Brisa de Haiku - e Book 20230309155045

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 74

Brisa de haiku

Oscar Cuevas
© Oscar Cuevas, 2023
© Mandala ediciones, 2023
I.S.B.N.: 978-84-19710-06-2
Imprime: Ulzama
Impreso en España
En papel ecológico
Soyokaze
Brisa
Dedicatoria

A Susi, Clau y Ari, a quienes amo y


han sido mi apoyo en todo momento
y han creído en mi. Gracias por ser
como sois y estar en mi vida.

Prólogo
Oscar, mi padre, a través de este libro de poesía japonesa
(haiku) a transmitido toda la naturaleza que nos rodea y que
nos da tanta vida. Un entorno donde tienes que aprender a
perderte para conocerte, y así es como a través de las playas,
bosques, el cantar de los pájaros, el rugir del mar y los co-
lores tan vivos de las flores ha conseguido transmitir amor,
pasión y belleza.

Todo esto acompañado de su rincón donde gracias a los bon-


sáis, escribía estos versos dándoles un sentido eterno, que
ayuda a conectar al ser humano con lo que no somos capaces
de percibir normalmente. Mediante estos versos se puede
apreciar los grandes elementos de la naturaleza ayudando a
inspirar y calmar.

Claudia Cuevas Roiz


俳句
Haiku

El haiku es una forma poética de origen japonés formada


por versos cortos, sin rima y que evocan una imagen de la
naturaleza.

Aunque se puede presentar en una amplia variedad de for-


matos diferentes, la estructura más común consiste en un
poema de tres versos con métrica 5, 7 y 5 sílabas. En total,
17 sílabas.

Principalmente describe la naturaleza, la percepción del yo


en ella y sus cambios a través de las estaciones. Esta esencia
se recoge en el kigo, una palabra clave en estas composicio-
nes que ayudan al lector a situarse en contexto. Y por lo ge-
neral, un haiku cuenta con una pausa, kire, que lo completa
con musicalidad y ritmo.

Pero más allá de todas esas formas visuales, la verdadera


esencia del haiku reside en el aware, el sabor mismo del hai-
ku lo que nos conmueve y nos obliga a escribir, lo que nos
sorprende y nos hace imaginar una imagen nítida al leerlo.

Más allá de todo eso, se podría describir el haiku como un


instante atrapado en verso. Es lo que está ocurriendo en este
momento, esa realidad que nos golpea y nos obliga a hablar
de ella. El haiku es el susurro de lo innombrable para que le
pongamos voz.

Para acompañar al haiku, algunos poetas realizan una pin-


tura, generalmente sin demasiada perfección, que sigue la
línea de sencillez que caracteriza al mismo y, en muchos ca-
sos, sin que guarde una relación directa con el sentido del
poema. A esta conjunción se la denomina haiga.
俳画
Haiga

El haiga es un estilo de pintura japonesa basado en la estética


del haikai-no-renga, del cual deriva la poesía haiku, y que
ilustraba esos poemas mediante una sola composición. Al
igual que los versos que acompañaba, el haiga estaba basado
frecuentemente en una simple pero profunda observación
del mundo cotidiano.

Stephen Addiss indica que dado el hecho de que «ambos eran


creados con el mismo pincel y tinta, incorporar una imagen
al poema haiku era… una actividad natural».

Del mismo modo en que el haiku yuxtapone internamente


sus imágenes, el haiga también contiene una yuxtaposición
entre el haiku y la obra de arte. Aunque la obra de arte, como
ya se ha dicho, no necesariamente representa de forma di-
recta las imágenes contenidas en el haiku.

Matsuo Bashō fue el primer


poeta en adoptar esta forma
pictórica del haiku.

Retrato de Matsuo Bashō


realizado por el artista Yokoi
Kinkoku en 1820.

La caligrafía relata uno de los poemas haiku más famosos


de Bashō.

古池や Furu ike ya Un viejo estanque


水の音 mizu no oto salta una rana ¡zas!
かわず飛び込む kawazu tobikomu chapaleteo.

Fuentes: Addiss, Stephen (1995). Haiga: Takebe Sōchō and the Haiku-Painting
Tradition. Richmond: University of Richmond. haigahaikai.blogspot.com
La brisa
empuja los aires
a sotavento

10
Bote triste
cubierto de musgo
muelles amargos

12
Brama el viento
Sobre el acantilado
mueren las olas

14
El haya vieja
Se le caen las hojas
El otoño llega

16
Las escaleras
a medida que caminas
Aparecen

18
La casa azul
en los atardeceres
frente al ocaso

20
Comienza el invierno
la nieve lo cubre
el camino de vuelta

22
Tras las dunas
tus pasos sobre la arena
dibujan tu silueta

24
Inmenso y bello
el sol cae sobre el mar
da paso a la noche

26
Viejo castillo
monumento de otro siglo
hermosa leyenda

28
Sobre las nubes
la vieja alondra
revolotea

30
El ruiseñor
en el bosque eterno
canta la noche

32
El sol se pone
Indefenso el paisaje
se ruboriza

34
Playa extraña
cruza tus desiertos
un viajero

36
Majestuosas
las cimas de la montaña
sirven de frontera

38
La isla sola
la noche espera
una estrella

40
Ocaso breve
la mar se abraza al cielo
noche celeste

42
La alondra
plega sus alas al viento
triunfante

44
Verdes praderas
en el horizonte se une
con el azul cielo

46
La voz del mar
canta en silencio
aquella tarde

48
Sentado solo
en el bosque profundo
en silencio

50
La gran linterna
ilumina nuestro andar
esplendorosa

52
La tormenta
golpea duro y fuerte
contra las rocas

54
Montaña verde
nos sirve de frontera
entre tus hayas

56
En la cima
La casa del guarda
Todo lo avista

58
Rumor de mares
Silencios escondidos
Llora la bruma

60
Por el viento
el árbol agitaba
sus hojas marrones

62
Verde bosque
llega la primavera
canta la Alondra

64
Sentí mi respiración
Abrazado al viejo árbol
fusionándome

66
Amaneces envuelto
en blanca espuma
el acantilado

68
Luna llena
todo lo abarca
tranquila y sola

70
La luz ilumina
la belleza del Capricho
sus girasoles

72
Junto a la casa
canta el ruiseñor
al atardecer

74
Inmóvil y Serena
la Alondra observa
la nieve caída

76

También podría gustarte