Manual Del Usuario
Manual Del Usuario
Manual Del Usuario
Descripción general 6
Controles y características 7 - 11
Primeros pasos 12 - 14
Cocción a presión 15 - 17
Cuidado y limpieza 23
Resolución de problemas 24 - 26
Garantía 27 - 28
23. Asegúrese siempre de que la junta de cierre esté colocada por completo en el canal
del interior de la ranura para la junta de cierre.
El aparato tiene un enchufe de dos clavijas. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas,
enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica (con puesta a tierra) de fácil acceso.
Especificaciones
Modelo
Alimentación Potencia
Volumen
Dimensiones del Dimensiones
Peso
eléctrica nominal recipiente interior del producto
Recipiente interior
de acero inoxidable
Para la desinstalación:
Con el pulgar, empuje el lateral de la
cubierta antibloqueo hacia el borde
Asa de la olla Recipiente exterior de la tapa y aplique fuerza para levantarla.
La cubierta antibloqueo debería salirse.
Placa calefactora
6
Controles y características CONTROL TÁCTIL
Resultados de
cocción perfectos
con los programas
Panel de control de la serie DUO automáticos
integrados
El panel de control de la Instant Pot® DUO 60 consta de una pantalla LED, los
botones de los programas de cocción, los botones de funcionamiento, los botones
«+/-» para ajustar el tiempo, un botón de mantenimiento del calor y un botón de
cancelación.
Botones de los
programas de cocción
Indicadores de modo
Pantalla LED
Botones «+/-»
para ajustar el tiempo
Botones de
funcionamiento
(consulte la página
siguiente para ver
más detalles)
7
Controles y características
Panel de control de la serie DUO
La olla inteligente Instant Pot® diseñada con programas cuenta con tiempos de cocción
predeterminados para diferentes alimentos y métodos de cocción. También memoriza los
ajustes que haya utilizado más recientemente por programa de cocción con el fin de brindarle
una experiencia de cocción más personalizada. Para restablecer los ajustes predeterminados
de fábrica, presione «Cancel» (cancelar) para que la olla regrese al modo de espera y muestre
la palabra «OFF» (apagada); 1) para restablecer programas de cocción individuales, mantenga
pulsado el botón del programa de cocción hasta que la olla emita un pitido, o 2) para un
restablecimiento general, mantenga pulsado el botón «Cancel» (cancelar) hasta que la olla
emita un pitido.
Activación/desactivación
del sonido
Mantenga pulsado el botón
«-» durante 3 segundos El botón «Keep Warm»
para desactivar el sonido. (mantenimiento del calor)
Mantenga pulsado el botón permite activar y desactivar
«+» durante 3 segundos la función de mantenimiento
para activar el sonido. del calor automático.
9
Controles y características
10
Controles y características
11
Primeros pasos
1 Lea las tarjetas y las etiquetas de advertencia. Retire todo el material de embalaje y las tarjetas
de advertencia que se puedan quitar de la olla y los accesorios.
2 Limpie el recipiente interior, la tapa y los accesorios con agua y detergente antes del primer uso.
3 Instale el recolector de condensación en la parte posterior de la olla; para ello, alinee la parte
superior del recolector con las guías de la olla y presione hacia dentro.
12
Primeros pasos
Antes de usar la olla Instant Pot®:
1 Para quitar la tapa, sujete el asa, gire la tapa en sentido contrario al de las agujas del reloj
y levántela.
a b c
3 Añada los alimentos y los líquidos al recipiente interior según se indique en la receta.
De ser necesario, coloque primero la rejilla de cocción al vapor en la parte inferior del
recipiente interior. Añada siempre al menos 500 ml de líquido como requisito de cantidad
mínima de líquido. Consulte «Consejos sobre cocción y seguridad» en la página 22.
4 Seque la parte exterior del recipiente interior. Cerciórese de que no haya restos de
comida en el lado inferior del recipiente interior ni en la cocina.
Prueba inicial
Para familiarizarse con la olla Instant Pot® y constatar que el aparato funciona bien:
1 Añada 3 jarras medidoras de agua en el recipiente interior (unos 750 ml).
2 Cierre la tapa. Gire la palanca reguladora de la presión a la posición
«Sealing» (sellado).
3 Pulse el botón «Steam» (cocción al vapor) y, a continuación,
pulse los botones «+/-» para ajustar el tiempo en 2 minutos.
El ciclo de precalentamiento comenzará transcurridos 10 segundos, y la olla mostrará la
palabra «On» (activado) en la pantalla. Saldrá algo de vapor hasta que la válvula flotante
suba. El programa «Steam» (cocción al vapor) comenzará cuando se alcance la presión de
funcionamiento. Una vez completado el ciclo de cocción, la olla emitirá un pitido y cambiará
al modo «Keep Warm» (mantenimiento del calor) si la función de mantenimiento del
calor automático está activada.
* Si tiene alguna pregunta o duda, consulte la guía de resolución de problemas en las páginas
24-26 o llame al equipo de atención al cliente. Los datos de contacto figuran en la página 24.*
14
Cocción a presión
• Una vez haya comenzado el proceso de cocción, puede pulsar el botón «Cancel» (cancelar) en
cualquier momento para finalizar el programa. A continuación, la olla pasa al modo de espera.
1 Siga los pasos de la sección «Primeros pasos» en las páginas 12-14.
2 Coloque la palanca reguladora de la presión en la posición «Sealing» (sellado).
15
Cocción a presión
5 Opcionalmente, puede personalizar los programas de cocción a presión como sigue:
6 A los 10 segundos de haber elegido los ajustes, la olla emite un pitido 3 veces y muestra la
palabra «On» (activado) en la pantalla para indicar que la olla ha entrado en el ciclo de
precalentamiento. Si utiliza «Delay Start» (cocción programada), el indicador luminoso de ese
programa se ilumina y, 10 segundos más tarde, el temporizador comenzará la cuenta atrás.
Cuando termine la cuenta atrás, la cocción comenzará y la pantalla LED mostrará la palabra
«On» (activado) durante el ciclo de precalentamiento. En función de la cantidad de alimentos
y de su temperatura, el ciclo de precalentamiento podrá durar desde varios minutos hasta
40 minutos o más. Conforme la olla se caliente y acumule presión, la válvula flotante irá
subiendo. Cuando se alcanza la temperatura de funcionamiento, la olla entra en el ciclo de
cocción a presión y muestra en pantalla el tiempo de cocción restante.
7 Elimine la presión por medio de uno de los métodos siguientes (consulte la receta):
Salida natural: deje que la olla se enfríe de manera natural, hasta que descienda la válvula
flotante. Esto puede tardar entre 10 y 40 minutos, o incluso más, en función de la cantidad
de comida que haya en la olla. Coloque un paño húmedo en la parte metálica de la tapa
para acelerar el enfriamiento (no bloquee la salida de vapor).
8 Pulse «Cancel» (cancelar). La pantalla LED mostrará la palabra «OFF» (apagado), lo que indica
que la olla está en modo de espera. Abra la tapa. Cerciórese de que la válvula flotante
haya bajado antes de abrir la tapa.
17
Cocción sin presión
Estos son todos los programas de cocción sin presión: «Sauté» (salteado), «Slow Cook»
(cocción a fuego lento), «Yogurt» (yogur) y «Keep Warm» (mantenimiento del calor).
Salteado
1 Conecte el cable de alimentación. La pantalla LED mostrará la palabra «OFF» (apagado),
lo que indica que la olla está en modo de espera.
2 Seleccione el programa «Sauté» (salteado).
3 Para cambiar la temperatura de cocción, pulse repetidamente el botón «Sauté» (salteado)
para cambiar entre «Less» (menos) (para hervir a fuego lento o espesar salsas), «Normal»
(para el dorado normal) y «More» (más) (para freír con poco aceite o dorar carne a mayor
temperatura).
5 Cuando haya terminado de saltear los alimentos, pulse «Cancel» (cancelar). La pantalla LED
mostrará la palabra «OFF» (apagado), lo que indica que la olla está en modo de espera.
18
Cocción sin presión
Cocción a fuego lento
1 Opcionalmente, puede utilizar la tapa de vidrio de la Instant Pot®. Si utiliza la tapa para la
cocción a presión, asegúrese de girar la palanca reguladora de la presión hasta la posición
«Venting» (ventilación).
A los 10 segundos de haber elegido los ajustes, comienza el programa de cocción. La olla
emitirá un pitido 3 veces y entrará en el ciclo de cocción. La pantalla LED mostrará el tiempo
de cocción restante. Si utiliza «Delay Start» (cocción programada), el indicador luminoso de
ese programa se ilumina y, 10 segundos más tarde, el temporizador comenzará la cuenta
atrás. La cocción comienza cuando termina la cuenta atrás.
19
Cocción sin presión
5 Cuando se complete el ciclo de cocción, la olla emitirá un pitido y entrará en el modo «Keep
Warm» (mantenimiento del calor) si el programa de mantenimiento del calor automático
está activado. La pantalla LED mostrará el tiempo transcurrido (como L0:02). Si no se pulsa
«Cancel» (cancelar), la olla se apaga transcurridas 10 horas.
6 Si la tapa está puesta, retírela; para ello, gírela en sentido contrario al de las agujas del reloj
y levántela.
7 Pulse «Cancel» (cancelar). La pantalla LED mostrará la palabra «OFF» (apagado), lo que indica
que la olla está en modo de espera.
Yogur
1 Pasteurice la leche.
a) Añada leche al recipiente interior.
b) Seleccione el programa «Yogurt» (yogur).
c) Pulse repetidamente el botón «Yogurt» (yogur) para seleccionar el modo «More» (más).
A los 10 segundos de haber elegido los ajustes, comienza el proceso de calentamiento.
La olla emitirá un pitido 3 veces y la pantalla LED mostrará la palabra «Boil» (hervir).
d) Cuando termine, la olla emitirá un pitido y la pantalla LED mostrará la palabra «Yogt» (yogur).
20 facilidad.
Cocción sin presión
2 Enfríe la leche.
21
Consejos sobre cocción y seguridad
• Extreme las precauciones al mover la palanca reguladora de la presión a la posición
«Venting» (ventilación). Mantenga las manos y la cara alejadas de los orificios de salida
de presión. Si no lo hace, se pueden producir quemaduras o lesiones graves.
• No trate de abrir la tapa hasta que se haya disipado por completo la presión en el
interior de la olla. Como medida de seguridad, la tapa permanecerá bloqueada y no se
podrá abrir hasta que descienda la válvula flotante. No fuerce la apertura de la tapa.
• Cuando abra la tapa, es posible que el recipiente interior parezca haberse adherido a la
tapa. Esto se debe al vacío formado por el enfriamiento. Asegúrese de que la palanca
reguladora de la presión se encuentra en la posición «Venting» (ventilación) y que se
haya disipado todo el vapor.
• Si la válvula flotante se atasca, mueva la palanca reguladora de la presión a la posición
«Venting» (ventilación). Una vez que se haya disipado todo el vapor, presione la válvula
flotante hacia abajo con un bolígrafo o un utensilio largo.
• Añada siempre al menos 500 ml de agua u otro líquido de modo que se pueda generar
suficiente vapor para la cocción a presión. Sirven salsas para la cocción, vino, cerveza,
caldos y zumos de frutas y verduras. Los aceites, las salsas a base de aceite y las salsas
espesas de cocinado no contienen agua suficiente y no representan el volumen de
líquido requerido.
• El tiempo transcurrido hasta alcanzar la presión precisa y el tiempo de cocción varían
en función de la temperatura y la cantidad de ingredientes. Los alimentos fríos
o congelados tardan más tiempo en cocerse que los alimentos que se encuentran
a temperatura ambiente.
• Al utilizar el programa «Delay Start» (cocción programada), deje que los alimentos se
enfríen el tiempo suficiente antes de servirlos.
• El programa «Delay Start» (cocción programada) no se recomienda para la cocción de
gachas, avena o cualquier líquido espumoso y espeso. Los procesos de cocción se
deben supervisar al cocinar estos alimentos.
22
Cuidado y limpieza
Desenchufe la Instant Pot® y deje que se enfríe hasta alcanzar la temperatura ambiente antes
de limpiarla.
• Retire el recipiente interior y la tapa y lávelos con detergente. Enjuáguelos con agua
limpia y séquelos con un paño suave.
• Limpie el borde y la ranura del interior de la base de la olla con un paño seco para evitar
que se oxide el borde exterior de la olla.
• La junta de cierre siempre debe estar bien colocada en la parte inferior de la tapa.
• Limpie la parte exterior de la estructura de la olla con una esponja o un paño suave húmedo.
• Compruebe con cierta frecuencia que la válvula de salida de vapor y la válvula flotante estén
en buenas condiciones de funcionamiento y sin restos.
23
Resolución de problemas
Si experimenta cualquier problema con la olla, NO devuelva el producto a la tienda en línea
o física.
24
Resolución de problemas
25
Resolución de problemas
Problema Posible motivo Solución
Parpadean todos C1 El sensor de temperatura está Contacte con el departamento de
los LED, aparece defectuoso. Contacte con el atención al cliente.
un código en departamento de atención al cliente.
pantalla y el pitido C2 El sensor de temperatura está
de advertencia se Contacte con el departamento
defectuoso. Contacte con el de atención al cliente.
activa. departamento de atención al cliente.
C5 La temperatura es demasiado Introduzca adecuadamente
elevada porque no se ha colocado el el recipiente interior.
9 recipiente interior en la base de la olla.
La temperatura es demasiado Introduzca alimentos y agua en
elevada porque no hay agua en el recipiente interior.
el recipiente interior.
C6 El sensor de presión está defectuoso.
El sensor de presión ALTA está Contacte con el departamento
C6H defectuoso.
de atención al cliente.
C6L El sensor de presión BAJA está
defectuoso.
El arroz no está cocido No hay suficiente agua. Modifique la proporción de arroz
10 o se ha quedado a y agua de acuerdo con la receta.
medio cocer. La tapa se ha abierto Cuando se complete el ciclo de
demasiado pronto. cocción, deje la tapa cerrada
durante 5 minutos más.
11 El arroz está demasiado Hay demasiada agua. Modifique la proporción de arroz
tierno. y agua de acuerdo con la receta.
La olla emite un pitido Indica un sobrecalentamiento. Podría haber depósitos de almidón
5 veces y muestra el La olla ha reducido la en la parte inferior del recipiente
12 mensaje «Burn» temperatura de calentamiento interior que han atascado la vía de
(quemado) después de y quizás no alcance la presión disipación del calor. Desactive la
que haya comenzado el de cocción. olla e inspeccione la parte inferior
programa de cocción. del recipiente interior.
La olla emite chasquidos Es el sonido de activación y Es normal.
en ocasiones. desactivación de la alimentación y
de expansión de la placa de presión
13 con el cambio de temperatura.
La parte inferior del recipiente Seque la parte inferior del
interior está mojada. recipiente interior antes de la
cocción.
26
Garantía
Garantía limitada
Si el producto se ha registrado en línea dentro de los primeros 30 días posteriores a la fecha de compra,
Earlyview Ltd («EV») garantiza que este producto está libre de defectos en los materiales y la mano de obra,
para un uso doméstico convencional, durante un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra.
Esta garantía cubre solamente al comprador original. Deberá proporcionarse un comprobante de compra, el
número de pedido o cualquier otro comprobante de la fecha original de compra para que se efectúe una
reparación en garantía. De acuerdo con esta garantía, la obligación de EV se limita a reemplazar o reparar el
artículo, o asistir en su reparación, a decisión de EV.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños provocados por un uso indebido o
negligente del aparato, un uso que contravenga las instrucciones de funcionamiento, la falta de
mantenimiento razonable y necesario o el desmontaje, la reparación o la alteración por cualquier persona a
menos que haya sido por orden de un representante de Instant Pot®. Además, esta garantía no cubre daños
provocados por casos de fuerza mayor, como incendios, inundaciones, huracanes y tornados. EV no se
responsabiliza de los gastos de envío de las reparaciones en garantía.
Limitación y exclusiones
En la medida de lo permitido por la ley, la responsabilidad de EV, si tuviera alguna, respecto de cualquier
aparato o pieza supuestamente defectuoso se limitará a la reparación o sustitución de dicho aparato o pieza y
no excederá el precio de compra de un aparato o pieza de recambio de similares características. LAS
CONDICIONES DE ESTA GARANTÍA SON LAS ÚNICAS Y EXCLUSIVAS A DISPOSICIÓN EN LO QUE RESPECTA
AL(LOS) PRODUCTO(S) CUBIERTO(S) POR LA GARANTÍA. POR LO TANTO, POR LA PRESENTE SE EXCLUYE
EXPRESAMENTE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA CON RESPECTO AL(LOS) APARATO(S) INCLUIDAS, ENTRE OTRAS,
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO.
Como comprador, podría tener otros derechos y recursos además de aquellos de los que dispone de acuerdo
con lo estipulado en esta garantía.
27
Garantía
Reparaciones en garantía
Si un aparato previamente registrado se vuelve defectuoso dentro del periodo de garantía, póngase en
contacto con el departamento de atención al cliente de Instant Pot® a través de los siguientes métodos:
28
Earlyview Ltd (distribuidor oficial de Instant Pot®)
5 Hersham Farm Business Park
Kitsmead Lane, Chertsey
Surrey, Reino Unido. KT16 0DN
Twitter.com/instantpotuk