Presentación 793C - 2015

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 115

CAMIONES CATERPILLAR 793C, D

CURSO PARA OPERADORES

Yanacocha 2017
CONTENIDO

1. Sección uno: Esquema del entrenamiento.


2. Sección dos: Introducción al equipo.
3. Sección Tres: Seguridad
4. Sección Cuatro: Especificaciones e Inspección del Equipo.
5. Sección Cinco: Técnicas de Operación.
6. Sección seis: PETs de Operaciones Mina
Sección Uno: Visión General del Entrenamiento

El objetivo de este paquete de entrenamiento es brindar una guía para las


prácticas de operación correctas, seguras y eficientes del camión de acarreo
793C, D.

Describe el equipo y su funcionamiento, sus componentes y sistemas principales


y relaciona los controles con las operaciones de la máquina. Pone énfasis en
medidas de seguridad, explica todos los procedimientos de operación asociados y
brinda orientación en cómo realizar las inspecciones y revisiones del operador
SECCIÓN DOS – INTRODUCCIÓN AL EQUIPO

Esta sección proporciona una introducción detallada de la máquina.

Describe, indica y advierte sobre la posición de todos los componentes principales,


elementos o dispositivos de seguridad y los mandos del operador e instrumentos.

Hay mucho para aprender, absorber y hacer preguntas y sobre todo asegurar que
los objetivos que se encuentran en esta parte del curso se entiendan claramente.
2.1 Descripción de las funciones del equipo

Su función principal es el acarreo de materiales producto de las operaciones


de minado en MYSRL.

Ventajas:

1. Capacidad de adaptación
2. Facilidad para variar el ritmo de producción.
3. Infraestructura sencilla y poco costosa.
4. Sistema muy conocido fácil de supervisar y controlar.
5. Menor inversión inicial que en otros sistemas de transporte.
MEDIDAS DE SEGURIDAD

Emergencia
MEDIDAS DE SEGURIDAD
SECCION TRES

SEGURIDAD

Todos tenemos
una Historia…
¿Cuál es la tuya?
SEGURIDAD

• Durante Este Programa, Ud. Aprenderá Muchos Aspectos


Relacionados Con La Seguridad. Caterpillar No Puede Anticipar
Toda Posible Circunstancia Que Pueda Implicar Un Peligro
Inminente. Usted Es Responsable De Su Propia Seguridad.
Recuerde Que Debe...
SEGURIDAD EN EL EQUIPO
ETIQUETAS DE ADVERTENCIA

Alertar, Identificar, describir, Explicar e Instruir

• Conocer las característica y


dispositivos de seguridad de la
máquina.
• Conocer la ubicación y
funcionamiento de todos los
sistemas e indicadores de
advertencia.
• Leer, entender y seguir las
instrucciones del manual de
operación y mantenimiento del
equipo. Cada Maquina Que Usted
Opera.
SEGURIDAD
Coloque una etiqueta de advertencia de NO
OPERAR en el interruptor de Arranque en los
controles antes de dar servicio
SUBIDA Y BAJADA DEL EQUIPO

• Haga frente a la maquina


cuando suba y baje
• Mantenga los tres puntos
de apoyo
• Use los escalones y los
pasamanos
• No suba ni baje de una
máquina en movimiento
ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR

• Cerciórese de que la maquina este equipada con un


sistema de iluminación, que sea adecuado para las
condiciones de la obra
• cerciórese de que nadie este trabajando en la maquina,
debajo de ella o cerca de la misma
• Cerciórese que el lugar este despejado
ESTRUCTURA DE ROPS Y FOPS

• Rops.
Es la estructura de la cabina contra volcaduras.
• Fops.
Es la estructura de la cabina contra caída de objetos.

ADVERTENCIA
No se debe soldar ni perforar en las estructuras del
equipo.
PREVENCION CONTRA
QUEMADURAS
REFRIGERANTE
• Cuando la máquina esta en
operación el refrigerante esta
caliente y bajo presión.

ACEITES
• El aceite y los componentes
calientes pueden causar lesiones
personales

BATERIAS
• Las baterías despiden gases
inflamables que pueden explotar
• No fume mientras observa el nivel
de electrolito de la batería.
EN CASO DE INCENDIO

• Mantener la calma en todo momento

• Para detener el equipo use el freno de emergencia

• Neutralice la palanca de transmisión.

• Aplicar el freno de estacionamiento.

• Apagar el motor, activar el sistema contra incendio.

• Reportar de inmediato, con las siguientes frases.

• Emergencia, Emergencia, Emergencia , y la ubicación exacta del


equipo.
EXPLOSIÓN DE NEUMÁTICOS

DANGER DANGER

CUIDADO no acercarse a un neumático caliente más de lo que


indica el área sombreada en la fig.
ESTACIONAMIENTO DE LA MAQUINA

• Estacione la maquina en un suelo horizontal


• Si tiene que estacionar en una pendiente bloquee bien las ruedas
de la maquina
• Aplique el freno de servicio para detener la maquina mueva el
control de la velocidad de la transmisión a la posición neutral
conecte el freno de parqueo
• Gire el interruptor de arranque del motor a la posición
desconectado.
FATIGA

• Agotamiento corporal o mental que se produce como consecuencia


de un trabajo o un esfuerzo

• La fatiga se caracteriza por la incapacidad para realizar tareas físicas


con el ritmo o la fuerza habitual
El Elemento Humano
ACCIDENTE POR FATIGA
ACCIDENTE POR FATIGA
ESPECIFICACIONES DEL EQUIPO
ESPECIFICACIONES DEL EQUIPO
793C
• MOTOR CATERPILLAR 3516B EUI
• H.P. 2166 A 1750 RPM
• SERVOTRANSMISIÓN DE 6F Y 1R
• CONVERTIDOR DE PAR CON TRABA
• SISTEMA MONITOR VIMS
• FRENOS ENFRIADO POR ACEITE
• VELOCIDAD MAXIMA 54.3 KPH
• CAP. DE CARGA 218 T - 240 TON
• PESO VACIO 147,417 Kg.
• PESO BRUTO 384,000 Kg.
ESPECIFICACIONES DEL EQUIPO
793C

Largo: 12.86 Mts


Ancho: 7.41 Mts
Alto: 6.42 Mts
ESPECIFICACIONES DEL EQUIPO
793D
• MOTOR CATERPILLAR 3516B HAA EUI
• H.P. NETA 2337 A 1750 RPM
• SERVOTRANSMISIÓN DE 6F Y 1R
• CONVERTIDOR DE PAR CON TRABA
• SISTEMA MONITOR VIMS
• FRENOS ENFRIADO POR ACEITE
• VELOCIDAD MAXIMA 54.3 KPH
• CAP. DE CARGA 218 T - 240 TON
• PESO VACIO 147,417 Kg.
• PESO BRUTO 384,000 Kg.
ESPECIFICACIONES DEL EQUIPO
793D

Largo: 12.86
Ancho: 7.68
Alto: 6.49
INSPECCION DEL EQUIPO
INSPECCIÓN DEL EQUIPO
Para obtener la máxima vida útil de la máquina, haga una
inspección alrededor mientras le da mantenimiento.

• Aplique UD. las siguientes recomendaciones:


1. Inicio igual todos los días
2. Rutina de izquierda a derecha
3. Orden lógico de los componentes a revisar

• Realice la inspección del equipo:


1. Al inicio del turno
2. Al termino del turno
3. Cada vez sea necesario baje de la máquina
INSPECCION DEL EQUIPO

5 6 7 8 9 10 11

12

4
13 13

14

3 2 1 15
INSPECCION DEL EQUIPO

3 4 3

2
6
6

1 1

5
INSPECCION DEL EQUIPO
4

3 6

2 1 7
INSPECCION DEL EQUIPO EN PISO
INSPECCION DEL EQUIPO EN PISO
INSPECCION DEL EQUIPO EN PISO
INSPECCION EN PLATAFORMA
INSPECCION EN CABINA
CONTROLES / INTERRUPTORES EN
CABINA
CONTROL DE ARRANQUE Y
CALEFACCIÓN
SISTEMA DE FRENOS

o El camión 793C está equipado con frenos multidisco en las


cuatro ruedas y son enfriados por un sistema forzado de
aceite.

o El sistema de frenos del camión es accionado y controlado


por:

• Pedal del freno de Servicio.


• Palanca del retardador manual.
• Pedal del freno secundario.
• Control del freno de estacionamiento
SISTEMA DE FRENOS

FRENO DE SERVICIO

• Frenado en las cuatro ruedas.


• Frenado con una efectividad del 100 %.
• Debe ser utilizado a menos de 10 Km. H.
• Para su efectividad debe tener una presión de
aire de 120 PSI.
SISTEMA DE FRENOS
RETARDO MANUAL

• Como retardador en caso necesario


Se jalara la palanca suavemente hasta que prenda
la luz indicadora de retardo y luego se modulara
para mantener las rpm del motor no menor de 1700
ni mayores de 1950

• Para reducir los cambios de velocidad


Se jalara la palanca en forma progresiva tratando de
llegar a las 1200 rpm o dawn shift, luego desactivar
la palanca y se programara el cambio en la palanca
selectora

• Para detener el camión


Se jalará la palanca progresiva y continua para
reducir la velocidad de desplazamiento
SISTEMA DE FRENOS

FRENO SECUNDARIO

• Se aplica en casos de emergencia


• Frenado en las cuatro ruedas al 100%
• En caso de perdida de aire el freno
secundario se activa automáticamente
SISTEMA DE FRENOS

FRENO DE
ESTACIONAMIENTO

Se aplica en las cuatro ruedas


SISTEMA DE FRENOS
CONTROL DE RETARDO
AUTOMATICO (ARC) 793C

• Controla electrónicamente el
retardo en la pendiente para
mantener unas rpm del motor y un
enfriamiento de aceite óptimos.
• Dejarlo en posición conectado
durante la operación normal.
• El ARC se desactiva cuando el
operador acciona los controles de
freno o acelerador.
SISTEMA DE FRENOS
CONTROL AUTOMATICO DE
RATARDO HIDRAUICO (HARC)
793D
• Controla electrónicamente el
retardo en la pendiente para
mantener unas rpm del motor y un
enfriamiento de aceite óptimos.
• Dejarlo en posición conectado
durante la operación normal.
• El HARC se desactiva cuando el
operador acciona los controles de
freno o acelerador.
SISTEMA DE FRENOS

Comprobación Del Sistema De Frenos

• Encienda el motor y deje que la presión del sistema de aire se


acumule hasta la presión operativa máxima.
• Active el freno (servicio, retardador, secundario).
• Libere el freno de parqueo
• Coloque la palanca de cambios a la 1ra velocidad de avance.
• Acelere el motor entre 1200 a 1300 rpm.
• La máquina no deberá avanzar.
SISTEMA DE FRENOS

VENTAJAS HARC vs ARC

• Menos probabilidades de exceso


de velocidad del motor
• Conexión más suave sin cabeceo
• Menos exigencias del sistema de
aire
• Reduce los costos operativos
VALVULA DE REARMADO DEL
FRENO DE ESTACIONAMIENTO

• Válvula mecánica que se cierra


automáticamente si la presión
de aire del freno secundario baja
por debajo de la 60 psi
CUADRO DE TEMPERATURA DE
FRENOS CAT

Modelo de R.p.m R.p.m. Temp.°C Temp.°C Presión


Camión Retardo Retardo Normal Máxima De Aire PSI
Caterpillar Manual con ARC Aceit/Ret
Aceit/Ret
777D 1700-1950 1850-1950 80°-110° 121° 100 –120
785C 1700-1950 1850-1950 80°-110° 121° 100 – 120
793C 1750-1950 1850-1950 80°-110° 121° 100 - 120
793D 1750-1950 1850-1950 80°-110° 121° 100 - 120
SISTEMA DE CONTROL DE
TRACCION (TCS)
El camión viene con una Ayuda de Tracción
Automática que opera en los frenos posteriores
multidisco para desacelerar automáticamente
una rueda posterior en rotación y transferir
torque (mediante acción normal del diferencial) a
la rueda que tiene mejor tracción.

Este sistema es efectivo a <18 kph.


Una de las ruedas debe girar 60% más que la
otra.
Los frenos de servicio deben estar
desconectados.
Las ventajas de este sistema son:
•Mejor tracción en terrenos resbalosos.
•Mejor vida util de neumáticos-evita el patinaje.
•Mejor vida útil del diferencial y mandos finales.
SISTEMA DE ADMINISTRACION
DE INFORMACION VITAL
(VIMS)
SISTEMA DE ADMINISTRACION DE
INFORMACION VITAL (VIMS)

EL VIMS CONSTA DE:

• UN MODULO DE CUATRO MEDIDORES


• VELOCIMETRO/TACOMETRO
• LUCES INDICADIORAS
• PANTALLA DEL VIMS
SISTEMA DE ADMINISTRACION DE
INFORMACION VITAL (VIMS)

➢ MODULO DE CUATRO MEDIDORES

Temperatura Temperatura
Refrigerante Aceite
Motor Frenos

Presión de Nivel de
Aire Frenos Combustible
SISTEMA DE ADMINISTRACION DE
INFORMACION VITAL (VIMS)

➢ VELOCIMETRO / TACOMETRO

Tacómetro

Velocímetro Marcha Real


SISTEMA DE ADMINISTRACION DE
INFORMACION VITAL (VIMS)

➢ LUCES DE ADVERTENCIA

IZQUIERDO DERECHO

GIRO
DERECHA
GIRO
IZQUIERDA
LUZ DE
ACCIÓN
TOLVA
LEVANTADA
LUZ DE
RETARDO
TRANSMISIÓN
RETROCESO
LUZ DEL
TCS
LUZ ALTA
SISTEMA DE ADMINISTRACION DE
INFORMACION VITAL (VIMS)

➢ PANTALLA DEL VIMS

Luz de Medidor
Advertencia Universal

Centro de
Mensajes

Teclado
SISTEMA DE ADMINISTRACION DE
INFORMACION VITAL (VIMS)
➢ Arquitectura del VIMS
MODULO CENTRAL DE
MENSAJES

REGISTRADOR DE
DATOS
INDICADOR DE
ALERTA
MEDIDOR
UNIVERSAL

ZONA DE
ADVERTENCIA DEL
ÁREA DE LECTURA EVENTOS MEDIDOR
DE MENSAJES UNIVERSAL
INSTRUCCIONES
CONJUNTO DE
TECLADO
TECLA PARA AMPLIAR LA INFORMACIÓN DE EVENTO

Tecla ok
Aceptar

Tecla gauge Teclado alfa


Medidor Numerico

Tecla navegar
Retroceso en
Un listado

Tecla para introducir la


Identificación
AUTOPRUEBA DEL VIMS

El indicador de
La indicad. De alerta
Registro de datos
Permanece encendida
Corre

El medidor analogo
El área de lectura Realiza un barrido
De mensajes aparece De izq a der
S como la fuente
C como el programa

El modulo de cuatro
medidores hace un
La luz de acción
barrido de izquierda a
Permanece encendida
derecha.

La larma de acción El modulo de velocimetro


Suena 1 y 1/2 vez tacometro hace un
barrido.
VIMS: Ejemplos
¿Qué debe ingresar para...

Ejecutar la autoprueba del VIMS 8378 OK

Cambiar unidades (de métricas a cortas) 86 OK

Ver datos acumulativos rearmables 868 OK

Rearmar datos acumulativos 73738 OK

Activación/Desactivación del registrador de datos 3564 OK

Temperatura del refrigerante del motor 135 GAUGE


IDENTIFICACIÓN DEL OPERADOR

- El operador puede introducir


el numero de identificación de
Hasta 7 digitos
- SI EL OPERADOR NO PULSA LA TECLA OK
EN UN PLAZO DE 05 SEGUNDOS NO SE
REGISTRARA EL NUMERO DE ID

- LA TECLA DE NAVEGAR EN RETROCESO


CANCELARA EL ULTIMO NUMERO
INTRODUCIDO

PULSA LA TECLA ID

- LA TECLA ID SE USA PARA INTRODUCIR


LA IDENTIFICACIÓN DEL OPERADOR
EVENTO DE MAQUINA
UN EVENTO DE MAQUINA OCURRE CUANDO LA
MAQUINA OPERA FUERA DE LOS LIMITES
NORMALES, POR LO CONSIGUIENTE ES UNA
CONDICIÓN ANORMAL DE FUNCIONAMIENTO
LA ACCIÓN A TOMAR POR EL OPERADOR ES
LO INDICADO EN EL VIMS

EN EL ÁREA DE LECTURA DE
MENSAJES SE MUESTRA LO
SIGUIENTE

PRESIONANDO LA TECLA F1
NOS PROPORCIONARA
INFORMACIÓN ADICIONAL
EVENTO DE MAQUINA

IDENTIFICACIÓN
DEL EVENTO

HOROMETRO
EN QUE
OCURRIO

NIVEL DE
ADVERTENCIA

TIEMPO QUE DURO


EVENTOS
EVENTO DE SISTEMA

Evento de sistema significa detección de mal


funcionamiento de alguna de las partes del
sistema electrónico del VIMS

En el área de lectura de
mensajes nos mostrara la
siguiente información

Presionando la tecla f1 nos


proporcionara información
adicional mostrando el
mid,cid.Fmi
CATEGORIAS DE ADVERTENCIA

CATEGORIA 1

CATEGORIA 2

CATEGORIA 2S

CATEGORIA 3
Categorías de Advertencia VIDS/VIMS

Categoría 1
Categoría 1

SYSTEM VOLTAGE LO
CHECK CHARGING SYSTEM

➢ Advertencia – la máquina necesita ➢ No ocasionará daños a la máquina


atención
Categorías de Advertencia VIDS/VIMS

Categoría 1
Categoría 2
Categoría 2

STRG OIL TEMP HI


IDLE 1200 IN NEUTRAL

➢ Recalentamiento: ➢ Requiere cambio en la


Refrigerante, aceite del tren operación de la máquina
de fuerza, aceite
hidráulico…
Categorías de Advertencia VIDS/VIMS

Categoría 1
Categoría 2
Categoría 2S
Categoría 2S

ENGINE OVERSPEED

➢ Cambiar inmediatamente de operación


➢ La alarma de acción será continua
➢ Puede ser el freno de estacionamiento
Categorías de Advertencia VIDS/VIMS

Categoría 1
Categoría 2
Categoría 2S
Categoría 3
Categoría 3

ENG OIL PRES LO


SHUT DOWN SAFELY

➢ Requiere la parada
inmediata de la
máquina
➢ Apagar el Motor
RAC
(ROAD ANALYSIS CONTROL)

CONTROL DE ANALISIS DE RUTAS


° RACK

Es un valor que cuantifica los esfuerzos de


TORSION a que es sometido el equipo

Bache Montículo
TOTAL DE RACK POR CICLO

Parámetro
° BENEFICIOS DEL RAC

•Identifica los problemas puntuales de las vías


(mantenimiento y conducción)
•Aumenta la productividad (ciclos mas cortos)
•Menor consumo de combustible
•Conserva/aumenta la vida de los componentes bastidor, tren
de fuerza, cilindros de suspensión
•Disminuye la fatiga del operador
•Aumenta la disponibilidad del equipo
•Aumenta la efectividad del mantenimiento de lasvías y su
control
•Aumenta la vida de las llantas
° PITCH
es un valor que cuantifica los esfuerzos de
FLEXION a que es sometido el equipo
PITCH
CARGA
CARGA
• Tenga cuidado cuando conduzca la
máquina a la zona de carga
• Estaciones la máquina sobre un
terreno horizontal
• El operador debe permanecer en la
cabina mientras carga el camión
• No cargue material en el techo de la
caja
• Use el freno de servicio o la
palanca manual de retardo para
detener la máquina
• Ponga la palanca selectora de la
transmisión en neutral
• Ponga el control de freno de
NO CARGUE LA MAQUINA EN UNA
estacionamiento SUPERFICIE QUE TENGA UNA PENDIENTE
• El camión no debe moverse más de MAYOR QUE EL 5%
160 mts mientras carga
REFERENCIA PARA UBICARSE EN
EL C. F.

Tome como referencia


Los siguientes puntos

Cargador:
Punto de pivote de la
Cuchara

Camión:
El costado de la caja
POSICION DEL CAMION

El operador del
camión alineará
en el terreno
la baranda de
la caja paralelo
con las ruedas
del cargador
POSICION DEL CAMION

El operador de camión
tomará como referencia el
pin de pivoteo de la cuchara
y el riel lateral de la caja
obteniendo una distancia
correcta con las ruedas
delanteras del cargador.
LEVANTE LA CUCHARA LO NECESARIO
UBICACIÓN DE LA PALA
CUADRADO EN PALAS
CUADRADO EN PALAS
CUADARADO EN PALAS
ACARREO
ACARREO

➢ Preste atención a sus alrededores.


➢ Mantenga una distancia segura con
otros equipos.
➢ Seleccione la marcha mas
apropiada.
➢ Conozca las normas de trafico.
➢ No use el retardador para
estacionar.
➢ durante la operación normal, use el
retardador para todo tipo de frenado
normal.
➢ use los espejos izq/der en todo
momento
ABUSO DE TRASMISIÓN

SE PRODUCE CUANDO EL OPERADOR SELECCIONA DE NEUTRO A


PRIMERA MARCHA O RETROCESO , CUANDO EL MOTOR SE
ENCUENTRA A MAS DE 1500 RPM

APARECERA EN EL CENTRO DE MENSAJES DEL VIMS EL MENSAJE


SIGUIENTE:

“EXCESO DE CAMBIOS, BAJE LA VELOCIDAD DEL MOTOR”


INGRESO A LA ZONA DE DESCARGA
INGRESO A LA ZONA DE DESCARGA
➢ Antes de poner la palanca de levantamiento en la posición de
levantar, asegúrese de que la máquina esté en la posición de
descarga.

➢ Conecte también el freno de estacionamiento y ponga la


palanca de sentido de desplazamiento de la transmisión y
control velocidad en la posición neutral.

➢ Asegúrese de que no haya nadie cerca de la zona de


descarga.

➢ Nota: La máquina puede rodar hacia atrás si no se conecta el


freno de estacionamiento o no se activa el freno de servicio.
UBICACIÓN TRACTO/CAMION

CORRECTO INCORRECTO

BERMA DE SEGURIDAD
ACCIDENTES EN ZONAS DE DESCARGAS
TÉCNICAS DE
OPERACIÓN
RUTAS DE ACARREO
Cuando el operador desconozca la programación de cambios de velocidad
apropiados realizará una prueba de cambios utilizados por la transmisión bajo
la siguiente recomendación:

• Durante el trayecto del primer ciclo de acarreo, seleccionara el


cambio mas alto en la palanca selectora de la transmisión.
• Luego observara los cambios reales que utiliza la transmisión en la
ventanilla de cambio real en el tablero monitor.
• Tomará referencias en la ruta de acarreo los puntos donde se
realiza los cambios de velocidad.
RUTAS DE ACARREO
Para bajar una pendiente se debe de programar el cambio de velocidad
apropiado antes de ingresar en la pendiente para que permita retardar el
camión con el ARC o con la palanca de retardo manual.
LIMITACION DE CAMBIOS AL SUBIR
UNA PENDIENTE

4 3 4 3 4 3

Al subir una pendiente si la transmisión realiza cambios constantes entre


un cambio superior y otro inferior es recomendable limitar el cambio en el
cambio inferior.
AL SUBIR UNA PENDIENTE NO LIMITE
EL CAMBIO

6 5 4 3 2 1

Cuando suba una pendiente y la transmisión realiza cambios


descendentes escalonadamente y se mantengan ordenadamente.
DESPLAZAMIENTO DEL CAMIÓN EN RUTA DE
ACARREO
1. Utilice la selección de marchas máxima permisible y
logre:

• Velocidades seguras para la operación.


• Temperaturas normales de los frenos.
• Temperaturas normales del aceite del freno/retardo y el
enfriamiento del mismo.
• Presión de aire para el sistema de freno.

2. Revoluciones por minuto del motor

SERIE DE PUEDEN DAWN UP SHIFT RETARDO RETARDO


MOTOR OPERAR SHIFT CON ARC MANUAL
3500 1200-2000 1250 1850 1850-1950 1700-1950
DESPLAZAMIENTO DEL CAMIÓN EN RUTA DE
ACARREO

3. peso de la carga útil.


•Respetar el 10-10-20 de Caterpillar

4. Condiciones de la Ruta de Acarreo.


•Longitud de la vías.
•Estado de las vías.
•Porcentaje de la vía.
•Cambios climatológicos.

5. Conocimiento de la tabla de Retardación


OPERACION DE LA PALANCA DE RETARDO
MANUAL
La palanca de retardo manual tiene tres aplicaciones definidas y tres formas
diferentes de realizarlas

1.- Como retardador en caso necesario


Se jalara la palanca suavemente hasta que prenda la luz indicadora de
retardo y luego se modulara para mantener las rpm del motor no menor
de 1700 ni mayores de 1950 rpm.
2.- Para reducir los cambios de velocidad
Se jalara la palanca en forma progresiva tratando de llegar a las 1200
rpm o dawn shift, luego desactivar la palanca y se programara el cambio
en la palanca selectora.
3.- Para detener el camión
Se jalara la palanca progresiva y continua para reducir la velocidad de
desplazamiento
ESTACIONAMIENTO DE LA MAQUINA

• Aplique el freno de servicio.


• Transmisión en neutro.
• Conecte freno. Estacionamiento.
• Opere el motor en mínimo
• durante 5 minutos.
• Desconecte la llave de

• arranque del motor y apague.


GRACIAS
POR SU
ATENCION.

También podría gustarte