4F27E Focus
4F27E Focus
4F27E Focus
CONTENIDO PÁGINA
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Prueba precisa A - Solenoides de cambios y del embrague del convertidor de torsión 307-01-81
(únicamente) ..................................................................................................................
Prueba precisa B: ............................................................................................................. 307-01-89
Prueba precisa C: ............................................................................................................. 307-01-96
Prueba precisa D - Solenoide de control de presión electrónico (PCA)............................. 307-01-102
Prueba precisa E - Sensor (TSS) de velocidad de la flecha de la turbina y sensor (OSS) 307-01-108
de velocidad de la flecha de salida.................................................................................
Procedimientos especiales de comprobación ..................................................................... 307-01-114
Verificación de la velocidad mínima del motor .................................................................. 307-01-114
Prueba de presión de línea ............................................................................................... 307-01-114
Prueba de velocidad de paro ............................................................................................ 307-01-115
Pruebas de presión de aire ............................................................................................... 307-01-116
Fugas - Inspección.............................................................................................................. 307-01-118
Fugas de líquido en el área del convertidor de torsión ...................................................... 307-01-119
Prueba de verificación de fugas ........................................................................................ 307-01-120
Prueba de verificación de fugas por medio de luz negra ................................................... 307-01-121
Enfriador del fluido de la transmisión .................................................................................. 307-01-122
Prueba de flujo del enfriador del líquido del transeje......................................................... 307-01-122
Reemplazo del tubo del enfriador del líquido del transeje ................................................. 307-01-122
Diagnóstico por síntoma ..................................................................................................... 307-01-123
Instrucciones para la tabla de diagnóstico por síntomas ................................................... 307-01-123
Índice de diagnóstico por síntoma..................................................................................... 307-01-123
Rutinas de diagnóstico...................................................................................................... 307-01-125
REPARACIONES EN EL VEHÍCULO
DESMONTAJE
DESENSAMBLE
ENSAMBLE
Transeje.............................................................................................................................. 307-01-280
INSTALACIÓN
Transeje.............................................................................................................................. 307-01-304
ESPECIFICACIONES
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Transeje - Descripción
Los componentes individuales de los juegos de engrane
La transmisión automática utilizada en el vehículo es un planetario se impulsan o se retienen por medio de tres
nuevo desarrollo. embragues de platos múltiples, un freno de platos
Es una transmisión de cuatro velocidades, múltiples, una banda de freno y un embrague de un solo
completamente automática, controlada giro de rodillos.
automáticamente, diseñada para vehículos de tracción en La torsión se transmite al ensamble propulsor final
las cuatro ruedas. mediante una etapa de engranes de intermedia.
Su designación abreviada, 4F27E significa: El Mercon V es el líquido especificado para la
• 4 - 4-transmisión de cuatro velocidades transmisión 4F27E. El líquido se cambia como se indica
• F - tracción delantera en la Guía de Mantenimiento programado que se
proporciona con el vehículo.
• 27 - torsión máxima de entrada después de
convertidor de torsión: 270 libras/pie (365 Nm) Las funciones eléctricas e hidráulicas son efectuadas por
• E - control completamente electrónico un módulo de control del tren motriz EEC V de 104
terminales.
La produce Ford en Sterling Heights, Michigan
(EE.UU.) La palanca selectora de cambios da el conductor
posibilidad de elegir entre "P", "R", "N", "1", "2" y "D".
En rango de "en marcha" (D), es posible también
accionar un interruptor de sobremarcha en la palanca
selectora de cambios para evitar que la transmisión
cambie a cuarta o que haga un cambio descendente a
tercera.
Para minimizar el consumo de combustible, el PCM
cierra el embrague de bloqueo del convertidor de torsión
en tercera y cuarta, dependiendo de la posición de la
mariposa y la velocidad del vehículo.
La transmisión tiene un control de cambios sincrónico
electrónico (ESSC) que garantiza cambios
extremadamente suaves durante la vida entera de la
transmisión.
Un programa hidráulico de emergencia mantiene un
funcionamiento limitado en el caso de falla de
componentes eléctricos importantes.
La transmisión puede probarse usando FDS2000 o WDS
mediante el conector de enlace de datos (DLC), en el
compartimiento de pasajeros.
• Primera: 2,816 : 1
• Segunda: 1,498 : 1
• Tercera: 1,000 : 1
• Cuarta: 0,726 : 1
• Reversa: 2,649 : 1
Las proporciones individuales se logran mediante dos
juegos de engranes planetarios conectados uno detrás de
otro.
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Carcasa del convertidor con ensamble del convertidor y ensamble de la bomba del líquido
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Embragues y bandas
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Ensamble de la caja
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Anillos de expansión
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
8 Taza - cojinete del diferencial (2) Con la palanca selectora manual en la posición "D" y
cuando el interruptor de sobremarcha no se oprime, el
9 Rondana - lateral del diferencial del eje control de la transmisión permite la selección de todas
delantero (2) las velocidades hacia adelante. Cuando se oprime el
10 Rondana - de empuje del cojinete del interruptor de sobremarcha, se impide el cambio a cuarta
diferencial del eje delantero (2) o los cambios descendentes a tercera.
11 Taza - del cojinete de rodillos de la flecha de Posición "1" de la palanca selectora manual
transferencia (2) Con la palanca selectora manual en la posición "1" sólo
12 Cono y rodillo ensamble - flecha de puede seleccionarse el cambio a primera.
transferencia (2) Adicionalmente al embrague de un solo sentido de
primera, el control de la transmisión cierra el freno de
13 Ensamble de cojinetes - de empuje nº 4 reversa para producir un efecto de frenaje con motor en
portador del planetario trasero sobregiro.
14 Ensamble de cojinetes - de empuje nº 2 del Si la palanca selectora de cambios se mueve a la
engrane solar trasero posición "1" a una velocidad del vehículo excesiva para
primera, el control de la transmisión sólo permite que el
15 Ensamble de cojinetes - de empuje nº 1 del
cambio descendente tenga lugar cuando se alcanza la
cilindro del embrague de directa
velocidad del vehículo que corresponda.
Selección de rango
Posición "2" de la palanca selectora manual
El selector de rango del transeje tiene seis posiciones: P,
R, N, D, 2, 1. Con la palanca selectora manual en la posición "2" sólo
se puede seleccionar la segunda. El control de la
Posición "P" de la palanca selectora manual transmisión no permite cambiar a primera.
En la posición "P" de la palanca selectora manual no Si la palanca selectora de cambios se mueve a la
está seleccionada ninguna velocidad. La palanca posición "2" a una velocidad del vehículo excesiva para
selectora de cambios cable y la flecha de cambios segunda, el control de la transmisión sólo permite que
aplican manualmente el trinquete de estacionamiento. tenga lugar el cambio descendente al alcanzar la
velocidad del vehículo que corresponda.
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Ref. Descripción
1 Carcasa e impulsor del convertidor
2 Turbina
3 Estator
4 Embrague de bloqueo del convertidor de
torsión
5 Transmisión flecha de entrada
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Cuerpo de válvulas
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Los apoyos del cable se aseguran a la caja de la El ajustador para el cable de la palanca selectora de
transmisión, y luego al soporte de la palanca selectora cambios se localiza en el forro, en el extremo del lado
de cambios. de la transmisión.
El cable, en su extremo del lado de la palanca selectora
de cambios, se abrocha en una bola.
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
1 PCM EEC V
2 Conector de comunicación de datos (DLC)
3 Sensor de posición de la mariposa (TP)
4 Sensores de flujo de masa de aire (MAF) y
de temperatura de aire de admisión (IAT)
5 Sensor de posición del cigüeñal (CKP)
6 Sensor de velocidad del eje de salida (OSS)
7 Sensor de velocidad del eje de turbina (TSS)
8 Interruptor de luces de frenado
9 Sensor de temperatura del líquido de la
transmisión (TFT)
10 Sensor de posición de la palanca de cambios
(TR)
11 Interruptor de sobremarcha (O/D)
12 Válvulas solenoide del cuerpo de válvulas
13 Solenoide de bloqueo de la palanca selectora
de cambios
14 Relevador inhibidor del motor de arranque
15 Solenoide de la cerradura de la llave de
encendido
Ref. Descripción
16 Relevador del aire acondicionado
1 PCM EEC V
17 Indicador de advertencia del tren motriz en
el tablero de instrumentos 2 Corte de combustible por inercia (IFS)
18 Indicador de O/D en el tablero de El PCM se localiza bajo el panel de vestidura del pilar A
instrumentos del lado derecho.
En los vehículos con transmisión automática, el PCM
EEC V controla la transmisión en adición al sistema de
manejo del motor. En este caso, se usa un módulo con
104 terminales.
El PCM evalúa las señales que llegan de los sensores
individuales y acciona las válvulas solenoide del cuerpo
de válvulas de la transmisión, directamente de acuerdo
con el estado de operación.
Las comprobaciones de diagnóstica pueden efectuarse a
la transmisión mediante el conector de comunicación de
datos (DLC) que está arriba de la caja central de
conexión (CJB).
Sensor de flujo de masa de aire (MAF) y de • para controlar al embrague de bloqueo del
temperatura de aire de admisión (IAT) convertidor de torsión,
El sensor MAF se localiza entre la caja del purificador • para revisar el deslizamiento del convertidor de
de aire y la manguera de admisión de aire que conduce a torsión,
la caja de la mariposa. • para controlar la presión de la línea principal.
El sensor IAT está incorporado en la caja del sensor No se dispone de señal substituta para el sensor CKP. Si
MAF. la señal no está presente, el motor se detiene.
El sensor MAF en conjunción con el sensor IAT Sensor de velocidad del eje de turbina (TSS)
proporciona al PCM la señal de carga primaria. El sensor TSS se localiza en la caja de la transmisión,
El PCM usa las señales para las siguientes funciones, encima de la flecha de entrada de la transmisión.
entre otras: El sensor TSS es un sensor inductivo que detecta la
• para controlar la operación de los cambios, velocidad de rotación de la flecha de entrada de la
• para controlar la presión de la línea principal. transmisión.
Si el sensor MAF falla, la señal del sensor TP se usa La señal se usa para las siguientes funciones:
como substituto. • para controlar la operación de los cambios,
Sensor de posición del cigüeñal (CKP) • para controlar el embrague del convertidor de
torsión,
El sensor CKP se localiza en la brida motor/transmisión.
• para verificar el deslizamiento del convertidor de
El sensor CKP es un sensor inductivo que proporciona torsión.
al PCM información sobre la velocidad del motor y
posición del cigüeñal. Si el sensor TSS falla, la señal del sensor de velocidad
de la flecha de salida (OSS) se usa como a señal
La señal se usa para las siguientes funciones, entre otras: substituta.
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Ref. Descripción
1 Solenoide
2 Pasador de bloqueo
3 Mecanismo de liberación manual
Cuando se pasa el encendido a ON, se acciona el
solenoide de bloqueo manual de la palanca selectora de
cambios oprimiendo el freno (señal del interruptor de la
luz de frenado). Esto retrae la terminal de bloqueo de
manera que la palanca selectora manual pueda sacarse
de la posición "P".
El interruptor de sobremarcha transmite una señal al
PCM para seleccionar o suprimir el cambio a cuarta con
palanca selectora manual en posición "D".
La señal del interruptor de sobremarcha se usa para las
siguientes funciones:
• como señal de entrada para pasar las intenciones del
conductor al PCM.
• para mostrar las intenciones del conductor mediante
el indicador de O/D en el tablero de instrumentos.
No se dispone de señal substituta para el interruptor de
sobremarcha. Si llega a fallar, siempre es posible
cambiar a cuarta con la palanca selectora manual en la
posición "D".
Se enciende para indicar al conductor que el control de emergencia o que la temperatura del líquido de la
la transmisión ha entrado al programa de operación de transmisión está demasiado elevada.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Estrategia de diagnóstico
• Verify the concern by operating the vehicle.
Troubleshooting an electronically controlled automatic • Check the fluid levels and condition.
transaxle is simplified by using the proven method of
• Check for non-factory add-on items.
diagnosis. One of the most important things to
remember is that there is a definite procedure to follow. • Check shift linkages for correct adjustment.
• Check TSBs and OASIS messages regarding the
NOTA: Do not take any short cuts or assume that
concern.
critical checks or adjustments have already been made.
Follow the procedures as written to avoid missing
critical components or steps. Diagnostics
To correctly diagnose a concern have the following • Carry out on-board diagnostic procedures key on
publications available: engine off (KOEO) and key on engine running
• Powertrain Control/Emissions Diagnosis (PCED) (KOER).
Manual. • Record all diagnostic trouble codes (DTCs).
• TSBs and OASIS Messages. • Repair all non-transaxle codes first.
• Wiring Diagram. • Repair all transaxle codes second.
These publications provide the necessary information • Erase all continuous codes and attempt to repeat
when diagnosing transaxle concerns. them.
• Repair all continuous codes.
Use the Diagnostic Flow Chart as a guide and follow the
steps as indicated. • If only pass codes are obtained, proceed to the
Diagnosis by Symptom Index for further
information and diagnosis.
Preliminary Inspection Follow the diagnostic sequence to diagnose and repair
• Know and understand the customers concern. the concern the first time.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Inspección preliminar
• ruido/vibración - revise si hay dependencias, ya sea
Antes de iniciar los procedimientos de diagnóstico, que dependa de las RPM, de la velocidad del
deben revisarse los siguientes aspectos: vehículo, de los cambios, de la velocidad, del rango,
o de la temperatura.
Verificación de la condición
Alto nivel de fluido
Esta sección proporciona información que debe usarse
Un nivel de fluido está demasiado alto, puede ocasionar
tanto para determinar la causa real de las quejas del
cliente como para efectuar los procedimientos correctos. que el fluido incorpore aire debido a la acción de batido
de las partes rotatorias internas. Esto provocará un
Deben seguirse los siguientes procedimientos al control errático de la presión, producción de espuma,
verificar quejas del cliente relativas al motor. pérdida de fluido por el tubo de ventilación y posibles
daños al transeje. Si se indica una lectura de
sobrellenado, ajuste el fluido al nivel correcto.
Determine la queja del cliente
NOTA: Algunas condiciones del transeje pueden causar
problemas del motor. Que el embrague del convertidor Bajo nivel de fluido
de torsión no desacople, provocará que el motor se Si el nivel de fluido está bajo, puede ocasionarse un
apague. acoplamiento defectuoso del transeje, patinamiento, o
Determine las quejas del cliente relativas al uso del daños. Esto podría indicar también una fuga en uno de
vehículo y que dependan de las condiciones de manejo, los sellos o juntas del transeje.
poniendo atención a los aspectos siguientes:
• temperatura caliente o fría de operación del vehículo Adición de fluido
• temperaturas ambientales calientes o frías ATENCIÓN: El uso de cualquier tipo de fluido
• tipo de terreno del transeje diferente al especificado puede
• vehículo cargado/descargado ocasionar daños al transeje.
• manejo en la ciudad/carretera Si se necesita añadir fluido, adiciónelo por el tubo de
• cambio ascendente llenado de fluido en incrementos de 0.25L (1/2 pinta).
• cambio descendente No llene en demasía. Para el tipo de fluido, refiérase a la
carta de Especificaciones generales, en esta sección.
• inercia
• acoplamiento
Revisión de la condición del fluido 4. Si hay evidencia de material sólido, el cárter del
fluido del transeje debe retirarse para inspección
1. Compruebe el nivel del fluido. Para información
posterior.
adicional, refiérase a Revisión del nivel y condición
del fluido, en esta sección. 5. Si se confirma la contaminación del fluido o una
falla del transeje por el sedimento en el fondo del
2. Observe el color y el olor. EL color en
cárter del fluido del transeje, debe desensamblarse
circunstancias normales debe ser rojizo, no café ni
el transeje y limpiarse completamente.
negro.
6. Efectúe la comprobación y ajustes del diagnóstico.
3. Ponga unas cuantas gotas de fluido en un pañuelo
CONSULTE el procedimiento Diagnóstico por
facial y examine la mancha.
síntoma incluido en esta sección.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Inspección visual
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
La función OSC para el parámetro PCA permite al • Monitoree todos los PIDs seleccionados durante la
técnico escoger las siguientes opciones: prueba.
• EPC - Activa PCA para seleccionar los valores. • Seleccione "Parámetros - PCA."
• [50] - fija la presión de PCA en 50 PSI. • Seleccione el valor "50 - 150 PSI."
• [70] - fija la presión de PCA en 70 PSI. • Oprima "SEND" para enviar el comando.
• [90] - fija la presión de PCA en 90 PSI. • Seleccione "XXX" para cancelar en cualquier
momento.
• [110] - fija la presión de PCA en 110 PSI.
• Oprima "SEND" para enviar el comando.
• [130] - fija la presión de PCA en 130 PSI.
• [150] - fija la presión de PCA en 150 PSI.
BENCH MODE del OCS ``PCA'' SÓLO se debe operar OSC - Modos en marcha de la transmisión
para comprobar la FUNCIONALIDAD DE LA El modo en marcha (DRIVE MODO) permite controlar
PRESIÓN usando un manómetro de aire instalado tres parámetros del transeje. Cada modo/parámetro tiene
cuando: un conjunto único de requerimientos de operación del
• el sensor VSS y el sensor TR digital funcionan. vehículo que el técnico debe cumplir antes de se le
• sin sensor VSS y el sensor TR digital funcionan. permita operar el OSC. El procedimiento recomendado,
cuando se use el modo en marcha, es controlar un
• Llave en ON.
parámetro a la vez.
• Motor encendido.
El modo de marcha permite al técnico efectuar las
• Velocidad del motor al menos 1500 RPM.
siguientes funciones en el transeje:
BENCH MODE del OSC ``PCA'' SÓLO se debe operar
• GEAR - permite cambios ascendentes o cambio
para completar LAS PRUEBAS PRECISAS DEL
descendentes.
CIRCUITO DEL SOLENOIDE PCA cuando:
• TCC - acopla o desacopla el embrague del
• el sensor VSS y el sensor TR digital funcionan. convertidor de torsión.
• No hay DTC del sensor VSS y hay DTC del sensor • FIRM_SFT - ordena un presión de control más
TR digital. elevado, únicamente durante el cambio ascendente.
• Palanca selectora de rango de la transmisión en P.
El solenoide A de control electrónico de presión (EPC)
• Llave en ON. para este transeje no se puede controlar directamente
• Motor encendido. durante la prueba DRIVE MODE (MODO DE
Valores de comando OSC: CONDUCCIÓN). Las presiones pueden elevarse
durante un cambio ascendente mediante el control firme
• [50] - fija la presión de PCA en 50 PSI. de la función de cambios (FIRM_SFT).
• [70] - fija la presión de PCA en 70 PSI.
• [90] - fija la presión de PCA en 90 PSI.
GEAR en modo de marcha
• [110] - fija la presión de PCA en 110 PSI.
• [130] - fija la presión de PCA en 130 PSI. Esta función OSC se usa para probar las funciones de
cambio del transeje.
• [150] - fija la presión de PCA en 150 PSI.
• [XXX] - cancela el valor enviado de OSC. NOTA: Cuando al técnico ordena primera durante el
modo OSC, se activa automáticamente el frenaje con
• [SEND] - envía los valores al PCM.
motor para primera. Esté consciente de que la operación
Procedimiento de modo de banco para PCA: normal del transeje no usa el frenado con motor en
Siga las instrucciones de operación de la pantalla de primera.
menú del NGS: La función del OSC para el parámetro GEAR, permite
• Seleccione "Control del estado de salida." al técnico escoger las siguientes opciones:
• Seleccione "Modo trans-bench ." • [1] - El PCM selecciona primera.
• Seleccione "PIDs" que serán monitoreados. • [2] - El PCM selecciona segunda.
• La velocidad del vehículo es mayor que 3.2 Km/h (2 Las funciones OSC para el parámetro FIRM_SFT
mph). permiten al técnico escoger las siguientes opciones:
• Transeje en segunda o velocidad superior. • FIRM_SFT - Activa el canal de cambio firme.
• TFT está entre 60 y 270 F. • [ON] - fija la presión de control alta para todos los
• El freno está en "OFF" cuando la velocidad del cambios ascendentes (determinado por el PCM).
vehículo es inferior a 32 Km/h (20 mph). • [OFF]- fija la presión de control en normal para
• Velocidad del motor al menos 1500 RPM. todos los cambios ascendentes (determinado por el
• La relación de velocidad a través del convertidor PCM).
(PID "TCCRAT") está entre 0.70 y 1.05. El modo de marcha "FIRM_SFT" del OSC opera
• No hay cambios está en proceso en el transeje. únicamente cuando:
Valores de comando OSC • Los sensores VSS y TR están en condiciones de
funcionamiento.
• [OFF] - Apaga el TCC.
• No existen DTCs de los sensores VSS y TR.
• [ON] - Enciende el TCC.
• Palanca del selector de rangos del transeje en O/D.
• [XXX] - Cancela el valor enviado del OSC.
• Motor encendido.
• [SEND] - Envía los valores al PCM.
• Llave en "ON."
• La velocidad del vehículo mayor que 3.2 Km/h (2
Procedimiento de modo de marcha para TCC mph).
Siga las instrucciones de operación de la pantalla de • El TCC no puede forzarse a encendido usando el
menú del NGS: modo OSC del NGS (PID "OSCTCC" no equivale a
encendido)
• Seleccione "Control del estado de salida."
Valores de comando OSC
• Seleccione "Trans - Modo de marcha."
• Seleccione "PIDs" que serán monitoreados. • [ON] - fija la presión de control en alto para todos
los cambios ascendentes (determinado por el PCM)
• Monitoree todos los PIDs seleccionados durante la
prueba. • [OFF]- fija la presión de control en normal para
todos los cambios ascendentes (determinado por el
• Seleccione "Parámetros - TCC."
PCM)
• Seleccione "ON" para encender el TCC.
• [XXX] - cancela OSC para FIRM_SFT
• Oprima "SEND" para enviar el comando.
• [SEND] - envía los valores al PCM
• Seleccione "OFF" para apagar el TCC.
Procedimiento para FIRM_SFT en modo de marcha.
• Oprima "SEND" para enviar el comando.
• Seleccione "XXX" para cancelar en cualquier Siga las instrucciones de operación de la pantalla de
momento. menú del NGS:
• Oprima "SEND" para enviar el comando. • Seleccione "Control del estado de salida."
• Seleccione "Trans - Modo de marcha."
• Seleccione "PIDs" que serán monitoreados.
FIRM_SFT en modo de marcha
• Monitoree todos los PIDs seleccionados durante la
Esta función del OSC se usa para elevar la presión prueba.
durante un cambio ascendente para determinar si el • Seleccione "Parámetros - FIRM_SFT."
sistema de control de la presión está funcionando
• Seleccione "ON" para activar el modo de cambios
correctamente. Los cambios más firmes indican que el
firmes.
sistema de control de presión trabaja a una presión más
elevada. La mejor prueba para aislar los problemas del • Seleccione "SEND" para enviar el comando.
sistema de control de presión es llevar a cabo la prueba • Seleccione "OFF" para desactivar el modo de
del solenoide EPC en BENCH MODE (MODO DE cambios firmes.
BANCO) usando un manómetro hidráulico. • Seleccione "SEND" para enviar el comando.
• Seleccione "XXX" para cancelar en cualquier monitorearse los PIDs correspondientes para cada
momento. parámetro OSC. Los PIDs adicionales deben
• Seleccione "SEND" para enviar el comando. monitorearse para ayudar al técnico a diagnosticar
adecuadamente el transeje.
La siguiente es una lista de parámetros OSC y sus PIDs
Uso del control del estado de salida (OSC) y correspondientes:
acceso a los PIDs
Para confirmar que el valor OSC fue enviado por el
NGS y el PCM aceptó la substitución del OSC, deben
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Terminal Función del Color del Terminal Función del Color del
circuito conector circuito conector
1 SSE VERDE 4 TFT SIGRTN NEGRO
2 PCA NEGRO 5 TFT NEGRO
3 SSC BLANCO 6 SSA BLANCO
Terminal Función del Color del Conector del arnés del vehículo del sensor de rango
circuito conector de la transmisión (TR)
7 PCA NEGRO
8 SSB NEGRO
9 SSD AZUL
10 SSE GROUND VERDE
11 SSC GROUND BLANCO
12 SSD GROUND AZUL
Conector del arnés del vehículo del sensor de Número de terminal Función del circuito
velocidad de la flecha de salida (OSS)
1 Sensor de velocidad de la
flecha de la turbina (TSS)
2 Señal de retorno
Tabla de diagnóstico del sensor de rango de la
transmisión (TR)
Posición del Terminales del Valor posible
selector sensor TR,
lado del
componente
PARK 1 y 2, 3 y 4 Menos de 5
ohmios
Número de terminal Función del circuito REVERSA 3y5 Menos de 5
1 Sensor de velocidad de la ohmios
flecha de salida (OSS) Neutra 1 y 2, 3 y 6 Menos de 5
2 Señal de retorno ohmios
Volante 3y7 Menos de 5
ohmios
Conector del arnés del vehículo del sensor de
velocidad de la flecha de la turbina (TSS) 2 3y8 Menos de 5
ohmios
1 3y9 Menos de 5
ohmios
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Herramienta de Conector de
exploración diagnóstico
Módulo de control
del tren motriz
2 Instale la caja de desconexión de terminales EEC - V
- 104
Modo trans-banco
5 Seleccione el parámetro SSA, SSB, SSC, SSD o SSE.
6 Seleccione "ON".
7 Oprima "SEND".
8 Mida el voltaje mientras enciende y apaga el
solenoide.
9 Seleccione "OFF", oprima "SEND".
• ¿Cambia el voltaje?
→ Sí
Vaya a A10
→ No
Sustituya el PCM. Compruebe que el sistema
funcione correctamente.
Herramienta de
exploración
6 Seleccione "Conector de diagnóstico" 2.
7 Seleccione "PCM".
8 Seleccione "PID/monitor y registro de datos".
9.
• ¿Entra el vehículo en "PID/monitor y registro de
datos"?
→ Sí
Permanezca en PID/control de datos. Vaya a B2
→ No
Repita el procedimiento para introducir PID. Si el
vehículo no introdujo PID, refiérase al PCED para
PID; TFT, TFTV
el diagnóstico del PCM.
B5: VERIFIQUE LA TIERRA DEL MÓDULO DE CONTROL DEL TREN MOTRIZ Y DEL ARNÉS DEL
VEHÍCULO
1.
C641 de la Bobina
de encendido
Fusible 39 (10A)
2 Mida la resistencia entre las terminales del conector
del sensor TR, lado del componente, como se
describe enseguida:
- Posición de PARK - Terminales 6 y 5, 8 y 9 del
sensor TR - menor de 5 ohmios
- Posición REVERSA - Terminales 1 y 4 del sensor
TR - menor de 5 ohmios
- Posición NEUTRAL - terminales 1 y 8 del sensor
TR - menor de 5 ohmios
- Posición DRIVE - Terminales 1 y 2 del sensor TR -
menor de 5 ohmios
- Posición 2 - Terminales 1 y 7 del sensor TR - menor
de 5 ohmios
- Posición 1 - Terminales 1 y 3 del sensor TR - menor
de 5 ohmios
• ¿Están las resistencias dentro de los valores
esperados?
→ Sí
Sustituya el PCM. Compruebe que el sistema
funcione correctamente.
→ No
Instale un nuevo sensor TR. Compruebe que el
sistema funcione correctamente.
Herramienta de
exploración
7 Arranque y haga funcionar el motor.
8. 9. 10.
Parámetro; PCA
3 Seleccione PCA
4 Aumente la velocidad del motor arriba de 1,500 rpm.
5 Seleccione el valor - 50, 70, 90, 110, 130, o 150 PSI.
6 Oprima "SEND".
7 Seleccione otro valor "50-150 psi".
8 Oprima "SEND".
9.
XXX
10 Oprima "SEND".
• ¿Coincide la lectura de presión con la presión
ordenada?
→ Sí
Borre los DTC. Compruebe que el sistema
funcione correctamente.
→ No
Vaya a D3
XXX
Herramienta de
exploración
4. 5.
Conector de PCM
diagnóstico
6 Seleccione la prioridad de la transmisión.
7 Seleccione "PID/monitoreo y registro de datos".
E6: VERIFIQUE LA TIERRA DEL MÓDULO DE CONTROL DEL TREN MOTRIZ Y DEL ARNÉS
1. 2.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Procedimientos especiales de NOTA: Ciertas fallas del sensor pueden causar acciones
comprobación de alta PC, FMEM (Manejo de efecto de modo de falla).
Asegúrese que se hayan efectuado el autodiagnóstico y
Herramientas especiales las reparaciones eléctricas; de lo contrario los resultados
de prueba pueden ser incorrectos.
Placa y junta para prueba de aire
Esta prueba verifica que la presión de la línea está
307-412
dentro de especificaciones.
1. Conecte el manómetro a la toma de presión de la
línea.
2. Encienda el motor y mida la presión de la líneas.
Ensamble de manómetro Refiérase a la siguiente tabla de presión de la línea
para determinar si la presión de la línea está dentro
307-004 (T57L-77820-A) de especificaciones.
3. Si presión de la línea no está dentro de la
especificación, refiérase a la tabla de diagnóstico de
presión de línea para determinar las causas del
problema de presión de la línea.
Las pruebas especiales están diseñadas para ayudar al
técnico a diagnosticar la parte hidráulica y mecánica del
transeje.
3. Si las velocidades de paro del motor fueron motor. Si la marcha mínima del motor está correcta,
demasiado altas, refiérase a la siguiente tabla de desmonte el convertidor de torsión y revise si se
diagnóstico de la velocidad de paro del motor. Si patina el embrague de un sentido del convertidor de
las velocidades de paro del motor fueron demasiado torsión.
bajas, primero verifique la velocidad mínima del
Tabla de diagnóstico de la velocidad de paro del motor
Posición de la palanca del selector de rangos del Causa posible
transeje
Arriba de la especificación en D, 2, y 1 El embrague hacia adelante se patina.
Arriba de la especificación en 2 Banda de intermedia/sobremarcha patinándose.
Arriba de la especificación en 1 y R El embrague de baja/reversa se patina.
Arriba de la especificación en R Embrague de reversa se patina.
Arriba de la especificación en R Efectúe la prueba de manejo para determinar si el
problema está en el embrague de baja/reversa.
Arriba de la especificación en R Embrague de baja/reversa defectuoso.
Ref. Descripción
3. Instale la placa y junta de pruebas de la transmisión. Si los resultados de prueba muestran que los servos no
Use los tornillos del cárter del líquido de la funcionan, desensámblelos, límpielos e inspecciónelos
transmisión para mantener la placa de prueba abajo. para localizar el origen del problema.
Apriete los tornillos a 10 Nm (89 lb/in).
Si la presión de aire aplicada a los pasajes del embrague
4. Aplique aire al puerto del embrague apropiado fallan en accionar un embrague, o si acciona otro
(refiérase al diagrama). Puede escucharse un golpe embrague simultáneamente, desensamble y use presión
seco o sentirse movimiento al aplicar o liberar el de aire para verificar los pasajes de líquido en el soporte
componente. Si los sellos o válvulas central y los embragues para detectar obstrucciones.
unidireccionales del embrague tienen fuga, puede
escucharse un sonido de siseo.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Sellador externo
5 Caja (Sellador a la carcasa del convertidor) Para diagnosticar y corregir fugas de líquido en el
soporte y el engrane de la bomba y en el área del
6 Anillo "O" - Sensor de velocidad de la convertidor de torsión, use el procedimiento siguientes
turbina para localizar la causa exacta de las fugas. Las fugas
7 Ensamble de sello - Diferencial entre el transeje y el motor, puestas en evidencia por el
líquido alrededor de la carcasa del convertidor de
8 Anillo "O" - Conector de cableado de la torsión, pueden tener varios orígenes. Mediante una
unión de mampara observación cuidadosa es posible, en muchas ocasiones,
9 Ensamble de la cubierta - Extremo (Sellador localizar la fuente de la fuga antes de desmontar el
a la caja) transeje del vehículo. Los caminos que toma el líquido
para alcanzar el fondo de la carcasa del convertidor de
10 Sello - Tapa de la caja (2 - Tapa del extremo torsión se muestran en el diagrama. Los cinco pasos
a la caja) siguientes corresponden a los números del diagrama.
11 Sello - Flecha manual - Líquido (2 Req.)
aprieta para que salga el aceite. Seque todas las motor hasta que sean evidentes las fugas de líquido
áreas lavadas con aire comprimido. y pueda determinarse su origen probable.
4. Encienda y haga funcionar el motor hasta que el
transeje alcance su temperatura normal de
operación. Observe la parte trasera del bloque de Prueba de verificación de fugas por medio de
cilindros y la parte alta de la carcasa del convertidor luz negra
de torsión en busca de evidencias de fugas de Las anilinas solubles en el líquido o los tintes
líquido. Levante el vehículo en una rampa; refiérase fluorescentes, premezcladas a razón de 2.5ml (1/2
a la sección 100-02 y haga funcionar el motor a cucharadita) de polvo colorante en 0.24L (1/2 pinta) de
marcha rápida, luego en marcha mínima, líquido del transeje automático ayudan a localizar el
cambiando ocasionalmente a las posiciones D y a R origen de las fugas de líquido . Estos colorantes pueden
para aumentar la presión dentro del transeje. usarse para determinar si hay alguna fuga aceite del
Observe la parte delantera de la placa flexible, motor o de líquido del transeje. Debe usarse luz
detrás del bloque de cilindros (tanto como sea ultravioleta para detectar la solución de colorante
posible), y adentro de la carcasa del convertidor de fluorescente.
torsión y al frente de la caja. Haga funcionar el
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
4F27E Rutinas
Eléctrica Mecánica/hidráulica
No entra hacia adelante únicamente 201A 301A
en O/D
No entra hacia adelante únicamente 201B 301B
en O/D (todas las posiciones)
No entra la reversa únicamente 202 302
Reversa abrupta únicamente 203 303
Reversa abrupta únicamente 204A 304A
Únicamente primera manual abrupta 204B 304B
Únicamente reversa retrasada/suave 205 305
Únicamente hacia adelante 206 306
retrasada/suave
No entra hacia adelante y no entra la 207 307
reversa
Hacia adelante abrupta y reversa 208 308
abrupta
Hacia adelante retrasada y reversa 209 309
retrasada
Problemas de cambios:
No entra alguno o ningún cambio 210 310
Problema de sincronización: 211 311
problema de anticipación
(algunos/todos)
Problema de sincronización: 212 312
errático/en búsqueda (algunos/todos)
Problemas de sensación: suave/patina 213 313
(algunos/todos)
Problemas de sensación: abrupta 214 314
(algunos/todos)
No entra la primera en drive, entra en 215 315
una velocidad más alta
No entra la primera en primera 216 316
manual
No entra la segunda manual 217 317
Problemas de operación del
embrague del convertidor de
torsión:
No se aplica 240 340
4F27E Rutinas
Eléctrica Mecánica/hidráulica
Aplicado continuamente; el vehículo 241 341
se detiene
Ciclado/estremecimiento/castañeteo 242 342
Otros problemas:
La palanca de cambios requiere 251 351
mucho esfuerzo
Fugas externas 252 352
Desempeño pobre del vehículo 253 353
Ruido/vibración - hacia adelante o 254 354
reversa
El motor no arranca 255 355
No entra el rango de PARK 256 356
Sobrecalentamiento 257 357
No hay frenaje con motor en manual 259 359
1
Espuma o aire incluido en el líquido 261 361
El vehículo se mueve con la palanca 262 362
selectora en "N"
Se patina/castañetea en primera 263 363
manual
Se patina/castañetea en segunda 264 364
manual
Se patina/castañetea en tercera 282 382
No hay frenaje con motor ninguna 283 383
velocidad
No entra la segunda ni la cuarta 284 384
No entra la primera, la segunda ni la 285 385
terceras
Rutinas de diagnóstico
Problema de acoplamiento: no entra hacia adelante únicamente en O/D
Componente posible Referencia/acción
201A - RUTINA ELÉCTRICA
Sistema de control del tren motriz
Referencia/acción
Juntas Inspeccione si hay daños. Efectúe las reparaciones
necesarias.
Ensamble del embrague hacia adelante
Pistón o sellos dañados. Inspeccione si hay daños. Efectúe las reparaciones
necesarias.
Revise el deflector de balance. Inspeccione si hay daños. Efectúe las reparaciones
necesarias.
Elementos de fricción dañados o desgastados. Inspeccione si hay daños. Efectúe las reparaciones
necesarias.
Resortes de retorno dañados. Inspeccione si hay daños. Efectúe las reparaciones
necesarias.
Ensamble del embrague de intermedia
Pistón o sellos dañados. Inspeccione si hay daños. Efectúe las reparaciones
necesarias.
Revise el deflector de balance. Inspeccione si hay daños. Efectúe las reparaciones
necesarias.
Elementos de fricción dañados o desgastados. Inspeccione si hay daños. Efectúe las reparaciones
necesarias.
Resortes de retorno dañados. Inspeccione si hay daños. Efectúe las reparaciones
necesarias.
Referencia/acción
Efectúe las reparaciones necesarias. Borre los DTC, haga
la prueba de manejo y vuelva a efectuar la prueba de
diagnóstico a bordo.
383 - RUTINA HIDRÁULICA O MECÁNICA
No hay problemas hidráulicos ni mecánicos.
REPARACIONES EN EL VEHÍCULO
4. Baje el vehículo.
7. Apague el motor.
REPARACIONES EN EL VEHÍCULO
Desmontaje
1. Levante y apoye el vehículo. Para más
información, consulte la sección 100-02.
Instalación
1. Aplique al cárter un cordón de un milímetro y
medio de ancho de Loctite 5699 o equivalente
que cumpla con la especificación Ford.
3. Baje el vehículo.
REPARACIONES EN EL VEHÍCULO
Controles principales
Desmontaje
1. Desmonte el carter del líquido del transeje. Para
más información, consulte el procedimiento
Carter del líquido incluido en esta sección.
Instalación
REPARACIONES EN EL VEHÍCULO
Materiales Especificación
Sellador ESR-M18P7-A
Desmontaje
1. Desmonte la bandeja de la batería. Para más
información, consulte la sección 414-01.
Instalación
REPARACIONES EN EL VEHÍCULO
Materiales Especificación
Líquido para transmisión XT-5-QM (MERCON®
automática V)
Desmontaje
1. Levante y apoye el vehículo. Para más
información, consulte la sección 100-02.
Instalación
2. Inferior vehículo.
REPARACIONES EN EL VEHÍCULO
Slide Hammer
Remover, Halfshaft
100-001 (T50T-100-A)
205-241 (T86P-3541-A)
Desmontaje
Instalación
1. Using the special tool, install the differential
seal(s).
REPARACIONES EN EL VEHÍCULO
REPARACIONES EN EL VEHÍCULO
REPARACIONES EN EL VEHÍCULO
Desmontaje
1. Desconecte el conector eléctrico del sensor de
rango de la transmisión (TR) y el cable de la
palanca selectora.
Instalación
DESMONTAJE
Transeje
Desmontaje
1. Notas generales.
• La ubicación de los montajes del motor y los
aisladores de soporte del motor se dan viendo
desde el transeje automático hacia el motor.
• Las operaciones para variantes particulares que
no aplican a todos los vehículos se marcan
claramente con una nota.
• Si es necesario, corte las ataduras de los cables y
coloque nuevas al reinstalar el ensamble.
DESMONTAJE (CONTINUACIÓN)
DESMONTAJE (CONTINUACIÓN)
DESMONTAJE (CONTINUACIÓN)
DESMONTAJE (CONTINUACIÓN)
DESMONTAJE (CONTINUACIÓN)
DESMONTAJE (CONTINUACIÓN)
DESMONTAJE (CONTINUACIÓN)
DESMONTAJE (CONTINUACIÓN)
DESMONTAJE (CONTINUACIÓN)
DESENSAMBLE
Transeje
DESENSAMBLE
Desmontaje
DESENSAMBLE (CONTINUACIÓN)
DESENSAMBLE (CONTINUACIÓN)
DESENSAMBLE (CONTINUACIÓN)
DESENSAMBLE (CONTINUACIÓN)
DESENSAMBLE (CONTINUACIÓN)
DESENSAMBLE (CONTINUACIÓN)
DESENSAMBLE (CONTINUACIÓN)
DESENSAMBLE (CONTINUACIÓN)
DESENSAMBLE (CONTINUACIÓN)
DESENSAMBLE (CONTINUACIÓN)
DESENSAMBLE (CONTINUACIÓN)
DESENSAMBLE (CONTINUACIÓN)
DESENSAMBLE (CONTINUACIÓN)
DESENSAMBLE (CONTINUACIÓN)
DESENSAMBLE (CONTINUACIÓN)
DESENSAMBLE (CONTINUACIÓN)
Placa de estribo
205-D015 (T80L-630-4)
Materiales Especificación
Líquido para transmisión XT-5-QM (MERCON®
automática V)
Extractor de cojinetes
205-D064 (D84L-1123-A)
Desmontaje
Montaje
1. Lubrique los engranes y rondanas de empuje con
líquido para transmisión automática limpio o el
equivalente que cumpla con la especificación
Ford MERCON® V.
Ensamble de la bomba
Desmontaje
1. Desmonte los tornillos y la porción alta de la
bomba.
Montaje
Eje intermedio
Placa de estribo
Herramienta para maza delantera 205-D015 (D80L-630-4)
204-069 (T81P-1104-C)
Desmontaje
1. Usando las herramientas especiales, desmonte el
cojinete del engrane de la flecha de transferencia
del lado derecho.
Montaje
1. Usando la herramienta especial, instale el
ensamble del engrane de la flecha de transferencia
lateral derecha y el engrane de estacionamiento.
Desmontaje
1. Desmonte las placas del embrague hacia adelante.
1. Desmonte el anillo de expansión.
2. Desmonte el placa de presión y las placas del
embrague hacia adelante.
Montaje
1. Remoje los platos de embrague de estriado
interno en líquido para transmisión automática
limpio o el equivalente que cumpla con la
especificación Ford MERCON®V durante 15
minutos antes del ensamblaje.
Desmontaje
1. Desmonte el anillo de expansión del tambor de
reversa.
3. Desmonte el cojinete.
Montaje
1. Para la instalación, siga el procedimiento de
desmontaje en orden inverso.
Embrague de directa
Desmontaje
1. Desmonte la placa de presión y las placas del
embrague de directa.
1. Desmonte el anillo de retención selectivo de
presión del embrague de directa.
2. Desmonte la placa de presión y las placas del
embrague de directa.
Montaje
1. Remoje los platos de embrague de estriado
interno en líquido para transmisión automática
limpio o el equivalente que cumpla con la
especificación Ford MERCON®V durante 15
minutos antes del ensamble.
Embrague de reversa
Desmontaje
1. Desmonte la placa de presión del embrague de
reversa y las placas del embrague.
1. Desmonte el plato opresor y los platos de
embrague.
2. Desmonte el anillo de expansión de retención
de la placa de presión del embrague de reversa.
Montaje
1. Remoje los platos de embrague de estriado
interno en líquido para transmisión automática
limpio o el equivalente que cumpla con la
especificación Ford MERCON® V durante 15
minutos antes del ensamblaje.
Ensamble de planetario
Desmontaje
1. Inspeccione si está dañado el cojinete interno del
planetario.
Montaje
1. Instale el anillo inferior de un solo sentido.
Desmontaje
Ref. Descripción
1 Ensamble de válvulas - control manual
2 Placa - retenedor de resorte (7)
3 Resorte - control de derivación del embrague
(4)
4 Válvula - de derivación del control del
embrague (2)
5 Válvula de modulación de resorte
6 Válvula - moduladora de presión de la línea
(y alivio del convertidor) (2)
7 Tornillo M6x40 (3)
8 Tornillo M6x30 (5)
9 Sello - cuerpo de válvulas
10 Tornillo M6x60 (5)
11 Cuerpo - válvula de control, superior
12 Ensamble de junta/placa - cuerpo de
válvulas de control
13 Junta - separador de cuerpo de control
14 Cuerpo - inferior, válvula de control
15 Tope - válvula reguladora principal
16 Placa retenedora - válvula de regulador
principal
17 Resorte - de la válvula del regulador
principal de presión del líquido
18 Válvula - regulador principal de presión del
líquido
19 Resorte - válvula reguladora de solenoide
20 Válvula - válvula reguladora de solenoide
21 Resorte - acumulador del servo de
intermedia
22 Pistón - acumulador del servo de intermedia
23 Resorte - válvula reguladora del convertidor
24 Válvula - control de bloqueo y cambio 3-4
(2)
25 Junta - cuerpo de solenoides
26 Placa - solenoide
27 Junta - cuerpo del solenoides (filtro)
Ref. Descripción
28 Solenoide - control de cambios (2)
29 Solenoide ensamble - eléctrico presión
control
30 Tornillo M6x15 (7)
31 Tornillo M6x72 (2)
32 Cuerpo - de solenoides, presión de cambios
del acelerador
33 Solenoide ensamble - control de cambios (3)
34 Soporte - control de cambios solenoide
H/DWN
Montaje
Insertor de la taza del cojinete del Insertor, taza del cojinete del
diferencial engrane de transferencia
205-118 (T77F-4222-A) 307-418
Manija
205-153 (T80T-4000-W)
Desmontaje
Montaje
Convertidor de torsión
Comprobación
1. Debe instalarse un nuevo convertidor de torsión si
una o más de las siguientes afirmaciones es
verdadera:
• Se detecto un mal funcionamiento del
convertidor de torsión con base en un
procedimientos de diagnóstico completo.
• La maza impulsora o el buje está dañado.
• Si hay un cambio de coloración del convertidor
de torsión (debido a sobrecalentamiento).
• El convertidor de torsión se encuentra fuera de
especificación, al efectuar las siguientes
verificaciones:
• verificación del juego axial del convertidor de
torsión
• verificación de fugas del convertidor de torsión
• Si hay evidencia de daño o contaminación del
líquido del ensamble del transeje debido a los
siguiente modos de falla del transeje o
convertidor:
• falla metálica mayor
• múltiples fallas de embragues o de placa de
embrague
• suficiente desgaste de componentes, que da por
resultado contaminación metálica
Herramientas especiales
Herramienta para verificación de
fugas y junta del convertidor de
torsión
307-421
Comprobación
1. Limpie las superficies exteriores del convertidor
de torsión.
Herramientas especiales
Calibrador, embrague del
convertidor de torsión
307-409
Comprobación
1. Usando la herramienta especial, mida el juego
axial del embrague del convertidor de torsión
jalando sobre la herramienta especial. Si la lectura
excede la medición instale un convertidor de
torsión nuevo o remanufacturado.
ENSAMBLE
Transeje
ENSAMBLE (CONTINUACIÓN)
Materiales Especificación
Loctite 5699 WSS-M4G-323-A8
Montaje
1. Usando la herramienta especial, instale el cojinete
del engrane de entrada de impulso final.
1. Instale el cojinete del engrane de entrada de
impulso final.
2. Monte la herramienta especial.
ENSAMBLE (CONTINUACIÓN)
ENSAMBLE (CONTINUACIÓN)
ENSAMBLE (CONTINUACIÓN)
ENSAMBLE (CONTINUACIÓN)
ENSAMBLE (CONTINUACIÓN)
ENSAMBLE (CONTINUACIÓN)
ENSAMBLE (CONTINUACIÓN)
ENSAMBLE (CONTINUACIÓN)
ENSAMBLE (CONTINUACIÓN)
ENSAMBLE (CONTINUACIÓN)
ENSAMBLE (CONTINUACIÓN)
ENSAMBLE (CONTINUACIÓN)
ENSAMBLE (CONTINUACIÓN)
ENSAMBLE (CONTINUACIÓN)
ENSAMBLE (CONTINUACIÓN)
ENSAMBLE (CONTINUACIÓN)
ENSAMBLE (CONTINUACIÓN)
ENSAMBLE (CONTINUACIÓN)
ENSAMBLE (CONTINUACIÓN)
ENSAMBLE (CONTINUACIÓN)
ENSAMBLE (CONTINUACIÓN)
ENSAMBLE (CONTINUACIÓN)
INSTALACIÓN
Transeje
Instalación
2. Nota general.
• Únicamente instale tuercas se seguridad nuevas.
INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN)
INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN)
INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN)
INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN)
INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN)
INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN)
INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN)
INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN)
INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN)
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES (CONTINUACIÓN)
ESPECIFICACIONES (CONTINUACIÓN)
ESPECIFICACIONES (CONTINUACIÓN)
ESPECIFICACIONES (CONTINUACIÓN)
ESPECIFICACIONES (CONTINUACIÓN)
Pares de apriete
Descripción Nm lb-ft lb-in
Tornillos de la carcasa del convertidor a la caja del 22 16 -
transeje
Tuerca del retenedor del cojinete del engrane de entrada 450 332 -
de impulso final
Tornillo de anclaje de la banda de 45 33 -
intermedia/sobremarcha
Tornillos de la cubierta del servo de la banda de 13 10 -
intermeadiate/sobremarcha
Tornillos del cuerpo de válvulas 9 - 80
Tornillo de tierra del arnés de cableado del cuerpo de 10 - 89
válvulas
Tornillo de la palanca de control manual 22 16 -
Tornillos de la cubierta del trinquete de estacionamiento 13 10 -
Tornillos de la bomba 22 16 -
Tornillos de la caja de la bomba 13 10 -
Tornillo del ensamble del cambiador 13 10 -
Tornillos del cuerpo de solenoides 9 - 80
Tornillos de la tapa del extremo del transeje 22 16 -
Tornillos del carter del líquido del transeje 7 - 62
Tornillos del sensor de rango de la transmisión (TR) 10 - 89
Tornillo del sensor de velocidad de la flecha de la turbina 10 - 89
(TSS)
Tornillo del sensor de velocidad de la flecha de salida 10 - 89
(OSS)
ESPECIFICACIONES (CONTINUACIÓN)