Cont. 2. Lenguaje

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 8

2.

Lenguaje
 Lenguaje: capacidad propia del ser humano para expresar pensamientos y
sentimientos por medio de la palabra, sonidos o sistemas de signos.
es un conjunto o sistema de signos a través del cual los individuos se comunica
entre sí. Pueden ser sonoros, corporales o gráficos. Tiene tres dimensiones:
formas (morfología, fonología y sintaxis), contenido (semántica) y uso
(pragmática).
 Lengua o idioma: es idioma es un sistema especifico de signos. Sistema de
signos fónicos o gráficos con el que se comunican los miembros de una
comunidad humana, nación o pueblo. Incluye normas gramaticales.
 Dialecto: manera de hablar una lengua en un grupo de personas, una
comunidad o los habitantes de una región. Una variante regional de la lengua o
idioma.
 Habla: es el uso que cada hablante hace de la lengua. Hay dos tipos de habla:
habla coloquial o informal, y habla culta. Es el medio oral de la comunicación, y
está formada por: articulación, voz, fluides.

 Reconocimiento de las características comunes y diferentes entre


lenguaje, lengua o idioma, dialecto y habla

Características de
Lenguaje -. Es un patrimonio universal. -. Requiere de la lengua y el
habla para ser expresado. -. Es una habilidad humana innata.
-. Es intangible. -. Puede ser verbal (habla y escritura) o no
verbal (gestos, etc.) -. Es arbitrario.
Lengua o idioma -. Es el patrimonio de una comunidad. -. Se expresa de forma
oral, escrita o gestual. -. Es social, porque se crea, verifica y
transmite en comunidad. -. Esta conformada por signos que
se organizan por reglas y convenciones. -. Cambia con el
tiempo. -. Es intangible. -. Es arbitrario, porque corresponde a
cuerdos de cada comunidad.
Dialecto -. Variedad regional de expresar en un idioma. -. Forma de
comunicación con modalidades territoriales y culturales. -. Se
deriva de una legua reconocida -. Contiene un léxico familiar,
coloquial

Habla -. Es concreta. -. Esta sujeta a cambios geográficos,


culturales, físicos y otros. -. Se manifiesta mediante la
palabra hablada o escrita. -. Es un acto individual
Similitudes -. Cada uno es una rama de forma descendente: del lenguaje
la lengua, el dialecto y el habla.
-. Se puede transmitir de forma oral, escrito o gestual.
-. El lenguaje, la lengua, el dialecto y el habla son arbitrario.
Diferencias -. El lenguaje lo realiza todos los humanos, el idioma lo habla
una nación o país, el dialecto lo habla un grupo menor al
idioma y el habla es un acto individual.
-. el habla no tiene normas gramaticales lo contrario de la
lengua. -. el lenguaje es universal, la lengua y dialecto
poseen tradición literaria y el habla no posee tradición
literaria.

 El signo lingüístico: significante, significado y referente


 Signo lingüístico: Es cada uno de los signos orales que componen una lengua.
Es una unidad formada por un conjunto de fonemas (significante) que se asocia
a un objeto, una idea o un concepto (significado). Está compuesta de significado
y significante y referente. El significante es el soporte material (captado por lo
sentidos), el significado es la imagen mental (la abstracción del signo) y el
referente es el objeto real.
 Significante: nombre de las cosas, la imagen acústica o fónica que va unida al
concepto de cada cosa. Es la imagen que se tiene en la menta de una cadena de
sonidos determinada, que permite pensar las palabras sin pronunciarlas.
 Significado: concepto o idea abstracta que el hablante extrae de la realidad. Es
la imagen que se asocia en la mente a un significado concreto.
 Referente: es uno de los elementos que componen el signo basado en el objeto
concreto y real al que se hace mención. Es el objeto real.

 Distinción de las características del signo lingüístico:


 Arbitrariedad: no existe relación entre significante y significado, es decir nada
tiene que ver la palabra con la que escribimos “manzana” con una manzana en la
realidad. La relación existente entre ambos ha sido establecida por el ser
humano, por eso las cosas se nombran de distintas formas en los diferentes
idiomas. Es arbitrario en el sentido que la unión entre el significado y el
significante es inmotivada, es decir, convencional, un acuerdo.
 Linealidad: el orden en que se compone una palabra aparece en línea, uno
delante de otro; no todos a la vez, ni desordenada. Ej. Cielo no es igual a ociel.
 Doble articulación: los signos están formados por monemas que son los
componentes de cada uno de ellos, a su vez se encuentran divididos en
fonemas.
-. Primera articulación: el signo se descompone en partes con significado y
significante, susceptibles.. de ser utilizadas en otros contextos. Las unidades de
esta primera se denominan monemas.
-. La segunda articulación: el signo se divide en unidades más pequeñas sin
significado, pero son distintas. Las unidades de esta segunda son los fonemas. Si
un signo lingüístico cambia algún fonema, cambia también su significado.
 Inmutabilidad vs. Mutabilidad: el signo no depende de ningún hablante en
particular: es inmutable, permanente, ningún individuo lo puede cambiar. Pero
también es evidente que las lenguas cambian porque van cambiando los signos
(adquirir nuevos sentidos): son mutables a largo plazo. O cambiar.

 Tipos de lenguaje
 Diferenciación entre lenguaje:
-. Lenguaje verbal: Es todo aquello que expresamos a través de las palabras,
esto es, en los signos lingüísticos. Puede ser lenguaje oral: se produce mediante
el uso de voz. Comunicación escrita: se produce mediante algún sistema de
representación gráfica o sistema de escritura.
-. Lenguaje no verbal: se expresa sin usar las palabras, en cambio se utilizan
gestos, miradas, movimientos corporales. Tipos: paralingüística (indica emociones
y sentimientos mientras se habla, con la emisión de tonos, silencios y sonidos que
indican miedo, etc.) kinésica (trata el lenguaje corporal, los movimientos que se
pueden hacer con una parte concreta o la totalidad del cuerpo) y proxémica
(estudia la relación de proximidad espacial y la actitud que existe entre los
interlocutores en un acto comunicativo).
-. Lenguaje visual: Utiliza formas, figuras y elementos visuales diferentes a la
palabra escrita con el propósito de comunicar un mensaje. Tipos: lenguaje visual
objetivo, publicitario y artístico.
-. Lenguaje auditivo: se puede comunicar por medio de los sonidos. Es la forma
de expresión en la que los seres humanos se comunican verbalmente con el uso
de las cuerdas vocales a través del sonido. Deben estar en el mismo lugar, las
palabras no siempre son necesarias (puede ser llanto, grito o gemido), ambas
personas deben escuchar.
-. Lenguaje gestual: se basa en mandar mensajes a otras personas a través de
una serie de gestos, expresiones faciales, todo tipo de gestos. Como levantar una
mano para parar un taxi.
-. Lenguaje táctil: se refiere a las señales transmitidas a través del contacto de la
piel o partes exteriores de los seres vivos. Los mecanismos principales son:
transmisión por vibraciones y eléctrica.
-. Lenguaje gustativo: proceso de interacción en el que un individuo transmite
información a otro por medio de sabores que habitualmente se comprende. Se
puede diferenciar las comidas típicas de países o cultura, porque hay ingredientes
que se emplean en ciertos lugares. Por medio de la comida se puede entender la
identidad personal, social y comercial, o bien puede representar problemas,
-. Lenguaje olfativo: es utilizado por la mayoría de los seres humanos y algunos
animales, para lograr transmitir información entre sí. Son percibidos por el olfato
como aromas o esencias perfumes, etc.
Otros tipos de lenguaje:
-. Lenguaje natural
-. Lenguaje artificial: lenguaje literario, científico, formal.
-. Lenguaje verbal: oral, escrito, simbólico/icónico.
-. Lenguaje no verbal: de signos, kinésico, brialle, sensorial.

 Códigos gestuales e iconográficos


 Diferenciación entre
-. Códigos gestuales: hace referencia a los gestos que manifiestan las figuras
representadas, así como a la escenografía que lo acompañan. En este código, el
emisor transmite sus mensajes a través de gestos, utilizando el cuerpo. Los
cambios de gestos faciales, sobre todo, y también de manos y pies, reflejan las
emociones que experimentan los personas según la situación representada.
-. Iconográficos: descripción del tema o asunto representado en las imágenes
artísticas, así como de su simbología y los atributos que identifican a los
personajes representados. Existen diferentes códigos iconográficos de diversas
culturas de los países y cada una tiene diferente apariencia, también puede estar
fijado en un medio plástico (se puede tocar, mirar, que puede ser sentido de algún
modo) impreso o visualmente aprehensible.

La diferencia de los códigos gestuales e iconográficos es el medio que se usa para


expresarlo, en los códigos gestuales se usa por medio de los gestos y el cuerpo.
Los iconográficos se usa las imágenes o símbolos. En cada una de ellas
dependerá el país o cultura, aun que algunas son universales.

 Interpretación de ideas de los códigos gestuales e iconográficos.


Algunos códigos gestuales son:
-. Alegría: las cejas se arquean y sonríe
-. Enojo: se fruncen las cejas al centro de la cara y la boca se arquea hacia abajo
-. Tristeza: la boca hacia abajo, temblorosa y las cejas caen hacia los lados.
-. Serenidad: las cejas y la boca se mantienen horizontales.
-. Sorpresa: ojos muy abiertos, cejas altas, boca muy abierta
-. Preocupación o enfado: cejas fruncidas
Los gestos pueden indicarse no solo con el rostro sino también en la postura del
cuerpo.

Algunos códigos iconográficos, pueden ser señales de tránsito, anuncios


publicitarios, colores, etc.
-. Colores: amarillo-preventivos, rojo-prohibitivos, azul-informativos
-. Señales de tránsito: “hombres trabajando.
-. Colores del semáforo: verde-pase, amarillo-precaución, rojo-detenerse.
-. Símbolos: una maleta con una cruz-botiquín de primeros auxilios, persona en
una silla de ruedas-lugar exclusivo para personas con discapacidad. Una nube
con un rayo-habrá tormenta eléctrica.

 Definición y diferencia entre:


-. Signo: objeto o fenómeno material que, natural o convencionalmente,
representa y sustituye a otro objeto o señal. Sirve para representar o sustituir a
otro; da indicios o señales de una determinada cosa. Figura que se utiliza en la
escritura y en la imprenta.
-. Señal: se trata de un signo, seña, marca o medio que informa, guía, avisa o
advierte de algo. También permite dar a conocer una información, realizar una
advertencia o constituirse como un recordatorio. Son convencionales, es decir, se
crean de acuerdo con ciertas pautas para que puedan ser reconocidas por la
mayor cantidad de gente posible. Deben estar en lugares visibles para llamar la
atención.
-. Símbolos: representaciones icónicas que representan ideas o conceptos. A
veces los símbolos resultan ser abstractos y es necesaria la elaboración de un
pensamiento. Sus características son: abstractos, necesita un contexto y
conocimiento previo, es global e indiviso, precisa de un objeto (icono), es
autónomo, es colectivo y es representable. Es un representación sensible y no
verbal de una idea compleja, y que resulta de un proceso de asimilación y síntesis
de dicha idea en una cultura.

El signo es una unidad capaz de transmitir contenidos significativos, un signo


puede ser una palabra, una imagen, un olor, etc. Existen signos táctiles, verbales
no verbales, visuales, como un signo de interrogación. La señal es un tipo de
signo que sirve mas como una información, en algunos casos con carácter
imperativo (pues señala que se debe y no se debe hacer), y en otros es un
logotipo que muestra un producto comercial, de cualquier índole. Y el símbolo es
un tipo de signo; no se parece al significado, este asociado a la habitualidad de
quienes lo utilizan. Existen una relación no justificada entre símbolo y objeto al que
representa. Son símbolos: las palabras, los signos religiosos, las banderas, entre
otros.

 La denotación y la connotación
 Identificación de términos que no varían su significado exacto o lineal
(denotación)
La denotación hace referencia al significado directo de un término, aquel que se
encuentra en un diccionario y que menciona la relación entre el signo lingüístico y
su referente. O bien en el sentido literal o referencial. El significado de las palabras
es objetivo, se interpretada de manera literal, se usa en textos neutros, como
informes o argumentos, no requiere un conocimiento exhaustivo de la lengua.
Ej.: una rosa, la denotación: es un ser orgánico vegetal. Y las posibles
connotaciones: amor, melancolía, etc.

 Identificación de términos en situaciones en las que su significado puede


variar según las circunstancias y que transmiten un significado diferente
o figurado al que les es propio (connotación)
La connotación abarca significados mas profundos o figurados, implícitos o
particulares, que esa misma palabra o expresión puede tener, dependiendo de
quien lo utilice, en que contexto, dentro de que grupo de habla. Varia con la
geografía, clase social o la tradición cultura. Utiliza el sentido figurado o simbólico.
El significado subjetivo y varia de una cultura, o incluso persona, a otra; su
interpretación es figurada, se usa en textos expresivos, como en poesía; es
necesario conocer tanto la lengua como ciertos aspectos culturales.

Ejemplos de denotación y connotación:


1.. a falta de pan, buenas son las tortas
D: las tortas pueden ser un buen reemplazo para el pan
C: es mejor conformarse con lo que se ha conseguido, si no obtenemos lo que
queríamos inicialmente.

2.. perro que ladra no muerde


D: si un perro esta ladrando, no puede morder
C: si una persona que habla demasiado no concreta sus acciones

3.. es una piedra en el zapato


D: elemento solido que incomoda a alguien, ya que esta dentro de su calzado
C: es una molestia o un impedimento para lograr algo

4.. juan sufre del corazón


D: juan padece una afección cardiaca
C: juan padece una gran tristeza amorosa

5.. una luz brillaba en sus ojos


D: sus órganos visuales emanaban luz
C: su mirada expresaba alegría, esperanza o algún sentimiento positivo

6.. Pedro perdió una tuerca


D: Pedro perdió una pieza que sirve para ajustar los tornillos
C: pedro ha enloquecido o esta actuando muy extraño

 Niveles de la lengua
 Identificación de las características de los niveles de la lengua:
-. Estándar: Se refiere al uso del lenguaje que se da en una zona determinada,
todas las personas están de acuerdo en el uso del mismo código comunicativo, es
un nivel cercano al nivel popular, destaca por el uso de dialectos que son
variedades de la lengua en regiones determinadas, tiene un tinte mas formal,
aunque conserva un alto grado de relajación.
-. Coloquial: Se da en entornos familiares o con un alto grado de cercanía entre
hablantes, admite algunas incorreciones, uso de repeticiones, uso de diminutivos,
aumentativos y despectivos, admite improvisaciones, incluye interjecciones y
frases hechas, es espontanea, lleno de expresiones afectivas, sensitivas,
expresivas y juegos retóricos.
-. Vulgar: Desconexión de la situación comunicacional, abuso de expresiones
locales o regionales, uso de oraciones cortas, abuso de muletillas, uso de palabras
incorrectas o incompletas, inversión de los pronombres personales, uso de
palabras obscenas, ausencia de un orden lógico, uso de vulgarismos y
barbarismos, abundancia de errores fonéticos, sintácticos y léxicos.
-. Culta: riqueza de vocabulario, precisión, dicción clara y entonación moderada,
orden lógico de las ideas, tiempos verbales adecuados y precisos, abundancia de
cultismos (palabras en griego o en latín), se cuida la pronunciación en el lenguaje
oral, la sintaxis y la gramática son impecables.
-. Profesional: es propia de un grupo o una institución que maneja conocimientos
especializados y requiere de un lenguaje adaptado a los conocimientos que
maneja, lo emplean un publico especializado y estudiado.
-. Técnico-científica: se usa en un campo específico de la ciencia o cultura, por lo
tanto, es exclusiva, se basan en el léxico, es objetivo y preciso, tiene un orden
lógico, apela a la función referencial del lenguaje, posee un sistema de símbolos
propios, uso de helenismos, anglicismos y acrónimos.
-. Literaria: empleo de figuras retoricas como metáforas, aliteraciones, elipsis o
personificaciones, es original, tiene intención comunicativa, uso de la ficción, la
forma es importante, tiene función poética, uso de connotación, es subjetiva, uso
de cultismos y tiene una voluntad artística.
-. Jerga: utilizado por un grupo particular, generalmente tipo profesional o
vinculado con un cierto oficio para comunicarse entre sí, los tipos son jerga
profesional, social y regional.

 Diferenciación de los diferentes niveles de la lengua


La diferencia entre los niveles de lenguas es que grupo de personas lo emplean,
como la profesional, técnico-científico, jerga. La estándar, coloquial, vulgar y culta
se emplea por un grupo de personas mayor. Depende para que fin se usa, algunos
son para uso cotidiano, estudio, trabajo, etc. Algunos siguen las normas del
lenguaje (gramática, etc.) que otras, como la vulgar y culta. El lenguaje culto es
propio de personas con cierta cultura y la coloquial o vulgar es el que se usa en la
calle.

 Disciplinas que estudian la lengua…


 Definición y características de:
-. Gramática: estudia la estructura de las palabras, las formas fundamentales de
la lengua, su composición, como se entrelazan y los significados que surgen de
estas combinaciones. Conjunto de reglas del lenguaje que regulan el uso de una
lengua determinada, tanto la composición y organización sintáctica de las
oraciones. Los tipos de gramáticas son: normativa, descriptiva, histórica y
comparativa. Características: reglas: 1. Reglas fonéticas y fonológicas, 2. Reglas
morfológicas, 3. Reglas sintácticas, 4. Reglas semánticas, 5. Reglas de
concordancia, 6. Reglas e concordancia de tiempo, 7. Reglas de concordancia de
persona, 8. Reglas de puntuación, 9. Reglas de estilo y registro, 10. Reglas de
coherencia y cohesión.
-. Morfología: estudia las palabras por separado, así como su estructura y
formación. Como se forman las palabras a través de la combinación de morfemas
(unidades significativas) como raíces, prefijos y sufijos. Se conocen las 10 clases
gramaticales: sustantivos, verbo, adjetivo, pronombre, artículo, numeral,
preposición, conjunción, interjección y adverbio.
-. Semántica: se ocupa del significado de las palabras y de su rol dentro del
conjunto de dinámicas y patrones que constituyen una lengua. Establecen las
reglas de significado y cómo se asigna el significado de las palabras y oraciones.
-. Sintaxis: se ocupa de la organización interna de la oración, de acuerdo con una
lógica secuencial establecida en las leyes gramaticales y en la lógica del idioma.
Estudia las palabras y su función en las oraciones. La sintaxis analiza cada
elemento presente en un enunciado lingüístico y la relación entre ellos.
-. Fonética: se ocupa del orden de los sonidos que componen las palabras, así
como sus cambios de realización dependiendo de su posición especifica o de su
contexto gramatical. Analiza los sonidos de las letras y sus combinaciones cuando
alguien habla el idioma.
-. Fonología: estudia el comportamiento y la organización de los sonidos del
habla. Se divide en: orteopía, estudia cómo deben pronuncias las palabras. La
prosodia, estudia cómo deben acentuarse y enfatizare las palabras. La ortografía,
estudia cómo deben escribirse las palabras.
-. Estilística: estudia el uso artístico o estético del lenguaje en las obras de teatro
en la lengua común, en sus formas individuales y colectivas. Estudia el estilo en
textos, especialmente en obras literarias.
-. Normativa: define la lengua a través de normas y preceptos que determinan lo
que es aceptable o adecuado según una única norma.
-. Lexicología: estudia el léxico, sus unidades y las relaciones entre ellas dentro
del sistema de la lengua. Estudia, clasifica y representa la estructura léxica
partiendo de los patrones que se encuentran en un idioma.

Continuación con documento “cont. 3. Ortografía”

También podría gustarte