La Diabetes

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 6

LA DIABETES:

La diabetes mellitus (DM) o diabetes sacarina es un síndrome orgánico multisistémico crónico que se
caracteriza por un aumento de los niveles de glucosa en la sangre (conocido médicamente como
hiperglucemia) resultado de concentraciones bajas de la hormona insulina o por su inadecuado uso por
parte del cuerpo, que conducirá posteriormente a alteraciones en el metabolismo de los carbohidratos,
lípidos y proteínas. La poliuria (producción excesiva de orina), la polidipsia (incremento de la sed), la
pérdida de peso, algunas veces polifagia (aumento anormal de la necesidad de comer) y la visión borrosa
son los síntomas cardinales de este padecimiento.

Diabetes mellitus (DM) or saccharine diabetes is a chronic multisystem organic syndrome that is
characterized by an increase in blood glucose levels (medically known as hyperglycemia) resulting from
low concentrations of the hormone insulin or its inappropriate use by of the body, which will
subsequently lead to alterations in the metabolism of carbohydrates, lipids and proteins. Polyuria
(excessive urine production), polydipsia (increased thirst), weight loss, sometimes polyphagia (abnormal
increase in the need to eat) and blurred vision are the cardinal symptoms of this condition.

Síntomas de la Diabetes:

 Con el tiempo, la diabetes puede dañar los vasos sanguíneos del corazón, los ojos, los riñones y
los nervios.
 Las personas con diabetes corren más riesgo de sufrir problemas de salud, como infartos de
miocardio, derrames cerebrales e insuficiencia renal.
 La diabetes puede causar pérdida permanente de la visión por daño de los vasos sanguíneos de
los ojos.
 Muchas personas con diabetes presentan problemas en los pies debido al daño causado a los
nervios y al flujo sanguíneo insuficiente. Esto puede causar úlceras en los pies y llevar a la
amputación.
 Enfermedades cardíacas y de los vasos sanguíneos.
 Daño en los nervios de las extremidades.
 Otro daño en los nervios.
 Enfermedad renal.
 Daño ocular.
 Afecciones cutáneas.
 Cicatrización lenta.
 Deterioro de la audición.
 Demencia.

Diabetes symptoms:
• Over time, diabetes can damage blood vessels in the heart, eyes, kidneys, and nerves.
• People with diabetes are at higher risk for health problems, such as heart attack, stroke, and
kidney failure.
• Diabetes can cause permanent vision loss due to damage to the blood vessels in the eyes.
• Many people with diabetes have foot problems due to nerve damage and insufficient blood
flow. This can cause foot ulcers and lead to amputation.
• Heart and blood vessel diseases.
• Damage to the nerves in the extremities.
• Other nerve damage.
• Renal disease.
• Eye damage.
• Skin conditions.
• Slow healing.
• Hearing impairment.
• Dementia.

Actualmente existen dos clasificaciones principales. La primera, correspondiente a la OMS, en la que sólo
reconoce tres tipos de diabetes (tipo 1, tipo 2 y gestacional) y la segunda, propuesta por la Asociación
Americana de Diabetes (ADA) en 1997. Según el Comité de expertos de la ADA, los diferentes tipos de
DM se clasifican en 4 grupos:

a) Diabetes Mellitus tipo 1

b) Diabetes Mellitus tipo 2

c) Diabetes gestacional

d) Otros tipos de Diabetes Mellitus

There are currently two main classifications. The first, corresponding to the WHO, in which it only
recognizes three types of diabetes (type 1, type 2 and gestational) and the second, proposed by the
American Diabetes Association (ADA) in 1997. According to the Committee of Experts of the ADA, the
different types of DM are classified into 4 groups:

a) Diabetes Mellitus type 1

b) Diabetes Mellitus type 2

c) Gestational diabetes

d) Other types of Diabetes Mellitus


La DIABETES es Hereditaria:

Is DIABETES Hereditary?

De esta forma se heredan no sólo rasgos físicos de los padres, sino también enfermedades genéticas o la
susceptibilidad para desarrollarlas.

Las personas con un padre diabético tienen alrededor de 40% de posibilidad de desarrollar la
enfermedad, mientras que el riesgo aumenta al 70% si ambos padres son diabéticos.

In this way, not only physical traits are inherited from the parents, but also genetic diseases or the
susceptibility to develop them.

People with a diabetic parent have about a 40% chance of developing the disease, while the risk
increases to 70% if both parents are diabetic.

Diabetes tipo 1:

¿Cómo me doy cuenta si tengo diabetes tipo 1?

Síntomas

Tener más sed de lo habitual.

Orinar demasiado.

En el caso de los niños, mojar la cama de noche cuando nunca les sucedió antes.

Tener mucha hambre.

Bajar de peso sin intención.

Sentirse irritable o tener cambios en el estado de ánimo.

Sentirse cansado y débil.

Tener visión borrosa.

Diabetes type 1:

How do I know if I have type 1 diabetes?

Symptoms

Feel more thirsty than usual.

Urinating too much.

In the case of children, wetting the bed at night when it has never happened to them before.

Be very hungry.
Lose weight without intention.

Feeling irritable or having mood changes.

Feeling tired and weak.

Have blurred vision.

El tratamiento de la diabetes tipo 1 consiste en insulina:

El objetivo del tratamiento es mantener niveles normales de azúcar en la sangre mediante el control
regular, la insulinoterapia, la dieta y el ejercicio.

Medicamentos

Insulina, Suplemento dietético y Hormona

Cuidado personal

Dieta para diabéticos, Asesoría nutricional, Conteo de carbohidratos y Ejercicio físico.

The treatment of type 1 diabetes consists of insulin:

The goal of treatment is to maintain normal blood sugar levels through regular monitoring, insulin
therapy, diet and exercise.

Medicines

Insulin, Dietary Supplement and Hormone

Personal care

Diabetic Diet, Nutritional Counseling, Carbohydrate Counting and Physical Exercise.

Diabetes Tipo 2:
Los síntomas de la diabetes tipo 2 suelen desarrollarse lentamente. De hecho, puedes tener diabetes
tipo 2 durante años sin saberlo. Cuando hay síntomas, estos pueden comprender los siguientes:

Aumento de la sed.

Micción frecuente.

Aumento del hambre.

Pérdida de peso involuntaria.

Cansancio.

Visión borrosa.

Llagas de cicatrización lenta.

Infecciones frecuentes.

Entumecimiento u hormigueo en las manos o los pies.

Zonas de piel oscurecida, por lo general en axilas y cuello.

Type 2 diabetes:

The symptoms of type 2 diabetes usually develop slowly. In fact, you can have type 2 diabetes for years
without knowing it. When symptoms are present, they may include the following:

Increased thirst.

Frequent urination.

Increased hunger.

Involuntary weight loss.

Fatigue.

Blurry vision.

Slow healing sores.

Frequent infections.

Numbness or tingling in the hands or feet.

Areas of darkened skin, usually in the armpits and neck.


¿Cuál es el mejor tratamiento para la diabetes tipo 2?

Metformina (Fortamet, Glumetza y otros) es, por lo general, el primer medicamento recetado para la
diabetes tipo 2. Funciona principalmente disminuyendo la producción de glucosa en el hígado y
mejorando la sensibilidad del cuerpo a la insulina, de modo que el organismo utilice la insulina de una
manera más eficaz.

Consumir alimentos saludables.

Mantenerse activo.

Bajar de peso.

Evitar períodos largos de inactividad.

What is the best treatment for type 2 diabetes?

Metformin (Fortamet, Glumetza, and others) is usually the first medication prescribed for type 2
diabetes. It works primarily by decreasing glucose production in the liver and improving the body's
sensitivity to insulin so that the body uses insulin more effectively.

Eat healthy foods.

Keep active.

Lose weight.

Avoid long periods of inactivity.

También podría gustarte