Motherboard Manual 7vt600 RZ (C) S
Motherboard Manual 7vt600 RZ (C) S
Motherboard Manual 7vt600 RZ (C) S
7VT600-RZ-C
Placa Madre Procesador AMD Athlon™/Athlon™
XP/Duron™ Zócalo A
MANUAL DE USUARIO
Rev. 1002
Derechos Reservados
© 2003 GIGABYTE TECHNOLOGY, LTD. (“GBT”)
Derechos Reservados a GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. (“GBT”). Ninguna parte de este manual puede
reproducirse o transmitirse de ninguna forma sin el expreso permiso escrito de GBT.
Marcas
Nombres de terceras personas o marcas son propiedad de sus respectivos dueños.
Nota
Por favor no quite ninguna de las etiquetas de la placa madre, esto puede anular la garantía del mismo.
Debido a los rápidos cambios tecnológicos, algunas de las especificaciones puede que estén obsoletos antes de que se
publique este folleto.
El autor no es responsable de ningún error u omisión que aparezca en este documento, ni se compromete a poner al día la
información del contenido.
Preparando Su Ordenador
Las placas madre y las tarjetas de expansión de los ordenadores contienen chips de Circuitos
日本語
Integrados (CI) muy delicados. Para protegerlos de que se dañen de la electricidad estática,
debe de tomar precauciones cuando utilice la computadora.
1. Desenchufe su ordenador cuando este trabajando en su interior.
2. Utilice una banda antishock en la muñeca antes de manejar los componentes del
computador. Si no tiene una, toque con ambas manos algún objeto de metal, tal como
la caja de suministro de corriente eléctrica.
3. Sujete los componentes por los lados e intente no tocar los chips CI, las guias o
conectores, u otros componentes.
4. Colocar los componentes en un paño antiestático o en una bolsa que vino con los
componentes siempre que los componentes sean separados del sistema.
5. Asegurese de que la fuente de alimentación ATX esté apagada antes de conectar o
quitar el conector de alimentación ATX en la placa madre.
Italiano
PRECAUCION
日本語
Capítulo 1 Introducción.............................................................................4
Resumen de Características .................................................................. 4
Disposición de Placa Madre Series 7VT600-RZ .................................... 6
Diagrama de Bloque............................................................................... 7
Proceso de Instalación del Hardware..................................................... 8
Paso 1: Ajustar jumper de sistema (JP1) ............................................... 8
Paso 2: Instale la Unidad de Procesamiento Central (CPU) .................. 9
Italiano
Paso 2-1: Instalación CPU........................................................................ 9
Paso 2-2: Instalación del Ventilador de la CPU........................................ 9
Paso 3: Instale los Módulos de Memoria ............................................. 10
Paso 4: Instale las Tarjetas de Expansión ........................................... 11
Paso 5: Instale Cables de Periféricos I/O............................................. 11
Paso 5-1: Introducción del Panel Trasero I/O..........................................11
Paso 5-2: Introdución de Conectores ..................................................... 12
Español
Français
Resumen de Características
CPU • Procesador Zócalo A
AMD Athlon™/Athlon™ XP/Duron™ (K7)
128K L1 & 512K/256K/64K L2 caché en die
200/266/333/400 MHz FSB
• Soporta 1.4GHz y más
Chipset • Puente Norte: VIA KT600
• Puente Sur: VIA VT8235
Memoria • 3 zócalos 184-pin DDR
• Soporta DDR DRAM PC2100/PC2700/PC3200
• Soporta hasta 3.0GB DDR (Max)
• Soporta sólo 2.5V DDR DIMM
Ranuras • 1 ranura AGP soporta modos 8X/4X (1.5V)
Italiano
日本語
• Encendido del Ratón PS/2 haciendo doble click.
• Activación del Model externo
• STR (Suspend-To-RAM)
• Recuperación AC
• Multi fusibles para protección sobre-corriente del teclado
• Activación de Teclado/Ratón USB desde S3
• Soporta @BIOS
• Soporta EasyTune 4
Overclocking • Sobre-voltaje (CPU/AGP/DDR/PCI) por BIOS
• Over Clock (CPU/AGP/DDR/PCI) por BIOS
Factor Tipo • Factor tipo tamaño ATX 30.5cm x 20,0cm, 4 capas PCB.
Italiano
de las especificaciones del CPU porque estas frecuencias bus específicas no son las
especificaciones estándar para CPU, chipset y la mayoría de los periféricos. Que su
sistema pueda funcionar adecuadamente bajo estas frecuencias de bus específicas
dependerá de la configuración de su hardware, incluyendo CPU, Memoria, Tarjetas…
etc.
Español
Français
-5- Introducción
Disposición de Placa Madre Series 7VT600-RZ
日本語
Italiano
Español
Français
日本語
Italiano
Español
Français
-7- Introduction
Proceso de Instalación del Hardware
日本語
Paso 2 Paso 3
Paso 5
Paso 5
Italiano
Paso 1
Paso 4
Paso 5
Abrir: Auto
RELOJ CPU
Auto
Cerrado Abrir
日本語
Antes de instale el procesador, tenga en cuenta las siguientes advertencias:
1. Por favor asegurese de que el tipo de CPU es soportado por la placa madre.
PRECAUCION 2. El procesador se sobrecalentará sin el disipador de calor y/o el ventilador, provocando daños
permanentes irreparables.
3. Si no empareja bien el Pin 1 del zócalo CPU y el borde de corte de la CPU, causará una
instalación inapropiada. Por favor cambie la orientación de inserción.
4. Aplicar grasa térmica entre el procesador y el ventilador.
5. No usar nunca el procesador sin conectar adecuada y firmemente el disipador de calor.
Provocará daños permanentes.
6. Por favor ajuste la frencuencia de su CPU de acuerdo a las especificaciones de su
procesador. No le recomendamos que ajuste la frecuencia bus del sistema por encima de las
especificaciones del CPU porque estas frecuencias bus específicas no son las
especificaciones estándar para CPU, chipset y la mayoría de los periféricos. Que su sistema
pueda funcionar adecuadamente bajo estas frecuencias de bus específicas dependerá de la
configuración de su hardware, incluyendo CPU, Memoria, Tarjetas… etc.
Italiano
Paso 2-1: Instalación CPU
Palanca de Impulsión del
Zócalo
Figura 2.
Localizar el Pin 1 en el zócalo y
buscar un borde (dorado) en la
esquina superior de la CPU.
Figura 1. Insertar la CPU en el zócalo. (No forzar la CPU en el zócalo.)
Tire de la barilla a un ángulo de Después mover la palanca del zócalo a posicón de bloqueo mientras
90 grados directamente. se presiona el centro de la CPU.
Español
Paso 2-2: Instalación del Ventilador de la CPU
completamente.
-9- Introduction
Paso 3: Instale los Módulos de Memoria
日本語
Antes de instale los módulos de memoria, tenga en cuenta las siguientes advertencias:
1. Cuando el LED DIMM esté ENCENDIDO, no instale / quite DIMM del zócalo.
PRECAUCION 2. Por favor tenga en cuenta que el módulo DIMM sólo puede encajar en una dirección debido a
la muesca. Una orientación erronea causará una instalación inapropiada. Por favor cambie la
orientación de inserción.
La placa madre tiene 3 zócalos duales en linea de módulos de memoria (DIMM). La BIOS detectará
automáticamente el tipo y tamaño de memoria. Para instale el módulo de memoria, presionelo verticalmente
en la ranura DIMM. El módulo DIMM puede encajar sólo en una dirección debido a la muesca. El tamaño de
la memoria puede variar entre zócalos.
Italiano
Muesca
日本語
1. Lea la documentación de las instrucciones de la tarjeta de expansión relativa antes de instalar la tarjeta
de expansión en el ordenador.
2. Por favor asegúrese de que su tarjeta AGP es AGP 4X/8X (1.5V).
3. Por favor, saque cuidadosamente la pequeña barra retirable al final de la ranura AGP cuando intente
instale/desinstalar la tarjeta AGP. Por favor alinee la tarjeta AGP a la ranura AGP de la placa y presione
firmemente hacia abajo en la ranura. Asegurese de que su tarjeta AGP esté enganchada por la
pequeña barra retirable.
Italiano
Tarjeta AGP
Español
controladores USB, por favor contacte con el vendedor de su SO para un posible patch o
actualización del driver. Para más información por favor contacte con el vendedor de su SO o su
dispositivo.
“*” Sólo soporta 7VT600-RZ.
- 11 - Introduction
t Enchufe Salida de Linea
Conecte los altavoces estéreo o auriculares a este conector.
日本語
日本語
Por favor tenga en cuenta, una instalación apropiada del ventilador de la CPU es esencial para prevenir
que la CPU funcione bajo condiciones anormales o dañado por sobre-calentamiento. El conector del
ventilador de la CPU soporta una corriente Max. de hasta 600 mA.
Italiano
2) SYS_FAN (Connector VENTILADOR del Sistema)
Este conector le permite conectar con el ventilador refrigerador de la caja del sistema para bajar la
temperatura del sistema.
Español
8 Alimentación 18 -5V
Buena
9 5V SB (standby + 19 VCC
5V)
10 +12V 20 VCC
- 13 - Introduction
4) IDE1/IDE2 (Conector IDE1/IDE2)
Por favor conecte primero el disco duro al IDE1 y conecte el CDROM al IDE2. La cinta roja del cable de
日本語
Por favor conecte los cables rayados de la unidad floppy al FDD. Soporta tipos de discos floppy de
360K, 720K, 1.2M, 1.44M y 2.88Mbytes. La cinta roja del cable de rayas debe estar en el mismo lado
que el Pin1.
Español
6) PWR_LED
PWR_LED está conectado con el indicador de alimentación del sistema para indciar si el sistema está
encendido/apagado. Parpadeará cuando el sistema entra en modo suspendido. Si usa LED de color
dual, el LED de alimentación cambiará a otro color.
日本語
Por favor conecte el LED de alimentación, altavoz del PC, el interruptor de reinicio, el interruptor de
alimentación etc del panel frontal de su caja al conector F_PANEL de acuerdo a la distribución pin de
abajo.
Conector de Altavoz
Conector
LED Mensaje/ Suave de
Alimentación/LED Dormir Alimentación
Italiano
Interruptor de
Reinicio
LED Disco Duro
IDE Activo
el ordenador.
- 15 - Introduction
9) F_AUDIO (Conector de Audio Frontal)
Si quiere usted utilizar el conector de Audio Frontal, debe usted quitar los Jumpers 5-6, 9-10.
日本語
Para poder utilizar el encabezado de audio frontal, su gabinete debe tener un conector de audio frontal.
Asegúurese tambien, por favor, de que la distribución de los pin en el cable es igual a la distribución de
los pin en el encabezado MB. Para averiguar si el gabinete que está comprando soporta un conector de
audio frontal, por favor contacte con su vendedor. Por favor tenga en cuenta, puede tener la alternativa
de usar el conector de audio frontal o de usar el conector de audio posterior para reproducir audio.
6 BASS_OUT
日本語
Conecte otro dispositivo (tales como la salida de audio del Sintonizador de TV PCI) al conector.
Italiano
13) SPDIF_IO (Conector SPDIF Entrada / Salida)
La salida SPDIF es capaz de ofrecer audio digital a altavoces externos o datos AC3 comprimidos a un
Descodificador Dolby Digital externo. Use esta característica sólo cuando su sistema estéreo tenga
función de entrada y salida digital. Use la característica de entrada SPDIF sólo cuando su dispositivo
tenga función de salida digital. Tenga cuidado con la polaridad del conector SPDIF_IO. Compruebe la
distribución pin detenidamente mientras conecta el cable SPDIF. Una conexión incorrecta entre el cable
y el conector hará que el dispositivo no funcione o incluso lo dañara. Para un cable SPDIF opcional, por
favor contacte con su vendedor local.
- 17 - Introduction
14) F_USB1 / F_USB2 (Conector USB Frontal)
Tenga cuidado con la polaridad del conector F_USB. Compruebe la distribución pin cuidadosamente
日本語
mientras conecta el cable F_USB. Una conexión incorrecta entre el cable y el conector hará que el
dispositivo no funcione o incluso lo dañará. Para un cable F_USB opcional, por favor contacte con su
vendedor local.
7 GPY2_R 15 GPSB2
8 MSI_R 16 No Pin
日本語
Puede usted borrar los datos del CMOS a sus valores por defecto con este jumper. Para borrar el
CMOS, conectar temporalmente los pins 1-2. Los valores por defecto no incluyen el “El Derivador” para
prevenir un uso inapropiado de este jumper.
Abierto: Normal
Italiano
Español
Français
- 19 - Introduction
日本語
Italiano
Español
Français