Plan de Manejo Ambiental - Cbs
Plan de Manejo Ambiental - Cbs
Plan de Manejo Ambiental - Cbs
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".
PLAN DE MANEJO
AMBIENTAL
SCII-CBS-MA-PL-001
R
E
ELAB.
V FECHA DESCRIPCIÓN REV. POR APROB. POR
POR
N
°
Edith Y. Alemán L Juan C. Chinga C Wilmer Rafael Heredia
R01 10/08/2023 Emitido para Aprobación
Esp. Ambiental Jefe SSOMA Residente de Obra
FIRMAS:
PLAN DE MANEJO AMBIENTAL
SCII-CBS-MA-PL-001
ÍNDICE DE REVISIONES
Fecha de
Revisión Descripción
Revisión
01 10/09/2023 Para revisión y comentarios
02 22/09/2023 Para revisión y comentarios
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".
CONTENIDO
1. DESCRIPCION GENERAL ....................................................................................................................... 4
1.1. MEMORIA DESCRIPTIVA DE LOS TRABAJOS A REALIZAR. ................................................................................. 5
1.1.1. Trabajos Preliminares ................................................................................................................ 5
1.1.2. Obras de construcción ............................................................................................................... 7
1.1.3. Cierre ....................................................................................................................................... 10
2. CONTROLES AMBIENTALES ............................................................................................................... 13
2.1. INSTALACIONES AUXILIARES ....................................................................................................................... 13
3. POLÍTICA INTEGRAL DE LA EMPRESA ............................................................................................... 19
4. OBJETIVOS Y METAS AMBIENTAL ...................................................................................................... 20
4.1. OBJETIVOS: .............................................................................................................................................. 20
4.2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS:.......................................................................................................................... 20
4.3. METAS ..................................................................................................................................................... 20
5. RESPONSABILIDADES ......................................................................................................................... 22
6. IDENTIFICACIÓN DEL MARCO LEGAL AMBIENTAL Y PERMISOS APLICABLES ............................. 24
7. LISTA DE ASPECTOS E IMPACTOS AMBIENTALES DE ACUERDO A LA MATRIZ DE
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS/ASPECTOS Y EVALUACIÓN DE IMPACTOS / PELIGROS ..................... 26
8. DESCRIPCION DEL PLAN DE CONTROLES AMBIENTALES (ASOCIADOS A LOS ASPECTOS
AMBIENTALES IDENTIFICADOS).................................................................................................................... 31
9. HERRAMIENTAS DE GESTIÓN AMBIENTAL, DEBE INDICAR MECANISMO DE GESTION DE. ....... 39
9.1. REPORTE E INVESTIGACIÓN DE INCIDENTES AMBIENTALES ........................................................................... 39
10. . PLAN DE CAPACITACIÓN AMBIENTAL ............................................................................................. 40
11. PROGRAMA DE SENSIBILIZACIÓN AMBIENTAL ................................................................................ 40
12. PREPARACIÓN Y RESPUESTA A EMERGENCIAS AMBIENTALES ................................................... 41
13. PLAN DE VIGILANCIA AMBIENTAL ...................................................................................................... 41
14. ETAPA DE CIERRE................................................................................................................................ 41
15. ANEXOS ................................................................................................................................................. 41
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".
1. DESCRIPCION GENERAL
El plan de manejo Ambiental (PMA) constituye un instrumento básico de Gestión Ambiental que
será ejecutado por el CONSORCIO ICSA IDROGO, durante la construcción y operación
CREACIÓN DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A INUNDACIONES EN LA
QUEBRADA LA JARDINA, DISTRITO DE SAN JACINTO, `PROVINCIA DE TUMBES,
DEPARTAMENTO DE TUMBES El presente PMA, Contiene las medidas de orden preventivo,
correctivo y mitigante para minimizar los efectos. Las medidas propuestas en el PMA son el
resultado del proceso de identificación de los impactos ambientales de las actividades del
proyecto. Cuyos valores deberán examinarse durante todas las etapas de planificación y
construcción y cierre del proyecto a fin de minimizar posibles efectos negativos en el medio
ambiente y no sufra daños o alteración. De igual modo, se plantean programas permanentes
como los de plan de manejo de residuos sólidos, señalización ambiental y educación ambiental.
dichos programas han sido diseñados para ponerse en práctica en todas las etapas del proyecto,
y algunos de ellos cuando se presente la necesidad de su aplicación.
Esta actividad es basándose en los planos topográficos del Proyecto, que incluye el trazo
y replanteo de los componentes aprobados, correspondientes a las condiciones reales
encontradas en el terreno. El avance se da de acuerdo a la programación de los trabajos.
Las Facilidades de obras, estarán construidas de material ligero de uso temporal como la
madera con triplay y techo de calaminas. La disposición de áreas deberá cumplir con lo
mínimo requerido para: guardiana, vestuario de trabajadores, patio de máquinas, almacén
de materiales peligrosos y almacén temporal de residuos sólidos impermeabilizados con
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".
losa de concreto, con muro de 30 cm. Cabe resaltar que antes del uso de estas áreas
auxiliares, se deberá contar con el acta de uso temporal la cual será compartida por el área
social del CBS. Ver plano Anexo Nº 03. PLANOS DE FACILIDADES.
Actividad Nº 09
Movimiento de tierras (excavaciones, rellenos, terraplenes)
Actividad Nº 10
Construcción de muros de contención.
Actividad Nº 11
DESCRIPCIÓN
ELITA OLANO
DME 23 36,025.60 893.29 m PRIVADO
QUINTANA
Actividad Nº 12
Actividad N° 13
Actividad N° 14
Transporte de material
Actividad N° 15
COORDENADAS UTM
Acceso vecinal 514,16 9 600 732,126 557 370,750 9 599 823,711 556 695,075
Acceso de servicio 1
Margen izquierdo 1295,15 9 596 897,776 560 957,514 9 596 944,585 561 123,278
Acceso de servicio 1
Margen derecho 3001,04 9 596 661,236 560 783,884 9 596 807,394 561 125,440
Acceso de servicio 2
Margen izquierdo
2678,56 9 596 914,195 561 165,726 9 596 953,649 561 692,119
Acceso de servicio 2
Margen derecho
3559,47 9 596 835,233 561 131,587 9 596 717,580 561 604,784
Acceso de servicio 3
Margen izquierdo
3296,82 9 596 972,070 561 744,567 9 597 043,760 562 005,562
Acceso de servicio 3
Margen derecho
3963,58 9 596 709,058 561 626,056 9 596 478,598 561 956,000
Acceso a Almacén 22 32,00 9 597 047,961 561 124,853 9 597 028,340 561 148,175
Acceso a Patio de
Máquinas 03
149,00 9 596 420,320 558 886,014 9 596 501,901 558 772,291
Acceso a DME 23 9 596 488,643 558 777,395 9 596 640,202 556 455,480
Acceso a Oficina 05 9 596 969,819 561 126,163 9 596 993,349 561 150,599
Acceso a DMO 24
9 596 492,529 558 595,796 9 596 541,188 558 604,911
Acceso 1
9 596 431,249 558 419,561 9 596 801,605 561 869,516
Acceso 3
9 596 842,738 556 625,384 9 596 898,476 560 957,528
Acceso 4
9 596 661,444 560 784,007 9 596 806,406 560 896,544
Actividad N° 16
1.1.3. Cierre
Actividad N° 17
Actividad N 18
Actividad N° 19
Consiste en eliminar del terreno todos los residuos, obstáculos, para posteriormente
efectuar la recuperación de las áreas que fueron intervenidas. La disposición de los
residuos será a través de una EO-RS registrada en MINAM (INNOVA AMBIPETRO
S.A.C; EO-RS - 0176-19-202104). (VER ANEXO N° 05. AUTORIZACION DE EO-
RS).
Actividad N°20
Reacondicionamiento de Áreas Auxiliares
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".
Actividad N°21
Revegetación
Actividad N°22
Desmantelaciòn de instalaciones Temporales
VOLUMEN A
NORTE ESTE DISPONER
(m3)
379 790,68 379 790,68
DME 23 36 025,60 9 596 708,003 558 294,456
214 041,22 214 041,22
DMO 24 30 851,90 9 596 675,888 558 555,957
PLANTA DE
CONCRETO 05
6995,52 9 597 034,381 561 261,178 ------ --------
2. CONTROLES AMBIENTALES
• Oficinas
• Mantenimiento de Equipos
Con el fin de no provocar impactos ambientales por el uso de estas sustancias se dará
a conocer el procedimiento de Almacenamiento, Manipulación y Transporte de
Sustancias Peligrosas. Se deberá considerar también el Plan de Contingencia
aprobado por el IGAPRO.
Fuente: CBS
• Colocar las estructuras metálicas sobre parihuelas y/o listones de manera, a fin
de evitar la interacción del oxido generado con el componente ambiental (Suelo
y Agua).
• Obras Concreto
químicos y aditivos.
4.1. Objetivos:
4.3. Metas
Cuadro de Cumplimiento de Controles Ambientales y Sociales del IGA / IGAPRO
Objetivo FRENTE DE
Ítem Objetivo Específico Indicador Actividad Frecuencia Responsable Meta Programadas Ejecutadas % Cumplimiento
General TRABAJO
(N° de
SEÑALIZACIONES AMBIENTALES
1 Impl ementa ci ón de l os Acti vi da des Señalizaciones informativas, Prohibición, Obligación, advertencia y CONSORCIO
donde aplique MENSUAL 2
compromi s os a mbi enta l es , ejecuta da s * señalizaciones contra incendio ICSA IDROGO
referente a l a s eñi za ci ón 100 %) / N° de Señalizaciones informativas, Prohibición, Obligación, advertencia y 4
a mbi enta l Acti vi da des Diques , CONSORCIO
2 señalizaciones contra incendio y Señalización para la protección del MENSUAL 2
progra ma da s Canteras, DME ICSA IDROGO
patrimonio arqueológico
5. RESPONSABILIDADES
- Garantizar la implementación Plan de Manejo Ambiental para todas las fases del
proyecto.
• JEFE DE SSOMA
- Promover activamente una cultura de Medio ambiente para mitigar los riesgos
ambientales propuestos en el IGAPRO.
• ESPECIALISTA AMBIENTAL
- Implementar los acuerdos de las actas de uso temporal de las áreas auxiliares.
- Planificar las actividades de Medio Ambiente en los procesos y sub procesos del
proyecto.
• INGENIEROS / SUPERVISORES
• CONTRATISTA Y SUBCONTRATISTA
- Los contratistas y sub-Contratistas deberán cumplir con los requisitos de este Plan
ambiental del Sitio y presentar todo tipo de sub-planes de gestión Ambiental según sea
necesario para trabajos específicos o requisitos adicionales.
• EMPLEADOR /TRABAJADOR
- Familiarizarse a fondo con el presente Plan de Manejo Ambiental del Proyecto y con sus
responsabilidades individuales respecto a su implementación y aplicación.
- Ley Nº 30556; Ley que aprueba disposiciones de carácter extraordinario para las
intervenciones del gobierno nacional frente a desastres y que dispone la creación de la
autoridad para la reconstrucción con cambios.
- DL Nº 1278; Decreto Legislativo que aprueba la Ley Nº 27314, Ley General de Residuos
Sólidos y su Reglamento, establece que la gestión integral de los residuos sólidos en el
país tiene como primera finalidad la prevención o minimización de la generación de
residuos sólidos en origen, frente a cualquier otra alternativa; en segundo lugar, respecto
de los residuos generados, se prefiere la recuperación y la valorización material y
energética de los residuos, entre las cuales se cuenta la reutilización, reciclaje,
compostaje, entre otras alternativas, siempre que se garantice la protección de la salud y
del medio ambiente.
- DL Nº 1354; Decreto Legislativo que modifica la Ley Nº 30556, Ley que aprueba
disposiciones de carácter extraordinario para las intervenciones del gobierno nacional
frente a desastres y que dispone la creación de la autoridad para la reconstrucción con
cambios.
- Decreto Legislativo N° 1278; Decreto Legislativo que aprueba la ley de gestión integral de
residuos sólidos, su reglamento y modificatorias.
- Humedecer las áreas de trabajo de cada frente, el agua para tal fin se extraerá del
Punto de Agua N°01 ANEXO N° 12. RESOLUCION DE USO DE AGUA.
- Los volquetes contaran con mantas cubre toldas para evitar la emisión de material
particulado.
- Prohibir el uso de bocinas y sirenas vehiculares, salvo que por procedimiento deba
realizarse.
Debido a que la estructura operacional del proyecto nos obliga realizar actividades
dentro o cerca de los cuerpos de agua, se ha contemplado medidas de control y
preventivas, tales como:
- En caso suceda un desperfecto con la bomba se succión, esta será retirada del
lugar para su mantenimiento respectivo.
- Recuperar las áreas temporales que hubiesen sido empleadas para el desarrollo de
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".
la infraestructura principal.
- Diseñar las cunetas de coronación en los compontes auxiliares del proyecto según
los planos de diseño del IGAPRO
- No se deberá mezclar el suelo orgánico extraído con ningún otro tipo de material
estéril o desmonte durante los trabajos de movimiento de tierras
- Señalizar los frentes de trabajo con cintas delimitadoras, hitos, entre otros, evitando
la intervención y afectación de un área mayor a la estrictamente necesaria para
ejecución de las obras.
- Recuperar las áreas temporales que hubiesen sido empleadas para el desarrollo
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".
de la infraestructura principal.
- Los residuos sólidos comunes y peligrosos serán recogidos por una EO- RS
debidamente autorizada (EO-RS INNOVA AMBIPETRO S.A.C; EO-RS - 0176-19-
202104).
- Cantera
- Patio de maquinas
- Almacén y oficinas
- Frentes de Trabajo
- Todos los productos o insumos químicos contaran con ficha técnica y su hoja
seguridad. Todas las medidas estarán de acuerdo a lo estipulado en el IGAPRO.
➢Generación de empleo
- Las medidas generales sugeridas para controlar los impactos son las siguientes: el
diseño del Proyecto ha considerado limitar las áreas de trabajo; control del polvo en
los accesos principales; prohibición de caza, extracción o manipulación de especies
de flora y fauna; realizar el mantenimiento preventivo de los equipos, maquinaria y
grupos electrógenos, mantenimiento de la velocidad máxima en el área del Proyecto
entre 35 km/h y 40 km/h.
➢ Cierre
Contendrá como mínimo los SIGUIENTES puntos los cuales serán medido mediante
trazabilidad mensual: Con frecuencia 1 vez a la semana en el área de oficina (jefe de proyecto)
y en área de campo (asistente técnico SSOMA)
Consorcio ICSA IDROGO cuenta con un plan de gestión de incidentes un importante recurso
para preparar al personal del PROYECTO para la correcta acción ante un incidente o accidente
ambiental con el fin de evitar que los daños sean significativos.
El Plan de Vigilancia Ambiental (PVA) ha sido diseñado con el objetivo de proporcionar los
mecanismos de implementación del sistema de seguimiento y control ambiental de las medidas
contenidas en el Plan de Manejo Ambiental (PMA) en cumplimiento con la Política integrada de
SSOMA del Consorcio ICSA - IDROGO y la legislación nacional vigente y los compromisos
establecidos en el IGAPRO.
En la etapa de cierre se describe las medidas propuestas para devolver al terreno una condición
compatible con las áreas aledañas, en la medida de lo posible recuperar los hábitats para
restablecer las especies nativas y comunidades vegetales, de acuerdo con los compromisos
especificados en el plan de cierre conceptual.
15. ANEXOS
CONSTRUCCION DE DIQUES TRANSVERSALES - CHECK DAM 01 127 16-Aug-23 20-Dec-23 20-Dec-23, CON
MOVIMIENTO DE TIERRAS 90 16-Aug-23 13-Nov-23 13-Nov-23, MOVIMIENTO DE TIERRAS
02.01.01.01 DESBROCE Y LIMPIEZA 1 16-Aug-23 16-Aug-23 DESBROCE Y LIMPIEZA
02.01.01.02 EXCAVACIÓN MASIVA EN MATERIAL SUELTO 6 16-Aug-23 21-Aug-23 EXCAVACIÓN MASIVA EN MATERIAL SUELTO
02.01.01.03 EXCAVACIÓN NO CLASIFICADA PARA ESTRUCTURAS 6 22-Aug-23 27-Aug-23 EXCAVACIÓN NO CLASIFICADA PARA ESTRUCTURAS
02.01.01.04 RELLENO PARA ESTRUCTURAS 6 08-Nov-23 13-Nov-23 RELLENO PARA ESTRUCTURAS
CHECK DAM 115 28-Aug-23 20-Dec-23 20-Dec-23, CHE
CONTRAFUERTES 50 01-Nov-23 20-Dec-23 20-Dec-23, CON
APOYO Y LOSA 31 01-Nov-23 01-Dec-23 01-Dec-23, APOYO Y LOSA
02.01.02.01.01.01 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =100 kg/cm², SOLADO 1 01-Nov-23 01-Nov-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =100
02.01.02.01.01.02 ACERO DE REFUERZO FY = 4200KG/CM2 21 02-Nov-23 22-Nov-23 ACERO DE REFUERZO FY = 4200KG/
02.01.02.01.01.03 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS 9 15-Nov-23 23-Nov-23 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PA
02.01.02.01.01.04 JUNTA DE DILATACION e=2cm 1 01-Dec-23 01-Dec-23 JUNTA DE DILATACION e=2cm
02.01.02.01.01.05 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =280 kg/cm² 10 22-Nov-23 01-Dec-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN
02.01.02.01.01.06 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE DOWELS 2 22-Nov-23 23-Nov-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE DO
CONTRAFUERTE 28 23-Nov-23 20-Dec-23 20-Dec-23, CON
02.01.02.01.02.01 ACERO DE REFUERZO FY = 4200KG/CM2 11 23-Nov-23 03-Dec-23 ACERO DE REFUERZO FY =
02.01.02.01.02.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS 23 24-Nov-23 16-Dec-23 ENCOFRADO Y DE
02.01.02.01.02.03 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =280 kg/cm² 4 17-Dec-23 20-Dec-23 SUMINISTRO Y
MUROS DE CONTENCION 78 28-Aug-23 13-Nov-23 13-Nov-23, MUROS DE CONTENCION
LOSA 44 28-Aug-23 10-Oct-23 10-Oct-23, LOSA
Remaining Level of Effort Remaining Work Milestone TASK filter: All Activities
Actual Work Critical Remaining Work Summary © Oracle Corporation
CRONOGRAMA DE OBRA: PROTECCIÓN FRENTE A INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA 2023
LINEA BASE 0
Activity ID Activity Name Original Start Finish 2023
Duration
Jul Aug Sep Oct Nov Dec
02.01.02.02.01.01 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =100 kg/cm², SOLADO 2 28-Aug-23 29-Aug-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =100 kg/cm², SOLADO
02.01.02.02.01.02 ACERO DE REFUERZO FY = 4200KG/CM2 15 30-Aug-23 13-Sep-23 ACERO DE REFUERZO FY = 4200KG/CM2
02.01.02.02.01.03 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO 13 14-Sep-23 26-Sep-23 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO
02.01.02.02.01.04 JUNTA DE DILATACION e=2cm 1 10-Oct-23 10-Oct-23 JUNTA DE DILATACION e=2cm
02.01.02.02.01.05 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =280 kg/cm² 14 27-Sep-23 10-Oct-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =280 kg/cm²
PANTALLA Y PUNTALES 48 14-Sep-23 31-Oct-23 31-Oct-23, PANTALLA Y PUNTALES
02.01.02.02.02.01 ACERO DE REFUERZO FY = 4200KG/CM2 31 14-Sep-23 14-Oct-23 ACERO DE REFUERZO FY = 4200KG/CM2
02.01.02.02.02.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO 33 27-Sep-23 29-Oct-23 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO
02.01.02.02.02.03 JUNTA DE DILATACIÓN e= 2 cm 1 31-Oct-23 31-Oct-23 JUNTA DE DILATACIÓN e= 2 cm
02.01.02.02.02.04 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =280 kg/cm² 19 13-Oct-23 31-Oct-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =280
DRENAJE 15 30-Oct-23 13-Nov-23 13-Nov-23, DRENAJE
02.01.02.02.03.01 SUMINISTRO E INSTALACION DE MATERIAL FILTRO DE GRAVA 10MM A 40MM 12 02-Nov-23 13-Nov-23 SUMINISTRO E INSTALACION DE MATERIAL
02.01.02.02.03.02 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOTEXTIL NO TEJIDO, 270 gr/m2 4 01-Nov-23 04-Nov-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOTEXTIL NO T
02.01.02.02.03.03 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERIA DE PVC 3" 2 30-Oct-23 31-Oct-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERIA DE PVC 3"
COLCHON DISIPADOR DE MAMPOSTERIA DE PIEDRA 34 01-Nov-23 04-Dec-23 04-Dec-23, COLCHON DISIP
02.01.02.03.01 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO 16 02-Nov-23 17-Nov-23 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO
02.01.02.03.02 JUNTA DE AISLAMIENTO 1 01-Dec-23 01-Dec-23 JUNTA DE AISLAMIENTO
02.01.02.03.03 JUNTA DE EXPANSIÓN 1 01-Dec-23 01-Dec-23 JUNTA DE EXPANSIÓN
02.01.02.03.04 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =175 kg/cm² 10 25-Nov-23 04-Dec-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓ
02.01.02.03.05 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f´c= 100 kg/cm2, SOLADO 1 01-Nov-23 01-Nov-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f´c= 10
02.01.02.03.06 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE PIEDRA Dn=0.30 m. 6 18-Nov-23 23-Nov-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE PI
02.01.02.03.07 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE PIEDRA Dn= 0.70 m. 7 24-Nov-23 30-Nov-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN
CONSTRUCCION DE DIQUES TRANSVERSALES - CHECK DAM 02 127 21-Aug-23 25-Dec-23 25-Dec-23, C
MOVIMIENTO DE TIERRAS 105 21-Aug-23 03-Dec-23 03-Dec-23, MOVIMIENTO DE
02.02.01.01 DESBROCE Y LIMPIEZA 1 21-Aug-23 21-Aug-23 DESBROCE Y LIMPIEZA
02.02.01.02 EXCAVACIÓN MASIVA EN MATERIAL SUELTO 16 22-Aug-23 06-Sep-23 EXCAVACIÓN MASIVA EN MATERIAL SUELTO
02.02.01.03 EXCAVACIÓN NO CLASIFICADA PARA ESTRUCTURAS 10 28-Aug-23 06-Sep-23 EXCAVACIÓN NO CLASIFICADA PARA ESTRUCTURAS
02.02.01.04 RELLENO PARA ESTRUCTURAS 20 14-Nov-23 03-Dec-23 RELLENO PARA ESTRUCTUR
CHECK DAM 110 07-Sep-23 25-Dec-23 25-Dec-23, C
CONTRAFUERTES 37 04-Nov-23 10-Dec-23 10-Dec-23, CONTRAFUE
APOYO Y LOSA 37 04-Nov-23 10-Dec-23 10-Dec-23, APOYO Y LO
02.02.02.01.01.01 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =100 kg/cm², SOLADO 1 04-Nov-23 04-Nov-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =1
02.02.02.01.01.02 ACERO DE REFUERZO FY = 4200KG/CM2 18 05-Nov-23 22-Nov-23 ACERO DE REFUERZO FY = 4200KG/
02.02.02.01.01.03 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS 35 05-Nov-23 09-Dec-23 ENCOFRADO Y DESENC
02.02.02.01.01.04 JUNTA DE DILATACION e=2cm 1 10-Dec-23 10-Dec-23 JUNTA DE DILATACION
02.02.02.01.01.05 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =280 kg/cm² 10 01-Dec-23 10-Dec-23 SUMINISTRO Y COLOC
02.02.02.01.01.06 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE DOWELS 1 01-Dec-23 01-Dec-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN
CONTRAFUERTE 13 23-Nov-23 05-Dec-23 05-Dec-23, CONTRAFUERT
02.02.02.01.02.01 ACERO DE REFUERZO FY = 4200KG/CM2 11 23-Nov-23 03-Dec-23 ACERO DE REFUERZO FY =
02.02.02.01.02.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS 12 23-Nov-23 04-Dec-23 ENCOFRADO Y DESENCOF
02.02.02.01.02.03 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =280 kg/cm² 4 02-Dec-23 05-Dec-23 SUMINISTRO Y COLOCACI
MUROS DE CONTENCION 85 07-Sep-23 30-Nov-23 30-Nov-23, MUROS DE CONTEN
LOSA 64 07-Sep-23 09-Nov-23 09-Nov-23, LOSA
02.02.02.02.01.01 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =100 kg/cm², SOLADO 2 07-Sep-23 08-Sep-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c=100 kg/cm², SOLADO
02.02.02.02.01.02 ACERO DE REFUERZO FY = 4200KG/CM2 25 09-Sep-23 03-Oct-23 ACERO DE REFUERZO FY = 4200KG/CM2
02.02.02.02.01.03 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS 9 09-Sep-23 17-Sep-23 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS
02.02.02.02.01.04 JUNTA DE DILATACION e=2cm 1 09-Nov-23 09-Nov-23 JUNTA DE DILATACION e=2cm
02.02.02.02.01.05 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =280 kg/cm² 30 11-Oct-23 09-Nov-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO
Remaining Level of Effort Remaining Work Milestone TASK filter: All Activities
Actual Work Critical Remaining Work Summary © Oracle Corporation
CRONOGRAMA DE OBRA: PROTECCIÓN FRENTE A INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA 2023
LINEA BASE 0
Activity ID Activity Name Original Start Finish 2023
Duration
Jul Aug Sep Oct Nov Dec
PANTALLA Y PUNTALES 58 04-Oct-23 30-Nov-23 30-Nov-23, PANTALLA Y PUNTA
02.02.02.02.02.01 ACERO DE REFUERZO FY = 4200KG/CM2 28 04-Oct-23 31-Oct-23 ACERO DE REFUERZO FY = 4200KG/CM2
02.02.02.02.02.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS 58 04-Oct-23 30-Nov-23 ENCOFRADO Y DESENCOFRA
02.02.02.02.02.03 JUNTA DE DILATACIÓN e= 2 cm. 1 03-Nov-23 03-Nov-23 JUNTA DE DILATACIÓN e= 2 cm.
02.02.02.02.02.04 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =280 kg/cm² 19 16-Oct-23 03-Nov-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c=28
DRENAJE 12 04-Nov-23 15-Nov-23 15-Nov-23, DRENAJE
02.02.02.02.03.01 SUMINISTRO E INSTALACION DE MATERIAL FILTRO DE GRAVA 10MM A 40MM 11 05-Nov-23 15-Nov-23 SUMINISTRO E INSTALACION DE MATERIA
02.02.02.02.03.02 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOTEXTIL NO TEJIDO, 270 kg/m2 4 04-Nov-23 07-Nov-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOTEXTIL NO
02.02.02.02.03.03 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERIA DE PVC 3" 2 04-Nov-23 05-Nov-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERIA DE PVC
COLCHON DISIPADOR DE MANPOSTERIA DE PIEDRA 20 06-Dec-23 25-Dec-23 25-Dec-23, C
02.02.02.03.01 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS 12 07-Dec-23 18-Dec-23 ENCOFRADO Y D
02.02.02.03.02 JUNTA DE AISLAMIENTO 1 24-Dec-23 24-Dec-23 JUNTA DE AI
02.02.02.03.03 JUNTA DE EXPANSIÓN 1 24-Dec-23 24-Dec-23 JUNTA DE E
02.02.02.03.04 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =175 kg/cm² 6 20-Dec-23 25-Dec-23 SUMINISTR
02.02.02.03.05 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f´c=100 kg/cm2, SOLADO 1 06-Dec-23 06-Dec-23 SUMINISTRO Y COLOCAC
02.02.02.03.06 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE PIEDRA Dn=0.30 m. 3 19-Dec-23 21-Dec-23 SUMINISTRO Y
02.02.02.03.07 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE PIEDRA Dn= 0.70 m. 2 22-Dec-23 23-Dec-23 SUMINISTRO
CONSTRUCCION DE DIQUES LONGITUDINALES 118 19-Aug-23 14-Dec-23 14-Dec-23, CONSTR
Remaining Level of Effort Remaining Work Milestone TASK filter: All Activities
Actual Work Critical Remaining Work Summary © Oracle Corporation
CRONOGRAMA DE OBRA: PROTECCIÓN FRENTE A INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA 2023
LINEA BASE 0
Activity ID Activity Name Original Start Finish 2023
Duration
Jul Aug Sep Oct Nov Dec
03.02.02.01.08 COLOCACIÓN Y APISONADO DE MATERIAL ORGÁNICO EN CARA SECA DE DIQUE e=0.20 m. Tramo 2 1 10-Nov-23 10-Nov-23 COLOCACIÓN Y APISONADO DE MATERIAL OR
GEOSINTÉTICO 59 14-Sep-23 11-Nov-23 11-Nov-23, GEOSINTÉTICO
03.02.02.02.01 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOTEXTIL NO TEJIDO, 270 gr/m2 Tramo 2 15 14-Sep-23 28-Sep-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOTEXTIL NO TEJIDO, 270 gr/m2 Tramo 2
03.02.02.02.02 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOCELDA h=75 mm Tramo 2 16 15-Sep-23 30-Sep-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOCELDA h=75 mm Tramo 2
03.02.02.02.03 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOCELDA h=150 mm Tramo 2 7 01-Oct-23 07-Oct-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOCELDA h=150 mm Tramo 2
03.02.02.02.04 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOBOLSA Tramo 2 15 18-Oct-23 01-Nov-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOBOLSA Tramo 2
03.02.02.02.05 SUMINISTRO E INSTALACION DE BIOMANTO DE FIBRA DE COCO, 340 gr/m2 Tramo 2 2 10-Nov-23 11-Nov-23 SUMINISTRO E INSTALACION DE BIOMANTO
OBRAS CONCRETO 58 08-Oct-23 04-Dec-23 04-Dec-23, OBRAS CONCRE
03.02.02.03.01 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =175 kg/cm², GEOCELDA 58 08-Oct-23 04-Dec-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓ
CONSTRUCCION DE DIQUES LONGITUDINALES - REMATES 102 04-Sep-23 14-Dec-23 14-Dec-23, CONSTR
A KM 0+380 MARG. DER. / PROG. KM 0+150 A
REMATE 1 - PROG. KM 0+320 AKM KM 0+200 MARG. IZQ.
AKM 45 21-Sep-23 04-Nov-23 04-Nov-23, REMATE 1 - PROG. KM 0+320 A KM 0+38
MOVIMIENTO DE TIERRAS 45 21-Sep-23 04-Nov-23 04-Nov-23, MOVIMIENTO DE TIERRAS
03.03.01.01.01 EXCAVACIÓN LOCALIZADA EN MATERIAL SUELTO REMATE 1 2 21-Sep-23 22-Sep-23 EXCAVACIÓN LOCALIZADA EN MATERIAL SUELTO REMATE 1
03.03.01.01.02 EXCAVACIÓN LOCALIZADA DE UÑA ANTISOCAVANTE EN MATERIAL SUELTO REMATE 1 2 24-Sep-23 25-Sep-23 EXCAVACIÓN LOCALIZADA DE UÑA ANTISOCAVANTE EN MATERIAL SUELTO REM
03.03.01.01.03 EXCAVACION DE ZANJA DE ANCLAJE EN MATERIAL SUELTO REMATE 1 1 22-Sep-23 22-Sep-23 EXCAVACION DE ZANJA DE ANCLAJE EN MATERIAL SUELTO REMATE 1
03.03.01.01.04 RELLENO COMPACTADO EN ZANJA DE ANCLAJE REMATE 1 1 28-Oct-23 28-Oct-23 RELLENO COMPACTADO EN ZANJA DE ANCLAJE REMAT
03.03.01.01.05 RELLENO CON MATERIAL PROPIO SIN COMPACTAR DE UÑA ANTISOCAVANTE REMATE 1 1 24-Oct-23 24-Oct-23 RELLENO CON MATERIAL PROPIO SIN COMPACTAR DE UÑ
03.03.01.01.06 RELLENO COMPACTADO CON AFIRMADO REMATE 1 1 04-Nov-23 04-Nov-23 RELLENO COMPACTADO CON AFIRMADO REMATE
03.03.01.01.07 RELLENO COMPACTADO PARA DIQUE REMATE 1 3 29-Sep-23 01-Oct-23 RELLENO COMPACTADO PARA DIQUE REMATE 1
03.03.01.01.08 COLOCACIÓN Y APISONADO DE MATERIAL ORGÁNICO EN CARA SECA DE DIQUE e=0.20 m. REMATE 1 1 29-Sep-23 29-Sep-23 COLOCACIÓN Y APISONADO DE MATERIAL ORGÁNICO EN CARA SECA DE DIQ
GEOSINTÉTICO 22 09-Oct-23 30-Oct-23 30-Oct-23, GEOSINTÉTICO
03.03.01.02.01 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOTEXTIL NO TEJIDO, 270 gr/m2 REMATE 1 2 09-Oct-23 10-Oct-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOTEXTIL NO TEJIDO, 270 gr/m2 R
03.03.01.02.02 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOCELDA h=75 mm REMATE 1 2 10-Oct-23 11-Oct-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOCELDA h=75 mm REMATE 1
03.03.01.02.03 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOBOLSA REMATE 1 1 24-Oct-23 24-Oct-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOBOLSA REMATE 1
03.03.01.02.04 SUMINISTRO E INSTALACION DE BIOMANTO DE FIBRA DE COCO, 340 gr/m2 REMATE 1 1 30-Oct-23 30-Oct-23 SUMINISTRO E INSTALACION DE BIOMANTO DE FIBRA
OBRAS CONCRETO 4 13-Oct-23 16-Oct-23 16-Oct-23, OBRAS CONCRETO
03.03.01.03.01 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =175 kg/cm², GEOCELDA REMATE 1 4 13-Oct-23 16-Oct-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =175 kg/cm², GEO
A KM 0+950 MARG. DER. / PROG. KM 0+710 A
REMATE 2 - PROG. KM 0+860 AKM KM 0+790 MARG. IZQ.
AKM 102 04-Sep-23 14-Dec-23 14-Dec-23, REMATE
MOVIMIENTO DE TIERRAS 102 04-Sep-23 14-Dec-23 14-Dec-23, MOVIMIE
03.03.02.01.01 EXCAVACIÓN LOCALIZADA EN MATERIAL SUELTO REMATE 2 2 04-Sep-23 05-Sep-23 EXCAVACIÓN LOCALIZADA EN MATERIAL SUELTO REMATE 2
03.03.02.01.02 EXCAVACIÓN LOCALIZADA DE UÑA ANTISOCAVANTE EN MATERIAL SUELTO REMATE 2 1 17-Sep-23 17-Sep-23 EXCAVACIÓN LOCALIZADA DE UÑA ANTISOCAVANTE EN MATERIAL SUELTO REMATE 2
03.03.02.01.03 EXCAVACION DE ZANJA DE ANCLAJE EN MATERIAL SUELTO REMATE 2 1 08-Sep-23 08-Sep-23 EXCAVACION DE ZANJA DE ANCLAJE EN MATERIAL SUELTO REMATE 2
03.03.02.01.04 RELLENO COMPACTADO EN ZANJA DE ANCLAJE REMATE 2 1 10-Nov-23 10-Nov-23 RELLENO COMPACTADO EN ZANJA DE ANCLA
03.03.02.01.05 RELLENO CON MATERIAL PROPIO SIN COMPACTAR DE UÑA ANTISOCAVANTE REMATE 2 1 29-Oct-23 29-Oct-23 RELLENO CON MATERIAL PROPIO SIN COMPACTAR DE
03.03.02.01.06 RELLENO COMPACTADO CON AFIRMADO REMATE 2 1 14-Dec-23 14-Dec-23 RELLENO COMPACT
03.03.02.01.07 RELLENO COMPACTADO PARA DIQUE REMATE 2 2 15-Sep-23 16-Sep-23 RELLENO COMPACTADO PARA DIQUE REMATE 2
03.03.02.01.08 COLOCACIÓN Y APISONADO DE MATERIAL ORGÁNICO EN CARA SECA DE DIQUE e=0.20 m. REMATE 2 1 11-Nov-23 11-Nov-23 COLOCACIÓN Y APISONADO DE MATERIAL O
GEOSINTÉTICO 45 29-Sep-23 12-Nov-23 12-Nov-23, GEOSINTÉTICO
03.03.02.02.01 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOTEXTIL NO TEJIDO, 270 gr/m2 REMATE 2 1 29-Sep-23 29-Sep-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOTEXTIL NO TEJIDO, 270 gr/m2 REMATE 2
03.03.02.02.02 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOCELDA h=75 mm REMATE 2 1 01-Oct-23 01-Oct-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOCELDA h=75 mm REMATE 2
03.03.02.02.03 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOBOLSA REMATE 2 1 02-Nov-23 02-Nov-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOBOLSA REMAT
03.03.02.02.04 SUMINISTRO E INSTALACION DE BIOMANTO DE FIBRA DE COCO, 340 gr/m2 REMATE 2 1 12-Nov-23 12-Nov-23 SUMINISTRO E INSTALACION DE BIOMANTO
OBRAS CONCRETO 2 05-Dec-23 06-Dec-23 06-Dec-23, OBRAS CONCR
03.03.02.03.01 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =175 kg/cm², GEOCELDA REMATE 2 2 05-Dec-23 06-Dec-23 SUMINISTRO Y COLOCAC
CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CONEXAS 106 30-Aug-23 13-Dec-23 13-Dec-23, CONSTRU
Remaining Level of Effort Remaining Work Milestone TASK filter: All Activities
Actual Work Critical Remaining Work Summary © Oracle Corporation
CRONOGRAMA DE OBRA: PROTECCIÓN FRENTE A INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA 2023
LINEA BASE 0
Activity ID Activity Name Original Start Finish 2023
Duration
Jul Aug Sep Oct Nov Dec
04.01.01.02 RELLENO PARA ESTRUCTURAS (MURO DE CONTENCIION) 1 26-Oct-23 26-Oct-23 RELLENO PARA ESTRUCTURAS (MURO DE CONTENCIIO
04.01.01.03 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =100 kg/cm², SOLADO (MURO DE CONTENCIION) 1 09-Oct-23 09-Oct-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =100 kg/cm², SOLADO
04.01.01.04 ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2 (MURO DE CONTENCIION) 7 10-Oct-23 16-Oct-23 ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2 (MURO DE CONTENCII
04.01.01.05 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS (MURO DE CONTENCIION) 15 10-Oct-23 24-Oct-23 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS (M
04.01.01.06 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =280 kg/cm² (MURO DE CONTENCIION) 4 22-Oct-23 25-Oct-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =280 kg/cm
04.01.01.07 JUNTA DE DILATACION e=2cm (MURO DE CONTENCIION) 1 09-Oct-23 09-Oct-23 JUNTA DE DILATACION e=2cm (MURO DE CONTENCIION)
04.01.01.08 SUMINISTRO E INSTALACION DE MATERIAL FILTRO DE GRAVA 10MM A 40MM (MURO DE CONTENCIION) 1 09-Oct-23 09-Oct-23 SUMINISTRO E INSTALACION DE MATERIAL FILTRO DE GRAVA 10MM A
04.01.01.09 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOTEXTIL NO TEJIDO, 270 gr/m2 (MURO DE CONTENCIION) 1 08-Oct-23 08-Oct-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOTEXTIL NO TEJIDO, 270 gr/m2 (MU
04.01.01.10 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE LLORADEROS (MURO DE CONTENCIION) 1 08-Oct-23 08-Oct-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE LLORADEROS (MURO DE CONTENCI
04.01.01.11 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE WATER STOP 6" (MURO DE CONTENCIION) 1 26-Oct-23 26-Oct-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE WATER STOP 6" (MURO
MUROS DE GRAVEDAD 40 06-Sep-23 15-Oct-23 15-Oct-23, MUROS DE GRAVEDAD
04.01.02.01 EXCAVACIÓN MASIVA EN MATERIAL SUELTO (MURO DE GRAVEDAD) 8 06-Sep-23 13-Sep-23 EXCAVACIÓN MASIVA EN MATERIAL SUELTO (MURO DE GRAVEDAD)
04.01.02.02 RELLENO PARA ESTRUCTURAS (MURO DE GRAVEDAD) 3 05-Oct-23 07-Oct-23 RELLENO PARA ESTRUCTURAS (MURO DE GRAVEDAD)
04.01.02.03 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =100 kg/cm², SOLADO (MURO DE GRAVEDAD) 1 14-Sep-23 14-Sep-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =100 kg/cm², SOLADO (MURO DE GRAVED
04.01.02.04 ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2 (MURO DE GRAVEDAD) 14 14-Sep-23 27-Sep-23 ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2 (MURO DE GRAVEDAD)
04.01.02.05 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS (MURO DE GRAVEDAD) 20 14-Sep-23 03-Oct-23 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS (MURO DE GRAVE
04.01.02.06 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =175 kg/cm² (MURO DE GRAVEDAD) 14 21-Sep-23 04-Oct-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =175 kg/cm² (MURO DE GR
04.01.02.07 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE PIEDRA D= 0.70 m.(MURO DE GRAVEDAD) 11 05-Oct-23 15-Oct-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE PIEDRA D= 0.70 m.(MURO DE G
04.01.02.08 JUNTA DE DILATACION e=2cm (MURO DE GRAVEDAD) 2 03-Oct-23 04-Oct-23 JUNTA DE DILATACION e=2cm (MURO DE GRAVEDAD)
04.01.02.09 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE WATER STOP 6" (MURO DE GRAVEDAD) 3 02-Oct-23 04-Oct-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE WATER STOP 6" (MURO DE GRAVEDAD)
ALCANTARILLA EXISTENTE
ENCIMADO DE PARAPETO EN ALCANTARILLAEXISTENTE 10 27-Oct-23 05-Nov-23 05-Nov-23, ENCIMADO DE PARAPETO EN ALCANT
04.01.03.01 PICADO DE CONCRETO PARA ANCLAJE DE PARAPETO (ALCANTARRILLA) 2 27-Oct-23 28-Oct-23 PICADO DE CONCRETO PARA ANCLAJE DE PARAPETO
04.01.03.02 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONECTOR MECANICO TIPO 2 (ALCANTARRILLA) 5 30-Oct-23 03-Nov-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONECTOR MEC
04.01.03.03 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE ANCLAJE C/EPÓXICO (ALCANTARRILLA) 7 30-Oct-23 05-Nov-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE ANCLAJE C/EPÓ
04.01.03.04 ACERO DE REFUERZO FY = 4200KG/CM2 (ALCANTARRILLA) 2 29-Oct-23 30-Oct-23 ACERO DE REFUERZO FY = 4200KG/CM2 (ALCANTARR
04.01.03.05 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS (ALCANTARRILLA) 5 29-Oct-23 02-Nov-23 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA ESTRUCTUR
04.01.03.06 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE PUENTE DE ADHERENCIA EPÓXICO (ALCANTARRILLA) 1 03-Nov-23 03-Nov-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE PUENTE DE ADHE
04.01.03.07 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =280 kg/cm² (ALCANTARRILLA) 1 30-Oct-23 30-Oct-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =280 k
04.01.03.08 JUNTA DE DILATACION e=2cm (ALCANTARRILLA) 1 04-Nov-23 04-Nov-23 JUNTA DE DILATACION e=2cm (ALCANTARRILLA)
04.01.03.09 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE WATER STOP 6" (ALCANTARRILLA) 1 30-Oct-23 30-Oct-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE WATER STOP 6" (ALC
PROTECCIÓN CON CONTENEDOR ESTRUCTURAL TEXTIL 23 03-Nov-23 25-Nov-23 25-Nov-23, PROTECCIÓN CON CON
04.01.04.01 EXCAVACIÓN NO CLASIFICADA PARA ESTRUCTURAS (CONTENEDOR) 5 03-Nov-23 07-Nov-23 EXCAVACIÓN NO CLASIFICADA PARA ESTRUCTU
04.01.04.02 10 15-Nov-23
SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONTENEDOR ESTRUCTURAL TEXTIL 2.20X1.10X0.60 m. C/RELLENO C/MAT 24-Nov-23
. PROPIO (CONTENEDOR) SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE C
04.01.04.03 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOTEXTIL NO TEJIDO, 270 gr/m2 (CONTENEDOR) 5 08-Nov-23 12-Nov-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOTEXTIL
04.01.04.04 RELLENO PARA ESTRUCTURAS (CONTENEDOR) 2 08-Nov-23 09-Nov-23 RELLENO PARA ESTRUCTURAS (CONTENEDO
04.01.04.05 RELLENO CON MATERIAL PROPIO (CONTENEDOR) 1 24-Nov-23 24-Nov-23 RELLENO CON MATERIAL PROPIO
04.01.04.06 CAMA DE APOYO e=0.10 m (CONTENEDOR) 1 12-Nov-23 12-Nov-23 CAMA DE APOYO e=0.10 m (CONTENEDOR)
04.01.04.07 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS (CONTENEDOR) 1 25-Nov-23 25-Nov-23 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO
04.01.04.08 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =175 kg/cm2 (CONTENEDOR) 1 24-Nov-23 24-Nov-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE C
PROTECCIÓN BADEN 11 03-Dec-23 13-Dec-23 13-Dec-23, PROTECC
04.02.01 EXCAVACIÓN NO CLASIFICADA PARA ESTRUCTURAS (PROTECION BADEN) 4 03-Dec-23 06-Dec-23 EXCAVACIÓN NO CLASIFIC
04.02.02 11 03-Dec-23
SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONTENEDOR ESTRUCTURAL TEXTIL 2.20X1.10X0.60 m. C/RELLENO C/MAT 13-Dec-23 BADEN)
. PROPIO (PROTECION SUMINISTRO Y COLO
04.02.03 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOTEXTIL NO TEJIDO, 270 gr/m2 (PROTECION BADEN) 3 03-Dec-23 05-Dec-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓ
04.02.04 RELLENO PARA ESTRUCTURAS (PROTECION BADEN) 2 06-Dec-23 07-Dec-23 RELLENO PARA ESTRUC
04.02.05 RELLENO CON MATERIAL PROPIO (PROTECION BADEN) 2 09-Dec-23 10-Dec-23 RELLENO CON MATER
04.02.06 CAMA DE APOYO e=0.10 m (PROTECION BADEN) 1 10-Dec-23 10-Dec-23 CAMA DE APOYO e=0.1
04.02.07 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS (PROTECION BADEN) 2 09-Dec-23 10-Dec-23 ENCOFRADO Y DESEN
04.02.08 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =175 kg/cm2 (PROTECION BADEN) 1 07-Dec-23 07-Dec-23 SUMINISTRO Y COLOCAC
Remaining Level of Effort Remaining Work Milestone TASK filter: All Activities
Actual Work Critical Remaining Work Summary © Oracle Corporation
CRONOGRAMA DE OBRA: PROTECCIÓN FRENTE A INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA 2023
LINEA BASE 0
Activity ID Activity Name Original Start Finish 2023
Duration
Jul Aug Sep Oct Nov Dec
REPOSICIÓN DE CANAL 1 Y 2 7 26-Nov-23 02-Dec-23 02-Dec-23, REPOSICIÓN DE C
04.03.01 EXCAVACIÓN NO CLASIFICADA PARA ESTRUCTURAS (CANAL) 2 26-Nov-23 27-Nov-23 EXCAVACIÓN NO CLASIFICADA P
04.03.02 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =100 kg/cm², SOLADO (CANAL) 4 28-Nov-23 01-Dec-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN
04.03.03 ACERO DE REFUERZO FY = 4200KG/CM2 (CANAL) 1 02-Dec-23 02-Dec-23 ACERO DE REFUERZO FY = 4
DRENAJE EN CARA SECA DE DIQUE LONGITUDINAL MARGEN IZQUIERDA 7 30-Aug-23 05-Sep-23 05-Sep-23, DRENAJE EN CARA SECA DE DIQUE LONGITUDINAL MARGEN IZQUIERDA
04.04.01 EXCAVACIÓN LOCALIZADA EN MATERIAL SUELTO (DRENAJE) 1 30-Aug-23 30-Aug-23 EXCAVACIÓN LOCALIZADA EN MATERIAL SUELTO (DRENAJE)
04.04.02 RELLENO CON MATERIAL PROPIO (DRENAJE) 1 31-Aug-23 31-Aug-23 RELLENO CON MATERIAL PROPIO (DRENAJE)
04.04.03 CAJA RECEPTORA DE DRENAJE (DRENAJE) 4 01-Sep-23 04-Sep-23 CAJA RECEPTORA DE DRENAJE (DRENAJE)
04.04.04 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERIA DE PVC 8" (DRENAJE) 1 05-Sep-23 05-Sep-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERIA DE PVC 8" (DRENAJE)
CONSTRUCCIÓN DE OBRAS ARQUITECTONICAS 4 15-Dec-23 18-Dec-23 18-Dec-23, CONS
Remaining Level of Effort Remaining Work Milestone TASK filter: All Activities
Actual Work Critical Remaining Work Summary © Oracle Corporation
CRONOGRAMA DE OBRA: PROTECCIÓN FRENTE A INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA 2023
LINEA BASE 0
Activity ID Activity Name Original Start Finish 2023
Duration
Jul Aug Sep Oct Nov Dec
MOBILIARIO URBANO 1 24-Dec-23 24-Dec-23 24-Dec-23, M
07.01.03.01 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE BANCAS DE CONCRETO Y MADERA 1 24-Dec-23 24-Dec-23 SUMINISTRO
07.01.03.02 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE SEÑALÉTICA VERTICAL TIPO 02 A 1 24-Dec-23 24-Dec-23 SUMINISTRO
07.01.03.03 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE SEÑALÉTICA VERTICAL TIPO 02 B 1 24-Dec-23 24-Dec-23 SUMINISTRO
07.01.03.04 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE SEÑALÉTICA VERTICAL TIPO 02 C 1 24-Dec-23 24-Dec-23 SUMINISTRO
PROPUESTA PAISAJISTA 28 29-Sep-23 26-Oct-23 26-Oct-23, PROPUESTA PAISAJISTA
SUMINISTRO DE SUSTRATOS 23 29-Sep-23 21-Oct-23 21-Oct-23, SUMINISTRO DE SUSTRATOS
07.02.01.01 SUMNISTRO E INSTALACIÓN DE TIERRA DE CHACRA 4 29-Sep-23 02-Oct-23 SUMNISTRO E INSTALACIÓN DE TIERRA DE CHACRA
07.02.01.02 SUMINISTRO, MEZCLA E INSTALACIÓN DE COMPOST CON MATERIAL PROPIO 19 03-Oct-23 21-Oct-23 SUMINISTRO, MEZCLA E INSTALACIÓN DE COMPOST CON M
SUMINISTRO, SEMBRÍO Y MANTENIMIENTO DE ESPECIES 26 29-Sep-23 24-Oct-23 24-Oct-23, SUMINISTRO, SEMBRÍO Y MANTENIMIENTO DE E
ÁRBOLES 9 29-Sep-23 07-Oct-23 07-Oct-23, ÁRBOLES
07.02.02.01.01 ARB-1 PROSOPIS PALLIDA (ALGARROBO) 1 29-Sep-23 29-Sep-23 ARB-1 PROSOPIS PALLIDA (ALGARROBO)
07.02.02.01.02 ARB-2 CAESALPINEA PAIPAI (CHARAN) 2 30-Sep-23 01-Oct-23 ARB-2 CAESALPINEA PAIPAI (CHARAN)
07.02.02.01.03 ARB-3 PARKINSONIA ACULEATA (AZOTE DE CRISTO) 3 02-Oct-23 04-Oct-23 ARB-3 PARKINSONIA ACULEATA (AZOTE DE CRISTO)
07.02.02.01.04 ARB-4 PARKINSONIA PRAECOX (PALO VERDE) 3 05-Oct-23 07-Oct-23 ARB-4 PARKINSONIA PRAECOX (PALO VERDE)
ARBUSTOS 9 08-Oct-23 16-Oct-23 16-Oct-23, ARBUSTOS
07.02.02.02.01 ARU-1 CORDIA LUTEA (OVERO) 5 08-Oct-23 12-Oct-23 ARU-1 CORDIA LUTEA (OVERO)
07.02.02.02.02 ARU-2 SENNA ALATA 2 13-Oct-23 14-Oct-23 ARU-2 SENNA ALATA
07.02.02.02.03 ARU-3 LANTANA PERUVIANA (LANTANA TRICOLOR) 2 15-Oct-23 16-Oct-23 ARU-3 LANTANA PERUVIANA (LANTANA TRICOLOR)
CUBRESUELOS 8 17-Oct-23 24-Oct-23 24-Oct-23, CUBRESUELOS
07.02.02.03.01 RAS-2 CYNODON DACTYLON (GRAMA DULCE) POR SEMILLA 8 17-Oct-23 24-Oct-23 RAS-2 CYNODON DACTYLON (GRAMA DULCE) POR SEMIL
TREPADORAS 13 29-Sep-23 11-Oct-23 11-Oct-23, TREPADORAS
07.02.02.04.01 RAS-1 IPOMEA ASARIFOLIA (CAMPANILLA BLANCA) 13 29-Sep-23 11-Oct-23 RAS-1 IPOMEA ASARIFOLIA (CAMPANILLA BLANCA)
VARIOS 28 29-Sep-23 26-Oct-23 26-Oct-23, VARIOS
07.02.03.01 TUTORES PARA ÁRBOLES 2" x 1 m. 13 29-Sep-23 11-Oct-23 TUTORES PARA ÁRBOLES 2" x 1 m.
07.02.03.02 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE HIDROGEL 2 12-Oct-23 13-Oct-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE HIDROGEL
07.02.03.03 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE HOJAS DE PLATANO 13 14-Oct-23 26-Oct-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE HOJAS DE PLATANO
TRANSPORTE 96 11-Sep-23 15-Dec-23 15-Dec-23, TRANSP
08.01 TRANSPORTE DE MATERIALES EXCEDENTES PARA DISTANCIAS ENTRE 120 M Y 1000 M 91 16-Sep-23 15-Dec-23 TRANSPORTE DE M
08.02 TRANSPORTE DE MATERIALES EXCEDENTES PARA DISTANCIAS MAYORES DE 1000 M 91 16-Sep-23 15-Dec-23 TRANSPORTE DE M
08.03 TRANSPORTE DE MATERIAL GRANULAR PARA DISTANCIAS ENTRE 120 M Y 1000 M 54 11-Sep-23 03-Nov-23 TRANSPORTE DE MATERIAL GRANULAR PARA DIS
08.04 TRANSPORTE DE MATERIALE GRANULAR PARA DISTANCIAS MAYORES DE 1000 M 54 11-Sep-23 03-Nov-23 TRANSPORTE DE MATERIALE GRANULAR PARA DI
08.05 TRANSPORTE DE MATERIAL ANTRÓPICO PARA DISTANCIAS MAYORES DE 1000 M 15 29-Oct-23 12-Nov-23 TRANSPORTE DE MATERIAL ANTRÓPICO PA
08.06 TRANSPORTE DE MATERIAL ANTRÓPICO PARA DISTANCIAS ENTRE 120 M Y 1000 M 15 29-Oct-23 12-Nov-23 TRANSPORTE DE MATERIAL ANTRÓPICO PA
08.07 TRANSPORTE DE MATERIAL PROPIO PARA DISTANCIAS ENTRE 120 M Y 1000 M 41 25-Oct-23 04-Dec-23 TRANSPORTE DE MATERIA
GASTOS GENERALES, UTILIDAD E IGV 158 21-Jul-23 25-Dec-23 25-Dec-23, G
A1330 GASTOS GENERALES FIJOS 158 21-Jul-23 25-Dec-23 GASTOS GE
A1335 GASTOS GENERALES VARIABLES 158 21-Jul-23 25-Dec-23 GASTOS GE
A1340 UTILIDAD 158 21-Jul-23 25-Dec-23 UTILIDAD
A1350 IGV (18%) 158 21-Jul-23 25-Dec-23 IGV (18%)
Remaining Level of Effort Remaining Work Milestone TASK filter: All Activities
Actual Work Critical Remaining Work Summary © Oracle Corporation
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".
DEFENSAS RIBEREÑAS
DEL RIO TUMBES
PAQUETE 2
SUBPROYECTO
PLANO
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".
RESIDUOS COMUNES
5.00
N
NOTA:
Se considera construir un sardinel de
0.30m de altura como separador de los
siguientes ambientes:
- RESIDUOS COMUNES
AREA DE PARQUEO 5.00 - RESIDUOS DE METALES
- RESIDUOS PELIGROSOS
DE LINEA BLANCA RESIDUOS DE METALES
5.00
COMEDOR AREA DE PARQUEO
EQUIPO LIVIANO
5.00
AREA DE PARQUEO
DE LINEA AMARILLA 5.00
RESIDUOS PELIGROSOS
PATIO DE MAQUINAS
Y ACOPIO TEMPORAL 5.00
RESIDUOS COMUNES
5.00
RESIDUOS DE METALES
DEL RIO TUMBES
PAQUETE 2
5.00
DE RESIDUOS 5.00
5.00
SUBPROYECTO
RESIDUOS PELIGROSOS
4.86
4.86
12.09
PLANO
RESIDUOS DE DEMOLICIONES
N
DEFENSAS RIBEREÑAS
DEL RIO TUMBES
PAQUETE 2
SUBPROYECTO
PLANO
N
DEFENSAS RIBEREÑAS
DEL RIO TUMBES
PAQUETE 2
SUBPROYECTO
PLANO
N
DEFENSAS RIBEREÑAS
DEL RIO TUMBES
PAQUETE 2
SUBPROYECTO
PLANO
N
DEFENSAS RIBEREÑAS
DEL RIO TUMBES
PAQUETE 2
SUBPROYECTO
PLANO
N
DEFENSAS RIBEREÑAS
DEL RIO TUMBES
PAQUETE 2
SUBPROYECTO
PLANO
N
DEFENSAS RIBEREÑAS
DEL RIO TUMBES
PAQUETE 2
SUBPROYECTO
PLANO
N
DEFENSAS RIBEREÑAS
DEL RIO TUMBES
PAQUETE 2
SUBPROYECTO
PLANO
7
7
7
7
7 7
7
7 7
7
7
7 7
7
7
N
7
7
7
7
7
7
7
7 7
7
7
7
7
7
7
7
DEFENSAS RIBEREÑAS
DEL RIO TUMBES
PAQUETE 2
SUBPROYECTO
PLANO
N
DEFENSAS RIBEREÑAS
DEL RIO TUMBES
PAQUETE 2
SUBPROYECTO
PLANO
N
DEFENSAS RIBEREÑAS
DEL RIO TUMBES
PAQUETE 2
SUBPROYECTO
PLANO
N
DEFENSAS RIBEREÑAS
DEL RIO TUMBES
PAQUETE 2
SUBPROYECTO
PLANO
A
RD
UIE
IZQ
EN
RG
MA
AL
AN
eC
uc
Ca
N
A
UI ERD
IZQ
ARGEN
L M
CANA
ce
Cau
DEFENSAS RIBEREÑAS
DEL RIO TUMBES
PAQUETE 2
SUBPROYECTO
PLANO
N
DEFENSAS RIBEREÑAS
DEL RIO TUMBES
PAQUETE 2
SUBPROYECTO
PLANO
N
DEFENSAS RIBEREÑAS
DEL RIO TUMBES
PAQUETE 2
SUBPROYECTO
PLANO
N
DEFENSAS RIBEREÑAS
DEL RIO TUMBES
PAQUETE 2
SUBPROYECTO
PLANO
N
DEFENSAS RIBEREÑAS
DEL RIO TUMBES
PAQUETE 2
SUBPROYECTO
PLANO
N
DEFENSAS RIBEREÑAS
DEL RIO TUMBES
PAQUETE 2
SUBPROYECTO
PLANO
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".
Fecha de Elaboración : 5/08/2023 Elaborado Por: EDITH ALEMAN Firma : Asesor SSOMA:
Empresa : Consorcio ICSA Idrogo Aprobado Por: WILMER RAFAEL Firma : Fecha de inicio de labores
CONDICIÓN
IDENTIFICACIÓN DEL ASPECTO E IMPACTO AMBIENTAL VALORACIÓN DEL ASPECTO AMBIENTAL
OPERATIVA
Emergencia
ACTIVIDAD SUB ACTIVIDAD CONTROLES PARA REDUCIR EL NIVEL DE RIESGO
Anómalo
CONTROLES
Normal
Significativo / No
ASPECTO AMBIENTAL IMPACTO AMBIENTAL Severidad Probabilidad Nivel de Riesgo del Aspecto
Significativo
HABILITACIÓN DE TERRENO
GENERACIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOS NO PELIGROSOS (PAPEL, - Realizar una adecuada segregación de RR.SS. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X ALTERACIÒN DE LA CALIDAD DEL SUELO. 1 1 1 TOLERABLE NS
CARTÓN, MADERA Y/O PLÁSTICO), Aprovechables y No Aprovechables - Disposición final mediante una EO-RS. SSOMA
- Implementación de DTR y estaciones de residuos por frente de trabajo.
SUMINISTRO DE MATERIALES
Este documento impreso se convertirá en una copia no controlada. Toda persona que requiera imprimir este documento debe asegurarse que se encuentre en la última versión. Página 1 de 17
MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN Y VALORACIÓN DE ASPECTOS AMBIENTALES
(Matriz IVAA)
Fecha de Elaboración : 5/08/2023 Elaborado Por: EDITH ALEMAN Firma : Asesor SSOMA:
Empresa : Consorcio ICSA Idrogo Aprobado Por: WILMER RAFAEL Firma : Fecha de inicio de labores
CONDICIÓN
IDENTIFICACIÓN DEL ASPECTO E IMPACTO AMBIENTAL VALORACIÓN DEL ASPECTO AMBIENTAL
OPERATIVA
Emergencia
ACTIVIDAD SUB ACTIVIDAD CONTROLES PARA REDUCIR EL NIVEL DE RIESGO
Anómalo
CONTROLES
Normal
Significativo / No
ASPECTO AMBIENTAL IMPACTO AMBIENTAL Severidad Probabilidad Nivel de Riesgo del Aspecto
Significativo
Este documento impreso se convertirá en una copia no controlada. Toda persona que requiera imprimir este documento debe asegurarse que se encuentre en la última versión. Página 2 de 17
MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN Y VALORACIÓN DE ASPECTOS AMBIENTALES
(Matriz IVAA)
Fecha de Elaboración : 5/08/2023 Elaborado Por: EDITH ALEMAN Firma : Asesor SSOMA:
Empresa : Consorcio ICSA Idrogo Aprobado Por: WILMER RAFAEL Firma : Fecha de inicio de labores
CONDICIÓN
IDENTIFICACIÓN DEL ASPECTO E IMPACTO AMBIENTAL VALORACIÓN DEL ASPECTO AMBIENTAL
OPERATIVA
Emergencia
ACTIVIDAD SUB ACTIVIDAD CONTROLES PARA REDUCIR EL NIVEL DE RIESGO
Anómalo
CONTROLES
Normal
Significativo / No
ASPECTO AMBIENTAL IMPACTO AMBIENTAL Severidad Probabilidad Nivel de Riesgo del Aspecto
Significativo
USO DE LOS SERVICIOS HIGIÉNICOS
FUNCIONAMIENTO DE LAS OFICINAS EN GENERAL
Reutilización del papel reciclado, Charlas al personal sobre las 3 Rs. Economía Supervisor Operativo / Ingeniero de
X CONSUMO DE PAPEL DISMINUCIÒN DEL RECURSO FORESTAL. 2 2 4 ALERTA NS
Circular. SSOMA
Este documento impreso se convertirá en una copia no controlada. Toda persona que requiera imprimir este documento debe asegurarse que se encuentre en la última versión. Página 3 de 17
MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN Y VALORACIÓN DE ASPECTOS AMBIENTALES
(Matriz IVAA)
Fecha de Elaboración : 5/08/2023 Elaborado Por: EDITH ALEMAN Firma : Asesor SSOMA:
Empresa : Consorcio ICSA Idrogo Aprobado Por: WILMER RAFAEL Firma : Fecha de inicio de labores
CONDICIÓN
IDENTIFICACIÓN DEL ASPECTO E IMPACTO AMBIENTAL VALORACIÓN DEL ASPECTO AMBIENTAL
OPERATIVA
ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE
Emergencia
ACTIVIDAD SUB ACTIVIDAD CONTROLES PARA REDUCIR EL NIVEL DE RIESGO
Anómalo
CONTROLES
Normal
Significativo / No
ASPECTO AMBIENTAL IMPACTO AMBIENTAL Severidad Probabilidad Nivel de Riesgo del Aspecto
Significativo
Reutilización del papel reciclado, Charlas al personal sobre las 3 Rs. Economía Supervisor Operativo / Ingeniero de
X CONSUMO DE PAPEL DISMINUCIÒN DEL RECURSO FORESTAL. 2 2 4 ALERTA NS
Circular. SSOMA
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS
RIEGO DE VÌAS
Este documento impreso se convertirá en una copia no controlada. Toda persona que requiera imprimir este documento debe asegurarse que se encuentre en la última versión. Página 4 de 17
MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN Y VALORACIÓN DE ASPECTOS AMBIENTALES
(Matriz IVAA)
Fecha de Elaboración : 5/08/2023 Elaborado Por: EDITH ALEMAN Firma : Asesor SSOMA:
Empresa : Consorcio ICSA Idrogo Aprobado Por: WILMER RAFAEL Firma : Fecha de inicio de labores
CONDICIÓN
IDENTIFICACIÓN DEL ASPECTO E IMPACTO AMBIENTAL VALORACIÓN DEL ASPECTO AMBIENTAL
OPERATIVA
Emergencia
ACTIVIDAD SUB ACTIVIDAD CONTROLES PARA REDUCIR EL NIVEL DE RIESGO
Anómalo
CONTROLES
Normal
Significativo / No
ASPECTO AMBIENTAL IMPACTO AMBIENTAL Severidad Probabilidad Nivel de Riesgo del Aspecto
Significativo
COMPACTACIÓN
Este documento impreso se convertirá en una copia no controlada. Toda persona que requiera imprimir este documento debe asegurarse que se encuentre en la última versión. Página 5 de 17
MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN Y VALORACIÓN DE ASPECTOS AMBIENTALES
Fecha de Elaboración : 5/08/2023 Elaborado Por: EDITH ALEMAN Firma : Asesor SSOMA:
Empresa : Consorcio ICSA Idrogo Aprobado Por: WILMER RAFAEL Firma : Fecha de inicio de labores
CONDICIÓN
IDENTIFICACIÓN DEL ASPECTO E IMPACTO AMBIENTAL VALORACIÓN DEL ASPECTO AMBIENTAL
OPERATIVA
Emergencia
ACTIVIDAD SUB ACTIVIDAD CONTROLES PARA REDUCIR EL NIVEL DE RIESGO
Anómalo
CONTROLES
Normal
Significativo / No
ASPECTO AMBIENTAL IMPACTO AMBIENTAL Severidad Probabilidad Nivel de Riesgo del Aspecto
Significativo
Este documento impreso se convertirá en una copia no controlada. Toda persona que requiera imprimir este documento debe asegurarse que se encuentre en la última versión. Página 6 de 17
DESBROCE / DESBOSQUE
MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN Y VALORACIÓN DE ASPECTOS AMBIENTALES
(Matriz IVAA)
Fecha de Elaboración : 5/08/2023 Elaborado Por: EDITH ALEMAN Firma : Asesor SSOMA:
Empresa : Consorcio ICSA Idrogo Aprobado Por: WILMER RAFAEL Firma : Fecha de inicio de labores
CONDICIÓN
IDENTIFICACIÓN DEL ASPECTO E IMPACTO AMBIENTAL VALORACIÓN DEL ASPECTO AMBIENTAL
OPERATIVA
Emergencia
ACTIVIDAD SUB ACTIVIDAD CONTROLES PARA REDUCIR EL NIVEL DE RIESGO
Anómalo
CONTROLES
Normal
Significativo / No
ASPECTO AMBIENTAL IMPACTO AMBIENTAL Severidad Probabilidad Nivel de Riesgo del Aspecto
Significativo
CONTROL TOPOGRÁFICO
Este documento impreso se convertirá en una copia no controlada. Toda persona que requiera imprimir este documento debe asegurarse que se encuentre en la última versión. Página 7 de 17
MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN Y VALORACIÓN DE ASPECTOS AMBIENTALES
(Matriz IVAA)
Fecha de Elaboración : 5/08/2023 Elaborado Por: EDITH ALEMAN Firma : Asesor SSOMA:
Empresa : Consorcio ICSA Idrogo Aprobado Por: WILMER RAFAEL Firma : Fecha de inicio de labores
CONDICIÓN
IDENTIFICACIÓN DEL ASPECTO E IMPACTO AMBIENTAL VALORACIÓN DEL ASPECTO AMBIENTAL
OPERATIVA
Emergencia
ACTIVIDAD SUB ACTIVIDAD CONTROLES PARA REDUCIR EL NIVEL DE RIESGO
Anómalo
CONTROLES
Normal
Significativo / No
ASPECTO AMBIENTAL IMPACTO AMBIENTAL Severidad Probabilidad Nivel de Riesgo del Aspecto
Significativo
Este documento impreso se convertirá en una copia no controlada. Toda persona que requiera imprimir este documento debe asegurarse que se encuentre en la última versión. Página 8 de 17
MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN Y VALORACIÓN DE ASPECTOS AMBIENTALES
(Matriz IVAA)
Fecha de Elaboración : 5/08/2023 Elaborado Por: EDITH ALEMAN Firma : Asesor SSOMA:
Empresa : Consorcio ICSA Idrogo Aprobado Por: WILMER RAFAEL Firma : Fecha de inicio de labores
CONDICIÓN
IDENTIFICACIÓN DEL ASPECTO E IMPACTO AMBIENTAL VALORACIÓN DEL ASPECTO AMBIENTAL
OPERATIVA
Emergencia
ACTIVIDAD SUB ACTIVIDAD CONTROLES PARA REDUCIR EL NIVEL DE RIESGO
Anómalo
CONTROLES
Normal
Significativo / No
HUMECTACIÓN DE TERRENO ASPECTO AMBIENTAL IMPACTO AMBIENTAL Severidad Probabilidad Nivel de Riesgo del Aspecto
Significativo
GENERACIÓN Y MANEJO DE ESCOMBROS (MATERIAL DE - Realizar una disposición adecuada en las áreas designadas DME. Supervisor Operativo / Personal
X - ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y/O AGUA 1 1 1 TOLERABLE NS
CONSTRUCCIÓN). - Llevar el control de m3 dispuestos en las áreas designadas. Operativo / Ingeniero de SSOMA
GENERACIÓN Y MANEJO DE ESCOMBROS (MATERIAL DE - Realizar una disposición adecuada en las áreas designadas DME. Supervisor Operativo / Personal
X - ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y/O AGUA 1 1 1 TOLERABLE NS
CONSTRUCCIÓN). - Llevar el control de m3 dispuestos en las áreas designadas. Operativo / Ingeniero de SSOMA
de la misma.
- Difusión de la MSDS e implementación en las áreas a emplear sustancias
- AGOTAMIENTO DEL RECURSO Supervisor Operativo / Ingeniero de
X CONSUMO DE HIDROCARBUROS. 1 2 2 ALERTA NS químicas.
- IMPACTO EN EL SUELO SSOMA
- Capacitación al personal en manejo de derrame y simulacro según
cronograma.
- Check List de equipos.
ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE CON CISTERNA - Cumplir con el Mantenimiento de equipos según programación.
Este documento impreso se convertirá en una copia no controlada. Toda persona que requiera imprimir este documento debe asegurarse que se encuentre en la última versión. Página 9 de 17
MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN Y VALORACIÓN DE ASPECTOS AMBIENTALES
(Matriz IVAA)
Fecha de Elaboración : 5/08/2023 Elaborado Por: EDITH ALEMAN Firma : Asesor SSOMA:
Empresa : Consorcio ICSA Idrogo Aprobado Por: WILMER RAFAEL Firma : Fecha de inicio de labores
CONDICIÓN
IDENTIFICACIÓN DEL ASPECTO E IMPACTO AMBIENTAL VALORACIÓN DEL ASPECTO AMBIENTAL
OPERATIVA
ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE
Emergencia
ACTIVIDAD SUB ACTIVIDAD CONTROLES PARA REDUCIR EL NIVEL DE RIESGO
Anómalo
CONTROLES
Normal
Significativo / No
ASPECTO AMBIENTAL IMPACTO AMBIENTAL Severidad Probabilidad Nivel de Riesgo del Aspecto
Significativo
Este documento impreso se convertirá en una copia no controlada. Toda persona que requiera imprimir este documento debe asegurarse que se encuentre en la última versión. Página 10 de 17
MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN Y VALORACIÓN DE ASPECTOS AMBIENTALES
(Matriz IVAA)
Fecha de Elaboración : 5/08/2023 Elaborado Por: EDITH ALEMAN Firma : Asesor SSOMA:
Empresa : Consorcio ICSA Idrogo Aprobado Por: WILMER RAFAEL Firma : Fecha de inicio de labores
CONDICIÓN
IDENTIFICACIÓN DEL ASPECTO E IMPACTO AMBIENTAL VALORACIÓN DEL ASPECTO AMBIENTAL
OPERATIVA
Emergencia
ACTIVIDAD SUB ACTIVIDAD CONTROLES PARA REDUCIR EL NIVEL DE RIESGO
Anómalo
CONTROLES
Normal
Significativo / No
ASPECTO AMBIENTAL IMPACTO AMBIENTAL Severidad Probabilidad Nivel de Riesgo del Aspecto
Significativo
Este documento impreso se convertirá en una copia no controlada. Toda persona que requiera imprimir este documento debe asegurarse que se encuentre en la última versión. Página 11 de 17
OPERACIÒN CON EXCAVADORA, TRACTOR, CAR
MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN Y VALORACIÓN DE ASPECTOS AMBIENTALES
(Matriz IVAA)
Fecha de Elaboración : 5/08/2023 Elaborado Por: EDITH ALEMAN Firma : Asesor SSOMA:
Empresa : Consorcio ICSA Idrogo Aprobado Por: WILMER RAFAEL Firma : Fecha de inicio de labores
CONDICIÓN
IDENTIFICACIÓN DEL ASPECTO E IMPACTO AMBIENTAL VALORACIÓN DEL ASPECTO AMBIENTAL
OPERATIVA
Emergencia
ACTIVIDAD SUB ACTIVIDAD CONTROLES PARA REDUCIR EL NIVEL DE RIESGO
Anómalo
CONTROLES
Normal
Significativo / No
ASPECTO AMBIENTAL IMPACTO AMBIENTAL Severidad Probabilidad Nivel de Riesgo del Aspecto
Significativo
Este documento impreso se convertirá en una copia no controlada. Toda persona que requiera imprimir este documento debe asegurarse que se encuentre en la última versión. Página 12 de 17
MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN Y VALORACIÓN DE ASPECTOS AMBIENTALES
(Matriz IVAA)
Fecha de Elaboración : 5/08/2023 Elaborado Por: EDITH ALEMAN Firma : Asesor SSOMA:
Empresa : Consorcio ICSA Idrogo Aprobado Por: WILMER RAFAEL Firma : Fecha de inicio de labores
Emergencia
ACTIVIDAD SUB ACTIVIDAD CONTROLES PARA REDUCIR EL NIVEL DE RIESGO
Anómalo
CONTROLES
Normal
Significativo / No
ASPECTO AMBIENTAL IMPACTO AMBIENTAL Severidad Probabilidad Nivel de Riesgo del Aspecto
Significativo
Este documento impreso se convertirá en una copia no controlada. Toda persona que requiera imprimir este documento debe asegurarse que se encuentre en la última versión. Página 13 de 17
CARGUÌO, TRASLADO Y DE
MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN Y VALORACIÓN DE ASPECTOS AMBIENTALES
(Matriz IVAA)
Fecha de Elaboración : 5/08/2023 Elaborado Por: EDITH ALEMAN Firma : Asesor SSOMA:
Empresa : Consorcio ICSA Idrogo Aprobado Por: WILMER RAFAEL Firma : Fecha de inicio de labores
CONDICIÓN
IDENTIFICACIÓN DEL ASPECTO E IMPACTO AMBIENTAL VALORACIÓN DEL ASPECTO AMBIENTAL
OPERATIVA
Emergencia
ACTIVIDAD SUB ACTIVIDAD CONTROLES PARA REDUCIR EL NIVEL DE RIESGO
Anómalo
CONTROLES
Normal
Significativo / No
DESCARGA DE MATERIAL CON VOLQUETE ASPECTO AMBIENTAL IMPACTO AMBIENTAL Severidad Probabilidad Nivel de Riesgo del Aspecto
Significativo
Este documento impreso se convertirá en una copia no controlada. Toda persona que requiera imprimir este documento debe asegurarse que se encuentre en la última versión. Página 14 de 17
MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN Y VALORACIÓN DE ASPECTOS AMBIENTALES
(Matriz IVAA)
Fecha de Elaboración : 5/08/2023 Elaborado Por: EDITH ALEMAN Firma : Asesor SSOMA:
Empresa : Consorcio ICSA Idrogo Aprobado Por: WILMER RAFAEL Firma : Fecha de inicio de labores
CONDICIÓN
IDENTIFICACIÓN DEL ASPECTO E IMPACTO AMBIENTAL VALORACIÓN DEL ASPECTO AMBIENTAL
OPERATIVA
Emergencia
ACTIVIDAD SUB ACTIVIDAD CONTROLES PARA REDUCIR EL NIVEL DE RIESGO
Anómalo
CONTROLES
Normal
Significativo / No
ASPECTO AMBIENTAL IMPACTO AMBIENTAL Severidad Probabilidad Nivel de Riesgo del Aspecto
Significativo
GENERACIÓN Y MANEJO DE ESCOMBROS (MATERIAL DE - Realizar una disposición adecuada en las áreas designadas DME. Supervisor Operativo / Personal
X - ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y/O AGUA 1 1 1 TOLERABLE NS
CONSTRUCCIÓN). - Llevar el control de m3 dispuestos en las áreas designadas. Operativo / Ingeniero de SSOMA
CONSTRUCCIÓN DE DIQUES Y ENCAUZAMIENTO
PREPARACIÓN DE ENFIERRADURAS
Este documento impreso se convertirá en una copia no controlada. Toda persona que requiera imprimir este documento debe asegurarse que se encuentre en la última versión. Página 15 de 17
CONSTRUCCIÓN DE DIQUES Y ENCAUZAMIENTO
MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN Y VALORACIÓN DE ASPECTOS AMBIENTALES
(Matriz IVAA)
Fecha de Elaboración : 5/08/2023 Elaborado Por: EDITH ALEMAN Firma : Asesor SSOMA:
Empresa : Consorcio ICSA Idrogo Aprobado Por: WILMER RAFAEL Firma : Fecha de inicio de labores
CONDICIÓN
IDENTIFICACIÓN DEL ASPECTO E IMPACTO AMBIENTAL VALORACIÓN DEL ASPECTO AMBIENTAL
OPERATIVA
PREPARACIÓN DE ENFIERRADURAS
RESPONSABLE DE IMPLEMENTAR LOS
Emergencia
ACTIVIDAD SUB ACTIVIDAD CONTROLES PARA REDUCIR EL NIVEL DE RIESGO
Anómalo
CONTROLES
Normal
Significativo / No
ASPECTO AMBIENTAL IMPACTO AMBIENTAL Severidad Probabilidad Nivel de Riesgo del Aspecto
Significativo
Este documento impreso se convertirá en una copia no controlada. Toda persona que requiera imprimir este documento debe asegurarse que se encuentre en la última versión. Página 16 de 17
MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN Y VALORACIÓN DE ASPECTOS AMBIENTALES
(Matriz IVAA)
Fecha de Elaboración : 5/08/2023 Elaborado Por: EDITH ALEMAN Firma : Asesor SSOMA:
Empresa : Consorcio ICSA Idrogo Aprobado Por: WILMER RAFAEL Firma : Fecha de inicio de labores
CONDICIÓN
IDENTIFICACIÓN DEL ASPECTO E IMPACTO AMBIENTAL VALORACIÓN DEL ASPECTO AMBIENTAL
OPERATIVA
Emergencia
ACTIVIDAD SUB ACTIVIDAD CONTROLES PARA REDUCIR EL NIVEL DE RIESGO
Anómalo
CONTROLES
Normal
Significativo / No
ASPECTO AMBIENTAL IMPACTO AMBIENTAL Severidad Probabilidad Nivel de Riesgo del Aspecto
Significativo
INSTALACIÒN DE GEOCELDAS
Puntos de acopio en el área de trabajo.
Segregación adecuada por el personal en el área de trabajo.
Supervisor Operativo / Ingeniero de
X GENERACIÒN DE RESIDUOS SÒLIDOS NO PELIGROSOS. ALTERACIÒN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y AGUA. 1 1 1 TOLERABLE NS Cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental
SSOMA
Capacitación en manejo de RRSS.
Aplicación de la Economía Circular por la empresa.
RETIRO DE ESTRUTURAS PROVISIONALES, SS HH, ESTACIONES DE - Check list de equipos y maquinarias. Operativo
EMERGENCIA, PATIO DE MAQUINAS, ESTACION DE RESIDUOS - Monitoreo a la calidad de aire.
- Correcto Mantenimiento de los equipos y maquinarias.
SOLIDOS.
- CONTAMINACIÓN ACUSTICA - Ahuyentar la fauna del lugar. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X EMISIÓN DE RUIDO AMBIENTAL. 1 2 2 ALERTA NS
- PERTURBACIÓN DE PERSONAS, FLORA Y FAUNA - Realizar la medición de los decibeles. SSOMA
- Trabajar en zona autorizada y liberada por el área de SSOMA.
ALTERACIÓN DE LAS CONDICIONES DEL SUELO
- Humectación del frente de trabajo. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X GENERACION DE MATERIAL EXCEDENTE (EROSIÓN). 1 2 2 ALERTA NS
- Mantener los equipos con mantenimiento vigente. SSOMA
ALTERACIÓN DEL PAISAJE
- Implementación
Puntos de acopio yencapacitación del uso de kit antiderrame y del plan de
el área de trabajo.
Segregación adecuada por el personal en el área de trabajo.
ALTERACIÒN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y AGUA. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X GENERACIÒN DE RESIDUOS SÒLIDOS NO PELIGROSOS. 1 1 1 TOLERABLE NS Cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental
ALTERACIÓN DEL PAISAJE SSOMA
Capacitación en manejo de RRSS.
Aplicación de la Economía Circular por la empresa.
Este documento impreso se convertirá en una copia no controlada. Toda persona que requiera imprimir este documento debe asegurarse que se encuentre en la última versión. Página 17 de 17
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".
LICENCIA DE
FUNCIONAMIENTO
PLAN DE MANEJO AMBIENTAL
"Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la
en el Quebrada La Jardina, en el Distrito de San
Jacinto"
R.D. DE DISPOSICION DE
AGUAS RESIDUALES
GOBIERNO REGIONAL
PIURA
"Año del Bicentenario del Peru: 200 Años de Independencia"
Por el presente me dirijo a usted para saludarlo muy cordialmente y a la vez hacer de su
conocimiento que la Dirección de Regulación y Fiscalización Sanitaria de la Sub Región de Salud
"Luciano Castillo Co/onna" - Su/lana, a través del Area de Saneamiento Básico, ha emitido el INFORME
Nº 0146-2021-GOB.REG.-DRSP-DSRSLCC-4300201413-FWZC, en el que se emite la OPINIÓN
TÉCNICA FAVORABLE, de su PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES
DOMESTICAS, ubicada en la Carretera Piura - Paita km 19.8, Sector Pampas de Congora del distrito
de La Huaca- Paita.
Agradeciendo de antemano la atención que le brinde al presente, me despido de Usted
terándole los sentimientos de mi especial consideración.
Atentamente,
KAECh/FWZC
REGISTRO AUTORITATIVO
EO-RS INNOVA AMBIPETRO
PLAN DE MANEJO AMBIENTAL
"Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la
en el Quebrada La Jardina, en el Distrito de San
Jacinto"
TARJETA DE
IDENTIFICACION
VEHICULAR
PLAN DE MANEJO AMBIENTAL
"Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la
en el Quebrada La Jardina, en el Distrito de San
Jacinto"
SOAT
D
Certificado Electrónico
Decreto Supremo 015 - 2016 MTC
SOAT
D I G I TA L
COMPAÑÍA DE SEGUROS EN CASO DE EMERGENCIAS
411 1111
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
VIGENCIA DE LA PÓLIZA
CERTIFICADO SOAT
CONTROL POLICIAL
N° Póliza – Certificado
000008103680000000000001
Desde Desde Vigencia
de uso
27/08/2022 27/08/2022 exclusivo
Hasta Hasta para el
control
27/08/2023 27/08/2023 policial
La información sobre las obligaciones y derechos del contratante/asegurado, coberturas y exclusiones, las podrás encontrar
ingresando a www.apeseg.org.pe/soat o solicitando tu cartilla informativa en las oficinas de tu compañía de seguros.
PLAN DE MANEJO AMBIENTAL
"Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la
en el Quebrada La Jardina, en el Distrito de San
Jacinto"
CERTIFICADO DE INSPECCION
TECNICA VEHICULAR
PLAN DE MANEJO AMBIENTAL
"Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la
en el Quebrada La Jardina, en el Distrito de San
Jacinto"
RESOLUCION
DIRECTORIAL
PLAN DE MANEJO AMBIENTAL
"Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la
en el Quebrada La Jardina, en el Distrito de San
Jacinto"
POLIZA DE SEGURO DE
RESPONSABILIDAD CIVIL
1
Señores
INNOVA AMBIPETRO SAC,
En La Positiva Seguros estamos felices que renueven su confianza en nosotros para seguir protegiéndolos. Por ello,
adjuntamos su póliza de seguro de RESPONSABILIDAD CIVIL Nº 60040441, cuya vigencia inicia el 07/10/2022 (12:00 horas) y
vence el 07/10/2023 (12:00 horas).
Es importante mencionar que de acuerdo al Art. 7° de la Ley 29946, “Ley del Contrato de Seguro”, hemos incorporado las
siguientes modificaciones a su póliza:
Si tuvieran alguna observación con el contenido de su póliza, por favor comuníquennos de inmediato, dentro de los 30 días
previos al vencimiento de la misma; caso contrario, entendemos que están de acuerdo.
Recuerden que pueden contar con nosotros siempre a través de nuestra Línea Positiva al (01) 211-0212 en Lima y/o
provincias (Desde celular, deben anteponer el código del departamento).
La Positiva - Trujillo
Av. Los Angeles N° 407 Urb. California Trujillo, La Libertad-Perú
Telf.:(44)592000
5
Se hace constar por medio del presente endoso que se renueva la póliza del rubro por la vigencia indicada de acuerdo al
siguiente detalle:
* 6 0 0 4 0 4 4 1*
Datos de la Póliza
Póliza Nº: 60040441 Ramo: RESPONSABILIDAD CIVIL
Vigencia-Inicio: 07/10/2022 12:00 hrs Término: 07/10/2023 12:00 hrs
Oficina: Trujillo
Detalle de la Prima
Fecha de Vencimiento: 06/11/2022
Prima Comercial US$ 849.75
Prima Comercial + IGV US$ 1,002.71
La Prima Comercial incluye:
Cargo de agenciamiento por la intermediación de corredor de Seguros ORGANIZACION MEGA CORREDORES DE SEGUROS
S.A.C.
Registro : J0755 Monto US$ 123.75
Lugar y Forma de Pago Según Convenio De Pago de Prima de Seguros
Pagador INNOVA AMBIPETRO SAC
Asimismo, por el presente documento, declaro conocer y manifiesto mi consentimiento para que se remita alternativamente por
los medios electrónicos que correspondan, toda comunicación o documentación relativa a mis pólizas de seguro, así como sus
endosos y/o renovaciones, pudiendo incluso haber sido contratadas con anterioridad o en el futuro; incluyendo adicionalmente,
comprobantes de pago electrónicos y las comunicaciones de cobranza que correspondan.
Declaro también actualizar ante algún cambio los referidos medios electrónicos a fin de que se efectúen las referidas
comunicaciones.
60081176
El presente endoso queda adherido y forma parte del integrante de la póliza arriba mencionada. Todos los términos y
condiciones de la póliza a excepción de los expresamente variados por el presente endoso quedan en todo su vigor.
Queda asentado en los Registros de La Positiva Seguros y Reaseguros.
---------------------------------------------------------------------- --------------------------------------
LA POSITIVA CONTRATANTE
CONDICIONES PARTICULARES
Póliza : 60040441 - 1
Coberturas
Descripción Suma Asegurada
Responsabilidad civil extracontractual UIT 50
Prima Comercial(no incluye IGV) US$ 283.25
Cláusulas
015 Inc. y/o expl. y/o dañ. por agua y/o humo 017 Para locales y operaciones
018 De locatarios 026 Vehículos ajenos
029 Para transportes de carga 046 Contaminacion
Póliza de Seguro de Responsabilidad Civil
Observaciones y Comentarios
Placa: T0T-902
Modelo: ZZ5187XXYN711GE1
Póliza : 60040441 - 2
Coberturas
Descripción Suma Asegurada
Responsabilidad civil extracontractual UIT 50
Prima Comercial(no incluye IGV) US$ 283.25
Cláusulas
015 Inc. y/o expl. y/o dañ. por agua y/o humo 017 Para locales y operaciones
018 De locatarios 026 Vehículos ajenos
029 Para transportes de carga 046 Contaminacion
Póliza de Seguro de Responsabilidad Civil
Observaciones y Comentarios
Placa: T0R-919
Póliza : 60040441 - 3
Coberturas
Descripción Suma Asegurada
Responsabilidad civil extracontractual UIT 50
Prima Comercial(no incluye IGV) US$ 283.25
Cláusulas
015 Inc. y/o expl. y/o dañ. por agua y/o humo 017 Para locales y operaciones
018 De locatarios 026 Vehículos ajenos
029 Para transportes de carga 046 Contaminacion
Póliza de Seguro de Responsabilidad Civil
Observaciones y Comentarios
Placa: BFM-780
Modelo: ZZ1168D3414D145
Anexo de Póliza
9
CLÁUSULA DE GARANTÍA:
Queda entendido y convenido bajo pena para el asegurado de perder todo derecho a indemnización procedente de la
presente póliza, que este seguro se realiza en virtud de la garantía de que durante su vigencia el asegurado deberá
cumplir con lo siguiente:
El Asegurado deberá mantener vigente y actualizado durante toda la vigencia de la póliza y presentar la siguiente
documentación ante la ocurrencia de un siniestro:
- Autorización para el transporte terrestre de materiales y residuos peligrosos otorgado por el MTC.
- Certificado de capacitación emitido por la DGTT o Licencia de Conducir categoría A-IV
- Certificado de revisión técnica vehicular.-Certificado de habilitación vehicular especial
- Certificado SOAT físico o Certificado SOAT electrónico.
La contratación de la póliza no releva al transportista de la responsabilidad administrativa, civil y penal por los daños
personales, materiales y ambientales que le pudieran corresponder
El incumplimiento de esta(s) garantía(s), dará lugar a la pérdida de todo derecho de indemnización procedente de la
presente póliza, liberando de responsabilidad a La Positiva, respecto a cualquier indemnización, si el incumplimiento
influyó en el acaecimiento del siniestro o en la extensión de su obligación como Aseguradora.
CONDICIONES ESPECIALES
Las Condiciones Generales, Particulares, Clausulas y demás términos de la presente póliza se sujetan a las condiciones
especiales que se detalla a continuación y que forman parte integrante de la presente póliza:
·
Suma Asegurada es límite único y combinado en el Agregado Vigencia
La cobertura de Responsabilidad Civil Vehicular es en exceso de la póliza de seguro vehicular o $100,000 lo que resulte
·
mayor.
· En la presente póliza no aplica renovación automática del seguro.
· Para efectos de la presente póliza, la suma asegurada se determinará con el valor de la UIT vigente al momento de la
emisión.
· Sumas aseguradas referenciales:
· Suma asegurada referencial en dólares: US$ 58,673.47
· Suma asegurada referencial en soles: S/ 230,000.00
· Valor de la UIT al momento de la emisión: S/ 4,600.00
· Tipo de cambio: 3.92
Queda entendido y convenido que, ante la eventualidad de un siniestro cubierto por la póliza, la suma asegurada quedaría
establecida en función al tipo de cambio vigente a la fecha de ocurrencia del mismo.
a título enunciativo mas no limitativo, el costo de realizar la limpieza, desintoxicación, remoción, monitoreo o pruebas
por una Enfermedad Transmisible.
3. Según se usa en el presente, por Enfermedad Transmisible se entenderá una enfermedad que puede ser transmitida
por medio de una sustancia o agente de un organismo a otro organismo, donde:
1. La sustancia o agente incluye, a título enunciativo mas no limitativo, un virus, bacteria, parásito u otro organismo o
cualquier variación de este, ya sea que se considere vivo o no, y
2. El método de transmisión, ya sea directo o indirecto, incluye, a título enunciativo mas no limitativo, transmisión por
aire, transmisión de fluidos corporales, transmisión desde o hacia cualquier superficie u objeto, sólido, líquido o
gas o entre organismos, y
3. La enfermedad, sustancia o agente puede causar o representar una amenaza de lesiones corporales,
enfermedad, desequilibrio emocional, daño a la salud de las personas, al bienestar humano o daños materiales.
MATERIA ASEGURADA:
BASE LEGAL: D.S. 021-2008-MTC DEL 10.06.2008 - Reglamento Nacional de Transporte terrestre de Materiales y Residuos
Peligrosos de conformidad con lo dispuesto en la Ley 28256, Ley que regula el Transporte Terrestre de Materiales y residuos
Peligrosos.
La cobertura de la presente póliza es Responsabilidad civil extracontractual; cubre los gastos ocasionados por los daños
personales, materiales y ambientales derivados de los efectos de un accidente generado por la carga y ocurrido durante una
operación de transporte terrestre de materiales y/o residuos peligrosos durante la vigencia de esta póliza, dentro del territorio del
Perú, hasta por el límite de cobertura establecido en las condiciones particulares de esta póliza.
De acuerdo a lo estipulado en el decreto supremo mencionado en la Base Legal de esta sección, la póliza de Seguro para
Transportistas de Materiales y Residuos Peligroso tiene las siguientes características:
· Periodicidad anual.
· Cobertura nacional para el transporte por carretera y en el ámbito de su operación para el transporte ferroviario.
· Aplicación automática e inmediata, sin requerimiento de pronunciamiento previo de autoridad alguna.
· Ilimitada en la atención anual del número de siniestros y;
· Ausencia de control.
COBERTURAS:
a) Daños personales que afectan la integridad física de las personas:
· Lesiones Hasta 5 UIT
· Invalidez Temporal Hasta 1 UIT
· Invalidez Permanente: 4 UIT
· Muerte: 4 UIT
· Sepelio Hasta 1 UIT
b) Daños materiales que afectan a los bienes o patrimonio, como consecuencia directa del evento: Hasta 50 UIT
c) Remediación Ambiental: Hasta 50 UIT
cubre los gastos de contención y/o reducción de la contaminación, efectuados bajos los siguientes rubros:
· Contratación de maquinaria y/o equipos para la limpieza de la zona afectada o contención del material o residuo
peligroso.
· Pago de personal destinado a las labores de contención y/o reducción de la contaminación.
· Adquisición de equipos de protección personal para el personal, si fuera necesario.
· Adquisición de sustancias que ayuden a contrarrestar la contaminación ambiental.
· Construcción de obras civiles necesarias para detener la contaminación de la napa freática.
· Mediciones ambientales necesarias para determinar la concentración del material o residuo peligroso en la zona
afectada.
11
DEDUCIBLES: (No incluyen IGV)
· Responsabilidad Civil: 10% del monto indemnizable, mínimo US$ 750.00 por todo y cada evento
· Remediación ambiental: 15% del monto indemnizable, mínimo US$ 1,500.00 por todo y cada evento
Asimismo, por el presente documento, declaro conocer y manifiesto mi consentimiento para que se remita alternativamente por
los medios electrónicos que correspondan, toda comunicación o documentación relativa a mis pólizas de seguro, así como sus
endosos y/o renovaciones, pudiendo incluso haber sido contratadas con anterioridad o en el futuro; incluyendo adicionalmente,
comprobantes de pago electrónicos y las comunicaciones de cobranza que correspondan.
Declaro también actualizar ante algún cambio los referidos medios electrónicos a fin de que se efectúen las referidas
comunicaciones.
El presente endoso queda adherido y forma parte del integrante de la póliza arriba mencionada. Todos los términos y
condiciones de la póliza a excepción de los expresamente variados por el presente endoso quedan en todo su vigor.
Queda asentado en los Registros de La Positiva Seguros y Reaseguros.
---------------------------------------------------------------------- --------------------------------------
LA POSITIVA CONTRATANTE
DNI / LICENCIAS DE
CONDUCIR
Fed!aylJllll,o
..... 19010t'
Estado Clvll
e
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".
RESOLUCION DIRECTORAL
N°0|3- 2017 /GR-T-DREMTiDR
Tumbes, trJ:,) 'i, i;,`^;r 2ij`¿`
V"Tü;Qüémediantekhojade"taqüeórigimdnúmeróderegisffüdé1Sistemad€fte§tión
Documentaria: de Expediente N° 103770 de Documento N° 119837 recepcionada por esta ái.ea legal,
de la Birección Rgio'nal de Energía y Minas de Tumbes en ad#Íante {BREMT} de fecha cierta deÍ
15/06/2017,donde]ajefatHradeestaDirecrión@REMT)amorizaalárealegal,paraqueseproyecte
la Resolución DiFectoral de Aprobación del lnstrumento de Gesüón Ambienta± CoHectivo, del
Proye¢to Minero Cmtera Cen.o Viacrucis 2Ú05 poi. el adnri±ristradS 8igiftedD Güder Yflfante
Sandoval.
Co"Ídérando:
`l€:t::r`\`> Mediante el literal c) del artículo 59° de la Ley N° 27867, Ley Orgánica de úobiemos
:8;;LFo¥;Gn¥8ys'su¥v|:=i:§#ac:inri¥aadt::í:e¥a;::::[;£:ri¥íaey¥¥n::[¥¥=e°ssmti;gye[akex¥oftiÓ:íó¥
.<_,
``{o`^;7?,`¢`explotacíónd;ksrecmso§miqerüsdelar~egi-óncúflarregk>aíey.
2. Que, de acuerdo al artículo 91 del Texto único ordenado de la Ley General de Minería, aprobado
m£díant? D.£. N°014-92-EM, riegula ks actividades de lqs peqi±£ñfls prüdtftres mi#effls y
mmeros artesaflale§ y mediante la ky N° 27651, §e p£omulga la Ley de Formaüzaciófi y
Promoción de la Pequeña Minería y Mínería Artesanal, en cuyo artl'culo 1® se establece que la
presefltelgtisneporobjetüritmducírenklegislacióninínerauiimancolegalqüepeflritam
adecuadaregiilacióndela§actividadesmifleras,desarrouadasporpeqüeñosproductoresflriems
y mmeFÚS art€Ssries.
En tal sentido en el marco de la reférida ley se emitió el Decreto Legislativo NÚ I 105, en el que
se establecen las di§posiciom=s para e{ Proceso de Formalízzción de kis Actividades de Peqüeña
Minen'a y mnería Artesanal, con el objeto de establecer mrias complementarias para
implem£Htar el Pmceso de Formalización de dicha actividad minez:a a nivel naciÚ"l.
-4. Que, según el Decreto Legislativo N° 1105, articulo 3° Que, el Proceso de Fomálización de la
R0 l Í Z,O+ /O
ÑT: / 1 ®y 3 .3o
GOBIERNO REGIONAL DE TUMBES
DIRECclÓN REGIONAL DE ENERGÍA Y MINAS
RESOLUCION DIRECTORAL
N0013-2017 /GR-T-DREMT-DFt
Tumbes, 'jí'S ju}! 2Ü17
medianteelcualseestáblecenyadministranlosrequisítos,plazosyprQcedimientosparaqüeel
sujetHd¥fim#±ÍzRciónpu€dac'timpmffinjalegislacíóm".genS.
En esa mís"a h'nea según el párrafD terürio del art. 4a del mismo meto: En tal sentidÜ, una
vezprese#tftdalaDe¢kfa¢Íónde€omprnmisosdebe¡}cumpHrgonacgiedÍ{araq#£llfl§feflHÍsjtSs
necesarios para culminar su fomaüzacíón, entendíéndose que cada paso es un requisiio del
anterior,siHpffljuiciodequealgunospudiemnti:amítarscde"ngrasimultáÍ".
pürhicavezycoflcaráctertemporalqÜ£secorBtituyaelínstr"mt¢degestiónaHñiffi&de
carácter comectivo para actividades en curso, como mo de los requisiffls de obtigatorio
A,¢umplÍmíentoparalaobtencÍÓndelaaHtorízacíóndelíníSÍodsqpefacionesqüeseotorgaeHel
\J',í marco del Proceso de Formalización que establecido en h presente noma, así como ffl el
¿ proceso de fomalizacíón referido en el I)ecreto Supremo N° 006-2012-EM.
ÁNTE€EBEHES.
7. Con Resohción Jefatuial N° 5219-2005 n¢ACcfJ de fecha 30/1 l/2m5, cabe indicar qt[e el
__`_-_-Tl'_ l-r- -^
JA-t^_--__ :__ _ ___
`
tiai±arminen.omtesmencíonadoalafechaciie=ritacanü'tulodeconcesíónmíneraconcódigaN°
0],¢176805otorgadnporelhstitu{oNacionaldeConcesíonesyCatastroMineroyseencuentra
enSüjetoPro#esodefomalízacÍÓn[VígenteconR£gístrodeSmeamiffltoN$24Ü®¢®7§Íendo
eldeckanteelSr.SigiffedoGliderYffanteSandovalidentificadoconDNIN°00233187,oomo
[DecrecoLegishtivoN°l1®QueestableceDisposicíon®sparaelPi.ocesodeFormlizacióndeksActivídades
dePequeñaMiHeríayMÍneríaarte§analArtí"h3°.-PmcesoúeF¢mmHzaeiónd€kAetivídadme"de
laPequeñaMinen'ayMÍneriaArtesanal:EIProcesodeFo"lízacióndekActivídadMÍneradePequeña
Mínería y MÍneria ArtesaHaL es aqHél mediante el cua} s£ establff€n y admínístran b§ requisitfls pkzQs y
procedímientos para que el sujeto de ftrmalización pueda cumplir con h legi§lación vigente. El suje€o de
ftm&acióüaque§er£Íiereelpáffafoanteriafpuedesffunaper§anana{uraL"p£fsanajuridí€a¢imgr"
depersonasorganizadasparaejercerdichaactívidad.EIprocesodeFormafizacióncuhninaenuHphzomáximo
de veÍ"icuaffo {24} meses, Por Decreto §L]prmü r€figndado por el Mriistrft d£ Eüergía y Miflas prirá
amp]iarseelmencionadophzo.
El€ctrifi#tión,ffidro"büros, Minffífl yAs"os AmbieütSIS
CaueJorgeHmerahkL,Lot;N°39-fumbes-Tu"}-;
T£l`efñK$72-523?09;ÉgmÍ¡:"Estes@mitiem<gob,pe 2
GOBIERNO REGIONAL DE TUMBES
DIRECclÓN REGloN" DE ENERGÍA y m]NA§
€Ón Carta N° 005-20123, con registro de ingreso (DREMT) N° 334 de fecha Os de junio del
\¥$12,elSr.SrSigiñdÚGliderYnfafitsSandúval,al€anzaalaDir"€ÍófiR±3{;Éonald€Enffgíay
Mirias T#mbes la Decl"ación de Compromisos, en cumplimíen® al ArÍ:Ículo 5° del Dec¥etQ
legislativo N° 1105, acogiéndose al Proceso de Fomalización,
2 nri "ͧm® ¿Íspüriti¥o hgnl qtie se liace en mendóm Articulo 4°.- Pasos para k FormaHz"Íó]* d€ k
Actívidad Minem de la Pequeña MÍneria y Minen'a ArtesanaL. La formalización podrá ser iniciada o
coHtímada, segúH sea el caso, por aquéHos qiie realízan la actividad cnmpííendo con log pasús gigHíentes:
1 . Presentación de Deckracíón de Conipromisos.
2. A£D£dftacíófl de Tiftriñridad, Comato de Cesiófl,
Acuerdo o CÜnt"to de Explotaciófl sobre k Concesión Mínera.
3. Aeüed#acíñn de Prq*dad o Autorizaciófl de Uso dgl Te¢rei±o St}pgrficíai.
4. Autorización de Uso de Agufts.
5. Apmbacíóé del lmtrumentQ de fiestíófi Ambiefltal €¢rrectivo.
6. Autorización para ñício/Reinicío de Acti`údades de Exploracíón, Explotación y/o Beneficio de Mrierales.
Las personas nattmaÍ£S o ju[ídicas qtie se someten al proceso de ftrHmlizaeíóft deben c}mtpm #on €odos ks
pasos y stis requísitos a efecto de ser consíderada su activídad comQ formal.
3 Carta N° 05,2012, con regisffo de íngreso (DREMT) N° 334 de fecha 08.06.2012, referente DeckH:ación de
CmprQmíso§.
4 €üpia de £arta N°001-2®15/SGIS-CerrÜ VÍacn±cjs 2005 ~ Tümbe§ ~"ml}es+ regísffn rigr£sQ DREMT
NC{ 1195 del 17.11.2015, referente Alcanzo mstrumento de Gestión Ambiental Coffectivo del Petitorio Miflero
VÍa €fflcis 2005, para sü £vahiacíón.
ElgcfiiécacÍÓn,HTidso¢ari3Hos+MÍnstayás±]]stüsAmbie«¢alffi
Calle Jorge Herrera Mz L, Lote N°39 -Tumbes - nmbes 3
T£±& #72-523?#: gEEaéi:"ffibgs@EHin€m ,gpb.pg
GOBIERN0 REGIONAL DE TUMBES
DIRECclÓNREGIONALDEENERGÍAYMINAS
RESOLUCION DIRECTORAL
__ _ I -I ,Jr lJI-
NOoi3. 2017 íGR-T-DREMT-m
Tumbes, i S juiti 2017
11.QuemedianteOficioN°86l-2m5/G0BIERNOREGI0NALTUMBES-DREMT-DRS,defecha
25dedícíembmedel2015,seflerif£ndadHrinjsfiHdo.k¢bseffl#ñaffipémffid#püffi
DREMTalhstrumemdeGestiónAmbieütriCoffectivodelproyecbmimro¢CerroViacrucis
2005",consuinformesustentatorioqueprecede.
12.QuemedianbOficioN°128l-2016-ANA-AAAJZ-V6,conregistroI)REMTN°8%defecha
` 04.082016. Ia A]ifrirídail ht.]J^_^] J-i . __ _ _ _. _ . ._ -,,. uii it:gisiFo ijKiiM.1. N° 816 de fecha
04.082m6,IaAutoridadNacíonaldelAgt]a-ANÁatravésdelaátitoridadAdmínistra€Ívftdel
uAg"Jequetpeque-ZárunriHa-AAA,remíteelrifQmeTécnícoN°a27-2016-ANA-AAA.JZ-
' _ __ .,,,,i L_u+ii+F
SDGCRH. dnTidc cf* ptilj+a l^. ^L.^~.__._ -. I EL;ucü ivYLJ¿ /-ZÜJÓ-ANA-AAA.JZ-
Medíante
ediai]teCartiN°004-2016/SGYS-CMCV20057conregistrodeíngiesoN°879defegha22de
Osto de 2016,
_ _ ,el_.declarante £n vias
_...__L. ü-ü vías us
deioHmmación
fortmüzacíónSf
sf Sigiffedo
sigifiif±dnGHder
r,liÁAr vnfn-+^
Yriírite m ---..
Sandoval,
Cama esta DÍrección Regional
__ __ de Energía
__.O.y.+U. y Minas,
U-l.11t715" el levantamíento
y lvllnas, dede
ei ievantamíento obQetvaninnaa *J
observaciones dei
strmenbdeGestiónAmbíentdCorFectivo-IGACdelproygcf#``€erroVíacr#is2ÜÚ5".
L-J.. ^ _ _ ,.,.-.
```.:``.i`:',.:_Í`.:;:`.:.`.``:'
¥E®#E==2#o£.tirist"eümriá=Éó:i±£±%=%:=tirE=oC\_°n%%c®báSee±Np=£=
"Cemo VÍacru#is 2005t'.
SOfitiNP$61-2¢15/G0BIERNOREGI0NAL-ES-DREMT~BRdefffih25.12.ftríflffffeffiehs
observaci"ffiplant€adasporhDREMTalnstrumemtüdeGestióníhbiemtalC®rrectivoddProyectoMrierÚ
"CeHÚ VTmcrucís 2Ú05".
60fiüN°i28i-2SiaANA-j"JZ+V,RegístmriffmDBmN°816deíécha04.¢8.2016,FffffenteLff
AutoridadAAAdondescemitehsobsffvacíontidelri§trumentodeGestiónAmbientalCo"im+GAC
delPrSyectoMÍnffo"CenoVÍac"=Ís2005".
7CartaNaOÜ4-2S16/SGYSüCMCV2m5,Regístroñgre®DRJ3MTN°8?9deíécb22.08.20}6,reíérents€1
levamarifflbdeobstrvacb"dstinstrumntodeGestíónAmbrin"Corr"ívo-IGACdstProyecto"Cemo
ViacrHcri 2Ü05.
8Üfickde¢1-2¢16/SG¥SJ=MCV2®S®nregistra&recibíst¢hAdffiínistracíónLocaldelAg"Ñ°
110334,defecha22.08.2016, referentesubsa"a.,ÍÁn ÁAj+haaHf-^;^-~ú_ |-iT +^ i~ . - -
,.,.. ~._+L„.r-L`.`r3`7t-L I^i`;iii i±€;i ±igua piv
subsanacíóndeobservacíonesdelIGACdelaConcesíónMín£raCemos
Vjac"cís 2ÜÜ5.
a#€i:r¥'EHtm'm=ffi,m±::;#3giaTyu£:{.°í£eL=
T_a,-f___ n,^ r~--^-- __
_._ .,-- +WJ.LIUUO-J-UJ
T#ax072-523709;EnaÍI:[email protected]
GOBIERNO REGIONAL DE TUMBES
DIRECCIÓN REGIONAL DE ENERGÍA y mINAS
RESOLUCION DIRECTORAL
N°013-2017 /GF=-T-DREMT-DR
"mbes, i s j`j;"017
15. Que mediante Oficio N° 026-2017-ANA-AAA JZ-V9, con registio de docume" N° 20283 de
Íéñ* fl9+$120173 k Affi#ridad N#ei#ri #1 Agffi -ANA a tffiiFé§ d¥ k A#t#fíd#d
Adffiinístrativa del Agüa Jequetepeque-Za"milla - AAA, £emit£ el inf®me TécnicS N°001-
. ¿, 2017-j"Á-ÁAA.JZ-SDGCR"CL, en la cual da por subsanada las observacion€s, por b que
se emite la OP"IÓN FAVORABI.E.
11.1UBICACIóNDELmoyECTO
CuadroN°01:VérticesdelaConcesiónMinei.a"CERRQVLACRUCES2¢0§"
€###r®de€®®rd£nadflsUTMgPSAB±9§6gz®"17mr
18,
HCE €00m"ÁD"
ESTE NORTE
I 56108Ü.6® 9597%ü.#9596000.009596000.0095970ÜÜÜS
2 561ooo.0o
3 5Ó".00
4 561000,00
r®B Ha 100he€tár€as
9DñcíoN°Ü2S-2Üi7-ANÁ-AjuJZLV,defechaOg.Q1.2Ú17,laáubridadNacionaldelAgua-j"Áa
enlacHaldaporSHbsafladalasabserva#iones+pofbqueseeffiit31aopiflió#faifij}£abls.
REsOLUcloN DnECTOFtAL
No013- 2017 /GR-T-DREMT-DR
Tumbes, i § ju}\ 20r/
Ctt*®N°02:CuadrodeCo®rdenstftsdelProyect®]}¢[ktero
ÁNALH5ES.
Enelpresenteexpedientesedescribeneidentificanlassubactividades,impactos,medidasde
mitigaeiónencadamodelosprocesosdelaactivídadextractivadelacanteraViacrucis2005,
asímís"de}apropuestadeplandemanejoAnbíental¢MA)]°quesepuedengenerardebídS
aldesamllodelasactividadesdelpmyecto.
21.ElpmyecbcanteraCffiosViacmcis2005.seencEentrafieradeáreasnaturalesprotegidaspcÜ
el estado. Advirtiendo de acuerdo al esttidio del expediente acotado y se hace referencia para
ffiitigaflosripactos;Lasáreasalteradaspoi'k£Extfacciófldématerialascojmcom§ectiengiftde
tTojas21ddlnstmmentodeGesüónAmbÉ€ntalC¢rr€ctivo-IGACProyectoCanteraViacmcís280§,
preseffid¢conCattaN°0$1-2015/SGIS-CerroVÍ8crucͧ2005-THmbes-"HÉes,registrorigFesoDR£MT
NÓ1195del17.11.2015,referenteAlcanzohistmmentodeGestiónAmt>ientalCorrectivodelpetitorioMÍnero
VÍaCmcís20fl5,Farasüfflalpacjóm
{...}CSpituHÜHObje{ivo§::Ejecü{arelphndeManejoAmbiemal{PMA}paraevitafy/ominimizafbs
mumtosnegatri®squepermñ"Laejecucíóndelprüyectomrierüyasídarc"pfimieütoaJanormrividadÜ
1egíslaciónvígeflíeenelpaís...
EEectriñc#cíén, HidroSar5iria;ffijñ±
CaueJorgeHeffe£aMz1,,LoteN°39-Tumbes-Turib£s
Tglgík.$72-52370S;£"ɱmnñe§@min",gob.pe 6
GOBIERNO REGIONAL DE TUMBES
DIRECCIÓNREGIONALDEENERGÍAYMINAS
RESOLLJCION DIRECTORAL
_ -_ -__ ] +rl \,l''lL
N°013- 2017 /GR-T-DREMT-DR
Tumbes, &j]rs .juN 2@17
1#operacíonesq"serealízanpmextraerlosrespe¢tivosma€eriftlesdecons"c¢ión,pmlo
queseHcstituÍÉIamorfülogi'ad€1stelo{"izandolanmqÜÍHariaÍLdgcri}n.
22.BnelpresenteexpedíenteIGACseindicanlasaccíone§quesetomffmparamítigarbsímpactos
anÉÍentabsHegativosocasionadosporkactividadencurso.
23+ffpmesenffihstrmenSftGestiónA]nbíenfflCofferivüriüffiquesejieaH"-joy
5ü. dÍSPOSÍCjón delos Rffiíduos sólidos 8e"ados en los proc®Ús de la actiüdad extmetiva+
24+Epresen®IflACdescnbelasaccíonesarealimen£1plffld£¢ieffe¢omÓ€orBecueHcíadskffi
_____ -" ~^ rtmi uii uit;iig comt} €OrBecueHcía ds ks
€\operacion#qüeserealizanalexti.aerelmaterialnometálicoq{oca).Asimismopresenteestudio
€> \ operaciones aüe se reail.7nn ñi Avh.^A. al __¿___. 1
~cSfltienelasastíon®q#stt#maranametimpkfflpafiamítígmbsímpacti}socasÍ®fladospor
`Á _ _ . __-y-L-£-
k}actÍVidadencurso+ esDecía]mp.ntprl;Tin;J^H |rnlz~ |tfll#
. iiii.igar ±os impacti}s ocasíi
. LQ Á h actívidad en curso, especialmente dirigídos a hs áHeffi ÍH±ervisnídas o enabandono.
-..,,- f
-25. E{admjnistiüdoenpr"%defomalizacíónpresenúunp}"derelacíones€omunítstas,
asimismocmpleconlos]rieamíentostécnicosdeacueFdoamestromarco]egal.
.1 0P"IONES V"CULANTES
Eladnriristradocuenta®nOpiniónFavorable,emítidapor}aAiitoridstNacionaldelAgua-
ÁNA a través de la AHtoridad Admriístratíva del Ag" JequetepeqHe-Zammílla - ÁAA,
medía##OficioN°02612017-ANA-AAAJZ-V,]2adjmtandoelÍnfomeTécricoN°OO1-20I7-
ANA-AAA.JZ-SDGCRH"CL,enlacualdaporsubganah§observacíone§,porlacualquese
cmitSlaOP"óNFffvÚRABI,EdkstiHmentodsGestÍÓnAmbíeHtaÍCorrectivüqGACJ,pm
el Proyffb Minemo Ceffo Viacmcis 2005, pi.esentado por el Sr. SÍgiffedo Güder YriíhÉ
Smdovúubicadoenlaconcesiónminem,jurisdiccionesdelDͧti¢deSmJacínto,Provincia
yDgaréamemdeT"mhes.
27.ReafizadalaevaluacióndelhstrumentodeGestiónAmbientd
Coffe¢tivo~IGÁCdelPfioyecto
UMédím&C"N°004-201á/SGYS-CMCV2005üfojm»déII.év"tamienmdeobservado"dd
IGACd£hCbn€tiiónMin€«aVia€rucís2üS0bsmriómNÜ»flfoj@s»Pr«Í"lasÍ"Íonesde
resta"cióndeá"impa#antesporhpérdidadecoberturav#etal(acciomdenívelación#tahides,
reftrestacíón),'.
"OfidoNO026-2Üi7-ANÁ-AAAJZLV,defecha09.01.20nlaAutoridadNacíonaldelÁgua~j"Á,
efl!ftémldaporSHbsafladalffiobservaciQHe§+pof1oquestemitela¢priíónFaÜÚrab±e+
.4~H««c",HiqrocarÚHros,MinffíftyAsrimi;ñ55=
CaüeJorgeHm"MzL,LoteN°39-Tumbes-Tú"es
pF.a.tnx ,... £+q^ £^.Í.^^ .a
' _ __ __ _~ ..
*+Á**Jt,+íO -+u+
Tef.#82[,Í}72-5237®;£Haaɱmmbe@minem<g®b`p€
7
GOBIERNO REGIONAL DE TUMBES
DIRECCIÓNREGIONALDEENERGÍAYM"AS
RESQLUCION DIRECTORAL __ _ - - 11
2S.Delasobserv#cíone§quesehicieranenlsevalifficióncorr£spondíen®alhst"men®deSestión
_ r T.r y_„^Tu,,y i" 4.Lip«tlJllF±L+*J {]g LJesEIOH
AmbienttiCorrectivodelProyectoCanteraCemoViacmcis2005hanpodidoserabmelta§,se
Ambiental Correctívn rif+l Drn+,4^+^ r`..+^_. n_ . tp
daparrffioBjffiog1h£trmeHbdeGe§tiónAmbientdCoffectriaqGAC},pre§entañpmel
+'administradoenri#delproc®defo"lizaciónSr.SigifistoGliderYnfanteSandSval,para
elProyecffiMriero€effoViacrucͧ2005,ubícadoenelcaserioPlaterosylaLocalidaddeSan
Jacinto, jtrisdiccÍ¢nes del Disüib de San Jacinto, Província y Dpaftamento de Tumbe§,
cmpüdasenconcordancíaenlosaspectostécnicosrequeridossegñnkResolucíónMinisterial
N°|21-2013-ñ"ÁMyDecretoSÜpreffioN°0}2-20}3-MHNAM.
ElcHaldespuésdeserevaluadoporeláreaTécnicaq3valuadordelaOficinadeVentmillaúrica
dek(DREMT}),elsuscritoesdehsiguienteopinión:Aprobad¢+Enese"dendeidea§dek
antesexpuestoestaárealegaldela(DREMT),esdelaopiniónAprobado,i.e®miendaensu
Íníbme legd que precede y que se expida el proyee® del aoffl resol-utívo y se resüelve:
AprobacíóndelhtrmsnüdeGestión4mbie"tiComec£ivo-IGACddProyecffiCantffaEI
CeiToViacrucis2005yasimísmocontinuarconelseguimientodelprocesodeFormalizaciónen
lasactivídadesantesffipuestas.
3&Enesteordendeideas,deloantesexpuestoydeserevaluadoporesffiárealegalenanalogíacon
el pro"riímieíito del área técníca de la (DREMP, el suscri® es dg k síguíeflte opri£ófi:
APHobacÍÓn del lnstmmenb de Gestión Ambiental Correctivo - IGAC dd Proyecw Mi"5ro
CanteraCerroViacmcis2Ú05yasimísmocoHti"mconelseguímíeHtodentrodslmarSojurídíco
enelPffocesQdefomalízación]3fflJasactivídadesmencjonadas.
"D¢"üLegishtívoN°110§.Artículo4°rPasosp"]aFomaHzacióndelaActivídadMinemdek
P€qtitianm€ríayMrieríaArti=sanal:
LaformalizaciónpodráserjnicíadaocontÍ"da,segúnseaelcaso>poraqüéllosquereaHzanhactívídad
cümp{Í£ndQ ¢on IÚs pasos sigüíentes:
1.PresemacióndeDecha¢ióndeConpromͧos.
2.Acredjta£jóndeTÍftiffidadComaftdeCes#ÜA"dooContraffideExpbtaSÍónsob"kConcesíón
Mriera_
3+A£redftacióndgPropridadoAHtorizacíónd£Usod€tTerrenoSuperficíaL
4.AÜtorizacióndeUSodeAguas.
Ekcftifica#Íón,ñidT¥¥iññ=iñ€
CflejorgeHerrcffiA&L,LDteN¢39~Tümbes-Tnübe§
_ _ r. --=+==r-*, _ +J,*+
ft 1 ^ ^i=- -L i_-_ ` _ _
T£i.&.¢}2-52#oS;EmáÍ!"mbff@ffiínem.gob<pg 8
GOBIERNO REGIONAL DE TUMBES
DIRECclÓNREGIONALDEENERGÍAYMINAS
RESOLUCION DIRECTORAL
_----\1
N°013-2017 /GRiTiDREMTiDR
Tumbesi ffÍ`;`; .`J:¡'+ ±`-
31EkffipffiüfflakL#N°27651;I,£ydgFü"lizaciómyPrümt}riémdgkPgqügñamgñ
yLaMnerkArtesanstystReglamffitoaprobadoporD.SN°013-2002-mM,D.LN°1105.
D.S Na 004-2012-M"AM; así como tambíén a las nuevas ñmcion® y competencías,
Qtffi,medianteelproveídodefecha#dejuriodel2®17,elDirec®rRegionaldeEnergi'ay
MÍnasdeTumbes,vístoslosinfomesLegalNPÚ07-20}WDREMT-AL-JCHM,hfomehp003-
201?®BEMT-VU-PACG,1üopíníonffivínculantesytod#loactLmd¢deaeuerdfldepdriÉ
estandodeacuerdoconloexpresadoSdelegaaláreadeAsemrúLegaldela(DREMT)ydispone:
E"ASElaResohciónDiiectorride:Apmbacíóndelhstrimen®GestiónAmbjentstdgl
PetitorioMÍneroCe"oViacmcis2005,fomuladoporsurq]resentanteelSr.SigifiedoGHder
Yffante §ñndovaJ.
5.Áproba¢ÍóndelIHst"entadeGestiónAmhientalCarrerivQ.
6.AutorizacíónpaiahícíoffiínicíodeActivídadesdeExploracióftExpbtacíófl%BeneficiodeMÍnerales.
L#pergoffis#atttffil##t.mídici§quesesometeH#iprúcS®dgftrma!ÍzacióRdebenct"p¡fi€o#t®do£!#£
pa§osysusrequisi£osaefec€odesercon§ideradasuac{ividadcomofor"l.
Eiectiñca¢ión,ffidrocarbrif6=qña;ñññaññéa=
CaüeJbrgeHgHerahÉL,LoteN°39-Tmbes-Tmbes
-__' _-,_ -' -'` J +mlJ(,C, -1uJ.
TLt_.J?_-_
^~^ ~J---^^ __
Tek*axOT72-523709;Enril:rt"[email protected] 9
GOBIERNO REGIONAL DE TUMBES
DIREcclóNREGloNALDEENERGÍAymmAs
RESOLUCION DIRECTORAL
__._ _ - -I I
N0013 r 20|7 /GRITIDREMTIDR
Tumbes£
' S j,JN 2017
SE REstH3Li":
ley-
REGÍS"ESE,COMUNÍQUESE,€uMPL4SEyAR£HryESE,
.|vwiiiu#uüii,Hiarocarbmos,MíneríayAsúñññ=iIÉÉÍE=
CalleJorgeHerreraMz1,,LoteN°39-Tmbes-Tmbes
' __ r-_ ' __ L+*lJ.J.t/+J, _ 1Lll
T.dLfüf*di /tl~ .r+--^F` - ..
"fi072.5Z37®;Effifl+rttiínbes@míne".gob+pe
10
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".
SCII-CBS-MA-PGR-001
Fecha de
Elaborado por Revisado por Aprobado por
aprobación
Nombre y Apellidos Nombre y Apellidos Nombre y Apellidos
Edith Yanet Alemán Lama Juan Carlos Chinga Cruz Wilmer Rafael Heredia
Especialista Ambiental Jefe de SSOMA Representante Común
Firma: Firma: Firma:
10/08/2023
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA
JARDINA"
PROGRAMA DE CAMPAÑAS DE
Revisión: R00
SENSIBILIZACIÓN AMBIENTAL Emisión: 10/08/2023
PÁGINA 2 de 6
CONTENIDO
1. MARCO TEORICO ......................................................................................................................... 3
2. PROGRAMA DE CAMPAÑA AMBIENTAL. .................................................................................. 4
3. OBJETIVO. ..................................................................................................................................... 4
4. CULTURA DE CAMPAÑA DE SENSIBILIZACIÓN AMBIENTAL ................................................. 5
5. JUSTIFICACIÓN DE CAMPAÑAS AMBIENTALES EN EL POYECTO ........................................ 5
ANEXO 01 ............................................................................................................................................... 6
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA
JARDINA"
PROGRAMA DE CAMPAÑAS DE
Revisión: R00
SENSIBILIZACIÓN AMBIENTAL Emisión: 10/08/2023
PÁGINA 3 de 6
1. MARCO TEORICO
3. OBJETIVO.
Posicionar en la empresa Consorcio ICSA-IDROGO, el componente ambiental y de gestión
dentro de las actividades cotidianas, mediante una estrategia de comunicación, como
campañas ambientales para promover la participación de todo el personal vinculado en el
proyecto.
• Estrategia de comunicaciones de las campañas de sensibilización ambiental
La comunicación fundamental e la creación de imágenes para el desarrollo de este
pues generará un acercamiento a los trabajadores promoviendo así la efectividad de
la comunicación directa.
Es evidente el impacto negativo sobre el medio ambiente resultante de las actividades del
proyecto. La contaminación del aire, suelo, pérdida de la biodiversidad, y otros efectos
negativos.
Es necesario, por lo tanto, cambiar de paradigma y optar por la protección del medio ambiente,
como componente primordial para el bienestar social, desarrollo sostenible y protección de los
recursos naturales, en el presente programa se pretende el cronograma de campañas (ver
anexo 01) de sensibilización para fomentar la sensibilización ambiental para poder conseguir
un cambio de hábitos y comportamientos que beneficien al medio ambiente.
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA
JARDINA"
PROGRAMA DE CAMPAÑAS DE
Revisión: R00
SENSIBILIZACIÓN AMBIENTAL Emisión: 10/08/2023
PÁGINA 6 de 6
ANEXO 01
CRONOGRAMA DE CAMPAÑAS DE SENSIBILIZACIÓN AMBIENTAL
SENSIBILIZACION AMBIENTAL
JUNIO JULIO AGOSTO SEPTIEMBRE
26 Día Internacional 11 Día
05 Día Mundial del para la Defensa del Interamericano de 16 Preservación de
Ambiente Ecosistema del la calidad del aire - la Capa de Ozono
Manglar DIAIRE
OCTUBRE NOVIEMBRE DICIEMBRE ENERO
26 día mundial de la
13 Reducción de los
06 Prevención de la educación
Desastres 03 No uso de
Explotación del ambiental.
14 Día internacional Plaguicidas
Medio Ambiente en 28 Día Mundial de la
de Residuos de 05 Día Mundial del
la Guerra y los acción Frente al
Aparatos Eléctricos suelo
Conflictos Armados Calentamiento
y Electrónicos-RAEE
Terrestre
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".
FIRMAS:
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 2 de 56
PLAN DE PREPARACIÓN Y
RESPUESTA ANTE EMERGENCIA
ÍNDICE DE REVISIONES
Fecha de
Revisión Descripción
Revisión
01 01/08/2023 Para revisión y comentarios
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 3 de 56
ÍNDICE
1. INTRODUCCIÓN. ...................................................................................................................4
2. ALCANCE. ................................................................................................................................4
3. Referencia Legal .....................................................................................................................5
4. OBJETIVOS..............................................................................................................................6
5. DEFINICIONES .......................................................................................................................7
6. EVALUACIÓN DE RIESGOS E IDENTIFICACIÓN DE ÁREAS Y ACTIVIDADES
CRÍTICAS. .................................................................................................................................7
7. NIVELES DE EMERGENCIA PARA EL DESARROLLO DEL PLAN .....................8
7.1. Nivel I.- Bajo (Alerta) ..........................................................................................................8
7.2. Nivel II.- Medio (Emergencia)..........................................................................................8
7.3. Nivel III.- Alto (Crisis) .........................................................................................................9
8. ORGANIZACIÓN DE LA RESPUESTA A LOS NIVELES DE EMERGENCIAS
(ORE) ........................................................................................................................................10
8.1. Presidente del comité de crisis .....................................................................................11
8.2. Jefe del comité de crisis..................................................................................................12
8.3. Coordinador de logística .................................................................................................14
8.4. Coordinador de relaciones publicas ............................................................................15
8.5. Coordinador de gestión ambiental...............................................................................16
8.6. Coordinador de construcción ........................................................................................17
8.7. Coordinador de respuesta de emergencias .............................................................18
8.8. Brigadas de respuesta a emergencia .........................................................................19
8.9. Recursos externos- bomberos/centros médicos /defensa civil ..........................21
9. COMUNICACIONES INTERNAS Y EXTERNAS ........................................................21
9.1. Comunicaciones internas. ..............................................................................................21
9.2. Comunicación externa. ...................................................................................................22
10. PROTOCOLOS DE RESPUESTA A EMERGENCIAS. ............................................24
11. ENTRENAMIENTO, SIMULACROS E INSPECCIONES. ........................................24
11.1. Entrenamiento....................................................................................................................24
11.2. Simulacros ..........................................................................................................................26
12. PROTOCOLO DE ATENCIÓN A EMERGENCIA. ......................................................28
12.1. Teléfonos de emergencias y directorio de contacto ..............................................28
12.2. Equipos de emergencia ..................................................................................................29
12.3. Hojas de datos de seguridad de materiales (MSDS).............................................32
12.4. Protocolo de respuesta a emergencia por eventos ................................................33
“Contratación de Soluciones Integrales
CBS-PRT-SSOMA-PL-004
Paquete 2 – Río Tumbes”
GESTIÓN DE SSOMA Revisión: 0
PLAN DE PREPARACION Y Fecha:24/06/2021
RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS Página 4 de 56
1. INTRODUCCIÓN.
El presente Plan tiene como finalidad definir los lineamientos para responder ante
situaciones de emergencia que pudieran afectar la seguridad y salud del personal,
funcionarios y empleados en general, que laboran en el Proyecto Soluciones Integrales
Paquete N° 02, rio Tumbes, que viene siendo ejecutado por el CONSORCIO ICSA-
IDROGO.
• Incidentes graves.
• Incendios.
• Desorden público.
2. ALCANCE.
al personal mediante los teléfonos de emergencia o vía radial por el canal 1 (radios
digitales).
3. Referencia Legal
4. OBJETIVOS.
5. DEFINICIONES
• Área Crítica: Área donde están presentes factores de diseño, físicos, eléctricos,
mecánicos, ambientales, entre otros, que presentan condiciones de riesgo de producir
Emergencias, éstas pueden causar lesiones, daños a la propiedad y/o al medio
ambiente.
• Huaico: Caída repentina de agua, lodo, rocas, producida por intensas lluvias en las
partes altas de una cuenca. El alta pendiente y la inestabilidad de los suelos en las
partes altas aceleran el registro de huaicos.
Evento que puede ser controlado localmente por el personal que se encuentren en la
zona, los que conforman el grupo de primera respuesta; no es necesario activar el plan
de respuesta ante emergencias, pero se reporta al coordinador del equipo de manejo
del área para que si hubiese la necesidad active su equipo. Se considera nivel I a
aquella emergencia que genera un costo entre US$ 1000 y US$ 5000 dólares
americanos. Ejemplos: Amagos de incendio, pequeños derrames de aceite e
hidrocarburos, cuneteo, colisiones, incidente con primeros auxilios, incidentes con
productos químicos (atención en primera respuesta).
CRITEIRIOS DE EMERGENCIA
Evento que requiere la
activación de apoyo
externo de
Evento que puede ser Evento que requiere la
emergencia, legal y
DESCRIPCIÓN manejado con recursos activación de apoyo
policial (evento de gran
propios externo
magnitud con
repercusión de imagen
corporativa)
Lesiones Muerte / Múltiples
SEGURIDAD Lesiones Leves
incapacitantes muertes
No hay interrupciones en las Paralizadas (hasta 12
ACTIVIDADES Paralizadas (mayor de 12 horas)
operaciones horas)
- Daños de gran magnitud, se requiere
- Se requiere remediación del apoyo externo.
- Daño a componente ambiental
componente afectado. - Evento ocurrido fuera del área de
contenido en la zona.
AMBIENTAL -Residuos Generados hasta 500 kg, trabajo aprobado en el IGA.
- Residuo Generado hasta 100 kg.
- Derrame sustancia química hasta 30 gl. - Residuos Generados hasta 1000 kg,
- Derrame sustancia química hasta 20 gl
- Área afectada mayor a 200 m2 - Derrame sustancia química hasta 50 gl.
- Área afectada mayor a 500 m2
El Supervisor de ORE deberá asumir las funciones del Jefe ORE en su ausencia.
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 11 de 56
ANTES DE LA CRISIS:
DURANTE LA CRISIS:
DESPUÉS DE LA CRISIS
ANTES DE LA CRISIS:
Mantener buenas relaciones con entidades como la Policía Nacional del Perú,
Defensa Civil, Cruz Roja, Bomberos y otros.
DURANTE LA CRISIS:
Hacer seguimiento del progreso del trabajo en el campo a través del Coordinador
de Respuesta a Emergencias.
Detener cualquier tarea si detecta una condición o acto subestándar que ponga
en riesgo al personal, coordinando las acciones correctivas a través del
coordinador de Respuesta a Emergencias.
DESPUÉS DE LA CRISIS
ANTES DE LA CRISIS
DURANTE LA CRISIS
DESPUÉS DE LA CRISIS
Coordinar con el presidente del Comité de Crisis en casos de emergencias
mayores en que deberá disponer de un equipo encargado, de realizar una
evaluación de daños y necesidades para proveer de recursos como: agua,
alimentos, baños, transporte, etc., para el personal que se encuentre en la escena
de la emergencia (Brigadistas, organismos locales, otros).
ANTES DE LA CRISIS
DURANTE LA CRISIS
Realizar las gestiones para que los trabajadores sean atendidos de forma
inmediata y con los seguros correspondientes.
Tener una comunicación constante con los hospitales, centros de salud y clínicas
para hacer el seguimiento de nuestros trabajadores.
DESPUÉS DE LA CRISIS
Realizar las gestiones para que los trabajadores sean atendidos de forma
inmediata y con los seguros correspondientes.
Tener una comunicación constante con los hospitales, centros de salud y clínicas
para hacer el seguimiento de nuestros trabajadores.
ANTES DE LA CRISIS
DURANTE LA CRISIS
DESPUÉS DE LA CRISIS
ANTES DE LA CRISIS
DURANTE LA CRISIS
Proveer los equipos auxiliares requeridos por el Coordinador del Comité de Crisis.
DESPUÉS DE LA CRISIS
ANTES DE LA CRISIS
DURANTE LA CRISIS
DESPUÉS DE LA CRISIS
Incendios.
Emergencias Médicas.
Mapa de riesgos.
Por temas de obligatoriedad, el reporte debe ser oportuno en todo incidente que
ocasione algún tipo de daño o perdida (persona, equipos o medio ambiente) durante
el proceso normal de operaciones.
- Urgencia
- Emergencia
- Crisis
Para lograr una respuesta eficaz y eficiente en emergencias, el personal será capacitado y
entrenado. En el desarrollo de los simulacros, se podrá medir el grado de eficacia de las
respuestas a las emergencias y detectar las debilidades para ser corregidas y fortalecidas
para lograr resultados óptimos; antes, durante y después de las actividades de respuesta
a emergencias.
11.1.Entrenamiento
En la medida que el personal cuente con los conocimientos de los elementos del Plan
de Preparación y Respuesta a Emergencias, Procedimientos, MSDS, podremos
ejecutar acciones de respuesta adecuada a las emergencias para reducir y/o eliminar
los riesgos de los incidentes y accidentes referidos.
P E P E P E P E P E
EVALUACION
P E LIG R O S O S P ELIGROSOS y CONTROL OP ERA TIVO EN LA ESCENA
R ESC A T E
INM OVILIZA CION y TRA SLA DO CON CA NA STILLA ,
1
INM OVILIZA CION DE P A CIENTE A TRA P A DO EN EL
VEHICULO y DESCA RCELA M IENTO VEHICULA R
TOTAL 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 26 de 56
11.2.Simulacros
Primeros auxilios.
Residente
1 Uso correcto de equipos de emergencia Quebrada La Jardina 1
(camilla, estabilizadores, etc
Jefe SSOMA
Valerio Mayhua Anghela Juan Carlos Chinga Cruz Wilmer Rafael Heredia
Sup. SSOMA Jefe SSOMA Residente de Obra
Elaborado Revisado Aprobado
• Luces de emergencia
• Botiquines
• Estaciones de emergencia
Residente Quebrada La
2 INSPECCION DE EXTINTORES Mensual
Jefe SSOMA Jardina
Residente Quebrada La
4 INSPECCION DE EPP Semanal
Jefe SSOMA Jardina
Residente Quebrada La
6 INSPECCION DE PILAS DE RRR.SS. Semanal
Jefe SSOMA Jardina
Valerio Mayhua Anghela Juan Carlos Chinga Cruz Wilmer Rafael Heredia
Sup. SSOMA Jefe SSOMA Residente de Obra
Elaborado Revisado Aprobado
• CEL 904315962
• FRECUENCIA RADIAL CANAL 1.
CONTACTOS INTERNOS
CARGO NOMBRE CELULAR
Gerente de Operaciones Gilmer Idrogo Cruzado 976387255
Jefe de Logistica karin Rosalva Peña Alburqueque 920786142
Jefe de SSOMA Leo Dan Valencia Pintado 952051014
Prevencionista de Riesgos Julio Rivera Mendoza 904315962
Medico Ocupacional Arade alarcon fernandez 943496926
Emfermera Ocupacional Meylin Idrogo Chunga 982165840
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 29 de 56
Números de emergencia
Jose Feliciano Idrogo Cruzado
954640127
Juana Idrogo Cruzado
966274123
Estaciones de emergencia:
Se dispondrán de acuerdo con la evaluación en campo juntamente con los
supervisores de construcción (entrarán a tallar de acuerdo con el trabajo que se
realiza, el número de trabajadores, etc.), la que deba cumplir con los requerimientos
indicados.
La estación deberá tener las dimensiones de 1.2 x 2.4 m. de Fondo amarillo con
franjas rojo dispuestas en diagonal, de 10 cm. de ancho. En este panel deberá
disponerse de:
ESTACION DE EMERGENCIA
ITEM DESCRIPCION UNIDAD
1 Lavaojos portátil de 36 L haws avlis - eyewash 1
2 Camilla rígida con inmovilizador de cabeza color naranja 1
3 Juego de correas para camilla rígida de material Naylon 1
Collarín cervical regulable espuma de poliuretano y
4 recubiertos con una funda de algodón y abrochado 1
posteriormente con velcro.
- Kit de férulas neumáticas plastificadas: 1
- Tres férulas para el Brazo: De la mano & twist, la
1
mitad del brazo, completa del brazo
5 - Tres férulas de diferentes tamaños para la pierna: Pie
1
y tobillo, la mitad de la pierna, toda la pierna.
- bolsa hecha de nylon irrompible para la contención de
1
las férulas
6 Frazada para quemados, 3' X 2.5' (91 X 76 CM.) 2
7 Maletín de emergencia de color rojo. 1
8 Extintor PQS de 9 kg. 1
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 30 de 56
MALETIN DE EMERGENCIA
ITEM DESCRIPCION UNIDAD
1 Lavaojos manual de 50 ml Unidad
2 Botiquín básico de primeros auxilios Unidad
3 Guantes quirúrgicos Paquete
4 Yodopovidona Frasco 120 ml
5 Agua oxigenada Frasco 120 ml
6 Frasco de alcohol mediano Frasco 250 ml
7 Gasas esterilizadas de 10 X 10 cm Paquete
8 Apositos o Gasas Absorventes 32 Pulg. Paquete
9 Esparadrapo Rollo
10 Venda Elàstica 2 pulgadas X 5 yardas Rollo
11 Venda Elàstica 5 pulgadas X 5 yardas Rollo
12 Venda Elàstica 8 pulgadas X 5 yardas Rollo
13 Venditas autoadhesivas Unidad
14 Algodón Paquete de 100 gr.
15 Venda Triangular - 40x40x56 Paquete
16 Bajalenguas Paletas
17 Cloruro de Sodio al 9/1000 x 1 litro. Frasco de 1 lt
18 Gasa Jelonet (para quemadura) Paquetes
19 Colirio Frascos de 10 ml
20 Tijera de punta roma quirúrgica Unidad
21 Pinza Unidad
22 Torniquete Unidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 31 de 56
• Verifique que la escena del Incidente sea segura para que pueda acceder
a verificar el estado de la víctima.
Tiempo de Nivel de
Entidad Numero Ubicación
llegada Atención
Hospital Jamo (072)- 523789 Tumbes 50 Minutos II-2
Essalud Tumbes (072)- 596500 Tumbes 40 Minutos II-1
Clinica de la Familia TUMBES 952582579 Tumbes 40 Minutos I- 2
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 35 de 56
Antes:
• Identificar y señalizar las rutas de escape y zonas de seguridad, cuando se refiere
a casos de inundaciones se deberá evacuar fuera de el cause de la quebrada,
hacia zonas no inundables, las cuales se deberán señalizar.
• Señalizar el punto de reunión en caso de emergencias.
• Realizar simulacros de evacuación con la finalidad de corregir y mejorar las
acciones por realizar en caso de sismos.
• Tener al alcance un botiquín de primeros auxilios.
• Contar con un extintor en el área de trabajo.
• Cada área de trabajo debe nombrar un líder de evacuación, el cual debe estar
entrenado y correctamente identificado.
• Verificar los reportes constantes de SENAMHI para verificar presencias de lluvias
anómalas.
Durante:
• Avisar inmediatamente al Centro de Control.
• Conservar la calma, infundir serenidad y ayudar a los demás compañeros (evitar
el pánico colectivo).
• Al escuchar las alarmas todas las brigadas se pondrán alerta automáticamente.
• Cuando el sismo lo amerite y/o existan condiciones que signifiquen riesgo de
lesiones, las personas deberán evacuar el área de trabajo hacia los puntos de
reunión. Si el sismo es considerado de baja magnitud, el líder de evacuación del
área decidirá si es necesaria o no la evacuación.
• Para evacuar la zona de trabajo en caso de activación de la quebrada se deberá
realizar de forma ordenada, alejándose hacia zonas identificadas como Zonas No
Inundables.
• No correr, gritar o empujar a los compañeros.
• Alejarse de las ventanas y evitar que le caigan encima escombros tales como
aparatos de luz u objetos pesados que se encuentren encima de los estantes.
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 36 de 56
• Tener en cuenta las épocas lluviosas del año. En Tumbes la época húmeda se da
entre los meses de enero y abril.
• El área técnica del proyecto deberá definir un criterio climatológico para brindar
una alerta oportuna de evacuación de maquinarias y equipos.
Durante:
• Los heridos graves no deben moverse, salvo que tenga conocimientos de cómo
hacerlo; en caso la situación se agrave (derrumbes, fuego, deslizamientos, etc.)
muévalo con precaución, y espere el apoyo de personal Médico o Emergencias.
Después:
• Evitar cruzar áreas cubiertas de lodos, estas pueden ser muy peligrosas.
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 38 de 56
Antes:
• Se deberán realizar sembríos en las tierras que han sido movidas de un lugar a
otro, esto permite que el suelo se pueda afirmar. En caso de los taludes, se deberá
tener la debida inclinación según diseño (evaluación de mecánica de suelos).
Durante:
• Los heridos graves no deben moverse, salvo que tenga conocimientos de cómo
hacerlo; en caso la situación se agrave, muévalo con precaución, y espere el apoyo
de personal Médico o Emergencias.
Después
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 39 de 56
Antes:
Durante:
• Cuando usemos un extintor de polvo químico seco se deberá tener en cuenta las
siguientes recomendaciones:
- Tener mucho cuidado al usarlo en cuartos cerrados pues para apagar el fuego
funciona consumiendo el oxígeno, por eso en una habitación cerrada puede
acabar con el aire provocando asfixia.
• Espere al equipo de rescate para brindar información acerca del incidente y ellos
puedan combatir el incendio, si perdemos el control.
Después:
• Se debe evitar que vuelva a suceder siguiendo las normas de seguridad y tomando
las precauciones necesarias, si es posible elaborando un plan frente a incendios o
revisando el existente.
Antes:
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 41 de 56
• La provisión de combustible mediante equipo móvil se realizará fuera del lecho del
río, para lo cual la maquinaria deberá movilizarse a terrenos fuera de éste.
Durante:
• Verificar el MSDS del MATPEL o del producto químico siguiendo sus indicaciones.
• Si está entrenado y tiene las herramientas construya diques con tierra para evitar
la propagación del derrame.
• Disponer de material absorbente sobre el derrame (arena, tierra u otro) con el fin
de minimizar la posibilidad de la extensión de éste e infiltración en el suelo
desprotegido.
• En caso de que el derrame haya alcanzado un cuerpo de agua como el río aguas
abajo y signifique un derrame significativo, se dará aviso inmediato al cliente y a la
Autoridad competente, informando del producto, cantidad y fuente de generación.
Después
• Los testigos del incidente deberán presentar una declaración detallada de lo que
vieron, y responderán a las consultas que le realice el supervisor de seguridad para
aportar a la investigación con su valiosa información.
• Realización de la investigación.
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 43 de 56
Antes:
• En el caso sea un líquido, se deberá contar con una bandeja que pueda contener
el 110% del líquido almacenado.
Durante:
• Si está entrenado y tiene las herramientas construya diques con tierra para evitar
la propagación del derrame.
• Disponer de material absorbente sobre el derrame (arena, tierra u otro) con el fin
de minimizar la posibilidad de la extensión de éste e infiltración en el suelo
desprotegido.
• En caso de que el derrame haya alcanzado un cuerpo de agua como el río aguas
abajo y signifique un derrame significativo, se dará aviso inmediato al cliente y a la
Autoridad competente, informando del producto, cantidad y fuente de generación.
Después:
• Los testigos del incidente deberán presentar una declaración detallada de lo que
vieron, y responderán a las consultas que le realice el supervisor de seguridad para
aportar a la investigación con su valiosa información.
• Realización de la investigación.
Antes:
• Si las operaciones que se van a realizar se ubican en áreas con valor histórico y/o
cultural, el responsable de la Gestión Ambiental en Proyecto deberá coordinar con
el Cliente para que realice la comunicación correspondiente al Ministerio de
Cultura.
• Se deberá dar a conocer a los trabajadores a través de capacitaciones los
lineamientos establecidos en los estándares ambientales del Proyecto, base legal
o Planes de conservación y protección de restos arqueológicos.
• Se señalizará y delimitará el área prohibiendo el ingreso de personal y maquinaria
de CONSTRUCTORA IDROGO SRL.
Durante:
• Detener todo tipo de trabajo en las zonas arqueológicas, paleontológicas o
subacuáticas detectadas.
• Mantener el escenario del hallazgo intacto, tal como se halló. Por ningún motivo se
deberá manipular o remover los restos arqueológicos, antes de realizar las
comunicaciones correspondientes.
• Se deberá delimitar inmediatamente el perímetro utilizando bloquetas, mallas,
carteles u otro material para este fin.
• Notificar al Supervisor Inmediato y al Jefe SSOMA del Proyecto o Responsable de
la Gestión Ambiental en Proyecto sobre las operaciones que se van a realizar en
el área del hallazgo de los restos arqueológicos.
Después:
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 45 de 56
Antes:
• Antes de iniciar el traslado verificar que se cuente con extintor operativo, botiquín,
kits antiderrames, conos, tacos.
Durante:
Después:
• No retirar a los heridos del interior del vehículo a no ser que haya peligro inminente
de incendio, deslizamiento de tierra. Esto corresponde a hacerlo a personas
expertas en el manejo de personas heridas.
Antes:
Durante:
Después:
Durante:
• La alarma Sonora del área SSOMA será activada en caso se tenga alerta roja y
se comunicará radialmente en el canal 10 los niveles de alerta. Debe evacuarse a
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 47 de 56
Después
• Resultados de Simulacros.
• Evaluaciones de emergencias.
• Nueva
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 49 de 56
15. ANEXOS
Anexo 01
Convocatoria para Brigada de
Emergencias
Código: HSE.RE.037
Convocatoria para la elección Revisión: 01
de los representantes Fecha: 25jul23
Página: 1 de 1
El día / / 2023 a partir de las 08:00 hasta 17:30 se llevará a cabo la inscripción voluntaria para elegir
los brigadistas de emergencia de la empresa.
• ser voluntarios
• representar áreas y turnos.
• tener permanencia dentro de la empresa
• estar en adecuado estado físico y mental.
• conocer la empresa y sus procesos
• disciplina, responsabilidad y compromiso con la empresa.
• personas dinámicas, serenas y fuertes
• poseer liderazgo que permita la participación y creatividad de otros integrantes.
• buena conducta como trabajador
• buenas relaciones personales
• disposición para trabajar en equipo
• disposición y voluntad para trabajar en este tipo de actividad.
• disposición para jornadas de formación y entrenamiento
________________________________
Anexo 02
Registro de personal
voluntario para la
conformación de la Brigada de
Emergencias
Registro del personal Código: HSE.RE.038
Revisión: 01
voluntario para conformar la Fecha: 25jul23
brigada de emergencia Página: 1 de 1
Firma :
Responsable :
Anexo 03
Acta de cierre de conformación
de Brigada de Emergencias
Código: HSE.RE.039
Acta de cierre de conformación de Revisión: 01
brigada de emergencia Fecha: 25jul23
Página: 1 de 1
Siendo las 17:30 del día 25 del mes 07 de 2023, se dio por finalizado el proceso de inscripción para la
conformación de la Brigada de Emergencias.
Los resultados son los siguientes:
______________________________________
Gerente
Anexo 04
Acta de conformación de la
Brigada de Emergencias
Código: HSE.RE.040
Acta de conformación de la Revisión: 01
brigada de emergencia Fecha: 25jul23
Página: 1 de 1
1.-
2.-
3.-
Jefe de brigada
Brigadista
• Realizar junto con los demás miembros de la brigada, simulacros de emergencia, buscando alcanzar
una verdadera interacción y complementación a la hora de actuar
• Seleccionar el sitio donde va a estar ubicado el puesto de control.
• Definir los equipos necesarios para realizar su labor.
• Efectuar mantenimiento preventivo para condiciones de riesgo que puedan ocasionar lesiones o
hacer peligrar la vida o salud de un trabajador.
• Informar a los demás miembros de la empresa sobre los resultados de las inspecciones y con base
en los hallazgos, capacitar al personal sobre medidas de prevención y control existentes para
prevenir una emergencia.
• Asegurar la existencia de un sistema ágil y oportuno de transporte.
• Diseñar un mapa con la ubicación de los centros asistenciales y organismos de socorro más
cercanos a la compañía.
• Actuar prontamente cuando se informe sobra una emergencia y usar el equipo que se tenga a su
acondicionamiento según el evento.
• Reportar el material utilizado.
• Ayudar a restaurar lo más pronto posible el normal funcionamiento de las actividades de la empresa,
después de una emergencia.
Tumbes, 25 de julio del 2023
_________________________
Gerente general
Elaborado: Gestor SIG
Revisado: Gestor SIG
Aprobado: Gerente General
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 54 de 56
Anexo 05
Programa Anua de
Capacitaciones y
Entrenamiento
PROGRAMA ANUAL DE CAPACITACION Y ENTRENAMIENTO BRIGADISTAS - 2023
EXTINCIÓN DE
INCENDIOS
PROPAGACION DEL FUEGO y AGENTES DE EXTINCION DE INCENDIO
1
PRACTICA DE USO DE EXTINTORES Y MANGUERAS CONTRA INCENDIOS
EVALUACION
PELIGROSOS OPERATIVO EN LA ESCENA
TOTAL 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 55 de 56
Anexo 06
Programa de Simulacros
Cod. CII-SSOMA-PL-002 - PAC- 02
PROGRAMA ANUAL DE SIMULACROS Versión: 00
Fecha: 29/07/2023
Valerio Mayhua Anghela Juan Carlos Chinga Cruz Wilmer Rafael Heredia
Sup. SSOMA Jefe SSOMA Residente de Obra
Elaborado Revisado Aprobado
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 56 de 56
Anexo 07
Programa Anual de
Inspecciones de Equipos de
Emergencias
Cod. CII-SSOMA-PL-002 - PAC- 02
PROGRAMA ANUAL DE INSPECCIONES Versión: 00
Fecha: 29/07/2023
Residente Quebrada La
2 INSPECCION DE EXTINTORES Mensual x x x x x
Jefe SSOMA Jardina
Residente Quebrada La
3 INSPECCION DE KIT ANTI DERRAMES Mensual x x x x x
Jefe SSOMA Jardina
Residente Quebrada La
4 INSPECCION DE EPP Semanal x x x x x
Jefe SSOMA Jardina
INSPECCION DE HERRAMIENTAS Residente Quebrada La
5 Mensual x x x x x
MANUALES Jefe SSOMA Jardina
Residente Quebrada La
6 INSPECCION DE PILAS DE RRR.SS. Semanal x x x x x
Jefe SSOMA Jardina
INSPECCION DE FRENTES DE Residente Quebrada La
7 Semanal x x x x x
TRABAJO Jefe SSOMA Jardina
PARTICIPACION EN INSPECCION Residente Quebrada La
8 Mensual x x x x x
GERENCIAL Jefe SSOMA Jardina
Valerio Mayhua Anghela Juan Carlos Chinga Cruz Wilmer Rafael Heredia
Sup. SSOMA Jefe SSOMA Residente de Obra
Elaborado Revisado Aprobado
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".
66 AA.HH Pampa Grande Mz. LL Lote 02, Distrito, Provincia y Departamento de Tumbes .
RUC Nº : 20601103347
PLAN DE CONTINGENCIAS
EMPRESA “T H C ALEMAN S.A.C.” – MEDIO DE TRANSPORTES DE COMBUSTIBLES LIQUIDOS
67 AA.HH Pampa Grande Mz. LL Lote 02, Distrito, Provincia y Departamento de Tumbes .
RUC Nº : 20601103347
Francisco Masías N° 370 - San Isidro - Lima DATOS DEL CONTRATANTE
SOAT Lima / Provincias : 211-0-211
DOCUMENTO DE IDENTIDAD / RUC:
20601103347
---------------------------------------------------
COMPAÑÍA DE SEGUROS
INFORMACIÓN SOBRE EL SEGURO OBLIGATORIO COBERTURAS Cobertura por persona
DE ACCIDENTES DE TRÁNSITO SOAT Por gastos médicos Hasta 5 UIT
El SOAT cubre la muerte y lesiones corporales que sufran las personas, sean ocupantes o
terceros no ocupantes de un vehículo automotor, como consecuencia de un accidente Por gastos de sepelio Hasta 1 UIT
de tránsito en el que dicho vehículo haya intervenido. La compañía de seguros está obligada al pago de estos conceptos por el plazo de
prescripción de esta obligación que es de 2 años.
OBLIGACIONES DEL CONTRATANTE Y/O ASEGURADO
• Declarar los hechos o circunstancias ciertas que determinan el estado del riesgo y que EXCLUSIONES
figuren en el presente certificado. Están excluidas de cobertura, la muerte y/o lesiones corporales:
• Pagar la prima convenida con la compañía de seguros. • Causadas en carreras de automóviles y otras competencias de vehículos
• Mantener el estado de riesgo asegurado durante la vigencia de la póliza de seguro, de automotores.
conformidad con la información consignada en este certificado. • Ocurridas fuera del territorio nacional.
• Dar al vehículo automotor el uso que figura en el presente certificado. • Ocurridas en lugares no abiertos al tránsito público.
• No permitir la conducción del vehículo automotor por menores de edad, personas sin • Ocurridas como consecuencia de guerras, eventos de la naturales u otros
la debida licencia de conducir, personas en estado de ebriedad, de drogadicción o en casos fortuitos o de fuerza mayor enteramente extraños a la circulación del ·
situación de grave perturbación de sus facultades físicas o mentales. vehículo automotor.
• Comunicar a la compañía de seguros la transferencia de la propiedad del vehículo
automotor en el plazo de cinco (5) días de ocurrido el hecho. EN CASO DE ACCIDENTE
• Comunicar la ocurrencia del accidente de tránsito a la compañía de seguros en el El propietario del vehículo, conductor o Policía, deben denunciar el accidente en la
plazo de cinco (5) días de ocurrido el siniestro. dependencia de la Policía Nacional de la jurisdicción en que éste ocurrió, y comunicarlo a
la compañía de seguros, la que deberá de proceder de inmediato a la atención del
COBERTURAS Cobertura por persona siniestro, cubriendo los gastos a que haya lugar hasta los límites señalados en el presente
Por muerte 4 UIT certificado. Dichos gastos se pagarán sin investigación ni pronunciamiento previo de
autoridad alguna, bastando la demostración del accidente, las consecuencias de muerte
Por invalidez permanente. Para estos efectos o lesiones y la vigencia de la póliza de seguros.
se aplicará la Tabla de indemnización que se Hasta 4UIT
indica en la póliza. La compañía de seguros podrá repetir lo pagado de quienes civilmente son responsables
Por incapacidad temporal en razón de 1/30 del accidente, incluyendo al tomador del seguro cuando por su parte hubiere mediado
Hasta 1UIT
de la RMV por cada día. dolo o culpa inexcusable, según lo dispuesto en el contrato del SOAT.
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".
FIRMADO POR:
Resolución Directoral
Nº 00002-2023-SENACE-PE/DEIN
CONSIDERANDO:
Que, mediante Ley N° 29968, se creó el Senace como organismo público técnico
especializado, con autonomía técnica y personería jurídica de derecho público interno,
adscrito al Ministerio del Ambiente, encargado de, entre otras funciones, revisar y
aprobar los Estudios de Impacto Ambiental detallados regulados en la Ley N° 27446,
Ley del Sistema Nacional de Evaluación del Impacto Ambiental y sus normas
reglamentarias;
Av. Rivera Navarrete N° 525 Esta es una copia auténtica imprimible de un documento electrónico archivado en el Senace, aplicando lo dispuesto por
San Isidro, Lima 27, Perú el Art. 25 de D.S. 070-2013-PCM y la Tercera Disposición Complementaria Final del D.S. 026-2016-PCM. Su autenticidad
T: (511) 500-0710 e integridad pueden ser contrastadas a través de la siguiente dirección web: https://www.senace.gob.pe/verificacion
www.senace.gob.pe ingresando el código de verificación que aparece en la parte superior izquierda de este documento
1
Que, el numeral 9.8 del Decreto Supremo N° 094-2018-PCM, establece que
tratándose de intervenciones de construcción sujetas al SEIA, y que generen impactos
ambientales negativos, los titulares o Entidades Ejecutoras a cargo de las mismas deben
contar con un instrumento de gestión ambiental evaluado y aprobado durante el periodo
de la elaboración del expediente técnico o documento similar, por Senace, sin afectar la
fecha de inicio prevista de la ejecución de la intervención. Para tal efecto, los titulares o
Entidades Ejecutoras son responsables de remitir con la suficiente anticipación el
instrumento de gestión ambiental para su evaluación. El plazo máximo de evaluación es
de treinta (30) días hábiles, el cual incluye las opiniones técnicas en caso se requieran;
SE RESUELVE:
Av. Rivera Navarrete N° 525 Esta es una copia auténtica imprimible de un documento electrónico archivado en el Senace, aplicando lo dispuesto por
San Isidro, Lima 27, Perú el Art. 25 de D.S. 070-2013-PCM y la Tercera Disposición Complementaria Final del D.S. 026-2016-PCM. Su autenticidad
T: (511) 500-0710 e integridad pueden ser contrastadas a través de la siguiente dirección web: https://www.senace.gob.pe/verificacion
www.senace.gob.pe ingresando el código de verificación que aparece en la parte superior izquierda de este documento
2
Artículo 3.- La aprobación del Instrumento de Gestión Ambiental para las
Intervenciones de Construcción (IGAPRO) del Proyecto “Creación del servicio de
protección frente a inundaciones en la quebrada La Jardina, distrito de San Jacinto,
provincia de Tumbes, departamento de Tumbes”, no constituye el otorgamiento de
licencias, autorizaciones, permisos o demás títulos habilitantes u otros requisitos con los
que debe contar el Titular, para la ejecución y desarrollo del proyecto, según la
normativa sobre la materia.
Av. Rivera Navarrete N° 525 Esta es una copia auténtica imprimible de un documento electrónico archivado en el Senace, aplicando lo dispuesto por
San Isidro, Lima 27, Perú el Art. 25 de D.S. 070-2013-PCM y la Tercera Disposición Complementaria Final del D.S. 026-2016-PCM. Su autenticidad
T: (511) 500-0710 e integridad pueden ser contrastadas a través de la siguiente dirección web: https://www.senace.gob.pe/verificacion
www.senace.gob.pe ingresando el código de verificación que aparece en la parte superior izquierda de este documento
3
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".
El expediente administrativo con CUT: N.º 19444-2023, tramitado ante la Administración Local
de Agua Tumbes e ingresado a la Autoridad Administrativa del Agua Jequetepeque Zarumilla,
por el Consorcio Besalco Stracon, debidamente representado por su representante legal
Henry Serrano Aquino, sobre Autorización de Uso de Agua de la fuente río Tumbes sector
San Jacinto Punto de Captación N.º 11, Distrito de San Jacinto, Provincia de Tumbes,
Departamento De Tumbes”., y;
CONSIDERANDO:
Esta es una copia auténtica imprimible de un documento electrónico archivado de ANA, aplicando lo dispuesto
por el Art. 25 de D.S 070-2013-PCM y la Tercera Disposición Complementaria Final del D.S 026-2016-PCM. Su
autenticidad e integridad pueden ser contrastadas a través de:http://sisged.ana.gob.pe/consultas e
ingresando la siguiente clave : 2B30982F
apoyar a La Autoridad Administrativa del Agua para permitir el cumplimiento de las funciones
señaladas en el artículo 46 del presente Reglamento;
Que, el expediente ha sido tramitado con arreglo a ley y cuenta con opinión favorable
de la Administración Local del Agua Tumbes, mediante Informe Técnico N.º 0011-2023-ANA-
AAA-JZ-V-ALA T/EWZP;
Que, estando a lo opinado por la Administración Local de Agua Tumbes, el visto del
área legal y en uso de las facultades conferidas por la Ley de Recursos Hídricos, Ley N°
29338, su reglamento aprobado con Decreto Supremo N° 001-2010-AG y el Reglamento de
Organización y Funciones de La Autoridad Nacional del Agua, aprobado mediante el Decreto
Supremo N° 018-2017-MINAGRI;
Esta es una copia auténtica imprimible de un documento electrónico archivado de ANA, aplicando lo dispuesto
por el Art. 25 de D.S 070-2013-PCM y la Tercera Disposición Complementaria Final del D.S 026-2016-PCM. Su
autenticidad e integridad pueden ser contrastadas a través de:http://sisged.ana.gob.pe/consultas e
ingresando la siguiente clave : 2B30982F
SE RESUELVE:
ARTÍCULO 1°: Otorgar, la autorización de uso de agua superficial del rio Tumbes; para
la ejecución de las obras del proyecto: “Creación del Servicio de Protección Frente a
Inundaciones en La Quebrada La Jardina, Distrito de San Jacinto, Provincia de Tumbes,
Departamento de Tumbes”, para otros usos, para un periodo de 2 años, de acuerdo con el
cuadro siguiente:
Ubicación Geográfica
Coordenadas UTM
Unidad Tipo de WGS84 Zona 17 Nombre de la Ubicación política Volumen
hidrográfica Fuente/ Fuente en ( M3)
Nombre del Proyecto Tipo de Este(m) Norte(m) Distrito Provincia Departamento
(Cuenca) Uso
Distribución mensual del Volumen de agua solicitado en punto de agua N° 11-periodo 1 año.
Descripción de
la oferta Ene Feb Mar Abr May Jun Jul Ago Set Oct. Nov Dic total
Volumen m3 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 108000
ARTÍCULO 3°: Precisar, que la autorización de uso de agua se otorga por un periodo
de dos años, contados a partir de la notificación de la presente resolución y estará sujeta al
pago de Retribución económica por el uso del agua superficial con fines no agrarios que fija
anualmente el Ministerio de Agricultura y Riego en concordancia a las disposiciones
establecidas por la Autoridad Nacional del Agua, el no pago dará lugar a su revocatoria de
conformidad al artículo 72 de la Ley N° 29338 – Ley de Recursos Hídricos.
Regístrese y comuníquese,
FIRMADO DIGITALMENTE
ELMER GARCIA SAMAME
DIRECTOR(E)
AUTORIDAD ADMINISTRATIVA DEL AGUA - JEQUETEPEQUE ZARUMILLA
Esta es una copia auténtica imprimible de un documento electrónico archivado de ANA, aplicando lo dispuesto
por el Art. 25 de D.S 070-2013-PCM y la Tercera Disposición Complementaria Final del D.S 026-2016-PCM. Su
autenticidad e integridad pueden ser contrastadas a través de:http://sisged.ana.gob.pe/consultas e
ingresando la siguiente clave : 2B30982F
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".
PLAN DE MANTENIMIENTO
SCII-CBS-CIV-PL-002
FIRMAS:
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 2 de 63
CONTENIDO
INTRODUCCIÓN .......................................................................................................................... 3
1. OBJETIVOS ......................................................................................................................... 3
2. DATOS GENERALES DEL PROYECTO ............................................................................. 3
3. ALCANCE. ........................................................................................................................... 6
4. PROCEDIMIENTO ............................................................................................................... 6
4.1. PROCEDIMIENTOS DE INSPECCIÓN DIARIA Y MENSUAL ......................................... 6
4.2. RUTINA DE MANTENIMIENTOS PREVENTIVOS.......................................................... 6
5. OTRAS ACTIVIDADES ...................................................................................................... 57
6. MANTENIMIENTO PREVENTIVO ..................................................................................... 57
6.1. LISTADO DE UNIDADES EN OPERACIÓN.................................................................. 57
7. CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO .................................................... 59
7.1. LINEA BLANCA Y VEHICULOS MENORES ................................................................. 59
7.2. LINEA AMARILLA ......................................................................................................... 60
8. REGISTROS RELACIONADOS......................................................................................... 62
ÍNDICE DE IMÁGENES
Imagen 01. Ubicación del distrito San Jacinto y Ubicación de la Obra .................................... 4
Imagen 02. Mapa de ubicación del proyecto. .......................................................................... 5
Imagen 03. Mapa de localización del proyecto ........................................................................ 5
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 3 de 63
INTRODUCCIÓN
1. OBJETIVOS
• Identificar una fallas o desperfectos de las unidades vehiculares, con el fin de fortalecer
nuestro sistema de gestión operacional.
• Brindar al cliente unidades vehiculares de la más alta calidad deservicio.
• Garantizar un servicio eficiente con unidades vehiculares aptas.
• Finalidad de prevenir, eliminar, minimizar y/o controlar fallos mecánicos y accidentes
vehiculares, así como salvaguardar la vida y la seguridad del usuario.
PROYECTO
Defensas Ribereña del Rio Tumbes – Paquete 02
SUBPROYECTO
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Paquete 2 - Tumbes”
UBICACIÓN
Departamento: Tumbes
Provincia: Tumbes
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 4 de 63
3. ALCANCE.
Este Plan de Mantenimiento Preventivo y Correctivo está contemplado para todas las
actividades que desarrolla las unidades vehiculares que laboran en CONSORCIO ICSA-
IDROGO. En este alcance aplica a las desarrolladas durante las operaciones de producción
(excavaciones, movimiento de tierras, compactación, etc), transporte de personal,
mercancías y materiales, áreas administrativas, actividades identificadas propias en el marco
del desarrollo del servicio con CONSORCIO BESALCO STRACON.
4. PROCEDIMIENTO
Para realizar el mantenimiento preventivo o correctivo para el año 2023, el operador
responsable de la unidad, comunicará por vía telefónica a la gerencia y/o operaciones de la
necesidad de efectuarle el respectivo mantenimiento según lo que presente el vehículo. Si
fuese preventivo deberá informar al área de operaciones el horómetro o kilometraje de la
unidad asignada, conociendo que se maneja un plan de mantenimiento.
IT DESCRIPCION B M R NO
MOTOR
01 Funcionamiento de motor
02 Tapa de llenado de aceite de motor
03 Varilla de medición de nivel de aceite
04 Estado del turbo alimentador
05 Faja de ventilador
06 Estado del radiador
07 Tapa de radiador
08 Estado de mangueras de radiador y enfriador
09 Freno de motor
10 Bomba de agua
SISTEMA DE LUBRICACION
01 Estado del aceite
02 Horómetro y fecha del último cambio
03 Estado de filtros de aceite
04 Consumo de aceite
05 Fugas de aceite de motor
SISTEMA DE ADMISION Y ESCAPE
01 Tuberías de multiple de admisión
02 Tuberías de multiple de escape
03 Estado de filtros de aire
04 Silenciador
05 Soportes de silenciador
06 Fugas de gases de escape
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
01 Humo por el escape
02 Bomba de cebado de combustible
03 Filtro de petróleo
04 Tanque de combustible
05 Tapa de tanque de combustible
06 Estado de los inyectores
07 Estado de las cañerías
08 Fugas de petróleo
09 Estado de la bomba de inyección
10 Estado del filtro racord
SISTEMA ELECTRICO MOTRIZ
01 Alternador
02 Carga de alternador
03 Faja de alternador
04 Amperímetro
05 Acumuladores (baterías)
06 Bornes de baterías
07 Cables de baterías
08 Cableado del circuíto en general
09 Luces en general
10 Plumilla limpia parabrisa
11 Claxon
12 Arrancador
13 Chapa de contacto
14 Luces de trabajo delanteras y posterior
15 Luces de direccionales
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 8 de 63
16 Luces de estacionamiento
17 Luces de frenos
18 Luces de la cabina
19 Medidor de nivel de tanque de combustible
20 Alarma de retroceso
21 Faro neblinero y pirata
22 Circulina
23 Trico
24 Tablero de control
25 Roceador
ACOPLES DE TRANSMISION
01 Cardanes
02 Crucetas
03 Graseras de cardan y cruceta
04 Nivel de aceite Corona
05 Nivel de aceite de los cubos
SISTEMA DE DIRECCION
01 Mecanismos de dirección
02 Cilindros de dirección
03 Bomba hidráulica de dirección
04 Alineamiento de dirección
05 Terminales de dirección
06 Filtro
07 Brazo de dirección
08 Caja de dirección/Bomba
SISTEMA DE NEUMATICOS
01 Estado de llantas y aros (D,M,P)
02 Llanta de repuesto
03 Pernos y tuercas de llanta
04 Aros
CABINA
01 Indicadores
02 Controles
03 Asiento de copiloto y/o pasajero
04 Ventilador/calefaccion
05 Espejos laterales retrovisores
06 Coderas
07 Correa de seguridad
08 Pisos
09 Tapíz de puertas
10 Chapas de puertas
11 Cremallera de vidrio de puertas
12 Manija de levantavidrio
13 Parabrisa y vidrios
14 Visagras de puerta
15 Gomas de puerta
16 Tapasol
ACCESORIOS Y HERRAMIENTAS
01 Extintor (6Kg)
02 Llave de contacto
03 Herramientas
04 Botiquín
05 Linterna
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 9 de 63
06 Cinta reflectiva
07 Conos de segurida
SISTEMA HIDRÁULICO DE TRABAJO
01 Lampón
02 Base de lampón
03 Castillo
04 Cilindros hidráulicos
05 Vástagos
06 Mangueras hidráulicas de lampón
07 Boon
08 Mangueras de boon
09 Bocinas de boon
10 Botellas hidr.
11 Abrazaderas
12 Cableado eléctrico
13 Pines con seguros y pernos
14 Tuberías hidráulicas
15 Graseras
16 Reten de grasa
17 Stick
18 Acoples para cucharón
19 Pin de acoples con tuerca y seguro
20 Botella hidr
21 Bocinas de stick
22 Mangueras
23 Pines con seguros y pernos
24 Graseras
25 Cucharón
26 Botella hidráulica
27 Base de uñas
28 Uñas con seguros
29 Bocinas de cucharón
30 Pines con seguros y pernos
31 Graseras
32 Estabilizadores
33 Botellas hidráulicas de giro de boon
34 Block hidráulico
35 Sistema de deslizamiento de boon
DOCUMENTOS
01 Check-list
02 Manual de operaciones y/o mantenimiento
Leyenda:
B: Existe el componente en buen estado.
M: Existe el componente en mal estado, es necesario reemplazar.
R: Existe el componente en regular estado, puede seguir trabajando.
NO: No existe componente. Esto puede ser por que le falta o poque no es parte del equipo.
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 10 de 63
15 Luces de direccionales
16 Luces de estacionamiento
17 Luces de frenos
18 Luces de la cabina
19 Medidor de nivel de tanque de combustible
20 Alarma de retroceso
21 Faro neblinero y pirata
22 Circulina
23 Trico
24 Tablero de control
25 Roceador
ACOPLES DE TRANSMISION
01 Cardanes
02 Crucetas
03 Graseras de cardan y cruceta
04 Nivel de aceite Corona
05 Nivel de aceite de los cubos
SISTEMA DE DIRECCION
01 Mecanismos de dirección
02 Cilindros de dirección
03 Bomba hidráulica de dirección
04 Alineamiento de dirección
05 Terminales de dirección
06 Filtro
07 Brazo de dirección
08 Caja de dirección/Bomba
SISTEMA DE NEUMATICOS
01 Estado de llantas y aros (D,M,P)
02 Llanta de repuesto
03 Pernos y tuercas de llanta
04 Aros
CABINA
01 Indicadores
02 Controles
03 Asiento de copiloto y/o pasajero
04 Ventilador/calefaccion
05 Espejos laterales retrovisores
06 Coderas
07 Correa de seguridad
08 Pisos
09 Tapíz de puertas
10 Chapas de puertas
11 Cremallera de vidrio de puertas
12 Manija de levantavidrio
13 Parabrisa y vidrios
14 Visagras de puerta
15 Gomas de puerta
16 Tapasol
ACCESORIOS Y HERRAMIENTAS
01 Extintor (6Kg)
02 Llave de contacto
03 Herramientas
04 Botiquín
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 12 de 63
05 Linterna
06 Cinta reflectiva
07 Conos de segurida
SISTEMA HIDRÁULICO DE
TRABAJO
01 Nivel de aceite
02 Tanque hidráulico
03 Filtro hidráulico
04 Mangueras y conexiones hidráulicas
05 Bomba hidráulica principal
06 Motor hidráulico delantero
07 Motor hidráulico posterior
08 Motor hidráulico de vibración
09 Rodillo delantero
10 Rodillo posterior
11 Limpia rola
12 Motor de rociador de agua de rola
13 Rociador de agua para rola
14 Tanque de contrapeso
15 Chasis
16 Barra de tiro
17 Manivela de arranque
18 Manubrios de operación
19 Pistón de capó
20 Palanca de avance, neutro y retroceso
21 Palanca de vibración alta baja
22 Freno de parqueo
DOCUMENTOS
01 Check-list
02 Manual de operaciones y/o mantenimiento
Leyenda:
B: Existe el componente en buen estado.
M: Existe el componente en mal estado, es necesario reemplazar.
R: Existe el componente en regular estado, puede seguir trabajando.
NO: No existe componente. Esto puede ser por que le falta o poque no es parte del equipo.
IT DESCRIPCION B M R NO
MOTOR
01 Funcionamiento de motor
02 Tapa de llenado de aceite de motor
03 Varilla de medición de nivel de aceite
04 Estado del turbo alimentador
05 Faja de ventilador
06 Estado del radiador
07 Tapa de radiador
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 13 de 63
25 Roceador
SISTEMA DE TRANSMISION
01 Embrague
02 Pedal de embrague
03 Disco de embrague
04 Fugas de aire de acoples de embrague
05 Nivel de líquido
CAJA DE CAMBIOS
01 Estado y nivel de aceite
02 Filtro de aceite
03 Ruídos en el interior
04 Fugas de aceite
ACOPLES DE TRANSMISION
01 Cardanes
02 Crucetas
03 Soportes de cardan
04 Graseras de cardan y cruceta
05 Nivel de aceite Corona 1
06 Nivel de aceite Corona 2
07 Bloqueadores de diferencial
08 Nivel de aceite de los cubos eje medio
09 Nivel de aceite de los cubos posteriores
SISTEMA DE FRENO
01 Estado de los frenos
02 Bomba maestra de freno
03 Fugas de aire.
04 Estado de los "pulmones" posteriores 04
05 Estado de los "pulmones" delanteros 02
06 Estado de las zapatas delanteras 2
07 Estado de las zapatas posteriores 4
SISTEMA DE DIRECCION
01 Bomba hidráulica de dirección
02 Caja de dirección
03 Mecanismos de dirección
04 Cilindros de dirección
05 Alineamiento de dirección
06 Terminales de dirección
07 Filtro
08 Brazo de dirección
SUSPENSION
01 Muelles delanteros
02 Muelles posteriores
03 Resortes progresivos 04
04 Amortiguadores
05 Barra estabilizadora
06 Barras de torque “V”
SISTEMA DE NEUMATICOS
01 Estado de llantas y aros (D,M,P)
02 Llanta de repuesto
03 Pernos y tuercas de llanta
04 Aros
CABINA
01 Indicadores
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 15 de 63
02 Controles
03 Asiento de copiloto y/o pasajero
04 Ventilador/calefaccion
05 Espejos laterales retrovisores
06 Coderas
07 Correa de seguridad
08 Pisos
09 Tapíz de puertas
10 Chapas de puertas
11 Cremallera de vidrio de puertas
12 Manija de levantavidrio
13 Parabrisa y vidrios
14 Visagras de puerta
15 Gomas de puerta
16 Tapasol
ACCESORIOS Y
HERRAMIENTAS
01 Extintor (6Kg)
02 Gata hidráulica 20 Ton con palanca
03 Llave de rueda con palanca
04 Triángulo de seguridad
05 Llave de contacto
06 Herramientas
07 Botiquín
08 Placas
09 Linterna
10 Cinta reflectiva
11 Conos de segurida / tacos metalicos
12 Medidor de aire
CARRETA
01 estado de llantas
02 estado de tornamesa
03 estado de muelle
04 Mangueras de aire de conexión con tracto
05 estrobos/cadenas
06 grilletas.
07 perros de arratre
08 estado de llampas
09 luces de carreta
10 Pin de anclaje a tornamesa
11 tablas de carreta
12 Guia de carreta
13 estado de pulmones de carreta
14 llantas de repusto de carreta
DOCUMENTOS
01 SOAT
02 Manual de operaciones y/o mantenimiento
03 Tarjeta de propiedad
Leyenda:
B: Existe el componente en buen estado.
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 16 de 63
03 Amortiguadores
04 Barra estabilizadora
05 Barras de torque “V”
SISTEMA DE NEUMATICOS
01 Estado de llantas y aros (D,M,P)
02 Llanta de repuesto
03 Pernos y tuercas de llanta
04 Espárragos
05 Estado de aros
CABINA Y CARROSERÍA
01 Controles
02 Ventilador, calefacción y AA
03 Espejos laterales e interno retrovisores
04 Coderas
05 Cinturón de seguridad
06 Pisos
07 Tapiz de puertas
08 Chapas de puertas
09 Cremallera de vidrio de puertas
10 Manija de levantavidrio
11 Parabrisas y vidrios
12 Bisagras de puerta
13 Gomas de puerta
14 Rociadores de agua
15 Guantera
16 Tapasol
17 reloj de cabina
18 Radio am/fm
19 Parlantes
20 Asiento de piloto y pasajero
21 Asiento posterior
22 Cinturón seguridad de pasajeros posterior
23 Estado de carrocería
24 Tolva
25 Perdiga
26 Para choque delantero
27 Para choque posterior
28 Compuerta de tolva
29 Seguros de tolva
30 Cinta reflectiva
31 Placas
ACCESORIOS Y HERRAMIENTAS
01 Extintor (2Kg)
02 Gata hidráulica con palanca
03 Llave de rueda con palanca
04 Triángulo de seguridad
05 Llave de contacto
06 Herramientas
07 Botiquín
08 Radio motorola
DOCUMENTOS
01 SOAT
02 Manual de operaciones y/o mantenimiento
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 19 de 63
03 Tarjeta de propiedad
04 Chec-list
Leyenda:
B: Existe el componente en buen estado.
M: Existe el componente en mal estado, es necesario reemplazar.
R: Existe el componente en regular estado, puede seguir trabajando.
NO: No existe componente. Esto puede ser por que le falta o poque no es parte del equipo.
06 Bornes de baterías
07 Cables de baterías
08 Cableado del circuíto en general
09 Luces en general
10 Plumilla limpia parabrisa
11 Claxon
12 Arrancador
13 Chapa de contacto
14 Luces de alta y baja
15 Luces de direccionales
16 Luces de estacionamiento
17 Luces de frenos
18 Luces de la cabina
19 Medidor de nivel de tanque de combustible
20 Alarma de retroceso
21 Faro neblinero y pirata
22 Circulina
23 Trico
24 Tablero de control
25 Roceador
SISTEMA DE TRANSMISION
01 Embrague
02 Pedal de embrague
03 Disco de embrague
04 Fugas de aire de acoples de embrague
05 Nivel de líquido
CAJA DE CAMBIOS
01 Estado y nivel de aceite
02 Filtro de aceite
03 Ruídos en el interior
04 Fugas de aceite
ACOPLES DE TRANSMISION
01 Cardanes
02 Crucetas
03 Soportes de cardan
04 Graseras de cardan y cruceta
05 Nivel de aceite Corona 1
06 Nivel de aceite Corona 2
07 Bloqueadores de diferencial
08 Nivel de aceite de los cubos eje medio
09 Nivel de aceite de los cubos posteriores
SISTEMA DE FRENO
01 Estado de los frenos
02 Bomba maestra de freno
03 Fugas de aire.
04 Estado de los "pulmones" posteriores 04
05 Estado de los "pulmones" delanteros 02
06 Estado de las zapatas delanteras 2
07 Estado de las zapatas posteriores 4
SISTEMA DE DIRECCION
01 Bomba hidráulica de dirección
02 Caja de dirección
03 Mecanismos de dirección
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 21 de 63
04 Cilindros de dirección
05 Alineamiento de dirección
06 Terminales de dirección
07 Filtro
08 Brazo de dirección
SUSPENSION
01 Muelles delanteros
02 Muelles posteriores
03 Resortes progresivos 04
04 Amortiguadores
05 Barra estabilizadora
06 Barras de torque “V”
SISTEMA DE NEUMATICOS
01 Estado de llantas y aros (D,M,P)
02 Llanta de repuesto
03 Pernos y tuercas de llanta
04 Aros
CABINA
01 Indicadores
02 Controles
03 Asiento de copiloto
04 Ventilador/calefaccion
05 Espejos laterales retrovisores
06 Coderas
07 Correa de seguridad
08 Pisos
09 Tapíz de puertas
10 Chapas de puertas
11 Cremallera de vidrio de puertas
12 Manija de levantavidrio
13 Parabrisa y vidrios
14 Visagras de puerta
15 Gomas de puerta
16 Tapasol
ACCESORIOS Y
HERRAMIENTAS
01 Extintor (6Kg)
02 Gata hidráulica 20 Ton con palanca
03 Llave de rueda con palanca
04 Triángulo de seguridad
05 Llave de contacto
06 Herramientas
07 Botiquín
08 Placas
09 Linterna
10 Cinta reflectiva
11 Conos de segurida / tacos metalicos
12 Medidor de aire
DOCUMENTOS
01 SOAT
02 Manual de operaciones y/o mantenimiento
03 Tarjeta de propiedad
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 22 de 63
Leyenda:
B: Existe el componente en buen estado.
M: Existe el componente en mal estado, es necesario reemplazar.
R: Existe el componente en regular estado, puede seguir trabajando.
NO: No existe componente. Esto puede ser por que le falta o poque no es parte del equipo.
04 Amperímetro
05 Acumuladores (baterías)
06 Bornes de baterías
07 Cables de baterías
08 Cableado del circuíto en general
09 Luces en general
10 Plumilla limpia parabrisa
11 Claxon
12 Arrancador
13 Chapa de contacto
14 Luces de trabajo delanteras y posterior
15 Luces de direccionales
16 Luces de estacionamiento
17 Luces de frenos
18 Luces de la cabina
19 Medidor de nivel de tanque de combustible
20 Alarma de retroceso
21 Faro neblinero y pirata
22 Circulina
23 Trico
24 Tablero de control
25 Roceador
ACOPLES DE TRANSMISION
01 Cardanes
02 Crucetas
03 Graseras de cardan y cruceta
04 Nivel de aceite Corona
05 Nivel de aceite de los cubos
SISTEMA DE DIRECCION
01 Mecanismos de dirección
02 Cilindros de dirección
03 Bomba hidráulica de dirección
04 Alineamiento de dirección
05 Terminales de dirección
06 Filtro
07 Brazo de dirección
08 Caja de dirección/Bomba
SISTEMA DE NEUMATICOS
01 Estado de llantas y aros (D,M,P)
02 Llanta de repuesto
03 Pernos y tuercas de llanta
04 Aros
CABINA
01 Indicadores
02 Controles
03 Asiento de copiloto y/o pasajero
04 Ventilador/calefaccion
05 Espejos laterales retrovisores
06 Coderas
07 Correa de seguridad
08 Pisos
09 Tapíz de puertas
10 Chapas de puertas
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 24 de 63
Leyenda:
B: Existe el componente en buen estado.
M: Existe el componente en mal estado, es necesario reemplazar.
R: Existe el componente en regular estado, puede seguir trabajando.
NO: No existe componente. Esto puede ser por que le falta o poque no es parte del equipo.
IT DESCRIPCION B M R NO
MOTOR
01 Funcionamiento de motor
02 Tapa de llenado de aceite de motor
03 Varilla de medición de nivel de aceite
04 Estado del turbo alimentador
05 Faja de ventilador
06 Estado del radiador
07 Tapa de radiador
08 Estado de mangueras de radiador y enfriador
10 Bomba de agua
SISTEMA DE LUBRICACION
01 Estado del aceite
02 Horómetro y fecha del último cambio
03 Estado de filtros de aceite
04 Consumo de aceite
05 Fugas de aceite de motor
SISTEMA DE ADMISION Y
ESCAPE
01 Tuberías de multiple de admisión
02 Tuberías de multiple de escape
03 Estado de filtros de aire
04 Silenciador
05 Soportes de silenciador
06 Fugas de gases de escape
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
01 Humo por el escape
02 Bomba de cebado de combustible
03 Filtro de petróleo
04 Tanque de combustible
05 Cedazo de tanque
06 Tapa de tanque de combustible
07 Estado de los inyectores
08 Estado de las cañerías
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 26 de 63
09 Fugas de petróleo
10 Estado de la bomba de inyección
11 Estado del filtro racord
SISTEMA ELECTRICO MOTRIZ
01 Alternador
02 Carga de alternador
03 Faja de alternador
04 Acumuladores (baterías)
05 Bornes de baterías
06 Cables de baterías
07 Cableado del circuíto en general
08 Luces en general
09 Plumilla limpia parabrisa
10 Claxon
11 Arrancador
12 Chapa de contacto
13 Luces de trabajo delantera
14 Luces posteriores
15 Luces de direccionales
16 Luces de estacionamiento
17 Luces de la cabina
18 Medidor de nivel de tanque de combustible
19 Alarma de retroceso
20 Faro neblinero y pirata
21 Circulina
22 Trico
23 Tablero de control
24 Roceador
SISTEMA HIDRÁULICO
01 Nivel De Aceite
02 Tanque Hidráulico
03 Filtros Hidráulicos
04 Enfriador De Aceite
05 Cilindros Hidráulicos
06 Mangueras Y Conexión Hidráulicas
07 Bombas Hidráulicas
ELEMENTOS DE CORTE
01 Lampon
02 Brazos (Largueros)
03 Cantoneras
04 Cuchillas
05 Riper Posterior
06 Uñas De Riper
TREN DE RODAMIENTO
01 Rueda Guía
02 Cadenas Der. Izq.
03 Pernos De Cadena
04 Zapatas
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 27 de 63
05 Templador De Cadena
06 Bocinas
07 Pines
08 Eslabones
09 Segmentos De Mando Final
10 Rodillos Superiores
11 Rodillos Inferiores
12 Guardas
CABINA
01 Indicadores
02 Controles
03 Asiento de operador
04 Ventilador/calefaccion
05 Espejos laterales retrovisores
06 Coderas
07 Correa de seguridad
08 Pisos
09 Chapas de puertas
10 Parabrisa y vidrios
11 Visagras de puerta
12 Gomas de puerta
13 Tapasol
ACCESORIOS Y
HERRAMIENTAS
01 Extintor (6Kg)
02 Llave de contacto
03 Herramientas
04 Botiquín
05 Linterna
06 Cinta reflectiva
DOCUMENTOS
01 Check-list
02 Manual de operaciones y/o mantenimiento
Leyenda:
B: Existe el componente en buen estado.
M: Existe el componente en mal estado, es necesario reemplazar.
R: Existe el componente en regular estado, puede seguir trabajando.
NO: No existe componente. Esto puede ser por que le falta o poque no es parte del
equipo.
IT DESCRIPCION B M R NO
MOTOR
01 Funcionamiento de motor
02 Tapa de llenado de aceite de motor
03 Varilla de medición de nivel de aceite
04 Estado del turbo alimentador
05 Faja de ventilador
06 Estado del radiador
07 Tapa de radiador
08 Estado de mangueras de radiador y enfriador
09 Freno de motor
10 Bomba de agua
11 Compresor
SISTEMA DE LUBRICACION
01 Estado del aceite
02 Horómetro y fecha del último cambio
03 Estado de filtros de aceite
04 Consumo de aceite
05 Fugas de aceite de motor
SISTEMA DE ADMISION Y
ESCAPE
01 Tuberías de multiple de admisión
02 Tuberías de multiple de escape
03 Estado de filtros de aire
04 Silenciador
05 Soportes de silenciador
06 Fugas de gases de escape
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
01 Humo por el escape
02 Bomba de cebado de combustible
03 Filtro de petróleo
04 Tanque de combustible
05 Tapa de tanque de combustible
06 Estado de los inyectores
07 Estado de las cañerías
08 Fugas de petróleo
09 Estado de la bomba de inyección
10 Estado del filtro racord
SISTEMA ELECTRICO MOTRIZ
01 Alternador
02 Carga de alternador
03 Faja de alternador
04 Amperímetro
05 Acumuladores (baterías)
06 Bornes de baterías
07 Cables de baterías
08 Cableado del circuíto en general
09 Luces en general
10 Plumilla limpia parabrisa
11 Claxon
12 Arrancador
13 Chapa de contacto
14 Luces de trbajo delantera y posterior
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 29 de 63
15 Luces de direccionales
16 Luces de estacionamiento
17 Luces de frenos
18 Luces de la cabina
19 Medidor de nivel de tanque de combustible
20 Alarma de retroceso
21 Faro neblinero y pirata
22 Circulina
23 Trico
24 Tablero de control
25 Roceador de agua
SISTEMA DE TRANSMISION
01 Embrague
02 Pedal de embrague
04 Fugas de aire de acoples de embrague
CAJA DE CAMBIOS
01 Estado y nivel de aceite
02 Filtro de aceite
03 Ruídos en el interior
04 Fugas de aceite
ACOPLES DE TRANSMISION
01 Cardanes
02 Crucetas
03 Soportes de cardan
04 Graseras de cardan y cruceta
05 Nivel de aceite Tande
SISTEMA DE FRENO
01 Estado de los frenos
02 Fugas de aire.
SISTEMA DE DIRECCION
01 Bomba hidráulica de dirección
02 Caja de dirección
03 Mecanismos de dirección
04 Cilindros de dirección
05 Cilindro de inclinación de neumáticos
06 Terminales de dirección
07 Brazo de dirección
SISTEMA DE NEUMATICOS
01 Estado de llantas y aros (D,M,P)
02 Llanta de repuesto
03 Pernos y tuercas de llanta
04 Aros
CABINA
01 Indicadores
02 Controles
03 Asiento de operador
04 Ventilador/calefaccion
05 Espejos laterales retrovisores
06 Coderas
07 Correa de seguridad
08 Pisos
09 Chapas de puertas
10 Parabrisa y vidrios
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 30 de 63
11 Visagras de puerta
12 Gomas de puerta
13 Tapasol
ACCESORIOS Y
HERRAMIENTAS
01 Extintor (6Kg)
02 Gata hidráulica 20 Ton con palanca
03 Llave de rueda con palanca
04 Triángulo de seguridad
05 Llave de contacto
06 Herramientas
07 Botiquín
08 Linterna
09 Cinta reflectiva
10 Conos de segurida / tacos metalicos
ELEMENTOS DE CORTE
01 Lampon
02 Cuchillas y cantoneras
03 Tornamesa
04 Bronces de tornamesa
05 Bastidor
06 Riper delantero
07 Riper posterior
08 Uñas de riper
ELEMENTOS HIDRÁULICOS
01 Bomba hidr.
02 Mangueras hidr.
03 Motor hidr de giro de tornamesa
04 Caja de engranajes de motor hidr de tornamesa
05 Cilindro hidr de levante de lampón
06 Cilimdro hidr de inclinación de tornamesa
07 Cilimdro hidr de inclinación de lampón
08 Cilindro hidr de movimiento lateral de lampón
09 Pistón de posicionamiento de tornamesa
10 Cilindro hidr de articlulación central
11 Cilindros hidr de riper
DOCUMENTOS
01 Manual de operaciones y/o mantenimiento
02 Check-list
Leyenda:
B: Existe el componente en buen estado.
M: Existe el componente en mal estado, es necesario reemplazar.
R: Existe el componente en regular estado, puede seguir trabajando.
NO: No existe componente. Esto puede ser por que le falta o poque no es parte del
equipo.
IT DESCRIPCION B M R NO
MOTOR
01 Funcionamiento de motor
02 Tapa de llenado de aceite de motor
03 Varilla de medición de nivel de aceite
04 Estado del turbo alimentador
05 Faja de ventilador
06 Estado del radiador
07 Tapa de radiador
08 Estado de mangueras de radiador y enfriador
09 Bomba de agua
SISTEMA DE LUBRICACION
01 Estado de filtros de aceite
02 Estado del aceite
03 Horómetro y fecha del último cambio
04 Consumo de aceite
05 Fugas de aceite
SISTEMA DE ADMISION Y
ESCAPE
01 Estado de filtros de aire
02 Tuberías de múltiple de admisión
03 Tuberías de múltiple de escape
04 Silenciador
05 Soportes de silenciador
06 Fugas de gases de escape
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
01 Humo por el escape
02 Bomba de cebado de combustible
03 Filtro de petróleo
04 Tanque de combustible
05 Tapa de tanque de combustible
06 Estado de los inyectores
07 Estado de las cañerías
08 Fugas de petróleo
09 Estado de la bomba de inyección
10 Estado del filtro racord
SISTEMA ELECTRICO MOTRIZ
01 Alternador
02 Carga de alternador
03 Faja de alternador
04 indicadores de cabina
05 Acumuladores (baterías)
06 Bornes de baterías
07 Cables de baterías
08 Cableado del circuito en general
09 Medidor de nivel de tanque de combustible
10 Plumilla limpia parabrisas
11 Circulina
12 Claxon
13 Arrancador
14 Chapa de contacto
15 Luces de alta y baja
16 Luces de direccionales
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 32 de 63
17 Luces de estacionamiento
18 Luces de frenos
19 Luces de la cabina
20 Luces de retroceso
21 Alarma de retroceso
22 Faro pirata/neblinero
23 Trico
24 Tablero de control
SISTEMA DE TRANSMISION
01 Embrague
02 Pedal de embrague
03 Disco de embrague
04 Nivel de líquido
CAJA DE CAMBIOS
01 Estado y nivel de aceite
02 Dificultad de encroche de cambios
04 Ruídos en el interior
05 Fugas de aceite
ACOPLES DE TRANSMISION
01 Cardanes
02 Crucetas
03 Soportes de cardan
04 Graseras de cardan y cruceta
05 Nivel de aceite Corona 1
06 Nivel de aceite Corona 2
SISTEMA DE FRENO
01 Estado de los frenos
02 Bomba maestra de freno
03 Fugas de líquido de freno
04 Estado de pastillas delanteras 2
05 Estado de las zapatas posteriores 2
06 Freno de mano
SISTEMA DE DIRECCION
01 Mecanismo de dirección
02 Cilindros de dirección
03 Bomba hidráulica de dirección
04 Alineamiento de dirección
05 Terminales de dirección
06 Filtro
07 Brazo de dirección
08 Caja de dirección/Bomba
SUSPENSION
01 Topes de goma delanteros
02 Muelles posteriores
03 Amortiguadores
04 Barra estabilizadora
05 Barras de torque “V”
SISTEMA DE NEUMATICOS
01 Estado de llantas y aros (D,M,P)
02 Llanta de repuesto
03 Pernos y tuercas de llanta
04 Espárragos
05 Estado de aros
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 33 de 63
CABINA Y CARROSERÍA
01 Controles
02 Ventilador, calefacción y AA
03 Espejos laterales e interno retrovisores
04 Coderas
05 Cinturón de seguridad
06 Pisos
07 Tapiz de puertas
08 Chapas de puertas
09 Cremallera de vidrio de puertas
10 Manija de levantavidrio
11 Parabrisas y vidrios
12 Bisagras de puerta
13 Gomas de puerta
14 Rociadores de agua
15 Guantera
16 Tapasol
17 reloj de cabina
18 Radio am/fm
19 Parlantes
20 Asiento de piloto y pasajero
21 Asiento posterior
22 Cinturón seguridad de pasajeros posterior
23 Cinta reflectiva
24 Placas
ACCESORIOS Y HERRAMIENTAS
01 Extintor
02 Gata hidráulica con palanca
03 Llave de rueda con palanca
04 Triángulo de seguridad
05 Llave de contacto
06 Herramientas
07 Botiquín
08 Radio motorola
DOCUMENTOS
01 SOAT
02 Manual de operaciones y/o mantenimiento
03 Tarjeta de propiedad
04 Check-list
Leyenda:
B: Existe el componente en buen estado.
M: Existe el componente en mal estado, es necesario reemplazar.
R: Existe el componente en regular estado, puede seguir trabajando.
NO: No existe componente. Esto puede ser por que le falta o poque no es parte del
equipo.
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 34 de 63
IT DESCRIPCION B M R NO
MOTOR
01 Filtro(s) de aceite
02 Filtro(s) de combustible
03 Filtro de aire
04 Mangueras y/o cañerías de combustible
05 Bomba de inyección regulada
06 Cebador de combustible
07 Radiador c/anticongelante
08 Ventilador
09 Fajas
10 Turbo alimentador
11 Tanque de combustible
12 Tubo de escape
13 Silenciador
14 Separador de agua
15 Nivel de aceite (fecha y horometro de ultimo cambio)
16 Soportes de motor
SISTEMA ELÉCTRICO
01 Alternador
02 Arrancador
03 Batería(s)
04 Tablero de control
05 Luces del/post.
06 Voltímetro
07 Amperímetro
08 Frecuencimetro
09 Luces de alarma
10 Generador
11 Tarjeta de control
12 Pulsador de parada de emergencia
ACCESORIOS Y VARIOS
01 Interruptor general
02 Llave de contacto
03 Horómetro
04 Indicador de presión de aceite
05 Indicador de temperatura
06 Limpieza exterior
07 Llantas
08 Tiro de arrastre
09 Patas de soporte
10 Código / logotipo / cinta reflectiva
11 Extintor
12 Tapabarros
Leyenda:
B: Existe el componente en buen estado.
M: Existe el componente en mal estado, es necesario reemplazar.
R: Existe el componente en regular estado, puede seguir trabajando.
NO: No existe componente. Esto puede ser por que le falta o poque no es parte del
equipo.
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 35 de 63
Leyenda:
B: Existe el componente en buen estado.
M: Existe el componente en mal estado, es necesario reemplazar.
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 36 de 63
IT DESCRIPCION B M R NO
MOTOR
01 Funcionamiento de motor
02 Tapa de llenado de aceite de motor
03 Varilla de medición de nivel de aceite
04 Estado del turbo alimentador
05 Faja de ventilador
06 Estado del radiador
07 Tapa de radiador
08 Estado de mangueras de radiador y enfriador
09 Bomba de agua
SISTEMA DE LUBRICACION
01 Estado del aceite
02 Horómetro y fecha del último cambio
03 Estado de filtros de aceite
04 Consumo de aceite
05 Fugas de aceite de motor
SISTEMA DE ADMISION Y ESCAPE
01 Tuberías de multiple de admisión
02 Tuberías de multiple de escape
03 Estado de filtros de aire
04 Silenciador
05 Soportes de silenciador
06 Fugas de gases de escape
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
01 Humo por el escape
02 Bomba de cebado de combustible
03 Filtro de petróleo
04 Tanque de combustible
05 Tapa de tanque de combustible
06 Estado de los inyectores
07 Estado de las cañerías
08 Fugas de petróleo
09 Estado de la bomba de inyección
10 Estado del filtro racord
SISTEMA ELECTRICO MOTRIZ
01 Alternador
02 Carga de alternador
03 Faja de alternador
04 Amperímetro
05 Acumuladores (baterías)
06 Bornes de baterías
07 Cables de baterías
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 37 de 63
Leyenda:
B: Existe el componente en buen estado.
M: Existe el componente en mal estado, es necesario reemplazar.
R: Existe el componente en regular estado, puede seguir trabajando.
NO: No existe componente. Esto puede ser por que le falta o poque no es parte del
equipo.
IT DESCRIPCION B M R NO
MOTOR
01 Funcionamiento de motor
02 Tapa de llenado de aceite de motor
03 Varilla de medición de nivel de aceite
04 Estado del turbo alimentador
05 Faja de ventilador
06 Estado del radiador
07 Tapa de radiador
08 Estado de mangueras de radiador y enfriador
09 Freno de motor
10 Bomba de agua
SISTEMA DE LUBRICACION
01 Estado del aceite
02 Horómetro y fecha del último cambio
03 Estado de filtros de aceite
04 Consumo de aceite
05 Fugas de aceite de motor
SISTEMA DE ADMISION Y
ESCAPE
01 Tuberías de multiple de admisión
02 Tuberías de multiple de escape
03 Estado de filtros de aire
04 Silenciador
05 Soportes de silenciador
06 Fugas de gases de escape
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
01 Humo por el escape
02 Bomba de cebado de combustible
03 Filtro de petróleo
04 Tanque de combustible
05 Tapa de tanque de combustible
06 Estado de los inyectores
07 Estado de las cañerías
08 Fugas de petróleo
09 Estado de la bomba de inyección
10 Estado del filtro racord
SISTEMA ELECTRICO MOTRIZ
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 40 de 63
01 Alternador
02 Carga de alternador
03 Faja de alternador
04 Amperímetro
05 Acumuladores (baterías)
06 Bornes de baterías
07 Cables de baterías
08 Cableado del circuíto en general
09 Luces en general
10 Plumilla limpia parabrisa
11 Claxon
12 Arrancador
13 Chapa de contacto
14 Luces de trabajo delanteras y posterior
15 Luces de direccionales
16 Luces de estacionamiento
17 Luces de frenos
18 Luces de la cabina
19 Medidor de nivel de tanque de combustible
20 Alarma de retroceso
21 Faro neblinero y pirata
22 Circulina
23 Trico
24 Tablero de control
25 Roceador
ACOPLES DE TRANSMISION
01 Cardanes
02 Crucetas
03 Graseras de cardan y cruceta
04 Nivel de aceite Corona
05 Nivel de aceite de los cubos
SISTEMA DE DIRECCION
01 Mecanismos de dirección
02 Cilindros de dirección
03 Bomba hidráulica de dirección
04 Alineamiento de dirección
05 Terminales de dirección
06 Filtro
07 Brazo de dirección
08 Caja de dirección/Bomba
SISTEMA DE NEUMATICOS
01 Estado de llantas y aros (D,M,P)
02 Llanta de repuesto
03 Pernos y tuercas de llanta
04 Aros
CABINA
01 Indicadores
02 Controles
03 Asiento de copiloto y/o pasajero
04 Ventilador/calefaccion
05 Espejos laterales retrovisores
06 Coderas
07 Correa de seguridad
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 41 de 63
08 Pisos
09 Tapíz de puertas
10 Chapas de puertas
11 Cremallera de vidrio de puertas
12 Manija de levantavidrio
13 Parabrisa y vidrios
14 Visagras de puerta
15 Gomas de puerta
16 Tapasol
ACCESORIOS Y HERRAMIENTAS
01 Extintor (6Kg)
02 Llave de contacto
03 Herramientas
04 Botiquín
05 Linterna
06 Cinta reflectiva
07 Conos de segurida
SISTEMA HIDRÁULICO DE
TRABAJO
01 Lampón
02 Base de lampón
03 Castillo
04 Cilindros hidráulicos
05 Vástagos
06 Mangueras hidráulicas de lampón
07 Boon
08 Mangueras de boon
09 Bocinas de boon
10 Botellas hidr.
11 Abrazaderas
12 Cableado eléctrico
13 Pines con seguros y pernos
14 Tuberías hidráulicas
15 Graseras
16 Reten de grasa
17 Stick
18 Acoples para cucharón
19 Pin de acoples con tuerca y seguro
20 Botella hidr
21 Bocinas de stick
22 Mangueras
23 Pines con seguros y pernos
24 Graseras
25 Cucharón
26 Botella hidráulica
27 Base de uñas
28 Uñas con seguros
29 Bocinas de cucharón
30 Pines con seguros y pernos
31 Graseras
32 Estabilizadores
33 Botellas hidráulicas de giro de boon
34 Block hidráulico
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 42 de 63
Leyenda:
B: Existe el componente en buen estado.
M: Existe el componente en mal estado, es necesario reemplazar.
R: Existe el componente en regular estado, puede seguir trabajando.
NO: No existe componente. Esto puede ser por que le falta o poque no es parte del
equipo.
IT DESCRIPCION B M R NO
MOTOR
01 Funcionamiento de motor
02 Tapa de llenado de aceite de motor
03 Varilla de medición de nivel de aceite
04 Estado del turbo alimentador
05 Faja de ventilador
06 Estado del radiador
07 Tapa de radiador
08 Estado de mangueras de radiador y enfriador
09 Bomba de agua
SISTEMA DE LUBRICACION
01 Estado del aceite
02 Compruebe el colador
03 Estado de filtros de aceite
04 Consumo de aceite
05 Fugas de aceite de motor
SISTEMA DE ADMISION Y ESCAPE
01 Tuberías de multiple de admisión
02 Tuberías de multiple de escape
03 Estado de filtros de aire
04 Silenciador
05 Soportes de silenciador
06 Fugas de gases de escape
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
01 Humo por el escape
02 Bomba de cebado de combustible
03 Filtro de petróleo
04 Tanque de combustible
05 Tapa de tanque de combustible
06 Estado de los inyectores
07 Estado de las cañerías
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 43 de 63
08 Fugas de petróleo
09 Estado de la bomba de inyección
10 Estado del filtro racord
SISTEMA ELECTRICO MOTRIZ
01 Alternador
02 Carga de alternador
03 Faja de alternador
04 Amperímetro
05 Acumuladores (baterías)
06 Bornes de baterías
07 Cables de baterías
08 Cableado del circuíto en general
09 Paradas de emergencia
10 Claxon
11 Arrancador
12 Chapa de contacto
13 Medidor de nivel de tanque de combustible
14 Alarma de retroceso
15 Circulina
16 Tablero de control
SISTEMA DE FRENOS TREN DE RODAJE
01 FRENO DE GIRO
02 PRESIÓN HIDR. DE FRENOS
03 FRENO DE PARQUEO
04 NIVEL DE ACEITE DE ENGRANAJES DE GIRO
05 ESTADO DE ACEITE DE MANDO
06 ESTADO DE REDUCTORES DE GIRO DE FAJAS
SISTEMA HIDRÁULICO
01 NIVEL DE ACEITE
02 TANQUE HIDRÁULICO
03 FILTROS HIDRÁULICOS
04 ENFRIADOR DE ACEITE
05 MANGUERAS Y TUBERÍAS
06 ESTADO DE RESPIRADERO DEL DEPÓSITO
07 COMPROBAR PERNOS DE SUJECIÓN
10 ESTADO DE CILINDROS HIDRAULICOS DE TOLVA
TRITURADORA DE CONOS
01 COMPRUEBE LA T° DE ENTRADA Y SALIDA
SISTEMA DE CARRILERIA
01 SPROCKET
02 RODILLOS INFERIORES
03 RODILLOS SUPERIOR
04 ESLABONES
05 PINES
06 ZAPATAS
07 TEMPLADOR DE CADENA
08 RUEDA GUÍA
09 BASTIDOR
10 PERNOS DE ZAPATA
11 PELDAÑOS
ESTRUCTURA
01 ESTADO DDE TOLVA DE ALIMENTACION
02 ESTADO DE CRIVA
03 ESTADO DE ESCALERA
04 ESTADO DE PLATAFORMA
05 ETADO DE BARANDAS
06 ESTADO DE GUARDAS DE FAJA 1
07 ESTADO DE GUARDAS DE FAJA 2
08 ESTADO DE GUARDAS DE FAJA 3
09 ESTADO DE GUARDAS DE FAJA 4
10 ESTADO DE GUARDAS DE FAJA 5
11 ESTADO DE GUARDAS EN GENERAL
12 ESTADO DE CHUTES DE ALIMENTACION
13 ESTADO DE MALLAS
14 ESTADO DE RIELES DE SUJECION DE MALLA
ACCESORIOS Y HERRAMIENTAS
01 Extintor (6Kg)
02 Llave de contacto
03 Herramientas
04 Botiquín
05 Linterna
06 Cinta reflectiva
07 Conos de seguridad
DOCUMENTOS
01 Check-list
02 Manual de operaciones y/o mantenimiento
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 45 de 63
Leyenda:
B: Existe el componente en buen estado.
M: Existe el componente en mal estado, es necesario reemplazar.
R: Existe el componente en regular estado, puede seguir trabajando.
NO: No existe componente. Esto puede ser por que le falta o poque no es parte del
equipo.
IT DESCRIPCION B M R NO
MOTOR
01 Funcionamiento de motor
02 Tapa de llenado de aceite de motor
03 Varilla de medición de nivel de aceite
04 Estado del turbo alimentador
05 Faja de ventilador
06 Estado del radiador
07 Tapa de radiador
08 Estado de mangueras de radiador y enfriador
10 Bomba de agua
SISTEMA DE LUBRICACION
01 Estado del aceite
02 Horómetro y fecha del último cambio
03 Estado de filtros de aceite
04 Consumo de aceite
05 Fugas de aceite de motor
SISTEMA DE ADMISION Y
ESCAPE
01 Tuberías de multiple de admisión
02 Tuberías de multiple de escape
03 Estado de filtros de aire
04 Silenciador
05 Soportes de silenciador
06 Fugas de gases de escape
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
01 Humo por el escape
02 Bomba de cebado de combustible
03 Filtro de petróleo
04 Tanque de combustible
05 Cedazo de tanque
06 Tapa de tanque de combustible
07 Estado de los inyectores
08 Estado de las cañerías
09 Fugas de petróleo
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 46 de 63
01 Check-list
Leyenda:
B: Existe el componente en buen estado.
M: Existe el componente en mal estado, es necesario reemplazar.
R: Existe el componente en regular estado, puede seguir trabajando.
NO: No existe componente. Esto puede ser por que le falta o poque no es parte del
equipo.
IT DESCRIPCION B M R NO
MOTOR
01 Funcionamiento de motor
02 Tapa de llenado de aceite de motor
03 Varilla de medición de nivel de aceite
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 48 de 63
Leyenda:
B: Existe el componente en buen estado.
M: Existe el componente en mal estado, es necesario reemplazar.
R: Existe el componente en regular estado, puede seguir trabajando.
NO: No existe componente. Esto puede ser por que le falta o poque no es parte del
equipo.
IT DESCRIPCION B M R NO
MOTOR
01 Funcionamiento de motor
02 Tapa de llenado de aceite de motor
03 Varilla de medición de nivel de aceite
04 Estado del turbo alimentador
05 Faja de ventilador
06 Estado del radiador
07 Tapa de radiador
08 Estado de mangueras de radiador y enfriador
09 Freno de motor
10 Bomba de agua
11 Compresor
SISTEMA DE LUBRICACION
01 Estado del aceite
02 Horómetro y fecha del último cambio
03 Estado de filtros de aceite
04 Consumo de aceite
05 Fugas de aceite de motor
SISTEMA DE ADMISION Y
ESCAPE
01 Tuberías de multiple de admisión
02 Tuberías de multiple de escape
03 Estado de filtros de aire
04 Silenciador
05 Soportes de silenciador
06 Fugas de gases de escape
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
01 Humo por el escape
02 Bomba de cebado de combustible
03 Filtro de petróleo
04 Tanque de combustible
05 Tapa de tanque de combustible
06 Estado de los inyectores
07 Estado de las cañerías
08 Fugas de petróleo
09 Estado de la bomba de inyección
10 Estado del filtro racord
SISTEMA ELECTRICO MOTRIZ
01 Alternador
02 Carga de alternador
03 Faja de alternador
04 Amperímetro
05 Acumuladores (baterías)
06 Bornes de baterías
07 Cables de baterías
08 Cableado del circuíto en general
09 Luces en general
10 Plumilla limpia parabrisa
11 Claxon
12 Arrancador
13 Chapa de contacto
14 Luces de alta y baja
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 52 de 63
15 Luces de direccionales
16 Luces de estacionamiento
17 Luces de frenos
18 Luces de la cabina
19 Medidor de nivel de tanque de combustible
20 Alarma de retroceso
21 Faro neblinero y pirata
22 Circulina
23 Trico
24 Tablero de control
25 Roceador
SISTEMA DE TRANSMISION
01 Embrague
02 Pedal de embrague
03 Disco de embrague
04 Fugas de aire de acoples de embrague
05 Nivel de líquido
CAJA DE CAMBIOS
01 Estado y nivel de aceite
02 Filtro de aceite
03 Ruídos en el interior
04 Fugas de aceite
ACOPLES DE TRANSMISION
01 Cardanes
02 Crucetas
03 Soportes de cardan
04 Graseras de cardan y cruceta
05 Nivel de aceite Corona 1
08 Nivel de aceite de los cubos eje medio
09 Nivel de aceite de los cubos posteriores
SISTEMA DE FRENO
01 Estado de los frenos
02 Bomba maestra de freno
03 Fugas de aire.
04 Estado de los "pulmones" posteriores 04
05 Estado de los "pulmones" delanteros 02
06 Estado de las zapatas delanteras 2
07 Estado de las zapatas posteriores 4
SISTEMA DE DIRECCION
01 Bomba hidráulica de dirección
02 Caja de dirección
03 Mecanismos de dirección
04 Cilindros de dirección
05 Alineamiento de dirección
06 Terminales de dirección
07 Filtro
08 Brazo de dirección
SUSPENSION
01 Muelles delanteros
02 Muelles posteriores
03 Resortes progresivos 04
04 Amortiguadores
05 Barra estabilizadora
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 53 de 63
Leyenda:
B: Existe el componente en buen estado.
M: Existe el componente en mal estado, es necesario reemplazar.
R: Existe el componente en regular estado, puede seguir trabajando.
NO: No existe componente. Esto puede ser por que le falta o poque no es parte del
equipo.
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 54 de 63
IT DESCRIPCION B M R NO
MOTOR
01 Funcionamiento de motor
02 Tapa de llenado de aceite de motor
03 Varilla de medición de nivel de aceite
04 Estado del turbo alimentador
05 Faja de ventilador
06 Estado del radiador
07 Tapa de radiador
08 Estado de mangueras de radiador y enfriador
09 Bomba de agua
SISTEMA DE LUBRICACION
01 Estado de filtros de aceite
02 Estado del aceite
03 Horómetro y fecha del último cambio
04 Consumo de aceite
05 Fugas de aceite
SISTEMA DE ADMISION Y ESCAPE
01 Estado de filtros de aire
02 Tuberías de múltiple de admisión
03 Tuberías de múltiple de escape
04 Silenciador
05 Soportes de silenciador
06 Fugas de gases de escape
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
01 Humo por el escape
02 Bomba de cebado de combustible
03 Filtro de petróleo
04 Tanque de combustible
05 Tapa de tanque de combustible
06 Estado de los inyectores
07 Estado de las cañerías
08 Fugas de petróleo
09 Estado de la bomba de inyección
10 Estado del filtro racord
SISTEMA ELECTRICO MOTRIZ Y
LUCES
01 Alternador
02 Carga de alternador
03 Faja de alternador
04 indicadores de cabina
05 Acumuladores (baterías)
06 Bornes de baterías
07 Cables de baterías
08 Cableado del circuito en general
09 Medidor de nivel de tanque de combustible
10 Plumilla limpia parabrisas
11 Circulina
12 Claxon
13 Arrancador
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 55 de 63
14 Chapa de contacto
15 Luces de alta y baja
16 Luces de direccionales
17 Luces de estacionamiento
18 Luces de frenos
19 Luces de la cabina
20 Luces de retroceso
21 Alarma de retroceso
22 Faro pirata/neblinero
23 Trico
24 Tablero de control
SISTEMA DE TRANSMISION
01 Embrague
02 Pedal de embrague
03 Disco de embrague
04 Nivel de líquido
CAJA DE CAMBIOS
01 Estado y nivel de aceite
02 Dificultad de encroche de cambios
04 Ruídos en el interior
05 Fugas de aceite
ACOPLES DE TRANSMISION
01 Cardanes
02 Crucetas
03 Soportes de cardan
04 Graseras de cardan y cruceta
05 Nivel de aceite Corona 1
06 Nivel de aceite Corona 2
SISTEMA DE FRENO
01 Estado de los frenos
02 Bomba maestra de freno
03 Fugas de líquido de freno
04 Estado de pastillas delanteras 2
05 Estado de las zapatas posteriores 2
06 Freno de mano
SISTEMA DE DIRECCION
01 Mecanismo de dirección
02 Cilindros de dirección
03 Bomba hidráulica de dirección
04 Alineamiento de dirección
05 Terminales de dirección
06 Filtro
07 Brazo de dirección
08 Caja de dirección/Bomba
SUSPENSION
01 Topes de goma delanteros
02 Muelles posteriores
03 Amortiguadores
04 Barra estabilizadora
05 Barras de torque “V”
SISTEMA DE NEUMATICOS
01 Estado de llantas y aros (D,M,P)
02 Llanta de repuesto
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 56 de 63
Leyenda:
B: Existe el componente en buen estado.
M: Existe el componente en mal estado, es necesario reemplazar.
R: Existe el componente en regular estado, puede seguir trabajando.
NO: No existe componente. Esto puede ser por que le falta o poque no es parte del
equipo.
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 57 de 63
5. OTRAS ACTIVIDADES
Lavado de carrocería y motor, encerado y siliconeado.
6. MANTENIMIENTO PREVENTIVO
El mantenimiento preventivo se realiza, para el mejor funcionamiento del equipo de transporte
y prolongar la vida útil de cada uno, brindándole las revisiones mínimas necesarias para mitigar
el deterioro normar en su uso, para ellos se hará la respectiva programación describiendo el
cronograma, las probables fechas del mantenimiento preventivo, ya que mismas dependerán
del kilometraje u horómetro por cada unidad y del último mantenimiento preventivo realizado.
SEM00658ES58
CARGADOR SEM 658D SEM 90105932
00120
TRITURADORA DE
LT200HP METSO 181431 NGL00400
CONO LOKOTRACK
LC1HMMBF0N
VOLQUETE XGA3250D5NC XCMG 190200013668
0042001 P4T772
LC1HMMBF2N
VOLQUETE XGA3250D5NC XCMG 190200012818
0042002 P4T705
LC1HMMBF0M
VOLQUETE NXG3250D5NC XCMG 210300013508
0004279 P4R851
BJ3319DMPKC- LVBV7PECXNT5
VOLQUETE FOTON 77473216
AB 00673 BPS849
LZGJRDV68NX0
VOLQUETE SX3318DV306C SHACMAN 71099215
00382 BRP725
93KXSW0D1GE D13*899951*A
VOLQUETE FMX 6X4 R VOLVO
836788 3*E AME917
93KXSW0D4GE D13*899958*A
VOLQUETE FMX 6X4 R VOLVO
836789 3*E AME949
93YMAF4KCDJ6 M9TA876C006
AMBULANCIA MASTER RENAULT
66063 473 EUH463
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 59 de 63
35
1 000 5 000 10 000 15 000 20 000 25 000 30 000 000
N N/P CANTIDA
ACEITES Km Km Km Km Km Km Km Km
° ORIGINAL D gal
1750
50h 250h 500h 750h 1000h 1250h 1500h h
1
2
3
4
5
6
7
8
Leyenda:
PM: Servicio de primeras horas de asentamiento de motor (nuevo), no considerar.
PM1: Servicio cada primera 250 horas de operación.
PM2: Servicio cada primera 500 horas de operación.
PM3: Servicio cada primera 1000 horas de operación.
PM4: Servicio cada primera 2000 horas de operación.
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 62 de 63
PM PM PM PM PM PM PM
PM PM3
PM3
Leyenda:
PM: Servicio de primeras horas de asentamiento de motor (nuevo), no considerar.
PM1: Servicio cada primera 250 horas de operación.
PM2: Servicio cada primera 500 horas de operación.
PM3: Servicio cada primera 1000 horas de operación.
PM4: Servicio cada primera 2000 horas de operación.
8. REGISTROS RELACIONADOS
▪ SCII-CBS-FOR-SSOMA-01 Checklist-Retroexcavadora
▪ SCII-CBS-FOR-SSOMA-02 Checklist-Rodillo vibrador
▪ SCII-CBS-FOR-SSOMA-03 Checklist-Volquete
▪ SCII-CBS-FOR-SSOMA-04 Checklist-Camioneta
▪ SCII-CBS-FOR-SSOMA-05 Checklist-Camión
▪ SCII-CBS-FOR-SSOMA-06 Checklist-Minicargador
▪ SCII-CBS-FOR-SSOMA-07 Checklist-Tractor de Orugas
▪ SCII-CBS-FOR-SSOMA-08 Checklist-Motoniveladora
▪ SCII-CBS-FOR-SSOMA-09 Checklist-Ómnibus
▪ SCII-CBS-FOR-SSOMA-10 Checklist-Grupo Electrógeno
▪ SCII-CBS-FOR-SSOMA-11 Checklist-Torre de Iluminación
▪ SCII-CBS-FOR-SSOMA-12 Checklist-Zaranda
▪ SCII-CBS-FOR-SSOMA-13 Checklist-Cargador Frontal
▪ SCII-CBS-FOR-SSOMA-14 Checklist-Chancadora
▪ SCII-CBS-FOR-SSOMA-15 Checklist-Excavadora
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 63 de 63
TIPO NºMOV. F. EMISION VIGENCIA DE POLIZA FORMA DE PAGO %PARTICIP. RIESGOS MONEDA
Modif. 1 31/05/2023 25/10/2022 - 25/10/2023 Tri0 100 % 1 US$
DATOS DE COBRO
DIRECCION DE COBRO
Urb. Alborada I Etapa Mz A Lote 15 Tumbes Tumbes Tumbes
COBRADOR
Zarella Maria Marfil Samanamud Almeyda
PRIMAS
DESCRIPCION DEL CONCEPTO IMPORTE
Prima Comercial 625.02
Prima Comercial + I.G.V. 737.52
D0404044 - 10/00
Pag. 1
Importante:
a) En las fechas indicadas en la columna "obligación de pago" se inicia el plazo establecido para el pago
de cada uno de los recibos. La primera cuota del presente convenio vence el primer día de
vigencia de su póliza.
b) En la columna "fecha limite de pago" se indica el plazo del que usted dispone para pagar la prima
adeudada, la falta de pago podrá implicar que MAPFRE no estará obligada a cubrir los
siniestros ocurridos mientras la cobertura se encuentre suspendida.
FECHA DE
NRO. CUOTA MONEDA IMPORTE OBLIGACION LIMITE DE SITUACION
PAGO PAGO RECIBO
737.52
TCEA : 0.00 %
TEA : 0.00 %
Lo invitamos a realizar el pago de la cuota adeudada por cualquiera de los siguientes medios:
Ingresando en la WEB de su banco @ BBVA
BCP
En cualquiera de los bancos que se indican, brindando SCOTIABANK
el número del DNI, RUC o carnet de extranjería del DE LA NACION (solo presencial)
contratante de la póliza FALABELLA
D0911010 - 05/01
Para mayor información, puede comunicarse con nuestro servicio de atención 24 horas (SI24)
llamando a los telefonos 01-2133333 en Lima y para Provincias 0801-1-1133 o consultando
nuestra web www.mapfreperu.com/oim-clientes
(*) OFICINAS MAPFRE TELEFONOS: LIMA 213-3333 Opcion 0, AREQUIPA (054) 382222, PIURA (073) 302998, CUZCO (084) 252485, TRUJILLO (044) 203399
CHICLAYO (074) 237941, HUANCAYO (064) 211505, CHIMBOTE (043) 320615, TACNA (052) 243683, CAJAMARCA (076) 363930
Pag. 2
Atentamente ,
(*) OFICINAS MAPFRE TELEFONOS: LIMA 213-3333 Opcion 0, AREQUIPA (054) 382222, PIURA (073) 302998, CUZCO (084) 252485, TRUJILLO (044) 203399
CHICLAYO (074) 237941, HUANCAYO (064) 211505, CHIMBOTE (043) 320615, TACNA (052) 243683, CAJAMARCA (076) 363930
PAG: 1
RESUMEN:
DOCUMENTO USO INTERNO
DE MAPFRE SIN VALOR
LEGAL
El siguiente texto es un resumen informativo de las Condiciones Generales del riesgo contratado.
Las condiciones aplicables a cada póliza serán las detalladas en las Condiciones Particulares correspondientes.
1. RIESGOS CUBIERTOS
Las coberturas y sus alcances están descritas en el Artículo 1° del Condicionado del Seguro
contra todo riesgo equipo y maquinaria de construcción.
2. EXCLUSIONES
Las exclusiones están descritas en el Artículo 2° del Condicionado del Seguro de Seguro contra
todo riesgo equipo y maquinaria de construcción.
Acercándose a cualquiera de los siguientes bancos: Banco de Crédito, Banco Continental, Scotiabank, Interbank,
Banco de la Nación, Banco Falabella y Banco Interamericano de Finanzas, indicando el número de DNI, RUC o
Carnet de Extranjería del contratante de la póliza.
Afiliándote al cargo en cuenta y/o tarjeta de crédito Mastercard, Visa, Diners, y American Express.
En cualquiera de nuestras oficinas ubicadas en Lima y provincias, detalladas en nuestra página web:
http://www.mapfreperu.com/contactanos.
4. CAUSALES DE RESOLUCIÓN DEL CONTRATO
Según lo establecido en el numeral 8.1 del Artículo 8, y 9.1, 9.2 y 9.3 del Artículo 9° de las Cláusulas
Generales de Contratación.
5. DERECHO DE ARREPENTIMIENTO
Según lo establecido en el numeral 9.3 del Artículo 9° de las Cláusulas Generales de Contratación.
Consultas
Carta dirigida al Presidente del Grupo MAPFRE PERÚ (en papel membretado en caso de ser persona jurídica),
indicando: tipo de solicitante, nombre completo, documento de identidad, domicilio, teléfono, correo electrónico, número
de póliza, número de siniestro de ser el caso, nombre del producto/servicio afectado, una breve explicación clara y
precisa de la consulta A través de la página web de MAPFRE PERÚ, enlazándose al link de "Contáctenos" (Central de
Consultas).
Carta dirigida al Presidente del Grupo MAPFRE PERÚ (en papel membretado en caso de ser persona jurídica),
indicando: tipo de solicitante, nombre completo, documento de identidad, domicilio, teléfono, correo electrónico, número
de póliza, número de siniestro de ser el caso, nombre del producto/servicio afectado, una breve explicación clara y
precisa del hecho reclamado y documentos que adjunta. "Libro de Reclamaciones Virtual", que estará al alcance del
consumidor o usuario, siendo asesorado por una Ejecutiva de Atención al Cliente en las oficinas a nivel nacional de las
compañías precitadas. Podrá adjuntar, de ser el caso, documentos que sustenten su reclamo y/o queja. A través de la
página web de MAPFRE PERÚ, enlazándose al link de "Libro de Reclamaciones" (Reclamos y/o Quejas).
2. INDECOPI
Calle de la Prosa N° 104, San Borja
Teléfonos: 224-7777 (Lima) o 0800-4-4040 (provincias)
www.indecopi.gob.pe
El tribunal arbitral estará conformado por tres árbitros los cuales deberán ser abogados con no menos de cinco años de
reconocida experiencia en materia de seguros. El laudo será definitivo e inapelable, de conformidad con los reglamentos
arbitrales del Centro de Arbitraje de la Cámara de Comercio de Lima a cuyas normas, administración y decisión se
someten las partes en forma incondicional, declarando conocerlas y aceptarlas en su integridad. Los costos y gastos de
arbitraje serán de cargo de la parte vencida. El laudo arbitral podrá ser revisado por el Poder Judicial, con arreglo a lo
dispuesto en la legislación vigente.
En caso el monto reclamado por EL ASEGURADO no excediera los límites económicos fijados por la Superintendencia de
Banca, Seguros y AFP, este podrá acudir a la vía judicial.
NOTA IMPORTANTE:
Las Condiciones Especiales del contrato prevalecen sobre las Condiciones Generales y Particulares.
POLIZA COLECTIVO SUPLEMENTO
2322210200201 1
VIGENCIA DESDE HASTA APLICACION
Vigencia. Anual
Sumas Aseguradas .
Deducibles .
Condiciones Especiales .
1/3
POLIZA COLECTIVO SUPLEMENTO
2322210200201 1
VIGENCIA DESDE HASTA APLICACION
La cobertura en caso de siniestro esta sujeta a que los operadores de la maquinaria siniestrada sean personas mayores de 25 años de edad
y con experiencia minima de 3 años operando maquinaria de similares caracteristicas tecnicas a las de la maquinaria siniestrada. El
incumplimiento de esta garantía liberará a la Compañía de toda responsabilidad en caso de siniestro.
Terminada la jornada de trabajo los equipos y/o maquinarias aseguradas deben regresar a su base o lugar de aparcamiento. En caso no sea
posible retornar a su base y deban permanecer en el lugar de trabajo , deberan estar con vigilancia permanente acorde con el numero de
maquinas ( minimo uno o mas vigilantes ). En ningun caso se dejara la maquinaria sin proteccion de vigilancia.
Queda entendido y convenido que, en adición a los términos y condiciones de la Póliza, este seguro se extiende a cubrir los daños o pérdidas de los
bienes asegurados mientras que trasladen por sus propios medios para ser revisados, reparados para mantenimiento y similares, y mientras se
trasladen entre las zonas de obra en traslados de hasta 5 Km.
Queda entendido y convenido que, en adición a los términos y condiciones de la Póliza, este seguro se extiende a cubrir los daños o pérdidas de los
bienes asegurados mientras que sean transportados, en medio de transporte y con acondicionamiento adecuados, por vía terrestre dentro del territorio
nacional.
Se Incluye para la cobertura de Responsabilidad Civil a CONSTRUCTORA IDROGO SCRL RUC 20483789867 y FERREYROS S.A. RUC
20100028698 como Asegurado Adicional
El Asegurado Adicional está cubierto solo por los daños causados por el Asegurado Principal que deriven de una demanda hacia el
Asegurado Adicional por un tercero, no siendo esta una ampliación de la cobertura hacia responsabilidades y obligaciones particulares del
asegurado adicional. Los daños causados por el Asegurado Adicional estarán excluidos de esta cobertura y deberán estar cubiertos por su
propia póliza de Responsabilidad Civil.
1. No obstante cualquier disposición en contrario en el presente contrato de seguro, el presente contrato de seguro excluye cualquier
pérdida, daño, responsabilidad, reclamación, coste o gasto de cualquier naturaleza, directa o indirectamente causado por, contribuido por,
resultante de, derivado de, o en relación con una Enfermedad Transmisible o el temor o la amenaza (ya sea real o percibida) de una
Enfermedad Transmisible, independientemente de cualquier otra causa o evento que contribuya de forma concurrente o en cualquier otra
secuencia de la misma.
2. En el presente documento, por Enfermedad Transmisible se entiende cualquier enfermedad que pueda transmitirse por medio de
cualquier sustancia o agente de cualquier organismo a otro organismo donde:
1. La sustancia o agente incluye, pero no se limita a, un virus, una bacteria, un parásito u otro organismo o cualquier variación del
mismo, ya sea que se considere vivo o no, y
2. El método de transmisión, ya sea directo o indirecto, incluye pero no se limita a la transmisión por aire, la transmisión de fluidos
corporales, la transmisión desde o hacia cualquier superficie u objeto, sólido, líquido o gaseoso o entre organismos, y
3. La enfermedad, la sustancia o el agente pueden causar o amenazar con causar daños a la salud o al bienestar de las personas, o
pueden causar o amenazar con causar daños, deterioro, pérdida de valor, comerciabilidad o pérdida de uso de los bienes.
En caso de inconsistencia con su original en inglés, la versión inglesa prevalecerá.
1. No obstante cualquier disposición en contrario en este contrato de seguro o en cualquier endoso del mismo, este contrato de reaseguro
excluye toda pérdida, daño, responsabilidad, coste o gasto de cualquier naturaleza causada directa o indirectamente por, contribuida por,
resultante de, derivada de o en conexión con:
1.1. Cualquier pérdida, alteración, daño, o reducción de la funcionalidad, disponibilidad u operación de un Sistema Informático, a
menos que esté sujeto a las disposiciones del siguiente párrafo 2.
1.2. Cualquier pérdida de uso, reducción de la funcionalidad, reparación, sustitución, restauración o reproducción de cualquier Dato,
incluyendo cualquier cantidad correspondiente al valor de dichos Datos.
2. Sujeto a los demás términos, condiciones y exclusiones contenidas en este acuerdo de aseguro, este acuerdo de reaseguro cubrirá los
daños físicos a los bienes tangibles asegurados bajo las pólizas originales y cualquier Pérdida con Elemento Tiempo directamente
resultante de los mismos.
Definiciones:
Sistema informático significa cualquier ordenador, hardware, software, sistema de comunicaciones, dispositivo electrónico (incluyendo,
pero sin limitarse a, teléfono inteligente, ordenador portátil, tableta, dispositivo wearable), servidor, nube o microcontrolador, incluyendo
cualquier sistema similar o cualquier configuración de los anteriormente mencionados e incluyendo cualquier dispositivo asociado de
entrada, salida, almacenamiento de datos, equipo de red o instalación de copia de seguridad.
Datos significa información, hechos, conceptos, código o cualquier otra información de cualquier tipo que se registre o transmita en
una forma para ser utilizada, accedida, procesada, transmitida o almacenada por un Sistema Informático.
Pérdida con Elemento Tiempo significa la interrupción de la actividad, la interrupción contingente de la actividad o cualquier otra
pérdida consecuente.
2/3
POLIZA COLECTIVO SUPLEMENTO
2322210200201 1
VIGENCIA DESDE HASTA APLICACION
Si un incidente cibernético provoca un problema de software que causa una parada de la máquina sin ningún daño físico tangible, a la
máquina, los elementos de la máquina y/o los componentes, que podría perjudicar su funcionamiento, fiabilidad, o causar una pérdida de
uso de dicha máquina, entonces no habrá cobertura.
Los casos en los que no se produzcan daños físicos tangibles por un incidente cibernético, como el ejemplo de parada de la máquina
descrito anteriormente, no están sujetos a la reinclusión.
Traducción libre no vinculante, prevalece a versión en inglés.
• Para Maquinarias con Suma Asegurada hasta US$ 300,000.00: personas mayores de 25 años de edad y con experiencia mínima de 3 años
operando maquinaria de similares características técnicas a las de la maquinaria siniestrada. El incumplimiento de esta garantía liberará a la
Compañía de toda responsabilidad en caso de siniestro.
• Terminada la jornada de trabajo los equipos y/o maquinarias aseguradas deben regresar a su base o lugar de aparcamiento. En caso no
sea posible retornar a su base y deban permanecer en el lugar de trabajo , deberán estar con vigilancia permanente acorde con el número de
máquinas ( mínimo uno o más vigilantes ). En ningún caso se dejara la maquinaria sin protección de vigilancia.
==========================================================================================================================================
SUPLEMENTO 01:
Por medio del presente endoso y a partir del 31/05/2023, se deja constancia la inclusión del siguiente equipo de acuerdo a la siguiente relación:
Valor de Reposición
SUMA ASEGURADA:336,300.00 DOLARES
Zona de Operación
A NIVEL NACIONAL EXCLUIDO ZONA VRAEM, SELVA Y CAJAMARCA
Tipo de Trabajo
MOVIMIENTO DE TIERRAS Y USO AFINES A LA MAQUINARIA
3/3
PÓLIZA COLECTIVO SUPLEMENTO
2322210200201 1
VIGENCIA DESDE HASTA APLICACION
31/05/2023 12:00 Hrs. 25/10/2023 1 12:00 Hrs. 0
C E S I ÓN DE D E R E C H OS
RAMO :
EQUIPO DE CONTRATISTAS
FERREYROS S.A
Se hace constar en la Póliza, que los derechos de indemnización que correspondan sobre ésta, quedan
transferidos a favor del ENDOSATARIO, en su calidad de Acreedores del Asegurado, hasta por el
importe que alcance la referida acreencia en la fecha de pago de la indemnizaci ón, la misma que en
ningún caso excederá de la suma asegurada correspondiente a dichos bienes, de acuerdo a las
condiciones de la Póliza. Consecuentemente, ningún otro endoso de cesión de derechos sobre los
bienes descritos precedentemente podrá ser emitido en forma posterior a este endoso, sin el
consentimiento previo del ENDOSATARIO.
En caso la cobertura del seguro estuviera suspendida, la Compa ñía Aseguradora podrá optar por
Av. Veintiocho de Julio 873 Miraflores * Teléfonos: 213-7373 * Fax: 213-9142 * www.mapfreperu.com
PÓLIZA COLECTIVO SUPLEMENTO
2322210200201 1
VIGENCIA DESDE HASTA APLICACION
31/05/2023 12:00 Hrs. 25/10/2023 1 12:00 Hrs. 0
La póliza de la cual forma parte el presente endoso, quedará resuelta a los 30 (treinta) días calendarios
desde la fecha en que el ENDOSATARIO reciba la comunicación descrita en el párrafo anterior.
Se hace constar que, en el caso que la prima se mantuviese impaga por 90 (noventa) días calendarios
contados desde la fecha de cualquier incumplimiento de pago, la P óliza de Seguro y, consecuentemente,
el presente endoso quedarán extinguidos. Para dicha extinción no será necesario que la Compañía
Aseguradora remita al ENDOSATARIO ninguna comunicación adicional a la carta en donde se le
informó acerca de la posibilidad de suspensión de la cobertura.
Esta póliza no podrá resolverse, extinguirse, anularse o suspenderse por motivos distintos a la falta de
pago, sin previo aviso al ENDOSATARIO, 20 (veinte) días calendario antes de tal hecho.
En caso de siniestro parcial, que cuente con cobertura bajo la p óliza, de la cual forma parte el presente
endoso, la Compañía Aseguradora podrá compensar la prima pendiente de pago contra la
indemnización debida al asegurado o al ENDOSATARIO, conforme al Art. 18 de la Ley N 29946 Ley del
Contrato de Seguro.
En caso de siniestro total que cuente con cobertura bajo la p óliza, de la cual forma parte el presente
endoso, la prima se entiende totalmente devengada, debiendo imputarse al pago de la indemnizaci ón
correspondiente, conforme al Art. 18 de la Ley N 29946 Ley del Contrato de Seguro. En caso que la
póliza de la cual forma parte el presente endoso, fuera de vigencia multianual, la prima que se devengar á
y se imputará al pago de la indemnización correspondiente será solo la que corresponda a la anualidad
que se encontrara en curso al momento de presentarse el siniestro total.
Es igualmente convenido que, en caso de pérdida indemnizable amparada por esta Póliza y donde
quiera aparezcan los intereses del ENDOSATARIO, corresponderá al Asegurado probar de manera
fehaciente la preexistencia del bien asegurado.
Av. Veintiocho de Julio 873 Miraflores * Teléfonos: 213-7373 * Fax: 213-9142 * www.mapfreperu.com
PÓLIZA COLECTIVO SUPLEMENTO
2322210200201 1
VIGENCIA DESDE HASTA APLICACION
31/05/2023 12:00 Hrs. 25/10/2023 1 12:00 Hrs. 0
Todos los términos y condiciones de dicha póliza con excepción de lo expresamente variado mediante
este suplemento quedan en todo su vigor.
Av. Veintiocho de Julio 873 Miraflores * Teléfonos: 213-7373 * Fax: 213-9142 * www.mapfreperu.com
CAPITAL SOCIAL S/ 501,949,792 PAG: 1
POLIZA COLECTIVO
POLIZA DE SEGURO DE 2322310200172
EQUIPO DE CONTRATISTAS VIGENCIA DESDE HASTA
24/07/2023 12:00 Hrs. 24/07/2024 12:00 Hrs.
DATOS DE COBRO
DIRECCION DE COBRO
Urb. Alborada I Etapa Mz A Lote 15 Tumbes Tumbes Tumbes
COBRADOR
Zarella Maria Marfil Samanamud Almeyda
PRIMAS
DESCRIPCION DEL CONCEPTO IMPORTE
Prima Comercial 2,741.84
Prima Comercial + I.G.V. 3,235.37
F.: D0404043-11/99
PAG: 2
POLIZA COLECTIVO
2322310200172
VIGENCIA DESDE HASTA
24/07/2023 12:00 Hrs. 24/07/2024 12:00 Hrs.
Dentro de los 30 días siguientes de recibida la póliza por EL ASEGURADO, por EL CONTRATANTE o por EL
CORREDOR en su caso, se podrán formular observaciones respecto de su contenido, solicitando por escrito su
rectificación en forma precisa. Transcurrido ese plazo sin que medie observación, se tendrá por aceptada la póliza
emitida.
En caso el texto de la Póliza difiera del contenido de la propuesta u oferta, dicha aceptación se presume solo cuando
LA COMPAÑÍA advierte al CONTRATANTE en forma detallada y mediante documento adicional y distinto a la
póliza, que existen esas diferencias y que dispone de treinta (30) días para rechazarlas.
Se adjuntan Cláusulas Generales de Contratación CGCRRGG01122013 y Condiciones Generales de la póliza:
CGEMC01122013
que EL CONTRATANTE y EL ASEGURADO del seguro declaran expresamente conocer y aceptar, y que con las
presentes Condiciones Particulares y Solicitud de Seguro forman el contrato de seguros del que son parte integrante
y no tienen valor por separado.
\b DATOS PERSONALES\b0
El contratante del seguro autoriza el tratamiento de los datos personales suministrados voluntariamente para la
emisión de la póliza, así como la actualización y cesión de los mismos para los fines detallados en el Artículo 23
de las Cláusulas Generales de Contratación cuyo texto declara conocer en su integridad.
PAG: 3
POLIZA COLECTIVO
2322310200172
VIGENCIA DESDE HASTA
24/07/2023 12:00 Hrs. 24/07/2024 12:00 Hrs.
SOLUCION DE CONTROVERSIAS
Toda controversia, desavenencia o reclamación relacionada o derivada del contrato de seguro, incluidas las relativas a
su validez, eficacia o terminación, será resuelta por los jueces y tribunales de la ciudad de Lima o del lugar donde
domicilia el CONTRATANTE, ASEGURADO O BENEFICIARIO, según corresponda de acuerdo a Ley.
Adicionalmente las partes, una vez producido el siniestro, cuando se trate de controversias referidas al monto
reclamado, podrán convenir el sometimiento a la jurisdicción arbitral siempre y cuando las diferencias superen los
límites económicos por tramos fijados por la Superintendencia de Banca, Seguros y AFP.
Sin perjuicio de lo antes indicado, el CONTRATANTE y/o ASEGURADO y/o BENEFICIARIO podrán presentar su
reclamo ante la Defensoría del Asegurado; su denuncia o reclamo según corresponda, ante la Superintendencia de
Banca, Seguros y AFP, el Instituto Nacional de Defensa de la Competencia y de la Protección de la Propiedad
Intelectual-INDECOPI, entre otros según corresponda.
COMUNICACIONES
Las partes acuerdan como mecanismo de comunicación entre LA COMPAÑÍA y el CONTRATANTE y/o
ASEGURADO, el domicilio físico, electrónico y/o telefónico, a las direcciones y números telefónicos que aparecen en
las presentes condiciones particulares.
Las comunicaciones cursadas por los contratantes, asegurados o beneficiarios al comercializador, sobre aspectos
relacionados con el seguro contratado, tienen los mismos efectos que si hubieran sido presentadas a la empresa. En
este sentido, se entienden que dichas comunicaciones son recibidas en la misma fecha por la empresa.
Los pagos efectuados a los comercializadores por los contratantes del seguro, o terceros encargados del pago, se
consideran abonados a la empresa en la fecha de realización del pago. Asimismo, la empresa debe prever que el
comercializador lleve el control de dichos pagos.
Importante:
a) En las fechas indicadas en la columna "obligación de pago" se inicia el plazo establecido para el pago
de cada uno de los recibos. La primera cuota del presente convenio vence el primer día de
vigencia de su póliza.
b) En la columna "fecha limite de pago" se indica el plazo del que usted dispone para pagar la prima
adeudada, la falta de pago podrá implicar que MAPFRE no estará obligada a cubrir los
siniestros ocurridos mientras la cobertura se encuentre suspendida.
3,235.37
FECHA DE
NRO. CUOTA MONEDA IMPORTE OBLIGACION LIMITE DE SITUACION
PAGO PAGO RECIBO
3,235.37
TCEA : 0.00 %
TEA : 0.00 %
Lo invitamos a realizar el pago de la cuota adeudada por cualquiera de los siguientes medios:
Ingresando en la WEB de su banco @ BBVA
BCP
En cualquiera de los bancos que se indican, brindando SCOTIABANK
D0911010 - 05/01
el número del DNI, RUC o carnet de extranjería del DE LA NACION (solo presencial)
contratante de la póliza FALABELLA
Afiliándote al cargo en cuenta y/o tarjeta de crédito BIF
MasterCard, VISA, DINERS y American Express INTERBANK
Para mayor información, puede comunicarse con nuestro servicio de atención 24 horas (SI24)
llamando a los telefonos 01-2133333 en Lima y para Provincias 0801-1-1133 o consultando
nuestra web www.mapfreperu.com/oim-clientes
(*) OFICINAS MAPFRE TELEFONOS: LIMA 213-3333 Opcion 0, AREQUIPA (054) 382222, PIURA (073) 302998, CUZCO (084) 252485, TRUJILLO (044) 203399
CHICLAYO (074) 237941, HUANCAYO (064) 211505, CHIMBOTE (043) 320615, TACNA (052) 243683, CAJAMARCA (076) 363930
Pag. 2
Atentamente ,
(*) OFICINAS MAPFRE TELEFONOS: LIMA 213-3333 Opcion 0, AREQUIPA (054) 382222, PIURA (073) 302998, CUZCO (084) 252485, TRUJILLO (044) 203399
CHICLAYO (074) 237941, HUANCAYO (064) 211505, CHIMBOTE (043) 320615, TACNA (052) 243683, CAJAMARCA (076) 363930
PAG: 1
RESUMEN:
POLIZA DE SEGURO DE
EQUIPO DE CONTRATISTAS
El siguiente texto es un resumen informativo de las Condiciones Generales del riesgo contratado.
Las condiciones aplicables a cada póliza serán las detalladas en las Condiciones Particulares correspondientes.
1. RIESGOS CUBIERTOS
Las coberturas y sus alcances están descritas en el Artículo 1° del Condicionado del Seguro
contra todo riesgo equipo y maquinaria de construcción.
2. EXCLUSIONES
Las exclusiones están descritas en el Artículo 2° del Condicionado del Seguro de Seguro contra
todo riesgo equipo y maquinaria de construcción.
Acercándose a cualquiera de los siguientes bancos: Banco de Crédito, Banco Continental, Scotiabank, Interbank,
Banco de la Nación, Banco Falabella y Banco Interamericano de Finanzas, indicando el número de DNI, RUC o
Carnet de Extranjería del contratante de la póliza.
Afiliándote al cargo en cuenta y/o tarjeta de crédito Mastercard, Visa, Diners, y American Express.
En cualquiera de nuestras oficinas ubicadas en Lima y provincias, detalladas en nuestra página web:
http://www.mapfreperu.com/contactanos.
4. CAUSALES DE RESOLUCIÓN DEL CONTRATO
Según lo establecido en el numeral 8.1 del Artículo 8, y 9.1, 9.2 y 9.3 del Artículo 9° de las Cláusulas
Generales de Contratación.
5. DERECHO DE ARREPENTIMIENTO
Según lo establecido en el numeral 9.3 del Artículo 9° de las Cláusulas Generales de Contratación.
Consultas
Carta dirigida al Presidente del Grupo MAPFRE PERÚ (en papel membretado en caso de ser persona jurídica),
indicando: tipo de solicitante, nombre completo, documento de identidad, domicilio, teléfono, correo electrónico, número
de póliza, número de siniestro de ser el caso, nombre del producto/servicio afectado, una breve explicación clara y
precisa de la consulta A través de la página web de MAPFRE PERÚ, enlazándose al link de "Contáctenos" (Central de
Consultas).
Carta dirigida al Presidente del Grupo MAPFRE PERÚ (en papel membretado en caso de ser persona jurídica),
indicando: tipo de solicitante, nombre completo, documento de identidad, domicilio, teléfono, correo electrónico, número
de póliza, número de siniestro de ser el caso, nombre del producto/servicio afectado, una breve explicación clara y
precisa del hecho reclamado y documentos que adjunta. "Libro de Reclamaciones Virtual", que estará al alcance del
consumidor o usuario, siendo asesorado por una Ejecutiva de Atención al Cliente en las oficinas a nivel nacional de las
compañías precitadas. Podrá adjuntar, de ser el caso, documentos que sustenten su reclamo y/o queja. A través de la
página web de MAPFRE PERÚ, enlazándose al link de "Libro de Reclamaciones" (Reclamos y/o Quejas).
2. INDECOPI
Calle de la Prosa N° 104, San Borja
Teléfonos: 224-7777 (Lima) o 0800-4-4040 (provincias)
www.indecopi.gob.pe
El tribunal arbitral estará conformado por tres árbitros los cuales deberán ser abogados con no menos de cinco años de
reconocida experiencia en materia de seguros. El laudo será definitivo e inapelable, de conformidad con los reglamentos
arbitrales del Centro de Arbitraje de la Cámara de Comercio de Lima a cuyas normas, administración y decisión se
someten las partes en forma incondicional, declarando conocerlas y aceptarlas en su integridad. Los costos y gastos de
arbitraje serán de cargo de la parte vencida. El laudo arbitral podrá ser revisado por el Poder Judicial, con arreglo a lo
dispuesto en la legislación vigente.
En caso el monto reclamado por EL ASEGURADO no excediera los límites económicos fijados por la Superintendencia de
Banca, Seguros y AFP, este podrá acudir a la vía judicial.
NOTA IMPORTANTE:
Las Condiciones Especiales del contrato prevalecen sobre las Condiciones Generales y Particulares.
POLIZA COLECTIVO SUPLEMENTO
2322310200172 0
VIGENCIA DESDE HASTA APLICACION
Vigencia. Anual
Endosado a . 0
Sumas Aseguradas .
Deducibles .
1/3
POLIZA COLECTIVO SUPLEMENTO
2322310200172 0
VIGENCIA DESDE HASTA APLICACION
Condiciones Especiales .
2/3
POLIZA COLECTIVO SUPLEMENTO
2322310200172 0
VIGENCIA DESDE HASTA APLICACION
* Para las maquinarias y/o equipos ubicados en los departamentos de zona norte
(Tumbes, Piura, Lambayeque, La Libertad, Cajamarca, Ancash) se excluye de
cobertura los daños causados y/o derivados de lluvia, inundación y/o huaicos
SE INCLUYE PARA LA COBERTURA DE RESPONSABILIDAD CIVIL A ICSA
CONSTRUCTORES S.R.L. RUC 20483981202 COMO ASEGURADO ADICIONAL
3/3
CAPITAL SOCIAL S/ 501,949,792 PAG: 1
POLIZA COLECTIVO
POLIZA DE SEGURO DE 2322310200172
EQUIPO DE CONTRATISTAS VIGENCIA DESDE HASTA
24/07/2023 12:00 Hrs. 24/07/2024 12:00 Hrs.
DATOS DE COBRO
DIRECCION DE COBRO
Urb. Alborada I Etapa Mz A Lote 15 Tumbes Tumbes Tumbes
COBRADOR
Zarella Maria Marfil Samanamud Almeyda
PRIMAS
DESCRIPCION DEL CONCEPTO IMPORTE
Prima Comercial 2,741.84
Prima Comercial + I.G.V. 3,235.37
F.: D0404043-11/99
PAG: 2
POLIZA COLECTIVO
2322310200172
VIGENCIA DESDE HASTA
24/07/2023 12:00 Hrs. 24/07/2024 12:00 Hrs.
Dentro de los 30 días siguientes de recibida la póliza por EL ASEGURADO, por EL CONTRATANTE o por EL
CORREDOR en su caso, se podrán formular observaciones respecto de su contenido, solicitando por escrito su
rectificación en forma precisa. Transcurrido ese plazo sin que medie observación, se tendrá por aceptada la póliza
emitida.
En caso el texto de la Póliza difiera del contenido de la propuesta u oferta, dicha aceptación se presume solo cuando
LA COMPAÑÍA advierte al CONTRATANTE en forma detallada y mediante documento adicional y distinto a la
póliza, que existen esas diferencias y que dispone de treinta (30) días para rechazarlas.
Se adjuntan Cláusulas Generales de Contratación CGCRRGG01122013 y Condiciones Generales de la póliza:
CGEMC01122013
que EL CONTRATANTE y EL ASEGURADO del seguro declaran expresamente conocer y aceptar, y que con las
presentes Condiciones Particulares y Solicitud de Seguro forman el contrato de seguros del que son parte integrante
y no tienen valor por separado.
\b DATOS PERSONALES\b0
El contratante del seguro autoriza el tratamiento de los datos personales suministrados voluntariamente para la
emisión de la póliza, así como la actualización y cesión de los mismos para los fines detallados en el Artículo 23
de las Cláusulas Generales de Contratación cuyo texto declara conocer en su integridad.
PAG: 3
POLIZA COLECTIVO
2322310200172
VIGENCIA DESDE HASTA
24/07/2023 12:00 Hrs. 24/07/2024 12:00 Hrs.
SOLUCION DE CONTROVERSIAS
Toda controversia, desavenencia o reclamación relacionada o derivada del contrato de seguro, incluidas las relativas a
su validez, eficacia o terminación, será resuelta por los jueces y tribunales de la ciudad de Lima o del lugar donde
domicilia el CONTRATANTE, ASEGURADO O BENEFICIARIO, según corresponda de acuerdo a Ley.
Adicionalmente las partes, una vez producido el siniestro, cuando se trate de controversias referidas al monto
reclamado, podrán convenir el sometimiento a la jurisdicción arbitral siempre y cuando las diferencias superen los
límites económicos por tramos fijados por la Superintendencia de Banca, Seguros y AFP.
Sin perjuicio de lo antes indicado, el CONTRATANTE y/o ASEGURADO y/o BENEFICIARIO podrán presentar su
reclamo ante la Defensoría del Asegurado; su denuncia o reclamo según corresponda, ante la Superintendencia de
Banca, Seguros y AFP, el Instituto Nacional de Defensa de la Competencia y de la Protección de la Propiedad
Intelectual-INDECOPI, entre otros según corresponda.
COMUNICACIONES
Las partes acuerdan como mecanismo de comunicación entre LA COMPAÑÍA y el CONTRATANTE y/o
ASEGURADO, el domicilio físico, electrónico y/o telefónico, a las direcciones y números telefónicos que aparecen en
las presentes condiciones particulares.
Las comunicaciones cursadas por los contratantes, asegurados o beneficiarios al comercializador, sobre aspectos
relacionados con el seguro contratado, tienen los mismos efectos que si hubieran sido presentadas a la empresa. En
este sentido, se entienden que dichas comunicaciones son recibidas en la misma fecha por la empresa.
Los pagos efectuados a los comercializadores por los contratantes del seguro, o terceros encargados del pago, se
consideran abonados a la empresa en la fecha de realización del pago. Asimismo, la empresa debe prever que el
comercializador lleve el control de dichos pagos.
Importante:
a) En las fechas indicadas en la columna "obligación de pago" se inicia el plazo establecido para el pago
de cada uno de los recibos. La primera cuota del presente convenio vence el primer día de
vigencia de su póliza.
b) En la columna "fecha limite de pago" se indica el plazo del que usted dispone para pagar la prima
adeudada, la falta de pago podrá implicar que MAPFRE no estará obligada a cubrir los
siniestros ocurridos mientras la cobertura se encuentre suspendida.
3,235.37
FECHA DE
NRO. CUOTA MONEDA IMPORTE OBLIGACION LIMITE DE SITUACION
PAGO PAGO RECIBO
3,235.37
TCEA : 0.00 %
TEA : 0.00 %
Lo invitamos a realizar el pago de la cuota adeudada por cualquiera de los siguientes medios:
Ingresando en la WEB de su banco @ BBVA
BCP
En cualquiera de los bancos que se indican, brindando SCOTIABANK
D0911010 - 05/01
el número del DNI, RUC o carnet de extranjería del DE LA NACION (solo presencial)
contratante de la póliza FALABELLA
Afiliándote al cargo en cuenta y/o tarjeta de crédito BIF
MasterCard, VISA, DINERS y American Express INTERBANK
Para mayor información, puede comunicarse con nuestro servicio de atención 24 horas (SI24)
llamando a los telefonos 01-2133333 en Lima y para Provincias 0801-1-1133 o consultando
nuestra web www.mapfreperu.com/oim-clientes
(*) OFICINAS MAPFRE TELEFONOS: LIMA 213-3333 Opcion 0, AREQUIPA (054) 382222, PIURA (073) 302998, CUZCO (084) 252485, TRUJILLO (044) 203399
CHICLAYO (074) 237941, HUANCAYO (064) 211505, CHIMBOTE (043) 320615, TACNA (052) 243683, CAJAMARCA (076) 363930
Pag. 2
Atentamente ,
(*) OFICINAS MAPFRE TELEFONOS: LIMA 213-3333 Opcion 0, AREQUIPA (054) 382222, PIURA (073) 302998, CUZCO (084) 252485, TRUJILLO (044) 203399
CHICLAYO (074) 237941, HUANCAYO (064) 211505, CHIMBOTE (043) 320615, TACNA (052) 243683, CAJAMARCA (076) 363930
PAG: 1
RESUMEN:
POLIZA DE SEGURO DE
EQUIPO DE CONTRATISTAS
El siguiente texto es un resumen informativo de las Condiciones Generales del riesgo contratado.
Las condiciones aplicables a cada póliza serán las detalladas en las Condiciones Particulares correspondientes.
1. RIESGOS CUBIERTOS
Las coberturas y sus alcances están descritas en el Artículo 1° del Condicionado del Seguro
contra todo riesgo equipo y maquinaria de construcción.
2. EXCLUSIONES
Las exclusiones están descritas en el Artículo 2° del Condicionado del Seguro de Seguro contra
todo riesgo equipo y maquinaria de construcción.
Acercándose a cualquiera de los siguientes bancos: Banco de Crédito, Banco Continental, Scotiabank, Interbank,
Banco de la Nación, Banco Falabella y Banco Interamericano de Finanzas, indicando el número de DNI, RUC o
Carnet de Extranjería del contratante de la póliza.
Afiliándote al cargo en cuenta y/o tarjeta de crédito Mastercard, Visa, Diners, y American Express.
En cualquiera de nuestras oficinas ubicadas en Lima y provincias, detalladas en nuestra página web:
http://www.mapfreperu.com/contactanos.
4. CAUSALES DE RESOLUCIÓN DEL CONTRATO
Según lo establecido en el numeral 8.1 del Artículo 8, y 9.1, 9.2 y 9.3 del Artículo 9° de las Cláusulas
Generales de Contratación.
5. DERECHO DE ARREPENTIMIENTO
Según lo establecido en el numeral 9.3 del Artículo 9° de las Cláusulas Generales de Contratación.
Consultas
Carta dirigida al Presidente del Grupo MAPFRE PERÚ (en papel membretado en caso de ser persona jurídica),
indicando: tipo de solicitante, nombre completo, documento de identidad, domicilio, teléfono, correo electrónico, número
de póliza, número de siniestro de ser el caso, nombre del producto/servicio afectado, una breve explicación clara y
precisa de la consulta A través de la página web de MAPFRE PERÚ, enlazándose al link de "Contáctenos" (Central de
Consultas).
Carta dirigida al Presidente del Grupo MAPFRE PERÚ (en papel membretado en caso de ser persona jurídica),
indicando: tipo de solicitante, nombre completo, documento de identidad, domicilio, teléfono, correo electrónico, número
de póliza, número de siniestro de ser el caso, nombre del producto/servicio afectado, una breve explicación clara y
precisa del hecho reclamado y documentos que adjunta. "Libro de Reclamaciones Virtual", que estará al alcance del
consumidor o usuario, siendo asesorado por una Ejecutiva de Atención al Cliente en las oficinas a nivel nacional de las
compañías precitadas. Podrá adjuntar, de ser el caso, documentos que sustenten su reclamo y/o queja. A través de la
página web de MAPFRE PERÚ, enlazándose al link de "Libro de Reclamaciones" (Reclamos y/o Quejas).
2. INDECOPI
Calle de la Prosa N° 104, San Borja
Teléfonos: 224-7777 (Lima) o 0800-4-4040 (provincias)
www.indecopi.gob.pe
El tribunal arbitral estará conformado por tres árbitros los cuales deberán ser abogados con no menos de cinco años de
reconocida experiencia en materia de seguros. El laudo será definitivo e inapelable, de conformidad con los reglamentos
arbitrales del Centro de Arbitraje de la Cámara de Comercio de Lima a cuyas normas, administración y decisión se
someten las partes en forma incondicional, declarando conocerlas y aceptarlas en su integridad. Los costos y gastos de
arbitraje serán de cargo de la parte vencida. El laudo arbitral podrá ser revisado por el Poder Judicial, con arreglo a lo
dispuesto en la legislación vigente.
En caso el monto reclamado por EL ASEGURADO no excediera los límites económicos fijados por la Superintendencia de
Banca, Seguros y AFP, este podrá acudir a la vía judicial.
NOTA IMPORTANTE:
Las Condiciones Especiales del contrato prevalecen sobre las Condiciones Generales y Particulares.
POLIZA COLECTIVO SUPLEMENTO
2322310200172 0
VIGENCIA DESDE HASTA APLICACION
Vigencia. Anual
Endosado a . 0
Sumas Aseguradas .
Deducibles .
1/3
POLIZA COLECTIVO SUPLEMENTO
2322310200172 0
VIGENCIA DESDE HASTA APLICACION
Condiciones Especiales .
2/3
POLIZA COLECTIVO SUPLEMENTO
2322310200172 0
VIGENCIA DESDE HASTA APLICACION
* Para las maquinarias y/o equipos ubicados en los departamentos de zona norte
(Tumbes, Piura, Lambayeque, La Libertad, Cajamarca, Ancash) se excluye de
cobertura los daños causados y/o derivados de lluvia, inundación y/o huaicos
SE INCLUYE PARA LA COBERTURA DE RESPONSABILIDAD CIVIL A ICSA
CONSTRUCTORES S.R.L. RUC 20483981202 COMO ASEGURADO ADICIONAL
3/3
SEGURO VEHICULAR FULL COBERTURA
PREMIUM AUTOS
PÓLIZA Nº 3012300015319
COLECTIVO
VIGENCIA DESDE 29/03/2023 12:00 Hrs.
VIGENCIA HASTA 29/03/2024 12:00 Hrs.
TIPO Emisión
N° MOV. 0
MONEDA US$
RIESGOS 1
% PARTICIP. 100 %
FORMA DE PAGO Mensual
CONDICIONES PARTICULARES
DATOS DEL CONTRATANTE
PRIMAS IMPORTE
Prima Comercial 578.10
Prima Comercial + I.G.V. 682.16
Dentro de los treinta (30) días siguientes de recibida la póliza por EL ASEGURADO, por EL
CONTRATANTE o por EL CORREDOR en su caso, se podrán formular observaciones respecto de
su contenido, solicitando por escrito su rectificación en forma precisa. Transcurrido ese plazo sin
que medie observación, se tendrá por aceptada la póliza emitida.
En caso el texto de la póliza difiera del contenido de la propuesta u oferta, dicha aceptación se
presume solo cuando MAPFRE Perú Compañía de Seguros y Reaseguros S.A. (MAPFRE) advierte
al CONTRATANTE en forma detallada y mediante documento adicional y distinto a la póliza, que
existen esas diferencias y que dispone de treinta (30) días para rechazarlas.
1/16
Si la referida advertencia es omitida por MAPFRE, se tendrán las diferencias como no escritas,
salvo que sean más beneficiosas para EL ASEGURADO. Se adjuntan Cláusulas Generales de
Contratación CGCRRGG01122013 y Condiciones Generales de la póliza CGSVFCPAD052022 que
EL CONTRATANTE y EL ASEGURADO del seguro declaran expresamente conocer y aceptar, y
que con las presentes Condiciones Particulares y Solicitud de Seguro forman el contrato de seguros
del que son parte integrante y no tienen valor por separado.
DATOS PERSONALES
El CONTRATANTE del seguro autoriza el tratamiento de los datos personales suministrados
voluntariamente para la emisión de la póliza, así como la actualización y cesión de los mismos para
los fines detallados en las Clausulas Generales de Contratación cuyo texto declara conocer en su
integridad.
COMUNICACIONES
Las partes acuerdan como mecanismo de comunicación entre MAPFRE y EL CONTRATANTE y/o
EL ASEGURADO, el domicilio físico, electrónico y/o telefónico, las direcciones y números
telefónicos que aparecen en las presentes Condiciones Particulares, salvo en aquellos casos en
que la Ley establezca mecanismos específicos.
Los pagos efectuados a los comercializadores por los contratantes del seguro, o terceros
encargados del pago, se consideran abonados a la empresa en la fecha de realización del pago.
Asimismo, la empresa debe prever que el comercializador lleve el control de dichos pagos.
SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS
Toda controversia, desavenencia o reclamación relacionada o derivada del contrato de seguro,
incluidas las relativas a su validez, eficacia o terminación, será resuelta por los jueces y tribunales
de la ciudad de Lima o del lugar donde domicilia EL CONTRATANTE, EL ASEGURADO y/o EL
BENEFICIARIO, según corresponda de acuerdo a Ley. Adicionalmente las partes, una vez
producido el siniestro, cuando se trate de controversias referidas al monto reclamado, podrán
convenir el sometimiento a la jurisdicción arbitral siempre y cuando las diferencias superen los
límites económicos por tramos fijados por la Superintendencia de Banca, Seguros y AFP.
2/16
Miraflores, 06 de Agosto de 2023
Señor (es):
Cristhian Manuel Rodriguez Sevilla
Dirección: Pasaje Quito Nro 114 Urb Sanchez Carrion Trujillo Trujillo La Libertad
RUC: 10756212261
Moneda: US$
Corredor, Promotor, Comercializador o Bancaseguros:
26370 Diana Ursula Ibarcena Aranibar
De nuestra consideración:
Es grato informarle(s), que nuestra compañía está otorgándole(s) las facilidades de pago que
detallamos a continuación:
IMPORTANTE
a) En las fechas indicadas en la columna “obligación de pago” se inicia el plazo establecido para el
pago de cada uno de los recibos. La primera cuota del presente convenio vence el primer día de
vigencia de su póliza.
b) En la columna “fecha límite de pago” se indica el plazo que usted dispone para pagar la prima
adeudada, la falta de pago podrá implicar que MAPFRE no estará obligada a cubrir los siniestros
ocurridos mientras la cobertura se encuentre suspendida.
PERIODICIDAD
FECHA DE FECHA DE
SITUACIÓN
Nº CUOTA MONEDA IMPORTE OBLIGACIÓN LÍMITE DE
RECIBO
PAGO PAGO
140033765 DOLARES 62.07 29/03/2023 28/04/2023 PAGADO
140033766 DOLARES 62.07 28/04/2023 28/05/2023 PAGADO
140033767 DOLARES 62.07 28/05/2023 27/06/2023 PAGADO
140033768 DOLARES 62.07 27/06/2023 27/07/2023 PAGADO
140033769 DOLARES 62.07 27/07/2023 26/08/2023 PAGADO
140033770 DOLARES 62.07 26/08/2023 25/09/2023 PENDIENTE
140033771 DOLARES 62.07 25/09/2023 25/10/2023 PENDIENTE
140033772 DOLARES 62.07 25/10/2023 24/11/2023 PENDIENTE
140033773 DOLARES 62.07 24/11/2023 24/12/2023 PENDIENTE
3/16
PERIODICIDAD (Continuación)
FECHA DE FECHA DE
SITUACIÓN
Nº CUOTA MONEDA IMPORTE OBLIGACIÓN LÍMITE DE
RECIBO
PAGO PAGO
140033774 DOLARES 62.07 24/12/2023 23/01/2024 PENDIENTE
140033775 DOLARES 62.07 23/01/2024 22/02/2024 PENDIENTE
140033776 DOLARES 62.12 22/02/2024 23/03/2024 PENDIENTE
744.89
· Ingrese a la Web de su banco, digite su DNI, RUC o Carnet de Extranjería del contratante de la
póliza.
Para mayor información, puede comunicarse con nuestro servicio de atención 24 horas (SI24)
llamando a los teléfonos 01-213 3333 en Lima y para provincias 0801-1-1133 o consultando nuestra
web: https://oim.mapfre.com.pe
Atentamente,
4/16
SEGURO VEHICULAR FULL COBERTURA
PREMIUM AUTOS
PÓLIZA Nº 3012300015319
COLECTIVO
VIGENCIA DESDE 29/03/2023 12:00 Hrs.
VIGENCIA HASTA 29/03/2024 12:00 Hrs.
TIPO Emisión
N° MOV. 0
MONEDA US$
RIESGOS 1
% PARTICIP. 100 %
FORMA DE PAGO Mensual
CONDICIONES PARTICULARES
DATOS DEL RIESGO
5/16
DATOS DEL CORREDOR, PROMOTOR, COMERCIALIZADOR O BANCASEGUROS
PRIMAS IMPORTE
Prima Comercial 578.10
Prima Comercial + I.G.V. 682.16
6/16
COBERTURAS OCUP / LÍMITE DEDUCIBLE
HAST COBER VARIABLE MÍN / FIJO MÁXIMO
-Pérdida Total Por Huelga, 16,036.50 Deducible
Conmoción Civil, Daño adicional del 10%
Malicioso Vandalismo y
Terrorismo.
-Pérdida Total por Ausencia de 16,036.50 15% del monto US$ 250
Control. indemnizable
-Pérdida Total por Vias no Aptas 16,036.50 20% del monto
Para la Circulación. indemnizable
-Robo de Equipos 1,000.00 10% del monto US$ 150
Audiovisuales. indemnizable
RESPONSABILIDAD CIVIL FRENTE A TERC. NO OCUP.
-R.Civil Frente a Terceros No 150,000.0 15% del monto US$ 250
Ocupantes. 0 indemnizable
- Responsabilidad Civil Frente a 5 30,000.00
Ocupantes.
ACCIDENTES PERSONALES
-Por Muerte 5 20,000.00
-Invalidez Permanente 5 20,000.00
-Gastos de Curación 5 4,000.00
-Gastos de Sepelio. 5 2,000.00
-Asistencia a Automóviles y 250.00
Personas.
-Reclamación de daños. 500.00
Documentos Adjuntos
Condiciones Generales del Seguro - CGSVFCPAD052022
Clausulas Generales de Contratación - CGCRRGG01122013
CONDICIONES ESPECIALES
Daño Propio al Automóvil Asegurado Accidente, Incendio, Robo o Hurto, Rotura accidental de
Lunas, Fenómenos naturales, Huelga, conmoción civil, daño malicioso, vandalismo y terrorismo,
Vías no aptas para la circulación, hasta el Valor Comercial
Pérdida Total: Accidente, Incendio, Robo o Hurto, Fenómenos naturales, Huelga, conmoción
civil, daño malicioso, vandalismo y terrorismo, Vías no aptas para la circulación, hasta el Valor
Comercial
Equipos Audiovisuales: SIN LIMITE para equipos originales que vengan instalados de fábrica,
incluyendo pantallas LCD originales. Los demás accesorios serán asegurados hasta un límite de
US$ 1,000.00 sin costo. En caso de contar con exceso de accesorios ser n asegurados hasta
7/16
CONDICIONES ESPECIALES (Continuación)
US$ 500.00 adicionales con una tasa de 20%, en la medida que los accesorios en conjunto no
excedan el 15% de la suma asegurada del vehículo.
Cargo en Cuenta Bancaria o Tarjeta de Crédito Afiliándose a este sistema usted podrá cancelar
automáticamente las cuotas de su póliza de seguro a través del cargo en su tarjeta Visa, cuenta
corriente o de ahorros en los bancos Scotiabank, BCP, BBVA Continental e Interbank.
CONDICIONES ESPECIALES
-Solo se cubren los accesorios fijos montados en la Ambulancia hasta US$ 30,000 los cuales
deben ser debidamente detallados en la póliza, no se cubren equipos electrónicos, ni
instrumental médico.
-Para reposición de lunas importadas se aplicará el deducible normal
-La reposición con lunas nacionales no tiene deducible.
-La cobertura de Responsabilidad Civil se extiende a remolques, semi-remolques o carretas,
arrastrados por el vehículo asegurado.
-Restitución Automática de la Suma Asegurada sin costo de prima, a excepción de accesorios
musicales el cual si tiene costo.
-Los Accesorios Especiales (no musicales) que no formen parte del equipamiento original del
vehículo estarán sujetos a la aprobacion del Área Técnica de MAPFRE, en caso de ser
aceptados tendrán un costo adicional del 20% del valor.
-El deducible para menor de 25 Años se aplica cuando la edad del conductor al momento del
siniestro sea menor o igual a 25 años, independientemente de la edad del contratante de la
póliza.
-Vehículos Usados Importados de procedencia Americana, se deberá tomar en cuenta lo
siguiente:
*Sujetas a ser consultados con la compañía antes de su contratación a fin de determinar los
términos de aseguramiento, el Asegurado deberá proporcionar el reporte detallado de Carfax o
Autocheck
*En caso de aceptar el riesgo, la emisión de póliza será hasta el Valor Comercial
*Las reparaciones solamente podrán ser realizadas en talleres preferentes
*Deducible por pérdida total por daños: 50% del monto indemnizable
*Deducible por pérdida total por robo: 50% del monto indemnizable
-Relación de talleres preferentes: http://www.mapfreperu.com/talleres-afiliados
Para acceder a la cobertura de robo total las siguientes unidades de las siguientes Marcas -
Modelos deberan tener instalado y activo un sistema de rastreo (GPS o similar) al momento del
siniestro:
8/16
CONDICIONES ESPECIALES (Continuación)
2. Hasta 2 años de antigüedad, (es decir unidades de 0, 1 y 2 años de antigüedad, siendo el año
0 el año actual)
- Hyundai H-1
- Mitsubishi L200
- Nissan Frontier
- Nissan Navara
-La unidad cuente con el sistema de dispositivo de rastreo instalado, el servicio activo y al dia en
sus pagos al proveedor del servicio. La Instalacion del dispositivo solo debera ser realizada a
través de un proveedor autorizado por Mapfre Perú (Hunter, Segursat, Protemax, y Comsatel)
-Se comunique inmediatamente el robo de la unidad al proveedor del servicio del dispositivo de
rastreo y/o a Mapfre, dentro de un plazo que no podra exceder de dos (2) horas de ocurrido el
siniestro.
-Que el Asegurado cumpla con efectuar las revisiones tecnicas del dispositivo exigidas por el
proveedor del servicio y con todas las obligaciones que se encuentren establecidas en el
contrato que el Asegurado haya celebrado con el proveedor al momento de la contratacion del
servicio.
La relacion de vehículos que requieren el Dispositivo de Rastreo podra sufrir variaciones, las
mismas que seran comunicadas oportunamente por la compañía.
SERVICIOS
SERVICIOS
Central de Asistencia (SI24)
Con solo llamar al 213-3333, ofrecemos auxilio mecánico, grúa, ambulancia, asesoria legal y
asistencia en viajes. El Servicio se extiende a la República del Perú para vehículos livianos.
9/16
SERVICIOS (Continuación)
Procuraduría Personalizada
En aquellos casos que Mapfre lo considere conveniente, enviará un procurador para asistir al
asegurado en las gestiones relacionadas al siniestro.
DATOS ANEXOS
INSPECCION: N° 2289862
10/16
RESUMEN:
POLIZA DORADA CAPITAL SOCIAL S/ 501,949,792
MAPFRE PERU CIA DE SEG Y REAS.
RUC 20418896915 TELEF. 2137373
DIRECCIÓN 28 DE JULIO 873 MIRAFLORES
El siguiente texto es un resumen informativo de las Condiciones Generales del riesgo contratado.
Las condiciones aplicables a cada póliza serán las detalladas en las Condiciones Particulares
correspondientes.
Coberturas
001 DAÑO PROPIO AL AUTOMOVIL ASEGURADO
001 A -Daño Propio por Accidente.
001 B -Daño Propio por Incendio.
001 C -Daño Propio por Robo o Hurto.
001 D -Rotura Accidental de Lunas.
001 E -Daño Propio por Fenómenos Naturales
001 F -Daño Propio Huelga, Conmoción Civil, Daño Malicioso Vandalismo y Terrorismo.
001 G -Daño Propio por Ausencia de Control
001 H -Daño Propio por Vias no Aptas Para la Circulación.
002 PERDIDA TOTAL
002 A -Pérdida Total por Accidente.
002 B -Pérdida Total por Incendio.
002 C -Pérdida Total por Robo o Hurto.
002 D -Pérdida Total por Fenómenos Naturales
002 E -Pérdida Total Por Huelga, Conmoción Civil, Daño Malicioso Vandalismo y Terrorismo.
002 F -Pérdida Total por Ausencia de Control.
002 G -Pérdida Total por Vias no Aptas Para la Circulación.
002 H -Robo de Equipos Audiovisuales.
003 RESPONSABILIDAD CIVIL FRENTE A TERC. NO OCUP.
003 A -R.Civil Frente a Terceros No Ocupantes.
003 B - Responsabilidad Civil Frente a Ocupantes.
004 ACCIDENTES PERSONALES
004 A -Por Muerte
004 B -Invalidez Permanente
004 C -Gastos de Curación
004 D -Gastos de Sepelio.
004 E -Asistencia a Automóviles y Personas.
004 F -Reclamación de daños.
11/16
3. MONTO DE LA PRIMA
4. PRINCIPALES EXCLUSIONES
Exclusiones generales
Este seguro no cubre siniestros debidos a:
d. La participación del ASEGURADO o conductor del vehículo en riñas, grescas, alteración del
orden público u otros hechos que pudieran provocar agresiones de terceros.
e. Cortocircuito originado en el vehículo, así como los daños que este pueda ocasionar a terceros.
f. Otras expresamente nombradas en el numeral 5.1 Exclusiones Generales y 5.2 Exclusiones
Específicas, Artículo N° 5 de las Condiciones Generales de POLIZA DORADA.
> Ingresando a la página web de los siguientes bancos: Banco de Crédito, Banco Continental,
Scotiabank, Interbank, Banco Falabella y Banco Interamericano de Finanzas.
> Acercándose a cualquiera de los siguientes bancos: Banco de Crédito, Banco Continental,
Scotiabank, Interbank, Banco de la Nación, Banco Falabella y Banco Interamericano de
Finanzas, indicando el número de DNI, RUC o Carnet de Extranjería del contratante de la
póliza.
12/16
5. LUGAR Y FORMA DE PAGO DE LA PRIMA
> Afiliándote al cargo en cuenta y/o tarjeta de crédito Mastercard, Visa, Diners, y American
Express.
> En cualquiera de las oficinas de LA COMPAÑÍA ubicadas en Lima y Provincias, detalladas en
nuestra página web: https://seguros.mapfre.com.pe/nuestras-oficinas
7. DERECHO DE ARREPENTIMIENTO
Según lo establecido en el Art. N° 6°, 7°, y 8°, de las Condiciones Generales de POLIZA
DORADA. Además de lo detallado en el Art. N° 10° de las Cláusulas Generales de Contratación .
Comunicarse en el más breve plazo posible con nuestro servicio de Atención al Cliente SI24
Horas al teléfono 213-3333 (Lima) y 0801-1-1133 (provincias) .
1. Unidad de Automóviles.
Área de Siniestros
Av. 28 de Julio N° 873, Miraflores
13/16
10. LUGARES PARA SOLICITAR LA COBERTURA DEL SEGURO
Los usuarios y/o consumidores, entendiéndose estos como la persona natural o jurídica que
adquiere, utiliza o disfruta de los productos o servicios ofrecidos por LA COMPAÑÍA; podrán
presentar consultas, reclamos y/o quejas a través de las plataformas establecidas por LA
COMPAÑÍA y/o cualquier otro medio que establezca la Superintendencia de Banca Seguros y
AFP.
Consultas
> Carta dirigida al Presidente del Grupo MAPFRE PERÚ (en papel membretado en caso de ser
persona jurídica), indicando: tipo de solicitante, nombre completo, documento de identidad,
domicilio, teléfono, correo electrónico, número de póliza, número de siniestro (en caso se
cuente con dicha información), de ser el caso, nombre del producto/servicio afectado, así como
una breve explicación, clara y precisa, de la consulta.
> Carta dirigida al Presidente del Grupo MAPFRE PERÚ (en papel membretado en caso de ser
persona jurídica), indicando: tipo de solicitante, nombre completo, documento de identidad,
domicilio, teléfono, correo electrónico, número de póliza, número de siniestro (en caso se
cuente con dicha información), de ser el caso, nombre del producto/servicio afectado, así como
una breve explicación, clara y precisa, del hecho reclamado y documentos que adjunta.
> “Libro de Reclamaciones Virtual”, que estará al alcance del consumidor o usuario, siendo
asesorado por un Ejecutivo de Atención al Cliente en las oficinas de LA COMPAÑÍA a nivel
nacional. Podrá adjuntar, de ser el caso, documentos que sustenten su reclamo y/o queja.
> La respuesta al reclamo, será remitida al usuario en un plazo máximo de 30 días calendario de
presentada la carta a LA COMPAÑÍA. Los plazos de respuesta podrán ser ampliados cuando la
complejidad y naturaleza del reclamo lo justifique.
> Si no fuese posible ubicar al reclamante en el domicilio indicado por este en su carta, se le
tendrá por respondido el reclamo.
14/16
12. INSTANCIAS HABILITADAS PARA PRESENTAR RECLAMOS Y/O DENUNCIAS
2. INDECOPI
Calle de la Prosa N° 104, San Borja
Teléfonos: 224-7777 (Lima) o 0800-4-4040 (provincias)
www.indecopi.gob.pe
El presente producto presenta obligaciones a cargo del usuario cuyo incumplimiento podría
afectar el pago de la indemnización o prestaciones a las que se tendría derecho.
Durante la vigencia del contrato LA COMPAÑÍA no puede modificar los términos contractuales
pactados sin la aprobación previa y por escrito del contratante, quien tiene derecho a analizar la
propuesta y tomar una decisión en el plazo de 30 días desde que la misma fue comunicada. La
falta de aceptación de los nuevos términos, no genera la resolución del contrato, en cuyo caso se
deberán respetar los términos en los que el contrato fue acordado.
NOTA IMPORTANTE: Las Condiciones Especiales del contrato prevalecen sobre las
Condiciones Generales y Particulares.
15/16
Certificado Electrónico
Decreto Supremo 015 - 2016 MTC SOAT
COMPAÑÍA DE SEGUROS EN CASO DE EMERGENCIAS
LA POSITIVA SEGUROS 211 0211 LIMA Y/O
Y REASEGUROS PROVINCIAS
VIGENCIA DE LA PÓLIZA
CERTIFICADO SOAT
Nº Póliza - Certificado
CONTROL POLICIAL
27728399 - 0
Desde Desde
25/07/2023 25/07/2023 Vigencia de uso
Hasta exclusivo para
Hasta
control policial
25/07/2024 25/07/2024
1
San Isidro, 25 de Julio de 2023
Señores
MC ANDINO EXPRESS S.A.C.,
Muchas gracias por decidir que La Positiva Seguros sea quien los acompañe y proteja a lo largo de los años. ¡Nosotros
trabajaremos por su máxima tranquilidad!
Por ello, adjuntamos tu póliza de seguro de VEHICULOS N° 230246120, cuya vigencia inicia el 25/07/2023 (12:00 horas) y
vence el 25/07/2024 (12:00 horas).
Los invitamos a conocer todos los detalles de su cobertura a través de un Resumen Informativo, Condiciones Especiales,
Particulares, Generales y Cláusulas Adicionales, que los guiarán para el mejor uso de su póliza de seguros.
No olviden que estamos para ayudarlos a través de nuestra Línea Positiva al (01) 211-0212 en Lima y/o provincias.
* 2 3 0 2 4 6 1 2 0*
Datos de la Póliza
Póliza Nº: 230246120 Ramo: VEHICULOS
Vigencia-Inicio: 25/07/2023 12:00 hrs Término: 25/07/2024 12:00 hrs
Oficina: Premium/Empresarial Módulo: AutoTotal individual
Detalle de la Prima
Fecha de Vencimiento: 24/08/2023
Prima Comercial US$ 1,317.27
Prima Comercial + IGV US$ 1,554.38
La Prima Comercial incluye:
Cargo por la intermediación de corredor de Seguros RED DIGITAL VEHÍCULOS
Registro : Monto US$ 0.00
Lugar y Forma de Pago Según Convenio de Pago Adjunto
55494775
Coberturas
Descripción Suma Asegurada
Daño Propio a Valor Asegurado, hasta US$ 35,000.00
Responsabilidad Civil Frente a Terceros, hasta US$ 200,000.00
Responsabilidad Civil Frente a Ocupantes, hasta US$ 75,000.00
Muerte, c/u US$ 25,000.00
Invalidez Permanente, c/u hasta US$ 25,000.00
Gastos de Curación, c/u hasta US$ 5,000.00
Gastos de Sepelio, c/u hasta US$ 2,000.00
Accesorios Musicales, hasta US$ 2,000.00
Riesgos de la Naturaleza, hasta US$ 35,000.00
Huelga, Daño Malicioso, Vandalismo, Terrorismo, hasta US$ 35,000.00
Ausencia de Control - Daño Propio, hasta US$ 35,000.00
Ausencia de Control - Responsabilidad Civil, hasta US$ 50,000.00
Accesorios Especiales No Musicales, hasta US$ 2,000.00
Prima Comercial (no incluye IGV) US$ 1,317.27
Cláusulas Adicionales
001 Ausencia de control 013 Riesgos de la naturaleza
018 Defensa jurídica 084 Cobertura de equipo electrónico
Póliza de Seguro de Vehiculos
Condiciones Especiales
004 Responsabilidad civil frente a ocupantes 011 Garantía de inspección
012 Rehabilitación automática suma asegurada 014 Vías Autorizadas y No Autorizadas
015 Limitación por kilometraje 023 Indem. pólizas a valor asegurado
042 Política dispositivo GPS - Provincias 048 Accidentes Personales de Ocupantes
060 Uso particular
Beneficios Adicionales
021 Asistencia y Servicios de Línea Positiva 029 Vehículo de reemplazo
032 Chofer de Reemplazo 033 Búsqueda y Rescate
Anexo de Póliza
- Se exceptúan de la aplicación del deducible, los siniestros declarados como pérdida total, así como robo total, a menos que
expresamente se indique un deducible para dichos siniestros.
5
- Este producto está dirigido a vehículos cuya zona de circulación es en Provincias ( fuera de la Región Lima o Callao); en caso
la unidad se encuentre circulando en Lima al momento de una ocurrencia, se le aplicará un recargo en el deducible del 5% al
porcentual y el mínimo se incrementará en US$100. En caso de robo total se aplicará un deducible de 20%.
- Por la cobertura de Daño Propio a Valor Asegurado: Daños o pérdidas del vehículo asegurado, por todo y cada reclamo: 10%
Monto indemnizable mínimo US$ 250, excepto si se atienden:
- En Talleres Multimarca Referentes (solo repuestos alternativos, aplica solo para daños por choque):: 7.5% Monto
indemnizable, mínimo US$ 125
- en Talleres Multimarca Afiliados: 10% Monto indemnizable, mínimo US$ 250
- en Talleres Concesionarios Preferentes: 15% Monto indemnizable, mínimo US$ 250
- en Talleres Concesionaros Afiliados (Mediano Riesgo o Alto Riesgo)::
- en Talleres Concesionarios Afiliados: 15% Monto indemnizable, mínimo US$ 300
- en Talleres Concesionarios de las marcas Mercedes Benz, BMW, Audi y Renault:
- en otros Talleres No Afiliados: 20% Monto indemnizable, mínimo US$ 300
- por Rotura Accidental de Lunas: Lunas nacionales: Sin deducible
- por Rotura Accidental de Lunas: Lunas Importadas: 10% Monto indemnizable, mínimo US$ 100
- por aplicación de la condición especial de Riesgos de la Naturaleza o de las cláusulas adicionales de Ausencia de
Control o Imprudencia del Conductor: 20% Monto indemnizable, mínimo US$ 500
- para vehículos de procedencia china, india o timón cambiado: por Pérdida Total y Robo Total: Sin deducible
- Accesorios: 10% Monto indemnizable, mínimo US$ 150
- En caso el vehículo asegurado sea híbrido o eléctrico, los daños ocasionados al sistema eléctrico o que sean
causados por éste y afecten: motor, cargador, baterías, transformadores, inversores y/o controladore: 30% Monto
indemnizable, mínimo US$ 1000
- por Volcadura/Despiste/Desbarrancamiento: 20% Monto indemnizable
- Por la cobertura de Responsabilidad Civil Frente a Terceros: Por todo y cada reclamo: 10% Monto indemnizable mínimo US$
200, excepto si se atienden:
- por aplicación de la Cláusula de Ausencia de Control: 20% Monto indemnizable, mínimo US$ 300
Asimismo, por el presente documento, declaro conocer y manifiesto mi consentimiento para que se remita alternativamente por
los medios electrónicos que correspondan, toda comunicación o documentación relativa a mis pólizas de seguro, así como sus
endosos y/o renovaciones, pudiendo incluso haber sido contratadas con anterioridad o en el futuro; incluyendo adicionalmente,
comprobantes de pago electrónicos y las comunicaciones de cobranza que correspondan.
Declaro también actualizar ante algún cambio los referidos medios electrónicos a fin de que se efectúen las referidas
comunicaciones.
El contratante y/o Asegurado declara haber tomado conocimiento de las condiciones generales, particulares, resumen
informativo y cláusulas adicionales aplicables a la presente póliza.
Formas de Renovación: Renovación automática y no automática. La renovación automática de la póliza solo será aplicable si
la modalidad de pago es a través de débito automático. En caso el pago de la prima no se realice a través de débito automático
y por tanto no resulte aplicable la renovación automática, el Contratante y/o Asegurado autoriza a La Positiva para que esta
pueda enviarle una propuesta de seguro vehicular por la anualidad inmediata siguiente.
Canal de Comunicación Pactado: Los avisos y las comunicaciones que intercambien las partes contratantes deberían ser
formuladas por escrito, con constancia de recepción en el domicilio o correo electrónico señalado en la póliza, o
alternativamente por otro medio de comunicación que ambas partes acuerden.
---------------------------------------------------------------------- --------------------------------------
LA POSITIVA CONTRATANTE
El asegurado declara haber tomado conocimiento de los alcances del Reglamento de Pago de Primas de Pólizas de Seguros
aprobado por Resolución SBS N° 3198-2013, el cual resulta aplicable en todo lo no previsto por el presente convenio.
Lugares de Pago
En Agencias y
Por la Página Código de
Entidad Agentes
Web Identificación
Express
Scotiabank Sí Sí
Interbank Sí Sí
BBVA Continental Sí Sí DNI o RUC
Banco de Crédito BCP Sí Sí
La Positiva Seguros a Nivel Nacional No Sí
8 8
_________________________________________________
FIRMA Y SELLO
9
a) Que el conductor del vehículo asegurado se encuentre bajo los efectos del alcohol, siempre que el examen de alcoholemia
arroje un resultado igual o inferior a un (1) gramo de alcohol por litro de sangre al momento del accidente. Para efectos de
esta póliza se utiliza el ratio 0.15 gramos de alcohol por litro de sangre como promedio de metabolización del alcohol por el
organismo por hora y/o su equivalente en minutos y segundos. Este ratio se aplicará al lapso transcurrido entre la hora del
accidente y la hora del examen obligatorio de alcoholemia. También, se cubre cuando el conductor se encuentre bajo los
efectos de estupefacientes, narcóticos y/o alucinógenos los mismos que hayan sido comprobados mediante él o los
exámenes correspondientes.
b) Que el vehículo asegurado esté prestando servicio público permanente o en forma eventual.
c) Que el vehículo asegurado se destine a la enseñanza y/o prácticas de conducción.
d) Que el vehículo asegurado sea entregado en alquiler así fuere temporal o eventualmente.
e) Que el vehículo asegurado se encuentre circulando en sentido contrario al tránsito autorizado siempre y cuando sea en
zona urbana y solo por desconocimiento y/o falta de señalización.
f) Que el vehículo asegurado invada el carril contrario; en carretera, sólo cuando la invasión de carril se realice sobre la línea
discontinúa.
g) Que el vehículo asegurado se encuentre cruzando una intersección o girando, estando el semáforo con luz roja y no
existiendo la indicación en contrario.
h) Que el vehículo asegurado no esté utilizando el carril derecho para recoger o dejar pasajeros o carga.
i) Que el vehículo asegurado no esté respetando los límites máximo y mínimo de velocidad establecidos.
CONSIDERACIONES
1. La Positiva tendrá el derecho de repetir contra la o las personas que resulten responsables de cualquier accidente ocurrido
al amparo de esta Cláusula adicional.
2. Se deja expresa constancia de que esta Cláusula adicional no cubrirá la reincidencia del conductor del vehículo
asegurado que haya ocasionado anteriormente un siniestro amparado por esta cobertura.
3. Queda establecido que la responsabilidad de La Positiva para el riesgo de Responsabilidad Civil frente a terceros bajo el
amparo de esta Cláusula adicional será el que expresamente se indique en las Condiciones Particulares de la póliza.
4. En caso el Contratante del seguro sea una persona natural y el vehículo asegurado se encuentre endosado a una
entidad financiera, la extensión de la cobertura otorgada por la presente Cláusula adicional para el vehículo
asegurado finalizará en el momento mismo en que la deuda respaldada específicamente por dicho vehículo
asegurado sea cancelada o en la fecha de fin de vigencia indicada en la póliza, lo que suceda primero. En caso el
Contratante del seguro sea una persona jurídica y el vehículo asegurado se encuentre endosado a una entidad
financiera, la extensión de la cobertura otorgada por la presente Cláusula adicional para cada vehículo asegurado
finalizará en la fecha de fin de vigencia indicada en la póliza.
5. La cobertura de esta Cláusula adicional es válida para las 24 horas del día, los 365 días del año.
REQUISITOS
1. Para la activación de la cobertura de Responsabilidad Civil por Ausencia de control, bajo las premisas de esta
cláusula, el siniestro deberá ser avisado a La Positiva dentro del plazo para el aviso del siniestro indicado en las
Condiciones Generales.
La Aseguradora puede, a su opción, asumir la representación y encargarse de la defensa del Conductor del
vehículo asegurado, en los procesos civiles y penales que se promuevan contra éste como consecuencia de un
siniestro cubierto por la póliza, dejando expresa constancia que, al tratarse de una obligación de medios, La
Aseguradora no será responsable por el resultado de dichos procesos.
Las costas y costos del juicio en que incurra La Aseguradora o el Conductor, quedarán comprendidas dentro del
límite de la presente cobertura.
En caso que La Aseguradora decidiera que el Conductor asuma su propia defensa, éste deberá mantenerla
informada acerca de todas las incidencias y etapas del proceso judicial y si lo solicita, coordinar con ella la
defensa.
2. Que el conductor del vehículo asegurado tenga la licencia de conducir vigente y autorizada para conducir el
vehículo asegurado de acuerdo a lo estipulado en las disposiciones legales actualmente vigentes. No es aplicable
el presente requisito al supuesto contenido en el inciso c) del numeral precedente.
3. En caso de siniestro, que el conductor del vehículo asegurado se someta oportunamente al examen de alcoholemia
o al examen toxicológico u otro que corresponda, caso contrario se presumirá que, al momento del accidente, este
se encontraba en estado de ebriedad y/o bajo los efectos o influencia de estupefacientes, narcóticos y/o
alucinógenos, con un resultado superior a un (1) gramo de alcohol por litro de sangre al momento del accidente y
consecuentemente, la extensión de cobertura otorgada en virtud de esta cláusula adicional quedará
automáticamente sin efecto.
Todos los demás términos, condiciones, limitaciones y excepciones de la póliza que no se opongan a lo establecido en la
presente Cláusula adicional, permanecen inalterables.
Veh.001
Junio 2022
11
Adecuado a la Ley N°29946 y sus normas reglamentarias.
013 Cláusula Adicional: Riesgos de la naturaleza___________________________________________________
Queda entendido y convenido que, con sujeción a los demás términos, exclusiones, cláusulas y condiciones contenidos en la
presente póliza y bajo la condición de que se haya pagado la prima adicional correspondiente, ésta se extiende a cubrir
pérdidas y daños ocasionados a los vehículos asegurados, como consecuencia directa de la ocurrencia de riesgos de la
naturaleza y hasta por la suma asegurada expresamente indicada en la póliza para cada vehículo.
Para efectos de la presente póliza, se entiende por riesgo de la naturaleza los siguientes eventos: terremoto, temblor,
movimientos sísmicos, erupción volcánica, fuego subterráneo, maremoto, tsunami, marejada, maretazo, oleaje, salida de mar, o
embravecimiento del mar; lluvias, nieve, granizo, ciclón, huracán, tempestad, tormenta, vientos, ventarrones, vientos que
transportan arena; inundación, desbordamiento; hundimiento de suelos, subsidencia; deslizamiento del terreno, huayco, alud,
avalancha, aluvión, derrumbes y desprendimiento de tierra o de rocas.
El deducible por siniestro que afecte la cobertura otorgada mediante ésta cláusula adicional será el establecido en las
Condiciones Particulares, en caso de no haberse establecido el deducible será 20% del monto indemnizable con un mínimo de:
Veh.013
Agosto 2020
Adecuado a la Ley N°29946 y sus normas reglamentarias.
El límite máximo de esta prestación, será de DIEZ MIL (10,000) DÓLARES AMERICANOS por accidente, como parte y
no adición de la suma asegurada de la cobertura de Responsabilidad Civil contratada.
En caso de reembolso, los gastos incurridos deberán acreditarse con comprobantes de pago (Recibo por Honorarios,
Factura o Boleta de Venta) admitidos por la autoridad tributaria que permitan individualizar el servicio de asistencia
jurídica derivada del accidente materia de cobertura.
Asimismo, solo resultará susceptible de reembolso aquellos gastos incurrido que, cumpliendo las características
indicadas en el párrafo anterior, no hayan sido emitidos por parientes del asegurado hasta el tercer grado de
consanguinidad o afinidad.
Son de aplicación a esta cobertura las Condiciones Generales de Contratación y las Condiciones Generales del Seguro
Vehicular, en cuanto no se hallen modificadas por esta cláusula adicional.
Veh.018
Octubre 2019
1. Accidente de Tránsito.
2. Huelga, conmoción civil, daño malicioso, vandalismo, terrorismo y delitos contra la paz pública
3. Robo o hurto.
4. Riesgos de la Naturaleza.
5. En vías no Autorizadas.
6. Fallas producto de sobrecarga eléctrica.
7. Golpes externos causados por Terceros.
Definición
Por la presente cláusula adicional se entenderá como Equipo electrónico a cualquier computador o sistema automático de
control u otros equipos o sistemas para procesar, transmitir, almacenar o recuperar datos, cualquier hardware o software,
microchip, sistema operativo, microprocesador (chip de computador), circuito integrado o dispositivo similar. Los equipos
deben estar fijos en la unidad y validados mediante inspección.
Todo lo no previsto en la presente cláusula adicional se rige por lo señalado en las Condiciones
Generales.
En caso de discrepancia entre las condiciones generales y la presente cláusula adicional, rige lo
determinado en esta última.
Veh. 084
Diciembre 2020
Adecuado a la Ley N°29946 y sus normas reglamentarias.
13
004 Condición Especial: Responsabilidad civil frente a ocupantes____________________________________
Queda entendido y convenido que la presente Condición Especial está exclusivamente referida al reembolso o pago de
indemnización que, por concepto de Responsabilidad Civil, el Asegurado se viere obligado a efectuar, relacionada
directamente con la muerte o lesiones corporales de los pasajeros (exceptuando al conductor del vehículo responsable del
accidente) que ocupen el vehículo, con ocasión de un accidente de tránsito y hasta por el límite máximo señalado en esta
póliza.
Se excluye de la presente Condición Especial la responsabilidad civil del Asegurado frente a cualquier persona con la
cual mantenga vínculo laboral, se encuentren a su servicio, sean dependientes del Asegurado bajo cualquier
modalidad de contrato y/o sus familiares de hasta primer grado de consanguinidad y afinidad o de la cónyuge o
concubino (a) de cualquiera de ellos.
Asimismo, queda expresamente convenido que si el número de ocupantes del vehículo siniestrado fuera mayor al número de
ocupantes asegurados, la responsabilidad máxima de La Positiva, respecto a cada pasajero, será el valor que resulte de dividir
el límite máximo asegurado entre el número de pasajeros existentes en el momento del accidente.
En todo tipo de vehículo, La Positiva amparará únicamente a los ocupantes que viajan en el interior de la unidad, en el
habitáculo destinado para el transporte de pasajeros y/o dentro de la cabina o caseta y en el acto de subir o bajar de las
mismas, mientras el vehículo se encuentre detenido.
La cobertura y los límites serán los mostrados a continuación: Responsabilidad Civil Frente a Ocupantes, por uso de
la unidad asegurada:
• Bajo esta condición especial no están comprendidas los vehículos menores tales como motocicletas,
trimotos de pasajeros y/o de carga, cuatrimotos.
Todos los demás términos y condiciones de la póliza, a excepción de los expresamente variados por la presente Condición
Especial, quedan vigentes.
Veh.004
Septiembre 2021
Adecuado a la Ley N°29946 y sus normas reglamentarias.
1. Condición obligatoria para contar con la totalidad de las coberturas de la Póliza de Seguro.
Todos los vehículos asegurados bajo la póliza de seguro, de la cual forma parte la presente condición especial, deberán ser
inspeccionados y tener la conformidad de La Positiva para contar con la totalidad de las coberturas de la misma. Quedan
exceptuados de la inspección a la cual se hace referencia precedentemente los casos descritos en el numeral 2) siguiente.
El Asegurado queda obligado a solicitar la inspección del vehículo materia del seguro, coordinando el lugar, fecha y hora de la
misma al siguiente teléfono. Línea Positiva: 211-0211.
Antes de realizarse la inspección, La Positiva consultará el historial del vehículo a través de 2 empresas especializadas en
servicios de tecnología de información: AUTOCHECK y/o CARFAX.
Los criterios que determinan un reporte no favorable son: Daño por fuego o incendio, pérdida total o probable pérdida total
en aseguradora, reportados como pérdida total, desechado, reconstruido, daño por agua o inundación, daño
estructural o daño al chasis, ingreso a planta recicladora, exportado como chatarra, vendido como salvamento; en
consecuencia el contrato de seguro se resolverá automáticamente sin necesidad de declaración judicial o extrajudicial,
quedando liberado La Positiva de cualquier responsabilidad frente a un siniestro que pudiera afectarle a partir de la fecha de
resolución.
En el momento de la inspección, cualquier daño o deterioro que sea constatado del vehículo debe ser asumido por el
Asegurado, por lo que La Positiva no cubrirá la reparación de daños preexistentes a la inspección realizada. De verificarse en
la inspección daños de consideración en la unidad asegurada, marcando el inspector la casilla "Daños Mayores", el contrato de
seguro se resolverá automáticamente sin necesidad de declaración judicial o extrajudicial, quedando liberado La Positiva de
cualquier responsabilidad frente a un siniestro que pudiera afectarle a partir de la fecha de resolución y se generará la nulidad
de la póliza de seguro en aplicación de esta condición especial 7.2 de las Condiciones Generales de la Póliza de Seguro de
Vehículos.
El formulario de inspección vehicular deberá ser firmado por el Asegurado o quien lo represente, autorizando la firma de éste
como válida en señal de su conformidad de la inspección.
En caso que no se haya realizado la inspección del vehículo, el Asegurado declara conocer que La Positiva - en caso
de producirse un siniestro - solamente otorgará las coberturas de Responsabilidad Civil frente a terceros,
Responsabilidad Civil frente a ocupantes y Accidentes Personales, hasta por las sumas aseguradas descritas en las
Condiciones Particulares, siempre y cuando dichas coberturas hayan sido contratadas.
15
Una vez realizada la inspección, y siempre que La Positiva brinde su conformidad a la inspección, serán activadas todas las
coberturas contratadas de manera automática sin necesidad de generar un endoso de confirmación.
La presente condición especial no será de aplicación para vehículos 0KM financiados por entidades financieras.
b. La inspección descrita en el numeral 1) anterior, no será obligatoria, en caso que el vehículo asegurado bajo la póliza de
la cual forma parte la presente condición especial, se hubiera encontrado asegurado anteriormente con otra compañía
de seguros, bajo la misma modalidad de riesgo, para dichos efectos el Asegurado deberá presentar al momento de la
contratación, copia de la póliza de seguro renovada por la Compañía de Seguros anterior, antes del inicio de la vigencia
de la misma.
c. La inspección descrita en el numeral 1) anterior, no será obligatoria, cuando se trate de la renovación de la presente
póliza de seguro, siempre que al momento de efectuarse la contratación inicial de dicha póliza el vehículo haya sido
inspeccionado por La Positiva.
Son de aplicación las Condiciones Generales de la Póliza, de la cual forma parte la presente condición especial, en tanto no se
hallen modificadas por esta condición especial.
Veh.011
Junio 2021
Adecuado a la Ley N°29946 y sus normas reglamentarias.
Veh.012
Noviembre 2018
Se excluye de cobertura a las pérdidas o daños ocasionados a los vehículos asegurados, cuando se encuentren
circulando por Vías No Autorizadas siendo estas: las vías fuera del uso regular, a terrenos accidentados o de alta
peligrosidad como: orillas del mar, ríos o riachuelos, quebradas, dunas, rampas de aeropuertos, socavón y cualquier
otro de características similares y aquellas fuera de la definición de Vías Autorizadas. Salvo que sea expresamente
autorizado por la autoridad competente y/o sea la única vía de acceso debidamente acreditado por el mapa de la
Municipalidad correspondiente.
Veh.014
Febrero 2020
Adecuado a la Ley N°29946 y sus normas reglamentarias.
En caso el recorrido promedio mensual del vehículo asegurado exceda el límite antes indicado, La Positiva estará
facultada de indemnizar los daños ocasionados hasta los límites señalados en esta póliza considerando los siguientes
deducibles:
Por todo y cada evento: 20% del monto indemnizable, mínimo US$ 750 + IGV, excepto:
• Por pérdida total a consecuencia de daños materiales: 20% de la suma asegurada
• Por responsabilidad civil frente a ocupantes: 25% del monto indemnizable, mínimo US$ 1,000 + IGV
Son de aplicación a esta Condición Especial las Condiciones Generales de Contratación y las Condiciones Generales del
Seguro Vehicular, en cuanto no se hallen modificadas por este acuerdo.
Veh.015
Junio 2019
Adecuado a la Ley N°29946 y sus normas reglamentarias.
17
023 Condición Especial: Indemnización para pólizas contratadas a valor asegurado______________________
Queda entendido y convenido que, en adición a los términos y Condiciones Generales de la Póliza de seguro de Vehículos, en
caso de pérdida total La Positiva indemnizará el valor asegurado consignado en la póliza de seguro, solo en la medida que
este valor asegurado no supere:
· En caso de vehículos livianos: el 120% del valor comercial que tenga una unidad de las mismas condiciones y
características en el mercado nacional, en la fecha de ocurrido el siniestro.
• En caso de vehículos pesados y vehículos menores: el 110% del valor comercial que tenga una unidad de las
mismas condiciones y características en el mercado nacional, en la fecha de ocurrido el siniestro.
En ningún caso el valor Asegurado superará el porcentaje (%) del valor comercial, en la fecha de ocurrido el siniestro, antes
definido en esta condición especial. Ni la indemnización será superior a la suma asegurada de la póliza.
Veh.023
Octubre 2019
(*) Se debe instalar un GPS con los servicios de reporte de kilometraje, rastreo (ubicación del vehículo y transmisiones
periódicas) y asistencia en caso de siniestro, para todos los vehículos asegurados bajo el producto de Auto Total Deportivo y
las siguientes marcas y modelos de Auto Premium:
- ALFA ROMEO: 4C Coupe, 4C Spider.
- AUDI: Todas las versiones R, S, RS, Cabrio, Roadster, TT, Spyder
- BMW: Todas las series M, Z, Roadster
- DODGE: Charger, Challenger, Viper, Dart y todas las versions SRT, Hellcat, Daytona
- JAGUAR: Los modelos XJ SuperSport, XJR, F-TYPE
- JEEP: SRT
- LAND ROVER: Range Rover Sport
- LEXUS: RC, LC, todas las series F, F Sport, Turbo
- MERCEDES-BENZ: Todas las clases Cabrio, Roadster
- PORSCHE: 718, 911, Cayman, Boxster, GTS, Turbo, Cabrio.
- Cualquier vehículo cuya carrocería según tarjeta de identificación vehicular y/o tarjeta de propiedad sea: Convertible,
Cabrio, Cabriolet, Roadster, Spyder.
2. Para acceder a la cobertura de Robo Total en la Región Lima y Callao los vehículos nuevos y de hasta 3 años de
antigüedad indicados en el siguiente cuadro, están sujetos al pago del 20% de la suma asegurada del vehículo como
copago, o en su defecto para contar con la cobertura al 100% deben tener contratado, instalado y mantener operativo un
Dispositivo Localizador de Vehículos (GPS) de un proveedor aprobado por La Positiva.
CONSIDERACIONES
• El Dispositivo Localizador de Vehículos (GPS o Radiofrecuencia) tanto la instalación como su mantenimiento será
asumido por el cliente. Asimismo, la instalación del dispositivo debe ser realizada con un proveedor autorizado por La
Positiva Seguros.
• La relación de proveedores autorizados de Dispositivos Localizadores de Vehículos (GPS), se encuentra en nuestra
página web.
• Para una gestión más eficiente en los servicios de recupero por robo del vehículo asegurado y los servicios de Línea
Positiva, el Asegurado autoriza a La Positiva contar con el acceso de la ubicación del vehículo.
• Para lo cual, el Asegurado deberá comunicar el robo inmediatamente al proveedor del servicio GPS y a Línea
Positiva Emergencias al (01) 211-0211 en un plazo no mayor de cuatro (4) horas de ocurrido el siniestro.
Nota:
La Positiva Seguros y Reaseguros se reserva el derecho de modificar la relación de vehículos comprendidos en esta
Política, en cualquier momento comunicándolo oportunamente.
Veh.042
Marzo 2021
Adecuado a la Ley N°29946 y sus normas reglamentarias.
19
todas las lesiones corporales, incluyendo la muerte, causadas exclusivamente por accidentes de tránsito, a los ocupantes del
vehículo asegurado.
Consideraciones
1. Este Seguro cubre a los ocupantes del vehículo asegurado únicamente cuando los ocupantes se encuentren dentro del
vehículo asegurado, en el habitáculo destinado para el transporte de pasajeros y/o dentro de la cabina o caseta, en
marcha o en reposo, en el momento del accidente de tránsito.
2. Las coberturas de accidentes personales de ocupantes, procede únicamente en exceso a lo cubierto por el Seguro
Obligatorio de Accidentes de Tránsito (SOAT).
3. Las coberturas del presente seguro mantienen su vigencia únicamente dentro de los límites del territorio peruano.
4. Necesariamente deberá existir denuncia policial del accidente, de conformidad con lo dispuesto en el Reglamento
Nacional de Tránsito o la norma legal vigente que la reemplace.
5. La cobertura de accidentes personales de ocupantes estará limitada según tarjeta de propiedad y/o Tarjeta de
Identificación Vehicular, de acuerdo a los siguientes usos:
Veh.048
Octubre 2019
Adecuado a la Ley N°29946 y sus normas reglamentarias.
21
6 Accesorios hasta el 10% del valor asegurado de la unidad, con un límite X
de US$ 1,500 o el valor comercial del accesorio, lo que resulte menor. La
responsabilidad de La Positiva es de un accesorio por año de vigencia.
7 Se ampara los gastos de cirugía estética dentro de la cobertura de gastos X
médicos, extendiéndose a cubrir las operaciones por cirugía plástica
estética que deban efectuarse por lesiones en el rostro y cuello (centro
facial) sufridos por el conductor y copiloto del vehículo asegurado, en el
caso de accidentes de tránsito y como consecuencia de un siniestro
cubierto por la póliza.
8 En la presente póliza no cubre: X X
• El robo parcial
• La pérdida total a consecuencia de robos parciales.
9 Para la presente condición especial, la cobertura de repuestos de X
daño propio no aplicará a unidades de timón cambiado ni de
procedencia americana. Asimismo, se excluye los repuestos de
bolsas de aire (airbag).
10 Para vehículos emitidos en Provincia SUR: X X X
Este producto está dirigido a vehículos cuya zona de circulación es en
Provincias Sur; en caso la unidad se encuentre circulando en Lima al
momento de una ocurrencia se les aplicará un recargo en los deducibles
del 5% al porcentual y el mínimo se incrementará en US$100. En caso de
robo total se aplicará un deducible de 20%
11 Esta póliza se extiende a cubrir cuando el vehículo asegurado se X
encuentre realizando el servicio de Taxi.
12 En caso de ocurrencia de un siniestro que afecte la cobertura de Daño X X X X X X X X
propio a valor asegurado, específicamente por robo o daños en la
computadora y ramales(*) del vehículo asegurado, será de aplicación el
siguiente deducible, siempre y cuando se atienda en talleres Multimarca:
30% del monto indemnizable, mínimo US$ 1,000 o 1% de la suma
asegurada (el que sea mayor).
Solo aplicable para vehículos livianos con las clases de: automóvil,
camioneta station wagon, camioneta rural o camioneta pick up.
Veh. 060
Octubre 2021.
Adecuado a la Ley N°29946 y sus normas reglamentarias.
2. SERVICIOS ADICIONALES:
• Línea Positiva Salud (Servicio exclusivo para Uso Particular)
Los servicios de Línea Positiva Mecánica se brindan sin costo al Asegurado siempre y cuando no supere los US$ 500.00 por
evento. Aplica solo dentro del radio urbano en que se encuentre ubicado el vehículo. En caso La Positiva no pudiese
prestar el servicio a través de sus proveedores, la cobertura será por reembolso. A continuación, el límite de atenciones por
uso:
La Positiva no se hace responsable por los daños que se produjesen como consecuencia del traslado o manipulación
necesaria para efectuar los servicios, salvo casos de negligencia inexcusable o dolo.
Los servicios adicionales y asistencias en el lugar del accidente están sujetos a disponibilidad en la ubicación y el
tiempo de respuesta del proveedor. El alcance de los servicios se encuentra detallado en nuestra página web
www.lapositiva.com.pe. Para mayor información sobre términos y condiciones, consultar con Línea Positiva.
23
El Asegurado deberá comunicarse con Línea Positiva a través de los siguientes números:
• Línea Positiva Emergencias: (01) 211-0211
• Línea Positiva Informes: (01) 211-0212
Para la presente póliza, se define como vehículos livianos las siguientes clases de vehículos: automóvil, camioneta
station wagon, camioneta rural, camioneta panel y camioneta pick up; de hasta 3 toneladas.
Veh.021
Febrero 2023
Adecuado a la Ley N°29946 y sus normas reglamentarias.
DEDUCIBLE
EXCLUSIONES
a) El servicio NO INCLUYE el combustible necesario para prestación del servicio.
b) Están excluidos del uso de este servicio los vehículos asegurados con timón cambiado, vehículos livianos de uso
urbano, público y/o alquiler.
Veh.029
Febrero 2023
Adecuado a la Ley N°29946 y sus normas reglamentarias.
El servicio de Chofer de Reemplazo será brindado sólo dentro de los límites detallados líneas debajo, durante las veinticuatro
(24) horas del día, por choferes que cuenten con la Licencia de Conducir respectiva, los mismos que se encuentran
correctamente identificados y son trabajadores de los proveedores con quienes La Positiva suscribe un Contrato de Prestación
de Servicios. El servicio está limitado en cuanto a la disponibilidad del proveedor, su tiempo de respuesta y a la ubicación del
Asegurado, por lo que el Asegurado debe programar su conductor de reemplazo con un mínimo de 2 horas de anticipación.
El servicio de Chofer de Reemplazo será brindado sólo dentro del radio urbano de la ciudad, lo cual no incluye zonas rurales, ni
caminos con trocha. Puede verificar la disponibilidad del servicio en su ciudad a través de Línea Positiva o nuestra
página web www.lapositiva.com.pe
El Asegurado podrá hacer uso de este servicio llamando a Línea Positiva: 211-0211, debiendo identificarse, y brindar la
información que Línea Positiva le solicite. En caso no haya disponibilidad en las zonas donde se brinda el servicio por parte de
los proveedores de La Positiva y siempre y cuando, el Asegurado se haya comunicado con Línea Positiva, se podrá brindar
reembolso de S/. 90.
El Chofer de Reemplazo asignado a brindar el servicio, solo esperará quince (15) minutos en el lugar señalado por el
Asegurado para el inicio del beneficio. Transcurrido el tiempo señalado, el Chofer de Reemplazo procederá a retirarse
considerándose que el servicio fue efectivamente brindado. El Asegurado podrá solicitar un nuevo servicio de Chofer de
Reemplazo, el cual se contabilizará como un servicio nuevo.
El Asegurado cuenta como máximo con tres (3) asistencias de Chofer de Reemplazo durante la vigencia anual de la póliza.
A) Es imprescindible para la prestación del servicio de Chofer de Reemplazo, que el vehículo y el Asegurado se encuentren
en el lugar y a la hora fijada para dar inicio al servicio solicitado. Asimismo, el vehículo deberá encontrarse en un estado
adecuado para servir al uso convenido y garantizar las condiciones mínimas de seguridad para los ocupantes del vehículo.
25
B) Una vez que, el Chofer de Reemplazo esté en el lugar fijado, el Asegurado deberá exhibir al Chofer de Reemplazo, la
Tarjeta de Propiedad original del vehículo, así como el Seguro Obligatorio de Accidentes de Tránsito SOAT, el Certificado de
Inspección Técnica, en caso corresponda y el permiso de lunas polarizas, en caso corresponda; los mismos que deberán
encontrarse vigentes y de conformidad con la normativa civil y de tránsito correspondiente.
C) El Chofer de Reemplazo no está obligado a prestar el servicio en lugares que representen eminente riesgo para las partes,
lo cual será considerado a criterio del Chofer de Reemplazo, pudiendo tratarse de Asentamientos Humanos, zonas que se
consideren peligrosas, caminos de difícil acceso, presencia de acantilados, precipicios, presencia de tumultos, conmoción
civil, delincuencia, movilizaciones masivas de personas que impiden o pongan en peligro el libre tránsito, etc.
E) El Chofer de Reemplazo deberá comunicar a los clientes que sólo se brindará el servicio si es que la cantidad de personas
por trasladar es igual o menor a las especificadas como número de asientos en la Tarjeta de Propiedad del vehículo. El
Chofer de Reemplazo tiene la obligación de negarse a brindar el servicio si es que el Asegurado pretendiera trasladar a un
número mayor de ocupantes.
F) Para contar con el servicio de Chofer de Reemplazo es necesario que se respete el uso PARTICULAR declarado del
vehículo. De usar el vehículo para servicio público, en alquiler o cualquier otra modalidad, ya sea temporal o permanente, el
vehículo quedará sin el servicio, quedando así La Positiva relevada de cualquier responsabilidad derivada.
El Asegurado tiene la posibilidad de cancelar un servicio que haya solicitado, siempre y cuando comunique la cancelación con
una anticipación de por lo menos una (01) hora a la hora establecida por el Asegurado para el inicio del servicio de Chofer de
Reemplazo. En tal sentido, si el Asegurado no diera aviso con la debida anticipación, se considerará como un servicio
brindado.
Las modificaciones de un servicio de Chofer de Reemplazo, podrán realizarse, única y exclusivamente, a través de Línea
Positiva, con una anticipación de por lo menos una (01) hora a la hora establecida por el Asegurado para el inicio del servicio,
pudiendo conllevar una variación del tiempo de llegada del servicio de Chofer de Reemplazo (cambio de hora, destino final).
Aquellas modificaciones que se realicen con menos de una (01) hora de antelación a la hora concertada para el inicio del
servicio, estarán sujetas a la disponibilidad de los Choferes de Reemplazo para la prestación del mismo.
Son de aplicación las Condiciones Generales de Contratación y las Condiciones Generales de la Póliza, de la cual forma parte
el presente beneficio adicional, en tanto no se hallen modificadas por este beneficio adicional.
Veh.032
Febrero 2023
Adecuado a la Ley N°29946 y sus normas reglamentarias.
1. SERVICIOS ADICIONALES:
• Búsqueda y Rescate
- Definición:
Se define como servicio de Búsqueda y Rescate al rescate del vehículo asegurado y el posterior traslado del
mismo al taller o local destinado, cuando el vehículo asegurado sufre un evento súbito, fortuito e imprevisto y los
daños ocasionados impidan que se desplace por sus propios medios, siempre que el vehículo luego del siniestro
no quede sobre sus neumáticos.
- Aplicación:
El vehículo asegurado debe estar imposibilitado de circular por sus propios medios, unidad en estado inoperativo.
- Cobertura:
Este servicio se extiende a cubrir hasta 10% de la suma asegurada, máximo US$ 20,000, este monto incluye todos
los gastos de búsqueda y rescate del vehículo asegurado.
Este servicio incluye desde el recojo del vehículo hasta la puesta a disposición de la Aseguradora para su
reparación o entrega en caso de pérdidas totales.
La Positiva no se hace responsable por los daños que se produjesen como consecuencia del traslado o manipulación
necesaria para efectuar los servicios.
Los servicios adicionales y asistencias en el lugar del accidente están sujetos a disponibilidad en la ubicación y
tiempo de respuesta del proveedor.
Para mayor información sobre términos y condiciones, consultar con Línea Positiva.
El Asegurado deberá comunicarse con Línea Positiva a través de los siguientes números:
• Línea Positiva Emergencias: (01) 211-0211
• Línea Positiva Informes: (01) 211-0212
Veh.033
Agosto 2021
Adecuado a la Ley N°29946 y sus normas reglamentarias.
27
RESUMEN INFORMATIVO DE LA PÓLIZA DE SEGURO VEHICULAR
Considerar que la presente prima no incluye movimientos posteriores a la emisión inicial (Inclusiones, anulaciones o endosos
con movimiento de prima).
PRINCIPALES EXCLUSIONES
No se activará ninguna cobertura de la presente póliza en los siguientes supuestos:
Daños intencionales. -
Actos de naturaleza fraudulenta o dolosa, o acto intencional del Asegurado o Contratante o Beneficiario o Endosatario, o de los
familiares de hasta tercer grado de consanguinidad, o de la cónyuge o concubino(a) de cualquiera de ellos, o de cualquier
persona que estuviera a cargo del, o conduciendo el, vehículo asegurado. Se exceptúa de la presente, aquellos actos
28 28
intencionales realizados para evitar el siniestro o para atenuar sus consecuencias por un deber de humanidad generalmente
aceptado, por legítima defensa, por estado de necesidad o por cumplimiento de un deber legal.
Daños a infraestructura. -
Este seguro tampoco cubre daños o pérdidas a infraestructura como carreteras, caminos, puentes, viaductos, balanzas para
vehículos, entre otros, que sean causados directa o indirectamente por vibraciones, peso, altura o ancho del vehículo
asegurado.
Acoplados. -
En el caso la unidad asegurada sea un vehículo liviano: este seguro no cubre los daños materiales a acoplados, ni los daños
materiales que éstos causen al vehículo asegurado o a terceros. Esta exclusión comprende también las lesiones personales o
muerte de los ocupantes de los acoplados antes mencionados. En caso la unidad asegurada sea un vehículo pesado no aplica
esta exclusión, a menos que el acoplado haya sido declarado en la póliza y/o certificado de seguro y haya pagado prima por
ello. Tampoco están cubiertos los daños al vehículo asegurado cuando sea éste el que es remolcado, excepto cuando se trate
de una grúa oficialmente autorizada por La Aseguradora para este servicio.
Uso distinto al estipulado en esta póliza, enseñanza de conducción y participación en competencias automovilísticas. -
Este seguro no cubre los daños o pérdidas que se produzcan cuando el vehículo asegurado se emplee para uso distinto al
estipulado en esta póliza o se destine a la enseñanza y/o prácticas de conducción o participe en competencia o entrenamiento
automovilístico de cualquier índole.
29
Este seguro no cubre ningún gasto en que incurra el Asegurado por pérdidas por interrupción de la explotación comercial o
industrial; pérdidas por la suspensión o paralización o cese, total o parcial, del negocio; pérdidas por incumplimiento o
resoluciones de contratos; pérdida de mercado y/o lucro cesante; pérdidas o gastos por multas y/o penalidades de cualquier
tipo; pérdidas por deficiencias de rendimiento o capacidad, o defectos estéticos; pérdidas o gastos por el tiempo que
demanden las reparaciones o por demoras en las reparaciones; pérdidas por depreciación del vehículo, o pérdida de uso;
pérdida de la garantía del vehículo asegurado; y, en general, cualquier daño o pérdida indirecta o consecuencial.
Alcoholemia y drogas. -
Este seguro no cubre los daños o pérdidas que se produzcan cuando el vehículo asegurado es conducido por una persona
que se encuentre bajo los efectos de alcohol y/o drogas, aun cuando estas sean legales y/o prescritas por un médico como
narcóticos y tranquilizantes, por considerar que son susceptibles de afectar la habilidad para conducir.
Esta póliza se rige por las disposiciones legales actualmente vigentes respecto al grado alcohólico máximo permitido al
momento del accidente. Para efectos de esta póliza se utiliza el ratio 0.15 gramos de alcohol por litro de sangre como promedio
de metabolización del alcohol por el organismo por hora y su equivalencia en minutos y segundos;
Este ratio se aplicará al lapso transcurrido entre la hora del accidente y la hora del examen obligatorio de dosaje etílico.
Si el conductor se niega y/o no se somete oportunamente al examen de alcoholemia o al examen toxicológico u otro que
corresponda, se presumirá que, al momento del accidente, estaba en estado de ebriedad y/o bajo los efectos o influencia de
estupefacientes, narcóticos y/o alucinógenos; y consecuentemente se aplicará la presente exclusión.
Riesgos de la Naturaleza. -
La Póliza no cubre los daños o pérdidas físicas y/o las pérdidas causadas directamente por granizo o vientos que transportan
arena.
Informar en el más breve plazo posible a La Aseguradora la ocurrencia del siniestro llamando al teléfono (051) 211-0211 o
acercándose a cualquiera de nuestras oficinas a nivel nacional y confirmarlo, por escrito dentro del mismo plazo. Si el
Asegurado, debido a culpa leve, incumple con la obligación de dar aviso oportuno del siniestro, y de ello resulta un perjuicio a
La Aseguradora, esta tiene derecho a reducir la indemnización hasta la concurrencia del perjuicio que ha sufrido, salvo que la
falta de aviso no haya influido en la verificación o determinación del siniestro. La omisión o el retraso sólo son excusables si
medió fuerza mayor, caso fortuito o imposibilidad de hecho. El Asegurado no pierde el derecho que le asiste a reclamar por vía
arbitral o judicial el reconocimiento de la cobertura. Si el incumplimiento obedeciera a dolo del Asegurado, este pierde el
derecho a ser indemnizado. Si el incumplimiento obedece a culpa inexcusable del Asegurado, pierde el derecho de ser
indemnizado, salvo que la falta de aviso no haya influido en la verificación o determinación del siniestro, o en aquellos casos
que La Aseguradora haya tenido conocimiento del siniestro o de sus circunstancias por otro medio.
Dentro de las cuarenta y ocho (48) horas siguientes a la fecha del aviso indicado en el numeral anterior, el Asegurado deberá
remitir a La Aseguradora en original o certificación de reproducción notarial (antes copia legalizada), los siguientes documentos:
a. Denuncia Policial efectuada en la dependencia policial del sector donde se produjo el siniestro.
b. Certificado de Dosaje Etílico ordenado por la Policía Nacional del Perú según corresponda.
c. Copia Certificada del informe del atestado policial, ordenado por la Policía Nacional del Perú según corresponda.
Estas obligaciones podrán ser exoneradas en algunos casos siempre que el conductor del vehículo asegurado reporte el
siniestro con la central telefónica de La Positiva al teléfono (051) 211-0211 dentro de una hora de ocurrido el mismo, sin haber
trasladado el vehículo del lugar del accidente y siempre que tenga la autorización expresa de la Aseguradora.
DERECHO DE ARREPENTIMIENTO
En caso que la presente póliza sea comercializada a través de sistemas a distancia y/o Comercializadores, incluyendo la
bancaseguros, siempre que no sean condición para contratar operaciones crediticias, el Contratante y/o el Asegurado podrá
resolver la póliza, o la Solicitud-Certificado de seguro, según corresponda, sin expresión de causa y sin estar sujeto a penalidad
alguna dentro de los quince (15) días calendarios siguientes a la fecha de recepción de la póliza o nota de cobertura provisional
o certificado, según corresponda, debiendo la Aseguradora devolver el monto total de la prima recibida.
La Positiva devolverá la totalidad del monto de la prima pagada, dentro de los treinta (30) días calendarios siguientes de
recibida la solicitud. El derecho de arrepentimiento no podrá ser ejercido cuando se haya utilizado alguna de las coberturas o
beneficios del seguro.
Para tal efecto, el Contratante y/o Asegurado podrá ejercer su derecho de arrepentimiento utilizando los mismos mecanismos
de forma, lugar y medios que usó para la contratación del seguro.
INFORMACIÓN ADICIONAL
El presente producto presenta obligaciones a cargo del usuario cuyo incumplimiento podría afectar el pago de la indemnización
o prestaciones a las que se tendría derecho.
Dentro de la vigencia del contrato de seguro, el Contratante y Asegurado se encuentran obligados a informar a la empresa los
hechos o circunstancias que agraven el riesgo asegurado.
La información aquí proporcionada es a título parcial. Prevalecen las Condiciones Particulares sobre las Condiciones
Generales del Seguro de La Positiva Seguros y Reaseguros. Para las pólizas grupales, las coberturas específicas para cada
Asegurado se encuentran detalladas en el Certificado de Seguro.
31
31
Condiciones Generales
La Aseguradora emite la presente póliza para otorgar las coberturas sobre vehículos. Los términos, condiciones y cláusulas
que regirán el presente contrato de seguro son las siguientes:
1. DEFINICIONES
1.1. Accidente
Es todo evento fortuito, repentino, violento, involuntario, imprevisto y ocasional originado por una fuerza o agente externo, que
ocurre durante el período de vigencia de la cobertura y afecta al vehículo asegurado.
1.2. Asegurado
Es la persona natural o jurídica amparada por este contrato de seguro y que figura como tal en las Condiciones Particulares de
la póliza y/o certificado de seguro.
1.3. Contratante
Es la persona natural o jurídica que celebra con La Aseguradora el contrato de seguro. Su condición puede o no coincidir con la
del Asegurado. En ambos casos recaen sobre esta persona los derechos -si corresponde- y/u obligaciones emanados del
contrato. El contratante es el único que puede solicitar modificaciones a la póliza. Asimismo, es el que fija y solicita los montos
asegurados y los riesgos que necesita proteger.
1.7. Deducible
El deducible estipulado en las Condiciones Particulares de la presente póliza, es el monto o porcentaje del daño indemnizable
que invariablemente se deduce de éste y que por tanto queda a cargo del Asegurado por cada evento que dé lugar a un
siniestro cubierto.
1.8. Endoso
Documento que se adhiere a la póliza y mediante el cual se modifica alguno o algunos de los términos y condiciones de la
misma o se transmite a un tercero de manera total o parcial los derechos, beneficios y/u obligaciones emanados de la presente
póliza, surtiendo efecto una vez que han sido suscritos y/o aprobados por La Aseguradora y el contratante, según corresponda.
1.10.Póliza
Es el documento emitido por La Aseguradora que formaliza el consentimiento del contrato de seguro, en el que se reflejan las
condiciones que de forma general, particular o especial regulan las relaciones contractuales convenidas entre la Aseguradora y
el Contratante. Se encuentran comprendidos los documentos adicionales relacionados con la materia asegurada (cláusulas
adicionales), solicitud de seguro y las modificaciones habidas durante la vigencia del contrato (endosos).
Las condiciones especiales prevalecen sobre las condiciones particulares y estas prevalecen sobre las generales. Las
cláusulas manuscritas o mecanografiadas predominan sobre las impresas.
1.11.Prima
Es la contraprestación establecida por La Aseguradora por la cobertura otorgada.
1.12.Siniestro
Es la manifestación concreta del riesgo asegurado del que resultan lesiones personales o daños materiales amparados por la
presente póliza y/o certificado de seguro.
1.13.Terceros
Persona diferente al Contratante y/o Asegurado de la presente póliza y que resulta afectado a consecuencia de un siniestro
cubierto por la misma. No están comprendidos en la presente definición, los familiares del Contratante y/o Asegurado en línea
directa o colateral, dentro del cuarto grado de consanguinidad y segundo de afinidad, así como el o la conviviente del
Contratante y/o del Asegurado. De igual forma, tampoco se encuentran comprendidos en la presente definición los socios,
directivos, asalariados, contratistas o sub-contratistas y personas que de hecho o de derecho, dependan del Contratante y/o
Asegurado.
1.14.Terrorismo
Es el acto de cualquier persona o grupo(s) de personas, actuando sola por su cuenta o a favor de, o en conexión con, o en
nombre de, cualquier organización u organizaciones o gobiernos, cometido por razones políticas, religiosas, ideológicas o por
cualquier otra razón, incluyendo, pero no limitado a, actividades dirigidas a destituir por la fuerza al gobierno "de jure" o "de
facto", o para intentar influenciarlo, y/o con la finalidad de desestabilizar el sistema político establecido, o causar temor e
inseguridad en el medio social en que se produce.
1.15.Valor Asegurado
Es el valor convenido entre el Asegurado y La Aseguradora sobre el vehículo declarado en las Condiciones Particulares de la
póliza, el cual se mantiene estable durante toda la vigencia del contrato.
1.16.Valor Comercial
Es el valor de mercado de un vehículo de la misma marca, año, modelo y estado de conservación que el vehículo asegurado en
el mercado peruano en la fecha del siniestro, ésta valoración es según la lista referencial de precios de vehículos emitida por la
Asociación Peruana de Empresas de Seguros (APESEG), revistas y/o empresas especializadas en el tema.
Si en el mercado peruano no hubiera un vehículo de similares características a las del vehículo asegurado, el Valor Comercial
corresponderá a su valor nuevo menos la depreciación que le corresponda por su antigüedad, uso, estado de conservación y
obsolescencia en la fecha del siniestro.
1.17.Vías autorizadas
Se entiende por vía autorizada a la vía urbana, carretera o camino rural para circulación pública de vehículos y/o peatones y/o
animales, cuyo paso puede ser o no limitado bajo condiciones fijadas por la autoridad competente. También se considera como
vías autorizadas a los estacionamientos de establecimientos públicos.
1.18.Vías no autorizadas
33
Se denomina vía no autorizada a las vías fuera del uso regular, a terrenos accidentados o de alta peligrosidad como: orillas del
mar, ríos o riachuelos, quebradas, dunas, rampas de aeropuertos, socavón y cualquier otro de características similares y
aquellas fuera de la definición de Vías Autorizadas. Salvo que sea expresamente autorizado por la autoridad competente y/o
sea la única vía de acceso debidamente acreditado por el mapa de la Municipalidad correspondiente.
3.1.2. Huelga, conmoción civil, daño malicioso, vandalismo, terrorismo y delitos contra la paz pública
Aquel evento que ocasione pérdida parcial o total del vehículo asegurado, a consecuencia de los riesgos antes mencionados,
independientemente de si el vehículo se encontraba en circulación.
3.1.3. Incendio
Aquel evento que ocasiona pérdida parcial o total del vehículo asegurado, causado por fuego estando o no en circulación el
vehículo asegurado.
c. La póliza contratada establezca en las Condiciones Particulares y/o, de corresponder, Certificado de Seguro la cobertura
de Daño Propio.
Para efecto de todas las coberturas antes mencionadas, se entenderá por pérdida total y pérdida parcial, lo siguiente:
• Se considera pérdida total la destrucción o desaparición total del vehículo asegurado.
• También se considera pérdida total si el valor de los repuestos y mano de obra (sin incluir el IGV) necesaria para su
reparación es igual o superior al 75% del valor comercial del vehículo asegurado.
• Se considera pérdida parcial a aquellos siniestros en que los costos razonables de reposición o reparación (sin incluir el
IGV) de los daños de la unidad asegurada sumen en conjunto un importe menor al 75% del valor comercial del vehículo
asegurado.
• Se considera pérdida parcial por robo o hurto al daño causado para robar el vehículo asegurado, o la sustracción de
cualquiera de las partes o accesorios fijos necesarios para el funcionamiento normal y regular del vehículo asegurado.
3.2.1. Terceros
Se cubre la responsabilidad civil extracontractual en que incurra el Asegurado o cualquier otra persona que, durante la
circulación del vehículo asegurado, con autorización de este último, ocasione lesiones y/o daños materiales a personas o cosas
que se encuentren fuera de él, como consecuencia de un accidente o serie de accidentes emanados en un solo suceso o
acontecimiento. La presente cobertura alcanza el importe de las sumas a que se encuentra obligado el asegurado por concepto
de indemnización por daños y perjuicios, costas y costos, y los gastos incurridos en defensa y/o asesoría jurídica del asegurado
en las diligencias realizadas, hasta el límite asegurado y términos indicados en las Condiciones Particulares y/o, de
corresponder, Certificado de Seguro.
3.2.2. Ocupantes
Se cubre la responsabilidad civil extracontractual en que incurra el Asegurado o cualquier otra persona autorizada a conducir el
vehículo asegurado que ocasione lesiones a personas que se encuentren dentro de éste, como consecuencia de un accidente
o serie de accidentes emanados en un solo suceso o acontecimiento. La presente cobertura alcanza el importe de las sumas a
que se encuentra obligado el asegurado por concepto de indemnización por daños y perjuicios, costas y costos, y los gastos
incurridos en defensa y/o asesoría jurídica del asegurado en las diligencias realizadas, hasta el límite asegurado y términos
indicados en las Condiciones Particulares y/o, de corresponder, Certificado de Seguro.
La cobertura de Responsabilidad Civil frente a terceros y/u ocupantes solo se activará cuando el vehículo asegurado participe
en un accidente durante su circulación y siempre y cuando el siniestro se encuentre cubierto por la póliza.
3.4. Accesorios
35
La Aseguradora podrá optar libremente por indemnizar los accesorios de fábrica en el vehículo asegurado, cuyo detalle figure
en las Condiciones Particulares y/o, de corresponder, Certificado de Seguro al valor comercial previo al daño o robo, o por
reponer los accesorios en mención por uno de similares características.
Es condición necesaria que los accesorios se encuentren instalados en forma fija dentro del vehículo asegurado.
La cobertura también se extiende a cubrir otros accesorios o equipos no necesarios para el funcionamiento normal del vehículo
asegurado, siempre que tales hayan sido verificados mediante la inspección ocular realizada por La Aseguradora y se
encuentren expresamente nombrados y detallados en las Condiciones Particulares de la póliza y/o Certificado de Seguro.
• Desperfecto o desgaste generado por el uso y/u obsolescencia natural tanto del vehículo asegurado como de sus
accesorios eléctricos, mecánicos, llantas, air bags, entre otros accesorios.
• Incumplimiento de las instrucciones y requerimientos de mantenimiento especificados para el normal
funcionamiento del vehículo asegurado.
• Algún descuido producido en el interior del vehículo asegurado como manchas de todo tipo o algún daño por el
mal uso de artículos y productos de limpieza.
• Instalación defectuosa o incorrecta o indebida de cables eléctricos, componentes eléctricos, componentes
electrónicos y/o accesorios de cualquier tipo, así como el uso indebido del cableado eléctrico del vehículo
asegurado.
• Desgaste o deterioro paulatino o fatiga, causado por o resultante del uso o funcionamiento, erosión, corrosión,
oxidación, cavitación, herrumbre y/o incrustaciones.
• Quemaduras causadas por brasa o ceniza de tabaco, encendedores de cualquier tipo, fósforos y/o artefactos
eléctricos.
Cabe indicar que sí serán materia de cobertura los daños que fuesen consecuencia de un accidente amparado en la
presente póliza, cuya causa sea alguno de los puntos arriba excluidos.
4.9. Acoplados
En el caso la unidad asegurada sea un vehículo liviano: este seguro no cubre los daños materiales a acoplados, ni los
daños materiales que éstos causen al vehículo asegurado o a terceros. Esta exclusión comprende también las
lesiones personales o muerte de los ocupantes de los acoplados antes mencionados. En caso la unidad asegurada
sea un vehículo pesado no aplica esta exclusión, a menos que el acoplado haya sido declarado en la póliza y/o
certificado de seguro y haya pagado prima por ello.
Tampoco están cubiertos los daños al vehículo asegurado cuando sea éste el que es remolcado, excepto cuando se
trate de una grúa oficialmente autorizada por La Aseguradora para este servicio.
4.10.Uso distinto al estipulado en esta póliza, enseñanza de conducción y participación en competencias
automovilísticas.
Este seguro no cubre los daños o pérdidas que se produzcan cuando el vehículo asegurado se emplee para uso
distinto al estipulado en esta póliza o se destine a la enseñanza y/o prácticas de conducción o participe en
competencia o entrenamiento automovilístico de cualquier índole.
37
del vehículo, o pérdida de uso; pérdida de la garantía del vehículo asegurado; y, en general, cualquier daño o pérdida
indirecta o consecuencial.
4.14.Alcoholemia y drogas
Este seguro no cubre los daños o pérdidas que se produzcan cuando el vehículo asegurado es conducido por una
persona que se encuentre bajo los efectos de alcohol y/o drogas, aun cuando estas sean legales y/o prescritas por un
médico como narcóticos y tranquilizantes, por considerar que son susceptibles de afectar la habilidad para conducir.
Esta póliza se rige por las disposiciones legales actualmente vigentes respecto al grado alcohólico máximo permitido
al momento del accidente. Para efectos de esta póliza se utiliza el ratio 0.15 gramos de alcohol por litro de sangre
como promedio de metabolización del alcohol por el organismo por hora y su equivalencia en minutos y segundos;
este ratio se aplicará al lapso transcurrido entre la hora del accidente y la hora del examen obligatorio de dosaje
etílico.
Si el conductor se niega y/o no se somete oportunamente al examen de alcoholemia o al examen toxicológico u otro
que corresponda, se presumirá que, al momento del accidente, estaba en estado de ebriedad y/o bajo los efectos o
influencia de estupefacientes, narcóticos y/o alucinógenos; y consecuentemente se aplicará la presente exclusión.
4.16.Riesgos de la Naturaleza
La Póliza no cubre los daños o pérdidas físicas y/o las pérdidas causadas directamente por granizo o vientos que
transportan arena.
5. INICIO DE LA COBERTURA
La vigencia del seguro se encontrará especificada en las condiciones particulares y/o certificado de seguro, según
corresponda.
De conformidad con lo estipulado en el segundo párrafo del artículo 4º de la Ley Nº29946, Ley del Contrato de Seguro, las
partes acuerdan postergar el inicio de la cobertura del seguro al pago de la primera cuota de la prima fraccionada o de la prima
anual dentro del plazo establecido, según corresponda.
Las partes acuerdan igualmente, que se dará inicio a la cobertura del seguro, en caso ocurra un siniestro antes del plazo
acordado para el pago de la primera cuota de la prima fraccionada o de la prima anual, según corresponda, oportunidad en la
cual, se devengará la prima de acuerdo al convenio de pago suscrito, la cual será descontada del importe de la indemnización
correspondiente.
6. RENOVACIÓN AUTOMÁTICA
El contrato de seguro se renovará automáticamente en la fecha de vencimiento correspondiente, si así se ha establecido en las
Condiciones Particulares de la póliza o en el Certificado de Seguro según corresponda, y mientras se cumplan y mantengan las
condiciones de asegurabilidad del vehículo asegurado.
El contrato de seguro podrá no renovarse de forma automática, debiendo para tal efecto comunicarlo cualquier de las partes
por escrito con sesenta (60) días calendarios de anticipación a la fecha la renovación.
39
Contratante o Asegurado, el mismo que no será mayor a treinta (30) días, plazo que se computa desde la
solicitud de resolución.
Asimismo, antes del vencimiento del plazo estipulado en la póliza La Aseguradora podrá resolver el presente
contrato de seguro, mediante comunicación escrita que cursará con no menos de treinta (30) días calendario
de anticipación a su contraparte aquel que invoque la resolución. La Aseguradora tiene derecho a la prima
devengada por el tiempo transcurrido, la prima pagada en exceso se devolverá en el plazo pactado con el
Contratante o Asegurado, el mismo que no será mayor a treinta (30) días, plazo que se computa desde la
solicitud de resolución.
En el caso del Contratante o Asegurado, se deberá presentar la siguiente documentación:
· Carta dirigida a la Compañía en la que se manifiesta expresamente su deseo de resolver sin expresión de
causa su afiliación al contrato.
· Copia de Documento de Identidad
La solicitud de resolución del Contrato se efectuará en las Plataformas de Atención al Cliente de la
Aseguradora, cuyas direcciones se encuentran en la web www.lapositiva.com.pe, o a través de los mismos
mecanismos de forma, lugar y medios utilizados para la contratación del seguro. Si el Contratante tuviera
algún impedimento para realizar personalmente el trámite antes indicado, podrá actuar a través de un
tercero, mediante poder inscrito en Registros Públicos en el cual se autorice expresamente al tercero a
realizar dicha gestión. Se requerirá adicionalmente copia de Documento de Identidad y vigencia de poder
del apoderado.
c. Si existe reticencia o declaración inexacta que no obedece a dolo o culpa inexcusable del Contratante y/o
Asegurado y es constatada antes de que se produzca un siniestro, La Aseguradora ofrecerá la revisión de
las condiciones establecidas en el certificado de seguro o en la póliza, según corresponda, en un plazo de
treinta (30) días calendario contados desde la fecha de constatación de la reticencia o declaración inexacta
y propondrá los ajustes correspondientes, que de no ser respondidos en un plazo de diez (10) días
calendario por El Asegurado, facultará a la Aseguradora a resolver el contrato mediante una comunicación
dirigida al Contratante y Asegurado en el plazo de treinta (30) días computados desde la fecha de
vencimiento del plazo de los diez (10) días calendario mencionados precedentemente.
La Aseguradora tendrá derecho al cobro de las primas devengadas a prorrata hasta la fecha efectiva de la
resolución.
Cabe precisar que, si la constatación de la reticencia y/o declaración inexacta antes mencionada es
posterior a un siniestro, la indemnización debida se reducirá en proporción a la diferencia entre la prima
convenida y la que se hubiese aplicado de haberse conocido el real estado del riesgo cubierto.
d. Por decisión de la Aseguradora, lo cual deberá ser comunicado al Contratante y/o Asegurado, según
corresponda, conforme a lo señalado en el numeral 16 del presente condicionado general, en un plazo de
quince (15) días calendarios, luego de ser informada por el Contratante y/o Asegurado de la agravación de
los riesgos cubiertos por la póliza.
e. Por solicitud de cobertura fraudulenta, supuesto en el cual la Aseguradora de forma conjunta con la
comunicación de rechazo, dentro del plazo señalado en la cláusula 10, informará, a través de los mismos
mecanismos de forma, lugar y medios utilizados para la contratación del seguro, la resolución del contrato
de seguro, la cual será informada con una anticipación de 15 días a la fecha en la que se efectúe la
resolución.
f. En caso que el Asegurado, incumpla cualquiera de las obligaciones o cargas establecidas en la Cláusula 9°
de la presente póliza, en cuyo caso la Aseguradora, sin perjuicio de lo establecido en la cláusula antes
mencionada, tendrá derecho a resolver el contrato de seguro en el plazo de treinta (30) días siguientes
desde la constatación del incumplimiento.
La resolución del Contrato de Seguro en los supuestos señalados en los literales c, d, e, y f, operará al día
siguiente de notificada la comunicación escrita de resolución al Contratante, comunicación que podrá
realizarse en el domicilio o correo electrónico del Contratante. En el caso de un Seguro grupal, la
resolución operará al día siguiente de notificada la comunicación escrita al Asegurado, comunicación que
podrá realizarse en el domicilio o correo electrónico del Asegurado, sin perjuicio de la comunicación que
hará la Compañía al Contratante.
En los supuestos de resolución señalados en los literales a y b del numeral 7.2, la Aseguradora tendrá
derecho al cobro de la prima proporcional al periodo efectivamente cubierto. En los demás supuestos
corresponden a la Compañía las primas devengadas a prorrata hasta el momento en que se efectuó la
resolución del contrato.
Salvo la resolución sin expresión de causa por parte del Contratante o Asegurado, a consecuencia de la
resolución, la devolución de la prima pagada en exceso a La Aseguradora se realizará previa solicitud por
escrito del Contratante o Asegurado, en un plazo de treinta (30) días de recibida la solicitud.
7.3. La nulidad supone la ineficacia total del contrato de seguro o del certificado de seguro, según corresponda,
desde el momento de su celebración.
El contrato de seguro o el certificado de seguro, según corresponda es nulo en los siguientes supuestos:
a. Si el riesgo cubierto por la presente póliza se hubiera producido o si hubiera desaparecido la posibilidad de
que se produzca, al momento de la contratación.
b. Cuando no exista interés asegurable al tiempo del perfeccionamiento del contrato o al inicio de sus efectos.
c. Por reticencia y/o declaración inexacta -si media dolo o culpa inexcusable del Contratante y/o Asegurado- de
circunstancias por ellos conocidas que hubiesen impedido el contrato o modificado sus condiciones si la
Aseguradora hubiese sido informada del verdadero estado del riesgo. La Aseguradora tiene un plazo de treinta
(30) días calendario para invocar dicha causal, plazo que se contará desde que ésta conoce la reticencia o
declaración inexacta. A tal efecto, el pronunciamiento de la Aseguradora debe ser notificado por medio
fehaciente.
En caso de nulidad, La Aseguradora procederá a devolver el íntegro de las primas pagadas sin intereses, excepto
cuando el Contratante y/o Asegurado realicen una declaración inexacta o reticente con dolo o culpa inexcusable,
en cuyo caso la Aseguradora retendrá el monto de las primas pagadas para el primer año de duración del
contrato o certificado de seguro, según corresponda, a título indemnizatorio, perdiendo el Contratante y/o
Asegurado el derecho a recibir la devolución de las primas por dicho monto.
Cabe precisar que se consideran dolosas a aquellas declaraciones inexactas o reticentes de circunstancias
conocidas por el Contratante y/o Asegurado que fueron materia de una pregunta expresa y respuesta en la
solicitud de seguro o en sus documentos accesorios o complementarios.
En los casos de reticencia y/o declaración inexacta no procede la nulidad, revisión o resolución del contrato o
certificado de seguro, según corresponda, cuando:
i. Al tiempo del perfeccionamiento del contrato, La Aseguradora conoce o debe conocer el verdadero estado
del riesgo.
ii. Las circunstancias omitidas o declaradas en forma inexacta cesaron antes de ocurrir el siniestro o cuando la
reticencia o declaración inexacta no dolosa no influyó en la producción del siniestro ni en la medida de la
indemnización o prestación debida.
41
iii. Las circunstancias omitidas fueron contenido de una pregunta expresa no respondida en el cuestionario o
documentos accesorios o complementarios que la Aseguradora incluya en la solicitud del presente contrato
de seguro y La Aseguradora igualmente celebró el contrato.
iv. Las circunstancias omitidas o declaradas en forma inexacta disminuyen el riesgo.
Si el Asegurado o sus Beneficiarios hubieran cobrado cualquier suma correspondiente a un siniestro cubierto
bajo la presente póliza, y luego se revelara que ésta es nula conforme a lo dispuesto en el marco legal que regula
el contrato de seguro, el Asegurado o sus Beneficiarios quedarán automáticamente obligados a devolver a La
Aseguradora toda suma percibida, conjuntamente con los intereses legales, gastos sustentados en
comprobantes de pago admitidos por la administración tributaria y tributos vinculadas al pago del siniestro.
7.4. En los supuestos comprendidos en los literales ii, iii y iv La Aseguradora procederá a la devolución de la prima,
dentro de los treinta (30) días siguientes de la fecha de declaración de la nulidad del contrato; es decir, la fecha de
comunicación de la nulidad al Contratante y/o Asegurado. Para el caso del literal i, la devolución es sobre el
exceso de la prima obtenida por el primer año.
7.5. Son aplicables todas las disposiciones contenidas en los numerales precedentes como causales de nulidad de
los Certificados de Seguro emitidos bajo un seguro grupal. Para dichos efectos, la comunicación a través de la
que se invoque la nulidad, será comunicada por escrito al Asegurado en el domicilio o correo electrónico
señalados en el Certificado de Seguro, sin perjuicio de la comunicación que se realice al Contratante. El
procedimiento para la devolución de prima en los casos que corresponda, será el mismo que se señala en el
numeral 7.4.
8. PRIMA
Las primas tienen el objeto de garantizar la cobertura durante el plazo de vigencia del contrato de seguro, siempre y
cuando sean abonadas en el tiempo y forma establecidos en las condiciones particulares.
El pago de la prima se realizará a través del medio de pago convenido con la Aseguradora. En caso que se utilice un
medio de pago diferente al pago en efectivo, como el cargo en cuenta o a través de tarjeta de débito o crédito, el
Contratante y/o Asegurado será responsable de verificar que los pagos se realicen satisfactoriamente. La
Aseguradora no será responsable de las omisiones o falta de diligencia que produzca el atraso en el pago de las
primas, salvo lo previsto en el numeral 20 del presente condicionado general.
A falta de pago de las primas, La Aseguradora -vía correo electrónico (declarado en la solicitud de seguro) o por
escrito (al domicilio declarado en la solicitud de seguro)- comunicará al Contratante y Asegurado, dentro de los treinta
(30) días calendario siguientes a la fecha pactada para el pago de la prima, que en caso no regularice el pago de la
prima adeudada, la cobertura de seguro quedará suspendida automáticamente a partir del día siguiente al vencimiento
de la fecha que se le indique como plazo para cancelar dicha prima. El mencionado plazo no podrá ser menor a los
treinta (30) días antes indicados. La Aseguradora no será responsable por los siniestros ocurridos durante la
suspensión de la cobertura.
En caso la cobertura se encuentre en suspenso por el incumplimiento en el pago de prima, La Aseguradora podrá
optar por resolver el contrato de seguro. Para tal efecto, comunicará por escrito al Contratante, en caso de resolución
de la Póliza, y, al Contratante y Asegurado, en caso de Certificado, con treinta (30) días calendarios de anticipación su
decisión de resolver el contrato de seguro por falta de pago de prima.
Sin embargo, en caso que la Aseguradora no haya comunicado su decisión de resolver el contrato de seguro, la
cobertura podrá ser rehabilitada hacia el futuro, siempre que el Contratante y/o Asegurado cumpla con pagar la
totalidad de las cuotas o primas vencidas. La cobertura volverá a tener efecto a partir de las cero (0:00) horas del día
siguiente a aquel que se cancela la obligación pendiente de pago.
Si la Aseguradora no reclama el pago de la prima -por la vía judicial o arbitral- dentro de los noventa (90) días
siguientes al vencimiento del plazo, se entiende que el contrato o certificado de seguro queda extinguido. Para estos
efectos, no se considerará como “reclamo de pago de prima”, el envío de alguna comunicación, a través de la cual se
informe al Contratante y/o Asegurado del incumplimiento del pago de la prima y sus consecuencias y/o se indique el
plazo de que dispone para pagar antes de la suspensión de la cobertura de seguro.
La Aseguradora puede compensar la prima pendiente de pago, contra cualquier indemnización derivada de la presente
póliza a favor del Asegurado. En caso de siniestro por pérdida total que debe ser indemnizado en virtud de la presente
póliza, la prima se entiende totalmente devengada, debiendo imputarse su pago a la indemnización correspondiente.
Cuando ocurriese un siniestro cuyo monto indemnizable supere el valor de la Prima, estando ésta en todo o en parte
insoluta, La Aseguradora podrá dar por vencidos todos los plazos concedidos y exigir la cancelación del importe
adeudado, deduciendo los intereses no devengados.
9.1. Inspección
El asegurado deberá brindar las facilidades para la inspección del o los vehículos materia del presente contrato. Esta
inspección podrá ser realizada por un representante y/o funcionario autorizado de La Aseguradora,
El Asegurado puede solicitar copia del documento en el que conste la inspección.
43
Si a la fecha de ocurrencia del siniestro, el Contratante y/o Asegurado omitieron comunicar la agravación del riesgo
con antelación, La Aseguradora queda liberada de toda obligación de pago, si el siniestro se produce mientras
subsiste la agravación del riesgo, excepto que:
a. El Contratante y/o Asegurado, incurran en la omisión o demora, sin culpa inexcusable.
b. Si la agravación del riesgo no influye en la ocurrencia del siniestro ni sobre la medida de la prestación a cargo
de La Aseguradora.
c. Si La Aseguradora no ejerce el derecho a resolver o a proponer la modificación del contrato de seguro en el
plazo de 15 días.
d. La Aseguradora conozca la agravación, al tiempo que debía hacerse la denuncia.
En los supuestos de los incisos a, b y c, La Aseguradora tiene derecho a deducir del monto de la indemnización la
suma proporcional equivalente a la extra prima que hubiera cobrado al Contratante o Asegurado, de haber sido
informado oportunamente de la agravación del riesgo contratado.
Cuando ocurra un siniestro que cause pérdidas o daños a los bienes asegurados por la presente póliza y existan otro
u otros seguros sobre los mismos bienes, contratados por el Asegurado o por terceros, La Aseguradora sólo estará
obligada a pagar los daños y pérdidas proporcionalmente a la suma asegurada por ella.
45
10.3.1. En caso de pérdidas parciales:
Para indemnizar al Asegurado los daños o pérdidas sufridas por el vehículo asegurado, La Aseguradora podrá optar
libremente por cualquiera de los siguientes procedimientos:
a. Realizar por su cuenta la reparación del vehículo asegurado o de las partes dañadas en el taller que ella designe.
La Aseguradora no está obligada a pagar, ni a efectuar reparaciones por daños que no hayan sido causados por
el siniestro reclamado y en la fecha en que éste ocurrió, ni que represente mejoras al vehículo asegurado. Habrá
cumplido sus obligaciones restableciendo en lo posible y en forma tal que el vehículo asegurado quede en las
mismas condiciones objetivas que tenía en el momento inmediatamente anterior a la ocurrencia del siniestro. La
Aseguradora se reserva el derecho de colocar repuestos alternativos cuando lo crea conveniente, previa
conformidad del Asegurado, según el estado y a partir de los 2 años de antigüedad de la unidad. Caso contrario
se aplicará lo estipulado en el supuesto del literal c) de la presente cláusula.
b. Reponer el vehículo asegurado por otro de la misma clase, año, marca, estado de conservación y en condiciones
similares a las que tenía al momento inmediatamente anterior de la ocurrencia del siniestro.
c. Pagar la suma asegurada de daño propio según se indica en la póliza, teniendo en cuenta las siguientes
consideraciones:
- Falta de repuestos.- Si el vehículo no pudiera ser reparado por no existir en el lugar de reparación y en el
momento oportuno en el mercado local los accesorios, repuestos, piezas o equipos indispensables para la
reparación, La Aseguradora quedará relevada de toda obligación y/o responsabilidad, indemnizando al
Asegurado con el pago de una suma de dinero que comprenda el precio de dichos accesorios, piezas o
equipos, de acuerdo con la lista de precios que esté vigente en el mercado local en la fecha del siniestro del
representante local de la marca del vehículo o en su defecto de la lista de precios de una marca equivalente de
vehículos de la misma procedencia. Dicha suma de dinero, será determinada por La Aseguradora incluyendo
el valor de la mano de obra para su colocación con sujeción al presupuesto que formule un taller afiliado a La
Aseguradora o concesionario de la marca.
- Importación de repuestos. - Los accesorios, repuestos, piezas o equipos que no se encuentren disponibles en
el mercado nacional, podrán ser importados por La Aseguradora para lo cual asumirá su valor y además el
importe de los derechos de importación y el costo por la mano de obra para su colocación, siendo de cargo
del Asegurado el importe del flete aéreo. La Aseguradora también podrá optar por indemnizar al Asegurado
con una suma de dinero que comprenda el precio de dichos accesorios, repuestos, piezas o equipos de
acuerdo con las listas de precios que estén vigentes en el mercado local en la fecha del siniestro. En ambos
casos, La Aseguradora pagará además el valor de la mano de obra para su colocación con sujeción al
presupuesto que formule un taller de mecánica afiliado a La Aseguradora.
- Falta de establecimientos de reparación.- Si el vehículo no pudiera ser reparado por no existir en el mercado
algún establecimiento con las condiciones necesarias para la reparación de los daños que pueda brindar las
garantías que se necesita, La Aseguradora quedará relevada de toda obligación y/o responsabilidad,
indemnizando al Asegurado con el pago de una suma de dinero que comprenda el precio de dicha reparación
o equipos, de acuerdo con los precios que estén vigentes en el mercado local del representante local de la
marca del vehículo o en su defecto del precios de un representante equivalente de vehículos de similares
características. Dicha suma de dinero, será determinada por La Aseguradora con sujeción al presupuesto que
formule un taller afiliado a La Aseguradora o concesionario de la marca. No está cubierto los costos de
reparación en el extranjero y gastos de traslado fuera del país
documentación o información adicional que sea necesaria y requerida por la Notaria para efectos de transferir el
vehículo y acreditar la propiedad del mismo.
El Asegurado deberá entregar los siguientes documentos:
47
La Aseguradora abonará la indemnización correspondiente siempre que el vehículo no hubiera sido encontrado,
debiendo cumplir con los procedimientos en caso de un siniestro indicados en la presente póliza. En caso la póliza de
seguros se encuentre endosada, el pago del siniestro será a favor de quien figure como beneficiario en dicho endoso.
En caso de recupero del vehículo antes de la indemnización, el Asegurado o Propietario debe efectuar el recupero de
la unidad en la autoridad Policial. El trámite es personal y La Aseguradora puede asignarle un asesor para asistirlo con
los trámites. El vehículo debe ingresar a un taller para la evaluación de daños, si es reparable se procede con la
reparación aplicando el deducible respectivo, caso contrario, si los daños determinan que se trata de una Perdida
Total, se continuará con la entrega de documentos para la indemnización. Es responsabilidad y obligación del
Asegurado y/o Propietario proceder con el trámite respectivo de Baja Definitiva por impuestos. Aplica solo para los
vehículos asegurados con la cobertura de Daño Propio.
El asegurado deberá entregar la documentación necesaria para transferir la propiedad del vehículo asegurado a la
Aseguradora, previo a, de corresponder, se proceda con la indemnización del siniestro. Para dichos efectos, el
Asegurado deberá presentar adicionalmente a los documentos indicados en el numeral 10.3.2, lo siguiente:
- Declaración Jurada del Vehículo (solo en unidades inscritas en SUNARP el presente año). Dicha Declaración
es emitida por el SAT en Lima, y en provincia por el SAT o por la Municipalidad correspondiente, según
corresponda.
- Declaratoria de robo en la institución donde se realizó la declaración jurada de impuesto vehicular inicial, el
cual es emitido en Lima por el SAT y en provincia por el SAT o por la Municipalidad correspondiente, según
corresponda.
Asimismo, en reemplazo de los documentos detallados en el inciso d) y e) del inciso 10.3.2, se deberá presentar la
siguiente documentación:
- Gravamen Vehicular Policial (debe tener la anotación de robo de la unidad) emitido por la Policía Nacional del
Perú.
- Gravamen SUNARP emitido por SUNARP (solo debe tener la anotación de robo de la unidad y de estar libre de
cualquier otra afectación (original y fotocopia).
Aseguradora está facultada para tratar directamente con el tercero, efectuar cualquier pago, independientemente
de su naturaleza, sin consultar con el Asegurado, siendo los pagos efectuados parte de la Cobertura de
Responsabilidad Civil. El Asegurado tiene derecho a oponerse a la transacción, negándose a cancelar el
deducible correspondiente, si a consecuencia de dicha oposición la sumatoria de la indemnización y todos los
gastos, resultaran siendo mayores a los que se hubieran generado de realizarse la transacción propuesta por La
Aseguradora, el Asegurado asumirá dicho exceso.
Si La Aseguradora conociera y/o pudiera estimar anticipadamente que el monto de las indemnizaciones excederá
de la suma asegurada, convendrá con el Asegurado las medidas a adoptar para la liquidación de los reclamos.
El pago de cualquier indemnización bajo esta cobertura se hará con sujeción al deducible, límites, excepciones y
condiciones estipulados en esta póliza.
Por ningún motivo La Aseguradora estará obligada a indemnizar un monto mayor a la cobertura contratada que
aparece detallada en el cuadro de coberturas, que figura en esta póliza.
b. Defensa judicial: La Aseguradora puede, a su opción, asumir la representación y encargarse de la defensa del
Asegurado en los juicios civiles y penales que se promuevan contra éste como consecuencia de un siniestro
cubierto por la póliza, dejando expresa constancia que, al tratarse de una obligación de medios, La Aseguradora
no será responsable por el resultado de dichos procesos.
Las costas y costos del juicio en que incurra La Aseguradora o el Asegurado, quedarán comprendidas dentro del
límite de la presente cobertura.
En caso que La Aseguradora decidiera que el Asegurado asuma su propia defensa, éste deberá mantenerla
informada acerca de todas las incidencias y etapas del proceso judicial y si lo solicita, coordinar con ella la
defensa.
i. Por reembolso. El Asegurado podrá, alternativamente, realizar directamente los gastos de atención
médica y presentará a La Aseguradora, todos los comprobantes de pago originales emitidos conforme a
Ley, que acrediten los gastos realizados, médicamente sustentados, que sean necesarios para la
atención del(os) ocupante(s) accidentado(s). Asimismo, deberá presentar en original y/o certificación de
reproducción notarial (antes copia legalizada) el Informe Médico correspondiente y Documento de
Identidad (del Asegurado. Estos documentos serán presentados en las oficinas de La Aseguradora, para
su respectivo reembolso hasta el límite de cobertura por gastos de curación que figura en esta póliza.
ii. Por carta de garantía. La Aseguradora proveerá directamente al establecimiento de salud la carta de
garantía para que el ocupante accidentado reciba la atención médica hasta el límite de cobertura por
gastos de curación que figura en esta póliza.
Considerar que esta cobertura se brindará en exceso del SOAT.
49
b. En caso de muerte del Asegurado, se deberá presentar la siguiente documentación en original y/o
certificación de reproducción notarial (antes copia legalizada):
· Denuncia Policial efectuada en la dependencia policial del sector donde se produjo el siniestro.
· Conclusiones del Atestado Policial, de corresponder
· Certificado de Defunción
· Protocolo de Necropsia
· Certificado de Necropsia
· Copia literal de la inscripción ante la Superintendencia Nacional de los Registros Públicos de la
Sucesión Intestada o Testamento
· Documento de Identidad de los Herederos Legales
c. En caso de solicitar la cobertura de Gastos de Sepelio, en exceso del SOAT, se deberá presentar la
siguiente documentación en original y/o certificación de reproducción notarial (antes copia legalizada):
· Denuncia Policial efectuada en la dependencia policial del sector donde se produjo el siniestro.
· Certificado de Defunción
· Comprobantes de pagos por los gastos realizados
· Documento de Identidad del beneficiario
d. En caso de solicitar la cobertura la cobertura de Invalidez Permanente, se deberá presentar la siguiente
documentación en original y/o certificación de reproducción notarial (antes copia legalizada):
· Informe, Certificado o Dictamen de invalidez permanente, expedido por la autoridad competente
(MINSA, EsSalud, COMAFP o COMEC, INR, de forma indistinta) en donde se detalle la fecha de la
configuración de la invalidez
· Denuncia Policial y/o Atestado Policial, según corresponda efectuada en la dependencia policial del
sector donde se produjo el siniestro.
10.4.Plazo de indemnización
La Aseguradora tendrá un plazo máximo de treinta (30) días calendario contados desde la recepción completa de los
documentos o información indicados en los numerales precedentes, para aprobar o rechazar la solicitud de cobertura;
salvo que solicite una prórroga al Asegurado para realizar nuevas investigaciones y obtener evidencias relacionadas
con el siniestro. En caso que el Asegurado no apruebe la solicitud de prórroga presentada por la Aseguradora, ésta se
sujetará al procedimiento establecido para tal efecto en el TUPA (Texto Único de Procedimientos Administrativos) de
la Superintendencia de Banca, Seguros y AFP.
El plazo de veinte (20) días antes indicado se encuentra dentro de los treinta (30) días calendario con el que cuenta la
Aseguradora para pronunciarse sobre la aprobación o rechazo de la solicitud de cobertura.
Si la solicitud de cobertura fuese aprobada por La Aseguradora o hubiese transcurrido el plazo de treinta (30) días
calendario sin pronunciamiento por parte de la Aseguradora o, de ser el caso, la correspondiente prórroga, se pagará
el beneficio dentro de los treinta (30) días calendarios siguientes.
Si La Aseguradora no pudiera disponer en propiedad de los restos o salvamento del vehículo asegurado por ser
liberado de pago de impuestos, o cualquier otra causa se indemnizará el siniestro deduciendo el valor de los restos
establecidos por La Aseguradora que permanecerán en poder del Asegurado.
Las acciones derivadas de la presente póliza prescriben en el plazo de diez (10) años desde que ocurrió el siniestro y
en caso de fallecimiento, desde que se conoce la existencia del beneficio.
10.5.Límite de indemnización
En ningún caso, La Aseguradora responderá por un importe superior al valor comercial que tenía el vehículo
asegurado al momento inmediato anterior a la ocurrencia del sinestro, ni por un importe mayor a la suma asegurada
que indica la póliza.
10.7.Infraseguro
Si al tiempo del siniestro el valor asegurado es inferior al valor asegurable, considerando como valor asegurable al
valor comercial al momento del siniestro, La Aseguradora solo resarcirá el daño en la proporción que resulte de
ambos valores, salvo que las condiciones particulares establezcan lo contrario.
La suma asegurada de la cobertura afectada, quedará automáticamente reducida en una cantidad igual al monto del o
los siniestros asumidos por La Aseguradora respecto de los siniestros amparados por esta póliza.
10.8.Sobreseguro
Si al tiempo del siniestro el valor asegurado excede el valor asegurable, considerando como valor asegurable al valor
comercial al momento del siniestro, La Aseguradora sólo está obligada a resarcir el daño efectivamente sufrido. Si hubo
intención manifiesta del contratante y/o asegurado de enriquecerse a costa de La Aseguradora, el contrato de seguro es nulo.
La Aseguradora que actuó de buena fe queda libre de cualquier obligación indemnizatoria y gana la prima entera.
Desde el momento en que La Aseguradora indemniza cualquiera de los riesgos cubiertos por esta póliza, subroga al
Asegurado en todos sus derechos y acciones para repetir contra terceros responsables por el importe de la
indemnización pagada con excepción de los supuestos previstos en el marco legal vigente.
51
El Asegurado o beneficiarios perderán el derecho a ser indemnizado, quedando La Aseguradora relevada de toda
responsabilidad, si en cualquier tiempo, éstos o terceras personas debidamente facultadas que actúen en su representación,
emplean medios o documentos falsos, dolosos o engañosos, con su conocimiento o sin él, para sustentar una solicitud de
cobertura o para derivar beneficios del seguro otorgados por la presente póliza.
En caso que exista más de un beneficiario, la actuación dolosa o engañosa de uno no afectará el derecho de los demás
beneficiarios, salvo que éste actúe debidamente facultado en representación de éstos.
14. INDISPUTABILIDAD
Esta póliza será indisputable, es decir, la Aseguradora no podrá invocar reticencia o falsa declaración, una vez que haya
transcurrido el plazo de dos años contados a partir de la fecha de su perfección, excepto en los casos que medie actuación
dolosa del Contratante y/o Asegurado.
En caso que la presente póliza sea comercializada a través de sistemas a distancia y/o Comercializadores, incluyendo
la bancaseguros, siempre que no sean condición para contratar operaciones crediticias, el Contratante o el Asegurado
podrá resolver la póliza, o la Solicitud-Certificado de seguro, según corresponda, sin expresión de causa y sin estar
sujeto a penalidad alguna dentro de los quince (15) días calendarios siguientes a la fechade recepción de la póliza o
nota de cobertura provisional o certificado, según corresponda, debiendo la Aseguradora devolver el monto total de la
prima recibida.
La Aseguradora devolverá la totalidad del monto de la prima pagada, dentro de los treinta(30) días calendarios
siguientes de recibida la solicitud del derecho de arrepentimiento. El derecho de arrepentimiento no podrá ser ejercido
cuando se haya utilizado alguna de las coberturas o beneficios del seguro.
Para tal efecto, el Contratante o Asegurado podrá ejercer su derecho de arrepentimiento utilizando los mismos
mecanismos de forma, lugar y medios que usó para la contratación del seguro.
La existencia de este banco de datos personales ha sido declarada a la Autoridad Nacional de Protección de Datos Personales,
mediante su inscripción en el Registro Nacional de Protección de Datos Personales con la denominación CLIENTES y el código
RNPDP N° 03899.
Se le informa que cualquier tratamiento de datos personales por parte de LA ASEGURADORA, se ajusta a lo establecido por la
legislación vigente en Perú en la materia (Ley N°29733, su reglamento y demás normas complementarias y/o modificatorias).
53
Mediante la aceptación y firma del presente documento Ud. proporciona sus datos personales (que podrían contener datos
sensibles) a LA ASEGURADORA, tales como: nombre, apellido, tipo y número de documento nacional de identidad, edad,
nacionalidad, domicilio, estado civil, ocupación, correo electrónico, teléfono, datos financieros - económicos, voz, profesión.
De no proporcionar los datos personales previamente mencionados no se le podrá brindar el servicio o producto requerido. En
ese sentido, estos datos personales son considerados obligatorios.
Esta autorización y/o la conservación de los datos personales estará vigente mientras dure la relación contractual,
posteriormente a la misma, se conservarán los datos para las finalidades autorizadas por Ud. hasta que se revoque su
consentimiento o hasta que la legislación vigente nos permita contar con su información.
Cabe resaltar que, sus datos personales sólo serán utilizados con propósitos limitados a los expuestos precedentemente.
El listado de estos proveedores se actualiza periódicamente en LA ASEGURADORA. Por dicho motivo, se recomienda revisar
la actualización del listado de terceros autorizados que tratan datos personales en representación de LA ASEGURADORA en
la página web https://www.lapositiva.com.pe/wps/portal/corporativo/home/privacidad#principales-terceros
Considerando el servicio o producto adquirido en LA ASEGURADORA, así como las finalidades adicionales al contrato o
solicitud remitida por Ud., LA ASEGURADORA deberá transferir sus datos personales a terceras personas autorizadas,
estricta y únicamente con el objeto de realizar actividades relacionadas al cumplimiento de las finalidades indicadas en el
presente documento.
En el caso de los Derechos ARCO (derecho de información, acceso, rectificación, cancelación y oposición) indicados en la Ley
N° 29733, su reglamento y demás normas complementarias y/o modificatorias, como titular de sus datos personales el
solicitante tiene el derecho de acceder a sus datos personales en posesión de LA ASEGURADORA, conocer las
características de su tratamiento, rectificarlos en caso de ser inexactos o incompletos; solicitar sean suprimidos o cancelados al
considerarlos innecesarios para las finalidades previamente expuestas o bien oponerse a su tratamiento para fines específicos.
Asimismo, el solicitante podrá en todo momento revocar el consentimiento otorgado expresamente, tanto como limitar el uso o
divulgación de sus datos personales.
Puede ejercer los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición, a través del correo electrónico
[email protected] o en nuestras oficinas ubicadas en la dirección señalada (Ver sección: Identidad y domicilio)
utilizando el formato ARCO que se encuentra en el siguiente link:
https://www.lapositiva.com.pe/wps/wcm/connect/corporativo/6c09d8d9-4e39-431c-aa4a-96badd2c6eaa/Solicitud+Derechos+A
RCO%C2%A0.pdf?MOD=AJPERES&CACHEID=ROOTWORKSPACE.Z18_NH4A1242MG2V50QO45G2A414H7-6c09d8d9-4e3
9-431c-aa4a-96badd2c6eaa-nlD2pG8 para ambos canales. Para mayor detalle se sugiere visualizar la sección de Derechos
Arco en la página web de la empresa:
https://www.lapositiva.com.pe/wps/portal/corporativo/home/privacidad#politicatratamiento-datospersonales Además de los
anteriores derechos, el Solicitante tendrá derecho a retirar el consentimiento otorgado en cualquier momento mediante el
procedimiento descrito precedentemente, sin que dicha exclusión de consentimiento afecte a la licitud del tratamiento anterior a
la exclusión del mismo. De considerar que no ha sido atendido en el ejercicio de sus derechos puede presentar una
reclamación ante la Autoridad Nacional de Protección de Datos Personales, dirigiéndose a la Mesa de Partes del Ministerio de
Justicia y Derechos Humanos ubicada en Calle Scipion Llona N° 350, distrito de Miraflores, Provincia y Departamento de Lima,
Perú; completando el formulario respectivo.
Finalmente, informar que LA ASEGURADORA será responsable de este banco de datos personales y de los datos personales
contenidos en este. Por ello, con el objeto de evitar la pérdida, mal uso, alteración, acceso no autorizado y robo de los datos
personales o información confidencial facilitados por los solicitantes y/o los clientes, LA ASEGURADORA ha adoptado los
niveles de seguridad y de protección de datos personales legalmente requeridos, y ha instalado todos los medios y medidas
técnicas, organizativas y legales razonables a su alcance.
ANEXO A
TABLA DE INDEMNIZACIÓN DE ACCIDENTES PERSONALES DE LOS OCUPANTES
La Aseguradora responderá por la Muerte, Gastos de Sepelio, Invalidez y Gastos de Curación de los Ocupantes hasta los
límites indicados en las Condiciones Particulares, provenientes de un accidente ocasionado por el vehículo descrito en este
contrato, de acuerdo a lo siguiente:
1. Muerte.
La Aseguradora pagará la suma asegurada a los herederos legales del ocupante. Cuando se trate de ocupantes menores de
15 años de edad, la suma asegurada para el caso de muerte quedará reducida a la mitad.
2. Gastos de Sepelio.
En caso de fallecimiento de un ocupante a consecuencia de un accidente cubierto hasta la suma establecida en las condiciones
particulares de la póliza, La Aseguradora reembolsará los gastos incurridos por los siguientes conceptos: ataúd, nicho
perpetuo, capilla ardiente, carroza, carros para flores y cargadores o servicio de cremación. Solo en exceso del SOAT.
55
3. Invalidez Permanente.
La Aseguradora pagará la suma correspondiente al grado de invalidez permanente. Basándose en la siguiente tabla de
indemnizaciones:
Miembros Inferiores:
· Pérdida de la pierna (por encima de la rodilla) 60%
· Pérdida de una pierna (por debajo de la rodilla) 50%
· Pérdida de un pie 35%
· Fractura no consolidada de un muslo (seudoartrosis total) 35%
· Fractura no consolidada de una rótula (seudoartrosis total) 30%
· Fractura no consolidada de un pie (seudoartrosis total) 20%
· Anquilosis de la cadera en posición no funcional 40%
· Anquilosis de la cadera en posición funcional 20%
· Anquilosis de la rodilla en posición no funcional 30%
4. Gastos de curación.
La Aseguradora pagará o reembolsará, según sea el caso, hasta la suma establecida en la presente póliza los honorarios
médicos, así como los gastos farmacéuticos, hospitalarios, quirúrgicos y prótesis dentales que fueren necesarias, no así
aparatos ortopédicos, teniendo La Aseguradora la libertad de designar el médico especialista y el establecimiento de salud
que conceptúe conveniente, para lo cual se considerará lo referido y/o la cercanía con el lugar de siniestro, así como, la
especialidad médicas que corresponda al padecimiento sufrido. Esta cobertura se aplicará solo en exceso del SOAT.
Si el Asegurado u ocupante hubiera contratado otros seguros con esta cobertura, La Aseguradora contribuirá a la
indemnización solo en forma proporcional a los límites garantizados en dichos seguros.
Aclaraciones:
a. Por pérdida total se entiende a la amputación o la inhabilitación funcional total y definitiva del órgano o miembro lesionado.
b. La pérdida parcial de los miembros y órganos será indemnizada en proporción a la reducción definitiva de la respectiva
capacidad funcional, pero si la invalidez deriva de seudoartrosis, la indemnización no podrá exceder del 70% de la que
correspondería por la pérdida total del miembro u órgano afectado.
c. La pérdida de las falanges de los dedos será indemnizada sólo cuando se hubiera producido por amputación total o
anquilosis y la indemnización será igual a la mitad de la que correspondería por la pérdida del dedo entero, si se tratase
del pulgar y la tercera parte por cada falange si se tratase de otros dedos.
d. Por la pérdida de varios miembros u órganos se sumarán los porcentajes correspondientes a cada miembro u órgano
perdido, sin que la indemnización total pueda exceder del 100% de la suma asegurada.
e. La indemnización de lesiones que sin estar comprendidas en la tabla de indemnizaciones constituyan una invalidez
permanente, será fijada en proporción a la disminución de la capacidad funcional total, teniendo en cuenta, de ser posible,
su comparación con los casos previstos y sin tomar en consideración la profesión del ocupante.
f. En caso de que el ocupante fuera zurdo, se invertirán los porcentajes de la indemnización fijada por la pérdida de los
miembros superiores.
g. Un mismo accidente no dará derecho acumulativo a indemnizaciones por muerte o invalidez permanente. Por
consiguiente, si la muerte ocurriera a consecuencia de un accidente ya indemnizado por invalidez permanente, La
Aseguradora deducirá de la suma asegurada por muerte la indemnización pagada por invalidez permanente.
VIGENCIA DE LA PÓLIZA
CERTIFICADO SOAT
Nº Póliza - Certificado
CONTROL POLICIAL
6657498 - 0
Desde Desde
28/06/2023 28/06/2023 Vigencia de uso
Hasta exclusivo para
Hasta
control policial
28/06/2024 28/06/2024
MERCANCÍAS
____________________________________
DATOS DEL VEHÍCULO
PLACA N°
BPS849
MARCA FOTON
CARROCERÍA VOLQUETE
VIN LVBV7PECXNT500673
N° DE SERIE DE CHASIS LVBV7PECXNT500673
COLOR AMARILLO NEGRO
N° DE ASIENTOS 2
N° DE EJES 4 AÑO MODELO 2022
PESO NETO (KG.) 18549 LARGO (MTS.) 8.03
PESO BRUTO (KG.) 48000 ANCHO (MTS.) 2.49
CARGA ÚTIL (KG.) 29451 ALTO (MTS.) 3.4
MERCANCÍAS
____________________________________
DATOS DEL VEHÍCULO
PLACA N°
BRP725
MARCA SHACMAN
CARROCERÍA VOLQUETE
VIN LZGJRDV68NX000382
N° DE SERIE DE CHASIS LZGJRDV68NX000382
COLOR AMARILLO
N° DE ASIENTOS 2
N° DE EJES 4 AÑO MODELO 2022
PESO NETO (KG.) 18000 LARGO (MTS.) 9.735
PESO BRUTO (KG.) 51000 ANCHO (MTS.) 2.49
CARGA ÚTIL (KG.) 33000 ALTO (MTS.) 3.45
MERCANCÍAS
____________________________________
DATOS DEL VEHÍCULO
PLACA N°
P4R851
MARCA XCMG
CARROCERÍA VOLQUETE
VIN LC1HMMBF0M0004279
N° DE SERIE DE CHASIS LC1HMMBF0M0004279
COLOR BLANCO
N° DE ASIENTOS 2
N° DE EJES 3 AÑO MODELO 2021
PESO NETO (KG.) 15500 LARGO (MTS.) 8.48
PESO BRUTO (KG.) 41500 ANCHO (MTS.) 2.55
CARGA ÚTIL (KG.) 26000 ALTO (MTS.) 3.598
MERCANCÍAS
____________________________________
DATOS DEL VEHÍCULO
PLACA N°
P4T705
MARCA XCMG
CARROCERÍA VOLQUETE
VIN LC1HMMBF2N0042002
N° DE SERIE DE CHASIS LC1HMMBF2N0042002
COLOR BLANCO
N° DE ASIENTOS 2
N° DE EJES 3 AÑO MODELO 2022
PESO NETO (KG.) 16890 LARGO (MTS.) 8.48
PESO BRUTO (KG.) 41500 ANCHO (MTS.) 2.55
CARGA ÚTIL (KG.) 24610 ALTO (MTS.) 3.598
MERCANCÍAS
____________________________________
DATOS DEL VEHÍCULO
PLACA N°
P4T772
MARCA XCMG
CARROCERÍA VOLQUETE
VIN LC1HMMBF0N0042001
N° DE SERIE DE CHASIS LC1HMMBF0N0042001
COLOR BLANCO
N° DE ASIENTOS 2
N° DE EJES 3 AÑO MODELO 2022
PESO NETO (KG.) 16970 LARGO (MTS.) 8.48
PESO BRUTO (KG.) 41500 ANCHO (MTS.) 2.55
CARGA ÚTIL (KG.) 24530 ALTO (MTS.) 3.598
T
N010-2023
Habiendo Cumplido con ros requisitos señalados en el Texto Único de
Procedimientos Administrativos (TUPA) y Ordenanza Municipal N º009 2006 MPT
SG, y de conformidad con el Decreto Legislativo N º 776 se concede la presente
AUTORIZACfON DE APERTURA Y FUNCIONAMIENTO de= Establecimiento
Comercial, Industria, Oficina y/o Servicios Profesionales:
La presente Autorización es personal y solo para eJ local indicado, quedando afecta renovación
a su ven el mi to cambio de glr:o comercial o traslado a otro ocal, así como a la fiscali · cfón por
la aut 'IWU,,,l,P_,..,. toridad e
INDICE
1 INTRODUCCIÓN ......................................................................................................... 3
2 OBJETIVO ................................................................................................................... 3
3 ALCANCE .................................................................................................................... 3
3.1 DESCRIPCIÓN DE LA PLANTA: ................................................................................................ 3
4 MARCO NORMATIVO ................................................................................................. 3
5 RESPONSABILIDADES ............................................................................................... 4
5.1 GERENTE ................................................................................................................................ 4
5.2 JEFE DE PROYECTOS ............................................................................................................... 4
5.3 JEFE DE PLANTA ..................................................................................................................... 4
5.4 JEFE SSOMA O SUPERVISOR SSOMA ..................................................................................... 4
5.5 TRABAJADORES ..................................................................................................................... 5
6 IDENTIFICACIÓN DE ACTIVIDADES – PLANTA DE CONCRETO ............................. 5
6.1 MEJORAMIENTO DEL TERRENO ............................................................................................ 5
6.2 MONTAJE DE ESTRUCTURA DE PLANTA DE CONCRETO ........................................................ 5
6.3 INSTALACIÓN ELÉCTRICA ....................................................................................................... 5
6.4 PRODUCCIÓN DE CONCRETO ................................................................................................ 5
6.5 DESMONTAJE Y RETIRO DE EQUIPOS Y MAQUINARIAS......................................................... 5
7 IDENTIFICACIÓN DE IMPACTOS POTENCIALES POR ACTIVIDADES .................... 5
8 PLAN DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES ................. 7
9 PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES, AL AMBIENTE
FISICO. ............................................................................................................................... 7
9.1 TOPOGRAFÍA DEL TERRENO .................................................................................................. 7
9.2 CONTROL DEL AIRE ................................................................................................................ 7
9.3 CONTROL DEL RUIDO ............................................................................................................ 7
9.4 CONTROL DEL SUELOS ........................................................................................................... 8
9.5 CONTROL DE RESIDUOS......................................................................................................... 8
9.6 CONSIDERACIONES DE PREVENCIÓN, CONTROL Y/O MITIGACIÓN AMBIENTAL ................... 9
10 PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES, AL AMBIENTE
BIOLÓGICO ...................................................................................................................... 10
10.1 CONTROL DE FLORA Y VEGETACIÓN .................................................................................... 10
10.2 CONTROL DE FAUNA ............................................................................................................ 10
11 PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES, AL AMBIENTE
SOCIOECONÓMICO. ....................................................................................................... 11
PLAN DE GESTION AMBIENTAL
1 INTRODUCCIÓN
El propósito de este documento es definir claramente las estrategias, sistemas y responsabilidades para la
eficiente administración de la protección del Medio Ambiente, basado en los estándares propuestos por el
Cliente.
Este Plan de Manejo Ambiental es una herramienta de referencia para todo el personal de CORALMIX S.A.C.,
que será empleado para conseguir las metas y objetivos del proyecto
Este Plan deberá ser concebido claramente por todo el personal del proyecto, la Gerencia tendrá conocimiento
y estará comprometida con cada una de las responsabilidades para el efectivo desarrollo del plan.
2 OBJETIVO
Garantizar la protección del Medio Ambiente, bajo medidas de precaución evitando impactos negativos que
puedan resultar durante la ejecución del proyecto.
Alcanzar niveles aceptables o tolerantes de los impactos que se van a producir en el área de influencia de la
planta de concreto.
3 ALCANCE
Este Plan de Manejo Ambiental, será aplicable a todas las actividades que se realicen en CORALMIX S.A.C. En
el cumplimiento de la presenta Obra.
4 MARCO NORMATIVO
El presente plan de manejo ambiental se rige bajo la siguiente estructura legal:
✓ Ley N° 26821 – Ley Orgánica para el Aprovechamiento Sostenible de los Recursos Naturales.
✓ Ley N° 26839 – Ley sobre la conservación y aprovechamiento sostenible de la diversidad biológica.
Ley Nº 27446 – Ley del sistema nacional de evaluación del impacto ambiental.
✓ D.S. Nº 019-2009-MINAM. Aprueban el reglamento de la ley Nº 27446, ley del sistema nacional de
evaluación de impacto ambiental.
✓ D.S. Nº 074-2001-PCM Reglamento de Estándares Nacionales de Calidad de Aire. Ley N° 26786 – Ley
de Evaluación de Impacto Ambiental para Obras y Actividades.
✓ D.S. N° 006-200010-AG; “Reglamento de Organización y Funciones de la Autoridad Nacional del Agua
– ANA”.
✓ Ley N° 27314 – Ley General de Residuos Sólidos.
✓ NTP-900,058 – Gestión de Residuos Sólidos –Código de Colores.
5 RESPONSABILIDADES
5.1 GERENTE
• En su calidad de más alto nivel ejecutivo de la empresa es el primer responsable del cuidado
del Medio Ambiente y está totalmente comprometido con el desarrollo el Plan de Medio
Ambiente.
• Motivar positivamente sobre tópicos de aspectos e impactos ambientales a todo el personal
a través de una comunicación escrita, felicitando y reforzando el desempeño del personal.
• Garantizar los recursos necesarios para la implementación, desarrollo y mantenimiento del
Plan de Manejo Ambiental
5.5 TRABAJADORES
• Cumplir con las instrucciones de este plan, los procedimientos y las indicaciones de los
supervisores.
• Dispones adecuadamente de los residuos generados en sus actividades de acuerdo a los
estipulado en este plan y los procedimientos.
6 IDENTIFICACIÓN DE ACTIVIDADES – PLANTA DE CONCRETO
Se describe las actividades a realizarse:
Adicionales al ITEM 7 – tenemos en cuenta la Generación de Residuos Sólidos Generales es gestionado por la
municipalidad local, y los residuos sólidos peligrosos por una EPS-RS peligrosos, generación de Material
Excedente sirve para rellenar o nivelar el terreno de la planta, generación de Aguas Residuales es vertida al
alcantarillado municipal, Consumo de Energía Eléctrica es obtenida por ENOSA.
barreras de protección que aíslen la zona del proyecto con los complementos del Área de
Influencia Directa (AID).
✓ Todos los equipos pesados y vehículos livianos, deben contar con un plan de mantenimiento
preventivo; así mismo, estos ingresarán con un certificado de operatividad e inspección técnica
(dependiendo del año de fabricación del equipo).
✓ Todos los colaboradores que se encuentren expuestos al ruido, deberán usar tapones de oído y/o
orejeras, dependiendo de la frecuencia de exposición y decibeles de ruido exceden los siguientes
limites permisibles estipulados en el reglamento Nacional de edificaciones- Norma G 050
Seguridad durante la construcción.
Tiempo de Permanencia
(Horas/Día) Nivel de Ruido (dBA)
8 85
4 88
2 91
1 94
½ 97
¼ 100
✓ Se evitará la operación de varias máquinas emisoras de ruido a la vez, para no provocar resonancia
en el área.
✓ Se deberán evitar los trabajos ruidosos en espacios confinado
✓ Los suelos que accidentalmente entren en contacto con algún tipo de hidrocarburo, serán
retirados, depositados y almacenados en contenedores impermeables.
✓ La planta de concreto contará con una estación de emergencia, la cual debe contener un KIT
ANTIDERRAME COMPLETO, para cubrir cualquier emergencia ambiental (potencial derrame de
hidrocarburos, o sustancias químicas). Así mismo, todos los equipos pesados y vehículos livianos
contarán con un kit antiderrame, propio del equipo, para cubrir emergencias ambientales,
generadas por el mismo equipo.
✓ Se capacitará y entrenará al personal para Emergencias en Derrame de Hidrocarburos.
✓ Es recomendable que durante la época de lluvias se cubran los suelos contaminados en
tratamiento con mantas impermeables, con la finalidad de no generar efluentes contaminantes.
Impacto /
Aspecto Ambiental Medidas de Mitigación
Vigilar que se brinde elmantenimiento adecuado delequipo a motor para
maximizar la eficiencia de la combustión y minimizar la emisión de
contaminantes.
Vigilar que, en temporada seca,se mantengan húmedas las áreas de trabajo
para minimizar la dispersión de polvo.
Velar que se ubiquen lugares adecuados para el almacenaje, mezcla y carga
Deterioro de la
de los materiales de construcción.
Calidad del Aire
Vigilar que se llenen herméticamente los equipos de mezcla de
materiales.
Supervisar que durante el trasporte de materiales los vehículos utilicen
lonas para
evitar la dispersión de los mismos.
Verificar que se cubran y confinen los materiales almacenados y aquellos
productos del movimiento detierras para evitar el arrastre del mismo por
la acción del viento y la lluvia.
Vigilar que, si los niveles deruido superasen una exposición de 85 dBA, para
un periodo de 8 horas (considerando el equipo deprotección personal), se
limite la exposición del personal mediante la disminución de la jornada de
trabajo.
riesgo de accidentes por presencia de vehículos. Sin embargo, debe considerarse que la zona de la
Planta de Concreto ya es una zona impactada, así que el impacto causado por la Planta de Concreto
será mínimo.
Las medidas de prevención y mitigación de los impactos socioeconómicos durante la etapa de ejecucion,
será lo siguiente:
✓ Exigir a los trabajadores el cumplimiento de las políticas de Seguridad, Salud Ocupacional, Medio
Ambiente, Calidad y Responsabilidad Socia, das por el Cliente y de toda normativa, que pueda
alterar y afectar la tranquilidad de los vecinos.
✓ Organizar el movimiento de vehículos en los caminos de acceso especificados, sin generar
congestiones vehiculares.
✓ Evitar los ruidos en horas de descanso de la población. Se planificarán los trabajos en la Planta de
Concreto, con los permisos correspondientes.
✓ Dejar los caminos en buen estado, cuando el traslado del concreto. Así mismo, realizar el orden y
limpieza de las vías afectadas con el tránsito de equipos pesados.
✓ Contratación del personal de la zona previo entrenamiento y capacitación para ejecutar labores.
✓ Favorecer comercio.
El Plan para el Control de Materiales Peligrosos tiene como finalidad asegurar que los
productos químicos utilizados durante la puesta en Marcha de la Planta de Concreto sean
manejados en forma adecuada y que la información sobre los riesgos potenciales que
involucran sea transmitida en forma clara y precisa. Se controlarán de las siguiente manera:
✓ Los residuos peligrosos como envases de aceite, aerosoles, latas de pintura, filtros de
maquinaria, mangueras hidráulicas usadas, restos de aceites minerales y lubricantes,
baterías usadas, ampolletas y tubos fluorescentes, varillas de soldadura, guaipe y EPP
contaminados, cartuchos y toners de impresión, aceites usados, restos de pinturas y
otros productos químicos líquidos se depositarán en tambores metálicos (que permita
cerrarlos herméticamente) y trasladados ese mismo día, a la bodega de residuos
peligrosos. Los tambores deben ser rotulados “PELIGROSOS” en contenedores ROJOS
PLAN DE GESTION AMBIENTAL
✓ En esta categoría se consideran todos los elementos de protección personal que hayan
sido contaminados con sustancias químicas, materiales o elementos utilizados para el
control de derrames, paños, guaipes, filtros, provenientes de mantenciones de equipos
mayores o del montaje de equipos del Mandante; también incluye aquellas porciones
de suelo que han sido contaminadas.
✓ Su traslado y disposición final debe realizarse por una empresa especializada que
disponga de las debidas autorizaciones de MINAM, MINSA-DIGESA, MTC,
Municipalidades. El responsable debe solicitar la documentación que acredite la
vigencia de las autorizaciones correspondientes (D.S. Nº 057-2004-PCM Reglamento de
la Ley 27314, Ley General de Residuos Sólidos), entre las cuales debe solicitar.
Clasificación Composición
física
Domésticos
NO PELIGROSO
La identificación inicial del producto adquirido se hará una vez ingresada al almacén en Planta,
consignando nombre comercial, nombres comunes, sinónimos y código de producto.
Se tendrá listado actualizado de los organismos públicos y personas a las que se deberá dar aviso
inmediato en el caso de ocurrir una emergencia, debiendo considerar al menos la comunicación con
la Autoridad Sanitaria competente, Bomberos, PNP e INDECI.
PLAN DE GESTION AMBIENTAL
15 ANEXOS
ANEXO A: CRONOGRAMA DE CAPACITACIÓN
MARZO-DICIEMBRE -2023
TEMA AMBIENTAL
ABRIL MAYO JUNIO JULIO AGOSTO SETIEMBRE OCTUBRE NOVIEMBRE DICIEMBRE
MARZO
HOJA DE DATOS
X
DE SEGURIDAD
MANEJO DE RR.SS x
CONTAMINACIÓN
x
DEL SUELO
RESIDUOS
x
PELIGORSOS
CONTAMINACIÓN
x
DEL AIRE
CONTAMINACIÓN
x
DEL AGUA
POLVO DE
x
CEMENTO
CONTAMINACIÓN
x
AMBIENTAL
DERRAME DE
x
HIDROCARBUROS
CONTAMINACIÓN
x
SONORA
FAUNA Y FLORA x
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".
- Etiqueta GHS:
- Indicaciones de peligro: H303 : Puede ser nocivo en caso de ingestión.
H320 : Provoca irritación ocular.
- N° CAS: 64-17-5
a.- Riesgos específicos a tomar en cuenta en las medidas para el control del fuego:
- Agentes de extinción:
Usar para extinguir las llamas espuma química (para evitar ignición del vapor) o polvo químico seco.
- Contraindicaciones:
Presencia de personas sin equipo de protección personal adecuado.
7.-Manipulación y almacenamiento
7.1.- Manipulación
a.- Recomendaciones técnicas:
- Exposición de los trabajadores :
El personal involucrado en el manejo del producto debe utilizar todos los elementos de protección
personal recomendados.
- Prevención del fuego :
El producto es inflamable, se debe evitar fumar, uso de celulares, lámparas y enchufes que no sean a
prueba de explosiones o el uso de cualquier elemento que pudiese generar chispa.
- Explosión : Producto no explosivo.
b.- Precauciones para manipulación:
Debe poseer un sistema de ventilación de acuerdo al D.S.
- Ventilación general y local :
594
- Medidas para prevenir la generación de aerosol y polvo :
Mantener ventilación adecuada, en caso de barrer el piso hacerlo usando un inerte humedecido, y
mantener el residuo en tambores claramente identificados.
c.- Manipulación segura específica:
- Materiales o sustancias incompatibles para el contacto del producto :
Todas aquellas inflamables o reactivas al agua. Sustancias de pH extremos.
7.2.- Almacenamiento
a.- Aspectos técnicos:
En depósito autorizado y envases claramente identificados.
b.- Condiciones de almacenamiento:
- Recomendados :
Lugar fresco y seco, con buena ventilación, los productos deben ser almacenados en estanterias
separadas del piso.
- No recomendados :
No se recomienda almacenar junto a alimentos. No almacenar cerca de sustancias comburentes,
peróxidos, elementos oxidantes y ácidos.
c.- Embalajes
- Recomendados : Envases sellados, con etiqueta visible.
- No recomendados : Aquellos que presenten fisuras o fugas, con etiquetas en
mal estado o sin ellas.
- Bio-acumulación: No establecida.
Método recomendado para disponer el producto, sus residuos, desechos en forma segura de acuerdo a la
-
legislación vigente.
Incineración en hornos tipo Standard a más de 1100ºC de temperatura, 2” de residencia. Eficiencia de
combustión y de destrucción: 99.9%
- Eliminación de desechos:
Barrer y recoger en recipientes claramente identificados, finalmente trasladar a un depósito autorizado
para este tipo de sustancias, de acuerdo a lo dispuesto por la autoridad competente.
Método recomendado para eliminación de envases o embalajes contaminados, de acuerdo a la legislación
-
vigente:
Confinar los envases en lugar claramente identificado, hasta que la autoridad defina destino final.
_________________________________________________________________________
CEMENTO TIPO I
_________________________________________________________________________
PRODUCTOR
Nombre del Productor: CEMENTOS PACASMAYO S.A.A
Dirección: Panamericana Norte Km 666, Pacasmayo, La Libertad, Perú.
Teléfonos: 5144-522166 / 5144-521153 / 5144-52222
Fecha de emisión: 23-06-2014
Cuando el cemento se mezcla con agua, por ejemplo al hacer hormigón o mortero, o cuando el
cemento se humedece crea una fuerte solución alcalina.
El cemento Tipo MS es un polvo gris claro que presenta poco peligro inmediato.
No es probable que una exposición única y de corta duración al polvo cause daño grave. Sin
embargo, la exposición de suficiente duración al cemento mojado puede causar destrucción
seria y potencialmente irreversible a los tejidos de la piel y los ojos en forma de quemaduras
químicas (cáusticas). El mismo tipo de destrucción de tejidos puede ocurrir si áreas mojadas
o húmedas del cuerpo se exponen por suficiente tiempo al cemento seco.
CEMENTOS PACASMAYO S.A.A. ISO
9001
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL
Nro. de Página 2 / 7
MATERIAL MSDS-01
Versión 01
Contacto con los ojos: Lave completa e inmediatamente los ojos con agua. Continúe enjuagando
el ojo por lo menos 15 minutos, incluyendo debajo de los párpados, para remover todas las
partículas. Llame a un médico inmediatamente.
Contacto con la piel: Lave la piel con agua fresca y jabón o detergente suave de pH neutro.
Inhalación del polvo en el aire: Busque aire fresco. Busque asistencia médica si la tos u otros
síntomas no disminuyen.
Ingestión accidental: No induzca el vómito. Si está consciente, haga que la víctima tome bastante
agua y llame a un médico inmediatamente.
CEMENTOS PACASMAYO S.A.A. ISO
9001
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL
Nro. de Página 3 / 7
MATERIAL MSDS-01
Versión 01
Equipos de lucha contra incendios: El cemento no supone ningún peligro relacionado con los
incendios. No es necesario el uso de equipos de protección especial.
Recoja el material seco utilizando una pala. Evite acciones que causen que el polvo se disperse por
el aire.
Evite la inhalación del polvo y el contacto con la piel.
Remueva raspando el material mojado y colóquelo en un recipiente apropiado. Deje que el
material se “seque” antes de deshacerse de él. No trate de echar cemento por los desagües.
Disponga el material de desecho de acuerdo con los reglamentos locales, estatales y nacionales.
Mantenga el cemento seco hasta que sea utilizado. Las temperaturas y presiones normales no
afectan el material.
Rápidamente remueva la ropa con polvo o la ropa que ha sido mojada con fluidos de cemento y
lávela antes de volverla a usar.
General: Durante el trabajo, siempre que sea posible, evitar arrodillarse en hormigón o mortero
fresco. Si para realizar el trabajo es absolutamente necesario ponerse de rodillas, entonces es
obligatorio el uso de equipos de protección individual impermeables (rodilleras impermeables).
No comer, beber o fumar durante la realización de trabajos con cemento para evitar que entre en
contacto con la piel o la boca.
Una vez finalizados los trabajos con cemento o materiales que lo contengan, los trabajadores
deben lavarse, ducharse.
Quitarse cualquier prenda manchada (ropa, calzado, relojes, etc.) y limpiarla antes de volver a
utilizarla.
CEMENTOS PACASMAYO S.A.A. ISO
9001
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL
Nro. de Página 4 / 7
MATERIAL MSDS-01
Versión 01
Protección respiratoria: Cuando una persona esté expuesta a concentraciones de polvo por
encima de los límites permitidos, debe utilizar una mascarilla adecuada a la concentración de
partículas.
Protección de los ojos: Cuando se maneje cemento o pasta fresca de cemento, utilizar gafas de
protección certificadas para prevenir riesgo de polvo o proyección de pasta sobre los ojos.
Protección cutánea: Utilizar guantes impermeables para su uso en mezclas acuosas, resistentes a
abrasiones y álcalis, botas, prendas protectoras de manga larga y productos adicionales para el
cuidado de la piel para proteger la piel de contactos prolongados con pasta de cemento húmeda. Se
debe tener especial cuidado para evitar que la pasta húmeda de cemento entre en las botas.
Estabilidad: Estable.
Condiciones para evitar: Evitar la humedad y contacto no intencional con el agua.
Incompatibilidad: No se reporta peligro de incompatibilidad.
Descomposición peligrosa: No sucede espontáneamente, la adición de agua produce
hidróxido de calcio (cáustico) debido a hidratación.
Polimerización peligrosa: No ocurre.
Contacto con los ojos: el contacto directo con cemento puede provocar daños en la córnea por
estrés mecánico, irritación e inflamación inmediata o retardada.
El contacto con grandes cantidades cemento (polvo o salpicaduras de pasta fresca) puede producir
queratopatías de diferente consideración.
Contacto con la piel: El cemento puede irritar la piel húmeda por tener las pastas de cemento un
pH elevado. El contacto de la piel sin protección adecuada con cemento puede provocar lesiones
de la dermis como agrietamiento o quemaduras cáusticas sin que aparezcan síntomas previos.
12.1. Ecotoxicidad
El producto no es considerado como peligroso para el agua. En caso de derrame accidental de
grandes cantidades de cemento en el agua se puede producir una débil subida de su pH, que bajo
ciertas circunstancias podría representar cierta toxicidad para la vida acuática.
12.2. Movilidad
El cemento seco no es volátil pero se puede levantar polvo durante su manipulación.
En el caso de restos de cemento en polvo, fresco o fraguado se debe evitar su vertido en redes de
alcantarillado, sistemas de drenaje o aguas superficiales. La disposición de estos desechos de
cemento o los residuos de envases completamente vacios deberá ser de acuerdo a las regulaciones
locales vigentes.
Referencias:
(1) Portland Cement Dust - Hazard assessment document EH75/7, UK Health and Safety
Executive, 2006. Disponible en: http://www.hse.gov.uk/pubns/web/portlandcement.pdf
(2) Epidemiological assessment of the occurrence of allergic dermatitis in workers in the
construction industry related to the content of Cr(VI) in cement, NIOH, Page 11, 2003.
CEMENTOS PACASMAYO S.A.A. ISO
9001
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL
Nro. de Página 7 / 7
MATERIAL MSDS-01
Versión 01
Punto de Inflamación: N/A Protección Respiratoria: En lugares polvorientos use respiradores aprobados
Límite Inferior de Explosión: N/A (NIOSH/MSHA).
Límite Superior de Explosión: N/A Ventilación: Mecánica (general): Aplicar la ventilación adecuada y mantener el
Extinción Media: No combustible polvo debajo del límite inferior permisible.
Procedimiento especial en caso de fuego: Guantes de Protección: Guantes de trabajo
Ninguno Protección de los Ojos: Gafas de Protección aprobados.
Otros Equipos de Protección: Anteojos de emergencia aprobados por ANSI.
Duchas con abundante agua, camisa de manga larga con botones y
pantalones largos.
Prácticas de Higiene:
Lavarse bien con jabón y agua al finalizar el turno
Reactividad
Estabilidad: Si
Materiales a evitar: No
Productos peligrosos de la descomposición:
No hay
Ocurre Polimerización de productos
peligrosos: No
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD (MSDS)
No hay ningún ingrediente adicional presente que, bajo el conocimiento actual del proveedor y en las concentraciones aplicables, sea
clasificado como de riesgo para la salud o el medio ambiente, como PBT o mPmB o tenga asignado un límite de exposición laboral y
por lo tanto deban ser reportados en esta sección.
Contacto con los ojos: Enjuagar los ojos inmediatamente con mucha agua, levantando de vez en cuando los
párpados superior e inferior. Verificar si la víctima lleva lentes de contacto y en este caso,
retirárselas. Continúe enjuagando por lo menos durante 10 minutos.
Procurar atención médica.
4.2 Indicación de toda atención médica y de los tratamientos especiales que deban dispensarse inmediatamente
Notas para el médico: Tratar sintomáticamente.
Equipo de protección Los bomberos deben llevar equipo de protección apropiado y un equipo de respiración
especial para el personal autónomo con una máscara facial completa que opere en modo de presión positiva.
de lucha contra incendios: Las prendas para bomberos (incluidos cascos, guantes y botas de protección) conformes a
la norma europea EN 469 proporcionan un nivel básico de protección en caso de incidente
químico.
Para el personal de Si se necesitan prendas especiales para gestionar el vertido, tomar en cuenta las informa-
Emergencia: ciones recogidas en la Sección 8 en relación a los materiales adecuados y no adecuados.
Consultar también en la Sección 8 la información adicional sobre medidas higiénicas.
6.2 Precauciones relativas Evitar la dispersión del material derramado, su contacto con el suelo, las vías fluviales, las
al medio ambiente: tuberías de desagüe y las alcantarillas. Informar a las autoridades pertinentes si el producto
ha causado contaminación medioambiental (alcantarillas, vías fluviales, suelo o aire).
6.3 Métodos y material de Detener la fuga si esto no presenta ningún riesgo. Retirar los envases del área del derrame.
contención y de limpieza Detener y recoger los derrames y colocar el material en un envase para desecharlo de
acuerdo con las normativas locales (ver Sección 13).
Información relativa a Deberá prohibirse comer, beber o fumar en los lugares donde se manipula, almacena o trata
higiene en el trabajo de este producto. Los trabajadores deberán lavarse las manos y la cara antes de comer, beber
forma general o fumar. Consultar también en la Sección 8 la información adicional sobre medidas
higiénicas.
La información recogida en esta sección contiene consejos e indicaciones generales. La información que se proporciona está basada
en los usos habituales anticipados para el producto. Puede ser necesario tomar medidas adicionales para su manipulación a granel u
otros usos que pudieran aumentar de manera significativa la exposición de los trabajadores o la liberación al medio ambiente.
Procedimientos Se debe hacer referencia al Estándar Europeo EN 689 para los métodos de evaluación de la
recomendados de control: exposición por inhalación a agentes químicos y a las recomendaciones nacionales sobre los
métodos de determinación de sustancias peligrosas.
Valores DNEL/DMEL
No hay valores DEL disponibles.
Valor PNEC
No hay valores PEC disponibles.
Protección de los ojos/la Cara: Se debe usar un equipo protector ocular que cumpla con las normas aprobadas cuando una
evaluación del riesgo indique que es necesario, a fin de evitar toda exposición a partículas.
Protección de la piel
Protección de las manos: Si una evaluación del riesgo indica que es necesario, se deben usar guantes químico-
resistentes e impenetrables que cumplan con las normas aprobadas siempre que se
manejen productos químicos. Número de referencia EN 374.
Recomendado: Guantes de goma de butilo/nitrilo.
Protección corporal: Antes de utilizar este producto se debe seleccionar equipo protector personal para el
cuerpo basándose en la tarea a ejecutar y los riesgos involucrados y debe ser aprobado por
un especialista.
Otro tipo de protección Se debe elegir el calzado adecuado y cualquier otra medida de protección cutánea necesaria
Cutánea: dependiendo de la tarea que se lleve a cabo y de los riesgos implicados.
Protección respiratoria: Se debe seleccionar el respirador en base a los niveles de exposición reales o previstos, a la
peligrosidad del producto y al grado de seguridad de funcionamiento del respirador elegido.
Controles de exposición Se deben verificar las emisiones de los equipos de ventilación o de los procesos de trabajo
Medioambiental: para verificar que cumplen con los requisitos de la legislación de protección del
medioambiente.
Viscosidad: No disponible
Propiedades explosivas: No disponible
Propiedades comburentes: No disponible
10.3 Posibilidad de reacciones En condiciones normales de almacenamiento y uso, no se producen reacciones peligrosas.
peligrosas:
10.6 Productos de descomposición En condiciones normales de almacenamiento y uso, no se deberían formar productos de
peligrosos: descomposición peligrosos.
12.1 Toxicidad
Conclusión/resumen: No disponible.
Empaquetado: Envases/embalajes totalmente vacíos pueden destinarse a reciclaje. Envases/ embalajes que
no pueden ser limpiados deben ser eliminados de la misma forma que la sustancia
contenida.
15.1 Reglamentación y legislación en materia de seguridad, salud y medio ambiente específicos para la sustancia o la mezcla
Reglamento de la UE (CE) nº. 1907/2006 (REACH)
Anexo XIV - Lista de sustancias sujetas a autorización
Anexo XIV
Ninguno de los componentes está listado.
Sustancias altamente preocupantes
Ninguno de los componentes está listado.
Peligros OSHA
No Aplica
Legislación nacional
NTC 1692:1998, Transporte de mercancías peligrosas. Clasificación, etiquetado y rotulado.
Norma técnica NTC-ISO 5500 gestión del transporte de carga terrestre
Clase de almacenamiento:
NTC 3972:1996, Transporte de mercancías peligrosas clase 9. Sustancias peligrosas varias. Transporte terrestre por carretera.
Requisitos generales para el transporte. Segregación.
Aviso al lector:
La información contenida en esta ficha de datos de seguridad corresponde a nuestro nivel de conocimiento en el momento de su
publicación. Quedan excluidas todas las garantías. Se aplicarán nuestras condiciones generales de venta en vigor. Por favor,
consulte la Hoja de Datos del Producto antes de su uso y procesamiento.
GHS02
Palabra de advertencia (GHS-MX) : Atención
Indicaciones de peligro (GHS-MX) : H226 - Líquido y vapores inflamables
H313 - Puede ser nocivo en contacto con la piel
H401 - Tóxico para los organismos acuáticos
Consejos de precaución (GHS-MX) : P210 - Mantener alejado de fuentes de calor, chispas, llama abiertas, superficies calientes. —
No fumar
P233 - Mantener el recipiente herméticamente cerrado
P240 - Toma de tierra/enlace equipotencial del recipiente y del equipo receptor
P241 - Utilizar un material eléctrico/de ventilación/iluminación/… antideflagrante
P242 - No utilizar herramientas que produzcan chispas
P243 - Tomar medidas para evitar descargas estáticas
P273 - No dispersar en el medio ambiente
P280 - Usar guantes/ropa de protección/equipo de protección para los ojos/la cara
P303+P361+P353 - EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo): Quitar
inmediatamente todas las prendas contaminadas. Enjuagar la piel con agua/ducharse
P312 - Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico/… si la persona se encuentra mal
P370+P378 - En caso de incendio: Utilizar ... para la extinción
P403+P235 - Almacenar en un lugar bien ventilado. Mantener fresco
P501 - Eliminar el contenido/recipiente ...
SECCIÓN 6: Medidas que deben de tomarse en caso de derrame accidental o fuga accidental
6.1. Precauciones individuales, equipos de protección y procedimientos de emergencia
Temperatura de almacenamiento : 25 - 50 °C
Isobutano (75-28-5)
México OEL TWA (ppm) 1000 ppm
Butano (106-97-8)
México OEL TWA (ppm) 1000 ppm
Estireno (100-42-5)
México OEL TWA (ppm) 20 ppm
México OEL STEL (ppm) 40 ppm
México NOM-047-SSA1-2011 (IBE) 0 mg/l Parámetro: Estireno -
Medio: sangre - Tiempo de
muestreo: Al final del turno de
trabajo - Observaciones: Sc
400 mg/g creatinina
Parámetro: Suma de
ácido mandélico y
ácidofenilglioxilico - Medio:
orina - Tiempo de muestreo:
Al final del turno de trabajo -
Observaciones: Ne
n-Butano (106-97-8)
México OEL TWA (ppm) 1000 ppm
8.2. Controles apropiados de ingeniería
Controles apropiados de ingeniería : Asegurar buena ventilación del lugar de trabajo.
Controles de la exposición ambiental : No dispersar en el medio ambiente.
Protección de las vías respiratorias : En caso de ventilación insuficiente, usar equipo respiratorio adecuado
Isobutano (75-28-5)
CL50 inhalación rata (mg/l) 1443 mg/l (15 minutes, Rat, Male/female, Experimental value)
Isobutano (75-28-5)
ETA MX (vapores) 1443 mg/l/4h
ETA MX (polvos,niebla) 1443 mg/l/4h
Estireno (100-42-5)
DL50 oral > 6000 mg/kg de peso corporal (Hamster, Male, Experimental value)
DL50 oral rata > 6000 mg/kg de peso corporal (Rat, Male, Weight of evidence)
DL50 cutáneo rata > 2000 mg/kg de peso corporal (OECD 402: Acute Dermal Toxicity, 24 h, Rat, Male/female,
Experimental value)
CL50 inhalación rata (mg/l) 11.8 mg/l air (4 h, Rat, Inconclusive, insufficient data)
ETA MX (cutánea) 2500 mg/kg de peso corporal
Propano (74-98-6)
CL50 peces 1 24 mg/l (96 h, Pisces, Literature study)
CL50 peces 2 49.9 mg/l (96 h, Pisces, Fresh water, QSAR)
CE50 Daphnia 1 7 mg/l (48 h, Daphnia magna, Literature study)
BCF peces 1 9 - 25 (Pisces, QSAR)
Log Pow 1.09 - 2.8 (Experimental value, 20 °C)
Isobutano (75-28-5)
CL50 peces 1 9.89 mg/l (96 h, Pimephales promelas, QSAR)
CE50 72 horas alga [mg/l] 1 7.15 mg/l (Algae, QSAR)
BCF peces 1 20 - 52 (Pisces, QSAR)
Log Pow 2.8 (Experimental value, 20 °C)
Butano (106-97-8)
CL50 peces 1 > 1000 mg/l (96 h, Pimephales promelas, QSAR)
CE50 72 horas alga [mg/l] 1 5.3 - 5.5 mg/l (Algae, QSAR)
Log Pow 2.89 (Experimental value)
Estireno (100-42-5)
CL50 peces 1 10 mg/l (OECD 203: Fish, Acute Toxicity Test, 96 h, Pimephales promelas, Flow-through
system, Fresh water, Experimental value)
CE50 Daphnia 1 4.7 mg/l (OECD 202: Daphnia sp. Acute Immobilisation Test, 48 h, Daphnia magna, Flow-
through system, Fresh water, Experimental value)
ErC50 (algas) 4.9 mg/l (EPA OTS 797.1050, 72 h, Pseudokirchneriella subcapitata, Static system, Fresh
water, Experimental value)
BCF peces 1 35.5 (Carassius auratus, Literature study)
Estireno (100-42-5)
Log Pow 2.96 (Experimental value, OECD 107: Partition Coefficient (n-octanol/water): Shake Flask
Method, 25 °C)
Log Koc 2.55 (log Koc, Estimated value)
n-butano (106-97-8)
LC50 96 h - fish [mg/l] 24.1 mg/l
EC50 48h - Daphnia magna [mg/l] 14.2 mg/l
EC50 72h - Algae [mg/l] 7.7 mg/l
Log Pow 2.89
12.2. Persistencia y degradabilidad
Propano (74-98-6)
Persistencia y degradabilidad Readily biodegradable in water.
Isobutano (75-28-5)
Persistencia y degradabilidad Biodegradable in the soil. Readily biodegradable in water.
Butano (106-97-8)
Persistencia y degradabilidad Readily biodegradable in water.
Estireno (100-42-5)
Persistencia y degradabilidad Biodegradable in the soil. Readily biodegradable in water.
Demanda química de oxígeno (COD) 2.8 g O₂/g sustancia
ThOD 3.07 g O₂/g sustancia
DBO (% of ThOD) 0.42 (Literature study)
Isobutano (75-28-5)
BCF peces 1 20 - 52 (Pisces, QSAR)
Log Pow 2.8 (Experimental value, 20 °C)
Potencial de bioacumulación Low potential for bioaccumulation (Log Kow < 4).
Butano (106-97-8)
Log Pow 2.89 (Experimental value)
Potencial de bioacumulación Low potential for bioaccumulation (Log Kow < 4).
Estireno (100-42-5)
BCF peces 1 35.5 (Carassius auratus, Literature study)
Log Pow 2.96 (Experimental value, OECD 107: Partition Coefficient (n-octanol/water): Shake Flask
Method, 25 °C)
Log Koc 2.55 (log Koc, Estimated value)
Potencial de bioacumulación Low potential for bioaccumulation (Log Kow < 4).
n-butano (106-97-8)
Log Pow 2.89
12.4. Movilidad en suelo
Propano (74-98-6)
Tensión de superficie 0.016 N/m (-47 °C)
Ecología - suelo Not applicable (gas).
Log Pow 1.09 - 2.8 (Experimental value, 20 °C)
Isobutano (75-28-5)
Ecología - suelo Not applicable (gas).
Log Pow 2.8 (Experimental value, 20 °C)
Butano(106-97-8)
Tensión de superficie < 0.1 N/m (0 °C)
Ecología - suelo Not applicable (gas).
Log Pow 2.89 (Experimental value)
Estireno (100-42-5)
Tensión de superficie 0.032 N/m (20 °C)
Ecología - suelo Low potential for adsorption in soil.
Log Pow 2.96 (Experimental value, OECD 107: Partition Coefficient (n-octanol/water): Shake Flask
Method, 25 °C)
Log Koc 2.55 (log Koc, Estimated value)
n-butano (106-97-8)
Log Pow 2.89
UN RTDG
Clase de peligro en el transporte (RTMC ONU) : 2.1
Etiquetas de peligro (RTMC ONU) : 2.1
IMDG
Clase(s) relativas al transporte (IMDG) : 2.1
Etiquetas de peligro (IMDG) : 2.1
:
IATA
Clase(s) relativas al transporte (IATA) : 2.1
Etiquetas de peligro (IATA) : 2.1
:
- NOM
Special provisions (NOM/SCT) : 63, 190, 277, 327, 344
Limited quantities (NOM/SCT) : Véase Disposición especial 277
Excepted quantities (NOM/SCT) : E0
Packing instruction (NOM/SCT) : P003, LP02
Special packing provisions (NOM/SCT) : PP17, PP87, L2
- RTMC ONU
Disposiciones especiales (RTMC ONU) : 63, 190, 277, 327, 344
Cantidades limitadas (RTMC ONU) : See SP 277
Cantidades exentas (RTMC ONU) : E0
Instrucciones de envasado (RTMC ONU) : P207, LP02
Disposiciones especiales sobre envasado : PP87, L2
(RTMC ONU)
- IMDG
Special provision (IMDG) : 63, 190, 277, 327, 344, 959
Cantidades limitadas (IMDG) : SP277
Cantidades exceptuadas (IMDG) : E0
Packing instructions (IMDG) : P207, LP02
Disposiciones especiales de embalaje (IMDG) : PP87, L2
No. EMS (Fuego) : F-D - PLAN DE INCENDIOS Delta - GASES INFLAMABLES
No. EMS (Derrame) : S-U - PLAN DE VERTIDOS Uniform - GASES (INFLAMABLES, TÓXICOS O CORROSIVOS)
Categoría de estiba (IMDG) : Ninguno
- IATA
PCA Cantidades exceptuadas (IATA) : E0
PCA Cantidades limitadas (IATA) : Y203
SECCIÓN 16: Other information including those related to the preparation and updating of safety data sheets
Fecha de emisión : 06/06/2018
Fecha de revisión : 06/06/2018
SDS México
Esta información se basa en nuestro conocimiento actual y tiene como finalidad describir el producto para la salud, seguridad y medio ambiente. Por lo tanto, no debe ser interpretada como
garantía de ninguna característica específica del producto
2. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
2.2.1 Pictograma
Prevención
P210: Mantener alejado del calor, de superficies caliente, de chispas, de llamas abiertas
y de cualquier otra fuente de ignición. No fumar.
P261: Evitar respirar polvos/humos/gases/nieblas/vapores/aerosoles.
P280: Usar guantes, ropa de protección, equipos de protección, para los ojos, la cara,
los oídos.
Intervención
P301+P310: EN CASO DE INGESTIÓN: llamar inmediatamente a un CENTRO DE
TOXICOLOGÍA o un médico.
P331: No provocar el vómito.
Eliminación
P501: Eliminar el contenido/recipiente conforme a la reglamentación local.
3. COMPOSICIÓN
Componentes % Vol.
Diesel N°2: Mezcla compleja de hidrocarburos, cuya composición
consta de cadenas carbonadas que contienen entre 9 y 30 95
carbonos (C9-C30) aprox.
Biodiesel (B100): Se compone principalmente de ésteres mono-
alquílicos de ácidos grasos de cadena larga (FAME: Mín. 96.5% 5
Masa).
4. PRIMEROS AUXILIOS
7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
7.1 MANIPULACIÓN
Durante la manipulación del producto, se deben tomar precauciones para evitar la
concentración y estancamiento de los vapores, es recomendable tener una corriente de
aire que facilite la difusión de vapores.
No realizar actividades que estén fuera de la rutina del trabajo (comer, beber, fumar), y
eliminar cualquier fuente que pueda propiciar una chispa en el área de trabajo o
almacenaje.
Toda manipulación del producto debe realizarse utilizando la indumentaria de protección
personal respectiva (guantes y lentes de seguridad) para evitar accidentes por
salpicadura, además, antes de realizar el procedimiento de carga/descarga del producto
en sus contenedores, se debe realizar la conexión a tierra respectiva.
7.2 ALMACENAMIENTO
Almacenar a temperatura ambiente, en recipientes cerrados claramente etiquetados y
en áreas ventiladas; alejado de materiales que no sean compatibles y en áreas
protegidas del fuego abierto, calor u otra fuente de ignición. El producto no debe ser
almacenado en instalaciones ocupadas permanentemente por personas.
Eventualmente, se pueden utilizar recipientes de HDPE (Polietileno de alta densidad)
para tomar muestras del producto.
NOTA: Los trabajos de limpieza, inspección y mantenimiento de los tanques de
almacenamiento deben ser realizados siguiendo estrictamente un procedimiento
implementado y considerando las medidas de seguridad pertinentes.
(*) El producto puede tener un color comercial diferente a la tonalidad natural (ámbar),
por adición de colorantes.
10.1 REACTIVIDAD
No se dispone de datos.
11.6 CARCINOGENICIDAD
Se sospecha que provoca cáncer (Contiene sustancias con posibles efectos
cancerígenos, pero no se dispone información suficiente para realizar una evaluación
satisfactoria).
12.1 TOXICIDAD
Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos. Evitar que el
vertido alcance el alcantarillado o cursos de agua.
Salud: 0
Inflamabilidad:2
Reactividad:0
GLOSARIO
2. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
2.2.1 Pictograma
H304: Puede ser mortal en caso de ingestión y penetración en las vías respiratorias.
H315: Provoca irritación cutánea.
H336: Puede provocar somnolencia o vértigo.
H361: Se sospecha que perjudica la fertilidad o daña al feto.
H340: Puede provocar efectos genéticos.
H350: Puede provocar cáncer.
H411: Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.
Prevención
P201: Pedir instrucciones especiales antes del uso.
P210: Mantener alejado del calor, superficies calientes, chispas, llamas al descubierto y
otras fuentes de ignición. No fumar.
P280: Usar guantes/ropa de protección/equipo de protección para los ojos/la cara/los
oídos.
Intervención
P301+P310 EN CASO DE INGESTIÓN: Llamar inmediatamente a un CENTRO DE
TOXICOLOGÍA/médico.
Almacenamiento
P403+P233: Almacenar en un lugar bien ventilado, mantener el recipiente
herméticamente cerrado.
Eliminación
P501: Eliminar el contenido/recipiente conforme a la reglamentación local, regional,
nacional e internacional.
3. COMPOSICIÓN
Componentes
Mezcla compleja de hidrocarburos, cuya composición consta de cadenas carbonadas
que contienen entre 5 y 12 carbonos (C5-C12), un contenido de olefinas de hasta un
25% en volumen; y aromáticos, hasta un 45%.
4. PRIMEROS AUXILIOS
En caso de vertimientos en medios acuáticos, los productos que se requieran usar como
dispersantes, absorbentes y/o aglutinantes deberán contar con la autorización vigente
de la Dirección General de Capitanías y Guardacostas.
7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
7.1 MANIPULACIÓN
Durante la manipulación del producto, se debe tomar precauciones para evitar la
concentración y estancamiento de los vapores, es recomendable tener una corriente de
aire que facilite la difusión de vapores.
No realizar actividades que estén fuera de la rutina del trabajo (comer, beber, fumar), y
eliminar cualquier fuente que pueda propiciar una chispa en el área de trabajo o
almacenaje.
Toda manipulación del producto debe realizarse utilizando la indumentaria de protección
personal respectiva (guantes, y lentes de seguridad) para evitar accidentes por
salpicadura, además, antes de realizar el procedimiento de carga/descarga del producto
en sus contenedores, se debe realizar la conexión a tierra.
Evitar utilizar el producto de forma inadecuada. Por ejemplo, utilizarlo como disolvente
o trasvasarlo mediante succión.
7.2 ALMACENAMIENTO
Guardar el producto en recipientes cerrados y etiquetados. Almacenar a temperatura
ambiente y en áreas ventiladas; alejado de materiales que no sean compatibles y en
áreas protegidas del fuego abierto, calor u otra fuente de ignición. Evitar en lo posible la
liberación de vapores con una adecuada manipulación del producto o la instalación de
un sistema de recuperación.
Eventualmente, se pueden utilizar recipientes metálicos o de HDPE (Polietileno de alta
densidad) para tomar muestras o almacenar pequeñas cantidades del producto, las
cuales no deben ser almacenadas en ambientes ocupados permanentemente por
personas.
NOTA: Los trabajos de limpieza, inspección y mantenimiento de los tanques de
almacenamiento deben ser realizados siguiendo estrictamente un procedimiento
implementado y con las medidas de seguridad correspondientes.
10.1 REACTIVIDAD
No se dispone de datos.
11.6 CARCINOGENICIDAD
Clasificación IARC: Puede provocar cáncer. Grupo 2B (El agente es posiblemente
carcinógeno para el hombre).
12.1 TOXICIDAD
Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.
Salud: 1
Inflamabilidad:3
Reactividad:0
GLOSARIO
_____________________________________________________________________________________________________________________
De acuerdo a la fecha de revisión arriba indicada, esta (M)SDS cumple con las regulaciones en Perú
PRODUCTO
Nombre del producto: MOBILUX EP 2
Descripción del producto: Base lubricante y Aditivos
Código del producto: 2015A0208050, 641274-48
Uso previsto: Grasa
IDENTIFICACION DE LA COMPAÑIA
Proveedor: Terpel Comercial del Perú S.R.L.
Av. Camino Real 456,
Torre Real Piso 14 San Isidro
Lima Perú
24 Horas Emergencia en Salud 511- 222 0284
Información técnica del producto 0800-10710
* Todas las concentraciones están en porcentaje en peso a menos que el ingrediente sea un gas. Las
concentraciones de gases están en porcentaje por volumen.
Este material no es considerado como peligroso de acuerdo con las guías reguladoras (ver la Sección 15 del (M)SDS).
NOTA: Este material no se debería usar para ningún otro propósito que el uso previsto en la Sección 1 sin la
asesoría de un experto. Los estudios sobre salud han mostrado que la exposición a productos químicos puede causar
riesgos potenciales para la salud de los humanos los cuales pueden variar de persona a persona.
Nombre del producto: MOBILUX EP 2
Fecha de Revisión: 27 Ago 2018
Página 2 de 9
_____________________________________________________________________________________________________________________
SECCIÓN 4 MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
INHALACIÓN
Bajo condiciones normales del uso previsto, no se espera que este material sea un riesgo de inhalación.
INGESTIÓN
Normalmente no se requieren primeros auxilios. Si ocurre algún malestar busque atención médica.
MEDIO DE EXTINCION
Medio de extinción adecuado: Use niebla de agua, espuma, químico seco o dioxido de carbón (CO2) para
extinguir las llamas.
CONTRA INCENDIOS
Instrucciones contra incendios: Evacue el área. Prevenga que el producto fluya fuera del área controlada
por incendio o la dilución hacia fuentes de entrada, alcantarillados o suministro de agua potable. Los
bomberos deben utilizar equipo de protección estándar y en espacios cerrados, equipo de respiración
autónomo (SCBA). Utilice agua en rocío para enfriar las superficies expuestas al fuego y para proteger al
personal.
PROPIEDADES INFLAMABLES
Punto de inflamación [Método]: >204°C (400°F) [EST. PARA ACEITE, ASTM D-92 (COC)]
Límites de inflamabilidad (% aproximado de volumen en el aire): LIE: N/D LSE: N/D
Temperatura de auto inflamación: N/D
PROCEDIMIENTOS DE NOTIFICACIÓN
En el caso de un derrame o emisión accidental, notifique a las autoridades pertinentes de acuerdo con todos
los reglamentos aplicables.
Nombre del producto: MOBILUX EP 2
Fecha de Revisión: 27 Ago 2018
Página 3 de 9
_____________________________________________________________________________________________________________________
MEDIDAS DE PROTECCIÓN
Evite el contacto con el material derramado. Consulte la Sección 5 sobre información contra incendios.
Consulte la Sección sobre Identificación de Peligros para peligros significativos. Consulte la Sección 4 para
recomendaciones sobre primeros auxilios. Consulte la Sección 8 sobre los mínimos requisitos para el equipo
de Protección Personal. Medidas de protección adicional pueden ser necesarias dependiendo de las
circunstancias específicas y/o del análisis experto del personal que atiende la emergencia.
Para quien atienden la emergencia: Protección respiratoria: Protección respiratoria será necesaria sólo en
casos especiales, por ejemplo, la formación de nieblas. Respirador de media cara o de cara completa con
filtro(s) de partículas/vapores orgánicos o un aparato de respiración autónomo (SCBA) se puede utilizar
dependiendo del tamaño del derrame y el nivel potencial de exposición. Si la exposición no puede ser
caracterizada o si se anticipa o es posible una atmósfera deficiente en oxígeno, se recomienda usar SCBA.
Se recomienda guantes de trabajo que sean resistentes a los hidrocarburos. Guantes de acetato de polivinilo
(PVA) no son resistentes al agua y no son adecuados para uso en emergencias. Se recomiendan la gafas de
protección para químicos si es posible una salpicadura o cualquier contacto con los ojos. Derrames
pequeños: Normalmente es suficiente usar ropa normal de trabajo antiestática. Derrames grandes: traje
completo resistente a productos químicos, se recomienda que sea antiestático.
MANEJO DE DERRAMES
Derrame en tierra: Permita que el material derramado se solidifique y arrástrelo con palas adentro de un
recipiente adecuado para reciclarlo o disponerlo. Retire el material derramado usando palas y colóquelo en
un recipiente para reciclo o desecho apropiado.
Derrame en agua: Si puede hacerlo sin riesgo detenga la fuga. Confine el derrame inmediatamente usando
barreras flotantes. Advierta a otras embarcaciones
Desnatar de la superficie.
Las recomendaciones para derrames en agua y en tierra se basan en el escenario más factible para este
material; sin embargo, las condiciones geográficas, el viento, la temperatura, (y en caso de derrames en agua)
la dirección y velocidad de olas, pueden influenciar en forma importante la acción apropiada que deba tomarse.
Por esta razón, se deben consultar los expertos locales. Nota: Las regulaciones locales pueden prescribir o
limitar la acción a tomarse.
MANEJO
Evite pequeños derrames y fugas para evitar riesgos de resbalamiento.
ALMACENAMIENTO
No almacene en recipientes abiertos o sin identificar.
_____________________________________________________________________________________________________________________
NOTA: Los límites y estándares se muestran únicamente como guía. Siga las regulaciones aplicables.
CONTROLES DE INGENIERIA
El nivel de protección y los tipos de controles necesarios variarán dependiendo del potencial de las condiciones
de exposición. Medidas de control a considerar:
Ningún requisito especial bajo condiciones normales de uso y con ventilación adecuada.
PROTECCIÓN PERSONAL
Las selecciones del equipo de protección personal varían dependiendo de las condiciones potenciales de
exposición tales como aplicaciones, prácticas de manejo, concentración y ventilación. La información sobre la
selección del equipo de protección a usarse con este material, como se indica mas abajo, se basa en el uso
normal previsto.
Para altas concentraciones en el aire, utilice un respirador con suministro de aire aprobado, operado en el
modo de presión positiva. Los respiradores con suministro de aire con botella de escape pueden ser
apropiados cuando los niveles de oxígeno son inadecuados, las propiedades de alerta de vapor / gas son
deficientes o si puede haberse excedido la capacidad o el índice del filtro purificador de aire.
Protección para las manos: Cualquier información específica proporcionada sobre los guantes está
basada en literatura publicada y datos del fabricante. Las condiciones de trabajo pueden afectar
considerablemente el estado y la durabilidad del guante. Contacte al fabricante del guante para información
específica en selección y durabilidad para sus condiciones de uso. Inspeccione y reemplace los guantes
gastados o dañados. Los tipos de guantes considerados para este material incluyen:
Generalmente no se requiere protección bajo condiciones normales de uso.
Protección para los ojos: Si el contacto es probable, se recomiendan anteojos de seguridad con
protecciones laterales.
Medidas de higiene específicas: Observe siempre las buenas prácticas de higiene personal, como lavarse
después de manejar el material y antes de comer, beber y/o fumar. Rutinariamente lave la ropa de trabajo y
el equipo de protección para remover los contaminantes. Deseche la ropa y el calzado contaminados que no se
puedan limpiar. Mantenga unas buenas prácticas de aseo.
Nombre del producto: MOBILUX EP 2
Fecha de Revisión: 27 Ago 2018
Página 5 de 9
_____________________________________________________________________________________________________________________
Las propiedades físicas y químicas se proporcionan por razones de seguridad, salud y medio ambiente y
pueden no representar plenamente las especificaciones del producto.
Consulte al proveedor para obtener información adicional.
INFORMACIÓN GENERAL
Estado físico: Sólido
Forma: Semi-líquido
Color: Marrón
Olor: Característico
Umbral de olor: N/D
OTRA INFORMACIÓN
Punto de congelamiento: N/D
Punto de fusión: N/D
Extracto DMSO (solamente aceite mineral), IP-346: < 3 %wt
Temperatura de descomposición: N/D
NOTA: La mayoría de las propiedades físicas arriba indicadas son para el componente del aceite en el
material.
_____________________________________________________________________________________________________________________
TOXICIDAD AGUDA
Ruta de exposición Conclusión / Comentarios
Inhalación
Toxicidad: No hay datos de punto final Tóxico al mínimo. Basado en la evaluación de los componentes.
para el material.
Irritación: No hay datos de punto final Riesgo insignificante en la manipulación a temperaturas ambiente/
para el material. normal.
Ingestión
Toxicidad: No hay datos de punto final Tóxico al mínimo. Basado en la evaluación de los componentes.
para el material.
Piel
Toxicidad: No hay datos de punto final Tóxico al mínimo. Basado en la evaluación de los componentes.
para el material.
Irritación: No hay datos de punto final Irritación insignificante de la piel a temperatura ambiente. Basado
para el material. en la evaluación de los componentes.
Ojo
Irritación: No hay datos de punto final Puede causar molestia ligera de poca duración a los ojos. Basado
para el material. en la evaluación de los componentes.
La información suministrada se basa en datos disponibles para el material mismo, los componentes del material y
Nombre del producto: MOBILUX EP 2
Fecha de Revisión: 27 Ago 2018
Página 7 de 9
_____________________________________________________________________________________________________________________
materiales similares mediante la aplicación del principio de enlaces.
ECOTOXICIDAD
Material -- No se espera que sea nocivo para los organismos acuáticos.
MOVILIDAD
Componente de base lubricante -- Baja solubilidad, flota y se espera que migre del agua a la tierra. Se
espera que se reparta a sedimento y a sólidos del agua residual.
PERSISTENCIA Y DEGRADABILIDAD
Biodegradación:
Componente de base lubricante -- Se espera que sea inherentemente biodegradable
BIOACUMULACIÓN POTENCIAL
Componente de base lubricante -- Tiene el potencial de bioacumularse, sin embargo el metabolismo
sobre las propiedades físicas pueden reducir la bioconcentración o limitar la biodisponibilidad.
Las recomendaciones sobre disposición se basan en el material tal como fue suministrado. La disposición debe estar
de acuerdo con las leyes y regulaciones vigentes y las características del material al momento de la disposición.
Advertencia de recipiente vacío Aviso de contenedor vacío (donde sea aplicable): Los contenedores vacíos
pueden contener residuos y ser por tanto peligrosos. No intente rellenar o limpiar contenedores sin poseer las
instrucciones apropiadas. Los tambores vacíos deben drenarse completamente y almacenarse en lugar seguro hasta
que se reacondicionen o se dispongan adecuadamente. Los contenedores vacíos deben reciclarse, recuperarse o
eliminarse a través de contratistas debidamente calificados o autorizados y en concordancia con las regulaciones
oficiales. NO PRESURICE, CORTE, SUELDE CON METALES DUROS NI BLANDOS, TALADRE, TRITURE O
EXPONGA ESOS CONTENEDORES A CALOR, LLAMA, CHISPAS, ELECTRICIDAD ESTÁTICA O A OTRAS
FUENTES DE IGNICIÓN. PUEDEN EXPLOTAR Y CAUSAR LESIONES O LA MUERTE.
MARINO (IMDG): No está regulado para transporte marítimo de acuerdo al código IMDG
_____________________________________________________________________________________________________________________
ESTANDAR DE COMUNICACION DE PELIGRO OSHA: Cuando se usa para el propósito previsto, este material no
se clasifica como peligroso de acuerdo con OSHA 29 CFR 1910.1200.
_____________________________________________________________________________________________________________________
Sección 08: Protección para manos la información fue cambiada.
Sección 08: Protección Respiratoria la información fue cambiada.
Sección 09: Nota sobre Propiedades Fisico-Químicas la información fue cambiada.
Sección 12: la información fue cambiada.
Sección 15: Clasificación EC la información fue borrada.
Sección 15: EU Peligrosos/No Peligrosos la información fue borrada.
Section 15: SARA (311/312) CATEGORÍAS DE PELIGRO REPORTABLE la información fue borrada.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
La información y recomendaciones contenidas en el presente documento son, en el mejor entender y conocimiento de
ExxonMobil, exactas y fidedignas en la fecha de emisión. Usted puede contactar a ExxonMobil para asegurarse que
este es el documento más actualizado disponible de ExxonMobil. La información y recomendaciones son
proporcionadas para la consideración y examen de los usuarios. Es responsabilidad del usuario para su propia
satisfacción decidir si el producto es adecuado para su uso particular. Si el comprador reempaca este producto, es
responsabilidad del usuario que la información relativa a salud, seguridad y otra información necesaria, este incluida
con y/o en el recipiente. Advertencias adecuadas y procedimientos de manejo seguro deberán ser suministrados a los
manipuladores y usuarios. Está estrictamente prohibida la alteración de este documento. Exceptuando por exigencias
de la ley, no se permite la reproducción o retransmisión parcial o total de este documento. El término "ExxonMobil" es
usado por conveniencia, y puede incluir cualquiera, una o más Afiliadas de ExxonMobil Chemical Company, Exxon
Mobil Corporation, o algunas afiliadas en las cuales tenga algún interés en forma directa o indirecta.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Hoja de Seguridad
según Directiva 91/155/EEC y Norma ISO 11014-1
(ver instrucciones en Anexo de 93/112/EC)
Construcción
3. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
Ver capítulo 11 y 12
4. PRIMEROS AUXILIOS
Instrucciones Generales
Facilitar siempre al médico la hoja de seguridad.
En caso de inhalación
Si se sienten molestias, acudir al médico
Sika Perú S.A.C., Habilitación Industrial El Lúcumo Mz. B Lote 6, Lurín, Lima – Perú
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 14/08/19
Edición Nº1 Impresión : 14/08/19
N° de FDS: 1407000 Sika Desmoldante F, 2/5
En caso de contacto con la piel
Lavar la zona afectada inmediatamente con agua y jabón
Si persisten los síntomas de irritación, acudir al médico.
En caso de ingestión
Construcción
No provocar el vómito
Requerir inmediatamente ayuda médica
Indicaciones adicionales
Los restos de incendio así como el agua de extinción contaminada, deben eliminarse según
las normas locales en vigor.
El agua de extinción debe recogerse por separado, no debe penetrar en el alcantarillado.
Métodos de limpieza
Recoger con materiales absorbentes adecuado (por ejemplo: arena, absorbente universal).
Tratar el material recogido según se indica en el apartado “eliminación de residuos”.
7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Manipulación
Indicaciones para manipulación sin peligro
Ver capítulo 8 / Equipo de protección personal
Almacenamiento
Exigencias técnicas para almacenes y recipientes
Mantener los recipientes herméticamente cerrados y guardarlos en un sitio fresco y bien
ventilado.
Sika Perú S.A.C., Habilitación Industrial El Lúcumo Mz. B Lote 6, Lurín, Lima – Perú
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 14/08/19
Edición Nº1 Impresión : 14/08/19
N° de FDS: 1407000 Sika Desmoldante F, 3/5
Proteger de las heladas
Proteger de temperaturas elevadas y de los rayos solares directos.
Proteger del agua y de la humedad del aire.
Protección respiratoria
N.A.
Protección corporal
Ropa de trabajo.
Inhalación
Puede causar irritación
Ingestión
Sika Perú S.A.C., Habilitación Industrial El Lúcumo Mz. B Lote 6, Lurín, Lima – Perú
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 14/08/19
Edición Nº1 Impresión : 14/08/19
N° de FDS: 1407000 Sika Desmoldante F, 4/5
Puede causar perturbaciones en la salud.
IMO / IMDG
Información Complementaria
Mercancía no regulada
IATA / ICAO
Información Complementaria
Mercancía no regulada
Sika Perú S.A.C., Habilitación Industrial El Lúcumo Mz. B Lote 6, Lurín, Lima – Perú
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 14/08/19
Edición Nº1 Impresión : 14/08/19
N° de FDS: 1407000 Sika Desmoldante F, 5/5
Advertencia:
La información contenida en esta Hoja de Seguridad corresponde a nuestro nivel de conocimiento en el momento de su
Construcción
publicación. Quedan excluidas todas las garantías. Se aplicarán nuestras Cláusulas Generales de Contratación para la
Venta de Productos de Sika Perú S.A.C. Por favor, consulte la Hoja Técnica del producto antes de su utilización. Los
usuarios deben remitirse a la última edición de las Hojas de Seguridad de los productos; cuyas copias se entregarán a
solicitud del interesado o a las que pueden acceder en Internet a través de nuestra página web www.sika.com.pe
Sika Perú S.A.C., Habilitación Industrial El Lúcumo Mz. B Lote 6, Lurín, Lima – Perú
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
1 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
Consejos de prudencia :
Prevención:
P261 Evitar respirar nieblas o vapores.
P264 Lavarse la piel cuidadosamente después de la manipula-
ción.
P272 La ropa de trabajo contaminada no debe salir del lugar
de trabajo.
P273 No dispersar en el medio ambiente.
P280 Usar guantes de protección/ equipo de protección para
los ojos/ la cara.
Intervención:
P302 + P352 EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar
con abundante agua.
P305 + P351 + P338 EN CASO DE CONTACTO CON LOS
OJOS: Enjuagar con agua cuidadosamente durante varios
minutos. Quitar las lentes de contacto cuando estén presentes
y pueda hacerse con facilidad. Proseguir con el lavado.
P333 + P317 En caso de irritación cutánea o sarpullido: buscar
ayuda médica.
P337 + P317 Si la irritación ocular persiste, buscar ayuda mé-
dica.
P362 + P364 Quitar la ropa contaminada y lavarla antes de
volverla a usar.
P391 Recoger los vertidos.
Eliminación:
P501 Eliminar el contenido/ recipiente en una planta de elimi-
nación de residuos aprobada.
4. PRIMEROS AUXILIOS
2 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
En caso de contacto con los : Enjuagar inmediatamente los ojos con agua abundante.
ojos Quítese los lentes de contacto.
Manténgase el ojo bien abierto mientras se lava.
Si persiste la irritación de los ojos, consulte a un especialista.
En caso de ingestión : Lávese la boca con agua y después beba agua abundante.
No dé leche ni bebidas alcohólicas.
Nunca debe administrarse nada por la boca a una persona
inconsciente.
Consulte al médico.
Medios de extinción apropia- : Use medidas de extinción que sean apropiadas a las circuns-
dos tancias locales y de sus alrededores.
Peligros específicos durante : No permita que la escorrentía posterior al control del incendio
la extincion de incendios entre a los desagües o cursos de agua.
Métodos específicos de ex- : El agua de la extinción debe recogerse por separado, no debe
tinción penetrar en el alcantarillado.
Los restos del incendio, así como el agua de extinción conta-
minada, deben eliminarse según las normas locales en vigor.
3 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Sugerencias para la protec- : Medidas normales preventivas para la protección contra in-
ción contra incendios y ex- cendios.
plosiones
Consejos para una manipu- : Evitar sobrepasar los límites dados de exposición profesional
lación segura (ver sección 8).
Evitar todo contacto con los ojos, la piel o la ropa.
Ver sección 8 para el equipo de protección personal.
Las personas que hayan tenido problemas de sensibilisación
de la piel, asma, alergías, enfermedades respiratorias cróni-
cas o recurrentes, no deben ser empleadas en ninguna parte
del proceso en la cual esté utilizada esta preparación.
Fumar, comer y beber debe prohibirse en el área de aplica-
ción.
Cuando se manejen productos químicos, siga las medidas
estándar de higiene.
Protección personal
Protección respiratoria : Utilice protección respiratoria a menos que exista una ventila-
ción de escape adecuada o que la evaluación de la exposi-
ción indique que el nivel de exposición está dentro de las
pautas recomendadas.
La clase de filtro para el respirador debe ser adecuada para la
concentración máxima prevista del contaminante
(gas/vapor/aerosol/partículas) que puede presentarse al ma-
nejar el producto. Si se excede esta concentración, se debe
utilizar un aparato respiratorio autónomo.
4 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
Protección de los ojos : Equipo de protección ocular que cumpla con estándares
aprobados debe ser utilizado cuando la evaluación del riesgo
indica que es necesario.
Protección de la piel y del : Elegir la protección para el cuerpo según sus caraterísticas, la
cuerpo concentración y la cantidad de sustancias peligrosas, y el
lugar específico de trabajo.
Aspecto : líquido
Color : blanco
Olor : epoxi
pH : No aplicable
5 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
Solubilidad
Hidrosolubilidad : Sin datos disponibles
Toxicidad aguda
No clasificado según la información disponible.
Componentes:
Bis-[4-(2,3-epoxipropoxi)fenil]propano:
Toxicidad oral aguda : DL50 Oral (Rata): > 5.000 mg/kg
6 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
Sensibilización cutánea
Puede provocar una reacción cutánea alérgica.
Sensibilización respiratoria
No clasificado según la información disponible.
Mutagenicidad en células germinales
No clasificado según la información disponible.
Carcinogenicidad
No clasificado según la información disponible.
Toxicidad para la reproducción
No clasificado según la información disponible.
Toxicidad sistémica específica de órganos blanco - exposición única
No clasificado según la información disponible.
Toxicidad sistémica específica de órganos blanco - exposiciones repetidas
No clasificado según la información disponible.
Toxicidad por aspiración
No clasificado según la información disponible.
Ecotoxicidad
Componentes:
Bis-[4-(2,3-epoxipropoxi)fenil]propano:
Toxicidad para peces : CL50 (Oncorhynchus mykiss (trucha irisada)): 2 mg/l
Tiempo de exposición: 96 h
Toxicidad para la dafnia y : CE50 (Daphnia magna (Pulga de mar grande)): 1,8 mg/l
otros invertebrados acuáticos Tiempo de exposición: 48 h
Persistencia y degradabilidad
Sin datos disponibles
Potencial de bioacumulación
Sin datos disponibles
Movilidad en el suelo
Sin datos disponibles
Otros efectos adversos
Producto:
7 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
Métodos de eliminación
Residuos : Envíese a una compañía autorizada para la gestión de resi-
duos.
Regulaciones internacionales
UNRTDG
Número ONU : UN 3082
Designación oficial de trans- : ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID,
porte N.O.S.
(epoxy resin)
Clase : 9
Grupo de embalaje : III
Etiquetas : 9
IATA-DGR
No. UN/ID : UN 3082
Designación oficial de trans- : Environmentally hazardous substance, liquid, n.o.s.
porte
(epoxy resin)
Clase : 9
Grupo de embalaje : III
Etiquetas : Miscellaneous
Instrucción de embalaje : 964
(avión de carga)
Instrucción de embalaje : 964
(avión de pasajeros)
Código-IMDG
Número ONU : UN 3082
Designación oficial de trans- : ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID,
porte N.O.S.
(epoxy resin)
Clase : 9
8 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
Inflamabilidad
SALUD * 3
1 INFLAMABILIDAD
1
Salud Inestabilidad
2 0 RIESGO FÍSICO
0
9 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
10 / 10
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 07/11/18
Edición Nº11 Impresión : 07/11/18
Sikadur® 32 Gel– Comp. A, 1/1
Hoja de Seguridad
según Directiva 91/155/EEC y Norma ISO 11014-1
(ver instrucciones en Anexo de 93/112/EC)
Construcción
Componentes Peligrosos
3. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
Identificación de Riesgos de Materiales según NCh 2190 y NFPA:
Clasificación SGA
Lesiones o irritación ocular graves Categoría 2A
Sensibilización cutánea Categoría 1
Carcinogenicidad Categoría 2
Toxicidad acuática aguda Categoría 3
Etiqueta SGA
Pictogramas de peligro
Indicaciones de Peligro:
H315 Provoca irritación cutánea.
H317 Puede provocar una reacción cutánea alérgica.
H319 Provoca irritación ocular grave.
H351 Susceptible de provocar cáncer.
H402 Nocivo para los organismos acuáticos.
H411 Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.
Consejos de Prudencia
Prevención:
P201 Procurarse las instrucciones antes del uso.
P202 No manipular la sustancia antes de haber leído
y comprendido todas las instrucciones de
seguridad.
P261 Evitar respirar el polvo/ el humo/ el gas/ la
niebla/ los vapores/ el aerosol.
P264 Lavarse la piel concienzudamente tras la
manipulación.
P272 Las prendas de trabajo contaminadas no
podrán sacarse del lugar de trabajo.
P273 Evitar su liberación al medio ambiente.
P280 Llevar guantes/ prendas/ gafas/ máscara de
protección.
Intervención:
P302 + P352 EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL:
Lavar con abundante agua.
P305 + P351 + P338 EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS:
Enjuagar con agua cuidadosamente durante
varios minutos. Quitar las lentes de contacto
cuando estén presentes y pueda hacerse con
facilidad. Proseguir con el lavado.
P308 + P313 EN CASO DE exposición manifiesta o
presunta: Consultar a un médico.
P333 + P313 En caso de irritación o erupción cutánea:
Consultar a un médico.
P337 + P313 Si persiste la irritación ocular: Consultar a un
médico.
P362 + P364 Quitar las prendas contaminadas y lavarlas
antes de volver a usarlas.
P391 Recoger el vertido.
Almacenamiento:
P405 Guardar bajo llave.
Eliminación:
P501 Eliminar el contenido/ el recipiente en una
planta de eliminación de residuos autorizada.
Descripción de peligros:
Otros peligros
Evitar contaminación en cursos de agua.
4. PRIMEROS AUXILIOS
Disposiciones Nacionales
Construcción
Instrucciones generales
Facilitar siempre al médico la hoja de datos de seguridad.
En caso de inhalación
Trasladarse a un espacio abierto. Si se sienten molestias, acudir al médico.
En caso de Ingestión
No provocar el vómito.
Requerir inmediatamente ayuda médica.
Medidas de emergencia a tomar si hay : Evacue alrededores. No deje que entre el personal
derrame del material innecesario y sin protección. No toque o camine
sobre el material derramado. Apagar todas las
fuentes de ignición presentes en el área de riesgo.
Recoger el material derramado con material
absorbente no combustible. Use equipo protector
personal adecuado (vea sección 8).
Equipo de protección personal para : Se debe contar con el equipo de protección
atacar la emergencia completo, incluyendo: equipo de respiración
autónoma, guantes, indumentaria adecuada y
zapatos de seguridad (vea sección 8).
7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Medidas para reducir la posibilidad de : Use sólo con ventilación adecuada. Utilizar
exposición aislamientos de áreas de producción, sistemas de
ventilación locales, u otros procedimientos de ingeniería
para mantener la exposición del obrero a los
contaminantes aerotransportados por debajo de todos
Construcción
Reactividad
No se conoce reacciones peligrosas bajo condiciones de uso normales.
Materiales incompatibles
Construcción
Inhalación
Irritación.
Ingestión
Una pequeña cantidad puede causar perturbaciones considerables en la salud.
ADR/RID
IMO / IMDG
Símbolo Peligro
Xi Irritante
N Peligroso para el medio ambiente
Advertencia:
La información contenida en esta Hoja de Seguridad corresponde a nuestro nivel de conocimiento en el momento de su
publicación. Quedan excluidas todas las garantías. Se aplicarán nuestras Cláusulas Generales de Contratación para la
Venta de Productos de Sika Perú S.A.C. Por favor, consulte la Hoja Técnica del producto antes de su utilización. Los
usuarios deben remitirse a la última edición de las Hojas de Seguridad de los productos; cuyas copias se entregarán a
solicitud del interesado o a las que pueden acceder en Internet a través de nuestra página web www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad
según Directiva 91/155/EEC y Norma ISO 11014-1
(ver instrucciones en Anexo de 93/112/EC)
Descripción Química
Poliamina modificada y con carga
Componentes Peligrosos
3. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
Identificación de Riesgos de Materiales según NCh 2190 y NFPA:
Pictogramas de peligro
Intervención:
P301 + P330 + P331 EN CASO DE INGESTIÓN: Enjuagar la boca.
NO provocar el vómito.
P303 + P361 + P353 EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el
pelo): Quitar inmediatamente toda la ropa
contaminada. Enjuagar la piel con agua.
P304 + P340 + P310 EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la
persona al aire libre y mantenerla en una
posición que le facilite la respiración. Llamar
inmediatamente a un CENTRO DE
TOXICOLOGÍA/médico.
P305 + P351 + P338 + P310 EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS:
Enjuagar con agua cuidadosamente durante
varios minutos. Quitar las lentes de contacto
cuando estén presentes y pueda hacerse con
facilidad. Proseguir con el lavado. Llamar
inmediatamente a un CENTRO DE
TOXICOLOGÍA/médico.
P312 Llamar a un CENTRO DE
TOXICOLOGÍA/médico si la persona se
encuentra mal.
Almacenamiento:
P405 Guardar bajo llave.
Construcción
Eliminación:
P501 Eliminar el contenido/ el recipiente en una
planta de eliminación de residuos autorizada.
Descripción de peligros
Parte B de puente de adherencia, de efectos irritantes y sensibilizantes.
Descripción de peligros específicos
Producto altamente corrosivo por contacto.
Otros peligros
Evitar contaminación en cursos de agua.
4. PRIMEROS AUXILIOS
Disposiciones Nacionales
Instrucciones generales
Facilitar siempre al médico la hoja de datos de seguridad.
En caso de inhalación
Trasladarse a un espacio abierto. Si se sienten molestias, acudir al médico.
En caso de Ingestión
No provocar el vómito.
Requerir inmediatamente ayuda médica.
Medidas de emergencia a tomar si hay : Evacue alrededores. No deje que entre el personal
derrame del material innecesario y sin protección. No toque o camine sobre el
material derramado. Apagar todas las fuentes de ignición
presentes en el área de riesgo. Recoger el material
derramado con material absorbente no combustible. Use
equipo protector personal adecuado (vea sección 8)
Construcción
Equipo de protección personal para atacar : Se debe contar con el equipo de protección
la emergencia completo, incluyendo: equipo de respiración
autónoma, guantes, indumentaria adecuada y
zapatos de seguridad (vea sección 8).
Precauciones a tomar para evitar daños al : Evite la dispersión del material derramado, su
medio ambiente contacto con el suelo, el medio acuático, los
desagües y las alcantarillas. Informe a las
autoridades pertinentes si el producto ha causado
contaminación medioambiental (alcantarillas,
canales, tierra o aire).
Métodos de limpieza : Detener la fuga si no presenta ningún riesgo. Retire
los envases del área del derrame. Evite que se
introduzca en alcantarillas, canales de agua, sótanos
o áreas reducidas. Lave los vertidos hacia una planta
de tratamiento de efluentes o proceda como se indica
a continuación. Detener y recoger los derrames con
materiales absorbentes no combustibles como arena,
tierra, vermiculita o tierra de diatomeas, y colocar el
material en un envase para desecharlo de acuerdo
con las normativas locales (ver sección 13). No utilice
aserrín como material absorbente. Use herramientas
a prueba de chispas y equipo a prueba de explosión.
Método de eliminación de desechos : La eliminación del material de desecho en envases
apropiados de acuerdo con las características
químicas del producto, herméticamente cerrados. La
eliminación de este material debe ser realizada por
una entidad debidamente autorizada por la autoridad
sanitaria.
7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
materiales incompatibles.
Recomendaciones sobre manipulación : Manipule de acuerdo a las indicaciones dadas.
segura específicas
Medidas para reducir la posibilidad de : Use sólo con ventilación adecuada. Utilizar
exposición aislamientos de áreas de producción, sistemas de
ventilación locales, u otros procedimientos de
ingeniería para mantener la exposición del obrero a los
contaminantes aerotransportados por debajo de todos
los límites recomendados o estatutarios.
Parámetros de control
Límites Permisible Ponderado (L.P.P.), : Información no disponible.
Absoluto (LPA) y Temporal (L.P.T.)
Estabilidad química
El producto es químicamente estable.
Materiales incompatibles
Mezcla con agentes oxidantes, ácidos, cloruros, peróxidos.
Inhalación
Irritación.
Ingestión
Una pequeña cantidad puede causar perturbaciones considerables en la salud.
IMO / IMDG
IATA / ICAO
Símbolo Peligro
Xi Irritante
N Peligroso para el medio ambiente
Hoja de Seguridad
según Directiva 91/155/EEC y Norma ISO 11014-1
(ver instrucciones en Anexo de 93/112/EC)
Descripción Química
Selladores y adhesivos basados en polímeros de poliuretanos
Componentes Peligrosos
Designación según Directiva 67/548/EEC
Componente Número CAS Concentración
Urea,N,N''-(methylenedi-4,1-
77703-56-1 2.5 – 5.0
phenylene)bis[N'-butyl]
3. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
Sika Perú S.A.C., Habilitación Industrial El Lúcumo, Mz B Lote 6,Lurín, Lima – Perú
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 09/01/20
Edición Nº11 Impresión : 09/01/20
Sikaflex® 11FC Plus, 2/6
3.1 Clasificación de la sustancia o de la mezcla
Tipo de producto: Mezcla
Clasificación (Reglamento (CE) N° 1272/2008)
Sensibilización H317 Puede provocar una reacción alérgica en la
cutánea, piel.
Categoría 1
Indicaciones de precaución
Prevención:
P101 Si se necesita consejo médico, tener a mano el
envase o la etiqueta.
P102 Mantener fuera del alcance de los niños.
P261 Evitar respirar el polvo/ el humo/ el gas/ la
niebla/ los vapores/ el aerosol.
P280 Llevar guantes/ gafas/ máscara de protección.
Intervención:
P302 + P352 EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL:
Lavar con abundante agua.
Eliminación:
P501 Eliminar el contenido/recipiente en conformidad
con la reglamentación local.
Otros peligros:
Esta sustancia/mezcla no contiene componentes que se consideren que sean bioacumulativos y
tóxicos persistentes (PBT) o muy bioacumulativos y muy persistentes (vPvB) a niveles del 0,1%
o superiores.
4. PRIMEROS AUXILIOS
Instrucciones Generales
l Retire a la persona de la zona peligrosa.
l Consultar a un médico.
l Mostrar esta ficha de seguridad al doctor que esté de servicio.
En caso de Inhalación
l Salir al aire libre.
l Si se siente, molestias, acudir al médico.
Sika Perú S.A.C., Habilitación Industrial El Lúcumo, Mz B Lote 6,Lurín, Lima – Perú
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 09/01/20
Edición Nº11 Impresión : 09/01/20
Sikaflex® 11FC Plus, 3/6
l Eliminar lavando con jabón y mucha agua.
l Si los síntomas persisten consultar a un médico.
En caso de Ingestión
l No provocar vómitos sin consejo médico.
Construcción
Métodos de limpieza
• Recoger con material absorbente (por ejemplo: arena, aserrín, absorbente universal)
• Tratar el material recogido según se indica en el apartado “eliminación de residuos”.
7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Manipulación
Indicaciones para manipulación sin peligro
• Ver capítulo 8 / Equipo de protección personal
• Evitar la inhalación, ingestión, el contacto con ojos y piel.
• Fuera del alcance de los niños
• Comer, fumar o beber deberá prohibirse en el área de aplicación.
• Lávese bien con agua y jabón después de manipular.
Almacenamiento
Exigencias técnicas para almacenes y recipientes
Sika Perú S.A.C., Habilitación Industrial El Lúcumo, Mz B Lote 6,Lurín, Lima – Perú
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 09/01/20
Edición Nº11 Impresión : 09/01/20
Sikaflex® 11FC Plus, 4/6
• Almacenar en un área separada y en el contenedor original protegido de la luz directa del
sol en un área seca, fresca y bien ventilada, separado de materiales incompatibles (ver
sección 10) y comida y bebida.
• No se descompone si se almacena y aplica como se indica.
Protección personal
Medidas generales de protección e higiene
• Prever una ventilación suficiente o escape de gases en el área de trabajo.
• Evitar el contacto con los ojos y la piel
• Protección preventiva de la piel con pomada protectora.
• Quitarse inmediatamente la ropa manchada o empapada.
• No fumar, ni comer o beber durante el trabajo.
• Lavarse las manos antes de los descansos y después del trabajo.
Protección respiratoria
• No se requieren medidas especiales
• Mascara de Protección en caso de mala ventilación.
Protección corporal
• Ropa de trabajo.
Sika Perú S.A.C., Habilitación Industrial El Lúcumo, Mz B Lote 6,Lurín, Lima – Perú
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 09/01/20
Edición Nº11 Impresión : 09/01/20
Sikaflex® 11FC Plus, 5/6
Contenido de VOC < 0.01%
Viscosidad a 20°C No Aplicable
Condiciones a Evitar
No aplicable
Materiales Incompatibles
No aplicable
Una vez sensibilizado, se puede producir una reacción alérgica grave posteriormente al
exponerse a niveles muy bajos.
Los informes que han asociado la exposición repetida y prolongada a algunos de los químicos en
este producto con permanentes al cerebro, hígado, riñón y daños en el sistema nervioso. El mal
uso intencional, la deliberada concentración y la inhalación de los vapores puede ser perjudicial o
fatal.
• No tirar los residuos por el desagüe; elimínese esta sustancia y su recipiente de una manera
segura.
• Evite la dispersión del material derramado, su contacto con el suelo, canales, los desagües
y las alcantarillas.
Envases / embalajes
Recomendaciones
Envases / embalajes totalmente vacíos pueden destinarse a reciclaje o eliminación.
Envases / embalajes que no pueden ser limpiados deben ser eliminados de la misma forma que
la sustancia contenida.
ADR / RID
Información Complementaria
Sika Perú S.A.C., Habilitación Industrial El Lúcumo, Mz B Lote 6,Lurín, Lima – Perú
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 09/01/20
Edición Nº11 Impresión : 09/01/20
Sikaflex® 11FC Plus, 6/6
Mercancía no regulada
IMO / IMDG
Información Complementaria
Mercancía no regulada
IATA / ICAO
Información complementaria:
Mercancía no regulada
Construcción
Advertencia:
La información contenida en esta Hoja de Seguridad corresponde a nuestro nivel de conocimiento en el momento de su
publicación. Quedan excluidas todas las garantías. Se aplicarán nuestras Cláusulas Generales de Contratación para la
Venta de Productos de Sika Perú S.A.C. Por favor, consulte la Hoja Técnica del producto antes de su utilización. Los
usuarios deben remitirse a la última edición de las Hojas de Seguridad de los productos; cuyas copias se entregarán a
solicitud del interesado o a las que pueden acceder en Internet a través de nuestra página web www.sika.com.pe
Sika Perú S.A.C., Habilitación Industrial El Lúcumo, Mz B Lote 6,Lurín, Lima – Perú
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 18/02/14
Edición Nº4 Impresión : 18/02/14
Sika Backer Rod 1/5
Hoja de Seguridad
según Directiva 91/155/EEC y Norma ISO 11014-1
(ver instrucciones en Anexo de 93/112/EC)
Componentes Peligrosos
Designación según Directiva 67/548/EEC
3. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
Ver capítulos 11 y 12
4. PRIMEROS AUXILIOS
Instrucciones Generales
Facilitar siempre al médico la hoja de seguridad.
Sika Perú S.A., Centro Industrial “Las Praderas de Lurin” s/n Mz “B” Lotes 5 y 6 - Lurin
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 18/02/14
Edición Nº4 Impresión : 18/02/14
Sika Backer Rod 1/5
En caso de Inhalación
Llevar al afecta al aire libre
Si no respira suministrar respiración artificial
Se puede suministrar oxígeno, si presenta la persona dificultad al respirar.
Acudir al médico.
En caso de Ingestión
No provocar el vómito. Requerir inmediatamente ayuda médica.
Agua
Indicaciones adicionales
El producto no arde por si mismo.
Elegir los medios de extinción según el incendio rodeante.
Los restos del incendio así como el agua de extinción contaminada, deben eliminarse según
las normas locales en vigor.
7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Manipulación
Indicaciones para manipulación sin peligro
Ver capítulo 8 / Equipo de protección personal
Almacenamiento
Exigencias técnicas para almacenes y recipientes
Evitar la formación de vapores.
Almacenar en áreas bien ventiladas.
Se pueden generar vapores inflamables de isobutano al almacenar grandes cantidades del
producto en lugares no ventilados (por ejemplo: almacenado en remolques)
Mantener secos y herméticamente cerrados los sacos y guardarlos en un sitio protegido de
las inclemencias atmosféricas.
Sika Perú S.A., Centro Industrial “Las Praderas de Lurin” s/n Mz “B” Lotes 5 y 6 - Lurin
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 18/02/14
Edición Nº4 Impresión : 18/02/14
Sika Backer Rod 1/5
Mantener alejado de alimentos, bebidas y comida para animales.
Peligro
Para prevenir la generación de vapores inflamables, no almacenar grandes cantidades del
producto en espacios no ventilados. Transportar las cargas del producto únicamente en
remolques ventilados.
Para prevenir riesgo potencial de fuego o explosión, no soldar o aplicar calor intenso cerca de
los contenedores donde se encuentra guardado el producto. Abrir los contenedores cerrados
en lugares bien ventilados alejados de chispas o llama abierta.
El producto es combustible y no debe ser expuesto a chispas o llama abierta. Grandes
cantidades de este producto pueden arder rápidamente y generar gases tóxicos, como el CO.
En el proceso de fabricación, al cortar el producto, puede liberarse isobutano que queda
dentro del la estructura de la celda de la espuma. Suministrar adecuada ventilación para
asegurar que la concentración de isobutano permanezca dentro de los Valor Límites Umbral
del ACGIH (TLV) de 800 ppm y dentro del Límite de Inflamabilidad de 1,8% en aire por
volumen, valor dado para proteger al trabajador y eliminar también la posibilidad de desarrollo
de concentraciones inflamables y peligrosas.
Industria
Controles de Ingeniería
No fumar, ni comer o beber durante el trabajo.
Lavarse las manos antes de los descansos y después del trabajo.
Suministrar ventilación general y/o escape local para controlar que los niveles de isobutano
en el aire, permanezcan dentro del ACGIH TLV de 800 ppm.
Protección personal
Protección respiratoria
No se requiere protección si al generarse algún gas o vapor de isobutano y los niveles de
isobutano son mantenidos dentro del ACGIH TLV de 800 ppm. Para exposiciones cercanas
al TLV, considerar el uso de protectores respiratorios. Revisar las regulaciones OSHA para
el uso de respiradores (29 CFR 1910.134).
Protección corporal
Ninguna precaución especial.
Sika Perú S.A., Centro Industrial “Las Praderas de Lurin” s/n Mz “B” Lotes 5 y 6 - Lurin
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 18/02/14
Edición Nº4 Impresión : 18/02/14
Sika Backer Rod 1/5
Solubilidad en agua Insoluble
3
Densidad 0 – 35 lb/ft
Inhalación
El polvo puede causar irritación en la nariz, garganta y pulmón. Los vapores o humos
generados durante el cortado con alambre caliente, puede causar irritación del tracto
respiratorio.
Ingestión
No determinado
Carcinogenicidad
IMO / IMDG
Información Complementaria
Mercancía no peligrosa
Sika Perú S.A., Centro Industrial “Las Praderas de Lurin” s/n Mz “B” Lotes 5 y 6 - Lurin
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 18/02/14
Edición Nº4 Impresión : 18/02/14
Sika Backer Rod 1/5
IATA / ICAO
Información Complementaria
Mercancía no peligrosa
Industria
15. DISPOSICIONES DE CARÁCTER LEGAL
Categoría OSHA
El producto es considerado no peligroso según el criterio de la Federal OSHA Hazard
Communication Standard 29 CFR 1910.1200. Sin embargo, el proceso térmico y los vapores o
humos por la descomposición de sus productos puede ser peligroso como se anotó en los
Capítulos 2 y 3.
Advertencia:
La información contenida en esta Hoja de Seguridad corresponde a nuestro nivel de conocimiento en el momento de su
publicación. Quedan excluidas todas las garantías. Se aplicarán nuestras Cláusulas Generales de Contratación para la
Venta de Productos de Sika Perú S.A. Por favor, consulte la Hoja Técnica del producto antes de su utilización. Los
usuarios deben remitirse a la última edición de las Hojas de Seguridad de los productos; cuyas copias se entregarán a
solicitud del interesado o a las que pueden acceder en Internet a través de nuestra página web www.sika.com.pe
:
Aprobado por: GMS
Sika Perú S.A., Centro Industrial “Las Praderas de Lurin” s/n Mz “B” Lotes 5 y 6 - Lurin
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
HOJA DE SEGURIDAD
MPA-02-F-17-8 – Versión 2 – 25/02/2015
Salud 0 0 = Mínimo
1 = Ligero
0 0 2 = Moderado
Reactividad
0 3 = Serio
Riesgo
Específico
4= Severo
PROPIEDADES: Gel para el lavado de manos de acción suave. En su composición entran a formar parte tensioactivos y acondicionadores,
para obtener una correcta limpieza y cuidado de la piel.
USOS DEL PRODUCTO: Limpiador Para Manos. ALMACENAMIENTO: En su envase original bien tapado,
temperaturas superiores a 5ºC, apartado de los rayos
APLICACIONES: Aplicado básicamente por medio de solares.
dosificaciones una pequeña cantidad en las manos, podrá
obtener una abundante espuma y una limpieza a fondo. 2. INFORMACIÓN DE LOS INGREDIENTES
Página 1 de 3
HOJA DE SEGURIDAD
MPA-02-F-17-8 – Versión 2 – 25/02/2015
Página 2 de 3
HOJA DE SEGURIDAD
MPA-02-F-17-8 – Versión 2 – 25/02/2015
10. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS - Carcinogenicidad: Jabón Líquido para Manos, no contiene
ningún compuesto cancerígeno como los define la
- Apariencia: Líquido viscoso, blanco nacarado (puede Administración de Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA).
contener colorantes).
- Biodegradable: En un 99% dentro de 7 días. 13. CONSIDERACIONES SOBRE DESECHOS
- Punto de ebullición: 100º C / 212º F
- Solubilidad en el agua: 100% Jabón Líquido para Manos es completamente soluble en
- Acidez: 0.1 % (m/v) agua y es biodegradable. Se desecha al alcantarillado o al
- Alcalinidad Libre y Total: máx. 0.03% drenaje, no perjudica los microorganismos que intervienen
- Densidad: 1.082 gr/ml. en el tratamiento de aguas negras. Deséchese de acuerdo a
- Microbiológico: Recuento de Mesófilos, Mohos y Levaduras las disposiciones legales. Enjuague con agua el envase y
< 10 UFC/g deséchelo como residuo o preferiblemente recíclelo.
Página 3 de 3
HOJA DE SEGURIDAD
REMOVEDOR DE OXIDO
Identificación de Peligros
C: Corrosivo
Calificación de peligros especiales
34 Provoca quemaduras
Inhalación: Trasladar a la persona a un lugar fresco y bien ventilado. Si los síntomas persisten pedir
atención médica.
Contacto con la piel: Lavar con abundante agua y jabón, despojarse de la ropa contaminada.
Contacto con los ojos: Lavar abundantemente con agua corriente durante 30 minutos manteniendo los
párpados abiertos. En caso de irritación pedir atención médica.
Ingestión: No inducir al vómito. Pedir atención médica inmediatamente. Enjuagar la boca con agua. Si
la persona está consciente dar abundante agua a beber para diluir el contenido en el estómago.
Producto no inflamable.
Medios de Extinción: Espuma
Polvo Químico Seco
Agua Pulverizada
Dióxido de carbono
Av. Industrial 765, Lima 1. Teléf. (511) 336-8407 - Fax (511) 336-8408 SISTEMA DE GESTIÓN
DE CALIDAD
Av. Industrial 765, Lima 1. Teléf. (511) 336-8407 - Fax (511) 336-8408 SISTEMA DE GESTIÓN
DE CALIDAD
Aspecto : Líquido
Color : Transparente.
Punto de ebullición : No disponible
Punto de inflamación : No aplicable
Presión de vapor a 25 ° C : No disponible
Olor : débil.
Densidad,a 25 °C, g/ml : 1.100 – 1.200
pH a 25 °C: <1
Solubilidad en agua : completa
Estabilidad : Estable
Condiciones que deben evitarse: ninguno.
Productos de descomposición peligrosa: monóxido de carbono, dióxido de carbono, óxidos de fósforo
y otros gases tóxicos.
Polimerización espontánea : No ocurrirá.
Materiales a evitarse: metales alcalinos y oxidantes fuertes como el cloro líquido y oxígeno
concentrado.
Av. Industrial 765, Lima 1. Teléf. (511) 336-8407 - Fax (511) 336-8408 SISTEMA DE GESTIÓN
DE CALIDAD
Identificación de Peligros
C Corrosivo
Calificación de peligros especiales
34 Provoca quemaduras
4 = Riesgo severo
3 = Riesgo serio
2 = Riesgo moderado
1 = Riesgo leve
0 = Riesgo mínimo
Av. Industrial 765, Lima 1. Teléf. (511) 336-8407 - Fax (511) 336-8408 SISTEMA DE GESTIÓN
DE CALIDAD
Elementos de la etiqueta
Consejos de prudencia.
P260: No respirar humos, gases, nieblas, vapores o aerosoles.
P280: Usar guantes, ropa y equipo de protección para los ojos y la cara.
P305-P351+P338 – EN CASO DE CONTACO CON LOS OJOS. Enjuagar con agua cuidosamente durante varios
minutos. Quitar los lentes de contacto cuando estén presentes y pueda hacerse con facilidad. Proseguir con el
lavado.
P310- Llamar inmediatamente a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA/médico.
P314- Consultar a un médico si la persona se encuentra mal.
P501- Eliminar el contenido/recipiente conforme a la reglamentación nacional/internacional.
1/9
SECCIÓN 3. COMPOSICIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES
3.1 Sustancia
No aplica
3.2 Mezclas
Características químicas: Mezcla técnica polietilenglicoles, polietilenglicoléteres, aminas, aditivos y
estabilizadores.
2/9
SECCIÓN 4. PRIMEROS AUXILIOS
Inhalación: Permitir que la víctima respire aire fresco. Manténgala en calma. Si no respira suminístrele
respiración artificial. Consultar al médico.
Contacto con la piel: Lávese inmediatamente después del contacto con jabón y abundante agua, durante al
menos 15 minutos. No neutralizar ni agregar sustancias distintas del agua. Quítese la
ropa contaminada y lávela antes de reusar.
Contacto con los Ojos: Lavarlos inmediatamente con abundante agua durante 15 minutos. Enjuagar los ojos
en cuestión de segundos es esencial para lograr la máxima eficacia. Si tiene lentes de
contacto, quíteselas después de los primeros 5 minutos y luego conté enjuagándose los
ojos. Consultar al médico. Puede ocasionar serios daños en la córnea, conjuntivas u otras
partes del ojo.
Ingestión: No induzca al vómito. Enjuague la boca con agua. Nunca suministre nada oralmente a una
persona inconsciente. Llame al médico. Si el vómito ocurre espontáneamente, coloque a
la víctima de costado para reducir el riesgo de aspiración.
4.3 Indicación de toda atención médica y de los tratamientos especiales que deban dispensarse
inmediatamente.
Nota al médico: Tratamiento sintomático. Para más información, consulte a un Centro de Intoxicaciones.
3/9
Rocíe con agua los recipientes para mantenerlos fríos. Enfríe los contenedores con chorros de agua hasta
mucho después de que el fuego se haya extinguido. Combata el incendio desde una distancia máxima o utilice
soportes fijos para mangueras o reguladores.
Prevenga que el agua utilizada para el control de incendios o la dilución ingrese a cursos de agua, drenajes o
manantiales.
Protección durante la extinción de incendios:
Utilice equipo autónomo de respiración. La ropa de protección estructural de bomberos provee protección
limitada en situaciones de incendio ÚNICAMENTE; puede no ser efectiva en situaciones de derrames.
4/9
SECCIÓN 8. CONTROLES DE EXPOSICIÓN Y PROTECCIÓN PERSONAL
Valores DNEL/DMEL (DNEL: Nivel sin efecto derivado. DMEL: Nivel de efecto mínimo derivado)
Dietilenglicol
N° CAS: 111-46-6
N° CE: 203-872-2
Vía Grupo de
Tiempo de exposición/efecto Valor
exposición personas
Cutáneo Trabajadores A largo plazo -efectos sistémicos 106 mg/kg /día
Inhalación Trabajadores A largo plazo -efectos sistémicos 60 mg/m3
Cutáneo Consumidores A largo plazo -efectos sistémicos 53 mg/kg /día
Inhalación Consumidores A largo plazo -efectos sistémicos 12 mg/m3
5/9
Punto de ebullición (1.013 mbar) :> 260°C
Punto de inflamación (Copa cerrada) :aprox 139°C
Velocidad de evaporación :No determinado.
Límite de explosión inferior :1,5%(V)
Límite de explosión superior :No determinado
Presión de vapor (mm HG) :< 1 mbar (20 °C)
Densidad relativa del vapor (referencia aire) :No aplicable.
Densidad :aprox. 1,06 g/cm3 (20°C)
Solubilidad en agua :completamente miscible
Solubilidad en grasa :No determinado.
Temperatura de auto inflamación :>200°C (DIN 51794)
Descomposición térmica :aprox. 360°C
Viscosidad (cinemática) :15 – 17 mm2/s (20°C)
Propiedades explosivas :De acuerdo a las regulaciones de suministro de
UE: No explosivo.
9.2 Propiedades comburentes: Tipo del efecto comburente: La sustancia o mezcla no se clasifica como oxidante
9.3 Información adicional:
Informaciones adicionales: es HIGROSCÓPICO (absorbe humedad del aire).
10.1 Reactividad
No se espera que se produzcan reacciones o descomposiciones del producto en condiciones normales de
almacenamiento. No contiene peróxidos orgánicos. No es corrosivo a los metales. No reacciona con el agua.
6/9
Mutagenicidad, Carcinogenicidad y toxicidad para reproducción
No se dispone de información sobre ningún componente de este producto, que presente niveles mayores o
iguales que 0,1% como carcinógeno humano probable, posible o confirmado por la IARC (Agencia
Internacional de Investigaciones sobre Carcinógenos).
12.1 Toxicidad
Información relativa al producto en sí:
CL50 (L. macrochirus, OECD 203, 96 h): 820-1490 mg/l
CL50 (O mykiss, OECD 203, 96 h): 1700 mg/l
CL50 (D. magna, OECD 202, 48 h): 835 mg/l
EC50 (D.magna, OECD 202, inmovilización, 48 h): 1600-2500 mg/l
LC50 (P. pugio, OECD 202, estático, 96 h): 5.4 mg/l
LC50 (C. cragon, OECD 202, estático, 96 h): 550-950 mg/l
EC50 (P- subcapitata, OECD 204, 75 h): 911 mg/l
CI50 (bacterias, OECD 209, 48 h): >1000 mg/l
EC50 (D. rerio, OECD 204, 14 d): No determinado.
EC50 (D. magna, OECD 211, 14 d): No determinado.
15.1 Reglamentación y legislación en materia de seguridad, salud y medio ambiente especificados para la
sustancia o la mezcla.
Otras disposiciones aplicables
A excepción de los datos especificados en este capítulo, no se dispone de otras informaciones reglamentarias
relativas a la seguridad y protección de la salud y el medio ambiente.
Contenidos Orgánicos Volátiles de los compuestos (COV) (2004/42/CE): No determinado.
8/9
SECCION 16: OTRA INFORMACIÓN
9/9
QUIMICA UNIVERSAL LTDA. YESO
Página 1 de 8
QUIMICA UNIVERSAL LTDA. YESO
Fecha de versión: Enero 2019 Versión : 2
3. Composición/ información de los componentes
Componentes:
Denominación sistémica : El Yeso Espuma Romeral es principalmente Sulfato de Calcio
Hemihidratado.
Nombre común genérico : Yeso
Denominación Sinónimos Fórmula química Concentración N° CAS
química
sistémica
Sulfato de Yeso CaSO4- 78< 26499-65-0
Calcio 1/2H2O
hemidrato
Carbonato de Caliza CaCO3 8-22 1317-65-3
Calcio
Sílice ________ ________ 0-1 14808-60-07
Cristalizada
Libre
4. Primeros auxilios
En caso de contacto accidental con el producto, proceder de acuerdo con:
Inhalación : Se recomienda que el individuo expuesto salga de la zona para
respirar aire fresco. Si las molestias continúan solicitar atención
médica.
Contacto con la piel : No es necesaria ninguna medida específica de primeros
auxilios, lavar la zona afectada con agua y jabón.
Contacto con los ojos : Enjuáguelos con abundante agua y acuda al médico si persiste
la irritación.
Ingestión : No es necesaria ninguna medida de primeros auxilios.
Efectos agudos previstos : No se han observado síntomas ni efectos agudos.
Efectos retardados previstos : No se han observado síntomas ni efectos retardados.
Síntomas/efectos más importantes : Puede provocar daños en los pulmones tras exposiciones
prolongadas o repetidas por inhalación.
Protección para quien brinda primeros : No disponible.
auxilios
Notas para médico tratante : No se requieren de acciones específicas.
Página 2 de 8
QUIMICA UNIVERSAL LTDA. YESO
Fecha de versión: Enero 2019 Versión : 2
7. Manipulación y almacenamiento
Manipulación
Precauciones para la manipulación segura : Evite la generación de polvo transportable por el aire.
Asegúrese de que existe una ventilación de evacuación
adecuada en los lugares en que se genere polvo transportable
por el aire. En caso de ventilación insuficiente, lleve un equipo
adecuado para la protección de las vías respiratorias. Se
requiere el uso de mascarilla tipo p100, guantes y gafas.
Manipule con cuidado los productos embalados para evitar
roturas accidentales. No comer, beber ni fumar en las zonas de
trabajo. Lavarse las manos después de cada utilización.
Precauciones : Reducir al máximo la generación de polvo transportable por el
aire y evitar su dispersión por el viento durante la carga y la
descarga.
Ventilación local/ general : Mantener cerrados los contenedores y almacene los productos
embalados de modo que se eviten las roturas accidentales.
Página 3 de 8
QUIMICA UNIVERSAL LTDA. YESO
Fecha de versión: Enero 2019 Versión : 2
Página 5 de 8
QUIMICA UNIVERSAL LTDA. YESO
Fecha de versión: Enero 2019 Versión : 2
Neurotoxicidad : No aplica de acuerdo a la clasificación del producto en
conformidad con los criterios establecidos en el SGA.
Inmunotoxicidad : No aplica de acuerdo a la clasificación del producto en
conformidad con los criterios establecidos en el SGA.
Resultados adicionales / Resultados de : La exposición prolongada o masiva a polvo con sílice cristalina
experimentos científicos respirable puede provocar silicosis, una fibrosis nodular de los
pulmones provocada por la acumulación en los pulmones de
pequeñas partículas respirables de sílice cristalina. En 1997, la
IARC (Agencia Internacional para la Investigación del Cáncer)
concluyó que la sílice cristalina inhalada en los lugares de
trabajo podía provocar cáncer de pulmón en los humanos. Sin
embargo, señaló que dicha conclusión no resultaba aplicable a
todos los entornos industriales ni a todos los tipos de sílice
cristalina (monografías de la IARC sobre la evaluación de los
riesgos carcinógenos de las sustancias químicas en humanos,
concretamente de la sílice, el polvo de silicatos y las fibras
orgánicas, 1997, vol. 68, IARC, Lyon, Francia). En junio de
2003, el CCLEP (Comité científico para los límites de exposición
profesional a agentes químicos de la UE) concluyó que el
principal efecto de la inhalación de polvo de sílice cristalina
respirable en humanos es la silicosis. "Existe suficiente
información para concluir que el riesgo relativo de desarrollar
cáncer de pulmón aumenta en las personas afectadas por
silicosis (aparentemente, no así en los empleados sin silicosis
expuestos al polvo de sílice en canteras y en la industria
cerámica). Por lo tanto, si se previene la aparición de silicosis
también se reducirá el riesgo de cáncer" (SCOEL SUM Doc 94-
final, June 2003). Por tanto, existe un conjunto de pruebas que
apoyan el hecho de que el aumento del riesgo de desarrollar
cáncer se limitaría a las personas que ya sufren silicosis.
Página 6 de 8
QUIMICA UNIVERSAL LTDA. YESO
Fecha de versión: Enero 2019 Versión : 2
Envase y embalaje contaminados : Debe evitarse la formación de polvo a partir de los residuos del
embalaje y debe garantizarse una protección adecuada de los
trabajadores. Almacene los embalajes utilizados en
receptáculos cerrados. El reciclaje y la eliminación de los
embalajes se deben llevar a cabo de conformidad con la
normativa local. No se recomienda la reutilización de los
embalajes. Del reciclaje y de la eliminación de los embalajes
debe encargarse una empresa autorizada de gestión de
residuos.
Material contaminado : Pueden eliminarse de acuerdo con la normativa local.
Página 7 de 8
QUIMICA UNIVERSAL LTDA. YESO
Fecha de versión: Enero 2019 Versión : 2
Norma nacionales : Transporte de sustancias peligrosas – Distintivos para
identificación de riesgos. NCh2176:1995. Aparatos de protección
respiratoria – Clasificación. Decreto supremo N°594, 1999
(Última versión 23/07/2015). Reglamento sobre condiciones
sanitarias y ambientales básicas en los lugares de trabajo.
Decreto supremo N°40, 1969 (Última versión 16/09/1995).
Reglamento sobre prevención de riesgos profesionales.
Decreto supremo N°148, 2004. Reglamento sanitario sobre
manejo de residuos peligrosos.
El receptor deberá verificar la posible existencia de regulaciones locales aplicables al producto químico.
Página 8 de 8
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".
GERENCIA DE SSOMA
Código: SCII-CBS-PRG-SGS-PRO-001
NOMBRE DEL PROYECTO: SERVICIO DE CONTRUCCION DE LAS DEFENSAS RIBEREÑAS EN LA QUEBRADA CORRALES. N° REGISTRO
DESCRIPCION DE LA ESTRUCTURA:
TRAMO:
UBICACIÓN/PROGRESIVA:
PLANOS DE REFERENCIA:
2. Descripción de Trabajos:
Interferencias:
Si No
7. Información complementaria:
Autorización de desbosque
Si NA No Detalle: MAPAS DE POLIGONO Y LA RESOLUCIÓN DE AUTORIZACIÓN
(Con cobertura vegetal)
Autorización de explotación
Si NA No Detalle: RESOLUCIÓN PARA EXPLOTACIÓN DE CANTERA
de Cantera
IGA (IGAPRO, IGAFOM,
Si NA No Detalle: RESOLUCION DE APROBACIÓN DEL IGA
IGAC)
8 Observaciones/ comentarios:
GESTIÓN DE SSOMA
Revisión: 01
Fecha:21/08/2023
PROGRAMA DE INSPECCIÒN
Página 1 de 8
PROGRAMA DE INSPECCIÒN
SCII-CBS-MA-PGR-003
SERVICIO DE CONTRUCCIÓN DE LAS DEFENSAS
RIBEREÑAS EN LA QUEBRADA LA JARDINA
ÍNDICE DE REVISIONES
Fecha de
Revisión Descripción
Revisión
00 10/08/2023 Para revisión y comentarios
01 21/08/2023 Para Aprobaciòn
“Servicio de Construcción de Las Defensas Ribereñas
en la Quebrada la Jardina” SCII-CBS-MA-PRG-003
GESTIÓN DE SSOMA
Revisión: 01
Fecha:21/08/2023
PROGRAMA DE INSPECCIÒN
Página 2 de 8
ÍNDICE
1. OBJETIVOS..............................................................................................................................3
2. ALCANCE..................................................................................................................................3
3. DEFINICIONES .......................................................................................................................3
4. RESPONSABLES / RESPONSABILIDADES ................................................................4
5. PROCEDIMIENTO .................................................................................................................5
6. REFERENCIA DOCUMENTARIA ......................................................................................7
7. ANEXOS ....................................................................................................................................7
“Servicio de Construcción de Las Defensas Ribereñas en la
Quebrada la Jardina” SCII-CBS-MA-PGR-003
GESTIÓN DE SSOMA
Revisión: 01
Fecha:21/08/2023
PROGRAMA DE INSPECCIÒN
Página 3 de 8
1. OBJETIVOS.
2. ALCANCE
3. DEFINICIONES
Acciones a implementar:
Aspecto Ambiental
Control operacional
Impacto ambiental
Inspección ambiental
“Servicio de Construcción de Las Defensas Ribereñas
en la Quebrada la Jardina” SCII-CBS-MA-PRG-003
GESTIÓN DE SSOMA
Revisión: 01
Fecha:21/08/2023
PROGRAMA DE INSPECCIÒN
Página 4 de 8
IDA
Inspección inopinada
Inspección planeada
No Conformidad
Obligaciones ambientales
Plan de acción
Riesgo Ambiental
Evento potencial producto de una desviación con efecto ya sea positivo o negativo
debido a la incertidumbre, su consecuencia o su probabilidad del evento.
4. RESPONSABLES / RESPONSABILIDADES
GESTIÓN DE SSOMA
Revisión: 01
Fecha:21/08/2023
PROGRAMA DE INSPECCIÒN
Página 5 de 8
B. Jefes de área
• Participar en las inspecciones ambientales desarrollada por la Jefatura de
Seguridad, Salud y Ambiente como parte de cumplimento al Programa de
inspecciones de la Gestión Ambiental de Proyecto.
• Realizar inspecciones ambientales de sus áreas de responsabilidad en la
frecuencia establecida.
• Asegurar la ejecución de inspecciones ambientales de sus contratistas.
• Facilitar y promover el desarrollo de las inspecciones ambientales, además proveer
los recursos para la subsanación de las desviaciones detectadas.
• Aprobar el “Programa inspecciones a la Gestión ambiental del Proyecto.
5. PROCEDIMIENTO
• Aspectos Generales
• El programa de Inspecciones se registra en el anexo N°01.
• Las inspecciones se realizarán con la frecuencia indicada del Anexo 01 del presente
procedimiento.
• Las condiciones detectadas deberán corregirse a fin de evitar su recurrencia.
“Servicio de Construcción de Las Defensas Ribereñas
en la Quebrada la Jardina” SCII-CBS-MA-PRG-003
GESTIÓN DE SSOMA
Revisión: 01
Fecha:21/08/2023
PROGRAMA DE INSPECCIÒN
Página 6 de 8
• Ejecución de la inspección
GESTIÓN DE SSOMA
Revisión: 01
Fecha:21/08/2023
PROGRAMA DE INSPECCIÒN
Página 7 de 8
6. REFERENCIA DOCUMENTARIA
7. ANEXOS
GESTIÓN DE SSOMA
Revisión: 01
Fecha:21/08/2023
PROGRAMA DE INSPECCIÒN
Página 8 de 8
PROGRAMA DE INSPECCIONES
TOTAL DE ACTIVIDAD EN EL
ACTIVIDADES
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES - PAQUETE - 2
REGIÓN: TUMBES
AÑO
1 SEMETRE 2 SEMESTRE
ENERO FEBRERO MARZO ABRIL MAYO JUNIO JULIO AGOSTO SEPTIEMBRE OCTUBRE NOVIEMBRE DICIEMBRE
QUEBRADA LA JARDINA Semana Semana Semana Semana Semana Semana Semana Semana Semana Semana Semana Semana
OBJETIVO: Identificar oportunamente actos y condiciones su estándares en las tareas, los equipos y herramientas. 0 0
ITEM
DETALLE DE LA ACTIVIDAD RESPONSABILIDAD EJECUCION 0 0
NC 0 NC 0 NC 0 NC 0 NC 0 NC 0 NC 0 NC 0 NC 0 NC 0 NC 0 NC 0 29 100%
CANTIDAD DE CAPÁCITACIONES POR MES PARA SER EJECUTADA EN TODO EL AÑO C Y NC ENERO
C 5 FEBRERO C 0 MARZO C 0 ABRIL C 0 MAYO C 0 JUNIO C 0 JULIO C 0 AGOSTO C 3 SEPTIEMBRE C 6 OCTUBRE C 5 NOVIEMBRE C 5 DICIEMBRE C 5
TOTAL DE ACTIVIDADES 5 0 0 0 0 0 0 3 6 5 5 5
% AVANCE MENSUAL 100% #¡DIV/0! #¡DIV/0! #¡DIV/0! #¡DIV/0! #¡DIV/0! #¡DIV/0! 100% 100% 100% 100% 100%
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".
SCII-CBS-PL-MA-003
REV
FECHA DESCRIPCIÓN ELAB. POR REV. POR APROB. POR
N°
Edith Yanet Alemán
Juan Carlos Chinga Cruz Wilmer Rafael Heredia
R00 10/08/2023 Emitido para Aprobación Lama
Jefe de SSOMA Residente de Obra
Especialista Ambiental
Edith Yanet Alemán
Juan Carlos Chinga Cruz Wilmer Rafael Heredia
R01 20/08/2023 Emitido para Aprobación Lama
Jefe de SSOMA Residente de Obra
Especialista Ambiental
FIRMAS:
PLAN DE AHUYENTAMIENTO DE FAUNA
SILVESTRE
SCII-CBS-PL-MA-003
ÍNDICE DE REVISIONES
Fecha de
Revisión Descripción
Revisión
00 09/08/2023 Emitido para Aprobación
01 20/08/2023 Emitido para Aprobación
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA"
Revisión: 01
PLAN DE AHUYENTAMIENTO DE FAUNA SILVESTRE Fecha:20/08/2023
Página 3 de 10
Contenido
1. INTRODUCCION ......................................................................................................................................... 4
2. OBJETIVOS ................................................................................................................................................. 4
3. PERSONAL Y RESPONSABILIDAD ................................................................................................................ 4
3.1. ESPECIALISTA AMBIENTAL ...................................................................................................................... 4
3.2. SUPERVISOR AMBIENTAL ....................................................................................................................... 5
3.3. ASISTENTE AMBIENTAL .......................................................................................................................... 5
4. IMPACTOS A CONTROLAR ......................................................................................................................... 5
5. MEDIDAS Y/O ACCIONES A DESARROLAR.................................................................................................. 5
5.1. CHARLA AL PERSONAL ....................................................................................................................... 5
5.2. ACTIVIDADES PRELIMINARES ............................................................................................................ 5
5.3. METODOLOGÍA PARA EL AHUYENTAMIENTO DE FAUNA SILVESTRE ................................................. 6
5.4. PREPARACIÓN Y EJECUCIÓN DE LA TAREA ........................................................................................ 7
5.5. MATERIALES ...................................................................................................................................... 8
5.6. PERSONAL REQUERIDO ..................................................................................................................... 8
5.7. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL ................................................................................................. 8
5.8. LISTADO DE IMPLEMENTOS PARA SEÑALIZACIÓN Y COMUNICACIÓN .............................................. 9
5.9. INDICADORES DE SEGUIMIENTO ....................................................................................................... 9
6. CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES: ........................................................................................................... 10
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA"
Revisión: 01
PLAN DE AHUYENTAMIENTO DE FAUNA SILVESTRE Fecha:20/08/2023
Página 4 de 10
1. INTRODUCCION
El ahuyentamiento de fauna se concentra básicamente en generar condiciones de tipo
ecológico que causen estrés ambiental y por consiguiente un desplazamiento de los animales
que se encuentren en la zona que será intervenida para el proyecto en la quebrada la Jardina.
Durante la ejecución del proyecto se va a realizar actividades de tala y desbroce que pondrán
en riesgo individuos animales y causarán reducciones en las poblaciones de los mismo.
La intervención de los diferentes microhábitats, puedes provocar la muerte directa de aquellos
que sean sorprendidos de manera imprevista.
Esta situación causa migración y desaparición de un número significativo de especies de fauna
silvestre de la zona de intervención del proyecto; por tales razones es importante la
implementación de medidas de ahuyentamiento a fin de minimizar los efectos sobre la fauna
residente en el área de influencia del proyecto (quebrada Jardina).
El presente Plan de ahuyentamiento de la Quebrada La Jardina, esta direccionado
principalmente a ahuyentar las especies de fauna silvestre que se verá afectada por las
actividades de construcción del proyecto.
2. OBJETIVOS
✓ Implementar el Plan de Ahuyentamiento de Fauna Silvestre (aplicado para avifauna,
herpetofauna, mastofauna) con el fin de minimizar los impactos ambientales, en el área
de intervención del “SERVICIO DE PROTECCION FRENTE A INUNDACIONES EN LA
QUEBRADA LA JARDINA DISTRITO DE SAN JACINTO, PROVINCIA DE TUMBES,
DEPARTAMENTO DE TUMBES”.
✓ Ahuyentar la fauna silvestre presente en el área de trabajo previo a las actividades de
desbroce y desbosque.
✓ Brindar charlas al personal en temas de conservación y manejo de fauna silvestre, en
cumplimiento de la autorización de desbosque y medidas para el control biológico
establecidas en el IGAPRO aprobado.
3. PERSONAL Y RESPONSABILIDAD
4. IMPACTOS A CONTROLAR
✓ Impactos sobre la fauna silvestre del área de intervención.
✓ Impactos sobre las especies en categorías de conservación nacional e internacional
de fauna silvestre.
✓ Desplazamiento temporal y definitiva de las especies de fauna silvestre.
✓ Perturbación de Hábitats.
✓ Pérdida de especies nativas de fauna silvestre.
✓ Se deberá hacer uso del formato de liberación de área, para evitar intervención en
áreas no autorizadas.
✓ Se limitará las actividades estrictamente al área delimitada del proyecto, evitando de
este modo desarrollar desbosque en áreas no autorizadas y limitará el impacto a los
hábitats de la fauna silvestre.
✓ Antes de realizar el desbroce o desbosque se realizará un recorrido por el área de
trabajo para identificar la probable presencia de individuos de fauna y provocar su
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA"
Revisión: 01
PLAN DE AHUYENTAMIENTO DE FAUNA SILVESTRE Fecha:20/08/2023
Página 6 de 10
Preparación
✓ Se debe realizar el reconocimiento del área donde se realizará el ahuyentamiento de
fauna silvestre.
✓ El responsable de la actividad debe asegurar de que todo el personal cuente con los
EPPs adecuados para la tarea.
Ejecución
✓ La tarea de ahuyentamiento se realizará en equipo (mínimo 02 personas) y de forma
coordinada, para conseguir resultados satisfactorios.
✓ La ejecución de esta tarea no deberá poner en riesgo la integridad de la fauna
silvestre ni de las personas a cargo de la actividad.
✓ Para Herpetofauna: Acorde a la bibliografía, los anfibios presentan mayor
frecuencia de actividad en horario nocturno, mientras que los reptiles tienen
actividad diurna y nocturna; por lo que se plantea realizar el ahuyentamiento en el
siguiente horario: Por la mañana entre las 07:00 y las 9:00 horas de manera
continua. Posterior a ese horario, se ahuyentará en intervalos de media hora, hasta
el final de la actividad. Para estos grupos de fauna se utilizarán técnicas visuales
(siluetas) y auditivas (megáfono y silbatos).
✓ Para Avifauna: Las aves en general son susceptibles a estímulos visuales y
auditivos. Para el ahuyentamiento de aves se utilizarán cintas metálicas, siluetas
(espantapájaros) y se aplicarán sonidos en horario diurno, entre las 07:00 y las 9:00
horas de manera continua. Posterior a ese horario, se ahuyentará en intervalos de
media hora, hasta el final de la actividad (con megáfono y silbatos).
✓ Mastofauna: En el área del proyecto no se han identificado mamíferos mayores y
menores puesto que es un área intervenida, en su mayoría agrícola. Sin embargo,
como parte del ahuyentamiento a este grupo de fauna, se considerará la aplicación
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA"
Revisión: 01
PLAN DE AHUYENTAMIENTO DE FAUNA SILVESTRE Fecha:20/08/2023
Página 8 de 10
5.5. MATERIALES
✓ Especialista Ambiental
✓ Supervisor Ambiental
✓ Asistente Ambiental
✓ Repelente.
✓ Conos de seguridad.
✓ Cintas de seguridad.
✓ Carteles informativos de área controlada.
Fecha (día/mes/año)
Ahuyentamiento
Tipo de Vegetación
Género y especie
Número de individuos
Observaciones
Nombre y firma del
responsable
✓ Registros fotográficos
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA"
Revisión: 01
PLAN DE AHUYENTAMIENTO DE FAUNA SILVESTRE Fecha:20/08/2023
Página 10 de 10
6. CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES:
PLAN DE RESCATE Y
REUBICACION DE FLORA SILVESTRE
SCII-CBS-MA-PL-002
REV
FECHA DESCRIPCIÓN ELAB. POR REV. POR APROB. POR
N°
WILMER RAFAEL
Edith Aleman
R00 10/08/2023 Emitido para Aprobación J. Chinga Cruz HEREDIA
Lama
Residente de Obra
WILMER RAFAEL
Edith Aleman
R01 21/08/2023 Emitido para Aprobación J. Chinga Cruz HEREDIA
Lama
Residente de Obra
FIRMAS:
PLAN DE RESCATE Y
REUBICACION DE FLORA SILVESTRE
SCII-CBS-PL-MA-002
ÍNDICE DE REVISIONES
Fecha de
Revisión Descripción
Revisión
Contenido
1. INTRODUCCION .......................................................................................................................... 4
2. OBJETIVOS .................................................................................................................................. 5
3. IMPACTOS A CONTROLAR ...................................................................................................... 5
4. METAS DEL PROGRAMA .......................................................................................................... 5
5. TIPOS DE MEDIDA A EJECUTAR............................................................................................ 6
6. DETERMINACION DE ESPECIES OBJETIVO ....................................................................... 6
7. MEDIDAS Y ACCIONES A DESARROLLAR .......................................................................... 6
7.1. PREVENCION ...................................................................................................................... 6
7.2. MITIGACIÓN Y RESTAURACÓN ...................................................................................... 7
8. PROGRAMA PARA LA REUBICACION DE ESPECIES FORESTALES. .......................... 7
9. RECURSOS A UTILIZAR.......................................................................................................... 15
10. MEDIOS VERIFICABLES ..................................................................................................... 16
11. INDICADORES DE SEGUIMIENTO ................................................................................... 17
12. RESPONSABLES .................................................................................................................. 17
13. CRONOGRAMA ..................................................................................................................... 17
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA"
Revisión: 01
PLAN DE RESCATE Y REUBICACION DE FLORA
Fecha:21/08/2023
SILVESTRE
Página 4 de 21
1. INTRODUCCION
A pesar del grado de intervención reportado para el área, se registran especies de interés
para conservación, destacando las cactáceas (apéndice II de la lista de especies CITES),
así como también, la especie Bursera graveolans (palo santo), especie categorizada
como en “Peligro Crítico” (CR) según el Decreto Supremo Nº 043-2006-AG. Esta
composición botánica reviste importancia debido a que constituyen fuentes de alimento
nativo, proporcionan refugio a la fauna silvestre, previenen la erosión, entre otras de sus
principales características; esto aunado a las amenazas que perciben en la actualidad,
hacen necesario el establecimiento de medidas de manejo específicas como la aplicación
de un “Plan de rescate y reubicación de flora silvestre”.
2. OBJETIVOS
3. IMPACTOS A CONTROLAR
Nombre Nombre
N° Familia CANTIDAD
Científico Común
Bursera Palo
1 Bursera 128
graveolens santo
Armatocereus
2 Cactaceaae Cardo 6
cartwrightianus
Monvillea
3 Cactácea Cardo 3
diffusa
Fuente: Capítulo de Medio Biológico, IGAPRO
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA"
Revisión: 01
PLAN DE RESCATE Y REUBICACION DE FLORA
Fecha:21/08/2023
SILVESTRE
Página 6 de 21
Por la naturaleza del presente documento y los lineamientos establecidos, trasciende que
el presente Plan se desarrolla de acuerdo con la jerarquía de mitigación, manifestando
medidas preventivas, de mitigación y restauración.
De acuerdo con la descripción del medio biótico, la familia Cactácea registró 2 especies
para el área de intervención del proyecto, siendo que esta familia es de interés para la
conservación.
Asimismo, se registró a la especie Bursera graveolens (palo santo), especie
categorizada como en “Peligro Crítico” (CR) según el Decreto Supremo Nº 043-2006-AG.
Todas estas especies únicamente se registraron para el ecosistema de “Bosque seco de
colina baja”.
Considerando la relevancia de estas especies, y su condición actual, estos taxones se
han seleccionado como objeto del presente programa; a continuación, se detallan las
características de estas especies de interés para la conservación:
Tabla N° 1.
Especies objeto del plan de rescate & reubicación de flora silvestre
7.1. PREVENCION
✓ Para estas especies, se plantea como medidas preventivas, las siguientes acciones:
Se propiciará el uso de vías preexistentes, evitando la apertura innecesaria de nuevas
vías y disminuyendo la afectación de la cobertura vegetal y principalmente de las
especies: Bursera graveolens “Palo santo”, Armatocereus cartwrightianus “cardo” y
Monvillea diffusa “cardo”.
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA"
Revisión: 01
PLAN DE RESCATE Y REUBICACION DE FLORA
Fecha:21/08/2023
SILVESTRE
Página 7 de 21
En el área destinada para el Depósito de Material Excedente (DME), existen una serie de
especies forestales entre las que destacan es el palo santo, y cactus. Las que son objeto
de reubicación, siempre respetando las medidas técnicas para lograr el objetivo, el cual es
conservar dichas especies forestales.
Para lograr el objetivo del presente trabajo se debe contar con personal, maquinaria,
herramientas e insumos que aseguren que las especies forestales tengan un buen trato al
momento de extraerlas de su hábitat, siendo llevadas a otro lugar muy similar
(características físicas y biológicas) al que se encuentran actualmente, dicho lugar forma
parte del área colindante al DME 23 y el área del DMO 24 propiamente dicho.
8.1. PROCEDIMIENTO.
Para iniciar con la reubicación de las especies objetivo del presente trabajo, se ha
tomado en consideración, una serie de aspectos, tales como tamaño, diámetro,
suelo donde se encuentran actualmente el palo santo y el cactus.
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA"
Revisión: 01
PLAN DE RESCATE Y REUBICACION DE FLORA
Fecha:21/08/2023
SILVESTRE
Página 8 de 21
PLANTA DE CACTUS: Es una planta grande que no es posible reubicarla, para esto
se debe tomar la decisión de cortarla y sacar secciones en cada nudo, colocar a
deshidratar por unos 10 días, y luego sembrarlo en el lugar indicado, siempre utilizando
enraizadores para ayudar al enraizamiento. Los cactus que se observan en el suelo
son pedazos, que por el viento se ha caído.
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA"
Revisión: 01
PLAN DE RESCATE Y REUBICACION DE FLORA
Fecha:21/08/2023
SILVESTRE
Página 9 de 21
Plantas de palo santo adultas. Ubicadas en la parte más alta de la zona de trabajo.
Las cuales será difíciles de reubicar por la condición de su edad.
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA"
Revisión: 01
PLAN DE RESCATE Y REUBICACION DE FLORA
Fecha:21/08/2023
SILVESTRE
Página 13 de 21
Los cortes deben hacerse con una pala recta y las raíces podadas con los mismos
criterios que se emplean en la poda aérea. se colora un anclaje para evitar que el
viento la tumbe.
La extracción de las plantas de donde se encuentran en su habitad natural, a otro lugar
similar, se debe hacer con mucho cuidado, y utilizando las herramientas adecuadas.
La extracción y reubicación de las especies se dará de manera progresiva en función
a la necesidad de ocupación del DME 23, por lo que se coordinará con tres semanas
de anticipación con el área de construcción para la habilitación de nuevas áreas.
Para los individuos mayores se podrían utilizar equipo como la retroexcavadora con
eslinga.
Traslado.
El traslado se debe realizar con mucho cuidado, siempre utilizando los materiales
necesarios, como carretillas, cartones, ya que las distancias son cercanas; esto con el
fin que las plantas no sean perjudicadas, tanto sus raíces como sus tallos y ramas.
Trasplante
Ya con la planta en el lugar. Donde será reubicada se procederá a la reubicación
respetiva, previa evaluación de las raíces, sustrato a utilizar, disponibilidad de agua, y
utilización de hormonas enraizadoras, tales las auxinas. El individuo se colocará en la
misma orientación de su sitio de origen.
Elegida la plantar a trasplantar, se coloca en el fondo del hoyo tierra preparada con
materia orgánica, colocar una porción al fondo de hoyo, colocar la planta y tapar con
tierra preparada de acuerdo las indicaciones técnicas.
Riego.
El riego se hace, de inmediato realizada la siembra de la planta, luego se realizará
dependiendo de la textura de suelo utilizado para la siembra, clima del lugar,
temperatura.etc. Lo ideal se debe realizar tres veces por semana, hasta lograr el
prendimiento, luego realizarlo una vez por semana, la cantidad del agua depende del
tamaño de la planta trasplantada. De preferencia el agua debe ser de rio.
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA"
Revisión: 01
PLAN DE RESCATE Y REUBICACION DE FLORA
Fecha:21/08/2023
SILVESTRE
Página 15 de 21
Actividades de Mantenimiento.
Después de haber realizado la actividad de reubicación y/o traslocación de especies,
se debe realizar el monitoreo respectivo, esto con el fin de observa el estado en que
se encuentra la planta trasplantada, además observar, la presencia de insectos,
muerte de la planta, daños mecánicos, daños, por el hombre, etc. Los cuidados deben
realizar hasta lograr que la planta este completamente fijada a su nuevo habitad.
Se realizará control mecánico de malezas, haciendo uso de herramientas como
machetes, tijeras y/u otros.
Recalce
En esta actividad se reemplazarán los individuos muertos, que por sus condiciones no
se hubiesen fijado al estrato; el recalce se realizara con plantones vigorosos. Por cada
especie muerta se deberá recalzar cinco individuos de la misma de la misma especie.
8.2. IMPLEMENTACION
9. RECURSOS A UTILIZAR
MATERIALES.
✓ 2 palanas rectas.
✓ 2 palanas cóncavas.
✓ 2 picos.
✓ 1 barreta Lado Ancho.
✓ 1 machete.
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA"
Revisión: 01
PLAN DE RESCATE Y REUBICACION DE FLORA
Fecha:21/08/2023
SILVESTRE
Página 16 de 21
INSUMOS
PERSONAL
✓ 01 Especialista ambiental
✓ 03 peones.
EQUIPOS
✓ 01 retroexcavadora
12. RESPONSABLES
13. CRONOGRAMA
CRONOGRAMA
ACTIVIDADES
SEMANA 1 SEMANA2 SEMANA 3 SEMANA 4 SEMANA 5
Habilitación de Hoyos
Extracción y Reubicación de Cactus y Palo
Santo
Mantenimiento
Evaluación y Monitoreo
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA"
Revisión: 01
PLAN DE RESCATE Y REUBICACION DE FLORA
Fecha:21/08/2023
SILVESTRE
Página 18 de 21
14. ANEXOS
POSTULANTE
______________________________________
PERFIL DEL POSTULANTE.
______________________________________
DATOS PERSONALES DE SUSCRITO
17.
______________________________________
CURRICULU VITAE.
Nombres : Lucio.
Apellidos : Jiménez Domínguez.
Fecha Nacimiento : 19 De 0ctubre De 1969.
DNI : 00239609.
ESTUDIOS REALIZADOS.
EXPERIENCIA LABORAL.
_____________________________________________________________________
GRADOS Y TITULOS
MEMORANDOS
CERTIFICACIÓN
• I Curso Taller “Primeros Auxilios: RCP. Básico.
• Taller Integral de Manejo de Estrés y Resolución de Problemas”
• Uso De Equipo HYPROP –SET.
• II. Curso Taller “ Primeros Auxilios”
• Modificaciones A La Ley Del Procedimiento Administrativo General Y Ley Del
Silencio Administrativo.
• Apoyo Logístico. Curso. “Colecta Identificación De Arañas”
• Organizador.” Biotecnologías Reproductivas En Bovinos”
• Seminario. El Rol De La Ingeniería Agrícola.
• Gestión De La Seguridad Y Salud En El Trabajo En El Marco De La Covid-19.
• Taller. Efectividad en el Clima Laboral.
• Otros.
CONSTANCIAS
____________________________________________________________________
AÑO. 2023
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".
SCII-CBS-MA-PL-004
REV
FECHA DESCRIPCIÓN ELAB. POR REV. POR APROB. POR
N°
Edith Yanet
Juan Carlos Chinga
Alemán Lama Wilmer Rafael Heredia
R00 10/08/2023 Emitido para Aprobación Cruz
Especialista Residente de Obra
Jefe de SSOMA
Ambiental
Edith Yanet
Juan Carlos Chinga
Alemán Lama Wilmer Rafael Heredia
R01 20/08/2023 Emitido para Aprobación Cruz
Especialista Residente de Obra
Jefe de SSOMA
Ambiental
FIRMAS:
“PROTECCIÓN FRENTE A INUNDACIONES EN LA
QUEBRADA LA JARDINA EN EL DISTRITO SAN CÓDIGO: SCII-CBS-MA-PETS-001
JACINTO” 000
REVISIÓN:
FECHA: 29/07/2023
PLAN DE MANTENIMIENTO DE VÌAS Página 2 de 8
SCII-CBS-MA-PL-004
ÍNDICE DE REVISIONES
Fecha de
Revisión Descripción
Revisión
00 10/08/2023 Para revisión y comentarios
01 20/08/2023 Para revisión y comentarios
“PROTECCIÓN FRENTE A INUNDACIONES EN LA
QUEBRADA LA JARDINA EN EL DISTRITO SAN 01
REVISIÓN:
JACINTO” FECHA: 20/08/2023
PLAN DE RIEGO DE VÌAS Página 3 de 8
Contenido
1. INTRODUCCIÓN 4
2. RESUMEN EJECUTIVO 4
3. ANTECEDENTES 4
4. OBJETIVOS. 5
5. UBICACIÓN. 5
6. CUMPLIMIENTO DE METAS DE MANEJO OPERACIONAL 5
7. ALCANCE 7
8. CONCLUSIONES. 8
9. RECOMENDACIONES 8
“PROTECCIÓN FRENTE A INUNDACIONES EN LA
QUEBRADA LA JARDINA EN EL DISTRITO SAN 01
REVISIÓN:
JACINTO” FECHA: 20/08/2023
PLAN DE RIEGO DE VÌAS Página 4 de 8
1. INTRODUCCIÓN
El Plan de riego de Vías pretende dar a conocer las actividades a realizar para el riego
adecuado de vías durante la ejecución de la obra; se dividirá las zonas por sectores
en donde se implementarán diferentes controles ambientales, mantenimiento y
limpieza de ellos, según la necesidad, diseño y alcance del proyecto.
2. RESUMEN EJECUTIVO
El presente informe tiene como objetivo detallar el cumplimiento del Plan de riego de
vías durante la ejecución del proyecto como parte del cumplimiento de los
compromisos ambientales asumidos por el Consorcio Icsa Idrogo, para el Proyecto
“SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA
JARDINA”.
Se tiene dividido las zonas por frentes de trabajo en donde dos (02) cisternas
contempladas realizarán el regado de vías según la necesidad y alcance del proyecto.
3. ANTECEDENTES
4. OBJETIVOS.
4.1. Controlar la emisión de polvo en las zonas de ejecución del servicio, por el
tránsito de vehículos y equipos.
4.2. Mitigar los impactos ambientales negativos en el área de operación y
transporte.
5. UBICACIÓN.
DEPARTAMENTO : Tumbes
PROVINCIA : Tumbes
LUGAR : La Jardina
FRENTE 3 : DME 23
7. ALCANCE
El presente plan contempla las actividades del riego de vías los 158 días que
corresponde el proyecto; se realizará mediante el uso de dos (02) camiones
cisterna, las cuales se incorporará progresivamente, el riego será diario de
manera continua, la cantidad está en función a la distancia del punto de agua
hasta el punto más lejano de áreas de trabajo.
8. CONCLUSIONES.
8.1. El personal responsable de la cisterna cumplirá con los procedimientos para realizar el
abastecimiento de agua en los puntos establecidos.
8.2. Para el cumplimiento de estas actividades, se ha involucrado al personal técnico,
operativo y de control.
9. RECOMENDACIONES
9.1. Se recomienda continuar con los procesos de control del polvo mediante el riego
de las vías en los frentes designados, de esa manera poder controlar la emisión de
polvo.
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".
SCII-CBS-MA-PL-005
REV N° FECHA DESCRIPCIÓN ELAB. POR REV. POR APROB. POR
Edith Y. Alemán L.
Juan C. Chinga Cruz Wilmer Rafael Heredia
R00 08/08/2023 Emitido para Aprobación Especialista
Jefe de SSOMA Residente de Obra
Ambiental
Edith Y. Alemán L.
Juan C. Chinga Cruz Wilmer Rafael Heredia
R01 20/08/2023 Emitido para Aprobación Especialista
Jefe de SSOMA Residente de Obra
Ambiental
FIRMAS:
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en
la Quebrada La Jardina para el Proyecto
Defensas Ribereñas del Rio Tumbe”
SCII-CBS-MA-PL-005
ÍNDICE DE REVISIONES
Fecha de
Revisión Descripción
Revisión
00 08/08/2023 Emitido para Aprobación
01 20/08/2023 Emitido para Aprobación
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".
1. ANTECEDENTES
El presente plan busca la identificación de los residuos que se generarán en todas las
actividades del Proyecto, para garantizar un apropiado sistema de recolección,
segregación, transporte y disposición final de manera responsable y segura,
considerando, según su aplicabilidad, las opciones de reúso, reciclaje, según sea el caso.
2. MARCO LEGAL
3. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
4. OBJETIVOS
7.1 Residuos
Se presenta a continuación una lista de los residuos que se generarán en el Proyecto;
así como su correspondiente clasificación.
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".
A continuación, se mencionan las pautas que se tendrán en cuenta para una segregación
adecuada de los residuos sólidos:
A continuación, se detallan las condiciones generales que deberán cumplir los depósitos
temporales de residuos sólidos:
- Las áreas de almacenamiento temporal para Residuos Peligrosos tendrán que estar
equipada con equipos de respuesta de Kit ante derrames: extintores, paños
absorbentes, salchichas absorbentes, picos, lampas, sacos de arena y agentes
neutralizantes, así como los respectivos manuales de uso.
- Para el internamiento y salida de los residuos en el área de almacenamiento temporal,
se emplearán fichas de registros, con la finalidad de cuantificar los residuossólidos
generados y dispuestos.
- La EO-RS con la que trabajará la empresa tendrá que cumplir las obligaciones en
materia de recolección y transporte de residuos sólidos, tal como lo establece el art.93
del D.S. Nº 014-2017-MINAM. Asimismo, el encargado del área del proyecto deberá
supervisar que se cumpla lo establecido.
8.5 Tratamiento
El monitoreo del Plan de Manejo de Residuos Sólidos será realizado por el Coordinador
de Medio Ambiente, mediante la evaluación periódica de las acciones que se
especifiquen en este plan, estructuradas para el logro de los objetivos trazados:
- El Área de Medio Ambiente realizará por lo menos una vez al mes inspecciones
inopinadas, para controlar la correcta segregación de los residuos en los puntos de
generación.
- El Área de Medio Ambiente registrará los pesos de los residuos evacuados por la EO-
RS, llevando registro de generación de residuos sólidos en el proyecto.
- Cómo acción inmediata de precaución aísle el área del derrame o escape como mínimo.
- 50 metros en todas las direcciones.
- Mantener alejado al personal no autorizado.
- Permanezca en dirección del viento.
- Manténgase alejado de las áreas bajas.
- Ventile los espacios cerrados antes de entrar.
Pequeños derrames
- Alejar cualquier fuente de ignición.
- El cubeto de contención permitirá la recolección rápida de la sustancia.
- Comprobar que la válvula de cierre del drenaje está en posición cerrada.
- Controlar el derrame con el equipo antiderrame disponible en el área de almacenamiento de combustibles y almacenamiento de
sustancias químicas.
Derrames
- Ubicar el material contaminado en contenedores.
Notificar al Coordinador de la Emergencia para obtener disposiciones adecuadas a las respuestas de emergencia.
12.1 Capacitación
12.2 Sensibilización
- Charla de los efectos negativos del inadecuado manejo de los residuos sólidos
comunes y peligrosos.
- Se capacitará y concientizará al personal para que se pueda llevar a cabo una
buena gestión de los residuos sólidos, enfatizando en la importancia de la
segregación de los mismos.
13. CONCLUSIONES
Plan de Revegetación
El presente Plan está orientado a restituir la cobertura vegetal en el área de intervención, cuya
implementación servirá para mejorar los suelos, controlando la erosión y la escorrentía de la zona,
de acuerdo a la instalación de las especies arbustivas y herbáceas, fortaleciendo los nutrientes
del suelo y de este modo se incrementa la producción y la productividad de los suelos.
A. Objetivo
Esta actividad tiene como objetivo establecer las áreas intervenidas por los componentes
del proyecto, con la finalidad de proteger el suelo de los procesos erosivos, sobre todo durante
la época de precipitaciones. Este proceso se desarrollará siempre que las características
topográficas, biológicas y climáticas del lugar permitan el éxito del mismo.
B. Áreas a revegetar
Se hace la aclaración el componente auxiliar patio de máquinas (F-PM-03) ubicado en una zona
ericácea (sin cobertura vegetal) debido a las múltiples actividades antrópicas efectuadas en esa
zona, teniendo en cuenta que corresponde a ser Bosque seco de colina baja (Bscb), lo cual se
propondrá la restauración de cobertura (D.S N° 017-2018-MINAM) con especies herbáceas
distribuidas en las inmediaciones de dicho componente.
Se evidencia mayor cobertura vegetal, ocupada por la Agricultura costera y andina (Agri)
intervenida por zonas agrícolas mixtas (limón y yuca), y la vegetación arbustiva / herbácea
correspondiente al Bosque seco de colina baja (Bscb) expresado en el Mapa de Área de
Desbroce -14.
Component Tipo de Componente Código del Cobertura Vegetal Superficie del Tipo de Área Total de Área Parcial
e Componente auxiliar Componente MINAM, 2015 Componente (m²) Vegetación Componente (m²) (ha)
Patio de Vegetación
AUXILIAR FACILIDADES F-PM-03 Bscb 0.462 0.462 0.4616
Maquinas herbácea
Fuente: CIDES INGENIEROS SA, 2022
PRESIDENCIA DEL CONSEJO DE MINISTROS
Revisión: R01
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON CAMBIOS”
El área total de desbroce será de 5.42 Ha, lo cual se presume que involucra a especies
arbustivas y herbáceas (mala hierba y que crecen a lo largo del área de intervención), a
consecuencia de las perturbaciones antrópicas realizadas en esa área, y se expresa en el Mapa
de Desbroce -14 (14.1- 14.6) y Fotografía 1
Fotografía N° 1
Ecosistema de la Quebrada La Jardina
Condiciones climáticas
De acuerdo con los datos obtenidos en el capítulo de Clima, las áreas a ser intervenidas por el
proyecto presentan una temperatura promedio media anual que varía entre 22.7°C y 25.9°C y un
promedio de precipitación total por año de alrededor de 424.50 mm 1.
Condiciones ecológicas
De acuerdo con el mapa de zonas de vida elaborado, las áreas a revegetar se encuentran en una
(01) zona de vida, cuyas características principales se describen en la Tabla 2.
Tabla N° 2.
Condiciones ecológicas del área de intervención de la Quebrada Cabuyal
Zona de vida Símbolo Descripción
La capa superficial del suelo con condiciones de mantener la vida de las plantas, denominada
suelo orgánico (topsoil), será retirada de las áreas a ser afectadas por el emplazamiento de las
obras civiles del proyecto. Retirada la cobertura vegetal, el suelo orgánico expuesto será trabajado
lo más pronto posible a fin de disminuir el tiempo de exposición a agentes erosivos (viento y agua).
La forma de almacenar el suelo orgánico es muy importante, éste se guardará en un área estable
que no sea perturbada por las operaciones del proyecto y estará protegido mediante la
revegetación contra la erosión (eólica, e hídrica) debido a la presencia de la parte aérea y raíces
de las plantas; las raíces protegerán el suelo almacenado de la compactación. Asimismo, la
descomposición e incorporación de materia orgánica (como producto de la muerte natural de las
plantas o partes de ellas) y oxígeno (por efecto de la penetración de las raíces) en el suelo
almacenado, favorecen la supervivencia de microorganismos que son necesarios para mantener
la fertilidad del suelo. Dentro del área de almacenamiento de suelo orgánico se acondicionó un
área, techada con material transparente y cercada con la cubierta plástica negra. En dicha área
se llevará a cabo un proceso de enriquecimiento del suelo mediante leguminosas (fijadoras de
nitrógeno), para incrementar los nutrientes del suelo bajo condiciones de temperatura adecuadas.
Luego del enriquecimiento del suelo, éste será transferido a la zona no techada dentro del área
de almacenamiento.
En esta zona se realizará la revegetación del suelo enriquecido con las especies seleccionadas
para la revegetación.
El suelo retirado de la zona de enriquecimiento, será reemplazado con nuevo suelo para continuar
con el mismo proceso. El suelo preparado será utilizado de manera progresiva en actividades de
revegetación.
El suelo del área de intervención se encuentra conformada por diferentes suelos pedregosos,
arenosos y profundos, lo cual permite el crecimiento y desarrollo de ciertas especies adaptadas a
ambientes terrestres.
Las áreas utilizadas por el proyecto serán perfiladas buscando guardar la armonía con el paisaje
circundante.
Será necesario combinar la práctica de siembra con una o más prácticas de estabilización del
suelo para asegurar la adecuada protección contra la erosión hídrica durante el primer periodo de
crecimiento.
E. Metodología de la Revegetación
❖ Especies a seleccionar
Se deberá emplear especies arbustivas y herbáceas de flora nativa como: “overo” Cordia lutea,
entre otros. Ver Tabla 3.
Tabla N° 3.
Especies seleccionadas para la revegetación
Alternativas de Especies
Nombre Ubicación Cobertura Vegetal
herbáceas
Bosque seco de colina (*) Cordia lutea, (*) Vallesia
Patio de Maquinas F-PM-03
baja (Bscb) glabra, (*) Ipomoea carnea
(*) Especie seleccionada para revegetación
Fuente: CIDES INGENIEROS SA, 2022
2https://www.facebook.com/MuniciTumbes/posts/vivero-municipal-de-la-provincia-de-tumbes-8500-variedades-de-
plantas-que-van-a-/565773596919059/
PRESIDENCIA DEL CONSEJO DE MINISTROS
Revisión: R01
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON CAMBIOS”
Una vez intervenida las áreas de trabajo, se propone la revegetación por plantones de especies
nativas que involucra esquejes que tendrán que ser producidos por un vivero local a modo de
generar puestos de trabajo para tal caso, debido a la cantidad de especies arbustivas y/o
herbáceas a instalar en las áreas propuestas a revegetar. Se mantendrán las plantas antes
mencionadas en los viveros hasta que alcancen una altura optima. Luego se revegetará
conjuntamente con la materia orgánica almacenada ya fertilizada para asegurarse que la planta
pueda prender en las zonas a revegetar3. Ver Fotografía 2.
Fotografía N° 2.
Modelo referencial de plantones extraídos del Vivero4 (Tumbes)
3 DIA. (2021). MEJORAMIENTO DE LA CARRETERA EMP. PE 1N (BOCAPAN) - EMP. TÚ 105 (TAMARINDO); - EMP.
PE 1NÑ (PTE. MAYOR NOVOA) – HIGUERON - RICA PLAYA - EMP. TÚ 107 (TAMARINDO) – CAÑAVERAL; PAMPAS
DE HOSPITAL - FRANCOS; EMP. PE-1N (TUMBES) - CABUYAL – EL NARANJO; EMP. PE 1N (ZARUMILLA) -
MATAPALO - EL TUTUMO - CERRO BLANCO; EMP. PE-1N (DV. PUERTO PIZARRO) - PUERTO PIZARRO, POR
NIVELES DE SERVICIO; DISTRITO DE ZORRITOS – PROVINCIA DE CONTRALMIRANTE VILLAR –
DEPARTAMENTO DE TUMBES
4 Vivero Municipal de Tumbes: Jirón Bolognesi- Tumbes
PRESIDENCIA DEL CONSEJO DE MINISTROS
Revisión: R01
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON CAMBIOS”
Una vez que las plantas alcancen la altura de 30 a 50 cm se podrán trasplantar en las áreas
intervenidas a fin de continuar con el desarrollo de estas. Estas plantas normalmente están en
crecimiento activo y serán trasplantadas, de manera que la estación de plantación es de vital
importancia para prevenir daños debido a factores aleatorios.
Se plantea como distanciamiento de plantación, para el caso de las especies herbáceas terrestres,
una distancia de 1m² (1x1) metros lineales entre individuos y para el caso de las especies
arbustivas y/o herbácea a una distancia de 3 m² (1x3) metros lineales. Ver Figura 1 y Fotografía
N° 3.
Los hoyos tendrán que realizarse con anticipación, previamente se realizará el marcado con cal,
considerando el distanciamiento planteado de acuerdo al tipo de individuo herbáceo.
Fotografía N° 4
Modelo referencial de plantación de especies herbáceas
Para este caso de revegetación arbustiva y herbácea, se debe tener en cuenta que al momento
de la plantación se tendrá un terreno limpio desmalezado, que al incorporar material orgánico
(compost) en cantidades de 10 a 15 kg (aproximadamente) por planta servirá de sustrato al
suelo.
Estos sustratos se tendrán que mezclar bien con el suelo, de tal manera que sea una mezcla
homogénea6.
Las áreas de revegetación propuestas serán las zonas de los accesos, zonas de descolmatación
y las plataformas de puntos de agua, ya que son las que se han detectado presencia de especies
vegetales (herbáceas).
Tabla N° 5
Área (Ha) y Número de plantones para la Revegetación
Especies a utilizar
Especie herbácea: Especie arbustiva: Cordia lutea
Componente Área (m²)
Curcubitacea /Ipomoea sp (*) / Vallesia glabra sp (**)
Nro. plantas Nro. plantas
Total 324.58
(*, **) Para efectos de cálculo de cantidad de plantas por especie, se sugiere que sea proporcional en función al paisajismo
o diseño de plantación que se determine en la ejecución. En este caso, se ha definido el 25 (especies herbáceas*) y 50%
(especies arbustivas **del terreno que sea ocupado por cada especie teniendo en cuenta su densidad de siembra)
herbácea: 1 m² (1x1): arbustiva: 3 m² (3x1). Se selecciona una sola especie herbácea y arbustiva
Fuente: CIDES INGENIEROS SA; 2022
De acuerdo a las especies arbustivas y herbáceas recomendadas para la revegetación del área
de intervención, estos ejemplares permiten el rápido crecimiento para la supervivencia en climas
áridos. Asimismo, estas condiciones ecológicas que presentan los bosques secos permiten la
regeneración natural lo cual conlleva que no se necesita revegetar áreas o zonas que fácilmente
puedan desarrollarse, solo incorporándose materia orgánica (top soil) 7. Por lo cual, especies
como la “flor de overo” Codia lutea8, tiene un fruto tipo drupa de pulpa blanquecina y dulce, el
cual forma parte de la dieta del “zorro costero”9
7 LEAL-PINEDO et al 2005. Los bosques secos de la reserva de biosfera del noroeste (Perú): diversidad arbórea y estado
de conservación.
8 Chunga 2017. Restauración de bosque seco con la aplicación de la técnica Fukuoka en los caseríos alita y la peña del
Esto lleva a plantearse la alternativa de que los ecosistemas de bosque secos tienen la gran
capacidad de regeneración natural, siendo utilizada por los pobladores como cercos perimétricos
y cercos para protección de regeneración natural 10.
Riego
El tipo y régimen de riego para las áreas revegetadas se realizará mediante el riego asistido
(cisternas), la cual se encuentra en zonas planas accesible, teniendo en cuenta la humedad
principalmente está presente en la época de lluvias (enero – diciembre) y el resto del año están
restringidas de agua. En vista de ello, se propone establecer especies adaptadas a estas
condiciones de manera natural tales como: “flor de overo” Cordia lutea, “enredadera” Ipomoea
sp entre otros11.
Se deberá tener cuidado en el riego con los tamaños pequeños de las plantas, evitando chorros
a presión a fin de evitar dañar el tallo de las plantas es preferible un riego por gravedad hoyo por
hoyo. Por ello, se sugiere proveer de agua evitando el sobre encharcamiento, para evitar la
aparición de hongos que ataquen el tallo o generen pudrición de raíces.
Frecuencia
La frecuencia de riego será de 1 vez por semana por un periodo de 3 meses, luego disminuyendo
la frecuencia de riego cada 15 días por 6 meses adicionales hasta su establecimiento y
posteriormente de 1 vez por mes por 3 meses adicionales hasta llegar al doceavo mes, luego se
continúa el riego de ser necesario de manera mensual. Se espera que luego de 24 meses de
instalación, los plantones se hayan adaptado a las condiciones lo cual será indicado de acuerdo
al monitoreo post instalación de plantones.
10 CERRON et al 2019. Fuentes semilleras y especies forestales de los bosques secos tropicales del norte del Perú:
MONITOREO DE LA REVEGETACIÓN
• Los restos o residuos de la cobertura vegetal y los suelos orgánicos (Topsoil) serán retirados y
acopiados en áreas aledañas a las obras de trabajo y vías de accesos.
• De ser necesario se colocarán carteles y cercos de seguridad para evitar la manipulación del
material removido.
• Finalizadas las obras de trabajo, los restos de materiales almacenados serán reutilizados para
el recubrimiento en las áreas ocupadas por los componentes del proyecto y el exceso serán
dispuestos en los DME o DMO propuesto.
Protección de la vegetación
Se deberá asegurar la protección de las especies herbáceas, es decir retirar solo lo necesario.
Se deberá dejar limpio de plantas y materiales que puedan perjudicar o impedir la libre y fácil
operación de los trabajos de construcción. La partida incluye el suministro de la mano de obra,
materiales, equipos, así como todas las operaciones necesarias para efectuar la limpieza y
desbroce.
Se deberá asegurar la protección de las especies vegetales de interés, las presentes en los
hábitats pertenecientes a flora amenazada de acuerdo al D.S. 043-2006-AG.
PRESIDENCIA DEL CONSEJO DE MINISTROS
Revisión: R01
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON CAMBIOS”
Se emplearán las mismas metodologías de flora y fauna avaladas por el Permiso de colecta
(Autorización de Patrimonio- RDG N° D000131-2022-MIDAGRI-SERFOR-DGGSPFFS). En
base a lo mencionado, se detallan los instrumentos de monitoreo que nos permitirá conocer las
condiciones actuales de cada ecosistema. Asimismo, se incorpora el cálculo de cobertura y
densidad vegetal.
⮚ Diversidad alfa
- Riqueza de especies (S)
- Abundancia (N)
- Índice de Shannon-Wiener
- Equidad de Pielou
-
⮚ Diversidad beta
- Coeficiente de similitud de Jaccard
C. Frecuencia de monitoreo
D. Estaciones de monitoreo
Ubicación de Coordenadas
Código Referencia de Ubicación (UTM)
N E
F-PM-03 Patio de Maquinas 9596516.44 558716.6655
E. Personal requerido
El personal requerido de esta actividad de revegetación del presente proyecto, formará parte del
equipo destinado para las actividades de manejo ambiental establecidas en el área del proyecto,
estando constituido del siguiente personal.
Etapa de construcción
• 01 Botánico / Ing. ambiental
• 01 Operarios asistentes.
F. Presupuesto
G. Cronograma
H. Bibliografía
CHUNGA JUÁREZ A (2017) Restauración de bosque seco con la aplicación de la técnica Fukuoka
en los caseríos alita y la peña del distrito de salas universidad nacional Pedro Ruiz gallo-
Lambayeque
FIRMAS:
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01
Página 2 de 44
PLAN DE
REFORESTACIÓN
PARA
INFRAESTRUCTURA
NATURAL Y GESTIÓN
DE RIESGOS –
QUEBRADA LA
JARDINA.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01
Página 3 de 44
CONTENIDO
1. INTRODUCCION ................................................................................................... 5
1.1. GENERALIDADES ............................................................................................ 5
1.2. OBJETIVOS ........................................................................................................ 6
1.3. UBICACIÓN ........................................................................................................ 6
1.1. MATERIAL Y METODOLOGÍA ....................................................................... 7
2. RESULTADOS..................................................................................................... 11
2.1. DESCRIPCIÓN DE LAS ÁREAS PROPUESTAS A REFORESTAR ..... 11
a. Infraestructura natural y gestión de Riesgos ............................................ 11
3.1. ESPECIES NATIVAS PARA REFORESTAR ............................................. 16
a. PLANTONES DE ESPECIES A REFORESTAR ........................................... 17
3.2. MODALIDAD DE PLANTACIÓN ................................................................... 20
a. DISTANCIAMIENTO ........................................................................................... 20
3.3. ACTIVIDADES DE REFORESTACIÓN........................................................ 20
b. ACTIVIDADES PARA EL MANTENIMIENTO Y MONITOREO .................. 22
3.4. RESPONSABLES ............................................................................................ 23
3.5. PRESUPUESTO PARA LA REFORESTACIÓN ........................................ 24
3.6. CRONOGRAMA DE LA REFORESTACIÓN .............................................. 25
ANEXOS ........................................................................................................................ 27
ANEXOS 01: .................................................................................................................. 28
Ficha técnica de especies a Reforestar. .......................................................................... 28
ANEXOS 02: .................................................................................................................. 34
Vértices de Áreas a Reforestar ....................................................................................... 34
ANEXOS 03: Mapas Temáticos .................................................................................... 40
ANEXOS 04: Estudio Agrologico de la Quebrada La Jardina. ..................................... 44
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01
Página 4 de 44
ÍNDICE DE CUADROS
ÍNDICE DE FIGURAS
Página 5 de 44
1. INTRODUCCION
1.1. GENERALIDADES
Página 6 de 44
1.2. OBJETIVOS
OBJETIVO ESPECIFICOS:
Reducir el riesgo de desbordes, controlar y proteger el suelo de los procesos
erosivos reduciendo el riesgo de desastres además de promover la resiliencia de
la estructura física del proyecto “Creación del Servicio de Protección Frente a
Inundaciones En La Quebrada La Jardina, Distrito De San Jacinto, Provincia de
Tumbes, Departamento de Tumbes., en concordancia con el DS 017-2018-
MINAM.
OBJETIVO ESPECIFICOS:
Con el presente estudio se pretende satisfacer los siguientes objetivos
Identificar las áreas propuestas a reforestar con enfoque de
infraestructura natural, en la quebrada Corrales
Identificar las especies forestales nativas propicias a ser utilizadas para
reforestar con enfoque de infraestructura natural en la quebrada
Corrales.
Desarrollar la metodología idónea para la reforestación, en la quebrada
Corrales.
1.3. UBICACIÓN
El presente plan de reforestación se encuentra ubicado dentro de la quebrada
La Jardina, ocupando las áreas potenciales a reforestar con enfoque de
infraestructura natural y gestión riesgos un total de 3.22 ha.
Página 7 de 44
Página 8 de 44
Página 9 de 44
Página 10 de 44
COMPONENTE PRINCIPAL
Agricultura
Dique longitudinal derecho 34811.24 3.481 Jardina 560963.9392 9596764.705 13433.19 0 13433.19 38.59 0 costera y
andina
Agricultura
Dique longitudinal izquierdo 33279.367 3.327 Jardina 561640.6464 9596921.358 9586.96 0 9586.96 28.81 0 costera y
andina
Bosque seco
Dique transversal 1 2146 0.215 Jardina 558223.426 9596439.346 0 0 0 0 0
de colina baja
Bosque seco
Dique transversal 2 5753 0.575 Jardina 559218.5661 9596351.913 1669 0 1669 29.01095081 0
de colina baja
Bosque seco
Limpieza de cauce (01, 02 y 03) 16932.91168 1.693291 Jardina 558343.304 9596445.729 1143.21 0 1143.21 6.75 0
de colina baja
Agricultura
ACCESO 01 MD 2786.266805 0.278627 Jardina 560952.7396 9596743.019 2587.92 0 2587.92 92.88 0 costera y
andina
Agricultura
ACCESO 01 MI 4567.030671 0.456703 Jardina 561436.6427 9596924.798 1058.77 0 1058.77 23.18 0 costera y
andina
Agricultura
ACCESO 02 MD 4692.493341 0.469249 Jardina 561405.9287 9596805.178 1887.3 0 1887.3 40.22 0 costera y
andina
Agricultura
ACCESO 02 MI 4192.559964 0.419256 Jardina 561853.4949 9596929.21 0 4192.56 4192.56 100 0 costera y
andina
Agricultura
ACCESO 03 MD 4265.428349 0.426543 Jardina 561810.7868 9596665.155 823.08 0 823.08 19.3 0 costera y
andina
TOTAL (m2) 32189.43 4192.56 36381.99 - 0 _
Fuente: CBS
Elaboración: Grupo Átomo S.A.C.
*Las coordenadas son referenciales
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01
Página 11 de 44
2. RESULTADOS
2.1. DESCRIPCIÓN DE LAS ÁREAS PROPUESTAS A REFORESTAR
Se detalla el análisis de cada una de las áreas propuestas a reforestar, con las
especies nativas propicias para ser utilizadas en cada una de las áreas.
Página 12 de 44
1. 559229
9596323 6
9596324
2. 559255
1 Jardina F2c
1 2
9596399
6. 559188
O R
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01
Página 13 de 44
3. 558246 959637
5. 558214 9596403 5
2 Jardina F2c
6. 558239 9596416
4
Página 14 de 44
*Donde = A1C (r) =Tierras aptas para cultivos en limpio, de calidad agrológica alta, limitaciones por clima, requiere riego; F2c= Tierras aptas para producción
forestal, de calidad agrológica media, limitaciones por clima.
Elaboración: Grupo Átomo S.A.C.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01
Página 15 de 44
Página 16 de 44
Es importante señalar que, cada área a reforestar será tratada con especies de
acuerdo con el tipo de cobertura vegetal que presentaban originalmente,
respetando el ecosistema al cual pertenecen.
Página 17 de 44
ribereña no solo ayuda a que las inundaciones aguas abajo sean menores,
también mantiene la calidad del agua de los ríos o quebradas al actuar como
filtro, ya que retiene sedimentos, nutrientes y contaminantes.
1 Mapa nacional de cobertura vegetal: memoria descriptiva / Ministerio del Ambiente - Lima: MINAM, 2015.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01
Página 18 de 44
Por lo descrito líneas arriba, esta reforestación estaría cumpliendo con los
objetivos de la “infraestructura natural”, considerando que la densidad, el
distanciamiento entre plantas y asociación de especies (las especies más
representativas) estaría simulando el ecosistema de ribera de quebrada seca,
que se contemplan reforestar como infraestructura natural.
2Lineamientos para la restauración de ecosistemas forestales y otros ecosistemas de vegetación silvestre R.D.E. Nº
083-2018-MINAGRI-SERFOR-DE.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01
Página 19 de 44
ÁREAS A
ha overo Vichayo Palo santo Azote de cristo palo verde Charán algarrobo
REFORESTAR
1 0.01 15 15
2 0.57 100 131 100 100 100 100 100 731
3 0.64 100 121 100 100 100 100 200 821
4 0.01 15 15
INFRAESTRUCTURA
NATURAL 5 0.01 15 15
6 0.22 20 22 40 50 50 50 50 282
7 0.16 16 19 50 50 70 205
8 0.77 100 88 200 100 100 200 200 988
9 0.84 100 100 200 178 100 200 200 1078
SUMA 3.23 436 481 690 528 450 700 865 4150
RECALCE (10%) 415
TOTAL DE PLANTONES 4565
Elaboración: Grupo Átomo S.A.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01
Página 20 de 44
a. DISTANCIAMIENTO
La reforestación en cuanto a cierre de componentes será en forma cuadrada,
teniendo en consideración el rendimiento de las especies de acuerdo con el
cuadro 7. Lista de especies de flora silvestre prioritarias para reforestar, material
de siembra y rendimiento, por lo que aproximadamente habrá una distancia
aproximada entre plantas de 3 metros.
Asimismo, la distribución se realizará en fajas orientativas para favorecer su
monitoreo posterior.
Página 21 de 44
Página 22 de 44
Monitoreo de la Reforestación:
El monitoreo de reforestación contempla realizar un monitoreo en las áreas de
los plantones instalados, de tal manera que se asegure su desarrollo, éxito y
prendimiento.
Frecuencia:
El monitoreo de implementación y validación de las medidas de reforestación
tendrá un periodo de 3 años, con una frecuencia quincenal los dos primeros
meses, para que luego sea mensual desde el mes 03 hasta el mes 12 y que
después continúe con una periodicidad de una vez cada seis (06) meses. Esta
frecuencia de monitoreo propuesta permitirá llevar a cabo un adecuado
seguimiento del desarrollo de las plantas, con la finalidad de corroborar el
establecimiento exitoso de las plantas, así como para identificar tendencias no
deseadas y establecer medidas correctivas de manera oportuna.
Estaciones de monitoreo:
Las estaciones de monitoreo se presentan a continuación.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01
Página 23 de 44
Parámetros a Monitorear
Las variables que se evaluarán en cada una de las visitas de monitoreo serán:
Altura de planta
Diámetros de tallo y/o troncos.
Cobertura vegetal de las áreas reforestadas
Número de plantones vivos (en caso de que se necesite reposición).
3.4. RESPONSABLES
Página 24 de 44
3 SERVICIOS
Página 25 de 44
Página 26 de 44
MES 1 MES 2 MES 3 MES 4 MES 5 MES 6 MES 7 MES 8 MES 9 MES 10 MES 11 MES 12 AÑO 2 AÑO 3
N° ACTIVIDADES
1234123412341234123412341234123412341234123412341 2 3 4 1 234
1 Compra de plantones
2 Adquisición de equipos y materiales
3 Limpieza de terrenos
4 Marcaje del suelo
5 Colocación de abono
6 Plantado de especies forestales
7 Riego de plantones
8 Cambio de nuevos plantones
Protección de especies forestales
9
plantadas y regeneración forestal
10 Monitoreo Reforestación
Elaboración: Grupo Átomo SAC
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01
Página 27 de 44
ANEXOS
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01
Página 28 de 44
ANEXOS 01:
FICHA TÉCNICA DE ESPECIES A
REFORESTAR.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01
Página 29 de 44
NOMBRE
N° ESPECIE FOTOGRAFÍA DE REFERENCIA ESPECIFICACIONES Y CARACTERÍSTICAS
COMÚN
Arbusto pequeño, hasta 8 m de alto. Las ramas jóvenes son peludas. Las
hojas no divididas están dispuestas alternadamente, y tienen de 4 a 10 cm
de largo, de forma ovalada o redonda, con márgenes muy finos y dentados.
El lado superior de la hoja es áspero en textura, pero sin pelo, que si están
presentes en el lado inferior. Las flores amarillas se distribuyen en racimo y
son dulcemente perfumadas. Los pétalos de cada flor se funden juntos en
una forma de trompeta, 2-4 cm a través en la boca, que tiene de cinco a ocho
lóbulos. Dentro de la flor hay cinco a ocho estambres. Después de la
fertilización, forma (una drupa), de 8–12 milímetros de diámetro que contiene
de una a cuatro semillas. La fruta tiene una pulpa carnosa que al exprimirse
produce un material viscoso que se vuelve pegajoso al ambiente. La
1 Cordia lutea overo profundidad de siembra es de 10-15 cm. Especie nativa de bosque seco,
presenta una ramificación densa, los arbustos o árboles pequeños pueden
alcanzar 6 m de altura,
Su sistema radicular se caracteriza por presentar raíces fasciculadas
sistemas radicales fibrosos adaptada a climas secos con características de
absolver agua (pudiendo llegar a más de 02 metros de manera horizontal, y
más de 01 metro de profundidad), con tallos largos y delgados, erectos, los
árboles presentan un tronco de 20 cm. diámetro, de corteza gris, ligeramente
fruncido. Se caracteriza por su rápido crecimiento.
Página 30 de 44
Página 31 de 44
Página 32 de 44
Página 33 de 44
Página 34 de 44
ANEXOS 02:
Página 35 de 44
Página 36 de 44
Página 37 de 44
Página 38 de 44
Página 39 de 44
Página 40 de 44
Plataforma
Punto de Agua 11
¶
BRASI
L
U bi
cación
DISTRI
TO
delpro yecto
Ó CEANO TU MBES
9600000
9600000
PACÍFI
CO
TUMBES
CHI
LE
DEPARTAMENTO DISTRITO
PAMPASDE
SANJACI
NTO TU MBES HOSPITAL
Rio
PROV.TU MBES
9560000
9560000
Dique
Tu m
Longitudinal MI
b es
Rampa 01 MI
DI
STRI
TO DEPARTAMENTO
CORRALES PI
U RA
500000 540000 580000 620000
ESCALA GRÁFICA:
0 0.05 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 Km
Planta de concreto 05
Álmacen 22 LEYENDA:
SI
MBOLOGÍA SI
MBOLOGÍADEL
CONVENCI
ONAL PROYECTO
9596500
Rampa 01 MD 1
$ Capital Departamental Dique Longitudinal
l es
Cr
is
ta
P
! Capital Provincial Dique Transversal
d a
u eb
ra
Oficina 05 Dique .
! Capital Distrital Limpieza de Cuce
Q
Longitudinal MD
Quebrada Álmacen
Rio Oficina
DEPARTAMENTO
TU MBES
DI
STRI
TO REV. N° FECHA DESCRIPCIÓN DE LA REVISIÓN REVISADO DIRECTOR
AREASDEDESBROCEYDESBOSQU E
dina
SANJACINTO
Ja r
fuente:El
abo raci
ónPro pi
a
ELABORADO POR: FECHA:
ING. NIKON CERNA MEDINA 02/08/2022
a
ra d
TU MBES FIRMA:
558500
Área de desbosque
Desbosque de vegetación de
ribera de Quebrada
Fuente Cartográfica: Centros Poblados MED2019, Límites Políticos Administrativos-INEI 2007, Vías de Comunicación
AREAS AUXILIARES Y COMPONENTES COORDENADAREFERENCI AL ÁREA DE -MTC2019, Red Hídrica-ANA 2011, Curvas de Nivel Cartas Nacionales-IGN, Componentes del Proyecto,
COBERTURA
PRINCIPALES DEL PROYECTO U TM – WGS84– Zo na17S DESBOSQUE
VEGETAL (MINAM,
/DESBROCE
Nombre Área (ha) ESTE NORTE 2015)
(ha)
561500
COMPONENTES AUXILIARES
Plataforma de puntos de Agricultura costera y
Limpieza Cauce 03 0.07 562149.02 9597300.48 0.05
agua 11 andina
ACCESO a Plataforma de Agricultura costera y
0.01 562133.42 9597299.25 0.01
Puntos de agua 11 andina
Bosque seco de
ACCESO AL DMO 24 0.05 558597.69 9596516.66 0.00
Á REA DE colina baja
A REA S A UXILIA RES Y COORDENADA
DESB OSQUE COB ERTURA ACCESO ALMACEN 22 0.03 561135.14 9597036.23 0.00 Área urbana
COM P ONENTES P RINCIP A LES REFERENCIAL U TM –
/DESB ROCE VEGETA L (M INA M ,
DEL P ROYECTO WGS84– Zo na17S Área urbana,
(ha)
Modificatoria del IGAPRO del proyecto
2015) ACCESO OFICINA 05 0.03 561137.13 9596983.43 0.00 agricultura costera y
Patio de Maquinas 03 No mbre Á rea (ha) ESTE NORTE TOTA L andina
DMO 24
"Creación del Servicio de Protección Frente
s
Bosque seco de
te ro
derecho andina
Qu e
03 colina baja
DME 23 Dique lo ngitudinal A gricultura co stera y Bosque seco de
3.33 561640.65 9596921.36 0.96
Departamento de Tumbes"
9595000
izquierdo andina DME 23 3.60 558357.66 9596606.13 3.60
colina baja
Dique transversal B o sque seco de
Dique Tranversal 02 0.22 558223.43 9596439.35 0 Bosque seco de
1
Dique transversal
co lina baja
B o sque seco de
DM0 24 3.09 558622.20 9596624.26 2.40
colina baja MAPA:
Limpieza Cauce 02 2
0.58 559218.57 9596351.91 0.13
co lina baja
Almacén 22* 1.08 561213.43 9597015.21 0.15
Área urbana,
agricultura costera y
MAPA DE ÁREAS DE DESBROCE Y/O DESBOSQUE
QUEBRADA LA JARDINA
Limpieza de cauce B o sque seco de
1.69 558343.30 9596445.73 0.11 andina
(01, 02 y 03) co lina baja
A gricultura co stera y Área urbana,
Dique Tranversal 01 A CCESO 01M D 0.28 560952.74 9596743.02 0.26 ESPECIALIDAD:
a
Planta de concreto 5 0.70 561309.05 9597005.63 0.00 agricultura costera y
os
andina
R
AMBIENTAL
a
andina
nt
A gricultura co stera y
Sa
Limpieza Cauce 01 A CCESO 01M I 0.46 561436.64 9596924.80 0.11
Bosque seco de
a
andina
DATUM:
ad
Camino vecinal 0.53 558181.03 9596383.41 0.00
br colina baja
ue
A gricultura co stera y
Q
A CCESO 02 M D 0.47 561405.93 9596805.18 0.19 Datum Sistema Geodésico Mundial 1984 (WGS84)
andina Área urbana,
9596500
QJ-01
558500 560000 9595000
CÓDIGO DEL MAPA:
500000 540000 580000 620000
560000 9598000 561500
COLOMBI
A
ECUADOR
Plataforma
Punto de Agua 11
¶
BRAS I
L
Ub ica ción
DI
S TRI
TO
del proyecto
ÓCEANO TUMBES
9600000
9600000
PACÍ
FICO
TUMBES
CHI
LE
Rio
Tu m
PROV.TUMBES
9560000
9560000
Dique PROV.
b es
CONTRALMIRANTE
Longitudinal MI VILLAR
EM_I
NF04
Rampa 01 MI
DI
S TRI
TO 2
% DEPARTAMENTO
CORRALES PI
URA
500000 540000 580000 620000
ESCALA GRÁFICA:
0 0.05 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 Km
LEYENDA:
EM_I
NF03
SI
MBOLOGÍA SI
MBOLOGÍ ADEL
2
% CONVENCI
ONAL PROYECTO
9596500
Rampa 01 MD 1
$ Capital Departamental Dique Longitudinal
l es
Cr
is
ta
Capital Provincial Dique Transversal
a P
!
br
ad
Limpieza de Cauce
Q
ue Dique .
! Capital Distrital
Longitudinal MD Álmacen
Quebrada
Oficina
Rio
Planta de concreto
Vía Asfaltada
DME
Vía Afirmada
DMO
Vía Sin Afirmar Plataforma Puntos de Agua
Trocha Paisajismo
9598000
DEPARTAMENTO
TUMBES
DI
S TRI
TO REV. N° FECHA DESCRIPCIÓN DE LA REVISIÓN REVISADO DIRECTOR
dina
S ANJACI NTO
Ja r ELABORADO POR: FECHA:
ING. NIKON CERNA MEDINA 02/08/2022
a
ra d
PROVI
NCI A
b
Qu e
TUMBES FIRMA:
558500
Fuente Cartográfica: Centros Poblados MED2019, Límites Políticos Administrativos-INEI 2007, Vías de Comunicación
-MTC2019, Red Hídrica-ANA 2011, Curvas de Nivel Cartas Nacionales-IGN, Componentes del Proyecto,
Esta ción
561500
Coordena da s UTM WGS 84–Zona 17S
Limpieza Cauce 03 Á rea ref
oresta da /
Com ponente
2
% Este(
m) Norte(
m)
INFRAESTRUCTURA NATURAL
Infraestructura natural 1 y 2 (Dique
Dique Tranversal 02
DME 23
Infraestructura natural 8 (Dique Departamento de Tumbes"
9595000
EM_INF03 561970 9596623
Longitudinal Izquierdo) MAPA:
MAPA DE ESTACIONES DE MUESTREO DE REFORESTACIÓN
Limpieza Cauce 02
PARA INFRAESTRUCTURA NATURAL Y GESTIÓN DE RIESOS
Infraestructura natural 9 (Dique
EM_INF04 562015 9596900 DE LA QUEBRADA LA JARDINA
Dique Tranversal 01
EM_I
NF06
Longitudinal derecho) ESPECIALIDAD:
a
os
R
2
% AMBIENTAL
a
nt
EM_I
NF01
Infraestructura natural 7 (Dique
Sa
Limpieza Cauce 01
a
EM_INF05 559187 9596398 ad
br
ue DATUM:
Transversal 2)
2
%
Q
ZONA:
Infraestructura natural 6 (Dique Referencia geodésica : Proyección Universal Transversal de Mercator (UTM) Zona 17S
EM_INF06 558234 9596476
Transversal 1) ESCALA:
1 : 15 000
FECHA:
AGOSTO 2022
REV:
N.C
QJ-04
558500 560000 9595000 CÓDIGO DEL MAPA:
560000 9598000 561500 500000 540000 580000 620000
COLOMBI
A
ECU ADOR
Plataforma
Punto de Agua 11
¶
BRASI
L
U bi
cación
I
nfraestructuranatural8 DISTRI
TO
delpro yecto
Ó CEANO TU MBES
9600000
9600000
PACÍFI
CO
TUMBES
I
nfraestructura OCÉ ANO BOLI
VIA
Natural8 PACÍFI
CO
CHI
LE
I
nfraestructuraNatural7 SANJACI
NTO
DEPARTAMENTO DISTRITO
PAMPASDE
TU MBES HOSPITAL
Rio
Dique PROV.TU MBES
9560000
9560000
Tu m
I
nfraestructuraNatural5
Longitudinal MI
b es
Rampa 01 MI
DI
STRI
TO
DEPARTAMENTO
CORRALES
PI
U RA
500000 540000 580000 620000
I
nfraestructuraNatural3 I
nfraestructuranatural9
I
nfraestructuraNatural4 ESCALA GRÁFICA:
0 0.05 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 Km
LEYENDA:
SI
MBOLOGÍA SI
MBOLOGÍADEL
9596500
CONVENCI
ONAL PROYECTO
es Rampa 01 MD Capital Departamental Dique Longitudinal
Cr
is
ta
l
1
$
Dique Transversal
Capital Provincial
a
ad P
!
br
ue Dique Limpieza de Cauce
Q
Longitudinal MD .
! Capital Distrital
Álmacen
Quebrada
I
nfraestructura Oficina
Natural9 Rio
Planta de concreto
Vía Asfaltada
DME
I
nfraestructuraNatural6 Vía Afirmada DMO
Vía Sin Afirmar Plataforma Puntos de Agua
Trocha
9598000
Paisajismo
I
nfraestructuraNatural1 Límite Departamental Infraestructura natural
Límite Provincial Rampa
I
nfraestructuraNatural2 Límite Distrital Camino Vecinal
Acceso
Patio de maquinas
DEPARTAMENTO
TU MBES
DI
STRI
TO
dina
SANJACINTO REV. N° FECHA DESCRIPCIÓN DE LA REVISIÓN REVISADO DIRECTOR
Ja r
a ELABORADO POR: FECHA:
ra d
TU MBES
FIRMA:
558500
Fuente Cartográfica: Centros Poblados MED2019, Límites Políticos Administrativos-INEI 2007, Vías de Comunicación
-MTC2019, Red Hídrica-ANA 2011, Curvas de Nivel Cartas Nacionales-IGN, Componentes del Proyecto,
561500
Á REASAREFORESTAR
Limpieza Cauce 03 f
uente:El
abo raci
ónPro pi
a
COORDENADA
Dique Tranversal 02
A REA S A REFORESTA R REFERENCIAL U TM – A REA DE REFORESTA CIÓN
Patio de Maquinas 03 WGS84– Zo na17S (ha)
DMO 24 No mbre ESTE NORTE Modificatoria del IGAPRO del proyecto
s
I
nfraestructura Natural1
Pla
9595000
Infraestructura natural 2 559255.00 9596324.00 0.57
Departamento de Tumbes"
Infraestructura natural 3 558246.00 959637.00 0.64 MAPA:
Limpieza Cauce 02 MAPA DE REFORESTACIÓN PARA INFRAESTRUCTURA
Infraestructura natural 4 558214.00 9596403.00 0.01 NATURAL Y GESTIÓN DE RIESGOS
QUEBRADA LA JARDINA
Dique Tranversal 01 Infraestructura natural 5 558239.00 9596416.00 0.01
a
os
ESPECIALIDAD:
R
a
Infraestructura natural 6 559188.00 9596399.00 0.22
nt
AMBIENTAL
Sa
I
nfraestructura Limpieza Cauce 01
a
ad
Natural7
br
I
nfraestructura I
nfraestructura
Infraestructura natural 7 558698.00
Q
ue 9596478.00 0.16 DATUM:
Natural5 Natural4 Datum Sistema Geodésico Mundial 1984 (WGS84)
9596500
QJ-02
558500 560000 9595000 CÓDIGO DEL MAPA:
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01
Página 44 de 44
CONTENIDO
1. INTRODUCION .................................................................................................................... 7
1.1. GENERALIDADES............................................................................................................ 7
1.2. OBJETIVOS ...................................................................................................................... 8
1.3. UBICACIÓN ...................................................................................................................... 8
1.4. MATERIALES Y MÉTODOS ........................................................................................... 10
1.4.1. MATERIALES Y EQUIPOS .............................................................................................. 10
1.4.2. METODOLOGÍA ........................................................................................................ 10
1.4.2.1. FASES DEL ESTUDIO ................................................................................................. 10
1.4.2.2. METODOLOGÍA DE LABORATORIO .............................................................................. 13
2. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA ZONA .......................................................................... 13
2.1. ECOLOGÍA Y ASPECTOS CLIMÁTICOS ...................................................................... 13
2.2. GEOLOGÍA ..................................................................................................................... 16
2.3. GEOMORFOLOGÍA ........................................................................................................ 18
2.4. HIDROGRAFÍA ............................................................................................................... 18
2.5. USO ACTUAL DE LA TIERRA ....................................................................................... 20
2.6. FISIOGRAFÍA ................................................................................................................. 20
3. ESTUDIO DE SUELOS ...................................................................................................... 23
3.1. METODOLOGÍA.............................................................................................................. 23
3.1.1. CLASIFICACIÓN DE SUELOS .................................................................................... 24
3.1.2. DESCRIPCIÓN DE CALICATAS ................................................................................. 25
3.1.3. DESCRIPCIÓN DE SUELOS SEGÚN SU ORIGEN ..................................................... 28
3.2. TIPOS DE SUELOS ........................................................................................................ 29
3.3. CLASIFICACIÓN DE LOS SUELOS SEGÚN EL SOIL TAXONOMY Y FAO ................. 32
3.4. DESCRIPCIÓN DE LAS UNIDADES DE SUELO ........................................................... 33
3.4.1. CONSOCIACIÓN TUMBES (Tu) .................................................................................. 33
3.4.2. CONSOCIACIÓN CORRALES (Co) ............................................................................ 34
3.4.3. CONSOCIACIÓN PAMPAS DE HOSPITAL (PH) ........................................................ 35
3.5. EXPLICACIÓN DEL MAPA DE SUELOS ....................................................................... 39
4. CLASIFICACIÓN DE TIERRAS POR CAPACIDAD DE USO MAYOR ............................. 39
4.1. GRUPO DE CAPACIDAD DE USO MAYOR .................................................................. 40
4.1.1. TIERRAS APTAS PARA CULTIVOS EN LIMPIO (A). ................................................. 40
4.1.2. TIERRAS APTAS PARA CULTIVOS PERMANENTES (C). ........................................ 40
4.1.3. TIERRAS APTAS PARA PASTOS (P)......................................................................... 41
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01
ÍNDICE DE FIGURAS
1. INTRODUCION
1.1. GENERALIDADES
En forma general en la mayor parte de los suelos del proyecto, se conducen cultivos de
arroz y frutales principalmente plátano y limón. En la zona de estudio existen cultivos de
arroz y frutales en los suelos planos, vegetación arbustiva poco densa donde predomina
el algarrobo en las lomadas y colinas; en la zona de estudio se conduce una escasa
actividad pecuaria de vacunos criollos, algunos equinos y asnos. Siendo el principal
problema que afrontan las zonas urbanas y terrenos de cultivo, es el riesgo de inundación
por la crecida en la quebrada Jardina en años punta ocasionadas por el fenómeno del
niño o las lluvias que se producen en las partes altas de la cuenca. Es con este fin que
se desarrolló el estudio de capacidad de uso mayor de la tierra como parte del proyecto
de defensas ribereñas de la quebrada Jardina, sobre todo para proteger de posibles
inundaciones.
1.2. OBJETIVOS
1.3. UBICACIÓN
1.4.2. METODOLOGÍA
Primera Fase: Delimitación del Área del Estudio y Cartografía Digital Preliminar
Obtención de todo el material cartográfico necesario para realizar el presente estudio.
• Generación de una leyenda cartográfica que permita la evaluación de los parámetros
edáficos
• Interpretación de los mapas topográficos disponibles, para determinar los accesos y
posible itinerario de la fase de campo.
• Procesamiento e interpretación de imágenes satelitales.
• Elaboración del mapa fisiográfico de la zona de estudio con su respectiva leyenda
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01
cartográfica.
• Propuesta de distribución de calicatas
• Digitalización preliminar de las unidades de suelos.
Cuarta Fase: Fase de gabinete final y cartografía digital definitiva del estudio.
• Digitalización definitiva de las unidades de suelos
• Digitalización definitiva de las unidades agrológicas
• Elaboración del mapa fisiográfico
• Elaboración del mapa de suelos
• Elaboración del mapa de capacidad de uso mayor
• Elaboración del mapa de ubicación de perfiles
• Elaboración del mapa de ubicación.
• Redacción del informe final del estudio
• Redacción de los anexos correspondientes
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01
Esta zona de vida natural ocupa una extensión de 319.16 ha, lo cual representa el 100
% del proyecto de la quebrada Jardina. La vegetación natural está compuesta por árboles
pequeños, algunas veces muy achaparrados como el zapote (Capparis angulata);
algarrobo (Prosopis julifolia) y arbustos como el bichayo (Capparis ovalilifolia) así como
una vegetación herbácea rala en su mayoría, como gramíneas pequeñas y de corto
periodo vegetativo. Las cactáceas se encuentran presentes, principalmente y como
indicador el Cereus macrostibas, cactus columnar prismático gigante. Otras especies
muy comunes son el pájaro bobo (Tessaria integrifolia) y la caña brava (Gynerium sp).
2.2. GEOLOGÍA
De acuerdo al mapa geológico del Perú, se han encontrado las siguientes formaciones
geológicas, cuya descripción y características son las siguientes:
2.3. GEOMORFOLOGÍA
2.4. HIDROGRAFÍA
2.6. FISIOGRAFÍA
Gran Área
Paisaje Pendiente Simbología
Paisaje ha %
Aluvial (Acumulación de grava, arena, limo y arcilla con clastos
A PAgalar/A 107.60 33.71
subangulosos a angulosos de diferente composición)
Planicie sedimentaria formada sobre lutitas, arenisca cuarzosa, B PSluaclbc/B 51.17 16.03
lutitas bentoníticas, areniscas de grano fino, conlogmerados finos,
Planicie lutitas grises a verde olivo o capas carbonosas C PSluaclbc/C 9.45 2.96
B PSaclaloar/B 27.57 8.64
Planicie sedimentaria formada sobre areniscas, conglomerados,
A PSaclaloar/A 78.67 24.65
lutitas abigarradas, lodolitas y arcillitas marrón oscuras
C PSaclaloar/C 39.03 12.23
Río Ri 5.68 1.78
Total 319.16 100.00
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01
3. ESTUDIO DE SUELOS
3.1. METODOLOGÍA
El recurso suelo fue evaluado en base a una fase de campo con la finalidad de obtener
información sistematizada sobre el estado actual de dicho recurso.
Para el estudio de suelos del proyecto quebrada Jardina, se excavaron tres (3) calicatas,
distribuidas en las unidades fisiográficas; las cuales presentan diferentes profundidades,
según las condiciones del terreno y las características de los suelos, hasta antes de llegar
a la zona pedregosa o rocosa. La apertura de las calicatas, así como la determinación
del perfil modal fueron realizadas con la evaluación de los diferentes parámetros edáficos
para cada horizonte. La fase de campo incluyó el chequeo de los límites tentativos de las
unidades de suelos.
La información para cada calicata incluye la ubicación, la altitud, la forma del terreno
(posición fisiográfica del sitio, forma del terreno circundante y microtopografía), la
pendiente, la vegetación o uso de la tierra, el clima, la información general acerca del
suelo (material parental, drenaje, condiciones de humedad del suelo), la presencia de
piedras en la superficie o afloramientos rocosos, la evidencia de erosión y la influencia
humana.
Además de la evaluación del entorno del perfil y de la lectura de este, en cada calicata
se tomaron muestras de acuerdo con la estratigrafía encontrada, las muestras fueron
enviadas al Laboratorio de Análisis de Suelos, Plantas, Aguas y Fertilizantes de la
Universidad Nacional Agraria La Molina, donde se realizaron los análisis de
caracterización de los suelos. La ubicación de las calicatas se muestra en la Figura 9,
Mapa de Ubicación de Perfiles y sus coordenadas en UTM se presentan en la Tabla 3,
Ubicación de Perfiles.
• pH
• Conductividad eléctrica
• Carbonatos
• Materia orgánica
• Fósforo disponible
• Potasio disponible
• Análisis mecánico
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01
• Textura
• Aluminio cambiable
• Capacidad de Intercambio Catiónico (CIC)
• Bases cambiables
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01
y sodio (CE: 0.06 - 6.91 dS/m); la razón de absorción de sodio (RAS) es baja por
lo tanto no afecta la disponibilidad de nutrientes.
• Estos suelos, en los perfiles leídos no presentan carbonatos a niveles bajos
(CaCO3: 0.00 %).
Análisis
Cationes Cambiables
Horizonte
Mecánico
de Bases
Cationes
Suma de
Suma de
% Sat.
Bases
Profundidad C.E. CaCO3 M.O. P K Clase
Muestra pH CIC
me/100
cm dS/m % % ppm ppm Textural
Al+3 +
Mg+2
Ca+2
%Ar
Na+
%A
%L
K+
H+
g
CT - 6 (1) A1 00 - 18 6.25 0.45 0.00 0.83 11.3 152 21.56 17.00 3.16 0.31 0.32 0.00 20.79 20.79 96 56 13 31 Fr.Ar.A.
CT - 6 (2) BC 18 - 63 6.34 0.09 0.00 0.39 5.3 145 19.58 14.30 3.94 0.17 0.25 0.00 18.66 18.66 95 70 15 15 Fr.A.
CT - 7 (1) A1 00 - 21 6.21 0.30 0.00 1.11 25.8 153 9.92 4.75 2.00 0.41 0.08 0.00 7.24 7.24 73 74 19 7 Fr.A.
CT - 7 (2) C 21 - 80 6.32 0.06 0.00 0.46 19.2 134 8.00 2.94 1.72 0.33 0.11 0.00 5.11 5.11 64 70 19 11 Fr.A.
CT - 8 (1) A1 00 - 27 6.91 0.44 0.00 1.43 4.4 105 16.32 12.70 2.97 0.23 0.28 0.00 16.17 16.17 99 30 45 25 Fr.
CT - 8 (2) B 27 - 60 6.40 0.30 0.00 0.46 6.2 72 14.40 10.51 2.28 0.15 0.18 0.00 13.12 13.12 91 64 21 15 Fr.A.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01
Se identificaron y describieron las unidades taxonómicas, así como también las unidades
de suelos que se han obtenido. Las unidades taxonómicas han sido clasificadas en fases
de acuerdo con la pendiente del terreno
Abarca una superficie de 107.60 hectáreas, que representa el 33.71 % del área total del
proyecto quebrada Jardina. El material parental de estos suelos es de origen
transportado, constituido por depósitos aluviales constituidos por acumulaciones de
gravas, arenas, limos y arcillas, con clastos subangulosos o angulosos de diferente
composición. Se ubican en ambos márgenes de la quebrada Jardina, de relieve plano a
ligeramente ondulado, con pendientes desde nula o casi a nivel. Las características de
humedad hacen que estos suelos pertenezcan a un régimen ústico, mientras que el
régimen de temperatura es hipertérmico.
Químicamente estos suelos, tienen un pH ligeramente ácido (pH: 6.40 – 6.91); la capa
arable posee niveles bajos de materia orgánica (MO: 0.46 – 1.43 %); nivel medio de
fósforo disponible (P: 4.4 – 6.2 ppm); nivel bajo a medio de potasio disponible (K: 72 -
105 ppm); libre a muy ligeramente afectados por excesos de sales y sodio (CE: 0.30 –
0.44 dS/m); la Razón de Absorción de Sodio (RAS) es baja por lo tanto no afecta la
disponibilidad de nutrientes; sin carbonatos (CaCO3 : 0.00 %); nivel alto en Capacidad
de Intercambio Catiónico (CIC: 19.58 – 21.56 me/100g); sin niveles tóxicos de aluminio
(Al: 0.00 me/100g) y Saturación de Bases alta (SB: 91 – 99 %). Todas estas condiciones
determinan que la fertilidad natural de estos suelos es baja.
Estos suelos ocupan una superficie de 145.27 hectáreas, que representa el 45.51% del
área total estudiada. Estos suelos son de origen transportado, constituidos por materiales
sedimentarios, formados sobre areniscas de grano grueso a fino, lutitas bentoníticas,
conglomerados y arcillas marrón oscuras. Estos suelos se ubican en pequeñas planicies
y pequeñas colinas, ubicadas en la zona céntrica del estudio, de relieve ondulado;
presentan un régimen de humedad ústico y un régimen de temperatura hipertérmico.
Estos suelos pertenecen al Subgrupo Typic Ustorthents, el perfil típico es A/B/C o A/C, de
suelos poco desarrollados. Se caracterizan por tener un epipedón ócrico, oscuro y baja
saturación de bases; son suelos superficiales a moderadamente profundos, el color es
pardo amarillento a pardo amarillento oscuro, textura moderadamente gruesa (franco
arenoso), drenaje bueno, microtopografía ondulada a microaccidentada, sin riesgo o
peligro de inundación, pendiente nula, ligeramente inclinada, ligeramente inclinada a
moderadamente empinada hasta moderadamente empinada, ligeramente pedregosos en
superficie, gravosos en el perfil y erosión moderada. En estos suelos tenemos a los perfiles
representativos CT-7.
Químicamente estos suelos, tienen un pH ligeramente ácido (pH: 6.21 – 6.32); la capa
arable posee niveles bajos de materia orgánica (MO: 0.46-1.11 %); nivel bajo de fósforo
disponible (P: 19.2 - 25.8 ppm); nivel medio de potasio disponible (K: 145 - 152 ppm); libre
a muy ligeramente afectados por excesos de sales y sodio (CE: 0.09 – 0.45 dS/m); la
Razón de Absorción de Sodio (RAS) es baja por lo tanto no afecta la disponibilidad de
nutrientes; sin carbonatos a niveles bajos (CaCO3 : 0.00 %); nivel bajo a alto en Capacidad
de Intercambio Catiónico (CIC: 8.00 – 9.92 me/100g); niveles bajos de aluminio (Al: 0.00
me/100g) y Saturación de Bases media (SB: 64 - 73 %). Todas estas condiciones
determinan que la fertilidad natural de estos suelos sea baja.
Los suelos de clasificación Pampas de Hospital se presentan en sus fases por pendiente:
• Ligeramente inclinada PH/B (04-08%)
• Ligeramente inclinada a moderadamente empinada PH/C (08-15%)
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01
Unidades Cartográficas
En el mapa de suelos (Figura 10), las áreas o unidades cartográficas que corresponden
a un solo tipo (unidad) de suelo se denomina “consociación”, la combinación de dos
consociaciones se denomina “asociación”. En el presente estudio se identificaron tres
consociaciones y no se han identificado asociaciones. En la Tabla 7, Unidades de Suelos
y Pendientes, se muestran las unidades cartográficas de los suelos con sus respectivas
pendientes.
Tabla 7. Unidades de Suelos y Pendientes
Pampas de
Typic Ustorthents PH ByC Regosoles
Hospital
El mapa de Suelos, ha sido elaborado a escala 1:15 000, en el cual se puede obtener
dos tipos de información: una de carácter edáfico referido a las características físicas,
químicas y de paisaje recogidas en el campo y otras analizadas en el laboratorio y que
muestra además la distribución geográfica de los diferentes tipos de suelos.
La representación de las unidades cartográficas del mapa de suelos está dada mediante
un símbolo compuesto y representado mediante una fracción, en cuyo numerador se
tiene la abreviación en letras de un nombre local que corresponde a la consociación de
suelos y como denominador se tiene una letra que corresponde a la pendiente.
Ejemplos:
La capacidad de uso se define como la aptitud natural que tiene un área de terreno para
producir y ser utilizada en la producción agrícola, pecuaria, forestal o de protección, sin
perder su capacidad productiva, en forma permanente y sostenida. Las tierras se dividen
en cinco grupos de capacidad de uso mayor, los cuales tienen como símbolos letras
mayúsculas, tal como se observa en la Tabla 9, Grupos de Capacidad de Uso Mayor.
Estas tierras reúnen las condiciones ecológicas apropiadas para la remoción periódica y
continuada del suelo, para el sembrío de plantas herbáceas o semi arbustivas de corto
periodo vegetativo bajo condiciones económicas accesibles a los agricultores del lugar,
sin deterioro de la capacidad productiva del suelo, ni alteración del régimen hidrológica de
la cuenca (Poma 2019: 177). Se trata de las mejores tierras, y que poseen características
edáficas favorables para la actividad agrícola.
agrícola.
En este grupo de tierras se tiene a todos aquellos suelos que no reúnen las condiciones
ecológicas mínimas requeridas para cultivo en limpio o permanente; pero si permiten su
uso continuado o temporal para el pastoreo con técnicas accesibles a los agricultores del
lugar, sin deterioro de la capacidad productiva del suelo ni alteración del régimen
hidrológico de la cuenca. Estas tierras tienen clima y suelo limitantes para la agricultura.
Este grupo de tierras, está constituido por todos aquellos suelos que no reúnen las
condiciones ecológicas mínimas requeridas para ser cultivado o para pastoreo; pero si
permiten su uso para la producción forestal con manejo técnico para no causar deterioro
en la capacidad productiva del suelo ni alterar el régimen hidrológico de la cuenca.
Este grupo comprende todas aquellas tierras que no reúnen las condiciones ecológicas
mínimas requeridas para el cultivo, pastoreo o producción forestal. Presentan
características edáficas y climáticas totalmente limitantes para los otros grupos de
capacidad de uso mayor.
Se incluye en este grupo las lagunas, pantanos, playas, cauces de río y otras tierras que
a pesar de presentar vegetación natural boscosa, arbustiva o herbácea, su uso no es
económico y deben ser manejados con fines de protección de cuencas hidrográficas, vida
silvestre, fines científicos, recreativos y otros que impliquen beneficio colectivo.
Las clases de capacidad de uso mayor están constituidas por la calidad agrológica de
cada grupo (ver Tabla 10, Clases de Capacidad de Uso Mayor de las Tierras).
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01
Como su clase de Capacidad de Uso Mayor existe una división adicional referida a las
limitaciones específicas del suelo, como se observa en la Tabla 11, Subclases de
Capacidad de Uso Mayor de las Tierras
Según la clasificación de tierras por capacidad de uso mayor en la zona de estudio se han
determinado dos unidades que son A1c(r) y F2c, F3c, debido a las características de los
suelos y clima limitantes que predominan en la zona de estudio (Figura 11). La Tabla 12,
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01
Capacidad de Uso Mayor de las Tierras muestra las tierras clasificadas en los niveles de
grupo, clase y subclase de capacidad de uso mayor:
La Tabla 13, Capacidad de uso Mayor de las Tierras Identificadas, muestra las unidades
de capacidad de uso mayor o unidades agrológicas identificadas en la zona de estudio.
De esta forma se establecen tres (03) clases de calidad agrológica: alta, media y baja.
La clase de Calidad Agrológica Alta, comprende todas aquellas tierras de mayor
potencialidad y que requieren de prácticas de manejo y conservación de suelos sencillas
y de menor intensidad; la clase de Calidad Agrológica Media, corresponde a las tierras
con algunas limitaciones y que exigen prácticas moderadas de manejo y conservación de
suelos; la clase de Calidad Agrológica Baja reúne a todas aquellas tierras de menor
potencialidad dentro de cada grupo de uso, exigiendo mayores y más intensas prácticas
de manejo y conservación de suelos para la obtención de una producción económica y
continuada.
Abarca un área de 107.60 hectáreas, que representa el 33.71 % del área total estudiada.
Está constituida por tierras aptas para cultivos en limpio, de calidad agrológica alta, con
limitaciones de clima (altas temperaturas) y Requiere riego.
profundos, el color es pardo grisáceo muy oscuro, textura media (franco y franco arenoso),
drenaje bueno, microtopografía plana a ondulada suave, con riesgo o peligro de
inundación ligera, sin piedras en superficie, con presencia de fragmentos gruesos en el
perfil y erosión nula a moderada. En estos suelos tenemos a los perfiles representativos
CT- 8
Químicamente estos suelos, tienen un pH ligeramente ácido (pH: 6.40 – 6.91); la capa
arable posee niveles bajos de materia orgánica (MO: 0.46 – 1.43 %); nivel medio de
fósforo disponible (P: 4.4 – 6.2 ppm); nivel bajo a medio de potasio disponible (K: 72 - 105
ppm); libre a muy ligeramente afectados por excesos de sales y sodio (CE: 0.30 – 0.44
dS/m); la Razón de Absorción de Sodio (RAS) es baja por lo tanto no afecta la
disponibilidad de nutrientes; sin carbonatos (CaCO3 : 0.00 %); nivel alto en Capacidad de
Intercambio Catiónico (CIC: 19.58 – 21.56 me/100g); sin niveles tóxicos de aluminio (Al:
0.00 me/100g) y Saturación de Bases alta (SB: 91 – 99 %). Todas estas condiciones
determinan que la fertilidad natural de estos suelos es baja.
• Limitaciones de uso. La principal limitación que presenta esta unidad es por clima.
Las limitaciones por clima están referidas a las altas temperaturas, sequías
prolongadas y falta de agua para riego. La baja fertilidad de los suelos se puede
suplir con dosis de fertilización previo análisis de suelos y para el cultivo que se
desea instalar.
Comprende una superficie de 205.89 hectáreas, que representa el 64.51 % del área total
estudiada. Está constituida por tierras aptas para producción forestal (F), de calidad
agrológica media (2), con limitaciones por clima (c).
Químicamente estos suelos, tienen un pH ligeramente ácido (pH: 6.21 – 6.32); la capa
arable posee niveles bajos de materia orgánica (MO: 0.46-1.11 %); nivel bajo de fósforo
disponible (P: 19.2 - 25.8 ppm); nivel medio de potasio disponible (K: 145 - 152 ppm); libre
a muy ligeramente afectados por excesos de sales y sodio (CE: 0.09 – 0.45 dS/m); la
Razón de Absorción de Sodio (RAS) es baja por lo tanto no afecta la disponibilidad de
nutrientes; sin carbonatos a niveles bajos (CaCO3 : 0.00 %); nivel bajo a alto en Capacidad
de Intercambio Catiónico (CIC: 8.00 – 9.92 me/100g); niveles bajos de aluminio (Al: 0.00
me/100g) y Saturación de Bases media (SB: 64 - 73 %). Todas estas condiciones
determinan que la fertilidad natural de estos suelos sea baja
Estas tierras son aptas para forestales, para lo cual, se debería trabajar un programa de
forestación y reforestación con especies nativas que prosperan en estas condiciones de
clima y suelo, que comprendería desde la instalación de viveros en lugares estratégicos
del proyecto de la quebrada Jardina, hasta las plantaciones definitivas en estas unidades
de suelos. Se debería trabajar con especies nativas propias de la zona como son el
“algarrobo” Prosopis julifolia, el “overo” Cordia lutea, el “palo santo” Bursera graveolens y
el “charán“Caesalpinia corymbosa, de acuerdo a la sugerencia de un especialista forestal.
Todas estas prácticas están orientadas a la siembra y cosecha de agua, para evitar
que se pierda el agua por escorrentía superficial y permitiendo que esta se infiltre
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01
Comprende una superficie de 60.62 hectáreas, que representa el 18.99 % del área total
estudiada. Está constituida por tierras aptas para producción forestal (F), de calidad
agrológica baja (3), con limitaciones de clima (c).
Se caracterizan por tener un epipedón ócrico y alta saturación de bases; son suelos
moderadamente profundos, de color pardo amarillento oscuro, textura moderadamente
fina franco arcilloso arenoso y franco arenoso, drenaje bueno, microtopografía ondulada
suave, sin riesgo o peligro de inundación, ligeramente inclinada hasta ligeramente
inclinada a moderadamente empinada, pedregosos en superficie, sin fragmentos gruesos
en el perfil y erosión moderada. En estos suelos tenemos al perfil representativo CT - 6.
Químicamente estos suelos, tienen un pH ligeramente acido a ligeramente acido (pH: 6.25
– 6.34); la capa arable posee nivel bajo de materia orgánica (MO: 0.39 – 0.83%); nivel
bajo a medio de fósforo disponible (P: 5.3 – 11.3 ppm), nivel bajo alto de potasio disponible
(K: 145 – 152 ppm), libre a muy ligeramente afectados por excesos de sales y sodio (CE:
0.09 – 0.45 dS/m); la Razón de Absorción de Sodio (RAS) es baja por lo tanto no afecta
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01
la disponibilidad de nutrientes; sin carbonatos a niveles bajos (CaCO3 : 0.00 %); nivel
medio a alto en Capacidad de Intercambio Catiónico (CIC: 19.58 – 21.56 me/100g); sin
problemas de toxicidad de aluminio (Al: 0.00 me/100g) y saturación de bases alta (SB: 95
- 96 %). Todas estas condiciones determinan que la fertilidad natural de estos suelos sea
baja.
Estas tierras son aptas para forestales, en ambos márgenes de la quebrada Jardina,
ocupan pequeñas colinas; para lo cual, se podría trabajar un programa de forestación y
reforestación que comprendería desde la instalación de viveros qu, hasta las plantaciones
definitivas en estas unidades de suelos. Se debería trabajar con especies nativas propias
de la zona como son el “algarrobo” Prosopis julifolia, el “overo” Cordia lutea, el “palo santo”
Bursera graveolens y el “charán” Caesalpinia corymbosa, de acuerdo a la sugerencia de
un especialista forestal de acuerdo a la sugerencia de un especialista forestal.
• Limitaciones de uso. La principal limitación es por clima. Las limitaciones por clima
están referidas a altas temperaturas y sequías prolongadas propias de estas zonas
de la costa.
• Todas estas prácticas están orientadas a la siembra y cosecha de agua, para evitar
que se pierda el agua por escorrentía superficial y permitiendo que esta se infiltre
en el suelo, facilitando la nutrición mineral de las especies forestales y vegetación
arbustiva.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01
En la Tabla 14, Área de las unidades agrológicas, se muestra el área y porcentaje de las
unidades de capacidad de uso mayor.
El mapa de Capacidad de Uso Mayor, ha sido elaborado a escala 1:15 000, el cual
suministra una información de índole interpretativa de los suelos, que indica la capacidad
de uso de cada una de las unidades de tierras trabajadas.
La representación de las unidades agrológicas o capacidad de uso mayor del mapa está
dada mediante un símbolo compuesto, en el que la letra mayúscula indica el Grupo de
Capacidad de uso Mayor, el número arábigo indica la Calidad Agrológica o clase de
Capacidad de Uso Mayor de las Tierras y la letra o letras minúsculas se refiere a las
limitaciones de uso, para el caso de las Tierras aptas para Pastos se agrega una letra
entre paréntesis que indica una condición especial que caracteriza a esta subclase de
capacidad de uso mayor.
Ejemplos:
A1c (r): Tierras aptas para Cultivos en Limpio, calidad agrológica alta, limitaciones por
clima, requiere riego.
F2c: Tierras aptas para Producción Forestal, calidad agrológica media, limitaciones por
clima.
F3c: Tierras aptas para Producción Forestal, calidad agrológica baja, limitaciones por
clima.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01
5. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
5.1. CONCLUSIONES
• De acuerdo al estudio de Suelos, predominan los suelos Corrales con 145.27 ha,
lo cual representa el 45.51%; le siguen los suelos Tumbes con 107.60 ha, lo cual
representa el 33.71 % del área total estudiada; luego se tiene los suelos Pampas
de Hospital con 60.62 ha, lo cual representa el 18.99 % del total estudiado.
• Los materiales parentales de los suelos son de tipo transportado, con el subtipo
mineral de naturaleza sedimentaria, constituidas por planicies y colinas.
• La clasificación textural de los suelos según análisis son los siguientes, franco
arenoso en 1 calicata, franco arcillo arenoso en 1 calicata y franco en 1 calicata,
por tratarse de suelos minerales, estos suelos son de texturas moderadamente
gruesas, medias, moderadamente finas y finas con cierta plasticidad y dureza.
• Según los análisis de laboratorio los valores de pH en las calicatas leídas son
moderadamente acido (pH: 6.25 – 6.91), estos valores se encuentran relacionados
directamente al origen aluvial de estos suelos.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01
• Estos suelos no presentan problemas de toxicidad por aluminio (Al: 0.00 me/100g).
• Los niveles de materia orgánica en los suelos estudiados son bajos (MO: 0.83-1.43
%), estos bajos niveles no facilitan la agregación y estabilidad estructural de estos
suelos.
• Los niveles de fósforo disponible en la zona de estudio son bajos a altos en los
perfiles leídos (P: 4.4 – 25.8 ppm).
• El potasio disponible en los suelos estudiados presenta niveles bajos a altos (145 -
152 ppm).
• Son suelos libres a muy ligeramente afectados por sales y sodio (CE: 0.06 - 6.91
dS/m); la razón de absorción de sodio (RAS) es baja por lo tanto no afecta la
disponibilidad de nutrientes.
5.2. RECOMENDACIONES
6. BIBLIOGRAFÍA
Alcántara, G
2011 Fisiografía del departamento de Cajamarca. Cajamarca
Presidente de la Republica
2009 Decreto Supremo N° 017-2009-AG. Aprueban el Reglamento de
clasificación de tierras por su Capacidad de uso mayor. Lima. 28 de
agosto 2009
Poma, W
2019 Compatibilidad de los sistemas de clasificación de tierras por uso mayor
y uso potencial en los suelos de la cuenca del río Cajamarca.
Cajamarca.
Presidente de la Republica
2010 Decreto Supremo N° 013-2010-AG. Reglamento para la ejecución de
Levantamiento de suelos. Lima. 2010
Sayre, R
2015 Conflicto de uso de la tierra en la cuenca Raya distrito de Palcazu,
provincia Oxapampa, Región Pasco. Tingo María
Palacios, O
1994 Geología de los cuadrángulos de Paita, Piura, Talara, Sullana, Lobitos,
Quebrada Seca, Zorritos, Tumbes y Zarumilla 11-a, 11-b, 10-a, 10-b, 9-
a, 9-b, 8-b, 8-c, 7-c – [Boletín A 54], Lima - Perú
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01
ANEXO 1
Descripción de Perfiles Modales
Calicata CT-6
Microtopografía Ondulada
Altitud 73 msnm
Calicata CT-7
Altitud 33 msnm
Calicata CT-8
Fisiografía Planicie
Microtopografía Plana
Altitud 26 msnm
B1 27-60 cm. Horizonte de color pardo grisáceo muy oscuro (10YR 3/2) en
húmedo; textura franco arenoso; de estructura bloques subangulares
finos y medios grado débil; consistencia muy friable en húmedo y no
adhesivo en mojado; reacción ligeramente ácido (pH: 6.40); nivel
bajo en materia orgánica (MO: 0.46%); bajos en fósforo disponible
(P: 6.2 ppm); bajos en potasio disponible (K: 72 ppm); nivel alto en
capacidad de intercambio catiónico (CIC: 14.40 me/100g); sin
calcáreo total (CaCO3 : 0.00%); no presenta problemas de toxicidad
por aluminio (Al: 0.00 me/100g); libre a muy ligeramente afectados
de exceso de sales y sodio (CE: 0.30 dS/m), la razón de absorción
de sodio (RAS) es baja por lo tanto no afecta la disponibilidad de
nutrientes; saturación de bases alta (SB: 95%); escasas raíces finas;
escasa actividad biológica; sin fragmentos gruesos; límite gradual
suave.
ANEXO 2
Análisis de suelos
PRESIDENCIA DEL CONSEJO DE MINISTROS Revisión: R00
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES - PAQUETE 2 Emisión: 09/009/2022
FIRMAS:
PLAN DE REFORESTACIÓN CON
ESPECIES NATIVAS DE LA
QUEBRADA LA JARDINA –
CIERRE DE COMPONENTES
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 00
JARDINA
Página 3 de 34
CONTENIDO
1. INTRODUCCION ................................................................................................... 5
1.1. GENERALIDADES ............................................................................................ 5
1.2. OBJETIVOS ........................................................................................................ 6
1.3. UBICACIÓN ........................................................................................................ 6
1.1. MATERIAL Y METODOLOGÍA ....................................................................... 7
2. RESULTADOS....................................................................................................... 7
2.1. DESCRIPCIÓN DE LAS ÁREAS PROPUESTAS A REFORESTA .......... 7
2.2. ESPECIES NATIVAS PARA REFORESTAR ............................................. 12
a. SELECCIÓN DE ESPECIES A REFORESTAR ............................................ 13
2.3. MODALIDAD DE PLANTACIÓN ................................................................... 15
a. DISTANCIAMIENTO ........................................................................................... 15
2.4. ACTIVIDADES DE REFORESTACIÓN........................................................ 15
b. ACTIVIDADES POR EL MANTENIMIENTO Y MONITOREO..................... 17
2.5. RESPONSABLES ............................................................................................ 18
2.6. PRESUPUESTO PARA LA REFORESTACIÓN ........................................ 18
2.7. CRONOGRAMA DE LA REFORESTACIÓN .............................................. 20
ANEXOS ........................................................................................................................ 22
ANEXOS 01: .................................................................................................................. 23
Ficha técnica de especies a Reforestar. .......................................................................... 23
ANEXOS 02: .................................................................................................................. 29
Vértices de Áreas a Reforestar ....................................................................................... 29
ANEXOS 03: Mapas Temáticos ............................................................................ 31
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 00
JARDINA
Página 4 de 34
ÍNDICE DE CUADROS
ÍNDICE DE FIGURAS
JARDINA
Página 5 de 34
1. INTRODUCCION
1.1. GENERALIDADES
JARDINA
Página 6 de 34
1.2. OBJETIVOS
OBJETIVO GENERAL:
Preservar y restaurar los atributos naturales de las áreas intervenidas por el
proyecto “Creación del Servicio de Protección Frente a Inundaciones En La
Quebrada La Jardina, Distrito De San Jacinto, Provincia de Tumbes,
Departamento de Tumbes.
OBJETIVO ESPECIFICOS:
Con el presente estudio se pretende satisfacer los siguientes objetivos
Identificar las áreas potenciales a reforestar por cierre de componentes,
del proyecto “Quebrada La Jardina”.
Identificar las especies forestales nativas propicias a ser utilizadas para
la reforestación del proyecto “Quebrada la Jardina”.
Desarrollar la metodología idónea para la reforestación por cierre de
componentes, en “Quebrada La Jardina”.
1.3. UBICACIÓN
El presente plan de reforestación se encuentra ubicado dentro de la quebrada
La Jardina, ocupando las áreas potenciales a reforestar un total de 6.69 ha.
JARDINA
Página 7 de 34
Fuente: CBS
Elaboración: Grupo Átomo S.A.C.
Las coordenadas son referenciales.
2. RESULTADOS
2.1. DESCRIPCIÓN DE LAS ÁREAS PROPUESTAS A REFORESTA
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 00
JARDINA
Página 8 de 34
JARDINA
Página 9 de 34
Cuadro 2. Áreas con desbosque y/o desbroce en los componentes del proyecto.
COORDENADA
COMPONENTES DEL PROYECTO REFERENCIAL UTM – ÁREA DE DESBOSQUE /DESBROCE (M2) AREA DE COBERTURA
CENTRO % DESBROCE/
WGS84 – Zona 17 S REFORESTACIÓN VEGETAL
POBLADO DESBOSQUE*
(M2) (MINAM, 2015)
Nombre Área (m2) Área (ha) ESTE NORTE DESBOSQUE DESBROCE TOTAL
COMPONENTE PRINCIPAL
Agricultura
Dique longitudinal derecho 34811.24 3.48 Jardina 560963.9392 9596764.705 13433.19 0 13433.19 38.59 0
costera y andina
Agricultura
Dique longitudinal izquierdo 33279.37 3.33 Jardina 561640.6464 9596921.358 9586.96 0 9586.96 28.81 0
costera y andina
Bosque seco de
Dique transversal 1 2146.00 0.22 Jardina 558223.426 9596439.346 0 0 0 0 0
colina baja
Bosque seco de
Dique transversal 2 5753.00 0.58 Jardina 559218.5661 9596351.913 1669 0 1669 1629 0
colina baja
COMPONENTES AUXILIARES
Bosque seco de
Limpieza de cauce (01, 02 y 03) 16932.91 1.69 Jardina 558343.304 9596445.729 1143.21 0 1143.21 6.75 0
colina baja
Agricultura
Punto de agua 11 718.07 0.07 Jardina 562149.0219 9597300.483 0 544.86 544.86 75.88 0
costera y andina
Agricultura
ACCESO 01 MD 2786.27 0.28 Jardina 560952.7396 9596743.019 2587.92 0 2587.92 92.88 0
costera y andina
Agricultura
ACCESO 01 MI 4567.03 0.46 Jardina 561436.6427 9596924.798 1058.77 0 1058.77 23.18 0
costera y andina
Agricultura
ACCESO 02 MD 4692.49 0.47 Jardina 561405.9287 9596805.178 1887.3 0 1887.3 40.22 0
costera y andina
Agricultura
ACCESO 02 MI 4192.56 0.42 Jardina 561853.4949 9596929.21 0 4192.56 4192.56 100 0
costera y andina
Agricultura
ACCESO 03 MD 4265.43 0.43 Jardina 561810.7868 9596665.155 823.08 0 823.08 19.3 0
costera y andina
Bosque seco de
ACCESO AL DMO 24 511.17 0.05 Jardina 558597.6948 9596516.662 0 0 0 0 0
colina baja
JARDINA
Página 10 de 34
COORDENADA
COMPONENTES DEL PROYECTO REFERENCIAL UTM – ÁREA DE DESBOSQUE /DESBROCE (M2) AREA DE COBERTURA
CENTRO % DESBROCE/
WGS84 – Zona 17 S REFORESTACIÓN VEGETAL
POBLADO DESBOSQUE*
(M2) (MINAM, 2015)
Nombre Área (m2) Área (ha) ESTE NORTE DESBOSQUE DESBROCE TOTAL
Área urbana,
ACCESO OFICINA 05 301.92 0.03 Jardina 561137.1349 9596983.431 0 0 0 0 0 agricultura
costera y andina
Agricultura
ACCESO DE PUNTO DE AGUA 11 102.25 0.01 Jardina 562133.4245 9597299.253 0 102.25 102.25 100 0
costera y andina
Bosque seco de
ACCESOS AL DME 23 2693.57 0.27 Jardina 558619.4579 9596500.526 0 0 0 0 0
colina baja
Bosque seco de
DME 23 36025.60 3.60 Jardina 558357.6559 9596606.129 36025.6 0 36025.6 100 36025.6
colina baja
Bosque seco de
DM0 24 30851.90 3.09 Jardina 558622.2014 9596624.257 23960.15 0 23960.15 77.66 30851.9
colina baja
Área urbana,
Almacén 22 10817.26 1.08 Jardina 561213.4348 9597015.208 0 0 0 0 0 agricultura
costera y andina
Área urbana,
Planta de concreto 5 6974.55 0.70 Jardina 561309.0482 9597005.631 0 31.82 31.82 0.46 0 agricultura
costera y andina
Bosque seco de
Camino vecinal 5310.31 0.53 Jardina 558181.0251 9596383.409 0 0 0 0 0
colina baja
Área urbana,
Oficina 5 1328.02 0.13 Jardina 561169.0538 9596987.362 0 0 0 0 0 agricultura
costera y andina
JARDINA
Página 11 de 34
JARDINA
Página 12 de 34
Es importante señalar que, cada área a reforestar será tratada con especies de
acuerdo con el tipo de cobertura vegetal que presentaban originalmente,
respetando el ecosistema al cual pertenecen.
JARDINA
Página 13 de 34
JARDINA
Página 14 de 34
Azote de
ÁREAS A REFORESTAR ha overo Vichayo Gigantón “palo santo”. palo verde Charán algarrobo
cristo
CIERRE DE DME 23 3.6 200 150 230 300 300 500 400 500 2580
COMPONENTES
DM0 24 3.09 200 200 180 300 300 550 400 600 2730
SUMA 6.69 400 350 410 600 600 1050 800 1100 5310
RECALCE (10%) 531
JARDINA
Página 15 de 34
a. DISTANCIAMIENTO
La reforestación en cuanto a cierre de componentes será en forma cuadrada,
teniendo en consideración el rendimiento de las especies de acuerdo con el
“cuadro 4. Lista de especies de flora silvestre prioritarias para reforestar, material
de siembra y rendimiento.”, por lo que aproximadamente habrá una distancia
entre plantas de 3 a 4 m.
Asimismo, la distribución se realizará en fajas orientativas para favorecer su
monitoreo posterior.
JARDINA
Página 16 de 34
JARDINA
Página 17 de 34
Monitoreo de la Reforestación:
El monitoreo de reforestación contempla realizar un monitoreo en las áreas de
los plantones instalados, de tal manera que se asegure su desarrollo, éxito y
prendimiento.
Frecuencia:
El monitoreo de implementación y validación de las medidas de reforestación
tendrá un periodo de 3 años, con una frecuencia quincenal los dos primeros
meses, para que luego sea mensual desde el mes 03 hasta el mes 12 y que
después continúe con una periodicidad de una vez cada seis (06) meses. Esta
frecuencia de monitoreo propuesta permitirá llevar a cabo un adecuado
seguimiento del desarrollo de las plantas, con la finalidad de corroborar el
establecimiento exitoso de las plantas, así como para identificar tendencias no
deseadas y establecer medidas correctivas de manera oportuna.
Estaciones de monitoreo:
Las estaciones de monitoreo se presentan a continuación.
JARDINA
Página 18 de 34
CIERRE DE COMPONENTES
EMF-01 558359.00 9596599.00 DME 23
EMF-02 558632.00 9596628.00 DMO 24
Elaboración: Grupo Átomo S.A.C.
Parámetros a Monitorear
Las variables que se evaluarán en cada una de las visitas de monitoreo serán:
Altura de planta
Diámetros de tallo y/o troncos.
Cobertura vegetal de las áreas reforestadas
Número de plantones vivos (en caso de que se necesite reposición).
2.5. RESPONSABLES
JARDINA
Página 19 de 34
3 SERVICIOS
JARDINA
Página 20 de 34
JARDINA
Página 21 de 34
MES 1 MES 2 MES 3 MES 4 MES 5 MES 6 MES 7 MES 8 MES 9 MES 10 MES 11 MES 12 AÑO 2 AÑO 3
N° ACTIVIDADES
1234123412341234123412341234123412341234123412341 2 3 4 1 234
1 Compra de plantones
2 Adquisición de equipos y materiales
3 Limpieza de terrenos
4 Marcaje del suelo
5 Colocación de abono
6 Plantado de especies forestales
7 Riego de plantones
8 Cambio de nuevos plantones
Protección de especies forestales
9
plantadas y regeneración forestal
10 Monitoreo Reforestación
Elaboración: Grupo Átomo SAC
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 00
JARDINA
Página 22 de 34
ANEXOS
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 00
JARDINA
Página 23 de 34
ANEXOS 01:
FICHA TÉCNICA DE ESPECIES A
REFORESTAR.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 00
JARDINA
Página 24 de 34
NOMBRE
N° ESPECIE FOTOGRAFÍA DE REFERENCIA ESPECIFICACIONES Y CARACTERÍSTICAS
COMÚN
Arbusto pequeño, hasta 8 m de alto. Las ramas jóvenes son peludas. Las
hojas no divididas están dispuestas alternadamente, y tienen de 4 a 10 cm
de largo, de forma ovalada o redonda, con márgenes muy finos y dentados.
El lado superior de la hoja es áspero en textura, pero sin pelo, que si están
presentes en el lado inferior. Las flores amarillas se distribuyen en racimo y
son dulcemente perfumadas. Los pétalos de cada flor se funden juntos en
1 Cordia lutea overo
una forma de trompeta, 2-4 cm a través en la boca, que tiene de cinco a ocho
lóbulos. Dentro de la flor hay cinco a ocho estambres. Después de la
fertilización, forma (una drupa), de 8–12 milímetros de diámetro que contiene
de una a cuatro semillas. La fruta tiene una pulpa carnosa que al exprimirse
produce un material viscoso que se vuelve pegajoso al ambiente. La
profundidad de siembra es de 10-15 cm.
JARDINA
Página 25 de 34
JARDINA
Página 26 de 34
todo tipo de suelo, sean estos: con pedregosidad, rocoso, arenosos, suelos
sueltos y ligeros con limo, arena y arcilla. La siembra debe desarrollarse
luego de la venida de las primeras lluvias entre los meses de Diciembre o
Enero, para el caso de la región Tumbes
JARDINA
Página 27 de 34
JARDINA
Página 28 de 34
JARDINA
Página 29 de 34
ANEXOS 02:
JARDINA
Página 30 de 34
JARDINA
Página 31 de 34
COLOMBI
A
ECU ADOR
Plataforma
Punto de Agua 11
¶
DME23
(
!(
!
(
!
(
! 6000
5 000!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!(
!
(
! (
!
(
(
!(
!
(
!
(
!(
! BRASI
L
U bi
cación
(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
! (
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!
!
((
! (
!
(
!
delpro yecto
(
!(
!
(
! (
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
! DISTRI
TO
(
!(
!
(
!
(
!(!
!( (
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
! Ó CEANO TU MBES
9600000
9600000
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
! (
!
(
!
(
!
(
!
(
! (
!
(
!
(
! PACÍFI
CO
(
!
(
!(
!
(
!(
! (
!(
!
(
!
(
!
(
!
(
!
(
!
(
!
(
!(
!
40 00 (7000
(
!
!
(
! TUMBES
(
! (
!
(
!
(
! (
!
(
!
(
!
(
! I
nfraestructura BOLI
VIA
(
!
(
!
(
!(
!
(
!(
! (
!
(
! Natural8
OCÉ ANO
PACÍFI
CO
(
!
(
!
(
!(
!
(
! (
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!(
!
(
! (
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
! (
!
(
! CHI
LE
3000
(
!
(
!
(
!(
!(
! (
! DEPARTAMENTO DISTRITO
(
!
(
!(
! (
! SANJACI
NTO
8000
(
!(
!
(
! (
!
(
!
(
! TU MBES
PAMPASDE
HOSPITAL
(
!
(
! (
!
(
!
Rio
(
!
(
! (
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!
(
! (
!
(
! Dique PROV.TU MBES
9560000
9560000
(
!
Tu m
(
!
(
! (
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
! (
! Longitudinal MI
b es
(
!
(
!
(
! (
!
(
!
(
!(
!
(
!(
!
20 00
(
!(
!
(
!(
!
(
!
(
! (
!
(
!(
!
(9000
(
!
(
!
(
!(
!
(
!(
!
(
!
(
! (
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
! (
!
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!
(
!
(
!
(
!
(
! Rampa 01 MI
(
!
(
!(
!
(
! DISTRI TO (
!(
!
(
!
(
!
(
!
(
! (
! DEPARTAMENTO
CORRALES
(
!
(
!
(
!(
! (
!
(
!
(
!(
! (
!(
!
(
! PI
U RA
(1000
(
!
(
!(
! (
!(
!
(
!(
!
(
!
500000 540000 580000 620000
1 00 00
!
(
!
(
! (
!
(
!!(
!
(!
(
(
!(
! (
!
(
!(!
!(
ESCALA GRÁFICA:
(
!
(
!(
! (
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
! (
!
(
!
(
!
(
!
11!000
(
! (
!
(
!
119 77 1
(
!
(
!(
!
(
!
(
! (
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
! (
!(
!
(
!
((
!
(
! 0 0.05 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 Km
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!(
!
(
! (
!
(
! (
!
(
!
(
! (
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!(
!
(
!
(
! (
!
(
!
(!
!
(
!( (
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!
LEYENDA:
SI
MBOLOGÍA SI
MBOLOGÍADEL
9596500
CONVENCI
ONAL PROYECTO
DMO 24 Rampa 01 MD
ta
l es
1
$ Capital Departamental Dique Longitudinal
is
Cr
Dique Transversal
Capital Provincial
a
ad P
!
br
ue Dique Limpieza de Cauce
Q
50 00 Longitudinal MD .
! Capital Distrital
Álmacen
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
! (
!
400 0
(
! (
! (
!(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
Quebrada
!
((
!
(
!(
! (
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
! (
!
(
!
(
! (
!
(
!(
!
(
!(
!
(
!
(
!
(
!
(
!(
!
(
!(
!
(
!(
!
(
!
(
! (
!
Oficina
(
!
(
! (
!(
! (
!(
!
6000
(
!(
!
(
!(
! (
!(
!
(
! I
nfraestructura
30 00 Rio
(
!(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
! (
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
! (
!(
!
(
!(
!
(
!
(
!
(
!
(
!(
!(
! Natural9
Planta de concreto
(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
! (
!
(
! (
!
(
!
(
!(
!
(
!(
! (
!
Vía Asfaltada
(
!(
!
(
!(
! (
!
(
!
7000
(
!
(
!
(!
( (
!
(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
! DME
Vía Afirmada
(
!!
(
! (
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
! (
!
(
!(
!
DMO
(
! (
!
(
!
(
!(
!(
!
(
!
(
!
(
!
(
!(
!
(
!(
!
( 2000
! (
!(
!
(
!
(
!(
!
Vía Sin Afirmar
(
!
(
! (!
!(
(! Plataforma Puntos de Agua
(
!
(
! !(
(
!(
!
(
!
(
!(
! (
!
(
!
Trocha
(
!
9598000
(
! (
!
Paisajismo
(
!
(
!
(
!
8000
(
!
(
! (
!
(
!(
!
(
!
(
! (
!
(
!(
!(
!
(
!
Límite Departamental
(
!
(
! (
!
(
!(
!
Infraestructura natural
(
!
(
!
(
! (
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
! (
!
(
!(
!
(
!
Límite Provincial
(
! (
!
(
!
(
!
(
!(
! 1000 (
!
(
!
(
! Rampa
(
!(
!
(
! (
!
(
!
Límite Distrital Camino Vecinal
(
!
9000
(
!
(
!(
!
(
! (
!
(
!
(
!
(
! (
!
(
!
11239 1 1 1000 10000 !
(
!(
!
(
!
(
!
(
! (
!(
!
(
!
(
!
Acceso
(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
! (
!
((
!
(
!
(
!(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!(
!
(
!
(
!!(
!
(
!
(!
((
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(!
!(
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!
Patio de maquinas
DEPARTAMENTO
TU MBES
DI
STRI
TO
dina
SANJACINTO REV. N° FECHA DESCRIPCIÓN DE LA REVISIÓN REVISADO DIRECTOR
TU MBES
FIRMA:
558500
1 558315.80 9596488.85
-MTC2019, Red Hídrica-ANA 2011, Curvas de Nivel Cartas Nacionales-IGN, Componentes del Proyecto,
561500
2000 558291.07 9596572.45
Limpieza Cauce 03
3000 558277.01 9596626.63
COORDENADAREFERENCI AL 4000 558268.59 9596673.24
AREAS A REFORESTAR DME 23
U TM – WGS84– Zo na17S AREA DE REFORESTACIÓN 5000 558316.34 9596720.42
(ha)
6000 558372.25 9596726.07
Nombre ESTE NORTE Vertices totales =
Dique Tranversal 02 11977 7000 558401.42 9596675.14
INFRAESTRUCTURA NATURAL 8000 558432.72 9596616.77
Patio de Maquinas 03
Infraestructura natural 1 559229.00 9596323.00 0.01 9000 558468.64 9596566.73
DMO 24 10000 558421.79 9596515.32 Modificatoria del IGAPRO del proyecto
Infraestructura natural 2 559255.00 9596324.00 0.57
s
Infraestructura natural 4 558214.00 9596403.00 0.01 1 558561.21 9596541.23 Distrito De San Jacinto, Provincia de Tumbes,
I
nfraestructura
DME 23 Natural2
9595000
Infraestructura natural 5 558239.00 9596416.00 0.01 1000 558521.83 9596570.95
Departamento de Tumbes"
2000 558512.27 9596626.88
Infraestructura natural 6 559188.00 9596399.00 0.22 MAPA:
3000 558528.08 9596676.86
Limpieza Cauce 02 Infraestructura natural 7 558698.00 9596478.00 0.16 MAPA DE REFORESTACIÓN
4000 558588.87 9596696.57
Infraestructura natural 8 562018.69 9596900.98 0.77 DMO 24 5000 558639.20 9596705.04 QUEBRADA LA JARDINA
Dique Tranversal 01
6000 558687.68 9596681.09
a
Infraestructura natural 9 561964.91 9596653.01 0.84
os
ESPECIALIDAD:
R
Vertices totales =
a
7000 558738.34 9596653.66
nt
AMBIENTAL
Sa
I
nfraestructura Limpieza Cauce 01 11239
A. TOTAL (ha) 3.22
a
ad
8000 558729.25 9596601.52
Natural7
br
Q
ue DATUM:
I
nfraestructura
Natural5
I
nfraestructura
Natural4
CIERRE DE COMPONENTES 9000 558712.42 9596550.86 Datum Sistema Geodésico Mundial 1984 (WGS84)
9596500
I
nfraestructura DME 23 558357.66 9596606.13 3.60 10000 558651.55 9596541.48 ZONA:
11000 558579.24 9596542.08
Natural3
Referencia geodésica : Proyección Universal Transversal de Mercator (UTM) Zona 17S
DM0 24 558622.20 9596624.26 3.09
11239 558561.33 9596541.34 ESCALA: FECHA: REV:
B. Total (ha) 6.69 Vertices Totales (Ver Anexo de Coordenadas) 1 : 15 000 AGOSTO 2022 N.C
QJ-02
558500 560000 9595000 CÓDIGO DEL MAPA:
500000 540000 580000 620000
560000 9598000 561500
COLOMBIA
ECUADOR
Plataforma
Punto de Agua 11
¶
BRASIL
Ubicación
DISTRITO
del proyecto
ÓCEANO TUMBES
9600000
9600000
PACÍFICO
TUMBES
OCÉANO BOLIVIA
PACÍFICO
CHILE
DEPARTAMENTO DISTRITO
PAMPAS DE
SAN JACINTO TUMBES HOSPITAL
Rio
Tu m
PROV. TUMBES
Dique
9560000
9560000
PROV.
b es
CONTRALMIRANTE
Longitudinal MI VILLAR
EMF-06
Rampa 01 MI
DISTRITO 2
% DEPARTAMENTO
CORRALES PIURA
500000 540000 580000 620000
ESCALA GRÁFICA:
0 0.05 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 Km
LEYENDA:
EMF-05
SIMBOLOGÍA SIMBOLOGÍA DEL
2
% CONVENCIONAL PROYECTO
9596500
Rampa 01 MD 1
$ Capital Departamental Dique Longitudinal
l es
Cr
is
ta
P
! Capital Provincial Dique Transversal
a
br
ad
Limpieza de Cauce
Q
ue Dique .
! Capital Distrital
Longitudinal MD Álmacen
Quebrada
Oficina
Rio
Planta de concreto
Vía Asfaltada
DME
Vía Afirmada
DMO
Vía Sin Afirmar Plataforma Puntos de Agua
Trocha Paisajismo
9598000
DEPARTAMENTO
TUMBES
dina
SAN JACINTO
Ja r ELABORADO POR: FECHA:
ING. NIKON CERNA MEDINA 02/08/2022
a
ra d
PROVINCIA
b
Qu e
TUMBES FIRMA:
558500
Fuente Cartográfica: Centros Poblados MED2019, Límites Políticos Administrativos-INEI 2007, Vías de Comunicación
-MTC2019, Red Hídrica-ANA 2011, Curvas de Nivel Cartas Nacionales-IGN, Componentes del Proyecto,
561500
Limpieza Cauce 03
Dique Tranversal 02
EMF-02 2
%
te ro
Pla
2
%
ra d
b
DME 23
2
% Este Norte Departamento de Tumbes"
9595000
EMF-01
MAPA:
2
% EMF-01 558359 9596599
Limpieza Cauce 02 MAPA DE ESTACIONES DE MUESTREO DE
EMF-02 558632 9596628 REFORESTACIÓN DE LA QUEBRADA LA JARDINA
Dique Tranversal 01
ESPECIALIDAD:
a
os
EMF-03 558238 9596390
R
AMBIENTAL
a
nt
EMF-03
Sa
Limpieza Cauce 01
a
ad
br
DATUM:
EMF-04 559260 9596330
ue
2
%
Q
ZONA:
EMF-05 561970 9596623 Referencia geodésica : Proyección Universal Transversal de Mercator (UTM) Zona 17S
QJ-03
558500 560000 9595000 CÓDIGO DEL MAPA:
500000 540000 580000 620000
560000 9598000 561500
COLOMBI
A
ECU ADOR
Plataforma
Punto de Agua 11
¶
BRASI
L
U bi
cación
DISTRI
TO
delpro yecto
Ó CEANO TU MBES
9600000
9600000
PACÍFI
CO
TUMBES
CHI
LE
DEPARTAMENTO DISTRITO
PAMPASDE
SANJACI
NTO TU MBES HOSPITAL
Rio
PROV.TU MBES
9560000
9560000
Dique
Tu m
Longitudinal MI
b es
Rampa 01 MI
DI
STRI
TO DEPARTAMENTO
CORRALES PI
U RA
500000 540000 580000 620000
ESCALA GRÁFICA:
0 0.05 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 Km
Planta de concreto 05
Álmacen 22 LEYENDA:
SI
MBOLOGÍA SI
MBOLOGÍADEL
CONVENCI
ONAL PROYECTO
9596500
Rampa 01 MD 1
$ Capital Departamental Dique Longitudinal
l es
Cr
is
ta
P
! Capital Provincial Dique Transversal
d a
u eb
ra
Oficina 05 Dique .
! Capital Distrital Limpieza de Cuce
Q
Longitudinal MD
Quebrada Álmacen
Rio Oficina
DEPARTAMENTO
TU MBES
DI
STRI
TO REV. N° FECHA DESCRIPCIÓN DE LA REVISIÓN REVISADO DIRECTOR
AREASDEDESBROCEYDESBOSQU E
dina
SANJACINTO
Ja r
fuente:El
abo raci
ónPro pi
a
ELABORADO POR: FECHA:
ING. NIKON CERNA MEDINA 02/08/2022
a
ra d
TU MBES FIRMA:
558500
Área de desbosque
Desbosque de vegetación de
ribera de Quebrada
Fuente Cartográfica: Centros Poblados MED2019, Límites Políticos Administrativos-INEI 2007, Vías de Comunicación
AREAS AUXILIARES Y COMPONENTES COORDENADAREFERENCI AL ÁREA DE -MTC2019, Red Hídrica-ANA 2011, Curvas de Nivel Cartas Nacionales-IGN, Componentes del Proyecto,
COBERTURA
PRINCIPALES DEL PROYECTO U TM – WGS84– Zo na17S DESBOSQUE
VEGETAL (MINAM,
/DESBROCE
AREAS AUXILIARES Y ÁREA DE Nombre Área (ha) ESTE NORTE 2015)
COORDENADAREFERENCI AL COBERTURA (ha)
COMPONENTES PRINCIPALES DEL
561500
U TM – WGS84– Zo na17S DESBOSQUE
PROYECTO VEGETAL (MINAM, COMPONENTES AUXILIARES
/DESBROCE
2015) Plataforma de puntos de Agricultura costera y
Limpieza Cauce 03 Nombre Área (ha) ESTE NORTE (M2) 0.07 562149.02 9597300.48 0.05
agua 11 andina
COMPONENTE PRINCIPAL
ACCESO a Plataforma de Agricultura costera y
0.01 562133.42 9597299.25 0.01
Puntos de agua 11 andina
Dique longitudinal Agricultura costera y
3.48 560963.94 9596764.71 1.34 Bosque seco de
derecho andina ACCESO AL DMO 24 0.05 558597.69 9596516.66 0.00
colina baja
Dique longitudinal Agricultura costera y ACCESO ALMACEN 22 0.03 561135.14 9597036.23 0.00 Área urbana
3.33 561640.65 9596921.36 0.96
izquierdo andina Área urbana,
Patio de Maquinas 03
Dique transversal 1 0.61 558223.43 9596439.35 0.00
Bosque seco de
ACCESO OFICINA 05 0.03 561137.13 9596983.43 0.00 agricultura costera y
andina
Modificatoria del IGAPRO del proyecto
DMO 24 colina baja
"Creación del Servicio de Protección Frente
s
Bosque seco de
te ro
9595000
DME 23 3.60 558357.66 9596606.13 3.60
colina baja
Dique Tranversal 02 Agricultura costera y Bosque seco de
ACCESO 01 MD 0.28 560952.74 9596743.02 0.26
andina
DM0 24 3.09 558622.20 9596624.26 2.40
colina baja MAPA:
Limpieza Cauce 02
Almacén 22* 1.08 561213.43 9597015.21 0.15
Área urbana,
agricultura costera y
MAPA DE ÁREAS DE DESBROCE Y/O DESBOSQUE
QUEBRADA LA JARDINA
Agricultura costera y
ACCESO 01 MI 0.46 561436.64 9596924.80 0.11 andina
andina
Área urbana,
Dique Tranversal 01
ESPECIALIDAD:
a
Planta de concreto 5 0.70 561309.05 9597005.63 0.00 agricultura costera y
os
Agricultura costera y
R
ACCESO 02 MD 0.47 561405.93 9596805.18 0.19 AMBIENTAL
a
andina
nt
andina
Sa
Limpieza Cauce 01 Bosque seco de
a
DATUM:
ad
Camino vecinal 0.53 558181.03 9596383.41 0.00
br colina baja
ue
Agricultura costera y
Q
ACCESO 02 MI 0.42 561853.49 9596929.21 0.42 Área urbana, Datum Sistema Geodésico Mundial 1984 (WGS84)
andina
9596500
QJ-01
558500 560000 9595000
CÓDIGO DEL MAPA: