Plan de Manejo Ambiental - Cbs

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 1075

“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON

CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023
Página 1 de 42

LUZ HUARANCA 22/08/2023

PLAN DE MANEJO
AMBIENTAL

SCII-CBS-MA-PL-001

R
E
ELAB.
V FECHA DESCRIPCIÓN REV. POR APROB. POR
POR
N
°
Edith Y. Alemán L Juan C. Chinga C Wilmer Rafael Heredia
R01 10/08/2023 Emitido para Aprobación
Esp. Ambiental Jefe SSOMA Residente de Obra

Edith Y. Alemán L Juan C. Chinga C Wilmer Rafael Heredia


R02 22/08/2023 Emitido para Aprobación
Esp. Ambiental Jefe SSOMA Residente de Obra

FIRMAS:
PLAN DE MANEJO AMBIENTAL

"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A


INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA
JARDINA"

SCII-CBS-MA-PL-001

Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:


Nombre: Edith Y. Alemán L. Nombre: Juan C. Chinga C. Nombre: Wilmer Rafael
Cargo: Esp. Ambiental Cargo: Jefe SSOMA Cargo: Residente de obra
Firma: Firma: Firma:

ÍNDICE DE REVISIONES
Fecha de
Revisión Descripción
Revisión
01 10/09/2023 Para revisión y comentarios
02 22/09/2023 Para revisión y comentarios
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023
Página 3 de 42

CONTENIDO
1. DESCRIPCION GENERAL ....................................................................................................................... 4
1.1. MEMORIA DESCRIPTIVA DE LOS TRABAJOS A REALIZAR. ................................................................................. 5
1.1.1. Trabajos Preliminares ................................................................................................................ 5
1.1.2. Obras de construcción ............................................................................................................... 7
1.1.3. Cierre ....................................................................................................................................... 10
2. CONTROLES AMBIENTALES ............................................................................................................... 13
2.1. INSTALACIONES AUXILIARES ....................................................................................................................... 13
3. POLÍTICA INTEGRAL DE LA EMPRESA ............................................................................................... 19
4. OBJETIVOS Y METAS AMBIENTAL ...................................................................................................... 20
4.1. OBJETIVOS: .............................................................................................................................................. 20
4.2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS:.......................................................................................................................... 20
4.3. METAS ..................................................................................................................................................... 20
5. RESPONSABILIDADES ......................................................................................................................... 22
6. IDENTIFICACIÓN DEL MARCO LEGAL AMBIENTAL Y PERMISOS APLICABLES ............................. 24
7. LISTA DE ASPECTOS E IMPACTOS AMBIENTALES DE ACUERDO A LA MATRIZ DE
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS/ASPECTOS Y EVALUACIÓN DE IMPACTOS / PELIGROS ..................... 26
8. DESCRIPCION DEL PLAN DE CONTROLES AMBIENTALES (ASOCIADOS A LOS ASPECTOS
AMBIENTALES IDENTIFICADOS).................................................................................................................... 31
9. HERRAMIENTAS DE GESTIÓN AMBIENTAL, DEBE INDICAR MECANISMO DE GESTION DE. ....... 39
9.1. REPORTE E INVESTIGACIÓN DE INCIDENTES AMBIENTALES ........................................................................... 39
10. . PLAN DE CAPACITACIÓN AMBIENTAL ............................................................................................. 40
11. PROGRAMA DE SENSIBILIZACIÓN AMBIENTAL ................................................................................ 40
12. PREPARACIÓN Y RESPUESTA A EMERGENCIAS AMBIENTALES ................................................... 41
13. PLAN DE VIGILANCIA AMBIENTAL ...................................................................................................... 41
14. ETAPA DE CIERRE................................................................................................................................ 41
15. ANEXOS ................................................................................................................................................. 41
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023
Página 4 de 42

1. DESCRIPCION GENERAL

El plan de manejo Ambiental (PMA) constituye un instrumento básico de Gestión Ambiental que
será ejecutado por el CONSORCIO ICSA IDROGO, durante la construcción y operación
CREACIÓN DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A INUNDACIONES EN LA
QUEBRADA LA JARDINA, DISTRITO DE SAN JACINTO, `PROVINCIA DE TUMBES,
DEPARTAMENTO DE TUMBES El presente PMA, Contiene las medidas de orden preventivo,
correctivo y mitigante para minimizar los efectos. Las medidas propuestas en el PMA son el
resultado del proceso de identificación de los impactos ambientales de las actividades del
proyecto. Cuyos valores deberán examinarse durante todas las etapas de planificación y
construcción y cierre del proyecto a fin de minimizar posibles efectos negativos en el medio
ambiente y no sufra daños o alteración. De igual modo, se plantean programas permanentes
como los de plan de manejo de residuos sólidos, señalización ambiental y educación ambiental.
dichos programas han sido diseñados para ponerse en práctica en todas las etapas del proyecto,
y algunos de ellos cuando se presente la necesidad de su aplicación.

Este plan permitirá garantizar el cumplimiento de las indicaciones y medidas, preventivas y


correctivas, contenidas en el IGAPRO, aprobado Resolución Directoral N°00002-2023-
SENACE-PE/DEIN con fecha 13 de enero de 2023, a fin de lograr la conservación y uso
sostenible de los recursos naturales y el ambiente, durante el desarrollo de las etapas
planificación, operación cierre del servicio.

Con R. D N°0262-2023-ANA-AAA.JZ; Autoriza de Uso de agua para la ejecución del sub


proyecto 03 “Creación del servicio de protección frente a inundaciones en la quebrada La jardina,
distrito de san Jacinto, Provincia de Tumbes, Departamento de Tumbes.

RDG N° D000226-2023-MIDAGRI-SERFOR-DGGSPFFS; Otorga autorización de desbosque


con Código AUT-DES-2023-09, a la Autoridad para la Reconstrucción con Cambios, para el
desbosque de una superficie de 6.1641 ha, a ejecutarse para la habilitación de Componentes
Limpieza de Cauce 01, Limpieza de Cauce 02, Limpieza de Cauce 03, Dique Transversal 02,
DME 23, Dique Longitudinal Izquierdo, Dique Longitudinal Derecho, Acceso 02 Margen Derecho,
Acceso 01 Margen Izquierdo, Acceso 01 Margen Derecho del proyecto “Creación del Servicio
de Protección Frente a Inundaciones en la Quebrada La Jardina, distrito de San Jacinto,
provincia de Tumbes, departamento de Tumbes”.
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023
Página 5 de 42

1.1. Memoria Descriptiva de los trabajos a realizar.

1.1.1. Trabajos Preliminares

Actividad N° 01 – Habilitación y/o construcción de caminos de acceso

Corresponde a la habilitación de los caminos de interconexión o sustitución del camino


vecinal existente que se verá interrumpido por las obras a ejecutar aprobado en el IGAPRO.
Esta actividad se realizará mediante actividades de desbosque y movimiento de tierra; el
desbosque se realizará únicamente en las áreas autorizadas mediante RDG N° D000226-
2023-MIDAGRI-SERFOR-DGGSPFFS.

El material obtenido durante los trabajos de habilitación y/o construcción de caminos de


acceso, será dispuesto en el DME 23. VER ANEXO N° 02. PLANO GENERAL.

Actividad N 02 – Movilización de equipos y maquinaria.

Consta del traslado de equipos transportados y auto transportados, además de las


herramientas y otros que se movilizarán y desmovilizarán entre la ciudad de origen Tumbes
y/o localización hasta el lugar de la Obra y viceversa, al inicio y al finalizar las obras. Dichos
equipos y maquinaria requerida se ubicarán en el patio de máquinas. El Patio de máquinas
ubicado en las coordenadas 9 596 531,440 N; 558 646,665 E. VER ANEXO N° 03. PLANO
DE FACILIDADES

Actividad N 03 – Trazo y replanteo en obras de arte.

Esta actividad es basándose en los planos topográficos del Proyecto, que incluye el trazo
y replanteo de los componentes aprobados, correspondientes a las condiciones reales
encontradas en el terreno. El avance se da de acuerdo a la programación de los trabajos.

Actividad N 04 – Habilitación de áreas auxiliares de obra

Las Facilidades de obras, estarán construidas de material ligero de uso temporal como la
madera con triplay y techo de calaminas. La disposición de áreas deberá cumplir con lo
mínimo requerido para: guardiana, vestuario de trabajadores, patio de máquinas, almacén
de materiales peligrosos y almacén temporal de residuos sólidos impermeabilizados con
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023
Página 6 de 42

losa de concreto, con muro de 30 cm. Cabe resaltar que antes del uso de estas áreas
auxiliares, se deberá contar con el acta de uso temporal la cual será compartida por el área
social del CBS. Ver plano Anexo Nº 03. PLANOS DE FACILIDADES.

Actividad N° 05 – Retiro de material antrópico


Esta partida comprende los trabajos necesarios para el carguío, retiro y traslado de material
antrópico antes de la intervención (escombros y residuos no peligrosos) y durante la
intervención (excavación en los diferentes tramos del Proyecto). Esta actividad se realiza
con la finalidad de mantener la obra limpia y transitable. Los residuos generados serán
recogidos en cada tramo, no dejando esta actividad postergada hasta el final de la obra.
Los residuos serán transportados por vehículos con las autorizaciones correspondientes y
la empresa encargada será INNOVA AMBIPETRO S.A.C; EO-RS - 0176-19-202104. VER
ANEXO N° 05. AUTORIZACION DE EO-RS, para transporte y disposición final de residuos
aprovechables y no aprovechables.

Actividad N° 06 – Limpieza de Cauce


Consiste en retirar mediante equipo o trabajo manual, troncos, ramas, basuras y material
acumulado en el cauce, además de realizar cortes en el terreno hasta llegar a las cotas
indicadas en los planos con la finalidad de retirar el material. El material generado será
dispuesto en conjunto con la empresa INNOVA AMBIPETRO S.A.C. y SERVICIOS Y
RELLENO SANITARIO BERACA EIRL.

Actividad N° 07 – Traslocación de arboles


Este trabajo consiste en el retiro de especies arbóreas de su lugar de crecimiento y
translocarlo a otro punto específico, de acuerdo a lo indicado en el Plan de Rescate y
reubicación de flora silvestre. Se reubicarán especies de Palo Santo y Cactus del DME 23.
La reubicación de estas especies será de manera interna en el área del DMO 24 y en la
parte externa del DME 23. VER ANEXO N° 21. PLAN DE RESCATE Y REUBICACION DE
FLORA SILVESTRE.

Actividad N° 08 – Captación de Agua


La captación de agua para el proceso constructivo se realizará de acuerdo a la autorización.
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023
Página 7 de 42

De uso de agua superficial VER ANEXO Nº 12 RESOLUCIÓN DIRECTORAL N° 0242-


2023-ANA-AAA.JZ, la ubicación del punto de agua será en las coordenadas: 562171.00
E; 9597306.00 N.

Imagen N°1. Punto de Agua N°01

1.1.2. Obras de construcción

Actividad Nº 09
Movimiento de tierras (excavaciones, rellenos, terraplenes)

Incluye actividades de: desbroce y limpieza, excavación masiva de material suelto,


excavación no clasificada para estructuras, relleno para estructuras y relleno con
material propio sin compactar.

Actividad Nº 10
Construcción de muros de contención.

Este apartado consiste en el suministro de material para concreto como su


fabricación, transporte, colocación, vibrado, curado y acabados de los concretos de
cemento Portland, utilizados para la construcción de las obras, de acuerdo con los
planos del proyecto. La calidad del concreto premezclado f’c=100 Kg/cm², con
cemento tipo I. No se considera restricción en la relación agua-cemento. Respecto
al suministro de materiales se adjunta la autorización de la cantera que suministrará
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023
Página 8 de 42

el material para concreto. VER ANEXO N° 06. AUTORIZACION Y DOCUMENTOS


DE CANTERA.

Actividad Nº 11

Conformación de DME y eliminación de material excedente

En esta actividad se iniciará implementado medidas de ahuyentamiento de la fauna


existente, para luego hacer el desbroce del área del DME 23, una vez acondicionado
se podrá disponer el material excedente propio de las excavaciones se dispondrá
en el DME 23 (ver tabla 01). Esta partida no incluye ningún tipo de desecho
generado en los campamentos u otras áreas provisionales que por su naturaleza
debe ser manejado según lo ordena la Decreto Legislativo N° 1278 Ley de Gestión
Integral de Residuos Sólidos, transportados por la EO-RS. será INNOVA
AMBIPETRO S.A.C; EO-RS - 0176-19-202104

Tabla N°01. Características generales del DME 23

DESCRIPCIÓN

Situación legal del


DME Titularidad del Terreno
predio: estatal,
Área (m2) Perímetro (m) (Privado, municipal,
privado (propietario,
comunal y otros
poseedor)

ELITA OLANO
DME 23 36,025.60 893.29 m PRIVADO
QUINTANA

Actividad Nº 12

Suministro e instalación de geotextil no tejido, 270 gr/m²

Comprende la provisión de material y la ejecución de todos los trabajos necesarios


para la colocación de un manto de geotextil no tejido cuya masa por unidad de área
será de 270 g/m² o superior. Este manto de geotextil será instalado en las áreas
especificadas en los planos de diseño, con las características que se indican en los
párrafos siguientes de esta sección.
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023
Página 9 de 42

Actividad N° 13

Suministro e instalación de Tubería de PVC 3

Estas partidas consistirán en el suministro y colocación de tubos de PVC-SAP clase


10, de Ø=3” de diámetro y una longitud de acuerdo con las diferentes ubicaciones,
pendientes y demás dimensiones para los muros de contención, losas de pontones,
subdrenes, jardineras, remates o según lo que ordene el Titular

Actividad N° 14

Transporte de material

Este trabajo consiste en la carga, transporte y descarga de material en lugares de


destino final, de materiales granulares, excedentes, mezclas asfálticas, roca,
derrumbes y otros a diferentes distancias, de acuerdo con estas especificaciones y
de conformidad con el Proyecto. Bajo estas partidas se considera el material en
general que requieren ser transportados de un lugar a otro de la obra. Se pondrá
mallas, mantas a los volquetes (respetando los compromisos ambientales del
IGAPRO aprobado), para evitar que las partículas caigan al momento de ser
transportadas.

Actividad N° 15

Mantenimiento de caminos de acceso o vías

Es el conjunto de actividades para la reconformación de la plataforma existente y


las reparaciones de los diferentes elementos físicos del camino, en función al
mejoramiento de vías existentes que sean utilizados durante el periodo de ejecución
del servicio. (ver tabla N°02)

Las actividades son las siguientes:

✓ Implementación, instalación y mantenimientos de señalización o elementos


de seguridad para el control de tránsito, seguridad y medio ambiente.

✓ Mantenimiento oportuno de vías de accesos y desvíos para facilitar el


proceso de construcción y evitar incidentes y/o accidente.

✓ Facilitar el transporte de personal a los diferentes frentes de trabajo.


“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023
Página 10 de 42

✓ Se realizará el control de polvo en todos los accesos abiertos al tránsito y


áreas de trabajo dentro del proyecto.

✓ Se facilitará accesos a los servicios, viviendas, etc. Del área de intervención


del proyecto.

Tabla N°02. Mantenimientos de Accesos

COORDENADAS UTM

ACCESOS LONGITUD INICIO FINAL

NORTE ESTE ESTE NORTE

Acceso vecinal 514,16 9 600 732,126 557 370,750 9 599 823,711 556 695,075

Acceso de servicio 1
Margen izquierdo 1295,15 9 596 897,776 560 957,514 9 596 944,585 561 123,278

Acceso de servicio 1
Margen derecho 3001,04 9 596 661,236 560 783,884 9 596 807,394 561 125,440
Acceso de servicio 2
Margen izquierdo
2678,56 9 596 914,195 561 165,726 9 596 953,649 561 692,119
Acceso de servicio 2
Margen derecho
3559,47 9 596 835,233 561 131,587 9 596 717,580 561 604,784
Acceso de servicio 3
Margen izquierdo
3296,82 9 596 972,070 561 744,567 9 597 043,760 562 005,562
Acceso de servicio 3
Margen derecho
3963,58 9 596 709,058 561 626,056 9 596 478,598 561 956,000
Acceso a Almacén 22 32,00 9 597 047,961 561 124,853 9 597 028,340 561 148,175
Acceso a Patio de
Máquinas 03
149,00 9 596 420,320 558 886,014 9 596 501,901 558 772,291

Acceso a DME 23 9 596 488,643 558 777,395 9 596 640,202 556 455,480

Acceso a Oficina 05 9 596 969,819 561 126,163 9 596 993,349 561 150,599

Acceso a DMO 24
9 596 492,529 558 595,796 9 596 541,188 558 604,911

Acceso 1
9 596 431,249 558 419,561 9 596 801,605 561 869,516

Acceso 2 9 596 308,876 559 238,897 9 596 524,515 559 448,194

Acceso 3
9 596 842,738 556 625,384 9 596 898,476 560 957,528

Acceso 4
9 596 661,444 560 784,007 9 596 806,406 560 896,544

Actividad N° 16

Suministro de Material de Préstamo de Cantera

Comprenden los trabajos de clasificación de material de préstamo y agregados para


concreto, apilamiento y carguío con maquinaria; el material en bruto será extraído
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023
Página 11 de 42

de la Cantera Vía Crucis, dicha cantera se encuentra en trámites de inclusión para


el proyecto. Dicha cantera cuenta IGA aprobado Mediante R.D. N°013-2017/GR-T-
DREMT-DR de fecha 16 de junio de 2017., con resolución de inicio o reinicio de
actividades de explotación mediante R.D. N°066-2022/GR-T-DREMT-DR de fecha
26 de octubre de 2022, presentada por YNFANTE SANDOVAL SIGIFREDO
GLIDER. (VER ANEXO N° 06. AUTORIZACION Y DOCUMENTOS DE CANTERA).

1.1.3. Cierre

Actividad N° 17

Retiro y Transporte de material antrópico

Consiste en el carguío, retiro y traslado de todos los escombros, desmonte y


residuos ya existente en la zona de trabajo. El material antrópico se recogerá en
cada tramo y se acopiara en lugares temporales cercanos a su actividad; luego estos
serán transportados por la EO-RS INNOVA AMBIPETRO S.A.C. VER ANEXO N°
05. AUTORIZACIÓN EO-RS.

Actividad N 18

Limpieza y recuperación de áreas de acopio

Se procederá el retiro de material excedente acumulado en lugares temporales,


dicho material será ubicado en DME 23, en caso este material sea requerido para
utilizarlo en lugares estratégicos; para restaurar a sus condiciones normales.

Actividad N° 19

Disposición de residuos y escombros

Consiste en eliminar del terreno todos los residuos, obstáculos, para posteriormente
efectuar la recuperación de las áreas que fueron intervenidas. La disposición de los
residuos será a través de una EO-RS registrada en MINAM (INNOVA AMBIPETRO
S.A.C; EO-RS - 0176-19-202104). (VER ANEXO N° 05. AUTORIZACION DE EO-
RS).

Actividad N°20
Reacondicionamiento de Áreas Auxiliares
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023
Página 12 de 42

Se realizará la limpieza de las áreas auxiliares retirándose cualquier infraestructura


provisional; haciendo el cierre de las mismas.

Se restaurará las áreas de facilidades dejando a las condiciones originales en que


se encontró.

Se retirará los baños portátiles y se restaurará el área donde se ubicó.

Se deberá cumplir con los compromisos asumidos en el Acta de Uso Temporal de


las áreas auxiliares que se suscriban.

Actividad N°21
Revegetación

Consiste en la implementación e instalación de especies nativas propuestas en el


área del proyecto. Primero debe mejorarse el suelo con top soil y aditivo para
retención de la humedad, de acuerdo a las especificaciones técnicas. Además, se
tomará en consideración los descrito en plan de revegetación del IGAPRO. Acorde
al Plan de Revegetación aprobado en el IGAPRO, el área a revegetar corresponde
al Patio de máquinas. VER ANEXO N° 24. PLAN DE REVEGETACIÓN DEL
IGAPRO APROBADO.

Respecto al Plan de Reforestación, para la reforestación por cierre de componentes,


se reforestará el DME 23 y el DMO 24. Se considera también la infraestructura
natural a reforestar (En total 9 áreas). VER ANEXO N° 25. PLAN DE
REFORESTACIÓN DEL IGAPRO APROBADO.

Actividad N°22
Desmantelaciòn de instalaciones Temporales

1.2. Plano de Obra

En el Anexo N° 02 se adjunta Plano General

1.3. Plano de facilidades

En el Anexo N° 03 se adjunta Plano de Facilidades

COORDENADAS UTM – VOLUMEN


ACCESOS ÁREA (m2) POTENCIAL
WGS 84 (zona 17s) (m3)
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023
Página 13 de 42

VOLUMEN A
NORTE ESTE DISPONER
(m3)
379 790,68 379 790,68
DME 23 36 025,60 9 596 708,003 558 294,456
214 041,22 214 041,22
DMO 24 30 851,90 9 596 675,888 558 555,957
PLANTA DE
CONCRETO 05
6995,52 9 597 034,381 561 261,178 ------ --------

OFICINA 05 1399,84 9 596 971,052 561 194,462 ------ --------

ALMACEN 22 11 063,61 9 597 034,381 561 261,178 ------ --------


PATIO DE
MAQUINAS 03
4616,51 9 596 531,440 558 646,665 ------ --------
PLATAFORMA DE
AGUA 11
718,07 9 597 320,558 562 162,082 ------ --------

2. CONTROLES AMBIENTALES

2.1. Instalaciones auxiliares

• Oficinas

✓ Los residuos generados en las oficinas y laboratorio de suelos, serán


almacenados en el depósito temporal de Residuos, para residuos diferentes a
los comunes los cuales serán transportados por (INNOVA AMBIPETRO S.A.C;
EO-RS - 0176-19-202104) y para residuos comunes de ámbito municipal serán
recogidos por el Compactador Municipal.

✓ Las oficinas estarán ubicadas en el distrito de San Jacinto, se alquilado un local


para tal fin, el cual esta conectado a la red matriz de agua y desagüe. (VER
ANEXO N° 16. DOCUMENTO DE ALQUILER DE OFICINA).

✓ Se realizará capacitaciones al personal en cuidado de fauna local y


conservación de medio ambiente.

✓ Se contará con cilindros para el almacenamiento de residuos sólidos, los cuales


serán codificados según la Norma Técnica Peruana 900.058:2019 GESTIÓN
DE RESIDUOS.

✓ El consumo de agua para beber será mediante la distribución de agua


embotellada.
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023
Página 14 de 42

• Mantenimiento de Equipos

- Acorde a lo establecido en el IGAPRO aprobado, no se podrán realizar


mantenimiento de equipos en el área de intervención del proyecto. En caso amerite,
estos mantenimientos deberán ser realizados en locales que cuenten con la
autorización para dicha actividad.

• Almacén de Sustancias Peligrosas

Estos almacenes cumplirán con estándares de seguridad (implementado la matriz de


compatibilidad), tanto para el trabajador como para el resguardo del medio ambiente.
Debe contar con las hojas de datos seguridad (MSDS) VER ANEXO N° 15. LISTADO
DE MATERIALES PELIGROSOS, el inventario actualizado mensualmente de los
productos almacenados, extintor PQS de 9 Kg, cumplir con la señalética de
información de riesgo de cada producto, tabla de compatibilidad y un kit antiderrame.

En caso de incidente ambiental, se contará con una estación de emergencia


ambiental, la cual estará compuesta por pala, guantes, traje tyvek, bolsa de plástico,
paños absorbentes, bandeja de contención del 110% de la capacidad del mayor
volumen a almacenar, etc. Cada máquina, equipo debe contar con su kit anti derrame;
en el caso de los kits antiderrames estacionarios estos estarán ubicado
estratégicamente en el patio de máquinas, cantera y frentes de trabajo donde la
acumulación.

Con el fin de no provocar impactos ambientales por el uso de estas sustancias se dará
a conocer el procedimiento de Almacenamiento, Manipulación y Transporte de
Sustancias Peligrosas. Se deberá considerar también el Plan de Contingencia
aprobado por el IGAPRO.

VER ANEXO N° 23. PLAN DE GESTIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOS.


“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023
Página 15 de 42

Kit Antiderrame ESTACIONARIOS


Nombre Tipo Cantidad
Guantes Nitrilo o neoprene 2 Pares
Lentes de seguridad EPP del transportista 2 Unidad
Paños Oleofílicos 40cm x 50 cm 30 unidades
Respirador Doble Cartucho para vapores orgánicos (Safety
EPP del transportista 2 Unidad
Goggle)
Traje tyvek resistente a hidrocarburos (de la talla
EPP del transportista 2 Unidad
adecuada para el transportista)
Par de botas de PVC con puntera de seguridad (de la
EPP del transportista 2 Pares
talla adecuada para el transportista)
3 pulgadas de diámetro x 1.50 m
2 unidades
Barreras en Tela Oleofílica de largo.
cinta de seguridad color rojo Para aislar el área 30 mts
cinta de seguridad color amarillo Para aislar el área 30 mts
Almohadillas absorbentes para hidrocarburos 45 a 45 cm aprox. 8 unidades
Bolsas de polietileno de color rojo de tipo industrial 140 Litros 10 unidades
Bandeja de geomembrana o metal 150 x 50 cm 1 unidad
Arena o Aserrín Para contención 3 Kg
Tacho de Color Rojo 80 Litros 1 Unidad
Pala Antichispa 1 unidad
Pico Antichispa 1 unidad
Guia para que oriente al
transportista, de que pasos
Manual del plan de contingencia 1 unidad
seguir para el control de un
derrame pequeño

Fuente: CBS

• Deposito Temporal de Residuos Sólidos (DTR):

El almacén de Deposito Temporal de Residuos, deberá de ser diseñado para su uso


momentáneo, la cual deberá de tener lo siguiente:

• Rotulación el almacén temporal de residuo según la normativa vigente NTP


900.059.2019.

• Sistema de contención con geomembrana, para garantizar que cualquier


lixiviado o contaminante interactúe directamente con un componente ambiental.

• Delimitación de paredes y colocación de techo con malla Rachell.

• En el caso de Material contaminado por hidrocarburo, contemplar una zona con


geomembrana o loza impermeable y ventilación, a fin de que este residuo sea
dispuesto por la EO-RS INNOVA AMBIPETRO S.A.C; EO-RS - 0176-19-202104
autorizada.
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023
Página 16 de 42

• El almacén temporal de residuos esta ubicado en el área auxiliar N° 05 Planta


de Concreto.

• Almacén de equipos y Maquinarias:

• Asegurarse del mantenimiento correctivo y preventivo vigente de los equipos y


maquinarias.

• Colocar bandeja de contención debajo del motor, a fin de contener posibles


fugas de líquidos o sustancias químicas.

• En caso amerite, se impermeabilizarán zonas específicas del almacén.

• Almacenar de Manera Ordenada.

• Se contará con contenedores de residuos de acuerdo a la Normativa Técnica


Peruana y estación de emergencia.

• Almacén de Estructuras Metálicas y Componentes de Construcción:

• Se deberá de rotular el área de almacenamiento.

• Delimitar la zona e identificar e identificar el personal autorizado.

• Colocar las estructuras metálicas sobre parihuelas y/o listones de manera, a fin
de evitar la interacción del oxido generado con el componente ambiental (Suelo
y Agua).

• Recuperar áreas temporales que hubiesen sido empleadas para el desarrollo de


las actividades.

• Obras Concreto

- Las áreas de trabajo se mantendrán en orden y limpieza

- Los residuos de concretos se almacenarán en un área impermeabilizada


cerca de la zona de trabajo y debidamente señalizados, para luego sean
dispuestos en lugar seguro como plan de cierre de la cantera vía crucis
ANEXO N° 06. DOCUMENTOS DE CANTERA o recogidos y dispuestos por
AMBIEPETRO ANEXO N° 05. AUTORIZACION DE EO-RS.

- Se tendrá un kit antiderrame estacionario para el control de derrames


“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023
Página 17 de 42

químicos y aditivos.

- Se realizará inspecciones en las instalaciones de almacenamiento de


aditivos para evitar derrames y descargas.

- El área contara con cilindros de residuos sólidos, estos serán almacenados


en el Depósito Temporal de Residuos (DTR), dicho almacenamiento y
manejo será según lo estipulado en el Plan de Manejo de Residuos Sólidos
VER ANEXO N° 23. PLAN DE GESTIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOS.

- Se contará con baños químicos en áreas de trabajo la cual estará anclado


ante una posible caída, los efluentes generados serán manejados y
dispuestos por EO-RS denominada INNOVA AMBIPETRO S.A.C; EO-RS -
0176-19-202104. La distribución de los baños y lava manos será en función
a la planificación del avance progresivo en los frentes de trabajo; en cantera
y patio de máquina.

- Los insumos químicos utilizados en las actividades de concreto estarán


sobre una bandeja antiderrame.

- Todos los insumos o productos químicos contarán con su ficha técnica y su


hoja de seguridad. Ver anexo N° 15. LISTADO DE MATERIALES
PELIGROSOS

• Demolición de Estructura existente

- Se realizará el check list diario de las excavadoras y el martillo hidráulico.

- Las maquinarias contaran con su kit antiderrame en todo momento.

- En caso suceda un desperfecto de la maquinaria durante los trabajos, esta


deberá de ser trasladado al patio de máquinas para su reparación.

- Se prohibirá el uso de bocinas, salvo que por procedimiento deba realizarse.

- Se realizará charlas al personal obrero y operario en conservación


ambiental, y de flora y fauna.

- Se capacitará al personal ante posibles derrames y el uso adecuado del kit


antiderrame y la correcta disposición de suelo contaminado

- Los residuos generados en esta actividad serán almacenados en el Depósito


“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023
Página 18 de 42

Temporal de Residuos (DTR), dicho almacenamiento y manejo será según


lo estipulado en el Plan de Manejo de Residuos Sólidos del IGAPRO
aprobado y el plan de manejo de Residuos sólidos y Líquidos de la quebrada
La Jardina 2023-2024 con Código CBS-QLJ-SSOMA-PLAN-001.

- Los residuos de demolición serán transportados a la cantera Vía Crucis


como parte de su plan de cierre. VER ANEXO N° 05. AUTORIZACION Y
DOCUMENTOS DE CANTERA.
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023
Página 19 de 42

3. POLÍTICA INTEGRAL DE LA EMPRESA

POLÍTICA CONSORCIO ICSA - IDROGO


“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023
Página 20 de 42

4. OBJETIVOS Y METAS AMBIENTAL

4.1. Objetivos:

- Estar orientados a la prevención, control y mitigación de los impactos ambientales


potenciales de las acciones o actividades que se desarrollen durante las etapas de
ejecución del proyecto.

- Respetar y cumplir los compromisos descritos en el Instrumento de Gestión


Ambiental para las Intervenciones de Construcción (IGAPRO) aprobado.

- Promover entre nuestros trabajadores y terceros la conciencia ambiental, buenas


prácticas para controlar los impactos ambientales de nuestras actividades.

- Gestionar de manera adecuada los residuos sólidos generando énfasis en la


reducción, reutilización y reciclaje.

- Capacitar a nuestros trabajadores y terceros en educación ambiental.

- Evitar o minimizar riesgos en el ambiente y la salud de los trabajadores y la


población en general.

4.2. Objetivos Específicos:

- Lograr un control orientados a la prevención, control y mitigación de los impactos


ambientales potenciales de las acciones o actividades que se desarrollen durante
las etapas de construcción

- Gestionar adecuadamente los residuos generados en el proyecto para garantizar el


cumplimiento de la política ambiental y de la normatividad ambiental del país en
cuanto a residuos sólidos se refiere.

- Propiciar el aprovechamiento de los residuos generados, buscando alternativas de


valorización.

4.3. Metas
Cuadro de Cumplimiento de Controles Ambientales y Sociales del IGA / IGAPRO

Objetivo FRENTE DE
Ítem Objetivo Específico Indicador Actividad Frecuencia Responsable Meta Programadas Ejecutadas % Cumplimiento
General TRABAJO

(N° de
SEÑALIZACIONES AMBIENTALES
1 Impl ementa ci ón de l os Acti vi da des Señalizaciones informativas, Prohibición, Obligación, advertencia y CONSORCIO
donde aplique MENSUAL 2
compromi s os a mbi enta l es , ejecuta da s * señalizaciones contra incendio ICSA IDROGO
referente a l a s eñi za ci ón 100 %) / N° de Señalizaciones informativas, Prohibición, Obligación, advertencia y 4
a mbi enta l Acti vi da des Diques , CONSORCIO
2 señalizaciones contra incendio y Señalización para la protección del MENSUAL 2
progra ma da s Canteras, DME ICSA IDROGO
patrimonio arqueológico

(N° de PREVENCION Y RESPUESTA ANTE DERRAMES


3 Impl ementa ci ón de l os Acti vi da des Diques , CONSORCIO
compromi s os a mbi enta l es ejecuta da s * Implementos de Kit Estacionario para para atención a derrames MENSUAL 1
Canteras, DME ICSA IDROGO
referente a l a prevenci ón y 100 %) / N° de 2
Implementos de Kit para Maquinaria para atención a derrames y se
res pues ta a nte derra mes Acti vi da des Diques CONSORCIO
4 verificará el cumplimiento del plan y cronograma de mantenimiento MENSUAL 1
progra ma da s ,Canteras, DME ICSA IDROGO
preventivo de equipos.
(N° de
CAPACITACION DE MEDIO AMBIENTE DE ACUERDO AL PLAN SSOMA
5 Impl ementa ci ón de l os ca pa ci ta ci one
Entrevi s ta a l os tra ba ja dores en ca mpo, SCII-CBS-PRG-SSOMA-02: CONSORCIO
compromi s os a mbi enta l es s ejecuta da s * SEMANAL 1
Ma tri z de ca pa ci ta ci ón genera l . ICSA IDROGO
referente a l a ca pa ci ta ci ón en 100 %) / N° de 2
medi o a mbi ente ca pa ci ta ci one Entrevi s ta a l os tra ba ja dores en ca mpo, SCII-CBS-PRG-SSOMA-02: CONSORCIO
6 SEMANAL 1
s progra ma da s Ma tri z de ca pa ci ta ci ón es pecífi ca . ICSA IDROGO

(N° de GESTION DE RESIDUOS


7 Impl ementa ci ón de l os Acti vi da des Ubi ca ci ón y s eña l i za ci on de l os contededores de Res i duos Sól i dos y Diques
CONSORCIO
compromi s os a mbi enta l es ejecuta da s * Veri fi ca ci on de l os efl uentes l íqui dos (ba ños ,Canteras, SEMANAL 1
Cumpl i mi ent ICSA IDROGO
referente a l a ges ti ón de 100 %) / N° de quími cos portá ti l es ) DME,Campame 2
o del Pl a n res i duos Acti vi da des Veri fi ca ci ón de l a di s pos i ci on de l os ma teri a l es excedentes , CONSORCIO
8 Ambi enta l progra ma da s donde aplique SEMANAL 1
ma teri a l de des broce y tops oi l ICSA IDROGO
(N° de
Impl ementa ci ón de l os MANEJO DE SUELO ORGANICO
Acti vi da des
compromi s os a mbi enta l es Regi s tro de l a s ca nti da des de s uel o orgá ni co recupera do : Regi s tro
9 ejecuta da s * CONSORCIO
referente a l ma nejo de s uel o de genera ci ón de s uel o orgá ni co), Ins pecci on del Ma teri a l de DME y DMO MENSUAL 0 0
100 %) / N° de ICSA IDROGO
orgá ni co Des broce recupera do e i ns pecci ón del DMO.
Acti vi da des
CONTROL DE MANEJO DE POLVO
Veri fi ca ci ón de l os Puntos de Ca pta ci ón de Agua , de l a Frecuenci a
(N° de (reporte s ema na l ) y Ruta s de Ri ego y Protecci ón de l os puntos de
10 Diques CONSORCIO
Impl ementa ci ón de l os Acti vi da des a copi o de s uel os orgá ni cos (top s oi l ). Revi s i ón del Regi s tro de SEMANAL 2
compromi s os a mbi enta l es ejecuta da s * ,Canteras, DME ICSA IDROGO
Cons umo de Agua Pa ra Control de Pol vo, verfi ca ci on de l os l etreros
referente a l control de ma nejo 100 %) / N° de de Li mi te de vel oci da d (30 km/h), rega r el ma teri a l con a gua a ntes 3
de pol vo Acti vi da des Ins pecci ón del ma nteni mi ento preventi vo y peri ódi co de l a s
progra ma da s Diques
ma qui na ri a s , Veri fi ca ci on de l a Protecci ón de Tol va s Pa ra el CONSORCIO
11 ,Canteras, DME, MENSUAL 1
Tra s l a do de Ma teri a l Suel to, cua ndo s e tra ns i te por l a vía ICSA IDROGO
Accesos
depa rta menta l a di s ta nci a s ma yores a 5 km.
(N° de MANEJO DE BIODIVERSIDAD
Impl ementa ci ón de l os Acti vi da des Veri fi ca ci on de l os ca rtel es i nforma ti vos , Moni toreo de fl ora
Diques CONSORCIO
compromi s os a mbi enta l es ejecuta da s * res ca ta da , veri fi ca ci ón del regi s tro de l a s es peci es res ca ta da s y MENSUAL 1
12 ,Canteras, DME ICSA IDROGO
referente a l ma nejo de l a 100 %) / N° de Cons i dera ci ones pa ra l a protecci ón de fa una 3
bi odi vers i da d Acti vi da des CONSORCIO
progra ma da s Auyenta mi ento de Fa una s i l vs tre medi a nte medi os s onoros o s i l ueta s Diques y DME SEMANAL
ICSA IDROGO
2
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R01


Emisión: 21/08/2023
Página 22 de 42

5. RESPONSABILIDADES

• RESIDENTE DEL PROYECTO

- Proporcionar los recursos necesarios, humanos y materiales, que posibiliten la


adecuada implementación del Plan de Manejo Ambiental.

- Garantizar la implementación Plan de Manejo Ambiental para todas las fases del
proyecto.

• JEFE DE SSOMA

- Garantizar el soporte respectivo con el levantamiento de las observaciones


generadas en el cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental.

- Velar por el cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental.

- Promover activamente una cultura de Medio ambiente para mitigar los riesgos
ambientales propuestos en el IGAPRO.

• ESPECIALISTA AMBIENTAL

- Liderar la implementación del plan de manejo ambiental.

- Implementar el plan de Reforestación de cierre de áreas auxiliares

- Implementar las medidas del plan de Desboque y la autorización, así como


desarrollar el informe final de desbosque para la autoridad competente.

- Implementar los acuerdos de las actas de uso temporal de las áreas auxiliares.

- Liderar en la implementación de la gestión de residuos solidos

- Liderar la brigada de respuesta de emergencia ambiental

- Planificar las actividades de Medio Ambiente en los procesos y sub procesos del
proyecto.

- Liderar la implementación de plan de translocación de Flora Silvestre.

- Organizar, dirigir, ejecutar y controlar el desarrollo del Plan de Manejo Ambiental.

- Revisar y modificar el Plan de manejo ambiental cuando se requiera.

- Asegurar el cumplimiento de las medidas de mitigación ambiental descritas en el


presente plan y el instrumento ambiental (IGAPRO).
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023
Página 23 de 42

- Liderar la realización de difusiones y capacitaciones necesarias a todo el personal


del proyecto en temas ambientales.

• INGENIEROS / SUPERVISORES

- Asesorar a la Gerencia sobre los requisitos legales aplicables a la gestión de residuos.

- Informar a los Subcontratistas de todos los requisitos de SSOMA relativos al plan de


manejo ambiental.

- Verificar que todo el personal y Subcontratistas implementen correctamente el Plan de


Manejo de Ambiental en sus respectivas áreas de trabajo.

- Realizar inspecciones y/o auditorías con el fin de comprobar el cumplimiento de los


requisitos definidos en el presente Plan.

- Programar actividades para la ejecución de este Plan y fiscalizar el cumplimiento de las


actividades de manera mensual.

- Registrar las no conformidades relativas al manejo de residuos por parte de los


Subcontratistas.

- Preparar los correspondientes informes para documentar las actividades de seguimiento


de la implementación del Plan de Manejo Ambiental.

- Coordinar las actividades descritas en el Plan de Manejo de Ambiental con el


representante de Gestión Ambiental designado por la ARCC.

• CONTRATISTA Y SUBCONTRATISTA

- Elaborar el informe semanal de los controles ambientales implementados.

- Enviar evidencias del levantamiento de las observaciones registradas.

- Preparar e impartir las correspondientes charlas de formación y/o inducción a los


trabajadores de su empresa con el fin de que entiendan y apliquen correctamente los
procedimientos a seguir para el plan de manejo ambiental.

- Informar a la Supervisión de cualquier incidencia relativa al manejo de residuos.

- Asistir a las inducciones y a todas las capacitaciones continuas de sensibilización para la


protección del ambiente y patrimonio cultural según se requiera, las cuales quedarán
registradas en los formatos de asistencia respectivos.
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023
Página 24 de 42

- Preparación y ejecución de cualquier plan específico de control ambiental requerido por


el Gerente de Construcción del Sitio o su representante.

- Los contratistas y sub-Contratistas deberán cumplir con los requisitos de este Plan
ambiental del Sitio y presentar todo tipo de sub-planes de gestión Ambiental según sea
necesario para trabajos específicos o requisitos adicionales.

• EMPLEADOR /TRABAJADOR

- Familiarizarse a fondo con el presente Plan de Manejo Ambiental del Proyecto y con sus
responsabilidades individuales respecto a su implementación y aplicación.

- Estar directamente involucrado en implementar los Procedimientos ambientales aplicables


a sus áreas de responsabilidad.

- Participar en evaluaciones de impactos ambientales significativos para todas las


actividades de trabajo bajo su control.

6. IDENTIFICACIÓN DEL MARCO LEGAL AMBIENTAL Y PERMISOS APLICABLES

- Ley Nº 30556; Ley que aprueba disposiciones de carácter extraordinario para las
intervenciones del gobierno nacional frente a desastres y que dispone la creación de la
autoridad para la reconstrucción con cambios.

- DL Nº 1278; Decreto Legislativo que aprueba la Ley Nº 27314, Ley General de Residuos
Sólidos y su Reglamento, establece que la gestión integral de los residuos sólidos en el
país tiene como primera finalidad la prevención o minimización de la generación de
residuos sólidos en origen, frente a cualquier otra alternativa; en segundo lugar, respecto
de los residuos generados, se prefiere la recuperación y la valorización material y
energética de los residuos, entre las cuales se cuenta la reutilización, reciclaje,
compostaje, entre otras alternativas, siempre que se garantice la protección de la salud y
del medio ambiente.

- DL Nº 1354; Decreto Legislativo que modifica la Ley Nº 30556, Ley que aprueba
disposiciones de carácter extraordinario para las intervenciones del gobierno nacional
frente a desastres y que dispone la creación de la autoridad para la reconstrucción con
cambios.

- DS Nº 094-2018-PCM; Texto Único Ordenado de la Ley Nº 30556 - Ley que aprueba


“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023
Página 25 de 42

disposiciones de carácter extraordinario para las intervenciones del Gobierno Nacional


frente a desastres y que dispone la creación de la Autoridad para la Reconstrucción con
Cambios.

- Ley N° 28611; Ley General del Ambiente

- Ley Nº 27446; Ley del Sistema Nacional de Evaluación de Impacto Ambiental, su


reglamento y modificatorias.

- Decreto Legislativo N° 1278; Decreto Legislativo que aprueba la ley de gestión integral de
residuos sólidos, su reglamento y modificatorias.

- D.S N° 010-2019-MINAM Protocolo Nacional de monitoreo de la calidad ambiental del


aire.

- D.S. Nº 015-2018-MINAM; Establecen Disposiciones para la implementación de los


numerales 8.7 y 8.8 del artículo 8 de la Ley N° 30556, Ley que aprueba disposiciones de
carácter extraordinario para las intervenciones del Gobierno Nacional frente a desastres
y que dispone la creación de la Autoridad para la Reconstrucción con Cambios.

- D.S. N° 011-2017-MINAM; Aprueban Estándares de Calidad Ambiental (ECA) para Suelo.

- DS N° 004-2017 Estándares de calidad ambiental (ECA) para agua

- D.S. N° 003-2017-MINAM; Aprueban Estándares de Calidad Ambiental (ECA) para Aire


y establecen Disposiciones Complementarias.

- D.S. N° 019-2012-AG; Aprueban Reglamento de Gestión Ambiental del Sector Agrario

- D.S. N° 085-2003-PCM; Reglamento de Estándares Nacionales de Calidad Ambiental


para Ruido.

- NTP 900.058.2019; GESTIÓN DE RESIDUOS. Código de Colores para el


Almacenamiento de Residuos Sólidos.

- R.D N°0242-2023-ANA-AAA.JZ; Autoriza de Uso de agua para la ejecución del sub


proyecto 03 “Creación del servicio de protección frente a inundaciones en la quebrada La
jardina, distrito de san Jacinto, Provincia de Tumbes, Departamento de Tumbes.

- R.D. Nº 00002-2023-SENACE-PE/DEIN; Aprueba el Instrumento de Gestión Ambiental


para las intervenciones de Construcción (IGAPRO) del Proyecto “Creación del servicio de
protección frente a inundaciones en la quebrada La Jardina, distrito de San Jacinto,
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023
Página 26 de 42

provincia de Tumbes, departamento de Tumbes”.

- RDG N° D000226-2023-MIDAGRI-SERFOR-DGGSPFFS; Otorga autorización de


desbosque con Código AUT-DES-2023-09, a la Autoridad para la Reconstrucción con
Cambios, para el desbosque de una superficie de 6.1641 ha, a ejecutarse para la
habilitación de Componentes Limpieza de Cauce 01, Limpieza de Cauce 02, Limpieza de
Cauce 03, Dique Transversal 02, DME 23, Dique Longitudinal Izquierdo, Dique
Longitudinal Derecho, Acceso 02 Margen Derecho, Acceso 01 Margen Izquierdo, Acceso
01 Margen Derecho del proyecto “Creación del Servicio de Protección Frente a
Inundaciones en la Quebrada La Jardina, distrito de San Jacinto, provincia de Tumbes,
departamento de Tumbes”.

7. LISTA DE ASPECTOS E IMPACTOS AMBIENTALES

A continuación, se presenta un cuadro resumen de identificación de aspectos e impactos en


relación a las actividades descritas para la construcción. Para cada impacto se ha establecido
una relación de controles (medidas de manejo ambiental) que son de obligatorio cumplimiento,
conforme a los compromisos del IGAPRO aprobado. VER ANEXO N° 04. MATRIZ DE
IDENTIFICACION Y VALORACION DE ASPECTOS AMBIENTALES.
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023
Página 27 de 42
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023
Página 28 de 42
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023
Página 29 de 42
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023
Página 30 de 42
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023
Página 31 de 42

8. DESCRIPCION DEL PLAN DE CONTROLES AMBIENTALES (ASOCIADOS A LOS


ASPECTOS AMBIENTALES IDENTIFICADOS)

Descripción del Plan de Controles Ambientales


Medidas de manejo ambiental para el medio físico

➢Alteración de la calidad de aire

- Humedecer las áreas de trabajo de cada frente, el agua para tal fin se extraerá del
Punto de Agua N°01 ANEXO N° 12. RESOLUCION DE USO DE AGUA.

- Realizar mantenimiento a vehículos, maquinarias y equipos.

- Prohibir la quema de productos, insumos y residuos.

- Cubrir y humedecer material suelto a transportar o almacenar temporalmente.

- Se contará con 2 cisternas para las labores de humedecimiento en los accesos y


áreas de trabajo, dándole un adecuado mantenimiento a las vías.

- Se realizará inspecciones inopinadas al personal de campo para evidenciar la


efectividad del humedecimiento.

- Los volquetes contaran con mantas cubre toldas para evitar la emisión de material
particulado.

➢Incremento de nivel sonoro

- Realizar mantenimiento a vehículos, maquinarias y equipos

- Prohibir el uso de bocinas y sirenas vehiculares, salvo que por procedimiento deba
realizarse.

- Evitar la instalación de áreas de apoyo en zonas colindantes a viviendas.

➢Alteración del recurso hídrico

Debido a que la estructura operacional del proyecto nos obliga realizar actividades
dentro o cerca de los cuerpos de agua, se ha contemplado medidas de control y
preventivas, tales como:

- Se prohíbe el vertimiento de efluentes sin autorización ni el arrojo de residuos y


desmontes a cuerpos de agua (superficial y subterránea) o zonas colindantes.

- Señalar los frentes de trabajo, en caso se requieran realizar labores cercanas a


un cuerpo de agua.
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023
Página 32 de 42

- Emplear baños químicos portátiles en la proporción de 1 por 20 trabajadores.

- Prohibir el arrojo de insumos químicos o material peligroso a cuerpos de agua.

- Prohibir el lavado de vehículos y maquinarías en cuerpos de agua.

- Mantenimiento respectivo en talleres respectivos fuera del área del proyecto.

- Kit antiderrame para controlar las fugas o derrames de los equipos.

- Prohibido el mantenimiento en el área de trabajo o cercano a la fuente de agua

- Las bombas por utilizar en la succión de aguas estarán sobre la bandeja


antiderrame.

- Los insumos (combustible, acetites etc.) para el abastecimiento de las bombas


estarán sobre bandejas antiderrame y debidamente rotulados y contarán con su
hoja MSDS.

- En caso suceda un desperfecto con la bomba se succión, esta será retirada del
lugar para su mantenimiento respectivo.

- Prohibir el vertimiento de efluentes sin autorización ni el arrojo de residuos y


desmontes a cuerpos de agua (superficial y subterránea) o zonas colindantes.

- Concientizar al personal, sobre el manejo adecuado de los recursos hídricos.

- Evidenciar el consumo del recurso hídrico, en toda la ejecución del proyecto.

- Señalar los frentes de trabajo, en caso se requieran realizar labores cercanas a


un cuerpo de agua.

- Emplear baños químicos portátiles en la proporción de 1 por 20 trabajadores por


sexo.

- Prohibir el arrojo de insumos químicos o material peligroso a cuerpos de agua.

- Prohibir el lavado de vehículos y maquinarías en cuerpos y/o fuentes de agua.

- Se contará con 2 vehículos cisterna para el riego y control de material particulado.

- De requerirse realizar actividades de intervención en cuerpos de agua o en áreas


cercanas a ellos, se realizará una previa coordinación para su uso.

➢Cambio de uso de suelo

- Recuperar las áreas temporales que hubiesen sido empleadas para el desarrollo de
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023
Página 33 de 42

la infraestructura principal.

➢ Gestión de drenaje, control de erosión y sedimentos

- Estabilizar las zonas donde se hayan realizado cortes en laderas.

- Diseñar las cunetas de coronación en los compontes auxiliares del proyecto según
los planos de diseño del IGAPRO

- Perfilar las áreas de terreno que habrían sido ocupadas temporalmente.

- Se evitará disturbar o realizar estructuras de cruce de cuerpos de agua

- Toda actividad que genere material excedente será acopiada en un DME


autorizado.

➢ Gestión de suelo orgánico y protección de paisaje existente.

- No se deberá mezclar el suelo orgánico extraído con ningún otro tipo de material
estéril o desmonte durante los trabajos de movimiento de tierras

- Los DMO estarán debidamente cercados y señalados.

- Se deberá utilizar el suelo orgánico extraído para la restauración y revegetación de


las áreas impactadas o alteradas durante el cierre progresivo y/o definitivo del
proyecto o actividades culminadas.

- En caso de precipitaciones se realizará canales de coronación en los DMO con el


objetivo de evitar la erosión de sedimentos.

- Trabajar en zona autorizada y liberada por el área de SSOMA.

- Mantener los equipos con mantenimiento vigente.

- Implementación y capacitación del uso de kit antiderrame y del plan de


contingencia.

- Evaluar la opción de implementar áreas verdes o espacios que favorezcan la


calidad del paisaje sin generar contrastes elevados.

- Señalizar los frentes de trabajo con cintas delimitadoras, hitos, entre otros, evitando
la intervención y afectación de un área mayor a la estrictamente necesaria para
ejecución de las obras.

- Recuperar las áreas temporales que hubiesen sido empleadas para el desarrollo
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023
Página 34 de 42

de la infraestructura principal.

➢Gestión de Residuos Sólidos y líquidos

- En relación a la Gestión Integral de Residuos Sólidos, principalmente lo indicado


en el D.S. N° 014-2017-MINAM que aprueba el Reglamento de la Ley de Gestión
Integral de Residuos Sólidos (D.L. N° 1278) y en referencia al D.S. N° 002 - 2022-
VIVIENDA decreto supremo que aprueba el Reglamento para la Gestión y Manejo
de los Residuos Sólidos de la Construcción y Demolición; El Proyecto "Creación
del servicio de protección frente a inundaciones en la quebrada La Jardina, distrito
de San Jacinto, provincia de Tumbes, Departamento de Tumbes”.

- El principal objetivo del plan de manejo de residuos sólidos es la gestión en


desarrollo a la economía circular y las normas ambientales vigentes.

Las medias son las siguientes:

- Se dispondrá un punto de acopio general de residuos sólidos según los tipos de


residuos, para los residuos generados en los diferentes frentes del proyecto. Los
contenedores cumplirán con la NTP 900.058.2019 GESTIÓN DE RESIDUOS
SÓLIDOS y lo previsto en el programa de residuos sólidos. VER ANEXO 23. PLAN
DE GESTIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOS.

- Se implementará señalización ambiental: “PROHIBIDO TIRAR BASURA” “NO


ARROJAR BASURA EN CALLES y RIOS”.

- Los residuos sólidos comunes y peligrosos serán recogidos por una EO- RS
debidamente autorizada (EO-RS INNOVA AMBIPETRO S.A.C; EO-RS - 0176-19-
202104).

- Los residuos domiciliarios o con características similares a las domiciliarias serán


recogidos y trasladados hasta su disposición final por los recolectores municipales,
tal como lo establece la Ley Nº 27972, Ley Orgánica de Municipalidades. La
frecuencia de recolección depende principalmente de la naturaleza y la cantidad
de residuos sólidos.

- Capacitación y sensibilización del personal, en la adecuada gestión de los residuos


sólidos.
- La recolección interna de los residuos se realizará de manera interdiaria.
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023
Página 35 de 42

- De los residuos de la demolición estos se almacenarán de manera momentánea en


el lugar de la intervención, o se utilizara para el cierre de la cantera y /o botadero
Municipal, o lugar autorizado para tal fin.

- Se promoverá el reúso y el reciclaje de los residuos sólidos no peligrosos dentro de


las mismas instalaciones, lo cual se realizará en el almacén temporal Ubicado en la
planta de Concreto (VER ANEXO 03 PLANO DE FACILIDADES), antes de que sean
transportados por la EO-RS INNOVA AMBIPETRO S.A.C; EO-RS - 0176-19-
202104, a través de los siguientes mecanismos:

Relación de la identificación y clasificación de residuos


Norma Técnica Peruana de colores NTP 900.58.2019

- El personal encargado de la recolección y transporte utilizará sus implementos y


equipos de protección personal que le proporciona la empresa para ejecutar sus
laborares de manera segura.

- El personal encargado de la recolección y transporte interno respetara las rutas


establecidas para el recojo y traslado, así como la frecuencia y el horario de recojo.

Ubicación de los puntos de recolección de residuos

Se contará con recipientes de tapa pesada para la recolección temporal de residuos


en el área de temporales del proyecto. Los residuos tendrán una disposición
temporal en el proyecto en un centro de acopio a pequeña escala el cual tendrá las
siguientes características.
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023
Página 36 de 42

- Cantera

- Patio de maquinas

- Almacén y oficinas

- Frentes de Trabajo

➢ MEDIDAS DE MATERIALES PELIGROSOS

Respecto al almacenamiento de los residuos peligrosos se prohíbe lo


siguiente:

- El traslado y manipulación de hidrocarburos, lubricantes y/o elementos nocivos


estará a cargo de empresas certificadas con experiencia en el traslado de estos
materiales que podrían generar contaminación de cuerpos de aguas e incendios.

- Capacitar al personal del proyecto ante posibles derrames mediante el uso de


salchichas absorbentes, espumas, mantas absorbentes y la correcta disposición
de suelo o agua contaminada en recipientes especiales para su biorremediación
posterior.

- El área de ubicación del almacenamiento de residuos peligrosos debe estar


debidamente cercado, de forma de impedir el acceso de personas ajenas a las
instalaciones.

- El área de acopio temporal se debe impermeabilizar, de tal manera que garantice


y/o minimice los riesgos ambientales y de salud.

- El área estará claramente señalizada, indicando que se trata de un depósito de


residuos peligrosos y pictogramas con el símbolo de peligro.

- La EO-RS (INNOVA AMBIPETRO S.A.C; EO-RS - 0176-19-202104) estará


encargada de la recolección, traslado y disposición final de los residuos sólidos
peligrosos.

- La frecuencia del recojo de los residuos sólidos no municipales peligrosos y no


peligrosos, dependerá del volumen que se genere.
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023
Página 37 de 42

- Los insumos químicos utilizados en las actividades de concreto estarán sobre


bandejas antiderrame.

- Se contará con kit antiderrame estacionario en ciertos puntos necesario para el


control de derrames químicos y aditivos.

- Todos los productos o insumos químicos contaran con ficha técnica y su hoja
seguridad. Todas las medidas estarán de acuerdo a lo estipulado en el IGAPRO.

- Se considerará lo establecido en el ítem 5. Manejo de Contingencias, del formato


IGAPRO aprobado.

➢ Gestión de Cambio Climático

- Publicación de carteles alusivos a las buenas prácticas para evitar el desperdicio


de los recursos.

- No cambiar el curso de agua de un canal o arroyo.

- No utilizar el agua de canales o cursos de agua para lavar equipos livianos y


pesados.

- Minimizar el uso de los recursos naturales

MEDIDAS DE MANEJO AMBIENTAL PARA EL MEDIO SOCIAL

➢Generación de empleo

- Establecer un código de conducta para los trabajadores.

- Establecer y difundir las acciones y requisitos para la contratación de personal


local.

➢Gestión de Recursos Hídricos


- El agua potable será tomada de la red principal del distrito de San Jacinto, en el caso
de las oficinas.

- Se registra y reportara el consumo de agua para el mantenimiento de vías y


accesos, aprobado con Resolución Directoral N° 0242-2023-ANA-AAA.JZ
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023
Página 38 de 42

- Implementar señalética ambiental: “PROHIBIDO EL ARROJO DE RR. SS” en cauce


del río y/o quebrada.

- Uso de fuentes hídricas con la debida autorización y permisos de la autoridad


(Resolución Directoral N° 0242-2023-ANA-AAA.JZ). VER ANEXO N° 12.
RESOLUCION DE USO DE AGUA

- Registro del volumen de consumo de agua para riego de manteamiento de accesos.

- Restricción del uso de agua superficial en actividades específicas de construcción.

- Reducción del lavado de vehículos y maquinaria.

- Uso de fuentes hídricas con la debida autorización y permisos de la autoridad.

➢ Protección y Conservación Especies de Flora y Fauna Identificadas en


Situación de Amenaza:

- Las medidas generales sugeridas para controlar los impactos son las siguientes: el
diseño del Proyecto ha considerado limitar las áreas de trabajo; control del polvo en
los accesos principales; prohibición de caza, extracción o manipulación de especies
de flora y fauna; realizar el mantenimiento preventivo de los equipos, maquinaria y
grupos electrógenos, mantenimiento de la velocidad máxima en el área del Proyecto
entre 35 km/h y 40 km/h.

- Antes del inicio de cualquier actividad, el personal de SSOMA de CONSORCIO ICSA


- IDROGO inspeccionará las áreas de trabajo para reducir una posible afectación a
especímenes de fauna
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023
Página 39 de 42

- Si Hay presencia de animales peligrosos, se deberá mantener distancia, en todo caso


dar aviso al especialista ambiental para trasladar al animal en un sitio alejado de la
obra.

- Queda prohibido la caza de animales

- Se realizará la capacitación todo el personal sobre la conservación de la


biodiversidad

➢ Gestión del patrimonio arqueológico

- En caso de hallazgos arqueológicos se paralizarán las actividades en dicha zona y


se dará aviso al área correspondiente.

- Solo se retomará las actividades cuando se tenga la opinión favorable del


arqueólogo

➢ Cierre

- Realizar el orden y limpieza de los frentes de trabajo realizando la segregación,


traslado y disposición según el Plan de Manejo de Residuos Sólidos.

- Retirar las herramientas y equipos del almacén de herramientas en alquiler.


Además de realizarse el orden y Movilización de equipos y herramientas del
almacén.

9. HERRAMIENTAS DE GESTIÓN AMBIENTAL, DEBE INDICAR MECANISMO DE GESTION


DE.

Programa de inspecciones ambientales y medición de desempeño ambiental

Contendrá como mínimo los SIGUIENTES puntos los cuales serán medido mediante
trazabilidad mensual: Con frecuencia 1 vez a la semana en el área de oficina (jefe de proyecto)
y en área de campo (asistente técnico SSOMA)

9.1. Reporte e investigación de Incidentes Ambientales

- Registro el incidente ambiental

- Coordinar la creación del equipo investigador

- Recopilación toda la información relevante al incidente


“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023
Página 40 de 42

- Analizar la evidencia encontrada, analiza las causas y determina la causa


raíz

- Proponer las medidas correctivas para la no repetición del incidente


ambiental.

- Registrar el Informe Final de Investigación del Incidente

- Presentar el Informe Final de Investigación del Incidente Ambiental

- Disponer la implementación de las acciones correctivas definidas.

- Implementar las acciones correctivas.

VER ANEXO 19: SCII-CBS-MA-PGR-003 PROGRAMA DE INSPECCIONES

10. . PLAN ANUAL DE CAPACITACIÓN AMBIENTAL

- Se brindará capacitaciones ambientales según el cronograma.

- Evaluación de conocimiento a toda la personal operación de campo.

- Favorecer la adquisición de conocimientos y desarrollo de hábitos, habilidades


y actitudes del personal del proyecto, que contribuyan al manejo sostenible de
los componentes ambiental que interaccionan con actividades del proyecto.

- Concientizar al personal, sobre el manejo adecuado de los recursos hídricos.

- Las capacitaciones se realizarán durante el tiempo de ejecución del servicio.

- VER ANEXO N° 07. PROGRAMA ANUAL DE CAPACITACION AMBIENTAL

11. PROGRAMA DE CAMPAÑAS SENSIBILIZACIÓN AMBIENTAL

- Divulgar la importancia de la conservación de ambiente y aumentar el nivel de


concienciación medioambiental en los trabajadores del proyecto especialmente
al personal que tiene interacción con compontes sensibles del proyecto

- La sensibilización se realizará durante el tiempo de ejecución del servicio.

- VER ANEXO N° 08. PROGRAMA DE CAMPAÑAS DE SENSIBILIZACION


AMBIENTAL
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023
Página 41 de 42

12. PREPARACIÓN Y RESPUESTA A EMERGENCIAS AMBIENTALES

Consorcio ICSA IDROGO cuenta con un plan de gestión de incidentes un importante recurso
para preparar al personal del PROYECTO para la correcta acción ante un incidente o accidente
ambiental con el fin de evitar que los daños sean significativos.

Se tomará en consideración el Anexo 07. Contingencias, del IGAPRO aprobado.

- VER ANEXO N° 09. PLAN DE PREPARACION Y RESPUESTA A EMERGENCIAS.

13. PLAN DE VIGILANCIA AMBIENTAL

El Plan de Vigilancia Ambiental (PVA) ha sido diseñado con el objetivo de proporcionar los
mecanismos de implementación del sistema de seguimiento y control ambiental de las medidas
contenidas en el Plan de Manejo Ambiental (PMA) en cumplimiento con la Política integrada de
SSOMA del Consorcio ICSA - IDROGO y la legislación nacional vigente y los compromisos
establecidos en el IGAPRO.

Se tomará en consideración el Anexo 12. Plan de Vigilancia del IGAPRO aprobado.

14. ETAPA DE CIERRE

En la etapa de cierre se describe las medidas propuestas para devolver al terreno una condición
compatible con las áreas aledañas, en la medida de lo posible recuperar los hábitats para
restablecer las especies nativas y comunidades vegetales, de acuerdo con los compromisos
especificados en el plan de cierre conceptual.

- Desmantelamiento y desmontaje, de estructuras, almacenes, oficinas y facilidades.

- Estabilidad física de los DMEs

- Verificación de los drenajes de cada DMEs.

- Rehabilitación de las zonas utilizadas como áreas auxiliares.

- Se tomará en consideración el Anexo 14. Plan de Cierre del IGAPRO aprobado.

15. ANEXOS

➢ ANEXO 01: Cronograma de Obra

➢ ANEXO 02: Plano General

➢ ANEXO 03. Plano de Facilidades


“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023
Página 42 de 42

➢ ANEXO 04. Matriz de Identificación y Valoración de Aspectos Ambientales.

➢ ANEXO 05. Autorización EO-RS

➢ ANEXO 06. Autorización y Documentos de Cantera

➢ ANEXO 07. Programa Anual de Capacitación Ambiental

➢ ANEXO 08. Programa de Campañas de Sensibilización

➢ ANEXO 09. Plan de Preparación y Respuesta a Emergencia

➢ ANEXO 10. Permiso Cisterna de Combustible

➢ ANEXO 11. Resolución Directoral de Aprobación de IGAPRO

➢ ANEXO 12. Resolución de Uso de Agua.

➢ ANEXO 13. Plan de Mantenimiento

➢ ANEXO 14. Licencia Planta Móvil de Concreto

➢ ANEXO 15. Listado de Materiales Peligrosos

➢ ANEXO 16. Documentos Alquiler de Oficina

➢ ANEXO 17. Formato de Liberación de Áreas

➢ ANEXO 18. Actas de Autorizaciones de Uso

➢ ANEXO 19. Programa de Inspecciones

➢ ANEXO 20. Plan de Ahuyentamiento

➢ ANEXO 21. Plan de Rescate y Reubicación de Flora Silvestre

➢ ANEXO 22. Plan de Riego De vías

➢ ANEXO 23. Plan de Gestión de Residuos Sólidos

➢ ANEXO 24. Plan de Revegetación del IGAPRO Aprobado

➢ ANEXO 25. Plan de Reforestación del IGAPRO Aprobado


“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R01


Emisión: 22/08/2023

ANEXO 01: Cronograma de Obra


CRONOGRAMA DE OBRA: PROTECCIÓN FRENTE A INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA 2023
LINEA BASE 0
Activity ID Activity Name Original Start Finish 2023
Duration
Jul Aug Sep Oct Nov Dec
CRONOGRAMA DE OBRA - QUEBRADA LA JARDINA _R04 158 21-Jul-23 25-Dec-23 25-Dec-23, C

HITOS 158 21-Jul-23 25-Dec-23 25-Dec-23, H

HITOS CONTRACTUALES 158 21-Jul-23 25-Dec-23 25-Dec-23, H


A1010 CARTA DE ADJUDICACIÓN 0 21-Jul-23 CARTA DE ADJUDICACIÓN
A1015 SUSCRIPCIÓN DEL CONTRATO 0 05-Aug-23 SUSCRIPCIÓN DEL CONTRATO
A1017 KOM 0 06-Aug-23 KOM
A1020 INICIO DE OBRA 0 07-Aug-23 INICIO DE OBRA
A1029 CULMINACIÓN DE OBRA 0 25-Dec-23 CULMINAC
A1069 FIN DE PROYECTO 0 25-Dec-23 FIN DE PRO
HITOS DE CONTROL 158 21-Jul-23 25-Dec-23 25-Dec-23, H
HITOS RESTRICTIVOS 143 05-Aug-23 25-Dec-23 25-Dec-23, H

OBRAS PROVISIONALES Y PRELIMINARES 158 21-Jul-23 25-Dec-23 25-Dec-23, O


01.01 MOVILIZACIÓN DE EQUIPOS 10 10-Aug-23 19-Aug-23 MOVILIZACIÓN DE EQUIPOS
01.02 DESMOVILIZACIÓN DE EQUIPOS 2 24-Dec-23 25-Dec-23 DESMOVILI
01.03 TRAZO Y REPLANTEO 140 08-Aug-23 25-Dec-23 TRAZO Y RE
01.04 MANTENIMIENTO DE VÍAS 120 28-Aug-23 25-Dec-23 MANTENIM
01.05 CARTEL DE IDENTIFICACIÓN DE LA OBRA 7 31-Aug-23 06-Sep-23 CARTEL DE IDENTIFICACIÓN DE LA OBRA
01.06 HABILITACIÓN DE FACILIDADES DE OBRA 20 26-Aug-23 14-Sep-23 HABILITACIÓN DE FACILIDADES DE OBRA
01.07 HABILITACIÓN, REHABILITACION DE CAMINOS DE ACCESOS 14 14-Aug-23 27-Aug-23 HABILITACIÓN, REHABILITACION DE CAMINOS DE ACCESOS
01.08 RETIRO DE MATERIAL ANTROPICO 6 29-Oct-23 03-Nov-23 RETIRO DE MATERIAL ANTROPICO
01.09 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE INSTRUMENTACIÓN GEOTECNICA 20 25-Nov-23 14-Dec-23 SUMINISTRO E INST
01.10 CONFORMACIÓN Y ACOMODO DE DME 84 23-Sep-23 15-Dec-23 CONFORMACIÓN Y
01.11 DISPOSICION FINAL DE MATERIAL ANTROPICO EN RELLENO SANITARIO 7 30-Oct-23 05-Nov-23 DISPOSICION FINAL DE MATERIAL ANTROPICO EN
01.12 ENTREGA DE PLANES Y AFILIACION DEL PERSONAL 20 21-Jul-23 09-Aug-23 ENTREGA DE PLANES Y AFILIACION DEL PERSONAL
01.13 LEVANTAMIENTO TOPOGRAFICO INICIAL 9 10-Aug-23 18-Aug-23 LEVANTAMIENTO TOPOGRAFICO INICIAL
CONSTRUCCION DE DIQUES TRANSVERSALES - CHECK DAM 132 16-Aug-23 25-Dec-23 25-Dec-23, C

CONSTRUCCION DE DIQUES TRANSVERSALES - CHECK DAM 01 127 16-Aug-23 20-Dec-23 20-Dec-23, CON
MOVIMIENTO DE TIERRAS 90 16-Aug-23 13-Nov-23 13-Nov-23, MOVIMIENTO DE TIERRAS
02.01.01.01 DESBROCE Y LIMPIEZA 1 16-Aug-23 16-Aug-23 DESBROCE Y LIMPIEZA
02.01.01.02 EXCAVACIÓN MASIVA EN MATERIAL SUELTO 6 16-Aug-23 21-Aug-23 EXCAVACIÓN MASIVA EN MATERIAL SUELTO
02.01.01.03 EXCAVACIÓN NO CLASIFICADA PARA ESTRUCTURAS 6 22-Aug-23 27-Aug-23 EXCAVACIÓN NO CLASIFICADA PARA ESTRUCTURAS
02.01.01.04 RELLENO PARA ESTRUCTURAS 6 08-Nov-23 13-Nov-23 RELLENO PARA ESTRUCTURAS
CHECK DAM 115 28-Aug-23 20-Dec-23 20-Dec-23, CHE
CONTRAFUERTES 50 01-Nov-23 20-Dec-23 20-Dec-23, CON
APOYO Y LOSA 31 01-Nov-23 01-Dec-23 01-Dec-23, APOYO Y LOSA
02.01.02.01.01.01 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =100 kg/cm², SOLADO 1 01-Nov-23 01-Nov-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =100
02.01.02.01.01.02 ACERO DE REFUERZO FY = 4200KG/CM2 21 02-Nov-23 22-Nov-23 ACERO DE REFUERZO FY = 4200KG/
02.01.02.01.01.03 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS 9 15-Nov-23 23-Nov-23 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PA
02.01.02.01.01.04 JUNTA DE DILATACION e=2cm 1 01-Dec-23 01-Dec-23 JUNTA DE DILATACION e=2cm
02.01.02.01.01.05 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =280 kg/cm² 10 22-Nov-23 01-Dec-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN
02.01.02.01.01.06 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE DOWELS 2 22-Nov-23 23-Nov-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE DO
CONTRAFUERTE 28 23-Nov-23 20-Dec-23 20-Dec-23, CON
02.01.02.01.02.01 ACERO DE REFUERZO FY = 4200KG/CM2 11 23-Nov-23 03-Dec-23 ACERO DE REFUERZO FY =
02.01.02.01.02.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS 23 24-Nov-23 16-Dec-23 ENCOFRADO Y DE
02.01.02.01.02.03 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =280 kg/cm² 4 17-Dec-23 20-Dec-23 SUMINISTRO Y
MUROS DE CONTENCION 78 28-Aug-23 13-Nov-23 13-Nov-23, MUROS DE CONTENCION
LOSA 44 28-Aug-23 10-Oct-23 10-Oct-23, LOSA

Remaining Level of Effort Remaining Work Milestone TASK filter: All Activities
Actual Work Critical Remaining Work Summary © Oracle Corporation
CRONOGRAMA DE OBRA: PROTECCIÓN FRENTE A INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA 2023
LINEA BASE 0
Activity ID Activity Name Original Start Finish 2023
Duration
Jul Aug Sep Oct Nov Dec
02.01.02.02.01.01 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =100 kg/cm², SOLADO 2 28-Aug-23 29-Aug-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =100 kg/cm², SOLADO
02.01.02.02.01.02 ACERO DE REFUERZO FY = 4200KG/CM2 15 30-Aug-23 13-Sep-23 ACERO DE REFUERZO FY = 4200KG/CM2
02.01.02.02.01.03 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO 13 14-Sep-23 26-Sep-23 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO
02.01.02.02.01.04 JUNTA DE DILATACION e=2cm 1 10-Oct-23 10-Oct-23 JUNTA DE DILATACION e=2cm
02.01.02.02.01.05 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =280 kg/cm² 14 27-Sep-23 10-Oct-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =280 kg/cm²
PANTALLA Y PUNTALES 48 14-Sep-23 31-Oct-23 31-Oct-23, PANTALLA Y PUNTALES
02.01.02.02.02.01 ACERO DE REFUERZO FY = 4200KG/CM2 31 14-Sep-23 14-Oct-23 ACERO DE REFUERZO FY = 4200KG/CM2
02.01.02.02.02.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO 33 27-Sep-23 29-Oct-23 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO
02.01.02.02.02.03 JUNTA DE DILATACIÓN e= 2 cm 1 31-Oct-23 31-Oct-23 JUNTA DE DILATACIÓN e= 2 cm
02.01.02.02.02.04 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =280 kg/cm² 19 13-Oct-23 31-Oct-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =280
DRENAJE 15 30-Oct-23 13-Nov-23 13-Nov-23, DRENAJE
02.01.02.02.03.01 SUMINISTRO E INSTALACION DE MATERIAL FILTRO DE GRAVA 10MM A 40MM 12 02-Nov-23 13-Nov-23 SUMINISTRO E INSTALACION DE MATERIAL
02.01.02.02.03.02 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOTEXTIL NO TEJIDO, 270 gr/m2 4 01-Nov-23 04-Nov-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOTEXTIL NO T
02.01.02.02.03.03 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERIA DE PVC 3" 2 30-Oct-23 31-Oct-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERIA DE PVC 3"
COLCHON DISIPADOR DE MAMPOSTERIA DE PIEDRA 34 01-Nov-23 04-Dec-23 04-Dec-23, COLCHON DISIP
02.01.02.03.01 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO 16 02-Nov-23 17-Nov-23 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO
02.01.02.03.02 JUNTA DE AISLAMIENTO 1 01-Dec-23 01-Dec-23 JUNTA DE AISLAMIENTO
02.01.02.03.03 JUNTA DE EXPANSIÓN 1 01-Dec-23 01-Dec-23 JUNTA DE EXPANSIÓN
02.01.02.03.04 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =175 kg/cm² 10 25-Nov-23 04-Dec-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓ
02.01.02.03.05 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f´c= 100 kg/cm2, SOLADO 1 01-Nov-23 01-Nov-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f´c= 10
02.01.02.03.06 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE PIEDRA Dn=0.30 m. 6 18-Nov-23 23-Nov-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE PI
02.01.02.03.07 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE PIEDRA Dn= 0.70 m. 7 24-Nov-23 30-Nov-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN
CONSTRUCCION DE DIQUES TRANSVERSALES - CHECK DAM 02 127 21-Aug-23 25-Dec-23 25-Dec-23, C
MOVIMIENTO DE TIERRAS 105 21-Aug-23 03-Dec-23 03-Dec-23, MOVIMIENTO DE
02.02.01.01 DESBROCE Y LIMPIEZA 1 21-Aug-23 21-Aug-23 DESBROCE Y LIMPIEZA
02.02.01.02 EXCAVACIÓN MASIVA EN MATERIAL SUELTO 16 22-Aug-23 06-Sep-23 EXCAVACIÓN MASIVA EN MATERIAL SUELTO
02.02.01.03 EXCAVACIÓN NO CLASIFICADA PARA ESTRUCTURAS 10 28-Aug-23 06-Sep-23 EXCAVACIÓN NO CLASIFICADA PARA ESTRUCTURAS
02.02.01.04 RELLENO PARA ESTRUCTURAS 20 14-Nov-23 03-Dec-23 RELLENO PARA ESTRUCTUR
CHECK DAM 110 07-Sep-23 25-Dec-23 25-Dec-23, C
CONTRAFUERTES 37 04-Nov-23 10-Dec-23 10-Dec-23, CONTRAFUE
APOYO Y LOSA 37 04-Nov-23 10-Dec-23 10-Dec-23, APOYO Y LO
02.02.02.01.01.01 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =100 kg/cm², SOLADO 1 04-Nov-23 04-Nov-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =1
02.02.02.01.01.02 ACERO DE REFUERZO FY = 4200KG/CM2 18 05-Nov-23 22-Nov-23 ACERO DE REFUERZO FY = 4200KG/
02.02.02.01.01.03 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS 35 05-Nov-23 09-Dec-23 ENCOFRADO Y DESENC
02.02.02.01.01.04 JUNTA DE DILATACION e=2cm 1 10-Dec-23 10-Dec-23 JUNTA DE DILATACION
02.02.02.01.01.05 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =280 kg/cm² 10 01-Dec-23 10-Dec-23 SUMINISTRO Y COLOC
02.02.02.01.01.06 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE DOWELS 1 01-Dec-23 01-Dec-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN
CONTRAFUERTE 13 23-Nov-23 05-Dec-23 05-Dec-23, CONTRAFUERT
02.02.02.01.02.01 ACERO DE REFUERZO FY = 4200KG/CM2 11 23-Nov-23 03-Dec-23 ACERO DE REFUERZO FY =
02.02.02.01.02.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS 12 23-Nov-23 04-Dec-23 ENCOFRADO Y DESENCOF
02.02.02.01.02.03 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =280 kg/cm² 4 02-Dec-23 05-Dec-23 SUMINISTRO Y COLOCACI
MUROS DE CONTENCION 85 07-Sep-23 30-Nov-23 30-Nov-23, MUROS DE CONTEN
LOSA 64 07-Sep-23 09-Nov-23 09-Nov-23, LOSA
02.02.02.02.01.01 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =100 kg/cm², SOLADO 2 07-Sep-23 08-Sep-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c=100 kg/cm², SOLADO
02.02.02.02.01.02 ACERO DE REFUERZO FY = 4200KG/CM2 25 09-Sep-23 03-Oct-23 ACERO DE REFUERZO FY = 4200KG/CM2
02.02.02.02.01.03 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS 9 09-Sep-23 17-Sep-23 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS
02.02.02.02.01.04 JUNTA DE DILATACION e=2cm 1 09-Nov-23 09-Nov-23 JUNTA DE DILATACION e=2cm
02.02.02.02.01.05 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =280 kg/cm² 30 11-Oct-23 09-Nov-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO

Remaining Level of Effort Remaining Work Milestone TASK filter: All Activities
Actual Work Critical Remaining Work Summary © Oracle Corporation
CRONOGRAMA DE OBRA: PROTECCIÓN FRENTE A INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA 2023
LINEA BASE 0
Activity ID Activity Name Original Start Finish 2023
Duration
Jul Aug Sep Oct Nov Dec
PANTALLA Y PUNTALES 58 04-Oct-23 30-Nov-23 30-Nov-23, PANTALLA Y PUNTA
02.02.02.02.02.01 ACERO DE REFUERZO FY = 4200KG/CM2 28 04-Oct-23 31-Oct-23 ACERO DE REFUERZO FY = 4200KG/CM2
02.02.02.02.02.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS 58 04-Oct-23 30-Nov-23 ENCOFRADO Y DESENCOFRA
02.02.02.02.02.03 JUNTA DE DILATACIÓN e= 2 cm. 1 03-Nov-23 03-Nov-23 JUNTA DE DILATACIÓN e= 2 cm.
02.02.02.02.02.04 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =280 kg/cm² 19 16-Oct-23 03-Nov-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c=28
DRENAJE 12 04-Nov-23 15-Nov-23 15-Nov-23, DRENAJE
02.02.02.02.03.01 SUMINISTRO E INSTALACION DE MATERIAL FILTRO DE GRAVA 10MM A 40MM 11 05-Nov-23 15-Nov-23 SUMINISTRO E INSTALACION DE MATERIA
02.02.02.02.03.02 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOTEXTIL NO TEJIDO, 270 kg/m2 4 04-Nov-23 07-Nov-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOTEXTIL NO
02.02.02.02.03.03 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERIA DE PVC 3" 2 04-Nov-23 05-Nov-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERIA DE PVC
COLCHON DISIPADOR DE MANPOSTERIA DE PIEDRA 20 06-Dec-23 25-Dec-23 25-Dec-23, C
02.02.02.03.01 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS 12 07-Dec-23 18-Dec-23 ENCOFRADO Y D
02.02.02.03.02 JUNTA DE AISLAMIENTO 1 24-Dec-23 24-Dec-23 JUNTA DE AI
02.02.02.03.03 JUNTA DE EXPANSIÓN 1 24-Dec-23 24-Dec-23 JUNTA DE E
02.02.02.03.04 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =175 kg/cm² 6 20-Dec-23 25-Dec-23 SUMINISTR
02.02.02.03.05 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f´c=100 kg/cm2, SOLADO 1 06-Dec-23 06-Dec-23 SUMINISTRO Y COLOCAC
02.02.02.03.06 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE PIEDRA Dn=0.30 m. 3 19-Dec-23 21-Dec-23 SUMINISTRO Y
02.02.02.03.07 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE PIEDRA Dn= 0.70 m. 2 22-Dec-23 23-Dec-23 SUMINISTRO
CONSTRUCCION DE DIQUES LONGITUDINALES 118 19-Aug-23 14-Dec-23 14-Dec-23, CONSTR

OBRAS PRELIMINARES 23 05-Sep-23 27-Sep-23 27-Sep-23, OBRAS PRELIMINARES


03.01.01 DESBROCE Y LIMPIEZA 4 05-Sep-23 08-Sep-23 DESBROCE Y LIMPIEZA
03.01.02 LIMPIEZA DE CAUCE 23 05-Sep-23 27-Sep-23 LIMPIEZA DE CAUCE
CONSTRUCCION DE DIQUES LONGITUDINALES - POR TRAMOS 117 19-Aug-23 13-Dec-23 13-Dec-23, CONSTRU
TRAMO 1 - PROG. KM 0+000 A KM 0+320 MARG. DER. / PROG. KM 0+000 A KM 0+150 MARG. IZQ.
AKM 59 06-Sep-23 03-Nov-23 03-Nov-23, TRAMO 1 - PROG. KM 0+000 A KM 0+320
MOVIMIENTO DE TIERRAS 59 06-Sep-23 03-Nov-23 03-Nov-23, MOVIMIENTO DE TIERRAS
03.02.01.01.01 EXCAVACIÓN MASIVA EN MATERIAL SUELTO Tramo 1 15 06-Sep-23 20-Sep-23 EXCAVACIÓN MASIVA EN MATERIAL SUELTO Tramo 1
03.02.01.01.02 EXCAVACIÓN DE UÑA ANTISOCAVANTE EN MATERIAL SUELTO Tramo 1 8 16-Sep-23 23-Sep-23 EXCAVACIÓN DE UÑA ANTISOCAVANTE EN MATERIAL SUELTO Tramo 1
03.02.01.01.03 EXCAVACION DE ZANJA DE ANCLAJE EN MATERIAL SUELTO Tramo 1 4 18-Sep-23 21-Sep-23 EXCAVACION DE ZANJA DE ANCLAJE EN MATERIAL SUELTO Tramo 1
03.02.01.01.04 RELLENO COMPACTADO EN ZANJA DE ANCLAJE Tramo 1 4 24-Oct-23 27-Oct-23 RELLENO COMPACTADO EN ZANJA DE ANCLAJE Tramo 1
03.02.01.01.05 RELLENO CON MATERIAL PROPIO SIN COMPACTAR DE UÑA ANTISOCAVANTE Tramo 1 3 21-Oct-23 23-Oct-23 RELLENO CON MATERIAL PROPIO SIN COMPACTAR DE UÑ
03.02.01.01.06 RELLENO COMPACTADO CON AFIRMADO Tramo 1 5 30-Oct-23 03-Nov-23 RELLENO COMPACTADO CON AFIRMADO Tramo 1
03.02.01.01.07 RELLENO COMPACTADO PARA DIQUE Tramo 1 18 11-Sep-23 28-Sep-23 RELLENO COMPACTADO PARA DIQUE Tramo 1
03.02.01.01.08 COLOCACIÓN Y APISONADO DE MATERIAL ORGÁNICO EN CARA SECA DE DIQUE e=0.20 m. Tramo 1 1 28-Oct-23 28-Oct-23 COLOCACIÓN Y APISONADO DE MATERIAL ORGÁNICO
GEOSINTÉTICO 36 24-Sep-23 29-Oct-23 29-Oct-23, GEOSINTÉTICO
03.02.01.02.01 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOTEXTIL NO TEJIDO, 270 gr/m2 Tramo 1 15 24-Sep-23 08-Oct-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOTEXTIL NO TEJIDO, 270 gr/m2 Tra
03.02.01.02.02 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOCELDA h=75 mm Tramo 1 7 25-Sep-23 01-Oct-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOCELDA h=75 mm Tramo 1
03.02.01.02.03 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOBOLSA Tramo 1 7 17-Oct-23 23-Oct-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOBOLSA Tramo 1
03.02.01.02.04 SUMINISTRO E INSTALACION DE BIOMANTO DE FIBRA DE COCO, 340 gr/m2 Tramo 1 1 29-Oct-23 29-Oct-23 SUMINISTRO E INSTALACION DE BIOMANTO DE FIBRA
OBRAS CONCRETO 21 26-Sep-23 16-Oct-23 16-Oct-23, OBRAS CONCRETO
03.02.01.03.01 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =175 kg/cm², GEOCELDA Tramo 1 21 26-Sep-23 16-Oct-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =175 kg/cm², GEO
TRAMO 2 - PROG. KM 0+380 A KM 0+860 MARG. DER. / PROG. KM 0+200 A KM 0+710 MARG. IZQ.
AKM 117 19-Aug-23 13-Dec-23 13-Dec-23, TRAMO 2
MOVIMIENTO DE TIERRAS 117 19-Aug-23 13-Dec-23 13-Dec-23, MOVIMIEN
03.02.02.01.01 EXCAVACIÓN MASIVA EN MATERIAL SUELTO Tramo 2 16 19-Aug-23 03-Sep-23 EXCAVACIÓN MASIVA EN MATERIAL SUELTO Tramo 2
03.02.02.01.02 EXCAVACIÓN DE UÑA ANTISOCAVANTE EN MATERIAL SUELTO Tramo 2 16 29-Aug-23 13-Sep-23 EXCAVACIÓN DE UÑA ANTISOCAVANTE EN MATERIAL SUELTO Tramo 2
03.02.02.01.03 EXCAVACION DE ZANJA DE ANCLAJE EN MATERIAL SUELTO Tramo 2 8 31-Aug-23 07-Sep-23 EXCAVACION DE ZANJA DE ANCLAJE EN MATERIAL SUELTO Tramo 2
03.02.02.01.04 RELLENO COMPACTADO EN ZANJA DE ANCLAJE Tramo 2 8 02-Nov-23 09-Nov-23 RELLENO COMPACTADO EN ZANJA DE ANCLA
03.02.02.01.05 RELLENO CON MATERIAL PROPIO SIN COMPACTAR DE UÑA ANTISOCAVANTE Tramo 2 7 22-Oct-23 28-Oct-23 RELLENO CON MATERIAL PROPIO SIN COMPACTAR DE
03.02.02.01.06 RELLENO COMPACTADO CON AFIRMADO e=0.30 m Tramo 2 9 05-Dec-23 13-Dec-23 RELLENO COMPACT
03.02.02.01.07 RELLENO COMPACTADO PARA DIQUE Tramo 2 22 24-Aug-23 14-Sep-23 RELLENO COMPACTADO PARA DIQUE Tramo 2

Remaining Level of Effort Remaining Work Milestone TASK filter: All Activities
Actual Work Critical Remaining Work Summary © Oracle Corporation
CRONOGRAMA DE OBRA: PROTECCIÓN FRENTE A INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA 2023
LINEA BASE 0
Activity ID Activity Name Original Start Finish 2023
Duration
Jul Aug Sep Oct Nov Dec
03.02.02.01.08 COLOCACIÓN Y APISONADO DE MATERIAL ORGÁNICO EN CARA SECA DE DIQUE e=0.20 m. Tramo 2 1 10-Nov-23 10-Nov-23 COLOCACIÓN Y APISONADO DE MATERIAL OR
GEOSINTÉTICO 59 14-Sep-23 11-Nov-23 11-Nov-23, GEOSINTÉTICO
03.02.02.02.01 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOTEXTIL NO TEJIDO, 270 gr/m2 Tramo 2 15 14-Sep-23 28-Sep-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOTEXTIL NO TEJIDO, 270 gr/m2 Tramo 2
03.02.02.02.02 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOCELDA h=75 mm Tramo 2 16 15-Sep-23 30-Sep-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOCELDA h=75 mm Tramo 2
03.02.02.02.03 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOCELDA h=150 mm Tramo 2 7 01-Oct-23 07-Oct-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOCELDA h=150 mm Tramo 2
03.02.02.02.04 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOBOLSA Tramo 2 15 18-Oct-23 01-Nov-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOBOLSA Tramo 2
03.02.02.02.05 SUMINISTRO E INSTALACION DE BIOMANTO DE FIBRA DE COCO, 340 gr/m2 Tramo 2 2 10-Nov-23 11-Nov-23 SUMINISTRO E INSTALACION DE BIOMANTO
OBRAS CONCRETO 58 08-Oct-23 04-Dec-23 04-Dec-23, OBRAS CONCRE
03.02.02.03.01 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =175 kg/cm², GEOCELDA 58 08-Oct-23 04-Dec-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓ
CONSTRUCCION DE DIQUES LONGITUDINALES - REMATES 102 04-Sep-23 14-Dec-23 14-Dec-23, CONSTR
A KM 0+380 MARG. DER. / PROG. KM 0+150 A
REMATE 1 - PROG. KM 0+320 AKM KM 0+200 MARG. IZQ.
AKM 45 21-Sep-23 04-Nov-23 04-Nov-23, REMATE 1 - PROG. KM 0+320 A KM 0+38
MOVIMIENTO DE TIERRAS 45 21-Sep-23 04-Nov-23 04-Nov-23, MOVIMIENTO DE TIERRAS
03.03.01.01.01 EXCAVACIÓN LOCALIZADA EN MATERIAL SUELTO REMATE 1 2 21-Sep-23 22-Sep-23 EXCAVACIÓN LOCALIZADA EN MATERIAL SUELTO REMATE 1
03.03.01.01.02 EXCAVACIÓN LOCALIZADA DE UÑA ANTISOCAVANTE EN MATERIAL SUELTO REMATE 1 2 24-Sep-23 25-Sep-23 EXCAVACIÓN LOCALIZADA DE UÑA ANTISOCAVANTE EN MATERIAL SUELTO REM
03.03.01.01.03 EXCAVACION DE ZANJA DE ANCLAJE EN MATERIAL SUELTO REMATE 1 1 22-Sep-23 22-Sep-23 EXCAVACION DE ZANJA DE ANCLAJE EN MATERIAL SUELTO REMATE 1
03.03.01.01.04 RELLENO COMPACTADO EN ZANJA DE ANCLAJE REMATE 1 1 28-Oct-23 28-Oct-23 RELLENO COMPACTADO EN ZANJA DE ANCLAJE REMAT
03.03.01.01.05 RELLENO CON MATERIAL PROPIO SIN COMPACTAR DE UÑA ANTISOCAVANTE REMATE 1 1 24-Oct-23 24-Oct-23 RELLENO CON MATERIAL PROPIO SIN COMPACTAR DE UÑ
03.03.01.01.06 RELLENO COMPACTADO CON AFIRMADO REMATE 1 1 04-Nov-23 04-Nov-23 RELLENO COMPACTADO CON AFIRMADO REMATE
03.03.01.01.07 RELLENO COMPACTADO PARA DIQUE REMATE 1 3 29-Sep-23 01-Oct-23 RELLENO COMPACTADO PARA DIQUE REMATE 1
03.03.01.01.08 COLOCACIÓN Y APISONADO DE MATERIAL ORGÁNICO EN CARA SECA DE DIQUE e=0.20 m. REMATE 1 1 29-Sep-23 29-Sep-23 COLOCACIÓN Y APISONADO DE MATERIAL ORGÁNICO EN CARA SECA DE DIQ
GEOSINTÉTICO 22 09-Oct-23 30-Oct-23 30-Oct-23, GEOSINTÉTICO
03.03.01.02.01 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOTEXTIL NO TEJIDO, 270 gr/m2 REMATE 1 2 09-Oct-23 10-Oct-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOTEXTIL NO TEJIDO, 270 gr/m2 R
03.03.01.02.02 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOCELDA h=75 mm REMATE 1 2 10-Oct-23 11-Oct-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOCELDA h=75 mm REMATE 1
03.03.01.02.03 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOBOLSA REMATE 1 1 24-Oct-23 24-Oct-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOBOLSA REMATE 1
03.03.01.02.04 SUMINISTRO E INSTALACION DE BIOMANTO DE FIBRA DE COCO, 340 gr/m2 REMATE 1 1 30-Oct-23 30-Oct-23 SUMINISTRO E INSTALACION DE BIOMANTO DE FIBRA
OBRAS CONCRETO 4 13-Oct-23 16-Oct-23 16-Oct-23, OBRAS CONCRETO
03.03.01.03.01 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =175 kg/cm², GEOCELDA REMATE 1 4 13-Oct-23 16-Oct-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =175 kg/cm², GEO
A KM 0+950 MARG. DER. / PROG. KM 0+710 A
REMATE 2 - PROG. KM 0+860 AKM KM 0+790 MARG. IZQ.
AKM 102 04-Sep-23 14-Dec-23 14-Dec-23, REMATE
MOVIMIENTO DE TIERRAS 102 04-Sep-23 14-Dec-23 14-Dec-23, MOVIMIE
03.03.02.01.01 EXCAVACIÓN LOCALIZADA EN MATERIAL SUELTO REMATE 2 2 04-Sep-23 05-Sep-23 EXCAVACIÓN LOCALIZADA EN MATERIAL SUELTO REMATE 2
03.03.02.01.02 EXCAVACIÓN LOCALIZADA DE UÑA ANTISOCAVANTE EN MATERIAL SUELTO REMATE 2 1 17-Sep-23 17-Sep-23 EXCAVACIÓN LOCALIZADA DE UÑA ANTISOCAVANTE EN MATERIAL SUELTO REMATE 2
03.03.02.01.03 EXCAVACION DE ZANJA DE ANCLAJE EN MATERIAL SUELTO REMATE 2 1 08-Sep-23 08-Sep-23 EXCAVACION DE ZANJA DE ANCLAJE EN MATERIAL SUELTO REMATE 2
03.03.02.01.04 RELLENO COMPACTADO EN ZANJA DE ANCLAJE REMATE 2 1 10-Nov-23 10-Nov-23 RELLENO COMPACTADO EN ZANJA DE ANCLA
03.03.02.01.05 RELLENO CON MATERIAL PROPIO SIN COMPACTAR DE UÑA ANTISOCAVANTE REMATE 2 1 29-Oct-23 29-Oct-23 RELLENO CON MATERIAL PROPIO SIN COMPACTAR DE
03.03.02.01.06 RELLENO COMPACTADO CON AFIRMADO REMATE 2 1 14-Dec-23 14-Dec-23 RELLENO COMPACT
03.03.02.01.07 RELLENO COMPACTADO PARA DIQUE REMATE 2 2 15-Sep-23 16-Sep-23 RELLENO COMPACTADO PARA DIQUE REMATE 2
03.03.02.01.08 COLOCACIÓN Y APISONADO DE MATERIAL ORGÁNICO EN CARA SECA DE DIQUE e=0.20 m. REMATE 2 1 11-Nov-23 11-Nov-23 COLOCACIÓN Y APISONADO DE MATERIAL O
GEOSINTÉTICO 45 29-Sep-23 12-Nov-23 12-Nov-23, GEOSINTÉTICO
03.03.02.02.01 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOTEXTIL NO TEJIDO, 270 gr/m2 REMATE 2 1 29-Sep-23 29-Sep-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOTEXTIL NO TEJIDO, 270 gr/m2 REMATE 2
03.03.02.02.02 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOCELDA h=75 mm REMATE 2 1 01-Oct-23 01-Oct-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOCELDA h=75 mm REMATE 2
03.03.02.02.03 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOBOLSA REMATE 2 1 02-Nov-23 02-Nov-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOBOLSA REMAT
03.03.02.02.04 SUMINISTRO E INSTALACION DE BIOMANTO DE FIBRA DE COCO, 340 gr/m2 REMATE 2 1 12-Nov-23 12-Nov-23 SUMINISTRO E INSTALACION DE BIOMANTO
OBRAS CONCRETO 2 05-Dec-23 06-Dec-23 06-Dec-23, OBRAS CONCR
03.03.02.03.01 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =175 kg/cm², GEOCELDA REMATE 2 2 05-Dec-23 06-Dec-23 SUMINISTRO Y COLOCAC
CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CONEXAS 106 30-Aug-23 13-Dec-23 13-Dec-23, CONSTRU

CRUCE DE ALCANTARILLA 81 06-Sep-23 25-Nov-23 25-Nov-23, CRUCE DE ALCANTARI


MUROS DE CONTENCIÓN DE CONCRETO ARMADO 19 08-Oct-23 26-Oct-23 26-Oct-23, MUROS DE CONTENCIÓN DE CONCRETO ARM
04.01.01.01 EXCAVACIÓN NO CLASIFICADA PARA ESTRUCTURAS (MURO DE CONTENCIION) 1 08-Oct-23 08-Oct-23 EXCAVACIÓN NO CLASIFICADA PARA ESTRUCTURAS (MURO DE CONT

Remaining Level of Effort Remaining Work Milestone TASK filter: All Activities
Actual Work Critical Remaining Work Summary © Oracle Corporation
CRONOGRAMA DE OBRA: PROTECCIÓN FRENTE A INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA 2023
LINEA BASE 0
Activity ID Activity Name Original Start Finish 2023
Duration
Jul Aug Sep Oct Nov Dec
04.01.01.02 RELLENO PARA ESTRUCTURAS (MURO DE CONTENCIION) 1 26-Oct-23 26-Oct-23 RELLENO PARA ESTRUCTURAS (MURO DE CONTENCIIO
04.01.01.03 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =100 kg/cm², SOLADO (MURO DE CONTENCIION) 1 09-Oct-23 09-Oct-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =100 kg/cm², SOLADO
04.01.01.04 ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2 (MURO DE CONTENCIION) 7 10-Oct-23 16-Oct-23 ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2 (MURO DE CONTENCII
04.01.01.05 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS (MURO DE CONTENCIION) 15 10-Oct-23 24-Oct-23 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS (M
04.01.01.06 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =280 kg/cm² (MURO DE CONTENCIION) 4 22-Oct-23 25-Oct-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =280 kg/cm
04.01.01.07 JUNTA DE DILATACION e=2cm (MURO DE CONTENCIION) 1 09-Oct-23 09-Oct-23 JUNTA DE DILATACION e=2cm (MURO DE CONTENCIION)
04.01.01.08 SUMINISTRO E INSTALACION DE MATERIAL FILTRO DE GRAVA 10MM A 40MM (MURO DE CONTENCIION) 1 09-Oct-23 09-Oct-23 SUMINISTRO E INSTALACION DE MATERIAL FILTRO DE GRAVA 10MM A
04.01.01.09 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOTEXTIL NO TEJIDO, 270 gr/m2 (MURO DE CONTENCIION) 1 08-Oct-23 08-Oct-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOTEXTIL NO TEJIDO, 270 gr/m2 (MU
04.01.01.10 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE LLORADEROS (MURO DE CONTENCIION) 1 08-Oct-23 08-Oct-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE LLORADEROS (MURO DE CONTENCI
04.01.01.11 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE WATER STOP 6" (MURO DE CONTENCIION) 1 26-Oct-23 26-Oct-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE WATER STOP 6" (MURO
MUROS DE GRAVEDAD 40 06-Sep-23 15-Oct-23 15-Oct-23, MUROS DE GRAVEDAD
04.01.02.01 EXCAVACIÓN MASIVA EN MATERIAL SUELTO (MURO DE GRAVEDAD) 8 06-Sep-23 13-Sep-23 EXCAVACIÓN MASIVA EN MATERIAL SUELTO (MURO DE GRAVEDAD)
04.01.02.02 RELLENO PARA ESTRUCTURAS (MURO DE GRAVEDAD) 3 05-Oct-23 07-Oct-23 RELLENO PARA ESTRUCTURAS (MURO DE GRAVEDAD)
04.01.02.03 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =100 kg/cm², SOLADO (MURO DE GRAVEDAD) 1 14-Sep-23 14-Sep-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =100 kg/cm², SOLADO (MURO DE GRAVED
04.01.02.04 ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2 (MURO DE GRAVEDAD) 14 14-Sep-23 27-Sep-23 ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2 (MURO DE GRAVEDAD)
04.01.02.05 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS (MURO DE GRAVEDAD) 20 14-Sep-23 03-Oct-23 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS (MURO DE GRAVE
04.01.02.06 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =175 kg/cm² (MURO DE GRAVEDAD) 14 21-Sep-23 04-Oct-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =175 kg/cm² (MURO DE GR
04.01.02.07 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE PIEDRA D= 0.70 m.(MURO DE GRAVEDAD) 11 05-Oct-23 15-Oct-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE PIEDRA D= 0.70 m.(MURO DE G
04.01.02.08 JUNTA DE DILATACION e=2cm (MURO DE GRAVEDAD) 2 03-Oct-23 04-Oct-23 JUNTA DE DILATACION e=2cm (MURO DE GRAVEDAD)
04.01.02.09 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE WATER STOP 6" (MURO DE GRAVEDAD) 3 02-Oct-23 04-Oct-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE WATER STOP 6" (MURO DE GRAVEDAD)
ALCANTARILLA EXISTENTE
ENCIMADO DE PARAPETO EN ALCANTARILLAEXISTENTE 10 27-Oct-23 05-Nov-23 05-Nov-23, ENCIMADO DE PARAPETO EN ALCANT
04.01.03.01 PICADO DE CONCRETO PARA ANCLAJE DE PARAPETO (ALCANTARRILLA) 2 27-Oct-23 28-Oct-23 PICADO DE CONCRETO PARA ANCLAJE DE PARAPETO
04.01.03.02 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONECTOR MECANICO TIPO 2 (ALCANTARRILLA) 5 30-Oct-23 03-Nov-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONECTOR MEC
04.01.03.03 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE ANCLAJE C/EPÓXICO (ALCANTARRILLA) 7 30-Oct-23 05-Nov-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE ANCLAJE C/EPÓ
04.01.03.04 ACERO DE REFUERZO FY = 4200KG/CM2 (ALCANTARRILLA) 2 29-Oct-23 30-Oct-23 ACERO DE REFUERZO FY = 4200KG/CM2 (ALCANTARR
04.01.03.05 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS (ALCANTARRILLA) 5 29-Oct-23 02-Nov-23 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA ESTRUCTUR
04.01.03.06 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE PUENTE DE ADHERENCIA EPÓXICO (ALCANTARRILLA) 1 03-Nov-23 03-Nov-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE PUENTE DE ADHE
04.01.03.07 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =280 kg/cm² (ALCANTARRILLA) 1 30-Oct-23 30-Oct-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =280 k
04.01.03.08 JUNTA DE DILATACION e=2cm (ALCANTARRILLA) 1 04-Nov-23 04-Nov-23 JUNTA DE DILATACION e=2cm (ALCANTARRILLA)
04.01.03.09 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE WATER STOP 6" (ALCANTARRILLA) 1 30-Oct-23 30-Oct-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE WATER STOP 6" (ALC
PROTECCIÓN CON CONTENEDOR ESTRUCTURAL TEXTIL 23 03-Nov-23 25-Nov-23 25-Nov-23, PROTECCIÓN CON CON
04.01.04.01 EXCAVACIÓN NO CLASIFICADA PARA ESTRUCTURAS (CONTENEDOR) 5 03-Nov-23 07-Nov-23 EXCAVACIÓN NO CLASIFICADA PARA ESTRUCTU
04.01.04.02 10 15-Nov-23
SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONTENEDOR ESTRUCTURAL TEXTIL 2.20X1.10X0.60 m. C/RELLENO C/MAT 24-Nov-23
. PROPIO (CONTENEDOR) SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE C
04.01.04.03 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOTEXTIL NO TEJIDO, 270 gr/m2 (CONTENEDOR) 5 08-Nov-23 12-Nov-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOTEXTIL
04.01.04.04 RELLENO PARA ESTRUCTURAS (CONTENEDOR) 2 08-Nov-23 09-Nov-23 RELLENO PARA ESTRUCTURAS (CONTENEDO
04.01.04.05 RELLENO CON MATERIAL PROPIO (CONTENEDOR) 1 24-Nov-23 24-Nov-23 RELLENO CON MATERIAL PROPIO
04.01.04.06 CAMA DE APOYO e=0.10 m (CONTENEDOR) 1 12-Nov-23 12-Nov-23 CAMA DE APOYO e=0.10 m (CONTENEDOR)
04.01.04.07 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS (CONTENEDOR) 1 25-Nov-23 25-Nov-23 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO
04.01.04.08 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =175 kg/cm2 (CONTENEDOR) 1 24-Nov-23 24-Nov-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE C
PROTECCIÓN BADEN 11 03-Dec-23 13-Dec-23 13-Dec-23, PROTECC
04.02.01 EXCAVACIÓN NO CLASIFICADA PARA ESTRUCTURAS (PROTECION BADEN) 4 03-Dec-23 06-Dec-23 EXCAVACIÓN NO CLASIFIC
04.02.02 11 03-Dec-23
SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONTENEDOR ESTRUCTURAL TEXTIL 2.20X1.10X0.60 m. C/RELLENO C/MAT 13-Dec-23 BADEN)
. PROPIO (PROTECION SUMINISTRO Y COLO
04.02.03 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOTEXTIL NO TEJIDO, 270 gr/m2 (PROTECION BADEN) 3 03-Dec-23 05-Dec-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓ
04.02.04 RELLENO PARA ESTRUCTURAS (PROTECION BADEN) 2 06-Dec-23 07-Dec-23 RELLENO PARA ESTRUC
04.02.05 RELLENO CON MATERIAL PROPIO (PROTECION BADEN) 2 09-Dec-23 10-Dec-23 RELLENO CON MATER
04.02.06 CAMA DE APOYO e=0.10 m (PROTECION BADEN) 1 10-Dec-23 10-Dec-23 CAMA DE APOYO e=0.1
04.02.07 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS (PROTECION BADEN) 2 09-Dec-23 10-Dec-23 ENCOFRADO Y DESEN
04.02.08 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =175 kg/cm2 (PROTECION BADEN) 1 07-Dec-23 07-Dec-23 SUMINISTRO Y COLOCAC

Remaining Level of Effort Remaining Work Milestone TASK filter: All Activities
Actual Work Critical Remaining Work Summary © Oracle Corporation
CRONOGRAMA DE OBRA: PROTECCIÓN FRENTE A INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA 2023
LINEA BASE 0
Activity ID Activity Name Original Start Finish 2023
Duration
Jul Aug Sep Oct Nov Dec
REPOSICIÓN DE CANAL 1 Y 2 7 26-Nov-23 02-Dec-23 02-Dec-23, REPOSICIÓN DE C
04.03.01 EXCAVACIÓN NO CLASIFICADA PARA ESTRUCTURAS (CANAL) 2 26-Nov-23 27-Nov-23 EXCAVACIÓN NO CLASIFICADA P
04.03.02 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =100 kg/cm², SOLADO (CANAL) 4 28-Nov-23 01-Dec-23 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN
04.03.03 ACERO DE REFUERZO FY = 4200KG/CM2 (CANAL) 1 02-Dec-23 02-Dec-23 ACERO DE REFUERZO FY = 4
DRENAJE EN CARA SECA DE DIQUE LONGITUDINAL MARGEN IZQUIERDA 7 30-Aug-23 05-Sep-23 05-Sep-23, DRENAJE EN CARA SECA DE DIQUE LONGITUDINAL MARGEN IZQUIERDA
04.04.01 EXCAVACIÓN LOCALIZADA EN MATERIAL SUELTO (DRENAJE) 1 30-Aug-23 30-Aug-23 EXCAVACIÓN LOCALIZADA EN MATERIAL SUELTO (DRENAJE)
04.04.02 RELLENO CON MATERIAL PROPIO (DRENAJE) 1 31-Aug-23 31-Aug-23 RELLENO CON MATERIAL PROPIO (DRENAJE)
04.04.03 CAJA RECEPTORA DE DRENAJE (DRENAJE) 4 01-Sep-23 04-Sep-23 CAJA RECEPTORA DE DRENAJE (DRENAJE)
04.04.04 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERIA DE PVC 8" (DRENAJE) 1 05-Sep-23 05-Sep-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERIA DE PVC 8" (DRENAJE)
CONSTRUCCIÓN DE OBRAS ARQUITECTONICAS 4 15-Dec-23 18-Dec-23 18-Dec-23, CONS

ESCALERAS 4 15-Dec-23 18-Dec-23 18-Dec-23, ESCA


05.01.01 EXCAVACIÓN NO CLASIFICADA PARA ESTRUCTURAS 1 15-Dec-23 15-Dec-23 EXCAVACIÓN NO C
05.01.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS 2 16-Dec-23 17-Dec-23 ENCOFRADO Y D
05.01.03 ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2 2 16-Dec-23 17-Dec-23 ACERO DE REFU
05.01.04 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO f'c =175 kg/cm² 1 18-Dec-23 18-Dec-23 SUMINISTRO Y C
05.01.05 JUNTA DE DILATACIÓN e= 2 cm 1 18-Dec-23 18-Dec-23 JUNTA D E DILATA
CAMINOS, RAMPAS Y ACCESOS DE SERVICIO 23 02-Oct-23 24-Oct-23 24-Oct-23, CAMINOS, RAMPAS Y ACCESOS DE SERVICIO

RAMPAS Y ACCESOS DE SERVICIO 15 02-Oct-23 16-Oct-23 16-Oct-23, RAMPAS Y ACCESOS DE SERVICIO


RAMPAS Y ACCESOS DE SERVICIO MARGEN DERECHA 10 02-Oct-23 11-Oct-23 11-Oct-23, RAMPAS Y ACCESOS DE SERVICIO MARGEN DERECHA
06.01.01.01 DESBROCE Y LIMPIEZA 1 02-Oct-23 02-Oct-23 DESBROCE Y LIMPIEZA
06.01.01.02 EXCAVACIÓN MASIVA EN MATERIAL SUELTO 3 03-Oct-23 05-Oct-23 EXCAVACIÓN MASIVA EN MATERIAL SUELTO
06.01.01.03 RELLENO CON MATERIAL DE PRÉSTAMO 3 06-Oct-23 08-Oct-23 RELLENO CON MATERIAL DE PRÉSTAMO
06.01.01.04 RELLENO COMPACTADO CON AFIRMADO 5 07-Oct-23 11-Oct-23 RELLENO COMPACTADO CON AFIRMADO
RAMPAS Y ACCESOS DE SERVICIO MARGEN IZQUIERDA 14 03-Oct-23 16-Oct-23 16-Oct-23, RAMPAS Y ACCESOS DE SERVICIO MARGEN IZQUIERD
06.01.02.01 DESBROCE Y LIMPIEZA 1 03-Oct-23 03-Oct-23 DESBROCE Y LIMPIEZA
06.01.02.02 EXCAVACIÓN MASIVA EN MATERIAL SUELTO 3 06-Oct-23 08-Oct-23 EXCAVACIÓN MASIVA EN MATERIAL SUELTO
06.01.02.03 RELLENO CON MATERIAL DE PRÉSTAMO 1 09-Oct-23 09-Oct-23 RELLENO CON MATERIAL DE PRÉSTAMO
06.01.02.04 RELLENO COMPACTADO CON AFIRMADO 5 12-Oct-23 16-Oct-23 RELLENO COMPACTADO CON AFIRMADO
CAMINO VECINAL 8 17-Oct-23 24-Oct-23 24-Oct-23, CAMINO VECINAL
06.02.01 DESBROCE Y LIMPIEZA 1 17-Oct-23 17-Oct-23 DESBROCE Y LIMPIEZA
06.02.02 EXCAVACIÓN MASIVA EN MATERIAL SUELTO 3 18-Oct-23 20-Oct-23 EXCAVACIÓN MASIVA EN MATERIAL SUELTO
06.02.03 RELLENO CON MATERIAL DE PROPIO 2 21-Oct-23 22-Oct-23 RELLENO CON MATERIAL DE PROPIO
06.02.04 RELLENO COMPACTADO CON AFIRMADO 2 23-Oct-23 24-Oct-23 RELLENO COMPACTADO CON AFIRMADO
PAISAJISMO 130 17-Aug-23 24-Dec-23 24-Dec-23, P

PROPUESTA ARQUITECTÓNICA 130 17-Aug-23 24-Dec-23 24-Dec-23, P


OBRAS PRELIMINARES 11 17-Aug-23 27-Aug-23 27-Aug-23, OBRAS PRELIMINARES
07.01.01.01 TRANSLOCACIÓN DE ÁRBOLES 11 17-Aug-23 27-Aug-23 TRANSLOCACIÓN DE ÁRBOLES
ACCESOS PEATONALES EN DIQUES LONGITUDINALES 19 05-Dec-23 23-Dec-23 23-Dec-23, AC
REVESTIMIENTO DE GRADAS Y SARDINELES EN ESCALERAS DE CONCRETO 6 05-Dec-23 10-Dec-23 10-Dec-23, REVESTIMIE
07.01.02.01.01 FORJADO Y REVEST. SEMIPULIDO EN ESCALERA C:A 1:5 6 05-Dec-23 10-Dec-23 FORJADO Y REVEST. S
REVESTIMIENTO DE GRADAS Y SARDINELES EN ESCALERAS DE MADERA 13 11-Dec-23 23-Dec-23 23-Dec-23, RE
CONFORMACIÓN DE PASOS Y CONTRAPASOS 2 11-Dec-23 12-Dec-23 12-Dec-23, CONFORM
07.01.02.02.01.01 EXCAVACIÓN LOCALIZADA PARA CONFORMACION DE PASOS Y CONTRAPASOS EN ESCALERA 2 11-Dec-23 12-Dec-23 EXCAVACIÓN LOCALI
CARPINTERIA DE MADERA 11 13-Dec-23 23-Dec-23 23-Dec-23, CA
07.01.02.02.02.01 13-Dec-23
SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CONTRAPASOS DE TABLONES DE MADERA PUMAQUIRO (E=1 1/4" H=8" 8L=79") 20-Dec-23 SUMINISTRO E
07.01.02.02.02.02 2 21-Dec-23
SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE SARDINEL DE TABLONES DE MADERA PUMAQUIRO (E=1" H=10" L=111"m) 22-Dec-23 SUMINISTRO
07.01.02.02.02.03 VARILLA DE FE=3/4" L=9m 1 23-Dec-23 23-Dec-23 VARILLA DE F

Remaining Level of Effort Remaining Work Milestone TASK filter: All Activities
Actual Work Critical Remaining Work Summary © Oracle Corporation
CRONOGRAMA DE OBRA: PROTECCIÓN FRENTE A INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA 2023
LINEA BASE 0
Activity ID Activity Name Original Start Finish 2023
Duration
Jul Aug Sep Oct Nov Dec
MOBILIARIO URBANO 1 24-Dec-23 24-Dec-23 24-Dec-23, M
07.01.03.01 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE BANCAS DE CONCRETO Y MADERA 1 24-Dec-23 24-Dec-23 SUMINISTRO
07.01.03.02 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE SEÑALÉTICA VERTICAL TIPO 02 A 1 24-Dec-23 24-Dec-23 SUMINISTRO
07.01.03.03 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE SEÑALÉTICA VERTICAL TIPO 02 B 1 24-Dec-23 24-Dec-23 SUMINISTRO
07.01.03.04 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE SEÑALÉTICA VERTICAL TIPO 02 C 1 24-Dec-23 24-Dec-23 SUMINISTRO
PROPUESTA PAISAJISTA 28 29-Sep-23 26-Oct-23 26-Oct-23, PROPUESTA PAISAJISTA
SUMINISTRO DE SUSTRATOS 23 29-Sep-23 21-Oct-23 21-Oct-23, SUMINISTRO DE SUSTRATOS
07.02.01.01 SUMNISTRO E INSTALACIÓN DE TIERRA DE CHACRA 4 29-Sep-23 02-Oct-23 SUMNISTRO E INSTALACIÓN DE TIERRA DE CHACRA
07.02.01.02 SUMINISTRO, MEZCLA E INSTALACIÓN DE COMPOST CON MATERIAL PROPIO 19 03-Oct-23 21-Oct-23 SUMINISTRO, MEZCLA E INSTALACIÓN DE COMPOST CON M
SUMINISTRO, SEMBRÍO Y MANTENIMIENTO DE ESPECIES 26 29-Sep-23 24-Oct-23 24-Oct-23, SUMINISTRO, SEMBRÍO Y MANTENIMIENTO DE E
ÁRBOLES 9 29-Sep-23 07-Oct-23 07-Oct-23, ÁRBOLES
07.02.02.01.01 ARB-1 PROSOPIS PALLIDA (ALGARROBO) 1 29-Sep-23 29-Sep-23 ARB-1 PROSOPIS PALLIDA (ALGARROBO)
07.02.02.01.02 ARB-2 CAESALPINEA PAIPAI (CHARAN) 2 30-Sep-23 01-Oct-23 ARB-2 CAESALPINEA PAIPAI (CHARAN)
07.02.02.01.03 ARB-3 PARKINSONIA ACULEATA (AZOTE DE CRISTO) 3 02-Oct-23 04-Oct-23 ARB-3 PARKINSONIA ACULEATA (AZOTE DE CRISTO)
07.02.02.01.04 ARB-4 PARKINSONIA PRAECOX (PALO VERDE) 3 05-Oct-23 07-Oct-23 ARB-4 PARKINSONIA PRAECOX (PALO VERDE)
ARBUSTOS 9 08-Oct-23 16-Oct-23 16-Oct-23, ARBUSTOS
07.02.02.02.01 ARU-1 CORDIA LUTEA (OVERO) 5 08-Oct-23 12-Oct-23 ARU-1 CORDIA LUTEA (OVERO)
07.02.02.02.02 ARU-2 SENNA ALATA 2 13-Oct-23 14-Oct-23 ARU-2 SENNA ALATA
07.02.02.02.03 ARU-3 LANTANA PERUVIANA (LANTANA TRICOLOR) 2 15-Oct-23 16-Oct-23 ARU-3 LANTANA PERUVIANA (LANTANA TRICOLOR)
CUBRESUELOS 8 17-Oct-23 24-Oct-23 24-Oct-23, CUBRESUELOS
07.02.02.03.01 RAS-2 CYNODON DACTYLON (GRAMA DULCE) POR SEMILLA 8 17-Oct-23 24-Oct-23 RAS-2 CYNODON DACTYLON (GRAMA DULCE) POR SEMIL
TREPADORAS 13 29-Sep-23 11-Oct-23 11-Oct-23, TREPADORAS
07.02.02.04.01 RAS-1 IPOMEA ASARIFOLIA (CAMPANILLA BLANCA) 13 29-Sep-23 11-Oct-23 RAS-1 IPOMEA ASARIFOLIA (CAMPANILLA BLANCA)
VARIOS 28 29-Sep-23 26-Oct-23 26-Oct-23, VARIOS
07.02.03.01 TUTORES PARA ÁRBOLES 2" x 1 m. 13 29-Sep-23 11-Oct-23 TUTORES PARA ÁRBOLES 2" x 1 m.
07.02.03.02 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE HIDROGEL 2 12-Oct-23 13-Oct-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE HIDROGEL
07.02.03.03 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE HOJAS DE PLATANO 13 14-Oct-23 26-Oct-23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE HOJAS DE PLATANO
TRANSPORTE 96 11-Sep-23 15-Dec-23 15-Dec-23, TRANSP
08.01 TRANSPORTE DE MATERIALES EXCEDENTES PARA DISTANCIAS ENTRE 120 M Y 1000 M 91 16-Sep-23 15-Dec-23 TRANSPORTE DE M
08.02 TRANSPORTE DE MATERIALES EXCEDENTES PARA DISTANCIAS MAYORES DE 1000 M 91 16-Sep-23 15-Dec-23 TRANSPORTE DE M
08.03 TRANSPORTE DE MATERIAL GRANULAR PARA DISTANCIAS ENTRE 120 M Y 1000 M 54 11-Sep-23 03-Nov-23 TRANSPORTE DE MATERIAL GRANULAR PARA DIS
08.04 TRANSPORTE DE MATERIALE GRANULAR PARA DISTANCIAS MAYORES DE 1000 M 54 11-Sep-23 03-Nov-23 TRANSPORTE DE MATERIALE GRANULAR PARA DI
08.05 TRANSPORTE DE MATERIAL ANTRÓPICO PARA DISTANCIAS MAYORES DE 1000 M 15 29-Oct-23 12-Nov-23 TRANSPORTE DE MATERIAL ANTRÓPICO PA
08.06 TRANSPORTE DE MATERIAL ANTRÓPICO PARA DISTANCIAS ENTRE 120 M Y 1000 M 15 29-Oct-23 12-Nov-23 TRANSPORTE DE MATERIAL ANTRÓPICO PA
08.07 TRANSPORTE DE MATERIAL PROPIO PARA DISTANCIAS ENTRE 120 M Y 1000 M 41 25-Oct-23 04-Dec-23 TRANSPORTE DE MATERIA
GASTOS GENERALES, UTILIDAD E IGV 158 21-Jul-23 25-Dec-23 25-Dec-23, G
A1330 GASTOS GENERALES FIJOS 158 21-Jul-23 25-Dec-23 GASTOS GE
A1335 GASTOS GENERALES VARIABLES 158 21-Jul-23 25-Dec-23 GASTOS GE
A1340 UTILIDAD 158 21-Jul-23 25-Dec-23 UTILIDAD
A1350 IGV (18%) 158 21-Jul-23 25-Dec-23 IGV (18%)

Remaining Level of Effort Remaining Work Milestone TASK filter: All Activities
Actual Work Critical Remaining Work Summary © Oracle Corporation
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R01


Emisión: 22/08/2023

ANEXO 02: Plano General


FUENTEDEAGUA

DEFENSAS RIBEREÑAS
DEL RIO TUMBES
PAQUETE 2
SUBPROYECTO

PLANO
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023

ANEXO 03. Plano de Facilidades


5.00

RESIDUOS COMUNES
5.00
N

NOTA:
Se considera construir un sardinel de
0.30m de altura como separador de los
siguientes ambientes:

- RESIDUOS COMUNES
AREA DE PARQUEO 5.00 - RESIDUOS DE METALES
- RESIDUOS PELIGROSOS
DE LINEA BLANCA RESIDUOS DE METALES
5.00
COMEDOR AREA DE PARQUEO
EQUIPO LIVIANO
5.00

AREA DE PARQUEO
DE LINEA AMARILLA 5.00

RESIDUOS PELIGROSOS

PATIO DE MAQUINAS
Y ACOPIO TEMPORAL 5.00

RESIDUOS COMUNES
5.00

DE RESIDUOS AREA DE ACOPIO


DEFENSAS RIBEREÑAS
5.00

RESIDUOS DE METALES
DEL RIO TUMBES
PAQUETE 2
5.00

DE RESIDUOS 5.00

5.00
SUBPROYECTO
RESIDUOS PELIGROSOS

4.86
4.86

12.09

RESIDUOS DE DEMOLICIONES 12.09

PLANO

RESIDUOS DE DEMOLICIONES
N

DEFENSAS RIBEREÑAS
DEL RIO TUMBES
PAQUETE 2
SUBPROYECTO

PLANO
N

DEFENSAS RIBEREÑAS
DEL RIO TUMBES
PAQUETE 2
SUBPROYECTO

PLANO
N

DEFENSAS RIBEREÑAS
DEL RIO TUMBES
PAQUETE 2
SUBPROYECTO

PLANO
N

DEFENSAS RIBEREÑAS
DEL RIO TUMBES
PAQUETE 2
SUBPROYECTO

PLANO
N

DEFENSAS RIBEREÑAS
DEL RIO TUMBES
PAQUETE 2
SUBPROYECTO

PLANO
N

DEFENSAS RIBEREÑAS
DEL RIO TUMBES
PAQUETE 2
SUBPROYECTO

PLANO
N

DEFENSAS RIBEREÑAS
DEL RIO TUMBES
PAQUETE 2
SUBPROYECTO

PLANO
7

7
7

7
7 7

7
7 7
7
7
7 7
7

7
N

7
7
7
7

7
7

7
7 7
7

7
7

7
7

7
7

DEFENSAS RIBEREÑAS
DEL RIO TUMBES
PAQUETE 2
SUBPROYECTO

PLANO
N

DEFENSAS RIBEREÑAS
DEL RIO TUMBES
PAQUETE 2
SUBPROYECTO

PLANO
N

DEFENSAS RIBEREÑAS
DEL RIO TUMBES
PAQUETE 2
SUBPROYECTO

PLANO
N

DEFENSAS RIBEREÑAS
DEL RIO TUMBES
PAQUETE 2
SUBPROYECTO

PLANO
A
RD
UIE
IZQ
EN
RG
MA
AL
AN
eC
uc
Ca
N

A
UI ERD
IZQ
ARGEN
L M
CANA
ce
Cau

DEFENSAS RIBEREÑAS
DEL RIO TUMBES
PAQUETE 2
SUBPROYECTO

PLANO
N

DEFENSAS RIBEREÑAS
DEL RIO TUMBES
PAQUETE 2
SUBPROYECTO

PLANO
N

DEFENSAS RIBEREÑAS
DEL RIO TUMBES
PAQUETE 2
SUBPROYECTO

PLANO
N

DEFENSAS RIBEREÑAS
DEL RIO TUMBES
PAQUETE 2
SUBPROYECTO

PLANO
N

DEFENSAS RIBEREÑAS
DEL RIO TUMBES
PAQUETE 2
SUBPROYECTO

PLANO
N

DEFENSAS RIBEREÑAS
DEL RIO TUMBES
PAQUETE 2
SUBPROYECTO

PLANO
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023

ANEXO 04. Matriz de Identificación y Valoración


de Aspectos Ambientales.
MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN Y VALORACIÓN DE ASPECTOS AMBIENTALES
(Matriz IVAA)

Código del documento: SCII-CBS-MA-PRC-001.F.01 Fecha de elaboración: 08/08/2023 Versión: 0

Fecha de Elaboración : 5/08/2023 Elaborado Por: EDITH ALEMAN Firma : Asesor SSOMA:

Gerencia : SSOMA Revisado Por: JUAN CHINGA Firma : Versión: 1

Empresa : Consorcio ICSA Idrogo Aprobado Por: WILMER RAFAEL Firma : Fecha de inicio de labores

CONDICIÓN
IDENTIFICACIÓN DEL ASPECTO E IMPACTO AMBIENTAL VALORACIÓN DEL ASPECTO AMBIENTAL
OPERATIVA

RESPONSABLE DE IMPLEMENTAR LOS

Emergencia
ACTIVIDAD SUB ACTIVIDAD CONTROLES PARA REDUCIR EL NIVEL DE RIESGO

Anómalo
CONTROLES

Normal
Significativo / No
ASPECTO AMBIENTAL IMPACTO AMBIENTAL Severidad Probabilidad Nivel de Riesgo del Aspecto
Significativo

- Trabajar en zona autorizada y liberada por el área de SSOMA.


- ALTERACIÓN A LOS ACCESOS / INFRAESTRUCTURA
- Humectación del frente de trabajo.
VIAL. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X GENERACION DE MATERIAL EXCEDENTE 1 2 2 ALERTA NS - Mantener los equipos con mantenimiento vigente.
- ALTERACIÓN DE LAS CONDICIONES DEL SUELO SSOMA
- Implementación y capacitación del uso de kit antiderrame y plan de
(EROSIÓN).
contingencia.

-ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE, SUELO. - Mantenimiento de vías.


Supervisor Operativo / Ingeniero de
X EMISIÓN DE MATERIAL PARTICULADO -AFECTACIÓN A LA FLORA SILVESTRE. 1 2 2 ALERTA NS - Humectación en horas puntuales de los accesos y frente de trabajo ( HORAS
SSOMA
-PERTURBACIÓN A LA FAUNA SILVESTRE. SECAS DE MAYOR CONCENTRACIÓN DE RADIACIÓN SOLAR).

HABILITACIÓN DE TERRENO

- Difundir los procedimientos y planes de manejo de RR.SS.


GENERACIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOS NO PELIGROSOS (PAPEL, - Realizar una adecuada segregación de RR.SS. Supervisor Operativo / Ingeniero de
x ALTERACIÒN DE LA CALIDAD DEL SUELO. 1 1 1 TOLERABLE NS
CARTÓN, MADERA Y/O PLÁSTICO), Aprovechables y No Aprovechables - Disposición final mediante una EO-RS. SSOMA
- Implementación de DTR y estaciones de residuos por frente de trabajo.

- Correcto Mantenimiento de los equipos y maquinarias.


- CONTAMINACIÓN ACUSTICA - Ahuyentar la fauna del lugar. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X EMISIÓN DE RUIDO AMBIENTAL. 1 1 1 TOLERABLE NS
- PERTURBACIÓN DE PERSONAS, FLORA Y FAUNA - Realizar la medición de los decibeles. SSOMA

- Difundir los procedimientos y planes de manejo de RR.SS.


INSTALACIÓN DE LAS OFICINAS ADMINISTATIVAS Y COMEDOR

GENERACIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOS NO PELIGROSOS (PAPEL, - Realizar una adecuada segregación de RR.SS. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X ALTERACIÒN DE LA CALIDAD DEL SUELO. 1 1 1 TOLERABLE NS
CARTÓN, MADERA Y/O PLÁSTICO), Aprovechables y No Aprovechables - Disposición final mediante una EO-RS. SSOMA
- Implementación de DTR y estaciones de residuos por frente de trabajo.

DELIMITACIÒN Y SEÑALIZACIÒN DEL ÀREA DE TRABAJO

- Difundir los procedimientos y planes de manejo de RR.SS.


-ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL SUELO, AGUA. - Realizar una adecuada segregación de RR.SS. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X GENERACIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOS PELIGROSOS 2 1 2 ALERTA NS
- Disposición final mediante una EO-RS. SSOMA
- Implementación de DTR y estaciones de residuos por frente de trabajo.

- Difundir los procedimientos y planes de manejo de RR.SS.


GENERACIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOS NO PELIGROSOS (PAPEL, - Realizar una adecuada segregación de RR.SS.
X AFECTACIÓN A FLORA Y FAUNA 2 1 2 ALERTA NS Ingeniero de SSOMA
CARTÓN, MADERA Y/O PLÁSTICO) - Disposición final mediante una EO-RS.
- Implementación de DTR y estaciones de residuos por frente de trabajo.

- Difundir los procedimientos y planes de manejo de RR.SS.


-ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL SUELO, AGUA. - Realizar una adecuada segregación de RR.SS. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X GENERACIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOS PELIGROSOS 2 1 2 ALERTA NS
- Disposición final mediante una EO-RS. SSOMA
- Implementación de DTR y estaciones de residuos por frente de trabajo.

HABILITACION Y/O INSTALACIÒN DE OFICINAS

- Mantenimiento adecuado de vías.


- Humectación en horas puntuales de los accesos y frente de trabajo ( HORAS Supervisor Operativo / Ingeniero de
X EMISIÓN DE MATERIAL PARTICULADO ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE , AGUA Y SUELO 2 1 2 ALERTA NS
SECAS DE MAYOR CONCENTRACIÓN DE RADIACIÓN SOLAR). SSOMA

- Correcto Mantenimiento de los equipos y maquinarias.


- CONTAMINACIÓN ACUSTICA Supervisor Operativo / Ingeniero de
X EMISIÓN DE RUIDO AMBIENTAL. 1 1 1 TOLERABLE NS - Ahuyentar la fauna del lugar.
- PERTURBACIÓN DE PERSONAS, FLORA Y FAUNA SSOMA
- Realizar la medición de los decibeles.

- Difundir los procedimientos y planes de manejo de RR.SS.


-ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL SUELO, AGUA, PAISAJE - Realizar una adecuada segregación de RR.SS.
X GENERACIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOS PELIGROSOS 1 1 1 TOLERABLE NS Ingeniero de SSOMA
- Disposición final mediante una EO-RS.
- Implementación de DTR y estaciones de residuos por frente de trabajo.

SUMINISTRO DE MATERIALES

- Difundir los procedimientos y planes de manejo de RR.SS.


GENERACIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOS NO PELIGROSOS (PAPEL, - Realizar una adecuada segregación de RR.SS.
X AFECTACIÓN A FLORA Y FAUNA, PAISAJE 2 1 2 ALERTA NS Ingeniero de SSOMA
CARTÓN, MADERA Y/O PLÁSTICO) - Disposición final mediante una EO-RS.
- Implementación de DTR y estaciones de residuos por frente de trabajo.

Este documento impreso se convertirá en una copia no controlada. Toda persona que requiera imprimir este documento debe asegurarse que se encuentre en la última versión. Página 1 de 17
MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN Y VALORACIÓN DE ASPECTOS AMBIENTALES
(Matriz IVAA)

Código del documento: SCII-CBS-MA-PRC-001.F.01 Fecha de elaboración: 08/08/2023 Versión: 0

Fecha de Elaboración : 5/08/2023 Elaborado Por: EDITH ALEMAN Firma : Asesor SSOMA:

Gerencia : SSOMA Revisado Por: JUAN CHINGA Firma : Versión: 1

Empresa : Consorcio ICSA Idrogo Aprobado Por: WILMER RAFAEL Firma : Fecha de inicio de labores

CONDICIÓN
IDENTIFICACIÓN DEL ASPECTO E IMPACTO AMBIENTAL VALORACIÓN DEL ASPECTO AMBIENTAL
OPERATIVA

RESPONSABLE DE IMPLEMENTAR LOS

Emergencia
ACTIVIDAD SUB ACTIVIDAD CONTROLES PARA REDUCIR EL NIVEL DE RIESGO

Anómalo
CONTROLES

Normal
Significativo / No
ASPECTO AMBIENTAL IMPACTO AMBIENTAL Severidad Probabilidad Nivel de Riesgo del Aspecto
Significativo

- Difusión del Procedimiento del Manejo de Hidrocarburos.


- Verificar la correcta implementación del kit antiderrame.
- Difusión de la MSDS. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X CONSUMO DE HIDROCARBUROS. AGOTAMIENTO DEL RECURSO 1 1 1 TOLERABLE NS
- Capacitación al personal en manejo de derrame. SSOMA
- Check List de equipos.
- Mantenimiento de equipos al día.

- Mantenimiento Preventivo y Correctivo a los equipos y maquinarias.


- Control del combustible a utilizar. Ingeniero de SSOMA / Supervisor
X EMISIÓN DE GASES DE COMBUSTIÓN ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE 1 2 2 ALERTA NS
- Check list de equipos y maquinarias. Operativo
- Monitoreo a la calidad de aire

- Ahuyentamiento de la fauna silvestre


- Mantenimiento oportuno de los equipos, maquinarias y vehículos.
Ingeniero de SSOMA / Supervisor
X EMISIÒN DE RUIDO ALTERACIÒN DE FAUNA SILVESTRE 1 1 1 TOLERABLE NS - Prohibido uso de bocinas y sirenas vehiculares, salvo que por procedimiento
Operativo
deba realizarse.

Ingeniero de SSOMA / Supervisor


X CONSUMO DE PAPEL DISMINUCIÒN DEL RECURSO FORESTAL. 1 1 1 TOLERABLE NS Reutilización del papel reciclado, Charlas al personal sobre las 3 Rs.
Operativo
MOVILIZACIÒN Y DESMOVILIZACIÒN DE RECURSOS

- Difusión del Procedimiento del Manejo de Hidrocarburos.


MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÒN DE VEHÍCULOS Y MAQUINARIA
- Verificar la correcta implementación del kit antiderrame y realizar inspección
PESADA
mensual de las mismas.
- Difusión de la MSDS e implementación en campo. Ingeniero de SSOMA / Supervisor
X POTENCIAL DERRAME DE HIDROCARBUROS / LUBRICANTES ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y/O AGUA 2 2 4 ALERTA NS
- Capacitación al personal en manejo de derrame y simulacros según programa. Operativo
- Check List de equipos.
- Mantenimiento de equipos al día.
- Activación del plan de contingencia

-ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE, SUELO.


Control de Velocidades, Riego de vías y plataformas de trabajo con cisterna de Ingeniero de SSOMA / Supervisor
X EMISIÒN DE MATERIAL PARTICULADO- -AFECTACIÓN A LA FLORA SILVESTRE. 1 2 2 ALERTA NS
agua. Operativo
-PERTURBACIÓN A LA FAUNA SILVESTRE.

- Ahuyentamiento de la fauna silvestre


Ingeniero de SSOMA / Supervisor
ALTERACION DE LA FLORA Y FAUNA SILVESTRE 1 1 1 TOLERABLE NS - Adecuado almacenamiento de los Residuos
Operativo
Capacitación al personal en la Gestión de RRSS

X GENERACIÒN DE RESIDUOS SÒLIDOS PELIGROSOS


Puntos de acopio en el área de trabajo.
Segregación adecuada por el personal en el área de trabajo. Supervisor Operativo / Ingeniero de
ALTERACIÒN A LA CALIDAD DEL SUELO, AGUA 1 2 2 ALERTA NS
Cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental SSOMA
Capacitación en manejo de RRSS.

Puntos de acopio en el área de trabajo.


Segregación adecuada por el personal en el área de trabajo.
ALTERACIÒN DE LA CALIDAD DEL SUELO, AGUA FLORA Y Ingeniero de SSOMA / Supervisor
X GENERACIÒN DE RESIDUOS SÒLIDOS NO PELIGROSOS 2 2 4 ALERTA NS Cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental
FAUNA SILVESTRE. Operativo
Capacitación en manejo de RRSS.
Aplicación de la Economía Circular por la empresa.

- Concientizar al personal, sobre el manejo adecuado de los recursos hídricos.


- Controlar el uso del recurso hídrico, en la ejecución del proyecto. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X CONSUMO DE AGUA AGOTAMIENTO DEL RECURSO 1 2 2 ALERTA NS
- Implementar letreros informativos. SSOMA
- Verificar el uso según lo autorizado
RIEGO DE VIAS

- Mantenimiento Preventivo y Correctivo a los equipos y maquinarias.


- Control del combustible a utilizar. Ingeniero de SSOMA / Supervisor
X EMISIÓN DE GASES DE COMBUSTIÓN ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE 1 1 1 TOLERABLE NS
- Check list de equipos y maquinarias. Operativo
- Monitoreo a la calidad de aire

- Implementar Carteles informativos en los puntos de copias. Personal Operativo y Administrativo /


ELABORACIÓN DE DOCUMENTOS X CONSUMO DE PAPEL AGOTAMIENTO DEL RECURSO 1 1 1 TOLERABLE NS
- Rehusar las hojas recicladas. Ingenieros SSOMA

- Implementar Baños Químicos y una limpieza frecuente ( cada 2 días) o cuando


la necesidad lo demande.
X GENERACIÓN DE AGUA RESIDUAL DOMESTICA ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y/O AGUA 1 1 1 TOLERABLE NS Ingeniero de SSOMA
- Succión de efluentes a través de una EO-RS.
- Implementación y mantenimiento de los biodigestores y tanques Rotoplas

- Concientizar al personal, sobre el manejo adecuado de los recursos hídricos.


- Controlar el uso del recurso hídrico, en la ejecución del proyecto. Supervisor Operativo / Ingeniero de
USO DE LOS SERVICIOS HIGIÉNICOS X CONSUMO DE AGUA AGOTAMIENTO DEL RECURSO 1 2 2 ALERTA NS
- Implementar letreros informativos. SSOMA
- Verificar el uso según lo autorizado
S EN GENERAL

Este documento impreso se convertirá en una copia no controlada. Toda persona que requiera imprimir este documento debe asegurarse que se encuentre en la última versión. Página 2 de 17
MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN Y VALORACIÓN DE ASPECTOS AMBIENTALES
(Matriz IVAA)

Código del documento: SCII-CBS-MA-PRC-001.F.01 Fecha de elaboración: 08/08/2023 Versión: 0

Fecha de Elaboración : 5/08/2023 Elaborado Por: EDITH ALEMAN Firma : Asesor SSOMA:

Gerencia : SSOMA Revisado Por: JUAN CHINGA Firma : Versión: 1

Empresa : Consorcio ICSA Idrogo Aprobado Por: WILMER RAFAEL Firma : Fecha de inicio de labores

CONDICIÓN
IDENTIFICACIÓN DEL ASPECTO E IMPACTO AMBIENTAL VALORACIÓN DEL ASPECTO AMBIENTAL
OPERATIVA

RESPONSABLE DE IMPLEMENTAR LOS

Emergencia
ACTIVIDAD SUB ACTIVIDAD CONTROLES PARA REDUCIR EL NIVEL DE RIESGO

Anómalo
CONTROLES

Normal
Significativo / No
ASPECTO AMBIENTAL IMPACTO AMBIENTAL Severidad Probabilidad Nivel de Riesgo del Aspecto
Significativo
USO DE LOS SERVICIOS HIGIÉNICOS
FUNCIONAMIENTO DE LAS OFICINAS EN GENERAL

Puntos de acopio en el área de trabajo.


Segregación adecuada por el personal en el área de trabajo.
Supervisor Operativo / Ingeniero de
X GENERACIÒN DE RESIDUOS SÒLIDOS NO PELIGROSOS. ALTERACIÒN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y AGUA. 1 1 1 TOLERABLE NS Cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental
SSOMA
Capacitación en manejo de RRSS.
Aplicación de la Economía Circular por la empresa.

- Utilizar productos químicos autorizados por el área SSOMA.


- Capacitación sobre el manejo de RR.SS.
Servicios Generales / Ingeniero de
X USO DE PLAGUICIDAS. ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE 2 1 2 ALERTA NS - Difusión de la Hoja MSDS.
SSOMA
- Personal calificado.
- Empresa de saneamiento ambiental autorizada.

Puntos de acopio en el área de trabajo.


Segregación adecuada por el personal en el área de trabajo. Supervisor Operativo / Ingeniero de
FUMIGACIÓN DE OFICINAS ADMINISTRATIVAS Y COMEDOR. X GENERACIÒN DE RESIDUOS SÒLIDOS PELIGROSOS ALTERACIÒN A LA CALIDAD DEL SUELO, AGUA 1 2 2 ALERTA NS
Cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental SSOMA
Capacitación en manejo de RRSS.

Puntos de acopio en el área de trabajo.


Segregación adecuada por el personal en el área de trabajo.
Ingeniero de SSOMA / Supervisor
X GENERACIÒN DE RESIDUOS SÒLIDOS NO PELIGROSOS ALTERACIÒN DE LA CALIDAD DEL SUELO, AGUA. 2 2 4 ALERTA NS Cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental
Operativo
Capacitación en manejo de RRSS.
Aplicación de la Economía Circular por la empresa.

- Llevar un control mensual del uso de los equipos .


- Mantenimiento adecuado a los generadores eléctricos.
- Sistema de contención a las Generadores Eléctricos. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X CONSUMO DE ENERGÍA ELÉCTRICA AGOTAMIENTO DEL RECURSO 1 1 1 TOLERABLE NS
- Verificar el Check List del equipo. SSOMA
- Mantener identificado y capacitado un personal operativo designado al uso y
operación de la fuente de energía

- Difusión del Procedimiento del Manejo de Hidrocarburos.


- Verificar la correcta implementación del kit antiderrame.
- Difusión de la MSDS. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X CONSUMO DE HIDROCARBUROS. ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y/O AGUA 2 1 2 ALERTA NS
- Capacitación al personal en manejo de derrame. SSOMA
- Check List de equipos.
OPERACIONES CON EQUIPOS ENERGIZADOS (COMPUTADORAS, - Mantenimiento de equipos al día.
IMPRESORAS, VENTILADORES, ENMICADORAS, ETC.)
Puntos de acopio en el área de trabajo.
Segregación adecuada por el personal en el área de trabajo. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X GENERACIÒN DE RESIDUOS SÒLIDOS PELIGROSOS ALTERACIÒN A LA CALIDAD DEL SUELO, AGUA 1 2 2 ALERTA NS
Cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental SSOMA
Capacitación en manejo de RRSS.

Puntos de acopio en el área de trabajo.


Segregación adecuada por el personal en el área de trabajo.
Ingeniero de SSOMA / Supervisor
X GENERACIÒN DE RESIDUOS SÒLIDOS NO PELIGROSOS ALTERACIÒN DE LA CALIDAD DEL SUELO, AGUA. 2 2 4 ALERTA NS Cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental
Operativo
Capacitación en manejo de RRSS.
Aplicación de la Economía Circular por la empresa.

Uso Racional del Recurso.


Supervisor Operativo / Ingeniero de
X CONSUMO DE COMBUSTIBLES AGOTAMIENTO DEL RECURSO 1 2 2 ALERTA NS Reutilización del agua.
SSOMA
Uso de puntos autorizados de agua.

Mantenimiento preventivo de equipos


Kit antiderrame, uso de bandejas de contención.
Supervisor Operativo / Ingeniero de
X POTENCIAL POSIBLE DERRAME DE HIDROCARBURO ALTERACIÒN DE LA CALIDAD DE AGUA Y SUELO. 2 2 4 ALERTA NS Personal capacitado y autorizado
SSOMA
Cumplimiento del PETS abastecimiento de combustible a equipos de
perforación, Cumplimiento a Estándares del cliente
ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE

Reutilización del papel reciclado, Charlas al personal sobre las 3 Rs. Economía Supervisor Operativo / Ingeniero de
X CONSUMO DE PAPEL DISMINUCIÒN DEL RECURSO FORESTAL. 2 2 4 ALERTA NS
Circular. SSOMA

Supervisor Operativo / Ingeniero de


X EMISIÒN DE GASES DE COMBUSTIÒN ALTERACIÒN DE LA CALIDAD DEL AIRE. 1 1 1 TOLERABLE NS Cumplimiento del programa de mantenimiento preventivo de los equipos
SSOMA
ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE CON CISTERNA

Este documento impreso se convertirá en una copia no controlada. Toda persona que requiera imprimir este documento debe asegurarse que se encuentre en la última versión. Página 3 de 17
MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN Y VALORACIÓN DE ASPECTOS AMBIENTALES
(Matriz IVAA)

Código del documento: SCII-CBS-MA-PRC-001.F.01 Fecha de elaboración: 08/08/2023 Versión: 0

Fecha de Elaboración : 5/08/2023 Elaborado Por: EDITH ALEMAN Firma : Asesor SSOMA:

Gerencia : SSOMA Revisado Por: JUAN CHINGA Firma : Versión: 1

Empresa : Consorcio ICSA Idrogo Aprobado Por: WILMER RAFAEL Firma : Fecha de inicio de labores

CONDICIÓN
IDENTIFICACIÓN DEL ASPECTO E IMPACTO AMBIENTAL VALORACIÓN DEL ASPECTO AMBIENTAL
OPERATIVA
ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE

RESPONSABLE DE IMPLEMENTAR LOS

Emergencia
ACTIVIDAD SUB ACTIVIDAD CONTROLES PARA REDUCIR EL NIVEL DE RIESGO

Anómalo
CONTROLES

Normal
Significativo / No
ASPECTO AMBIENTAL IMPACTO AMBIENTAL Severidad Probabilidad Nivel de Riesgo del Aspecto
Significativo

ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE CON CISTERNA

Mantenimiento preventivo del equipo.


Supervisor Operativo / Ingeniero de
X POTENCIAL INCENDIO ALTERACIÒN DE LA CALIDAD DEL AIRE. 1 1 1 TOLERABLE NS Extintores ubicados en equipo y plataforma, Plan de respuesta a emergencias,
SSOMA
Apagar la máquina cuando se abastece combustible.

Puntos de acopio en el área de trabajo.


Segregación adecuada por el personal en el área de trabajo. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X GENERACIÒN DE RESIDUOS PELIGROSOS ALTERACIÒN DE LA CALIDAD DEL SUELO. 1 1 1 TOLERABLE NS
Cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental SSOMA
Capacitación en manejo de RRSS.

Puntos de acopio en el área de trabajo.


Segregación adecuada por el personal en el área de trabajo.
Supervisor Operativo / Ingeniero de
X GENERACIÒN DE RESIDUOS SÒLIDOS NO PELIGROSOS ALTERACIÒN DE LA CALIDAD DE AGUA Y SUELO. 2 2 4 ALERTA NS Cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental
SSOMA
Capacitación en manejo de RRSS.
Aplicación de la Economía Circular por la empresa.

AGOTAMIENTO DE RECURSOS NATURALES NO Mantenimiento preventivo de equipos Supervisor Operativo / Ingeniero de


X CONSUMO DE HIDROCARBUROS 1 1 1 TOLERABLE NS
RENOVABLES. Uso racional de hidrocarburos. SSOMA

Mantenimiento preventivo de equipos


Kit antiderrame, uso de bandejas de contención.
Supervisor Operativo / Ingeniero de
X POTENCIAL DERRAME DE HIDROCARBUROS ALTERACIÒN DE LA CALIDAD DE AGUA Y SUELO. 2 2 4 ALERTA NS Personal capacitado y autorizado
SSOMA
Cumplimiento del PETS mantenimiento preventivo de los equipos, Cumplimiento
a Estándares del cliente
MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y CORRECTIVO DE EQUIPOS Y VEHÌCULOS

Reutilización del papel reciclado, Charlas al personal sobre las 3 Rs. Economía Supervisor Operativo / Ingeniero de
X CONSUMO DE PAPEL DISMINUCIÒN DEL RECURSO FORESTAL. 2 2 4 ALERTA NS
Circular. SSOMA
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS

Supervisor Operativo / Ingeniero de


X EMISIÒN DE RUIDO ALTERACIÒN ACUSTICA 1 1 1 TOLERABLE NS Cumplimiento del programa de mantenimiento preventivo de los equipos.
SSOMA

Supervisor Operativo / Ingeniero de


X EMISIÒN DE GASES DE COMBUSTIÒN ALTERACIÒN DE LA CALIDAD DEL AIRE. 1 1 1 TOLERABLE NS Cumplimiento del programa de mantenimiento preventivo de los equipos
SSOMA

Puntos de acopio en el área de trabajo.


Segregación adecuada por el personal en el área de trabajo. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X GENERACIÒN DE RESIDUOS PELIGROSOS ALTERACIÒN DE LA CALIDAD DEL AGUA 1 1 1 TOLERABLE NS
Cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental SSOMA
Capacitación en manejo de RRSS.

Puntos de acopio en el área de trabajo.


Segregación adecuada por el personal en el área de trabajo.
Supervisor Operativo / Ingeniero de
X GENERACIÒN DE RESIDUOS SÒLIDOS NO PELIGROSOS. ALTERACIÒN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y AGUA. 1 1 1 TOLERABLE NS Cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental
SSOMA
Capacitación en manejo de RRSS.
Aplicación de la Economía Circular por la empresa.

- Concientizar al personal, sobre el manejo adecuado de los recursos hídricos.


- Controlar el uso del recurso hídrico, en la ejecución del proyecto. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X CONSUMO DE AGUA AGOTAMIENTO DEL RECURSO 1 2 2 ALERTA NS
- Implementar letreros informativos. SSOMA
- Verificar el uso según lo autorizado

RIEGO DE VÌAS

Este documento impreso se convertirá en una copia no controlada. Toda persona que requiera imprimir este documento debe asegurarse que se encuentre en la última versión. Página 4 de 17
MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN Y VALORACIÓN DE ASPECTOS AMBIENTALES
(Matriz IVAA)

Código del documento: SCII-CBS-MA-PRC-001.F.01 Fecha de elaboración: 08/08/2023 Versión: 0

Fecha de Elaboración : 5/08/2023 Elaborado Por: EDITH ALEMAN Firma : Asesor SSOMA:

Gerencia : SSOMA Revisado Por: JUAN CHINGA Firma : Versión: 1

Empresa : Consorcio ICSA Idrogo Aprobado Por: WILMER RAFAEL Firma : Fecha de inicio de labores

CONDICIÓN
IDENTIFICACIÓN DEL ASPECTO E IMPACTO AMBIENTAL VALORACIÓN DEL ASPECTO AMBIENTAL
OPERATIVA

RESPONSABLE DE IMPLEMENTAR LOS

Emergencia
ACTIVIDAD SUB ACTIVIDAD CONTROLES PARA REDUCIR EL NIVEL DE RIESGO

Anómalo
CONTROLES

Normal
Significativo / No
ASPECTO AMBIENTAL IMPACTO AMBIENTAL Severidad Probabilidad Nivel de Riesgo del Aspecto
Significativo

- Difusión del Procedimiento del Manejo de Hidrocarburos.


- Verificar la correcta implementación del kit antiderrame.
- Difusión de la MSDS.
RIEGO DE VÌAS Supervisor Operativo / Ingeniero de
X POTENCIAL DERRAME DE HIDROCARBUROS / LUBRICANTES - ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y/O AGUA 2 2 4 ALERTA NS - Capacitación al personal en manejo de derrame.
SSOMA
- Check List de equipos.
- Mantenimiento de equipos al día.
- Activación del plan de contingencia

- Mantenimiento Preventivo y Correctivo a los equipos y maquinarias.


- Control del combustible a utilizar. Ingeniero de SSOMA / Supervisor
X EMISIÓN DE GASES DE COMBUSTIÓN ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE 1 1 1 TOLERABLE NS
- Check list de equipos y maquinarias. Operativo
- Monitoreo a la calidad de aire

- Difundir los procedimientos y planes de manejo de RR.SS.


GENERACIÓN Y MANEJO DE RESIDUOS PELIGROSOS Y NO
- Realizar una adecuada segregación de RR.SS.
X PELIGROSOS (SEGREGACIÓN, RECOLECCIÓN, TRANSPORTE, AFECTACIÓN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y FLORA. 1 1 1 TOLERABLE NS Ingeniero de SSOMA
- Disposición final mediante una EO-RS.
TRATAMIENTO Y DISPOSICIÓN FINAL).
- Implementación de DTR y estaciones de residuos por frente de trabajo.
CONTROL TOPOGRÁFICO

- Elaboración de un Instructivo de trabajo, para la utilización del YESO,.


- AGOTAMIENTO DEL RECURSO Supervisor Operativo / Personal de
X CONSUMO DEL RECURSO (MINERAL NO METÁLICO) 1 1 1 TOLERABLE NS - Difusión de la hoja MSDS.
- ALTERACION TOPOGRAFICA DEL TERRENO Topografía
- Llevar un control de reportabilidad de consumibles de PQ

- Difusión del Procedimiento del Manejo de Hidrocarburos.


- Verificar la correcta implementación del kit antiderrame.
- Difusión de la MSDS. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X CONSUMO DE HIDROCARBUROS. ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y/O AGUA 2 1 2 ALERTA NS
- Capacitación al personal en manejo de derrame. SSOMA
- Check List de equipos.
- Mantenimiento de equipos al día.

- Mantenimiento Preventivo y Correctivo a los equipos y maquinarias.


- Control del combustible a utilizar. Ingeniero de SSOMA / Supervisor
X EMISIÓN DE GASES DE COMBUSTIÓN ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE 1 2 2 ALERTA NS
- Check list de equipos y maquinarias. Operativo
- Monitoreo a la calidad de aire
APERTURA Y MEJORAMIENTO DE ACCESOS

- Mantenimiento adecuado de vías.


-ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE, SUELO.
- Humectación en horas puntuales de los accesos y frente de trabajo ( HORAS Supervisor Operativo / Ingeniero de
X EMISIÓN DE MATERIAL PARTICULADO -AFECTACIÓN A LA FLORA SILVESTRE. 1 1 1 TOLERABLE NS
SECAS DE MAYOR CONCENTRACIÓN DE RADIACIÓN SOLAR). SSOMA
-PERTURBACIÓN A LA FAUNA SILVESTRE.

- Trabajar en zona autorizada y liberada por el área de SSOMA.


- Humectación del frente de trabajo.
DESBROCE CON EQUIPOS PESADOS ALTERACIÓN DE LAS CONDICIONES DEL SUELO / Supervisor Operativo / Ingeniero de
X GENERACION DE MATERIAL EXCEDENTE 2 1 2 ALERTA NS - Mantener los equipos con mantenimiento vigente.
ALTERACIÓN DEL PAISAJE. SSOMA
- Implementación y capacitación del uso de kit antiderrame y del plan de
contingencia.

- Mantenimiento Adecuado de los equipos móviles.


- CONTAMINACIÓN ACUSTICA Ingeniero de SSOMA / Supervisor
X GENERACIÓN DE VIBRACIÓN 1 1 1 TOLERABLE NS - Ahuyentar a la fauna involucrada.
- PERTURBACIÓN DE PERSONAS, FLORA Y FAUNA Operativo

- Correcto Mantenimiento de los equipos y maquinarias.


- CONTAMINACIÓN ACUSTICA - Ahuyentar la fauna del lugar. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X EMISIÓN DE RUIDO AMBIENTAL. 1 2 2 ALERTA NS
- PERTURBACIÓN DE PERSONAS, FLORA Y FAUNA - Realizar la medición de los decibeles. SSOMA

- Difundir los procedimientos y planes de manejo de RR.SS.


GENERACIÓN Y MANEJO DE RESIDUOS PELIGROSOS Y NO - Realizar una adecuada segregación de RR.SS.
X AFECTACIÓN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y FLORA. 1 1 1 TOLERABLE NS Ingeniero de SSOMA
PELIGROSOS - Disposición final mediante una EO-RS.
- Implementación de DTR y estaciones de residuos por frente de trabajo.

- Difusión del Procedimiento del Manejo de Hidrocarburos.


- Verificar la correcta implementación del kit antiderrame.
- Difusión de la MSDS. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X CONSUMO DE HIDROCARBUROS. ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y/O AGUA 2 1 2 ALERTA NS
- Capacitación al personal en manejo de derrame. SSOMA
- Check List de equipos.
- Mantenimiento de equipos al día.

COMPACTACIÓN

Este documento impreso se convertirá en una copia no controlada. Toda persona que requiera imprimir este documento debe asegurarse que se encuentre en la última versión. Página 5 de 17
MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN Y VALORACIÓN DE ASPECTOS AMBIENTALES

APERTURA Y MEJORAMIENTO DE ACCESOS


(Matriz IVAA)

Código del documento: SCII-CBS-MA-PRC-001.F.01 Fecha de elaboración: 08/08/2023 Versión: 0

Fecha de Elaboración : 5/08/2023 Elaborado Por: EDITH ALEMAN Firma : Asesor SSOMA:

Gerencia : SSOMA Revisado Por: JUAN CHINGA Firma : Versión: 1

Empresa : Consorcio ICSA Idrogo Aprobado Por: WILMER RAFAEL Firma : Fecha de inicio de labores

CONDICIÓN
IDENTIFICACIÓN DEL ASPECTO E IMPACTO AMBIENTAL VALORACIÓN DEL ASPECTO AMBIENTAL
OPERATIVA

RESPONSABLE DE IMPLEMENTAR LOS

Emergencia
ACTIVIDAD SUB ACTIVIDAD CONTROLES PARA REDUCIR EL NIVEL DE RIESGO

Anómalo
CONTROLES

Normal
Significativo / No
ASPECTO AMBIENTAL IMPACTO AMBIENTAL Severidad Probabilidad Nivel de Riesgo del Aspecto
Significativo

- Mantenimiento Adecuado de los equipos móviles.


- CONTAMINACIÓN ACUSTICA Ingeniero de SSOMA / Supervisor
X GENERACIÓN DE VIBRACIÓN 1 1 1 TOLERABLE NS - Ahuyentar a la fauna involucrada.
- PERTURBACIÓN DE PERSONAS, FLORA Y FAUNA Operativo

- Correcto Mantenimiento de los equipos y maquinarias.


- CONTAMINACIÓN ACUSTICA - Ahuyentar la fauna del lugar. Supervisor Operativo / Ingeniero de
COMPACTACIÓN X EMISIÓN DE RUIDO AMBIENTAL. 1 2 2 ALERTA NS
- PERTURBACIÓN DE PERSONAS, FLORA Y FAUNA - Realizar la medición de los decibeles. SSOMA

- Trabajar en zona autorizada y liberada por el área de SSOMA.


- Humectación del frente de trabajo.
ALTERACIÓN DE LAS CONDICIONES DEL SUELO / Supervisor Operativo / Ingeniero de
X GENERACION DE MATERIAL EXCEDENTE 1 1 1 TOLERABLE NS - Mantener los equipos con mantenimiento vigente.
ALTERACIÓN DEL PAISAJE. SSOMA
- Implementación y capacitación del uso de kit antiderrame y del plan de
contingencia.

- Concientizar al personal, sobre el manejo adecuado de los recursos hídricos.


- Controlar el uso del recurso hídrico, en la ejecución del proyecto. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X CONSUMO DE AGUA AGOTAMIENTO DEL RECURSO 1 2 2 ALERTA NS
- Implementar letreros informativos. SSOMA
- Verificar el uso según lo autorizado

- Correcto Mantenimiento de los equipos y maquinarias.


- CONTAMINACIÓN ACUSTICA - Ahuyentar la fauna del lugar. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X EMISIÓN DE RUIDO AMBIENTAL. 1 2 2 ALERTA NS
- PERTURBACIÓN DE PERSONAS, FLORA Y FAUNA - Realizar la medición de los decibeles. SSOMA

- Difusión del Procedimiento del Manejo de Hidrocarburos.


- Verificar la correcta implementación del kit antiderrame.
- Difusión de la MSDS.
Ingeniero de SSOMA / Supervisor
X POTENCIAL DERRAME DE HIDROCARBUROS / LUBRICANTES - ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y/O AGUA 2 2 4 ALERTA NS - Capacitación al personal en manejo de derrame.
Operativo
- Check List de equipos.
- Mantenimiento de equipos al día.
- Activación del plan de contingencia

- Mantenimiento Preventivo y Correctivo a los equipos y maquinarias.


- Control del combustible a utilizar. Ingeniero de SSOMA / Supervisor
X EMISIÓN DE GASES DE COMBUSTIÓN ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE 1 1 1 TOLERABLE NS
- Check list de equipos y maquinarias. Operativo
- Monitoreo a la calidad de aire

RESCATE Y REUBICACIÓN DE FLORA SILVESTRE

- Mantenimiento adecuado de vías.


- Riego de vías en horas puntuales de los accesos, plataformas y frente de
-ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X EMISIÓN DE MATERIAL PARTICULADO(POLVO) 1 2 2 ALERTA NS trabajo ( HORAS SECAS DE MAYOR CONCENTRACIÓN DE RADIACIÓN
-AFECTACIÓN A LA FLORA SILVESTRE. SSOMA
SOLAR).

Puntos de acopio en el área de trabajo.


Segregación adecuada por el personal en el área de trabajo. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X GENERACIÒN DE RESIDUOS PELIGROSOS ALTERACIÒN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y AGUA. 1 1 1 TOLERABLE NS
Cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental SSOMA
Capacitación en manejo de RRSS.

Puntos de acopio en el área de trabajo.


Segregación adecuada por el personal en el área de trabajo.
Supervisor Operativo / Ingeniero de
X GENERACIÒN DE RESIDUOS SÒLIDOS NO PELIGROSOS. ALTERACIÒN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y AGUA. 1 1 1 TOLERABLE NS Cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental
SSOMA
Capacitación en manejo de RRSS.
Aplicación de la Economía Circular por la empresa.

- Correcto Mantenimiento de los equipos y maquinarias.


- CONTAMINACIÓN ACUSTICA - Ahuyentar la fauna del lugar. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X EMISIÓN DE RUIDO AMBIENTAL. 2 2 4 ALERTA NS
- PERTURBACIÓN DE PERSONAS, FLORA Y FAUNA - Realizar la medición de los decibeles. SSOMA

- Trabajar en zona autorizada y liberada por el área de SSOMA.


ALTERACIÓN DE LAS CONDICIONES DEL SUELO - Humectación del frente de trabajo.
Supervisor Operativo / Ingeniero de
X GENERACION DE MATERIAL EXCEDENTE (EROSIÓN). 2 2 4 ALERTA NS - Mantener los equipos con mantenimiento vigente.
SSOMA
ALTERACIÓN DEL PAISAJE - Implementación y capacitación del uso de kit antiderrame y del plan de
contingencia.

Este documento impreso se convertirá en una copia no controlada. Toda persona que requiera imprimir este documento debe asegurarse que se encuentre en la última versión. Página 6 de 17
DESBROCE / DESBOSQUE
MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN Y VALORACIÓN DE ASPECTOS AMBIENTALES
(Matriz IVAA)

Código del documento: SCII-CBS-MA-PRC-001.F.01 Fecha de elaboración: 08/08/2023 Versión: 0

Fecha de Elaboración : 5/08/2023 Elaborado Por: EDITH ALEMAN Firma : Asesor SSOMA:

Gerencia : SSOMA Revisado Por: JUAN CHINGA Firma : Versión: 1

Empresa : Consorcio ICSA Idrogo Aprobado Por: WILMER RAFAEL Firma : Fecha de inicio de labores

CONDICIÓN
IDENTIFICACIÓN DEL ASPECTO E IMPACTO AMBIENTAL VALORACIÓN DEL ASPECTO AMBIENTAL
OPERATIVA

RESPONSABLE DE IMPLEMENTAR LOS

Emergencia
ACTIVIDAD SUB ACTIVIDAD CONTROLES PARA REDUCIR EL NIVEL DE RIESGO

Anómalo
CONTROLES

Normal
Significativo / No
ASPECTO AMBIENTAL IMPACTO AMBIENTAL Severidad Probabilidad Nivel de Riesgo del Aspecto
Significativo

- Difusión del Procedimiento del Manejo de Hidrocarburos.


- Verificar la correcta implementación del kit antiderrame.
- Difusión de la MSDS.
Ingeniero de SSOMA / Supervisor
X POTENCIAL DERRAME DE HIDROCARBUROS / LUBRICANTES - ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y/O AGUA 2 2 4 ALERTA NS - Capacitación al personal en manejo de derrame.
Operativo
- Check List de equipos.
- Mantenimiento de equipos al día.
- Activación del plan de contingencia

- Mantenimiento Preventivo y Correctivo a los equipos y maquinarias.


DESBROCE / DESBOSQUE ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE - Control del combustible a utilizar. Ingeniero de SSOMA / Supervisor
X EMISIÓN DE GASES DE COMBUSTIÓN 2 2 4 ALERTA NS
ALTERACIÓN DEL PAISAJE - Check list de equipos y maquinarias. Operativo
- Monitoreo a la calidad de aire

- Mantenimiento adecuado de vías.


-ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE. - Riego de vías en horas puntuales de los accesos, plataformas y frente de
Supervisor Operativo / Ingeniero de
X EMISIÓN DE MATERIAL PARTICULADO(POLVO) -AFECTACIÓN A LA FLORA SILVESTRE. 2 2 4 ALERTA NS trabajo ( HORAS SECAS DE MAYOR CONCENTRACIÓN DE RADIACIÓN
SSOMA
ALTERACIÓN DEL PAISAJE SOLAR).

Puntos de acopio en el área de trabajo.


ALTERACIÒN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y AGUA. Segregación adecuada por el personal en el área de trabajo. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X GENERACIÒN DE RESIDUOS PELIGROSOS 2 2 4 ALERTA NS
ALTERACIÓN DEL PAISAJE Cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental SSOMA
Capacitación en manejo de RRSS.

Puntos de acopio en el área de trabajo.


Segregación adecuada por el personal en el área de trabajo.
ALTERACIÒN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y AGUA. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X GENERACIÒN DE RESIDUOS SÒLIDOS NO PELIGROSOS. 2 2 4 ALERTA NS Cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental
ALTERACIÓN DEL PAISAJE SSOMA
Capacitación en manejo de RRSS.
Aplicación de la Economía Circular por la empresa.

- Elaboración de un Instructivo de trabajo, para la utilización del YESO,.


- AGOTAMIENTO DEL RECURSO Ingeniero de SSOMA / Supervisor
X CONSUMO DE MATERIA PRIMA. 1 1 1 TOLERABLE NS - Difusión de la hoja MSDS.
- ALTERACION TOPOGRAFICA DEL TERRENO Operativo
- Llevar un control de reportabilidad de consumibles de PQ

CONTROL TOPOGRÁFICO

- Elaboración de un Instructivo de trabajo, para la utilización del YESO,.


- DEMANDA DEL YESO Y CAL PARA REALIZAR EL Supervisor Operativo / Personal de
X CONSUMO DE MATERIA PRIMA. 1 1 1 TOLERABLE NS - Difusión de la hoja MSDS.
TRAZADO TOPOGRÁFICO Topografía
- Llevar un control de reportabilidad de consumibles de PQ

- Mantenimiento Preventivo y Correctivo a los equipos y maquinarias.


- Control del combustible a utilizar. Ingeniero de SSOMA / Supervisor
X EMISIÓN DE GASES DE COMBUSTIÓN ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE 1 2 2 ALERTA NS
- Check list de equipos y maquinarias. Operativo
- Monitoreo a la calidad de aire

- Difusión del Procedimiento del Manejo de Hidrocarburos.


- Verificar la correcta implementación del kit antiderrame.
- Difusión de la MSDS.
Ingeniero de SSOMA / Supervisor
X POTENCIAL DERRAME DE HIDROCARBUROS / LUBRICANTES - ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y/O AGUA 2 2 4 ALERTA NS - Capacitación al personal en manejo de derrame.
Operativo
- Check List de equipos.
- Mantenimiento de equipos al día.
- Activación del plan de contingencia
EXCAVACIÓN CON EQUIPO PESADO

- Correcto Mantenimiento de los equipos y maquinarias.


- CONTAMINACIÓN ACUSTICA - Ahuyentar la fauna del lugar. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X EMISIÓN DE RUIDO AMBIENTAL. 1 1 1 TOLERABLE NS
- PERTURBACIÓN DE PERSONAS, FLORA Y FAUNA - Realizar la medición de los decibeles. SSOMA

- Mantenimiento adecuado de vías.


-ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE.
- Humectación en horas puntuales de los accesos y frente de trabajo ( HORAS Supervisor Operativo / Ingeniero de
X EMISIÓN DE MATERIAL PARTICULADO -AFECTACIÓN A LA FLORA SILVESTRE. 2 1 2 ALERTA NS
SECAS DE MAYOR CONCENTRACIÓN DE RADIACIÓN SOLAR). SSOMA
-PERTURBACIÓN A LA FAUNA SILVESTRE.

- Mantenimiento Preventivo y Correctivo a los equipos y maquinarias.


- Control del combustible a utilizar. Ingeniero de SSOMA / Supervisor
X EMISIÓN DE GASES DE COMBUSTIÓN ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE 1 2 2 ALERTA NS
- Check list de equipos y maquinarias. Operativo
- Monitoreo a la calidad de aire
N DE PLATAFORMA DME

Este documento impreso se convertirá en una copia no controlada. Toda persona que requiera imprimir este documento debe asegurarse que se encuentre en la última versión. Página 7 de 17
MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN Y VALORACIÓN DE ASPECTOS AMBIENTALES
(Matriz IVAA)

Código del documento: SCII-CBS-MA-PRC-001.F.01 Fecha de elaboración: 08/08/2023 Versión: 0

Fecha de Elaboración : 5/08/2023 Elaborado Por: EDITH ALEMAN Firma : Asesor SSOMA:

Gerencia : SSOMA Revisado Por: JUAN CHINGA Firma : Versión: 1

Empresa : Consorcio ICSA Idrogo Aprobado Por: WILMER RAFAEL Firma : Fecha de inicio de labores

CONDICIÓN
IDENTIFICACIÓN DEL ASPECTO E IMPACTO AMBIENTAL VALORACIÓN DEL ASPECTO AMBIENTAL
OPERATIVA

RESPONSABLE DE IMPLEMENTAR LOS

Emergencia
ACTIVIDAD SUB ACTIVIDAD CONTROLES PARA REDUCIR EL NIVEL DE RIESGO

Anómalo
CONTROLES

Normal
Significativo / No
ASPECTO AMBIENTAL IMPACTO AMBIENTAL Severidad Probabilidad Nivel de Riesgo del Aspecto
Significativo

- Difusión del Procedimiento del Manejo de Hidrocarburos.


CONSTRUCCIÓN DE PLATAFORMA DME

- Verificar la correcta implementación del kit antiderrame.


- Difusión de la MSDS.
Ingeniero de SSOMA / Supervisor
X POTENCIAL DERRAME DE HIDROCARBUROS / LUBRICANTES - ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y/O AGUA 2 2 4 ALERTA NS - Capacitación al personal en manejo de derrame.
Operativo
- Check List de equipos.
- Mantenimiento de equipos al día.
- Activación del plan de contingencia

- Correcto Mantenimiento de los equipos y maquinarias.


- CONTAMINACIÓN ACUSTICA - Ahuyentar la fauna del lugar. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X EMISIÓN DE RUIDO AMBIENTAL. 1 2 2 ALERTA NS
- PERTURBACIÓN DE PERSONAS, FLORA Y FAUNA - Realizar la medición de los decibeles. SSOMA

- Trabajar en zona autorizada y liberada por el área de SSOMA.


- Humectación del frente de trabajo.
ALTERACIÓN DE LAS CONDICIONES DEL SUELO / Supervisor Operativo / Ingeniero de
X GENERACION DE MATERIAL EXCEDENTE 1 1 1 TOLERABLE NS - Mantener los equipos con mantenimiento vigente.
ALTERACIÓN DEL PAISAJE. SSOMA
- Implementación y capacitación del uso de kit antiderrame y del plan de
HABILITACION DE CAMINOS DE ACCESO contingencia.

- Mantenimiento adecuado de vías.


-ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE.
- Humectación en horas puntuales de los accesos y frente de trabajo ( HORAS Supervisor Operativo / Ingeniero de
X EMISIÓN DE MATERIAL PARTICULADO(POLVO) -AFECTACIÓN A LA FLORA SILVESTRE. 1 2 2 ALERTA NS
SECAS DE MAYOR CONCENTRACIÓN DE RADIACIÓN SOLAR). SSOMA
-PERTURBACIÓN A LA FAUNA SILVESTRE.

- Concientizar al personal, sobre el manejo adecuado de los recursos hídricos.


- Controlar el uso del recurso hídrico, en la ejecución del proyecto. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X CONSUMO DE AGUA AGOTAMIENTO DEL RECURSO 1 2 2 ALERTA NS
- Implementar letreros informativos. SSOMA
- Verificar el uso según lo autorizado

Puntos de acopio en el área de trabajo.


Segregación adecuada por el personal en el área de trabajo. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X GENERACIÒN DE RESIDUOS PELIGROSOS ALTERACIÒN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y AGUA. 1 1 1 TOLERABLE NS
Cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental SSOMA
Capacitación en manejo de RRSS.

Puntos de acopio en el área de trabajo.


Segregación adecuada por el personal en el área de trabajo.
Supervisor Operativo / Ingeniero de
X GENERACIÒN DE RESIDUOS SÒLIDOS NO PELIGROSOS. ALTERACIÒN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y AGUA. 1 1 1 TOLERABLE NS Cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental
SSOMA
Capacitación en manejo de RRSS.
Aplicación de la Economía Circular por la empresa.

Supervisor Operativo / Ingeniero de


X CONSUMO DE HIDROCARBUROS. AGOTAMIENTO DEL RECURSO 1 1 1 TOLERABLE NS
SSOMA

- Mantenimiento Preventivo y Correctivo a los equipos y maquinarias.


MOVILIZACIÓN DE VEHÍCULOS Y MAQUINARIA PESADA - Control del combustible a utilizar. Ingeniero de SSOMA / Supervisor
X EMISIÓN DE GASES DE COMBUSTIÓN ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE 1 1 1 TOLERABLE NS
- Check list de equipos y maquinarias. Operativo
- Monitoreo a la calidad de aire

- Difusión del Procedimiento del Manejo de Hidrocarburos.


- Verificar la correcta implementación del kit antiderrame.
- Difusión de la MSDS.
Ingeniero de SSOMA / Supervisor
X POTENCIAL DERRAME DE HIDROCARBUROS / LUBRICANTES - ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y/O AGUA 2 2 4 ALERTA NS - Capacitación al personal en manejo de derrame.
Operativo
- Check List de equipos.
- Mantenimiento de equipos al día.
- Activación del plan de contingencia

- Concientizar al personal, sobre el manejo adecuado de los recursos hídricos.


- Controlar el uso del recurso hídrico, en la ejecución del proyecto. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X CONSUMO DE AGUA AGOTAMIENTO DEL RECURSO 1 2 2 ALERTA NS
- Implementar letreros informativos. SSOMA
- Verificar el uso según lo autorizado

- Difusión del Procedimiento del Manejo de Hidrocarburos.


- Verificar la correcta implementación del kit antiderrame.
- Difusión de la MSDS.
Ingeniero de SSOMA / Supervisor
HUMECTACIÓN DE TERRENO X POTENCIAL DERRAME DE HIDROCARBUROS / LUBRICANTES - ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y/O AGUA 2 2 4 ALERTA NS - Capacitación al personal en manejo de derrame.
Operativo
- Check List de equipos.
- Mantenimiento de equipos al día.
- Activación del plan de contingencia

Este documento impreso se convertirá en una copia no controlada. Toda persona que requiera imprimir este documento debe asegurarse que se encuentre en la última versión. Página 8 de 17
MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN Y VALORACIÓN DE ASPECTOS AMBIENTALES
(Matriz IVAA)

Código del documento: SCII-CBS-MA-PRC-001.F.01 Fecha de elaboración: 08/08/2023 Versión: 0

Fecha de Elaboración : 5/08/2023 Elaborado Por: EDITH ALEMAN Firma : Asesor SSOMA:

Gerencia : SSOMA Revisado Por: JUAN CHINGA Firma : Versión: 1

Empresa : Consorcio ICSA Idrogo Aprobado Por: WILMER RAFAEL Firma : Fecha de inicio de labores

CONDICIÓN
IDENTIFICACIÓN DEL ASPECTO E IMPACTO AMBIENTAL VALORACIÓN DEL ASPECTO AMBIENTAL
OPERATIVA

RESPONSABLE DE IMPLEMENTAR LOS

Emergencia
ACTIVIDAD SUB ACTIVIDAD CONTROLES PARA REDUCIR EL NIVEL DE RIESGO

Anómalo
CONTROLES

Normal
Significativo / No
HUMECTACIÓN DE TERRENO ASPECTO AMBIENTAL IMPACTO AMBIENTAL Severidad Probabilidad Nivel de Riesgo del Aspecto
Significativo

- Mantenimiento Preventivo y Correctivo a los equipos y maquinarias.


- Control del combustible a utilizar. Ingeniero de SSOMA / Supervisor
X EMISIÓN DE GASES DE COMBUSTIÓN ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE 1 1 1 TOLERABLE NS
- Check list de equipos y maquinarias. Operativo
- Monitoreo a la calidad de aire

GENERACIÓN Y MANEJO DE ESCOMBROS (MATERIAL DE - Realizar una disposición adecuada en las áreas designadas DME. Supervisor Operativo / Personal
X - ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y/O AGUA 1 1 1 TOLERABLE NS
CONSTRUCCIÓN). - Llevar el control de m3 dispuestos en las áreas designadas. Operativo / Ingeniero de SSOMA

- Mantenimiento Preventivo y Correctivo a los equipos y maquinarias.


- Control del combustible a utilizar. Ingeniero de SSOMA / Supervisor
X EMISIÓN DE GASES DE COMBUSTIÓN ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE 1 1 1 TOLERABLE NS
- Check list de equipos y maquinarias. Operativo
- Monitoreo a la calidad de aire

- Difusión del Procedimiento del Manejo de Hidrocarburos.


- Verificar la correcta implementación del kit antiderrame.
- Difusión de la MSDS.
Ingeniero de SSOMA / Supervisor
ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTE. X POTENCIAL DERRAME DE HIDROCARBUROS / LUBRICANTES - ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y/O AGUA 2 2 4 ALERTA NS - Capacitación al personal en manejo de derrame.
Operativo
- Check List de equipos.
- Mantenimiento de equipos al día.
- Activación del plan de contingencia

- Correcto Mantenimiento de los equipos y maquinarias.


- CONTAMINACIÓN ACUSTICA - Ahuyentar la fauna del lugar. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X EMISIÓN DE RUIDO AMBIENTAL. 1 1 1 TOLERABLE NS
- PERTURBACIÓN DE PERSONAS, FLORA Y FAUNA - Realizar la medición de los decibeles. SSOMA

- Mantenimiento adecuado de vías.


-ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE. - Humectación en horas puntuales de los accesos y frente de trabajo ( HORAS Supervisor Operativo / Ingeniero de
X EMISIÓN DE MATERIAL PARTICULADO 2 2 4 ALERTA NS
SECAS DE MAYOR CONCENTRACIÓN DE RADIACIÓN SOLAR). SSOMA

- Correcto Mantenimiento de los equipos y maquinarias.


- CONTAMINACIÓN ACUSTICA - Ahuyentar la fauna del lugar. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X EMISIÓN DE RUIDO AMBIENTAL. 1 2 2 ALERTA NS
- PERTURBACIÓN DE PERSONAS, FLORA Y FAUNA - Realizar la medición de los decibeles. SSOMA

- Trabajar en zona autorizada y liberada por el área de SSOMA.


- Humectación del frente de trabajo.
ALTERACIÓN DE LAS CONDICIONES DEL SUELO Supervisor Operativo / Ingeniero de
X GERENERACION DE MATERIAL EXCEDENTE 2 1 2 ALERTA NS - Mantener los equipos con mantenimiento vigente.
(EROSIÓN). SSOMA
- Implementación y capacitación del uso de kit antiderrame y del plan de
contingencia.
RELLENO DE ÁREAS

- Mantenimiento adecuado de vías.


-ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE. - Humectación en horas puntuales de los accesos y frente de trabajo ( HORAS Supervisor Operativo / Ingeniero de
X EMISIÓN DE MATERIAL PARTICULADO 1 1 1 TOLERABLE NS
-AFECTACIÓN A LA FLORA SILVESTRE. SECAS DE MAYOR CONCENTRACIÓN DE RADIACIÓN SOLAR). SSOMA

GENERACIÓN Y MANEJO DE ESCOMBROS (MATERIAL DE - Realizar una disposición adecuada en las áreas designadas DME. Supervisor Operativo / Personal
X - ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y/O AGUA 1 1 1 TOLERABLE NS
CONSTRUCCIÓN). - Llevar el control de m3 dispuestos en las áreas designadas. Operativo / Ingeniero de SSOMA

- Difusión del Procedimiento del Manejo de Hidrocarburos.


- Verificar la correcta implementación del kit antiderrame e inspección mensual
ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE

de la misma.
- Difusión de la MSDS e implementación en las áreas a emplear sustancias
- AGOTAMIENTO DEL RECURSO Supervisor Operativo / Ingeniero de
X CONSUMO DE HIDROCARBUROS. 1 2 2 ALERTA NS químicas.
- IMPACTO EN EL SUELO SSOMA
- Capacitación al personal en manejo de derrame y simulacro según
cronograma.
- Check List de equipos.
ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE CON CISTERNA - Cumplir con el Mantenimiento de equipos según programación.

Este documento impreso se convertirá en una copia no controlada. Toda persona que requiera imprimir este documento debe asegurarse que se encuentre en la última versión. Página 9 de 17
MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN Y VALORACIÓN DE ASPECTOS AMBIENTALES
(Matriz IVAA)

Código del documento: SCII-CBS-MA-PRC-001.F.01 Fecha de elaboración: 08/08/2023 Versión: 0

Fecha de Elaboración : 5/08/2023 Elaborado Por: EDITH ALEMAN Firma : Asesor SSOMA:

Gerencia : SSOMA Revisado Por: JUAN CHINGA Firma : Versión: 1

Empresa : Consorcio ICSA Idrogo Aprobado Por: WILMER RAFAEL Firma : Fecha de inicio de labores

CONDICIÓN
IDENTIFICACIÓN DEL ASPECTO E IMPACTO AMBIENTAL VALORACIÓN DEL ASPECTO AMBIENTAL
OPERATIVA
ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE

RESPONSABLE DE IMPLEMENTAR LOS

Emergencia
ACTIVIDAD SUB ACTIVIDAD CONTROLES PARA REDUCIR EL NIVEL DE RIESGO

Anómalo
CONTROLES

Normal
Significativo / No
ASPECTO AMBIENTAL IMPACTO AMBIENTAL Severidad Probabilidad Nivel de Riesgo del Aspecto
Significativo

ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE CON CISTERNA

- Difusión del Procedimiento del Manejo de Hidrocarburos.


- Verificar la correcta implementación del kit antiderrame.
- AGOTAMIENTO DEL RECURSO - Difusión de la MSDS. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X CONSUMO DE HIDROCARBUROS. 1 2 2 ALERTA NS
- IMPACTO EN EL SUELO - Capacitación al personal en manejo de derrame. SSOMA
- Check List de equipos.
- Mantenimiento de equipos al día.

- Correcto Mantenimiento de los equipos y maquinarias.


- CONTAMINACIÓN ACUSTICA - Ahuyentar la fauna del lugar. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X EMISIÓN DE RUIDO AMBIENTAL. 1 2 2 ALERTA NS
- PERTURBACIÓN DE PERSONAS, FLORA Y FAUNA - Realizar la medición de los decibeles. SSOMA

- Trabajar en zona autorizada y liberada por el área de SSOMA.


- Humectación del frente de trabajo.
ALTERACIÓN DE LAS CONDICIONES DEL SUELO Supervisor Operativo / Ingeniero de
X GENERACION DE MATERIAL EXCEDENTE 2 1 2 ALERTA NS - Mantener los equipos con mantenimiento vigente.
(EROSIÓN). SSOMA
- Implementación y capacitación del uso de kit antiderrame y del plan de
contingencia.

- Difusión del Procedimiento del Manejo de Hidrocarburos.


- Verificar la correcta implementación del kit antiderrame.
- Difusión de la MSDS.
Ingeniero de SSOMA / Supervisor
X POTENCIAL DERRAME DE HIDROCARBUROS / LUBRICANTES - ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y/O AGUA 2 2 4 ALERTA NS - Capacitación al personal en manejo de derrame.
Operativo
- Check List de equipos.
- Mantenimiento de equipos al día.
- Activación del plan de contingencia

DESBROCE - Mantenimiento Preventivo y Correctivo a los equipos y maquinarias.


- Control del combustible a utilizar. Ingeniero de SSOMA / Supervisor
X EMISIÓN DE GASES DE COMBUSTIÓN ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE 1 1 1 TOLERABLE NS
- Check list de equipos y maquinarias. Operativo
- Monitoreo a la calidad de aire

- Mantenimiento adecuado de vías.


- Riego de vías en horas puntuales de los accesos, plataformas y frente de
-ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X EMISIÓN DE MATERIAL PARTICULADO(POLVO) 1 2 2 ALERTA NS trabajo ( HORAS SECAS DE MAYOR CONCENTRACIÓN DE RADIACIÓN
-AFECTACIÓN A LA FLORA SILVESTRE. SSOMA
SOLAR).

Puntos de acopio en el área de trabajo.


Segregación adecuada por el personal en el área de trabajo. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X GENERACIÒN DE RESIDUOS PELIGROSOS ALTERACIÒN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y AGUA. 1 1 1 TOLERABLE NS
Cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental SSOMA
Capacitación en manejo de RRSS.

Puntos de acopio en el área de trabajo.


Segregación adecuada por el personal en el área de trabajo.
Supervisor Operativo / Ingeniero de
X GENERACIÒN DE RESIDUOS SÒLIDOS NO PELIGROSOS. ALTERACIÒN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y AGUA. 1 1 1 TOLERABLE NS Cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental
SSOMA
Capacitación en manejo de RRSS.
Aplicación de la Economía Circular por la empresa.

- Correcto Mantenimiento de los equipos y maquinarias.


- CONTAMINACIÓN ACUSTICA - Ahuyentar la fauna del lugar. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X EMISIÓN DE RUIDO AMBIENTAL. 1 2 2 ALERTA NS
- PERTURBACIÓN DE PERSONAS, FLORA Y FAUNA - Realizar la medición de los decibeles. SSOMA

- Difusión del Procedimiento del Manejo de Hidrocarburos.


- Verificar la correcta implementación del kit antiderrame.
- Difusión de la MSDS.
Ingeniero de SSOMA / Supervisor
X POTENCIAL DERRAME DE HIDROCARBUROS / LUBRICANTES - ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y/O AGUA 2 2 4 ALERTA NS - Capacitación al personal en manejo de derrame.
Operativo
- Check List de equipos.
- Mantenimiento de equipos al día.
- Activación del plan de contingencia
CARGUÌO DE MATERIAL EXCEDENTE
EXCAVADORA.

Este documento impreso se convertirá en una copia no controlada. Toda persona que requiera imprimir este documento debe asegurarse que se encuentre en la última versión. Página 10 de 17
MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN Y VALORACIÓN DE ASPECTOS AMBIENTALES
(Matriz IVAA)

Código del documento: SCII-CBS-MA-PRC-001.F.01 Fecha de elaboración: 08/08/2023 Versión: 0

Fecha de Elaboración : 5/08/2023 Elaborado Por: EDITH ALEMAN Firma : Asesor SSOMA:

Gerencia : SSOMA Revisado Por: JUAN CHINGA Firma : Versión: 1

Empresa : Consorcio ICSA Idrogo Aprobado Por: WILMER RAFAEL Firma : Fecha de inicio de labores

CONDICIÓN
IDENTIFICACIÓN DEL ASPECTO E IMPACTO AMBIENTAL VALORACIÓN DEL ASPECTO AMBIENTAL
OPERATIVA

RESPONSABLE DE IMPLEMENTAR LOS

Emergencia
ACTIVIDAD SUB ACTIVIDAD CONTROLES PARA REDUCIR EL NIVEL DE RIESGO

Anómalo
CONTROLES

Normal
Significativo / No
ASPECTO AMBIENTAL IMPACTO AMBIENTAL Severidad Probabilidad Nivel de Riesgo del Aspecto
Significativo

CARGUÌO DE MATERIAL EXCEDENTE

- Mantenimiento Preventivo y Correctivo a los equipos y maquinarias.


- Control del combustible a utilizar. Ingeniero de SSOMA / Supervisor
X EMISIÓN DE GASES DE COMBUSTIÓN ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE 1 1 1 TOLERABLE NS
- Check list de equipos y maquinarias. Operativo
- Monitoreo a la calidad de aire
OPERACIÒN CON EXCAVADORA, TRACTOR, CARGADOR FRONTAL, RODILLO, MOTONIVELADORA, RETROEXCAVADORA.

- Mantenimiento adecuado de vías.


- Riego de vías en horas puntuales de los accesos, plataformas y frente de
Supervisor Operativo / Ingeniero de
X EMISIÓN DE MATERIAL PARTICULADO(POLVO) - ALTERACIÓN DEL SUELO Y/O AGUA 1 2 2 ALERTA NS trabajo ( HORAS SECAS DE MAYOR CONCENTRACIÓN DE RADIACIÓN
SSOMA
SOLAR).

- Correcto Mantenimiento de los equipos y maquinarias.


- CONTAMINACIÓN ACUSTICA - Ahuyentar la fauna del lugar. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X EMISIÓN DE RUIDO AMBIENTAL. 1 2 2 ALERTA NS
- PERTURBACIÓN DE PERSONAS, FLORA Y FAUNA - Realizar la medición de los decibeles. SSOMA

- Trabajar en zona autorizada y liberada por el área de SSOMA.


- Humectación del frente de trabajo.
ALTERACIÓN DE LAS CONDICIONES DEL SUELO Supervisor Operativo / Ingeniero de
X GENERACION DE MATERIAL EXCEDENTE 2 1 2 ALERTA NS - Mantener los equipos con mantenimiento vigente.
(EROSIÓN). SSOMA
- Implementación y capacitación del uso de kit antiderrame y del plan de
contingencia.

- Difusión del Procedimiento del Manejo de Hidrocarburos.


- Verificar la correcta implementación del kit antiderrame.
- Difusión de la MSDS.
Ingeniero de SSOMA / Supervisor
X POTENCIAL DERRAME DE HIDROCARBUROS / LUBRICANTES - ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y/O AGUA 2 2 4 ALERTA NS - Capacitación al personal en manejo de derrame.
EXCAVACIÒN LOCALIZADA Y MASIVA Operativo
- Check List de equipos.
- Mantenimiento de equipos al día.
- Activación del plan de contingencia

- Mantenimiento Preventivo y Correctivo a los equipos y maquinarias.


- Control del combustible a utilizar. Ingeniero de SSOMA / Supervisor
X EMISIÓN DE GASES DE COMBUSTIÓN ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE 1 1 1 TOLERABLE NS
- Check list de equipos y maquinarias. Operativo
- Monitoreo a la calidad de aire

- Mantenimiento adecuado de vías.


- Riego de vías en horas puntuales de los accesos, plataformas y frente de
Supervisor Operativo / Ingeniero de
X EMISIÓN DE MATERIAL PARTICULADO(POLVO) - ALTERACIÓN DEL SUELO Y/O AGUA 1 2 2 ALERTA NS trabajo ( HORAS SECAS DE MAYOR CONCENTRACIÓN DE RADIACIÓN
SSOMA
SOLAR).

- Correcto Mantenimiento de los equipos y maquinarias.


- CONTAMINACIÓN ACUSTICA - Ahuyentar la fauna del lugar. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X EMISIÓN DE RUIDO AMBIENTAL. 1 2 2 ALERTA NS
- PERTURBACIÓN DE PERSONAS, FLORA Y FAUNA - Realizar la medición de los decibeles. SSOMA

- Trabajar en zona autorizada y liberada por el área de SSOMA.


- Humectación del frente de trabajo.
ALTERACIÓN DE LAS CONDICIONES DEL SUELO Supervisor Operativo / Ingeniero de
X GENERACION DE MATERIAL EXCEDENTE 2 1 2 ALERTA NS - Mantener los equipos con mantenimiento vigente.
(EROSIÓN). SSOMA
- Implementación y capacitación del uso de kit antiderrame y del plan de
contingencia.

- Difusión del Procedimiento del Manejo de Hidrocarburos.


COMPACTADO
- Verificar la correcta implementación del kit antiderrame.
- Difusión de la MSDS.
Ingeniero de SSOMA / Supervisor
X POTENCIAL DERRAME DE HIDROCARBUROS / LUBRICANTES - ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y/O AGUA 2 2 4 ALERTA NS - Capacitación al personal en manejo de derrame.
Operativo
- Check List de equipos.
- Mantenimiento de equipos al día.
- Activación del plan de contingencia

Este documento impreso se convertirá en una copia no controlada. Toda persona que requiera imprimir este documento debe asegurarse que se encuentre en la última versión. Página 11 de 17
OPERACIÒN CON EXCAVADORA, TRACTOR, CAR
MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN Y VALORACIÓN DE ASPECTOS AMBIENTALES
(Matriz IVAA)

Código del documento: SCII-CBS-MA-PRC-001.F.01 Fecha de elaboración: 08/08/2023 Versión: 0

Fecha de Elaboración : 5/08/2023 Elaborado Por: EDITH ALEMAN Firma : Asesor SSOMA:

Gerencia : SSOMA Revisado Por: JUAN CHINGA Firma : Versión: 1

Empresa : Consorcio ICSA Idrogo Aprobado Por: WILMER RAFAEL Firma : Fecha de inicio de labores

CONDICIÓN
IDENTIFICACIÓN DEL ASPECTO E IMPACTO AMBIENTAL VALORACIÓN DEL ASPECTO AMBIENTAL
OPERATIVA

COMPACTADO RESPONSABLE DE IMPLEMENTAR LOS

Emergencia
ACTIVIDAD SUB ACTIVIDAD CONTROLES PARA REDUCIR EL NIVEL DE RIESGO

Anómalo
CONTROLES

Normal
Significativo / No
ASPECTO AMBIENTAL IMPACTO AMBIENTAL Severidad Probabilidad Nivel de Riesgo del Aspecto
Significativo

- Mantenimiento Preventivo y Correctivo a los equipos y maquinarias.


- Control del combustible a utilizar. Ingeniero de SSOMA / Supervisor
X EMISIÓN DE GASES DE COMBUSTIÓN ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE 1 1 1 TOLERABLE NS
- Check list de equipos y maquinarias. Operativo
- Monitoreo a la calidad de aire

- Correcto Mantenimiento de los equipos y maquinarias.


- CONTAMINACIÓN ACUSTICA - Ahuyentar la fauna del lugar. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X EMISIÓN DE RUIDO AMBIENTAL. 1 2 2 ALERTA NS
- PERTURBACIÓN DE PERSONAS, FLORA Y FAUNA - Realizar la medición de los decibeles. SSOMA

- Trabajar en zona autorizada y liberada por el área de SSOMA.


- Humectación del frente de trabajo.
ALTERACIÓN DE LAS CONDICIONES DEL SUELO Supervisor Operativo / Ingeniero de
X GENERACION DE MATERIAL EXCEDENTE 2 1 2 ALERTA NS - Mantener los equipos con mantenimiento vigente.
(EROSIÓN). SSOMA
- Implementación y capacitación del uso de kit antiderrame y del plan de
contingencia.

- Difusión del Procedimiento del Manejo de Hidrocarburos.


- Verificar la correcta implementación del kit antiderrame.
- Difusión de la MSDS.
Ingeniero de SSOMA / Supervisor
RELLENO X POTENCIAL DERRAME DE HIDROCARBUROS / LUBRICANTES - ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y/O AGUA 2 2 4 ALERTA NS - Capacitación al personal en manejo de derrame.
Operativo
- Check List de equipos.
- Mantenimiento de equipos al día.
- Activación del plan de contingencia

- Mantenimiento Preventivo y Correctivo a los equipos y maquinarias.


- Control del combustible a utilizar. Ingeniero de SSOMA / Supervisor
X EMISIÓN DE GASES DE COMBUSTIÓN ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE 1 1 1 TOLERABLE NS
- Check list de equipos y maquinarias. Operativo
- Monitoreo a la calidad de aire

- Mantenimiento adecuado de vías.


- Riego de vías en horas puntuales de los accesos, plataformas y frente de
Supervisor Operativo / Ingeniero de
X EMISIÓN DE MATERIAL PARTICULADO(POLVO) - ALTERACIÓN DEL SUELO Y/O AGUA 1 2 2 ALERTA NS trabajo ( HORAS SECAS DE MAYOR CONCENTRACIÓN DE RADIACIÓN
SSOMA
SOLAR).

- Correcto Mantenimiento de los equipos y maquinarias.


- CONTAMINACIÓN ACUSTICA - Ahuyentar la fauna del lugar. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X EMISIÓN DE RUIDO AMBIENTAL. 1 2 2 ALERTA NS
- PERTURBACIÓN DE PERSONAS, FLORA Y FAUNA - Realizar la medición de los decibeles. SSOMA

- Trabajar en zona autorizada y liberada por el área de SSOMA.


- Humectación del frente de trabajo.
ALTERACIÓN DE LAS CONDICIONES DEL SUELO Supervisor Operativo / Ingeniero de
X GENERACION DE MATERIAL EXCEDENTE 2 1 2 ALERTA NS - Mantener los equipos con mantenimiento vigente.
(EROSIÓN). SSOMA
- Implementación y capacitación del uso de kit antiderrame y del plan de
contingencia.

- Difusión del Procedimiento del Manejo de Hidrocarburos.


- Verificar la correcta implementación del kit antiderrame.
- Difusión de la MSDS.
Ingeniero de SSOMA / Supervisor
X POTENCIAL DERRAME DE HIDROCARBUROS / LUBRICANTES - ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y/O AGUA 2 2 4 ALERTA NS - Capacitación al personal en manejo de derrame.
Operativo
CARGUÌO DE MATERIAL CON VOLQUETE. - Check List de equipos.
- Mantenimiento de equipos al día.
- Activación del plan de contingencia

- Mantenimiento Preventivo y Correctivo a los equipos y maquinarias.


- Control del combustible a utilizar. Ingeniero de SSOMA / Supervisor
X EMISIÓN DE GASES DE COMBUSTIÓN ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE 1 1 1 TOLERABLE NS
- Check list de equipos y maquinarias. Operativo
- Monitoreo a la calidad de aire

Este documento impreso se convertirá en una copia no controlada. Toda persona que requiera imprimir este documento debe asegurarse que se encuentre en la última versión. Página 12 de 17
MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN Y VALORACIÓN DE ASPECTOS AMBIENTALES
(Matriz IVAA)

Código del documento: SCII-CBS-MA-PRC-001.F.01 Fecha de elaboración: 08/08/2023 Versión: 0

Fecha de Elaboración : 5/08/2023 Elaborado Por: EDITH ALEMAN Firma : Asesor SSOMA:

Gerencia : SSOMA Revisado Por: JUAN CHINGA Firma : Versión: 1

Empresa : Consorcio ICSA Idrogo Aprobado Por: WILMER RAFAEL Firma : Fecha de inicio de labores

CARGUÌO DE MATERIAL CON VOLQUETE. CONDICIÓN


IDENTIFICACIÓN DEL ASPECTO E IMPACTO AMBIENTAL VALORACIÓN DEL ASPECTO AMBIENTAL
OPERATIVA

RESPONSABLE DE IMPLEMENTAR LOS

Emergencia
ACTIVIDAD SUB ACTIVIDAD CONTROLES PARA REDUCIR EL NIVEL DE RIESGO

Anómalo
CONTROLES

Normal
Significativo / No
ASPECTO AMBIENTAL IMPACTO AMBIENTAL Severidad Probabilidad Nivel de Riesgo del Aspecto
Significativo

- Mantenimiento adecuado de vías.


- Riego de vías en horas puntuales de los accesos, plataformas y frente de
Supervisor Operativo / Ingeniero de
X EMISIÓN DE MATERIAL PARTICULADO(POLVO) - ALTERACIÓN DEL SUELO Y/O AGUA 1 2 2 ALERTA NS trabajo ( HORAS SECAS DE MAYOR CONCENTRACIÓN DE RADIACIÓN
SSOMA
SOLAR).

- Correcto Mantenimiento de los equipos y maquinarias.


- CONTAMINACIÓN ACUSTICA - Ahuyentar la fauna del lugar. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X EMISIÓN DE RUIDO AMBIENTAL. 1 2 2 ALERTA NS
- PERTURBACIÓN DE PERSONAS, FLORA Y FAUNA - Realizar la medición de los decibeles. SSOMA

- Trabajar en zona autorizada y liberada por el área de SSOMA.


CARGUÌO, TRASLADO Y DESCARGA DE MATERIAL CON VOLQUETE.

- Humectación del frente de trabajo.


ALTERACIÓN DE LAS CONDICIONES DEL SUELO Supervisor Operativo / Ingeniero de
X GENERACION DE MATERIAL EXCEDENTE 2 1 2 ALERTA NS - Mantener los equipos con mantenimiento vigente.
(EROSIÓN). SSOMA
- Implementación y capacitación del uso de kit antiderrame y del plan de
contingencia.

- Difusión del Procedimiento del Manejo de Hidrocarburos.


- Verificar la correcta implementación del kit antiderrame.
- Difusión de la MSDS.
TRASLADO DE MATERIAL CON VOLQUETE Ingeniero de SSOMA / Supervisor
X POTENCIAL DERRAME DE HIDROCARBUROS / LUBRICANTES - ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y/O AGUA 2 2 4 ALERTA NS - Capacitación al personal en manejo de derrame.
Operativo
- Check List de equipos.
- Mantenimiento de equipos al día.
- Activación del plan de contingencia

- Mantenimiento Preventivo y Correctivo a los equipos y maquinarias.


- Control del combustible a utilizar. Ingeniero de SSOMA / Supervisor
X EMISIÓN DE GASES DE COMBUSTIÓN ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE 1 1 1 TOLERABLE NS
- Check list de equipos y maquinarias. Operativo
- Monitoreo a la calidad de aire

- Mantenimiento adecuado de vías.


- Riego de vías en horas puntuales de los accesos, plataformas y frente de
Supervisor Operativo / Ingeniero de
X EMISIÓN DE MATERIAL PARTICULADO(POLVO) - ALTERACIÓN DEL SUELO Y/O AGUA 1 2 2 ALERTA NS trabajo ( HORAS SECAS DE MAYOR CONCENTRACIÓN DE RADIACIÓN
SSOMA
SOLAR).

- Correcto Mantenimiento de los equipos y maquinarias.


- CONTAMINACIÓN ACUSTICA - Ahuyentar la fauna del lugar. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X EMISIÓN DE RUIDO AMBIENTAL. 1 2 2 ALERTA NS
- PERTURBACIÓN DE PERSONAS, FLORA Y FAUNA - Realizar la medición de los decibeles. SSOMA

- Trabajar en zona autorizada y liberada por el área de SSOMA.


- Humectación del frente de trabajo.
ALTERACIÓN DE LAS CONDICIONES DEL SUELO Supervisor Operativo / Ingeniero de
X GENERACION DE MATERIAL EXCEDENTE 2 1 2 ALERTA NS - Mantener los equipos con mantenimiento vigente.
(EROSIÓN). SSOMA
- Implementación y capacitación del uso de kit antiderrame y del plan de
contingencia.

- Difusión del Procedimiento del Manejo de Hidrocarburos.


- Verificar la correcta implementación del kit antiderrame.
- Difusión de la MSDS.
DESCARGA DE MATERIAL CON VOLQUETE Ingeniero de SSOMA / Supervisor
X POTENCIAL DERRAME DE HIDROCARBUROS / LUBRICANTES - ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y/O AGUA 2 2 4 ALERTA NS - Capacitación al personal en manejo de derrame.
Operativo
- Check List de equipos.
- Mantenimiento de equipos al día.
- Activación del plan de contingencia

Este documento impreso se convertirá en una copia no controlada. Toda persona que requiera imprimir este documento debe asegurarse que se encuentre en la última versión. Página 13 de 17
CARGUÌO, TRASLADO Y DE
MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN Y VALORACIÓN DE ASPECTOS AMBIENTALES
(Matriz IVAA)

Código del documento: SCII-CBS-MA-PRC-001.F.01 Fecha de elaboración: 08/08/2023 Versión: 0

Fecha de Elaboración : 5/08/2023 Elaborado Por: EDITH ALEMAN Firma : Asesor SSOMA:

Gerencia : SSOMA Revisado Por: JUAN CHINGA Firma : Versión: 1

Empresa : Consorcio ICSA Idrogo Aprobado Por: WILMER RAFAEL Firma : Fecha de inicio de labores

CONDICIÓN
IDENTIFICACIÓN DEL ASPECTO E IMPACTO AMBIENTAL VALORACIÓN DEL ASPECTO AMBIENTAL
OPERATIVA

RESPONSABLE DE IMPLEMENTAR LOS

Emergencia
ACTIVIDAD SUB ACTIVIDAD CONTROLES PARA REDUCIR EL NIVEL DE RIESGO

Anómalo
CONTROLES

Normal
Significativo / No
DESCARGA DE MATERIAL CON VOLQUETE ASPECTO AMBIENTAL IMPACTO AMBIENTAL Severidad Probabilidad Nivel de Riesgo del Aspecto
Significativo

- Mantenimiento Preventivo y Correctivo a los equipos y maquinarias.


- Control del combustible a utilizar. Ingeniero de SSOMA / Supervisor
X EMISIÓN DE GASES DE COMBUSTIÓN ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE 1 1 1 TOLERABLE NS
- Check list de equipos y maquinarias. Operativo
- Monitoreo a la calidad de aire

- Mantenimiento adecuado de vías.


- Riego de vías en horas puntuales de los accesos, plataformas y frente de
Supervisor Operativo / Ingeniero de
X EMISIÓN DE MATERIAL PARTICULADO(POLVO) - ALTERACIÓN DEL SUELO Y/O AGUA 1 2 2 ALERTA NS trabajo ( HORAS SECAS DE MAYOR CONCENTRACIÓN DE RADIACIÓN
SSOMA
SOLAR).

- Elaboración de un Instructivo de trabajo, para la utilización del YESO.


- AGOTAMIENTO DEL RECURSO Ingeniero de SSOMA / Supervisor
CONTROL TOPOGRÁFICO X CONSUMO DE MATERIA PRIMA. 1 1 1 TOLERABLE NS - Difusión de la hoja MSDS e implementación en campo.
- ALTERACION TOPOGRAFICA DEL TERRENO Operativo
- Llevar un control de reportabilidad de consumibles de PQ

- Mantenimiento Preventivo y Correctivo a los equipos y maquinarias.


- Control del combustible a utilizar. Ingeniero de SSOMA / Supervisor
X EMISIÓN DE GASES DE COMBUSTIÓN ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE 1 2 2 ALERTA NS
- Check list de equipos y maquinarias. Operativo
- Monitoreo a la calidad de aire.

- Difusión del Procedimiento del Manejo de Hidrocarburos.


- Verificar la correcta implementación del kit antiderrame e inspección mensual
de la misma.
- Difusión de la MSDS e implementación en campo.
Ingeniero de SSOMA / Supervisor
X POTENCIAL DERRAME DE HIDROCARBUROS / LUBRICANTES - ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y/O AGUA 2 2 4 ALERTA NS - Capacitación al personal en manejo de derrame y simulacros según
Operativo
programación.
- Check List de equipos diario.
- Cumplir con el programa de Mantenimiento de equipos.
EXCAVACIÓN - Activación del plan de contingencia

- Correcto Mantenimiento de los equipos y maquinarias.


- CONTAMINACIÓN ACUSTICA - Ahuyentar la fauna del lugar. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X EMISIÓN DE RUIDO AMBIENTAL. 1 1 1 TOLERABLE NS
- PERTURBACIÓN DE PERSONAS, FLORA Y FAUNA - Realizar la medición de los decibeles. SSOMA

- Mantenimiento adecuado de vías.


Supervisor Operativo / Ingeniero de
X EMISIÓN DE MATERIAL PARTICULADO ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE 2 1 2 ALERTA NS - Riego de vías de los accesos y frente de trabajo ( HORAS SECAS DE MAYOR
SSOMA
CONCENTRACIÓN DE RADIACIÓN SOLAR).

- Concientizar al personal, sobre el manejo adecuado de los recursos hídricos.


- Controlar el uso del recurso hídrico, en la ejecución del proyecto. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X CONSUMO DE AGUA AGOTAMIENTO DEL RECURSO 1 2 2 ALERTA NS
- Implementar letreros informativos. SSOMA
- Verificar el uso según lo autorizado.

- Difusión del Procedimiento del Manejo de Hidrocarburos.


- Verificar la correcta implementación del kit antiderrame e inspección mensual
de la misma.
- Difusión de la MSDS e implementación en las áreas a emplear sustancias
Supervisor Operativo / Ingeniero de
X CONSUMO DE HIDROCARBUROS. ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y/O AGUA 2 1 2 ALERTA NS químicas.
SSOMA
- Capacitación al personal en manejo de derrame y simulacro según
cronograma.
- Check List de equipos.
- Cumplir con el Mantenimiento de equipos según programación.

Este documento impreso se convertirá en una copia no controlada. Toda persona que requiera imprimir este documento debe asegurarse que se encuentre en la última versión. Página 14 de 17
MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN Y VALORACIÓN DE ASPECTOS AMBIENTALES
(Matriz IVAA)

Código del documento: SCII-CBS-MA-PRC-001.F.01 Fecha de elaboración: 08/08/2023 Versión: 0

Fecha de Elaboración : 5/08/2023 Elaborado Por: EDITH ALEMAN Firma : Asesor SSOMA:

Gerencia : SSOMA Revisado Por: JUAN CHINGA Firma : Versión: 1

Empresa : Consorcio ICSA Idrogo Aprobado Por: WILMER RAFAEL Firma : Fecha de inicio de labores

CONDICIÓN
IDENTIFICACIÓN DEL ASPECTO E IMPACTO AMBIENTAL VALORACIÓN DEL ASPECTO AMBIENTAL
OPERATIVA

RESPONSABLE DE IMPLEMENTAR LOS

Emergencia
ACTIVIDAD SUB ACTIVIDAD CONTROLES PARA REDUCIR EL NIVEL DE RIESGO

Anómalo
CONTROLES

Normal
Significativo / No
ASPECTO AMBIENTAL IMPACTO AMBIENTAL Severidad Probabilidad Nivel de Riesgo del Aspecto
Significativo

- Llevar un control mensual del uso de los equipos .


- Mantenimiento adecuado a los generadores eléctricos.
- Sistema de contención a las Generadores Eléctricos.
Supervisor Operativo / Ingeniero de
X CONSUMO DE ENERGÍA ELÉCTRICA AGOTAMIENTO DEL RECURSO 1 1 1 TOLERABLE NS - Verificar el Check List del equipo.
SSOMA
- Mantener identificado y capacitado un personal operativo designado al uso y
operación de la fuente de energía.
- Personal autorizado y capacitado en trabajos de alto riesgo.

- Difusión de procedimiento de manejo de sustancias químicas.


- Hojas de seguridad difundidas e implementadas en campo.
Supervisor Operativo / Ingeniero de
X USO Y MANEJO DE MATERIALES PELIGROSOS. ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y/O AGUA 2 1 2 ALERTA NS - Segregación adecuada de los residuos peligrosos y disposición final.
SSOMA
- capacitación sobre el manejo de derrames y el plan de contingencia.
- Implementación del Kit antiderrame e inspección mensual de la misma.

PREPARACIÓN DEL CONCRETO

- Mantenimiento continuo de vías.


Supervisor Operativo / Ingeniero de
X EMISIÓN DE MATERIAL PARTICULADO ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE 2 2 4 ALERTA NS - Riego de los accesos y frente de trabajo ( HORAS SECAS DE MAYOR
SSOMA
CONCENTRACIÓN DE RADIACIÓN SOLAR).

- Difusión del Procedimiento del Manejo de Hidrocarburos.


- Verificar la correcta implementación del kit antiderrame e inspección de la
misma.
- Difusión de la MSDS e implementación en campo para una rápida acción Supervisor Operativo / Ingeniero de
X POTENCIAL DERRAME SUSTANCIA QUÍMICA - ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y/O AGUA 2 2 4 ALERTA NS
frente a una emergencia. SSOMA
- Capacitación al personal en manejo de derrame y simulacro según
programación.
- Check List de equipos.

- Correcto Mantenimiento de los equipos y maquinarias.


- CONTAMINACIÓN ACUSTICA - Ahuyentar la fauna del lugar. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X EMISIÓN DE RUIDO AMBIENTAL. 1 2 2 ALERTA NS
- PERTURBACIÓN DE PERSONAS, FLORA Y FAUNA - Realizar la medición de los decibeles. SSOMA
-Cumplir con el distanciamiento mínimos de equipo persona.

GENERACIÓN Y MANEJO DE ESCOMBROS (MATERIAL DE - Realizar una disposición adecuada en las áreas designadas DME. Supervisor Operativo / Personal
X - ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y/O AGUA 1 1 1 TOLERABLE NS
CONSTRUCCIÓN). - Llevar el control de m3 dispuestos en las áreas designadas. Operativo / Ingeniero de SSOMA
CONSTRUCCIÓN DE DIQUES Y ENCAUZAMIENTO

- Difusión de procedimiento de manejo de sustancias químicas.


- Hojas de seguridad difundidas
Supervisor Operativo / Ingeniero de
X USO Y MANEJO DE MATERIALES PELIGROSOS. - ALTERACIÓN DEL SUELO Y/O AGUA 1 2 2 ALERTA NS - Segregación adecuada de los residuos peligrosos.
SSOMA
- capacitación sobre el manejo de derrames y el plan de contingencia.
- Implementación del Kit antiderrame

- Trabajar en zona autorizada y liberada por el área de SSOMA.


- Mantener los equipos con mantenimiento vigente. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X OCUPACIÓN O INTERACCIÓN CON CAUCE. - ALTERACIÓN Y/O MODIFICACIÓN DEL CAUCE. 2 1 2 ALERTA NS
- Implementación y capacitación del uso de kit antiderrame y del plan de SSOMA
contingencia.

- Mantener distancia con la fauna del lugar.


- Reportar el avistamiento de fauna silvestre.
Supervisor Operativo / Personal
X INTERACCIÓN CON FAUNA. - PERTURBACIÓN DE PERSONAS, FLORA Y FAUNA 1 1 1 TOLERABLE NS - No alimentar a la fauna del lugar.
Operativo / Ingeniero de SSOMA
- Implementar carteles informativos.

- Difusión de procedimiento de manejo de sustancias químicas.


- Hojas de seguridad difundidas
Supervisor Operativo / Ingeniero de
X USO Y MANEJO DE MATERIALES PELIGROSOS. ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y/O AGUA 1 1 1 TOLERABLE NS - Segregación adecuada de los residuos peligrosos.
SSOMA
- capacitación sobre el manejo de derrames y el plan de contingencia.
- Implementación del Kit antiderrame

PREPARACIÓN DE ENFIERRADURAS

- Mantenimiento adecuado de vías.


- Humectación en horas puntuales de los accesos y frente de trabajo ( HORAS Supervisor Operativo / Ingeniero de
X EMISIÓN DE MATERIAL PARTICULADO ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE 1 1 1 TOLERABLE NS
SECAS DE MAYOR CONCENTRACIÓN DE RADIACIÓN SOLAR). SSOMA

Este documento impreso se convertirá en una copia no controlada. Toda persona que requiera imprimir este documento debe asegurarse que se encuentre en la última versión. Página 15 de 17
CONSTRUCCIÓN DE DIQUES Y ENCAUZAMIENTO
MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN Y VALORACIÓN DE ASPECTOS AMBIENTALES
(Matriz IVAA)

Código del documento: SCII-CBS-MA-PRC-001.F.01 Fecha de elaboración: 08/08/2023 Versión: 0

Fecha de Elaboración : 5/08/2023 Elaborado Por: EDITH ALEMAN Firma : Asesor SSOMA:

Gerencia : SSOMA Revisado Por: JUAN CHINGA Firma : Versión: 1

Empresa : Consorcio ICSA Idrogo Aprobado Por: WILMER RAFAEL Firma : Fecha de inicio de labores

CONDICIÓN
IDENTIFICACIÓN DEL ASPECTO E IMPACTO AMBIENTAL VALORACIÓN DEL ASPECTO AMBIENTAL
OPERATIVA

PREPARACIÓN DE ENFIERRADURAS
RESPONSABLE DE IMPLEMENTAR LOS

Emergencia
ACTIVIDAD SUB ACTIVIDAD CONTROLES PARA REDUCIR EL NIVEL DE RIESGO

Anómalo
CONTROLES

Normal
Significativo / No
ASPECTO AMBIENTAL IMPACTO AMBIENTAL Severidad Probabilidad Nivel de Riesgo del Aspecto
Significativo

- Difusión del Procedimiento del Manejo de Hidrocarburos.


- Verificar la correcta implementación del kit antiderrame.
- Difusión de la MSDS.
Supervisor Operativo / Ingeniero de
X POTENCIAL DERRAME SUSTANCIA QUÍMICA - ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y/O AGUA 2 2 4 ALERTA NS - Capacitación al personal en manejo de derrame.
SSOMA
- Check List de equipos.
- Mantenimiento de equipos al día.
- Activación del plan de contingencia

- Correcto Mantenimiento de los equipos y maquinarias.


- CONTAMINACIÓN ACUSTICA - Ahuyentar la fauna del lugar. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X EMISIÓN DE RUIDO AMBIENTAL. 1 1 1 TOLERABLE NS
- PERTURBACIÓN DE PERSONAS, FLORA Y FAUNA - Realizar la medición de los decibeles. SSOMA

- Difusión del Procedimiento del Manejo de Hidrocarburos.


- Verificar la correcta implementación del kit antiderrame.
- Difusión de la MSDS.
Supervisor Operativo / Ingeniero de
X POTENCIAL DERRAME SUSTANCIA QUÍMICA - ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y/O AGUA 2 2 4 ALERTA NS - Capacitación al personal en manejo de derrame.
SSOMA
- Check List de equipos.
- Mantenimiento de equipos al día.
- Activación del plan de contingencia
PREPARADO DEL MOLDAJE

- Difusión de procedimiento de manejo de sustancias químicas.


- Hojas de seguridad difundidas
- AGOTAMIENTO DEL RECURSO Supervisor Operativo / Ingeniero de
X USO Y MANEJO DE MATERIALES PELIGROSOS. 1 1 1 TOLERABLE NS - Segregación adecuada de los residuos peligrosos.
- IMPACTO EN EL SUELO SSOMA
- capacitación sobre el manejo de derrames y el plan de contingencia.
- Implementación del Kit antiderrame

- Trabajar en zona autorizada y liberada por el área de SSOMA.


- Mantener los equipos con mantenimiento vigente. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X OCUPACIÓN O INTERACCIÓN CON CAUCE. - ALTERACIÓN Y/O MODIFICACIÓN DEL CAUCE. 2 1 2 ALERTA NS
- Implementación y capacitación del uso de kit antiderrame y del plan de SSOMA
contingencia.

- Difusión de procedimiento de manejo de sustancias químicas.


- Hojas de seguridad difundidas
- AGOTAMIENTO DEL RECURSO Supervisor Operativo / Ingeniero de
X USO Y MANEJO DE MATERIALES PELIGROSOS. 1 1 1 TOLERABLE NS - Segregación adecuada de los residuos peligrosos.
- IMPACTO EN EL SUELO SSOMA
- capacitación sobre el manejo de derrames y el plan de contingencia.
- Implementación del Kit antiderrame
INSTALACIÓN Y RETIRO DEL MOLDAJE

- Difusión del Procedimiento del Manejo de Hidrocarburos.


- Verificar la correcta implementación del kit antiderrame.
- Difusión de la MSDS.
Supervisor Operativo / Ingeniero de
X POTENCIAL DERRAME SUSTANCIA QUÍMICA - ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y/O AGUA 2 2 4 ALERTA NS - Capacitación al personal en manejo de derrame.
SSOMA
- Check List de equipos.
- Mantenimiento de equipos al día.
- Activación del plan de contingencia

- Correcto Mantenimiento de los equipos y maquinarias.


- CONTAMINACIÓN ACUSTICA - Ahuyentar la fauna del lugar. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X EMISIÓN DE RUIDO AMBIENTAL. 1 1 1 TOLERABLE NS
- PERTURBACIÓN DE PERSONAS, FLORA Y FAUNA - Realizar la medición de los decibeles. SSOMA

- Difusión del Procedimiento del Manejo de Hidrocarburos.


- Verificar la correcta implementación del kit antiderrame.
- Difusión de la MSDS.
Supervisor Operativo / Ingeniero de
X POTENCIAL DERRAME SUSTANCIA QUÍMICA - ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y/O AGUA 2 2 4 ALERTA NS - Capacitación al personal en manejo de derrame.
SSOMA
- Check List de equipos.
- Mantenimiento de equipos al día.
- Activación del plan de contingencia
CURADO DE CONCRETO

- Difusión de procedimiento de manejo de sustancias químicas.


- Hojas de seguridad difundidas
- AGOTAMIENTO DEL RECURSO Supervisor Operativo / Ingeniero de
X USO Y MANEJO DE MATERIALES PELIGROSOS. 1 2 2 ALERTA NS - Segregación adecuada de los residuos peligrosos.
- IMPACTO EN EL SUELO SSOMA
- capacitación sobre el manejo de derrames y el plan de contingencia.
- Implementación del Kit antiderrame

Este documento impreso se convertirá en una copia no controlada. Toda persona que requiera imprimir este documento debe asegurarse que se encuentre en la última versión. Página 16 de 17
MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN Y VALORACIÓN DE ASPECTOS AMBIENTALES
(Matriz IVAA)

Código del documento: SCII-CBS-MA-PRC-001.F.01 Fecha de elaboración: 08/08/2023 Versión: 0

Fecha de Elaboración : 5/08/2023 Elaborado Por: EDITH ALEMAN Firma : Asesor SSOMA:

Gerencia : SSOMA Revisado Por: JUAN CHINGA Firma : Versión: 1

Empresa : Consorcio ICSA Idrogo Aprobado Por: WILMER RAFAEL Firma : Fecha de inicio de labores

CONDICIÓN
IDENTIFICACIÓN DEL ASPECTO E IMPACTO AMBIENTAL VALORACIÓN DEL ASPECTO AMBIENTAL
OPERATIVA

RESPONSABLE DE IMPLEMENTAR LOS

Emergencia
ACTIVIDAD SUB ACTIVIDAD CONTROLES PARA REDUCIR EL NIVEL DE RIESGO

Anómalo
CONTROLES

Normal
Significativo / No
ASPECTO AMBIENTAL IMPACTO AMBIENTAL Severidad Probabilidad Nivel de Riesgo del Aspecto
Significativo

Puntos de acopio en el área de trabajo.


Segregación adecuada por el personal en el área de trabajo. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X GENERACIÒN DE RESIDUOS PELIGROSOS ALTERACIÒN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y AGUA. 1 1 1 TOLERABLE NS
Cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental SSOMA
Capacitación en manejo de RRSS.

INSTALACIÒN DE GEOCELDAS
Puntos de acopio en el área de trabajo.
Segregación adecuada por el personal en el área de trabajo.
Supervisor Operativo / Ingeniero de
X GENERACIÒN DE RESIDUOS SÒLIDOS NO PELIGROSOS. ALTERACIÒN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y AGUA. 1 1 1 TOLERABLE NS Cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental
SSOMA
Capacitación en manejo de RRSS.
Aplicación de la Economía Circular por la empresa.

Puntos de acopio en el área de trabajo.


ALTERACIÒN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y AGUA. Segregación adecuada por el personal en el área de trabajo. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X GENERACIÒN DE RESIDUOS PELIGROSOS 1 1 1 TOLERABLE NS
ALTERACIÓN DEL PAISAJE Cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental SSOMA
Capacitación en manejo de RRSS.
- Mantenimiento adecuado de vías.
- Humectación en horas puntuales de los accesos y frente de trabajo ( HORAS Supervisor Operativo / Ingeniero de
X EMISIÓN DE MATERIAL PARTICULADO ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE 1 2 2 ALERTA NS
SECAS DE MAYOR CONCENTRACIÓN DE RADIACIÓN SOLAR). SSOMA

- Mantenimiento Preventivo y Correctivo a los equipos y maquinarias.


- Control del combustible a utilizar. Ingeniero de SSOMA / Supervisor
X EMISIÓN DE GASES DE COMBUSTIÓN ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE 1 2 2 ALERTA NS
CIERRE

RETIRO DE ESTRUTURAS PROVISIONALES, SS HH, ESTACIONES DE - Check list de equipos y maquinarias. Operativo
EMERGENCIA, PATIO DE MAQUINAS, ESTACION DE RESIDUOS - Monitoreo a la calidad de aire.
- Correcto Mantenimiento de los equipos y maquinarias.
SOLIDOS.
- CONTAMINACIÓN ACUSTICA - Ahuyentar la fauna del lugar. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X EMISIÓN DE RUIDO AMBIENTAL. 1 2 2 ALERTA NS
- PERTURBACIÓN DE PERSONAS, FLORA Y FAUNA - Realizar la medición de los decibeles. SSOMA
- Trabajar en zona autorizada y liberada por el área de SSOMA.
ALTERACIÓN DE LAS CONDICIONES DEL SUELO
- Humectación del frente de trabajo. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X GENERACION DE MATERIAL EXCEDENTE (EROSIÓN). 1 2 2 ALERTA NS
- Mantener los equipos con mantenimiento vigente. SSOMA
ALTERACIÓN DEL PAISAJE
- Implementación
Puntos de acopio yencapacitación del uso de kit antiderrame y del plan de
el área de trabajo.
Segregación adecuada por el personal en el área de trabajo.
ALTERACIÒN DE LA CALIDAD DEL SUELO Y AGUA. Supervisor Operativo / Ingeniero de
X GENERACIÒN DE RESIDUOS SÒLIDOS NO PELIGROSOS. 1 1 1 TOLERABLE NS Cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental
ALTERACIÓN DEL PAISAJE SSOMA
Capacitación en manejo de RRSS.
Aplicación de la Economía Circular por la empresa.

Este documento impreso se convertirá en una copia no controlada. Toda persona que requiera imprimir este documento debe asegurarse que se encuentre en la última versión. Página 17 de 17
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R01


Emisión: 22/08/2023

ANEXO 05. Autorización EO-RS


PLAN DE MANEJO AMBIENTAL
“Servicio de Proteccion Frente a Inundaciones en la
en el Quebrada La Jardina”, en el Distrito de San
Jacinto”

LICENCIA DE
FUNCIONAMIENTO
PLAN DE MANEJO AMBIENTAL
"Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la
en el Quebrada La Jardina, en el Distrito de San
Jacinto"

R.D. DE DISPOSICION DE
AGUAS RESIDUALES
GOBIERNO REGIONAL
PIURA
"Año del Bicentenario del Peru: 200 Años de Independencia"

Su/lana, 29 de Octubre de 2021

OFICIO Nº i 2:J - 2021 GOB.REG-PIURA-DRSP-DSRSLCC-4300201413


Señor:
YERAL SADDAN ORREGO CHINGUEL
Representante Legal de INNOVA AMBIPETRO SAC

Asunto : Alcanzo INFORME Nº 0146-2021-GOB.REG. -DRSP-DSRSLCC-4300201413-FWZC

Por el presente me dirijo a usted para saludarlo muy cordialmente y a la vez hacer de su
conocimiento que la Dirección de Regulación y Fiscalización Sanitaria de la Sub Región de Salud
"Luciano Castillo Co/onna" - Su/lana, a través del Area de Saneamiento Básico, ha emitido el INFORME
Nº 0146-2021-GOB.REG.-DRSP-DSRSLCC-4300201413-FWZC, en el que se emite la OPINIÓN
TÉCNICA FAVORABLE, de su PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES
DOMESTICAS, ubicada en la Carretera Piura - Paita km 19.8, Sector Pampas de Congora del distrito
de La Huaca- Paita.
Agradeciendo de antemano la atención que le brinde al presente, me despido de Usted
terándole los sentimientos de mi especial consideración.

Atentamente,

KAECh/FWZC

"Niftas y Niftos Sanos y mlis Inteligentes con Micronutrientes"


Ahora Hierro en Gotas para Niftas y Niftos de 4 y 5 Meses
SRSLCC - Transversal Tumbes S/N - Sullana
DIRFIS - Calle Cuzco Cda. Cinco SIN Bellavista - Sullana - Teléf. 073-502553
PLAN DE MANEJO AMBIENTAL
"Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la
en el Quebrada La Jardina, en el Distrito de San
Jacinto"

REGISTRO AUTORITATIVO
EO-RS INNOVA AMBIPETRO
PLAN DE MANEJO AMBIENTAL
"Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la
en el Quebrada La Jardina, en el Distrito de San
Jacinto"

TARJETA DE
IDENTIFICACION
VEHICULAR
PLAN DE MANEJO AMBIENTAL
"Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la
en el Quebrada La Jardina, en el Distrito de San
Jacinto"

SOAT
D

Certificado Electrónico
Decreto Supremo 015 - 2016 MTC
SOAT
D I G I TA L
COMPAÑÍA DE SEGUROS EN CASO DE EMERGENCIAS

411 1111
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
VIGENCIA DE LA PÓLIZA
CERTIFICADO SOAT
CONTROL POLICIAL
N° Póliza – Certificado
000008103680000000000001
Desde Desde Vigencia
de uso
27/08/2022 27/08/2022 exclusivo
Hasta Hasta para el
control
27/08/2023 27/08/2023 policial

VEHÍCULO ASEGURADO CONTRATANTE / ASEGURADO

Placa INNOVA AMBIPETRO SOCIEDAD


ANONIMA CERRADA
T0R919
Categoría / Clase Importe de la prima
CAMION FURGON S/. 153
Uso Fecha
CARGA/TRANSPORTE 26/08/2022
Vin / Nº de serie Hora de emisión
JHHYCP0H3MK019772 13:45:20
Los establecimientos de salud públicos y privados están obligados a prestar atención médico quirúrgica de emergencia en caso de
la ocurrencia de un accidente de tránsito conforme en la Ley N° 26842, Ley General de Salud y su Reglamento.

La información sobre las obligaciones y derechos del contratante/asegurado, coberturas y exclusiones, las podrás encontrar
ingresando a www.apeseg.org.pe/soat o solicitando tu cartilla informativa en las oficinas de tu compañía de seguros.
PLAN DE MANEJO AMBIENTAL
"Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la
en el Quebrada La Jardina, en el Distrito de San
Jacinto"

CERTIFICADO DE INSPECCION
TECNICA VEHICULAR
PLAN DE MANEJO AMBIENTAL
"Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la
en el Quebrada La Jardina, en el Distrito de San
Jacinto"

RESOLUCION
DIRECTORIAL
PLAN DE MANEJO AMBIENTAL
"Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la
en el Quebrada La Jardina, en el Distrito de San
Jacinto"

POLIZA DE SEGURO DE
RESPONSABILIDAD CIVIL
1

Trujillo, 8 de Agosto de 2022

Señores
INNOVA AMBIPETRO SAC,

En La Positiva Seguros estamos felices que renueven su confianza en nosotros para seguir protegiéndolos. Por ello,
adjuntamos su póliza de seguro de RESPONSABILIDAD CIVIL Nº 60040441, cuya vigencia inicia el 07/10/2022 (12:00 horas) y
vence el 07/10/2023 (12:00 horas).

Es importante mencionar que de acuerdo al Art. 7° de la Ley 29946, “Ley del Contrato de Seguro”, hemos incorporado las
siguientes modificaciones a su póliza:

• Variación de la Prima Comercial


• Variación de las Condiciones Especiales

Si tuvieran alguna observación con el contenido de su póliza, por favor comuníquennos de inmediato, dentro de los 30 días
previos al vencimiento de la misma; caso contrario, entendemos que están de acuerdo.

Recuerden que pueden contar con nosotros siempre a través de nuestra Línea Positiva al (01) 211-0212 en Lima y/o
provincias (Desde celular, deben anteponer el código del departamento).

¡Gracias por confiar en nosotros!

Luis Alberto Vásquez Vargas


Gerente General

La Positiva - Trujillo
Av. Los Angeles N° 407 Urb. California Trujillo, La Libertad-Perú
Telf.:(44)592000
5

ENDOSO DE RENOVACIÓN Nº 5612418


Código de Registro de Pólizas SBS: RG0415300065
Adecuado a la Ley N° 29946 y sus normas reglamentarias

Se hace constar por medio del presente endoso que se renueva la póliza del rubro por la vigencia indicada de acuerdo al
siguiente detalle:

* 6 0 0 4 0 4 4 1*
Datos de la Póliza
Póliza Nº: 60040441 Ramo: RESPONSABILIDAD CIVIL
Vigencia-Inicio: 07/10/2022 12:00 hrs Término: 07/10/2023 12:00 hrs
Oficina: Trujillo

Datos del Contratante


Nombre o Razón Social: INNOVA AMBIPETRO SAC
Dirección: AAHH MIGUEL GRAU MZ A LT 16 ASOC. AGROP. SOL Y CAMPO (POR EL ARCO - CASTILLA
(PIURA) - PIURA (PROV)

Detalle de la Prima
Fecha de Vencimiento: 06/11/2022
Prima Comercial US$ 849.75
Prima Comercial + IGV US$ 1,002.71
La Prima Comercial incluye:
Cargo de agenciamiento por la intermediación de corredor de Seguros ORGANIZACION MEGA CORREDORES DE SEGUROS
S.A.C.
Registro : J0755 Monto US$ 123.75
Lugar y Forma de Pago Según Convenio De Pago de Prima de Seguros
Pagador INNOVA AMBIPETRO SAC

Asimismo, por el presente documento, declaro conocer y manifiesto mi consentimiento para que se remita alternativamente por
los medios electrónicos que correspondan, toda comunicación o documentación relativa a mis pólizas de seguro, así como sus
endosos y/o renovaciones, pudiendo incluso haber sido contratadas con anterioridad o en el futuro; incluyendo adicionalmente,
comprobantes de pago electrónicos y las comunicaciones de cobranza que correspondan.

Declaro también actualizar ante algún cambio los referidos medios electrónicos a fin de que se efectúen las referidas
comunicaciones.

60081176

Póliza N° 60040441 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 1 de 10


Av. Los Angeles N° 407 Urb. California Trujillo, La Libertad-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(44)592000
6 6

El presente endoso queda adherido y forma parte del integrante de la póliza arriba mencionada. Todos los términos y
condiciones de la póliza a excepción de los expresamente variados por el presente endoso quedan en todo su vigor.
Queda asentado en los Registros de La Positiva Seguros y Reaseguros.

Trujillo, 8 de Agosto de 2022

---------------------------------------------------------------------- --------------------------------------
LA POSITIVA CONTRATANTE

Póliza N° 60040441 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 2 de 10


Av. Los Angeles N° 407 Urb. California Trujillo, La Libertad-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(44)592000
7

CONDICIONES PARTICULARES

Póliza : 60040441 - 1

Datos del Certificado


Fecha de Efecto : 07/10/2022 12:00 hrs Término : 07/10/2023 12:00 hrs
Asegurado : INNOVA AMBIPETRO SAC Dirección: AAHH MIGUEL GRAU MZ A LT 16 ASOC.
AGROP. SOL Y CAMPO (POR EL ARCO- CASTILLA
(PIURA) - PIURA (PROV)

Coberturas
Descripción Suma Asegurada
Responsabilidad civil extracontractual UIT 50
Prima Comercial(no incluye IGV) US$ 283.25

Deducibles (no incluye IGV)


Descripción Afecta % Mínimo Máximo Imp. Fijo
RC. Extracontractual Monto Indemn 10.00 US$ 750.00 ---- ----

Cláusulas
015 Inc. y/o expl. y/o dañ. por agua y/o humo 017 Para locales y operaciones
018 De locatarios 026 Vehículos ajenos
029 Para transportes de carga 046 Contaminacion
Póliza de Seguro de Responsabilidad Civil

Observaciones y Comentarios
Placa: T0T-902
Modelo: ZZ5187XXYN711GE1

Póliza : 60040441 - 2

Datos del Certificado


Fecha de Efecto : 07/10/2022 12:00 hrs Término : 07/10/2023 12:00 hrs
Asegurado : INNOVA AMBIPETRO SAC Dirección: AAHH MIGUEL GRAU MZ A LT 16 ASOC.
AGROP. SOL Y CAMPO (POR EL ARCO- CASTILLA
(PIURA) - PIURA (PROV)

Coberturas
Descripción Suma Asegurada
Responsabilidad civil extracontractual UIT 50
Prima Comercial(no incluye IGV) US$ 283.25

Deducibles (no incluye IGV)


Descripción Afecta % Mínimo Máximo Imp. Fijo
RC. Extracontractual Monto Indemn 10.00 US$ 750.00 ---- ----

Póliza N° 60040441 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 3 de 10


Av. Los Angeles N° 407 Urb. California Trujillo, La Libertad-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(44)592000
8 8

Cláusulas
015 Inc. y/o expl. y/o dañ. por agua y/o humo 017 Para locales y operaciones
018 De locatarios 026 Vehículos ajenos
029 Para transportes de carga 046 Contaminacion
Póliza de Seguro de Responsabilidad Civil

Observaciones y Comentarios
Placa: T0R-919

Póliza : 60040441 - 3

Datos del Certificado


Fecha de Efecto : 07/10/2022 12:00 hrs Término : 07/10/2023 12:00 hrs
Asegurado : INNOVA AMBIPETRO SAC Dirección: AAHH MIGUEL GRAU MZ A LT 16 ASOC.
AGROP. SOL Y CAMPO (POR EL ARCO- CASTILLA
(PIURA) - PIURA (PROV)

Coberturas
Descripción Suma Asegurada
Responsabilidad civil extracontractual UIT 50
Prima Comercial(no incluye IGV) US$ 283.25

Deducibles (no incluye IGV)


Descripción Afecta % Mínimo Máximo Imp. Fijo
RC. Extracontractual Monto Indemn 10.00 US$ 750.00 ---- ----

Cláusulas
015 Inc. y/o expl. y/o dañ. por agua y/o humo 017 Para locales y operaciones
018 De locatarios 026 Vehículos ajenos
029 Para transportes de carga 046 Contaminacion
Póliza de Seguro de Responsabilidad Civil

Observaciones y Comentarios
Placa: BFM-780
Modelo: ZZ1168D3414D145

Datos del Vehículo


Clase Placa Año Marca Modelo Motor Chasis
1 Camion BFM-780 2020 SINOTRUK ZZ JE493ZLQ4340 LEZAB1CB4LF000624
50457
2 Remolcador o Tracto T0T-902 2019 SINOTRUK ZZ 170407807807 LZZ1BCML6KW242957
Camion
3 Camion T0R-919 2021 HINO DUTRO N04CUV36714 JHHYCP0H3MK019772

Anexo de Póliza

Póliza N° 60040441 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 4 de 10


Av. Los Angeles N° 407 Urb. California Trujillo, La Libertad-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(44)592000
9

9
CLÁUSULA DE GARANTÍA:
Queda entendido y convenido bajo pena para el asegurado de perder todo derecho a indemnización procedente de la
presente póliza, que este seguro se realiza en virtud de la garantía de que durante su vigencia el asegurado deberá
cumplir con lo siguiente:

El Asegurado deberá mantener vigente y actualizado durante toda la vigencia de la póliza y presentar la siguiente
documentación ante la ocurrencia de un siniestro:
- Autorización para el transporte terrestre de materiales y residuos peligrosos otorgado por el MTC.
- Certificado de capacitación emitido por la DGTT o Licencia de Conducir categoría A-IV
- Certificado de revisión técnica vehicular.-Certificado de habilitación vehicular especial
- Certificado SOAT físico o Certificado SOAT electrónico.

La contratación de la póliza no releva al transportista de la responsabilidad administrativa, civil y penal por los daños
personales, materiales y ambientales que le pudieran corresponder

El incumplimiento de esta(s) garantía(s), dará lugar a la pérdida de todo derecho de indemnización procedente de la
presente póliza, liberando de responsabilidad a La Positiva, respecto a cualquier indemnización, si el incumplimiento
influyó en el acaecimiento del siniestro o en la extensión de su obligación como Aseguradora.

CONDICIONES ESPECIALES
Las Condiciones Generales, Particulares, Clausulas y demás términos de la presente póliza se sujetan a las condiciones
especiales que se detalla a continuación y que forman parte integrante de la presente póliza:

·
Suma Asegurada es límite único y combinado en el Agregado Vigencia
La cobertura de Responsabilidad Civil Vehicular es en exceso de la póliza de seguro vehicular o $100,000 lo que resulte
·
mayor.
· En la presente póliza no aplica renovación automática del seguro.
· Para efectos de la presente póliza, la suma asegurada se determinará con el valor de la UIT vigente al momento de la
emisión.
· Sumas aseguradas referenciales:
· Suma asegurada referencial en dólares: US$ 58,673.47
· Suma asegurada referencial en soles: S/ 230,000.00
· Valor de la UIT al momento de la emisión: S/ 4,600.00
· Tipo de cambio: 3.92
Queda entendido y convenido que, ante la eventualidad de un siniestro cubierto por la póliza, la suma asegurada quedaría
establecida en función al tipo de cambio vigente a la fecha de ocurrencia del mismo.

· Condición especial de exclusión de enfermedad transmisible (LMA5396)


1. No obstante cualquier cláusula en contrario contenida en esta póliza, la presente póliza no cubre pérdidas,
responsabilidades, daños, compensaciones, lesiones, enfermedades, dolencias, muerte, pagos médicos, costos de
defensa, costos, gastos o cualquier otro monto, real o supuesto, que en forma directa o indirecta se originen o sean
ocasionados por una Enfermedad Transmisible o por el temor o la amenaza (ya sea real o percibida) de una
Enfermedad Transmisible, o al hecho de que estos riesgos contribuyan a la aparición de la Enfermedad Transmisible,
o que en todo caso, la Enfermedad Transmisible se derive de dichos riesgos o se relacione con estos, e
independientemente de cualquier otra causa o evento que contribuya simultáneamente o en alguna otra secuencia a
las pérdidas, responsabilidades, daños, compensaciones, lesiones, enfermedades, dolencias, muerte, pagos médicos,
costos de defensa, costos y gastos en mención.
2. Para los fines de esta condición especial, las pérdidas, responsabilidades, daños, compensaciones, lesiones,
enfermedades, dolencia, muerte, pagos médicos, costos de defensa, costos, gastos o cualquier otro monto, incluyen,

Póliza N° 60040441 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 5 de 10


Av. Los Angeles N° 407 Urb. California Trujillo, La Libertad-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(44)592000
10 10

a título enunciativo mas no limitativo, el costo de realizar la limpieza, desintoxicación, remoción, monitoreo o pruebas
por una Enfermedad Transmisible.
3. Según se usa en el presente, por Enfermedad Transmisible se entenderá una enfermedad que puede ser transmitida
por medio de una sustancia o agente de un organismo a otro organismo, donde:
1. La sustancia o agente incluye, a título enunciativo mas no limitativo, un virus, bacteria, parásito u otro organismo o
cualquier variación de este, ya sea que se considere vivo o no, y
2. El método de transmisión, ya sea directo o indirecto, incluye, a título enunciativo mas no limitativo, transmisión por
aire, transmisión de fluidos corporales, transmisión desde o hacia cualquier superficie u objeto, sólido, líquido o
gas o entre organismos, y
3. La enfermedad, sustancia o agente puede causar o representar una amenaza de lesiones corporales,
enfermedad, desequilibrio emocional, daño a la salud de las personas, al bienestar humano o daños materiales.

MATERIA ASEGURADA:
BASE LEGAL: D.S. 021-2008-MTC DEL 10.06.2008 - Reglamento Nacional de Transporte terrestre de Materiales y Residuos
Peligrosos de conformidad con lo dispuesto en la Ley 28256, Ley que regula el Transporte Terrestre de Materiales y residuos
Peligrosos.

La cobertura de la presente póliza es Responsabilidad civil extracontractual; cubre los gastos ocasionados por los daños
personales, materiales y ambientales derivados de los efectos de un accidente generado por la carga y ocurrido durante una
operación de transporte terrestre de materiales y/o residuos peligrosos durante la vigencia de esta póliza, dentro del territorio del
Perú, hasta por el límite de cobertura establecido en las condiciones particulares de esta póliza.
De acuerdo a lo estipulado en el decreto supremo mencionado en la Base Legal de esta sección, la póliza de Seguro para
Transportistas de Materiales y Residuos Peligroso tiene las siguientes características:
· Periodicidad anual.
· Cobertura nacional para el transporte por carretera y en el ámbito de su operación para el transporte ferroviario.
· Aplicación automática e inmediata, sin requerimiento de pronunciamiento previo de autoridad alguna.
· Ilimitada en la atención anual del número de siniestros y;
· Ausencia de control.

COBERTURAS:
a) Daños personales que afectan la integridad física de las personas:
· Lesiones Hasta 5 UIT
· Invalidez Temporal Hasta 1 UIT
· Invalidez Permanente: 4 UIT
· Muerte: 4 UIT
· Sepelio Hasta 1 UIT
b) Daños materiales que afectan a los bienes o patrimonio, como consecuencia directa del evento: Hasta 50 UIT
c) Remediación Ambiental: Hasta 50 UIT
cubre los gastos de contención y/o reducción de la contaminación, efectuados bajos los siguientes rubros:
· Contratación de maquinaria y/o equipos para la limpieza de la zona afectada o contención del material o residuo
peligroso.
· Pago de personal destinado a las labores de contención y/o reducción de la contaminación.
· Adquisición de equipos de protección personal para el personal, si fuera necesario.
· Adquisición de sustancias que ayuden a contrarrestar la contaminación ambiental.
· Construcción de obras civiles necesarias para detener la contaminación de la napa freática.
· Mediciones ambientales necesarias para determinar la concentración del material o residuo peligroso en la zona
afectada.

Ubicación de Riesgo: A Nivel Nacional


Giro del Negocio: Transportes de Materiales y Residuos Peligrosos

Póliza N° 60040441 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 6 de 10


Av. Los Angeles N° 407 Urb. California Trujillo, La Libertad-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(44)592000
11

11
DEDUCIBLES: (No incluyen IGV)
· Responsabilidad Civil: 10% del monto indemnizable, mínimo US$ 750.00 por todo y cada evento
· Remediación ambiental: 15% del monto indemnizable, mínimo US$ 1,500.00 por todo y cada evento

Asimismo, por el presente documento, declaro conocer y manifiesto mi consentimiento para que se remita alternativamente por
los medios electrónicos que correspondan, toda comunicación o documentación relativa a mis pólizas de seguro, así como sus
endosos y/o renovaciones, pudiendo incluso haber sido contratadas con anterioridad o en el futuro; incluyendo adicionalmente,
comprobantes de pago electrónicos y las comunicaciones de cobranza que correspondan.

Declaro también actualizar ante algún cambio los referidos medios electrónicos a fin de que se efectúen las referidas
comunicaciones.

El presente endoso queda adherido y forma parte del integrante de la póliza arriba mencionada. Todos los términos y
condiciones de la póliza a excepción de los expresamente variados por el presente endoso quedan en todo su vigor.
Queda asentado en los Registros de La Positiva Seguros y Reaseguros.

Trujillo, 8 de Agosto de 2022

---------------------------------------------------------------------- --------------------------------------
LA POSITIVA CONTRATANTE

Póliza N° 60040441 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 7 de 10


Av. Los Angeles N° 407 Urb. California Trujillo, La Libertad-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(44)592000
PLAN DE MANEJO AMBIENTAL
"Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la
en el Quebrada La Jardina, en el Distrito de San
Jacinto"

DNI / LICENCIAS DE
CONDUCIR
Fed!aylJllll,o
..... 19010t'
Estado Clvll
e
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023

ANEXO 06. Autorización y Documentos de Cantera


GOBIERNO REGIONAL DE TUMBES
DIRECclÓN REGIONAL DE ENERGÍA Y MINAS

RESOLUCION DIRECTORAL
N°0|3- 2017 /GR-T-DREMTiDR
Tumbes, trJ:,) 'i, i;,`^;r 2ij`¿`

V"Tü;Qüémediantekhojade"taqüeórigimdnúmeróderegisffüdé1Sistemad€fte§tión
Documentaria: de Expediente N° 103770 de Documento N° 119837 recepcionada por esta ái.ea legal,
de la Birección Rgio'nal de Energía y Minas de Tumbes en ad#Íante {BREMT} de fecha cierta deÍ
15/06/2017,donde]ajefatHradeestaDirecrión@REMT)amorizaalárealegal,paraqueseproyecte
la Resolución DiFectoral de Aprobación del lnstrumento de Gesüón Ambienta± CoHectivo, del
Proye¢to Minero Cmtera Cen.o Viacrucis 2Ú05 poi. el adnri±ristradS 8igiftedD Güder Yflfante
Sandoval.

Co"Ídérando:

Í. ñEÁRcÜ LEGÁL APLf€ABLE AL "smÜMENTÜ ÍIE €EsffiÓN AñBÍE"AL


€oRRE€Trvo+

1.1. €Ümpffitifts y Fuz±ciom# de ¡a DÍre€ciñn RaegÉÚna± ü£ Et#!ig±'a y Mñas ri€ "ffib€sf


`* .c ó. `..± fi

`l€:t::r`\`> Mediante el literal c) del artículo 59° de la Ley N° 27867, Ley Orgánica de úobiemos

:8;;LFo¥;Gn¥8ys'su¥v|:=i:§#ac:inri¥aadt::í:e¥a;::::[;£:ri¥íaey¥¥n::[¥¥=e°ssmti;gye[akex¥oftiÓ:íó¥
.<_,
``{o`^;7?,`¢`explotacíónd;ksrecmso§miqerüsdelar~egi-óncúflarregk>aíey.

2. Que, de acuerdo al artículo 91 del Texto único ordenado de la Ley General de Minería, aprobado
m£díant? D.£. N°014-92-EM, riegula ks actividades de lqs peqi±£ñfls prüdtftres mi#effls y
mmeros artesaflale§ y mediante la ky N° 27651, §e p£omulga la Ley de Formaüzaciófi y
Promoción de la Pequeña Minería y Mínería Artesanal, en cuyo artl'culo 1® se establece que la
presefltelgtisneporobjetüritmducírenklegislacióninínerauiimancolegalqüepeflritam
adecuadaregiilacióndela§actividadesmifleras,desarrouadasporpeqüeñosproductoresflriems
y mmeFÚS art€Ssries.

En tal sentido en el marco de la reférida ley se emitió el Decreto Legislativo NÚ I 105, en el que
se establecen las di§posiciom=s para e{ Proceso de Formalízzción de kis Actividades de Peqüeña
Minen'a y mnería Artesanal, con el objeto de establecer mrias complementarias para
implem£Htar el Pmceso de Formalización de dicha actividad minez:a a nivel naciÚ"l.
-4. Que, según el Decreto Legislativo N° 1105, articulo 3° Que, el Proceso de Fomálización de la

Actívíriad Miflffa de k PeqLffiña Mriisria y Mineria Aftesanalf £n gu ap¡:ígulo 3° SI P]#cffi de


Fomalizaciófl de la Actividad Minera de la Pequeña Mii±eria y Min£ria A#esanal es aqtH=1

Elfflíñ#cÍÓm, Hiúomrbw¢s, Minería y Astmos Azribi€males


Calle Jopge HeHem h& L, Lo{e N°39 -Trimbcs - T)mbes
TelefaK.$72-$23?®,Bmá1:rtttHHbes@Enin?m,gob`pe

R0 l Í Z,O+ /O
ÑT: / 1 ®y 3 .3o
GOBIERNO REGIONAL DE TUMBES
DIRECclÓN REGIONAL DE ENERGÍA Y MINAS

RESOLUCION DIRECTORAL
N0013-2017 /GR-T-DREMT-DFt
Tumbes, 'jí'S ju}! 2Ü17

medianteelcualseestáblecenyadministranlosrequisítos,plazosyprQcedimientosparaqüeel
sujetHd¥fim#±ÍzRciónpu€dac'timpmffinjalegislacíóm".genS.

En esa mís"a h'nea según el párrafD terürio del art. 4a del mismo meto: En tal sentidÜ, una
vezprese#tftdalaDe¢kfa¢Íónde€omprnmisosdebe¡}cumpHrgonacgiedÍ{araq#£llfl§feflHÍsjtSs
necesarios para culminar su fomaüzacíón, entendíéndose que cada paso es un requisiio del
anterior,siHpffljuiciodequealgunospudiemnti:amítarscde"ngrasimultáÍ".

5. Que conforme establece en su arti'culo 9¢ hstrumento de Gestión Ambíental correctivo, dispone


_ , _ __-_J._ _ -__
__ _ __ ,_,_ _+ _

pürhicavezycoflcaráctertemporalqÜ£secorBtituyaelínstr"mt¢degestiónaHñiffi&de
carácter comectivo para actividades en curso, como mo de los requisiffls de obtigatorio
A,¢umplÍmíentoparalaobtencÍÓndelaaHtorízacíóndelíníSÍodsqpefacionesqüeseotorgaeHel
\J',í marco del Proceso de Formalización que establecido en h presente noma, así como ffl el
¿ proceso de fomalizacíón referido en el I)ecreto Supremo N° 006-2012-EM.

` 6. Qtffi la DÍrección Regional de Energía y Minas T"beswiene realizando la evaluación de los


hstrunentosdeGestiónAmbíentalCorrectivos-IGACquesedanenelmarcode{Procesode
Foimali2acíóndekPequeñaMineriayMrieÉArtesaHal,establecidoenelDecmtoI,egísk{ivo
N° 1105 y Decreto Supffemo 004-2012 M":AM, efl tal sefltido de Ja Oficjm del área de
VémniHa úri€a de la (DmMT), se ¥ifflen desaHÜHaEdo accíoHes & evalHacéófl y
cumplim̀ntodelosrequisitosparadichoproceso.

ÁNTE€EBEHES.

7. Con Resohción Jefatuial N° 5219-2005 n¢ACcfJ de fecha 30/1 l/2m5, cabe indicar qt[e el
__`_-_-Tl'_ l-r- -^
JA-t^_--__ :__ _ ___
`
tiai±arminen.omtesmencíonadoalafechaciie=ritacanü'tulodeconcesíónmíneraconcódigaN°
0],¢176805otorgadnporelhstitu{oNacionaldeConcesíonesyCatastroMineroyseencuentra
enSüjetoPro#esodefomalízacÍÓn[VígenteconR£gístrodeSmeamiffltoN$24Ü®¢®7§Íendo
eldeckanteelSr.SigiffedoGliderYffanteSandovalidentificadoconDNIN°00233187,oomo

[DecrecoLegishtivoN°l1®QueestableceDisposicíon®sparaelPi.ocesodeFormlizacióndeksActivídades
dePequeñaMiHeríayMÍneríaarte§analArtí"h3°.-PmcesoúeF¢mmHzaeiónd€kAetivídadme"de
laPequeñaMinen'ayMÍneriaArtesanal:EIProcesodeFo"lízacióndekActivídadMÍneradePequeña
Mínería y MÍneria ArtesaHaL es aqHél mediante el cua} s£ establff€n y admínístran b§ requisitfls pkzQs y
procedímientos para que el sujeto de ftrmalización pueda cumplir con h legi§lación vigente. El suje€o de
ftm&acióüaque§er£Íiereelpáffafoanteriafpuedesffunaper§anana{uraL"p£fsanajuridí€a¢imgr"
depersonasorganizadasparaejercerdichaactívidad.EIprocesodeFormafizacióncuhninaenuHphzomáximo
de veÍ"icuaffo {24} meses, Por Decreto §L]prmü r€figndado por el Mriistrft d£ Eüergía y Miflas prirá
amp]iarseelmencionadophzo.
El€ctrifi#tión,ffidro"büros, Minffífl yAs"os AmbieütSIS
CaueJorgeHmerahkL,Lot;N°39-fumbes-Tu"}-;
T£l`efñK$72-523?09;ÉgmÍ¡:"Estes@mitiem<gob,pe 2
GOBIERNO REGIONAL DE TUMBES
DIRECclÓN REGloN" DE ENERGÍA y m]NA§

FtESOLLJ ION DIRECTORAL


N°013- 2017 /GR-T-DREMT-DR
Tumbes, i S juN ?8?7

consta en sÜ Declaración de Compi.omisos que obre en los expedíente y en la data de la


in§ffitiúfiydffl?gi±mpücQmtüdÜ$1osreqtaíisftasreqffffídüs2,d£]ñi]±f±:!m±a#iúmy/Üc"sdm
lamismaatravé§delapáginawebdelMinisteriodeEnergíayMinas{EÉ2É4ɱpfi?la
misma que está disponible para el público en general.

€Ón Carta N° 005-20123, con registro de ingreso (DREMT) N° 334 de fecha Os de junio del
\¥$12,elSr.SrSigiñdÚGliderYnfafitsSandúval,al€anzaalaDir"€ÍófiR±3{;Éonald€Enffgíay
Mirias T#mbes la Decl"ación de Compromisos, en cumplimíen® al ArÍ:Ículo 5° del Dec¥etQ
legislativo N° 1105, acogiéndose al Proceso de Fomalización,

Mediante Número de Registi.o de lngresÓ NÓ 01195, el administi.adó el Sr Sigifi'edo Glider


Yffante SandQval, pr€sentó la Carta N® Ü01 -2ü 15-Tumbes4 de fecha 17 de novíembre del 2015
aestaDÍrgc#ióflRegional,elh§tmmentodeGestióflAmbiental£orrectiwo-IGACcmptiendq[
con los i.equisitos de adnrisibilidad según Aft 10 del DS 004-2012-MINAn¢ cón infmmación
comph=ffieHtaria ñdjünta, pam sü evaluaeiófl y a post£riQr aprobacíófi del mi.smo.

10. Medimte hforme NÓ037-2015®REMT-VÜ-PACG -cofl flegistro de ingreso N° 1306 DREMT,


§e pHssHñ k gval±Íatióm comtgri£mdci ks ®Üs€ri7:a€iümes :iígalízadñ§ d Eͧtrffiflffl de €estúü
Ambiental Correctivo del proyecto miner® "Ceffo Viacrucis 2005".

2 nri "ͧm® ¿Íspüriti¥o hgnl qtie se liace en mendóm Articulo 4°.- Pasos para k FormaHz"Íó]* d€ k
Actívidad Minem de la Pequeña MÍneria y Minen'a ArtesanaL. La formalización podrá ser iniciada o
coHtímada, segúH sea el caso, por aquéHos qiie realízan la actividad cnmpííendo con log pasús gigHíentes:
1 . Presentación de Deckracíón de Conipromisos.
2. A£D£dftacíófl de Tiftriñridad, Comato de Cesiófl,
Acuerdo o CÜnt"to de Explotaciófl sobre k Concesión Mínera.
3. Aeüed#acíñn de Prq*dad o Autorizaciófl de Uso dgl Te¢rei±o St}pgrficíai.
4. Autorización de Uso de Agufts.
5. Apmbacíóé del lmtrumentQ de fiestíófi Ambiefltal €¢rrectivo.
6. Autorización para ñício/Reinicío de Acti`údades de Exploracíón, Explotación y/o Beneficio de Mrierales.
Las personas nattmaÍ£S o ju[ídicas qtie se someten al proceso de ftrHmlizaeíóft deben c}mtpm #on €odos ks
pasos y stis requísitos a efecto de ser consíderada su activídad comQ formal.
3 Carta N° 05,2012, con regisffo de íngreso (DREMT) N° 334 de fecha 08.06.2012, referente DeckH:ación de
CmprQmíso§.
4 €üpia de £arta N°001-2®15/SGIS-CerrÜ VÍacn±cjs 2005 ~ Tümbe§ ~"ml}es+ regísffn rigr£sQ DREMT
NC{ 1195 del 17.11.2015, referente Alcanzo mstrumento de Gestión Ambiental Coffectivo del Petitorio Miflero
VÍa €fflcis 2005, para sü £vahiacíón.

ElgcfiiécacÍÓn,HTidso¢ari3Hos+MÍnstayás±]]stüsAmbie«¢alffi
Calle Jorge Herrera Mz L, Lote N°39 -Tumbes - nmbes 3
T£±& #72-523?#: gEEaéi:"ffibgs@EHin€m ,gpb.pg
GOBIERN0 REGIONAL DE TUMBES
DIRECclÓNREGIONALDEENERGÍAYMINAS

RESOLUCION DIRECTORAL
__ _ I -I ,Jr lJI-
NOoi3. 2017 íGR-T-DREMT-m
Tumbes, i S juiti 2017
11.QuemedianteOficioN°86l-2m5/G0BIERNOREGI0NALTUMBES-DREMT-DRS,defecha
25dedícíembmedel2015,seflerif£ndadHrinjsfiHdo.k¢bseffl#ñaffipémffid#püffi
DREMTalhstrumemdeGestiónAmbieütriCoffectivodelproyecbmimro¢CerroViacrucis
2005",consuinformesustentatorioqueprecede.

12.QuemedianbOficioN°128l-2016-ANA-AAAJZ-V6,conregistroI)REMTN°8%defecha
` 04.082016. Ia A]ifrirídail ht.]J^_^] J-i . __ _ _ _. _ . ._ -,,. uii it:gisiFo ijKiiM.1. N° 816 de fecha
04.082m6,IaAutoridadNacíonaldelAgt]a-ANÁatravésdelaátitoridadAdmínistra€Ívftdel
uAg"Jequetpeque-ZárunriHa-AAA,remíteelrifQmeTécnícoN°a27-2016-ANA-AAA.JZ-
' _ __ .,,,,i L_u+ii+F
SDGCRH. dnTidc cf* ptilj+a l^. ^L.^~.__._ -. I EL;ucü ivYLJ¿ /-ZÜJÓ-ANA-AAA.JZ-

. fiDG:Cc¥; #onyd:S: :Tní::o]af?c°ebÍ:¥a:=n:}5sd2eo[D¥,S,Tment° de G®tión Ambiental cometivo

Medíante
ediai]teCartiN°004-2016/SGYS-CMCV20057conregistrodeíngiesoN°879defegha22de
Osto de 2016,
_ _ ,el_.declarante £n vias
_...__L. ü-ü vías us
deioHmmación
fortmüzacíónSf
sf Sigiffedo
sigifiif±dnGHder
r,liÁAr vnfn-+^
Yriírite m ---..
Sandoval,
Cama esta DÍrección Regional
__ __ de Energía
__.O.y.+U. y Minas,
U-l.11t715" el levantamíento
y lvllnas, dede
ei ievantamíento obQetvaninnaa *J
observaciones dei
strmenbdeGestiónAmbíentdCorFectivo-IGACdelproygcf#``€erroVíacr#is2ÜÚ5".
L-J.. ^ _ _ ,.,.-.

```.:``.i`:',.:_Í`.:;:`.:.`.``:'

Asimismo mediante Oficío N°Ol-2016/ SGYS-CMCV20058, con registro de reeibido de h


Ádmínisft&cíón hcst del Agua N° 110334, de fecha 22.08.2016, el declffanS en vías de
formali2aciónSr.SigifredoGliderYrifanteSandoval,presen*laSubsanacióndeobservaci®nes

¥E®#E==2#o£.tirist"eümriá=Éó:i±£±%=%:=tirE=oC\_°n%%c®báSee±Np=£=
"Cemo VÍacru#is 2005t'.

SOfitiNP$61-2¢15/G0BIERNOREGI0NAL-ES-DREMT~BRdefffih25.12.ftríflffffeffiehs
observaci"ffiplant€adasporhDREMTalnstrumemtüdeGestióníhbiemtalC®rrectivoddProyectoMrierÚ
"CeHÚ VTmcrucís 2Ú05".

60fiüN°i28i-2SiaANA-j"JZ+V,RegístmriffmDBmN°816deíécha04.¢8.2016,FffffenteLff
AutoridadAAAdondescemitehsobsffvacíontidelri§trumentodeGestiónAmbientalCo"im+GAC
delPrSyectoMÍnffo"CenoVÍac"=Ís2005".
7CartaNaOÜ4-2S16/SGYSüCMCV2m5,Regístroñgre®DRJ3MTN°8?9deíécb22.08.20}6,reíérents€1
levamarifflbdeobstrvacb"dstinstrumntodeGestíónAmbrin"Corr"ívo-IGACdstProyecto"Cemo
ViacrHcri 2Ü05.

8Üfickde¢1-2¢16/SG¥SJ=MCV2®S®nregistra&recibíst¢hAdffiínistracíónLocaldelAg"Ñ°
110334,defecha22.08.2016, referentesubsa"a.,ÍÁn ÁAj+haaHf-^;^-~ú_ |-iT +^ i~ . - -
,.,.. ~._+L„.r-L`.`r3`7t-L I^i`;iii i±€;i ±igua piv
subsanacíóndeobservacíonesdelIGACdelaConcesíónMín£raCemos
Vjac"cís 2ÜÜ5.

a#€i:r¥'EHtm'm=ffi,m±::;#3giaTyu£:{.°í£eL=
T_a,-f___ n,^ r~--^-- __
_._ .,-- +WJ.LIUUO-J-UJ
T#ax072-523709;EnaÍI:[email protected]
GOBIERNO REGIONAL DE TUMBES
DIRECCIÓN REGIONAL DE ENERGÍA y mINAS

RESOLUCION DIRECTORAL
N°013-2017 /GF=-T-DREMT-DR
"mbes, i s j`j;"017
15. Que mediante Oficio N° 026-2017-ANA-AAA JZ-V9, con registio de docume" N° 20283 de
Íéñ* fl9+$120173 k Affi#ridad N#ei#ri #1 Agffi -ANA a tffiiFé§ d¥ k A#t#fíd#d
Adffiinístrativa del Agüa Jequetepeque-Za"milla - AAA, £emit£ el inf®me TécnicS N°001-
. ¿, 2017-j"Á-ÁAA.JZ-SDGCR"CL, en la cual da por subsanada las observacion€s, por b que
se emite la OP"IÓN FAVORABI.E.

6.L En cumplímiento a Decreto Legislati% N° I 105, Desreto Stipremo N° Ü#2Ü12-MENÁM;


_ ' _ _T-_ -'--*``++,*,
h._____JL__ ^
. , Decreto Supremo Na Ü12-2014-M"AM, así como tambíén a ks mevas fimoiGnes y
_________ J
„ competencias
cnmnetanriae transferidas
h.an€f4tiáti- por
h^~ elAlMinisterio de Energía
h^:_:.`,¿^_:_ ~1_ t` y Minas
,... al Gobiemo Regional
{Diffiüéffi R.ÉgÍ#rñ1 d£ EHeggía y Miflas}, a tmvés de las Rg§SIHti®fle§ MÉ#i§tigri.a!gg ND 55¢-
2006-MEmMyN°OO9-2008-MEMZDM,yde®nfomidad¢onlaReffilmiónMinisteríalN°
121-2013 MHüAM, se ha realÍzado la pre§ente evaluacÍÓn.

11.1UBICACIóNDELmoyECTO

El proyecto ffiin£ro, se encuenti.a dentro d€ 1oS ümi€es de la Concesión Minera CEmo


VHCRU€ES20Ü5,ubícadaentreelcaseri'oPlateitosylalocalídaddeSanJa¢into,jurisdicción
rielBistiffldeSffiJacritÜ,HÜvririyDSpñrÉH"üdgTüHib€S+

El área del Pmyecto se localÍza dentro de las coordenadas U":

CuadroN°01:VérticesdelaConcesiónMinei.a"CERRQVLACRUCES2¢0§"
€###r®de€®®rd£nadflsUTMgPSAB±9§6gz®"17mr
18,
HCE €00m"ÁD"
ESTE NORTE
I 56108Ü.6® 9597%ü.#9596000.009596000.0095970ÜÜÜS
2 561ooo.0o
3 5Ó".00
4 561000,00
r®B Ha 100he€tár€as

Sistemü de Coordenadas UTM PSAr} 56,

9DñcíoN°Ü2S-2Üi7-ANÁ-AjuJZLV,defechaOg.Q1.2Ú17,laáubridadNacionaldelAgua-j"Áa
enlacHaldaporSHbsafladalasabserva#iones+pofbqueseeffiit31aopiflió#faifij}£abls.

El€#ificfteión, ffidFo#rb##9 Mi"ÍS y As"Ú§ Ámbá£ütales


CaHeJorgeHmeraMZL,LoteN°39+unbes-iümbT=
Tel.i;Ék$72-5237#;£EEHti!:rft±mbEstBria~em.g®b.pe 5
GOBIERNO REGIONAL DE TUMBES
DIRECCIÓN REG]ONAL DE ENERGÍA Y MINA§

REsOLUcloN DnECTOFtAL
No013- 2017 /GR-T-DREMT-DR
Tumbes, i § ju}\ 20r/

Ctt*®N°02:CuadrodeCo®rdenstftsdelProyect®]}¢[ktero

C®ordenaúas UTM PSAD 56


Vértic€ Zona 17 S
Este Nortc9396914,Sl9f96787+6S959659 .3 9596289.%93§642fl£5
A 561000.00
E 5605-92+53
C 560382.27
D 5608}7.74
E 560999.85
L Area{Ha) 23.413408

ÁNALH5ES.

El sujefS eH vías de fomaHzación ctmple con los requisitog de admísibilidad, dé actierd¢ a


mestromarcorequerido:adjmtandosolicituddeapróbacióndeIGAC,02ejemphe§impresos
Ar:ri-J+T ,,--- =- J?._____ , 1 ' ,.-- _ _ J', l '_-` ------- ++~,+,
yffipia,formato€lectrónico,Rgcibodspagoporder#hodetrémil#,deacüerdoalTSxto
.|--.vr.TilT7 T--~--V*`-+/ .++ .`WO.`J
Uriíco de Propedimientos Administrfttivos {TUPA) y Copia del ¢argo o registro vigente de la
Declaiación de Comprorisos.

Enelpresenteexpedientesedescribeneidentificanlassubactividades,impactos,medidasde
mitigaeiónencadamodelosprocesosdelaactivídadextractivadelacanteraViacrucis2005,
asímís"de}apropuestadeplandemanejoAnbíental¢MA)]°quesepuedengenerardebídS
aldesamllodelasactividadesdelpmyecto.

21.ElpmyecbcanteraCffiosViacmcis2005.seencEentrafieradeáreasnaturalesprotegidaspcÜ
el estado. Advirtiendo de acuerdo al esttidio del expediente acotado y se hace referencia para
ffiitigaflosripactos;Lasáreasalteradaspoi'k£Extfacciófldématerialascojmcom§ectiengiftde

tTojas21ddlnstmmentodeGesüónAmbÉ€ntalC¢rr€ctivo-IGACProyectoCanteraViacmcís280§,
preseffid¢conCattaN°0$1-2015/SGIS-CerroVÍ8crucͧ2005-THmbes-"HÉes,registrorigFesoDR£MT
NÓ1195del17.11.2015,referenteAlcanzohistmmentodeGestiónAmt>ientalCorrectivodelpetitorioMÍnero
VÍaCmcís20fl5,Farasüfflalpacjóm
{...}CSpituHÜHObje{ivo§::Ejecü{arelphndeManejoAmbiemal{PMA}paraevitafy/ominimizafbs
mumtosnegatri®squepermñ"Laejecucíóndelprüyectomrierüyasídarc"pfimieütoaJanormrividadÜ
1egíslaciónvígeflíeenelpaís...

EEectriñc#cíén, HidroSar5iria;ffijñ±
CaueJorgeHeffe£aMz1,,LoteN°39-Tumbes-Turib£s
Tglgík.$72-52370S;£"ɱmnñe§@min",gob.pe 6
GOBIERNO REGIONAL DE TUMBES
DIRECCIÓNREGIONALDEENERGÍAYMINAS

RESOLLJCION DIRECTORAL
_ -_ -__ ] +rl \,l''lL
N°013- 2017 /GR-T-DREMT-DR
Tumbes, &j]rs .juN 2@17
1#operacíonesq"serealízanpmextraerlosrespe¢tivosma€eriftlesdecons"c¢ión,pmlo
queseHcstituÍÉIamorfülogi'ad€1stelo{"izandolanmqÜÍHariaÍLdgcri}n.

22.BnelpresenteexpedíenteIGACseindicanlasaccíone§quesetomffmparamítigarbsímpactos
anÉÍentabsHegativosocasionadosporkactividadencurso.

23+ffpmesenffihstrmenSftGestiónA]nbíenfflCofferivüriüffiquesejieaH"-joy

5ü. dÍSPOSÍCjón delos Rffiíduos sólidos 8e"ados en los proc®Ús de la actiüdad extmetiva+
24+Epresen®IflACdescnbelasaccíonesarealimen£1plffld£¢ieffe¢omÓ€orBecueHcíadskffi
_____ -" ~^ rtmi uii uit;iig comt} €OrBecueHcía ds ks
€\operacion#qüeserealizanalexti.aerelmaterialnometálicoq{oca).Asimismopresenteestudio
€> \ operaciones aüe se reail.7nn ñi Avh.^A. al __¿___. 1

~cSfltienelasastíon®q#stt#maranametimpkfflpafiamítígmbsímpacti}socasÍ®fladospor
`Á _ _ . __-y-L-£-
k}actÍVidadencurso+ esDecía]mp.ntprl;Tin;J^H |rnlz~ |tfll#
. iiii.igar ±os impacti}s ocasíi
. LQ Á h actívidad en curso, especialmente dirigídos a hs áHeffi ÍH±ervisnídas o enabandono.
-..,,- f
-25. E{admjnistiüdoenpr"%defomalizacíónpresenúunp}"derelacíones€omunítstas,
asimismocmpleconlos]rieamíentostécnicosdeacueFdoamestromarco]egal.

.1 0P"IONES V"CULANTES

Eladnriristradocuenta®nOpiniónFavorable,emítidapor}aAiitoridstNacionaldelAgua-
ÁNA a través de la AHtoridad Admriístratíva del Ag" JequetepeqHe-Zammílla - ÁAA,
medía##OficioN°02612017-ANA-AAAJZ-V,]2adjmtandoelÍnfomeTécricoN°OO1-20I7-
ANA-AAA.JZ-SDGCRH"CL,enlacualdaporsubganah§observacíone§,porlacualquese
cmitSlaOP"óNFffvÚRABI,EdkstiHmentodsGestÍÓnAmbíeHtaÍCorrectivüqGACJ,pm
el Proyffb Minemo Ceffo Viacmcis 2005, pi.esentado por el Sr. SÍgiffedo Güder YriíhÉ
Smdovúubicadoenlaconcesiónminem,jurisdiccionesdelDͧti¢deSmJacínto,Provincia
yDgaréamemdeT"mhes.

27.ReafizadalaevaluacióndelhstrumentodeGestiónAmbientd
Coffe¢tivo~IGÁCdelPfioyecto
UMédím&C"N°004-201á/SGYS-CMCV2005üfojm»déII.év"tamienmdeobservado"dd
IGACd£hCbn€tiiónMin€«aVia€rucís2üS0bsmriómNÜ»flfoj@s»Pr«Í"lasÍ"Íonesde
resta"cióndeá"impa#antesporhpérdidadecoberturav#etal(acciomdenívelación#tahides,
reftrestacíón),'.

"OfidoNO026-2Üi7-ANÁ-AAAJZLV,defecha09.01.20nlaAutoridadNacíonaldelÁgua~j"Á,
efl!ftémldaporSHbsafladalffiobservaciQHe§+pof1oquestemitela¢priíónFaÜÚrab±e+

.4~H««c",HiqrocarÚHros,MinffíftyAsrimi;ñ55=
CaüeJorgeHm"MzL,LoteN°39-Tumbes-Tú"es
pF.a.tnx ,... £+q^ £^.Í.^^ .a
' _ __ __ _~ ..
*+Á**Jt,+íO -+u+
Tef.#82[,Í}72-5237®;£Haaɱmmbe@minem<g®b`p€
7
GOBIERNO REGIONAL DE TUMBES
DIRECCIÓNREGIONALDEENERGÍAYM"AS

RESQLUCION DIRECTORAL __ _ - - 11

NQ'013 -2017 /6RiT-DREMTiDR


Tumbes,
j 6 JUN 2017 u JUI`t ¿UI'
MineroCanteraCeffoVíacmcis200}elSuscritoencuentraqueelpresenteinstmentocontiene
lg§JñKñHfp§3c#mígridéi§yaspectpstéüffisnece§ariosdeacÍ"d#dJ}+S+N°+0#4-2fll2-
M"AM, Rffohffiión Ministerial N° 121-2013"flNAM y mreto Supre" N° 012-2013,
h"AM, así mísmo el títular gara"iza el cumplÍmíento de las oblígacíones mbíentales
vTgentes,prinSíprieHte,lasorí"dasaüeducrilosímpa#sambíefltalesnegativospriüri"dS
hsaccionesdeprevención,mitigacíónyremediacíónensuactivídñd

2S.Delasobserv#cíone§quesehicieranenlsevalifficióncorr£spondíen®alhst"men®deSestión
_ r T.r y_„^Tu,,y i" 4.Lip«tlJllF±L+*J {]g LJesEIOH
AmbienttiCorrectivodelProyectoCanteraCemoViacmcis2005hanpodidoserabmelta§,se
Ambiental Correctívn rif+l Drn+,4^+^ r`..+^_. n_ . tp
daparrffioBjffiog1h£trmeHbdeGe§tiónAmbientdCoffectriaqGAC},pre§entañpmel
+'administradoenri#delproc®defo"lizaciónSr.SigifistoGliderYnfanteSandSval,para
elProyecffiMriero€effoViacrucͧ2005,ubícadoenelcaserioPlaterosylaLocalidaddeSan
Jacinto, jtrisdiccÍ¢nes del Disüib de San Jacinto, Província y Dpaftamento de Tumbe§,
cmpüdasenconcordancíaenlosaspectostécnicosrequeridossegñnkResolucíónMinisterial
N°|21-2013-ñ"ÁMyDecretoSÜpreffioN°0}2-20}3-MHNAM.

ElcHaldespuésdeserevaluadoporeláreaTécnicaq3valuadordelaOficinadeVentmillaúrica
dek(DREMT}),elsuscritoesdehsiguienteopinión:Aprobad¢+Enese"dendeidea§dek
antesexpuestoestaárealegaldela(DREMT),esdelaopiniónAprobado,i.e®miendaensu
Íníbme legd que precede y que se expida el proyee® del aoffl resol-utívo y se resüelve:
AprobacíóndelhtrmsnüdeGestión4mbie"tiComec£ivo-IGACddProyecffiCantffaEI
CeiToViacrucis2005yasimísmocontinuarconelseguimientodelprocesodeFormalizaciónen
lasactivídadesantesffipuestas.

3&Enesteordendeideas,deloantesexpuestoydeserevaluadoporesffiárealegalenanalogíacon
el pro"riímieíito del área técníca de la (DREMP, el suscri® es dg k síguíeflte opri£ófi:
APHobacÍÓn del lnstmmenb de Gestión Ambiental Correctivo - IGAC dd Proyecw Mi"5ro
CanteraCerroViacmcis2Ú05yasimísmocoHti"mconelseguímíeHtodentrodslmarSojurídíco
enelPffocesQdefomalízación]3fflJasactivídadesmencjonadas.

"D¢"üLegishtívoN°110§.Artículo4°rPasosp"]aFomaHzacióndelaActivídadMinemdek
P€qtitianm€ríayMrieríaArti=sanal:
LaformalizaciónpodráserjnicíadaocontÍ"da,segúnseaelcaso>poraqüéllosquereaHzanhactívídad
cümp{Í£ndQ ¢on IÚs pasos sigüíentes:
1.PresemacióndeDecha¢ióndeConpromͧos.
2.Acredjta£jóndeTÍftiffidadComaftdeCes#ÜA"dooContraffideExpbtaSÍónsob"kConcesíón
Mriera_
3+A£redftacióndgPropridadoAHtorizacíónd£Usod€tTerrenoSuperficíaL
4.AÜtorizacióndeUSodeAguas.
Ekcftifica#Íón,ñidT¥¥iññ=iñ€
CflejorgeHerrcffiA&L,LDteN¢39~Tümbes-Tnübe§
_ _ r. --=+==r-*, _ +J,*+
ft 1 ^ ^i=- -L i_-_ ` _ _
T£i.&.¢}2-52#oS;EmáÍ!"mbff@ffiínem.gob<pg 8
GOBIERNO REGIONAL DE TUMBES
DIRECclÓNREGIONALDEENERGÍAYMINAS

RESOLUCION DIRECTORAL
_----\1
N°013-2017 /GRiTiDREMTiDR
Tumbesi ffÍ`;`; .`J:¡'+ ±`-

31EkffipffiüfflakL#N°27651;I,£ydgFü"lizaciómyPrümt}riémdgkPgqügñamgñ
yLaMnerkArtesanstystReglamffitoaprobadoporD.SN°013-2002-mM,D.LN°1105.
D.S Na 004-2012-M"AM; así como tambíén a las nuevas ñmcion® y competencías,

H _. + .,~ -Vvt+15Á11U RC8¡OHai JJm"ión Re8Í"ai &


=esT£gTm?#aM%¥E=,S=.%=n#.&^¿yh_É:_i±Íái_:±_iiÍ£í%E£::F%#
EnergéyMÍnasatmvésdelasResolucionesMinisterialesNQ550-2006-MEM®MyN°009,
Ener8ía v Mínas. a ftavÁ€ Áp 7Qa D a^^i .... ;A_ . . ` -.....---
2ffi8-Rffi#I}Myd€€onfomídadalaRgso|üciónMiníst£rifliTÚoi]i_.n]qi-T1iJ-
__._.,~_+,+,"+vmuiiuiuaoaiaK®lüciónMinistsria±N°12I-2S13-MHÜÁMyB®r§tD
tipremt]N°012-2013-"AM,

t3", séendS ±a DÍrección Regiona± de Eneggía y Mina§ Tumb£§ {DREMT}, k atttüridad


adminístrativaminera®ncompetsncjaparaotorgmeltímlode®ncesiónminerftasinrismQ
tratar de fomaHzar las actívidades de la pequeña mínen'a y nrinería artesanal+ estando a lo
_.__.__ , _ütffluu
inforr"d# cufl
y Conffido conia la
visacton
visacióndedeArea
área LegaL
Lgffal Área
ÁrffflTécníffi
Tá~ním( ÍEvaluador de Vffltiinfiía
E-.^i---J+ --i -'
ÚriíCa _._
de h_ PREMT))
`_+_+„„ , y|+ii.cc.'ion
Dirección Aaminisffatíva
Adürisffativa dede|a lamT}Fhm áa de
PREMT), ^^.-A-JA
acnerdo ide . las
ffíbucioffisyficul#escoflfiridffi"diafli8,LeyOrgáHÍcadeaobi-§RsgriflrigLeyN°
_ T_ -_ 7 -,,-., eululvü uF7 uuultHH0S K¢gÍoffiies L€y Na
27867confomsalaResolu¢iónMinisterialN°00g-2Ü08-MEhffiM,Decre¢LegísffivoN°
7867, €Onfom£ a ía ResÓ]]mián M;Ti;c,+drini Rto nri^ ii^^^ ` ]-n---L - -
1105yenconcordancíaconlasdemásnomasvigentes.

Qtffi,medianteelproveídodefecha#dejuriodel2®17,elDirec®rRegionaldeEnergi'ay
MÍnasdeTumbes,vístoslosinfomesLegalNPÚ07-20}WDREMT-AL-JCHM,hfomehp003-
201?®BEMT-VU-PACG,1üopíníonffivínculantesytod#loactLmd¢deaeuerdfldepdriÉ
estandodeacuerdoconloexpresadoSdelegaaláreadeAsemrúLegaldela(DREMT)ydispone:

E"ASElaResohciónDiiectorride:Apmbacíóndelhstrimen®GestiónAmbjentstdgl
PetitorioMÍneroCe"oViacmcis2005,fomuladoporsurq]resentanteelSr.SigifiedoGHder
Yffante §ñndovaJ.

5.Áproba¢ÍóndelIHst"entadeGestiónAmhientalCarrerivQ.
6.AutorizacíónpaiahícíoffiínicíodeActivídadesdeExploracióftExpbtacíófl%BeneficiodeMÍnerales.
L#pergoffis#atttffil##t.mídici§quesesometeH#iprúcS®dgftrma!ÍzacióRdebenct"p¡fi€o#t®do£!#£
pa§osysusrequisi£osaefec€odesercon§ideradasuac{ividadcomofor"l.

Eiectiñca¢ión,ffidrocarbrif6=qña;ñññaññéa=
CaüeJbrgeHgHerahÉL,LoteN°39-Tmbes-Tmbes
-__' _-,_ -' -'` J +mlJ(,C, -1uJ.
TLt_.J?_-_
^~^ ~J---^^ __
Tek*axOT72-523709;Enril:rt"[email protected] 9
GOBIERNO REGIONAL DE TUMBES
DIREcclóNREGloNALDEENERGÍAymmAs

RESOLUCION DIRECTORAL
__._ _ - -I I
N0013 r 20|7 /GRITIDREMTIDR
Tumbes£
' S j,JN 2017

SE REstH3Li":

ARTTctJljo PR"RO.- Áprobar el hstrumenü de Gestión jhbíental


. ____ _. _L,uu++..uw ut; uestion "biental CorrectívO -
C?delPioyecbMÍnenoCanteraCemVíam#ri2005pnesentadoporsurq?nj3seHtafléelSr.
del pmvɱrin h,4-;t`ar^ r^_-___ ^ -..
.u... [ _5 aanaovai
edo GliderYníánte c[e acuerdo
Sandoval a h aparte
de aciierrin consíderaüva
ia nariá ^^--;J-'. de. la -presente
1_ _ -----resolucÍÓn
`~++Ll++ +,i .J±.

ley-

ARTICTJLO SEGUNDO.- NOTIFIQUESE la presente resohción al interesado ffl m


1Ío señalado ffi aüffis, asimísmo P"LIQtJESE la resaíririón en h págÍHa Web d£ k
iónRegionaldeEnei.gíayMinasdeTumbes,CONSEmmAque§alapresenteregolucíóm
íquesealaDjffcciónGenerddeFormalízaciónMÍnera,delMínisteriodeEnergíayMÍnas.

REGÍS"ESE,COMUNÍQUESE,€uMPL4SEyAR£HryESE,

.|vwiiiu#uüii,Hiarocarbmos,MíneríayAsúñññ=iIÉÉÍE=
CalleJorgeHerreraMz1,,LoteN°39-Tmbes-Tmbes
' __ r-_ ' __ L+*lJ.J.t/+J, _ 1Lll
T.dLfüf*di /tl~ .r+--^F` - ..
"fi072.5Z37®;Effifl+rttiínbes@míne".gob+pe
10
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023

ANEXO 07. Programa Anual de Capacitación


Ambiental
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA"

PROGRAMA ANUAL DE CAPACITACION AMBIENTAL - 2023


AREA SUB AREA DIRIGIDO A: TEMA /CURSO HORAS INSTRUCTOR MES SEMANA AGOSTO SEPTIEMBRE OCTUBRE NOVIEMBRE DICIEMBRE
- Plan de Manejo Ambiental
Ing. Edith Aleman AGOSTO 4
- Difusion de Plan de desbosque 1
TODOS LOS PUESTOS

Inspecciones Ambientales 1 Ing. Edith Aleman SETIEMBRE 2


- Conservacion y Uso de Agua
AMBIENTE

Ing. Edith Aleman OCTUBRE 4


SSOMA

- Manejo de Materiales Peligrosos 1


Gestion de los Residuos Solidos, Economia Circular 1 Ing. Edith Aleman NOVIEMBRE 2
- Biodiversidad Local
Ing. Edith Aleman DICIEMBRE 2
- Protecciòn de Flora y Fauna Silvestre 1
Ing. Edith Aleman NOVIEMBRE 4
Manejo de Derrames y Estandar de Kit Antiderrames 1
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023

ANEXO 08. Programa de Campañas de


Sensibilización
PROGRAMA DE CAMPAÑAS DE
SENSIBILIZACIÓN AMBIENTAL

"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE


A INUNDACIONES EN LA QUEBRADA
LA JARDINA"

SCII-CBS-MA-PGR-001

Fecha de
Elaborado por Revisado por Aprobado por
aprobación
Nombre y Apellidos Nombre y Apellidos Nombre y Apellidos
Edith Yanet Alemán Lama Juan Carlos Chinga Cruz Wilmer Rafael Heredia
Especialista Ambiental Jefe de SSOMA Representante Común
Firma: Firma: Firma:
10/08/2023
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA
JARDINA"
PROGRAMA DE CAMPAÑAS DE
Revisión: R00
SENSIBILIZACIÓN AMBIENTAL Emisión: 10/08/2023
PÁGINA 2 de 6

CONTENIDO
1. MARCO TEORICO ......................................................................................................................... 3
2. PROGRAMA DE CAMPAÑA AMBIENTAL. .................................................................................. 4
3. OBJETIVO. ..................................................................................................................................... 4
4. CULTURA DE CAMPAÑA DE SENSIBILIZACIÓN AMBIENTAL ................................................. 5
5. JUSTIFICACIÓN DE CAMPAÑAS AMBIENTALES EN EL POYECTO ........................................ 5
ANEXO 01 ............................................................................................................................................... 6
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA
JARDINA"
PROGRAMA DE CAMPAÑAS DE
Revisión: R00
SENSIBILIZACIÓN AMBIENTAL Emisión: 10/08/2023
PÁGINA 3 de 6

1. MARCO TEORICO

La campaña ambiental en Consorcio ICSA-IDROGO, es una herramienta de fortalecimiento


basada en la educación ambiental y se enfoca en los temas prioritarios generando un efecto
multiplicador.
El punto de partida de la implementación de la cultura de sensibilización ambiental debe
enfocarse en la identificación de áreas de atención en los cuales se pretende generar reflexión
del deterioro ambiental ocasionado por el ser los trabajadores del proyecto
Por ejemplo:
- Uso eficiente y ahorro de agua.
- Uso eficiente y ahorro de energía.
- Buenas prácticas ambientales.
- Cambio Climático.
- Biodiversidad.
- Plan de contingencia y/o emergencia.
- Reducción, reutilización y reciclaje de residuos sólidos.

La divulgación y la información son conceptos que deben estar íntimamente relacionados y el


área ambiental de Consorcio ICSA-IDROGO, debe transmitir eficientementelos conocimientos
que posee, adaptándose a las ideas y comentarios de los trabajadores, tratando de esta
manera de impartir la información de manera amigable y confiable.
Así bien, la campaña ambiental tiene como finalidad el conocimiento de los alcances de las
acciones y la repercusión de las mismas sobre el medio ambiente, para poder cambiar
aquellos hábitos que generan impactos negativos y no permiten el desarrollo sostenible.
Se trata pues, de capacitar al personal del proyecto para que desempeñen constantemente
tareas amigables con el medio ambiente y generar la motivación necesaria para la reflexión
crítica medioambiental.
De esta manera, el objetivo de la campaña ambiental debe perseguir las siguientes metas:
1. Estructurar contenidos coherentes.
2. Implicación generar y promoción de participación.
3. Capacitación al grupo para adoptar un enfoque abierto y amplio.
4. Incentivar cambio.
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA
JARDINA"
PROGRAMA DE CAMPAÑAS DE
Revisión: R00
SENSIBILIZACIÓN AMBIENTAL Emisión: 10/08/2023
PÁGINA 4 de 6

La cultura de sensibilización ambiental se basa en:


• Comunicación
Transmitir la información adecuadamente es una tarea compleja que requiere la interacción
con el oyente
• Participación
Hacer partícipe al oyente en las soluciones, manera de motivar a las personas a emprender
el cambio como filosofía de vida.
• Evaluación
Evaluación del entorno inmediato para poder asimilar los conocimientos adquiridos y el
cambio de hábitos que generan impactos negativos.

2. PROGRAMA DE CAMPAÑA AMBIENTAL.


El desarrollo de la Gestión Ambiental de la empresa Consorcio ICSA-IDROGO, se traduce en
el desarrollo de un Plan de Manejo Ambiental a través del cual se implementan una serie de
programas de gestión. Uno de los programas es el Programa de campaña ambiental, este es
un programa enfocado en la creación de una cultura ambiental de sensibilización y
conocimiento de conservación del medio ambiente.

3. OBJETIVO.
Posicionar en la empresa Consorcio ICSA-IDROGO, el componente ambiental y de gestión
dentro de las actividades cotidianas, mediante una estrategia de comunicación, como
campañas ambientales para promover la participación de todo el personal vinculado en el
proyecto.
• Estrategia de comunicaciones de las campañas de sensibilización ambiental
La comunicación fundamental e la creación de imágenes para el desarrollo de este
pues generará un acercamiento a los trabajadores promoviendo así la efectividad de
la comunicación directa.

• Educación y sensibilización ambiental


Finalmente, el último frente de acción es el de la educación y la sensibilización
ambiental, esto con el fin de que los trabajadores refuercen sus conocimientos
relacionados al medio ambiente, incluyendo los problemas de su localidad.
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA
JARDINA"
PROGRAMA DE CAMPAÑAS DE
Revisión: R00
SENSIBILIZACIÓN AMBIENTAL Emisión: 10/08/2023
PÁGINA 5 de 6

4. CULTURA DE CAMPAÑA DE SENSIBILIZACIÓN AMBIENTAL

La herramienta educativa debe cumplir con la función multiplicadora de los conocimientos


proporcionados, para esto se crean campañas de sensibilización y concienciación
medioambiental. La educación es el instrumento clave para conseguir los objetivos propuestos
y es por esto que surge una disciplina llamada Educación Ambiental.
La educación ambiental es un proceso de mejora continua que dura toda la vida y que tiene
como objetivo ofrecer conciencia ambiental, conocimiento ecológico, actitudes y valores,
compromiso de acciones y responsabilidades con el fin de uso racional de los recursos y por
ende lograr desarrollo sostenible.
Los objetivos de la campaña de sensibilización ambiental son:
• Concientizar a las personas de los problemas ambientales y mostrarse sensible ante
los mismos.
• Fomentar interés en la participación activa y mejora.
• Desarrollar la capacidad de informarse acerca de lo que no se sabe en términos medio
• ambientales
• Ampliar los conocimientos de las personas, realizando actividades relacionadas a
energías limpias, paisajismo, uso eficiente, ahorro de agua, emisiones atmosféricas y
conservación de la flora y fauna.

Se debe mostrar las campañas de sensibilización ambiental como actividad divertida


procurando que se adquieran conocimientos sobre el entorno para generar respeto sobre el
mismo.

5. JUSTIFICACIÓN DE CAMPAÑAS AMBIENTALES EN EL POYECTO

Es evidente el impacto negativo sobre el medio ambiente resultante de las actividades del
proyecto. La contaminación del aire, suelo, pérdida de la biodiversidad, y otros efectos
negativos.
Es necesario, por lo tanto, cambiar de paradigma y optar por la protección del medio ambiente,
como componente primordial para el bienestar social, desarrollo sostenible y protección de los
recursos naturales, en el presente programa se pretende el cronograma de campañas (ver
anexo 01) de sensibilización para fomentar la sensibilización ambiental para poder conseguir
un cambio de hábitos y comportamientos que beneficien al medio ambiente.
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA
JARDINA"
PROGRAMA DE CAMPAÑAS DE
Revisión: R00
SENSIBILIZACIÓN AMBIENTAL Emisión: 10/08/2023
PÁGINA 6 de 6

ANEXO 01
CRONOGRAMA DE CAMPAÑAS DE SENSIBILIZACIÓN AMBIENTAL

SENSIBILIZACION AMBIENTAL
JUNIO JULIO AGOSTO SEPTIEMBRE
26 Día Internacional 11 Día
05 Día Mundial del para la Defensa del Interamericano de 16 Preservación de
Ambiente Ecosistema del la calidad del aire - la Capa de Ozono
Manglar DIAIRE
OCTUBRE NOVIEMBRE DICIEMBRE ENERO
26 día mundial de la
13 Reducción de los
06 Prevención de la educación
Desastres 03 No uso de
Explotación del ambiental.
14 Día internacional Plaguicidas
Medio Ambiente en 28 Día Mundial de la
de Residuos de 05 Día Mundial del
la Guerra y los acción Frente al
Aparatos Eléctricos suelo
Conflictos Armados Calentamiento
y Electrónicos-RAEE
Terrestre
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023

ANEXO 09. Plan de Preparación y Respuesta a


Emergencia
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 1 de 56

Carlos Aguirre 03/08/2023

PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE


EMERGENCIAS
SCII-CBS-SSOMA-PL-002
REV APROB.
FECHA DESCRIPCIÓN ELAB. POR REV. POR
N° POR
Juan
Edsson Wilmer Rafael
R00 01/08/2023 Emitido para Revisión y Comentarios Carlos Chinga
Rosillo García Heredia
Cruz

FIRMAS:
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 2 de 56

PLAN DE PREPARACIÓN Y
RESPUESTA ANTE EMERGENCIA

Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:


Nombre: Anghela Valerio Mayhua Nombre: Juan Carlos Chinga Cruz. Nombre: Wilmer Rafael Heredia
Cargo: Sup. SSOMA Cargo: Jefe SSOMA Cargo: Residente de Obra

ÍNDICE DE REVISIONES
Fecha de
Revisión Descripción
Revisión
01 01/08/2023 Para revisión y comentarios
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 3 de 56

ÍNDICE

1. INTRODUCCIÓN. ...................................................................................................................4
2. ALCANCE. ................................................................................................................................4
3. Referencia Legal .....................................................................................................................5
4. OBJETIVOS..............................................................................................................................6
5. DEFINICIONES .......................................................................................................................7
6. EVALUACIÓN DE RIESGOS E IDENTIFICACIÓN DE ÁREAS Y ACTIVIDADES
CRÍTICAS. .................................................................................................................................7
7. NIVELES DE EMERGENCIA PARA EL DESARROLLO DEL PLAN .....................8
7.1. Nivel I.- Bajo (Alerta) ..........................................................................................................8
7.2. Nivel II.- Medio (Emergencia)..........................................................................................8
7.3. Nivel III.- Alto (Crisis) .........................................................................................................9
8. ORGANIZACIÓN DE LA RESPUESTA A LOS NIVELES DE EMERGENCIAS
(ORE) ........................................................................................................................................10
8.1. Presidente del comité de crisis .....................................................................................11
8.2. Jefe del comité de crisis..................................................................................................12
8.3. Coordinador de logística .................................................................................................14
8.4. Coordinador de relaciones publicas ............................................................................15
8.5. Coordinador de gestión ambiental...............................................................................16
8.6. Coordinador de construcción ........................................................................................17
8.7. Coordinador de respuesta de emergencias .............................................................18
8.8. Brigadas de respuesta a emergencia .........................................................................19
8.9. Recursos externos- bomberos/centros médicos /defensa civil ..........................21
9. COMUNICACIONES INTERNAS Y EXTERNAS ........................................................21
9.1. Comunicaciones internas. ..............................................................................................21
9.2. Comunicación externa. ...................................................................................................22
10. PROTOCOLOS DE RESPUESTA A EMERGENCIAS. ............................................24
11. ENTRENAMIENTO, SIMULACROS E INSPECCIONES. ........................................24
11.1. Entrenamiento....................................................................................................................24
11.2. Simulacros ..........................................................................................................................26
12. PROTOCOLO DE ATENCIÓN A EMERGENCIA. ......................................................28
12.1. Teléfonos de emergencias y directorio de contacto ..............................................28
12.2. Equipos de emergencia ..................................................................................................29
12.3. Hojas de datos de seguridad de materiales (MSDS).............................................32
12.4. Protocolo de respuesta a emergencia por eventos ................................................33
“Contratación de Soluciones Integrales
CBS-PRT-SSOMA-PL-004
Paquete 2 – Río Tumbes”
GESTIÓN DE SSOMA Revisión: 0
PLAN DE PREPARACION Y Fecha:24/06/2021
RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS Página 4 de 56

1. INTRODUCCIÓN.

El presente Plan tiene como finalidad definir los lineamientos para responder ante
situaciones de emergencia que pudieran afectar la seguridad y salud del personal,
funcionarios y empleados en general, que laboran en el Proyecto Soluciones Integrales
Paquete N° 02, rio Tumbes, que viene siendo ejecutado por el CONSORCIO ICSA-
IDROGO.

Este plan representa el conjunto de medidas de respuesta ante la ocurrencia de eventos


con probabilidades altas de ocurrencia y aquellas que ocurren de manera fortuita, los
mismos que han sido identificados y evaluados en las matrices IPERC del Proyecto.

La información de este documento va encaminada principalmente a servir de guía en el


supuesto de que tenga lugar una incidencia en el trabajo y se incorporan las siguientes
emergencias identificadas:

• Incidentes graves.

• Incendios.

• Fenómenos naturales (sismos).

• Desorden público.

Ante una emergencia se aplicará el PAS (Proteger, Avisar y Socorrer), asegurando la


difusión de los lineamientos y mecanismos de atención de emergencia descritos en el
presente documento, garantizando una capacitación efectiva de los trabajadores respecto
a atención de emergencias, considerando a trabajadores tanto como propios,
subcontratistas y cualquier persona que ejecute actividades como parte de la ejecución
del proyecto Defensas Ribereñas del Río Tumbes – Paquete 2.

2. ALCANCE.

Aplicable a todas las actividades asociadas al Proyecto “Soluciones Integrales Paquete 2


– Río Tumbes”, sus instalaciones anexas y todo personal CONSORCIO ICSA-IDROGO,
subcontratistas, proveedores y visitas. El Plan, considera aquellas situaciones de
emergencia que, de acuerdo con las evaluaciones y análisis de riesgos, puedan ocasionar
impacto significativo a las personas, al medio ambiente, a las instalaciones, finanzas y/o
imagen pública de la empresa, incluyendo las situaciones que ocurren tanto dentro como
fuera de las instalaciones del proyecto, originados directa o indirectamente por la
actividad de la empresa. En situaciones potenciales o reales de emergencia se notificarán
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 5 de 56

al personal mediante los teléfonos de emergencia o vía radial por el canal 1 (radios
digitales).

3. Referencia Legal

El presente Plan ha sido desarrollado en concordancia con lo establecido en:

• Ley 29783 Seguridad y Salud en el Trabajo.

• DS-005-2012-TR Reglamento de la Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo.


• DS-011-2019-TR Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo para el Sector
Construcción
• RM 050-2013-TR Guía básica sobre sistema de gestión de seguridad y salud en el
trabajo.
• INDECI – Guía Marco para la Elaboración del Plan de Contingencia.
• La Asociación nacional de protección contra incendios de Estados Unidos (NFPA,
National Fire Protection Association) diseñó la NFPA 704 como norma para la
identificación de peligros en materiales de respuesta ante emergencias.
• Normas Técnicas de Extintores:
o NTP 350.025 - EXTINTORES DE AGUA.
o NTP 350.026 – EXTINTORES DE POLVO QUÍMICO SECO.
o NTP 350.027 – EXTINTORES DE GAS CARBÓNICO.
o NTP 350.032 – EXTINTORES DE POLVO QUÍMICO SECO
• NTP / ISSO 22320 – Gestión de Emergencias

• Norma ISO 45001:2018 Cláusula 8.2.

• Norma ISO 14001:2015 Cláusula 8.2.

• Guía para la Gestión de Crisis – Documento Corporativo.

• RCD-018-2013-OEFA-CD Reglamento de Reporte de Emergencias Ambientales de


las Actividades bajo el ámbito de competencia del OEFA.

El presente documento administrativo permite al personal propio, subcontratistas,


proveedores y visitantes, manejar los procedimientos de emergencia en forma eficiente y
sistemática.
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 6 de 56

Ante una emergencia se aplicará el PAS (Proteger, Avisar y Socorrer).

4. OBJETIVOS.

4.1. Objetivo General

Preservar la seguridad, salud de los trabajadores y medio ambiente, Subcontratistas,


visitantes y población del área de influencia, así como la infraestructura de Consorcio
ICSA-IDROGO y el medio ambiente

4.2. Objetivos Específicos

• Asegurar una respuesta inicial rápida, eficiente y sostenida a cualquier incidente


hasta la llegada de la respuesta a emergencias y, de ser necesario, la
conformación del Equipo de Manejo de Emergencias (en adelante EME),
reduciendo daños a los trabajadores, proveedores, al medio ambiente, a la
infraestructura y la imagen de la empresa.

• Capacitar, entrenar y sensibilizar al personal de cada área para actuar rápida y


ordenadamente en caso de un incidente.

• Establecer lineamientos claros para la comunicación y coordinación con


entidades externas de apoyo en el control de una emergencia, manteniendo los
números de contacto actualizados en todo momento.

• Gestionar una eficiente línea de comunicación interna y externa a cargo de


personal autorizado por la empresa hacia la corporación y entidades externas que
deban ser notificadas.

• Asegurar la disponibilidad de herramientas, materiales y equipos que sean


necesarios y que estos a su vez se encuentren en optimo estado de
funcionamiento y operatividad. En beneficio de la salud e integridad física del
personal involucrado.

• Disponer de un adecuado plan de remediación y recuperación de la zona afectada


a fin de minimizar impactos ambientales u otros impactos.

• Minimizar la consecuencia de los incidentes; mediante la prevención y evaluación


constante de las áreas críticas.
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 7 de 56

5. DEFINICIONES

• Área Crítica: Área donde están presentes factores de diseño, físicos, eléctricos,
mecánicos, ambientales, entre otros, que presentan condiciones de riesgo de producir
Emergencias, éstas pueden causar lesiones, daños a la propiedad y/o al medio
ambiente.

• Desastre Natural: Conjunto de daños humanos y pérdidas materiales,


económicas, ecológicas y ambientales que se da por la acción de un evento natural
destructivo que impacta sobre una población y su hábitat.

• Emergencia Médica: La emergencia médica constituye un evento que se presenta


súbitamente con la implicancia del riesgo de muerte o de incapacidad inmediata y que
requiere de una atención oportuna, eficiente y adecuada para evitar consecuencias
nefastas como la muerte o la minusvalía.

• Huaico: Caída repentina de agua, lodo, rocas, producida por intensas lluvias en las
partes altas de una cuenca. El alta pendiente y la inestabilidad de los suelos en las
partes altas aceleran el registro de huaicos.

• MATPEL: Siglas que se usa para abreviar materiales peligrosos.

• Nivel de Emergencia: Medida de la gravedad de una emergencia.

• ORE: Organización de Respuesta ante Emergencias. Equipo de trabajadores


profesionales en Respuesta ante Emergencias. Están entrenados para realizar la
primera respuesta ante situaciones de emergencias.

• Punto de Reunión: Lugar seguro de reunión en caso de emergencias.

6. EVALUACIÓN DE RIESGOS E IDENTIFICACIÓN DE ÁREAS Y ACTIVIDADES


CRÍTICAS.

ÁREA AMENAZAS Y RIESGOS POTENCIALES


Sismos, factor climático extremo (altas temperaturas,
TODAS
lluvias, inundaciones, desborde de ríos).
TODAS Tormentas eléctricas (en fenómeno del niño).
TODAS Deslizamientos de talud, huaicos.
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 8 de 56

TODAS Incidentes con daño personal


OFICINAS Incendios.
CONSTRUCCION /
Incendio vehicular.
ADMINISTRACION
CONSTRUCCION /
Atropellos.
ADMINISTRACIÓN
OFICINAS / ALOJAMIENTOS/
Contacto directo, indirecto; con energía eléctrica
CONSTRUCCION
Aplastamiento por carga suspendida (izaje con
ALMACÉN /
camión grúa).
CONSTRUCCION
derrame de materiales peligrosos.
DEPÓSITO DE MATERIAL Atropellos, caídas a diferente nivel, derrames.
Volcaduras, choques, colisiones, despistes, contacto
ACCESOS EXTERNOS /
directo con sustancias químicas por despiste de
CIUDAD
vehículos.
CONSTRUCCIÒN / Atropellos, aplastamiento, choque línea amarilla –
OPERACIÒN vehículo liviano, contacto equipo – persona.

7. NIVELES DE EMERGENCIA PARA EL DESARROLLO DEL PLAN

7.1. Nivel I.- Bajo (Alerta)

Evento que puede ser controlado localmente por el personal que se encuentren en la
zona, los que conforman el grupo de primera respuesta; no es necesario activar el plan
de respuesta ante emergencias, pero se reporta al coordinador del equipo de manejo
del área para que si hubiese la necesidad active su equipo. Se considera nivel I a
aquella emergencia que genera un costo entre US$ 1000 y US$ 5000 dólares
americanos. Ejemplos: Amagos de incendio, pequeños derrames de aceite e
hidrocarburos, cuneteo, colisiones, incidente con primeros auxilios, incidentes con
productos químicos (atención en primera respuesta).

7.2. Nivel II.- Medio (Emergencia)

Evento que sobrepasa la capacidad de respuesta de los trabajadores operativos y la


Brigada CONSORCIO ICSA- IDROGO, requiere de la intervención de respuesta ante
emergencias y personal externos (PNP, Bomberos, SAMU, proveedor externo), puede
implicar el traslado de personal a centros asistenciales de salud; no requieren en forma
inmediata de la participación de la alta dirección de la empresa. Ejemplos: Incendios,
Incidentes que provoquen múltiples lesiones graves a persona(s), volcaduras,
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 9 de 56

descarrilamientos, derrames de combustibles, colisiones de consideración, amenazas


psicosociales, etc. Se considera nivel II a aquella emergencia que genera un costo
entre US$ 5000 y US$ 100 000 dólares americanos.

7.3. Nivel III.- Alto (Crisis)

El evento por la magnitud e implicaciones que sobrepasa la capacidad de respuesta


de CONSORCIO ICSA-IDROGO y el grupo de respuesta ante emergencia, puede
requerir de personal de apoyo externo inmediato, está presidido por el comité de crisis
de emergencias. Ejemplo: Incidentes que provoquen mortalidades, peligra la
integridad de los trabajadores por conflictos sociales, contaminación ambiental mayor,
etc. que pongan en riesgo la operación. Se considera nivel III a aquella emergencia
que genera un costo mayor a 100 000 dólares americanos.

A continuación, se muestra una tabla que resume los niveles de emergencia

NIVEL 1 - ALERTA NIVEL 2 - EMERGENCIA NIVEL 3 - CRISIS

CRITEIRIOS DE EMERGENCIA
Evento que requiere la
activación de apoyo
externo de
Evento que puede ser Evento que requiere la
emergencia, legal y
DESCRIPCIÓN manejado con recursos activación de apoyo
policial (evento de gran
propios externo
magnitud con
repercusión de imagen
corporativa)
Lesiones Muerte / Múltiples
SEGURIDAD Lesiones Leves
incapacitantes muertes
No hay interrupciones en las Paralizadas (hasta 12
ACTIVIDADES Paralizadas (mayor de 12 horas)
operaciones horas)
- Daños de gran magnitud, se requiere
- Se requiere remediación del apoyo externo.
- Daño a componente ambiental
componente afectado. - Evento ocurrido fuera del área de
contenido en la zona.
AMBIENTAL -Residuos Generados hasta 500 kg, trabajo aprobado en el IGA.
- Residuo Generado hasta 100 kg.
- Derrame sustancia química hasta 30 gl. - Residuos Generados hasta 1000 kg,
- Derrame sustancia química hasta 20 gl
- Área afectada mayor a 200 m2 - Derrame sustancia química hasta 50 gl.
- Área afectada mayor a 500 m2

IMPACTO A No significativo - Restringido en el


Local - Regional Nacional - Internacional
LA IMAGEN proyecto
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 10 de 56

8. ORGANIZACIÓN DE LA RESPUESTA A LOS NIVELES DE EMERGENCIAS (ORE)

Conformada por el equipo técnico de personal capacitado para intervenir asertivamente


brindando respuesta instantánea en caso de emergencias (primeros auxilios, maniobras
de lucha contra incendios, derrame de MATPEL, rescate a diversos niveles, entre otros).
Está conformada por:

Presidente del ORE : Residente de Obra.

- Jefe de ORE : Supervisor SSOMA.

- Supervisor de ORE : Supervisor del Área.

- Brigadistas : Trabajadores de todas las áreas.

El Supervisor de ORE deberá asumir las funciones del Jefe ORE en su ausencia.
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 11 de 56

8.1. Presidente del comité de crisis

Esta función la asume el Gerente de CONSTRUCTORA IDROGO SRL.

Sus responsabilidades son:

ANTES DE LA CRISIS:

 Aprobar el Plan de Preparación y Respuesta para Emergencias y los


procedimientos de emergencias.

 Aprobar presupuesto para dotar de recursos necesarios para responder a las


emergencias.

 Proveer los recursos para la capacitación y entrenamiento de la Brigada de


Respuesta a Emergencias.

 Es el encargado de convocar al Comité de Crisis y a sus miembros de acuerdo


con lo que considere necesario dado el nivel y las implicancias de la emergencia.

DURANTE LA CRISIS:

 Constituir el Comité de Crisis para encaminar los procedimientos de Respuesta a


Emergencia, de manera que se cumpla con la legislación correspondiente y los
compromisos asumidos en la Política de la empresa.

 Disponer y autorizar la movilización de grupos de apoyo interno (Mantenimiento,


Logística, Construcción, Administración, Ingeniería, área de salud, Oficina Lima,
etc.), con la finalidad de reforzar el trabajo de las brigadas de respuesta a
emergencia.

 Brindar toda la información disponible sobre la emergencia y su situación actual a


los demás miembros del Comité de Crisis, conforme se vayan integrando al
mismo.

 Coordinar las acciones, a nivel estratégico, para el control de las emergencias,


con el apoyo de los miembros del Comité de Crisis y sus asesores o especialistas
en comunicación permanente con el Coordinador del Comité de Crisis.

 Autorizar los requerimientos del Coordinador del Comité de Crisis.


PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 12 de 56

 Tomar las decisiones en base a la información interna y externa que recibe.

 Tomar la decisión de abandonar la emergencia para proteger las vidas humanas,


si así lo cree necesario.

 Activar a las áreas de soporte técnico.

 Coordinar con el Coordinador de Relaciones Públicas sobre las comunicaciones


oficiales a las entidades del gobierno.

 Definir el momento en que se da por terminada la emergencia en base a las


informaciones que reciba del Coordinador del Comité de Crisis.

DESPUÉS DE LA CRISIS

 Coordinar con el Coordinador de Relaciones Públicas sobre las comunicaciones


oficiales a las entidades del gobierno.

 Autorizar comunicados al personal del cliente en coordinación con el área de


Asuntos Legales y Permisos, participando en la confección de comunicados de
prensa, así como en la decisión de realizar conferencias de prensa, si fuera
necesario.

 Solicitar los servicios de especialistas y de asuntos legales, en caso la emergencia


lo amerite.

 Dirigir la evaluación del accionar del Comité de Crisis, de la Brigada de Respuesta


a Emergencia y del personal en general durante la emergencia.

8.2. Jefe del comité de crisis

Esta función la asume el Residente de obra, CONSTRUCTORA IDROGO SRL. Sus


responsabilidades son:

ANTES DE LA CRISIS:

 Revisar el Plan de Preparación y Respuesta para Emergencias y procedimientos


de Respuesta a Emergencia.

 Estar capacitado en el manejo de procedimientos de Respuesta a Emergencia.


PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 13 de 56

 Identificar y evaluar los riesgos laborales, riesgos a la salud, aspectos ambientales


que se generan antes, durante y después de la emergencia, con la finalidad de
aplicar acciones de prevención y control a través de la brigada de respuesta a
emergencias.

 Mantener buenas relaciones con entidades como la Policía Nacional del Perú,
Defensa Civil, Cruz Roja, Bomberos y otros.

DURANTE LA CRISIS:

 Asesorar al Comité de Crisis en la evaluación de riesgos laborales, riesgos a la


salud, aspectos e impactos ambientales.

 Compilar la información que existe sobre la emergencia en base al reporte inicial


y los reportes subsiguientes recibidos de la escena de la emergencia en base a la
investigación realizada: Magnitud del accidente, los daños a las personas, al
ambiente y/o a la propiedad.

 Hacer seguimiento del progreso del trabajo en el campo a través del Coordinador
de Respuesta a Emergencias.

 Monitorear las condiciones de seguridad y desarrollar las medidas necesarias para


proteger a todo el personal involucrado.

 Detener cualquier tarea si detecta una condición o acto subestándar que ponga
en riesgo al personal, coordinando las acciones correctivas a través del
coordinador de Respuesta a Emergencias.

 Realizar las acciones necesarias en comunicación constante con el coordinador


de Relaciones Públicas para mantener contacto con instituciones como Policía
Nacional del Perú, Ejercito peruano, Defensa Civil, Bomberos, Cruz Roja y otros.

 Determinar posibles necesidades y requerimientos adicionales a los solicitados


por el Coordinador de Logística.

 Mantener comunicación radial o telefónica con el Coordinador de Respuesta a


Emergencias.
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 14 de 56

 Mantener informado sobre el desarrollo de la emergencia al presidente del Comité


de Crisis.

DESPUÉS DE LA CRISIS

 Coordinar las responsabilidades de investigación del accidente.

 Asesorar en la evaluación del accionar del Comité de Crisis, de la Brigada de


Respuesta a Emergencia y del personal en general durante la emergencia.

8.3. Coordinador de logística


Esta función asume el Jefe de Adquisiciones y Logística del CONSTRUCTORA
IDROGO SRL.

Sus responsabilidades son:

ANTES DE LA CRISIS

 Mantener actualizada la Lista de Contratistas y Proveedores Locales, debe incluir


nombres de contactos y teléfonos.

 Mantener actualizada la lista de recursos existentes para atención de


emergencias.

 Estar capacitado en el manejo de protocolos de Respuesta a Emergencias.

 Mantener actualizado el Listado de Hojas de Seguridad (HDSM).

 Realizar inspecciones periódicas a los equipos y materiales destinados a la


atención de emergencia que se encuentren en los almacenes.

 Asegurar la adecuada conservación de los recursos destinados a emergencias


que se encuentren en los almacenes.

DURANTE LA CRISIS

 Brindar información de los recursos existentes en los almacenes (materiales) que


puedan ser utilizados en la emergencia dependiendo del tipo de emergencia.

 Disponer los materiales según la necesidad de la emergencia (paños absorbentes,


lampas, EPP, entre otros).
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 15 de 56

 Coordinar con responsables de las áreas, la gestión de materiales y/o realizar la


compra o alquiler de equipos o materiales necesarios para el control de la
emergencia, efectuando las coordinaciones que fueran necesarias, de acuerdo
con la magnitud de los requerimientos en coordinación con el presidente del
Comité de Crisis.

 Proporcionar los recursos existentes en los almacenes (Equipos y materiales) que


puedan ser utilizados en la emergencia.

 Coordinar con entidades cercanas el apoyo de materiales o equipos necesarios


para el control de la emergencia.

DESPUÉS DE LA CRISIS
 Coordinar con el presidente del Comité de Crisis en casos de emergencias
mayores en que deberá disponer de un equipo encargado, de realizar una
evaluación de daños y necesidades para proveer de recursos como: agua,
alimentos, baños, transporte, etc., para el personal que se encuentre en la escena
de la emergencia (Brigadistas, organismos locales, otros).

8.4. Coordinador de relaciones publicas


Esta función asume el responsable de Gestión Social de CONSTRUCTORA
IDROGO SRL.

Sus responsabilidades son:

ANTES DE LA CRISIS

 Mantener actualizadas las fichas personales de los trabajadores para


notificaciones en casos de emergencia.

 Apoyar con la elaboración de una lista de los servicios médicos locales y


nacionales y su capacidad de atención.

 Elaborar directorio de las autoridades locales y medios de comunicación del área


de influencia.

 Designar una persona responsable del área de Bienestar Social y Motivacional


para casos de emergencias.
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 16 de 56

DURANTE LA CRISIS

 Brindar apoyo a las localidades afectadas por un evento no deseado, donde


existan daños a las personas, propiedad y medio ambiente.

 Ante emergencias de gran magnitud deberá considerar la posibilidad de involucrar


a los representantes de las localidades directamente afectadas o potencialmente
afectadas en la toma de decisiones, en coordinación con el Presidente del Comité
de Crisis.

 Realizar las gestiones para que los trabajadores sean atendidos de forma
inmediata y con los seguros correspondientes.

 Tener una comunicación constante con los hospitales, centros de salud y clínicas
para hacer el seguimiento de nuestros trabajadores.

DESPUÉS DE LA CRISIS

 Brindar apoyo a las localidades afectadas por un evento no deseado, donde


existan daños a las personas, propiedad y medio ambiente.

 Facilitar la información o la hoja de vida de los trabajadores por algún evento no


esperado.

 Realizar las gestiones para que los trabajadores sean atendidos de forma
inmediata y con los seguros correspondientes.

 Tener una comunicación constante con los hospitales, centros de salud y clínicas
para hacer el seguimiento de nuestros trabajadores.

 Emitir las comunicaciones oficiales externas en coordinación con el presidente del


Comité de Crisis.

8.5. Coordinador de gestión ambiental

Esta función asume el Ingeniero de Gestión Ambiental de CONSTRUCTORA


IDROGO SRL.

Sus responsabilidades son:


PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 17 de 56

ANTES DE LA CRISIS

 Estar capacitado en el manejo de procedimientos de Respuesta a Emergencias.

 Revisar y difundir los procedimientos de control de derrames y de manejo de


residuos sólidos.

 Elaborar plan para la adecuada disposición de los residuos generados en el


control de la emergencia.

DURANTE LA CRISIS

 Asesorar al presidente del Comité de Crisis en cuanto a las consideraciones


ambientales del control de la emergencia.

 Recomendar, según la situación, la incorporación de personal especialista en


asuntos ambientales y otros que pudieran ser necesarios para monitorear los
impactos ambientales producto de la emergencia.

DESPUÉS DE LA CRISIS

 Cooperar con la investigación del incidente ambiental, sea dentro o fuera de la


propiedad.
 Estar presente en las labores de remediación del área impactada y tomar muestras
a fin de documentar los trabajos de remediación.

8.6. Coordinador de construcción

Esta función asume el jefe de Producción CONSTRUCTORA IDROGO SRL.

Sus funciones son:

ANTES DE LA CRISIS

 Estar capacitado en el manejo de procedimientos de Respuesta a Emergencias.

 Participar en las capacitaciones de uso y manejo de la Guía de Respuesta a


Emergencias y hojas de datos de seguridad de materiales (HDSM).

 Mantener actualizada la relación de equipos auxiliares y/o maquinaria pesada


operativas.
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 18 de 56

 Mantener el listado actualizado de equipos operativos.

 Asegurar la ejecución de los programas de mantenimiento preventivo y correctivos


para garantizar la operatividad de los equipos ante una emergencia.

DURANTE LA CRISIS

 Asesorar al presidente del Comité de Crisis en la evaluación de rutas de escape


en caso sea necesario.

 Proveer los equipos auxiliares requeridos por el Coordinador del Comité de Crisis.

DESPUÉS DE LA CRISIS

 Asesorar en la evaluación del accionar del Comité de Crisis, de la Brigada de


Respuesta a Emergencia y del personal en general durante la emergencia.

8.7. Coordinador de respuesta de emergencias


Estas funciones asumen el Supervisor de SSOMA de CONSTRUCTORA IDROGO
SRL.

Sus responsabilidades son:

ANTES DE LA CRISIS

 Elaborar los procedimientos de Respuesta a Emergencias en coordinación con los


jefes de área.

 Coordinar con el área de Talento Humano la capacitación y/o entrenamiento de


los integrantes de las Brigadas de Respuesta a Emergencias.

 Coordinar con las diferentes áreas los simulacros de emergencias.

 Supervisar el cumplimiento de los programas de Capacitaciones a las Brigadas y


el programa de Simulacros.

 Verificar la operatividad de los equipos de emergencia.

 Capacitar a la Brigada de Respuesta a Emergencias.

DURANTE LA CRISIS

 Establecer el puesto de comando de incidentes al arribo de la emergencia.


PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 19 de 56

 Dirigir las acciones de la Brigada de Respuesta a Emergencia.

 Asesorar en acciones de respuesta a emergencia.

 Coordinar con el personal de la unidad médica la atención y/o traslado de víctimas.

 Verificar que se cumplan los procedimientos de respuesta a emergencia de forma


adecuada.

DESPUÉS DE LA CRISIS

 Inspeccionar los equipos de protección personal de emergencia.

 Asesorar en la evaluación del accionar del Comité de Crisis, de la Brigada de


Respuesta a Emergencia y del personal en general durante la emergencia.

8.8. Brigadas de respuesta a emergencia

Estas funciones las asumen los Brigadistas (Trabajadores en general).

Es el grupo humano voluntario y debidamente capacitado y entrenado cuyos


miembros pertenecen a las distintas áreas (de acuerdo y en proporción al número de
trabajadores de cada área crítica y a los turnos de trabajo), cuentan con el equipo de
respuesta necesario y en buen estado médico y psicológico.

 Deben de contar con las capacitaciones y EPP adecuados de acuerdo con la


Matriz de EPP de la empresa, otorgados por la empresa.

 Participarán en las emergencias.

 En las emergencias Nivel Alto, se pondrán a disposición del Coordinador de


Respuesta de Emergencias.

Tiene la finalidad de controlar y/o minimizar el daño provocado por cualquier


emergencia durante las 24 horas del día y están capacitados para atender
emergencias de los siguientes tipos:

 Incendios.

 Emergencias Médicas.

 Rescate (Vehicular, Espacios Confinados, Con Cuerdas).


PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 20 de 56

 Rescate en estructuras colapsadas y derrumbes por deslizamiento de talud.

 Incidente con Materiales peligrosos – MATPEL.

Esta Brigada de Respuesta a Emergencias constituirá un núcleo integrado con


capacidad de crecer hasta alcanzar el tamaño necesario en función a la emergencia
que se afronte.

Para activar la Brigada de Emergencias, el Centro de Control deberá contactar vía


telefónica (celular y/o fijo) o radial al Supervisor del área al que pertenecen los
Brigadistas que se encuentren de guardia.

Los miembros de la Brigada de Respuesta a Emergencias se dirigirán de inmediato


al lugar de la emergencia y se pondrán a disposición del Coordinador de Respuesta
a Emergencias.

Ejecutar lo establecido por el puesto comando de incidentes y/o Comité de Crisis.

Los miembros de la Brigada de Respuesta a Emergencias deben tener acceso como


mínimo a lo siguiente:

 Planos actualizados de las instalaciones.

 Plano de ubicación de extintores.

 Plano de evacuación de personal hacia zonas seguras.

 Mapa de riesgos.

 Procedimientos e instrucciones de trabajo por tipo de emergencia.

 Equipos de comunicación (radios portátiles).

 MSDS de materiales peligrosos.

 GRE Guía de Respuesta a Emergencias.

En el proyecto contaremos con trabajadores capacitados y acreditados como


Brigadistas, quienes actuarán y brindarán soporte ante el reporte de un incidente en
el proyecto.
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 21 de 56

8.9. Recursos externos- bomberos/centros médicos /defensa civil

Estos son personal externo contratado o de apoyo, con el propósito de responder a


una emergencia para el control total de la respuesta al accidente en el lugar de los
hechos.

9. COMUNICACIONES INTERNAS Y EXTERNAS

9.1. Comunicaciones internas.

Tiene por objetivo la efectividad de la comunicación, CONSTRUCTORA IDROGO SRL


mediante los sistemas de comunicación conformado por radios digitales, teléfono,
celulares y correo electrónico.

Por temas de obligatoriedad, el reporte debe ser oportuno en todo incidente que
ocasione algún tipo de daño o perdida (persona, equipos o medio ambiente) durante
el proceso normal de operaciones.

La comunicación de todo incidente ocurrido será de forma OBLIGATORIA e


INMEDIATA de acuerdo con el “Flujograma de Comunicaciones para Emergencias”.
Al momento de la emergencia, el trabajador que visualiza el evento y da el aviso
deberá mantener la calma, hablar con claridad y comunicar. Si la comunicación es
telefónica será al número 929907569 y si es radial en frecuencia de Construcción
N°1, en ese momento se debe dar el silencio radial en todas las frecuencias “Canal
Construcción”, aquí deberá responder las preguntas que el responsable le hará y
luego esperará indicaciones.

El receptor de la llamada de emergencia instruirá al deportante de la emergencia con


la finalidad de obtener la mejor información.

Restricción: Tener presente lo siguiente:

 No llamar a la prensa para informar de la emergencia.

 No llamar a los familiares o amistades de las personas involucradas en la


emergencia (El Comité de Crisis se encargará de ello oportunamente).

Al momento del incidente el trabajador que visualiza el evento y da el aviso deberá


mantener la calma, hablar con claridad y comunicar lo siguiente:
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 22 de 56

• Nombre y Apellido del reportante.


• Tipo de Emergencia.
• Descripción de la emergencia. (detalle)
• Lugar de la emergencia.
• N° Personas involucradas y/o lesionadas.
• Gravedad de las lesiones.
• Mantenerse en línea.
Flujograma de Comunicaciones para Emergencias

9.2. Comunicación externa.


Toda comunicación externa de las emergencias ya sea a comunidades y/o
autoridades competentes será realizada en coordinación con el área social del
cliente.
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 23 de 56

LISTADO DE NUMEROS DE EMERGENCIA


ITEM ENTIDAD NUMEROS
1 Atención médica en EsSalud para la mujer víctima de violencia y su entorno familiar 014118000 opción 6
2 Denuncia contra la violencia familiar y sexual 100
3 Central de Emergencias de la Policía Naciona 105
4 Servicio de atención móvil de urgencia (SAMU) 106
5 EsSalud a nivel nacional para información sobre coronavirus (COVID-19) 107
6 Policía de carreteras 110
7 Info Salud 113
8 Defensa Civil 115
9 Bomberos 116
10 Compañía de Bomberos de Tumbes Nª 66 072-524654
11 Compañía de Bomberos de Aguas verdes Nª 87 072-561384
12 Compañía de Bomberos de Zarumilla Nª 89 952884687
13 Cruz Roja 01 266 0481
14 CLINICAS EN TUMBES
15 Clínica La Familia 952 582 579
16 Clínica Feijoo EIRL (072)52-5341
17 BASE SERENAZGO TUMBES 072-634637 / 072-634635
18 COMISARIAS DE LA REGION TUMBES
19 Comisaria PNP ZARUMILLA 072 565185 / 980121632
20 Comisaria PNP PAPAYAL 957013129
21 Comisaria PNP AGUAS VERDES 072 561144 / 957822784
22 Comisaria PNP PTO PIZARRO 072 543021 / 945333454
23 Comisaria PNP ANDRES A. MORAN 072 524182 / 964612334
24 Comisaria PNP EL TABLAZO 072 524823 / 945101709
25 Comisaria PNP SAN JOSÉ 072 522525 / 980122460
26 Comisaria PNP PAMPAS DE HOSPITAL 072 319006 / 945332916
27 Comisaria PNP SAN JUAN DE LA VIRGE 072 319005 / 964611521
28 Comisaria PNP CORRALES 945093992
29 Comisaria PNP CAÑAVERAL 072 319004 / 964612250
30 Comisaria PNP SAN JACINTO 964596404
31 Comisaria PNP LA CRUZ 072 542156 / 945328618
32 Comisaria PNP SAN ISIDRO 945330744
33 Comisaria PNP ZORRITOS 980121633
34 Comisaria PNP CANCAS 945327819
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 24 de 56

10. PROTOCOLOS DE RESPUESTA A EMERGENCIAS.

Para definir la magnitud de la emergencia se ha considerado Niveles de Emergencia. El


Plan de Preparación y Respuesta a Emergencia considerará tres (03) niveles de
emergencia.

- Urgencia
- Emergencia
- Crisis

Estos niveles están determinados por los siguientes factores:

 El número de contingencias (víctimas, lesiones) y la extensión de sus daños


(áreas).
 El potencial de agravamiento de la situación.
 La habilidad de manejar la situación usando recursos propios de la empresa.
 La probabilidad de atraer intereses externos.
 El tiempo necesario para el reinicio de actividades

11. ENTRENAMIENTO, SIMULACROS E INSPECCIONES.

Para lograr una respuesta eficaz y eficiente en emergencias, el personal será capacitado y
entrenado. En el desarrollo de los simulacros, se podrá medir el grado de eficacia de las
respuestas a las emergencias y detectar las debilidades para ser corregidas y fortalecidas
para lograr resultados óptimos; antes, durante y después de las actividades de respuesta
a emergencias.

11.1.Entrenamiento

En la medida que el personal cuente con los conocimientos de los elementos del Plan
de Preparación y Respuesta a Emergencias, Procedimientos, MSDS, podremos
ejecutar acciones de respuesta adecuada a las emergencias para reducir y/o eliminar
los riesgos de los incidentes y accidentes referidos.

La programación y desarrollo de la capacitación y entrenamiento estará a cargo de


personal capacitado. La capacitación se desarrollará por personas especialistas en
las materias establecidas.
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 25 de 56

El personal involucrado en el plan de preparación y respuesta a emergencias


obligatoriamente deberán aprobar exámenes médicos / psicológico, contar con un
nivel de conocimiento teórico y práctico, que certifique su capacitación y
entrenamiento.
PROGRAMA ANUAL DE CAPACITACION Y ENTRENAMIENTO BRIGADISTAS - 2023

FECHA DE ENTRENAMIENTO 2023


AGOSTO – DICIEMBRE 2023
CURSOS SILABUS DEL CURSO
AGOSTO SETIEMBRE OCTUBRE NOVIEMBRE DICIEMBRE

P E P E P E P E P E

SISM O (ORIGEN, M A GNITUD DEL SISM O, COM UNICA CIÓN y


A NA LISIS DE RIESGO P OST SISM O)
E V A C UA C IO N
EN C A SO D E 1
E M E R G E N C IA SISM O (EVA LUA CION DE VIA S DE EVA CUA CION, LECTURA
DE M A P A DE EVA CUA CION y P ROTOCOLO DE
EVA CUA CION DE HERIDOS)

P REVENCION y CONTROL DE INCENDIOS

E X T IN C IÓ N P ROP A GA CION DEL FUEGO y A GENTES DE EXTINCION DE


DE INCENDIO 1
IN C E N D IO S
P RA CTICA DE USO DE EXTINTORES Y M A NGUERA S
CONTRA INCENDIOS

CONCEP TO DE M A TERIA L P ELIGROSO, CLA SIFICA CION


DE M A TERIA L P ELIGROSO

M A T E R IA LE S RESP UESTA A INCIDENTE CON M A TERIA LES


1

EVALUACION
P E LIG R O S O S P ELIGROSOS y CONTROL OP ERA TIVO EN LA ESCENA

NIVEL TECNICO, CONTROL DE DERRA M ES

SELECCIÓN DE EQUIP OS DE RESCA TE y CLA SIFICA CION


DE RESCA TE DE VICTIM A S

R ESC A T E
INM OVILIZA CION y TRA SLA DO CON CA NA STILLA ,
1
INM OVILIZA CION DE P A CIENTE A TRA P A DO EN EL
VEHICULO y DESCA RCELA M IENTO VEHICULA R

CONCEP TOS B A SICOS DE P RIM EROS A UXILIOS,


A NA TOM IA HUM A NA (SISTEM A CIRCULA TORIO) y
URGENCIA VS EM ERGENCIA

EVA LUA CION DE SIGNOS VITA LES/ FUNCIONES VITA LES,


P R IM E R O S EVA LUA CION P RIM A RIA y SECUNDA RIA
A UX ILIO S 1
ESTA B ILIZA CION DE FRA CTURA S, QUEM A DURA S y
B ENDA JE

TRA SLA DO DE P A CIENTES, REA NIM A CION CA RDIO


P ULM ONA R y M A NIOB RA DE HEIM LICH

TOTAL 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 26 de 56

11.2.Simulacros

En los simulacros se evalúa permanentemente el Plan de Preparación y Respuesta


a Emergencias, identificando las necesidades, características y condiciones dentro
del cual se desarrollaría una emergencia.

En la ejecución de los simulacros, se tendrá en cuenta las siguientes


consideraciones:

• La habilidad de manejar la situación usando recursos propios de la empresa.

• El tiempo necesario para el reinicio de actividades, para el cual la Gerencia


dispondrá de los recursos económicos necesarios para la realización de los
simulacros.

• Mantendrá un registro de información de los detalles de los simulacros


programados, que se mantendrán en archivos por un periodo de (02) dos años.

• Se realizará simulacros de acuerdo las situaciones de emergencia identificadas


en proyecto.

A fin de mejorar continuamente la actuación ante emergencias, los simulacros serán


evaluados por los participantes de forma conjunta con el área SSOMA. La
programación estará sujeta a las disposiciones legales nacionales, en tanto se
encuentre vigente la Declaratoria de Estado de Emergencia Nacional por las graves
circunstancias que afectan la vida de la Nación a consecuencia del brote del COVID-
19.

se están considerando los siguientes simulacros según el cronograma:


PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 27 de 56

Cod. CII-SSOMA-PL-002 - PAC- 02


PROGRAMA ANUAL DE SIMULACROS Versión: 00
Fecha: 29/07/2023

Agosto Septiembre Octubre Noviembre Diciembre


N° SIMULACRO RESPONSABLE ÁREA / ZONA Observaciones
P E P E P E P E P E

Primeros auxilios.
Residente
1 Uso correcto de equipos de emergencia Quebrada La Jardina 1
(camilla, estabilizadores, etc
Jefe SSOMA

Evacuacion y rescate en caso de


Residente
2 emergencias laborales y/o Quebrada La Jardina 1
Jefe SSOMA
desastres Naturales.
Residente
3 Derrame de hidrocarburos Quebrada La Jardina 1
Jefe SSOMA

Valerio Mayhua Anghela Juan Carlos Chinga Cruz Wilmer Rafael Heredia
Sup. SSOMA Jefe SSOMA Residente de Obra
Elaborado Revisado Aprobado

11.3.Inspecciones de equipos de emergencia

Es de cumplimiento obligatorio la inspección periódica de los equipos de emergencia


para llevar un control adecuado y que siempre se mantengan operativos para cubrir
cualquier emergencia.

Dentro de los equipos de emergencia a inspeccionar se consideran los siguientes:

• Luces de emergencia

• Extintores y sistemas contra incendio.

• Botiquines

• Estaciones de emergencia

Las inspecciones de los equipos de emergencia se realizarán según el siguiente


cronograma:
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 28 de 56
Cod. CII-SSOMA-PL-002 - PAC- 02
PROGRAMA ANUAL DE INSPECCIONES Versión: 00
Fecha: 29/07/2023

Agosto Septiembre Octubre Noviembre Diciembre


N° DESCRIPCIÒN FRECUENCIA RESPONSABLE ÁREA / ZONA Observaciones
P E P E P E P E P E
Residente Quebrada La
1 INSPECCION DE BOTIQUINES Mensual
Jefe SSOMA Jardina

Residente Quebrada La
2 INSPECCION DE EXTINTORES Mensual
Jefe SSOMA Jardina

INSPECCION DE KIT ANTI Residente Quebrada La


3 Mensual
DERRAMES Jefe SSOMA Jardina

Residente Quebrada La
4 INSPECCION DE EPP Semanal
Jefe SSOMA Jardina

INSPECCION DE HERRAMIENTAS Residente Quebrada La


5 Mensual
MANUALES Jefe SSOMA Jardina

Residente Quebrada La
6 INSPECCION DE PILAS DE RRR.SS. Semanal
Jefe SSOMA Jardina

INSPECCION DE FRENTES DE Residente Quebrada La


7 Semanal
TRABAJO Jefe SSOMA Jardina

PARTICIPACION EN INSPECCION Residente Quebrada La


8 Mensual
GERENCIAL Jefe SSOMA Jardina

Valerio Mayhua Anghela Juan Carlos Chinga Cruz Wilmer Rafael Heredia
Sup. SSOMA Jefe SSOMA Residente de Obra
Elaborado Revisado Aprobado

12. PROTOCOLO DE ATENCIÓN A EMERGENCIA.

12.1. Teléfonos de emergencias y directorio de contacto

CENTRO DE CONTROL DE EMERGENCIA

• CEL 904315962
• FRECUENCIA RADIAL CANAL 1.

• DIRECTORIO DE CONTACTOS EN CASO DE EVENTOS

Contactos Corporativos de Emergencia CONSTRUCTORA IDROGO SRL,

CONTACTOS INTERNOS
CARGO NOMBRE CELULAR
Gerente de Operaciones Gilmer Idrogo Cruzado 976387255
Jefe de Logistica karin Rosalva Peña Alburqueque 920786142
Jefe de SSOMA Leo Dan Valencia Pintado 952051014
Prevencionista de Riesgos Julio Rivera Mendoza 904315962
Medico Ocupacional Arade alarcon fernandez 943496926
Emfermera Ocupacional Meylin Idrogo Chunga 982165840
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 29 de 56

Números de emergencia
Jose Feliciano Idrogo Cruzado
954640127
Juana Idrogo Cruzado
966274123

12.2. Equipos de emergencia

Estaciones de emergencia:
Se dispondrán de acuerdo con la evaluación en campo juntamente con los
supervisores de construcción (entrarán a tallar de acuerdo con el trabajo que se
realiza, el número de trabajadores, etc.), la que deba cumplir con los requerimientos
indicados.

La estación deberá tener las dimensiones de 1.2 x 2.4 m. de Fondo amarillo con
franjas rojo dispuestas en diagonal, de 10 cm. de ancho. En este panel deberá
disponerse de:

ESTACION DE EMERGENCIA
ITEM DESCRIPCION UNIDAD
1 Lavaojos portátil de 36 L haws avlis - eyewash 1
2 Camilla rígida con inmovilizador de cabeza color naranja 1
3 Juego de correas para camilla rígida de material Naylon 1
Collarín cervical regulable espuma de poliuretano y
4 recubiertos con una funda de algodón y abrochado 1
posteriormente con velcro.
- Kit de férulas neumáticas plastificadas: 1
- Tres férulas para el Brazo: De la mano & twist, la
1
mitad del brazo, completa del brazo
5 - Tres férulas de diferentes tamaños para la pierna: Pie
1
y tobillo, la mitad de la pierna, toda la pierna.
- bolsa hecha de nylon irrompible para la contención de
1
las férulas
6 Frazada para quemados, 3' X 2.5' (91 X 76 CM.) 2
7 Maletín de emergencia de color rojo. 1
8 Extintor PQS de 9 kg. 1
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 30 de 56

- Insumos para maletín de emergencia.

MALETIN DE EMERGENCIA
ITEM DESCRIPCION UNIDAD
1 Lavaojos manual de 50 ml Unidad
2 Botiquín básico de primeros auxilios Unidad
3 Guantes quirúrgicos Paquete
4 Yodopovidona Frasco 120 ml
5 Agua oxigenada Frasco 120 ml
6 Frasco de alcohol mediano Frasco 250 ml
7 Gasas esterilizadas de 10 X 10 cm Paquete
8 Apositos o Gasas Absorventes 32 Pulg. Paquete
9 Esparadrapo Rollo
10 Venda Elàstica 2 pulgadas X 5 yardas Rollo
11 Venda Elàstica 5 pulgadas X 5 yardas Rollo
12 Venda Elàstica 8 pulgadas X 5 yardas Rollo
13 Venditas autoadhesivas Unidad
14 Algodón Paquete de 100 gr.
15 Venda Triangular - 40x40x56 Paquete
16 Bajalenguas Paletas
17 Cloruro de Sodio al 9/1000 x 1 litro. Frasco de 1 lt
18 Gasa Jelonet (para quemadura) Paquetes
19 Colirio Frascos de 10 ml
20 Tijera de punta roma quirúrgica Unidad
21 Pinza Unidad
22 Torniquete Unidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 31 de 56

- Kit De Atención A Derrames Estacionario.

KIT ESTACIONARIO CONTRA DERRAMES


ITEM DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD
Lentes de seguridad (norma ANSI Z87. 1 y/o NTP
1 Und. 15
399.046
2 Mascarilla de media cara para vapores orgánicos Und. 15
3 Guantes de nitrilo industrial de mediacaña (Par) par 15
Traje tyvek blanco, (Certificado UE/2016/425, Categoría
4 Und. 30
III, Tipo 5b
Cinta de seguridad amarilla de 11 cm de ancho x 220
5 Rollo 5
mt de largo
Salchichas o cordones absorbentes (hidrofóbicos), DE
6 Und. 30
110 CM de tipo T-240.
7 Trapos industriales 38 cm x 43 cm Und. 100
Paños absorbentes oleofílicos de 38cm x 43 cm, de
8 Und. 200
tipo HP-100
9 Bolsas tipo industrial de color rojo de 3 micras Und. 200
Costales cosidos (de poliamida, polietileno y/o
10 Und. 200
polipropileno)
Herramienta manual: pico con ojo oval y chaveta
11 Und. 2
plastificada

Herramienta manual: pala de 110cm de largo, con


12 Und. 2
empuñadora ergonómica con cuchara de 25 cm x 29 cm

13 Bandeja metálica (100m x 60 cm.) Und. 2


Contenedor de color blanco Tacho Súper Rey # 140
14 Und. 2
C/tapa C/logo – Ecológico
15 Tacho Cosmos para residuos peligrosos 60 litros Und. 2
16 Precinto de seguridad de plástico 285 x 6 mm. Und. 200

Modelo de Kit de atención a derrames


PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 32 de 56

MODELOS DE ESTACIÓN DE EMERGENCIA EN CAMPO

12.3. Hojas de datos de seguridad de materiales (MSDS)


Se adjunta al Plan las hojas HDSM de los productos químicos con los que se cuenta y
que se ira actualizando, dichas HDSM serán entregadas por el mismo fabricante, la
cual deberá de contener 16 puntos específicos, y no tener más de 5 años de
antigüedad.
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 33 de 56

MSDS en el área de Almacén

INVENTARIO DE SUSTANCIAS QUÌMICAS Y MATERIALES PELIGROSOS


1. IDENTIFICACIÒN
ÀREA: Almacen principal de Productos Quìmicos

2. REGISTRO: MATRIZ DE PRODUCTOS QUÌMICOS Y PELIGROSOS


ITEM NOMBRE DEL PRODUCTO RAZON DE USO MSDS NFPA EPP - OBSERVACIONES UBICACIÒN
1 DIESEL Equipos y Vehìculos SI 0 2 0 - EPPs Basicos y Especìficos Almacèn PQ
2 IMPRIMANTE APLICACION ELASTOMERICA POLIETILENO Proceso Constructivo SI 1 1 1 - EPPs Basicos y Especìficos Almacèn PQ
3 WATER STOP 6" Proceso Constructivo SI 1 0 0 - EPPs Basicos y Especìficos Almacèn PQ
4 CEMENTO PORTLAND TIPO I (42.5 kg) Proceso Constructivo SI 1 0 1 - EPPs Basicos y Especìficos Almacèn PQ
5 YESO 20 KG -BOLSA Proceso Constructivo SI 1 0 0 - EPPs Basicos y Especìficos Almacèn PQ
6 CURADOR PARA CONCRETO Proceso Constructivo SI 2 0 0 - EPPs Basicos y Especìficos Almacèn PQ
7 LACA DESMOLDEADORA Proceso Constructivo SI 2 0 0 - EPPs Basicos y Especìficos Almacèn PQ
8 ADITIVO DE ADHERENCIA Proceso Constructivo SI 1 0 0 - EPPs Basicos y Especìficos Almacèn PQ
9 JABON LIQUIDO Desinfecciòn /baños SI 1 0 0 - EPPs Basicos y Especìficos Almacèn PQ
10 ALCOHOL GEL Proceso Constructivo SI 0 4 0 - EPPs Basicos y Especìficos Almacèn PQ
11 ADITIVO DE ADHERENCIA Proceso Constructivo SI 1 0 0 - EPPs Basicos y Especìficos Almacèn PQ

12.4. Protocolo de respuesta a emergencia por eventos


12.4.1. Emergencia Médicas (Ambulancia) – Nivel de atención TIPO II.
Persona inconsciente que haya sufrido un Incidente:
• Comunique al centro de control el tipo de Incidente.
• Asegure el área

• Hable a la persona para verificar que esté consiente.

• Si no responde, coloque a la persona recostada boca arriba y aleje a los


curiosos.

• Asegúrese que la víctima tenga las vías respiratorias libres, alinee el


cuello de la víctima con la columna e inclínela ligeramente hacia atrás
cogiendo de la frente y el mentón.

• Verifique si respira: Mire, Escuche y Sienta.

• Si no respira inicie RCP.


PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 34 de 56

• Si la persona respira vigílela y espere la llegada de la ambulancia.

• Verifique el pulso, si hay hemorragias presione con una gasa sobre la


zona.

• No movilice a la persona, no le dé nada de tomar. Acompáñela en todo


momento.

• Tranquilice a la persona afectada y manténgala cómoda (evitar ropa


ajustada, exceso de calor o frío), hasta que llegue el equipo de respuesta
ante emergencias.

Persona Víctima de Incidente:

• Comunique al centro de control el tipo de Incidente que ha sufrido la


víctima, el lugar y si se encuentra atrapado o no.

• Verifique que la escena del Incidente sea segura para que pueda acceder
a verificar el estado de la víctima.

• Háblele a la víctima para saber si se encuentra consciente o no.

• Si está consciente háblele y manténgalo calmado hasta que llegue el


equipo de rescate de la brigada.

• No trate de movilizar a la víctima al menos que sea estrictamente


necesario, háblele para que se mantenga en su lugar, no importa que
esté inconsciente.

Contactos de puntos de Atención Médica

Tiempo de Nivel de
Entidad Numero Ubicación
llegada Atención
Hospital Jamo (072)- 523789 Tumbes 50 Minutos II-2
Essalud Tumbes (072)- 596500 Tumbes 40 Minutos II-1
Clinica de la Familia TUMBES 952582579 Tumbes 40 Minutos I- 2
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 35 de 56

12.4.2. Desastres Naturales (Activación de Quebradas por Fenómenos Naturales -


Sismos)

Antes:
• Identificar y señalizar las rutas de escape y zonas de seguridad, cuando se refiere
a casos de inundaciones se deberá evacuar fuera de el cause de la quebrada,
hacia zonas no inundables, las cuales se deberán señalizar.
• Señalizar el punto de reunión en caso de emergencias.
• Realizar simulacros de evacuación con la finalidad de corregir y mejorar las
acciones por realizar en caso de sismos.
• Tener al alcance un botiquín de primeros auxilios.
• Contar con un extintor en el área de trabajo.
• Cada área de trabajo debe nombrar un líder de evacuación, el cual debe estar
entrenado y correctamente identificado.
• Verificar los reportes constantes de SENAMHI para verificar presencias de lluvias
anómalas.
Durante:
• Avisar inmediatamente al Centro de Control.
• Conservar la calma, infundir serenidad y ayudar a los demás compañeros (evitar
el pánico colectivo).
• Al escuchar las alarmas todas las brigadas se pondrán alerta automáticamente.
• Cuando el sismo lo amerite y/o existan condiciones que signifiquen riesgo de
lesiones, las personas deberán evacuar el área de trabajo hacia los puntos de
reunión. Si el sismo es considerado de baja magnitud, el líder de evacuación del
área decidirá si es necesaria o no la evacuación.
• Para evacuar la zona de trabajo en caso de activación de la quebrada se deberá
realizar de forma ordenada, alejándose hacia zonas identificadas como Zonas No
Inundables.
• No correr, gritar o empujar a los compañeros.
• Alejarse de las ventanas y evitar que le caigan encima escombros tales como
aparatos de luz u objetos pesados que se encuentren encima de los estantes.
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 36 de 56

• Si se encuentran en vehículos, detenga el vehículo lejos de bases y bordes de


taludes.
• Las personas que no puedan evacuar durante el sismo deberán mantenerse
ubicadas en las zonas de seguridad del área de trabajo, las cuales deben estar
correctamente señalizadas.
Después:
• Revisar el lugar de trabajo para determinar si es seguro evaluando la situación de
peligro del lugar.
• Verificar el frente de trabajo para evidenciar los daños a causa de la activación de
la quebrada, evaluar si es posible la continuidad de las actividades.
• Si está preparado, cooperar proporcionando ayuda y atención de primeros auxilios.
Ayudar a nuestros compañeros lesionados.
• Reunirse con todo el personal, luego de ocurrido el sismo para realizar un análisis
de dicha emergencia.
• Sólo el supervisor del área ordenará el reingreso luego de tener la conformidad del
Coordinador de la brigada de emergencias en los casos que amerite.
• Comunique al centro de control la ausencia o daño de cualquier persona.
• Pasada la Alerta y cuando los Coordinadores lo ordenen, regresar a las
instalaciones.
12.4.3. Huaicos o inundaciones a Causa de activación de quebradas por
fenómenos naturales.
Antes:

• No se deberán talar los árboles cercanos a cursos o cauces de quebradas, ya que


estos permiten que la tierra se mantenga más compacta.

• Tener en cuenta las épocas lluviosas del año. En Tumbes la época húmeda se da
entre los meses de enero y abril.

• Durante la época húmeda se debe contar con información climática fiable de


fuentes como SENAMHI y otras aplicaciones con información satelital, antes de
salir a hacer actividades de campo.
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 37 de 56

• El área técnica del proyecto deberá definir un criterio climatológico para brindar
una alerta oportuna de evacuación de maquinarias y equipos.

• Toda salida a campo debe ser registrada en el área de seguridad patrimonial


(vigilancia), indicando hora de salida, hora de retorno, lugares a visitar y conductor
asignado.

Durante:

• Alertar de forma inmediata a su jefe de área y al equipo SSOMA y comunicar la


emergencia.

• Aléjese de los cauces de quebradas y/o ríos ascendiendo a zonas seguras.

• Se brindarán las alertas en todos los grupos de aplicativos y si hubiera alertas


sonoras ubicadas en los puntos estratégicos de cada área del proyecto.

• Salir de inmediato y ubicarse en las zonas altas, donde estará protegido.

• Si la situación es peligrosa evite descender, manténganse en el mismo lugar y


espere su rescate.

• De haber personas atrapadas o lesionadas, comunicar a la Brigada de


Emergencias y al Personal Médico.

• Los heridos graves no deben moverse, salvo que tenga conocimientos de cómo
hacerlo; en caso la situación se agrave (derrumbes, fuego, deslizamientos, etc.)
muévalo con precaución, y espere el apoyo de personal Médico o Emergencias.

Después:

• Realizar una previa inspección y evaluación por si hubiera riesgo de posibles


derrumbes.

• Esperar el diagnóstico del Coordinador de Emergencias y los Ingenieros para


poder ingresar a las áreas de trabajo.

• Señalizar las áreas afectadas.

• Evitar cruzar áreas cubiertas de lodos, estas pueden ser muy peligrosas.
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 38 de 56

• No tomar agua ni alimentos contaminados.

• Movilizarse tomando todas las precauciones en caso este fenómeno o


deslizamiento de un talud pueda repetirse.

• Contribuir en la rehabilitación de las áreas afectadas.

12.4.4. Deslizamiento de Taludes

Antes:

• Se deberán realizar sembríos en las tierras que han sido movidas de un lugar a
otro, esto permite que el suelo se pueda afirmar. En caso de los taludes, se deberá
tener la debida inclinación según diseño (evaluación de mecánica de suelos).

• No socavar la parte inferior de los taludes.

• Verificar las plataformas superiores en caso presenten fisuras.

• Colocar cunetas de coronación en caso de presencia de agua.

Durante:

• Avisar de forma inmediata al Centro de Control y comunicar la emergencia al área


de SSOMA.

• Asegurar el área para evitar el ingreso de otras personas.

• El Centro de control y puestos de vigilancia activarán las alarmas sonoras ubicadas


en los puntos estratégicos de cada área del proyecto.

• Salir de inmediato y ubicarse en las zonas altas, donde estará protegido.

• Si la situación es peligrosa, mantenerse en el mismo lugar y esperar su rescate.

• De haber personas atrapadas o lesionadas, comunicar a la Brigada de


Emergencias y al Personal Médico.

• Los heridos graves no deben moverse, salvo que tenga conocimientos de cómo
hacerlo; en caso la situación se agrave, muévalo con precaución, y espere el apoyo
de personal Médico o Emergencias.

Después
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 39 de 56

• Realizar una previa inspección y evaluación por si hubiera riesgo de posibles


deslizamientos.

• Esperar el diagnóstico del Coordinador de Emergencias y los Ingenieros para


poder ingresar a las áreas de trabajo.

• Señalizar las áreas afectadas.

• No tomar agua ni alimentos contaminados.

• Movilizarse tomando todas las precauciones en caso se repita un deslizamiento de


talud.

• Contribuir en la rehabilitación de las áreas afectada.

12.4.5. Incendio en su etapa inicial.

Antes:

• Mantener el orden y la limpieza en todo momento.

• La instalación eléctrica ya sea del campamento o de las unidades vehiculares


deben de estar en perfectas condiciones: que tenga buenas conexiones, buenos
aislantes, sin cables pelados, que la instalación no esté recargada, etc.

• Evitar la acumulación inútil de trapos, basuras, papeles y otros materiales


combustibles.

• No dejar las máquinas eléctricas encendidas o conectadas.

• Inspeccionar mensualmente los extintores y otros sistemas contra incendios si


hubieras.

Durante:

• Avisar de forma inmediata al Centro de Control y comunicar la emergencia al área


de SSOMA.

• Para que el fuego no se propague, retirar los materiales combustibles.

• Para el amago de incendio se utilizarán extintores de polvo químico seco PQS


(preferentemente).
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 40 de 56

• Cuando usemos un extintor de polvo químico seco se deberá tener en cuenta las
siguientes recomendaciones:

- El “Chorro” de polvo químico seco se debe de dirigir a la base del fuego, no a


las flamas, así se logra mayor efectividad. (en forma de abanico directamente
a la base).

- Si está preparado use el extintor más cercano y combata el fuego a una


distancia de 2 m.

- Tener mucho cuidado al usarlo en cuartos cerrados pues para apagar el fuego
funciona consumiendo el oxígeno, por eso en una habitación cerrada puede
acabar con el aire provocando asfixia.

• Espere al equipo de rescate para brindar información acerca del incidente y ellos
puedan combatir el incendio, si perdemos el control.

• En lo posible nunca usemos todo el contenido, pues el fuego podría reiniciarse y


ya no se tendría con que apagarlo.

Después:

• Asegurar o señalizar el área.

• Mantenerse con sus compañeros en la zona de reunión.

• Atender a los heridos y tratar de reconstruir todo.

• Se debe evitar que vuelva a suceder siguiendo las normas de seguridad y tomando
las precauciones necesarias, si es posible elaborando un plan frente a incendios o
revisando el existente.

• No retornar al lugar de la emergencia hasta que la brigada contra incendio lo


indique.

• Cambiar y recargar los extintores.

12.4.6. Derrame de materiales peligrosos

Antes:
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 41 de 56

• Está prohibido disponer de estanques o tambores para el almacenamiento de


aceites lubricantes o combustible cercano a los puntos de trabajo.

• Todo almacenamiento deberá realizarse en los almacenes habilitados en el área


con una bandeja que pueda contener el 110% del líquido almacenado.

• Se prohíbe el mantenimiento de equipos o maquinarias en las áreas de trabajo.


Toda reparación o mantenimiento de la maquinaria se realizará en el área del Taller
Mecánico, apta y autorizada para estas labores.

• No se permitirá la carga de combustible de la maquinaria en las áreas cercanas a


lechos de ríos.

• La provisión de combustible mediante equipo móvil se realizará fuera del lecho del
río, para lo cual la maquinaria deberá movilizarse a terrenos fuera de éste.

• No se permitirá la circulación y operación de maquinaria dentro del cauce o


escurrimiento actual del río, concentrándose la actividad exclusivamente en las
áreas de definidas y sus accesos.

Durante:

• Notificar por cualquier medio de forma inmediata a la brigada, y brindarles la


siguiente información: Olor, color, nombre del producto (Opcional) y área donde se
produce el derrame.

• Se deberá detener inmediatamente las actividades que se estén realizando y que


tengan directa relación con el derrame, y de ser posible, retirar la maquinaria o
fuente del derrame a un área fuera de la zona afectada.

• Verificar el MSDS del MATPEL o del producto químico siguiendo sus indicaciones.

• Proceder a controlar el derrame en la fuente, reparando mangueras o filtros


dañados, ajustando piezas sueltas y/o cerrando llaves o válvulas abiertas, según
sea el motivo de la contingencia.

• Se retirará los materiales y equipos que pudieran sufrir contaminación o propiciar


una ignición.
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 42 de 56

• Desconectar la batería de la unidad de transporte comprometida en el incidente


con causa de derrame de combustible.

• Si está entrenado y tiene las herramientas construya diques con tierra para evitar
la propagación del derrame.

• Disponer de material absorbente sobre el derrame (arena, tierra u otro) con el fin
de minimizar la posibilidad de la extensión de éste e infiltración en el suelo
desprotegido.

• En caso de que el derrame haya alcanzado un cuerpo de agua como el río aguas
abajo y signifique un derrame significativo, se dará aviso inmediato al cliente y a la
Autoridad competente, informando del producto, cantidad y fuente de generación.

Después

• El área será acordonada y correctamente asegurada para poder realizar una


apropiada investigación

• Una vez absorbido el hidrocarburo, se deberá retirar el material absorbente


contaminado para disponer en cilindros de residuos peligrosos, los que serán
llevados al almacenamiento de Residuos Peligrosos. En todos lo que esto
involucra, deberá cumplirse con el Procedimiento Operativo de Residuos Sólidos.

• Remover la capa de suelo contaminado y disponerlo de la misma manera que para


el material absorbente contaminado.

• Recuperar el suelo perdido disponiendo de suelo limpio en el lugar alterado si fuera


necesario.

• Los testigos del incidente deberán presentar una declaración detallada de lo que
vieron, y responderán a las consultas que le realice el supervisor de seguridad para
aportar a la investigación con su valiosa información.

• Hacer uso del kit antiderrames.

• Realización de la investigación.
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 43 de 56

• Supervisar el desecho de trapos, paños, tierra y material utilizado para la limpieza


y se colocarán en los contenedores del color respectivo.

12.4.7. Derrame de Residuos Sólidos y Líquidos

Antes:

• El traslado de los residuos sólidos y líquidos lo realizará una empresa


especializada utilizando los contenedores específicos para cada uno de los
residuos.

• En el caso sea un líquido, se deberá contar con una bandeja que pueda contener
el 110% del líquido almacenado.

• Los vehículos de transportes de residuos no deberán exceder su capacidad.

Durante:

• Avisar de forma inmediata al Centro de Control

• Se retirará los materiales y equipos que pudieran sufrir contaminación o propiciar


una ignición.

• Si está entrenado y tiene las herramientas construya diques con tierra para evitar
la propagación del derrame.

• Disponer de material absorbente sobre el derrame (arena, tierra u otro) con el fin
de minimizar la posibilidad de la extensión de éste e infiltración en el suelo
desprotegido.

• En caso de que el derrame haya alcanzado un cuerpo de agua como el río aguas
abajo y signifique un derrame significativo, se dará aviso inmediato al cliente y a la
Autoridad competente, informando del producto, cantidad y fuente de generación.

Después:

• El área será acordonada y correctamente asegurada para poder realizar una


apropiada investigación.
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 44 de 56

• Los testigos del incidente deberán presentar una declaración detallada de lo que
vieron, y responderán a las consultas que le realice el supervisor de seguridad para
aportar a la investigación con su valiosa información.

• Realización de la investigación.

• Supervisar el desecho de trapos, paños, tierra y material utilizado para la limpieza


y se colocarán en los contenedores del color respectivo.

12.4.8. Hallazgos de restos arqueológicos

Antes:
• Si las operaciones que se van a realizar se ubican en áreas con valor histórico y/o
cultural, el responsable de la Gestión Ambiental en Proyecto deberá coordinar con
el Cliente para que realice la comunicación correspondiente al Ministerio de
Cultura.
• Se deberá dar a conocer a los trabajadores a través de capacitaciones los
lineamientos establecidos en los estándares ambientales del Proyecto, base legal
o Planes de conservación y protección de restos arqueológicos.
• Se señalizará y delimitará el área prohibiendo el ingreso de personal y maquinaria
de CONSTRUCTORA IDROGO SRL.
Durante:
• Detener todo tipo de trabajo en las zonas arqueológicas, paleontológicas o
subacuáticas detectadas.
• Mantener el escenario del hallazgo intacto, tal como se halló. Por ningún motivo se
deberá manipular o remover los restos arqueológicos, antes de realizar las
comunicaciones correspondientes.
• Se deberá delimitar inmediatamente el perímetro utilizando bloquetas, mallas,
carteles u otro material para este fin.
• Notificar al Supervisor Inmediato y al Jefe SSOMA del Proyecto o Responsable de
la Gestión Ambiental en Proyecto sobre las operaciones que se van a realizar en
el área del hallazgo de los restos arqueológicos.
Después:
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 45 de 56

• Las autoridades y los especialistas en la materia serán los únicos autorizados de


remover los restos arqueológicos y/o fragmentos encontrados.

12.4.9. Accidentes de Tránsito Externos:

Antes:

• Para el transporte externo de personal sólo se deben utilizar unidades autorizadas,


así mismo dichas unidades deben contar con el sistema GPS.

• Sólo personal autorizado conducirá las unidades de transporte de personal


externo.

• Antes de iniciar el traslado verificar que se cuente con extintor operativo, botiquín,
kits antiderrames, conos, tacos.

Durante:

• Comunicar al Supervisor inmediato, área SSOMA o centro de control.

• De ser posible encender las luces de emergencia del vehículo.

• Señalizar el área del accidente con conos.

• Verificar el estado de todos los ocupantes del vehículo.

• Verificar la existencia de fugas de aceite, gasolina y otros fluidos.

• Por ningún motivo variar la posición de los vehículos.

Después:

• No retirar a los heridos del interior del vehículo a no ser que haya peligro inminente
de incendio, deslizamiento de tierra. Esto corresponde a hacerlo a personas
expertas en el manejo de personas heridas.

• Si alguno de los heridos presenta hemorragias, tomar un pedazo de gasa y ponerlo


sobre la herida.

• Si las personas involucradas no presentan gravedad, deben permanecer en la


acera retiradas del accidente de tránsito.
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 46 de 56

12.4.10. Conflictos sociales (Atentados, huelgas o disturbios civiles)

Antes:

● Establecer comunicación con las autoridades locales de los centros poblados de


la zona que forma parte del área de influencia de trabajo

● Realizar reuniones de información con los agricultores para presentar la


propuesta técnica y demostrar que no habrá afectación a la extracción de agua
para riego.

● Formación de un Grupo Técnico de trabajo con representantes de los centros


poblados que forman parte del área de influencia de trabajo.

Durante:

● Formación de una Mesa de Diálogo con los representantes de los centros


poblados que forman parte del área de influencia de trabajo

Después:

● Cumplir con los acuerdos asumidos en la Mesa de Diálogo.

● Reuniones de información sobre el cumplimiento de los compromisos asumidos


en la Mesa de Diálogo.

12.4.11. Tormentas Eléctricas


Antes:

• Se deberá identificar los refugios en caso de tormentas eléctricas, en este caso


puede habilitarse señalización en los vehículos de transporte de personal,
colocando letreros REFUGIO EN CASO DE TORMENTAS.

• Se deberá capacitar al personal en los niveles de tormentas eléctricas; Alerta


Verde, Alerta Naranja y Alerta Roja.

• Se deberá contar con un detector manual de Tormentas Eléctricas.

Durante:

• La alarma Sonora del área SSOMA será activada en caso se tenga alerta roja y
se comunicará radialmente en el canal 10 los niveles de alerta. Debe evacuarse a
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 47 de 56

los refugios estacionarios (contenedores con puesta a tierra) y a los vehículos y


equipos autorizados como refugios de forma ordenada y rápida.
• Evite utilizar el celular y/o cualquier otro equipo eléctrico mientras se dirige a los
refugios (vehículos y equipos autorizados) para tormentas eléctricas.
• Al estar en campo debe apagar radios, teléfono móvil, equipos electrónicos.
• No busque refugio debajo de un árbol o postes, o sub estaciones eléctricas.
• Despréndase de objetos metálicos como relojes, cadenas, herramientas.
• Los niveles de alertas estarán en función a los procedimientos del Cliente.

Después

• Mantenerse alertas ante una nueva aparición de tormentas eléctricas.


• Rescatar a las víctimas si las hubiera. Una persona que ha sido impactada por un
relámpago no tiene una carga eléctrica que pueda afectar a otras personas.
• Si la persona ha sufrido quemaduras, busque ayuda de primeros auxilios y
comunique a su supervisor de inmediato. Las quemaduras pueden estar donde la
persona recibió el impacto del rayo. Si el impacto ocasionó que el corazón de la
víctima se detuviera, dele resucitación cardiopulmonar hasta la llegada del servicio
de emergencia

13. MEJORA CONTINUA

Después de una situación de Crisis (Nivel 3) o si es el caso, después de una Emergencia


(Nivel 2); el Organización de Respuesta a Emergencias (ORE) deberá reunirse para:

● Evaluar y establecer las acciones positivas del manejo y gestión de la


emergencia.

● Determinar las oportunidades de mejora para establecer las acciones correctivas


y/o planes de acción que permitan mejorar el desempeño del proceso de
Preparación y Respuesta a Emergencias del Consorcio ICSA-IDROGO.
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 48 de 56

● Elaborar un informe de la atención de la emergencia, que incluya información


sobre dañosa la propiedad, al medio ambiente y/o lesiones, además de una
evaluación de gastos incurridos para el control de la emergencia

En el caso de incidentes de Nivel 1, el equipo de campo que participó en la emergencia


deberá reunirse inmediatamente después de controlada la situación, para resaltar los
aspectos positivos de la respuesta y revisar si hay oportunidades de mejora que
permitan mayor eficiencia en los procedimientos establecidos. Los simulacros también
permiten evaluar el desempeño del Plan de Preparación y Respuesta a Emergencia y
los Protocolos Específicos de Emergencia. Finalmente, en las auditorías de los Sistemas
de Gestión también se podrá verificar el desempeño del presente plan.

14. REVISIÓN Y ACTUALIZACIÓN DEL PLAN

La Gerencia de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente, programa la revisión


del Plan de Preparación y Respuesta a Emergencias” por lo menos una vez al año y
de ser necesario se actualiza las secciones que corresponda, para lo cual se tomarán
en cuenta las siguientes consideraciones:

• Alteración o modificación de las operaciones, procesos y/o instalaciones.

• Cambios en la organización del sistema de respuesta a emergencias.

• Resultados de Simulacros.

• Evaluaciones de emergencias.

• Nueva
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 49 de 56

15. ANEXOS

1. Convocatoria a la Brigada de Emergencia

2. Registro de Personal Voluntario para la conformación de Brigada de Emergencia.

3. Acta de Cierre de Conformación de Brigada


4. Acta de conformación de la brigada de emergencia.

5. Programa Anual de Capacitaciones y Entrenamiento para los Brigadistas – 2023.

6. Programa anual de simulacros.


PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 50 de 56

Anexo 01
Convocatoria para Brigada de
Emergencias
Código: HSE.RE.037
Convocatoria para la elección Revisión: 01
de los representantes Fecha: 25jul23
Página: 1 de 1

La convocatoria de la elección de la brigada de emergencia

El día / / 2023 a partir de las 08:00 hasta 17:30 se llevará a cabo la inscripción voluntaria para elegir
los brigadistas de emergencia de la empresa.

lo invitamos a acercarse al puesto de inscripción que se encontrará ubicado en la oficina nombre de la


oficina.

perfil de los aspirantes

• ser voluntarios
• representar áreas y turnos.
• tener permanencia dentro de la empresa
• estar en adecuado estado físico y mental.
• conocer la empresa y sus procesos
• disciplina, responsabilidad y compromiso con la empresa.
• personas dinámicas, serenas y fuertes
• poseer liderazgo que permita la participación y creatividad de otros integrantes.
• buena conducta como trabajador
• buenas relaciones personales
• disposición para trabajar en equipo
• disposición y voluntad para trabajar en este tipo de actividad.
• disposición para jornadas de formación y entrenamiento

contamos con su activa participación.

Tumbes, 25 de Julio del 2023

________________________________

Nombre y firma del representante legal

Elaborado: Gestor SIG


Revisado: Gestor SIG
Aprobado: Gerente General
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 51 de 56

Anexo 02
Registro de personal
voluntario para la
conformación de la Brigada de
Emergencias
Registro del personal Código: HSE.RE.038
Revisión: 01
voluntario para conformar la Fecha: 25jul23
brigada de emergencia Página: 1 de 1

Registro del personal voluntario para conformar la brigada de


emergencia y el comité operativo de emergencia

Razón social de la Empresa:


Fecha:

No Apellidos Nombres DNI Cargo Especialidad


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Firma :
Responsable :

Elaborado: Gestor SIG


Revisado: Gestor SIG
Aprobado: Gerente General
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 52 de 56

Anexo 03
Acta de cierre de conformación
de Brigada de Emergencias
Código: HSE.RE.039
Acta de cierre de conformación de Revisión: 01
brigada de emergencia Fecha: 25jul23
Página: 1 de 1

Acta de cierre de las inscripciones para la conformación de la brigada


de emergencia

Razón Social De La Empresa:


Vigencia Del Comité:

Del día 24 del mes 07 del año 2023.


Al día 25 del mes 07 del año 2023.

Siendo las 17:30 del día 25 del mes 07 de 2023, se dio por finalizado el proceso de inscripción para la
conformación de la Brigada de Emergencias.
Los resultados son los siguientes:

Anexo del listado de inscripción

______________________________________
Gerente

Elaborado: Gestor SIG


Revisado: Gestor SIG
Aprobado: Gerente General
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 53 de 56

Anexo 04
Acta de conformación de la
Brigada de Emergencias
Código: HSE.RE.040
Acta de conformación de la Revisión: 01
brigada de emergencia Fecha: 25jul23
Página: 1 de 1

Acta de conformación de la brigada de Emergencia


Hoy 25 de julio del 2023 en las instalaciones de la empresa se hizo la invitación a los voluntarios inscritos para
la elección y conformación de Brigadas de Emergencia, siendo los elegidos:

1.-
2.-
3.-

Los cuales tendrán la función de:

Jefe de brigada

• Planear la organización de la brigada


• Colaborar en el diseño, redacción, difusión, prueba y actualización de los planes previos de
prevención y atención de emergencias.
• Mantener autorizado el inventario del equipo de su grupo.
• Garantizar la disponibilidad y buen estado del equipo de la brigada.
• Controlar que las revisiones y mantenimientos al equipo, sean hechos en forma y periodicidad.

Brigadista

• Realizar junto con los demás miembros de la brigada, simulacros de emergencia, buscando alcanzar
una verdadera interacción y complementación a la hora de actuar
• Seleccionar el sitio donde va a estar ubicado el puesto de control.
• Definir los equipos necesarios para realizar su labor.
• Efectuar mantenimiento preventivo para condiciones de riesgo que puedan ocasionar lesiones o
hacer peligrar la vida o salud de un trabajador.
• Informar a los demás miembros de la empresa sobre los resultados de las inspecciones y con base
en los hallazgos, capacitar al personal sobre medidas de prevención y control existentes para
prevenir una emergencia.
• Asegurar la existencia de un sistema ágil y oportuno de transporte.
• Diseñar un mapa con la ubicación de los centros asistenciales y organismos de socorro más
cercanos a la compañía.
• Actuar prontamente cuando se informe sobra una emergencia y usar el equipo que se tenga a su
acondicionamiento según el evento.
• Reportar el material utilizado.
• Ayudar a restaurar lo más pronto posible el normal funcionamiento de las actividades de la empresa,
después de una emergencia.
Tumbes, 25 de julio del 2023

_________________________
Gerente general
Elaborado: Gestor SIG
Revisado: Gestor SIG
Aprobado: Gerente General
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 54 de 56

Anexo 05
Programa Anua de
Capacitaciones y
Entrenamiento
PROGRAMA ANUAL DE CAPACITACION Y ENTRENAMIENTO BRIGADISTAS - 2023

FECHA DE ENTRENAMIENTO 2023


AGOSTO – DICIEMBRE 2023
CURSOS SILABUS DEL CURSO
AGOSTO SETIEMBRE OCTUBRE NOVIEMBRE DICIEMBRE
P E P E P E P E P E

SISMO (ORIGEN, MAGNITUD DEL SISMO, COMUNICACIÓN y ANALISIS DE


RIESGO POST SISMO)
EVACUACION EN
CASO DE 1
EMERGENCIA
SISMO (EVALUACION DE VIAS DE EVACUACION, LECTURA DE MAPA DE
EVACUACION y PROTOCOLO DE EVACUACION DE HERIDOS)

PREVENCION y CONTROL DE INCENDIOS

EXTINCIÓN DE
INCENDIOS
PROPAGACION DEL FUEGO y AGENTES DE EXTINCION DE INCENDIO
1
PRACTICA DE USO DE EXTINTORES Y MANGUERAS CONTRA INCENDIOS

CONCEPTO DE MATERIAL PELIGROSO, CLASIFICACION DE MATERIAL


PELIGROSO

MATERIALES RESPUESTA A INCIDENTE CON MATERIALES PELIGROSOS y CONTROL


1

EVALUACION
PELIGROSOS OPERATIVO EN LA ESCENA

NIVEL TECNICO, CONTROL DE DERRAMES

SELECCIÓN DE EQUIPOS DE RESCATE y CLASIFICACION DE RESCATE DE


VICTIMAS
RESCATE 1
INMOVILIZACION y TRASLADO CON CANASTILLA, INMOVILIZACION DE
PACIENTE ATRAPADO EN EL VEHICULO y DESCARCELAMIENTO VEHICULAR

CONCEPTOS BASICOS DE PRIMEROS AUXILIOS, ANATOMIA HUMANA


(SISTEMA CIRCULATORIO) y URGENCIA VS EMERGENCIA

EVALUACION DE SIGNOS VITALES/ FUNCIONES VITALES, EVALUACION


PRIMARIA y SECUNDARIA
PRIMEROS AUXILIOS 1
ESTABILIZACION DE FRACTURAS, QUEMADURAS y BENDAJE

TRASLADO DE PACIENTES, REANIMACION CARDIO PULMONAR y MANIOBRA


DE HEIMLICH

TOTAL 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 55 de 56

Anexo 06
Programa de Simulacros
Cod. CII-SSOMA-PL-002 - PAC- 02
PROGRAMA ANUAL DE SIMULACROS Versión: 00
Fecha: 29/07/2023

RESPONS Agosto Septiembre Octubre Noviembre Diciembre


N° SIMULACRO ÁREA / ZONA Observaciones
ABLE P E P E P E P E P E

Primeros auxilios. Residente


Quebrada La
1 Uso correcto de equipos de emergencia (camilla, Jefe
Jardina
x
estabilizadores, etc SSOMA

Evacuacion y rescate en caso de Residente


Quebrada La
2 emergencias laborales y/o desastres Jefe
Jardina
x
Naturales. SSOMA
Residente
Quebrada La
3 Derrame de hidrocarburos Jefe
Jardina
x
SSOMA

Valerio Mayhua Anghela Juan Carlos Chinga Cruz Wilmer Rafael Heredia
Sup. SSOMA Jefe SSOMA Residente de Obra
Elaborado Revisado Aprobado
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R00
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Rivereñas Emisión: 01/08/2023
del Rio Tumbes - Paquete 2” Página: Página 56 de 56

Anexo 07
Programa Anual de
Inspecciones de Equipos de
Emergencias
Cod. CII-SSOMA-PL-002 - PAC- 02
PROGRAMA ANUAL DE INSPECCIONES Versión: 00
Fecha: 29/07/2023

Agosto Septiembre Octubre Noviembre Diciembre


N° DESCRIPCIÒN FRECUENCIA RESPONSABLE ÁREA / ZONA Observaciones
P E P E P E P E P E
Residente Quebrada La
1 INSPECCION DE BOTIQUINES Mensual x x x x x
Jefe SSOMA Jardina

Residente Quebrada La
2 INSPECCION DE EXTINTORES Mensual x x x x x
Jefe SSOMA Jardina

Residente Quebrada La
3 INSPECCION DE KIT ANTI DERRAMES Mensual x x x x x
Jefe SSOMA Jardina
Residente Quebrada La
4 INSPECCION DE EPP Semanal x x x x x
Jefe SSOMA Jardina
INSPECCION DE HERRAMIENTAS Residente Quebrada La
5 Mensual x x x x x
MANUALES Jefe SSOMA Jardina
Residente Quebrada La
6 INSPECCION DE PILAS DE RRR.SS. Semanal x x x x x
Jefe SSOMA Jardina
INSPECCION DE FRENTES DE Residente Quebrada La
7 Semanal x x x x x
TRABAJO Jefe SSOMA Jardina
PARTICIPACION EN INSPECCION Residente Quebrada La
8 Mensual x x x x x
GERENCIAL Jefe SSOMA Jardina

Valerio Mayhua Anghela Juan Carlos Chinga Cruz Wilmer Rafael Heredia
Sup. SSOMA Jefe SSOMA Residente de Obra
Elaborado Revisado Aprobado
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023

ANEXO 10. Permiso Cisterna de Combustible


PLAN DE CONTINGENCIAS
EMPRESA “T H C ALEMAN S.A.C.” – MEDIO DE TRANSPORTES DE COMBUSTIBLES LIQUIDOS

ITEM Nombre de la Institución u Organismo TELEFONO


01 Prefectura de Tumbes 072-523021
02 Prefectura de Piura 073-324485
03 Planta de Ventas de Petroperu - Talara 073-381598
04 Planta de Ventas de Petroperu - Piura 073-284200
05 Dirección Regional de Energía y Minas 072-523709
06 Dirección General de Hidrocarburos - MEM 01-1444400
07 OSINERGMIN - Piura 073-304074
08 OSINERGMIN - Tumbes 072-521322
09 OSINERGMIN - Lima 01-2193410 / 01-2193411
10 OEFA - Piura 073-334825
11 OEFA - Tumbes 982982789
12 DGASA - MTC 01-6157800
13 Representante y/o Propietario 972691039

ITEM COMPAÑÍA DE BOMBEROS TELEFONO


01 Compañía de Bomberos - Zarumilla 072-561384
02 Compañía de Bomberos - Tumbes 072-523333
03 Compañía de Bomberos - Tumbes - Talara 073-386600
04 Compañía de Bomberos - Piura 073-309999
05 Compañía de Bomberos - Sullana 073-503240
06 Compañía de Bomberos - Catacaos 073-371111

ITEM POLICIA NACIONAL DEL PERU TELEFONO


01 Policía Nacional del Perú - Tumbes 072-523515 - 523040
02 Comisaria de Talara Alta 073-382281
03 Comisaria de El Alto 073-410994
04 Comisaria de Los Órganos 957818608
05 Comisaria de Mancora 980121524
06 Comisaria de Canoas de Punta Sal 960365822
07 Comisaria de Zorritos 072-524006
08 Comisaria de La Cruz 072-542156
09 Policía de Carreteras - Acapulco 980122368
10 Policía de Carreteras – Los Órganos 957818608
11 Comisaria de Sullana 966 831794
12 Comisaria de Piura 980121525
13 Policía de Carreteras – Marcavelica 977817612
14 Policía de Carreteras – Castilla 987022608

66 AA.HH Pampa Grande Mz. LL Lote 02, Distrito, Provincia y Departamento de Tumbes .
RUC Nº : 20601103347
PLAN DE CONTINGENCIAS
EMPRESA “T H C ALEMAN S.A.C.” – MEDIO DE TRANSPORTES DE COMBUSTIBLES LIQUIDOS

ITEM CENTROS DE SALUD TELEFONO


01 Hospital de Tumbes - MINSA 072-523789
02 Hospital de Talara - MINSA 073-382561
03 Centro de Salud de El Alto 073-382563
04 Centro de Salud de Los Órganos 073-857209
05 Centro de Salud de Mancora 073-858130
06 Centro de Salud de Canoas de Punta Sal 072-786409
07 Centro de Salud de Zorritos 072-544039
08 Centro de Salud de La Cruz 072-542180
09 Hospital de Sullana - MINSA 983 649 147
10 Hospital Privado de Piura - Catacaos 073-285570
11 Urgencia Médica : Hospital Cayetano Heredia 073-287970
12 Hospital MINSA – Santa Rosa - Piura 073-361075

67 AA.HH Pampa Grande Mz. LL Lote 02, Distrito, Provincia y Departamento de Tumbes .
RUC Nº : 20601103347
Francisco Masías N° 370 - San Isidro - Lima DATOS DEL CONTRATANTE
SOAT Lima / Provincias : 211-0-211
DOCUMENTO DE IDENTIDAD / RUC:
20601103347

NOMBRE (APELLIDO PATERNO, MATERNO Y NOMBRE(S) O RAZÓN SOCIAL):


CONSTANCIA DE SEGURO OBLIGATORIO DE T H C ALEMAN S.A.C.
ACCIDENTES DE TRÁNSITO - SOAT 2023
INFORMACIÓN DE LA PÓLIZA DATOS DEL VEHÍCULO ASEGURADO
IDENTIFICACIÓN
N° PÓLIZA - CERTIFICADO:
27395315 - 0 PLACA: CATEGORIA / CLASE:
M4L747 Camion Cisterna

VIGENCIA DE LA PÓLIZA AÑO DE FABRICACIÓN: MARCA:


2008 CHEVROLET
DESDE: 22/05/2023 HASTA: 22/05/2024
NÚMERO DE ASIENTOS: MODELO:
3 FVR32ML-X3T17
MONTO DE LA PRIMA:
USO DEL VEHÍCULO: VIN/N° DE SERIE:
S/. 168 Carga JALFVR32M97000047

---------------------------------------------------
COMPAÑÍA DE SEGUROS
INFORMACIÓN SOBRE EL SEGURO OBLIGATORIO COBERTURAS Cobertura por persona
DE ACCIDENTES DE TRÁNSITO SOAT Por gastos médicos Hasta 5 UIT
El SOAT cubre la muerte y lesiones corporales que sufran las personas, sean ocupantes o
terceros no ocupantes de un vehículo automotor, como consecuencia de un accidente Por gastos de sepelio Hasta 1 UIT
de tránsito en el que dicho vehículo haya intervenido. La compañía de seguros está obligada al pago de estos conceptos por el plazo de
prescripción de esta obligación que es de 2 años.
OBLIGACIONES DEL CONTRATANTE Y/O ASEGURADO
• Declarar los hechos o circunstancias ciertas que determinan el estado del riesgo y que EXCLUSIONES
figuren en el presente certificado. Están excluidas de cobertura, la muerte y/o lesiones corporales:
• Pagar la prima convenida con la compañía de seguros. • Causadas en carreras de automóviles y otras competencias de vehículos
• Mantener el estado de riesgo asegurado durante la vigencia de la póliza de seguro, de automotores.
conformidad con la información consignada en este certificado. • Ocurridas fuera del territorio nacional.
• Dar al vehículo automotor el uso que figura en el presente certificado. • Ocurridas en lugares no abiertos al tránsito público.
• No permitir la conducción del vehículo automotor por menores de edad, personas sin • Ocurridas como consecuencia de guerras, eventos de la naturales u otros
la debida licencia de conducir, personas en estado de ebriedad, de drogadicción o en casos fortuitos o de fuerza mayor enteramente extraños a la circulación del ·
situación de grave perturbación de sus facultades físicas o mentales. vehículo automotor.
• Comunicar a la compañía de seguros la transferencia de la propiedad del vehículo
automotor en el plazo de cinco (5) días de ocurrido el hecho. EN CASO DE ACCIDENTE
• Comunicar la ocurrencia del accidente de tránsito a la compañía de seguros en el El propietario del vehículo, conductor o Policía, deben denunciar el accidente en la
plazo de cinco (5) días de ocurrido el siniestro. dependencia de la Policía Nacional de la jurisdicción en que éste ocurrió, y comunicarlo a
la compañía de seguros, la que deberá de proceder de inmediato a la atención del
COBERTURAS Cobertura por persona siniestro, cubriendo los gastos a que haya lugar hasta los límites señalados en el presente
Por muerte 4 UIT certificado. Dichos gastos se pagarán sin investigación ni pronunciamiento previo de
autoridad alguna, bastando la demostración del accidente, las consecuencias de muerte
Por invalidez permanente. Para estos efectos o lesiones y la vigencia de la póliza de seguros.
se aplicará la Tabla de indemnización que se Hasta 4UIT
indica en la póliza. La compañía de seguros podrá repetir lo pagado de quienes civilmente son responsables
Por incapacidad temporal en razón de 1/30 del accidente, incluyendo al tomador del seguro cuando por su parte hubiere mediado
Hasta 1UIT
de la RMV por cada día. dolo o culpa inexcusable, según lo dispuesto en el contrato del SOAT.
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023

ANEXO 11. Resolución Directoral de Aprobación


de IGAPRO
CÓDIGO DE VERIFICACIÓN
13580339970937

FIRMADO POR:

Resolución Directoral
Nº 00002-2023-SENACE-PE/DEIN

Lima, 13 de enero de 2023

VISTOS: (i) el Trámite A-IGAPRO-00257-2022, de fecha 18 de setiembre de 2022,


por medio del cual la Autoridad para la Reconstrucción con Cambios presentó la solicitud
de evaluación del Instrumento de Gestión Ambiental para las Intervenciones de
Construcción (IGAPRO) del Proyecto “Creación del servicio de protección frente a
inundaciones en la quebrada La Jardina, distrito de San Jacinto, provincia de Tumbes,
departamento de Tumbes”; y, (ii) el Informe N° 00038-2023-SENACE-PE/DEIN de fecha
13 de enero de 2023, emitido por la Dirección de Evaluación Ambiental para Proyectos
de Infraestructura del Servicio Nacional de Certificación Ambiental para las Inversiones
Sostenibles - Senace;

CONSIDERANDO:

Que, mediante Ley N° 29968, se creó el Senace como organismo público técnico
especializado, con autonomía técnica y personería jurídica de derecho público interno,
adscrito al Ministerio del Ambiente, encargado de, entre otras funciones, revisar y
aprobar los Estudios de Impacto Ambiental detallados regulados en la Ley N° 27446,
Ley del Sistema Nacional de Evaluación del Impacto Ambiental y sus normas
reglamentarias;

Que, mediante Decreto Supremo N° 009-2017-MINAM, el Ministerio del


Ambiente aprobó el Reglamento de Organización y Funciones del Senace, donde la
Dirección de Evaluación Ambiental para Proyectos de Infraestructura (DEIN) es el
órgano de línea encargado de evaluar y aprobar los Estudios de Impacto ambiental
detallados (EIA-d) emitiendo la Certificación Ambiental o Certificación Ambiental Global
(IntegrAmbiente), para proyectos de inversión de infraestructura y otras actividades
económicas; asimismo, está encargada de evaluar otros actos o procedimientos
regulados en el marco del SEIA;

Que, mediante Decreto Supremo N° 094-2018-PCM, se aprobó el Texto Único


Ordenado de la Ley Nº 30556, Ley que aprueba disposiciones de carácter extraordinario
para las intervenciones del Gobierno Nacional frente a desastres y que dispone la
creación de la Autoridad para la Reconstrucción con Cambios; el cual en su artículo 1
declara prioritaria, de interés nacional y necesidad pública la implementación de un Plan
Integral para la Reconstrucción con Cambios, con enfoque de gestión del riesgo de
desastres, para la reconstrucción y construcción de la infraestructura pública y viviendas
afectadas por desastres naturales con un nivel de emergencia 4 y 5, así como para la
implementación de soluciones integrales de prevención;

Av. Rivera Navarrete N° 525 Esta es una copia auténtica imprimible de un documento electrónico archivado en el Senace, aplicando lo dispuesto por
San Isidro, Lima 27, Perú el Art. 25 de D.S. 070-2013-PCM y la Tercera Disposición Complementaria Final del D.S. 026-2016-PCM. Su autenticidad
T: (511) 500-0710 e integridad pueden ser contrastadas a través de la siguiente dirección web: https://www.senace.gob.pe/verificacion
www.senace.gob.pe ingresando el código de verificación que aparece en la parte superior izquierda de este documento

1
Que, el numeral 9.8 del Decreto Supremo N° 094-2018-PCM, establece que
tratándose de intervenciones de construcción sujetas al SEIA, y que generen impactos
ambientales negativos, los titulares o Entidades Ejecutoras a cargo de las mismas deben
contar con un instrumento de gestión ambiental evaluado y aprobado durante el periodo
de la elaboración del expediente técnico o documento similar, por Senace, sin afectar la
fecha de inicio prevista de la ejecución de la intervención. Para tal efecto, los titulares o
Entidades Ejecutoras son responsables de remitir con la suficiente anticipación el
instrumento de gestión ambiental para su evaluación. El plazo máximo de evaluación es
de treinta (30) días hábiles, el cual incluye las opiniones técnicas en caso se requieran;

Que, el numeral 10.2 del artículo 10 de las Disposiciones para la implementación


de los numerales 8.7 y 8.8 del artículo 8 de la Ley Nº 30556, Ley que aprueba
disposiciones de carácter extraordinario para las intervenciones del Gobierno Nacional
frente a desastres y que dispone la creación de la Autoridad para la Reconstrucción con
Cambios, aprobadas mediante Decreto Supremo Nº 015-2018-MINAM; determina que
el IGAPRO es un instrumento de gestión ambiental complementario al SEIA y se
aprueba en el marco de un procedimiento administrativo sujeto a evaluación previa con
silencio administrativo negativo. El Senace es la autoridad competente para la
evaluación del IGAPRO;

Que, como resultado de la evaluación, mediante el Informe N° 00038-2023-


SENACE-PE/DEIN de fecha 13 de enero de 2023, se concluyó, entre otros puntos, que
corresponde aprobar el Instrumento de Gestión Ambiental para las Intervenciones de
Construcción (IGAPRO) del Proyecto “Creación del servicio de protección frente a
inundaciones en la quebrada La Jardina, distrito de San Jacinto, provincia de Tumbes,
departamento de Tumbes”;

Que, el citado informe forma parte integrante de la presente Resolución


Directoral, en aplicación del numeral 6.2 del artículo 6 del Texto Único Ordenado de la
Ley del Procedimiento Administrativo General, Ley N° 27444 aprobado por Decreto
Supremo N° 004-2019-JUS;

De conformidad con lo dispuesto en la Ley N° 29968, la Ley N° 27446, el Decreto


Supremo N° 004-2019-JUS, el Decreto Supremo N° 094-2018-PCM, el Decreto
Supremo N° 015-2018-MINAM, el Decreto Supremo N° 009-2017-MINAM y demás
normas complementarias;

SE RESUELVE:

Artículo 1.- APROBAR el Instrumento de Gestión Ambiental para las


Intervenciones de Construcción (IGAPRO) del Proyecto “Creación del servicio de
protección frente a inundaciones en la quebrada La Jardina, distrito de San Jacinto,
provincia de Tumbes, departamento de Tumbes”, presentado por la Autoridad para la
Reconstrucción con Cambios, de conformidad con los fundamentos y conclusiones del
Informe N° 00038-2023-SENACE-PE/DEIN de fecha 13 de enero de 2023, que forma
parte integrante y se adjunta como anexo de la presente Resolución Directoral.

Artículo 2.- La Autoridad para la Reconstrucción con Cambios se encuentra


obligada a cumplir con lo estipulado en el Instrumento de Gestión Ambiental para las
Intervenciones de Construcción, la presente Resolución Directoral y el Informe que la
sustenta.

Av. Rivera Navarrete N° 525 Esta es una copia auténtica imprimible de un documento electrónico archivado en el Senace, aplicando lo dispuesto por
San Isidro, Lima 27, Perú el Art. 25 de D.S. 070-2013-PCM y la Tercera Disposición Complementaria Final del D.S. 026-2016-PCM. Su autenticidad
T: (511) 500-0710 e integridad pueden ser contrastadas a través de la siguiente dirección web: https://www.senace.gob.pe/verificacion
www.senace.gob.pe ingresando el código de verificación que aparece en la parte superior izquierda de este documento

2
Artículo 3.- La aprobación del Instrumento de Gestión Ambiental para las
Intervenciones de Construcción (IGAPRO) del Proyecto “Creación del servicio de
protección frente a inundaciones en la quebrada La Jardina, distrito de San Jacinto,
provincia de Tumbes, departamento de Tumbes”, no constituye el otorgamiento de
licencias, autorizaciones, permisos o demás títulos habilitantes u otros requisitos con los
que debe contar el Titular, para la ejecución y desarrollo del proyecto, según la
normativa sobre la materia.

Artículo 4.- La Autoridad para la Reconstrucción con Cambios se encuentra


obligada a ejecutar las medidas de manejo ambiental contenidas en el Anexo N° 01:
Formato IGAPRO del Informe que sustenta la presente Resolución Directoral.

Artículo 5.- La Autoridad para la Reconstrucción con Cambios o ejecutor a cargo


de las intervenciones de construcción es responsable por las emisiones, efluentes,
vertimientos, residuos sólidos, ruido, vibraciones y cualquier otro aspecto de sus
actividades, así como de los impactos ambientales que pudieran generarse durante
todas las etapas de desarrollo de las mismas, de acuerdo a la cláusula de
responsabilidad ambiental, estipulada en el artículo 3 del Decreto Supremo N° 015-
2018-MINAM.

Artículo 6.- El Instrumento de Gestión Ambiental para las Intervenciones de


Construcción (IGAPRO) del Proyecto “Creación del servicio de protección frente a
inundaciones en la quebrada La Jardina, distrito de San Jacinto, provincia de Tumbes,
departamento de Tumbes” deberá cumplir con lo dispuesto con la Segunda Disposición
Complementaria Final del Decreto Supremo N° 015- 2018-MINAM.

Artículo 7.- Remitir copia de la presente Resolución Directoral y el informe que


la sustenta, a la Dirección de Calidad y Evaluación de Recursos Hídricos de la Autoridad
Nacional del Agua, para conocimiento y fines correspondientes.

Artículo 8.- Remitir copia del expediente al Organismo de Evaluación y


Fiscalización Ambiental (OEFA), y a la Subdirección de Registros Ambientales de la
Dirección de Gestión Estratégica en Evaluación Ambiental del Servicio Nacional de
Certificación Ambiental para las Inversiones Sostenibles, para conocimiento y fines
correspondientes.

Artículo 9.- Publicar la presente Resolución Directoral y el informe que la


sustenta en el Portal Institucional del Servicio Nacional de Certificación Ambiental para
las Inversiones Sostenibles (www.senace.gob.pe), a fin de que se encuentre a
disposición del público en general.

Regístrese, comuníquese y publíquese.

Av. Rivera Navarrete N° 525 Esta es una copia auténtica imprimible de un documento electrónico archivado en el Senace, aplicando lo dispuesto por
San Isidro, Lima 27, Perú el Art. 25 de D.S. 070-2013-PCM y la Tercera Disposición Complementaria Final del D.S. 026-2016-PCM. Su autenticidad
T: (511) 500-0710 e integridad pueden ser contrastadas a través de la siguiente dirección web: https://www.senace.gob.pe/verificacion
www.senace.gob.pe ingresando el código de verificación que aparece en la parte superior izquierda de este documento

3
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023

ANEXO 12. Resolución de Uso de Agua.


CUT: 19444-2023
RESOLUCIÓN DIRECTORAL N° 0242-2023-ANA-AAA.JZ

Piura, 23 de febrero de 2023

El expediente administrativo con CUT: N.º 19444-2023, tramitado ante la Administración Local
de Agua Tumbes e ingresado a la Autoridad Administrativa del Agua Jequetepeque Zarumilla,
por el Consorcio Besalco Stracon, debidamente representado por su representante legal
Henry Serrano Aquino, sobre Autorización de Uso de Agua de la fuente río Tumbes sector
San Jacinto Punto de Captación N.º 11, Distrito de San Jacinto, Provincia de Tumbes,
Departamento De Tumbes”., y;

CONSIDERANDO:

Que, el presente procedimiento administrativo ha sido instruido con el Reglamento de


Procedimientos Administrativos para el Otorgamiento de Derechos de Uso de Agua y
Autorizaciones de Ejecución de Obras en Fuentes Naturales de Agua, aprobado con
Resolución Jefatural N° 007-2015-ANA y encontrándose en trámite correspondiente
adecuado a la normatividad vigente, sin retrotraer etapas ni suspender plazos;

Que, el artículo 62 de la Ley de Recursos Hídricos, Ley N° 29338, en concordancia con


el artículo 89, numeral 89.1 de su reglamento, establece que la autorización de uso de agua,
es de plazo determinado, no mayor a dos (02) años, mediante el cual la Autoridad Nacional
del Agua otorga a su titular la facultad de usar una cantidad anual de agua para cubrir
exclusivamente las necesidades derivadas o relacionadas directamente con la ejecución de
estudios, ejecución de obras o lavado de suelos;

Que, en el artículo 33) numeral 33.1) del Reglamento de Procedimientos Administrativos


para el Otorgamiento de Derechos de Uso de Agua y Autorizaciones de Ejecución de Obras
en Fuentes Naturales de Agua, aprobado con Resolución Jefatural N° 007-2015-ANA,
establece que para obtener la autorización de uso de agua el administrado debe presentar el
Formato Anexo 21 debidamente llenado, además de acreditar: a) La Certificación Ambiental,
b) La Autorización Sectorial para realizar estudios u obras a las que se destinara el uso del
agua cuando lo exija el marco legal vigente;

Que, con Decreto Supremo N.º 018-2017-MINAGRI, se aprueba el Reglamento de


Organización y Funciones de la Autoridad Nacional del Agua-ANA; en donde se indica en el
artículo 48) literal i) que una de las funciones de las Administraciones Locales de Agua es:

Esta es una copia auténtica imprimible de un documento electrónico archivado de ANA, aplicando lo dispuesto
por el Art. 25 de D.S 070-2013-PCM y la Tercera Disposición Complementaria Final del D.S 026-2016-PCM. Su
autenticidad e integridad pueden ser contrastadas a través de:http://sisged.ana.gob.pe/consultas e
ingresando la siguiente clave : 2B30982F
apoyar a La Autoridad Administrativa del Agua para permitir el cumplimiento de las funciones
señaladas en el artículo 46 del presente Reglamento;

Que, en el artículo 6° del Reglamento de Procedimientos Administrativos para el


Otorgamiento de Derechos de Uso de Agua y Autorizaciones de Ejecución de Obras en
Fuentes Naturales de Agua, aprobado con Resolución Jefatural N° 007-2015-ANA, establece
que, la Administración Local de Agua, instruye procedimientos y emite informe técnico sin
solicitar opinión a la Sub Dirección;

Que, Con CARTA N° 001-2023-CBS-ALA, de fecha 13-01-2023, el Consorcio Besalco


Stracon, solicita autorización de uso de agua superficial de la fuente de agua, río Tumbes
sector San Jacinto Punto de Captación N.º 11, para el Proyecto: “Creación del Servicio de
Protección Frente A Inundaciones en la Quebrada La Jardina, Distrito de San Jacinto,
Provincia de Tumbes, Departamento de Tumbes”. CUI N° 2505813, Y CÓDIGO ARCC 1.7
(ANEXO N° 01.1 RDE-00087-2021-ARCC-DE Y RDE N° 0016-2021-ARCC/DE.;

Que, mediante CARTA N° 0048-2023-ANA- AAA JZ-ALA T, de fecha 10-02-2023, se


invitó a inspección ocular a realizarse el día 15-02-2023 a la 09:30 horas.

Que, el expediente ha sido tramitado con arreglo a ley y cuenta con opinión favorable
de la Administración Local del Agua Tumbes, mediante Informe Técnico N.º 0011-2023-ANA-
AAA-JZ-V-ALA T/EWZP;

Que, el Consorcio Besalco Stracon, Solicita Autorización de Uso de Agua para el


Proyecto: “Creación del Servicio de Protección Frente A Inundaciones en la Quebrada La
Jardina, Distrito de San Jacinto, Provincia de Tumbes, Departamento de Tumbes”. CUI N°
2505813, Y CÓDIGO ARCC 1.7 (ANEXO N° 01.1 RDE-00087-2021-ARCC-DE Y RDE N°
0016-2021-ARCC/DE), adjuntando para tal efecto:

1) Documento de Identidad del apoderado, 2) Documento que acredita el poder del


representante común-Testimonio de Constitución del Consorcio, 3) Resolución
directoral N.º 00002-2023-SENACE-PE/DEIN, 4) Memoria Formato Anexo 21, 5)
Autorización sectorial por parte de la entidad, Oficio N°0624-2021-ARCC/DE/DSI,
6) adjunta el decreto supremo Nº094-2018-PCM Texto Único ordenado de la ley
N.º 30556-Ley que aprueba disposiciones de carácter extraordinario para las
intervenciones del gobierno Nacional Frente a Desastres y que Dispone la creación
de la Autoridad para la Reconstrucción con Cambio.; verificándose en ese sentido,
el cumplimiento de los requisitos establecidos en el artículo 33° del Reglamento de
Procedimientos Administrativos para el Otorgamiento de Derechos de Uso de Agua
y Autorizaciones de Ejecución de Obras en Fuentes Naturales de Agua, aprobado
con Resolución Jefatural N° 007-2015-ANA, corresponde otorgar el derecho
solicitado;

Que, estando a lo opinado por la Administración Local de Agua Tumbes, el visto del
área legal y en uso de las facultades conferidas por la Ley de Recursos Hídricos, Ley N°
29338, su reglamento aprobado con Decreto Supremo N° 001-2010-AG y el Reglamento de
Organización y Funciones de La Autoridad Nacional del Agua, aprobado mediante el Decreto
Supremo N° 018-2017-MINAGRI;

Esta es una copia auténtica imprimible de un documento electrónico archivado de ANA, aplicando lo dispuesto
por el Art. 25 de D.S 070-2013-PCM y la Tercera Disposición Complementaria Final del D.S 026-2016-PCM. Su
autenticidad e integridad pueden ser contrastadas a través de:http://sisged.ana.gob.pe/consultas e
ingresando la siguiente clave : 2B30982F
SE RESUELVE:

ARTÍCULO 1°: Otorgar, la autorización de uso de agua superficial del rio Tumbes; para
la ejecución de las obras del proyecto: “Creación del Servicio de Protección Frente a
Inundaciones en La Quebrada La Jardina, Distrito de San Jacinto, Provincia de Tumbes,
Departamento de Tumbes”, para otros usos, para un periodo de 2 años, de acuerdo con el
cuadro siguiente:
Ubicación Geográfica
Coordenadas UTM
Unidad Tipo de WGS84 Zona 17 Nombre de la Ubicación política Volumen
hidrográfica Fuente/ Fuente en ( M3)
Nombre del Proyecto Tipo de Este(m) Norte(m) Distrito Provincia Departamento
(Cuenca) Uso

“Creación del Servicio de


Protección Frente a
Inundaciones en La Quebrada Tumbes Superficial 562171.00 9597306.00 Rio Tumbes San Jacinto Tumbes Tumbes 216000.00
La Jardina, Distrito de San
Jacinto, Provincia de Tumbes,
Departamento de Tumbes”.

Volumen de asignación de forma mensual durante un periodo de 1 año:

Distribución mensual del Volumen de agua solicitado en punto de agua N° 11-periodo 1 año.
Descripción de
la oferta Ene Feb Mar Abr May Jun Jul Ago Set Oct. Nov Dic total

Volumen m3 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 108000

ARTÍCULO 2°: Actualizar, el registro administrativo de derecho de uso de agua,


registrando el otorgamiento de la autorización de uso de agua materia de la presente
resolución.

ARTÍCULO 3°: Precisar, que la autorización de uso de agua se otorga por un periodo
de dos años, contados a partir de la notificación de la presente resolución y estará sujeta al
pago de Retribución económica por el uso del agua superficial con fines no agrarios que fija
anualmente el Ministerio de Agricultura y Riego en concordancia a las disposiciones
establecidas por la Autoridad Nacional del Agua, el no pago dará lugar a su revocatoria de
conformidad al artículo 72 de la Ley N° 29338 – Ley de Recursos Hídricos.

ARTÍCULO 4°: Encargar, a la Administración Local del Agua Tumbes realizar la


supervisión de la autorización de uso de agua bajo las condiciones señaladas en los artículos
precedentes.

ARTÍCULO 5°: Notificar, la presente resolución al Consorcio Besalco Stracon, remitir


copia fedateada a la Administración Local del Agua Tumbes, disponiéndose la publicación en
el portal institucional de la Autoridad Nacional del Agua, conforme a ley

Regístrese y comuníquese,
FIRMADO DIGITALMENTE
ELMER GARCIA SAMAME
DIRECTOR(E)
AUTORIDAD ADMINISTRATIVA DEL AGUA - JEQUETEPEQUE ZARUMILLA
Esta es una copia auténtica imprimible de un documento electrónico archivado de ANA, aplicando lo dispuesto
por el Art. 25 de D.S 070-2013-PCM y la Tercera Disposición Complementaria Final del D.S 026-2016-PCM. Su
autenticidad e integridad pueden ser contrastadas a través de:http://sisged.ana.gob.pe/consultas e
ingresando la siguiente clave : 2B30982F
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023

ANEXO 13. Plan de Mantenimiento


PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 1 de 63

DENNER APONTE 12.08.23

PLAN DE MANTENIMIENTO

SCII-CBS-CIV-PL-002

REV N° FECHA DESCRIPCIÓN ELAB. POR REV. POR APROB. POR

Ing. Juan Ing. Wilmer


Ing. Elber
00 10/08/2023 Emitido para Aprobación Carlos Rafael
Idrogo Infante
Chinga Cruz Heredia

FIRMAS:
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 2 de 63

CONTENIDO

INTRODUCCIÓN .......................................................................................................................... 3
1. OBJETIVOS ......................................................................................................................... 3
2. DATOS GENERALES DEL PROYECTO ............................................................................. 3
3. ALCANCE. ........................................................................................................................... 6
4. PROCEDIMIENTO ............................................................................................................... 6
4.1. PROCEDIMIENTOS DE INSPECCIÓN DIARIA Y MENSUAL ......................................... 6
4.2. RUTINA DE MANTENIMIENTOS PREVENTIVOS.......................................................... 6
5. OTRAS ACTIVIDADES ...................................................................................................... 57
6. MANTENIMIENTO PREVENTIVO ..................................................................................... 57
6.1. LISTADO DE UNIDADES EN OPERACIÓN.................................................................. 57
7. CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO .................................................... 59
7.1. LINEA BLANCA Y VEHICULOS MENORES ................................................................. 59
7.2. LINEA AMARILLA ......................................................................................................... 60
8. REGISTROS RELACIONADOS......................................................................................... 62

ÍNDICE DE IMÁGENES
Imagen 01. Ubicación del distrito San Jacinto y Ubicación de la Obra .................................... 4
Imagen 02. Mapa de ubicación del proyecto. .......................................................................... 5
Imagen 03. Mapa de localización del proyecto ........................................................................ 5
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 3 de 63

INTRODUCCIÓN

Consorcio ICSA-IDROGO, empresa de reconocido prestigio a nivel nacional, especializados


principalmente en desarrollo de trabajos de movimiento de tierras, instalaciones de redes de
agua y saneamiento, carreteras; agradece a Consorcio Besalco Stracon (En adelante CBS) la
adjudicación del Proyecto “Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina –
Paquete 2 - Tumbes”.

En dicho marco, a continuación, se desarrolla el plan de trabajo detallado, en función y


concordancia con alcances, especificaciones técnicas y planos.

1. OBJETIVOS
• Identificar una fallas o desperfectos de las unidades vehiculares, con el fin de fortalecer
nuestro sistema de gestión operacional.
• Brindar al cliente unidades vehiculares de la más alta calidad deservicio.
• Garantizar un servicio eficiente con unidades vehiculares aptas.
• Finalidad de prevenir, eliminar, minimizar y/o controlar fallos mecánicos y accidentes
vehiculares, así como salvaguardar la vida y la seguridad del usuario.

2. DATOS GENERALES DEL PROYECTO

PROYECTO
Defensas Ribereña del Rio Tumbes – Paquete 02

SUBPROYECTO
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Paquete 2 - Tumbes”

UBICACIÓN
Departamento: Tumbes
Provincia: Tumbes
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 4 de 63

Distrito: San Jacinto

Imagen 01. Ubicación del distrito San Jacinto y Ubicación de la Obra

El proyecto se encuentra ubicado en el norte del Perú, en la quebrada La Jardina, distrito


de San Jacinto, provincia y departamento de Tumbes, a la cual se accede a través de la
carretera TU-105 hacia Vaquería a dos minutos del centro poblado de San Jacinto.
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 5 de 63

Imagen 02. Mapa de ubicación del proyecto.

Imagen 03. Mapa de localización del proyecto


PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 6 de 63

3. ALCANCE.
Este Plan de Mantenimiento Preventivo y Correctivo está contemplado para todas las
actividades que desarrolla las unidades vehiculares que laboran en CONSORCIO ICSA-
IDROGO. En este alcance aplica a las desarrolladas durante las operaciones de producción
(excavaciones, movimiento de tierras, compactación, etc), transporte de personal,
mercancías y materiales, áreas administrativas, actividades identificadas propias en el marco
del desarrollo del servicio con CONSORCIO BESALCO STRACON.

4. PROCEDIMIENTO
Para realizar el mantenimiento preventivo o correctivo para el año 2023, el operador
responsable de la unidad, comunicará por vía telefónica a la gerencia y/o operaciones de la
necesidad de efectuarle el respectivo mantenimiento según lo que presente el vehículo. Si
fuese preventivo deberá informar al área de operaciones el horómetro o kilometraje de la
unidad asignada, conociendo que se maneja un plan de mantenimiento.

El mantenimiento correctivo procederá cuando las unidades de transporte presenten fallas,


requieran repuestos o si al momento de brindarles el mantenimiento preventivo se llegara
a identificar la necesidad de realizar un cambio o sustitución de piezas; en tales casos el área
de mantenimiento correctivo deberá entregar un reporte con el diagnóstico de la falla con
el respectivo presupuesto y se procederá conforme a lo establecido en la orden de compra
o contrato.

4.1. PROCEDIMIENTOS DE INSPECCIÓN DIARIA Y MENSUAL


En complemento con el plan de mantenimiento preventivo CONSORCIO ICSA-IDROGO
establece formatos de inspección diaria y mensual de los vehículos, en donde se revisen los
elementos de seguridad activa y pasiva más relevantes, que permitan conocer su estado
antes de emprender la marcha.
CONSORCIO ICSA-IDROGO, garantiza que la información de los elementos y sistemas de
seguridad activa y pasiva del vehículo a los que se les hará el chequeo antes de la marcha.

4.2. RUTINA DE MANTENIMIENTOS PREVENTIVOS


4.2.1. Evaluación Técnica de Retroexcavadora
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 7 de 63

IT DESCRIPCION B M R NO
MOTOR
01 Funcionamiento de motor
02 Tapa de llenado de aceite de motor
03 Varilla de medición de nivel de aceite
04 Estado del turbo alimentador
05 Faja de ventilador
06 Estado del radiador
07 Tapa de radiador
08 Estado de mangueras de radiador y enfriador
09 Freno de motor
10 Bomba de agua
SISTEMA DE LUBRICACION
01 Estado del aceite
02 Horómetro y fecha del último cambio
03 Estado de filtros de aceite
04 Consumo de aceite
05 Fugas de aceite de motor
SISTEMA DE ADMISION Y ESCAPE
01 Tuberías de multiple de admisión
02 Tuberías de multiple de escape
03 Estado de filtros de aire
04 Silenciador
05 Soportes de silenciador
06 Fugas de gases de escape
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
01 Humo por el escape
02 Bomba de cebado de combustible
03 Filtro de petróleo
04 Tanque de combustible
05 Tapa de tanque de combustible
06 Estado de los inyectores
07 Estado de las cañerías
08 Fugas de petróleo
09 Estado de la bomba de inyección
10 Estado del filtro racord
SISTEMA ELECTRICO MOTRIZ
01 Alternador
02 Carga de alternador
03 Faja de alternador
04 Amperímetro
05 Acumuladores (baterías)
06 Bornes de baterías
07 Cables de baterías
08 Cableado del circuíto en general
09 Luces en general
10 Plumilla limpia parabrisa
11 Claxon
12 Arrancador
13 Chapa de contacto
14 Luces de trabajo delanteras y posterior
15 Luces de direccionales
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 8 de 63

16 Luces de estacionamiento
17 Luces de frenos
18 Luces de la cabina
19 Medidor de nivel de tanque de combustible
20 Alarma de retroceso
21 Faro neblinero y pirata
22 Circulina
23 Trico
24 Tablero de control
25 Roceador
ACOPLES DE TRANSMISION
01 Cardanes
02 Crucetas
03 Graseras de cardan y cruceta
04 Nivel de aceite Corona
05 Nivel de aceite de los cubos
SISTEMA DE DIRECCION
01 Mecanismos de dirección
02 Cilindros de dirección
03 Bomba hidráulica de dirección
04 Alineamiento de dirección
05 Terminales de dirección
06 Filtro
07 Brazo de dirección
08 Caja de dirección/Bomba
SISTEMA DE NEUMATICOS
01 Estado de llantas y aros (D,M,P)
02 Llanta de repuesto
03 Pernos y tuercas de llanta
04 Aros
CABINA
01 Indicadores
02 Controles
03 Asiento de copiloto y/o pasajero
04 Ventilador/calefaccion
05 Espejos laterales retrovisores
06 Coderas
07 Correa de seguridad
08 Pisos
09 Tapíz de puertas
10 Chapas de puertas
11 Cremallera de vidrio de puertas
12 Manija de levantavidrio
13 Parabrisa y vidrios
14 Visagras de puerta
15 Gomas de puerta
16 Tapasol
ACCESORIOS Y HERRAMIENTAS
01 Extintor (6Kg)
02 Llave de contacto
03 Herramientas
04 Botiquín
05 Linterna
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 9 de 63

06 Cinta reflectiva
07 Conos de segurida
SISTEMA HIDRÁULICO DE TRABAJO
01 Lampón
02 Base de lampón
03 Castillo
04 Cilindros hidráulicos
05 Vástagos
06 Mangueras hidráulicas de lampón
07 Boon
08 Mangueras de boon
09 Bocinas de boon
10 Botellas hidr.
11 Abrazaderas
12 Cableado eléctrico
13 Pines con seguros y pernos
14 Tuberías hidráulicas
15 Graseras
16 Reten de grasa
17 Stick
18 Acoples para cucharón
19 Pin de acoples con tuerca y seguro
20 Botella hidr
21 Bocinas de stick
22 Mangueras
23 Pines con seguros y pernos
24 Graseras
25 Cucharón
26 Botella hidráulica
27 Base de uñas
28 Uñas con seguros
29 Bocinas de cucharón
30 Pines con seguros y pernos
31 Graseras
32 Estabilizadores
33 Botellas hidráulicas de giro de boon
34 Block hidráulico
35 Sistema de deslizamiento de boon
DOCUMENTOS
01 Check-list
02 Manual de operaciones y/o mantenimiento

Leyenda:
B: Existe el componente en buen estado.
M: Existe el componente en mal estado, es necesario reemplazar.
R: Existe el componente en regular estado, puede seguir trabajando.
NO: No existe componente. Esto puede ser por que le falta o poque no es parte del equipo.
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 10 de 63

4.2.2. Evaluación Técnica de Rodillo Vibrador


IT DESCRIPCION B M R NO
MOTOR
01 Funcionamiento de motor
02 Tapa de llenado de aceite de motor
03 Varilla de medición de nivel de aceite
04 Estado del turbo alimentador
05 Faja de ventilador
06 Estado del radiador
07 Tapa de radiador
08 Estado de mangueras de radiador y enfriador
09 Freno de motor
10 Bomba de agua
SISTEMA DE LUBRICACION
01 Estado del aceite
02 Horómetro y fecha del último cambio
03 Estado de filtros de aceite
04 Consumo de aceite
05 Fugas de aceite de motor
SISTEMA DE ADMISION Y
ESCAPE
01 Tuberías de multiple de admisión
02 Tuberías de multiple de escape
03 Estado de filtros de aire
04 Silenciador
05 Soportes de silenciador
06 Fugas de gases de escape
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
01 Humo por el escape
02 Bomba de cebado de combustible
03 Filtro de petróleo
04 Tanque de combustible
05 Tapa de tanque de combustible
06 Estado de los inyectores
07 Estado de las cañerías
08 Fugas de petróleo
09 Estado de la bomba de inyección
10 Estado del filtro racord
SISTEMA ELECTRICO MOTRIZ
01 Alternador
02 Carga de alternador
03 Faja de alternador
04 Amperímetro / voltimetro
05 Acumuladores (baterías)
06 Bornes de baterías
07 Cables de baterías
08 Cableado del circuíto en general
09 Luces en general
10 Plumilla limpia parabrisa
11 Claxon
12 Arrancador
13 Chapa de contacto
14 Luces de trabajo delanteras y posterior
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 11 de 63

15 Luces de direccionales
16 Luces de estacionamiento
17 Luces de frenos
18 Luces de la cabina
19 Medidor de nivel de tanque de combustible
20 Alarma de retroceso
21 Faro neblinero y pirata
22 Circulina
23 Trico
24 Tablero de control
25 Roceador
ACOPLES DE TRANSMISION
01 Cardanes
02 Crucetas
03 Graseras de cardan y cruceta
04 Nivel de aceite Corona
05 Nivel de aceite de los cubos
SISTEMA DE DIRECCION
01 Mecanismos de dirección
02 Cilindros de dirección
03 Bomba hidráulica de dirección
04 Alineamiento de dirección
05 Terminales de dirección
06 Filtro
07 Brazo de dirección
08 Caja de dirección/Bomba
SISTEMA DE NEUMATICOS
01 Estado de llantas y aros (D,M,P)
02 Llanta de repuesto
03 Pernos y tuercas de llanta
04 Aros
CABINA
01 Indicadores
02 Controles
03 Asiento de copiloto y/o pasajero
04 Ventilador/calefaccion
05 Espejos laterales retrovisores
06 Coderas
07 Correa de seguridad
08 Pisos
09 Tapíz de puertas
10 Chapas de puertas
11 Cremallera de vidrio de puertas
12 Manija de levantavidrio
13 Parabrisa y vidrios
14 Visagras de puerta
15 Gomas de puerta
16 Tapasol
ACCESORIOS Y HERRAMIENTAS
01 Extintor (6Kg)
02 Llave de contacto
03 Herramientas
04 Botiquín
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 12 de 63

05 Linterna
06 Cinta reflectiva
07 Conos de segurida
SISTEMA HIDRÁULICO DE
TRABAJO
01 Nivel de aceite
02 Tanque hidráulico
03 Filtro hidráulico
04 Mangueras y conexiones hidráulicas
05 Bomba hidráulica principal
06 Motor hidráulico delantero
07 Motor hidráulico posterior
08 Motor hidráulico de vibración
09 Rodillo delantero
10 Rodillo posterior
11 Limpia rola
12 Motor de rociador de agua de rola
13 Rociador de agua para rola
14 Tanque de contrapeso
15 Chasis
16 Barra de tiro
17 Manivela de arranque
18 Manubrios de operación
19 Pistón de capó
20 Palanca de avance, neutro y retroceso
21 Palanca de vibración alta baja
22 Freno de parqueo
DOCUMENTOS
01 Check-list
02 Manual de operaciones y/o mantenimiento

Leyenda:
B: Existe el componente en buen estado.
M: Existe el componente en mal estado, es necesario reemplazar.
R: Existe el componente en regular estado, puede seguir trabajando.
NO: No existe componente. Esto puede ser por que le falta o poque no es parte del equipo.

4.2.3. Evaluación Técnica de Volquete

IT DESCRIPCION B M R NO
MOTOR
01 Funcionamiento de motor
02 Tapa de llenado de aceite de motor
03 Varilla de medición de nivel de aceite
04 Estado del turbo alimentador
05 Faja de ventilador
06 Estado del radiador
07 Tapa de radiador
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 13 de 63

08 Estado de mangueras de radiador y enfriador


09 Freno de motor
10 Bomba de agua
11 Compresor
SISTEMA DE LUBRICACION
01 Estado del aceite
02 Horómetro y fecha del último cambio
03 Estado de filtros de aceite
04 Consumo de aceite
05 Fugas de aceite de motor
SISTEMA DE ADMISION Y
ESCAPE
01 Tuberías de multiple de admisión
02 Tuberías de multiple de escape
03 Estado de filtros de aire
04 Silenciador
05 Soportes de silenciador
06 Fugas de gases de escape
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
01 Humo por el escape
02 Bomba de cebado de combustible
03 Filtro de petróleo
04 Tanque de combustible
05 Tapa de tanque de combustible
06 Estado de los inyectores
07 Estado de las cañerías
08 Fugas de petróleo
09 Estado de la bomba de inyección
10 Estado del filtro racord
SISTEMA ELECTRICO MOTRIZ
01 Alternador
02 Carga de alternador
03 Faja de alternador
04 Amperímetro
05 Acumuladores (baterías)
06 Bornes de baterías
07 Cables de baterías
08 Cableado del circuíto en general
09 Luces en general
10 Plumilla limpia parabrisa
11 Claxon
12 Arrancador
13 Chapa de contacto
14 Luces de alta y baja
15 Luces de direccionales
16 Luces de estacionamiento
17 Luces de frenos
18 Luces de la cabina
19 Medidor de nivel de tanque de combustible
20 Alarma de retroceso
21 Faro neblinero y pirata
22 Circulina
23 Trico
24 Tablero de control
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 14 de 63

25 Roceador
SISTEMA DE TRANSMISION
01 Embrague
02 Pedal de embrague
03 Disco de embrague
04 Fugas de aire de acoples de embrague
05 Nivel de líquido
CAJA DE CAMBIOS
01 Estado y nivel de aceite
02 Filtro de aceite
03 Ruídos en el interior
04 Fugas de aceite
ACOPLES DE TRANSMISION
01 Cardanes
02 Crucetas
03 Soportes de cardan
04 Graseras de cardan y cruceta
05 Nivel de aceite Corona 1
06 Nivel de aceite Corona 2
07 Bloqueadores de diferencial
08 Nivel de aceite de los cubos eje medio
09 Nivel de aceite de los cubos posteriores
SISTEMA DE FRENO
01 Estado de los frenos
02 Bomba maestra de freno
03 Fugas de aire.
04 Estado de los "pulmones" posteriores 04
05 Estado de los "pulmones" delanteros 02
06 Estado de las zapatas delanteras 2
07 Estado de las zapatas posteriores 4
SISTEMA DE DIRECCION
01 Bomba hidráulica de dirección
02 Caja de dirección
03 Mecanismos de dirección
04 Cilindros de dirección
05 Alineamiento de dirección
06 Terminales de dirección
07 Filtro
08 Brazo de dirección
SUSPENSION
01 Muelles delanteros
02 Muelles posteriores
03 Resortes progresivos 04
04 Amortiguadores
05 Barra estabilizadora
06 Barras de torque “V”
SISTEMA DE NEUMATICOS
01 Estado de llantas y aros (D,M,P)
02 Llanta de repuesto
03 Pernos y tuercas de llanta
04 Aros
CABINA
01 Indicadores
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 15 de 63

02 Controles
03 Asiento de copiloto y/o pasajero
04 Ventilador/calefaccion
05 Espejos laterales retrovisores
06 Coderas
07 Correa de seguridad
08 Pisos
09 Tapíz de puertas
10 Chapas de puertas
11 Cremallera de vidrio de puertas
12 Manija de levantavidrio
13 Parabrisa y vidrios
14 Visagras de puerta
15 Gomas de puerta
16 Tapasol
ACCESORIOS Y
HERRAMIENTAS
01 Extintor (6Kg)
02 Gata hidráulica 20 Ton con palanca
03 Llave de rueda con palanca
04 Triángulo de seguridad
05 Llave de contacto
06 Herramientas
07 Botiquín
08 Placas
09 Linterna
10 Cinta reflectiva
11 Conos de segurida / tacos metalicos
12 Medidor de aire
CARRETA
01 estado de llantas
02 estado de tornamesa
03 estado de muelle
04 Mangueras de aire de conexión con tracto
05 estrobos/cadenas
06 grilletas.
07 perros de arratre
08 estado de llampas
09 luces de carreta
10 Pin de anclaje a tornamesa
11 tablas de carreta
12 Guia de carreta
13 estado de pulmones de carreta
14 llantas de repusto de carreta
DOCUMENTOS
01 SOAT
02 Manual de operaciones y/o mantenimiento
03 Tarjeta de propiedad

Leyenda:
B: Existe el componente en buen estado.
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 16 de 63

M: Existe el componente en mal estado, es necesario reemplazar.


R: Existe el componente en regular estado, puede seguir trabajando.
NO: No existe componente. Esto puede ser por que le falta o poque no es parte del equipo.

4.2.4. Revisión Técnica de Camioneta


IT DESCRIPCION B M R NO
MOTOR
01 Funcionamiento de motor
02 Tapa de llenado de aceite de motor
03 Varilla de medición de nivel de aceite
04 Estado del turbo alimentador
05 Faja de ventilador
06 Estado del radiador
07 Tapa de radiador
08 Estado de mangueras de radiador y enfriador
09 Bomba de agua
SISTEMA DE LUBRICACION
01 Estado de filtros de aceite
02 Estado del aceite
03 Horómetro y fecha del último cambio
04 Consumo de aceite
05 Fugas de aceite
SISTEMA DE ADMISION Y
ESCAPE
01 Estado de filtros de aire
02 Tuberías de múltiple de admisión
03 Tuberías de múltiple de escape
04 Silenciador
05 Soportes de silenciador
06 Fugas de gases de escape
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
01 Humo por el escape
02 Bomba de cebado de combustible
03 Filtro de petróleo
04 Tanque de combustible
05 Tapa de tanque de combustible
06 Estado de los inyectores
07 Estado de las cañerías
08 Fugas de petróleo
09 Estado de la bomba de inyección
10 Estado del filtro racord
SISTEMA ELECTRICO MOTRIZ
01 Alternador
02 Carga de alternador
03 Faja de alternador
04 indicadores de cabina
05 Acumuladores (baterías)
06 Bornes de baterías
07 Cables de baterías
08 Cableado del circuito en general
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 17 de 63

09 Medidor de nivel de tanque de combustible


10 Plumilla limpia parabrisas
11 Circulina
12 Claxon
13 Arrancador
14 Chapa de contacto
15 Luces de alta y baja
16 Luces de direccionales
17 Luces de estacionamiento
18 Luces de frenos
19 Luces de la cabina
20 Luces de retroceso
21 Alarma de retroceso
22 Faro pirata/neblinero
23 Trico
24 Tablero de control
SISTEMA DE TRANSMISION
01 Embrague
02 Pedal de embrague
03 Disco de embrague
04 Nivel de líquido
CAJA DE CAMBIOS
01 Estado y nivel de aceite
02 Dificultad de encroche de cambios
04 Ruídos en el interior
05 Fugas de aceite
ACOPLES DE TRANSMISION
01 Cardanes
02 Crucetas
03 Soportes de cardan
04 Graseras de cardan y cruceta
05 Nivel de aceite Corona 1
06 Nivel de aceite Corona 2
07 Traba del 4X4
SISTEMA DE FRENO
01 Estado de los frenos
02 Bomba maestra de freno
03 Fugas de líquido de freno
04 Estado de pastillas delanteras 2
05 Estado de las zapatas posteriores 2
06 Freno de mano
SISTEMA DE DIRECCION
01 Mecanismo de dirección
02 Cilindros de dirección
03 Bomba hidráulica de dirección
04 Alineamiento de dirección
05 Terminales de dirección
06 Filtro
07 Brazo de dirección
08 Caja de dirección/Bomba
SUSPENSION
01 Topes de goma delanteros
02 Muelles posteriores
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 18 de 63

03 Amortiguadores
04 Barra estabilizadora
05 Barras de torque “V”
SISTEMA DE NEUMATICOS
01 Estado de llantas y aros (D,M,P)
02 Llanta de repuesto
03 Pernos y tuercas de llanta
04 Espárragos
05 Estado de aros
CABINA Y CARROSERÍA
01 Controles
02 Ventilador, calefacción y AA
03 Espejos laterales e interno retrovisores
04 Coderas
05 Cinturón de seguridad
06 Pisos
07 Tapiz de puertas
08 Chapas de puertas
09 Cremallera de vidrio de puertas
10 Manija de levantavidrio
11 Parabrisas y vidrios
12 Bisagras de puerta
13 Gomas de puerta
14 Rociadores de agua
15 Guantera
16 Tapasol
17 reloj de cabina
18 Radio am/fm
19 Parlantes
20 Asiento de piloto y pasajero
21 Asiento posterior
22 Cinturón seguridad de pasajeros posterior
23 Estado de carrocería
24 Tolva
25 Perdiga
26 Para choque delantero
27 Para choque posterior
28 Compuerta de tolva
29 Seguros de tolva
30 Cinta reflectiva
31 Placas
ACCESORIOS Y HERRAMIENTAS
01 Extintor (2Kg)
02 Gata hidráulica con palanca
03 Llave de rueda con palanca
04 Triángulo de seguridad
05 Llave de contacto
06 Herramientas
07 Botiquín
08 Radio motorola
DOCUMENTOS
01 SOAT
02 Manual de operaciones y/o mantenimiento
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 19 de 63

03 Tarjeta de propiedad
04 Chec-list

Leyenda:
B: Existe el componente en buen estado.
M: Existe el componente en mal estado, es necesario reemplazar.
R: Existe el componente en regular estado, puede seguir trabajando.
NO: No existe componente. Esto puede ser por que le falta o poque no es parte del equipo.

4.2.5. Revisión Técnica de Camión


IT DESCRIPCION B M R NO
MOTOR
01 Funcionamiento de motor
02 Tapa de llenado de aceite de motor
03 Varilla de medición de nivel de aceite
04 Estado del turbo alimentador
05 Faja de ventilador
06 Estado del radiador
07 Tapa de radiador
08 Estado de mangueras de radiador y enfriador
09 Freno de motor
10 Bomba de agua
11 Compresor
SISTEMA DE ADMISION Y
ESCAPE
01 Tuberías de multiple de admisión
02 Tuberías de multiple de escape
03 Estado de filtros de aire
04 Silenciador
05 Soportes de silenciador
06 Fugas de gases de escape
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
01 Humo por el escape
02 Bomba de cebado de combustible
03 Filtro de petróleo
04 Tanque de combustible
05 Tapa de tanque de combustible
06 Estado de los inyectores
07 Estado de las cañerías
08 Fugas de petróleo
09 Estado de la bomba de inyección
10 Estado del filtro racord
SISTEMA ELECTRICO MOTRIZ
01 Alternador
02 Carga de alternador
03 Faja de alternador
04 Amperímetro
05 Acumuladores (baterías)
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 20 de 63

06 Bornes de baterías
07 Cables de baterías
08 Cableado del circuíto en general
09 Luces en general
10 Plumilla limpia parabrisa
11 Claxon
12 Arrancador
13 Chapa de contacto
14 Luces de alta y baja
15 Luces de direccionales
16 Luces de estacionamiento
17 Luces de frenos
18 Luces de la cabina
19 Medidor de nivel de tanque de combustible
20 Alarma de retroceso
21 Faro neblinero y pirata
22 Circulina
23 Trico
24 Tablero de control
25 Roceador
SISTEMA DE TRANSMISION
01 Embrague
02 Pedal de embrague
03 Disco de embrague
04 Fugas de aire de acoples de embrague
05 Nivel de líquido
CAJA DE CAMBIOS
01 Estado y nivel de aceite
02 Filtro de aceite
03 Ruídos en el interior
04 Fugas de aceite
ACOPLES DE TRANSMISION
01 Cardanes
02 Crucetas
03 Soportes de cardan
04 Graseras de cardan y cruceta
05 Nivel de aceite Corona 1
06 Nivel de aceite Corona 2
07 Bloqueadores de diferencial
08 Nivel de aceite de los cubos eje medio
09 Nivel de aceite de los cubos posteriores
SISTEMA DE FRENO
01 Estado de los frenos
02 Bomba maestra de freno
03 Fugas de aire.
04 Estado de los "pulmones" posteriores 04
05 Estado de los "pulmones" delanteros 02
06 Estado de las zapatas delanteras 2
07 Estado de las zapatas posteriores 4
SISTEMA DE DIRECCION
01 Bomba hidráulica de dirección
02 Caja de dirección
03 Mecanismos de dirección
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 21 de 63

04 Cilindros de dirección
05 Alineamiento de dirección
06 Terminales de dirección
07 Filtro
08 Brazo de dirección
SUSPENSION
01 Muelles delanteros
02 Muelles posteriores
03 Resortes progresivos 04
04 Amortiguadores
05 Barra estabilizadora
06 Barras de torque “V”
SISTEMA DE NEUMATICOS
01 Estado de llantas y aros (D,M,P)
02 Llanta de repuesto
03 Pernos y tuercas de llanta
04 Aros
CABINA
01 Indicadores
02 Controles
03 Asiento de copiloto
04 Ventilador/calefaccion
05 Espejos laterales retrovisores
06 Coderas
07 Correa de seguridad
08 Pisos
09 Tapíz de puertas
10 Chapas de puertas
11 Cremallera de vidrio de puertas
12 Manija de levantavidrio
13 Parabrisa y vidrios
14 Visagras de puerta
15 Gomas de puerta
16 Tapasol
ACCESORIOS Y
HERRAMIENTAS
01 Extintor (6Kg)
02 Gata hidráulica 20 Ton con palanca
03 Llave de rueda con palanca
04 Triángulo de seguridad
05 Llave de contacto
06 Herramientas
07 Botiquín
08 Placas
09 Linterna
10 Cinta reflectiva
11 Conos de segurida / tacos metalicos
12 Medidor de aire
DOCUMENTOS
01 SOAT
02 Manual de operaciones y/o mantenimiento
03 Tarjeta de propiedad
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 22 de 63

Leyenda:
B: Existe el componente en buen estado.
M: Existe el componente en mal estado, es necesario reemplazar.
R: Existe el componente en regular estado, puede seguir trabajando.
NO: No existe componente. Esto puede ser por que le falta o poque no es parte del equipo.

4.2.6. Revisión Técnica de Minicargador


IT DESCRIPCION B M R NO
MOTOR
01 Funcionamiento de motor
02 Tapa de llenado de aceite de motor
03 Varilla de medición de nivel de aceite
04 Estado del turbo alimentador
05 Faja de ventilador
06 Estado del radiador
07 Tapa de radiador
08 Estado de mangueras de radiador y enfriador
09 Freno de motor
10 Bomba de agua
SISTEMA DE LUBRICACION
01 Estado del aceite
02 Horómetro y fecha del último cambio
03 Estado de filtros de aceite
04 Consumo de aceite
05 Fugas de aceite de motor
SISTEMA DE ADMISION Y
ESCAPE
01 Tuberías de multiple de admisión
02 Tuberías de multiple de escape
03 Estado de filtros de aire
04 Silenciador
05 Soportes de silenciador
06 Fugas de gases de escape
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
01 Humo por el escape
02 Bomba de cebado de combustible
03 Filtro de petróleo
04 Tanque de combustible
05 Tapa de tanque de combustible
06 Estado de los inyectores
07 Estado de las cañerías
08 Fugas de petróleo
09 Estado de la bomba de inyección
10 Estado del filtro racord
SISTEMA ELECTRICO MOTRIZ
01 Alternador
02 Carga de alternador
03 Faja de alternador
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 23 de 63

04 Amperímetro
05 Acumuladores (baterías)
06 Bornes de baterías
07 Cables de baterías
08 Cableado del circuíto en general
09 Luces en general
10 Plumilla limpia parabrisa
11 Claxon
12 Arrancador
13 Chapa de contacto
14 Luces de trabajo delanteras y posterior
15 Luces de direccionales
16 Luces de estacionamiento
17 Luces de frenos
18 Luces de la cabina
19 Medidor de nivel de tanque de combustible
20 Alarma de retroceso
21 Faro neblinero y pirata
22 Circulina
23 Trico
24 Tablero de control
25 Roceador
ACOPLES DE TRANSMISION
01 Cardanes
02 Crucetas
03 Graseras de cardan y cruceta
04 Nivel de aceite Corona
05 Nivel de aceite de los cubos
SISTEMA DE DIRECCION
01 Mecanismos de dirección
02 Cilindros de dirección
03 Bomba hidráulica de dirección
04 Alineamiento de dirección
05 Terminales de dirección
06 Filtro
07 Brazo de dirección
08 Caja de dirección/Bomba
SISTEMA DE NEUMATICOS
01 Estado de llantas y aros (D,M,P)
02 Llanta de repuesto
03 Pernos y tuercas de llanta
04 Aros
CABINA
01 Indicadores
02 Controles
03 Asiento de copiloto y/o pasajero
04 Ventilador/calefaccion
05 Espejos laterales retrovisores
06 Coderas
07 Correa de seguridad
08 Pisos
09 Tapíz de puertas
10 Chapas de puertas
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 24 de 63

11 Cremallera de vidrio de puertas


12 Manija de levantavidrio
13 Parabrisa y vidrios
14 Visagras de puerta
15 Gomas de puerta
16 Tapasol
ACCESORIOS Y HERRAMIENTAS
01 Extintor (6Kg)
02 Llave de contacto
03 Herramientas
04 Botiquín
05 Linterna
06 Cinta reflectiva
07 Conos de segurida
SISTEMA HIDRÁULICO DE
TRABAJO
01 Lampón
02 Base de lampón
03 Castillo
04 Cilindros hidráulicos
05 Vástagos
06 Mangueras hidráulicas de lampón
07 Boon
08 Mangueras de boon
09 Bocinas de boon
10 Botellas hidr.
11 Abrazaderas
12 Cableado eléctrico
13 Pines con seguros y pernos
14 Tuberías hidráulicas
15 Graseras
16 Reten de grasa
17 Stick
18 Acoples para cucharón
19 Pin de acoples con tuerca y seguro
20 Botella hidr
21 Bocinas de stick
22 Mangueras
23 Pines con seguros y pernos
24 Graseras
25 Cucharón
26 Botella hidráulica
27 Base de uñas
28 Uñas con seguros
29 Bocinas de cucharón
30 Pines con seguros y pernos
31 Graseras
32 Estabilizadores
33 Botellas hidráulicas de giro de boon
34 Block hidráulico
35 Sistema de deslizamiento de boon
DOCUMENTOS
01 Check-list
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 25 de 63

02 Manual de operaciones y/o mantenimiento

Leyenda:
B: Existe el componente en buen estado.
M: Existe el componente en mal estado, es necesario reemplazar.
R: Existe el componente en regular estado, puede seguir trabajando.
NO: No existe componente. Esto puede ser por que le falta o poque no es parte del equipo.

4.2.7. Revisión Técnica de Tractor de Orugas

IT DESCRIPCION B M R NO
MOTOR
01 Funcionamiento de motor
02 Tapa de llenado de aceite de motor
03 Varilla de medición de nivel de aceite
04 Estado del turbo alimentador
05 Faja de ventilador
06 Estado del radiador
07 Tapa de radiador
08 Estado de mangueras de radiador y enfriador
10 Bomba de agua
SISTEMA DE LUBRICACION
01 Estado del aceite
02 Horómetro y fecha del último cambio
03 Estado de filtros de aceite
04 Consumo de aceite
05 Fugas de aceite de motor
SISTEMA DE ADMISION Y
ESCAPE
01 Tuberías de multiple de admisión
02 Tuberías de multiple de escape
03 Estado de filtros de aire
04 Silenciador
05 Soportes de silenciador
06 Fugas de gases de escape
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
01 Humo por el escape
02 Bomba de cebado de combustible
03 Filtro de petróleo
04 Tanque de combustible
05 Cedazo de tanque
06 Tapa de tanque de combustible
07 Estado de los inyectores
08 Estado de las cañerías
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 26 de 63

09 Fugas de petróleo
10 Estado de la bomba de inyección
11 Estado del filtro racord
SISTEMA ELECTRICO MOTRIZ
01 Alternador
02 Carga de alternador
03 Faja de alternador
04 Acumuladores (baterías)
05 Bornes de baterías
06 Cables de baterías
07 Cableado del circuíto en general
08 Luces en general
09 Plumilla limpia parabrisa
10 Claxon
11 Arrancador
12 Chapa de contacto
13 Luces de trabajo delantera
14 Luces posteriores
15 Luces de direccionales
16 Luces de estacionamiento
17 Luces de la cabina
18 Medidor de nivel de tanque de combustible
19 Alarma de retroceso
20 Faro neblinero y pirata
21 Circulina
22 Trico
23 Tablero de control
24 Roceador
SISTEMA HIDRÁULICO
01 Nivel De Aceite
02 Tanque Hidráulico
03 Filtros Hidráulicos
04 Enfriador De Aceite
05 Cilindros Hidráulicos
06 Mangueras Y Conexión Hidráulicas
07 Bombas Hidráulicas
ELEMENTOS DE CORTE
01 Lampon
02 Brazos (Largueros)
03 Cantoneras
04 Cuchillas
05 Riper Posterior
06 Uñas De Riper
TREN DE RODAMIENTO
01 Rueda Guía
02 Cadenas Der. Izq.
03 Pernos De Cadena
04 Zapatas
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 27 de 63

05 Templador De Cadena
06 Bocinas
07 Pines
08 Eslabones
09 Segmentos De Mando Final
10 Rodillos Superiores
11 Rodillos Inferiores
12 Guardas
CABINA
01 Indicadores
02 Controles
03 Asiento de operador
04 Ventilador/calefaccion
05 Espejos laterales retrovisores
06 Coderas
07 Correa de seguridad
08 Pisos
09 Chapas de puertas
10 Parabrisa y vidrios
11 Visagras de puerta
12 Gomas de puerta
13 Tapasol
ACCESORIOS Y
HERRAMIENTAS
01 Extintor (6Kg)
02 Llave de contacto
03 Herramientas
04 Botiquín
05 Linterna
06 Cinta reflectiva
DOCUMENTOS
01 Check-list
02 Manual de operaciones y/o mantenimiento

Leyenda:
B: Existe el componente en buen estado.
M: Existe el componente en mal estado, es necesario reemplazar.
R: Existe el componente en regular estado, puede seguir trabajando.
NO: No existe componente. Esto puede ser por que le falta o poque no es parte del
equipo.

4.2.8. Revisión Técnica de Motoniveladora


PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 28 de 63

IT DESCRIPCION B M R NO
MOTOR
01 Funcionamiento de motor
02 Tapa de llenado de aceite de motor
03 Varilla de medición de nivel de aceite
04 Estado del turbo alimentador
05 Faja de ventilador
06 Estado del radiador
07 Tapa de radiador
08 Estado de mangueras de radiador y enfriador
09 Freno de motor
10 Bomba de agua
11 Compresor
SISTEMA DE LUBRICACION
01 Estado del aceite
02 Horómetro y fecha del último cambio
03 Estado de filtros de aceite
04 Consumo de aceite
05 Fugas de aceite de motor
SISTEMA DE ADMISION Y
ESCAPE
01 Tuberías de multiple de admisión
02 Tuberías de multiple de escape
03 Estado de filtros de aire
04 Silenciador
05 Soportes de silenciador
06 Fugas de gases de escape
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
01 Humo por el escape
02 Bomba de cebado de combustible
03 Filtro de petróleo
04 Tanque de combustible
05 Tapa de tanque de combustible
06 Estado de los inyectores
07 Estado de las cañerías
08 Fugas de petróleo
09 Estado de la bomba de inyección
10 Estado del filtro racord
SISTEMA ELECTRICO MOTRIZ
01 Alternador
02 Carga de alternador
03 Faja de alternador
04 Amperímetro
05 Acumuladores (baterías)
06 Bornes de baterías
07 Cables de baterías
08 Cableado del circuíto en general
09 Luces en general
10 Plumilla limpia parabrisa
11 Claxon
12 Arrancador
13 Chapa de contacto
14 Luces de trbajo delantera y posterior
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 29 de 63

15 Luces de direccionales
16 Luces de estacionamiento
17 Luces de frenos
18 Luces de la cabina
19 Medidor de nivel de tanque de combustible
20 Alarma de retroceso
21 Faro neblinero y pirata
22 Circulina
23 Trico
24 Tablero de control
25 Roceador de agua
SISTEMA DE TRANSMISION
01 Embrague
02 Pedal de embrague
04 Fugas de aire de acoples de embrague
CAJA DE CAMBIOS
01 Estado y nivel de aceite
02 Filtro de aceite
03 Ruídos en el interior
04 Fugas de aceite
ACOPLES DE TRANSMISION
01 Cardanes
02 Crucetas
03 Soportes de cardan
04 Graseras de cardan y cruceta
05 Nivel de aceite Tande
SISTEMA DE FRENO
01 Estado de los frenos
02 Fugas de aire.
SISTEMA DE DIRECCION
01 Bomba hidráulica de dirección
02 Caja de dirección
03 Mecanismos de dirección
04 Cilindros de dirección
05 Cilindro de inclinación de neumáticos
06 Terminales de dirección
07 Brazo de dirección
SISTEMA DE NEUMATICOS
01 Estado de llantas y aros (D,M,P)
02 Llanta de repuesto
03 Pernos y tuercas de llanta
04 Aros
CABINA
01 Indicadores
02 Controles
03 Asiento de operador
04 Ventilador/calefaccion
05 Espejos laterales retrovisores
06 Coderas
07 Correa de seguridad
08 Pisos
09 Chapas de puertas
10 Parabrisa y vidrios
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 30 de 63

11 Visagras de puerta
12 Gomas de puerta
13 Tapasol
ACCESORIOS Y
HERRAMIENTAS
01 Extintor (6Kg)
02 Gata hidráulica 20 Ton con palanca
03 Llave de rueda con palanca
04 Triángulo de seguridad
05 Llave de contacto
06 Herramientas
07 Botiquín
08 Linterna
09 Cinta reflectiva
10 Conos de segurida / tacos metalicos
ELEMENTOS DE CORTE
01 Lampon
02 Cuchillas y cantoneras
03 Tornamesa
04 Bronces de tornamesa
05 Bastidor
06 Riper delantero
07 Riper posterior
08 Uñas de riper
ELEMENTOS HIDRÁULICOS
01 Bomba hidr.
02 Mangueras hidr.
03 Motor hidr de giro de tornamesa
04 Caja de engranajes de motor hidr de tornamesa
05 Cilindro hidr de levante de lampón
06 Cilimdro hidr de inclinación de tornamesa
07 Cilimdro hidr de inclinación de lampón
08 Cilindro hidr de movimiento lateral de lampón
09 Pistón de posicionamiento de tornamesa
10 Cilindro hidr de articlulación central
11 Cilindros hidr de riper
DOCUMENTOS
01 Manual de operaciones y/o mantenimiento
02 Check-list

Leyenda:
B: Existe el componente en buen estado.
M: Existe el componente en mal estado, es necesario reemplazar.
R: Existe el componente en regular estado, puede seguir trabajando.
NO: No existe componente. Esto puede ser por que le falta o poque no es parte del
equipo.

4.2.9. Revisión Técnica del Ómnibus


PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 31 de 63

IT DESCRIPCION B M R NO
MOTOR
01 Funcionamiento de motor
02 Tapa de llenado de aceite de motor
03 Varilla de medición de nivel de aceite
04 Estado del turbo alimentador
05 Faja de ventilador
06 Estado del radiador
07 Tapa de radiador
08 Estado de mangueras de radiador y enfriador
09 Bomba de agua
SISTEMA DE LUBRICACION
01 Estado de filtros de aceite
02 Estado del aceite
03 Horómetro y fecha del último cambio
04 Consumo de aceite
05 Fugas de aceite
SISTEMA DE ADMISION Y
ESCAPE
01 Estado de filtros de aire
02 Tuberías de múltiple de admisión
03 Tuberías de múltiple de escape
04 Silenciador
05 Soportes de silenciador
06 Fugas de gases de escape
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
01 Humo por el escape
02 Bomba de cebado de combustible
03 Filtro de petróleo
04 Tanque de combustible
05 Tapa de tanque de combustible
06 Estado de los inyectores
07 Estado de las cañerías
08 Fugas de petróleo
09 Estado de la bomba de inyección
10 Estado del filtro racord
SISTEMA ELECTRICO MOTRIZ
01 Alternador
02 Carga de alternador
03 Faja de alternador
04 indicadores de cabina
05 Acumuladores (baterías)
06 Bornes de baterías
07 Cables de baterías
08 Cableado del circuito en general
09 Medidor de nivel de tanque de combustible
10 Plumilla limpia parabrisas
11 Circulina
12 Claxon
13 Arrancador
14 Chapa de contacto
15 Luces de alta y baja
16 Luces de direccionales
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 32 de 63

17 Luces de estacionamiento
18 Luces de frenos
19 Luces de la cabina
20 Luces de retroceso
21 Alarma de retroceso
22 Faro pirata/neblinero
23 Trico
24 Tablero de control
SISTEMA DE TRANSMISION
01 Embrague
02 Pedal de embrague
03 Disco de embrague
04 Nivel de líquido
CAJA DE CAMBIOS
01 Estado y nivel de aceite
02 Dificultad de encroche de cambios
04 Ruídos en el interior
05 Fugas de aceite
ACOPLES DE TRANSMISION
01 Cardanes
02 Crucetas
03 Soportes de cardan
04 Graseras de cardan y cruceta
05 Nivel de aceite Corona 1
06 Nivel de aceite Corona 2
SISTEMA DE FRENO
01 Estado de los frenos
02 Bomba maestra de freno
03 Fugas de líquido de freno
04 Estado de pastillas delanteras 2
05 Estado de las zapatas posteriores 2
06 Freno de mano
SISTEMA DE DIRECCION
01 Mecanismo de dirección
02 Cilindros de dirección
03 Bomba hidráulica de dirección
04 Alineamiento de dirección
05 Terminales de dirección
06 Filtro
07 Brazo de dirección
08 Caja de dirección/Bomba
SUSPENSION
01 Topes de goma delanteros
02 Muelles posteriores
03 Amortiguadores
04 Barra estabilizadora
05 Barras de torque “V”
SISTEMA DE NEUMATICOS
01 Estado de llantas y aros (D,M,P)
02 Llanta de repuesto
03 Pernos y tuercas de llanta
04 Espárragos
05 Estado de aros
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 33 de 63

CABINA Y CARROSERÍA
01 Controles
02 Ventilador, calefacción y AA
03 Espejos laterales e interno retrovisores
04 Coderas
05 Cinturón de seguridad
06 Pisos
07 Tapiz de puertas
08 Chapas de puertas
09 Cremallera de vidrio de puertas
10 Manija de levantavidrio
11 Parabrisas y vidrios
12 Bisagras de puerta
13 Gomas de puerta
14 Rociadores de agua
15 Guantera
16 Tapasol
17 reloj de cabina
18 Radio am/fm
19 Parlantes
20 Asiento de piloto y pasajero
21 Asiento posterior
22 Cinturón seguridad de pasajeros posterior
23 Cinta reflectiva
24 Placas
ACCESORIOS Y HERRAMIENTAS
01 Extintor
02 Gata hidráulica con palanca
03 Llave de rueda con palanca
04 Triángulo de seguridad
05 Llave de contacto
06 Herramientas
07 Botiquín
08 Radio motorola
DOCUMENTOS
01 SOAT
02 Manual de operaciones y/o mantenimiento
03 Tarjeta de propiedad
04 Check-list

Leyenda:
B: Existe el componente en buen estado.
M: Existe el componente en mal estado, es necesario reemplazar.
R: Existe el componente en regular estado, puede seguir trabajando.
NO: No existe componente. Esto puede ser por que le falta o poque no es parte del
equipo.
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 34 de 63

4.2.10. Revisión Técnica de Grupo Electrógeno

IT DESCRIPCION B M R NO
MOTOR
01 Filtro(s) de aceite
02 Filtro(s) de combustible
03 Filtro de aire
04 Mangueras y/o cañerías de combustible
05 Bomba de inyección regulada
06 Cebador de combustible
07 Radiador c/anticongelante
08 Ventilador
09 Fajas
10 Turbo alimentador
11 Tanque de combustible
12 Tubo de escape
13 Silenciador
14 Separador de agua
15 Nivel de aceite (fecha y horometro de ultimo cambio)
16 Soportes de motor
SISTEMA ELÉCTRICO
01 Alternador
02 Arrancador
03 Batería(s)
04 Tablero de control
05 Luces del/post.
06 Voltímetro
07 Amperímetro
08 Frecuencimetro
09 Luces de alarma
10 Generador
11 Tarjeta de control
12 Pulsador de parada de emergencia
ACCESORIOS Y VARIOS
01 Interruptor general
02 Llave de contacto
03 Horómetro
04 Indicador de presión de aceite
05 Indicador de temperatura
06 Limpieza exterior
07 Llantas
08 Tiro de arrastre
09 Patas de soporte
10 Código / logotipo / cinta reflectiva
11 Extintor
12 Tapabarros

Leyenda:
B: Existe el componente en buen estado.
M: Existe el componente en mal estado, es necesario reemplazar.
R: Existe el componente en regular estado, puede seguir trabajando.
NO: No existe componente. Esto puede ser por que le falta o poque no es parte del
equipo.
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 35 de 63

4.2.11. Revisión Técnica de Torre de Iluminación


IT DESCRIPCION B M R NO
MOTOR
01 Filtro(s) de aceite
02 Filtro(s) de combustible
03 Filtro de aire
04 Mangueras y/o cañerías de combustible
05 Bomba de inyección regulada
06 Cebador de combustible
07 Radiador c/anticongelante
08 Ventilador
09 Fajas
10 Turbo alimentador
11 Tanque de combustible
12 Tubo de escape
13 Silenciador
14 Separador de agua
15 Nivel de aceite (fecha y horometro de ultimo cambio)
16 Soportes de motor
SISTEMA ELÉCTRICO
01 Alternador
02 Arrancador
03 Batería(s)
04 Tablero de control
05 Luces del/post.
06 Voltímetro
07 Amperímetro
08 Frecuencimetro
09 Luces de alarma
10 Generador
11 Tarjeta de control
12 Pulsador de parada de emergencia
ACCESORIOS Y VARIOS
01 Interruptor general
02 Llave de contacto
03 Horómetro
04 Indicador de presión de aceite
05 Indicador de temperatura
06 Faroles / focos / lunas
07 Puertas
08 Manijas de puertas
09 Pistones de puertas
10 Torre
11 Manijas / poleas de telescopaje
12 Pines de seguros
13 Limpieza exterior
14 Llantas
15 Tiro de arrastre
16 Patas de soporte
17 Código, logotipo
18 Extintor
19 Tapabarros

Leyenda:
B: Existe el componente en buen estado.
M: Existe el componente en mal estado, es necesario reemplazar.
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 36 de 63

R: Existe el componente en regular estado, puede seguir trabajando.


NO: No existe componente. Esto puede ser por que le falta o poque no es parte del
equipo.

4.2.12. Revisión Técnica de Zaranda

IT DESCRIPCION B M R NO
MOTOR
01 Funcionamiento de motor
02 Tapa de llenado de aceite de motor
03 Varilla de medición de nivel de aceite
04 Estado del turbo alimentador
05 Faja de ventilador
06 Estado del radiador
07 Tapa de radiador
08 Estado de mangueras de radiador y enfriador
09 Bomba de agua
SISTEMA DE LUBRICACION
01 Estado del aceite
02 Horómetro y fecha del último cambio
03 Estado de filtros de aceite
04 Consumo de aceite
05 Fugas de aceite de motor
SISTEMA DE ADMISION Y ESCAPE
01 Tuberías de multiple de admisión
02 Tuberías de multiple de escape
03 Estado de filtros de aire
04 Silenciador
05 Soportes de silenciador
06 Fugas de gases de escape
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
01 Humo por el escape
02 Bomba de cebado de combustible
03 Filtro de petróleo
04 Tanque de combustible
05 Tapa de tanque de combustible
06 Estado de los inyectores
07 Estado de las cañerías
08 Fugas de petróleo
09 Estado de la bomba de inyección
10 Estado del filtro racord
SISTEMA ELECTRICO MOTRIZ
01 Alternador
02 Carga de alternador
03 Faja de alternador
04 Amperímetro
05 Acumuladores (baterías)
06 Bornes de baterías
07 Cables de baterías
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 37 de 63

08 Cableado del circuíto en general


09 Paradas de emergencia
10 Claxon
11 Arrancador
12 Chapa de contacto
13 Medidor de nivel de tanque de combustible
14 Alarma de retroceso
15 Circulina
16 Tablero de control
SISTEMA DE FRENOS TRAS. Y GIRO
01 FRENO DE GIRO
02 PRESIÓN HIDR. DE FRENOS
03 FRENO DE PARQUEO
04 NIVEL DE ACEITE DE ENGRANAJES DE GIRO
05 ESTADO DE ACEITE DE MANDO
06 ESTADO DE REDUTORES DE GIRO DE FAJAS
SISTEMA HIDRÁULICO
01 NIVEL DE ACEITE
02 TANQUE HIDRÁULICO
03 FILTROS HIDRÁULICOS
04 ENFRIADOR DE ACEITE
05 MANGUERAS Y CONEX. HIDRÁULICAS
06 ESTADO DE CILINDRO HIDRAULICO DE FAJA 2
07 ESTADO DE CILINDRO HIDRAULICO DE FAJA 3
08 ESTADO DE CILINDRO HIDRAULICO DE FAJA 4
09 ESTADO DE CILINDRO HIDRAULICO DE FAJA 5
10 ESTADO DE CILINDROS HIDRAULICOS DE TOLVA
11 RESPIRADOR DE TANQUE
ACOPLES DE FAJAS Y BRAZOS
01 ESTADO DE FAJA 1
02 ESTADO DE FAJA 2
03 ESTADO DE FAJA 3
04 ESTADO DE FAJA 4
05 ESTADO DE FAJA 5
06 ESTADO DE RODILLOS DE FAJA 1
07 ESTADO DE RODILLOS DE FAJA 2
08 ESTADO DE RODILLOS DE FAJA 3
09 ESTADO DE RODILLOS DE FAJA 4
10 ESTADO DE RODILLOS DE FAJA 5
11 ESTADO DE RODILLOS DE COLA DE FAJA 1
12 ESTADO DE RODILLOS DE COLA DE FAJA 2
13 ESTADO DE RODILLOS DE COLA DE FAJA 3
14 ESTADO DE RODILLOS DE COLA DE FAJA 4
15 ESTADO DE RODILLOS DE COLA DE FAJA 5
16 ESTADO DE RODILLOS DE CABEZA DE FAJA 1
17 ESTADO DE RODILLOS DE CABEZA DE FAJA 2
18 ESTADO DE RODILLOS DE CABEZA DE FAJA 3
19 ESTADO DE RODILLOS DE CABEZA DE FAJA 4
20 ESTADO DE RODILLOS DE CABEZA DE FAJA 5
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 38 de 63

21 ESTADO DE GRASERAS DE LOS PUNTOS


22 ESTADO DE CHUMACERAS DE PARED DE LAS FAJAS
23 ESTADO DE CHUMACERAS DE PIE DE LAS FAJAS
24 ESTADO DE POLINES DE CARGA DE LAS FAJAS
25 ESTADO DE POLINES DE RETORNO DE LAS FAJAS
26 ESTADO DE POLEA MOTRIZ DE FAJAS
27 ESTADO DE POLEA TENSORA DE FAJAS
28 ESTADO DE RIELES DE TOLVA DE ALIMENTACION
29 ESTADO DE PERNOS DE RIELES DE TOLVA
30 ESTADO DE RESORTES DE CRIVA
SISTEMA DE CARRILERIA
01 SPROCKET
02 RODILLOS INFERIORES
03 RODILLOS SUPERIOR
04 ESLABONES
05 PINES
06 ZAPATAS
07 TEMPLADOR DE CADENA
08 RUEDA GUÍA
09 BASTIDOR
10 PERNOS DE ZAPATA
11 PELDAÑOS
ESTRUCTURA
01 ESTADO DDE TOLVA DE ALIMENTACION
02 ESTADO DE CRIVA
03 ESTADO DE ESCALERA
04 ESTADO DE PLATAFORMA
05 ETADO DE BARANDAS
06 ESTADO DE GUARDAS DE FAJA 1
07 ESTADO DE GUARDAS DE FAJA 2
08 ESTADO DE GUARDAS DE FAJA 3
09 ESTADO DE GUARDAS DE FAJA 4
10 ESTADO DE GUARDAS DE FAJA 5
11 ESTADO DE GUARDAS EN GENERAL
12 ESTADO DE CHUTES DE ALIMENTACION
13 ESTADO DE MALLAS
14 ESTADO DE RIELES DE SUJECION DE MALLA
15 ESTSDO DE PATAS DE ESTABILIZADORAS
ACCESORIOS Y HERRAMIENTAS
01 Extintor (6Kg)
02 Llave de contacto
03 Herramientas
04 Botiquín
05 Linterna
06 Cinta reflectiva
07 Conos de segurida
DOCUMENTOS
01 Check-list
02 Manual de operaciones y/o mantenimiento
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 39 de 63

Leyenda:
B: Existe el componente en buen estado.
M: Existe el componente en mal estado, es necesario reemplazar.
R: Existe el componente en regular estado, puede seguir trabajando.
NO: No existe componente. Esto puede ser por que le falta o poque no es parte del
equipo.

4.2.13. Revisión Técnica de Cargador Frontal

IT DESCRIPCION B M R NO
MOTOR
01 Funcionamiento de motor
02 Tapa de llenado de aceite de motor
03 Varilla de medición de nivel de aceite
04 Estado del turbo alimentador
05 Faja de ventilador
06 Estado del radiador
07 Tapa de radiador
08 Estado de mangueras de radiador y enfriador
09 Freno de motor
10 Bomba de agua
SISTEMA DE LUBRICACION
01 Estado del aceite
02 Horómetro y fecha del último cambio
03 Estado de filtros de aceite
04 Consumo de aceite
05 Fugas de aceite de motor
SISTEMA DE ADMISION Y
ESCAPE
01 Tuberías de multiple de admisión
02 Tuberías de multiple de escape
03 Estado de filtros de aire
04 Silenciador
05 Soportes de silenciador
06 Fugas de gases de escape
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
01 Humo por el escape
02 Bomba de cebado de combustible
03 Filtro de petróleo
04 Tanque de combustible
05 Tapa de tanque de combustible
06 Estado de los inyectores
07 Estado de las cañerías
08 Fugas de petróleo
09 Estado de la bomba de inyección
10 Estado del filtro racord
SISTEMA ELECTRICO MOTRIZ
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 40 de 63

01 Alternador
02 Carga de alternador
03 Faja de alternador
04 Amperímetro
05 Acumuladores (baterías)
06 Bornes de baterías
07 Cables de baterías
08 Cableado del circuíto en general
09 Luces en general
10 Plumilla limpia parabrisa
11 Claxon
12 Arrancador
13 Chapa de contacto
14 Luces de trabajo delanteras y posterior
15 Luces de direccionales
16 Luces de estacionamiento
17 Luces de frenos
18 Luces de la cabina
19 Medidor de nivel de tanque de combustible
20 Alarma de retroceso
21 Faro neblinero y pirata
22 Circulina
23 Trico
24 Tablero de control
25 Roceador
ACOPLES DE TRANSMISION
01 Cardanes
02 Crucetas
03 Graseras de cardan y cruceta
04 Nivel de aceite Corona
05 Nivel de aceite de los cubos
SISTEMA DE DIRECCION
01 Mecanismos de dirección
02 Cilindros de dirección
03 Bomba hidráulica de dirección
04 Alineamiento de dirección
05 Terminales de dirección
06 Filtro
07 Brazo de dirección
08 Caja de dirección/Bomba
SISTEMA DE NEUMATICOS
01 Estado de llantas y aros (D,M,P)
02 Llanta de repuesto
03 Pernos y tuercas de llanta
04 Aros
CABINA
01 Indicadores
02 Controles
03 Asiento de copiloto y/o pasajero
04 Ventilador/calefaccion
05 Espejos laterales retrovisores
06 Coderas
07 Correa de seguridad
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 41 de 63

08 Pisos
09 Tapíz de puertas
10 Chapas de puertas
11 Cremallera de vidrio de puertas
12 Manija de levantavidrio
13 Parabrisa y vidrios
14 Visagras de puerta
15 Gomas de puerta
16 Tapasol
ACCESORIOS Y HERRAMIENTAS
01 Extintor (6Kg)
02 Llave de contacto
03 Herramientas
04 Botiquín
05 Linterna
06 Cinta reflectiva
07 Conos de segurida
SISTEMA HIDRÁULICO DE
TRABAJO
01 Lampón
02 Base de lampón
03 Castillo
04 Cilindros hidráulicos
05 Vástagos
06 Mangueras hidráulicas de lampón
07 Boon
08 Mangueras de boon
09 Bocinas de boon
10 Botellas hidr.
11 Abrazaderas
12 Cableado eléctrico
13 Pines con seguros y pernos
14 Tuberías hidráulicas
15 Graseras
16 Reten de grasa
17 Stick
18 Acoples para cucharón
19 Pin de acoples con tuerca y seguro
20 Botella hidr
21 Bocinas de stick
22 Mangueras
23 Pines con seguros y pernos
24 Graseras
25 Cucharón
26 Botella hidráulica
27 Base de uñas
28 Uñas con seguros
29 Bocinas de cucharón
30 Pines con seguros y pernos
31 Graseras
32 Estabilizadores
33 Botellas hidráulicas de giro de boon
34 Block hidráulico
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 42 de 63

35 Sistema de deslizamiento de boon


DOCUMENTOS
01 Check-list
02 Manual de operaciones y/o mantenimiento

Leyenda:
B: Existe el componente en buen estado.
M: Existe el componente en mal estado, es necesario reemplazar.
R: Existe el componente en regular estado, puede seguir trabajando.
NO: No existe componente. Esto puede ser por que le falta o poque no es parte del
equipo.

4.2.14. Revisión Técnica de Chancadora

IT DESCRIPCION B M R NO
MOTOR
01 Funcionamiento de motor
02 Tapa de llenado de aceite de motor
03 Varilla de medición de nivel de aceite
04 Estado del turbo alimentador
05 Faja de ventilador
06 Estado del radiador
07 Tapa de radiador
08 Estado de mangueras de radiador y enfriador
09 Bomba de agua
SISTEMA DE LUBRICACION
01 Estado del aceite
02 Compruebe el colador
03 Estado de filtros de aceite
04 Consumo de aceite
05 Fugas de aceite de motor
SISTEMA DE ADMISION Y ESCAPE
01 Tuberías de multiple de admisión
02 Tuberías de multiple de escape
03 Estado de filtros de aire
04 Silenciador
05 Soportes de silenciador
06 Fugas de gases de escape
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
01 Humo por el escape
02 Bomba de cebado de combustible
03 Filtro de petróleo
04 Tanque de combustible
05 Tapa de tanque de combustible
06 Estado de los inyectores
07 Estado de las cañerías
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 43 de 63

08 Fugas de petróleo
09 Estado de la bomba de inyección
10 Estado del filtro racord
SISTEMA ELECTRICO MOTRIZ
01 Alternador
02 Carga de alternador
03 Faja de alternador
04 Amperímetro
05 Acumuladores (baterías)
06 Bornes de baterías
07 Cables de baterías
08 Cableado del circuíto en general
09 Paradas de emergencia
10 Claxon
11 Arrancador
12 Chapa de contacto
13 Medidor de nivel de tanque de combustible
14 Alarma de retroceso
15 Circulina
16 Tablero de control
SISTEMA DE FRENOS TREN DE RODAJE
01 FRENO DE GIRO
02 PRESIÓN HIDR. DE FRENOS
03 FRENO DE PARQUEO
04 NIVEL DE ACEITE DE ENGRANAJES DE GIRO
05 ESTADO DE ACEITE DE MANDO
06 ESTADO DE REDUCTORES DE GIRO DE FAJAS
SISTEMA HIDRÁULICO
01 NIVEL DE ACEITE
02 TANQUE HIDRÁULICO
03 FILTROS HIDRÁULICOS
04 ENFRIADOR DE ACEITE
05 MANGUERAS Y TUBERÍAS
06 ESTADO DE RESPIRADERO DEL DEPÓSITO
07 COMPROBAR PERNOS DE SUJECIÓN
10 ESTADO DE CILINDROS HIDRAULICOS DE TOLVA
TRITURADORA DE CONOS
01 COMPRUEBE LA T° DE ENTRADA Y SALIDA

02 COMPRUEBE LA PRESIÓN EN LA CARCASA DEL EJE INTERMEDIO

03 COMPRUEBE LA POTENCIA DE ENTRADA

04 COMPRUEBE EL AJUSTE EN LA SALIDA DE LA CAVIDAD

05 COMPRUEBE LA PRESION DE APOYO


06 COMPRUEBE LA PRESION DE BLOQUEO

07 COMPRUEBE LA ALIMENTACIÓN, DISTRIBUCIÓN Y NIVEL

COMPRUEBE EL ÁREA DE DESCARGA DE LA TRITURADORA Y ACUMULACIÓN EN LOS


08
BRAZOS

09 COMPRUEBE EL REVESTIMIENTO DEL DESNIVEL


PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 44 de 63

10 COMPRUEBE EL TIEMPO QUE TARDA EN DETENERSE EL CONTRAEJE

11 COMPRUEBE LAS CONEXIONES Y ABRAZADERAS

COMPRUEBE LA EXISTENCIA DE RUIDOS INUSUALES, SIGNOS DE DESGASTE O EXCESO


12
DE TENSIÓN

13 EL REVESTIMIENTO Y LA CAMISA EXTERIOR SE DESGASTAN; COMPRUEBE SU ESTADO

14 COMPRUEBE QUE EL ANILLO DE AJUSTE NO REBOTA

COMPRUEBE EL CAUDAL DE ACEITE DE RETORNO EN EL DEPÓSITO Y EL FILTRO DE


15
SALIDA DE LA BOMBA

SISTEMA DE CARRILERIA
01 SPROCKET
02 RODILLOS INFERIORES
03 RODILLOS SUPERIOR
04 ESLABONES
05 PINES
06 ZAPATAS
07 TEMPLADOR DE CADENA
08 RUEDA GUÍA
09 BASTIDOR
10 PERNOS DE ZAPATA
11 PELDAÑOS
ESTRUCTURA
01 ESTADO DDE TOLVA DE ALIMENTACION
02 ESTADO DE CRIVA
03 ESTADO DE ESCALERA
04 ESTADO DE PLATAFORMA
05 ETADO DE BARANDAS
06 ESTADO DE GUARDAS DE FAJA 1
07 ESTADO DE GUARDAS DE FAJA 2
08 ESTADO DE GUARDAS DE FAJA 3
09 ESTADO DE GUARDAS DE FAJA 4
10 ESTADO DE GUARDAS DE FAJA 5
11 ESTADO DE GUARDAS EN GENERAL
12 ESTADO DE CHUTES DE ALIMENTACION
13 ESTADO DE MALLAS
14 ESTADO DE RIELES DE SUJECION DE MALLA
ACCESORIOS Y HERRAMIENTAS
01 Extintor (6Kg)
02 Llave de contacto
03 Herramientas
04 Botiquín
05 Linterna
06 Cinta reflectiva
07 Conos de seguridad
DOCUMENTOS
01 Check-list
02 Manual de operaciones y/o mantenimiento
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 45 de 63

Leyenda:
B: Existe el componente en buen estado.
M: Existe el componente en mal estado, es necesario reemplazar.
R: Existe el componente en regular estado, puede seguir trabajando.
NO: No existe componente. Esto puede ser por que le falta o poque no es parte del
equipo.

4.2.15. Revisión Técnica de Excavadora

IT DESCRIPCION B M R NO
MOTOR
01 Funcionamiento de motor
02 Tapa de llenado de aceite de motor
03 Varilla de medición de nivel de aceite
04 Estado del turbo alimentador
05 Faja de ventilador
06 Estado del radiador
07 Tapa de radiador
08 Estado de mangueras de radiador y enfriador
10 Bomba de agua
SISTEMA DE LUBRICACION
01 Estado del aceite
02 Horómetro y fecha del último cambio
03 Estado de filtros de aceite
04 Consumo de aceite
05 Fugas de aceite de motor
SISTEMA DE ADMISION Y
ESCAPE
01 Tuberías de multiple de admisión
02 Tuberías de multiple de escape
03 Estado de filtros de aire
04 Silenciador
05 Soportes de silenciador
06 Fugas de gases de escape
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
01 Humo por el escape
02 Bomba de cebado de combustible
03 Filtro de petróleo
04 Tanque de combustible
05 Cedazo de tanque
06 Tapa de tanque de combustible
07 Estado de los inyectores
08 Estado de las cañerías
09 Fugas de petróleo
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 46 de 63

10 Estado de la bomba de inyección


11 Estado del filtro racord
SISTEMA ELECTRICO MOTRIZ
01 Alternador
02 Carga de alternador
03 Faja de alternador
04 Acumuladores (baterías)
05 Bornes de baterías
06 Cables de baterías
07 Cableado del circuíto en general
08 Luces en general
09 Plumilla limpia parabrisa
10 Claxon
11 Arrancador
12 Chapa de contacto
13 Luces de trabajo delantera
14 Luces posteriores
15 Luces de direccionales
16 Luces de estacionamiento
17 Luces de la cabina
18 Medidor de nivel de tanque de combustible
19 Alarma de retroceso
20 Faro neblinero y pirata
21 Circulina
22 Trico
23 Tablero de control
24 Roceador
SISTEMA HIDRÁULICO
01 Nivel De Aceite
02 Tanque Hidráulico
03 Filtros Hidráulicos
04 Enfriador De Aceite
05 Cilindros Hidráulicos
06 Mangueras Y Conexión Hidráulicas
07 Bombas Hidráulicas
ELEMENTOS DE CORTE
01 Cucharón
02 Cantoneras
03 Uñas De Cucharón
TREN DE RODAMIENTO
01 Rueda Guía
02 Cadenas Der. Izq.
03 Pernos De Cadena
04 Zapatas
05 Templador De Cadena
06 Bocinas
07 Pines
08 Eslabones
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 47 de 63

09 Segmentos De Mando Final


10 Rodillos Superiores
11 Rodillos Inferiores
12 Guardas
CABINA
01 Indicadores
02 Controles
03 Asiento de operador
04 Ventilador/calefaccion
05 Espejos laterales retrovisores
06 Coderas
07 Correa de seguridad
08 Pisos
09 Chapas de puertas
10 Parabrisa y vidrios
11 Visagras de puerta
12 Gomas de puerta
13 Tapasol
ACCESORIOS Y
HERRAMIENTAS
01 Extintor (6Kg)
02 Llave de contacto
03 Herramientas
04 Botiquín
05 Linterna
06 Cinta reflectiva
DOCUMENTOS

01 Check-list

Leyenda:
B: Existe el componente en buen estado.
M: Existe el componente en mal estado, es necesario reemplazar.
R: Existe el componente en regular estado, puede seguir trabajando.
NO: No existe componente. Esto puede ser por que le falta o poque no es parte del
equipo.

4.2.16. Revisión Técnica de Cisterna de Agua

IT DESCRIPCION B M R NO
MOTOR
01 Funcionamiento de motor
02 Tapa de llenado de aceite de motor
03 Varilla de medición de nivel de aceite
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 48 de 63

04 Estado del turbo alimentador


05 Faja de ventilador
06 Estado del radiador
07 Tapa de radiador
08 Estado de mangueras de radiador y enfriador
09 Freno de motor
10 Bomba de agua
11 Compresor
SISTEMA DE LUBRICACION
01 Estado del aceite
02 Horómetro y fecha del último cambio
03 Estado de filtros de aceite
04 Consumo de aceite
05 Fugas de aceite de motor
SISTEMA DE ADMISION Y
ESCAPE
01 Tuberías de multiple de admisión
02 Tuberías de multiple de escape
03 Estado de filtros de aire
04 Silenciador
05 Soportes de silenciador
06 Fugas de gases de escape
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
01 Humo por el escape
02 Bomba de cebado de combustible
03 Filtro de petróleo
04 Tanque de combustible
05 Tapa de tanque de combustible
06 Estado de los inyectores
07 Estado de las cañerías
08 Fugas de petróleo
09 Estado de la bomba de inyección
10 Estado del filtro racord
SISTEMA ELECTRICO MOTRIZ
01 Alternador
02 Carga de alternador
03 Faja de alternador
04 Amperímetro
05 Acumuladores (baterías)
06 Bornes de baterías
07 Cables de baterías
08 Cableado del circuíto en general
09 Luces en general
10 Plumilla limpia parabrisa
11 Claxon
12 Arrancador
13 Chapa de contacto
14 Luces de alta y baja
15 Luces de direccionales
16 Luces de estacionamiento
17 Luces de frenos
18 Luces de la cabina
19 Medidor de nivel de tanque de combustible
20 Alarma de retroceso
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 49 de 63

21 Faro neblinero y pirata


22 Circulina
23 Trico
24 Tablero de control
25 Roceador
SISTEMA DE TRANSMISION
01 Embrague
02 Pedal de embrague
03 Disco de embrague
04 Fugas de aire de acoples de embrague
05 Nivel de líquido
CAJA DE CAMBIOS
01 Estado y nivel de aceite
02 Filtro de aceite
03 Ruídos en el interior
04 Fugas de aceite
ACOPLES DE TRANSMISION
01 Cardanes
02 Crucetas
03 Soportes de cardan
04 Graseras de cardan y cruceta
05 Nivel de aceite Corona 1
06 Nivel de aceite Corona 2
07 Bloqueadores de diferencial
08 Nivel de aceite de los cubos eje medio
09 Nivel de aceite de los cubos posteriores
SISTEMA DE FRENO
01 Estado de los frenos
02 Bomba maestra de freno
03 Fugas de aire.
04 Estado de los "pulmones" posteriores 04
05 Estado de los "pulmones" delanteros 02
06 Estado de las zapatas delanteras 2
07 Estado de las zapatas posteriores 4
SISTEMA DE DIRECCION
01 Bomba hidráulica de dirección
02 Caja de dirección
03 Mecanismos de dirección
04 Cilindros de dirección
05 Alineamiento de dirección
06 Terminales de dirección
07 Filtro
08 Brazo de dirección
SUSPENSION
01 Muelles delanteros
02 Muelles posteriores
03 Resortes progresivos 04
04 Amortiguadores
05 Barra estabilizadora
06 Barras de torque “V”
SISTEMA DE NEUMATICOS
01 Estado de llantas y aros (D,M,P)
02 Llanta de repuesto
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 50 de 63

03 Pernos y tuercas de llanta


04 Aros
CABINA
01 Indicadores
02 Controles
03 Asiento de copiloto y/o pasajero
04 Ventilador/calefaccion
05 Espejos laterales retrovisores
06 Coderas
07 Correa de seguridad
08 Pisos
09 Tapíz de puertas
10 Chapas de puertas
11 Cremallera de vidrio de puertas
12 Manija de levantavidrio
13 Parabrisa y vidrios
14 Visagras de puerta
15 Gomas de puerta
16 Tapasol
ACCESORIOS Y
HERRAMIENTAS
01 Extintor (6Kg)
02 Gata hidráulica 20 Ton con palanca
03 Llave de rueda con palanca
04 Triángulo de seguridad
05 Llave de contacto
06 Herramientas
07 Botiquín
08 Placas
09 Linterna
10 Cinta reflectiva
11 Conos de segurida / tacos metalicos
12 Medidor de aire
DOCUMENTOS
01 SOAT
02 Manual de operaciones y/o mantenimiento
03 Tarjeta de propiedad

Leyenda:
B: Existe el componente en buen estado.
M: Existe el componente en mal estado, es necesario reemplazar.
R: Existe el componente en regular estado, puede seguir trabajando.
NO: No existe componente. Esto puede ser por que le falta o poque no es parte del
equipo.

4.2.17. Revisión Técnica de Cisterna de Combustible


PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 51 de 63

IT DESCRIPCION B M R NO
MOTOR
01 Funcionamiento de motor
02 Tapa de llenado de aceite de motor
03 Varilla de medición de nivel de aceite
04 Estado del turbo alimentador
05 Faja de ventilador
06 Estado del radiador
07 Tapa de radiador
08 Estado de mangueras de radiador y enfriador
09 Freno de motor
10 Bomba de agua
11 Compresor
SISTEMA DE LUBRICACION
01 Estado del aceite
02 Horómetro y fecha del último cambio
03 Estado de filtros de aceite
04 Consumo de aceite
05 Fugas de aceite de motor
SISTEMA DE ADMISION Y
ESCAPE
01 Tuberías de multiple de admisión
02 Tuberías de multiple de escape
03 Estado de filtros de aire
04 Silenciador
05 Soportes de silenciador
06 Fugas de gases de escape
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
01 Humo por el escape
02 Bomba de cebado de combustible
03 Filtro de petróleo
04 Tanque de combustible
05 Tapa de tanque de combustible
06 Estado de los inyectores
07 Estado de las cañerías
08 Fugas de petróleo
09 Estado de la bomba de inyección
10 Estado del filtro racord
SISTEMA ELECTRICO MOTRIZ
01 Alternador
02 Carga de alternador
03 Faja de alternador
04 Amperímetro
05 Acumuladores (baterías)
06 Bornes de baterías
07 Cables de baterías
08 Cableado del circuíto en general
09 Luces en general
10 Plumilla limpia parabrisa
11 Claxon
12 Arrancador
13 Chapa de contacto
14 Luces de alta y baja
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 52 de 63

15 Luces de direccionales
16 Luces de estacionamiento
17 Luces de frenos
18 Luces de la cabina
19 Medidor de nivel de tanque de combustible
20 Alarma de retroceso
21 Faro neblinero y pirata
22 Circulina
23 Trico
24 Tablero de control
25 Roceador
SISTEMA DE TRANSMISION
01 Embrague
02 Pedal de embrague
03 Disco de embrague
04 Fugas de aire de acoples de embrague
05 Nivel de líquido
CAJA DE CAMBIOS
01 Estado y nivel de aceite
02 Filtro de aceite
03 Ruídos en el interior
04 Fugas de aceite
ACOPLES DE TRANSMISION
01 Cardanes
02 Crucetas
03 Soportes de cardan
04 Graseras de cardan y cruceta
05 Nivel de aceite Corona 1
08 Nivel de aceite de los cubos eje medio
09 Nivel de aceite de los cubos posteriores
SISTEMA DE FRENO
01 Estado de los frenos
02 Bomba maestra de freno
03 Fugas de aire.
04 Estado de los "pulmones" posteriores 04
05 Estado de los "pulmones" delanteros 02
06 Estado de las zapatas delanteras 2
07 Estado de las zapatas posteriores 4
SISTEMA DE DIRECCION
01 Bomba hidráulica de dirección
02 Caja de dirección
03 Mecanismos de dirección
04 Cilindros de dirección
05 Alineamiento de dirección
06 Terminales de dirección
07 Filtro
08 Brazo de dirección
SUSPENSION
01 Muelles delanteros
02 Muelles posteriores
03 Resortes progresivos 04
04 Amortiguadores
05 Barra estabilizadora
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 53 de 63

06 Barras de torque “V”


SISTEMA DE NEUMATICOS
01 Estado de llantas y aros (D,M,P)
02 Llanta de repuesto
03 Pernos y tuercas de llanta
04 Aros
CABINA
01 Indicadores
02 Controles
03 Asiento de copiloto y/o pasajero
04 Ventilador/calefaccion
05 Espejos laterales retrovisores
06 Coderas
07 Correa de seguridad
08 Pisos
09 Tapíz de puertas
10 Chapas de puertas
11 Cremallera de vidrio de puertas
12 Manija de levantavidrio
13 Parabrisa y vidrios
14 Visagras de puerta
15 Gomas de puerta
16 Tapasol
ACCESORIOS Y
HERRAMIENTAS
01 Extintor (6Kg)
02 Gata hidráulica 20 Ton con palanca
03 Llave de rueda con palanca
04 Triángulo de seguridad
05 Llave de contacto
06 Herramientas
07 Botiquín
08 Placas
09 Linterna
10 Cinta reflectiva
11 Conos de seguridad / tacos metalicos
DOCUMENTOS
01 SOAT
02 Manual de operaciones y/o mantenimiento
03 Tarjeta de propiedad

Leyenda:
B: Existe el componente en buen estado.
M: Existe el componente en mal estado, es necesario reemplazar.
R: Existe el componente en regular estado, puede seguir trabajando.
NO: No existe componente. Esto puede ser por que le falta o poque no es parte del
equipo.
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 54 de 63

4.2.18. Revisión Técnica de Ambulancia

IT DESCRIPCION B M R NO
MOTOR
01 Funcionamiento de motor
02 Tapa de llenado de aceite de motor
03 Varilla de medición de nivel de aceite
04 Estado del turbo alimentador
05 Faja de ventilador
06 Estado del radiador
07 Tapa de radiador
08 Estado de mangueras de radiador y enfriador
09 Bomba de agua
SISTEMA DE LUBRICACION
01 Estado de filtros de aceite
02 Estado del aceite
03 Horómetro y fecha del último cambio
04 Consumo de aceite
05 Fugas de aceite
SISTEMA DE ADMISION Y ESCAPE
01 Estado de filtros de aire
02 Tuberías de múltiple de admisión
03 Tuberías de múltiple de escape
04 Silenciador
05 Soportes de silenciador
06 Fugas de gases de escape
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
01 Humo por el escape
02 Bomba de cebado de combustible
03 Filtro de petróleo
04 Tanque de combustible
05 Tapa de tanque de combustible
06 Estado de los inyectores
07 Estado de las cañerías
08 Fugas de petróleo
09 Estado de la bomba de inyección
10 Estado del filtro racord
SISTEMA ELECTRICO MOTRIZ Y
LUCES
01 Alternador
02 Carga de alternador
03 Faja de alternador
04 indicadores de cabina
05 Acumuladores (baterías)
06 Bornes de baterías
07 Cables de baterías
08 Cableado del circuito en general
09 Medidor de nivel de tanque de combustible
10 Plumilla limpia parabrisas
11 Circulina
12 Claxon
13 Arrancador
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 55 de 63

14 Chapa de contacto
15 Luces de alta y baja
16 Luces de direccionales
17 Luces de estacionamiento
18 Luces de frenos
19 Luces de la cabina
20 Luces de retroceso
21 Alarma de retroceso
22 Faro pirata/neblinero
23 Trico
24 Tablero de control
SISTEMA DE TRANSMISION
01 Embrague
02 Pedal de embrague
03 Disco de embrague
04 Nivel de líquido
CAJA DE CAMBIOS
01 Estado y nivel de aceite
02 Dificultad de encroche de cambios
04 Ruídos en el interior
05 Fugas de aceite
ACOPLES DE TRANSMISION
01 Cardanes
02 Crucetas
03 Soportes de cardan
04 Graseras de cardan y cruceta
05 Nivel de aceite Corona 1
06 Nivel de aceite Corona 2
SISTEMA DE FRENO
01 Estado de los frenos
02 Bomba maestra de freno
03 Fugas de líquido de freno
04 Estado de pastillas delanteras 2
05 Estado de las zapatas posteriores 2
06 Freno de mano
SISTEMA DE DIRECCION
01 Mecanismo de dirección
02 Cilindros de dirección
03 Bomba hidráulica de dirección
04 Alineamiento de dirección
05 Terminales de dirección
06 Filtro
07 Brazo de dirección
08 Caja de dirección/Bomba
SUSPENSION
01 Topes de goma delanteros
02 Muelles posteriores
03 Amortiguadores
04 Barra estabilizadora
05 Barras de torque “V”
SISTEMA DE NEUMATICOS
01 Estado de llantas y aros (D,M,P)
02 Llanta de repuesto
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 56 de 63

03 Pernos y tuercas de llanta


04 Espárragos
05 Estado de aros
CABINA Y CARROSERÍA
01 Controles
02 Ventilador, calefacción y AA
03 Espejos laterales e interno retrovisores
04 Coderas
05 Cinturón de seguridad
06 Pisos
07 Tapiz de puertas
08 Chapas de puertas
09 Cremallera de vidrio de puertas
10 Manija de levantavidrio
11 Parabrisas y vidrios
12 Bisagras de puerta
13 Gomas de puerta
14 Rociadores de agua
15 Guantera
16 Tapasol
17 reloj de cabina
18 Radio am/fm
19 Parlantes
20 Asiento de piloto y pasajero
21 Asiento posterior
22 Cinturón seguridad de pasajeros posterior
23 Cinta reflectiva
24 Placas
ACCESORIOS Y HERRAMIENTAS
01 Extintor
02 Gata hidráulica con palanca
03 Llave de rueda con palanca
04 Triángulo de seguridad
05 Llave de contacto
06 Herramientas
07 Botiquín
08 Radio motorola
DOCUMENTOS
01 SOAT
02 Manual de operaciones y/o mantenimiento
03 Tarjeta de propiedad
04 Check-list

Leyenda:
B: Existe el componente en buen estado.
M: Existe el componente en mal estado, es necesario reemplazar.
R: Existe el componente en regular estado, puede seguir trabajando.
NO: No existe componente. Esto puede ser por que le falta o poque no es parte del
equipo.
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 57 de 63

5. OTRAS ACTIVIDADES
Lavado de carrocería y motor, encerado y siliconeado.

6. MANTENIMIENTO PREVENTIVO
El mantenimiento preventivo se realiza, para el mejor funcionamiento del equipo de transporte
y prolongar la vida útil de cada uno, brindándole las revisiones mínimas necesarias para mitigar
el deterioro normar en su uso, para ellos se hará la respectiva programación describiendo el
cronograma, las probables fechas del mantenimiento preventivo, ya que mismas dependerán
del kilometraje u horómetro por cada unidad y del último mantenimiento preventivo realizado.

Para realizar la ampliación o reemplazar el parque automotor, la empresa se apoya en la


siguiente lista de factores: Si el vehículo es nuevo:

▪ El respaldo para consecución de repuestos y personal calificado para el mantenimiento.


▪ La relación entre rendimiento del vehículo y los costos de producción (gasto de
combustible, de llantas y sistema de suspensión).
▪ Elementos básicos de seguridad como: Cinturón de tres puntos, vidrios de seguridad en
el parabrisas y ventanas, bolsas de aire, seguros en las ruedas, que las luces y espejos
retrovisores no distorsiones las imágenes.
▪ Mantenimiento de los vehículos: Para la operación diaria el conductor debe realizar un
check-list de pre uso detallado, lo cual permite hacer un seguimiento continuo al estado
mecánico y de la seguridad de los vehículos.
▪ La información de los problemas críticos detectados con las listas de chequeo, se utiliza
como insumo para el plan de mantenimiento en un periodo determinado.

6.1. LISTADO DE UNIDADES EN OPERACIÓN

NRO SERIE NRO SERIE


MAQUINA MODELO MARCA PLACA
MAQUINA MOTOR

EXCAVADORA 330 CATERPILLAR KEL20966 E7A48384

EXCAVADORA 330 CATERPILLAR KEL30467 E7A53962


PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 58 de 63

RETROEXCAVADORA 416 CATERPILLAR L9P03964 G4D65831

MINICARGADOR 246D3 CATERPILLAR GM601088 8MQ4314

CARGADOR SEM 668D SEM S6800154 1221S010375

SEM00658ES58
CARGADOR SEM 658D SEM 90105932
00120

MOTONIVELADORA 140K CATERPILLAR JPA05847 TX711068

TRITURADORA DE
LT200HP METSO 181431 NGL00400
CONO LOKOTRACK

ZARANDA S4.9 METSO 1900229 W2308202

LC1HMMBF0N
VOLQUETE XGA3250D5NC XCMG 190200013668
0042001 P4T772
LC1HMMBF2N
VOLQUETE XGA3250D5NC XCMG 190200012818
0042002 P4T705
LC1HMMBF0M
VOLQUETE NXG3250D5NC XCMG 210300013508
0004279 P4R851
BJ3319DMPKC- LVBV7PECXNT5
VOLQUETE FOTON 77473216
AB 00673 BPS849
LZGJRDV68NX0
VOLQUETE SX3318DV306C SHACMAN 71099215
00382 BRP725
93KXSW0D1GE D13*899951*A
VOLQUETE FMX 6X4 R VOLVO
836788 3*E AME917
93KXSW0D4GE D13*899958*A
VOLQUETE FMX 6X4 R VOLVO
836789 3*E AME949

TRACTOR D8T CATERPILLAR J8B02467 LHX26600

93YMAF4KCDJ6 M9TA876C006
AMBULANCIA MASTER RENAULT
66063 473 EUH463
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 59 de 63

7. CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO


Conocimiento de posibles fechas de mantenimiento, (la realización de mantenimientos
preventivos dependerá del kilometraje recorrido o del último mantenimiento realizado de cada
vehículo; el mantenimiento correctivo se realizará cuando el vehículo presente alguna falla y
requiera el cambio o modificación de algún repuesto.

7.1. LINEA BLANCA Y VEHICULOS MENORES


El plan de mantenimiento preventivo trata de la descripción de las tareas de mantenimiento
preventivo asociadas a los vehículos, explicando las acciones, plazos y recambios a utilizar;
en general hablamos de tareas de limpieza, comprobación, ajuste, lubricación y sustitución
de piezas. Los pasos aconsejables a seguir para la creación de un plan de mantenimiento
son:
1. Establecer un instructivo mínimo de buen uso para los operarios del vehículo.
2. Comenzar de inmediato la creación de un historial de averías e incidencias.
3. Establecer una lista de puntos de comprobación, como niveles de lubricante, presión
en neumáticos, nivel de agua, ente otros; así como, sus valores, tolerancias y la
periodicidad de comprobación.
4. Establecer un programa preventivo de lubricación que incluya los siguientes aspectos.
4.1 Determinar los intervalos de lubricación.
Actuar de la misma manera con los todos sistemas de filtración y filtros del equipo, sean
de aire agua, lubricantes, combustibles, entre otros. Para establecer los plazos exactos
de limpieza y/o sustitución de los filtros, nos ayudará revisarlos y comprobar su estado
de forma periódica. En cuanto a transmisiones, cadenas, rodamientos, correas de
transmisión, entre otros, los fabricantes suelen facilitar un Nº de horas aproximado o
máximo de funcionamiento, pero que dependerá mucho de las condiciones de trabajo.
Por lo tanto, no tomar esos plazos máximos como los normales para su sustitución, sino
calcular esa sustitución en función del comentario de los operarios, la experiencia de los
técnicos de mantenimiento, incidencias anteriores, etc.
5. Crear una lista de accesorios, repuestos, recambios para el equipo, valorando el
disponer siempre de una existencia adecuada.
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 60 de 63

1 000 5 000 10 000 15 000 20 000 25 000 30 000 35 000


N/P CANTIDAD Km Km Km Km Km Km Km Km
N° FILTROS
ORIGINAL UND
50h 250h 500h 750h 1000h 1250h 1500h 1750h
1
2
3
4
5
6
7
8
9

35
1 000 5 000 10 000 15 000 20 000 25 000 30 000 000
N N/P CANTIDA
ACEITES Km Km Km Km Km Km Km Km
° ORIGINAL D gal
1750
50h 250h 500h 750h 1000h 1250h 1500h h
1
2
3
4
5
6
7
8

7.2. LINEA AMARILLA


El plan de mantenimiento preventivo trata de la descripción de las tareas de mantenimiento
preventivo asociadas a los vehículos, explicando las acciones, plazos y recambios a utilizar;
en general hablamos de tareas de limpieza, comprobación, ajuste, lubricación y sustitución
de piezas. Los pasos aconsejables a seguir para la creación de un plan de mantenimiento
son:
1. Establecer un instructivo mínimo de buen uso para los operarios del vehículo.
2. Comenzar de inmediato la creación de un historial de averías e incidencias.
3. Establecer una lista de puntos de comprobación, como niveles de lubricante, presión en
neumáticos, nivel de agua, ente otros; así como, sus valores, tolerancias y la periodicidad de
comprobación.
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 61 de 63

4. Establecer un programa preventivo de lubricación que incluya los siguientes aspectos.


4.1 Determinar los intervalos de lubricación.
Actuar de la misma manera con los todos sistemas de filtración y filtros del equipo, sean de
aire agua, lubricantes, combustibles, entre otros. Para establecer los plazos exactos de
limpieza y/o sustitución de los filtros, nos ayudará revisarlos y comprobar su estado de forma
periódica. En cuanto a transmisiones, cadenas, rodamientos, correas de transmisión, entre
otros, los fabricantes suelen facilitar un Nº de horas aproximado o máximo de
funcionamiento, pero que dependerá mucho de las condiciones de trabajo. Por lo tanto, no
tomar esos plazos máximos como los normales para su sustitución, sino calcular esa
sustitución en función del comentario de los operarios, la experiencia de los técnicos de
mantenimiento, incidencias anteriores, etc.
5. Crear una lista de accesorios, repuestos, recambios para el equipo, valorando el disponer
siempre de una existencia adecuada.

N/P PM1 PM2 PM3 PM4


FILTROS CANTIDAD 50 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000
ORIGNAL
h h h h h h h h h 2250h
PM PM1 PM2 PM1 PM3 PM1 PM2
PM PM1 PM2 PM1 PM3 PM1 PM2
PM1 PM2 PM1 PM3 PM1 PM2
PM1 PM2 PM1 PM3 PM1 PM2
x PM2 PM3 PM2
PM2 PM3 PM2
PM PM3
PM PM3
PM PM3
PM3

Leyenda:
PM: Servicio de primeras horas de asentamiento de motor (nuevo), no considerar.
PM1: Servicio cada primera 250 horas de operación.
PM2: Servicio cada primera 500 horas de operación.
PM3: Servicio cada primera 1000 horas de operación.
PM4: Servicio cada primera 2000 horas de operación.
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 62 de 63

N/P 50 250 500 1000 1250 1500 1750 2000


ACEITES CANTIDAD 750 h 2250h
ORIGNAL h h h h h h h h

PM PM PM PM PM PM PM

PM PM1 PM2 PM1 PM3 PM1 PM2

PM PM3

PM3

Leyenda:
PM: Servicio de primeras horas de asentamiento de motor (nuevo), no considerar.
PM1: Servicio cada primera 250 horas de operación.
PM2: Servicio cada primera 500 horas de operación.
PM3: Servicio cada primera 1000 horas de operación.
PM4: Servicio cada primera 2000 horas de operación.

8. REGISTROS RELACIONADOS
▪ SCII-CBS-FOR-SSOMA-01 Checklist-Retroexcavadora
▪ SCII-CBS-FOR-SSOMA-02 Checklist-Rodillo vibrador
▪ SCII-CBS-FOR-SSOMA-03 Checklist-Volquete
▪ SCII-CBS-FOR-SSOMA-04 Checklist-Camioneta
▪ SCII-CBS-FOR-SSOMA-05 Checklist-Camión
▪ SCII-CBS-FOR-SSOMA-06 Checklist-Minicargador
▪ SCII-CBS-FOR-SSOMA-07 Checklist-Tractor de Orugas
▪ SCII-CBS-FOR-SSOMA-08 Checklist-Motoniveladora
▪ SCII-CBS-FOR-SSOMA-09 Checklist-Ómnibus
▪ SCII-CBS-FOR-SSOMA-10 Checklist-Grupo Electrógeno
▪ SCII-CBS-FOR-SSOMA-11 Checklist-Torre de Iluminación
▪ SCII-CBS-FOR-SSOMA-12 Checklist-Zaranda
▪ SCII-CBS-FOR-SSOMA-13 Checklist-Cargador Frontal
▪ SCII-CBS-FOR-SSOMA-14 Checklist-Chancadora
▪ SCII-CBS-FOR-SSOMA-15 Checklist-Excavadora
PLAN
“Protección frente a inundaciones en la Quebrada La Jardina – Revisión: 00
Paquete 2” Emisión: 10/08/2023
Página 63 de 63

▪ SCII-CBS-FOR-SSOMA-16 Checklist-Cisterna de Agua


▪ SCII-CBS-FOR-SSOMA-17 Checklist-Cisterna Combustible
▪ SCII-CBS-FOR-SSOMA-18 Checklist-Ambulancia
PAG: 1

MAPFRE PERU COMPAÑIA DE SEGUROS Y REASEGUROS S.A. - RUC: 20418896915


Direccion: Av. Veintiocho de Julio 873, Miraflores -Telefono: 213-3333

DOCUMENTO USO INTERNO POLIZA COLECTIVO SUPLEMENTO


DE MAPFRE SIN VALOR 2322210200201 1
APLICAC. VIGENCIA HASTA
LEGAL 25/10/2023 12:00 Hrs.
0 31/05/2023 12:00 Hrs.

TIPO NºMOV. F. EMISION VIGENCIA DE POLIZA FORMA DE PAGO %PARTICIP. RIESGOS MONEDA
Modif. 1 31/05/2023 25/10/2022 - 25/10/2023 Tri0 100 % 1 US$

DATOS DE COBRO
DIRECCION DE COBRO
Urb. Alborada I Etapa Mz A Lote 15 Tumbes Tumbes Tumbes
COBRADOR
Zarella Maria Marfil Samanamud Almeyda

DATOS DEL CONTRATANTE


NOMBRE RUC
GILMER IDROGO CRUZADO 10409721741
DIRECCION
Alborada I Etapa Mz A Lote 15 Tumbes
FEC. NACIMIENTO EMAIL TELEFONO
26/10/1978 [email protected] 968088602
PAIS OCUPACION
Peru No Especificada

DATOS DEL CORREDOR, PROMOTOR, COMERCIALIZADOR O BANCASEGUROS


NOMBRE NOMBRE
Luca Zacchia Zacchia
CODIGO SBS : CODIGO SBS :
CODIGO INTERNO : 18962 CODIGO INTERNO :

IMPORTE DE LA COMISION 87.99


Los cargos de agenciamiento por la intermediación de corredores, contratación de promotores, comercializadores y
bancaseguros podrán considerar el otorgamiento de bonificaciones, premios y/u otros beneficios en función al
cumplimiento de metas de producción y resultados.
RIESGOS
NRO. RIESGO ESTADO MATERIA ASEGURADA PRIMA NETA
1 Modificado 104 EXCAVADORA HIDRAULICA SOBRE ORUGAS CATERPILLAR 606.82

PRIMAS
DESCRIPCION DEL CONCEPTO IMPORTE
Prima Comercial 625.02
Prima Comercial + I.G.V. 737.52
D0404044 - 10/00
Pag. 1

Miraflores, 31 de Mayo del 2023


Señor(a)(rta)(es):
Gilmer Idrogo Cruzado RUC 10409721741
Urb. Alborada I Etapa Mz A Lote 15 Tumbes Tumbes Tumbes Moneda: US$
Corredor 18962 Luca Zacchia Zacchia
De nuestra consideración:
Es grato informarle(s), que nuestra compañía está otorgándole(s) las facilidades de pago que más abajo se
detallan.

Importante:

a) En las fechas indicadas en la columna "obligación de pago" se inicia el plazo establecido para el pago
de cada uno de los recibos. La primera cuota del presente convenio vence el primer día de
vigencia de su póliza.

b) En la columna "fecha limite de pago" se indica el plazo del que usted dispone para pagar la prima
adeudada, la falta de pago podrá implicar que MAPFRE no estará obligada a cubrir los
siniestros ocurridos mientras la cobertura se encuentre suspendida.

POLIZA SUPLEMENTO PRIMA COMERCIAL INTERESES I.G.V. TOTAL


2322210200201 1

FECHA DE
NRO. CUOTA MONEDA IMPORTE OBLIGACION LIMITE DE SITUACION
PAGO PAGO RECIBO

-1 DOLARES 368.76 31/05/2023 30/06/2023 PENDIENTE


-1 DOLARES 368.76 29/08/2023 28/09/2023 PENDIENTE

737.52
TCEA : 0.00 %
TEA : 0.00 %

Lo invitamos a realizar el pago de la cuota adeudada por cualquiera de los siguientes medios:
Ingresando en la WEB de su banco @ BBVA
BCP
En cualquiera de los bancos que se indican, brindando SCOTIABANK
el número del DNI, RUC o carnet de extranjería del DE LA NACION (solo presencial)
contratante de la póliza FALABELLA
D0911010 - 05/01

Afiliándote al cargo en cuenta y/o tarjeta de crédito BIF


MasterCard, VISA, DINERS y American Express INTERBANK

Para mayor información, puede comunicarse con nuestro servicio de atención 24 horas (SI24)
llamando a los telefonos 01-2133333 en Lima y para Provincias 0801-1-1133 o consultando
nuestra web www.mapfreperu.com/oim-clientes

(*) OFICINAS MAPFRE TELEFONOS: LIMA 213-3333 Opcion 0, AREQUIPA (054) 382222, PIURA (073) 302998, CUZCO (084) 252485, TRUJILLO (044) 203399
CHICLAYO (074) 237941, HUANCAYO (064) 211505, CHIMBOTE (043) 320615, TACNA (052) 243683, CAJAMARCA (076) 363930
Pag. 2

Miraflores , 31 de Mayo del 2023


Señor(a)(rta)(es):
Gilmer Idrogo Cruzado RUC 10409721741
Urb. Alborada I Etapa Mz A Lote 15 Tumbes Tumbes Tumbes Moneda: US$
Corredor: 18962 Luca Zacchia Zacchia

Atentamente ,

LAURA ARBOLEDA MORALES CLIENTE ACEPTADO


DIRECTOR UNIDAD DE GENERALES

(*) OFICINAS MAPFRE TELEFONOS: LIMA 213-3333 Opcion 0, AREQUIPA (054) 382222, PIURA (073) 302998, CUZCO (084) 252485, TRUJILLO (044) 203399
CHICLAYO (074) 237941, HUANCAYO (064) 211505, CHIMBOTE (043) 320615, TACNA (052) 243683, CAJAMARCA (076) 363930
PAG: 1

RESUMEN:
DOCUMENTO USO INTERNO
DE MAPFRE SIN VALOR
LEGAL
El siguiente texto es un resumen informativo de las Condiciones Generales del riesgo contratado.
Las condiciones aplicables a cada póliza serán las detalladas en las Condiciones Particulares correspondientes.
1. RIESGOS CUBIERTOS
Las coberturas y sus alcances están descritas en el Artículo 1° del Condicionado del Seguro
contra todo riesgo equipo y maquinaria de construcción.

2. EXCLUSIONES
Las exclusiones están descritas en el Artículo 2° del Condicionado del Seguro de Seguro contra
todo riesgo equipo y maquinaria de construcción.

3. LUGAR Y FORMA DE PAGO


Ingresando a la página web de los siguientes bancos: Banco de Crédito, Banco Continental, Scotiabank, Interbank,
Banco Falabella y Banco Interamericano de Finanzas.

Acercándose a cualquiera de los siguientes bancos: Banco de Crédito, Banco Continental, Scotiabank, Interbank,
Banco de la Nación, Banco Falabella y Banco Interamericano de Finanzas, indicando el número de DNI, RUC o
Carnet de Extranjería del contratante de la póliza.

Afiliándote al cargo en cuenta y/o tarjeta de crédito Mastercard, Visa, Diners, y American Express.

En cualquiera de nuestras oficinas ubicadas en Lima y provincias, detalladas en nuestra página web:
http://www.mapfreperu.com/contactanos.
4. CAUSALES DE RESOLUCIÓN DEL CONTRATO
Según lo establecido en el numeral 8.1 del Artículo 8, y 9.1, 9.2 y 9.3 del Artículo 9° de las Cláusulas
Generales de Contratación.

5. DERECHO DE ARREPENTIMIENTO
Según lo establecido en el numeral 9.3 del Artículo 9° de las Cláusulas Generales de Contratación.

6. VIGENCIA DEL SEGURO


Inicia el 31/05/2023 a las 12:00 hrs. y finaliza el 25/10/2023 a las 12:00 hrs.
7. MONTO DE LA PRIMA
Moneda: US$ Prima Comercial: 737.52
F.: D2001001- 08/22

8. PROCEDIMIENTO Y PLAZO PARA PRESENTAR LA SOLICITUD


Según lo establecido en el Artículo 7°, de las Condiciones Generales del Seguro contra todo riesgo
equipo y maquinaria de construcción. Además de lo detallado en el Artículo 10° de las Cláusulas
Generales de Contratación.

9. MEDIO Y PLAZO PARA EL AVISO DEL SINIESTRO


Comunicarse de inmediato con nuestro servicio de Atención al Cliente SI24 Horas al teléfono 213-3333 (Lima) y
0801-1-1133 (provincia) o al WhatsApp 999-919-133. El asegurado o contratante deberán regularizar dicho aviso dentro de
los 3 (tres) días naturales siguientes, mediante declaración escrita y veraz, debiendo presentar copia certificada de la
denuncia policial correspondiente.
PAG: 2

10. LUGARES PARA SOLICITAR LA COBERTURA DEL SEGURO


1. Unidad de Riesgos Generales.
Área de Siniestros Av. 28 de Julio N° 873, Miraflores

2. Oficinas de LA COMPAÑÍA ubicadas en Lima y provincias, detalladas en nuestra página web:


http://www.mapfreperu.com/contactanos

11. MEDIOS HABILITADOS POR LA EMPRESA PARA PRESENTAR


Los usuarios y/o consumidores, entendiéndose estos como la persona natural o jurídica que adquiere, utiliza o disfruta de
los productos o servicios ofrecidos por el Grupo MAPFRE PERÚ; así como, los no asegurados , podrán presentar
consultas, reclamos y/o quejas a las Compañías precitadas en los siguientes canales:

Consultas

Carta dirigida al Presidente del Grupo MAPFRE PERÚ (en papel membretado en caso de ser persona jurídica),
indicando: tipo de solicitante, nombre completo, documento de identidad, domicilio, teléfono, correo electrónico, número
de póliza, número de siniestro de ser el caso, nombre del producto/servicio afectado, una breve explicación clara y
precisa de la consulta A través de la página web de MAPFRE PERÚ, enlazándose al link de "Contáctenos" (Central de
Consultas).

Reclamos y/o quejas

Carta dirigida al Presidente del Grupo MAPFRE PERÚ (en papel membretado en caso de ser persona jurídica),
indicando: tipo de solicitante, nombre completo, documento de identidad, domicilio, teléfono, correo electrónico, número
de póliza, número de siniestro de ser el caso, nombre del producto/servicio afectado, una breve explicación clara y
precisa del hecho reclamado y documentos que adjunta. "Libro de Reclamaciones Virtual", que estará al alcance del
consumidor o usuario, siendo asesorado por una Ejecutiva de Atención al Cliente en las oficinas a nivel nacional de las
compañías precitadas. Podrá adjuntar, de ser el caso, documentos que sustenten su reclamo y/o queja. A través de la
página web de MAPFRE PERÚ, enlazándose al link de "Libro de Reclamaciones" (Reclamos y/o Quejas).

12. INSTANCIAS HABILITADAS PARA PRESENTAR RECLAMOS


1. Superintendencia de Banca, Seguros y AFP (solo denuncias)
Departamento de Servicios al Ciudadano
Lima: Av. Dos de Mayo N° 1475, San Isidro
A nivel nacional se cuentan con otras oficinas de la SBS
Teléfonos: 0800-10840 | 630-9000
www.sbs.gob.pe

2. INDECOPI
Calle de la Prosa N° 104, San Borja
Teléfonos: 224-7777 (Lima) o 0800-4-4040 (provincias)
www.indecopi.gob.pe

3. Defensoría del Asegurado


Calle Amador Merino Reyna N° 307, piso 9 San Isidro, Lima, Perú
Telefax: 421-0614
www.defaseg.com.pe
PAG: 3

13. MECANISMOS DE SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS


Todo litigio, controversia, desavenencia o reclamación resultante, relacionada o derivada de este acto jurídico o que
guarde relación con él, incluidas las relativas a su validez, eficacia o terminación, incluso las del convenio arbitral, serán
resueltas mediante arbitraje de derecho, cuando los daños o pérdidas reclamadas a LA COMPAÑÍA sean iguales o
superiores a 20 UIT, o a los límites económicos vigentes que hubiere fijado la Superintendencia de Banca, Seguros y AFP.

El tribunal arbitral estará conformado por tres árbitros los cuales deberán ser abogados con no menos de cinco años de
reconocida experiencia en materia de seguros. El laudo será definitivo e inapelable, de conformidad con los reglamentos
arbitrales del Centro de Arbitraje de la Cámara de Comercio de Lima a cuyas normas, administración y decisión se
someten las partes en forma incondicional, declarando conocerlas y aceptarlas en su integridad. Los costos y gastos de
arbitraje serán de cargo de la parte vencida. El laudo arbitral podrá ser revisado por el Poder Judicial, con arreglo a lo
dispuesto en la legislación vigente.
En caso el monto reclamado por EL ASEGURADO no excediera los límites económicos fijados por la Superintendencia de
Banca, Seguros y AFP, este podrá acudir a la vía judicial.

NOTA IMPORTANTE:
Las Condiciones Especiales del contrato prevalecen sobre las Condiciones Generales y Particulares.
POLIZA COLECTIVO SUPLEMENTO

2322210200201 1
VIGENCIA DESDE HASTA APLICACION

31/05/2023 12:00 Hrs. 25/10/2023 12:00 Hrs. 0

CONDICIONES ESPECIALES Y/O DATOS ANEXOS

Materia del Seguro.­

Descripción del equipo Valor del equipo


EQUIPO:EXCAVADORA HIDRAULICA SOBRE ORUGAS $336,300
MARCA:CATERPILLAR
MODELO:330
SERIE EQUIPO:KEL20966
SERIE MOTOR:E7A48384
AÑO:2021

Valor Total de los equipos: $336,300

Ubicación .­ A NIVEL NACIONAL EXCLUIDO ZONA VRAEM, SELVA Y CAJAMARCA

Tipo de Trabajo .­ MOVIMIENTO DE TIERRAS Y USO AFINES A LA MAQUINARIA

Cobertura .­ Todo Riesgo de Eq. y Maq. de Construcción ­ TREC

Vigencia.­ Anual

Endosado a .­ FERREYROS S.A. RUC 20100028698

Sumas Aseguradas .­

Cobertura Basica TREC $336,300


HMCCDMVT (en agregado anual) $336,300
Gastos adicionales por horas extra, trabajo nocturno, trabajo en feriados $10,000
Flete aereo $10,000
Traslado por sus propios medios Valor de Reposicion por equipo
Transporte Nacional Valor de Reposicion por equipo
Responsabilidad Civil Extracontractual (en agregado anual) $100,890

Deducibles .­

Cobertura Basica TREC 15% del MI minimo $5,000


HMCCDMVT 15% del MI minimo $5,000
Gastos adicionales por horas extra, rabajo nocturno, trabajo en feriados el de la cobertura afectada
Flete aereo el de la cobertura afectada
Traslado por sus propios medios 15% del MI minimo $5,000
Transporte Nacional 15% del MI minimo $5,000
Responsabilidad Civil Extracontractual (en agregado anual) 10% del MI, mínimo US$ 1,000

Cláusulas y condiciones adicionales .­


* Cláusulas Generales de Contratación
* Condicionado General de TREC de Mapfre Perú
* Gastos adicionales por Flete aereo
* Gastos adicionales por horas extras, trabajo nocturno y trabajo en Feriados
* Huelga, Motín, Conmoción Civil Daño Malicioso, Vandalismo y Terrorismo, considerando:
Límite Único y Combinado, por evento y vigencia:
La presente cobertura tiene un cláusula de cancelación de 10 días, contados a partir de la notificación de la Cía. aseguradora.
No habrá restablecimiento de la Suma Asegurada por Pago de Siniestros.
Sujeta a la Cláusula de HMCCDMVT:
* Condicionado General de Responsabilidad Civil Extracontractual
* Uso de Maquinaria Pesada
Tasa Neta Anual .­ 4.48 por mil

Condiciones Especiales .­

* El valor asegurado deberá ser el Valor de Reposición a Nuevo de la Maquinaria.


* Cobertura extendida a los talleres y depositos donde permanezcan las maquinas.
Se excluye Riesgos de circulación que son cubiertos por póliza de vehículos, para equipos y maquinarias con placas (licencia) para
*
transitar en la vía pública. (La cobertura es exclusivamente dentro de la Obra).
La cobertura otorgada es únicamente para la zona de trabajo y tipo de trabajo especificados en la póliza, en caso el asegurado
requiera cobertura para zonas o trabajos distintos a los especificados, deberá dar aviso a la compañía de seguros antes del inicio de
*
dichos trabajos para su evaluacion y determinacion de las condiciones de aseguramiento. En caso de incumplimiento de esta
condicion, la compañía de seguros no será responsable en caso de siniestro.
* Se excluyen trabajos bajo tierra, socavón y trabajos en orillas del mar, riveras de ríos, lagos, lagunas y similares.
* Por MI se entenderá Monto indemnizable
* Por HMCCDMVT se entenderá Huelga, Motín, Conmoción Civil, Daño Malicioso, Vandalismo y Terrorismo.
Se excluyen daños causados a la maquinaria asegurada como consecuencia de choques contra puentes y/o túneles (por excerder los límites
*
maximos de altura permitida, por cada puente o tunel )

Garantía Aplicable a Equipo y Maquinaria móvil:

1/3
POLIZA COLECTIVO SUPLEMENTO

2322210200201 1
VIGENCIA DESDE HASTA APLICACION

31/05/2023 12:00 Hrs. 25/10/2023 12:00 Hrs. 0

La cobertura en caso de siniestro esta sujeta a que los operadores de la maquinaria siniestrada sean personas mayores de 25 años de edad
y con experiencia minima de 3 años operando maquinaria de similares caracteristicas tecnicas a las de la maquinaria siniestrada. El
incumplimiento de esta garantía liberará a la Compañía de toda responsabilidad en caso de siniestro.

Terminada la jornada de trabajo los equipos y/o maquinarias aseguradas deben regresar a su base o lugar de aparcamiento. En caso no sea
posible retornar a su base y deban permanecer en el lugar de trabajo , deberan estar con vigilancia permanente acorde con el numero de
maquinas ( minimo uno o mas vigilantes ). En ningun caso se dejara la maquinaria sin proteccion de vigilancia.

Condicion Especial ­ Traslado por sus propios medios:

Queda entendido y convenido que, en adición a los términos y condiciones de la Póliza, este seguro se extiende a cubrir los daños o pérdidas de los
bienes asegurados mientras que trasladen por sus propios medios para ser revisados, reparados para mantenimiento y similares, y mientras se
trasladen entre las zonas de obra en traslados de hasta 5 Km.

Condicion Especial ­ Transporte Nacional:

Queda entendido y convenido que, en adición a los términos y condiciones de la Póliza, este seguro se extiende a cubrir los daños o pérdidas de los
bienes asegurados mientras que sean transportados, en medio de transporte y con acondicionamiento adecuados, por vía terrestre dentro del territorio
nacional.

Se Incluye para la cobertura de Responsabilidad Civil a CONSTRUCTORA IDROGO SCRL RUC 20483789867 y FERREYROS S.A. RUC
20100028698 como Asegurado Adicional

El Asegurado Adicional está cubierto solo por los daños causados por el Asegurado Principal que deriven de una demanda hacia el
Asegurado Adicional por un tercero, no siendo esta una ampliación de la cobertura hacia responsabilidades y obligaciones particulares del
asegurado adicional. Los daños causados por el Asegurado Adicional estarán excluidos de esta cobertura y deberán estar cubiertos por su
propia póliza de Responsabilidad Civil.

* LMA5394 ­ EXCLUSIÓN DE ENFERMEDADES TRANSMISIBLES

1. No obstante cualquier disposición en contrario en el presente contrato de seguro, el presente contrato de seguro excluye cualquier
pérdida, daño, responsabilidad, reclamación, coste o gasto de cualquier naturaleza, directa o indirectamente causado por, contribuido por,
resultante de, derivado de, o en relación con una Enfermedad Transmisible o el temor o la amenaza (ya sea real o percibida) de una
Enfermedad Transmisible, independientemente de cualquier otra causa o evento que contribuya de forma concurrente o en cualquier otra
secuencia de la misma.
2. En el presente documento, por Enfermedad Transmisible se entiende cualquier enfermedad que pueda transmitirse por medio de
cualquier sustancia o agente de cualquier organismo a otro organismo donde:
1. La sustancia o agente incluye, pero no se limita a, un virus, una bacteria, un parásito u otro organismo o cualquier variación del
mismo, ya sea que se considere vivo o no, y
2. El método de transmisión, ya sea directo o indirecto, incluye pero no se limita a la transmisión por aire, la transmisión de fluidos
corporales, la transmisión desde o hacia cualquier superficie u objeto, sólido, líquido o gaseoso o entre organismos, y
3. La enfermedad, la sustancia o el agente pueden causar o amenazar con causar daños a la salud o al bienestar de las personas, o
pueden causar o amenazar con causar daños, deterioro, pérdida de valor, comerciabilidad o pérdida de uso de los bienes.
En caso de inconsistencia con su original en inglés, la versión inglesa prevalecerá.

* CLÁUSULA DE EXCLUSIÓN LIMITADA DE CIBERPÉRDIDAS (REASEGURO DE BIENES)

1. No obstante cualquier disposición en contrario en este contrato de seguro o en cualquier endoso del mismo, este contrato de reaseguro
excluye toda pérdida, daño, responsabilidad, coste o gasto de cualquier naturaleza causada directa o indirectamente por, contribuida por,
resultante de, derivada de o en conexión con:
1.1. Cualquier pérdida, alteración, daño, o reducción de la funcionalidad, disponibilidad u operación de un Sistema Informático, a
menos que esté sujeto a las disposiciones del siguiente párrafo 2.
1.2. Cualquier pérdida de uso, reducción de la funcionalidad, reparación, sustitución, restauración o reproducción de cualquier Dato,
incluyendo cualquier cantidad correspondiente al valor de dichos Datos.
2. Sujeto a los demás términos, condiciones y exclusiones contenidas en este acuerdo de aseguro, este acuerdo de reaseguro cubrirá los
daños físicos a los bienes tangibles asegurados bajo las pólizas originales y cualquier Pérdida con Elemento Tiempo directamente
resultante de los mismos.

Definiciones:
Sistema informático significa cualquier ordenador, hardware, software, sistema de comunicaciones, dispositivo electrónico (incluyendo,
pero sin limitarse a, teléfono inteligente, ordenador portátil, tableta, dispositivo wearable), servidor, nube o microcontrolador, incluyendo
cualquier sistema similar o cualquier configuración de los anteriormente mencionados e incluyendo cualquier dispositivo asociado de
entrada, salida, almacenamiento de datos, equipo de red o instalación de copia de seguridad.
Datos significa información, hechos, conceptos, código o cualquier otra información de cualquier tipo que se registre o transmita en
una forma para ser utilizada, accedida, procesada, transmitida o almacenada por un Sistema Informático.
Pérdida con Elemento Tiempo significa la interrupción de la actividad, la interrupción contingente de la actividad o cualquier otra
pérdida consecuente.

Declaración de intenciones de la exclusión cibernética (modificada para aclarar la cobertura)


La intención de esta reinclusión es no excluir una pérdida física resultante de un incidente cibernético. Por ejemplo, si un incidente
cibernético provoca un incendio o una explosión, los riesgos cubiertos por la póliza original se volverán a incluir en los términos y
condiciones del tratado.

2/3
POLIZA COLECTIVO SUPLEMENTO

2322210200201 1
VIGENCIA DESDE HASTA APLICACION

31/05/2023 12:00 Hrs. 25/10/2023 12:00 Hrs. 0

Si un incidente cibernético provoca un problema de software que causa una parada de la máquina sin ningún daño físico tangible, a la
máquina, los elementos de la máquina y/o los componentes, que podría perjudicar su funcionamiento, fiabilidad, o causar una pérdida de
uso de dicha máquina, entonces no habrá cobertura.
Los casos en los que no se produzcan daños físicos tangibles por un incidente cibernético, como el ejemplo de parada de la máquina
descrito anteriormente, no están sujetos a la reinclusión.
Traducción libre no vinculante, prevalece a versión en inglés.

Garantía Aplicable a Equipo y Maquinaria móvil:

• Para Maquinarias con Suma Asegurada hasta US$ 300,000.00: personas mayores de 25 años de edad y con experiencia mínima de 3 años
operando maquinaria de similares características técnicas a las de la maquinaria siniestrada. El incumplimiento de esta garantía liberará a la
Compañía de toda responsabilidad en caso de siniestro.
• Terminada la jornada de trabajo los equipos y/o maquinarias aseguradas deben regresar a su base o lugar de aparcamiento. En caso no
sea posible retornar a su base y deban permanecer en el lugar de trabajo , deberán estar con vigilancia permanente acorde con el número de
máquinas ( mínimo uno o más vigilantes ). En ningún caso se dejara la maquinaria sin protección de vigilancia.
==========================================================================================================================================

SUPLEMENTO 01:

Por medio del presente endoso y a partir del 31/05/2023, se deja constancia la inclusión del siguiente equipo de acuerdo a la siguiente relación:

Características del Equipo


EQUIPO: EXCAVADORA
MARCA: CATERPILLAR
MODELO:330
SERIE EQUIPO: KEL30467
SERIE MOTOR: E7A53962
AÑO FABRICACION: 2022

Valor de Reposición
SUMA ASEGURADA:336,300.00 DOLARES

Zona de Operación
A NIVEL NACIONAL EXCLUIDO ZONA VRAEM, SELVA Y CAJAMARCA

Tipo de Trabajo
MOVIMIENTO DE TIERRAS Y USO AFINES A LA MAQUINARIA

Todos los demás términos y condiciones de la póliza se mantienen inalterables

MAPFRE PERU COMPAÑIA DE SEGUROS Y EL ASEGURADO


REASEGUROS

NOTA: Este documento sustituye a los movimientos de numeración y fecha


anterior

POLIZA ANTERIOR Nro :


GENERADO POR : MGARCIAM

3/3
PÓLIZA COLECTIVO SUPLEMENTO
2322210200201 1
VIGENCIA DESDE HASTA APLICACION
31/05/2023 12:00 Hrs. 25/10/2023 1 12:00 Hrs. 0

C E S I ÓN DE D E R E C H OS
RAMO :
EQUIPO DE CONTRATISTAS

DATOS DEL CONTRATANTE


NOMBRE DEL CONTRATANTE

IDROGO CRUZADO GILMER

DATOS DEL ASEGURADO


NOMBRE DEL ASEGURADO

IDROGO CRUZADO GILMER

NOMBRE DEL ENDOSATARIO


NOMBRE DEL ENDOSATARIO

FERREYROS S.A

MATERIA ENDOSADA SUMA ENDOSADA


EXCAVADORA MARCA CATERPILLAR MODELO 330 US$ 336,300.00

Se hace constar en la Póliza, que los derechos de indemnización que correspondan sobre ésta, quedan
transferidos a favor del ENDOSATARIO, en su calidad de Acreedores del Asegurado, hasta por el
importe que alcance la referida acreencia en la fecha de pago de la indemnizaci ón, la misma que en
ningún caso excederá de la suma asegurada correspondiente a dichos bienes, de acuerdo a las
condiciones de la Póliza. Consecuentemente, ningún otro endoso de cesión de derechos sobre los
bienes descritos precedentemente podrá ser emitido en forma posterior a este endoso, sin el
consentimiento previo del ENDOSATARIO.

Es entendido y convenido que ninguna modificación en cualquiera de las condiciones de la presente


póliza, será introducida, en tanto no se haya cumplido con comunicarlo previamente al ENDOSATARIO
en cuanto afecte sus intereses. Una vez recibida dicha comunicaci ón, el ENDOSATARIO tendrá 20
(veinte) días calendarios para manifestar su conformidad o no a dicha modificaci ón y en caso de no
pronunciarse en el plazo indicado, se tendrá por aceptada la modificaci ón propuesta.
Consecuentemente, se considerará como no inserta cualquier modificaci ón que no cumpla con lo
previsto en este párrafo.

Asimismo, si el Asegurado dejara de cumplir con el pago de la prima correspondiente a la P óliza de la


cual forma parte este Endoso, la Compañía Aseguradora se obliga a enviar al asegurado y/o contratante
y al BANCO, la comunicación a la cual se refiere el Art. 21 de la Ley N 29946 Ley del Contrato de
Seguro y los Arts. 7 y 8 del Reglamento de Pago de Primas de Pólizas de Seguros, aprobado por
Resolución SBS N 3198-2013. La comunicación al ENDOSATARIO, deberá entregarse como mínimo
con 20 (veinte) días calendario de anticipación a la fecha en que se suspenda la cobertura. El
ENDOSATARIO podrá evaluar hacerse cargo del pago de la prima. En caso transcurran 30 (treinta) días
calendarios contados desde el incumplimiento de pago, sin que la prima hubiera sido pagada, la
cobertura de seguro quedará automáticamente suspendida, salvo que el asegurado haya cumplido con
el pago pendiente, en cuyo caso la Compañía Aseguradora deberá reportar al ENDOSATARIO dicha
situación. La Compañía Aseguradora no es responsable por los siniestros ocurridos durante el periodo
en que la cobertura se mantuviera suspendida.

En caso la cobertura del seguro estuviera suspendida, la Compa ñía Aseguradora podrá optar por
Av. Veintiocho de Julio 873 Miraflores * Teléfonos: 213-7373 * Fax: 213-9142 * www.mapfreperu.com
PÓLIZA COLECTIVO SUPLEMENTO
2322210200201 1
VIGENCIA DESDE HASTA APLICACION
31/05/2023 12:00 Hrs. 25/10/2023 1 12:00 Hrs. 0

resolver el contrato de seguro, en cuyo caso se obliga a enviar al Asegurado y /o Contratante y al


ENDOSATARIO, la comunicación a la cual se refiere el Art. 23 de la Ley N 29946 Ley del Contrato de
Seguro y los Arts. 9 y 10 del Reglamento de Pago de Primas de Pólizas de Seguros, aprobado por
Resolución SBS N 3198-2013.

La póliza de la cual forma parte el presente endoso, quedará resuelta a los 30 (treinta) días calendarios
desde la fecha en que el ENDOSATARIO reciba la comunicación descrita en el párrafo anterior.

Se hace constar que, en el caso que la prima se mantuviese impaga por 90 (noventa) días calendarios
contados desde la fecha de cualquier incumplimiento de pago, la P óliza de Seguro y, consecuentemente,
el presente endoso quedarán extinguidos. Para dicha extinción no será necesario que la Compañía
Aseguradora remita al ENDOSATARIO ninguna comunicación adicional a la carta en donde se le
informó acerca de la posibilidad de suspensión de la cobertura.

Esta póliza no podrá resolverse, extinguirse, anularse o suspenderse por motivos distintos a la falta de
pago, sin previo aviso al ENDOSATARIO, 20 (veinte) días calendario antes de tal hecho.

En caso de siniestro parcial, que cuente con cobertura bajo la p óliza, de la cual forma parte el presente
endoso, la Compañía Aseguradora podrá compensar la prima pendiente de pago contra la
indemnización debida al asegurado o al ENDOSATARIO, conforme al Art. 18 de la Ley N 29946 Ley del
Contrato de Seguro.

En caso de siniestro total que cuente con cobertura bajo la p óliza, de la cual forma parte el presente
endoso, la prima se entiende totalmente devengada, debiendo imputarse al pago de la indemnizaci ón
correspondiente, conforme al Art. 18 de la Ley N 29946 Ley del Contrato de Seguro. En caso que la
póliza de la cual forma parte el presente endoso, fuera de vigencia multianual, la prima que se devengar á
y se imputará al pago de la indemnización correspondiente será solo la que corresponda a la anualidad
que se encontrara en curso al momento de presentarse el siniestro total.

Es igualmente convenido que, en caso de pérdida indemnizable amparada por esta Póliza y donde
quiera aparezcan los intereses del ENDOSATARIO, corresponderá al Asegurado probar de manera
fehaciente la preexistencia del bien asegurado.

Se deja constancia que ante la ocurrencia de un siniestro, la responsabilidad de la Compa ñía


Aseguradora frente a todos los endosatarios de la presente p óliza estará limitada a la Suma Asegurada,
siempre y cuando no sea aplicable el infraseguro, en cuyo caso la Compa ñía Aseguradora responderá
sólo por el importe de la indemnización a que haya lugar. En este sentido, la cobertura, en aquellos
casos en que exista más de un endosatario, no excederá en ningún caso el límite de la suma asegurada
indicada en la póliza, procediéndose a una repartición proporcional en el supuesto de que las sumas
endosadas excedan el monto máximo asegurado.

Se deja constancia de que en caso de renovación de la póliza, el presente endoso se entenderá


insertado automáticamente a favor de ENDOSATARIO, aun cuando no existiera comunicación escrita
que así lo exprese. A efectos de la renovación, la Compañía Aseguradora se obliga a no variar las
condiciones de la póliza original sin cumplir con lo dispuesto en el segundo p árrafo del presente Endoso,
salvo que la variación se refiera al importe de la prima de seguro, al monto de los deducibles, del
coaseguro, del valor declarado y/o de las sumas aseguradas y/o cualquier otra condición que no afecte
los intereses del ENDOSATARIO, en cuyo caso no se requerirá ponerlo en conocimiento del

Av. Veintiocho de Julio 873 Miraflores * Teléfonos: 213-7373 * Fax: 213-9142 * www.mapfreperu.com
PÓLIZA COLECTIVO SUPLEMENTO
2322210200201 1
VIGENCIA DESDE HASTA APLICACION
31/05/2023 12:00 Hrs. 25/10/2023 1 12:00 Hrs. 0

ENDOSATARIO. La Compañía Aseguradora conviene específicamente en que esta póliza no se


invalidará por el hecho que el Asegurado omita involuntariamente declarar cualquier circunstancia que
deba considerarse de consecuencia para la estimación de la gravedad del riesgo, cuando dicha
circunstancia haya estado probadamente fuera del control y conocimiento del Asegurado.

El presente endoso prevalecerá sobre cualquier otra condición establecida en la póliza

MAPFRE PERU COMPAÑÍA DE SEGUROS Y REASEGUROS ASEGURADO

Todos los términos y condiciones de dicha póliza con excepción de lo expresamente variado mediante
este suplemento quedan en todo su vigor.

Queda anotado en los registros de esta compañía.

Av. Veintiocho de Julio 873 Miraflores * Teléfonos: 213-7373 * Fax: 213-9142 * www.mapfreperu.com
CAPITAL SOCIAL S/ 501,949,792 PAG: 1

MAPFRE PERU COMPAÑIA DE SEGUROS Y REASEGUROS S.A. - RUC: 20418896915


Direccion: Av. Veintiocho de Julio 873, Miraflores -Telefono: 213-3333

POLIZA COLECTIVO
POLIZA DE SEGURO DE 2322310200172
EQUIPO DE CONTRATISTAS VIGENCIA DESDE HASTA
24/07/2023 12:00 Hrs. 24/07/2024 12:00 Hrs.

CODIGO SBS: RG0743720026


Adecuado a la Ley N°29946 y sus normas reglamentarias.
CONDICIONES PARTICULARES
TIPO NºMOV. F. EMISION VIGENCIA DE POLIZA FORMA DE PAGO %PARTICIP. RIESGOS MONEDA
Emision 0 25/07/2023 24/07/2023 - 24/07/2024 Tri0 100 % 1 US$

DATOS DEL CONTRATANTE


NOMBRE RUC
GILMER IDROGO CRUZADO 10409721741
DIRECCION
Alborada I Etapa Mz A Lote 15 Tumbes
FEC. NACIMIENTO EMAIL TELEFONO
26/10/1978 968088602
PAIS OCUPACION
Peru No Especificada
DATOS DEL CORREDOR, PROMOTOR, COMERCIALIZADOR O BANCASEGUROS
NOMBRE NOMBRE
Luca Zacchia Zacchia
CODIGO SBS : CODIGO SBS :
CODIGO INTERNO : 18962 CODIGO INTERNO :

IMPORTE DE LA COMISION 386.01


Los cargos de agenciamiento por la intermediación de corredores, contratación de promotores, comercializadores y
bancaseguros podrán considerar el otorgamiento de bonificaciones, premios y/u otros beneficios en función al
cumplimiento de metas de producción y resultados.

DATOS DE COBRO
DIRECCION DE COBRO
Urb. Alborada I Etapa Mz A Lote 15 Tumbes Tumbes Tumbes

COBRADOR
Zarella Maria Marfil Samanamud Almeyda
PRIMAS
DESCRIPCION DEL CONCEPTO IMPORTE
Prima Comercial 2,741.84
Prima Comercial + I.G.V. 3,235.37
F.: D0404043-11/99
PAG: 2
POLIZA COLECTIVO
2322310200172
VIGENCIA DESDE HASTA
24/07/2023 12:00 Hrs. 24/07/2024 12:00 Hrs.

Dentro de los 30 días siguientes de recibida la póliza por EL ASEGURADO, por EL CONTRATANTE o por EL
CORREDOR en su caso, se podrán formular observaciones respecto de su contenido, solicitando por escrito su
rectificación en forma precisa. Transcurrido ese plazo sin que medie observación, se tendrá por aceptada la póliza
emitida.
En caso el texto de la Póliza difiera del contenido de la propuesta u oferta, dicha aceptación se presume solo cuando
LA COMPAÑÍA advierte al CONTRATANTE en forma detallada y mediante documento adicional y distinto a la
póliza, que existen esas diferencias y que dispone de treinta (30) días para rechazarlas.
Se adjuntan Cláusulas Generales de Contratación CGCRRGG01122013 y Condiciones Generales de la póliza:
CGEMC01122013
que EL CONTRATANTE y EL ASEGURADO del seguro declaran expresamente conocer y aceptar, y que con las
presentes Condiciones Particulares y Solicitud de Seguro forman el contrato de seguros del que son parte integrante
y no tienen valor por separado.
\b DATOS PERSONALES\b0
El contratante del seguro autoriza el tratamiento de los datos personales suministrados voluntariamente para la
emisión de la póliza, así como la actualización y cesión de los mismos para los fines detallados en el Artículo 23
de las Cláusulas Generales de Contratación cuyo texto declara conocer en su integridad.
PAG: 3
POLIZA COLECTIVO
2322310200172
VIGENCIA DESDE HASTA
24/07/2023 12:00 Hrs. 24/07/2024 12:00 Hrs.

SOLUCION DE CONTROVERSIAS
Toda controversia, desavenencia o reclamación relacionada o derivada del contrato de seguro, incluidas las relativas a
su validez, eficacia o terminación, será resuelta por los jueces y tribunales de la ciudad de Lima o del lugar donde
domicilia el CONTRATANTE, ASEGURADO O BENEFICIARIO, según corresponda de acuerdo a Ley.
Adicionalmente las partes, una vez producido el siniestro, cuando se trate de controversias referidas al monto
reclamado, podrán convenir el sometimiento a la jurisdicción arbitral siempre y cuando las diferencias superen los
límites económicos por tramos fijados por la Superintendencia de Banca, Seguros y AFP.
Sin perjuicio de lo antes indicado, el CONTRATANTE y/o ASEGURADO y/o BENEFICIARIO podrán presentar su
reclamo ante la Defensoría del Asegurado; su denuncia o reclamo según corresponda, ante la Superintendencia de
Banca, Seguros y AFP, el Instituto Nacional de Defensa de la Competencia y de la Protección de la Propiedad
Intelectual-INDECOPI, entre otros según corresponda.
COMUNICACIONES
Las partes acuerdan como mecanismo de comunicación entre LA COMPAÑÍA y el CONTRATANTE y/o
ASEGURADO, el domicilio físico, electrónico y/o telefónico, a las direcciones y números telefónicos que aparecen en
las presentes condiciones particulares.

Las comunicaciones cursadas por los contratantes, asegurados o beneficiarios al comercializador, sobre aspectos
relacionados con el seguro contratado, tienen los mismos efectos que si hubieran sido presentadas a la empresa. En
este sentido, se entienden que dichas comunicaciones son recibidas en la misma fecha por la empresa.

Los pagos efectuados a los comercializadores por los contratantes del seguro, o terceros encargados del pago, se
consideran abonados a la empresa en la fecha de realización del pago. Asimismo, la empresa debe prever que el
comercializador lleve el control de dichos pagos.

MAPFRE PERU COMPAÑIA DE SEGUROS Y REASEGUROS EL ASEGURADO

GENERADO POR : MGARCIAM


Pag. 1

Miraflores, 26 de Julio del 2023


Señor(a)(rta)(es):
Gilmer Idrogo Cruzado RUC 10409721741
Urb. Alborada I Etapa Mz A Lote 15 Tumbes Tumbes Tumbes Moneda: US$
Corredor 18962 Luca Zacchia Zacchia
De nuestra consideración:
Es grato informarle(s), que nuestra compañía está otorgándole(s) las facilidades de pago que más abajo se
detallan.

Importante:

a) En las fechas indicadas en la columna "obligación de pago" se inicia el plazo establecido para el pago
de cada uno de los recibos. La primera cuota del presente convenio vence el primer día de
vigencia de su póliza.

b) En la columna "fecha limite de pago" se indica el plazo del que usted dispone para pagar la prima
adeudada, la falta de pago podrá implicar que MAPFRE no estará obligada a cubrir los
siniestros ocurridos mientras la cobertura se encuentre suspendida.

POLIZA SUPLEMENTO PRIMA COMERCIAL INTERESES I.G.V. TOTAL


2322310200172 0 2,741.84 493.53 3,235.37

3,235.37
FECHA DE
NRO. CUOTA MONEDA IMPORTE OBLIGACION LIMITE DE SITUACION
PAGO PAGO RECIBO

143279367 DOLARES 808.85 24/07/2023 23/08/2023 PENDIENTE


143279368 DOLARES 808.85 22/10/2023 21/11/2023 PENDIENTE
143279369 DOLARES 808.85 20/01/2024 19/02/2024 PENDIENTE
143279370 DOLARES 808.82 19/04/2024 19/05/2024 PENDIENTE

3,235.37
TCEA : 0.00 %
TEA : 0.00 %

Lo invitamos a realizar el pago de la cuota adeudada por cualquiera de los siguientes medios:
Ingresando en la WEB de su banco @ BBVA
BCP
En cualquiera de los bancos que se indican, brindando SCOTIABANK
D0911010 - 05/01

el número del DNI, RUC o carnet de extranjería del DE LA NACION (solo presencial)
contratante de la póliza FALABELLA
Afiliándote al cargo en cuenta y/o tarjeta de crédito BIF
MasterCard, VISA, DINERS y American Express INTERBANK

Para mayor información, puede comunicarse con nuestro servicio de atención 24 horas (SI24)
llamando a los telefonos 01-2133333 en Lima y para Provincias 0801-1-1133 o consultando
nuestra web www.mapfreperu.com/oim-clientes

(*) OFICINAS MAPFRE TELEFONOS: LIMA 213-3333 Opcion 0, AREQUIPA (054) 382222, PIURA (073) 302998, CUZCO (084) 252485, TRUJILLO (044) 203399
CHICLAYO (074) 237941, HUANCAYO (064) 211505, CHIMBOTE (043) 320615, TACNA (052) 243683, CAJAMARCA (076) 363930
Pag. 2

Miraflores , 26 de Julio del 2023


Señor(a)(rta)(es):
Gilmer Idrogo Cruzado RUC 10409721741
Urb. Alborada I Etapa Mz A Lote 15 Tumbes Tumbes Tumbes Moneda: US$
Corredor: 18962 Luca Zacchia Zacchia

Atentamente ,

LAURA ARBOLEDA MORALES CLIENTE ACEPTADO


DIRECTOR UNIDAD DE GENERALES

(*) OFICINAS MAPFRE TELEFONOS: LIMA 213-3333 Opcion 0, AREQUIPA (054) 382222, PIURA (073) 302998, CUZCO (084) 252485, TRUJILLO (044) 203399
CHICLAYO (074) 237941, HUANCAYO (064) 211505, CHIMBOTE (043) 320615, TACNA (052) 243683, CAJAMARCA (076) 363930
PAG: 1

RESUMEN:
POLIZA DE SEGURO DE
EQUIPO DE CONTRATISTAS

El siguiente texto es un resumen informativo de las Condiciones Generales del riesgo contratado.
Las condiciones aplicables a cada póliza serán las detalladas en las Condiciones Particulares correspondientes.
1. RIESGOS CUBIERTOS
Las coberturas y sus alcances están descritas en el Artículo 1° del Condicionado del Seguro
contra todo riesgo equipo y maquinaria de construcción.

2. EXCLUSIONES
Las exclusiones están descritas en el Artículo 2° del Condicionado del Seguro de Seguro contra
todo riesgo equipo y maquinaria de construcción.

3. LUGAR Y FORMA DE PAGO


Ingresando a la página web de los siguientes bancos: Banco de Crédito, Banco Continental, Scotiabank, Interbank,
Banco Falabella y Banco Interamericano de Finanzas.

Acercándose a cualquiera de los siguientes bancos: Banco de Crédito, Banco Continental, Scotiabank, Interbank,
Banco de la Nación, Banco Falabella y Banco Interamericano de Finanzas, indicando el número de DNI, RUC o
Carnet de Extranjería del contratante de la póliza.

Afiliándote al cargo en cuenta y/o tarjeta de crédito Mastercard, Visa, Diners, y American Express.

En cualquiera de nuestras oficinas ubicadas en Lima y provincias, detalladas en nuestra página web:
http://www.mapfreperu.com/contactanos.
4. CAUSALES DE RESOLUCIÓN DEL CONTRATO
Según lo establecido en el numeral 8.1 del Artículo 8, y 9.1, 9.2 y 9.3 del Artículo 9° de las Cláusulas
Generales de Contratación.

5. DERECHO DE ARREPENTIMIENTO
Según lo establecido en el numeral 9.3 del Artículo 9° de las Cláusulas Generales de Contratación.

6. VIGENCIA DEL SEGURO


Inicia el 24/07/2023 a las 12:00 hrs. y finaliza el 24/07/2024 a las 12:00 hrs.
7. MONTO DE LA PRIMA
Moneda: US$ Prima Comercial: 2,741.84
F.: D2001001- 08/22

8. PROCEDIMIENTO Y PLAZO PARA PRESENTAR LA SOLICITUD


Según lo establecido en el Artículo 7°, de las Condiciones Generales del Seguro contra todo riesgo
equipo y maquinaria de construcción. Además de lo detallado en el Artículo 10° de las Cláusulas
Generales de Contratación.

9. MEDIO Y PLAZO PARA EL AVISO DEL SINIESTRO


Comunicarse de inmediato con nuestro servicio de Atención al Cliente SI24 Horas al teléfono 213-3333 (Lima) y
0801-1-1133 (provincia) o al WhatsApp 999-919-133. El asegurado o contratante deberán regularizar dicho aviso dentro de
los 3 (tres) días naturales siguientes, mediante declaración escrita y veraz, debiendo presentar copia certificada de la
denuncia policial correspondiente.
PAG: 2

10. LUGARES PARA SOLICITAR LA COBERTURA DEL SEGURO


1. Unidad de Riesgos Generales.
Área de Siniestros Av. 28 de Julio N° 873, Miraflores

2. Oficinas de LA COMPAÑÍA ubicadas en Lima y provincias, detalladas en nuestra página web:


http://www.mapfreperu.com/contactanos

11. MEDIOS HABILITADOS POR LA EMPRESA PARA PRESENTAR


Los usuarios y/o consumidores, entendiéndose estos como la persona natural o jurídica que adquiere, utiliza o disfruta de
los productos o servicios ofrecidos por el Grupo MAPFRE PERÚ; así como, los no asegurados , podrán presentar
consultas, reclamos y/o quejas a las Compañías precitadas en los siguientes canales:

Consultas

Carta dirigida al Presidente del Grupo MAPFRE PERÚ (en papel membretado en caso de ser persona jurídica),
indicando: tipo de solicitante, nombre completo, documento de identidad, domicilio, teléfono, correo electrónico, número
de póliza, número de siniestro de ser el caso, nombre del producto/servicio afectado, una breve explicación clara y
precisa de la consulta A través de la página web de MAPFRE PERÚ, enlazándose al link de "Contáctenos" (Central de
Consultas).

Reclamos y/o quejas

Carta dirigida al Presidente del Grupo MAPFRE PERÚ (en papel membretado en caso de ser persona jurídica),
indicando: tipo de solicitante, nombre completo, documento de identidad, domicilio, teléfono, correo electrónico, número
de póliza, número de siniestro de ser el caso, nombre del producto/servicio afectado, una breve explicación clara y
precisa del hecho reclamado y documentos que adjunta. "Libro de Reclamaciones Virtual", que estará al alcance del
consumidor o usuario, siendo asesorado por una Ejecutiva de Atención al Cliente en las oficinas a nivel nacional de las
compañías precitadas. Podrá adjuntar, de ser el caso, documentos que sustenten su reclamo y/o queja. A través de la
página web de MAPFRE PERÚ, enlazándose al link de "Libro de Reclamaciones" (Reclamos y/o Quejas).

12. INSTANCIAS HABILITADAS PARA PRESENTAR RECLAMOS


1. Superintendencia de Banca, Seguros y AFP (solo denuncias)
Departamento de Servicios al Ciudadano
Lima: Av. Dos de Mayo N° 1475, San Isidro
A nivel nacional se cuentan con otras oficinas de la SBS
Teléfonos: 0800-10840 | 630-9000
www.sbs.gob.pe

2. INDECOPI
Calle de la Prosa N° 104, San Borja
Teléfonos: 224-7777 (Lima) o 0800-4-4040 (provincias)
www.indecopi.gob.pe

3. Defensoría del Asegurado


Calle Amador Merino Reyna N° 307, piso 9 San Isidro, Lima, Perú
Telefax: 421-0614
www.defaseg.com.pe
PAG: 3

13. MECANISMOS DE SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS


Todo litigio, controversia, desavenencia o reclamación resultante, relacionada o derivada de este acto jurídico o que
guarde relación con él, incluidas las relativas a su validez, eficacia o terminación, incluso las del convenio arbitral, serán
resueltas mediante arbitraje de derecho, cuando los daños o pérdidas reclamadas a LA COMPAÑÍA sean iguales o
superiores a 20 UIT, o a los límites económicos vigentes que hubiere fijado la Superintendencia de Banca, Seguros y AFP.

El tribunal arbitral estará conformado por tres árbitros los cuales deberán ser abogados con no menos de cinco años de
reconocida experiencia en materia de seguros. El laudo será definitivo e inapelable, de conformidad con los reglamentos
arbitrales del Centro de Arbitraje de la Cámara de Comercio de Lima a cuyas normas, administración y decisión se
someten las partes en forma incondicional, declarando conocerlas y aceptarlas en su integridad. Los costos y gastos de
arbitraje serán de cargo de la parte vencida. El laudo arbitral podrá ser revisado por el Poder Judicial, con arreglo a lo
dispuesto en la legislación vigente.
En caso el monto reclamado por EL ASEGURADO no excediera los límites económicos fijados por la Superintendencia de
Banca, Seguros y AFP, este podrá acudir a la vía judicial.

NOTA IMPORTANTE:
Las Condiciones Especiales del contrato prevalecen sobre las Condiciones Generales y Particulares.
POLIZA COLECTIVO SUPLEMENTO

2322310200172 0
VIGENCIA DESDE HASTA APLICACION

24/07/2023 12:00 Hrs. 24/07/2024 12:00 Hrs. 0

CONDICIONES ESPECIALES Y/O DATOS ANEXOS

Se excluyen los siniestros ocurridos previo a la fecha de emisión de la presente póliza o


a la fecha de inicio de la cobertura provisional otorgada, si la hubiera.

Materia del Seguro.­

Descripción del equipo Valor del equipo


EQUIPO:EXCAVADORA MARCA:CATERPILLAR MODELO:330
$285,000
AÑO:2021
SERIE EQUIPO:KEL20791 MOTOR:E7A46216
MINICARGADOR 246D3 CATERPILLAR AÑO 2022 SERIE:GM601087
$52,000
MOTOR:8MQ4046
MINICARGADOR 246D3 CATERPILLAR AÑO 2022 SERIE:GM601088
$52,000
MOTOR:8MQ4314
RETROEXCAVADORA 416 CATERPILLAR AÑO 2022
$108,000
SERIE:L9P03866 MOTOR:G4D65815
RETROEXCAVADORA 416 CATERPILLAR AÑO 2022
$108,000
SERIE:L9P03964 MOTOR:G4D65831

Valor Total de los equipos: $605,000

A NIVEL NACIONAL EXCLUIDO ZONA VRAEM,SELVA


Ubicación .­
Y CAJAMARCA

MOVIMIENTO DE TIERRAS Y USO AFINES A LA


Tipo de Trabajo .­
MAQUINARIA

Cobertura .­ Todo Riesgo de Eq. y Maq. de Construcción ­ TREC

Vigencia.­ Anual

Endosado a .­ 0

Sumas Aseguradas .­

Cobertura Basica TREC $605,000


HMCCDMVT (en agregado anual) $605,000
Gastos adicionales por horas extra, trabajo nocturno, trabajo
$10,000
en feriados
Flete aereo $10,000
Valor de Reposicion por
Traslado por sus propios medios
equipo
Valor de Reposicion por
Transporte Nacional
equipo
Responsabilidad Civil Extracontractual (en agregado anual) $181,500

Deducibles .­

Cobertura Basica TREC 15% del MI minimo $2,500

1/3
POLIZA COLECTIVO SUPLEMENTO

2322310200172 0
VIGENCIA DESDE HASTA APLICACION

24/07/2023 12:00 Hrs. 24/07/2024 12:00 Hrs. 0

HMCCDMVT 15% del MI minimo $2,500


Gastos adicionales por horas extra, rabajo nocturno, trabajo
el de la cobertura afectada
en feriados
Flete aereo el de la cobertura afectada
Traslado por sus propios medios 15% del MI minimo $2,500
Transporte Nacional 15% del MI minimo $2,500
10% del MI, mínimo US$
Responsabilidad Civil Extracontractual (en agregado anual)
1,000

Cláusulas y condiciones adicionales .­


* Cláusulas Generales de Contratación
* Condicionado General de TREC de Mapfre Perú
* Gastos adicionales por Flete aereo
* Gastos adicionales por horas extras, trabajo nocturno y trabajo en Feriados
Huelga, Motín, Conmoción Civil Daño Malicioso, Vandalismo y Terrorismo,
*
considerando:
Límite Único y Combinado, por evento y vigencia:
La presente cobertura tiene un cláusula de cancelación de 10 días, contados a partir
de la notificación de la Cía. aseguradora.
No habrá restablecimiento de la Suma Asegurada por Pago de Siniestros.
Sujeta a la Cláusula de
HMCCDMVT:
Condicionado General de Responsabilidad Civil
*
Extracontractual
* Uso de Maquinaria Pesada
Tasa Neta Anual .­ 4.40 por mil

Condiciones Especiales .­

* El valor asegurado deberá ser el Valor de Reposición a Nuevo de la Maquinaria.


* Cobertura extendida a los talleres y depositos donde permanezcan las maquinas.
Se excluye Riesgos de circulación que son cubiertos por póliza de vehículos,
* para equipos y maquinarias con placas (licencia) para transitar en la vía pública.
(La cobertura es exclusivamente dentro de la Obra).
La cobertura otorgada es únicamente para la zona de trabajo y tipo de trabajo
especificados en la póliza, en caso el asegurado requiera cobertura para zonas o
trabajos distintos a los especificados, deberá dar aviso a la compañía de seguros
*
antes del inicio de dichos trabajos para su evaluacion y determinacion de las
condiciones de aseguramiento. En caso de incumplimiento de esta condicion, la
compañía de seguros no será responsable en caso de siniestro.
Se excluyen trabajos bajo tierra, socavón y trabajos en orillas del mar, riveras de
*
ríos, lagos, lagunas y similares.
* Por MI se entenderá Monto indemnizable
Por HMCCDMVT se entenderá Huelga, Motín, Conmoción Civil, Daño Malicioso,
*
Vandalismo y Terrorismo.
Se excluyen daños causados a la maquinaria asegurada como consecuencia de
choques contra puentes y/o túneles (por excerder los límites maximos de altura
permitida, por cada puente o tunel )

2/3
POLIZA COLECTIVO SUPLEMENTO

2322310200172 0
VIGENCIA DESDE HASTA APLICACION

24/07/2023 12:00 Hrs. 24/07/2024 12:00 Hrs. 0

* Para las maquinarias y/o equipos ubicados en los departamentos de zona norte
(Tumbes, Piura, Lambayeque, La Libertad, Cajamarca, Ancash) se excluye de
cobertura los daños causados y/o derivados de lluvia, inundación y/o huaicos
SE INCLUYE PARA LA COBERTURA DE RESPONSABILIDAD CIVIL A ICSA
CONSTRUCTORES S.R.L. RUC 20483981202 COMO ASEGURADO ADICIONAL

Garantía Aplicable a Equipo y Maquinaria móvil:

La cobertura en caso de siniestro esta sujeta a que los operadores de la maquinaria


siniestrada sean personas mayores de 25 años de edad y con experiencia minima de
3 años operando maquinaria de similares caracteristicas tecnicas a las de la
maquinaria siniestrada. El incumplimiento de esta garantía liberará a la Compañía de
toda responsabilidad en caso de siniestro.
Terminada la jornada de trabajo los equipos y/o maquinarias aseguradas deben
regresar a su base o lugar de aparcamiento. En caso no sea posible retornar a su
base y deban permanecer en el lugar de trabajo , deberan estar con vigilancia
permanente acorde con el numero de maquinas ( minimo uno o mas vigilantes ). En
ningun caso se dejara la maquinaria sin proteccion de vigilancia.

Condicion Especial ­ Traslado por sus propios medios:

Queda entendido y convenido que, en adición a los términos y condiciones de la Póliza,


este seguro se extiende a cubrir los daños o pérdidas de los bienes asegurados mientras
que trasladen por sus propios medios para ser revisados, reparados para mantenimiento y
similares, y mientras se trasladen entre las zonas de obra en traslados de hasta 5 Km.

Condicion Especial ­ Transporte Nacional:

Queda entendido y convenido que, en adición a los términos y condiciones de la Póliza,


este seguro se extiende a cubrir los daños o pérdidas de los bienes asegurados mientras
que sean transportados, en medio de transporte y con acondicionamiento adecuados, por
vía terrestre dentro del territorio nacional.

MAPFRE PERU COMPAÑIA DE SEGUROS Y EL ASEGURADO


REASEGUROS

NOTA: Este documento sustituye a los movimientos de numeración y fecha


anterior

POLIZA ANTERIOR Nro :


GENERADO POR : MGARCIAM

3/3
CAPITAL SOCIAL S/ 501,949,792 PAG: 1

MAPFRE PERU COMPAÑIA DE SEGUROS Y REASEGUROS S.A. - RUC: 20418896915


Direccion: Av. Veintiocho de Julio 873, Miraflores -Telefono: 213-3333

POLIZA COLECTIVO
POLIZA DE SEGURO DE 2322310200172
EQUIPO DE CONTRATISTAS VIGENCIA DESDE HASTA
24/07/2023 12:00 Hrs. 24/07/2024 12:00 Hrs.

CODIGO SBS: RG0743720026


Adecuado a la Ley N°29946 y sus normas reglamentarias.
CONDICIONES PARTICULARES
TIPO NºMOV. F. EMISION VIGENCIA DE POLIZA FORMA DE PAGO %PARTICIP. RIESGOS MONEDA
Emision 0 25/07/2023 24/07/2023 - 24/07/2024 Tri0 100 % 1 US$

DATOS DEL CONTRATANTE


NOMBRE RUC
GILMER IDROGO CRUZADO 10409721741
DIRECCION
Alborada I Etapa Mz A Lote 15 Tumbes
FEC. NACIMIENTO EMAIL TELEFONO
26/10/1978 968088602
PAIS OCUPACION
Peru No Especificada
DATOS DEL CORREDOR, PROMOTOR, COMERCIALIZADOR O BANCASEGUROS
NOMBRE NOMBRE
Luca Zacchia Zacchia
CODIGO SBS : CODIGO SBS :
CODIGO INTERNO : 18962 CODIGO INTERNO :

IMPORTE DE LA COMISION 386.01


Los cargos de agenciamiento por la intermediación de corredores, contratación de promotores, comercializadores y
bancaseguros podrán considerar el otorgamiento de bonificaciones, premios y/u otros beneficios en función al
cumplimiento de metas de producción y resultados.

DATOS DE COBRO
DIRECCION DE COBRO
Urb. Alborada I Etapa Mz A Lote 15 Tumbes Tumbes Tumbes

COBRADOR
Zarella Maria Marfil Samanamud Almeyda
PRIMAS
DESCRIPCION DEL CONCEPTO IMPORTE
Prima Comercial 2,741.84
Prima Comercial + I.G.V. 3,235.37
F.: D0404043-11/99
PAG: 2
POLIZA COLECTIVO
2322310200172
VIGENCIA DESDE HASTA
24/07/2023 12:00 Hrs. 24/07/2024 12:00 Hrs.

Dentro de los 30 días siguientes de recibida la póliza por EL ASEGURADO, por EL CONTRATANTE o por EL
CORREDOR en su caso, se podrán formular observaciones respecto de su contenido, solicitando por escrito su
rectificación en forma precisa. Transcurrido ese plazo sin que medie observación, se tendrá por aceptada la póliza
emitida.
En caso el texto de la Póliza difiera del contenido de la propuesta u oferta, dicha aceptación se presume solo cuando
LA COMPAÑÍA advierte al CONTRATANTE en forma detallada y mediante documento adicional y distinto a la
póliza, que existen esas diferencias y que dispone de treinta (30) días para rechazarlas.
Se adjuntan Cláusulas Generales de Contratación CGCRRGG01122013 y Condiciones Generales de la póliza:
CGEMC01122013
que EL CONTRATANTE y EL ASEGURADO del seguro declaran expresamente conocer y aceptar, y que con las
presentes Condiciones Particulares y Solicitud de Seguro forman el contrato de seguros del que son parte integrante
y no tienen valor por separado.
\b DATOS PERSONALES\b0
El contratante del seguro autoriza el tratamiento de los datos personales suministrados voluntariamente para la
emisión de la póliza, así como la actualización y cesión de los mismos para los fines detallados en el Artículo 23
de las Cláusulas Generales de Contratación cuyo texto declara conocer en su integridad.
PAG: 3
POLIZA COLECTIVO
2322310200172
VIGENCIA DESDE HASTA
24/07/2023 12:00 Hrs. 24/07/2024 12:00 Hrs.

SOLUCION DE CONTROVERSIAS
Toda controversia, desavenencia o reclamación relacionada o derivada del contrato de seguro, incluidas las relativas a
su validez, eficacia o terminación, será resuelta por los jueces y tribunales de la ciudad de Lima o del lugar donde
domicilia el CONTRATANTE, ASEGURADO O BENEFICIARIO, según corresponda de acuerdo a Ley.
Adicionalmente las partes, una vez producido el siniestro, cuando se trate de controversias referidas al monto
reclamado, podrán convenir el sometimiento a la jurisdicción arbitral siempre y cuando las diferencias superen los
límites económicos por tramos fijados por la Superintendencia de Banca, Seguros y AFP.
Sin perjuicio de lo antes indicado, el CONTRATANTE y/o ASEGURADO y/o BENEFICIARIO podrán presentar su
reclamo ante la Defensoría del Asegurado; su denuncia o reclamo según corresponda, ante la Superintendencia de
Banca, Seguros y AFP, el Instituto Nacional de Defensa de la Competencia y de la Protección de la Propiedad
Intelectual-INDECOPI, entre otros según corresponda.
COMUNICACIONES
Las partes acuerdan como mecanismo de comunicación entre LA COMPAÑÍA y el CONTRATANTE y/o
ASEGURADO, el domicilio físico, electrónico y/o telefónico, a las direcciones y números telefónicos que aparecen en
las presentes condiciones particulares.

Las comunicaciones cursadas por los contratantes, asegurados o beneficiarios al comercializador, sobre aspectos
relacionados con el seguro contratado, tienen los mismos efectos que si hubieran sido presentadas a la empresa. En
este sentido, se entienden que dichas comunicaciones son recibidas en la misma fecha por la empresa.

Los pagos efectuados a los comercializadores por los contratantes del seguro, o terceros encargados del pago, se
consideran abonados a la empresa en la fecha de realización del pago. Asimismo, la empresa debe prever que el
comercializador lleve el control de dichos pagos.

MAPFRE PERU COMPAÑIA DE SEGUROS Y REASEGUROS EL ASEGURADO

GENERADO POR : MGARCIAM


Pag. 1

Miraflores, 26 de Julio del 2023


Señor(a)(rta)(es):
Gilmer Idrogo Cruzado RUC 10409721741
Urb. Alborada I Etapa Mz A Lote 15 Tumbes Tumbes Tumbes Moneda: US$
Corredor 18962 Luca Zacchia Zacchia
De nuestra consideración:
Es grato informarle(s), que nuestra compañía está otorgándole(s) las facilidades de pago que más abajo se
detallan.

Importante:

a) En las fechas indicadas en la columna "obligación de pago" se inicia el plazo establecido para el pago
de cada uno de los recibos. La primera cuota del presente convenio vence el primer día de
vigencia de su póliza.

b) En la columna "fecha limite de pago" se indica el plazo del que usted dispone para pagar la prima
adeudada, la falta de pago podrá implicar que MAPFRE no estará obligada a cubrir los
siniestros ocurridos mientras la cobertura se encuentre suspendida.

POLIZA SUPLEMENTO PRIMA COMERCIAL INTERESES I.G.V. TOTAL


2322310200172 0 2,741.84 493.53 3,235.37

3,235.37
FECHA DE
NRO. CUOTA MONEDA IMPORTE OBLIGACION LIMITE DE SITUACION
PAGO PAGO RECIBO

143279367 DOLARES 808.85 24/07/2023 23/08/2023 PENDIENTE


143279368 DOLARES 808.85 22/10/2023 21/11/2023 PENDIENTE
143279369 DOLARES 808.85 20/01/2024 19/02/2024 PENDIENTE
143279370 DOLARES 808.82 19/04/2024 19/05/2024 PENDIENTE

3,235.37
TCEA : 0.00 %
TEA : 0.00 %

Lo invitamos a realizar el pago de la cuota adeudada por cualquiera de los siguientes medios:
Ingresando en la WEB de su banco @ BBVA
BCP
En cualquiera de los bancos que se indican, brindando SCOTIABANK
D0911010 - 05/01

el número del DNI, RUC o carnet de extranjería del DE LA NACION (solo presencial)
contratante de la póliza FALABELLA
Afiliándote al cargo en cuenta y/o tarjeta de crédito BIF
MasterCard, VISA, DINERS y American Express INTERBANK

Para mayor información, puede comunicarse con nuestro servicio de atención 24 horas (SI24)
llamando a los telefonos 01-2133333 en Lima y para Provincias 0801-1-1133 o consultando
nuestra web www.mapfreperu.com/oim-clientes

(*) OFICINAS MAPFRE TELEFONOS: LIMA 213-3333 Opcion 0, AREQUIPA (054) 382222, PIURA (073) 302998, CUZCO (084) 252485, TRUJILLO (044) 203399
CHICLAYO (074) 237941, HUANCAYO (064) 211505, CHIMBOTE (043) 320615, TACNA (052) 243683, CAJAMARCA (076) 363930
Pag. 2

Miraflores , 26 de Julio del 2023


Señor(a)(rta)(es):
Gilmer Idrogo Cruzado RUC 10409721741
Urb. Alborada I Etapa Mz A Lote 15 Tumbes Tumbes Tumbes Moneda: US$
Corredor: 18962 Luca Zacchia Zacchia

Atentamente ,

LAURA ARBOLEDA MORALES CLIENTE ACEPTADO


DIRECTOR UNIDAD DE GENERALES

(*) OFICINAS MAPFRE TELEFONOS: LIMA 213-3333 Opcion 0, AREQUIPA (054) 382222, PIURA (073) 302998, CUZCO (084) 252485, TRUJILLO (044) 203399
CHICLAYO (074) 237941, HUANCAYO (064) 211505, CHIMBOTE (043) 320615, TACNA (052) 243683, CAJAMARCA (076) 363930
PAG: 1

RESUMEN:
POLIZA DE SEGURO DE
EQUIPO DE CONTRATISTAS

El siguiente texto es un resumen informativo de las Condiciones Generales del riesgo contratado.
Las condiciones aplicables a cada póliza serán las detalladas en las Condiciones Particulares correspondientes.
1. RIESGOS CUBIERTOS
Las coberturas y sus alcances están descritas en el Artículo 1° del Condicionado del Seguro
contra todo riesgo equipo y maquinaria de construcción.

2. EXCLUSIONES
Las exclusiones están descritas en el Artículo 2° del Condicionado del Seguro de Seguro contra
todo riesgo equipo y maquinaria de construcción.

3. LUGAR Y FORMA DE PAGO


Ingresando a la página web de los siguientes bancos: Banco de Crédito, Banco Continental, Scotiabank, Interbank,
Banco Falabella y Banco Interamericano de Finanzas.

Acercándose a cualquiera de los siguientes bancos: Banco de Crédito, Banco Continental, Scotiabank, Interbank,
Banco de la Nación, Banco Falabella y Banco Interamericano de Finanzas, indicando el número de DNI, RUC o
Carnet de Extranjería del contratante de la póliza.

Afiliándote al cargo en cuenta y/o tarjeta de crédito Mastercard, Visa, Diners, y American Express.

En cualquiera de nuestras oficinas ubicadas en Lima y provincias, detalladas en nuestra página web:
http://www.mapfreperu.com/contactanos.
4. CAUSALES DE RESOLUCIÓN DEL CONTRATO
Según lo establecido en el numeral 8.1 del Artículo 8, y 9.1, 9.2 y 9.3 del Artículo 9° de las Cláusulas
Generales de Contratación.

5. DERECHO DE ARREPENTIMIENTO
Según lo establecido en el numeral 9.3 del Artículo 9° de las Cláusulas Generales de Contratación.

6. VIGENCIA DEL SEGURO


Inicia el 24/07/2023 a las 12:00 hrs. y finaliza el 24/07/2024 a las 12:00 hrs.
7. MONTO DE LA PRIMA
Moneda: US$ Prima Comercial: 2,741.84
F.: D2001001- 08/22

8. PROCEDIMIENTO Y PLAZO PARA PRESENTAR LA SOLICITUD


Según lo establecido en el Artículo 7°, de las Condiciones Generales del Seguro contra todo riesgo
equipo y maquinaria de construcción. Además de lo detallado en el Artículo 10° de las Cláusulas
Generales de Contratación.

9. MEDIO Y PLAZO PARA EL AVISO DEL SINIESTRO


Comunicarse de inmediato con nuestro servicio de Atención al Cliente SI24 Horas al teléfono 213-3333 (Lima) y
0801-1-1133 (provincia) o al WhatsApp 999-919-133. El asegurado o contratante deberán regularizar dicho aviso dentro de
los 3 (tres) días naturales siguientes, mediante declaración escrita y veraz, debiendo presentar copia certificada de la
denuncia policial correspondiente.
PAG: 2

10. LUGARES PARA SOLICITAR LA COBERTURA DEL SEGURO


1. Unidad de Riesgos Generales.
Área de Siniestros Av. 28 de Julio N° 873, Miraflores

2. Oficinas de LA COMPAÑÍA ubicadas en Lima y provincias, detalladas en nuestra página web:


http://www.mapfreperu.com/contactanos

11. MEDIOS HABILITADOS POR LA EMPRESA PARA PRESENTAR


Los usuarios y/o consumidores, entendiéndose estos como la persona natural o jurídica que adquiere, utiliza o disfruta de
los productos o servicios ofrecidos por el Grupo MAPFRE PERÚ; así como, los no asegurados , podrán presentar
consultas, reclamos y/o quejas a las Compañías precitadas en los siguientes canales:

Consultas

Carta dirigida al Presidente del Grupo MAPFRE PERÚ (en papel membretado en caso de ser persona jurídica),
indicando: tipo de solicitante, nombre completo, documento de identidad, domicilio, teléfono, correo electrónico, número
de póliza, número de siniestro de ser el caso, nombre del producto/servicio afectado, una breve explicación clara y
precisa de la consulta A través de la página web de MAPFRE PERÚ, enlazándose al link de "Contáctenos" (Central de
Consultas).

Reclamos y/o quejas

Carta dirigida al Presidente del Grupo MAPFRE PERÚ (en papel membretado en caso de ser persona jurídica),
indicando: tipo de solicitante, nombre completo, documento de identidad, domicilio, teléfono, correo electrónico, número
de póliza, número de siniestro de ser el caso, nombre del producto/servicio afectado, una breve explicación clara y
precisa del hecho reclamado y documentos que adjunta. "Libro de Reclamaciones Virtual", que estará al alcance del
consumidor o usuario, siendo asesorado por una Ejecutiva de Atención al Cliente en las oficinas a nivel nacional de las
compañías precitadas. Podrá adjuntar, de ser el caso, documentos que sustenten su reclamo y/o queja. A través de la
página web de MAPFRE PERÚ, enlazándose al link de "Libro de Reclamaciones" (Reclamos y/o Quejas).

12. INSTANCIAS HABILITADAS PARA PRESENTAR RECLAMOS


1. Superintendencia de Banca, Seguros y AFP (solo denuncias)
Departamento de Servicios al Ciudadano
Lima: Av. Dos de Mayo N° 1475, San Isidro
A nivel nacional se cuentan con otras oficinas de la SBS
Teléfonos: 0800-10840 | 630-9000
www.sbs.gob.pe

2. INDECOPI
Calle de la Prosa N° 104, San Borja
Teléfonos: 224-7777 (Lima) o 0800-4-4040 (provincias)
www.indecopi.gob.pe

3. Defensoría del Asegurado


Calle Amador Merino Reyna N° 307, piso 9 San Isidro, Lima, Perú
Telefax: 421-0614
www.defaseg.com.pe
PAG: 3

13. MECANISMOS DE SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS


Todo litigio, controversia, desavenencia o reclamación resultante, relacionada o derivada de este acto jurídico o que
guarde relación con él, incluidas las relativas a su validez, eficacia o terminación, incluso las del convenio arbitral, serán
resueltas mediante arbitraje de derecho, cuando los daños o pérdidas reclamadas a LA COMPAÑÍA sean iguales o
superiores a 20 UIT, o a los límites económicos vigentes que hubiere fijado la Superintendencia de Banca, Seguros y AFP.

El tribunal arbitral estará conformado por tres árbitros los cuales deberán ser abogados con no menos de cinco años de
reconocida experiencia en materia de seguros. El laudo será definitivo e inapelable, de conformidad con los reglamentos
arbitrales del Centro de Arbitraje de la Cámara de Comercio de Lima a cuyas normas, administración y decisión se
someten las partes en forma incondicional, declarando conocerlas y aceptarlas en su integridad. Los costos y gastos de
arbitraje serán de cargo de la parte vencida. El laudo arbitral podrá ser revisado por el Poder Judicial, con arreglo a lo
dispuesto en la legislación vigente.
En caso el monto reclamado por EL ASEGURADO no excediera los límites económicos fijados por la Superintendencia de
Banca, Seguros y AFP, este podrá acudir a la vía judicial.

NOTA IMPORTANTE:
Las Condiciones Especiales del contrato prevalecen sobre las Condiciones Generales y Particulares.
POLIZA COLECTIVO SUPLEMENTO

2322310200172 0
VIGENCIA DESDE HASTA APLICACION

24/07/2023 12:00 Hrs. 24/07/2024 12:00 Hrs. 0

CONDICIONES ESPECIALES Y/O DATOS ANEXOS

Se excluyen los siniestros ocurridos previo a la fecha de emisión de la presente póliza o


a la fecha de inicio de la cobertura provisional otorgada, si la hubiera.

Materia del Seguro.­

Descripción del equipo Valor del equipo


EQUIPO:EXCAVADORA MARCA:CATERPILLAR MODELO:330
$285,000
AÑO:2021
SERIE EQUIPO:KEL20791 MOTOR:E7A46216
MINICARGADOR 246D3 CATERPILLAR AÑO 2022 SERIE:GM601087
$52,000
MOTOR:8MQ4046
MINICARGADOR 246D3 CATERPILLAR AÑO 2022 SERIE:GM601088
$52,000
MOTOR:8MQ4314
RETROEXCAVADORA 416 CATERPILLAR AÑO 2022
$108,000
SERIE:L9P03866 MOTOR:G4D65815
RETROEXCAVADORA 416 CATERPILLAR AÑO 2022
$108,000
SERIE:L9P03964 MOTOR:G4D65831

Valor Total de los equipos: $605,000

A NIVEL NACIONAL EXCLUIDO ZONA VRAEM,SELVA


Ubicación .­
Y CAJAMARCA

MOVIMIENTO DE TIERRAS Y USO AFINES A LA


Tipo de Trabajo .­
MAQUINARIA

Cobertura .­ Todo Riesgo de Eq. y Maq. de Construcción ­ TREC

Vigencia.­ Anual

Endosado a .­ 0

Sumas Aseguradas .­

Cobertura Basica TREC $605,000


HMCCDMVT (en agregado anual) $605,000
Gastos adicionales por horas extra, trabajo nocturno, trabajo
$10,000
en feriados
Flete aereo $10,000
Valor de Reposicion por
Traslado por sus propios medios
equipo
Valor de Reposicion por
Transporte Nacional
equipo
Responsabilidad Civil Extracontractual (en agregado anual) $181,500

Deducibles .­

Cobertura Basica TREC 15% del MI minimo $2,500

1/3
POLIZA COLECTIVO SUPLEMENTO

2322310200172 0
VIGENCIA DESDE HASTA APLICACION

24/07/2023 12:00 Hrs. 24/07/2024 12:00 Hrs. 0

HMCCDMVT 15% del MI minimo $2,500


Gastos adicionales por horas extra, rabajo nocturno, trabajo
el de la cobertura afectada
en feriados
Flete aereo el de la cobertura afectada
Traslado por sus propios medios 15% del MI minimo $2,500
Transporte Nacional 15% del MI minimo $2,500
10% del MI, mínimo US$
Responsabilidad Civil Extracontractual (en agregado anual)
1,000

Cláusulas y condiciones adicionales .­


* Cláusulas Generales de Contratación
* Condicionado General de TREC de Mapfre Perú
* Gastos adicionales por Flete aereo
* Gastos adicionales por horas extras, trabajo nocturno y trabajo en Feriados
Huelga, Motín, Conmoción Civil Daño Malicioso, Vandalismo y Terrorismo,
*
considerando:
Límite Único y Combinado, por evento y vigencia:
La presente cobertura tiene un cláusula de cancelación de 10 días, contados a partir
de la notificación de la Cía. aseguradora.
No habrá restablecimiento de la Suma Asegurada por Pago de Siniestros.
Sujeta a la Cláusula de
HMCCDMVT:
Condicionado General de Responsabilidad Civil
*
Extracontractual
* Uso de Maquinaria Pesada
Tasa Neta Anual .­ 4.40 por mil

Condiciones Especiales .­

* El valor asegurado deberá ser el Valor de Reposición a Nuevo de la Maquinaria.


* Cobertura extendida a los talleres y depositos donde permanezcan las maquinas.
Se excluye Riesgos de circulación que son cubiertos por póliza de vehículos,
* para equipos y maquinarias con placas (licencia) para transitar en la vía pública.
(La cobertura es exclusivamente dentro de la Obra).
La cobertura otorgada es únicamente para la zona de trabajo y tipo de trabajo
especificados en la póliza, en caso el asegurado requiera cobertura para zonas o
trabajos distintos a los especificados, deberá dar aviso a la compañía de seguros
*
antes del inicio de dichos trabajos para su evaluacion y determinacion de las
condiciones de aseguramiento. En caso de incumplimiento de esta condicion, la
compañía de seguros no será responsable en caso de siniestro.
Se excluyen trabajos bajo tierra, socavón y trabajos en orillas del mar, riveras de
*
ríos, lagos, lagunas y similares.
* Por MI se entenderá Monto indemnizable
Por HMCCDMVT se entenderá Huelga, Motín, Conmoción Civil, Daño Malicioso,
*
Vandalismo y Terrorismo.
Se excluyen daños causados a la maquinaria asegurada como consecuencia de
choques contra puentes y/o túneles (por excerder los límites maximos de altura
permitida, por cada puente o tunel )

2/3
POLIZA COLECTIVO SUPLEMENTO

2322310200172 0
VIGENCIA DESDE HASTA APLICACION

24/07/2023 12:00 Hrs. 24/07/2024 12:00 Hrs. 0

* Para las maquinarias y/o equipos ubicados en los departamentos de zona norte
(Tumbes, Piura, Lambayeque, La Libertad, Cajamarca, Ancash) se excluye de
cobertura los daños causados y/o derivados de lluvia, inundación y/o huaicos
SE INCLUYE PARA LA COBERTURA DE RESPONSABILIDAD CIVIL A ICSA
CONSTRUCTORES S.R.L. RUC 20483981202 COMO ASEGURADO ADICIONAL

Garantía Aplicable a Equipo y Maquinaria móvil:

La cobertura en caso de siniestro esta sujeta a que los operadores de la maquinaria


siniestrada sean personas mayores de 25 años de edad y con experiencia minima de
3 años operando maquinaria de similares caracteristicas tecnicas a las de la
maquinaria siniestrada. El incumplimiento de esta garantía liberará a la Compañía de
toda responsabilidad en caso de siniestro.
Terminada la jornada de trabajo los equipos y/o maquinarias aseguradas deben
regresar a su base o lugar de aparcamiento. En caso no sea posible retornar a su
base y deban permanecer en el lugar de trabajo , deberan estar con vigilancia
permanente acorde con el numero de maquinas ( minimo uno o mas vigilantes ). En
ningun caso se dejara la maquinaria sin proteccion de vigilancia.

Condicion Especial ­ Traslado por sus propios medios:

Queda entendido y convenido que, en adición a los términos y condiciones de la Póliza,


este seguro se extiende a cubrir los daños o pérdidas de los bienes asegurados mientras
que trasladen por sus propios medios para ser revisados, reparados para mantenimiento y
similares, y mientras se trasladen entre las zonas de obra en traslados de hasta 5 Km.

Condicion Especial ­ Transporte Nacional:

Queda entendido y convenido que, en adición a los términos y condiciones de la Póliza,


este seguro se extiende a cubrir los daños o pérdidas de los bienes asegurados mientras
que sean transportados, en medio de transporte y con acondicionamiento adecuados, por
vía terrestre dentro del territorio nacional.

MAPFRE PERU COMPAÑIA DE SEGUROS Y EL ASEGURADO


REASEGUROS

NOTA: Este documento sustituye a los movimientos de numeración y fecha


anterior

POLIZA ANTERIOR Nro :


GENERADO POR : MGARCIAM

3/3
SEGURO VEHICULAR FULL COBERTURA
PREMIUM AUTOS

CAPITAL SOCIAL S/ 501,949,792


RG0712100108 MAPFRE PERU CIA DE SEG Y REAS.
RUC 20418896915 TELEF. 2137373
29/03/2023 DIRECCIÓN 28 DE JULIO 873 MIRAFLORES

PÓLIZA Nº 3012300015319
COLECTIVO
VIGENCIA DESDE 29/03/2023 12:00 Hrs.
VIGENCIA HASTA 29/03/2024 12:00 Hrs.
TIPO Emisión
N° MOV. 0
MONEDA US$
RIESGOS 1
% PARTICIP. 100 %
FORMA DE PAGO Mensual

CONDICIONES PARTICULARES
DATOS DEL CONTRATANTE

Nombre CRISTHIAN MANUEL RODRIGUEZ SEVILLA RUC 10756212261


Dirección Pasaje Quito Nro 114 Urb Sanchez Carrion
E-mail [email protected] Fecha Nac 13/01/1997
Nacionalidad PERU Ocupación Administrador Teléfono (51) 930640699

DATOS DEL CORREDOR, PROMOTOR, COMERCIALIZADOR O BANCASEGUROS

Nombre Diana Ursula Ibarcena Aranibar


N° reg. SBS Código Interno 26370
Importe comisión US$78.59
Los cargos de agenciamiento por la intermediación de corredores, contratación de promotores,
comercializadores y bancaseguros podrán considerar el otorgamiento de bonificaciones,
premios y/u otros beneficios en función al cumplimiento de metas de producción y resultados.

PRIMAS IMPORTE
Prima Comercial 578.10
Prima Comercial + I.G.V. 682.16

Dentro de los treinta (30) días siguientes de recibida la póliza por EL ASEGURADO, por EL
CONTRATANTE o por EL CORREDOR en su caso, se podrán formular observaciones respecto de
su contenido, solicitando por escrito su rectificación en forma precisa. Transcurrido ese plazo sin
que medie observación, se tendrá por aceptada la póliza emitida.

En caso el texto de la póliza difiera del contenido de la propuesta u oferta, dicha aceptación se
presume solo cuando MAPFRE Perú Compañía de Seguros y Reaseguros S.A. (MAPFRE) advierte
al CONTRATANTE en forma detallada y mediante documento adicional y distinto a la póliza, que
existen esas diferencias y que dispone de treinta (30) días para rechazarlas.

1/16
Si la referida advertencia es omitida por MAPFRE, se tendrán las diferencias como no escritas,
salvo que sean más beneficiosas para EL ASEGURADO. Se adjuntan Cláusulas Generales de
Contratación CGCRRGG01122013 y Condiciones Generales de la póliza CGSVFCPAD052022 que
EL CONTRATANTE y EL ASEGURADO del seguro declaran expresamente conocer y aceptar, y
que con las presentes Condiciones Particulares y Solicitud de Seguro forman el contrato de seguros
del que son parte integrante y no tienen valor por separado.

DATOS PERSONALES
El CONTRATANTE del seguro autoriza el tratamiento de los datos personales suministrados
voluntariamente para la emisión de la póliza, así como la actualización y cesión de los mismos para
los fines detallados en las Clausulas Generales de Contratación cuyo texto declara conocer en su
integridad.

COMUNICACIONES
Las partes acuerdan como mecanismo de comunicación entre MAPFRE y EL CONTRATANTE y/o
EL ASEGURADO, el domicilio físico, electrónico y/o telefónico, las direcciones y números
telefónicos que aparecen en las presentes Condiciones Particulares, salvo en aquellos casos en
que la Ley establezca mecanismos específicos.

Las comunicaciones cursadas por los contratantes, asegurados o beneficiarios al comercializador,


sobre aspectos relacionados con el seguro contratado, tienen los mismos efectos que si hubieran
sido presentadas a la empresa. En este sentido, se entienden que dichas comunicaciones son
recibidas en la misma fecha por la empresa.

Los pagos efectuados a los comercializadores por los contratantes del seguro, o terceros
encargados del pago, se consideran abonados a la empresa en la fecha de realización del pago.
Asimismo, la empresa debe prever que el comercializador lleve el control de dichos pagos.

SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS
Toda controversia, desavenencia o reclamación relacionada o derivada del contrato de seguro,
incluidas las relativas a su validez, eficacia o terminación, será resuelta por los jueces y tribunales
de la ciudad de Lima o del lugar donde domicilia EL CONTRATANTE, EL ASEGURADO y/o EL
BENEFICIARIO, según corresponda de acuerdo a Ley. Adicionalmente las partes, una vez
producido el siniestro, cuando se trate de controversias referidas al monto reclamado, podrán
convenir el sometimiento a la jurisdicción arbitral siempre y cuando las diferencias superen los
límites económicos por tramos fijados por la Superintendencia de Banca, Seguros y AFP.

Sin perjuicio de lo antes indicado, EL CONTRATANTE, EL ASEGURADO y/o EL BENEFICIARIO


podrán presentar su reclamo ante la Defensoría del Asegurado; su denuncia o reclamo según
corresponda, ante la Superintendencia de Banca, Seguros y AFP, el Instituto Nacional de Defensa
de la Competencia y de la Protección de la Propiedad Intelectual - INDECOPI, entre otros, según
corresponda.

ANDREA HUERTAS DEL PINO EL CONTRATANTE


CAVERO
DIRECTORA UNIDAD DE
AUTOMÓVILES Generado por: KSANDOV1

2/16
Miraflores, 06 de Agosto de 2023

Señor (es):
Cristhian Manuel Rodriguez Sevilla

Dirección: Pasaje Quito Nro 114 Urb Sanchez Carrion Trujillo Trujillo La Libertad

RUC: 10756212261
Moneda: US$
Corredor, Promotor, Comercializador o Bancaseguros:
26370 Diana Ursula Ibarcena Aranibar

De nuestra consideración:

Es grato informarle(s), que nuestra compañía está otorgándole(s) las facilidades de pago que
detallamos a continuación:

IMPORTANTE
a) En las fechas indicadas en la columna “obligación de pago” se inicia el plazo establecido para el
pago de cada uno de los recibos. La primera cuota del presente convenio vence el primer día de
vigencia de su póliza.
b) En la columna “fecha límite de pago” se indica el plazo que usted dispone para pagar la prima
adeudada, la falta de pago podrá implicar que MAPFRE no estará obligada a cubrir los siniestros
ocurridos mientras la cobertura se encuentre suspendida.

PÓLIZA SUPLEMENTO PRIMA COMERCIAL INTERESES I.G.V TOTAL


3012300015319 0 578.10 53.16 113.63 744.89
744.89

PERIODICIDAD

FECHA DE FECHA DE
SITUACIÓN
Nº CUOTA MONEDA IMPORTE OBLIGACIÓN LÍMITE DE
RECIBO
PAGO PAGO
140033765 DOLARES 62.07 29/03/2023 28/04/2023 PAGADO
140033766 DOLARES 62.07 28/04/2023 28/05/2023 PAGADO
140033767 DOLARES 62.07 28/05/2023 27/06/2023 PAGADO
140033768 DOLARES 62.07 27/06/2023 27/07/2023 PAGADO
140033769 DOLARES 62.07 27/07/2023 26/08/2023 PAGADO
140033770 DOLARES 62.07 26/08/2023 25/09/2023 PENDIENTE
140033771 DOLARES 62.07 25/09/2023 25/10/2023 PENDIENTE
140033772 DOLARES 62.07 25/10/2023 24/11/2023 PENDIENTE
140033773 DOLARES 62.07 24/11/2023 24/12/2023 PENDIENTE

3/16
PERIODICIDAD (Continuación)

FECHA DE FECHA DE
SITUACIÓN
Nº CUOTA MONEDA IMPORTE OBLIGACIÓN LÍMITE DE
RECIBO
PAGO PAGO
140033774 DOLARES 62.07 24/12/2023 23/01/2024 PENDIENTE
140033775 DOLARES 62.07 23/01/2024 22/02/2024 PENDIENTE
140033776 DOLARES 62.12 22/02/2024 23/03/2024 PENDIENTE
744.89

TCEA: 17.88% Tasa de Costo Efectivo Anual


TEA: 16.56% Tasa por fraccionamiento

Lo invitamos a realizar el pago de la cuota adeudada en cualquiera de los siguientes medios:

· Ingrese a la Web de su banco, digite su DNI, RUC o Carnet de Extranjería del contratante de la
póliza.

BBVA BCP SCOTIABANK INTERBANK BANCO DE LA NACIÓN BANBIF


(solo presencial)

· Afíliese al cargo en cuenta.


· Afílie su tarjeta crédito Visa, Amex, MasterCard y Diners.
· En nuestra red de oficinas.

Para mayor información, puede comunicarse con nuestro servicio de atención 24 horas (SI24)
llamando a los teléfonos 01-213 3333 en Lima y para provincias 0801-1-1133 o consultando nuestra
web: https://oim.mapfre.com.pe

Atentamente,

ANDREA HUERTAS DEL PINO EL CONTRATANTE


CAVERO
DIRECTORA UNIDAD DE
AUTOMÓVILES

4/16
SEGURO VEHICULAR FULL COBERTURA
PREMIUM AUTOS

CAPITAL SOCIAL S/ 501,949,792


RG0712100108 MAPFRE PERU CIA DE SEG Y REAS.
RUC 20418896915 TELEF. 2137373
29/03/2023 DIRECCIÓN 28 DE JULIO 873 MIRAFLORES

PÓLIZA Nº 3012300015319
COLECTIVO
VIGENCIA DESDE 29/03/2023 12:00 Hrs.
VIGENCIA HASTA 29/03/2024 12:00 Hrs.
TIPO Emisión
N° MOV. 0
MONEDA US$
RIESGOS 1
% PARTICIP. 100 %
FORMA DE PAGO Mensual

CONDICIONES PARTICULARES
DATOS DEL RIESGO

Riesgo Nº 1 Modalidad 30130 - DORADA ESPECIAL


Vigencia desde 29/03/2023 12:00 Hrs. Vigencia hasta 29/03/2024 12:00 Hrs.

DATOS DEL CONTRATANTE

Nombre CRISTHIAN MANUEL RODRIGUEZ SEVILLA RUC 10756212261


Dirección Pasaje Quito Nro 114 Urb Sanchez Carrion
E-mail [email protected] Fecha Nac 13/01/1997
Nacionalidad PERU Ocupación Administrador Teléfono (51) 930640699

DATOS DEL ASEGURADO

Nombre CRISTHIAN MANUEL RODRIGUEZ SEVILLA RUC 10756212261


Dirección Pasaje Quito Nro 114 Urb Sanchez Carrion Trujillo Trujillo La Libertad
E-mail [email protected] Fecha Nac 13/01/1997
Nacionalidad PERU Ocupación ADMINISTRADOR Teléfono 930640699

DATOS DEL VEHÍCULO

Clase (tipo) de vehículo Camioneta Panel Color Blanco


Marca Renault Modelo MASTER
Uso de vehículo Ambulancia
Placa EUH463 Timón Original
Número de chasis 93YMAF4KCDJ666063 Número de motor M9TA876C006473
Año de fabricación 2013 Categoría MEDIANO RIESGO

5/16
DATOS DEL CORREDOR, PROMOTOR, COMERCIALIZADOR O BANCASEGUROS

Nombre Diana Ursula Ibarcena Aranibar


N° reg. SBS Código Interno 26370
Importe comisión US$78.59
Los cargos de agenciamiento por la intermediación de corredores, contratación de promotores,
comercializadores y bancaseguros podrán considerar el otorgamiento de bonificaciones,
premios y/u otros beneficios en función al cumplimiento de metas de producción y resultados.

PRIMAS IMPORTE
Prima Comercial 578.10
Prima Comercial + I.G.V. 682.16

COBERTURAS OCUP / LÍMITE DEDUCIBLE


HAST COBER VARIABLE MÍN / FIJO MÁXIMO
DAÑO PROPIO AL AUTOMOVIL ASEGURADO
-Daño Propio por Accidente. 16,036.50 15% del monto US$ 250
indemnizable
-Daño Propio por Incendio. 16,036.50 15% del monto US$ 250
indemnizable
-Daño Propio por Robo o Hurto. 16,036.50 15% del monto US$ 250
indemnizable
-Rotura Accidental de Lunas. 16,036.50 15% del monto US$ 250
indemnizable
-Daño Propio por Fenómenos 16,036.50 15% del monto US$ 250
Naturales indemnizable
-Daño Propio Huelga, 16,036.50 Deducible
Conmoción Civil, Daño adicional del 10%
Malicioso Vandalismo y
Terrorismo.
-Daño Propio por Ausencia de 16,036.50 15% del monto US$ 250
Control indemnizable
-Daño Propio por Vias no Aptas 16,036.50 15% del monto US$ 250
Para la Circulación. indemnizable
PERDIDA TOTAL
-Pérdida Total por Accidente. 16,036.50 20% del monto
indemnizable
-Pérdida Total por Incendio. 16,036.50 20% del monto
indemnizable
-Pérdida Total por Robo o Hurto. 16,036.50
-Pérdida Total por Fenómenos 16,036.50 20% del monto
Naturales indemnizable
CUADRO EN LA SIGUIENTE LÁMINA >>>

6/16
COBERTURAS OCUP / LÍMITE DEDUCIBLE
HAST COBER VARIABLE MÍN / FIJO MÁXIMO
-Pérdida Total Por Huelga, 16,036.50 Deducible
Conmoción Civil, Daño adicional del 10%
Malicioso Vandalismo y
Terrorismo.
-Pérdida Total por Ausencia de 16,036.50 15% del monto US$ 250
Control. indemnizable
-Pérdida Total por Vias no Aptas 16,036.50 20% del monto
Para la Circulación. indemnizable
-Robo de Equipos 1,000.00 10% del monto US$ 150
Audiovisuales. indemnizable
RESPONSABILIDAD CIVIL FRENTE A TERC. NO OCUP.
-R.Civil Frente a Terceros No 150,000.0 15% del monto US$ 250
Ocupantes. 0 indemnizable
- Responsabilidad Civil Frente a 5 30,000.00
Ocupantes.
ACCIDENTES PERSONALES
-Por Muerte 5 20,000.00
-Invalidez Permanente 5 20,000.00
-Gastos de Curación 5 4,000.00
-Gastos de Sepelio. 5 2,000.00
-Asistencia a Automóviles y 250.00
Personas.
-Reclamación de daños. 500.00

Documentos Adjuntos
Condiciones Generales del Seguro - CGSVFCPAD052022
Clausulas Generales de Contratación - CGCRRGG01122013

CONDICIONES ESPECIALES

Daño Propio al Automóvil Asegurado Accidente, Incendio, Robo o Hurto, Rotura accidental de
Lunas, Fenómenos naturales, Huelga, conmoción civil, daño malicioso, vandalismo y terrorismo,
Vías no aptas para la circulación, hasta el Valor Comercial

Pérdida Total: Accidente, Incendio, Robo o Hurto, Fenómenos naturales, Huelga, conmoción
civil, daño malicioso, vandalismo y terrorismo, Vías no aptas para la circulación, hasta el Valor
Comercial

Equipos Audiovisuales: SIN LIMITE para equipos originales que vengan instalados de fábrica,
incluyendo pantallas LCD originales. Los demás accesorios serán asegurados hasta un límite de
US$ 1,000.00 sin costo. En caso de contar con exceso de accesorios ser n asegurados hasta

7/16
CONDICIONES ESPECIALES (Continuación)

US$ 500.00 adicionales con una tasa de 20%, en la medida que los accesorios en conjunto no
excedan el 15% de la suma asegurada del vehículo.

Asistencia a Automóviles y Personas: Comunicarse con la central de asistencia SI24 (213-3333),


ofrecemos auxilio mecánico, grúa) ambulancia, asesoría legal y asistencia en viajes. El Servicio
se extiende a la República del Perú para vehículos livianos, hasta US$ 250 vía reembolso.

Cargo en Cuenta Bancaria o Tarjeta de Crédito Afiliándose a este sistema usted podrá cancelar
automáticamente las cuotas de su póliza de seguro a través del cargo en su tarjeta Visa, cuenta
corriente o de ahorros en los bancos Scotiabank, BCP, BBVA Continental e Interbank.

CONDICIONES ESPECIALES

-Solo se cubren los accesorios fijos montados en la Ambulancia hasta US$ 30,000 los cuales
deben ser debidamente detallados en la póliza, no se cubren equipos electrónicos, ni
instrumental médico.
-Para reposición de lunas importadas se aplicará el deducible normal
-La reposición con lunas nacionales no tiene deducible.
-La cobertura de Responsabilidad Civil se extiende a remolques, semi-remolques o carretas,
arrastrados por el vehículo asegurado.
-Restitución Automática de la Suma Asegurada sin costo de prima, a excepción de accesorios
musicales el cual si tiene costo.
-Los Accesorios Especiales (no musicales) que no formen parte del equipamiento original del
vehículo estarán sujetos a la aprobacion del Área Técnica de MAPFRE, en caso de ser
aceptados tendrán un costo adicional del 20% del valor.
-El deducible para menor de 25 Años se aplica cuando la edad del conductor al momento del
siniestro sea menor o igual a 25 años, independientemente de la edad del contratante de la
póliza.
-Vehículos Usados Importados de procedencia Americana, se deberá tomar en cuenta lo
siguiente:
*Sujetas a ser consultados con la compañía antes de su contratación a fin de determinar los
términos de aseguramiento, el Asegurado deberá proporcionar el reporte detallado de Carfax o
Autocheck
*En caso de aceptar el riesgo, la emisión de póliza será hasta el Valor Comercial
*Las reparaciones solamente podrán ser realizadas en talleres preferentes
*Deducible por pérdida total por daños: 50% del monto indemnizable
*Deducible por pérdida total por robo: 50% del monto indemnizable
-Relación de talleres preferentes: http://www.mapfreperu.com/talleres-afiliados

POLITICA DE DISPOSITIVO DE RASTREO (GPS)

Para acceder a la cobertura de robo total las siguientes unidades de las siguientes Marcas -
Modelos deberan tener instalado y activo un sistema de rastreo (GPS o similar) al momento del
siniestro:

1. Hasta 3 años de antigüedad, (es decir unidades de 0, 1, 2 y 3 años de antigüedad, siendo el


año 0 el año actual)
-Toyota Hilux

8/16
CONDICIONES ESPECIALES (Continuación)

2. Hasta 2 años de antigüedad, (es decir unidades de 0, 1 y 2 años de antigüedad, siendo el año
0 el año actual)
- Hyundai H-1
- Mitsubishi L200
- Nissan Frontier
- Nissan Navara

3. Vehículos con valor comercial mayor o igual a US$ 50,000, independientemente de la


antigüedad,Marca/Modelo.

(*) unicamente para vehículos asegurados en Loreto (Iquitos) no se requiere la instalacion de


GPS para activar la cobertura robo total, siempre y cuando el siniestro ocurra en el
Departamento antes señalado. La cobertura de robo total se activara siempre y cuando se
cumplan con las siguientes condiciones:

-La unidad cuente con el sistema de dispositivo de rastreo instalado, el servicio activo y al dia en
sus pagos al proveedor del servicio. La Instalacion del dispositivo solo debera ser realizada a
través de un proveedor autorizado por Mapfre Perú (Hunter, Segursat, Protemax, y Comsatel)
-Se comunique inmediatamente el robo de la unidad al proveedor del servicio del dispositivo de
rastreo y/o a Mapfre, dentro de un plazo que no podra exceder de dos (2) horas de ocurrido el
siniestro.
-Que el Asegurado cumpla con efectuar las revisiones tecnicas del dispositivo exigidas por el
proveedor del servicio y con todas las obligaciones que se encuentren establecidas en el
contrato que el Asegurado haya celebrado con el proveedor al momento de la contratacion del
servicio.

El asegurado se obliga a cumplir, con caracter de garantia, lo indicado anteriormente. En caso


de incumplimiento, su vehículo no contara con cobertura por robo total, no existiendo
responsabilidad alguna por parte de la Compañia por la indemnizacion del siniestro en caso de
ocurrencia.

Se deja constancia que el costo de equipo, incluidos la instalacion y mantenimiento del


dispositivo de rastreo debera ser asumido por el Asegurado y pagado directamente al Proveedor,
NO se incluira dentro del costo del seguro.

La relacion de vehículos que requieren el Dispositivo de Rastreo podra sufrir variaciones, las
mismas que seran comunicadas oportunamente por la compañía.

SERVICIOS

SERVICIOS
Central de Asistencia (SI24)
Con solo llamar al 213-3333, ofrecemos auxilio mecánico, grúa, ambulancia, asesoria legal y
asistencia en viajes. El Servicio se extiende a la República del Perú para vehículos livianos.

9/16
SERVICIOS (Continuación)

Procuraduría Personalizada
En aquellos casos que Mapfre lo considere conveniente, enviará un procurador para asistir al
asegurado en las gestiones relacionadas al siniestro.

DATOS ANEXOS

INSPECCION: N° 2289862

10/16
RESUMEN:
POLIZA DORADA CAPITAL SOCIAL S/ 501,949,792
MAPFRE PERU CIA DE SEG Y REAS.
RUC 20418896915 TELEF. 2137373
DIRECCIÓN 28 DE JULIO 873 MIRAFLORES

El siguiente texto es un resumen informativo de las Condiciones Generales del riesgo contratado.
Las condiciones aplicables a cada póliza serán las detalladas en las Condiciones Particulares
correspondientes.

1. PRINCIPALES RIESGOS CUBIERTOS


Cubre los daños y/o pérdidas que sufra el vehículo Asegurado como consecuencia de los riesgos
enumerados, conforme a las coberturas pactadas en las Condiciones Particulares. Las
coberturas que conforman el presente contrato de seguros se encuentran detalladas en el
Artículo 3° de las Condiciones Generales.

Coberturas
001 DAÑO PROPIO AL AUTOMOVIL ASEGURADO
001 A -Daño Propio por Accidente.
001 B -Daño Propio por Incendio.
001 C -Daño Propio por Robo o Hurto.
001 D -Rotura Accidental de Lunas.
001 E -Daño Propio por Fenómenos Naturales
001 F -Daño Propio Huelga, Conmoción Civil, Daño Malicioso Vandalismo y Terrorismo.
001 G -Daño Propio por Ausencia de Control
001 H -Daño Propio por Vias no Aptas Para la Circulación.
002 PERDIDA TOTAL
002 A -Pérdida Total por Accidente.
002 B -Pérdida Total por Incendio.
002 C -Pérdida Total por Robo o Hurto.
002 D -Pérdida Total por Fenómenos Naturales
002 E -Pérdida Total Por Huelga, Conmoción Civil, Daño Malicioso Vandalismo y Terrorismo.
002 F -Pérdida Total por Ausencia de Control.
002 G -Pérdida Total por Vias no Aptas Para la Circulación.
002 H -Robo de Equipos Audiovisuales.
003 RESPONSABILIDAD CIVIL FRENTE A TERC. NO OCUP.
003 A -R.Civil Frente a Terceros No Ocupantes.
003 B - Responsabilidad Civil Frente a Ocupantes.
004 ACCIDENTES PERSONALES
004 A -Por Muerte
004 B -Invalidez Permanente
004 C -Gastos de Curación
004 D -Gastos de Sepelio.
004 E -Asistencia a Automóviles y Personas.
004 F -Reclamación de daños.

2. VIGENCIA DEL SEGURO

Desde: 29/03/2023 12:00 Hrs. Hasta: 29/03/2024 12:00 Hrs.

11/16
3. MONTO DE LA PRIMA

Moneda: US$ Prima Comercial: 578.10

4. PRINCIPALES EXCLUSIONES

Exclusiones generales
Este seguro no cubre siniestros debidos a:

a. Deficiencias en el mantenimiento y/o en el uso del vehículo.


b. Desgaste y/o deterioro u otro motivo vinculado al uso del vehículo, o por factores.
c. Actos intencionales o negligentes del ASEGURADO y/o del conductor del vehículo;
entendiéndose como actos negligentes a:

1. Conducir el vehículo en estado de somnolencia.


2. Distraer la atención en la conducción por el uso de teléfonos móviles, radios u otros
dispositivos, salvo que se utilice el sistema “manos libres”.
3. Conducir el vehículo en exceso de las jornadas máximas de conducción establecidas en el
Reglamento Nacional de Administración de Transporte o la norma que la sustituya,
independientemente que el asegurado se encuentre regulado por el señalado reglamento.
4. Conducir el vehículo sin utilizar las dos manos en el volante.
5. Continuar conduciendo el vehículo luego de un impacto, agravando el daño causado. En
este caso únicamente se excluye el daño producto de la agravación.
6. Circular por lugares en los que la unidad infrinja los límites de altura y/o peso.
7. Dejar el vehículo estacionado sin activar los seguros de las puertas y/o los dispositivos de
alarma de los que esté provisto el vehículo.
8. Dejar el vehículo estacionado en terrenos fangosos, pantanosos o movedizos.
9. Dejar el vehículo estacionado sin activar el freno de mano o no tomar medidas a fin de
evitar que terceros lo desactiven.

d. La participación del ASEGURADO o conductor del vehículo en riñas, grescas, alteración del
orden público u otros hechos que pudieran provocar agresiones de terceros.
e. Cortocircuito originado en el vehículo, así como los daños que este pueda ocasionar a terceros.
f. Otras expresamente nombradas en el numeral 5.1 Exclusiones Generales y 5.2 Exclusiones
Específicas, Artículo N° 5 de las Condiciones Generales de POLIZA DORADA.

5. LUGAR Y FORMA DE PAGO DE LA PRIMA

> Ingresando a la página web de los siguientes bancos: Banco de Crédito, Banco Continental,
Scotiabank, Interbank, Banco Falabella y Banco Interamericano de Finanzas.
> Acercándose a cualquiera de los siguientes bancos: Banco de Crédito, Banco Continental,
Scotiabank, Interbank, Banco de la Nación, Banco Falabella y Banco Interamericano de
Finanzas, indicando el número de DNI, RUC o Carnet de Extranjería del contratante de la
póliza.

12/16
5. LUGAR Y FORMA DE PAGO DE LA PRIMA

> Afiliándote al cargo en cuenta y/o tarjeta de crédito Mastercard, Visa, Diners, y American
Express.
> En cualquiera de las oficinas de LA COMPAÑÍA ubicadas en Lima y Provincias, detalladas en
nuestra página web: https://seguros.mapfre.com.pe/nuestras-oficinas

6. CAUSALES DE RESOLUCIÓN DEL CONTRATO


Según lo establecido en los numerales N° 9.1 Resolución del Contrato sin Expresión de Causa,
N° 9.2 Resolución del Contrato por Incumplimiento del Asegurado, N° 9.3 Derecho de
Arrepentimiento, Nº 9.4 Incumplimiento en el Pago de Primas, Nº 9.5 Agravación del Riesgo y Nº
9.6 Reticencia y/o Declaración Inexacta del Art. N° 9° de las Cláusulas Generales de
Contratación.

7. DERECHO DE ARREPENTIMIENTO

En la oferta de seguros efectuada fuera de los locales comerciales de LA COMPAÑÍA, o de


quienes se encuentren autorizados a operar como corredores, o la oferta realizada a través de
promotores de venta, EL CONTRATANTE cuenta con el derecho de arrepentimiento que lo faculta
a resolver el contrato de seguro, sin expresión de causa, dentro de los quince (15) días siguientes
a la fecha en que el tomador recibe la póliza o una nota de cobertura provisional. Si el
CONTRATANTE resuelve el contrato LA COMPAÑÍA le deberá devolver la prima recibida.

8. PROCEDIMIENTO Y PLAZO PARA PRESENTAR LA SOLICITUD DE COBERTURA

Según lo establecido en el Art. N° 6°, 7°, y 8°, de las Condiciones Generales de POLIZA
DORADA. Además de lo detallado en el Art. N° 10° de las Cláusulas Generales de Contratación .

9. MEDIO Y PLAZO PARA EL AVISO DEL SINIESTRO

Comunicarse en el más breve plazo posible con nuestro servicio de Atención al Cliente SI24
Horas al teléfono 213-3333 (Lima) y 0801-1-1133 (provincias) .

10. LUGARES PARA SOLICITAR LA COBERTURA DEL SEGURO

1. Unidad de Automóviles.
Área de Siniestros
Av. 28 de Julio N° 873, Miraflores

13/16
10. LUGARES PARA SOLICITAR LA COBERTURA DEL SEGURO

2. Oficinas de LA COMPAÑÍA ubicadas en Lima y Provincias, detalladas en nuestra página web:


https://seguros.mapfre.com.pe/nuestras-oficinas

11. PROCEDIMIENTO PARA LA ATENCIÓN DE CONSULTAS Y RECLAMOS

Los usuarios y/o consumidores, entendiéndose estos como la persona natural o jurídica que
adquiere, utiliza o disfruta de los productos o servicios ofrecidos por LA COMPAÑÍA; podrán
presentar consultas, reclamos y/o quejas a través de las plataformas establecidas por LA
COMPAÑÍA y/o cualquier otro medio que establezca la Superintendencia de Banca Seguros y
AFP.

Consultas

> Carta dirigida al Presidente del Grupo MAPFRE PERÚ (en papel membretado en caso de ser
persona jurídica), indicando: tipo de solicitante, nombre completo, documento de identidad,
domicilio, teléfono, correo electrónico, número de póliza, número de siniestro (en caso se
cuente con dicha información), de ser el caso, nombre del producto/servicio afectado, así como
una breve explicación, clara y precisa, de la consulta.

> A través de la página web de MAPFRE PERÚ (http://www.mapfre.com.pe) enlazándose al link


de “Atención de Consultas”.

Reclamos y/o quejas

> Carta dirigida al Presidente del Grupo MAPFRE PERÚ (en papel membretado en caso de ser
persona jurídica), indicando: tipo de solicitante, nombre completo, documento de identidad,
domicilio, teléfono, correo electrónico, número de póliza, número de siniestro (en caso se
cuente con dicha información), de ser el caso, nombre del producto/servicio afectado, así como
una breve explicación, clara y precisa, del hecho reclamado y documentos que adjunta.

> “Libro de Reclamaciones Virtual”, que estará al alcance del consumidor o usuario, siendo
asesorado por un Ejecutivo de Atención al Cliente en las oficinas de LA COMPAÑÍA a nivel
nacional. Podrá adjuntar, de ser el caso, documentos que sustenten su reclamo y/o queja.

> A través de la página web de MAPFRE PERÚ (http://www.mapfre.com.pe) enlazándose al link


de “Libro de Reclamaciones” (Reclamos y/o Quejas).

> La respuesta al reclamo, será remitida al usuario en un plazo máximo de 30 días calendario de
presentada la carta a LA COMPAÑÍA. Los plazos de respuesta podrán ser ampliados cuando la
complejidad y naturaleza del reclamo lo justifique.

> Si no fuese posible ubicar al reclamante en el domicilio indicado por este en su carta, se le
tendrá por respondido el reclamo.

14/16
12. INSTANCIAS HABILITADAS PARA PRESENTAR RECLAMOS Y/O DENUNCIAS

1. Superintendencia de Banca, Seguros y AFP (solo denuncias)


Departamento de Servicios al Ciudadano
Lima: Av. Dos de Mayo N° 1475, San Isidro
A nivel nacional se cuentan con otras oficinas de la SBS
Teléfonos: 0800-10840 | 630-9000
www.sbs.gob.pe

2. INDECOPI
Calle de la Prosa N° 104, San Borja
Teléfonos: 224-7777 (Lima) o 0800-4-4040 (provincias)
www.indecopi.gob.pe

3. Defensoría del Asegurado


Calle Amador Merino Reyna N° 307, piso 9
San Isidro, Lima, Perú
Telefax: 421-0614
www.defaseg.com.pe

El presente producto presenta obligaciones a cargo del usuario cuyo incumplimiento podría
afectar el pago de la indemnización o prestaciones a las que se tendría derecho.

Dentro de la vigencia del contrato de seguro, el asegurado se encuentra obligado a informar a la


empresa los hechos o circunstancias que agraven el riesgo asegurado.

Durante la vigencia del contrato LA COMPAÑÍA no puede modificar los términos contractuales
pactados sin la aprobación previa y por escrito del contratante, quien tiene derecho a analizar la
propuesta y tomar una decisión en el plazo de 30 días desde que la misma fue comunicada. La
falta de aceptación de los nuevos términos, no genera la resolución del contrato, en cuyo caso se
deberán respetar los términos en los que el contrato fue acordado.

NOTA IMPORTANTE: Las Condiciones Especiales del contrato prevalecen sobre las
Condiciones Generales y Particulares.

15/16
Certificado Electrónico
Decreto Supremo 015 - 2016 MTC SOAT
COMPAÑÍA DE SEGUROS EN CASO DE EMERGENCIAS
LA POSITIVA SEGUROS 211 0211 LIMA Y/O
Y REASEGUROS PROVINCIAS

VIGENCIA DE LA PÓLIZA
CERTIFICADO SOAT
Nº Póliza - Certificado
CONTROL POLICIAL
27728399 - 0
Desde Desde
25/07/2023 25/07/2023 Vigencia de uso
Hasta exclusivo para
Hasta
control policial
25/07/2024 25/07/2024

VEHÍCULO ASEGURADO CONTRATANTE / ASEGURADO


Placa MC ANDINO EXPRESS S.A.C.
TDG909 Importe de la prima
Categoría / Clase S/. 170
Cmta. Pick Up/Cabina Fecha
Simple 2023-07-25
Uso Hora de emisión
Carga 11 h : 06 m
Vin / Nº de serie
8AJKA3CD0R3112247
Los establecimientos de salud públicos y privados están obligados a prestar atención
médico quirúrgica de emergencia en caso de la ocurrencia de un accidente de tránsito
conforme en la Ley Nº 26842, Ley General de Salud y su Reglamento.

La información sobre las obligaciones y derechos del


contratante/asegurado, coberturas y exclusiones, las podrás encontrar
ingresando a www.apeseg.org.pe/soat o solicitando tu cartilla informativa
en las oficinas de la compañía de seguros.
1

1
San Isidro, 25 de Julio de 2023

Señores
MC ANDINO EXPRESS S.A.C.,

Muchas gracias por decidir que La Positiva Seguros sea quien los acompañe y proteja a lo largo de los años. ¡Nosotros
trabajaremos por su máxima tranquilidad!

Por ello, adjuntamos tu póliza de seguro de VEHICULOS N° 230246120, cuya vigencia inicia el 25/07/2023 (12:00 horas) y
vence el 25/07/2024 (12:00 horas).

Los invitamos a conocer todos los detalles de su cobertura a través de un Resumen Informativo, Condiciones Especiales,
Particulares, Generales y Cláusulas Adicionales, que los guiarán para el mejor uso de su póliza de seguros.

No olviden que estamos para ayudarlos a través de nuestra Línea Positiva al (01) 211-0212 en Lima y/o provincias.

¡Que tengan una experiencia siempre Positiva!

Luis Alberto Vásquez Vargas


Gerente General

La Positiva - San Isidro


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
Telf.:(511)211-0000
HO
JA
SI N
CO
NT
EN
ID O
3

PÓLIZA DE SEGURO DE VEHICULOS


Código de Registro de Pólizas SBS: RG0412100001
Adecuado a la Ley N° 29946 y sus normas reglamentarias
CONDICIONES PARTICULARES
La Positiva Seguros y Reaseguros en adelante denominada La Positiva, en virtud a la solicitud de seguro presentada por el
interesado, en adelante denominado el Contratante y/o Asegurado, según corresponda, la cual se considera como base de
esta póliza y parte integrante de la misma, conviene en asegurar conforme se describe en las presente condiciones particulares
de la póliza, en los términos y condiciones impresas y en sus endosos.

* 2 3 0 2 4 6 1 2 0*
Datos de la Póliza
Póliza Nº: 230246120 Ramo: VEHICULOS
Vigencia-Inicio: 25/07/2023 12:00 hrs Término: 25/07/2024 12:00 hrs
Oficina: Premium/Empresarial Módulo: AutoTotal individual

Datos del Contratante


Tipo de Documento: RUC Nro. Documento: 20482839933
Razón Social: MC ANDINO EXPRESS S.A.C. Nacionalidad: PERUANO
Código Giro: 7499 Giro de Negocio: OTRAS ACTIVIDAD
EMPRESARIAL
Dirección: CALLE LOS BRILLANTES NRO 620 Departamento: LA LIBERTAD
Provincia: TRUJILLO (PROV) Distrito: TRUJILLO (LA LIBERTAD)
Teléfono: 922245283 Correo Electrónico: [email protected]
OM

Datos del Asegurado


Tipo de Documento: RUC Nro. Documento: 20482839933
Razón Social: MC ANDINO EXPRESS S.A.C. Nacionalidad: PERUANO
Código Giro: 7499 Giro de Negocio: OTRAS ACTIVIDAD
EMPRESARIAL
Dirección: CALLE LOS BRILLANTES NRO 620 Departamento: LA LIBERTAD
Provincia TRUJILLO (PROV) Distrito: TRUJILLO (LA LIBERTAD)
Teléfono: 922245283 Correo Electrónico: [email protected]
OM
Vinculación:

Detalle de la Prima
Fecha de Vencimiento: 24/08/2023
Prima Comercial US$ 1,317.27
Prima Comercial + IGV US$ 1,554.38
La Prima Comercial incluye:
Cargo por la intermediación de corredor de Seguros RED DIGITAL VEHÍCULOS
Registro : Monto US$ 0.00
Lugar y Forma de Pago Según Convenio de Pago Adjunto

55494775

Póliza N° 230246120 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 1 de 24


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(511)211-0000
4 4

Pagador MC ANDINO EXPRESS S.A.C.

Descripción del Bien Asegurado


Marca / Modelo : TOYOTA / hilux 4x4 D/C 1GD SR Clase : Cmta. Pick Up/Cabina Simple
Ocupantes : 5 Motor Nº : 1GDG389675
Rodaje : TDG-909 Chasis Nº : 8AJKA3CD0R3112247
Año : 2024 Timón cambiado : NO
Tipo de Uso : Particular

Coberturas
Descripción Suma Asegurada
Daño Propio a Valor Asegurado, hasta US$ 35,000.00
Responsabilidad Civil Frente a Terceros, hasta US$ 200,000.00
Responsabilidad Civil Frente a Ocupantes, hasta US$ 75,000.00
Muerte, c/u US$ 25,000.00
Invalidez Permanente, c/u hasta US$ 25,000.00
Gastos de Curación, c/u hasta US$ 5,000.00
Gastos de Sepelio, c/u hasta US$ 2,000.00
Accesorios Musicales, hasta US$ 2,000.00
Riesgos de la Naturaleza, hasta US$ 35,000.00
Huelga, Daño Malicioso, Vandalismo, Terrorismo, hasta US$ 35,000.00
Ausencia de Control - Daño Propio, hasta US$ 35,000.00
Ausencia de Control - Responsabilidad Civil, hasta US$ 50,000.00
Accesorios Especiales No Musicales, hasta US$ 2,000.00
Prima Comercial (no incluye IGV) US$ 1,317.27

Cláusulas Adicionales
001 Ausencia de control 013 Riesgos de la naturaleza
018 Defensa jurídica 084 Cobertura de equipo electrónico
Póliza de Seguro de Vehiculos
Condiciones Especiales
004 Responsabilidad civil frente a ocupantes 011 Garantía de inspección
012 Rehabilitación automática suma asegurada 014 Vías Autorizadas y No Autorizadas
015 Limitación por kilometraje 023 Indem. pólizas a valor asegurado
042 Política dispositivo GPS - Provincias 048 Accidentes Personales de Ocupantes
060 Uso particular
Beneficios Adicionales
021 Asistencia y Servicios de Línea Positiva 029 Vehículo de reemplazo
032 Chofer de Reemplazo 033 Búsqueda y Rescate

Anexo de Póliza

CONDICIONES ESPECIALES ADICIONALES:

- Se exceptúan de la aplicación del deducible, los siniestros declarados como pérdida total, así como robo total, a menos que
expresamente se indique un deducible para dichos siniestros.

Póliza N° 230246120 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 2 de 24


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(511)211-0000
5

5
- Este producto está dirigido a vehículos cuya zona de circulación es en Provincias ( fuera de la Región Lima o Callao); en caso
la unidad se encuentre circulando en Lima al momento de una ocurrencia, se le aplicará un recargo en el deducible del 5% al
porcentual y el mínimo se incrementará en US$100. En caso de robo total se aplicará un deducible de 20%.

Deducibles a cargo del Asegurado (no incluyen IGV):

- Por la cobertura de Daño Propio a Valor Asegurado: Daños o pérdidas del vehículo asegurado, por todo y cada reclamo: 10%
Monto indemnizable mínimo US$ 250, excepto si se atienden:
- En Talleres Multimarca Referentes (solo repuestos alternativos, aplica solo para daños por choque):: 7.5% Monto
indemnizable, mínimo US$ 125
- en Talleres Multimarca Afiliados: 10% Monto indemnizable, mínimo US$ 250
- en Talleres Concesionarios Preferentes: 15% Monto indemnizable, mínimo US$ 250
- en Talleres Concesionaros Afiliados (Mediano Riesgo o Alto Riesgo)::
- en Talleres Concesionarios Afiliados: 15% Monto indemnizable, mínimo US$ 300
- en Talleres Concesionarios de las marcas Mercedes Benz, BMW, Audi y Renault:
- en otros Talleres No Afiliados: 20% Monto indemnizable, mínimo US$ 300
- por Rotura Accidental de Lunas: Lunas nacionales: Sin deducible
- por Rotura Accidental de Lunas: Lunas Importadas: 10% Monto indemnizable, mínimo US$ 100
- por aplicación de la condición especial de Riesgos de la Naturaleza o de las cláusulas adicionales de Ausencia de
Control o Imprudencia del Conductor: 20% Monto indemnizable, mínimo US$ 500
- para vehículos de procedencia china, india o timón cambiado: por Pérdida Total y Robo Total: Sin deducible
- Accesorios: 10% Monto indemnizable, mínimo US$ 150
- En caso el vehículo asegurado sea híbrido o eléctrico, los daños ocasionados al sistema eléctrico o que sean
causados por éste y afecten: motor, cargador, baterías, transformadores, inversores y/o controladore: 30% Monto
indemnizable, mínimo US$ 1000
- por Volcadura/Despiste/Desbarrancamiento: 20% Monto indemnizable
- Por la cobertura de Responsabilidad Civil Frente a Terceros: Por todo y cada reclamo: 10% Monto indemnizable mínimo US$
200, excepto si se atienden:
- por aplicación de la Cláusula de Ausencia de Control: 20% Monto indemnizable, mínimo US$ 300

Asimismo, por el presente documento, declaro conocer y manifiesto mi consentimiento para que se remita alternativamente por
los medios electrónicos que correspondan, toda comunicación o documentación relativa a mis pólizas de seguro, así como sus
endosos y/o renovaciones, pudiendo incluso haber sido contratadas con anterioridad o en el futuro; incluyendo adicionalmente,
comprobantes de pago electrónicos y las comunicaciones de cobranza que correspondan.

Declaro también actualizar ante algún cambio los referidos medios electrónicos a fin de que se efectúen las referidas
comunicaciones.

Póliza N° 230246120 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 3 de 24


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(511)211-0000
6 6

El contratante y/o Asegurado declara haber tomado conocimiento de las condiciones generales, particulares, resumen
informativo y cláusulas adicionales aplicables a la presente póliza.

Fecha de Emisión: San Isidro, 25 de Julio de 2023

Zona de Cobertura: Territorio nacional.

Formas de Renovación: Renovación automática y no automática. La renovación automática de la póliza solo será aplicable si
la modalidad de pago es a través de débito automático. En caso el pago de la prima no se realice a través de débito automático
y por tanto no resulte aplicable la renovación automática, el Contratante y/o Asegurado autoriza a La Positiva para que esta
pueda enviarle una propuesta de seguro vehicular por la anualidad inmediata siguiente.

Moneda: La moneda se encuentra estipulada en la sección “Detalle de Prima”.

Periodos de Espera y Carencia: No aplica.

Canal de Comunicación Pactado: Los avisos y las comunicaciones que intercambien las partes contratantes deberían ser
formuladas por escrito, con constancia de recepción en el domicilio o correo electrónico señalado en la póliza, o
alternativamente por otro medio de comunicación que ambas partes acuerden.

---------------------------------------------------------------------- --------------------------------------
LA POSITIVA CONTRATANTE

Póliza N° 230246120 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 4 de 24


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(511)211-0000
7

CONVENIO DE PAGO N° 94118939


Datos de la Póliza
Póliza N°: 230246120 Ramo: VEHICULOS
Vigencia-Inicio: 25/07/2023 12:00 hrs Término: 25/07/2024 12:00 hrs
Oficina: Premium/Empresarial

Datos del Asegurado


Nombre o Razón Social: MC ANDINO EXPRESS S.A.C.
Dirección: CALLE LOS BRILLANTES NRO 620 - TRUJILLO (LA LIBERTAD) - TRUJILLO (PROV)
Cronograma de Pagos
Cupón Número Vencimiento Monto (US$) Monto (US$)
1 227854750 25/07/2023 155.44 N° Pagos: 10
2 227854751 25/08/2023 155.44 Prima Comercial+IGV: 1,554.38
3 227854752 25/09/2023 155.44 G. Finan. : 0.00
4 227854753 25/10/2023 155.44 Total a Pagar: 1,554.38
5 227854754 25/11/2023 155.44
6 227854755 25/12/2023 155.44
7 227854756 25/01/2024 155.44
8 227854757 25/02/2024 155.44
9 227854758 25/03/2024 155.44
10 227854759 25/04/2024 155.44
Intermediario 24112 RED DIGITAL VEHÍCULOS
TEA: 0.00% TCEA: 0.000%
De acuerdo a lo estipulado en el segundo párrafo del Art. 4 de la Ley N° 29946, Ley del Contrato de Seguro, las partes
acuerdan postergar el inicio de la cobertura del seguro al pago de la primera cuota fraccionada dentro del plazo establecido en
el presente documento. Las partes acuerdan igualmente que se dará inicio a la cobertura del seguro, en caso ocurra un
siniestro antes del plazo acordado para el pago de la primera cuota, oportunidad en la cual se devengará la prima debida de
acuerdo al convenio de pago, la cual será descontada del importe de la indemnización correspondiente.
Conforme al último párrafo del Art. 21 de la mencionada Ley, transcurridos 90 días siguientes al vencimiento del plazo de pago,
sin que este se haya cancelado, el contrato de seguro, quedará extinguido.

El asegurado declara haber tomado conocimiento de los alcances del Reglamento de Pago de Primas de Pólizas de Seguros
aprobado por Resolución SBS N° 3198-2013, el cual resulta aplicable en todo lo no previsto por el presente convenio.
Lugares de Pago
En Agencias y
Por la Página Código de
Entidad Agentes
Web Identificación
Express
Scotiabank Sí Sí
Interbank Sí Sí
BBVA Continental Sí Sí DNI o RUC
Banco de Crédito BCP Sí Sí
La Positiva Seguros a Nivel Nacional No Sí
8 8

_________________________________________________
FIRMA Y SELLO
9

DETALLE DE CLÁUSULAS ADICIONALES, CONDICIONES ESPECIALES Y


BENEFICIOS ADICIONALES
001 Cláusula Adicional: Ausencia de control______________________________________________________
Queda entendido y convenido que, con sujeción a los demás términos, exclusiones, cláusulas y condiciones contenidos en la
presente póliza y bajo la condición de que el Asegurado haya pagado la prima adicional correspondiente, la presente Cláusula
adicional se extiende a cubrir los siguientes riesgos:

a) Que el conductor del vehículo asegurado se encuentre bajo los efectos del alcohol, siempre que el examen de alcoholemia
arroje un resultado igual o inferior a un (1) gramo de alcohol por litro de sangre al momento del accidente. Para efectos de
esta póliza se utiliza el ratio 0.15 gramos de alcohol por litro de sangre como promedio de metabolización del alcohol por el
organismo por hora y/o su equivalente en minutos y segundos. Este ratio se aplicará al lapso transcurrido entre la hora del
accidente y la hora del examen obligatorio de alcoholemia. También, se cubre cuando el conductor se encuentre bajo los
efectos de estupefacientes, narcóticos y/o alucinógenos los mismos que hayan sido comprobados mediante él o los
exámenes correspondientes.
b) Que el vehículo asegurado esté prestando servicio público permanente o en forma eventual.
c) Que el vehículo asegurado se destine a la enseñanza y/o prácticas de conducción.
d) Que el vehículo asegurado sea entregado en alquiler así fuere temporal o eventualmente.
e) Que el vehículo asegurado se encuentre circulando en sentido contrario al tránsito autorizado siempre y cuando sea en
zona urbana y solo por desconocimiento y/o falta de señalización.
f) Que el vehículo asegurado invada el carril contrario; en carretera, sólo cuando la invasión de carril se realice sobre la línea
discontinúa.
g) Que el vehículo asegurado se encuentre cruzando una intersección o girando, estando el semáforo con luz roja y no
existiendo la indicación en contrario.
h) Que el vehículo asegurado no esté utilizando el carril derecho para recoger o dejar pasajeros o carga.
i) Que el vehículo asegurado no esté respetando los límites máximo y mínimo de velocidad establecidos.

CONSIDERACIONES

1. La Positiva tendrá el derecho de repetir contra la o las personas que resulten responsables de cualquier accidente ocurrido
al amparo de esta Cláusula adicional.

2. Se deja expresa constancia de que esta Cláusula adicional no cubrirá la reincidencia del conductor del vehículo
asegurado que haya ocasionado anteriormente un siniestro amparado por esta cobertura.

3. Queda establecido que la responsabilidad de La Positiva para el riesgo de Responsabilidad Civil frente a terceros bajo el
amparo de esta Cláusula adicional será el que expresamente se indique en las Condiciones Particulares de la póliza.

4. En caso el Contratante del seguro sea una persona natural y el vehículo asegurado se encuentre endosado a una
entidad financiera, la extensión de la cobertura otorgada por la presente Cláusula adicional para el vehículo
asegurado finalizará en el momento mismo en que la deuda respaldada específicamente por dicho vehículo
asegurado sea cancelada o en la fecha de fin de vigencia indicada en la póliza, lo que suceda primero. En caso el
Contratante del seguro sea una persona jurídica y el vehículo asegurado se encuentre endosado a una entidad
financiera, la extensión de la cobertura otorgada por la presente Cláusula adicional para cada vehículo asegurado
finalizará en la fecha de fin de vigencia indicada en la póliza.

5. La cobertura de esta Cláusula adicional es válida para las 24 horas del día, los 365 días del año.

Póliza N° 230246120 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 7 de 24


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(511)211-0000
10 10

REQUISITOS

1. Para la activación de la cobertura de Responsabilidad Civil por Ausencia de control, bajo las premisas de esta
cláusula, el siniestro deberá ser avisado a La Positiva dentro del plazo para el aviso del siniestro indicado en las
Condiciones Generales.
La Aseguradora puede, a su opción, asumir la representación y encargarse de la defensa del Conductor del
vehículo asegurado, en los procesos civiles y penales que se promuevan contra éste como consecuencia de un
siniestro cubierto por la póliza, dejando expresa constancia que, al tratarse de una obligación de medios, La
Aseguradora no será responsable por el resultado de dichos procesos.
Las costas y costos del juicio en que incurra La Aseguradora o el Conductor, quedarán comprendidas dentro del
límite de la presente cobertura.
En caso que La Aseguradora decidiera que el Conductor asuma su propia defensa, éste deberá mantenerla
informada acerca de todas las incidencias y etapas del proceso judicial y si lo solicita, coordinar con ella la
defensa.
2. Que el conductor del vehículo asegurado tenga la licencia de conducir vigente y autorizada para conducir el
vehículo asegurado de acuerdo a lo estipulado en las disposiciones legales actualmente vigentes. No es aplicable
el presente requisito al supuesto contenido en el inciso c) del numeral precedente.
3. En caso de siniestro, que el conductor del vehículo asegurado se someta oportunamente al examen de alcoholemia
o al examen toxicológico u otro que corresponda, caso contrario se presumirá que, al momento del accidente, este
se encontraba en estado de ebriedad y/o bajo los efectos o influencia de estupefacientes, narcóticos y/o
alucinógenos, con un resultado superior a un (1) gramo de alcohol por litro de sangre al momento del accidente y
consecuentemente, la extensión de cobertura otorgada en virtud de esta cláusula adicional quedará
automáticamente sin efecto.

Adicionalmente, en caso se trate de Personas Jurídicas:


1. Que todas las unidades sean propiedad del Contratante y/o Asegurado, siendo éste una persona jurídica (tarjeta de
propiedad a su nombre)
2. Que el conductor tenga un vínculo contractual de carácter laboral o civil con el Contratante y/o Asegurado, para
ello deberá demostrar dicho vínculo con la boleta por pago de haberes o recibo por honorarios, según
corresponda, los cuales deben acreditar un vínculo mayor a 3 meses contados a partir de la fecha del siniestro. Dar
aviso a La Positiva si la unidad asegurada en esta póliza es entregada en alquiler. La Positiva evaluará el riesgo y
podrá cobrar una extra prima.
3. Deberá demostrar que tuvo diligencia al realizar los controles adecuados sobre su personal en lo que ellos les
compete para cumplir las reglas de tránsito y su normativa.
4. Deberá cumplir con la jornada máxima diaria para los conductores de transportes terrestre, según normatividad
vigente de manejo continuo emitida por el Ministerio de Transportes y Comunicaciones.
5. Deberá demostrar que realizó el control de alcoholemia a los conductores antes de la partida de los vehículos
asegurados.
6. Deberá demostrar que los conductores a los que les asignó los vehículos son aptos, no presentando problemas
psicológicos, edad permitida por la regulación nacional vigente, experiencia, brevetes adecuados, brevetes
adulterados y/o falsificados.

Todos los demás términos, condiciones, limitaciones y excepciones de la póliza que no se opongan a lo establecido en la
presente Cláusula adicional, permanecen inalterables.

Veh.001
Junio 2022

Póliza N° 230246120 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 8 de 24


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(511)211-0000
11

11
Adecuado a la Ley N°29946 y sus normas reglamentarias.
013 Cláusula Adicional: Riesgos de la naturaleza___________________________________________________
Queda entendido y convenido que, con sujeción a los demás términos, exclusiones, cláusulas y condiciones contenidos en la
presente póliza y bajo la condición de que se haya pagado la prima adicional correspondiente, ésta se extiende a cubrir
pérdidas y daños ocasionados a los vehículos asegurados, como consecuencia directa de la ocurrencia de riesgos de la
naturaleza y hasta por la suma asegurada expresamente indicada en la póliza para cada vehículo.

Para efectos de la presente póliza, se entiende por riesgo de la naturaleza los siguientes eventos: terremoto, temblor,
movimientos sísmicos, erupción volcánica, fuego subterráneo, maremoto, tsunami, marejada, maretazo, oleaje, salida de mar, o
embravecimiento del mar; lluvias, nieve, granizo, ciclón, huracán, tempestad, tormenta, vientos, ventarrones, vientos que
transportan arena; inundación, desbordamiento; hundimiento de suelos, subsidencia; deslizamiento del terreno, huayco, alud,
avalancha, aluvión, derrumbes y desprendimiento de tierra o de rocas.

El deducible por siniestro que afecte la cobertura otorgada mediante ésta cláusula adicional será el establecido en las
Condiciones Particulares, en caso de no haberse establecido el deducible será 20% del monto indemnizable con un mínimo de:

• Tratándose de Vehículos livianos: Automóviles y Camionetas: US$ 500.


• Tratándose de Vehículos pesados: Camiones, Remolcadores y Ómnibus: US$ 1,000.

Veh.013
Agosto 2020
Adecuado a la Ley N°29946 y sus normas reglamentarias.

018 Cláusula Adicional: Defensa jurídica_________________________________________________________


Queda entendido y convenido que, en adición a los términos y condiciones de la póliza, ante una eventual Responsabilidad Civil
o Penal derivada de un accidente de tránsito, este seguro se extiende a cubrir hasta el límite asegurado indicado en las
Condiciones Particulares, los gastos incurridos en asesoría jurídica en las diligencias que deban realizarse.

El límite máximo de esta prestación, será de DIEZ MIL (10,000) DÓLARES AMERICANOS por accidente, como parte y
no adición de la suma asegurada de la cobertura de Responsabilidad Civil contratada.

En caso de reembolso, los gastos incurridos deberán acreditarse con comprobantes de pago (Recibo por Honorarios,
Factura o Boleta de Venta) admitidos por la autoridad tributaria que permitan individualizar el servicio de asistencia
jurídica derivada del accidente materia de cobertura.

Asimismo, solo resultará susceptible de reembolso aquellos gastos incurrido que, cumpliendo las características
indicadas en el párrafo anterior, no hayan sido emitidos por parientes del asegurado hasta el tercer grado de
consanguinidad o afinidad.

Son de aplicación a esta cobertura las Condiciones Generales de Contratación y las Condiciones Generales del Seguro
Vehicular, en cuanto no se hallen modificadas por esta cláusula adicional.

Las Condiciones Particulares y Especiales prevalecen sobre esta cláusula adicional.

Veh.018
Octubre 2019

Póliza N° 230246120 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 9 de 24


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(511)211-0000
12 12

Adecuado a la Ley N°29946 y sus normas reglamentarias.

084 Cláusula adicional de cobertura de daño propio para el equipo electrónico_____________________________


Queda entendido y convenido que, con sujeción a los demás términos, exclusiones, cláusulas y condiciones contenidos en la
presente póliza y bajo la condición de que el Asegurado haya pagado la prima adicional correspondiente, la presente Cláusula
adicional se extiende a cubrir bajo la Cobertura de Daño Propio, el Equipo Electrónico de las unidades aseguradas, hasta el
10% de la Suma Asegurada, máximo US$ 10,000 siempre y cuando el siniestro ocurra por los siguientes riesgos:

1. Accidente de Tránsito.
2. Huelga, conmoción civil, daño malicioso, vandalismo, terrorismo y delitos contra la paz pública
3. Robo o hurto.
4. Riesgos de la Naturaleza.
5. En vías no Autorizadas.
6. Fallas producto de sobrecarga eléctrica.
7. Golpes externos causados por Terceros.

Definición
Por la presente cláusula adicional se entenderá como Equipo electrónico a cualquier computador o sistema automático de
control u otros equipos o sistemas para procesar, transmitir, almacenar o recuperar datos, cualquier hardware o software,
microchip, sistema operativo, microprocesador (chip de computador), circuito integrado o dispositivo similar. Los equipos
deben estar fijos en la unidad y validados mediante inspección.

Exclusiones.- La presente cláusula adicional no cubre lo siguiente:


1. Incendio del vehículo.
2. Corto circuito del vehículo.
3. Falta de mantenimiento del vehículo.
4. Fallas de fechas que figuren en el panel del vehículo.
5. Evaluación de diseño, inspección, instalación, mantenimiento, reparación o supervisión del vehículo hecha
para el Asegurado o por el Asegurado, sus dependientes o personas por las cuales es responsable o terceros
por encargo del Asegurado.
6. Lucro Cesante producto de fallas del vehículo.

Deducibles a cargo del Asegurado (no incluyen IGV)


Por todo y cada evento 10% del monto indemnizable, mínimo US$150.00 excepto en:
Robo o Hurto: 20% del monto indemnizable, mínimo US$500.00

Todo lo no previsto en la presente cláusula adicional se rige por lo señalado en las Condiciones
Generales.

En caso de discrepancia entre las condiciones generales y la presente cláusula adicional, rige lo
determinado en esta última.

Veh. 084
Diciembre 2020
Adecuado a la Ley N°29946 y sus normas reglamentarias.

Póliza N° 230246120 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 10 de 24


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(511)211-0000
13

13
004 Condición Especial: Responsabilidad civil frente a ocupantes____________________________________
Queda entendido y convenido que la presente Condición Especial está exclusivamente referida al reembolso o pago de
indemnización que, por concepto de Responsabilidad Civil, el Asegurado se viere obligado a efectuar, relacionada
directamente con la muerte o lesiones corporales de los pasajeros (exceptuando al conductor del vehículo responsable del
accidente) que ocupen el vehículo, con ocasión de un accidente de tránsito y hasta por el límite máximo señalado en esta
póliza.

Se excluye de la presente Condición Especial la responsabilidad civil del Asegurado frente a cualquier persona con la
cual mantenga vínculo laboral, se encuentren a su servicio, sean dependientes del Asegurado bajo cualquier
modalidad de contrato y/o sus familiares de hasta primer grado de consanguinidad y afinidad o de la cónyuge o
concubino (a) de cualquiera de ellos.

Asimismo, queda expresamente convenido que si el número de ocupantes del vehículo siniestrado fuera mayor al número de
ocupantes asegurados, la responsabilidad máxima de La Positiva, respecto a cada pasajero, será el valor que resulte de dividir
el límite máximo asegurado entre el número de pasajeros existentes en el momento del accidente.

En todo tipo de vehículo, La Positiva amparará únicamente a los ocupantes que viajan en el interior de la unidad, en el
habitáculo destinado para el transporte de pasajeros y/o dentro de la cabina o caseta y en el acto de subir o bajar de las
mismas, mientras el vehículo se encuentre detenido.

La cobertura y los límites serán los mostrados a continuación: Responsabilidad Civil Frente a Ocupantes, por uso de
la unidad asegurada:

USOS CANTIDAD MAXIMA DE OCUPANTES (*)


Particular 4
Comercial 4
Alquiler 4
Diplomático 4
Patrullero 4
Serenazgo 4
Transporte Público Urbano 2
Interprovincial 2
Transporte de Personal 2
Turístico 2
Escolar 2
Carga 2
Taxi Urbano 1
Brevete 1
Exhibición 1
Traslado 1
Ambulancia 1

CANTIDAD MAXIMA DE OCUPANTES (*):


• Para los vehículos asegurados bajo los planes de Auto Total Remisse y Auto Total Múltipropósito que
corresponden al uso Particular, considerar solo 1 ocupante.
• En el caso de 1 ocupante, se refiere al copiloto del vehículo asegurado.
• En el caso de 2 ocupantes, se refiere al copiloto y al ayudante del vehículo asegurado.

Póliza N° 230246120 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 11 de 24


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(511)211-0000
14 14

• Bajo esta condición especial no están comprendidas los vehículos menores tales como motocicletas,
trimotos de pasajeros y/o de carga, cuatrimotos.

Todos los demás términos y condiciones de la póliza, a excepción de los expresamente variados por la presente Condición
Especial, quedan vigentes.

Veh.004
Septiembre 2021
Adecuado a la Ley N°29946 y sus normas reglamentarias.

011 Condición Especial: Garantía de inspección___________________________________________________


Queda entendido y convenido que, en adición a los términos y condiciones de la póliza, de la cual forma parte la presente
resultarán de aplicación las siguientes condiciones:

1. Condición obligatoria para contar con la totalidad de las coberturas de la Póliza de Seguro.
Todos los vehículos asegurados bajo la póliza de seguro, de la cual forma parte la presente condición especial, deberán ser
inspeccionados y tener la conformidad de La Positiva para contar con la totalidad de las coberturas de la misma. Quedan
exceptuados de la inspección a la cual se hace referencia precedentemente los casos descritos en el numeral 2) siguiente.

El Asegurado queda obligado a solicitar la inspección del vehículo materia del seguro, coordinando el lugar, fecha y hora de la
misma al siguiente teléfono. Línea Positiva: 211-0211.

Antes de realizarse la inspección, La Positiva consultará el historial del vehículo a través de 2 empresas especializadas en
servicios de tecnología de información: AUTOCHECK y/o CARFAX.
Los criterios que determinan un reporte no favorable son: Daño por fuego o incendio, pérdida total o probable pérdida total
en aseguradora, reportados como pérdida total, desechado, reconstruido, daño por agua o inundación, daño
estructural o daño al chasis, ingreso a planta recicladora, exportado como chatarra, vendido como salvamento; en
consecuencia el contrato de seguro se resolverá automáticamente sin necesidad de declaración judicial o extrajudicial,
quedando liberado La Positiva de cualquier responsabilidad frente a un siniestro que pudiera afectarle a partir de la fecha de
resolución.

En el momento de la inspección, cualquier daño o deterioro que sea constatado del vehículo debe ser asumido por el
Asegurado, por lo que La Positiva no cubrirá la reparación de daños preexistentes a la inspección realizada. De verificarse en
la inspección daños de consideración en la unidad asegurada, marcando el inspector la casilla "Daños Mayores", el contrato de
seguro se resolverá automáticamente sin necesidad de declaración judicial o extrajudicial, quedando liberado La Positiva de
cualquier responsabilidad frente a un siniestro que pudiera afectarle a partir de la fecha de resolución y se generará la nulidad
de la póliza de seguro en aplicación de esta condición especial 7.2 de las Condiciones Generales de la Póliza de Seguro de
Vehículos.

El formulario de inspección vehicular deberá ser firmado por el Asegurado o quien lo represente, autorizando la firma de éste
como válida en señal de su conformidad de la inspección.

En caso que no se haya realizado la inspección del vehículo, el Asegurado declara conocer que La Positiva - en caso
de producirse un siniestro - solamente otorgará las coberturas de Responsabilidad Civil frente a terceros,
Responsabilidad Civil frente a ocupantes y Accidentes Personales, hasta por las sumas aseguradas descritas en las
Condiciones Particulares, siempre y cuando dichas coberturas hayan sido contratadas.

Póliza N° 230246120 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 12 de 24


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(511)211-0000
15

15
Una vez realizada la inspección, y siempre que La Positiva brinde su conformidad a la inspección, serán activadas todas las
coberturas contratadas de manera automática sin necesidad de generar un endoso de confirmación.

La presente condición especial no será de aplicación para vehículos 0KM financiados por entidades financieras.

2. Situaciones exceptuadas de la inspección.


a. No será necesario inspeccionar vehículos nuevos, siempre que, al momento en que La Positiva reciba la solicitud de
seguro, dichos vehículos no hayan salido del establecimiento del concesionario y/o tienda de venta. En estos casos,
para la emisión de la póliza de seguro, solo bastará precisar la dirección del establecimiento del concesionario y/o tienda
de venta, así como la fecha de retiro del vehículo y remitir copia del comprobante de pago en donde se detalle que el
vehículo es nuevo. Así mismo se podrá aceptar la proforma de cotización donde se detalle las características de la
unidad y/o carta de autorización de desembolso donde se detalle que el vehículo está relacionado a un crédito o
financiamiento por parte de un concesionario o entidad financiera. Sólo se exceptúa de inspección al vehículo, si el
comprobante de pago no tiene más de 30 días de emitido y la proforma de cotización y/o carta de autorización de
desembolso no tengan más de 15 días de emitido, siempre que el vehículo no haya salido del establecimiento del
concesionario y/o tienda de venta.

b. La inspección descrita en el numeral 1) anterior, no será obligatoria, en caso que el vehículo asegurado bajo la póliza de
la cual forma parte la presente condición especial, se hubiera encontrado asegurado anteriormente con otra compañía
de seguros, bajo la misma modalidad de riesgo, para dichos efectos el Asegurado deberá presentar al momento de la
contratación, copia de la póliza de seguro renovada por la Compañía de Seguros anterior, antes del inicio de la vigencia
de la misma.

c. La inspección descrita en el numeral 1) anterior, no será obligatoria, cuando se trate de la renovación de la presente
póliza de seguro, siempre que al momento de efectuarse la contratación inicial de dicha póliza el vehículo haya sido
inspeccionado por La Positiva.

3. Solicitud de reinspección del vehículo.


En caso el vehículo asegurado haya sufrido alguna modificación, el Asegurado deberá comunicarse con La Positiva al
número 211-0211 para solicitar una reinspección del vehículo indicando los cambios realizados al mismo. En caso, no reporte
las modificaciones del vehículo asegurado, se indemnizará de acuerdo a la versión inspeccionada del vehículo.

Son de aplicación las Condiciones Generales de la Póliza, de la cual forma parte la presente condición especial, en tanto no se
hallen modificadas por esta condición especial.

Veh.011
Junio 2021
Adecuado a la Ley N°29946 y sus normas reglamentarias.

012 Condición Especial: Rehabilitación automática de la suma asegurada_____________________________


Queda entendido y convenido que, en adición a los términos y condiciones de la Póliza, cuando por efecto de una pérdida
indemnizada por La Positiva queda reducida la suma asegurada del vehículo, ésta será automáticamente rehabilitada
comprometiéndose el Contratante a pagar a La Positiva la prima correspondiente calculada a prorrata del tiempo que falta
para el vencimiento de la póliza, contado a partir de la fecha del siniestro.

Veh.012
Noviembre 2018

Póliza N° 230246120 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 13 de 24


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(511)211-0000
16 16

Adecuado a la Ley N°29946 y sus normas reglamentarias.

014 Condición Especial: Vías autorizadas y no autorizadas__________________________________________


Queda entendido y convenido que, con sujeción a los demás términos, exclusiones, cláusulas y condiciones contenidos en la
presente póliza. Se considera materia de cobertura del presente seguro las pérdidas o daños ocasionados a los vehículos
asegurados, cuando se encuentren circulando por Vías Autorizadas, siendo estas: cualquier vía urbana, carretera o camino
rural para circulación pública de vehículos y/o peatones y/o animales, cuyo paso puede ser o no limitado bajo condiciones
fijadas por la autoridad competente. También se considera como vías autorizadas a los estacionamientos de establecimientos
públicos.

Se excluye de cobertura a las pérdidas o daños ocasionados a los vehículos asegurados, cuando se encuentren
circulando por Vías No Autorizadas siendo estas: las vías fuera del uso regular, a terrenos accidentados o de alta
peligrosidad como: orillas del mar, ríos o riachuelos, quebradas, dunas, rampas de aeropuertos, socavón y cualquier
otro de características similares y aquellas fuera de la definición de Vías Autorizadas. Salvo que sea expresamente
autorizado por la autoridad competente y/o sea la única vía de acceso debidamente acreditado por el mapa de la
Municipalidad correspondiente.

Veh.014
Febrero 2020
Adecuado a la Ley N°29946 y sus normas reglamentarias.

015 Condición Especial: Limitación por kilometraje_________________________________________________


Queda entendido y convenido que, en adición a los términos y condiciones de la póliza, las coberturas contratadas se
encuentran sujetas a que el vehículo asegurado sea destinado a uso particular, conforme a lo declarado por el Contratante;
con un recorrido promedio mensual no mayor de 2,500 kilómetros, contados desde la fecha de inicio del Seguro.

En caso el recorrido promedio mensual del vehículo asegurado exceda el límite antes indicado, La Positiva estará
facultada de indemnizar los daños ocasionados hasta los límites señalados en esta póliza considerando los siguientes
deducibles:

Por todo y cada evento: 20% del monto indemnizable, mínimo US$ 750 + IGV, excepto:
• Por pérdida total a consecuencia de daños materiales: 20% de la suma asegurada
• Por responsabilidad civil frente a ocupantes: 25% del monto indemnizable, mínimo US$ 1,000 + IGV

Son de aplicación a esta Condición Especial las Condiciones Generales de Contratación y las Condiciones Generales del
Seguro Vehicular, en cuanto no se hallen modificadas por este acuerdo.

La presente Condición Especial prevalece sobre las Condiciones Particulares.

Veh.015
Junio 2019
Adecuado a la Ley N°29946 y sus normas reglamentarias.

Póliza N° 230246120 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 14 de 24


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(511)211-0000
17

17
023 Condición Especial: Indemnización para pólizas contratadas a valor asegurado______________________
Queda entendido y convenido que, en adición a los términos y Condiciones Generales de la Póliza de seguro de Vehículos, en
caso de pérdida total La Positiva indemnizará el valor asegurado consignado en la póliza de seguro, solo en la medida que
este valor asegurado no supere:

· En caso de vehículos livianos: el 120% del valor comercial que tenga una unidad de las mismas condiciones y
características en el mercado nacional, en la fecha de ocurrido el siniestro.
• En caso de vehículos pesados y vehículos menores: el 110% del valor comercial que tenga una unidad de las
mismas condiciones y características en el mercado nacional, en la fecha de ocurrido el siniestro.

En ningún caso el valor Asegurado superará el porcentaje (%) del valor comercial, en la fecha de ocurrido el siniestro, antes
definido en esta condición especial. Ni la indemnización será superior a la suma asegurada de la póliza.

Todos los demás términos y condiciones de la Póliza permanecerán inalterables.

Veh.023
Octubre 2019

Adecuado a la Ley N°29946 y sus normas reglamentarias.

042 Condición Especial: Política de dispositivo localizador de vehículos (GPS) - Provincias______________________


1. Se requiere obligatoriamente que los vehículos cuenten con el Dispositivo Localizador de Vehículos (GPS),
independientemente de la marca y/o modelo del vehículo, en los siguientes casos:
• Automóviles, Camionetas (Station Wagon, Rural, Pick Up y Panel) en donde la suma asegurada sea mayor a US$
50,000.
• Vehículos asegurados bajo los productos: Auto Taxi, Auto Contratistas, Auto Renting, Auto Total Remisse, Auto Total
Deportivo (*) y Auto Premium (*).

(*) Se debe instalar un GPS con los servicios de reporte de kilometraje, rastreo (ubicación del vehículo y transmisiones
periódicas) y asistencia en caso de siniestro, para todos los vehículos asegurados bajo el producto de Auto Total Deportivo y
las siguientes marcas y modelos de Auto Premium:
- ALFA ROMEO: 4C Coupe, 4C Spider.
- AUDI: Todas las versiones R, S, RS, Cabrio, Roadster, TT, Spyder
- BMW: Todas las series M, Z, Roadster
- DODGE: Charger, Challenger, Viper, Dart y todas las versions SRT, Hellcat, Daytona
- JAGUAR: Los modelos XJ SuperSport, XJR, F-TYPE
- JEEP: SRT
- LAND ROVER: Range Rover Sport
- LEXUS: RC, LC, todas las series F, F Sport, Turbo
- MERCEDES-BENZ: Todas las clases Cabrio, Roadster
- PORSCHE: 718, 911, Cayman, Boxster, GTS, Turbo, Cabrio.
- Cualquier vehículo cuya carrocería según tarjeta de identificación vehicular y/o tarjeta de propiedad sea: Convertible,
Cabrio, Cabriolet, Roadster, Spyder.

2. Para acceder a la cobertura de Robo Total en la Región Lima y Callao los vehículos nuevos y de hasta 3 años de
antigüedad indicados en el siguiente cuadro, están sujetos al pago del 20% de la suma asegurada del vehículo como

Póliza N° 230246120 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 15 de 24


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(511)211-0000
18 18

copago, o en su defecto para contar con la cobertura al 100% deben tener contratado, instalado y mantener operativo un
Dispositivo Localizador de Vehículos (GPS) de un proveedor aprobado por La Positiva.

AUTOMOVILES CAMIONETAS RURALES CAMIONETAS PICK UP


MARCA MODELOS MARCA MODELOS MARCA MODELOS
AVEO, SAIL,
CHEVROLET HYUNDAI H1
PRISMA
ACCENT,
HYUNDAI CHEVROLET N300
ELANTRA, VERNA
RIO, CERATO,
KIA HONDA CRV
SOLUTO
TODAS TODOS LOS
MAZDA 3 KIA SPORTAGE LAS MODELOS
MARCAS
SENTRA(V16),
NISSAN MITSUBISHI MONTERO, XPANDER
TIIDA
SUBARU IMPREZA SUZUKI GRAND NOMADE
FJ CRUISER,
FORTUNER,
ETIOS, YARIS, HILANDER, HIACE,
TOYOTA TOYOTA
COROLLA LAND CRUISER, LAND
CRUISER PRADO,
RAV4, AVANZA, RUSH

CONSIDERACIONES

• El Dispositivo Localizador de Vehículos (GPS o Radiofrecuencia) tanto la instalación como su mantenimiento será
asumido por el cliente. Asimismo, la instalación del dispositivo debe ser realizada con un proveedor autorizado por La
Positiva Seguros.
• La relación de proveedores autorizados de Dispositivos Localizadores de Vehículos (GPS), se encuentra en nuestra
página web.
• Para una gestión más eficiente en los servicios de recupero por robo del vehículo asegurado y los servicios de Línea
Positiva, el Asegurado autoriza a La Positiva contar con el acceso de la ubicación del vehículo.
• Para lo cual, el Asegurado deberá comunicar el robo inmediatamente al proveedor del servicio GPS y a Línea
Positiva Emergencias al (01) 211-0211 en un plazo no mayor de cuatro (4) horas de ocurrido el siniestro.

Nota:
La Positiva Seguros y Reaseguros se reserva el derecho de modificar la relación de vehículos comprendidos en esta
Política, en cualquier momento comunicándolo oportunamente.

Veh.042
Marzo 2021
Adecuado a la Ley N°29946 y sus normas reglamentarias.

048 Condición Especial: Accidentes personales de ocupantes_______________________________________


Queda entendido y convenido que, en adición a los términos y condiciones de la póliza, y sujeto a las especificaciones a
continuación detalladas, este seguro se extiende a cubrir hasta el límite asegurado indicado en las condiciones particulares,

Póliza N° 230246120 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 16 de 24


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(511)211-0000
19

19
todas las lesiones corporales, incluyendo la muerte, causadas exclusivamente por accidentes de tránsito, a los ocupantes del
vehículo asegurado.

Consideraciones
1. Este Seguro cubre a los ocupantes del vehículo asegurado únicamente cuando los ocupantes se encuentren dentro del
vehículo asegurado, en el habitáculo destinado para el transporte de pasajeros y/o dentro de la cabina o caseta, en
marcha o en reposo, en el momento del accidente de tránsito.
2. Las coberturas de accidentes personales de ocupantes, procede únicamente en exceso a lo cubierto por el Seguro
Obligatorio de Accidentes de Tránsito (SOAT).
3. Las coberturas del presente seguro mantienen su vigencia únicamente dentro de los límites del territorio peruano.
4. Necesariamente deberá existir denuncia policial del accidente, de conformidad con lo dispuesto en el Reglamento
Nacional de Tránsito o la norma legal vigente que la reemplace.
5. La cobertura de accidentes personales de ocupantes estará limitada según tarjeta de propiedad y/o Tarjeta de
Identificación Vehicular, de acuerdo a los siguientes usos:

USOS CANTIDAD MAXIMA DE OCUPANTES (*)


Particular 5
Comercial 5
Alquiler 5
Diplomático 5
Patrullero 5
Serenazgo 5
Transporte Público Urbano 2
Interprovincial 2
Transporte de Personal 2
Turístico 2
Escolar 2
Carga 2
Taxi Urbano 1
Brevete 1
Exhibición 1
Traslado 1
Ambulancia 1

CANTIDAD MAXIMA DE OCUPANTES (*):


• Para los vehículos asegurados bajo los productos Auto Total Remisse y Auto Total Múltipropósito que corresponden al
uso Particular, considerar solo 1 ocupante.
• En el caso de 1 ocupante, se refiere al conductor del vehículo asegurado.
• En el caso de 2 ocupantes, se refiere al conductor y al ayudante del vehículo asegurado.
• En el caso de 5 ocupantes, si los ocupantes del vehículo asegurado en el momento de un accidente cubierto por la
presente Póliza, fueran en número mayor del especificado en las Condiciones Particulares o, en su defecto, del señalado
en la tarjeta de propiedad del vehículo asegurado, todas y cada una de las prestaciones previstas se aplicarán a todos los
ocupantes, pero reducidas proporcionalmente, al dividir el monto asegurado entre el número de ocupantes. En ningún
caso el número de ocupantes indicado en la Póliza podrá exceder al que indica la tarjeta de identificación vehicular y/o
tarjeta de propiedad, debiendo entenderse reducido a dicho número cualquier exceso.
• Bajo esta condición especial no están comprendidas los vehículos menores tales como motocicletas, trimotos de
pasajeros y/o de carga, cuatrimotos.

Póliza N° 230246120 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 17 de 24


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(511)211-0000
20 20

Todos los demás términos y condiciones de la Póliza permanecerán inalterables.

Veh.048
Octubre 2019
Adecuado a la Ley N°29946 y sus normas reglamentarias.

060 Condición Especial: Uso particular


Queda entendido y convenido que, las siguientes condiciones especiales aplica para el vehículo asegurado en esta póliza bajo
el uso PARTICULAR, ello de acuerdo al producto adquirido:
CONDICIONES ESPECIALES D
A A
P
U Ñ
É
T O
A R
A O S
U A D
U
T U I
T T M A
O T D
O O O
A A O M A
T T T
A U U T O
B A A O E
U T T O T T T
U U L R
T O O T O O O
E T P C
O A T T
N O M A E
T P L A P A
U R R
T O R L R L
C F L T O
O T E D E
O I T I S
T A M E R M P
N E I C
A L I P E I A
D L P U P
L U O M U R
U R L A
B M R I M T
C O A R
T S I
T P R T
I S C
O Ó I
V E U
R S C
O L
I U
A
T L
R
O A
R
1 Los deducibles se duplicarán para conductores menores a 26 años X X X X X X X X X X
cuando el conductor sea responsable según los resultados de las
investigaciones del siniestro.
2 Relación de Talleres Multimarca y Concesionarios (preferentes y X X X X X X X X X X X X
afiliados), se pueden ver en www.lapositiva.com.pe
3 En el caso de haberse otorgado beneficios adicionales mediante X X X X X X X X X X X X
reembolso, el Asegurado deberá cumplir con el procedimiento vigente el
cual se encuentra publicado en www.lapositiva.com.pe
4 La renovación automática de la póliza sólo será aplicable si la modalidad X X X X X X X X X X X X
de pago es a través de débito automático. En caso el pago de la prima no
se realice a través de débito automático y por tanto no resulte aplicable la
renovación automática, el Contratante y/o Asegurado autoriza a La
Positiva para que ésta pueda enviarle una propuesta de seguro vehicular
por la anualidad inmediata siguiente.
5 Accesorios hasta el 10% del valor asegurado de la unidad, con un límite X X X X X X X X
de US$ 1,000 o el valor comercial del accesorio, lo que resulte menor. La
responsabilidad de La Positiva es de un accesorio por año de vigencia.

Póliza N° 230246120 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 18 de 24


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(511)211-0000
21

21
6 Accesorios hasta el 10% del valor asegurado de la unidad, con un límite X
de US$ 1,500 o el valor comercial del accesorio, lo que resulte menor. La
responsabilidad de La Positiva es de un accesorio por año de vigencia.
7 Se ampara los gastos de cirugía estética dentro de la cobertura de gastos X
médicos, extendiéndose a cubrir las operaciones por cirugía plástica
estética que deban efectuarse por lesiones en el rostro y cuello (centro
facial) sufridos por el conductor y copiloto del vehículo asegurado, en el
caso de accidentes de tránsito y como consecuencia de un siniestro
cubierto por la póliza.
8 En la presente póliza no cubre: X X
• El robo parcial
• La pérdida total a consecuencia de robos parciales.
9 Para la presente condición especial, la cobertura de repuestos de X
daño propio no aplicará a unidades de timón cambiado ni de
procedencia americana. Asimismo, se excluye los repuestos de
bolsas de aire (airbag).
10 Para vehículos emitidos en Provincia SUR: X X X
Este producto está dirigido a vehículos cuya zona de circulación es en
Provincias Sur; en caso la unidad se encuentre circulando en Lima al
momento de una ocurrencia se les aplicará un recargo en los deducibles
del 5% al porcentual y el mínimo se incrementará en US$100. En caso de
robo total se aplicará un deducible de 20%
11 Esta póliza se extiende a cubrir cuando el vehículo asegurado se X
encuentre realizando el servicio de Taxi.
12 En caso de ocurrencia de un siniestro que afecte la cobertura de Daño X X X X X X X X
propio a valor asegurado, específicamente por robo o daños en la
computadora y ramales(*) del vehículo asegurado, será de aplicación el
siguiente deducible, siempre y cuando se atienda en talleres Multimarca:
30% del monto indemnizable, mínimo US$ 1,000 o 1% de la suma
asegurada (el que sea mayor).

Solo aplicable para vehículos livianos con las clases de: automóvil,
camioneta station wagon, camioneta rural o camioneta pick up.

(*) El ramal es uno o más conjuntos de cables eléctricos (o fibra óptica en


algunos casos), encargados de transmitir la señales eléctricas o pulsos de
información, entre los diferentes componentes eléctricos/electrónicos del
vehículo. Por lo general los cables se agrupan dentro de un protector en
casi todo su recorrido y se aseguran a los diferentes componentes
mediante conectores. Los vehículos son cableados con varios ramales.

Veh. 060
Octubre 2021.
Adecuado a la Ley N°29946 y sus normas reglamentarias.

021 Beneficio adicional de asistencia y servicios de línea positiva - vehículos livianos__________________


En virtud al presente beneficio adicional, La Positiva brindará al Asegurado nombrado en la presente póliza, en el lugar del
accidente, hasta el límite indicado en las Condiciones Particulares, los servicios y asistencias detallados a continuación.

Póliza N° 230246120 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 19 de 24


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(511)211-0000
22 22

1. ASISTENCIAS EN EL LUGAR DEL ACCIDENTE:


• Servicio de procuraduría.
• Ambulancia en caso de ser necesaria.

2. SERVICIOS ADICIONALES:
• Línea Positiva Salud (Servicio exclusivo para Uso Particular)

Consejería médica gratuita vía telefónica


A nivel nacional las 24 horas del día y los 365 días del año, impartiéndose recomendaciones y orientaciones por parte del staff
de médicos de La Positiva en las especialidades de medicina general y pediatría (este último a través de telemedicina).

Consulta médica domiciliaria, en la comodidad de su hogar


Servicio exclusivo en Lima, Arequipa y Trujillo. Se brinda a través de nuestro staff de médicos en las especialidades de
medicina general. Con un copago de S/ 35 en efectivo.

• Línea Positiva Mecánica

Servicio de auxilio mecánico


Para recarga de batería, recarga de combustible (el costo del combustible entregado es asumido por el cliente), cambio de
llanta, apertura de vehículo por llaves en el interior.

Servicio de grúa en caso de auxilio mecánico


Se define como servicio de grúa por auxilio, cuando el vehículo sufre alguna falla o desperfecto mecánico que impida su
desplazamiento por sus propios medios y requiera ser trasladado a un taller, al domicilio del asegurado o a algún otro lugar
solicitado en todos los casos siempre dentro del radio urbano del lugar de la incidencia, siempre que el vehículo luego del
siniestro quede sobre sus neumáticos en vías autorizadas.

Servicio de grúa en caso de siniestro


Se define como servicio de Grúa por siniestro, cuando el vehículo asegurado sufre un evento súbito, fortuito e imprevisto y los
daños ocasionados impidan que se desplace por sus propios medios, siempre que el vehículo luego del siniestro quede sobre
sus neumáticos en vías autorizadas.

Los servicios de Línea Positiva Mecánica se brindan sin costo al Asegurado siempre y cuando no supere los US$ 500.00 por
evento. Aplica solo dentro del radio urbano en que se encuentre ubicado el vehículo. En caso La Positiva no pudiese
prestar el servicio a través de sus proveedores, la cobertura será por reembolso. A continuación, el límite de atenciones por
uso:

Para uso Particular y Comercial:


Limitada a seis (6) atenciones durante la vigencia de la póliza, con un máximo de dos atenciones al mes.
Para uso Taxi, Escolar, Turístico, Transporte de Personal y Alquiler:
Limitada a dos (2) atenciones durante la vigencia de la póliza.

Para el resto de usos, no aplica.

La Positiva no se hace responsable por los daños que se produjesen como consecuencia del traslado o manipulación
necesaria para efectuar los servicios, salvo casos de negligencia inexcusable o dolo.

Los servicios adicionales y asistencias en el lugar del accidente están sujetos a disponibilidad en la ubicación y el
tiempo de respuesta del proveedor. El alcance de los servicios se encuentra detallado en nuestra página web
www.lapositiva.com.pe. Para mayor información sobre términos y condiciones, consultar con Línea Positiva.

Póliza N° 230246120 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 20 de 24


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(511)211-0000
23

23
El Asegurado deberá comunicarse con Línea Positiva a través de los siguientes números:
• Línea Positiva Emergencias: (01) 211-0211
• Línea Positiva Informes: (01) 211-0212

Para la presente póliza, se define como vehículos livianos las siguientes clases de vehículos: automóvil, camioneta
station wagon, camioneta rural, camioneta panel y camioneta pick up; de hasta 3 toneladas.

Veh.021
Febrero 2023
Adecuado a la Ley N°29946 y sus normas reglamentarias.

029 Beneficio Adicional: Servicio de vehículo de reemplazo_______________________________________________


Queda entendido y convenido que, en adición a los términos y condiciones de la Póliza de Vehículos, y en virtud del presente
beneficio adicional La Positiva pondrá a disposición del Asegurado y a su solicitud un vehículo de alquiler elegido por La
Positiva, por el periodo indicado en las Condiciones Particulares de la Póliza, en caso de siniestro por accidente y sus
consecuencia de Pérdida Parcial y Pérdida Total, así como también para el caso de Robo Total; que se encuentre cubierto por
la mencionada Póliza de seguro y teniendo en consideración las siguientes condiciones.

CONDICIONES DEL SERVICIO


• Exclusivo para vehículos livianos de uso particular, el servicio se otorga para vehículos que ingresan al taller para
reparación por más de 48 horas o luego de que La Positiva haya aprobado el presupuesto del taller, lo que suceda
primero.
• En los siniestros ocurridos a consecuencia de Robo Total, el servicio de vehículo de reemplazo podrá ser solicitado una
vez haya transcurrido 48 horas de la ocurrencia del siniestro.
• La Positiva asumirá parte del costo del alquiler del Vehículo de Reemplazo; correspondiendo al Asegurado asumir el
costo del deducible señalado en las Condiciones Particulares de la Póliza.
• Verificar el alcance del servicio en nuestra página web www.lapositiva.com.pe.
• Este servicio será brindado en coordinación con Línea Positiva para lo cual el Asegurado deberá llamar al
número: (01) 211-0211.
• Sólo el Asegurado está autorizado a conducir el Vehículo de Reemplazo.
• Las características del Vehículo de Reemplazo serán elegidas por La Positiva.
• Este servicio estará sujeto a la disponibilidad de autos y horarios de entrega previa coordinación con Línea Positiva.
• La entrega o devolución del vehículo será en el local del Proveedor, previa coordinación con Línea Positiva.
• El Asegurado deberá pagar una garantía al Proveedor del servicio de vehículo de reemplazo y el medio de pago de la
misma, deberá ser la tarjeta de crédito del Asegurado. El monto de la garantía será devuelto por el Proveedor cuando se
entregue la unidad en iguales condiciones en que fue brindado.
• Las penalidades por el uso indebido y/o en exceso de los convenido por la partes, así como las imposiciones, multas,
daños, desperfectos o robo que pudiera sufrir el vehículo mientras se encuentre en posesión del Asegurado, serán de su
cuenta y responsabilidad, aplicando un deducible, franquicia, copago y/o cualquier concepto establecido por el Proveedor
de mutuo acuerdo con el Asegurado.

LIMITE DE DIAS DE USO


El servicio de Vehículo de Reemplazo sólo se otorga de manera continua por un máximo de:
1. Pérdidas Parciales: hasta 15 días al año.
2. Pérdida Total o Robo Total: hasta 30 días al año.

DEDUCIBLE

Póliza N° 230246120 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 21 de 24


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(511)211-0000
24 24

El deducible a cargo del Asegurado es de: US$ 100+ IGV.


En ciudades donde La Positiva no cuente con el servicio a través de sus proveedores, el deducible a cargo del
Asegurado será de 7 días, a partir del 8avo día en adelante, La Positiva reembolsará US$ 20.00 + IGV por cada día hasta
los límites de días de uso.

EXCLUSIONES
a) El servicio NO INCLUYE el combustible necesario para prestación del servicio.
b) Están excluidos del uso de este servicio los vehículos asegurados con timón cambiado, vehículos livianos de uso
urbano, público y/o alquiler.

Veh.029
Febrero 2023
Adecuado a la Ley N°29946 y sus normas reglamentarias.

032 Beneficio Adicional: Servicio de chofer de reemplazo_______________________________________________


Queda entendido y convenido que, en adición a los términos y condiciones de la póliza, de la cual forma parte el presente
beneficio adicional, La Positiva brindará, a solo requerimiento del Asegurado, la asistencia de un chofer para conducir
exclusivamente el vehículo asegurado y a sus ocupantes desde el punto señalado para el recojo hasta el punto de destino
establecido sin puntos adicionales de parada.

El servicio de Chofer de Reemplazo será brindado sólo dentro de los límites detallados líneas debajo, durante las veinticuatro
(24) horas del día, por choferes que cuenten con la Licencia de Conducir respectiva, los mismos que se encuentran
correctamente identificados y son trabajadores de los proveedores con quienes La Positiva suscribe un Contrato de Prestación
de Servicios. El servicio está limitado en cuanto a la disponibilidad del proveedor, su tiempo de respuesta y a la ubicación del
Asegurado, por lo que el Asegurado debe programar su conductor de reemplazo con un mínimo de 2 horas de anticipación.

El servicio de Chofer de Reemplazo será brindado sólo dentro del radio urbano de la ciudad, lo cual no incluye zonas rurales, ni
caminos con trocha. Puede verificar la disponibilidad del servicio en su ciudad a través de Línea Positiva o nuestra
página web www.lapositiva.com.pe

El Asegurado podrá hacer uso de este servicio llamando a Línea Positiva: 211-0211, debiendo identificarse, y brindar la
información que Línea Positiva le solicite. En caso no haya disponibilidad en las zonas donde se brinda el servicio por parte de
los proveedores de La Positiva y siempre y cuando, el Asegurado se haya comunicado con Línea Positiva, se podrá brindar
reembolso de S/. 90.

El Chofer de Reemplazo asignado a brindar el servicio, solo esperará quince (15) minutos en el lugar señalado por el
Asegurado para el inicio del beneficio. Transcurrido el tiempo señalado, el Chofer de Reemplazo procederá a retirarse
considerándose que el servicio fue efectivamente brindado. El Asegurado podrá solicitar un nuevo servicio de Chofer de
Reemplazo, el cual se contabilizará como un servicio nuevo.

El Asegurado cuenta como máximo con tres (3) asistencias de Chofer de Reemplazo durante la vigencia anual de la póliza.

CONDICIONES PARA UTILIZAR EL SERVICIO DE CHOFER DE REEMPLAZO

A) Es imprescindible para la prestación del servicio de Chofer de Reemplazo, que el vehículo y el Asegurado se encuentren
en el lugar y a la hora fijada para dar inicio al servicio solicitado. Asimismo, el vehículo deberá encontrarse en un estado
adecuado para servir al uso convenido y garantizar las condiciones mínimas de seguridad para los ocupantes del vehículo.

Póliza N° 230246120 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 22 de 24


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(511)211-0000
25

25
B) Una vez que, el Chofer de Reemplazo esté en el lugar fijado, el Asegurado deberá exhibir al Chofer de Reemplazo, la
Tarjeta de Propiedad original del vehículo, así como el Seguro Obligatorio de Accidentes de Tránsito SOAT, el Certificado de
Inspección Técnica, en caso corresponda y el permiso de lunas polarizas, en caso corresponda; los mismos que deberán
encontrarse vigentes y de conformidad con la normativa civil y de tránsito correspondiente.

C) El Chofer de Reemplazo no está obligado a prestar el servicio en lugares que representen eminente riesgo para las partes,
lo cual será considerado a criterio del Chofer de Reemplazo, pudiendo tratarse de Asentamientos Humanos, zonas que se
consideren peligrosas, caminos de difícil acceso, presencia de acantilados, precipicios, presencia de tumultos, conmoción
civil, delincuencia, movilizaciones masivas de personas que impiden o pongan en peligro el libre tránsito, etc.

D) El presente servicio de Chofer de Reemplazo NO INCLUYE:


• Combustible para la prestación del servicio.
• Desembolsos por peajes, cobros por parqueos municipales, playas de estacionamiento o similares.
• Asistencia técnica en caso de avería o siniestro.
• Transporte alternativo Vehículo de sustitución en caso avería o siniestro
• Asistencia médica o personal a los ocupantes.
• Servicios distintos a los inherentes que correspondan al presente documento.

E) El Chofer de Reemplazo deberá comunicar a los clientes que sólo se brindará el servicio si es que la cantidad de personas
por trasladar es igual o menor a las especificadas como número de asientos en la Tarjeta de Propiedad del vehículo. El
Chofer de Reemplazo tiene la obligación de negarse a brindar el servicio si es que el Asegurado pretendiera trasladar a un
número mayor de ocupantes.

F) Para contar con el servicio de Chofer de Reemplazo es necesario que se respete el uso PARTICULAR declarado del
vehículo. De usar el vehículo para servicio público, en alquiler o cualquier otra modalidad, ya sea temporal o permanente, el
vehículo quedará sin el servicio, quedando así La Positiva relevada de cualquier responsabilidad derivada.

CANCELACIONES DEL SERVICIO

El Asegurado tiene la posibilidad de cancelar un servicio que haya solicitado, siempre y cuando comunique la cancelación con
una anticipación de por lo menos una (01) hora a la hora establecida por el Asegurado para el inicio del servicio de Chofer de
Reemplazo. En tal sentido, si el Asegurado no diera aviso con la debida anticipación, se considerará como un servicio
brindado.

MODIFICACIONES DEL SERVICIO

Las modificaciones de un servicio de Chofer de Reemplazo, podrán realizarse, única y exclusivamente, a través de Línea
Positiva, con una anticipación de por lo menos una (01) hora a la hora establecida por el Asegurado para el inicio del servicio,
pudiendo conllevar una variación del tiempo de llegada del servicio de Chofer de Reemplazo (cambio de hora, destino final).

Aquellas modificaciones que se realicen con menos de una (01) hora de antelación a la hora concertada para el inicio del
servicio, estarán sujetas a la disponibilidad de los Choferes de Reemplazo para la prestación del mismo.

Son de aplicación las Condiciones Generales de Contratación y las Condiciones Generales de la Póliza, de la cual forma parte
el presente beneficio adicional, en tanto no se hallen modificadas por este beneficio adicional.

Veh.032

Póliza N° 230246120 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 23 de 24


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(511)211-0000
26 26

Febrero 2023
Adecuado a la Ley N°29946 y sus normas reglamentarias.

033 Beneficio Adicional: Servicio de búsqueda y rescate___________________________________________


En virtud al presente beneficio adicional, siempre y cuando se presuma que ha ocurrido un siniestro cubierto por la póliza, La
Positiva brindará al Asegurado nombrado en la póliza, en el lugar del accidente, hasta el límite indicado en las Condiciones
Particulares, los servicios y asistencias detallados a continuación.

1. SERVICIOS ADICIONALES:

• Búsqueda y Rescate

- Definición:
Se define como servicio de Búsqueda y Rescate al rescate del vehículo asegurado y el posterior traslado del
mismo al taller o local destinado, cuando el vehículo asegurado sufre un evento súbito, fortuito e imprevisto y los
daños ocasionados impidan que se desplace por sus propios medios, siempre que el vehículo luego del siniestro
no quede sobre sus neumáticos.

- Aplicación:
El vehículo asegurado debe estar imposibilitado de circular por sus propios medios, unidad en estado inoperativo.

- Cobertura:
Este servicio se extiende a cubrir hasta 10% de la suma asegurada, máximo US$ 20,000, este monto incluye todos
los gastos de búsqueda y rescate del vehículo asegurado.
Este servicio incluye desde el recojo del vehículo hasta la puesta a disposición de la Aseguradora para su
reparación o entrega en caso de pérdidas totales.

La Positiva no se hace responsable por los daños que se produjesen como consecuencia del traslado o manipulación
necesaria para efectuar los servicios.

Los servicios adicionales y asistencias en el lugar del accidente están sujetos a disponibilidad en la ubicación y
tiempo de respuesta del proveedor.
Para mayor información sobre términos y condiciones, consultar con Línea Positiva.

El Asegurado deberá comunicarse con Línea Positiva a través de los siguientes números:
• Línea Positiva Emergencias: (01) 211-0211
• Línea Positiva Informes: (01) 211-0212

Veh.033
Agosto 2021
Adecuado a la Ley N°29946 y sus normas reglamentarias.

Póliza N° 230246120 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 24 de 24


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(511)211-0000
27

27
RESUMEN INFORMATIVO DE LA PÓLIZA DE SEGURO VEHICULAR

La Positiva Seguros y Reaseguros


Francisco Masías N°370, San Isidro, Lima,
RUC: 20100210909,
Telf.: (051) 211-0000
www.lapositiva.com.pe

Vigencia-Inicio: 25/07/2023 12:00 hrs


Término: 25/07/2024 12:00 hrs

Prima Comercial US$ 1,317.27


Prima Comercial + IGV US$ 1,554.38

Considerar que la presente prima no incluye movimientos posteriores a la emisión inicial (Inclusiones, anulaciones o endosos
con movimiento de prima).

PRINCIPALES RIESGOS CUBIERTOS


De acuerdo a lo expresamente estipulado en las Condiciones Generales la presente póliza cubre los siguientes riesgos:
Daño Propio
Responsabilidad Civil
Accidentes de los Ocupantes
Accesorios

PRINCIPALES EXCLUSIONES
No se activará ninguna cobertura de la presente póliza en los siguientes supuestos:

Daños a la carga transportada y daños que ocasione la carga transportada. -


Este seguro no cubre los daños o pérdidas causados a la carga transportada o remolcada por el vehículo asegurado, tampoco
cubre los daños que la carga transportada o remolcada ocasione al vehículo asegurado, así como tampoco la que esta pueda
producir a terceros, independientemente que se produzca o no un accidente y/o incendio.
No están cubiertos los daños o pérdidas causados a consecuencia de la carga o descarga o manipuleo o sobrecarga del
vehículo asegurado.

Transporte de materiales peligrosos. -


Este seguro no cubre daños o pérdidas que se produzcan cuando el vehículo asegurado transporte mercaderías y/o insumos
peligrosos, inflamables, corrosivos y explosivos. Esta exclusión no aplica cuando este riesgo se encuentre declarado en las
condiciones particulares y se haya pagado la prima correspondiente. En ningún caso, estarán cubiertos los daños o pérdidas
que se ocasionen a terceros.

Daños durante el servicio de reparación y/o mantenimiento del vehículo. -


Este seguro no cubre daños o pérdidas que se produzcan cuando el vehículo asegurado se encuentre siendo reparado,
realizándose el servicio de mantenimiento o implementándose modificaciones o mejoras, salvo que se trate de un taller afiliado
de La Aseguradora.

Daños intencionales. -
Actos de naturaleza fraudulenta o dolosa, o acto intencional del Asegurado o Contratante o Beneficiario o Endosatario, o de los
familiares de hasta tercer grado de consanguinidad, o de la cónyuge o concubino(a) de cualquiera de ellos, o de cualquier
persona que estuviera a cargo del, o conduciendo el, vehículo asegurado. Se exceptúa de la presente, aquellos actos
28 28

intencionales realizados para evitar el siniestro o para atenuar sus consecuencias por un deber de humanidad generalmente
aceptado, por legítima defensa, por estado de necesidad o por cumplimiento de un deber legal.

Daños a bienes de propiedad del Asegurado o bajo su custodia. -


Este seguro no cubre daños o pérdidas causados por el vehículo asegurado a bienes de propiedad del Asegurado ni a bienes
de propiedad de terceros que se encuentren bajo su custodia y/o control o de los familiares de hasta tercer grado de
consanguinidad, o del cónyuge o concubino(a) de cualquiera de ellos.

Daños a infraestructura. -
Este seguro tampoco cubre daños o pérdidas a infraestructura como carreteras, caminos, puentes, viaductos, balanzas para
vehículos, entre otros, que sean causados directa o indirectamente por vibraciones, peso, altura o ancho del vehículo
asegurado.

Desgaste natural y/o falta de mantenimiento, o descuido. -


Este seguro no cubre la reparación y/o cambio de piezas por:
· Desperfecto o desgaste generado por el uso y/u obsolescencia natural tanto del vehículo asegurado como de sus accesorios
eléctricos, mecánicos, llantas, air bags, entre otros accesorios.
· Incumplimiento de las instrucciones y requerimientos de mantenimiento especificados para el normal funcionamiento del
vehículo asegurado.
· Algún descuido producido en el interior del vehículo asegurado como manchas de todo tipo o algún daño por el mal uso de
artículos y productos de limpieza.
· Instalación defectuosa o incorrecta o indebida de cables eléctricos, componentes eléctricos, componentes electrónicos y/o
accesorios de cualquier tipo, así como el uso indebido del cableado eléctrico del vehículo asegurado.
· Desgaste o deterioro paulatino o fatiga, causado por o resultante del uso o funcionamiento, erosión, corrosión, oxidación,
cavitación, herrumbre y/o incrustaciones.
· Quemaduras causadas por brasa o ceniza de tabaco, encendedores de cualquier tipo, fósforos y/o artefactos eléctricos.
Cabe indicar que sí serán materia de cobertura los daños que fuesen consecuencia de un accidente amparado en la presente
póliza, cuya causa sea alguno de los puntos arriba excluidos.

Guerra y radiación nuclear. -


Este seguro no cubre los daños o pérdidas que sean consecuencia directa o indirecta de una guerra civil o internacional,
declarada o no, radiación nuclear.

Acoplados. -
En el caso la unidad asegurada sea un vehículo liviano: este seguro no cubre los daños materiales a acoplados, ni los daños
materiales que éstos causen al vehículo asegurado o a terceros. Esta exclusión comprende también las lesiones personales o
muerte de los ocupantes de los acoplados antes mencionados. En caso la unidad asegurada sea un vehículo pesado no aplica
esta exclusión, a menos que el acoplado haya sido declarado en la póliza y/o certificado de seguro y haya pagado prima por
ello. Tampoco están cubiertos los daños al vehículo asegurado cuando sea éste el que es remolcado, excepto cuando se trate
de una grúa oficialmente autorizada por La Aseguradora para este servicio.

Uso distinto al estipulado en esta póliza, enseñanza de conducción y participación en competencias automovilísticas. -
Este seguro no cubre los daños o pérdidas que se produzcan cuando el vehículo asegurado se emplee para uso distinto al
estipulado en esta póliza o se destine a la enseñanza y/o prácticas de conducción o participe en competencia o entrenamiento
automovilístico de cualquier índole.

Embargo y/o confiscación. -


Este seguro no cubre los daños o pérdidas que se produzcan cuando el vehículo asegurado se encuentre en poder de
personas ajenas al asegurado, por haber sido embargado o confiscado con intervención de las autoridades. Este seguro
tampoco cubre la destrucción del vehículo asegurado por orden de cualquier autoridad.

Demoras, lucro cesante y multas. -


29

29
Este seguro no cubre ningún gasto en que incurra el Asegurado por pérdidas por interrupción de la explotación comercial o
industrial; pérdidas por la suspensión o paralización o cese, total o parcial, del negocio; pérdidas por incumplimiento o
resoluciones de contratos; pérdida de mercado y/o lucro cesante; pérdidas o gastos por multas y/o penalidades de cualquier
tipo; pérdidas por deficiencias de rendimiento o capacidad, o defectos estéticos; pérdidas o gastos por el tiempo que
demanden las reparaciones o por demoras en las reparaciones; pérdidas por depreciación del vehículo, o pérdida de uso;
pérdida de la garantía del vehículo asegurado; y, en general, cualquier daño o pérdida indirecta o consecuencial.

Falta de licencia de conducir. -


Este seguro no cubre los daños o pérdidas que se produzcan cuando el vehículo asegurado es conducido por una persona
que no cuente con licencia oficial vigente para conducir o cuando teniendo licencia, ésta no le faculte para conducir el vehículo
asegurado Tampoco cubren los daños cuando la licencia de conducir esté suspendida o cancelada o vencida, salvo que se
haya iniciado el trámite de renovación antes de ocurrido el siniestro. Esta exclusión no afecta los derechos del Asegurado
provenientes de la cobertura de Robo y/o Hurto cuando haya sido contratada.

Alcoholemia y drogas. -
Este seguro no cubre los daños o pérdidas que se produzcan cuando el vehículo asegurado es conducido por una persona
que se encuentre bajo los efectos de alcohol y/o drogas, aun cuando estas sean legales y/o prescritas por un médico como
narcóticos y tranquilizantes, por considerar que son susceptibles de afectar la habilidad para conducir.
Esta póliza se rige por las disposiciones legales actualmente vigentes respecto al grado alcohólico máximo permitido al
momento del accidente. Para efectos de esta póliza se utiliza el ratio 0.15 gramos de alcohol por litro de sangre como promedio
de metabolización del alcohol por el organismo por hora y su equivalencia en minutos y segundos;
Este ratio se aplicará al lapso transcurrido entre la hora del accidente y la hora del examen obligatorio de dosaje etílico.
Si el conductor se niega y/o no se somete oportunamente al examen de alcoholemia o al examen toxicológico u otro que
corresponda, se presumirá que, al momento del accidente, estaba en estado de ebriedad y/o bajo los efectos o influencia de
estupefacientes, narcóticos y/o alucinógenos; y consecuentemente se aplicará la presente exclusión.

Agravación del daño. -


Este seguro no cubre los daños o pérdidas ocurridos al vehículo asegurado por haberse puesto en marcha y/o seguirse
conduciendo después de producido el accidente, sin haberse efectuado antes las reparaciones necesarias para no agravar el
daño, salvo que esto se realice para atenuar las consecuencias del siniestro, por un deber de humanidad generalmente
aceptado, por legítima defensa o por el cumplimiento de un deber legal.

Riesgos de la Naturaleza. -
La Póliza no cubre los daños o pérdidas físicas y/o las pérdidas causadas directamente por granizo o vientos que transportan
arena.

Incendio a consecuencia de corto circuito. -


No será materia de cobertura para este seguro los incendios a consecuencia de corto circuito.

Infracción muy grave. -


Esta póliza no cubre los daños o pérdidas que sufra el vehículo asegurado, así como la responsabilidad civil y demás
coberturas, que sean consecuencia de una infracción del conductor de dicho vehículo asegurado calificada como “muy grave”
por el Código de Tránsito.

Siniestros en Vías No Autorizadas. -


No será materia de cobertura los siniestros ocurridos en Vías No Autorizadas según la definición en el numeral 1.18.

CANALES DE ORIENTACIÓN SOBRE EL PROCEDIMIENTO DE SOLICITUD DE COBERTURA


Línea Positiva (01) 211-0211
Oficinas a nivel nacional, las cuales puedes ubicar en www.lapositiva.com.pe

PROCEDIMIENTO PARA DAR AVISO Y SOLICITAR LA COBERTURA


30 30

Informar en el más breve plazo posible a La Aseguradora la ocurrencia del siniestro llamando al teléfono (051) 211-0211 o
acercándose a cualquiera de nuestras oficinas a nivel nacional y confirmarlo, por escrito dentro del mismo plazo. Si el
Asegurado, debido a culpa leve, incumple con la obligación de dar aviso oportuno del siniestro, y de ello resulta un perjuicio a
La Aseguradora, esta tiene derecho a reducir la indemnización hasta la concurrencia del perjuicio que ha sufrido, salvo que la
falta de aviso no haya influido en la verificación o determinación del siniestro. La omisión o el retraso sólo son excusables si
medió fuerza mayor, caso fortuito o imposibilidad de hecho. El Asegurado no pierde el derecho que le asiste a reclamar por vía
arbitral o judicial el reconocimiento de la cobertura. Si el incumplimiento obedeciera a dolo del Asegurado, este pierde el
derecho a ser indemnizado. Si el incumplimiento obedece a culpa inexcusable del Asegurado, pierde el derecho de ser
indemnizado, salvo que la falta de aviso no haya influido en la verificación o determinación del siniestro, o en aquellos casos
que La Aseguradora haya tenido conocimiento del siniestro o de sus circunstancias por otro medio.

Dentro de las cuarenta y ocho (48) horas siguientes a la fecha del aviso indicado en el numeral anterior, el Asegurado deberá
remitir a La Aseguradora en original o certificación de reproducción notarial (antes copia legalizada), los siguientes documentos:
a. Denuncia Policial efectuada en la dependencia policial del sector donde se produjo el siniestro.
b. Certificado de Dosaje Etílico ordenado por la Policía Nacional del Perú según corresponda.
c. Copia Certificada del informe del atestado policial, ordenado por la Policía Nacional del Perú según corresponda.

Estas obligaciones podrán ser exoneradas en algunos casos siempre que el conductor del vehículo asegurado reporte el
siniestro con la central telefónica de La Positiva al teléfono (051) 211-0211 dentro de una hora de ocurrido el mismo, sin haber
trasladado el vehículo del lugar del accidente y siempre que tenga la autorización expresa de la Aseguradora.

LUGARES AUTORIZADOS PARA SOLICITAR LA COBERTURA DEL SEGURO


Las coberturas del seguro podrán solicitarse en cualquiera de nuestras oficinas a nivel nacional, ubicadas en las direcciones
que aparecen en nuestra página web: www.lapositiva.com.pe.

DERECHO DE ARREPENTIMIENTO
En caso que la presente póliza sea comercializada a través de sistemas a distancia y/o Comercializadores, incluyendo la
bancaseguros, siempre que no sean condición para contratar operaciones crediticias, el Contratante y/o el Asegurado podrá
resolver la póliza, o la Solicitud-Certificado de seguro, según corresponda, sin expresión de causa y sin estar sujeto a penalidad
alguna dentro de los quince (15) días calendarios siguientes a la fecha de recepción de la póliza o nota de cobertura provisional
o certificado, según corresponda, debiendo la Aseguradora devolver el monto total de la prima recibida.

La Positiva devolverá la totalidad del monto de la prima pagada, dentro de los treinta (30) días calendarios siguientes de
recibida la solicitud. El derecho de arrepentimiento no podrá ser ejercido cuando se haya utilizado alguna de las coberturas o
beneficios del seguro.

Para tal efecto, el Contratante y/o Asegurado podrá ejercer su derecho de arrepentimiento utilizando los mismos mecanismos
de forma, lugar y medios que usó para la contratación del seguro.

INFORMACIÓN ADICIONAL
El presente producto presenta obligaciones a cargo del usuario cuyo incumplimiento podría afectar el pago de la indemnización
o prestaciones a las que se tendría derecho.

Dentro de la vigencia del contrato de seguro, el Contratante y Asegurado se encuentran obligados a informar a la empresa los
hechos o circunstancias que agraven el riesgo asegurado.

La información aquí proporcionada es a título parcial. Prevalecen las Condiciones Particulares sobre las Condiciones
Generales del Seguro de La Positiva Seguros y Reaseguros. Para las pólizas grupales, las coberturas específicas para cada
Asegurado se encuentran detalladas en el Certificado de Seguro.
31

31

Condiciones Generales

La Aseguradora emite la presente póliza para otorgar las coberturas sobre vehículos. Los términos, condiciones y cláusulas
que regirán el presente contrato de seguro son las siguientes:

1. DEFINICIONES
1.1. Accidente
Es todo evento fortuito, repentino, violento, involuntario, imprevisto y ocasional originado por una fuerza o agente externo, que
ocurre durante el período de vigencia de la cobertura y afecta al vehículo asegurado.

1.2. Asegurado
Es la persona natural o jurídica amparada por este contrato de seguro y que figura como tal en las Condiciones Particulares de
la póliza y/o certificado de seguro.

1.3. Contratante
Es la persona natural o jurídica que celebra con La Aseguradora el contrato de seguro. Su condición puede o no coincidir con la
del Asegurado. En ambos casos recaen sobre esta persona los derechos -si corresponde- y/u obligaciones emanados del
contrato. El contratante es el único que puede solicitar modificaciones a la póliza. Asimismo, es el que fija y solicita los montos
asegurados y los riesgos que necesita proteger.

1.4. Daño malicioso y vandalismo


Acto malicioso o mal intencionado de cualquier persona, sea que se realice o no durante una alteración del orden público.

1.5. Daños o pérdidas


Los ocasionados al vehículo asegurado, incluyendo los accesorios fijos en el vehículo; los daños materiales o personales a
terceros, así como también, las lesiones o muerte de los ocupantes del vehículo asegurado.

1.6. Delitos contra la paz pública


Según se define en el Código Penal vigente. Comprende además huelga, conmoción civil, daño malicioso, vandalismo y
terrorismo, según se definen en la presente póliza.

1.7. Deducible
El deducible estipulado en las Condiciones Particulares de la presente póliza, es el monto o porcentaje del daño indemnizable
que invariablemente se deduce de éste y que por tanto queda a cargo del Asegurado por cada evento que dé lugar a un
siniestro cubierto.

1.8. Endoso
Documento que se adhiere a la póliza y mediante el cual se modifica alguno o algunos de los términos y condiciones de la
misma o se transmite a un tercero de manera total o parcial los derechos, beneficios y/u obligaciones emanados de la presente
póliza, surtiendo efecto una vez que han sido suscritos y/o aprobados por La Aseguradora y el contratante, según corresponda.

1.9. Huelga y conmoción civil


Acto individual o colectivo que altere el orden público, realizado por cualquier persona o grupo de personas. Comprende,
además, el resultado y consecuencias de la acción de la autoridad legalmente constituida que intervenga en reprimir el
desorden y mantener el orden público, o la tentativa de llevar a efecto tal represión o aminorar las consecuencias del mismo.

Póliza N° 230246120 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 1 de 26


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(511)211-0000
32 32

1.10.Póliza
Es el documento emitido por La Aseguradora que formaliza el consentimiento del contrato de seguro, en el que se reflejan las
condiciones que de forma general, particular o especial regulan las relaciones contractuales convenidas entre la Aseguradora y
el Contratante. Se encuentran comprendidos los documentos adicionales relacionados con la materia asegurada (cláusulas
adicionales), solicitud de seguro y las modificaciones habidas durante la vigencia del contrato (endosos).
Las condiciones especiales prevalecen sobre las condiciones particulares y estas prevalecen sobre las generales. Las
cláusulas manuscritas o mecanografiadas predominan sobre las impresas.

1.11.Prima
Es la contraprestación establecida por La Aseguradora por la cobertura otorgada.

1.12.Siniestro
Es la manifestación concreta del riesgo asegurado del que resultan lesiones personales o daños materiales amparados por la
presente póliza y/o certificado de seguro.

1.13.Terceros
Persona diferente al Contratante y/o Asegurado de la presente póliza y que resulta afectado a consecuencia de un siniestro
cubierto por la misma. No están comprendidos en la presente definición, los familiares del Contratante y/o Asegurado en línea
directa o colateral, dentro del cuarto grado de consanguinidad y segundo de afinidad, así como el o la conviviente del
Contratante y/o del Asegurado. De igual forma, tampoco se encuentran comprendidos en la presente definición los socios,
directivos, asalariados, contratistas o sub-contratistas y personas que de hecho o de derecho, dependan del Contratante y/o
Asegurado.

1.14.Terrorismo
Es el acto de cualquier persona o grupo(s) de personas, actuando sola por su cuenta o a favor de, o en conexión con, o en
nombre de, cualquier organización u organizaciones o gobiernos, cometido por razones políticas, religiosas, ideológicas o por
cualquier otra razón, incluyendo, pero no limitado a, actividades dirigidas a destituir por la fuerza al gobierno "de jure" o "de
facto", o para intentar influenciarlo, y/o con la finalidad de desestabilizar el sistema político establecido, o causar temor e
inseguridad en el medio social en que se produce.

1.15.Valor Asegurado
Es el valor convenido entre el Asegurado y La Aseguradora sobre el vehículo declarado en las Condiciones Particulares de la
póliza, el cual se mantiene estable durante toda la vigencia del contrato.

1.16.Valor Comercial
Es el valor de mercado de un vehículo de la misma marca, año, modelo y estado de conservación que el vehículo asegurado en
el mercado peruano en la fecha del siniestro, ésta valoración es según la lista referencial de precios de vehículos emitida por la
Asociación Peruana de Empresas de Seguros (APESEG), revistas y/o empresas especializadas en el tema.
Si en el mercado peruano no hubiera un vehículo de similares características a las del vehículo asegurado, el Valor Comercial
corresponderá a su valor nuevo menos la depreciación que le corresponda por su antigüedad, uso, estado de conservación y
obsolescencia en la fecha del siniestro.

1.17.Vías autorizadas
Se entiende por vía autorizada a la vía urbana, carretera o camino rural para circulación pública de vehículos y/o peatones y/o
animales, cuyo paso puede ser o no limitado bajo condiciones fijadas por la autoridad competente. También se considera como
vías autorizadas a los estacionamientos de establecimientos públicos.

1.18.Vías no autorizadas

Póliza N° 230246120 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 2 de 26


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(511)211-0000
33

33
Se denomina vía no autorizada a las vías fuera del uso regular, a terrenos accidentados o de alta peligrosidad como: orillas del
mar, ríos o riachuelos, quebradas, dunas, rampas de aeropuertos, socavón y cualquier otro de características similares y
aquellas fuera de la definición de Vías Autorizadas. Salvo que sea expresamente autorizado por la autoridad competente y/o
sea la única vía de acceso debidamente acreditado por el mapa de la Municipalidad correspondiente.

2. OBJETO DEL CONTRATO


El presente contrato tiene como objeto otorgar las coberturas y sumas aseguradas establecidas en las presentes condiciones
generales, en las condiciones particulares, cláusulas adicionales, condiciones especiales, y de corresponder, certificado de
seguro. El Contratante se obliga al pago de la prima convenida.
Los importes de las coberturas de este seguro y el monto de la prima están detallados en las condiciones particulares y, de
corresponder, certificado de seguro, que forman parte integrante de la presente póliza.
Las coberturas otorgadas mediante la presente póliza y/o certificado de seguro operan mientras el vehículo asegurado se
encuentre dentro del territorio nacional.

3. COBERTURA DEL SEGURO


La Aseguradora conforme a las Condiciones Generales, Particulares, Especiales, endosos, anexos y/o cláusulas de la presente
póliza y/o de corresponder certificado de seguro, garantiza al Asegurado, hasta por las sumas fijadas como límites
expresamente contratados la indemnización, y/o reparación y/o reposición de los daños o pérdidas que sufra el vehículo
asegurado como consecuencia de su circulación y demás supuestos contemplados en la presente póliza, con respecto a las
siguientes coberturas, siempre que las mismas se encuentren expresamente indicadas en las Condiciones Particulares y/o, de
corresponder, Certificado de Seguro:

3.1. Daño Propio


Para los efectos de la presente póliza y conforme a los demás términos y condiciones de la misma, se entenderá como Daño
Propio, los daños o pérdidas que sufra el vehículo asegurado, a consecuencia de:

3.1.1. Accidente de Tránsito


Conforme a definición contenida en el numeral 1.1. Aplica a pérdidas parciales o totales.

3.1.2. Huelga, conmoción civil, daño malicioso, vandalismo, terrorismo y delitos contra la paz pública
Aquel evento que ocasione pérdida parcial o total del vehículo asegurado, a consecuencia de los riesgos antes mencionados,
independientemente de si el vehículo se encontraba en circulación.

3.1.3. Incendio
Aquel evento que ocasiona pérdida parcial o total del vehículo asegurado, causado por fuego estando o no en circulación el
vehículo asegurado.

3.1.4. Robo o hurto


Aquel evento que ocasiona pérdidas parciales o la pérdida total del vehículo asegurado como consecuencia de cualquier
modalidad o tentativa de robo o hurto. No se considera robo o hurto, la apropiación ilícita, el abuso de confianza o la
retención indebida del vehículo asegurado por quien está autorizado para conducirlo o a quien se le hubiere
encargado su custodia.

3.1.5. Rotura de lunas


La rotura de lunas del vehículo descrito como Materia Asegurada en las Condiciones Particulares y/o, de corresponder,
Certificado de Seguro, siempre que:
a. El único daño ocasionado sea la rotura de lunas.
b. Las lunas no sean blindadas.

Póliza N° 230246120 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 3 de 26


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(511)211-0000
34 34

c. La póliza contratada establezca en las Condiciones Particulares y/o, de corresponder, Certificado de Seguro la cobertura
de Daño Propio.

Para efecto de todas las coberturas antes mencionadas, se entenderá por pérdida total y pérdida parcial, lo siguiente:
• Se considera pérdida total la destrucción o desaparición total del vehículo asegurado.
• También se considera pérdida total si el valor de los repuestos y mano de obra (sin incluir el IGV) necesaria para su
reparación es igual o superior al 75% del valor comercial del vehículo asegurado.
• Se considera pérdida parcial a aquellos siniestros en que los costos razonables de reposición o reparación (sin incluir el
IGV) de los daños de la unidad asegurada sumen en conjunto un importe menor al 75% del valor comercial del vehículo
asegurado.
• Se considera pérdida parcial por robo o hurto al daño causado para robar el vehículo asegurado, o la sustracción de
cualquiera de las partes o accesorios fijos necesarios para el funcionamiento normal y regular del vehículo asegurado.

3.2. Responsabilidad Civil


Cubre la responsabilidad civil del Asegurado frente a:

3.2.1. Terceros
Se cubre la responsabilidad civil extracontractual en que incurra el Asegurado o cualquier otra persona que, durante la
circulación del vehículo asegurado, con autorización de este último, ocasione lesiones y/o daños materiales a personas o cosas
que se encuentren fuera de él, como consecuencia de un accidente o serie de accidentes emanados en un solo suceso o
acontecimiento. La presente cobertura alcanza el importe de las sumas a que se encuentra obligado el asegurado por concepto
de indemnización por daños y perjuicios, costas y costos, y los gastos incurridos en defensa y/o asesoría jurídica del asegurado
en las diligencias realizadas, hasta el límite asegurado y términos indicados en las Condiciones Particulares y/o, de
corresponder, Certificado de Seguro.

3.2.2. Ocupantes
Se cubre la responsabilidad civil extracontractual en que incurra el Asegurado o cualquier otra persona autorizada a conducir el
vehículo asegurado que ocasione lesiones a personas que se encuentren dentro de éste, como consecuencia de un accidente
o serie de accidentes emanados en un solo suceso o acontecimiento. La presente cobertura alcanza el importe de las sumas a
que se encuentra obligado el asegurado por concepto de indemnización por daños y perjuicios, costas y costos, y los gastos
incurridos en defensa y/o asesoría jurídica del asegurado en las diligencias realizadas, hasta el límite asegurado y términos
indicados en las Condiciones Particulares y/o, de corresponder, Certificado de Seguro.

La cobertura de Responsabilidad Civil frente a terceros y/u ocupantes solo se activará cuando el vehículo asegurado participe
en un accidente durante su circulación y siempre y cuando el siniestro se encuentre cubierto por la póliza.

3.3. Accidentes de los Ocupantes


La Aseguradora responderá por las coberturas de muerte, gastos de sepelio, invalidez permanente total o parcial y gastos de
curación de los ocupantes del vehículo asegurado, que se manifieste dentro de los dos (02) años siguientes al accidente, en
base a lo establecido en el Anexo A - Tabla de Indemnización de Accidentes Personales de los Ocupantes, y hasta los límites
indicados en las Condiciones Particulares y/o Certificado de Seguro cuando hayan sido contratadas, como consecuencia de un
accidente ocasionado por el vehículo asegurado descrito en este contrato.
La cobertura de Accidentes de Ocupantes solo se activará cuando el vehículo asegurado participe en un accidente durante su
circulación y siempre y cuando el siniestro se encuentre cubierto por la póliza.

3.4. Accesorios

Póliza N° 230246120 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 4 de 26


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(511)211-0000
35

35
La Aseguradora podrá optar libremente por indemnizar los accesorios de fábrica en el vehículo asegurado, cuyo detalle figure
en las Condiciones Particulares y/o, de corresponder, Certificado de Seguro al valor comercial previo al daño o robo, o por
reponer los accesorios en mención por uno de similares características.
Es condición necesaria que los accesorios se encuentren instalados en forma fija dentro del vehículo asegurado.
La cobertura también se extiende a cubrir otros accesorios o equipos no necesarios para el funcionamiento normal del vehículo
asegurado, siempre que tales hayan sido verificados mediante la inspección ocular realizada por La Aseguradora y se
encuentren expresamente nombrados y detallados en las Condiciones Particulares de la póliza y/o Certificado de Seguro.

4. EXCLUSIONES DEL SEGURO


No se activará ninguna cobertura de la presente póliza en los siguientes supuestos:

4.1. Daños a la carga transportada y daños que ocasione la carga transportada


Este seguro no cubre los daños o pérdidas causados a la carga transportada o remolcada por el vehículo asegurado,
tampoco cubre los daños que la carga transportada o remolcada ocasione al vehículo asegurado, así como tampoco la
que esta pueda producir a terceros, independientemente que se produzca o no un accidente y/o incendio.
No están cubiertos los daños o pérdidas causados a consecuencia de la carga o descarga o manipuleo o sobrecarga
del vehículo asegurado.

4.2. Transporte de materiales peligrosos


Este seguro no cubre daños o pérdidas que se produzcan cuando el vehículo asegurado transporte mercaderías y/o
insumos peligrosos, inflamables, corrosivos y explosivos. Esta exclusión no aplica cuando este riesgo se encuentre
declarado en las condiciones particulares y se haya pagado la prima correspondiente. En ningún caso, estarán
cubiertos los daños o pérdidas que se ocasionen a terceros.

4.3. Daños durante el servicio de reparación y/o mantenimiento del vehículo


Este seguro no cubre daños o pérdidas que se produzcan cuando el vehículo asegurado se encuentre siendo
reparado, realizándose el servicio de mantenimiento o implementándose modificaciones o mejoras, salvo que se trate
de un taller afiliado de La Aseguradora.

4.4. Daños intencionales


Actos de naturaleza fraudulenta o dolosa, o acto intencional del Asegurado o Contratante o Beneficiario o
Endosatario, o de los familiares de hasta tercer grado de consanguinidad, o de la cónyuge o concubino(a) de
cualquiera de ellos, o de cualquier persona que estuviera a cargo del, o conduciendo el, vehículo asegurado. Se
exceptúa de la presente, aquellos actos intencionales realizados para evitar el siniestro o para atenuar sus
consecuencias por un deber de humanidad generalmente aceptado, por legítima defensa, por estado de necesidad o
por cumplimiento de un deber legal.

4.5. Daños a bienes de propiedad del Asegurado o bajo su custodia


Este seguro no cubre daños o pérdidas causados por el vehículo asegurado a bienes de propiedad del Asegurado ni a
bienes de propiedad de terceros que se encuentren bajo su custodia y/o control o de los familiares de hasta tercer
grado de consanguinidad, o del cónyuge o concubino(a) de cualquiera de ellos.

4.6. Daños a infraestructura


Este seguro tampoco cubre daños o pérdidas a infraestructura como carreteras, caminos, puentes, viaductos,
balanzas para vehículos, entre otros, que sean causados directa o indirectamente por vibraciones, peso, altura o
ancho del vehículo asegurado.

Póliza N° 230246120 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 5 de 26


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(511)211-0000
36 36

4.7. Desgaste natural y/o falta de mantenimiento, o descuido


Este seguro no cubre la reparación y/o cambio de piezas por:

• Desperfecto o desgaste generado por el uso y/u obsolescencia natural tanto del vehículo asegurado como de sus
accesorios eléctricos, mecánicos, llantas, air bags, entre otros accesorios.
• Incumplimiento de las instrucciones y requerimientos de mantenimiento especificados para el normal
funcionamiento del vehículo asegurado.
• Algún descuido producido en el interior del vehículo asegurado como manchas de todo tipo o algún daño por el
mal uso de artículos y productos de limpieza.
• Instalación defectuosa o incorrecta o indebida de cables eléctricos, componentes eléctricos, componentes
electrónicos y/o accesorios de cualquier tipo, así como el uso indebido del cableado eléctrico del vehículo
asegurado.
• Desgaste o deterioro paulatino o fatiga, causado por o resultante del uso o funcionamiento, erosión, corrosión,
oxidación, cavitación, herrumbre y/o incrustaciones.
• Quemaduras causadas por brasa o ceniza de tabaco, encendedores de cualquier tipo, fósforos y/o artefactos
eléctricos.

Cabe indicar que sí serán materia de cobertura los daños que fuesen consecuencia de un accidente amparado en la
presente póliza, cuya causa sea alguno de los puntos arriba excluidos.

4.8. Guerra y radiación nuclear


Este seguro no cubre los daños o pérdidas que sean consecuencia directa o indirecta de una guerra civil o
internacional, declarada o no, radiación nuclear.

4.9. Acoplados
En el caso la unidad asegurada sea un vehículo liviano: este seguro no cubre los daños materiales a acoplados, ni los
daños materiales que éstos causen al vehículo asegurado o a terceros. Esta exclusión comprende también las
lesiones personales o muerte de los ocupantes de los acoplados antes mencionados. En caso la unidad asegurada
sea un vehículo pesado no aplica esta exclusión, a menos que el acoplado haya sido declarado en la póliza y/o
certificado de seguro y haya pagado prima por ello.

Tampoco están cubiertos los daños al vehículo asegurado cuando sea éste el que es remolcado, excepto cuando se
trate de una grúa oficialmente autorizada por La Aseguradora para este servicio.
4.10.Uso distinto al estipulado en esta póliza, enseñanza de conducción y participación en competencias
automovilísticas.
Este seguro no cubre los daños o pérdidas que se produzcan cuando el vehículo asegurado se emplee para uso
distinto al estipulado en esta póliza o se destine a la enseñanza y/o prácticas de conducción o participe en
competencia o entrenamiento automovilístico de cualquier índole.

4.11.Embargo y/o confiscación


Este seguro no cubre los daños o pérdidas que se produzcan cuando el vehículo asegurado se encuentre en poder de
personas ajenas al asegurado, por haber sido embargado o confiscado con intervención de las autoridades. Este
seguro tampoco cubre la destrucción del vehículo asegurado por orden de cualquier autoridad.

4.12.Demoras, lucro cesante y multas


Este seguro no cubre ningún gasto en que incurra el Asegurado por pérdidas por interrupción de la explotación
comercial o industrial; pérdidas por la suspensión o paralización o cese, total o parcial, del negocio; pérdidas por
incumplimiento o resoluciones de contratos; pérdida de mercado y/o lucro cesante; pérdidas o gastos por multas y/o
penalidades de cualquier tipo; pérdidas por deficiencias de rendimiento o capacidad, o defectos estéticos; pérdidas o
gastos por el tiempo que demanden las reparaciones o por demoras en las reparaciones; pérdidas por depreciación

Póliza N° 230246120 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 6 de 26


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(511)211-0000
37

37
del vehículo, o pérdida de uso; pérdida de la garantía del vehículo asegurado; y, en general, cualquier daño o pérdida
indirecta o consecuencial.

4.13.Falta de licencia de conducir


Este seguro no cubre los daños o pérdidas que se produzcan cuando el vehículo asegurado es conducido por una
persona que no cuente con licencia oficial vigente para conducir o cuando teniendo licencia, ésta no le faculte para
conducir el vehículo asegurado Tampoco cubren los daños cuando la licencia de conducir esté suspendida o
cancelada o vencida, salvo que se haya iniciado el trámite de renovación antes de ocurrido el siniestro. Esta exclusión
no afecta los derechos del Asegurado provenientes de la cobertura de Robo y/o Hurto cuando haya sido contratada.

4.14.Alcoholemia y drogas
Este seguro no cubre los daños o pérdidas que se produzcan cuando el vehículo asegurado es conducido por una
persona que se encuentre bajo los efectos de alcohol y/o drogas, aun cuando estas sean legales y/o prescritas por un
médico como narcóticos y tranquilizantes, por considerar que son susceptibles de afectar la habilidad para conducir.
Esta póliza se rige por las disposiciones legales actualmente vigentes respecto al grado alcohólico máximo permitido
al momento del accidente. Para efectos de esta póliza se utiliza el ratio 0.15 gramos de alcohol por litro de sangre
como promedio de metabolización del alcohol por el organismo por hora y su equivalencia en minutos y segundos;
este ratio se aplicará al lapso transcurrido entre la hora del accidente y la hora del examen obligatorio de dosaje
etílico.
Si el conductor se niega y/o no se somete oportunamente al examen de alcoholemia o al examen toxicológico u otro
que corresponda, se presumirá que, al momento del accidente, estaba en estado de ebriedad y/o bajo los efectos o
influencia de estupefacientes, narcóticos y/o alucinógenos; y consecuentemente se aplicará la presente exclusión.

4.15.Agravación del daño


Este seguro no cubre los daños o pérdidas ocurridos al vehículo asegurado por haberse puesto en marcha y/o
seguirse conduciendo después de producido el accidente, sin haberse efectuado antes las reparaciones necesarias
para no agravar el daño, salvo que esto se realice para atenuar las consecuencias del siniestro, por un deber de
humanidad generalmente aceptado, por legítima defensa o por el cumplimiento de un deber legal.

4.16.Riesgos de la Naturaleza
La Póliza no cubre los daños o pérdidas físicas y/o las pérdidas causadas directamente por granizo o vientos que
transportan arena.

4.17.Incendio a consecuencia de corto circuito


No será materia de cobertura para este seguro los incendios a consecuencia de corto circuito.
4.18.Infracción muy grave
Esta póliza no cubre los daños o pérdidas que sufra el vehículo asegurado, así como la responsabilidad civil y demás
coberturas, que sean consecuencia de una infracción del conductor de dicho vehículo asegurado calificada como
“muy grave” por el Código de Tránsito.

4.19.Siniestros en Vías No Autorizadas


No será materia de cobertura los siniestros ocurridos en Vías No Autorizadas según la definición en el numeral 1.18.

5. INICIO DE LA COBERTURA
La vigencia del seguro se encontrará especificada en las condiciones particulares y/o certificado de seguro, según
corresponda.

Póliza N° 230246120 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 7 de 26


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(511)211-0000
38 38

De conformidad con lo estipulado en el segundo párrafo del artículo 4º de la Ley Nº29946, Ley del Contrato de Seguro, las
partes acuerdan postergar el inicio de la cobertura del seguro al pago de la primera cuota de la prima fraccionada o de la prima
anual dentro del plazo establecido, según corresponda.
Las partes acuerdan igualmente, que se dará inicio a la cobertura del seguro, en caso ocurra un siniestro antes del plazo
acordado para el pago de la primera cuota de la prima fraccionada o de la prima anual, según corresponda, oportunidad en la
cual, se devengará la prima de acuerdo al convenio de pago suscrito, la cual será descontada del importe de la indemnización
correspondiente.

6. RENOVACIÓN AUTOMÁTICA
El contrato de seguro se renovará automáticamente en la fecha de vencimiento correspondiente, si así se ha establecido en las
Condiciones Particulares de la póliza o en el Certificado de Seguro según corresponda, y mientras se cumplan y mantengan las
condiciones de asegurabilidad del vehículo asegurado.
El contrato de seguro podrá no renovarse de forma automática, debiendo para tal efecto comunicarlo cualquier de las partes
por escrito con sesenta (60) días calendarios de anticipación a la fecha la renovación.

7. CAUSALES DE TERMINACION, RESOLUCION Y NULIDAD DEL CONTRATO DE SEGURO


7.1. La cobertura del contrato o certificado de seguro, según corresponda, termina sin necesidad de aviso o
comunicación alguna, en cualquiera de los siguientes supuestos:
a. Cuando la Aseguradora pague la cobertura de daño propio por pérdida total del vehículo asegurado.
b. La cobertura del seguro se extingue por el transcurso del plazo de noventa (90) días calendario, siguientes al
vencimiento de la fecha de pago establecida en el contrato, en caso que La Aseguradora no reclame el pago
de la prima por la vía judicial o arbitral. En dicho supuesto, la Aseguradora tendrá derecho al cobro de la prima
proporcional por el período efectivamente cubierto.
c. Cuando el vehículo asegurado cambie de propietario. En dicho caso la cobertura del contrato o certificado de
seguro, según corresponda, termina al décimo día siguiente a la transferencia, a menos que el contratante o
Asegurado, según corresponda, ceda también el contrato de seguro al tercero con la aprobación de la
Aseguradora.
d. Cuando llegue al límite de eventos o siniestros amparados por la póliza, establecidos en las Condiciones
Particulares.
7.2. La resolución deja sin efecto la póliza o el certificado de seguro, según corresponda, por causal sobreviniente a
su celebración, extinguiéndose todos los derechos y obligaciones existentes entre Contratante, el Asegurado y la
Aseguradora y ocurre en cualquiera de los siguientes casos:
a. Por falta de pago de la prima en caso La Aseguradora opte por resolver la póliza o certificado de seguro
durante la suspensión de la cobertura del seguro mediante una comunicación escrita con treinta (30) días
calendario de anticipación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 23° de la Ley del Contrato de
Seguro. Dicha comunicación será dirigida al Contratante, en caso de resolución de la póliza, y al Contratante
y Asegurado, respectivamente, en caso de resolución del Certificado.
b. El contrato de seguro podrá ser resuelto sin expresión de causa por el Asegurado o Contratante, debiendo
este comunicar tal decisión a La Aseguradora. La resolución surtirá efectos desde su notificación. La
comunicación podrá realizarse a través de los mismos medios en que se llevó a cabo la contratación. Si el
Contratante o Asegurado opta por la resolución del contrato, La Aseguradora tiene derecho a la prima
devengada por el tiempo transcurrido, la prima pagada en exceso se devolverá en el plazo pactado con el

Póliza N° 230246120 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 8 de 26


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(511)211-0000
39

39
Contratante o Asegurado, el mismo que no será mayor a treinta (30) días, plazo que se computa desde la
solicitud de resolución.
Asimismo, antes del vencimiento del plazo estipulado en la póliza La Aseguradora podrá resolver el presente
contrato de seguro, mediante comunicación escrita que cursará con no menos de treinta (30) días calendario
de anticipación a su contraparte aquel que invoque la resolución. La Aseguradora tiene derecho a la prima
devengada por el tiempo transcurrido, la prima pagada en exceso se devolverá en el plazo pactado con el
Contratante o Asegurado, el mismo que no será mayor a treinta (30) días, plazo que se computa desde la
solicitud de resolución.
En el caso del Contratante o Asegurado, se deberá presentar la siguiente documentación:
· Carta dirigida a la Compañía en la que se manifiesta expresamente su deseo de resolver sin expresión de
causa su afiliación al contrato.
· Copia de Documento de Identidad
La solicitud de resolución del Contrato se efectuará en las Plataformas de Atención al Cliente de la
Aseguradora, cuyas direcciones se encuentran en la web www.lapositiva.com.pe, o a través de los mismos
mecanismos de forma, lugar y medios utilizados para la contratación del seguro. Si el Contratante tuviera
algún impedimento para realizar personalmente el trámite antes indicado, podrá actuar a través de un
tercero, mediante poder inscrito en Registros Públicos en el cual se autorice expresamente al tercero a
realizar dicha gestión. Se requerirá adicionalmente copia de Documento de Identidad y vigencia de poder
del apoderado.
c. Si existe reticencia o declaración inexacta que no obedece a dolo o culpa inexcusable del Contratante y/o
Asegurado y es constatada antes de que se produzca un siniestro, La Aseguradora ofrecerá la revisión de
las condiciones establecidas en el certificado de seguro o en la póliza, según corresponda, en un plazo de
treinta (30) días calendario contados desde la fecha de constatación de la reticencia o declaración inexacta
y propondrá los ajustes correspondientes, que de no ser respondidos en un plazo de diez (10) días
calendario por El Asegurado, facultará a la Aseguradora a resolver el contrato mediante una comunicación
dirigida al Contratante y Asegurado en el plazo de treinta (30) días computados desde la fecha de
vencimiento del plazo de los diez (10) días calendario mencionados precedentemente.
La Aseguradora tendrá derecho al cobro de las primas devengadas a prorrata hasta la fecha efectiva de la
resolución.
Cabe precisar que, si la constatación de la reticencia y/o declaración inexacta antes mencionada es
posterior a un siniestro, la indemnización debida se reducirá en proporción a la diferencia entre la prima
convenida y la que se hubiese aplicado de haberse conocido el real estado del riesgo cubierto.
d. Por decisión de la Aseguradora, lo cual deberá ser comunicado al Contratante y/o Asegurado, según
corresponda, conforme a lo señalado en el numeral 16 del presente condicionado general, en un plazo de
quince (15) días calendarios, luego de ser informada por el Contratante y/o Asegurado de la agravación de
los riesgos cubiertos por la póliza.
e. Por solicitud de cobertura fraudulenta, supuesto en el cual la Aseguradora de forma conjunta con la
comunicación de rechazo, dentro del plazo señalado en la cláusula 10, informará, a través de los mismos
mecanismos de forma, lugar y medios utilizados para la contratación del seguro, la resolución del contrato
de seguro, la cual será informada con una anticipación de 15 días a la fecha en la que se efectúe la
resolución.
f. En caso que el Asegurado, incumpla cualquiera de las obligaciones o cargas establecidas en la Cláusula 9°
de la presente póliza, en cuyo caso la Aseguradora, sin perjuicio de lo establecido en la cláusula antes

Póliza N° 230246120 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 9 de 26


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(511)211-0000
40 40

mencionada, tendrá derecho a resolver el contrato de seguro en el plazo de treinta (30) días siguientes
desde la constatación del incumplimiento.
La resolución del Contrato de Seguro en los supuestos señalados en los literales c, d, e, y f, operará al día
siguiente de notificada la comunicación escrita de resolución al Contratante, comunicación que podrá
realizarse en el domicilio o correo electrónico del Contratante. En el caso de un Seguro grupal, la
resolución operará al día siguiente de notificada la comunicación escrita al Asegurado, comunicación que
podrá realizarse en el domicilio o correo electrónico del Asegurado, sin perjuicio de la comunicación que
hará la Compañía al Contratante.
En los supuestos de resolución señalados en los literales a y b del numeral 7.2, la Aseguradora tendrá
derecho al cobro de la prima proporcional al periodo efectivamente cubierto. En los demás supuestos
corresponden a la Compañía las primas devengadas a prorrata hasta el momento en que se efectuó la
resolución del contrato.
Salvo la resolución sin expresión de causa por parte del Contratante o Asegurado, a consecuencia de la
resolución, la devolución de la prima pagada en exceso a La Aseguradora se realizará previa solicitud por
escrito del Contratante o Asegurado, en un plazo de treinta (30) días de recibida la solicitud.
7.3. La nulidad supone la ineficacia total del contrato de seguro o del certificado de seguro, según corresponda,
desde el momento de su celebración.
El contrato de seguro o el certificado de seguro, según corresponda es nulo en los siguientes supuestos:
a. Si el riesgo cubierto por la presente póliza se hubiera producido o si hubiera desaparecido la posibilidad de
que se produzca, al momento de la contratación.
b. Cuando no exista interés asegurable al tiempo del perfeccionamiento del contrato o al inicio de sus efectos.
c. Por reticencia y/o declaración inexacta -si media dolo o culpa inexcusable del Contratante y/o Asegurado- de
circunstancias por ellos conocidas que hubiesen impedido el contrato o modificado sus condiciones si la
Aseguradora hubiese sido informada del verdadero estado del riesgo. La Aseguradora tiene un plazo de treinta
(30) días calendario para invocar dicha causal, plazo que se contará desde que ésta conoce la reticencia o
declaración inexacta. A tal efecto, el pronunciamiento de la Aseguradora debe ser notificado por medio
fehaciente.
En caso de nulidad, La Aseguradora procederá a devolver el íntegro de las primas pagadas sin intereses, excepto
cuando el Contratante y/o Asegurado realicen una declaración inexacta o reticente con dolo o culpa inexcusable,
en cuyo caso la Aseguradora retendrá el monto de las primas pagadas para el primer año de duración del
contrato o certificado de seguro, según corresponda, a título indemnizatorio, perdiendo el Contratante y/o
Asegurado el derecho a recibir la devolución de las primas por dicho monto.
Cabe precisar que se consideran dolosas a aquellas declaraciones inexactas o reticentes de circunstancias
conocidas por el Contratante y/o Asegurado que fueron materia de una pregunta expresa y respuesta en la
solicitud de seguro o en sus documentos accesorios o complementarios.
En los casos de reticencia y/o declaración inexacta no procede la nulidad, revisión o resolución del contrato o
certificado de seguro, según corresponda, cuando:
i. Al tiempo del perfeccionamiento del contrato, La Aseguradora conoce o debe conocer el verdadero estado
del riesgo.
ii. Las circunstancias omitidas o declaradas en forma inexacta cesaron antes de ocurrir el siniestro o cuando la
reticencia o declaración inexacta no dolosa no influyó en la producción del siniestro ni en la medida de la
indemnización o prestación debida.

Póliza N° 230246120 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 10 de 26


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(511)211-0000
41

41
iii. Las circunstancias omitidas fueron contenido de una pregunta expresa no respondida en el cuestionario o
documentos accesorios o complementarios que la Aseguradora incluya en la solicitud del presente contrato
de seguro y La Aseguradora igualmente celebró el contrato.
iv. Las circunstancias omitidas o declaradas en forma inexacta disminuyen el riesgo.
Si el Asegurado o sus Beneficiarios hubieran cobrado cualquier suma correspondiente a un siniestro cubierto
bajo la presente póliza, y luego se revelara que ésta es nula conforme a lo dispuesto en el marco legal que regula
el contrato de seguro, el Asegurado o sus Beneficiarios quedarán automáticamente obligados a devolver a La
Aseguradora toda suma percibida, conjuntamente con los intereses legales, gastos sustentados en
comprobantes de pago admitidos por la administración tributaria y tributos vinculadas al pago del siniestro.
7.4. En los supuestos comprendidos en los literales ii, iii y iv La Aseguradora procederá a la devolución de la prima,
dentro de los treinta (30) días siguientes de la fecha de declaración de la nulidad del contrato; es decir, la fecha de
comunicación de la nulidad al Contratante y/o Asegurado. Para el caso del literal i, la devolución es sobre el
exceso de la prima obtenida por el primer año.
7.5. Son aplicables todas las disposiciones contenidas en los numerales precedentes como causales de nulidad de
los Certificados de Seguro emitidos bajo un seguro grupal. Para dichos efectos, la comunicación a través de la
que se invoque la nulidad, será comunicada por escrito al Asegurado en el domicilio o correo electrónico
señalados en el Certificado de Seguro, sin perjuicio de la comunicación que se realice al Contratante. El
procedimiento para la devolución de prima en los casos que corresponda, será el mismo que se señala en el
numeral 7.4.

8. PRIMA
Las primas tienen el objeto de garantizar la cobertura durante el plazo de vigencia del contrato de seguro, siempre y
cuando sean abonadas en el tiempo y forma establecidos en las condiciones particulares.

El pago de la prima se realizará a través del medio de pago convenido con la Aseguradora. En caso que se utilice un
medio de pago diferente al pago en efectivo, como el cargo en cuenta o a través de tarjeta de débito o crédito, el
Contratante y/o Asegurado será responsable de verificar que los pagos se realicen satisfactoriamente. La
Aseguradora no será responsable de las omisiones o falta de diligencia que produzca el atraso en el pago de las
primas, salvo lo previsto en el numeral 20 del presente condicionado general.

A falta de pago de las primas, La Aseguradora -vía correo electrónico (declarado en la solicitud de seguro) o por
escrito (al domicilio declarado en la solicitud de seguro)- comunicará al Contratante y Asegurado, dentro de los treinta
(30) días calendario siguientes a la fecha pactada para el pago de la prima, que en caso no regularice el pago de la
prima adeudada, la cobertura de seguro quedará suspendida automáticamente a partir del día siguiente al vencimiento
de la fecha que se le indique como plazo para cancelar dicha prima. El mencionado plazo no podrá ser menor a los
treinta (30) días antes indicados. La Aseguradora no será responsable por los siniestros ocurridos durante la
suspensión de la cobertura.

En caso la cobertura se encuentre en suspenso por el incumplimiento en el pago de prima, La Aseguradora podrá
optar por resolver el contrato de seguro. Para tal efecto, comunicará por escrito al Contratante, en caso de resolución
de la Póliza, y, al Contratante y Asegurado, en caso de Certificado, con treinta (30) días calendarios de anticipación su
decisión de resolver el contrato de seguro por falta de pago de prima.

Póliza N° 230246120 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 11 de 26


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(511)211-0000
42 42

Sin embargo, en caso que la Aseguradora no haya comunicado su decisión de resolver el contrato de seguro, la
cobertura podrá ser rehabilitada hacia el futuro, siempre que el Contratante y/o Asegurado cumpla con pagar la
totalidad de las cuotas o primas vencidas. La cobertura volverá a tener efecto a partir de las cero (0:00) horas del día
siguiente a aquel que se cancela la obligación pendiente de pago.

Si la Aseguradora no reclama el pago de la prima -por la vía judicial o arbitral- dentro de los noventa (90) días
siguientes al vencimiento del plazo, se entiende que el contrato o certificado de seguro queda extinguido. Para estos
efectos, no se considerará como “reclamo de pago de prima”, el envío de alguna comunicación, a través de la cual se
informe al Contratante y/o Asegurado del incumplimiento del pago de la prima y sus consecuencias y/o se indique el
plazo de que dispone para pagar antes de la suspensión de la cobertura de seguro.

La Aseguradora puede compensar la prima pendiente de pago, contra cualquier indemnización derivada de la presente
póliza a favor del Asegurado. En caso de siniestro por pérdida total que debe ser indemnizado en virtud de la presente
póliza, la prima se entiende totalmente devengada, debiendo imputarse su pago a la indemnización correspondiente.
Cuando ocurriese un siniestro cuyo monto indemnizable supere el valor de la Prima, estando ésta en todo o en parte
insoluta, La Aseguradora podrá dar por vencidos todos los plazos concedidos y exigir la cancelación del importe
adeudado, deduciendo los intereses no devengados.

9. CARGAS Y OBLIGACIONES DEL CONTRATANTE Y/O ASEGURADO


El incumplimiento de una o varias de las obligaciones y procedimientos, que guarden relación y proporcionalidad con
el siniestro, señalados en este numeral, libera a la Aseguradora de todo tipo de responsabilidad respecto al siniestro.
Queda entendido y convenido que el Asegurado deberá cumplir con las siguientes cargas y obligaciones, salvo pacto
en contrario estipulado en las Condiciones Particulares:

9.1. Inspección
El asegurado deberá brindar las facilidades para la inspección del o los vehículos materia del presente contrato. Esta
inspección podrá ser realizada por un representante y/o funcionario autorizado de La Aseguradora,
El Asegurado puede solicitar copia del documento en el que conste la inspección.

9.2. Agravación del riesgo


El Contratante y/o Asegurado, deberán notificar por escrito a La Aseguradora los hechos o circunstancias que
agraven el riesgo y sean de tal magnitud que, si son conocidas por este al momento de perfeccionarse el contrato, no
lo celebraría o lo haría en condiciones más gravosas.
Comunicada a La Aseguradora la agravación del riesgo, esta manifestará en el plazo de 15 días, su voluntad de
mantener las condiciones del contrato, modificarlo o resolverlo.
Si La Aseguradora decide resolver el contrato ante la agravación del riesgo declarada, corresponde a favor de la
misma, la prima proporcional al tiempo transcurrido.
Si el Contratante y/o Asegurado no comunican en forma oportuna la agravación del riesgo, La Aseguradora tendrá
derecho a percibir la prima por el periodo de seguro en curso.

Póliza N° 230246120 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 12 de 26


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(511)211-0000
43

43
Si a la fecha de ocurrencia del siniestro, el Contratante y/o Asegurado omitieron comunicar la agravación del riesgo
con antelación, La Aseguradora queda liberada de toda obligación de pago, si el siniestro se produce mientras
subsiste la agravación del riesgo, excepto que:
a. El Contratante y/o Asegurado, incurran en la omisión o demora, sin culpa inexcusable.
b. Si la agravación del riesgo no influye en la ocurrencia del siniestro ni sobre la medida de la prestación a cargo
de La Aseguradora.
c. Si La Aseguradora no ejerce el derecho a resolver o a proponer la modificación del contrato de seguro en el
plazo de 15 días.
d. La Aseguradora conozca la agravación, al tiempo que debía hacerse la denuncia.

En los supuestos de los incisos a, b y c, La Aseguradora tiene derecho a deducir del monto de la indemnización la
suma proporcional equivalente a la extra prima que hubiera cobrado al Contratante o Asegurado, de haber sido
informado oportunamente de la agravación del riesgo contratado.

9.3. Obligaciones del Asegurado en caso de siniestro


El asegurado debe tomar todas las precauciones necesarias para cuidar el vehículo y evitar que sobrevengan pérdidas
y/o daños ulteriores, salvo que el incumplimiento de esta obligación se haya producido para atenuar las
consecuencias del siniestro, por un deber de humanidad generalmente aceptado, por legítima defensa o por el
cumplimiento de un deber legal.
Asimismo, impedir que se efectúen reparaciones y/o cambios de piezas mientras La Aseguradora no lo autorice. La
introducción de cambios en el vehículo siniestrado que haga más difícil determinar las causas del siniestro o el daño
mismo exonera a La Aseguradora de cualquier tipo de responsabilidad en la atención del siniestro, salvo que hayan
sido introducidos para disminuir el daño o en función al interés público. Esta póliza no cubre reembolsos de ningún
tipo sin conocimiento y aprobación previa y expresa por parte de la Aseguradora.
Remitir a La Aseguradora, dentro de las 24 (veinticuatro) horas de recibida toda carta, reclamo escrito, notificación
administrativa o judicial y/o requerimiento de los agraviados de cualquier naturaleza, así como informar por escrito
cualquier reclamo verbal que le hubiere sido formulada.
Rechazar cualquier reclamo de responsabilidad que comprometa el interés de La Aseguradora absteniéndose de
pagar y/o prometer el pago de cualquier suma de dinero, así como también de llegar a arreglos, pactos, transacciones
o conciliaciones con terceros sin conocimiento y autorización expresa de La Aseguradora.
Concurrir a todas las diligencias policiales, judiciales y/o administrativas y/o efectuar las aclaraciones que solicite La
Aseguradora.
En caso de pérdida total, suscribir la documentación necesaria para transferir la propiedad del vehículo asegurado a
La Aseguradora previo a la indemnización del siniestro.

9.4. Pluralidad de seguros


El Contratante y/o Asegurado quedan obligados a declarar a La Aseguradora los seguros vigentes o que contrate en el
futuro sobre los bienes cubiertos por esta póliza.
Si el Contratante y/o Asegurado celebra el contrato de seguro sin conocer la existencia de otro anterior, puede
solicitar la resolución del más reciente o la reducción de la suma asegurada al monto no cubierto por el primer
contrato con disminución proporcional de la prima.
El pedido debe hacerse inmediatamente después de conocida la existencia del seguro anterior y antes del siniestro.

Póliza N° 230246120 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 13 de 26


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(511)211-0000
44 44

Cuando ocurra un siniestro que cause pérdidas o daños a los bienes asegurados por la presente póliza y existan otro
u otros seguros sobre los mismos bienes, contratados por el Asegurado o por terceros, La Aseguradora sólo estará
obligada a pagar los daños y pérdidas proporcionalmente a la suma asegurada por ella.

10. PROCEDIMIENTO PARA DAR AVISO Y SOLICITAR LA COBERTURA EN CASO DE SINIESTRO


El incumplimiento de una o varias de las obligaciones y procedimientos señalados en este numeral, libera a La
Aseguradora de todo tipo de responsabilidad respecto al siniestro.
10.1.Aviso de Siniestro
Denunciar, sin excepción, el hecho inmediatamente a la autoridad policial de la jurisdicción donde ocurrió el accidente,
sometiéndose al dosaje etílico (prueba de alcoholemia), según corresponda, en el plazo máximo de cuatro (4) horas de
ocurrido el accidente.
Informar en el más breve plazo posible a La Aseguradora la ocurrencia del siniestro llamando al teléfono (051)
211-0211 o acercándose a cualquiera de nuestras oficinas a nivel nacional y confirmarlo, por escrito dentro del mismo
plazo. Si el Asegurado, debido a culpa leve, incumple con la obligación de dar aviso oportuno del siniestro, y de ello
resulta un perjuicio a La Aseguradora, esta tiene derecho a reducir la indemnización hasta la concurrencia del
perjuicio que ha sufrido, salvo que la falta de aviso no haya influido en la verificación o determinación del siniestro. La
omisión o el retraso sólo son excusables si medió fuerza mayor, caso fortuito o imposibilidad de hecho. El Asegurado
no pierde el derecho que le asiste a reclamar por vía arbitral o judicial el reconocimiento de la cobertura. Si el
incumplimiento obedeciera a dolo del Asegurado, este pierde el derecho a ser indemnizado. Si el incumplimiento
obedece a culpa inexcusable del Asegurado, pierde el derecho de ser indemnizado, salvo que la falta de aviso no haya
influido en la verificación o determinación del siniestro, o en aquellos casos que La Aseguradora haya tenido
conocimiento del siniestro o de sus circunstancias por otro medio.

10.2.Procedimiento para solicitar la cobertura


Dentro de las cuarenta y ocho (48) horas siguientes a la fecha del aviso indicado en el numeral anterior, el Asegurado
deberá remitir a La Aseguradora en original o certificación de reproducción notarial (antes copia legalizada), los
siguientes documentos:
a. Denuncia Policial efectuada en la dependencia policial del sector donde se produjo el siniestro.
b. Certificado de Dosaje Etílico ordenado por la Policía Nacional del Perú según corresponda.
c. Copia Certificada del informe del atestado policial, ordenado por la Policía Nacional del Perú según
corresponda.
Para los efectos del presente numeral, debe considerarse que la oficina principal de la Aseguradora se encuentra
ubicada en Calle Francisco Masías N° 370, San Isidro, Lima.
El teléfono de la Aseguradora es 211-0-212, y el detalle de las oficinas de la Aseguradora a nivel nacional pueden
encontrarse en www.lapositiva.com.pe
Estas obligaciones podrán ser exoneradas en algunos casos siempre que el conductor del vehículo asegurado
reporte el siniestro con la central telefónica de La Positiva al teléfono (051) 211-0211 dentro de una hora de
ocurrido el mismo, sin haber trasladado el vehículo del lugar del accidente y siempre que tenga la autorización
expresa de la Aseguradora.
10.3.Procedimiento para la indemnización del siniestro

Póliza N° 230246120 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 14 de 26


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(511)211-0000
45

45
10.3.1. En caso de pérdidas parciales:
Para indemnizar al Asegurado los daños o pérdidas sufridas por el vehículo asegurado, La Aseguradora podrá optar
libremente por cualquiera de los siguientes procedimientos:
a. Realizar por su cuenta la reparación del vehículo asegurado o de las partes dañadas en el taller que ella designe.
La Aseguradora no está obligada a pagar, ni a efectuar reparaciones por daños que no hayan sido causados por
el siniestro reclamado y en la fecha en que éste ocurrió, ni que represente mejoras al vehículo asegurado. Habrá
cumplido sus obligaciones restableciendo en lo posible y en forma tal que el vehículo asegurado quede en las
mismas condiciones objetivas que tenía en el momento inmediatamente anterior a la ocurrencia del siniestro. La
Aseguradora se reserva el derecho de colocar repuestos alternativos cuando lo crea conveniente, previa
conformidad del Asegurado, según el estado y a partir de los 2 años de antigüedad de la unidad. Caso contrario
se aplicará lo estipulado en el supuesto del literal c) de la presente cláusula.
b. Reponer el vehículo asegurado por otro de la misma clase, año, marca, estado de conservación y en condiciones
similares a las que tenía al momento inmediatamente anterior de la ocurrencia del siniestro.
c. Pagar la suma asegurada de daño propio según se indica en la póliza, teniendo en cuenta las siguientes
consideraciones:
- Falta de repuestos.- Si el vehículo no pudiera ser reparado por no existir en el lugar de reparación y en el
momento oportuno en el mercado local los accesorios, repuestos, piezas o equipos indispensables para la
reparación, La Aseguradora quedará relevada de toda obligación y/o responsabilidad, indemnizando al
Asegurado con el pago de una suma de dinero que comprenda el precio de dichos accesorios, piezas o
equipos, de acuerdo con la lista de precios que esté vigente en el mercado local en la fecha del siniestro del
representante local de la marca del vehículo o en su defecto de la lista de precios de una marca equivalente de
vehículos de la misma procedencia. Dicha suma de dinero, será determinada por La Aseguradora incluyendo
el valor de la mano de obra para su colocación con sujeción al presupuesto que formule un taller afiliado a La
Aseguradora o concesionario de la marca.
- Importación de repuestos. - Los accesorios, repuestos, piezas o equipos que no se encuentren disponibles en
el mercado nacional, podrán ser importados por La Aseguradora para lo cual asumirá su valor y además el
importe de los derechos de importación y el costo por la mano de obra para su colocación, siendo de cargo
del Asegurado el importe del flete aéreo. La Aseguradora también podrá optar por indemnizar al Asegurado
con una suma de dinero que comprenda el precio de dichos accesorios, repuestos, piezas o equipos de
acuerdo con las listas de precios que estén vigentes en el mercado local en la fecha del siniestro. En ambos
casos, La Aseguradora pagará además el valor de la mano de obra para su colocación con sujeción al
presupuesto que formule un taller de mecánica afiliado a La Aseguradora.
- Falta de establecimientos de reparación.- Si el vehículo no pudiera ser reparado por no existir en el mercado
algún establecimiento con las condiciones necesarias para la reparación de los daños que pueda brindar las
garantías que se necesita, La Aseguradora quedará relevada de toda obligación y/o responsabilidad,
indemnizando al Asegurado con el pago de una suma de dinero que comprenda el precio de dicha reparación
o equipos, de acuerdo con los precios que estén vigentes en el mercado local del representante local de la
marca del vehículo o en su defecto del precios de un representante equivalente de vehículos de similares
características. Dicha suma de dinero, será determinada por La Aseguradora con sujeción al presupuesto que
formule un taller afiliado a La Aseguradora o concesionario de la marca. No está cubierto los costos de
reparación en el extranjero y gastos de traslado fuera del país

10.3.2. En caso de pérdida total por accidente y/o incendio:


El Asegurado deberá presentar adicionalmente, la documentación necesaria para transferir la propiedad del
vehículo asegurado a La Aseguradora, previo a, de corresponder, se proceda con la indemnización del siniestro. En
caso la póliza de seguros se encuentre endosada, el pago del siniestro, de corresponder, será a favor de quien
figure como beneficiario en dicho endoso. La presentación de estos documentos no limita requerimiento de

Póliza N° 230246120 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 15 de 26


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(511)211-0000
46 46

documentación o información adicional que sea necesaria y requerida por la Notaria para efectos de transferir el
vehículo y acreditar la propiedad del mismo.
El Asegurado deberá entregar los siguientes documentos:

a. Tarjeta de propiedad del vehículo (original).


b. Original del Certificado SOAT (en caso no sea digital).
c. Llaves del vehículo (original y duplicado).
d. Gravamen Vehicular Policial (Libre de afectaciones), (original) emitido por la Policía Nacional del Perú.
e. Gravamen SUNARP Libre de afectaciones (original) emitido por SUNARP.
f. Certificado Negativo de Garantía Mobiliaria emitido por SUNARP (original).
g. Estado de cuenta del pago de Impuesto Vehicular de los 3 últimos años emitido en Lima por el SAT y en
provincia por el SAT o por la Municipalidad correspondiente, según corresponda (original).
h. Gravamen de papeletas Lima / Callao / Provincia. Emitido por el SAT en Lima, y en provincia por el SAT o por
la Municipalidad correspondiente, según corresponda (Sin deudas) (original)Manifestación del conductor del
vehículo asegurado frente a la autoridad policial en relación al siniestro en evaluación, el cual es efectuado ante
la Comisaría correspondiente (original y/o certificación de reproducción notarial (antes copia legalizada)

Cuando el Asegurado sea persona natural se solicitará también:


- Declaración Jurada de datos del Vehículo (solo en unidades inscritas en SUNARP el año del siniestro). Dicha
Declaración es emitida por el SAT en Lima, y en provincia por el SAT o por la Municipalidad correspondiente,
según corresponda.
- Copia de Documento de Identidad del propietario. (1 copia simple)
- Formato Sistema de Prevención de Lavado de Activo y del Financiamiento del Terrorismo, el cual será puesto
a disposición el Asegurado y/o Contratante, según corresponda, por parte de la Aseguradora.

Cuando el Asegurado sea persona jurídica se solicitará también:


- Vigencia de poderes del representante legal de la empresa propietaria del vehículo para transferir bienes e
inmuebles no mayor a 30 días. (2 copias simples).
- Copia de Documento de Identidad del(los) funcionarios(s). (1 copia simple).
- Factura por US$ 1.18 incluido IGV, por la venta de los restos de la unidad (original)
- Formato Sistema de Prevención de Lavado de Activo y del Financiamiento del Terrorismo, el cual será puesto
a disposición el Asegurado y/o Contratante, según corresponda, por parte de la Aseguradora.

Cuando el Asegurado sea Entidad del Estado se solicitará también:


- Declaración Jurada de datos del Vehículo (solo en unidades inscritas en SUNARP el presente año). Dicha
Declaración es emitida por el SAT en Lima, y en provincia por el SAT o por la Municipalidad correspondiente,
según corresponda.
- Resolución de nombramiento del funcionario acreditado de la Entidad propietaria del vehículo para transferir
bienes e inmuebles no mayor a 30 días. (2 copias simples).
- Copia de Documento de Identidad del(los) funcionarios(s). (1 copia simple).
- Factura por US$ 1.18 incluido IGV, por la venta de los restos de la unidad (original)

10.3.3. En caso de pérdida total por robo:

Póliza N° 230246120 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 16 de 26


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(511)211-0000
47

47
La Aseguradora abonará la indemnización correspondiente siempre que el vehículo no hubiera sido encontrado,
debiendo cumplir con los procedimientos en caso de un siniestro indicados en la presente póliza. En caso la póliza de
seguros se encuentre endosada, el pago del siniestro será a favor de quien figure como beneficiario en dicho endoso.
En caso de recupero del vehículo antes de la indemnización, el Asegurado o Propietario debe efectuar el recupero de
la unidad en la autoridad Policial. El trámite es personal y La Aseguradora puede asignarle un asesor para asistirlo con
los trámites. El vehículo debe ingresar a un taller para la evaluación de daños, si es reparable se procede con la
reparación aplicando el deducible respectivo, caso contrario, si los daños determinan que se trata de una Perdida
Total, se continuará con la entrega de documentos para la indemnización. Es responsabilidad y obligación del
Asegurado y/o Propietario proceder con el trámite respectivo de Baja Definitiva por impuestos. Aplica solo para los
vehículos asegurados con la cobertura de Daño Propio.
El asegurado deberá entregar la documentación necesaria para transferir la propiedad del vehículo asegurado a la
Aseguradora, previo a, de corresponder, se proceda con la indemnización del siniestro. Para dichos efectos, el
Asegurado deberá presentar adicionalmente a los documentos indicados en el numeral 10.3.2, lo siguiente:
- Declaración Jurada del Vehículo (solo en unidades inscritas en SUNARP el presente año). Dicha Declaración
es emitida por el SAT en Lima, y en provincia por el SAT o por la Municipalidad correspondiente, según
corresponda.
- Declaratoria de robo en la institución donde se realizó la declaración jurada de impuesto vehicular inicial, el
cual es emitido en Lima por el SAT y en provincia por el SAT o por la Municipalidad correspondiente, según
corresponda.

Asimismo, en reemplazo de los documentos detallados en el inciso d) y e) del inciso 10.3.2, se deberá presentar la
siguiente documentación:
- Gravamen Vehicular Policial (debe tener la anotación de robo de la unidad) emitido por la Policía Nacional del
Perú.
- Gravamen SUNARP emitido por SUNARP (solo debe tener la anotación de robo de la unidad y de estar libre de
cualquier otra afectación (original y fotocopia).

Cuando el Asegurado sea Entidad del Estado se solicitará también:


- Resolución de nombramiento del funcionario acreditado de la entidad propietaria del vehículo para transferir
bienes e inmuebles no mayor a 30 días. (2 originales o 2 copias autenticadas por funcionario para el uso
externo, de corresponder).
- Poderes del funcionario acreditado de la entidad (2 originales o 2 copias autenticadas por funcionario para el
uso externo, de corresponder)
- Resolución que apruebe la transferencia del vehículo a favor de La Aseguradora Seguros y Reaseguros (2
originales o 2 copias autenticadas por funcionario para el uso externo).
- Resolución de baja del vehículo por siniestro (2 originales o 2 copias autenticadas por funcionario para el uso
externo).
- Resolución de nombramiento del funcionario acreditado encargado de certificar los documentos de la entidad
del estado (2 originales o 2 copias autenticadas por funcionario para el uso externo, de corresponder).
- Carta de la entidad solicitando la modalidad de indemnización - Pago en cheque o reposición de vehículo
(adjuntar un presupuesto de unidad de similares características).

10.3.4. Responsabilidad Civil Frente a Terceros y Ocupantes


La responsabilidad civil que derive de los accidentes de tránsito cubiertos por esta póliza podrá ser atendida por La
Aseguradora en cualquiera de las siguientes formas:
a. Trato directo: En los daños materiales de vehículos y bienes de propiedad de terceros, lesiones personales o
muerte de los ocupantes o terceros a consecuencia de un siniestro cubierto por la presente póliza, La

Póliza N° 230246120 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 17 de 26


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(511)211-0000
48 48

Aseguradora está facultada para tratar directamente con el tercero, efectuar cualquier pago, independientemente
de su naturaleza, sin consultar con el Asegurado, siendo los pagos efectuados parte de la Cobertura de
Responsabilidad Civil. El Asegurado tiene derecho a oponerse a la transacción, negándose a cancelar el
deducible correspondiente, si a consecuencia de dicha oposición la sumatoria de la indemnización y todos los
gastos, resultaran siendo mayores a los que se hubieran generado de realizarse la transacción propuesta por La
Aseguradora, el Asegurado asumirá dicho exceso.

Si La Aseguradora conociera y/o pudiera estimar anticipadamente que el monto de las indemnizaciones excederá
de la suma asegurada, convendrá con el Asegurado las medidas a adoptar para la liquidación de los reclamos.

El pago de cualquier indemnización bajo esta cobertura se hará con sujeción al deducible, límites, excepciones y
condiciones estipulados en esta póliza.

Por ningún motivo La Aseguradora estará obligada a indemnizar un monto mayor a la cobertura contratada que
aparece detallada en el cuadro de coberturas, que figura en esta póliza.

b. Defensa judicial: La Aseguradora puede, a su opción, asumir la representación y encargarse de la defensa del
Asegurado en los juicios civiles y penales que se promuevan contra éste como consecuencia de un siniestro
cubierto por la póliza, dejando expresa constancia que, al tratarse de una obligación de medios, La Aseguradora
no será responsable por el resultado de dichos procesos.

Las costas y costos del juicio en que incurra La Aseguradora o el Asegurado, quedarán comprendidas dentro del
límite de la presente cobertura.

En caso que La Aseguradora decidiera que el Asegurado asuma su propia defensa, éste deberá mantenerla
informada acerca de todas las incidencias y etapas del proceso judicial y si lo solicita, coordinar con ella la
defensa.

10.3.5. Accidente de los ocupantes


a. Gastos de Curación: Al ocurrir un accidente cubierto por esta póliza, en el que resultaren heridos los
ocupantes del vehículo asegurado, el Asegurado deberá trasladar inmediatamente a los heridos al
establecimiento de salud más cercano, debiendo dar aviso a La Aseguradora a través de Línea Positiva al
número (051) 211-0211, para iniciar los trámites de atención con el hospital o clínica afiliada, pudiendo realizar
este procedimiento de la siguiente forma:

i. Por reembolso. El Asegurado podrá, alternativamente, realizar directamente los gastos de atención
médica y presentará a La Aseguradora, todos los comprobantes de pago originales emitidos conforme a
Ley, que acrediten los gastos realizados, médicamente sustentados, que sean necesarios para la
atención del(os) ocupante(s) accidentado(s). Asimismo, deberá presentar en original y/o certificación de
reproducción notarial (antes copia legalizada) el Informe Médico correspondiente y Documento de
Identidad (del Asegurado. Estos documentos serán presentados en las oficinas de La Aseguradora, para
su respectivo reembolso hasta el límite de cobertura por gastos de curación que figura en esta póliza.

ii. Por carta de garantía. La Aseguradora proveerá directamente al establecimiento de salud la carta de
garantía para que el ocupante accidentado reciba la atención médica hasta el límite de cobertura por
gastos de curación que figura en esta póliza.
Considerar que esta cobertura se brindará en exceso del SOAT.

Póliza N° 230246120 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 18 de 26


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(511)211-0000
49

49
b. En caso de muerte del Asegurado, se deberá presentar la siguiente documentación en original y/o
certificación de reproducción notarial (antes copia legalizada):
· Denuncia Policial efectuada en la dependencia policial del sector donde se produjo el siniestro.
· Conclusiones del Atestado Policial, de corresponder
· Certificado de Defunción
· Protocolo de Necropsia
· Certificado de Necropsia
· Copia literal de la inscripción ante la Superintendencia Nacional de los Registros Públicos de la
Sucesión Intestada o Testamento
· Documento de Identidad de los Herederos Legales
c. En caso de solicitar la cobertura de Gastos de Sepelio, en exceso del SOAT, se deberá presentar la
siguiente documentación en original y/o certificación de reproducción notarial (antes copia legalizada):
· Denuncia Policial efectuada en la dependencia policial del sector donde se produjo el siniestro.
· Certificado de Defunción
· Comprobantes de pagos por los gastos realizados
· Documento de Identidad del beneficiario
d. En caso de solicitar la cobertura la cobertura de Invalidez Permanente, se deberá presentar la siguiente
documentación en original y/o certificación de reproducción notarial (antes copia legalizada):
· Informe, Certificado o Dictamen de invalidez permanente, expedido por la autoridad competente
(MINSA, EsSalud, COMAFP o COMEC, INR, de forma indistinta) en donde se detalle la fecha de la
configuración de la invalidez
· Denuncia Policial y/o Atestado Policial, según corresponda efectuada en la dependencia policial del
sector donde se produjo el siniestro.
10.4.Plazo de indemnización
La Aseguradora tendrá un plazo máximo de treinta (30) días calendario contados desde la recepción completa de los
documentos o información indicados en los numerales precedentes, para aprobar o rechazar la solicitud de cobertura;
salvo que solicite una prórroga al Asegurado para realizar nuevas investigaciones y obtener evidencias relacionadas
con el siniestro. En caso que el Asegurado no apruebe la solicitud de prórroga presentada por la Aseguradora, ésta se
sujetará al procedimiento establecido para tal efecto en el TUPA (Texto Único de Procedimientos Administrativos) de
la Superintendencia de Banca, Seguros y AFP.

En caso que la Aseguradora requiera aclaraciones o precisiones adicionales, respecto a la documentación e


información presentada, la Aseguradora podrá realizar tal requerimiento dentro de los primeros veinte (20) días
calendario de recibida la documentación completa presentada para la solicitud de cobertura, lo que suspenderá el
plazo de aprobación o rechazo hasta la presentación de la documentación e información correspondiente.

El plazo de veinte (20) días antes indicado se encuentra dentro de los treinta (30) días calendario con el que cuenta la
Aseguradora para pronunciarse sobre la aprobación o rechazo de la solicitud de cobertura.

Póliza N° 230246120 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 19 de 26


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(511)211-0000
50 50

Si la solicitud de cobertura fuese aprobada por La Aseguradora o hubiese transcurrido el plazo de treinta (30) días
calendario sin pronunciamiento por parte de la Aseguradora o, de ser el caso, la correspondiente prórroga, se pagará
el beneficio dentro de los treinta (30) días calendarios siguientes.

Si La Aseguradora no pudiera disponer en propiedad de los restos o salvamento del vehículo asegurado por ser
liberado de pago de impuestos, o cualquier otra causa se indemnizará el siniestro deduciendo el valor de los restos
establecidos por La Aseguradora que permanecerán en poder del Asegurado.

Las acciones derivadas de la presente póliza prescriben en el plazo de diez (10) años desde que ocurrió el siniestro y
en caso de fallecimiento, desde que se conoce la existencia del beneficio.

10.5.Límite de indemnización
En ningún caso, La Aseguradora responderá por un importe superior al valor comercial que tenía el vehículo
asegurado al momento inmediato anterior a la ocurrencia del sinestro, ni por un importe mayor a la suma asegurada
que indica la póliza.

10.6.Disposición del salvamento


Luego que La Aseguradora hubiese repuesto el vehículo asegurado o indemnizado la pérdida total del mismo, el
Asegurado deberá poner a disposición de La Aseguradora los restos de dicho vehículo en el lugar que ésta designe.
Los costos de movilización y almacenamiento del salvamento al lugar designado serán reembolsados íntegramente
por La Aseguradora, siempre que los mismos correspondan a servicios expresamente encargados por esta última. En
caso el Asegurado opte por escoger el medio de traslado del salvamente, La Aseguradora reembolsará los gastos que
hayan sido realizados en forma razonable. En caso de pérdidas parciales, La Aseguradora tiene derecho a disponer de
las partes piezas que hayan sido reemplazadas.

10.7.Infraseguro
Si al tiempo del siniestro el valor asegurado es inferior al valor asegurable, considerando como valor asegurable al
valor comercial al momento del siniestro, La Aseguradora solo resarcirá el daño en la proporción que resulte de
ambos valores, salvo que las condiciones particulares establezcan lo contrario.
La suma asegurada de la cobertura afectada, quedará automáticamente reducida en una cantidad igual al monto del o
los siniestros asumidos por La Aseguradora respecto de los siniestros amparados por esta póliza.

10.8.Sobreseguro
Si al tiempo del siniestro el valor asegurado excede el valor asegurable, considerando como valor asegurable al valor
comercial al momento del siniestro, La Aseguradora sólo está obligada a resarcir el daño efectivamente sufrido. Si hubo
intención manifiesta del contratante y/o asegurado de enriquecerse a costa de La Aseguradora, el contrato de seguro es nulo.
La Aseguradora que actuó de buena fe queda libre de cualquier obligación indemnizatoria y gana la prima entera.
Desde el momento en que La Aseguradora indemniza cualquiera de los riesgos cubiertos por esta póliza, subroga al
Asegurado en todos sus derechos y acciones para repetir contra terceros responsables por el importe de la
indemnización pagada con excepción de los supuestos previstos en el marco legal vigente.

10.9.Rehabilitación de la suma asegurada


Cuando por efecto de una pérdida indemnizada por La Aseguradora queda reducida la suma asegurada del vehículo, ésta será
automáticamente rehabilitada comprometiéndose el Contratante a pagar a La Aseguradora la prima correspondiente calculada
a prorrata del tiempo que falta para el vencimiento de la póliza, contado a partir de la fecha del siniestro.

11. SOLICITUD DE COBERTURA FRAUDULENTA

Póliza N° 230246120 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 20 de 26


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(511)211-0000
51

51
El Asegurado o beneficiarios perderán el derecho a ser indemnizado, quedando La Aseguradora relevada de toda
responsabilidad, si en cualquier tiempo, éstos o terceras personas debidamente facultadas que actúen en su representación,
emplean medios o documentos falsos, dolosos o engañosos, con su conocimiento o sin él, para sustentar una solicitud de
cobertura o para derivar beneficios del seguro otorgados por la presente póliza.
En caso que exista más de un beneficiario, la actuación dolosa o engañosa de uno no afectará el derecho de los demás
beneficiarios, salvo que éste actúe debidamente facultado en representación de éstos.

12. QUEJAS, RECLAMOS Y DENUNCIAS


El Contratante, los Asegurados y los Beneficiarios podrán presentar sus quejas y/o reclamos a la Aseguradora, los mismos que
deberán ser atendidos en un plazo máximo de 30 días contados desde la fecha de su recepción.
Del mismo modo, El Contratante, los Asegurados y los Beneficiarios, según corresponda, pueden (i) presentar reclamos ante la
Defensoría del Asegurado, conforme a lo detallado en el numeral siguiente, o ante el Instituto Nacional de Defensa de la
Competencia y de la Propiedad Intelectual - INDECOPI, o (ii) presentar sus denuncias ante la Superintendencia de Banca,
Seguros y AFP’s - SBS o el Instituto Nacional de Defensa de la Competencia y de la Propiedad Intelectual - INDECOPI.

13. DEFENSORÍA DEL ASEGURADO


El Contratante, Asegurado y el Beneficiario, tienen el derecho de acudir a la Defensoría del Asegurado, ubicada en Calle
Amador Merino Reyna N° 307, Piso 9 - San Isidro, Lima, Teléfono 01-4210614 , y página web www.defaseg.com.pe, para
resolver las controversias que surjan entre ellos y La Aseguradora sobre la procedencia de una solicitud de cobertura, de
acuerdo a los términos y condiciones del Reglamento de la Defensoría del Asegurado, cuyo fallo final es de carácter vinculante,
definitivo e inapelable para la Aseguradora.

14. INDISPUTABILIDAD
Esta póliza será indisputable, es decir, la Aseguradora no podrá invocar reticencia o falsa declaración, una vez que haya
transcurrido el plazo de dos años contados a partir de la fecha de su perfección, excepto en los casos que medie actuación
dolosa del Contratante y/o Asegurado.

15. COMUNICACIONES Y DOMICILIO DE LAS PARTES


Las comunicaciones dirigidas por la Aseguradora al Contratante y/o Asegurado podrán realizarse por escrito o a través del
correo electrónico que se señala en la solicitud de seguro.
Para los efectos del presente contrato la Aseguradora, el Contratante y/o Asegurado señalan como sus domicilios los que
aparecen registrados en las condiciones particulares, en donde se notificaran válidamente los avisos y comunicaciones físicas
en general.
Si el Contratante y/o Asegurado cambiara de domicilio o de correo electrónico, deberán comunicar tal hecho a la Aseguradora
por escrito. Todo cambio de domicilio o de correo electrónico que se realice sin cumplir este requisito carecerá de valor y efecto
para el presente contrato de seguro.

16. MECANISMO DE SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS


Todo litigio o controversia, resultante, relacionada o derivada de este acto jurídico o que guarde relación con él,
incluidas las relativas a su validez, eficacia o terminación, pueden ser resueltas mediante la vía judicial, para cuyo
efecto, las partes se someten a la competencia de los fueros correspondientes.
El Contratante y/o Asegurado y/o Beneficiario pueden pactar con la Aseguradora someter cualquier diferencia que
guarde relación con el contrato de seguro, a la jurisdicción arbitral, luego de producido el siniestro y siempre que el
monto reclamado por el Asegurado fuese igual o superior a 20 UIT.

17. DERECHO DE ARREPENTIMIENTO

Póliza N° 230246120 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 21 de 26


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(511)211-0000
52 52

En caso que la presente póliza sea comercializada a través de sistemas a distancia y/o Comercializadores, incluyendo
la bancaseguros, siempre que no sean condición para contratar operaciones crediticias, el Contratante o el Asegurado
podrá resolver la póliza, o la Solicitud-Certificado de seguro, según corresponda, sin expresión de causa y sin estar
sujeto a penalidad alguna dentro de los quince (15) días calendarios siguientes a la fechade recepción de la póliza o
nota de cobertura provisional o certificado, según corresponda, debiendo la Aseguradora devolver el monto total de la
prima recibida.
La Aseguradora devolverá la totalidad del monto de la prima pagada, dentro de los treinta(30) días calendarios
siguientes de recibida la solicitud del derecho de arrepentimiento. El derecho de arrepentimiento no podrá ser ejercido
cuando se haya utilizado alguna de las coberturas o beneficios del seguro.
Para tal efecto, el Contratante o Asegurado podrá ejercer su derecho de arrepentimiento utilizando los mismos
mecanismos de forma, lugar y medios que usó para la contratación del seguro.

18. MODIFICACION DE CONDICIONES CONTRACTUALES


18.1 A la fecha de su renovación automática, el monto de la prima y/o cualquier condición establecida en la póliza
podrán ser modificadas, previa comunicación por escrito de La Aseguradora y detallándose las modificaciones que se
realicen en caracteres destacados, la misma que deberá ser remitida con por lo menos cuarenta y cinco (45) días de
anticipación al término de la vigencia correspondiente.
El Contratante tiene un plazo de treinta (30) días previos al vencimiento de la vigencia de la póliza para manifestar su
rechazo por escrito a la propuesta comunicada por La Aseguradora; caso contrario, se entenderán aceptadas las
nuevas condiciones propuestas.
En caso la propuesta de modificación enviada por La Aseguradora sea rechazada, la póliza se mantendrá vigente
hasta finalizar el periodo de vigencia correspondiente, luego del cual no procederá la renovación automática de la
póliza.
18.2 Durante la vigencia del contrato, la Aseguradora no puede modificar los términos contractuales pactados sin la
aprobación previa y por escrito del contratante, quien tiene derecho a analizar la propuesta remitida por La
Aseguradora y tomar una decisión en el plazo de treinta (30) días desde que la misma le fue comunicada. La falta de
aceptación de los nuevos términos no genera la resolución del contrato, en cuyo caso se deberán respetar los
términos en los que el contrato fue acordado hasta el término de su vigencia.
En caso el presente seguro sea comercializado bajo un seguro grupal, La Aseguradora deberá proporcionar la
documentación suficiente al Contratante para que éste ponga en conocimiento de los Asegurados las modificaciones
que se hayan incorporado en el Contrato. El Contratante tiene la responsabilidad de informar a los Asegurados las
modificaciones propuestas.

19. POLÍTICA DE PRIVACIDAD - TRATAMIENTO DE DATOS PERSONALES


El titular del presente banco de datos en el que se almacenarán los datos personales facilitados es LA POSITIVA SEGUROS Y
REASEGUROS S.A.A. con domicilio en Calle Francisco Masías N° 370, distrito de San Isidro, Provincia y Departamento
de Lima, en adelante, LA ASEGURADORA.

La existencia de este banco de datos personales ha sido declarada a la Autoridad Nacional de Protección de Datos Personales,
mediante su inscripción en el Registro Nacional de Protección de Datos Personales con la denominación CLIENTES y el código
RNPDP N° 03899.

Se le informa que cualquier tratamiento de datos personales por parte de LA ASEGURADORA, se ajusta a lo establecido por la
legislación vigente en Perú en la materia (Ley N°29733, su reglamento y demás normas complementarias y/o modificatorias).

Póliza N° 230246120 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 22 de 26


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(511)211-0000
53

53
Mediante la aceptación y firma del presente documento Ud. proporciona sus datos personales (que podrían contener datos
sensibles) a LA ASEGURADORA, tales como: nombre, apellido, tipo y número de documento nacional de identidad, edad,
nacionalidad, domicilio, estado civil, ocupación, correo electrónico, teléfono, datos financieros - económicos, voz, profesión.

Siendo las finalidades primarias:

- Ejecutar la relación contractual.


- Evaluar la calidad del servicio, realizar estudios de mercado sobre hábitos de consumo con fines estadísticos, analíticos,
riesgos, comportamiento, cobranzas y de siniestralidad para usos internos.

De no proporcionar los datos personales previamente mencionados no se le podrá brindar el servicio o producto requerido. En
ese sentido, estos datos personales son considerados obligatorios.

Esta autorización y/o la conservación de los datos personales estará vigente mientras dure la relación contractual,
posteriormente a la misma, se conservarán los datos para las finalidades autorizadas por Ud. hasta que se revoque su
consentimiento o hasta que la legislación vigente nos permita contar con su información.

Cabe resaltar que, sus datos personales sólo serán utilizados con propósitos limitados a los expuestos precedentemente.

Por otro lado, LA ASEGURADORA informa que:


- Los datos personales se transferirán a nivel nacional a las empresas que conforman el grupo empresarial de La Positiva así
como los terceros o proveedores que cuentan con acceso autorizado a sus datos personales, de forma restringida a una
finalidad contratada por LA ASEGURADORA para ofrecer sus servicios.
- Los datos personales se transferirán a nivel internacional (flujo transfronterizo) a: las empresas que conforman el grupo
empresarial con sede en el extranjero así como los terceros o proveedores internacionales que cuentan con acceso autorizado
a sus datos personales, de forma restringida a una finalidad contratada por LA ASEGURADORA para ofrecer sus servicios.

El listado de estos proveedores se actualiza periódicamente en LA ASEGURADORA. Por dicho motivo, se recomienda revisar
la actualización del listado de terceros autorizados que tratan datos personales en representación de LA ASEGURADORA en
la página web https://www.lapositiva.com.pe/wps/portal/corporativo/home/privacidad#principales-terceros
Considerando el servicio o producto adquirido en LA ASEGURADORA, así como las finalidades adicionales al contrato o
solicitud remitida por Ud., LA ASEGURADORA deberá transferir sus datos personales a terceras personas autorizadas,
estricta y únicamente con el objeto de realizar actividades relacionadas al cumplimiento de las finalidades indicadas en el
presente documento.
En el caso de los Derechos ARCO (derecho de información, acceso, rectificación, cancelación y oposición) indicados en la Ley
N° 29733, su reglamento y demás normas complementarias y/o modificatorias, como titular de sus datos personales el
solicitante tiene el derecho de acceder a sus datos personales en posesión de LA ASEGURADORA, conocer las
características de su tratamiento, rectificarlos en caso de ser inexactos o incompletos; solicitar sean suprimidos o cancelados al
considerarlos innecesarios para las finalidades previamente expuestas o bien oponerse a su tratamiento para fines específicos.
Asimismo, el solicitante podrá en todo momento revocar el consentimiento otorgado expresamente, tanto como limitar el uso o
divulgación de sus datos personales.

Puede ejercer los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición, a través del correo electrónico
[email protected] o en nuestras oficinas ubicadas en la dirección señalada (Ver sección: Identidad y domicilio)
utilizando el formato ARCO que se encuentra en el siguiente link:
https://www.lapositiva.com.pe/wps/wcm/connect/corporativo/6c09d8d9-4e39-431c-aa4a-96badd2c6eaa/Solicitud+Derechos+A
RCO%C2%A0.pdf?MOD=AJPERES&CACHEID=ROOTWORKSPACE.Z18_NH4A1242MG2V50QO45G2A414H7-6c09d8d9-4e3

Póliza N° 230246120 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 23 de 26


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(511)211-0000
54 54

9-431c-aa4a-96badd2c6eaa-nlD2pG8 para ambos canales. Para mayor detalle se sugiere visualizar la sección de Derechos
Arco en la página web de la empresa:
https://www.lapositiva.com.pe/wps/portal/corporativo/home/privacidad#politicatratamiento-datospersonales Además de los
anteriores derechos, el Solicitante tendrá derecho a retirar el consentimiento otorgado en cualquier momento mediante el
procedimiento descrito precedentemente, sin que dicha exclusión de consentimiento afecte a la licitud del tratamiento anterior a
la exclusión del mismo. De considerar que no ha sido atendido en el ejercicio de sus derechos puede presentar una
reclamación ante la Autoridad Nacional de Protección de Datos Personales, dirigiéndose a la Mesa de Partes del Ministerio de
Justicia y Derechos Humanos ubicada en Calle Scipion Llona N° 350, distrito de Miraflores, Provincia y Departamento de Lima,
Perú; completando el formulario respectivo.

Finalmente, informar que LA ASEGURADORA será responsable de este banco de datos personales y de los datos personales
contenidos en este. Por ello, con el objeto de evitar la pérdida, mal uso, alteración, acceso no autorizado y robo de los datos
personales o información confidencial facilitados por los solicitantes y/o los clientes, LA ASEGURADORA ha adoptado los
niveles de seguridad y de protección de datos personales legalmente requeridos, y ha instalado todos los medios y medidas
técnicas, organizativas y legales razonables a su alcance.

20. RESPONSABILIDAD DE LA ASEGURADORA FRENTE AL CONTRATANTE


En caso que la presente póliza sea comercializada a través del canal Comercializadores (incluidos Banca seguros), y en tanto
el marco regulatorio permita la comercialización de este producto por dichos canales de comercialización, la Aseguradora es
responsable frente al Contratante y/o Asegurado por la cobertura contratada. Asimismo, es responsable por los errores u
omisiones en que incurra el Comercializador sin perjuicio de las responsabilidades y obligaciones que le corresponden. En el
caso de banca seguros se aplicará lo previsto en el Reglamento de Gestión de Conducta de Mercado del Sistema Financiero,
aprobado por Resolución SBS N° 3274-2017 y sus normas modificatorias.
Las comunicaciones cursadas por el Contratante, Asegurado o el beneficiario al Comercializador, sobre aspectos relacionados
con la presente póliza de seguro, tendrán los mismos efectos que si hubieran sido dirigidos a la Aseguradora. Así como los
pagos efectuados por el Contratante y/o Asegurado y/o terceros encargados del pago al Comercializador se considerarán
abonados a la Aseguradora.

ANEXO A
TABLA DE INDEMNIZACIÓN DE ACCIDENTES PERSONALES DE LOS OCUPANTES
La Aseguradora responderá por la Muerte, Gastos de Sepelio, Invalidez y Gastos de Curación de los Ocupantes hasta los
límites indicados en las Condiciones Particulares, provenientes de un accidente ocasionado por el vehículo descrito en este
contrato, de acuerdo a lo siguiente:

1. Muerte.
La Aseguradora pagará la suma asegurada a los herederos legales del ocupante. Cuando se trate de ocupantes menores de
15 años de edad, la suma asegurada para el caso de muerte quedará reducida a la mitad.

2. Gastos de Sepelio.
En caso de fallecimiento de un ocupante a consecuencia de un accidente cubierto hasta la suma establecida en las condiciones
particulares de la póliza, La Aseguradora reembolsará los gastos incurridos por los siguientes conceptos: ataúd, nicho
perpetuo, capilla ardiente, carroza, carros para flores y cargadores o servicio de cremación. Solo en exceso del SOAT.

Póliza N° 230246120 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 24 de 26


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(511)211-0000
55

55
3. Invalidez Permanente.
La Aseguradora pagará la suma correspondiente al grado de invalidez permanente. Basándose en la siguiente tabla de
indemnizaciones:

3.1. Invalidez Permanente Total:


· Estado absoluto e incurable de alienación mental que no permitiera al Asegurado realizar
100%
ningún trabajo u ocupación por el resto de su vida.
· Fractura de la columna vertebral que determine la invalidez Total y Permanente. 100%
· Pérdida total de ojos 100%
· Pérdida completa de los dos brazos o de ambas manos 100%
· Pérdida completa de las dos piernas o de ambos pies 100%
· Pérdida completa de un brazo y de una pierna o de una mano y de una pierna 100%
· Pérdida completa de una mano y de un pie o de un brazo y de un pie 100%

3.2. Invalidez Permanente Parcial:


Cabeza:
· Sordera total e incurable de los dos oídos 50%
· Pérdida total de un ojo o reducción de la mitad de la visión binocular normal 40%
· Sordera total e incurable de un oído 15%
· Ablación de la mandíbula inferior 50%

Miembros Superiores: Derecho Izquierdo


· Pérdida de un brazo (arriba del codo) 75% 60%
· Pérdida de un antebrazo (hasta el codo) 70% 55%
· Pérdida de una mano (a la altura de la muñeca) 60% 50%
· Fractura no consolidada de una mano(seudoartrosis total) 45% 36%
· Anquilosis del hombro en posición no funcional 30% 24%
· Anquilosis del codo en posición no funcional 25% 20%
· Anquilosis del codo en posición funcional 20% 16%
· Anquilosis de la muñeca en posición no funcional 20% 16%
· Anquilosis de la muñeca en posición funcional 15% 12%
· Pérdida del dedo pulgar de la mano 20% 18%
· Pérdida del dedo índice 16% 14%
· Pérdida del dedo medio 12% 10%
· Pérdida del dedo anular 10% 8%
· Pérdida del dedo meñique 6% 4%

Miembros Inferiores:
· Pérdida de la pierna (por encima de la rodilla) 60%
· Pérdida de una pierna (por debajo de la rodilla) 50%
· Pérdida de un pie 35%
· Fractura no consolidada de un muslo (seudoartrosis total) 35%
· Fractura no consolidada de una rótula (seudoartrosis total) 30%
· Fractura no consolidada de un pie (seudoartrosis total) 20%
· Anquilosis de la cadera en posición no funcional 40%
· Anquilosis de la cadera en posición funcional 20%
· Anquilosis de la rodilla en posición no funcional 30%

Póliza N° 230246120 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 25 de 26


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(511)211-0000
56 56

· Anquilosis de la rodilla en posición funcional 15%


· Anquilosis del empeine (garganta del pie) en posición no funcional 15%
· Anquilosis del empeine en posición funcional 8%
· Acortamiento de un miembro inferior por lo menos 5 cm. 15%
· Acortamiento de un miembro inferior por lo menos 3 cm. 8%
· Pérdida del dedo gordo del pie 10%
· Pérdida de cualquier otro dedo de cualquier pie 4%

4. Gastos de curación.
La Aseguradora pagará o reembolsará, según sea el caso, hasta la suma establecida en la presente póliza los honorarios
médicos, así como los gastos farmacéuticos, hospitalarios, quirúrgicos y prótesis dentales que fueren necesarias, no así
aparatos ortopédicos, teniendo La Aseguradora la libertad de designar el médico especialista y el establecimiento de salud
que conceptúe conveniente, para lo cual se considerará lo referido y/o la cercanía con el lugar de siniestro, así como, la
especialidad médicas que corresponda al padecimiento sufrido. Esta cobertura se aplicará solo en exceso del SOAT.
Si el Asegurado u ocupante hubiera contratado otros seguros con esta cobertura, La Aseguradora contribuirá a la
indemnización solo en forma proporcional a los límites garantizados en dichos seguros.

Aclaraciones:
a. Por pérdida total se entiende a la amputación o la inhabilitación funcional total y definitiva del órgano o miembro lesionado.
b. La pérdida parcial de los miembros y órganos será indemnizada en proporción a la reducción definitiva de la respectiva
capacidad funcional, pero si la invalidez deriva de seudoartrosis, la indemnización no podrá exceder del 70% de la que
correspondería por la pérdida total del miembro u órgano afectado.
c. La pérdida de las falanges de los dedos será indemnizada sólo cuando se hubiera producido por amputación total o
anquilosis y la indemnización será igual a la mitad de la que correspondería por la pérdida del dedo entero, si se tratase
del pulgar y la tercera parte por cada falange si se tratase de otros dedos.
d. Por la pérdida de varios miembros u órganos se sumarán los porcentajes correspondientes a cada miembro u órgano
perdido, sin que la indemnización total pueda exceder del 100% de la suma asegurada.
e. La indemnización de lesiones que sin estar comprendidas en la tabla de indemnizaciones constituyan una invalidez
permanente, será fijada en proporción a la disminución de la capacidad funcional total, teniendo en cuenta, de ser posible,
su comparación con los casos previstos y sin tomar en consideración la profesión del ocupante.
f. En caso de que el ocupante fuera zurdo, se invertirán los porcentajes de la indemnización fijada por la pérdida de los
miembros superiores.
g. Un mismo accidente no dará derecho acumulativo a indemnizaciones por muerte o invalidez permanente. Por
consiguiente, si la muerte ocurriera a consecuencia de un accidente ya indemnizado por invalidez permanente, La
Aseguradora deducirá de la suma asegurada por muerte la indemnización pagada por invalidez permanente.

Póliza N° 230246120 La Positiva Seguros y Reaseguros Página 26 de 26


Calle Francisco Masías 370 San Isidro, Lima-Perú
RUC.: 20100210909
Telf.:(511)211-0000
Certificado Electrónico
Decreto Supremo 015 - 2016 MTC SOAT
COMPAÑÍA DE SEGUROS EN CASO DE EMERGENCIAS
LA POSITIVA SEGUROS 211 0211 LIMA Y/O
Y REASEGUROS PROVINCIAS

VIGENCIA DE LA PÓLIZA
CERTIFICADO SOAT
Nº Póliza - Certificado
CONTROL POLICIAL
6657498 - 0
Desde Desde
28/06/2023 28/06/2023 Vigencia de uso
Hasta exclusivo para
Hasta
control policial
28/06/2024 28/06/2024

VEHÍCULO ASEGURADO CONTRATANTE / ASEGURADO


Placa ICSA CONSTRUCTORES S.R.L
CAL003 Importe de la prima
Categoría / Clase s/. 1380.00
Omnibus Ruta Corta Fecha
Uso 28/06/2023
Transporte de Perso Hora de emisión
Vin / Nº de serie 17 h : 42 m
LVCB3RBB6MM001220

Los establecimientos de salud públicos y privados están obligados a prestar atención


médico quirúrgica de emergencia en caso de la ocurrencia de un accidente de tránsito
conforme en la Ley Nº 26842, Ley General de Salud y su Reglamento.

La información sobre las obligaciones y derechos del


contratante/asegurado, coberturas y exclusiones, las podrás encontrar
ingresando a www.apeseg.org.pe/soat o solicitando tu cartilla informativa
en las oficinas de la compañía de seguros.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

DIRECCIÓN DE SERVICIOS DE TRANSPORTE TERRESTRE

MERCANCÍAS

TARJETA ÚNICA DE CIRCULACIÓN


N° 24M23000017E

DATOS DE LA HABILITACIÓN VEHICULAR

VIGENTE DESDE 09/02/2023 HASTA 09/02/2033

NOMBRE O RAZÓN SOCIAL ICSA CONSTRUCTORES SRL.


DEL TRANSPORTISTA
RUC 20483981202
PARTIDA REGISTRAL 2400484CNG
MODALIDAD DE SERVICIO Servicio de Transporte de Mercancías Privado
DOCUMENTO SUSTENTO T-067763-2023

____________________________________
DATOS DEL VEHÍCULO
PLACA N°

BPS849
MARCA FOTON
CARROCERÍA VOLQUETE
VIN LVBV7PECXNT500673
N° DE SERIE DE CHASIS LVBV7PECXNT500673
COLOR AMARILLO NEGRO
N° DE ASIENTOS 2
N° DE EJES 4 AÑO MODELO 2022
PESO NETO (KG.) 18549 LARGO (MTS.) 8.03
PESO BRUTO (KG.) 48000 ANCHO (MTS.) 2.49
CARGA ÚTIL (KG.) 29451 ALTO (MTS.) 3.4

Ricardo Miguel Obregon Montes


Director de Servicios de Transporte Terrestre
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

DIRECCIÓN DE SERVICIOS DE TRANSPORTE TERRESTRE

MERCANCÍAS

TARJETA ÚNICA DE CIRCULACIÓN


N° 24M23000018E

DATOS DE LA HABILITACIÓN VEHICULAR

VIGENTE DESDE 09/02/2023 HASTA 22/02/2028

NOMBRE O RAZÓN SOCIAL CONSTRUCTORA IDROGO S.R.L.


DEL TRANSPORTISTA
RUC 20483789867
PARTIDA REGISTRAL 2401209CNG
MODALIDAD DE SERVICIO Servicio de Transporte de Mercancías Privado
DOCUMENTO SUSTENTO T-069407-2023

____________________________________
DATOS DEL VEHÍCULO
PLACA N°

BRP725
MARCA SHACMAN
CARROCERÍA VOLQUETE
VIN LZGJRDV68NX000382
N° DE SERIE DE CHASIS LZGJRDV68NX000382
COLOR AMARILLO
N° DE ASIENTOS 2
N° DE EJES 4 AÑO MODELO 2022
PESO NETO (KG.) 18000 LARGO (MTS.) 9.735
PESO BRUTO (KG.) 51000 ANCHO (MTS.) 2.49
CARGA ÚTIL (KG.) 33000 ALTO (MTS.) 3.45

Ricardo Miguel Obregon Montes


Director de Servicios de Transporte Terrestre
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

DIRECCIÓN DE SERVICIOS DE TRANSPORTE TERRESTRE

MERCANCÍAS

TARJETA ÚNICA DE CIRCULACIÓN


N° 24M23000016E

DATOS DE LA HABILITACIÓN VEHICULAR

VIGENTE DESDE 09/02/2023 HASTA 09/02/2033

NOMBRE O RAZÓN SOCIAL ICSA CONSTRUCTORES SRL.


DEL TRANSPORTISTA
RUC 20483981202
PARTIDA REGISTRAL 2400484CNG
MODALIDAD DE SERVICIO Servicio de Transporte de Mercancías Privado
DOCUMENTO SUSTENTO T-067763-2023

____________________________________
DATOS DEL VEHÍCULO
PLACA N°

P4R851
MARCA XCMG
CARROCERÍA VOLQUETE
VIN LC1HMMBF0M0004279
N° DE SERIE DE CHASIS LC1HMMBF0M0004279
COLOR BLANCO
N° DE ASIENTOS 2
N° DE EJES 3 AÑO MODELO 2021
PESO NETO (KG.) 15500 LARGO (MTS.) 8.48
PESO BRUTO (KG.) 41500 ANCHO (MTS.) 2.55
CARGA ÚTIL (KG.) 26000 ALTO (MTS.) 3.598

Ricardo Miguel Obregon Montes


Director de Servicios de Transporte Terrestre
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

DIRECCIÓN DE SERVICIOS DE TRANSPORTE TERRESTRE

MERCANCÍAS

TARJETA ÚNICA DE CIRCULACIÓN


N° 24M23000019E

DATOS DE LA HABILITACIÓN VEHICULAR

VIGENTE DESDE 10/02/2023 HASTA 10/02/2033

NOMBRE O RAZÓN SOCIAL ICSA CONSTRUCTORES SRL.


DEL TRANSPORTISTA
RUC 20483981202
PARTIDA REGISTRAL 2400484CNG
MODALIDAD DE SERVICIO Servicio de Transporte de Mercancías Privado
DOCUMENTO SUSTENTO T-072793-2023

____________________________________
DATOS DEL VEHÍCULO
PLACA N°

P4T705
MARCA XCMG
CARROCERÍA VOLQUETE
VIN LC1HMMBF2N0042002
N° DE SERIE DE CHASIS LC1HMMBF2N0042002
COLOR BLANCO
N° DE ASIENTOS 2
N° DE EJES 3 AÑO MODELO 2022
PESO NETO (KG.) 16890 LARGO (MTS.) 8.48
PESO BRUTO (KG.) 41500 ANCHO (MTS.) 2.55
CARGA ÚTIL (KG.) 24610 ALTO (MTS.) 3.598

Ricardo Miguel Obregon Montes


Director de Servicios de Transporte Terrestre
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

DIRECCIÓN DE SERVICIOS DE TRANSPORTE TERRESTRE

MERCANCÍAS

TARJETA ÚNICA DE CIRCULACIÓN


N° 24M23000021E

DATOS DE LA HABILITACIÓN VEHICULAR

VIGENTE DESDE 16/02/2023 HASTA 16/02/2033

NOMBRE O RAZÓN SOCIAL ICSA CONSTRUCTORES SRL.


DEL TRANSPORTISTA
RUC 20483981202
PARTIDA REGISTRAL 2400484CNG
MODALIDAD DE SERVICIO Servicio de Transporte de Mercancías Privado
DOCUMENTO SUSTENTO T-082804-2023

____________________________________
DATOS DEL VEHÍCULO
PLACA N°

P4T772
MARCA XCMG
CARROCERÍA VOLQUETE
VIN LC1HMMBF0N0042001
N° DE SERIE DE CHASIS LC1HMMBF0N0042001
COLOR BLANCO
N° DE ASIENTOS 2
N° DE EJES 3 AÑO MODELO 2022
PESO NETO (KG.) 16970 LARGO (MTS.) 8.48
PESO BRUTO (KG.) 41500 ANCHO (MTS.) 2.55
CARGA ÚTIL (KG.) 24530 ALTO (MTS.) 3.598

Ricardo Miguel Obregon Montes


Director de Servicios de Transporte Terrestre
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023

ANEXO 14. Licencia Planta Móvil de Concreto


BLADO
MUNICIPALIDAD D CE TRO PO
MBES
ANDRE ARAUJO MORAN TU
PT-SG
CREADA CON ORDENANZA N·oo&-2001-M

T
N010-2023
Habiendo Cumplido con ros requisitos señalados en el Texto Único de
Procedimientos Administrativos (TUPA) y Ordenanza Municipal N º009 2006 MPT­
SG, y de conformidad con el Decreto Legislativo N º 776 se concede la presente
AUTORIZACfON DE APERTURA Y FUNCIONAMIENTO de= Establecimiento
Comercial, Industria, Oficina y/o Servicios Profesionales:

NOMBRE Y/O RAZON SOCIAL : CORAL MIX S.A.C

NOMBRE COMERCIAL : CORAL MIX S.A.C


CON R.U.C. N º : 20451547420 AREA: 2000.00m2
UBICADO EN : AA.HH CIUDADELA NOE 6 ETAPA C.PANDRES ARAUJO
MORAN - TUMBES

EN EL GIRO : FABRJCACION DE ARTICULOS DE HORMIGON, CEMENTO Y YESO -


VENTA AL POR MAYOR DE MATERIALES DE CONSTRUCCIO
ARTICULOS DE FERRETERJA Y EQUIPO Y MATERIALES DE
FINTANERlA Y CALEFACCION

EXPEDIENTE : N º 0078 /MCPAAM-SGC


RESOLUCION : 010/2023MCPAAM·SGC
VENCIMIENTO : INDETERMINADA

La presente Autorización es personal y solo para eJ local indicado, quedando afecta renovación
a su ven el mi to cambio de glr:o comercial o traslado a otro ocal, así como a la fiscali · cfón por
la aut 'IWU,,,l,P_,..,. toridad e

Arauja Moran, 19 De Enero 2023


l
ANEXO 14.1
PLAN DE MANEJO AMBIENTAL -
PLANTA DE CONCRETO
PLAN DE SEGURIDAD Y
SALUD EN EL TRABAJO
SIG-REG-001
Ver. 001

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

Jesús Chipana Shelby Hermoza


Bruce Coz Ascanio Carlos Guillen Castro
Gómez Bellido
Supervisor de
Miembro de CSST Jefe de Operaciones Gerente General
Operaciones
Fecha de elaboración: Fecha de revisión: Fecha de Aprobación: Fecha de Aprobación:
26-01-2023 27-01-2023 27-01-2023 28-01-2023
PLAN DE GESTION AMBIENTAL

Código: SIG.CM-PLA.GES.AMB-001 Página 1 de 16


Versión: 00 Fecha: 28-01-2023

INDICE
1 INTRODUCCIÓN ......................................................................................................... 3
2 OBJETIVO ................................................................................................................... 3
3 ALCANCE .................................................................................................................... 3
3.1 DESCRIPCIÓN DE LA PLANTA: ................................................................................................ 3
4 MARCO NORMATIVO ................................................................................................. 3
5 RESPONSABILIDADES ............................................................................................... 4
5.1 GERENTE ................................................................................................................................ 4
5.2 JEFE DE PROYECTOS ............................................................................................................... 4
5.3 JEFE DE PLANTA ..................................................................................................................... 4
5.4 JEFE SSOMA O SUPERVISOR SSOMA ..................................................................................... 4
5.5 TRABAJADORES ..................................................................................................................... 5
6 IDENTIFICACIÓN DE ACTIVIDADES – PLANTA DE CONCRETO ............................. 5
6.1 MEJORAMIENTO DEL TERRENO ............................................................................................ 5
6.2 MONTAJE DE ESTRUCTURA DE PLANTA DE CONCRETO ........................................................ 5
6.3 INSTALACIÓN ELÉCTRICA ....................................................................................................... 5
6.4 PRODUCCIÓN DE CONCRETO ................................................................................................ 5
6.5 DESMONTAJE Y RETIRO DE EQUIPOS Y MAQUINARIAS......................................................... 5
7 IDENTIFICACIÓN DE IMPACTOS POTENCIALES POR ACTIVIDADES .................... 5
8 PLAN DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES ................. 7
9 PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES, AL AMBIENTE
FISICO. ............................................................................................................................... 7
9.1 TOPOGRAFÍA DEL TERRENO .................................................................................................. 7
9.2 CONTROL DEL AIRE ................................................................................................................ 7
9.3 CONTROL DEL RUIDO ............................................................................................................ 7
9.4 CONTROL DEL SUELOS ........................................................................................................... 8
9.5 CONTROL DE RESIDUOS......................................................................................................... 8
9.6 CONSIDERACIONES DE PREVENCIÓN, CONTROL Y/O MITIGACIÓN AMBIENTAL ................... 9
10 PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES, AL AMBIENTE
BIOLÓGICO ...................................................................................................................... 10
10.1 CONTROL DE FLORA Y VEGETACIÓN .................................................................................... 10
10.2 CONTROL DE FAUNA ............................................................................................................ 10
11 PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES, AL AMBIENTE
SOCIOECONÓMICO. ....................................................................................................... 11
PLAN DE GESTION AMBIENTAL

Código: SIG.CM-PLA.GES.AMB-001 Página 2 de 16


Versión: 00 Fecha: 28-01-2023

11.1 PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES, AL AMBIENTE DE INTERÉS


HUAMNO ......................................................................................................................................... 11
12 MANEJO DE MATERIALES Y PRODUCTOS PELIGROSOS .................................... 11
12.1 RESIDUOS SOLIDOS PELIGROSOS ........................................................................................ 11
12.1.1 BUENAS PRÁCTICAS PARA EL MANEJO DE RESIDUOS PELIGROSOS ............................ 12
12.1.2 IDENTIFICACION Y ROTULADO DE LOS RECIPIENTES/CONTENEDORES....................... 13
12.1.3 CRITERIOS DE MARCADO Y ETIQUETADO .................................................................... 13
12.1.4 INFORMACIÓN Y DISPONIBILIDAD DE HOJAS DE DATOS DE SEGURIDAD – MSDS ...... 13
12.2 RESIDUOS SOLIDOS DOMESTICOS ....................................................................................... 13
12.3 RESIDUOS METALICOS ......................................................................................................... 14
12.4 RESIDUOS ORGANICOS RECICLABLES .................................................................................. 14
12.5 TRANSPORTE Y LA DISPOSICION FINAL ............................................................................... 14
13 INFORMACIÓN Y ENTRENAMIENTO ....................................................................... 14
14 SISTEMA DE COMUNICACIÓN PORTÁTIL PARA ALERTAR A LAS AUTORIDADES
COMPETENTES ............................................................................................................... 15
15 ANEXOS .................................................................................................................... 16
PLAN DE GESTION AMBIENTAL

Código: SIG.CM-PLA.GES.AMB-001 Página 3 de 16


Versión: 00 Fecha: 28-01-2023

1 INTRODUCCIÓN
El propósito de este documento es definir claramente las estrategias, sistemas y responsabilidades para la
eficiente administración de la protección del Medio Ambiente, basado en los estándares propuestos por el
Cliente.

Este Plan de Manejo Ambiental es una herramienta de referencia para todo el personal de CORALMIX S.A.C.,
que será empleado para conseguir las metas y objetivos del proyecto

Este Plan deberá ser concebido claramente por todo el personal del proyecto, la Gerencia tendrá conocimiento
y estará comprometida con cada una de las responsabilidades para el efectivo desarrollo del plan.

2 OBJETIVO
Garantizar la protección del Medio Ambiente, bajo medidas de precaución evitando impactos negativos que
puedan resultar durante la ejecución del proyecto.

Alcanzar niveles aceptables o tolerantes de los impactos que se van a producir en el área de influencia de la
planta de concreto.

3 ALCANCE
Este Plan de Manejo Ambiental, será aplicable a todas las actividades que se realicen en CORALMIX S.A.C. En
el cumplimiento de la presenta Obra.

3.1 DESCRIPCIÓN DE LA PLANTA:

Ubicación: Puyango — Tumbes – Tumbes

Área del proyecto: 4000 m2

4 MARCO NORMATIVO
El presente plan de manejo ambiental se rige bajo la siguiente estructura legal:

✓ Constitución Política del Perú (1993).


✓ Ley N° 28611 – Ley General del Ambiente.
✓ Ley N° 29325 – Ley del Sistema Nacional de Evaluación y Fiscalización Ambiente.
PLAN DE GESTION AMBIENTAL

Código: SIG.CM-PLA.GES.AMB-001 Página 4 de 16


Versión: 00 Fecha: 28-01-2023

✓ Ley N° 26821 – Ley Orgánica para el Aprovechamiento Sostenible de los Recursos Naturales.
✓ Ley N° 26839 – Ley sobre la conservación y aprovechamiento sostenible de la diversidad biológica.
Ley Nº 27446 – Ley del sistema nacional de evaluación del impacto ambiental.
✓ D.S. Nº 019-2009-MINAM. Aprueban el reglamento de la ley Nº 27446, ley del sistema nacional de
evaluación de impacto ambiental.
✓ D.S. Nº 074-2001-PCM Reglamento de Estándares Nacionales de Calidad de Aire. Ley N° 26786 – Ley
de Evaluación de Impacto Ambiental para Obras y Actividades.
✓ D.S. N° 006-200010-AG; “Reglamento de Organización y Funciones de la Autoridad Nacional del Agua
– ANA”.
✓ Ley N° 27314 – Ley General de Residuos Sólidos.
✓ NTP-900,058 – Gestión de Residuos Sólidos –Código de Colores.

5 RESPONSABILIDADES

5.1 GERENTE
• En su calidad de más alto nivel ejecutivo de la empresa es el primer responsable del cuidado
del Medio Ambiente y está totalmente comprometido con el desarrollo el Plan de Medio
Ambiente.
• Motivar positivamente sobre tópicos de aspectos e impactos ambientales a todo el personal
a través de una comunicación escrita, felicitando y reforzando el desempeño del personal.
• Garantizar los recursos necesarios para la implementación, desarrollo y mantenimiento del
Plan de Manejo Ambiental

5.2 JEFE DE PROYECTOS


• Primer responsable del cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental y del mantenimiento de
las condiciones seguras en Planta.
• Velar por el cumplimiento del Plan, normas y políticas establecidas por el Cliente durante el
desarrollo de los proyectos, a fin de promover un ambiente seguro.
• Apoyar al desempeño de las funciones del Supervisor SSOMA.
• Monitorear a su equipo de trabajo con el fin de asegurarse que se tome el máximo de
precauciones para controlar los aspectos e impactos Ambientales durante la ejecución de la
Obra.
• Proveer los recursos necesarios para el continuo desarrollo del Plan de Manejo Ambiental.

5.3 JEFE DE PLANTA


• Difundir el Plan de Manejo Ambiental
• Cumplir con el Plan de Manejo Ambiental y aplicar las normas y procedimientos para la
prevención de Aspectos e Impactos.
• Identificar las necesidades de capacitación dentro del Plan de Manejo Ambiental.
• Participar en las reuniones de Medio Ambiente.

5.4 JEFE SSOMA O SUPERVISOR SSOMA


• Asesorar y difundir el Plan de Manejo Ambiental.
• Difundir las Políticas Ambientales del Cliente.
• Cumplir con las funciones establecidas en el Plan de Manejo Ambiental.
• Velar por el cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental, así como las normas,
procedimientos y políticas establecidas por el Cliente durante el desarrollo de la obra.
PLAN DE GESTION AMBIENTAL

Código: SIG.CM-PLA.GES.AMB-001 Página 5 de 16


Versión: 00 Fecha: 28-01-2023

• Mantenerse en estado de observación permanente supervisando el desarrollo de los trabajos


y corrigiendo de inmediato, en las medidas posibles, los aspectos e impactos y condiciones
que pudieran presentarse.
• Promover un alto grado de conciencia ambiental en todo momento por medio de la
capacitación.

5.5 TRABAJADORES
• Cumplir con las instrucciones de este plan, los procedimientos y las indicaciones de los
supervisores.
• Dispones adecuadamente de los residuos generados en sus actividades de acuerdo a los
estipulado en este plan y los procedimientos.
6 IDENTIFICACIÓN DE ACTIVIDADES – PLANTA DE CONCRETO
Se describe las actividades a realizarse:

6.1 MEJORAMIENTO DEL TERRENO


Se realizará la nivelación de las áreas donde se instalará la Planta de Concreto, con equipos pesados
como la retroexcavadora.

6.2 MONTAJE DE ESTRUCTURA DE PLANTA DE CONCRETO


Se realiza la instalación de la planta de concreto utilizando el sistema de Izaje con equipos y
maquinarias que serán imprescindible para la puesta en marcha de la planta de concreto.

6.3 INSTALACIÓN ELÉCTRICA


Para el correcto funcionamiento de la planta de concreto se necesitará del abastecimiento de energía
eléctrica que nos brinda el grupo electrógeno de una línea fija de 60 KW.

6.4 PRODUCCIÓN DE CONCRETO


En esta fase utilizamos los equipos y maquinarias con el fin de llevar a cabo la producción de concreto
requerida para las necesidades de nuestro cliente.

6.5 DESMONTAJE Y RETIRO DE EQUIPOS Y MAQUINARIAS


En la parte final de nuestro compromiso con nuestro cliente, se procede el desmontaje de la planta de
concreto y la desmovilización de los equipos y maquinarias utilizadas para la producción del concreto.

7 IDENTIFICACIÓN DE IMPACTOS POTENCIALES POR ACTIVIDADES


La empresa CORALMIX. S.A.C presentará su identificación de impactos ambientales ante el Área de SSOMA
perteneciente a los Proyectos vigentes, ordenados de acuerdo al componente Ambiental que afectan, Tales
impactos pueden ser positivos o negativos.

AMBIENTE COMPONENTE TIPO DE IMPACTO DESCRIPCIÓN ACTIVIDADES


IMPACTADO AMBIENTAL SOCIALES

TOPOGRAFIA Y La extracción y nivelación de las áreas Excavación y


PAISAJE Alteración del terreno de influencia se verán modificadas Nivelación del
temporalmente. Terreno.
PLAN DE GESTION AMBIENTAL

Código: SIG.CM-PLA.GES.AMB-001 Página 6 de 16


Versión: 00 Fecha: 28-01-2023

AMBIENTE COMPONENTE TIPO DE IMPACTO DESCRIPCIÓN ACTIVIDADES


IMPACTADO AMBIENTAL SOCIALES
Abastecimiento de cemento y Abastecimiento
agregados que producen emisiones de cemento a la
que generan un aumento de material Planta de
Generación de particulado, al igual que el tránsito de concreto,
Material Particulado. las maquinarias. movilización de
AIRE maquinaria.
El aumento de las emisiones Gaseosas
corresponde a la combustión de los Circulación de
AMBIENTE
Emisiones Gaseosas equipos, generadores de energía. Maquinaria
FISICO
Se generan en la producción de
RUIDO Aumento de nivel de concreto, el uso de la Faja Producción de
presión sonara transportadora, circulación de concreto
Maquinaria Pesada
Eventuales derrames de sustancias
SUELO Alteración de la calidad peligrosas, productos químicos, Producción de
de suelos cemento. concreto
De acuerdo al terreno la perdida de la
Perdida de Vegetación vegetación es poca, ya que es un Remoción del
y Flora terreno habitado. suelo orgánico,
FLORA nivelación del
TERRESTRE El ruido y vibraciones entre otros, terreno,
Alteración de hábitats provocan una alteración de hábitat circulación de
para la flora terrestre original. maquinaria.
Este impacto se manifiesta como
consecuencia de la perturbación
AMBIENTE
Perturbación de la acústica y visual, o debido a la
BIOLÓGICO
Fauna presencia humana. Remoción del
Consiste en cambios de suelo orgánico,
FAUNA características de las condiciones nivelación del
TERRESTRE biológicas de los hábitats para la terreno,
Perdida del hábitat de fauna como consecuencia de la circulación de
fauna preparación de áreas maquinaria.
correspondientes al desarrollo del
proyecto.

Generación de puestos Contratación de personal, para el


de trabajo desarrollo de las actividades

Mejora de los ingresos Oportunidad de empleo, incremento


AMBIENTE RECURSOS del ingreso local Producción de
SOCIO HUMANOS Concreto
ECONOMICO
Capacitaciones Capacitación que agrega valor al
Laborales personal en conocimiento
PLAN DE GESTION AMBIENTAL

Código: SIG.CM-PLA.GES.AMB-001 Página 7 de 16


Versión: 00 Fecha: 28-01-2023

8 PLAN DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES


En el presente Plan se describe las medidas previstas para prevenir, controlar y reducir los efectos adversos
asociados al proyecto que pudiesen presentarse para la etapa de Construcción. Todas las medidas de
prevención y control, serán descritas de acuerdo a la identificación de impactos Ambientales, descritos en el
ITEM 7 IDENTIFICACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES POTENCIALES.

Adicionales al ITEM 7 – tenemos en cuenta la Generación de Residuos Sólidos Generales es gestionado por la
municipalidad local, y los residuos sólidos peligrosos por una EPS-RS peligrosos, generación de Material
Excedente sirve para rellenar o nivelar el terreno de la planta, generación de Aguas Residuales es vertida al
alcantarillado municipal, Consumo de Energía Eléctrica es obtenida por ENOSA.

9 PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES, AL AMBIENTE FISICO.

9.1 TOPOGRAFÍA DEL TERRENO


Se realiza relleno y compactación de terreno para instalación de Planta de Concreto Para Mitigar tales
impactos se tomarán las siguientes medidas:

✓ Se controlará la construcción y señalización para el tráfico de vehículos pesados y


✓ vehículos livianos, previniendo impactos innecesarios en los terrenos aledaños.

9.2 CONTROL DEL AIRE


Las actividades dentro de Planta involucran abastecimiento de agregados y cemento que generan
material particulado; Así también, el uso de los equipos y vehículos generarán gases de combustión,
esto podría afectar a la población, a la vegetación y la fauna local, además del personal de la obra.

Para prevenir el impacto, se tomarán las siguientes medidas:

✓ El abastecimiento de Agregados y cemento se cubrirá la tolva de agregados y balanza de cemento


con plástico grueso y malla raschell.
✓ Para el caso de bolsas de cemento, se evitará el rompimiento de las bolsas y se instruirá al personal
para un manejo adecuado de los materiales.
✓ Para la producción de concreto se deberá de cercar con mallas raschell, previamente, el perímetro
el perímetro de la Panta de concreto a una altura mayor de 4metros.
✓ Todos los equipos pesados y vehículos livianos, deben contar con un plan de mantenimiento
preventivo; así mismo, estos ingresarán con un certificado de operatividad e inspección técnica
(dependiendo del año de fabricación del equipo).
✓ La instalación de la infraestructura portátil definida para los trabajadores, debe ser ubicada en
zonas de mínimo riesgo, e inspeccionadas para no ser expuestas para las actividades de
construcción.
✓ Para los colaboradores que sean expuestos a la polución, y dependiendo de la evaluación, deberán
proporcionarse respiradores siliconados de media cara, con filtros para polvo.

9.3 CONTROL DEL RUIDO


Los impactos de ruido de las futuras operaciones se deben a las fuentes fijas y móviles de la Planta de
Concreto. Estos impactos han sido calificados como impactos negativos moderados. Se tiene previsto
realizar las siguientes medidas:

✓ Se deberá controlar el ruido y vibración en el momento de instalar las maquinarias, colocando


PLAN DE GESTION AMBIENTAL

Código: SIG.CM-PLA.GES.AMB-001 Página 8 de 16


Versión: 00 Fecha: 28-01-2023

barreras de protección que aíslen la zona del proyecto con los complementos del Área de
Influencia Directa (AID).
✓ Todos los equipos pesados y vehículos livianos, deben contar con un plan de mantenimiento
preventivo; así mismo, estos ingresarán con un certificado de operatividad e inspección técnica
(dependiendo del año de fabricación del equipo).
✓ Todos los colaboradores que se encuentren expuestos al ruido, deberán usar tapones de oído y/o
orejeras, dependiendo de la frecuencia de exposición y decibeles de ruido exceden los siguientes
limites permisibles estipulados en el reglamento Nacional de edificaciones- Norma G 050
Seguridad durante la construcción.

Tiempo de Permanencia
(Horas/Día) Nivel de Ruido (dBA)
8 85
4 88
2 91
1 94
½ 97
¼ 100

✓ Se evitará la operación de varias máquinas emisoras de ruido a la vez, para no provocar resonancia
en el área.
✓ Se deberán evitar los trabajos ruidosos en espacios confinado

9.4 CONTROL DEL SUELOS


Los impactos causados por la producción del concreto, implica perdida de suelo por los distintos
procedimientos y tránsito vehicular.
Para prevenir el impacto, se tomarán las siguientes medidas:

✓ Los suelos que accidentalmente entren en contacto con algún tipo de hidrocarburo, serán
retirados, depositados y almacenados en contenedores impermeables.
✓ La planta de concreto contará con una estación de emergencia, la cual debe contener un KIT
ANTIDERRAME COMPLETO, para cubrir cualquier emergencia ambiental (potencial derrame de
hidrocarburos, o sustancias químicas). Así mismo, todos los equipos pesados y vehículos livianos
contarán con un kit antiderrame, propio del equipo, para cubrir emergencias ambientales,
generadas por el mismo equipo.
✓ Se capacitará y entrenará al personal para Emergencias en Derrame de Hidrocarburos.
✓ Es recomendable que durante la época de lluvias se cubran los suelos contaminados en
tratamiento con mantas impermeables, con la finalidad de no generar efluentes contaminantes.

9.5 CONTROL DE RESIDUOS


✓ El manejo de los residuos se debe realizar en cada centro generador mediante centros
de acopio de residuos incorporando las particularidades de la obra.
✓ Para la correcta segregación se debe contar en terreno con centros de acopio de residuos
transitorios, la cantidad de centros de acopio dependerá del avance de la Obra y de los
frentes de trabajo, en caso de la planta de concreto, esta lo gestionara como residuos
solido aprovechable, el cual se reciclará, residuos solido no aprovechable, el cual se
gestionara con el recolector de desechos municipal, y residuos solidos peligrosos, el cual
PLAN DE GESTION AMBIENTAL

Código: SIG.CM-PLA.GES.AMB-001 Página 9 de 16


Versión: 00 Fecha: 28-01-2023

se trabaja con una EPS, especializada.


✓ Los residuos desde su generación deben ser segregados de manera que faciliten su
identificación, para que puedan ser reaprovechados por el mismo generador o en su
defecto ser dispuesto adecuadamente. Esta actividad es realizada por el generador y por
otros agentes que participan en la cadena de manejo de residuos
✓ Los residuos deben ser clasificados teniendo en cuenta como marco de referencia la
normativa nacional vigente (NTP 900.058.2019: Código de colores para los dispositivos
de almacenamiento de residuos).

9.6 CONSIDERACIONES DE PREVENCIÓN, CONTROL Y/O MITIGACIÓN AMBIENTAL

Impacto /
Aspecto Ambiental Medidas de Mitigación
Vigilar que se brinde elmantenimiento adecuado delequipo a motor para
maximizar la eficiencia de la combustión y minimizar la emisión de
contaminantes.
Vigilar que, en temporada seca,se mantengan húmedas las áreas de trabajo
para minimizar la dispersión de polvo.
Velar que se ubiquen lugares adecuados para el almacenaje, mezcla y carga
Deterioro de la
de los materiales de construcción.
Calidad del Aire
Vigilar que se llenen herméticamente los equipos de mezcla de
materiales.
Supervisar que durante el trasporte de materiales los vehículos utilicen
lonas para
evitar la dispersión de los mismos.
Verificar que se cubran y confinen los materiales almacenados y aquellos
productos del movimiento detierras para evitar el arrastre del mismo por
la acción del viento y la lluvia.

Supervisar que los equipos rodantes y maquinarias utilizadas se encuentren


en buenas condiciones.

Limitar el tiempo de exposición del personal que se vea afectado por


actividades considerablemente ruidosas.
Asegurar que, siempre que se pueda, los trabajos de construcción sean
realizadosen horarios diurnos.
Niveles de Ruido
Asegurar que se minimice eluso de bocinas, silbatos, sirenas y/o cualquier
forma de comunicación ruidosa.
Asegurar que los equiposestacionarios, productores de
ruido, sean ubicados lejos dereceptores sensibles.
PLAN DE GESTION AMBIENTAL

Código: SIG.CM-PLA.GES.AMB-001 Página 10 de 16


Versión: 00 Fecha: 28-01-2023

Vigilar que, si los niveles deruido superasen una exposición de 85 dBA, para
un periodo de 8 horas (considerando el equipo deprotección personal), se
limite la exposición del personal mediante la disminución de la jornada de
trabajo.

Velar que los combustibles ylubricantes sean dispuestos en


contenedores adecuados
Vigilar que se instalen sistemas de manejo ydisposición de aceites y grasas.

Asegurar que sean colectadas todas las aguas contaminadascon cemento u


otras sustanciasquímicas para su tratamiento,
Contaminación del
de modo que no contaminenlos suelos.
suelo
Vigilar que todos los desechos que se generen durante la ejecución, sean
recogidos, depositados sean acopiados y trasladados a un botadero.
Velar que sea removidocualquier derrame decombustible o hidrocarburo
inmediatamente y disponerlo
en sitios adecuados
Velar que se coloquen baños portátiles para el uso de los
Trabajadores

Prohibir la caza con fines de consumo, recreación y/o comercialización de las


especies de fauna silvestre.
Capacitar al personal en cuidado de fauna local.
Evitar la generación de ruidos innecesarios.
Afectación de la
Velar que sean colocados letreros de aviso de paso de animales.
Fauna

Vigilar que la velocidad sea regulada a una velocidad máxima dentro


del área de la planta de 15 - 20 km/hr

10 PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES, AL AMBIENTE BIOLÓGICO

10.1 CONTROL DE FLORA Y VEGETACIÓN


Los impactos de la Planta de concreto sobre la flora y vegetación están asociados a la pérdida de
cobertura vegetal por movimiento de tierras. Las medidas de manejo y mitigación de este impacto
incluyen:

✓ La remoción de tierras, nivelación y compactación sólo se realizará al inicio de la instalación de la


Planta de concreto.

10.2 CONTROL DE FAUNA


Los impactos se deben a la pérdida de hábitats, perturbación de lugares de alimentación y refugio por
presencia humana, ruidos y vibraciones causados por las operaciones, así como por el incremento del
PLAN DE GESTION AMBIENTAL

Código: SIG.CM-PLA.GES.AMB-001 Página 11 de 16


Versión: 00 Fecha: 28-01-2023

riesgo de accidentes por presencia de vehículos. Sin embargo, debe considerarse que la zona de la
Planta de Concreto ya es una zona impactada, así que el impacto causado por la Planta de Concreto
será mínimo.

11 PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES, AL AMBIENTE


SOCIOECONÓMICO.
Los temas identificados en la evaluación de impactos, en el titulo 7 – IDENTIFICACIÓN DE IMPACTOS
AMBIENTALES, y la información proporcionada, en la cual hay un serio compromiso por cubrir la demanda
insatisfecha respecto al sector salud, con altos estándares de calidad, busca atender o realzar eficazmente
los impactos socio económicos identificados como consecuencia de la Producción de la Planta de Concreto.

Las medidas de prevención y mitigación de los impactos socioeconómicos durante la etapa de ejecucion,
será lo siguiente:

✓ Exigir a los trabajadores el cumplimiento de las políticas de Seguridad, Salud Ocupacional, Medio
Ambiente, Calidad y Responsabilidad Socia, das por el Cliente y de toda normativa, que pueda
alterar y afectar la tranquilidad de los vecinos.
✓ Organizar el movimiento de vehículos en los caminos de acceso especificados, sin generar
congestiones vehiculares.
✓ Evitar los ruidos en horas de descanso de la población. Se planificarán los trabajos en la Planta de
Concreto, con los permisos correspondientes.
✓ Dejar los caminos en buen estado, cuando el traslado del concreto. Así mismo, realizar el orden y
limpieza de las vías afectadas con el tránsito de equipos pesados.
✓ Contratación del personal de la zona previo entrenamiento y capacitación para ejecutar labores.
✓ Favorecer comercio.

11.1 PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES, AL AMBIENTE DE INTERÉS HUAMNO


La Planta de Concreto deberá estar ubicada dentro de un área privada donde ya se visualiza trabajos
similares o alejados de la población.

El trabajo dentro de la Planta de Concreto será puntual.

12 MANEJO DE MATERIALES Y PRODUCTOS PELIGROSOS

12.1 RESIDUOS SOLIDOS PELIGROSOS

El Plan para el Control de Materiales Peligrosos tiene como finalidad asegurar que los
productos químicos utilizados durante la puesta en Marcha de la Planta de Concreto sean
manejados en forma adecuada y que la información sobre los riesgos potenciales que
involucran sea transmitida en forma clara y precisa. Se controlarán de las siguiente manera:

✓ Los residuos peligrosos como envases de aceite, aerosoles, latas de pintura, filtros de
maquinaria, mangueras hidráulicas usadas, restos de aceites minerales y lubricantes,
baterías usadas, ampolletas y tubos fluorescentes, varillas de soldadura, guaipe y EPP
contaminados, cartuchos y toners de impresión, aceites usados, restos de pinturas y
otros productos químicos líquidos se depositarán en tambores metálicos (que permita
cerrarlos herméticamente) y trasladados ese mismo día, a la bodega de residuos
peligrosos. Los tambores deben ser rotulados “PELIGROSOS” en contenedores ROJOS
PLAN DE GESTION AMBIENTAL

Código: SIG.CM-PLA.GES.AMB-001 Página 12 de 16


Versión: 00 Fecha: 28-01-2023

✓ En esta categoría se consideran todos los elementos de protección personal que hayan
sido contaminados con sustancias químicas, materiales o elementos utilizados para el
control de derrames, paños, guaipes, filtros, provenientes de mantenciones de equipos
mayores o del montaje de equipos del Mandante; también incluye aquellas porciones
de suelo que han sido contaminadas.
✓ Su traslado y disposición final debe realizarse por una empresa especializada que
disponga de las debidas autorizaciones de MINAM, MINSA-DIGESA, MTC,
Municipalidades. El responsable debe solicitar la documentación que acredite la
vigencia de las autorizaciones correspondientes (D.S. Nº 057-2004-PCM Reglamento de
la Ley 27314, Ley General de Residuos Sólidos), entre las cuales debe solicitar.

• Autorización Sanitaria de la empresa de transporte y gestión de


residuos peligrosos.
• Autorización Sanitaria del lugar en el cual se va a realizar la
disposición final de residuos peligrosos (que comprenda tales
residuos).
• Plan de contingencia de la empresa de transporte de residuos peligrosos.
Certificado de disposición en lugar autorizado.

Clasificación Composición
física
Domésticos
NO PELIGROSO

Papel, periódicos, botellas, embalajes en general, latas,


cartón, restos de aseo personal, restos de alimentos,
plásticos, telas, etc.

Desmonte, restos de metales, , madera, cables


Construcción

eléctricos, cemento, y agregados, acero estructural,


tubos, etc.

Envases de productos químicos como solventes,


PELIGROSO pegamentos, desengrasantes y sus envases, trapos y/o
paños con aceite y/o hidrocarburos; fluorescentes,
pilas y baterías, etc.

12.1.1 BUENAS PRÁCTICAS PARA EL MANEJO DE RESIDUOS PELIGROSOS

✓ Se deben tomar las medidas preventivas necesarias para evitar la


inflamación o reacción de los residuos peligrosos generados, promoviendo
su separación y protección frente a cualquier fuente de riesgo capaz de
PLAN DE GESTION AMBIENTAL

Código: SIG.CM-PLA.GES.AMB-001 Página 13 de 16


Versión: 00 Fecha: 28-01-2023

provocar tales efectos.


✓ También se deben adoptar medidas preventivas para evitar derrames,
descargas o emanaciones de sustancias peligrosas al medio ambiente.
✓ Se debe evitar la mezcla de residuos peligrosos con residuos que no lo
sean, o con otras substancias o materiales, cuando dicha mezcla no tenga
como fin diluir o disminuir su concentración. Si eventualmente ocurre lo
anterior, la mezcla completa debe manejarse como RIS (Residuo Industrial
Sólido) peligroso.
✓ En el caso de almacenarse RIS peligrosos en los lugares de acopio, éstos
no deben mantenerse almacenados por un período mayor a lo definido
por la legislación vigente.
✓ Para la manipulación y transporte de los residuos peligrosos, se debe
hacer uso de Hojas de Datos de Seguridad de los Productos (MSDS).

12.1.2 IDENTIFICACION Y ROTULADO DE LOS RECIPIENTES/CONTENEDORES


El supervisor de SSOMA se asegurará que todos los productos químicos Planta se encuentren
identificados y etiquetados.

La identificación inicial del producto adquirido se hará una vez ingresada al almacén en Planta,
consignando nombre comercial, nombres comunes, sinónimos y código de producto.

12.1.3 CRITERIOS DE MARCADO Y ETIQUETADO


El marcado y etiquetado de los Productos químicos se realizará a fin de proporcionar
información esencial, tales como:

✓ Nombre del Producto Químico.


✓ Nombre y dirección del Fabricante.
✓ Riesgos a la Salud.
✓ Riesgos Físicos
✓ Tipos de Equipos de Protección Personal.
✓ Información de Primeros Auxilios y Emergencias.
✓ Clasificación de Riesgos según NPFA

12.1.4 INFORMACIÓN Y DISPONIBILIDAD DE HOJAS DE DATOS DE SEGURIDAD – MSDS


Como parte del Plan de Manejo de Materiales Peligrosos, se incluirán los MSDS, a fin de
mantener informados a Supervisores y trabajadores sobre los riesgos que se encuentran en los
productos químicos utilizados y las precauciones a tener en cuenta.

12.2 RESIDUOS SOLIDOS DOMESTICOS

✓ Los residuos generados por la obra, así como aquellos provenientes


de las oficinas del o los comedores, debe ser acumulados en bolsas
plásticas. Las bolsas y la basura de los tambores deben ser
almacenadas en tolvas distribuidas en los frentes de trabajo.
✓ Las Tolvas debe ser retiradas con la frecuencia considerada para
evitar una acumulación excesiva de residuos.
✓ La recolección, transporte y disposición final de los residuos
domésticos debe estar a cargo de terceros y deben estar
debidamente dispuestos en vertederos autorizados por la
PLAN DE GESTION AMBIENTAL

Código: SIG.CM-PLA.GES.AMB-001 Página 14 de 16


Versión: 00 Fecha: 28-01-2023

Municipalidad y autoridades correspondientes. El responsable debe


solicitar la documentación que acredite la vigencia de las
autorizaciones correspondientes.
✓ El responsable debe verificar que la gestión de los residuos se realice
en conformidad con la legislación vigente y según lo contemplado en
la documentación de referencia de la Obra.

12.3 RESIDUOS METALICOS

Los remanentes metálicos se deben copiar cerca de las áreas de generación, en


Centros de Acopio debidamente señalizados Metálicos en contenedores color
Amarillo. Estos residuos pueden ser comercializados.
12.4 RESIDUOS ORGANICOS RECICLABLES

✓ La madera, papeles y cartones sobrantes de las actividades también deben


ser acopiadas y dispuestas en sitios que permitan su recuperación y
comercialización.
✓ La tierra, el aserrín sin contaminar pueden ser utilizados en rellenos acordados con
el cliente o con otros interesados
12.5 TRANSPORTE Y LA DISPOSICION FINAL

✓ La obra debe retirar y transportar los residuos peligrosos a través de transportistas


que cuenten con autorización sanitaria correspondiente.
✓ La obra se debe asegurar que la disposición final o eliminación de sus residuos
peligrosos se realice en instalaciones que cuenten con la debida Autorización
Sanitaria.
✓ La obra debe solicitar al transportista de residuos peligrosos un Plan de
Contingencias que aborde posibles accidentes que ocurran durante el proceso de
transporte, debiendo mantener archivada una copia de este. El Plan de
Contingencias deberá contemplar lo siguiente:

1. Medidas de control y/o mitigación


2. Capacitación del personal
3. Identificación de las responsabilidades del personal
4. Sistema de comunicaciones portátil para alertar a las autoridades
competentes
5. Identificación, ubicación y disponibilidad de personal y equipo
para atender las emergencias
13 INFORMACIÓN Y ENTRENAMIENTO
Con el propósito que el Plan de Manejo de Materiales Peligros sea exitoso, es necesario que la
capacitación y entrenamiento del personal sea constante.

La capacitación al personal se encuentra a cargo del Supervisor de SSOMA. (ANEXO A Cronograma de


Capacitaciones).
PLAN DE GESTION AMBIENTAL

Código: SIG.CM-PLA.GES.AMB-001 Página 15 de 16


Versión: 00 Fecha: 28-01-2023

14 SISTEMA DE COMUNICACIÓN PORTÁTIL PARA ALERTAR A LAS AUTORIDADES COMPETENTES


El sistema de comunicación que se usará para la comunicación inmediata y expedita entre los
operadores, conductores, la administración de la empresa y autoridades competentes será la
posesión de equipos celulares.

Se tendrá listado actualizado de los organismos públicos y personas a las que se deberá dar aviso
inmediato en el caso de ocurrir una emergencia, debiendo considerar al menos la comunicación con
la Autoridad Sanitaria competente, Bomberos, PNP e INDECI.
PLAN DE GESTION AMBIENTAL

Código: SIG.CM-PLA.GES.AMB-001 Página 16 de 16


Versión: 00 Fecha: 28-01-2023

15 ANEXOS
ANEXO A: CRONOGRAMA DE CAPACITACIÓN

CRONOGRAMA DE CAPACITACIONES ANUAL

MARZO-DICIEMBRE -2023
TEMA AMBIENTAL
ABRIL MAYO JUNIO JULIO AGOSTO SETIEMBRE OCTUBRE NOVIEMBRE DICIEMBRE
MARZO

HOJA DE DATOS
X
DE SEGURIDAD
MANEJO DE RR.SS x
CONTAMINACIÓN
x
DEL SUELO
RESIDUOS
x
PELIGORSOS
CONTAMINACIÓN
x
DEL AIRE
CONTAMINACIÓN
x
DEL AGUA
POLVO DE
x
CEMENTO
CONTAMINACIÓN
x
AMBIENTAL
DERRAME DE
x
HIDROCARBUROS
CONTAMINACIÓN
x
SONORA
FAUNA Y FLORA x
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023

ANEXO 15. Listado de Materiales Peligrosos


INVENTARIO DE SUSTANCIAS QUÌMICAS Y MATERIALES PELIGROSOS
1. IDENTIFICACIÒN
ÀREA: Almacen principal de Productos Quìmicos
2. REGISTRO: MATRIZ DE PRODUCTOS QUÌMICOS Y PELIGROSOS
ITEM NOMBRE DEL PRODUCTO RAZON DE USO MSDS NFPA EPP ‐ OBSERVACIONES UBICACIÒN
1 DIESEL Equipos y Vehìculos SI 0 2 0 ‐ EPPs Basicos y Especìficos Almacèn PQ
2 IMPRIMANTE APLICACION ELASTOMERICA POLIETILENO Proceso Constructivo SI 1 1 1 ‐ EPPs Basicos y Especìficos Almacèn PQ
3 WATER STOP 6" Proceso Constructivo SI 1 0 0 ‐ EPPs Basicos y Especìficos Almacèn PQ
4 CEMENTO PORTLAND TIPO I (42.5 kg) Proceso Constructivo SI 1 0 1 ‐ EPPs Basicos y Especìficos Almacèn PQ
5 YESO 20 KG ‐BOLSA Proceso Constructivo SI 1 0 0 ‐ EPPs Basicos y Especìficos Almacèn PQ
6 CURADOR PARA CONCRETO Proceso Constructivo SI 2 0 0 ‐ EPPs Basicos y Especìficos Almacèn PQ
7 LACA DESMOLDEADORA Proceso Constructivo SI 2 0 0 ‐ EPPs Basicos y Especìficos Almacèn PQ
8 ADITIVO DE ADHERENCIA Proceso Constructivo SI 1 0 0 ‐ EPPs Basicos y Especìficos Almacèn PQ
9 JABON LIQUIDO Desinfecciòn /baños SI 1 0 0 ‐ EPPs Basicos y Especìficos Almacèn PQ
10 ALCOHOL GEL Proceso Constructivo SI 0 4 0 ‐ EPPs Basicos y Especìficos Almacèn PQ
11 PINTURA EN SPARY Señalizacion SI 1 4 0 ‐ EPPs Basicos y Especìficos Almacèn PQ
12 SIKA FLEX 11FC Proceso Constructivo SI 2 1 0 EPPs Basicos y Especìficos Almacèn PQ
13 SIKA ROD Proceso Constructivo SI 0 1 0 EPPs Basicos y Especìficos Almacèn PQ
14 SIKADUR 31 Proceso Constructivo SI 2 1 0 EPPs Basicos y Especìficos Almacèn PQ
15 SIKADUR32 Proceso Constructivo SI 2 1 0 EPPs Basicos y Especìficos Almacèn PQ
16 REMOVEDOR DE OXIDO Proceso Constructivo SI 3 0 1 EPPs Basicos y Especìficos Almacèn PQ
Alcohol 70°

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD (HDS)


1.- Identificación de la sustancia química y del proveedor
- Nombre sustancia química: Alcohol 70°
- Uso recomendado: Desinfectante
- N° ISP: -
- Proveedor/ Fabricante/Comercializador: Difem Laboratorios S.A.
- Dirección: Los Herreros 8708, La Reina, Santiago, Chile
- Teléfono: (56-2) 2210 7400
- Dirección electronica: [email protected]
- Teléfono de Emergencia: CIFFUC : (56-2) 2 354 3457

CITUC : (56-2) 2 263 5380

En caso de sospecha de reacciones adversas a medicamentos


con los productos farmacéuticos llame al CIFFUC teléfono:
223543457

2.- Identificación de los riesgos

- Clasificación según NCh 382: UN 1170 - Alcohol etílico en solución

- Distintivo según NCh 2190: 3 - LÍQUIDO INFLAMABLE

CATEGORIA TOXICOLÓGICA 5 . CAT. 2 (IRRITACIÓN


- Clasificación según GHS rev 6:
OCULAR)

- Etiqueta GHS:
- Indicaciones de peligro: H303 : Puede ser nocivo en caso de ingestión.
H320 : Provoca irritación ocular.

P305+P351+P338 : EN CASO DE CONTACTO CON LOS


OJOS : Aclarar cuidadosamente con agua durante varios
- Consejos de prudencia:
minutos. Quitar las lentes de contacto si lleva y resulta
fácil. Seguir aclarando.
P337+P313 : Si la irritación ocular persiste : consultar a un
médico.

P264 : Lavarse cuidadosamente luego de la manipulación.

Fecha de actualización: 16/02/2017 1 de 7


Alcohol 70°

P312 : Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA o a un


médico en caso de ingestión.

- Señal de seguridad según NCh1411/4:

- Res. Exenta SAG N°2195 Clase III . Producto ligeramente peligroso.


- Peligro especifico:

3.- Información sobre la sustancia o mezcla

- Componentes Principales de la Mezcla: Alcohol puro 70°


- Componentes que contribuyen al riesgo: Alcohol etílico 70°

- Nombre químico (IUPAC): Alcohol etílico

- Fórmula química: C2H5OH

- N° CAS: 64-17-5

- Concentración (%): 70%

4.-Emergencia y primeros auxilios


En caso de contacto accidental con el producto proceder de acuerdo con:
- Inhalación: Trasladar al afectado al aire fresco, tenderlo y abrigarlo.
- Contacto con la piel: Retirar la ropa contaminada y lavar la zona afectada con
agua fría y jabón.
- Contacto con los ojos: Si el producto ingresó a los ojos, retirar lentes de contactos
si procede, lavar los ojos con agua fria por al menos 15
minutos.
- Ingestión: Dar a beber agua solo si el afectado esta consciente. No
inducir vómito. En todos los casos, trasladar de inmediato
a un centro asistencial
- Efectos locales o sistémicos: Irritante ocular.

- Notas para el médico tratante: En caso de intoxicación, realizar tratamiento sintomático.


- Antídoto: No se conoce antídoto específico.

5.- Medidas para el combate del fuego

a.- Riesgos específicos a tomar en cuenta en las medidas para el control del fuego:
- Agentes de extinción:
Usar para extinguir las llamas espuma química (para evitar ignición del vapor) o polvo químico seco.
- Contraindicaciones:
Presencia de personas sin equipo de protección personal adecuado.

Fecha de actualización: 16/02/2017 2 de 7


Alcohol 70°

b.- Procedimientos especiales para combatir el fuego:


Asperjar con agua para enfriar sector no afectado. Utilizar como medios de extinción los ya señalados.
Aislar la zona afectada. El personal debe ingresar utilizando ropa adecuada para combatir incendios y
equipo de respiración autónoma.
c.- Equipo de protección personal para el combate del fuego:
El personal calificado debe ingresar al sector afectado con ropa especial para combatir incendios, equipo
de respiración autónoma y lentes de seguridad con protección lateral.
d.- Productos peligrosos que se liberan de la combustión:
Dióxido y monóxido de carbono.

6.- Medidas para controlar derrames o fugas

a.- Medidas de emergencia a tomar si hay derrames de material:


- Para personas :
Aislar el sector afectado, las personas utilizar los elementos de protección adecuados.
- Para el medio ambiente :
Contener el derrame con sustancias inertes (arena, tierra).
b.- Método de limpieza:
- Recuperación :
La recuperación no corresponde ya que la sustancia ha sido contaminada
- Neutralización :
Aislar la zona afectada, si es posible contener el derrame con sustancias inertes.
- Eliminación de desechos :
Barrer y recoger en recipientes claramente identificados. Finalmente, trasladar a un botadero autorizado
para este tipo de sustancias, de acuerdo a lo indicado por la autoridad competente.

7.-Manipulación y almacenamiento

7.1.- Manipulación
a.- Recomendaciones técnicas:
- Exposición de los trabajadores :
El personal involucrado en el manejo del producto debe utilizar todos los elementos de protección
personal recomendados.
- Prevención del fuego :
El producto es inflamable, se debe evitar fumar, uso de celulares, lámparas y enchufes que no sean a
prueba de explosiones o el uso de cualquier elemento que pudiese generar chispa.
- Explosión : Producto no explosivo.
b.- Precauciones para manipulación:
Debe poseer un sistema de ventilación de acuerdo al D.S.
- Ventilación general y local :
594
- Medidas para prevenir la generación de aerosol y polvo :
Mantener ventilación adecuada, en caso de barrer el piso hacerlo usando un inerte humedecido, y
mantener el residuo en tambores claramente identificados.
c.- Manipulación segura específica:
- Materiales o sustancias incompatibles para el contacto del producto :
Todas aquellas inflamables o reactivas al agua. Sustancias de pH extremos.
7.2.- Almacenamiento
a.- Aspectos técnicos:
En depósito autorizado y envases claramente identificados.
b.- Condiciones de almacenamiento:
- Recomendados :

Fecha de actualización: 16/02/2017 3 de 7


Alcohol 70°

Lugar fresco y seco, con buena ventilación, los productos deben ser almacenados en estanterias
separadas del piso.

- No recomendados :
No se recomienda almacenar junto a alimentos. No almacenar cerca de sustancias comburentes,
peróxidos, elementos oxidantes y ácidos.
c.- Embalajes
- Recomendados : Envases sellados, con etiqueta visible.
- No recomendados : Aquellos que presenten fisuras o fugas, con etiquetas en
mal estado o sin ellas.

8.- Control de exposición y protección personal

8.1.- Control de exposición


Utilizar los elementos de protección personal
a.- Medidas para reducir la exposición:
recomendados.
b.- Parámetros para el control:
- Límite permisible ponderado (LPP): No determinados.
- Límite permisible absoluto (LPA): No determinados.
- Límite permisible temporal (LPT): No determinados.
- Umbral odorífico: No determinado.
- Estándares biológicos: No disponible.
- Procedimiento de monitoreo: Nivel en sangre y orina.
c.- Equipos de protección personal
- Protección respiratoria: Requerida en caso de generarse vapor o neblina al
calentarse.
- Protección de las manos: Guantes de neopreno, latex.
- Protección de los ojos: Antiparras.
- Protección de la piel y el cuerpo: Traje impermeable.
- Otros equipos de protección: Botas de goma sin forro interior.
d.- Medidas de higiene: No comer, beber, fumar o ir al baño durante la
manipulación. Lávese completamente después de
manipular este producto.
8.2.- Control de exposición
a.- Productos en grandes cantidades: Manipular siguiendo todas las medidas de seguridad
aplicables al producto y los elementos de protección
personal ya indicados (8.1.c)
b.- Productos de concentración elevada: Manipular siguiendo todas las medidas de seguridad
aplicables al producto y los elementos de protección
personal ya indicados (8.1.c)
c.- Exposición a temperaturas: El producto es estable en condiciones normales de
temperatura y presión. Este producto es inflamable, no es
corrosivo ni explosivo.
d.- Exposición a presiones: El producto es estable en condiciones normales de
temperatura y presión. Este producto es inflamable, no es
corrosivo ni explosivo.

9.- Propiedades físicas y químicas


a.- Físicas:
- Estado físico: Líquido
- Apariencia y olor: Transparente. Olor característico.
- Concentración: 70%
- pH: 5,5 - 8
- Punto de inflamación: 14 °C (etanol puro)
- Límite de inflamabilidad (LEL-UEL): No disponible.

Fecha de actualización: 16/02/2017 4 de 7


Alcohol 70°
- Temperatura de auto ignición: 422°C
- Temperatura de descomposición: No establecida.
- Presión de vapor: No disponible.
- Densidad de vapor: No disponible.
- Densidad a 20ºC: 0,83 - 0,89 g/ml
b.-Químicas
- Solubilidad en agua: Completamente miscible.
- Corrosividad: No corrosivo
- Indice de volatilidad: No volatil
- Radioactividad: No radioactivo.
- Velocidad de propagación de la llama: No corresponde.
- Viscosidad: No disponible.
- Calor de combustión: No disponible.

10.- Estabilidad y reactividad


- Estabilidad: Estable durante dos años.
- Condiciones de almacenaje: Almacenar en lugar fresco y seco.
- Recomendados: Lugar fresco y seco, con buena ventilación, los productos
deben ser almacenados en estanterias, separados del
piso. En envase cerrado, con su etiqueta visible.
- No recomendados: No recomendado almacenar junto a alimentos.
- Incompatibilidad (materiales que se deben
Corrosivos, de pH extremos menor a 3 y mayor a 10
evitar):
- Productos peligrosos de la descomposición: No se producen si es almacenado de acuerdo a nuestras
recomendaciones
- Productos peligrosos de la combustión:
Dióxido y monóxido de carbono.
- Polimerización peligrosa: No corresponde.
- Manejo adecuado o inadecuado:
Almacenar en lugar fresco, seco y bien ventilado. El
producto es inflamable, se debe evitar fumar, uso de
celulares, lámparas y enchufes que no sean a prueba de
explosiones o el uso de cualquier elemento que pudiese
generar chispa. El personal involucrado en el manejo del
producto debe utilizar todos los elementos de protección
personal indicados.

11.- Información toxicológica

- Toxicidad Aguda Oral: LD 50 : 5000mg/kg (III Producto ligeramente peligroso)

- Toxicidad Aguda Dermal: No disponible.


- Toxicidad Aguda Inhalatoria: No disponible.
- Irritación Dermal: No irritante dermal.
- Irritación Ocular: Irritante ocular.
- Sensibilizaciones alérgicas: No establecida.
- Toxicidad crónica: Puede provocar daño hepático.
- Efectos locales o sistémicos: Provoca efectos narcóticos.
- Efecto a corto plazo: Malestar gástrico.
- Efectos carcinogénicos: No carcinogénicos.
- Efectos mutagénicos: No mutagénicos.
- Toxicidad para la reproducción: No teratogénico.

Fecha de actualización: 16/02/2017 5 de 7


Alcohol 70°
- Toxicidad específica – exposición única: No disponible
Toxicidad específica – exposiciones
- No disponible
repetidas:
- Peligro de inhalación: No disponible.

12.- Información ecológica

Producto estable bajo condiciones normales de uso y


- Inestabilidad:
manipulación.

- Persistencia / degradabilidad: No establecida.

- Bio-acumulación: No establecida.

- Comportamiento sobre el medio ambiente: Sin efectos adversos.

- Posible impacto sobre el ambiente: No verter en ríos, canales ni fuentes de agua


- Ecotoxicidad (aguda): Aves: no disponible.
Algas: No disponible.
Daphnias: No disponible.
Lombrices: No disponible.
Peces: No disponible.
Abejas: ug/abeja DL50 : No disponible.

13.- Consideraciones sobre disposición final

Método recomendado para disponer el producto, sus residuos, desechos en forma segura de acuerdo a la
-
legislación vigente.
Incineración en hornos tipo Standard a más de 1100ºC de temperatura, 2” de residencia. Eficiencia de
combustión y de destrucción: 99.9%
- Eliminación de desechos:
Barrer y recoger en recipientes claramente identificados, finalmente trasladar a un depósito autorizado
para este tipo de sustancias, de acuerdo a lo dispuesto por la autoridad competente.
Método recomendado para eliminación de envases o embalajes contaminados, de acuerdo a la legislación
-
vigente:
Confinar los envases en lugar claramente identificado, hasta que la autoridad defina destino final.

14.- Información sobre el transporte


Se requieren los códigos y clasificaciones de acuerdo con regulaciones y normas nacionales, para
transporte seguro de sustancias peligrosas.

Clase Pack. Group N° ONU


Vía terrestre por carretera o ferrocarril
3 - Líquido inflamable III 1170
(RID/ADR)

Nombre Adecuado de Embarque Alcohol etílico en solución

Clase Pack. Group N° ONU

Vía marítimo (IMDG) 3 - Líquido inflamable III 1170

Nombre Adecuado de Embarque Alcohol etílico en solución


Clase Pack. Group N° ONU
Vía aérea (ICAO/IATA) 3 - Líquido inflamable III 1170

Fecha de actualización: 16/02/2017 6 de 7


Alcohol 70°

Nombre Adecuado de Embarque Alcohol etílico en solución

15.- Información reglamentaria


- Normas internacionales aplicables: RID, IATA, IMDG.
- Normas nacionales aplicables: NCh 2245
16.- Otras informaciones
- Control de cambios: Actualización a NCh 2245 año 2015
- Abreviaturas y acronimos: DL50: Dosis letal 50.
CL50: Concentración letal 50.
- Vigencia Tres años a partir de la fecha de actualización.

Fecha de actualización: 16/02/2017 7 de 7


HDSM_0119_

CEMENTOS PACASMAYO S.A.A. ISO


9001
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL
Nro. de Página 1 / 7
MATERIAL MSDS-01
Versión 01

_________________________________________________________________________

CEMENTO TIPO I
_________________________________________________________________________

SECCION I. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO

Nombre del Material: Cemento Portland, Cemento Tipo I


Otras Designaciones: Cemento Hidráulico
Descripción Química: Los constituyentes esenciales del Cemento Portland Tipo I son silicato
trióxido de calcio (3CaO.SiO2) y el silicato dióxido de calcio
(2CaO.SiO2), con cantidades variables de oxido de aluminio, aluminato
tricálcico, oxido de fierro, pequeñas cantidades de magnesio, sodio,
potasio, sulfuros y contiene además yeso natural (sulfato de calcio
hidratado) como regulador de fraguado.
CAS Reg. N°: 659997-15-1

PRODUCTOR
Nombre del Productor: CEMENTOS PACASMAYO S.A.A
Dirección: Panamericana Norte Km 666, Pacasmayo, La Libertad, Perú.
Teléfonos: 5144-522166 / 5144-521153 / 5144-52222
Fecha de emisión: 23-06-2014

SECCIÓN II: IDENTIFICACIÓN DEL PELIGRO O PELIGROS

Cuando el cemento se mezcla con agua, por ejemplo al hacer hormigón o mortero, o cuando el
cemento se humedece crea una fuerte solución alcalina.

2.1. Caracterización de peligros


Símbolo de peligro: Xi (irritante)
R 36/37/38: Irrita los ojos, la piel y las vías respiratorias
R 43: Posibilidad de sensibilización en contacto con la piel

2.2. Principales rutas de entrada


Inhalación: Sí
Piel – Ojos: Sí
Ingestión: Sí

2.3. Salud humana

El cemento Tipo MS es un polvo gris claro que presenta poco peligro inmediato.
No es probable que una exposición única y de corta duración al polvo cause daño grave. Sin
embargo, la exposición de suficiente duración al cemento mojado puede causar destrucción
seria y potencialmente irreversible a los tejidos de la piel y los ojos en forma de quemaduras
químicas (cáusticas). El mismo tipo de destrucción de tejidos puede ocurrir si áreas mojadas
o húmedas del cuerpo se exponen por suficiente tiempo al cemento seco.
CEMENTOS PACASMAYO S.A.A. ISO
9001
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL
Nro. de Página 2 / 7
MATERIAL MSDS-01
Versión 01

Inhalación: Inhalar habitualmente grandes cantidades de polvo inerte, como el de cemento,


durante largos periodos de tiempo, aumenta el riesgo de desarrollar enfermedades
pulmonares y del aparato respiratorio.
Ojos: El contacto directo del cemento (húmedo o seco) con los ojos sin la protección
adecuada, puede provocar lesiones graves y potencialmente irreversibles.
Piel: El cemento en caso de un contacto prolongado sin la protección adecuada, puede tener
un efecto irritante sobre la piel húmeda (debido a la transpiración o a la humedad del
ambiente). El contacto prolongado sin la protección adecuada con pastas de cemento antes
de su fraguado, puede provocar otros efectos cutáneos como agrietamiento o quemaduras
por alcalinidad sin síntomas previos. Un contacto excesivamente prolongado y repetitivo de
la pasta húmeda con la piel podría causar dermatitis de contacto.

2.4. Medio ambiente


El cemento no presenta riesgo particular para el medio ambiente, siempre que se respeten las
consideraciones de las secciones XII y XIII.

SECCIÓN III. COMPOSICIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LOS COMPONENTES

Componentes Porcentaje (%) Límites y toxicidad

CaO (Óxido de Calcio) 63.15% 8 hr TWA PEL


SiO2 (Dióxido de Silicio) 20.59% 10 mg/m3 (polvo total)
Al2O3 (Óxido de Aluminio) 4.81%
Fe2O3 (Óxido de Fierro) 3.34% 8 hr TWA PEL
SO3 (Trióxido de Sulfuro) 2.64% 5 mg/m3 (fracc. respirable)
MgO (Óxido de Magnesio) 1.92%
K2O (Óxido de potasio) 0.54% ACGIH TLV.TWA
Na2O (Óxido de Sodio) 0.28% 10mg/m3

SECCIÓN IV: PRIMEROS AUXILIOS

Contacto con los ojos: Lave completa e inmediatamente los ojos con agua. Continúe enjuagando
el ojo por lo menos 15 minutos, incluyendo debajo de los párpados, para remover todas las
partículas. Llame a un médico inmediatamente.

Contacto con la piel: Lave la piel con agua fresca y jabón o detergente suave de pH neutro.

Inhalación del polvo en el aire: Busque aire fresco. Busque asistencia médica si la tos u otros
síntomas no disminuyen.

Ingestión accidental: No induzca el vómito. Si está consciente, haga que la víctima tome bastante
agua y llame a un médico inmediatamente.
CEMENTOS PACASMAYO S.A.A. ISO
9001
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL
Nro. de Página 3 / 7
MATERIAL MSDS-01
Versión 01

SECCIÓN V: MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

Punto de inflamación y método: El cemento no es inflamable, no es explosivo y ni facilita ni


alimenta la combustión de otros materiales.

Medios de extinción: El cemento, en caso de incendio, no limita el uso de agentes de extinción.

Equipos de lucha contra incendios: El cemento no supone ningún peligro relacionado con los
incendios. No es necesario el uso de equipos de protección especial.

Productos de combustión: Ninguno.

Límites de inflamabilidad: Límite inferior de explosividad (LIE) y límite superior de


explosión (LSE): No aplica.

SECCIÓN VI. MEDIDAS QUE DEBEN TOMARSE EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL

Recoja el material seco utilizando una pala. Evite acciones que causen que el polvo se disperse por
el aire.
Evite la inhalación del polvo y el contacto con la piel.
Remueva raspando el material mojado y colóquelo en un recipiente apropiado. Deje que el
material se “seque” antes de deshacerse de él. No trate de echar cemento por los desagües.
Disponga el material de desecho de acuerdo con los reglamentos locales, estatales y nacionales.

SECCIÓN VII. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO

Mantenga el cemento seco hasta que sea utilizado. Las temperaturas y presiones normales no
afectan el material.
Rápidamente remueva la ropa con polvo o la ropa que ha sido mojada con fluidos de cemento y
lávela antes de volverla a usar.

SECCIÓN VIII. CONTROLES DE EXPOSICIÓN/PROTECCIÓN PERSONAL

Controles de la exposición profesional

General: Durante el trabajo, siempre que sea posible, evitar arrodillarse en hormigón o mortero
fresco. Si para realizar el trabajo es absolutamente necesario ponerse de rodillas, entonces es
obligatorio el uso de equipos de protección individual impermeables (rodilleras impermeables).

No comer, beber o fumar durante la realización de trabajos con cemento para evitar que entre en
contacto con la piel o la boca.

Una vez finalizados los trabajos con cemento o materiales que lo contengan, los trabajadores
deben lavarse, ducharse.

Quitarse cualquier prenda manchada (ropa, calzado, relojes, etc.) y limpiarla antes de volver a
utilizarla.
CEMENTOS PACASMAYO S.A.A. ISO
9001
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL
Nro. de Página 4 / 7
MATERIAL MSDS-01
Versión 01

Protección respiratoria: Cuando una persona esté expuesta a concentraciones de polvo por
encima de los límites permitidos, debe utilizar una mascarilla adecuada a la concentración de
partículas.

Protección de los ojos: Cuando se maneje cemento o pasta fresca de cemento, utilizar gafas de
protección certificadas para prevenir riesgo de polvo o proyección de pasta sobre los ojos.

Protección cutánea: Utilizar guantes impermeables para su uso en mezclas acuosas, resistentes a
abrasiones y álcalis, botas, prendas protectoras de manga larga y productos adicionales para el
cuidado de la piel para proteger la piel de contactos prolongados con pasta de cemento húmeda. Se
debe tener especial cuidado para evitar que la pasta húmeda de cemento entre en las botas.

En algunas ocasiones, como durante las operaciones de hormigonado o enrasado, es necesaria la


utilización de pantalones o rodilleras impermeables.

SECCIÓN IX. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

Apariencia y olor: Inodoro, polvo gris.


Presión de vapor: Aprox. 0 mm.
pH: 12 (cemento húmedo).
Solubilidad en agua: Insoluble.

SECCIÓN X. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Estabilidad: Estable.
Condiciones para evitar: Evitar la humedad y contacto no intencional con el agua.
Incompatibilidad: No se reporta peligro de incompatibilidad.
Descomposición peligrosa: No sucede espontáneamente, la adición de agua produce
hidróxido de calcio (cáustico) debido a hidratación.
Polimerización peligrosa: No ocurre.

SECCIÓN XI. INFORMACION TOXICOLOGICA

11.1. Efectos agudos

Contacto con los ojos: el contacto directo con cemento puede provocar daños en la córnea por
estrés mecánico, irritación e inflamación inmediata o retardada.
El contacto con grandes cantidades cemento (polvo o salpicaduras de pasta fresca) puede producir
queratopatías de diferente consideración.

Contacto con la piel: El cemento puede irritar la piel húmeda por tener las pastas de cemento un
pH elevado. El contacto de la piel sin protección adecuada con cemento puede provocar lesiones
de la dermis como agrietamiento o quemaduras cáusticas sin que aparezcan síntomas previos.

Ingestión: En caso de ingestión significativa, el cemento puede causar irritación y dolores en el


tracto digestivo.
CEMENTOS PACASMAYO S.A.A. ISO
9001
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL
Nro. de Página 5 / 7
MATERIAL MSDS-01
Versión 01

Inhalación: El cemento puede provocar irritación de la garganta y el tracto respiratorio.


Exposiciones a concentraciones superiores a los valores límite de exposición profesional pueden
producir tos, estornudos y sensación de ahogo.

11.2. Efectos crónicos

Inhalación: La exposición crónica a concentraciones de polvo respirable, de partículas (insolubles


o poco solubles), superiores a los valores límite de exposición profesional puede producir tos, falta
de aliento y enfermedades pulmonares obstructivas crónicas.

Carcinogenicidad: no se ha establecido ninguna relación causal entre la exposición al cemento y


el desarrollo de cáncer (Referencia (1)).

Dermatitis de contacto/Efectos sensibilizantes: Algunos individuos expuestos a la pasta de


cemento fresco pueden desarrollar eczema, causado bien porque el elevado pH induzca una
dermatitis de contacto o bien por una reacción inmunológica frente al Cromo (VI) que provoque
una dermatitis alérgica de contacto (Referencia (2)). La reacción provocada es una combinación de
estos dos mecanismos y sus efectos pueden ir desde una leve erupción hasta una grave dermatitis.
A menudo es difícil realizar un diagnóstico preciso.

11.3. Agravamiento de enfermedades previas por exposición

Respirar polvo de cemento puede agravar los síntomas de enfermedades previamente


diagnosticadas tales como patologías respiratorias, enfisema, asma, algunas patologías oculares y
algunas patologías cutáneas.

SECCIÓN XII. INFORMACION ECOTOXICOLOGICA

12.1. Ecotoxicidad
El producto no es considerado como peligroso para el agua. En caso de derrame accidental de
grandes cantidades de cemento en el agua se puede producir una débil subida de su pH, que bajo
ciertas circunstancias podría representar cierta toxicidad para la vida acuática.

12.2. Movilidad
El cemento seco no es volátil pero se puede levantar polvo durante su manipulación.

12.3. Persistencia y degradabilidad / Potencial de bioacumulación


No relevante, ya que el cemento es un material inorgánico.
El cemento, una vez fraguado, es un material estable que fija sus compuestos y los hace insolubles
por lo que no presenta ningún riesgo de toxicidad.
CEMENTOS PACASMAYO S.A.A. ISO
9001
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL
Nro. de Página 6 / 7
MATERIAL MSDS-01
Versión 01

SECCIÓN XIII. INFORMACIÓN RELATIVA A LA ELIMINACIÓN DE LOS


PRODUCTOS

En el caso de restos de cemento en polvo, fresco o fraguado se debe evitar su vertido en redes de
alcantarillado, sistemas de drenaje o aguas superficiales. La disposición de estos desechos de
cemento o los residuos de envases completamente vacios deberá ser de acuerdo a las regulaciones
locales vigentes.

SECCIÓN XIV. INFORMACION RELATIVA AL TRANSPORTE

El cemento no está afectado por la legislación internacional de transporte de mercancías


peligrosas. Mercancía no peligrosa según la reglamentación de transporte.

No es necesario adoptar ninguna precaución especial aparte de las mencionadas en el apartado 8.

SECCIÓN XV. INFORMACION SOBRE LA REGLAMENTACIÓN

Comunicación de Peligro de OSHA/MSHA:


Este producto es considerado por OSHA/MSHA como material químico peligroso y debe estar
incluido en los programas de comunicados de peligros del empleado.

SECCIÓN XVI. OTRA INFORMACION

Requerimientos Legales: Leyes Peruanas & Regulaciones MEM


Seguridad y Medio Ambiente: Plan de Contingencias CPSAA- Cal
Acciones Correctivas y Chequeo: Procedimiento Corporativo para el manejo de no
conformidades y la toma de acciones preventiva y
correctivas MHC.
Usos recomendados y restricciones: En caso de dudas contacte al suministrador.

Referencias:

(1) Portland Cement Dust - Hazard assessment document EH75/7, UK Health and Safety
Executive, 2006. Disponible en: http://www.hse.gov.uk/pubns/web/portlandcement.pdf
(2) Epidemiological assessment of the occurrence of allergic dermatitis in workers in the
construction industry related to the content of Cr(VI) in cement, NIOH, Page 11, 2003.
CEMENTOS PACASMAYO S.A.A. ISO
9001
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL
Nro. de Página 7 / 7
MATERIAL MSDS-01
Versión 01

SISTEMA DE GESTION AMBIENTAL ISO - 14001


CPSAA CEMENTO Fórmula
CEMENTO TIPO I

Criterios de Seguridad Color Valor Característica CaO (Óxido de calcio) 63.15%


SiO2 (Dióxido de silicio) 20.59%
N° de Secuencia Al2O3 (Óxido aluminio) 4.81%
Ingrediente: 01 Inflamabilidad Rojo 0 NO INFLAMABLE Fe2O3 (Óxido de Fierro) 3.34%
Porcentaje: 100
Número NIOSH:
SO3 (Trióxido de sulfuro) 2.64%
EW3100000 MgO (Óxido de Magnesio) 1.92%
N° CAS: 1305-78-8 Toxicidad Azul 1 LEVEMENTE TÓXICO K2O (Óxido de Potasio) 0.54%
Límite permisible Na2O (Óxido de sodio) 0.28%
de Exposición
OSHA: 5 mg/m3 Reactividad Amarillo 1 LEVEMENTE REACTIVO
Límite Mínimo
AGGIH: 2mg/m3
Q: Producto Químico Blanco NO APLICA

Inflamabilidad Equipo de Protección personal

Punto de Inflamación: N/A Protección Respiratoria: En lugares polvorientos use respiradores aprobados
Límite Inferior de Explosión: N/A (NIOSH/MSHA).
Límite Superior de Explosión: N/A Ventilación: Mecánica (general): Aplicar la ventilación adecuada y mantener el
Extinción Media: No combustible polvo debajo del límite inferior permisible.
Procedimiento especial en caso de fuego: Guantes de Protección: Guantes de trabajo
Ninguno Protección de los Ojos: Gafas de Protección aprobados.
Otros Equipos de Protección: Anteojos de emergencia aprobados por ANSI.
Duchas con abundante agua, camisa de manga larga con botones y
pantalones largos.
Prácticas de Higiene:
Lavarse bien con jabón y agua al finalizar el turno

Toxicidad Consideraciones ante emergencias

Vía de Ingreso – Inhalación: Si Procedimiento para Emergencias: INGESTIÓN: Llamar al médico


Vía de Ingreso – Pie: Si inmediatamente. PIEL: Lavar con abundante agua fresca y jabón. OJOS:
Vía de Ingreso – Ingestión: Si Lavar con agua por lo menos 15 minutos y luego ir al médico inmediatamente.
Riesgos Críticos y Crónicos para la Salud: INHALACIÓN: Moverlo a lugar con aire fresco para reducir la congestión.
Causa irritación a las vías respiratorias Pasos a seguir en el caso de Salpicaduras: Limpieza normal en este caso
superiores, quemaduras en ojos, irritación a la no usar agua.
piel, tos por irritación a las vías respiratorias. Agente neutralizante: No especificado por CPSAA.
Carcinogénico – NTP: No Métodos para Disponer los Desechos: Disposición de desechos deberá ser
Carcinogénico – IARC: No de acuerdo a leyes peruanas.
Carcinogénico – OSHA: No
Explicación Carcinogénica: No relevante Precauciones de Manipuleo / Almacenaje: Almacenar en lugares secos.
Otras Precauciones: N/A

Reactividad

Estabilidad: Si
Materiales a evitar: No
Productos peligrosos de la descomposición:
No hay
Ocurre Polimerización de productos
peligrosos: No
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD (MSDS)

Sika GSK PVC Waterstop 710

SECCION 1: Identificación de la sustancia o la mezcla y de la sociedad o la empresa

1.1 Identificación del producto

Nombre del producto: Sika GSK PVC Waterstop 710


Código: 4101

1.2 Usos pertinentes identificados de la sustancia o de la mezcla y usos desaconsejados

Uso del producto:


 Junta flexible.

1.3 Datos del proveedor de la ficha de datos de seguridad


Fabricante/ Distribuidor: Sika Colombia S.A.S.
Vereda Canavita km 20.5 Autopista Norte
Tocancipá, Cundinamarca
Colombia
col.sika.com
Número de Teléfono: (+571) 878 – 6333
Número de Fax: (+571) 878 – 6666
Dirección de email de la persona: [email protected]
responsable de esta FDS

1.4 En caso de emergencia: CISPROQUIM


Bogotá: 2886012 / 2886355
Resto del país: 01 8000 916012

SECCION 2: Identificación de los peligros

2.1 Clasificación de la sustancia o de la mezcla


Clasificación SGA
Este producto no está clasificado como peligroso.

2.2 Elementos de la etiqueta


Símbolo o símbolos de peligro: No aplica

2.3 Otros peligros:


Ninguno conocido

SECCION 3: Composición /información sobre los componentes


Sustancia/preparado: Cinta flexible
Familia química/: PVC

No hay ningún ingrediente adicional presente que, bajo el conocimiento actual del proveedor y en las concentraciones aplicables, sea
clasificado como de riesgo para la salud o el medio ambiente, como PBT o mPmB o tenga asignado un límite de exposición laboral y
por lo tanto deban ser reportados en esta sección.

Fecha de emisión: 17.02.2020 MSDS no. 1139 1/7


Sika GSK PVC Waterstop 710

SECCION 4: Primeros auxilios

4.1 Descripción de los primeros auxilios


Recomendaciones generales: Sin peligros que requieran medidas especiales de primeros auxilios.

Contacto con los ojos: Enjuagar los ojos inmediatamente con mucha agua, levantando de vez en cuando los
párpados superior e inferior. Verificar si la víctima lleva lentes de contacto y en este caso,
retirárselas. Continúe enjuagando por lo menos durante 10 minutos.
Procurar atención médica.

Inhalación: Procurar aire fresco.

Contacto con la piel: Lavar con agua abundante la piel contaminada.


Si persisten los síntomas de irritación, acudir al médico.

Ingestión: No inducir al vómito a menos que lo indique expresamente el personal médico.


Buscar inmediatamente ayuda médica.

4.2 Indicación de toda atención médica y de los tratamientos especiales que deban dispensarse inmediatamente
Notas para el médico: Tratar sintomáticamente.

Tratamientos específicos: No hay un tratamiento específico.

SECCION 5: Medidas de lucha contra incendios

5.1 Medios de extinción


Medios de extinción Utilizar polvos químicos secos, CO₂, agua pulverizada (niebla de agua) o espuma.
Apropiados:

Medios de extinción no No se conoce ninguno.


Apropiados:

5.2 Peligros específicos derivados de la sustancia o la mezcla


Peligros derivados de la La presión puede aumentar y el contenedor puede explotar en caso de calentamiento o
sustancia o mezcla: incendio.

Productos de Los productos de descomposición pueden incluir los siguientes materiales


descomposición térmica cloruro de hidrogeno
peligrosos: monóxido de carbono

5.3 Recomendaciones para el personal de lucha contra incendios


Medidas especiales que En caso de incendio, aislar rápidamente la zona, evacuando a todas las personas de las
deben tomar los equipos proximidades del lugar del incidente. No se debe realizar ninguna acción que suponga un
de lucha contra incendios: riesgo personal o sin formación adecuada

Equipo de protección Los bomberos deben llevar equipo de protección apropiado y un equipo de respiración
especial para el personal autónomo con una máscara facial completa que opere en modo de presión positiva.
de lucha contra incendios: Las prendas para bomberos (incluidos cascos, guantes y botas de protección) conformes a
la norma europea EN 469 proporcionan un nivel básico de protección en caso de incidente
químico.

Fecha de emisión: 17.02.2020 MSDS no. 1139 2/7


Sika GSK PVC Waterstop 710

SECCION 6: Medidas en caso de vertido accidental

6.1 Precauciones personales, equipo de protección y procedimientos de emergencia


Para el personal que no No se debe realizar ninguna acción que suponga un riesgo personal o sin formación adecua-
forma parte de los da. Evacuar los alrededores. No permitir el ingreso a personal innecesario y sin protección.
servicios de emergencia:

Para el personal de Si se necesitan prendas especiales para gestionar el vertido, tomar en cuenta las informa-
Emergencia: ciones recogidas en la Sección 8 en relación a los materiales adecuados y no adecuados.
Consultar también en la Sección 8 la información adicional sobre medidas higiénicas.

6.2 Precauciones relativas Evitar la dispersión del material derramado, su contacto con el suelo, las vías fluviales, las
al medio ambiente: tuberías de desagüe y las alcantarillas. Informar a las autoridades pertinentes si el producto
ha causado contaminación medioambiental (alcantarillas, vías fluviales, suelo o aire).

6.3 Métodos y material de Detener la fuga si esto no presenta ningún riesgo. Retirar los envases del área del derrame.
contención y de limpieza Detener y recoger los derrames y colocar el material en un envase para desecharlo de
acuerdo con las normativas locales (ver Sección 13).

6.4 Referencia a otras Consultar en la Sección 1 la información de contacto en caso de emergencia.


Secciones Consultar en la Sección 8 la información relativa a equipos de protección personal
apropiados. Consulte en la Sección 13 la información adicional relativa al tratamiento de
residuos.

SECCIÓN 7: Manipulación y almacenamiento

7.1 Precauciones para una manipulación segura


Medidas de protección: Usar un equipo de protección personal adecuado (Consultar Sección 8).
Deberá prohibirse comer, beber o fumar en los lugares donde se manipula, almacena o trata
este producto.
Evitar el contacto con los ojos, la piel y la ropa.
Los trabajadores deberán lavarse las manos y la cara antes de comer, beber o fumar.
Consérvese en su envase original o en uno alternativo aprobado fabricado en un material
compatible, manteniéndose bien cerrado cuando no esté en uso.

Información relativa a Deberá prohibirse comer, beber o fumar en los lugares donde se manipula, almacena o trata
higiene en el trabajo de este producto. Los trabajadores deberán lavarse las manos y la cara antes de comer, beber
forma general o fumar. Consultar también en la Sección 8 la información adicional sobre medidas
higiénicas.

7.2 Condiciones de almacenamiento seguro, incluidas posibles incompatibilidades


Conservar de acuerdo con las normativas locales. Almacenar en el contenedor original protegido de la luz directa del sol en un área
seca, fresca y bien ventilada, separado de materiales incompatibles (ver Sección 10) y comida y bebida.
Mantener el contenedor bien cerrado y sellado hasta el momento de usarlo. Los envases abiertos deben cerrarse perfectamente con
cuidado y mantenerse en posición vertical para evitar derrames. No almacenar en contenedores sin etiquetar. Utilícese un envase de
seguridad adecuado para evitar la contaminación del medio ambiente.

7.3 Usos específicos finales


Recomendaciones: No disponible.

Soluciones específicas del: No disponible.


sector industrial

Fecha de emisión: 17.02.2020 MSDS no. 1139 3/7


Sika GSK PVC Waterstop 710

SECCIÓN 8: Controles de exposición/protección individual

La información recogida en esta sección contiene consejos e indicaciones generales. La información que se proporciona está basada
en los usos habituales anticipados para el producto. Puede ser necesario tomar medidas adicionales para su manipulación a granel u
otros usos que pudieran aumentar de manera significativa la exposición de los trabajadores o la liberación al medio ambiente.

8.1 Parámetros de control


Límites de exposición profesional
Se desconoce el valor límite de exposición.

Procedimientos Se debe hacer referencia al Estándar Europeo EN 689 para los métodos de evaluación de la
recomendados de control: exposición por inhalación a agentes químicos y a las recomendaciones nacionales sobre los
métodos de determinación de sustancias peligrosas.

Valores DNEL/DMEL
No hay valores DEL disponibles.

Valor PNEC
No hay valores PEC disponibles.

8.2 Controles de la exposición


Controles técnicos Una ventilación usual debería ser suficiente para controlar la exposición del obrero a los
Apropiados: contaminantes aerotransportados.

Medidas de protección individual


Medidas higiénicas: Lavar las manos, antebrazos y cara completamente después de manejar productos
químicos, antes de comer, fumar y usar el lavabo y al final del período de trabajo.
Usar las técnicas apropiadas para eliminar ropa contaminada.
Lavar las ropas contaminadas antes de volver a usarlas.

Protección de los ojos/la Cara: Se debe usar un equipo protector ocular que cumpla con las normas aprobadas cuando una
evaluación del riesgo indique que es necesario, a fin de evitar toda exposición a partículas.

Protección de la piel
Protección de las manos: Si una evaluación del riesgo indica que es necesario, se deben usar guantes químico-
resistentes e impenetrables que cumplan con las normas aprobadas siempre que se
manejen productos químicos. Número de referencia EN 374.
Recomendado: Guantes de goma de butilo/nitrilo.

Protección corporal: Antes de utilizar este producto se debe seleccionar equipo protector personal para el
cuerpo basándose en la tarea a ejecutar y los riesgos involucrados y debe ser aprobado por
un especialista.

Otro tipo de protección Se debe elegir el calzado adecuado y cualquier otra medida de protección cutánea necesaria
Cutánea: dependiendo de la tarea que se lleve a cabo y de los riesgos implicados.

Protección respiratoria: Se debe seleccionar el respirador en base a los niveles de exposición reales o previstos, a la
peligrosidad del producto y al grado de seguridad de funcionamiento del respirador elegido.

Controles de exposición Se deben verificar las emisiones de los equipos de ventilación o de los procesos de trabajo
Medioambiental: para verificar que cumplen con los requisitos de la legislación de protección del
medioambiente.

Fecha de emisión: 17.02.2020 MSDS no. 1139 4/7


Sika GSK PVC Waterstop 710

SECCIÓN 9: Propiedades físicas y químicas

9.1 Información sobre propiedades físicas y químicas básicas


Aspecto
Estado físico: Cinta
Color: Amarilla
Olor: Característico
Umbral olfativo: No disponible
pH: No disponible
Punto de fusión/punto de
Congelación: No disponible
Punto inicial de ebullición e
intervalo de ebullición: No disponible
Punto de inflamación: No disponible
Tasa de evaporación No disponible
Inflamabilidad (sólido, gas): No disponible
Tiempo de Combustión: No aplicable
Velocidad de Combustión: No aplicable
Límites superior/inferior de
inflamabilidad o de explosividad: No aplicable
Presión de vapor: No disponible
Densidad de vapor: No disponible
Densidad: No disponible
Densidad relativa: No disponible
Solubilidad(es): El producto no es soluble en agua (20 °C)
Coeficiente de reparto noctanol/agua: No disponible
Temperatura de autoinflamación: No disponible
Temperatura de descomposición: No disponible

Viscosidad: No disponible
Propiedades explosivas: No disponible
Propiedades comburentes: No disponible

9.2 Información adicional


Ninguna información adicional

SECCIÓN 10: Estabilidad y reactividad

10.1 Reactividad: Estable bajo las condiciones de almacenamiento recomendadas

10.2 Estabilidad química: El producto es estable.

10.3 Posibilidad de reacciones En condiciones normales de almacenamiento y uso, no se producen reacciones peligrosas.
peligrosas:

10.4 Condiciones que deben Ningún dato específico.


evitarse:

10.5 Materiales incompatibles Ningún dato específico

10.6 Productos de descomposición En condiciones normales de almacenamiento y uso, no se deberían formar productos de
peligrosos: descomposición peligrosos.

Fecha de emisión: 17.02.2020 MSDS no. 1139 5/7


Sika GSK PVC Waterstop 710

SECCIÓN 11: Información toxicológica

11.1 Información sobre los efectos toxicológicos:


Conclusión/resumen: No disponible.

SECCIÓN 12: Información Ecológica

12.1 Toxicidad
Conclusión/resumen: No disponible.

12.2 Persistencia y degradabilidad


Conclusión/resumen: No disponible.

12.3 Potencial de bioacumulación


No disponible.

12.4 Movilidad en el suelo


Coeficiente de partición: No disponible.
tierra/agua (KOC)
MOVILIDAD: No disponible.

12.5 Resultados de la valoración PBT y mPmB


PBT: No aplicable
mPmB: No aplicable.

12.6 Otros efectos adversos No se conocen efectos significativos o riesgos críticos.

SECCIÓN 13: Consideraciones relativas a la eliminación

13.1 Métodos para el tratamiento de residuos


Producto
Métodos de eliminación: Evitar o minimizar la generación de residuos cuando sea posible.
La eliminación de este producto, sus soluciones y cualquier derivado deben cumplir siempre
con los requisitos de la legislación de protección del medio ambiente y eliminación de
desechos y todos los requisitos de las autoridades locales.
Desechar los sobrantes y productos no reciclables por medio de un contratista autorizado a
su eliminación.
Puede disponerse como escombro.

Empaquetado: Envases/embalajes totalmente vacíos pueden destinarse a reciclaje. Envases/ embalajes que
no pueden ser limpiados deben ser eliminados de la misma forma que la sustancia
contenida.

SECCIÓN 14: Información relativa al transporte

ADR/RID-ADN IMDG IATA


14.1 Número ONU No regulado. No regulado. No regulado.
14.2 Designación oficial de
transporte de las Naciones
Unidas
14.3 Clase(s) de peligro para - - -
el transporte

Fecha de emisión: 17.02.2020 MSDS no. 1139 6/7


Sika GSK PVC Waterstop 710

14.4 Grupo de embalaje - - -


14.5 Peligros para el medio No No No
ambiente
14.6 Información adicional - - -

14.7 Transporte a granel: No disponible


con arreglo al anexo II del
Convenio Marpol 73/78 y del
Código IBC

SECCIÓN 15: Información reglamentaria

15.1 Reglamentación y legislación en materia de seguridad, salud y medio ambiente específicos para la sustancia o la mezcla
Reglamento de la UE (CE) nº. 1907/2006 (REACH)
Anexo XIV - Lista de sustancias sujetas a autorización
Anexo XIV
Ninguno de los componentes está listado.
Sustancias altamente preocupantes
Ninguno de los componentes está listado.

Contenido de COV(EU): VOC (w/w): 0 %

Peligros OSHA
No Aplica

Legislación nacional
NTC 1692:1998, Transporte de mercancías peligrosas. Clasificación, etiquetado y rotulado.
Norma técnica NTC-ISO 5500 gestión del transporte de carga terrestre

Clase de almacenamiento:
NTC 3972:1996, Transporte de mercancías peligrosas clase 9. Sustancias peligrosas varias. Transporte terrestre por carretera.
Requisitos generales para el transporte. Segregación.

15.2 Evaluación de la seguridad química


No hay datos disponibles

SECCIÓN 16: Otra Información

Indica la información que ha cambiado desde la edición de la versión anterior.


Abreviaturas y acrónimos: ETA = Estimación de Toxicidad Aguda
CLP = Reglamento sobre Clasificación, Etiquetado y Envasado [Reglamento (CE)
No 1272/2008]
DNEL = Nivel sin efecto derivado
Indicación EUH = Indicación de Peligro específica del CLP
PNEC = Concentración Prevista Sin Efecto
RRN = Número de Registro REACH

Aviso al lector:
La información contenida en esta ficha de datos de seguridad corresponde a nuestro nivel de conocimiento en el momento de su
publicación. Quedan excluidas todas las garantías. Se aplicarán nuestras condiciones generales de venta en vigor. Por favor,
consulte la Hoja de Datos del Producto antes de su uso y procesamiento.

Fecha de emisión: 17.02.2020 MSDS no. 1139 7/7


Esmalte Acrilico en Aerosol
Hoja de datos de seguridad
de acuerdo con NOM-018-STPS-2015
Fecha de revisión: 06/06/2018 Fecha de emisión: 06/06/2018 Versión: 1.0

SECCIÓN 1: Identificacion de la sustancia qumica peligrosa o mezcla y del proveedor o fabricante


1.1. Identificador GHS del producto
Forma de producto : Mezclas
Nombre comercial : Esmalte Acrilico en Aerosol

1.2. Otros medios de identificación


No se dispone de más información

1.3. Uso recomendado de la sustancia química y restricciones de uso


No se dispone de más información

1.4. Detalles del proveedor


General Paint
Cto. de la Industria Norte s/n Manzana 17 lote 2 y 3
Parque Industrial Lerma
Lerma, Edo. de México - México
T (728) 282 3984 y 282 4490 - F (728) 282 3918

1.5. Número de teléfono de emergencia


Número de emergencia : Mexico DF: 01 (55) 5353 0313, 5353 0554

SECCIÓN 2: Identificación del peligro o peligros


2.1. Clasificación de la sustancia o mezcla
GHS-MX classification
Líquidos inflamables, Categoría 3 H226
Toxicidad aguda (cutánea), Categoría 5 H313
Peligroso para el medio ambiente acuático — Peligro Agudo, Categoría 2 H401

Texto completo de las declaraciones H: véase la sección 16

2.2. Elementos de las etiquetas


Etiquetado SGA-MX
Pictogramas de peligro (GHS-MX) :

GHS02
Palabra de advertencia (GHS-MX) : Atención
Indicaciones de peligro (GHS-MX) : H226 - Líquido y vapores inflamables
H313 - Puede ser nocivo en contacto con la piel
H401 - Tóxico para los organismos acuáticos
Consejos de precaución (GHS-MX) : P210 - Mantener alejado de fuentes de calor, chispas, llama abiertas, superficies calientes. —
No fumar
P233 - Mantener el recipiente herméticamente cerrado
P240 - Toma de tierra/enlace equipotencial del recipiente y del equipo receptor
P241 - Utilizar un material eléctrico/de ventilación/iluminación/… antideflagrante
P242 - No utilizar herramientas que produzcan chispas
P243 - Tomar medidas para evitar descargas estáticas
P273 - No dispersar en el medio ambiente
P280 - Usar guantes/ropa de protección/equipo de protección para los ojos/la cara
P303+P361+P353 - EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo): Quitar
inmediatamente todas las prendas contaminadas. Enjuagar la piel con agua/ducharse
P312 - Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico/… si la persona se encuentra mal
P370+P378 - En caso de incendio: Utilizar ... para la extinción
P403+P235 - Almacenar en un lugar bien ventilado. Mantener fresco
P501 - Eliminar el contenido/recipiente ...

2.3. Otros peligros que no resultan en la clasificación


Efectos adversos fisicoquímicos, para la salud : Nocivo en contacto con la piel
humana y para el medio ambiente

06/06/2018 ES (español - MX) 1/9


Esmalte Acrilico en Aerosol
Hoja de datos de seguridad *** DRAFT ***
de acuerdo con NOM-018-STPS-2015

SECCIÓN 3: Composición/información sobre los componentes


3.1. Sustancias
No aplicable
3.2. Mezclas
Nombre Identificación del producto % GHS-MX classification
Estireno (CAS Nº) 100-42-5 50 - 70 Liq. Inflam. 1, H226
Tox. Aguda 5 (Dérmico), H313
Acuático agudo 2, H401
Oxido de titanio (IV) (CAS Nº) 13463-67-7 2-8 Acuático agudo 3, H402
Propano (CAS Nº) 74-98-6 6.3 - 7.35 Acuático agudo 2, H401
Isobutano (CAS Nº) 75-28-5 2.4 - 2.8 Acuático agudo 2, H401
Butano (CAS Nº) 106-97-8 2.4 - 2.8 No está clasificado
N-butano (CAS Nº) 106-97-8 0.6 - 0.7 Gas Inflam. 1, H220
Gas Pres. (Liq.), H280

SECCIÓN 4: Medidas de primeros auxilios


4.1. Descripción de las medidas necesarias
Medidas de primeros auxilios general : Llamar a un centro de toxicología o a un médico si la persona se encuentra mal.
Medidas de primeros auxilios tras una : Transportar a la persona al aire libre y mantenerla cómoda para facilitar la respiración.
inhalación
Medidas de primeros auxilios tras el contacto : Enjuagar la piel con agua/ducharse. Quitar inmediatamente toda la ropa contaminada.
con la piel
Medidas de primeros auxilios tras un contacto : Enjuagar a los ojos con agua como medida de precaución.
con los ojos
Medidas de primeros auxilios tras una ingestión : Llamar a un centro de toxicología o a un médico si la persona se encuentra mal.
4.2. Síntomas/efectos más importantes, agudos y retardados
No se dispone de más información
4.3. Indicación de la necesidad de recibir atención médica inmediata y tratamiento especial requerido en caso necesario
Tratar sintomáticamente.

SECCIÓN 5: Medidas de lucha contra incendios


5.1. Medios de extinción apropiados
Medios de extinción apropiados : polvo químico seco, espuma resistente al alcohol, dióxido de carbono (CO2). Agua
pulverizada. Polvo seco. Espuma. Dióxido de carbono.
5.2. Peligros específicos asociados al producto químico
Peligro de incendio : Líquido y vapores inflamables.
Reactividad : Líquido y vapores inflamables.
5.3. Precauciones especiales para los equipos de lucha contra incendios
Protección durante la extinción de incendios : No intentar intervenir sin equipo de protección adecuado. Equipo de respiración autónomo.
Ropa de protección completa.

SECCIÓN 6: Medidas que deben de tomarse en caso de derrame accidental o fuga accidental
6.1. Precauciones individuales, equipos de protección y procedimientos de emergencia

6.1.1. Para el personal que no forma parte de los servicios de emergencia


Planos de emergencia : No exponer a llama abierta, chispa y no fumar. Evitar el contacto con la piel, los ojos y la ropa.

6.1.2. Para el personal de los servicios de emergencia


Equipo de protección : No intentar intervenir sin equipo de protección adecuado. Para más información, ver sección
8 : "Control de la exposición/protección personal".
6.2. Precauciones medioambientales
No dispersar en el medio ambiente.
6.3. Métodos y materiales de aislamiento y limpieza
Métodos de limpieza : Absorber el líquido derramado con un material absorbente. Notificar a las autoridades si el
producto entra en los desagües o aguas públicas.
Otros datos : Eliminar materiales o residuos sólidos en lugares autorizados.

06/06/2018 ES (español - MX) 2/9


Esmalte Acrilico en Aerosol
Hoja de datos de seguridad *** DRAFT ***
de acuerdo con NOM-018-STPS-2015

SECCIÓN 7: Manipulación y almacenamiento


7.1. Precauciones para una manipulación segura
Precauciones para una manipulación segura : Asegurar buena ventilación del lugar de trabajo. Mantener alejado de fuentes de calor, chispas,
llama abiertas, superficies calientes. — No fumar. Toma de tierra/enlace equipotencial del
recipiente y del equipo receptor. No utilizar herramientas que produzcan chispas. Tomar
medidas de precaución contra descargas electrostáticas. Vapores inflamables pueden
acumularse en el recipiente. Usar equipo antideflagrante. Llevar equipo de protección
personal. Evitar el contacto con los ojos, la piel o la ropa.
Medidas de higiene : Lavar la ropa contaminada antes de volverla a usar. No comer, beber o fumar mientras se
manipula este producto. Siempre lavarse las manos después de cualquier manipulación del
producto.
7.2. Condiciones de almacenamiento seguro, incluidas cualesquiera incompatibilidades
Medidas técnicas : Toma de tierra/enlace equipotencial del recipiente y del equipo receptor.
Condiciones de almacenamiento : Almacenar en un lugar bien ventilado. Mantener fresco. Mantener el recipiente herméticamente
cerrado.

Temperatura de almacenamiento : 25 - 50 °C

SECCIÓN 8: Controles de exposición/protección personal


8.1. Parámetros de control
Propano (74-98-6)
México OEL TWA (ppm) 1000 ppm

Isobutano (75-28-5)
México OEL TWA (ppm) 1000 ppm

Butano (106-97-8)
México OEL TWA (ppm) 1000 ppm

Estireno (100-42-5)
México OEL TWA (ppm) 20 ppm
México OEL STEL (ppm) 40 ppm
México NOM-047-SSA1-2011 (IBE) 0 mg/l Parámetro: Estireno -
Medio: sangre - Tiempo de
muestreo: Al final del turno de
trabajo - Observaciones: Sc
400 mg/g creatinina
Parámetro: Suma de
ácido mandélico y
ácidofenilglioxilico - Medio:
orina - Tiempo de muestreo:
Al final del turno de trabajo -
Observaciones: Ne

Oxido de titanio (IV) (13463-67-7)


México OEL TWA (mg/m³) 10 mg/m³

n-Butano (106-97-8)
México OEL TWA (ppm) 1000 ppm
8.2. Controles apropiados de ingeniería
Controles apropiados de ingeniería : Asegurar buena ventilación del lugar de trabajo.
Controles de la exposición ambiental : No dispersar en el medio ambiente.

8.3. Medidas de protección individual, como equipos de protección personal (EPP)


Protección de las manos : Guantes de protección

Protección ocular : Gafas de protección

Protección de la piel y del cuerpo : Llevar ropa de protección adecuada

Protección de las vías respiratorias : En caso de ventilación insuficiente, usar equipo respiratorio adecuado

06/06/2018 ES (español - MX) 3/9


Esmalte Acrilico en Aerosol
Hoja de datos de seguridad *** DRAFT ***
de acuerdo con NOM-018-STPS-2015

SECCIÓN 9: Propiedades físicas y químicas


9.1. Información sobre propiedades físicas y químicas básicas
Estado físico : Líquido
Apariencia : Líquido.
Color : De acuerdo a muestrario
Olor : Característico
Umbral olfativo : No hay datos disponibles
pH : No hay datos disponibles
Grado relativo de evaporación (acetato de : No hay datos disponibles
butilo=1)
Punto de fusión : No aplicable
Punto de solidificación : No hay datos disponibles
Punto de ebullición : 93 - 149 °C
Punto de inflamación : 50 °C
Inflamabilidad (sólido, gas) : No aplicable
Temperatura de autoignición : No hay datos disponibles
Temperatura de descomposición : No hay datos disponibles
Presión de vapor : No hay datos disponibles
Densidad relativa de vapor a 20 °C : No hay datos disponibles
Densidad relativa : No hay datos disponibles
Densidad : 6.67 - 9.41 lb/gal
Solubilidad : Insoluble in water.
Log Pow : No hay datos disponibles
Coeficiente de reparto octanol-agua : No hay datos disponibles
Viscosidad, dinámico : No hay datos disponibles
Propiedades explosivas : No hay datos disponibles
Propiedades comburentes : No hay datos disponibles
Límites de explosividad : No hay datos disponibles
9.2. Otros datos
Porcentaje de Sólidos : 18 - 24 %

SECCIÓN 10: Estabilidad y reactividad


10.1. Reactividad
Líquido y vapores inflamables.
10.2. Estabilidad química
Estable bajo condiciones normales.
10.3. Posibilidad de reacciones peligrosas
No se conocen reacciones peligrosas bajo condiciones normales de uso.
10.4. Condiciones que deben evitarse
Evitar contacto con superficies calientes. Calor. Sin llamas ni chispas. Eliminar todas las fuentes de ignición.
10.5. Materiales incompatibles
No se dispone de más información
10.6. Productos de descomposición peligrosos
En condiciones normales de almacenamiento y utilización, no deberían generarse productos de descomposición peligrosos.

SECCIÓN 11: Información toxicológica


11.1. Información sobre los efectos toxicológicos
Toxicidad aguda (oral) : No está clasificado
Toxicidad aguda (cutánea) : Cutáneo: Puede ser nocivo en contacto con la piel.
Toxicidad aguda (inhalación) : No está clasificado
ETA MX (cutánea) 3571.429 mg/kg de peso corporal
Propano (74-98-6)
CL50 inhalación rata (ppm) > 800000 ppm (15 minutes, Rat, Male/female, Experimental value)

Isobutano (75-28-5)
CL50 inhalación rata (mg/l) 1443 mg/l (15 minutes, Rat, Male/female, Experimental value)

06/06/2018 ES (español - MX) 4/9


Esmalte Acrilico en Aerosol
Hoja de datos de seguridad *** DRAFT ***
de acuerdo con NOM-018-STPS-2015

Isobutano (75-28-5)
ETA MX (vapores) 1443 mg/l/4h
ETA MX (polvos,niebla) 1443 mg/l/4h

Estireno (100-42-5)
DL50 oral > 6000 mg/kg de peso corporal (Hamster, Male, Experimental value)
DL50 oral rata > 6000 mg/kg de peso corporal (Rat, Male, Weight of evidence)
DL50 cutáneo rata > 2000 mg/kg de peso corporal (OECD 402: Acute Dermal Toxicity, 24 h, Rat, Male/female,
Experimental value)
CL50 inhalación rata (mg/l) 11.8 mg/l air (4 h, Rat, Inconclusive, insufficient data)
ETA MX (cutánea) 2500 mg/kg de peso corporal

Oxido de titanio (IV) (13463-67-7)


DL50 oral rata > 5000 mg/kg de peso corporal (OECD 425: Acute Oral Toxicity: Up-and-Down Procedure,
Rat, Female, Experimental value)
CL50 inhalación rata (mg/l) > 6.82 mg/l (Other, 4 h, Rat, Male, Experimental value)
Corrosión/irritación cutánea : No está clasificado
Lesiones oculares graves o irritación ocular : No está clasificado
Sensibilización respiratoria o cutánea : No está clasificado
Mutagenidad en células germinales : No está clasificado
Carcinogenicidad : No está clasificado

Toxicidad para la reproducción : No está clasificado

Toxicidad sistémica específica de órganos : No está clasificado


blanco - exposición única

Toxicidad sistémica específica de órganos : No está clasificado


blanco - esposiciones repetidas

Peligro por aspiración : No está clasificado

SECCIÓN 12: Información ecológica


12.1. Toxicidad
Ecología - general : Tóxico para los organismos acuáticos.
Acuático agudo : Tóxico para los organismos acuáticos.
Acuático crónico : No está clasificado

Propano (74-98-6)
CL50 peces 1 24 mg/l (96 h, Pisces, Literature study)
CL50 peces 2 49.9 mg/l (96 h, Pisces, Fresh water, QSAR)
CE50 Daphnia 1 7 mg/l (48 h, Daphnia magna, Literature study)
BCF peces 1 9 - 25 (Pisces, QSAR)
Log Pow 1.09 - 2.8 (Experimental value, 20 °C)

Isobutano (75-28-5)
CL50 peces 1 9.89 mg/l (96 h, Pimephales promelas, QSAR)
CE50 72 horas alga [mg/l] 1 7.15 mg/l (Algae, QSAR)
BCF peces 1 20 - 52 (Pisces, QSAR)
Log Pow 2.8 (Experimental value, 20 °C)

Butano (106-97-8)
CL50 peces 1 > 1000 mg/l (96 h, Pimephales promelas, QSAR)
CE50 72 horas alga [mg/l] 1 5.3 - 5.5 mg/l (Algae, QSAR)
Log Pow 2.89 (Experimental value)

Estireno (100-42-5)
CL50 peces 1 10 mg/l (OECD 203: Fish, Acute Toxicity Test, 96 h, Pimephales promelas, Flow-through
system, Fresh water, Experimental value)
CE50 Daphnia 1 4.7 mg/l (OECD 202: Daphnia sp. Acute Immobilisation Test, 48 h, Daphnia magna, Flow-
through system, Fresh water, Experimental value)
ErC50 (algas) 4.9 mg/l (EPA OTS 797.1050, 72 h, Pseudokirchneriella subcapitata, Static system, Fresh
water, Experimental value)
BCF peces 1 35.5 (Carassius auratus, Literature study)

06/06/2018 ES (español - MX) 5/9


Esmalte Acrilico en Aerosol
Hoja de datos de seguridad *** DRAFT ***
de acuerdo con NOM-018-STPS-2015

Estireno (100-42-5)
Log Pow 2.96 (Experimental value, OECD 107: Partition Coefficient (n-octanol/water): Shake Flask
Method, 25 °C)
Log Koc 2.55 (log Koc, Estimated value)

Oxido de titanio (IV) (13463-67-7)


CL50 peces 1 > 100 mg/l (Equivalent or similar to OECD 203, 96 h, Oncorhynchus mykiss, Static system,
Fresh water, Experimental value)
ErC50 (algas) 61 mg/l (EPA 600/9-78-018, 72 h, Pseudokirchneriella subcapitata, Static system, Fresh
water, Experimental value)

n-butano (106-97-8)
LC50 96 h - fish [mg/l] 24.1 mg/l
EC50 48h - Daphnia magna [mg/l] 14.2 mg/l
EC50 72h - Algae [mg/l] 7.7 mg/l
Log Pow 2.89
12.2. Persistencia y degradabilidad
Propano (74-98-6)
Persistencia y degradabilidad Readily biodegradable in water.

Isobutano (75-28-5)
Persistencia y degradabilidad Biodegradable in the soil. Readily biodegradable in water.

Butano (106-97-8)
Persistencia y degradabilidad Readily biodegradable in water.

Estireno (100-42-5)
Persistencia y degradabilidad Biodegradable in the soil. Readily biodegradable in water.
Demanda química de oxígeno (COD) 2.8 g O₂/g sustancia
ThOD 3.07 g O₂/g sustancia
DBO (% of ThOD) 0.42 (Literature study)

Oxido de titanio (IV) (13463-67-7)


Persistencia y degradabilidad Biodegradability: not applicable.
Demanda bioquímica de oxígeno (DBO) Not applicable (inorganic)
Demanda química de oxígeno (COD) Not applicable (inorganic)
ThOD Not applicable (inorganic)
12.3. Potencial de bioacumulación
Propano (74-98-6)
BCF peces 1 9 - 25 (Pisces, QSAR)
Log Pow 1.09 - 2.8 (Experimental value, 20 °C)
Potencial de bioacumulación Low potential for bioaccumulation (Log Kow < 4).

Isobutano (75-28-5)
BCF peces 1 20 - 52 (Pisces, QSAR)
Log Pow 2.8 (Experimental value, 20 °C)
Potencial de bioacumulación Low potential for bioaccumulation (Log Kow < 4).

Butano (106-97-8)
Log Pow 2.89 (Experimental value)
Potencial de bioacumulación Low potential for bioaccumulation (Log Kow < 4).

Estireno (100-42-5)
BCF peces 1 35.5 (Carassius auratus, Literature study)
Log Pow 2.96 (Experimental value, OECD 107: Partition Coefficient (n-octanol/water): Shake Flask
Method, 25 °C)
Log Koc 2.55 (log Koc, Estimated value)
Potencial de bioacumulación Low potential for bioaccumulation (Log Kow < 4).

Oxido de titanio (IV) (13463-67-7)


Potencial de bioacumulación Not bioaccumulative.

n-butano (106-97-8)
Log Pow 2.89
12.4. Movilidad en suelo

06/06/2018 ES (español - MX) 6/9


Esmalte Acrilico en Aerosol
Hoja de datos de seguridad *** DRAFT ***
de acuerdo con NOM-018-STPS-2015

Propano (74-98-6)
Tensión de superficie 0.016 N/m (-47 °C)
Ecología - suelo Not applicable (gas).
Log Pow 1.09 - 2.8 (Experimental value, 20 °C)

Isobutano (75-28-5)
Ecología - suelo Not applicable (gas).
Log Pow 2.8 (Experimental value, 20 °C)

Butano(106-97-8)
Tensión de superficie < 0.1 N/m (0 °C)
Ecología - suelo Not applicable (gas).
Log Pow 2.89 (Experimental value)

Estireno (100-42-5)
Tensión de superficie 0.032 N/m (20 °C)
Ecología - suelo Low potential for adsorption in soil.
Log Pow 2.96 (Experimental value, OECD 107: Partition Coefficient (n-octanol/water): Shake Flask
Method, 25 °C)
Log Koc 2.55 (log Koc, Estimated value)

Oxido de titanio (13463-67-7)


Ecología - suelo Low potential for mobility in soil.

n-butano (106-97-8)
Log Pow 2.89

12.5. Otros efectos adversos


Ozono : No está clasificado

SECCIÓN 13: Información relativa a la eliminación de los productos


13.1. Descripción de los residuos e información sobre la manera de manipularlos sin peligro, así como sus métodos de eliminación
Información adicional : Vapores inflamables pueden acumularse en el recipiente.
Descripción de los residuos e información sobre : Eliminar el contenido/recipiente de acuerdo con las instrucciones de reciclaje del recolector
la manera de manipularlos sin peligro, así como homologado.
sus métodos de eliminación

SECCIÓN 14: Información relativa al transporte


De acuerdo con NOM / UNRTDG / IMDG / IATA
14.1. Número ONU
UN-No. (NOM/SCT) : 1950
Nº ONU(RTMC ONU) : 1950
Nº ONU (IMDG) : 1950
Nº ONU (IATA) : 1950
14.2. Designación oficial de transporte de las Naciones Unidas
Proper Shipping Name (NOM/SCT) : AEROSOLES
Designación oficial de transporte (RTMC ONU) : AEROSOLS
Designación oficial de transporte (IMDG) : AEROSOLS
Designación oficial de transporte (IATA) : Aerosols, flammable
14.3. Clase de peligro en el transporte
NOM
Clase de peligro en el transporte (NOM) : 2
Danger labels (NOM/SCT) : 2
:

UN RTDG
Clase de peligro en el transporte (RTMC ONU) : 2.1
Etiquetas de peligro (RTMC ONU) : 2.1

06/06/2018 ES (español - MX) 7/9


Esmalte Acrilico en Aerosol
Hoja de datos de seguridad *** DRAFT ***
de acuerdo con NOM-018-STPS-2015

IMDG
Clase(s) relativas al transporte (IMDG) : 2.1
Etiquetas de peligro (IMDG) : 2.1
:

IATA
Clase(s) relativas al transporte (IATA) : 2.1
Etiquetas de peligro (IATA) : 2.1
:

14.4. Grupo de embalaje


Packing group (NOM/SCT) : No aplicable
Grupo de embalaje (RTMC ONU) : No aplicable
Grupo de embalaje (IMDG) : No aplicable
Grupo de embalaje (IATA) : No aplicable
14.5. Peligros para el medio ambiente
Otros datos : No hay información adicional disponible.

14.6. Precauciones especiales para el usuario

- NOM
Special provisions (NOM/SCT) : 63, 190, 277, 327, 344
Limited quantities (NOM/SCT) : Véase Disposición especial 277
Excepted quantities (NOM/SCT) : E0
Packing instruction (NOM/SCT) : P003, LP02
Special packing provisions (NOM/SCT) : PP17, PP87, L2

- RTMC ONU
Disposiciones especiales (RTMC ONU) : 63, 190, 277, 327, 344
Cantidades limitadas (RTMC ONU) : See SP 277
Cantidades exentas (RTMC ONU) : E0
Instrucciones de envasado (RTMC ONU) : P207, LP02
Disposiciones especiales sobre envasado : PP87, L2
(RTMC ONU)

- IMDG
Special provision (IMDG) : 63, 190, 277, 327, 344, 959
Cantidades limitadas (IMDG) : SP277
Cantidades exceptuadas (IMDG) : E0
Packing instructions (IMDG) : P207, LP02
Disposiciones especiales de embalaje (IMDG) : PP87, L2
No. EMS (Fuego) : F-D - PLAN DE INCENDIOS Delta - GASES INFLAMABLES
No. EMS (Derrame) : S-U - PLAN DE VERTIDOS Uniform - GASES (INFLAMABLES, TÓXICOS O CORROSIVOS)
Categoría de estiba (IMDG) : Ninguno

- IATA
PCA Cantidades exceptuadas (IATA) : E0
PCA Cantidades limitadas (IATA) : Y203

06/06/2018 ES (español - MX) 8/9


Esmalte Acrilico en Aerosol
Hoja de datos de seguridad *** DRAFT ***
de acuerdo con NOM-018-STPS-2015

Cantidad neta máxima para cantidad limitada : 30kgG


PCA (IATA)
Instrucciones de embalaje PCA (IATA) : 203
Cantidad neta máxima PCA (IATA) : 75kg
Instrucciones de embalaje CAO (IATA) : 203
Cantidad máx. neta CAO (IATA) : 150kg
Disposición particular (IATA) : A145, A167, A802
Código ERG (IATA) : 10L
14.7. Transporte a granel con arreglo al anexo II de MARPOL 73/789 y al Código IBC10
No aplicable

SECCIÓN 15: Información sobre la reglamentación


propane (74-98-6)
Listado en el inventario de la TSCA (Acto de Control de Sustancias Tóxicas) de los Estados Unidos
No listado en la sección 313 del SARA (Acto del Superfondo de Enmiendas y Reautorización) de los Estados Unidos
Listado en la DSL (Lista de Sustancias Domésticas) canadiense.
isobutane, liquefied, under pressure (75-28-5)
Listado en el inventario de la TSCA (Acto de Control de Sustancias Tóxicas) de los Estados Unidos
No listado en la sección 313 del SARA (Acto del Superfondo de Enmiendas y Reautorización) de los Estados Unidos
Listado en la DSL (Lista de Sustancias Domésticas) canadiense.
butane, liquefied, under pressure (106-97-8)
Listado en el inventario de la TSCA (Acto de Control de Sustancias Tóxicas) de los Estados Unidos
No listado en la sección 313 del SARA (Acto del Superfondo de Enmiendas y Reautorización) de los Estados Unidos
Listado en la DSL (Lista de Sustancias Domésticas) canadiense.
styrene, inhibited (100-42-5)
Listado por el IARC (Centro Internacional de Investigaciones sobre el Cáncer)
Listado en el inventario de la TSCA (Acto de Control de Sustancias Tóxicas) de los Estados Unidos
Listado en la sección 313 del SARA (Acto del Superfondo de Enmiendas y Reautorización) de los Estados Unidos
Listado en la DSL (Lista de Sustancias Domésticas) canadiense
Listed on EPA Hazardous Air Pollutant (HAPS).
titanium(IV) oxide (13463-67-7)
Listado por el IARC (Centro Internacional de Investigaciones sobre el Cáncer)
Listado en el inventario de la TSCA (Acto de Control de Sustancias Tóxicas) de los Estados Unidos
Listado en la DSL (Lista de Sustancias Domésticas) canadiense.

SECCIÓN 16: Other information including those related to the preparation and updating of safety data sheets
Fecha de emisión : 06/06/2018
Fecha de revisión : 06/06/2018

Texto completo de las frases H:


------ H226 Líquido y vapores inflamables
------ H313 Puede ser nocivo en contacto con la piel

NFPA (National Fire Protection Association)


NFPA peligro de incendio : 4 - Materiales que se evaporan rápida o completamente a presión
atmosférica y temperatura ambiente normal o que se dispersan
fácilmente en el aire y queman fácilmente.
NFPA peligro para la salud : 2 - Materiales que, bajo condiciones de emergencia, pueden
causar incapacitación temporal o lesión residual.
NFPA reactividad : 0 - Material que en sí mismo es normalmente estable, incluso bajo
condiciones de fuego

SDS México

Esta información se basa en nuestro conocimiento actual y tiene como finalidad describir el producto para la salud, seguridad y medio ambiente. Por lo tanto, no debe ser interpretada como
garantía de ninguna característica específica del producto

06/06/2018 ES (español - MX) 9/9


Ficha de Datos de Seguridad

1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO E INFORMACIÓN DE LA EMPRESA

1.1 NOMBRE DEL PRODUCTO : DIESEL B5 S-50

1.2 SINÓNIMOS : Combustible Diesel.

1.3 USO RECOMENDADO : Combustible para motores Diesel y sistemas de


generación de energía.

1.4 DATOS DEL PROVEEDOR

Empresa : Petróleos del Perú - PETROPERÚ S.A.


Dirección : Av. Enrique Canaval Moreyra 150, Lima 27 - Perú
Teléfonos : (01)614-5000, (01)630-4000, (01)630-4079
0800 77 155
Portal Empresarial : http://www.petroperu.com.pe
Correo electrónico : [email protected]

1.5 TELÉFONO DE EMERGENCIA : (01) 614-5000, anexo 11444, celular 944-944-667


Horario de atención: 24 horas.

2. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS

2.1 CLASIFICACIÓN DE LA SUSTANCIA O MEZCLA

2.1.1 Peligros físicos


Líquido inflamable: Categoría 3

2.1.2 Peligros para la salud


Peligro por aspiración: Categoría 1
Corrosión/irritación cutánea: Categoría 2
Toxicidad aguda por inhalación: Categoría 4
Carcinogenicidad: Categoría 2
Toxicidad específica en órganos diana: Categoría 2

2.1.3 Peligros para el ambiente


Peligro para el ambiente acuático: Categoría 2

2.2 ELEMENTOS DE LAS ETIQUETAS

2.2.1 Pictograma

Palabra de advertencia: Peligro

2.2.2 Códigos de indicación de peligros

H226: Líquidos y vapores inflamables.


H304: Puede ser mortal en caso de ingestión y penetración en las vías respiratorias.
H315: Provoca irritación cutánea.
Fecha de Revisión: 01.04.2019
Pág. 1 de 8
Ficha de Datos de Seguridad

H332: Nocivo en caso de inhalación.


H351: Se sospecha que provoca cáncer.
H373: Puede provocar daño en los órganos tras explosiones prolongadas o repetidas.
H411: Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.

2.2.3 Códigos de consejos de prudencia

Prevención
P210: Mantener alejado del calor, de superficies caliente, de chispas, de llamas abiertas
y de cualquier otra fuente de ignición. No fumar.
P261: Evitar respirar polvos/humos/gases/nieblas/vapores/aerosoles.
P280: Usar guantes, ropa de protección, equipos de protección, para los ojos, la cara,
los oídos.

Intervención
P301+P310: EN CASO DE INGESTIÓN: llamar inmediatamente a un CENTRO DE
TOXICOLOGÍA o un médico.
P331: No provocar el vómito.

Eliminación
P501: Eliminar el contenido/recipiente conforme a la reglamentación local.

2.3 OTROS PELIGROS


No indicados.

3. COMPOSICIÓN

El Diesel B5 S-50 presenta un contenido máximo de 50 mg/Kg (ppm) de azufre y está


constituido por una mezcla de:

Componentes % Vol.
Diesel N°2: Mezcla compleja de hidrocarburos, cuya composición
consta de cadenas carbonadas que contienen entre 9 y 30 95
carbonos (C9-C30) aprox.
Biodiesel (B100): Se compone principalmente de ésteres mono-
alquílicos de ácidos grasos de cadena larga (FAME: Mín. 96.5% 5
Masa).

4. PRIMEROS AUXILIOS

4.1 DESCRIPCIÓN DE LOS PRIMEROS AUXILIOS


Contacto con los ojos: Lavar con abundante agua por aprox. 15 minutos.
Contacto con la piel: Lavar el área afectada con agua y jabón. Quitar la ropa
contaminada lo antes posible y lavarla antes de un nuevo uso o desechar de ser
necesario.
Inhalación: Trasladar inmediatamente a la persona afectada hacia un ambiente con aire
fresco. Administrar respiración artificial o resucitación cardiopulmonar de ser necesario.
Ingestión: Actuar con rapidez. No inducir al vómito a fin de evitar que el producto
ingrese a los pulmones por aspiración. Mantener en reposo a la persona afectada.

4.2 SÍNTOMAS Y EFECTOS MAS IMPORTANTES


Contacto con los ojos: Irritación, conjuntivitis si la exposición es prolongada.

Fecha de Revisión: 01.04.2019


Pág. 2 de 8
Ficha de Datos de Seguridad

Contacto con la piel: Causa irritación. Puede causar dermatitis si el contacto es


prolongado.
Inhalación: Puede causar náuseas, somnolencia, dolor de cabeza fatiga y mareos.
Ingestión: Irritación de la boca, garganta y estómago. El ingreso a los pulmones puede
causar edema pulmonar.

4.3 INDICACIÓN DE LA NECESIDAD DE RECIBIR ATENCIÓN MÉDICA INMEDIATA


Solicitar atención médica de inmediato.

5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRAINCENDIO

Ante un incendio o en caso exista tanques/camiones cisterna involucrados evacuar al


personal fuera del área de exposición.

5.1 MEDIOS DE EXTINCIÓN APROPIADOS


Polvo químico seco; en caso de incendios de grandes magnitudes utilizar espuma. NO
UTILIZAR NUNCA CHORRO DE AGUA DIRECTO

5.2 PELIGROS ESPECÍFICOS DEL PRODUCTO


Se puede producir gases tóxicos e irritantes durante el incendio; preferentemente,
procurar detener la liberación del producto antes de intentar controlar el fuego. Utilizar
los medios de extinción apropiados mencionados para extinguir el fuego y verter agua
en forma de rocío para enfriar los recipientes o cilindros que contienen al producto.

5.3 MEDIDAS ESPECIALES A TOMAR


En caso el incendio sea de gran magnitud, la extinción de fuego sólo debe ser realizada
por personal especializado, para lo cual debe utilizar equipos de protección personal
especiales como:

- Chaqueta y pantalón para combate estructural, casco, y demás indumentaria


recomendado para afrontar el incendio.
- Equipo de protección respiratoria autónoma.

En algunas circunstancias se recomienda el uso de Trajes de Material Aluminizado.

6. MEDIDAS EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL

6.1 PRECAUCIONES PERSONALES, EQUIPO PROTECTOR Y PROCEDIMIENTO DE


EMERGENCIA
Aislar el área por riesgo de incendio. Eliminar todas las fuentes de ignición. Detener la
fuga si no hay riesgo. Ver lo concerniente a equipo protector en el ítem 8 de este
documento.

6.2 PRECAUCIONES RELATIVAS AL AMBIENTE


Evitar que el producto entre al desagüe y fuentes de agua, mediante el uso de barreras
de contención.
En caso de vertimientos en medios acuáticos, los productos que se requieran usar como
dispersantes, absorbentes y/o aglutinantes deberán contar con la autorización vigente
de la Dirección General de Capitanías y Guardacostas.

6.3 MÉTODOS Y MATERIALES PARA LA CONTENCIÓN Y LIMPIEZA DE VERTIDOS


Contener y absorber el líquido con arena, tierra u otro material absorbente y ventilar la
zona afectada. Recoger el material usado como absorbente, colocarlo en un depósito

Fecha de Revisión: 01.04.2019


Pág. 3 de 8
Ficha de Datos de Seguridad

identificado y proceder a la disposición final de acuerdo a un procedimiento


implementado.

7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO

7.1 MANIPULACIÓN
Durante la manipulación del producto, se deben tomar precauciones para evitar la
concentración y estancamiento de los vapores, es recomendable tener una corriente de
aire que facilite la difusión de vapores.
No realizar actividades que estén fuera de la rutina del trabajo (comer, beber, fumar), y
eliminar cualquier fuente que pueda propiciar una chispa en el área de trabajo o
almacenaje.
Toda manipulación del producto debe realizarse utilizando la indumentaria de protección
personal respectiva (guantes y lentes de seguridad) para evitar accidentes por
salpicadura, además, antes de realizar el procedimiento de carga/descarga del producto
en sus contenedores, se debe realizar la conexión a tierra respectiva.

7.2 ALMACENAMIENTO
Almacenar a temperatura ambiente, en recipientes cerrados claramente etiquetados y
en áreas ventiladas; alejado de materiales que no sean compatibles y en áreas
protegidas del fuego abierto, calor u otra fuente de ignición. El producto no debe ser
almacenado en instalaciones ocupadas permanentemente por personas.
Eventualmente, se pueden utilizar recipientes de HDPE (Polietileno de alta densidad)
para tomar muestras del producto.
NOTA: Los trabajos de limpieza, inspección y mantenimiento de los tanques de
almacenamiento deben ser realizados siguiendo estrictamente un procedimiento
implementado y considerando las medidas de seguridad pertinentes.

8. CONTROL A LA EXPOSICIÓN Y PROTECCIÓN PERSONAL

8.1 CONTROLES TÉCNICOS APROPIADOS


Antes de ingresar a espacios donde existan productos almacenados debe ser
previamente monitoreados para verificar el oxígeno y explosividad.
Usar campanas extractoras y sistemas de ventilación en locales cerrados; identificar las
salidas de emergencia y contar con duchas y lavaojos cerca del lugar de trabajo.

8.2 EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL


Protección respiratoria: Como medida preventiva al ingresar al área de almacenamiento
se recomienda siempre ventilar y monitorear el ambiente; para la manipulación utilizar
un equipo de protección respiratorio (mascara media cara con cartuchos para vapores
orgánicos).
Ojos: En el trasvase o contacto con el producto, utilizar lentes de seguridad y
protección facial contra salpicaduras de productos.
Piel: Guantes de neopreno, nitrilo o polivinilo; traje de protección y calzado de
seguridad.

9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

Apariencia : Líquido claro y brillante


Color : Típico 1.0, máx. 3.0 (ASTM)
(*)
Olor : Característico

Fecha de Revisión: 01.04.2019


Pág. 4 de 8
Ficha de Datos de Seguridad

Umbral olfativo : No se dispone de datos


PH : No se dispone de datos
Punto de fusión, °C : No se dispone de datos
Punto inicial de ebullición, °C : 160 aprox.
Punto final de ebullición, °C : 360 aprox.
Punto de inflamación, °C : 52 mínimo
Tasa de evaporación : No se dispone de datos
Inflamabilidad : Líquidos y vapores inflamables
Límites de inflamabilidad, % vol. en aire : Inferior: 1.3
Superior: 6
Presión de vapor a 37.8°C, atm : 0.004
Densidad de vapor : No se dispone de datos
Gravedad específica a 15.6/15.6°C : 0.81 – 0.85 aprox.
Solubilidad en agua : Insignificante
Coeficiente de reparto: n-octanol/agua : No se dispone de datos
Temperatura de autoinflamación, °C : 257 aprox.
Temperatura de descomposición : No se dispone de datos
Viscosidad cinemática a 40°C, cSt : 1.9 a 4.1

(*) El producto puede tener un color comercial diferente a la tonalidad natural (ámbar),
por adición de colorantes.

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

10.1 REACTIVIDAD
No se dispone de datos.

10.2 ESTABILIDAD QUÍMICA


El producto es estable en condiciones normales de presión y temperatura.

10.3 POSIBILIDAD DE REACCIONES PELIGROSAS


No existen en condiciones previstas para su almacenamiento y uso.

10.4 CONDICIONES QUE DEBEN EVITARSE


Evitar las fuentes de ignición, así como el calentamiento de los recipientes que
contienen el producto.

10.5 MATERIALES INCOMPATIBLES


Es incompatible con sustancias oxidantes

10.6 PRODUCTOS DE DESCOMPOSICIÓN PELIGROSOS


Los producidos por la combustión completa e incompleta: CO 2 y CO.

11. INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA

11.1 TOXICIDAD AGUDA


No se dispone de datos.

11.2 CORROSIÓN O IRRITACIÓN CUTÁNEA


Provoca irritación cutánea.

11.3 LESIONES O IRRITACIÓN OCULAR GRAVE


No se dispone de datos.
Fecha de Revisión: 01.04.2019
Pág. 5 de 8
Ficha de Datos de Seguridad

11.4 SENSIBILIDAD RESPIRATORIA O CUTÁNEA


No se dispone de datos.

11.5 MUTAGENICIDAD EN CÉLULAS GERMINALES


No se dispone de datos.

11.6 CARCINOGENICIDAD
Se sospecha que provoca cáncer (Contiene sustancias con posibles efectos
cancerígenos, pero no se dispone información suficiente para realizar una evaluación
satisfactoria).

11.7 TOXICIDAD PARA LA REPRODUCCIÓN


No existen evidencias de toxicidad para la reproducción en mamíferos.

11.8 TOXICIDAD ESPECÍFICA EN DETERMINADOS ÓRGANOS (STOT) - EXPOSICIÓN


ÚNICA
No se dispone de datos.

11.9 TOXICIDAD ESPECIFICA EN DETERMINADOS ÓRGANOS (STOT) – EXPOSICIÓN


REPETIDA
Puede provocar daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas.

11.10 PELIGRO DE ASPIRACIÓN


Puede ser mortal en caso de ingestión y penetración en las vías respiratorias.

12. INFORMACIÓN ECOLÓGICA

12.1 TOXICIDAD
Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos. Evitar que el
vertido alcance el alcantarillado o cursos de agua.

12.2 PERSISTENCIA Y DEGRADABILIDAD


Liberado en el ambiente los componentes más ligeros tenderán a evaporarse y foto
oxidarse por reacción con los radicales hidroxilos, el resto de los componentes más
pesados también pueden estar sujetos a fotooxidación, pero lo normal es que sean
absorbidos por el suelo o sedimentos. Liberado en el agua flota y se separa y aunque es
muy poco soluble en agua, los componentes más solubles podrán disolverse y
dispersarse. En suelos y sedimentos, bajo condiciones aeróbicas, la mayoría de los
componentes del gasóleo están sujetos a procesos de biodegradación, siendo en
condiciones anaerobias más persistente. Posee un DBO de 8% en cinco días.

12.3 POTENCIA DE BIOACUMULACIÓN


El valor de Log Kow de los componentes del gasóleo sugiere su bioacumulación, pero
los datos de literatura demuestran que esos organismos testados son capaces de
metabolizar los hidrocarburos del gasóleo.

12.4 MOVILIDAD EN EL SUELO


No se dispone de datos.

12.5 OTROS EFECTOS ADVERSOS


No se dispone de datos.

13. CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA DISPOSICIÓN FINAL

Fecha de Revisión: 01.04.2019


Pág. 6 de 8
Ficha de Datos de Seguridad

La disposición final del producto se realiza de acuerdo a la reglamentación vigente.

14. INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE

El transporte se realiza de acuerdo a la normatividad vigente aplicable.

14.1 NÚMERO ONU: UN 1202

14.2 DESIGNACIÓN OFICIAL DE TRANSPORTE DE LAS NACIONES UNIDAS: Gasóleo o


combustible para motores Diesel o aceite mineral para caldeo, ligero.

14.3 CLASE RELATIVA AL TRANSPORTE: 3

14.4 GRUPO DE EMBALAJE: III

14.5 RIESGOS AMBIENTALES: Si

14.6 PRECAUCIONES ESPECIALES PARA EL USUARIO: Señalización pictórica, NTP


399.015.2014

14.7 TRANSPORTE A GRANEL CON ARREGLO A LOS INSTRUMENTOS DE LA OMI: No


precisado

15. INFORMACIÓN REGLAMENTARIA

Normatividad vigente aplicable de referencia en el Perú:

- Reglamento de Seguridad para el Almacenamiento de Hidrocarburos aprobado


por Decreto Supremo N° 052-1993-EM (18/11/1993), y modificaciones.
- Reglamento de Seguridad para el Transporte de Hidrocarburos aprobado por
Decreto Supremo N° 026-94-EM (10/05/94), y modificaciones.
- Reglamentos para la Comercialización de Combustibles Líquidos y Otros
Productos Derivados de los Hidrocarburos aprobados por los Decretos Supremos
N° 030-1998-EM (03/08/1998) y N° 045-2001-EM (26/07/2001), y
modificaciones.
- Reglamento para la Comercialización de Biocombustibles, aprobado por el
Decreto Supremo N° 021-2007-EM y modificaciones.
- Reglamento de Seguridad para las Actividades de Hidrocarburos aprobado por
Decreto Supremo N° 043-2007-EM (22/08/2007), y modificaciones.
- R. Nº 206-2009-OS-CD (Aprueban el “Procedimiento de Control de Calidad de
los Biocombustibles y sus Mezclas” y modifican Tipificación y Escala de Multas y
Sanciones de Hidrocarburos).

Fecha de Revisión: 01.04.2019


Pág. 7 de 8
Ficha de Datos de Seguridad

- R. Nº 063-2011-OS-CD (Procedimiento para la Inspección, Mantenimiento y


Limpieza de Tanques de Combustibles Líquidos, Biocombustibles y Otros
Productos Derivados de los Hidrocarburos).
- Reglamento para la protección ambiental en las actividades de hidrocarburos
aprobado por Decreto Supremo N° 039-2014-EM (05/11/2014).

16. INFORMACIÓN ADICIONAL

Rombo NFPA 704:

Salud: 0
Inflamabilidad:2
Reactividad:0

EMERGENCIAS a nivel nacional: 116


Dirección General de Capitanías y Guardacostas: (511) 209-9300

GLOSARIO

ACGIH: American Conference of Governmental Industrial Hygienists (Conferencia


Americana de Higienistas Industriales Gubernamentales)
ASTM: American Society for Testing and Materials (Sociedad Estadounidense para
Ensayos y Materiales)
FAME: Fatty Acid Methyl Esters (Ésteres metílicos de ácidos grasos)
NTP: Norma Técnica Peruana
NFPA: National Fire Protection Association (Asociación Nacional de Protección contra el
fuego)
OMI: Organización Marítima Internacional
STOT: Specific target organ toxicity (Toxicidad específica en determinados órganos)

Nota: El presente documento constituye información básica relacionada a los peligros


físicos, a la salud y ambiente, en la manipulación del producto para el Cliente y/o Usuario,
quienes deberán evaluar las condiciones de uso, y los cuidados necesarios para un manejo
seguro del producto conforme a sus propios procedimientos. PETROPERÚ no se
responsabiliza por actividades fuera de su control.

Fecha de Revisión: 01.04.2019


Pág. 8 de 8
Ficha de Datos de Seguridad

1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO E INFORMACIÓN DE LA EMPRESA

1.1 NOMBRE DEL PRODUCTO : GASOLINA 90 OCTANOS

1.2 SINÓNIMOS : Gasolina uso motor.

1.3 USO RECOMENDADO : Combustible diseñado para el uso en motores de


ignición por chispa y de combustión interna, en
vehículos como automóviles y motocicletas, y otros
equipos.

1.4 DATOS DEL PROVEEDOR

Empresa : Petróleos del Perú - PETROPERÚ S.A.


Dirección : Av. Enrique Canaval Moreyra 150, Lima 27 - Perú
Teléfonos : (01)614-5000, (01)630-4000, (01)630-4079
0800 77 155
Portal Empresarial : http://www.petroperu.com.pe
Correo electrónico : [email protected]

1.5 TELÉFONO DE EMERGENCIA : (01) 614-5000, anexo 11444, celular 944-944-667


Horario de atención: 24 horas.

2. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS

2.1 CLASIFICACIÓN DE LA SUSTANCIA O MEZCLA

2.1.1 Peligros físicos


Líquido inflamable. Categoría 1

2.1.2 Peligros para la salud


Corrosión/irritación cutánea: Categoría 2 (Irritante cutáneo)
Mutagenicidad en células germinales: Categoría 1B
Carcinogenicidad: Categoría 1B
Toxicidad para la reproducción: Categoría 2
Toxicidad específica de órganos (exposición única): Categoría 3
Peligro por aspiración: Categoría 1

2.1.3 Peligros para el ambiente


Peligro a largo plazo (Crónico) para el ambiente acuático: Categoría 2

2.2 ELEMENTOS DE LAS ETIQUETAS

2.2.1 Pictograma

Palabra de advertencia: Peligro

2.2.2 Códigos de indicación de peligros


H224: Líquido y vapores extremadamente inflamables.
Fecha de Revisión: 01.04.2019
Pág. 1 de 9
Ficha de Datos de Seguridad

H304: Puede ser mortal en caso de ingestión y penetración en las vías respiratorias.
H315: Provoca irritación cutánea.
H336: Puede provocar somnolencia o vértigo.
H361: Se sospecha que perjudica la fertilidad o daña al feto.
H340: Puede provocar efectos genéticos.
H350: Puede provocar cáncer.
H411: Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.

2.2.3 Códigos de consejos de prudencia

Prevención
P201: Pedir instrucciones especiales antes del uso.
P210: Mantener alejado del calor, superficies calientes, chispas, llamas al descubierto y
otras fuentes de ignición. No fumar.
P280: Usar guantes/ropa de protección/equipo de protección para los ojos/la cara/los
oídos.

Intervención
P301+P310 EN CASO DE INGESTIÓN: Llamar inmediatamente a un CENTRO DE
TOXICOLOGÍA/médico.

Almacenamiento
P403+P233: Almacenar en un lugar bien ventilado, mantener el recipiente
herméticamente cerrado.

Eliminación
P501: Eliminar el contenido/recipiente conforme a la reglamentación local, regional,
nacional e internacional.

2.3 OTROS PELIGROS


No indicados.

3. COMPOSICIÓN

La Gasolina 90 octanos está constituida por:

Componentes
Mezcla compleja de hidrocarburos, cuya composición consta de cadenas carbonadas
que contienen entre 5 y 12 carbonos (C5-C12), un contenido de olefinas de hasta un
25% en volumen; y aromáticos, hasta un 45%.

4. PRIMEROS AUXILIOS

4.1 DESCRIPCIÓN DE LOS PRIMEROS AUXILIOS


Contacto con los ojos: Lavar con abundante agua por aprox. 15 minutos.
Contacto con la piel: Lavar el área afectada con agua y jabón. Quitar la ropa
contaminada lo antes posible y lavarla antes de un nuevo uso.
Inhalación: Trasladar inmediatamente a la persona afectada hacia un ambiente con aire
fresco. Administrar respiración artificial o resucitación cardiopulmonar de ser necesario
Ingestión: Actuar con rapidez. No inducir al vómito a fin de evitar que el producto
ingrese a los pulmones por aspiración. Mantener en reposo a la persona afectada.

4.2 SÍNTOMAS Y EFECTOS MAS IMPORTANTES

Fecha de Revisión: 01.04.2019


Pág. 2 de 9
Ficha de Datos de Seguridad

Contacto con los ojos: Irritación, conjuntivitis.


Contacto con la piel: Causa irritación. Puede causar dermatitis si el contacto es
prolongado.
Inhalación: Puede causar náuseas, somnolencia, dolor de cabeza fatiga y mareos.
Ingestión: Irritación de la boca, garganta y estómago. El ingreso a los pulmones puede
causar edema pulmonar.

4.3 INDICACIÓN DE LA NECESIDAD DE RECIBIR ATENCIÓN MÉDICA INMEDIATA


Solicitar atención médica de inmediato.

5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRAINCENDIO

5.1 MEDIOS DE EXTINCIÓN APROPIADOS


Agua pulverizada, polvo químico seco; en caso de incendios de grandes magnitudes
utilizar espuma.

5.2 PELIGROS ESPECÍFICOS DEL PRODUCTO QUÍMICO


Los productos de combustión pueden contener: Monóxido de Carbono, dióxido de
carbono.
Los vapores pueden encenderse rápidamente cuando se exponen a calor, chispas,
llamas abiertas u otra fuente de ignición.
Los vapores inflamables pueden arder al aire libre o explotar en espacios confinados.
La mayoría de los vapores son más pesados que el aire, éstos se dispersarán a lo largo
del suelo y se juntarán en las áreas bajas o confinadas (alcantarillas, sótanos)

5.3 MEDIDAS ESPECIALES DE LOS EQUIPOS DE LUCHA CONTRA INCENDIO


En caso exista un tanque o camión cisterna involucrado, se recomienda aislar el área
800 m. a la redonda; asimismo considerar la evacuación inicial 800 m. a la redonda.
Usar un equipo protector debido a que se pueden producir gases tóxicos e irritantes
durante un incendio.
Mantener los depósitos o bidones próximos, fríos, rociándolos con agua; ventilar la zona
afectada.
En caso el incendio sea de gran magnitud, la extinción de fuego sólo debe ser realizada
por personal especializado, para lo cual debe utilizar equipos de protección personal
especiales como:

- Chaqueta y pantalón para combate estructural, casco, y demás indumentaria


recomendado para afrontar el incendio.
- Equipo de protección respiratoria autónoma.

En algunas circunstancias se recomienda el uso de Trajes de Material Aluminizado.

6. MEDIDAS EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL

6.1 PRECAUCIONES PERSONALES, EQUIPO PROTECTOR Y PROCEDIMIENTO DE


EMERGENCIA
Aislar el área por riesgo de fuego y explosión. Eliminar todas las fuentes de ignición y la
generación de cargas electrostáticas. Detener la fuga si no hay riesgo. Ver lo
concerniente a equipo protector en el ítem 8 de este documento.

6.2 PRECAUCIONES RELATIVAS AL AMBIENTE


Evitar que el producto entre al desagüe y fuentes de agua.

Fecha de Revisión: 01.04.2019


Pág. 3 de 9
Ficha de Datos de Seguridad

En caso de vertimientos en medios acuáticos, los productos que se requieran usar como
dispersantes, absorbentes y/o aglutinantes deberán contar con la autorización vigente
de la Dirección General de Capitanías y Guardacostas.

6.3 MÉTODOS Y MATERIALES PARA LA CONTENCIÓN Y LIMPIEZA DE VERTIDOS


Contener y absorber el líquido con arena, tierra u otro material absorbente y ventilar la
zona afectada. Recoger el material usado como absorbente, colocarlo en un depósito
identificado y proceder a la disposición final según la normatividad vigente.

7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO

7.1 MANIPULACIÓN
Durante la manipulación del producto, se debe tomar precauciones para evitar la
concentración y estancamiento de los vapores, es recomendable tener una corriente de
aire que facilite la difusión de vapores.
No realizar actividades que estén fuera de la rutina del trabajo (comer, beber, fumar), y
eliminar cualquier fuente que pueda propiciar una chispa en el área de trabajo o
almacenaje.
Toda manipulación del producto debe realizarse utilizando la indumentaria de protección
personal respectiva (guantes, y lentes de seguridad) para evitar accidentes por
salpicadura, además, antes de realizar el procedimiento de carga/descarga del producto
en sus contenedores, se debe realizar la conexión a tierra.
Evitar utilizar el producto de forma inadecuada. Por ejemplo, utilizarlo como disolvente
o trasvasarlo mediante succión.

7.2 ALMACENAMIENTO
Guardar el producto en recipientes cerrados y etiquetados. Almacenar a temperatura
ambiente y en áreas ventiladas; alejado de materiales que no sean compatibles y en
áreas protegidas del fuego abierto, calor u otra fuente de ignición. Evitar en lo posible la
liberación de vapores con una adecuada manipulación del producto o la instalación de
un sistema de recuperación.
Eventualmente, se pueden utilizar recipientes metálicos o de HDPE (Polietileno de alta
densidad) para tomar muestras o almacenar pequeñas cantidades del producto, las
cuales no deben ser almacenadas en ambientes ocupados permanentemente por
personas.
NOTA: Los trabajos de limpieza, inspección y mantenimiento de los tanques de
almacenamiento deben ser realizados siguiendo estrictamente un procedimiento
implementado y con las medidas de seguridad correspondientes.

8. CONTROL A LA EXPOSICIÓN Y PROTECCIÓN PERSONAL

8.1 PARÁMETROS DE CONTROL


Límites de exposición laboral:

Nombre Tipo de Límite Valor Unidad Referencia


Gasolina TLV-TWA 300 ppm ACGIH
Gasolina TLV-STEL 500 ppm ACGIH

8.2 CONTROLES TÉCNICOS APROPIADOS


Las áreas de almacenamiento deben mantenerse sin derrames o producto en
recipientes abiertos.
Antes de ingresar a espacios donde existan productos almacenados debe ser
previamente, monitoreados para verificar oxígeno y explosividad.

Fecha de Revisión: 01.04.2019


Pág. 4 de 9
Ficha de Datos de Seguridad

Usar campanas extractoras y sistemas de ventilación en locales cerrados; identificar las


salidas de emergencia, y además contar con duchas y lavaojos cerca del lugar de
trabajo.
Toda manipulación solo debe realizarse en zonas bien ventiladas.
Evitar el contacto, la inhalación y la ingestión del producto.

8.3 EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL


Protección respiratoria: Como medida preventiva antes de ingresar al área de
almacenamiento se recomienda siempre ventilar y monitorear el ambiente;
seguidamente utilizar un respirador media cara contra vapores orgánicos.
Ojos: En el trasvase o contacto con el producto, utilizar lentes de seguridad y
protección facial contra salpicaduras de productos.
Piel: Guantes de nitrilo o polivinilo; calzado de seguridad y ropa/traje completo de
trabajo.

9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

Apariencia : Transparente (*)


Color : Violeta
Olor : Característico
Umbral olfativo : No se dispone de datos
PH : No se dispone de datos
Punto de fusión, °C : No se dispone de datos
Punto inicial de ebullición, °C : 30 aprox.
Punto final de ebullición, °C : 221 máx.
Punto de inflamación, °C : < -40
Tasa de evaporación : No se dispone de datos
Inflamabilidad : Líquidos y vapores extremadamente
inflamables
Límites de inflamabilidad, % vol. en aire : Inferior: 0.8
Superior: 5.0
Presión de vapor a 37.8°C, psi : 10 máx.
Densidad de vapor : No se dispone de datos
Gravedad específica a 15.6/15.6°C : 0.73 – 0.76 aprox.
Solubilidad en agua : Hidrocarburo insoluble en agua.
Coeficiente de reparto: n-octanol/agua : 3.5
Temperatura de autoinflamación, °C : 280 aprox.
Temperatura de descomposición : No se dispone de datos
Viscosidad cinemática a 40°C, cSt : No se dispone de datos

(*) La Gasolina 90 Octanos de la Refinería Selva es de color verde

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

10.1 REACTIVIDAD
No se dispone de datos.

10.2 ESTABILIDAD QUÍMICA


El producto es estable

10.3 POSIBILIDAD DE REACCIONES PELIGROSAS


No existen en condiciones previstas para su almacenamiento y uso.

Fecha de Revisión: 01.04.2019


Pág. 5 de 9
Ficha de Datos de Seguridad

10.4 CONDICIONES QUE DEBEN EVITARSE


Evitar las fuentes de ignición (fuego, chispas), así como el calentamiento de los
recipientes que contienen el producto.

10.5 MATERIALES INCOMPATIBLES


Es incompatible con sustancias oxidantes.

10.6 PRODUCTOS DE DESCOMPOSICIÓN PELIGROSOS


Los producidos por la combustión completa e incompleta: CO 2 y CO.

11. INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA

11.1 TOXICIDAD AGUDA


No se dispone de datos.

11.2 CORROSIÓN O IRRITACIÓN CUTÁNEA


Causa irritación y sequedad o desgrase de la piel. En algunos casos el contacto repetido
ocasiona enrojecimiento e inflamación.

11.3 LESIONES O IRRITACIÓN OCULAR GRAVE


El contacto causa lagrimeo e irritación con sensación de ardor. Puede causar
conjuntivitis si la exposición a los vapores es por un periodo prolongado.

11.4 SENSIBILIDAD RESPIRATORIA O CUTÁNEA


Puede causar dolor de cabeza, irritación nasal y respiratoria, náuseas, somnolencia,
dificultad para respirar, depresión del sistema nervioso central y pérdida de la
conciencia. La exposición permanente puede causar cambios en el comportamiento.

11.5 MUTAGENICIDAD EN CÉLULAS GERMINALES


Puede provocar efectos genéticos.

11.6 CARCINOGENICIDAD
Clasificación IARC: Puede provocar cáncer. Grupo 2B (El agente es posiblemente
carcinógeno para el hombre).

11.7 TOXICIDAD PARA LA REPRODUCCIÓN


Se sospecha que perjudica la fertilidad o daña al feto. No existen evidencias de
toxicidad para la reproducción en mamíferos.

11.8 TOXICIDAD ESPECÍFICA EN DETERMINADOS ÓRGANOS (STOT) - EXPOSICIÓN


ÚNICA
Puede provocar somnolencia o vértigo.

11.9 TOXICIDAD ESPECIFICA EN DETERMINADOS ÓRGANOS (STOT) – EXPOSICIÓN


REPETIDA
No existen evidencias.
11.10 PELIGRO DE ASPIRACIÓN
Puede ser mortal en caso de ingestión y penetración en las vías respiratorias.

12. INFORMACIÓN ECOLÓGICA

12.1 TOXICIDAD
Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.

Fecha de Revisión: 01.04.2019


Pág. 6 de 9
Ficha de Datos de Seguridad

12.2 PERSISTENCIA Y DEGRADABILIDAD


Los microorganismos presentes en el agua y en los sedimentos son capaces de
degradar los constituyentes de este producto. La fracción aromática es muy tóxica
debido a su relativa solubilidad y toxicidad acuática. Los componentes de menor peso
molecular (C3-C9) se pierden rápidamente por evaporación, mientras que la
biodegradación elimina básicamente los componentes de mayor peso molecular (C10-
C11).

12.3 POTENCIAL DE BIOACUMULACIÓN


No presenta problemas de bioacumulación ni de incidencia en la cadena trófica
alimenticia. Presenta un potencial de contaminación física importante para los litorales
costeros debido a su flotabilidad en agua.

12.4 MOVILIDAD EN EL SUELO


Los factores primarios que contribuyen a la movilidad de los componentes del producto
son: solubilidad en agua, absorción al suelo y biodegradabilidad. Presenta un potencial
de contaminación física importante para los litorales costeros debido a su flotabilidad en
agua.

12.5 OTROS EFECTOS ADVERSOS


No existen evidencias.

13. CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA DISPOSICIÓN FINAL

La disposición final del producto se realiza de acuerdo a la reglamentación vigente


aplicable.

14. INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE

El transporte se realiza de acuerdo a la normatividad vigente aplicable.

14.1 NÚMERO ONU: UN 1203

14.2 DESIGNACIÓN OFICIAL DE TRANSPORTE DE LAS NACIONES UNIDAS: Combustible


para motores o gasolina.

14.3 CLASE RELATIVA AL TRANSPORTE: Clase 3 Líquidos Inflamables.

14.4 GRUPO DE EMBALAJE: I

14.5 RIESGOS AMBIENTALES: Si

14.6 PRECAUCIONES ESPECIALES PARA EL USUARIO: Señalización pictórica, NTP


399.015.2014

Fecha de Revisión: 01.04.2019


Pág. 7 de 9
Ficha de Datos de Seguridad

14.7 TRANSPORTE A GRANEL CON ARREGLO A LOS INSTRUMENTOS DE LA OMI: No


precisado

15. INFORMACIÓN REGLAMENTARIA

Normatividad vigente aplicable de referencia en el Perú:

- Reglamento de Seguridad para el Transporte de Hidrocarburos aprobado por


Decreto Supremo N° 026-94-EM (10/05/94), y modificaciones.
- Reglamento de Seguridad para el Almacenamiento de Hidrocarburos aprobado
por Decreto Supremo N° 052-1993-EM (18/11/1993), y modificaciones.
- Reglamento para la protección ambiental en las actividades de hidrocarburos
aprobado por Decreto Supremo N° 039-2014-EM (05/11/2014).
- Reglamentos para la Comercialización de Combustibles Líquidos y Otros
Productos Derivados de los Hidrocarburos aprobados por los Decretos Supremos
N° 030-1998-EM (03/08/1998) y N° 045-2001-EM (26/07/2001), y
modificaciones.
- Reglamento de Seguridad para las Actividades de Hidrocarburos aprobado por
Decreto Supremo N° 043-2007-EM (22/08/2007), y modificaciones.

16. INFORMACIÓN ADICIONAL

Rombo NFPA 704:

Salud: 1
Inflamabilidad:3
Reactividad:0

EMERGENCIAS a nivel nacional: 116


Dirección General de Capitanías y Guardacostas: (511) 209-9300

GLOSARIO

ACGIH: American Conference of Governmental Industrial Hygienists (Conferencia


Americana de Higienistas Industriales Gubernamentales)
IARC: International Agency for Research on Cancer (Agencia Internacional de
Investigación sobre el Cáncer)
NTP: Norma Técnica Peruana
NFPA: National Fire Protection Association (Asociación Nacional de Protección contra el
fuego)
OMI: Organización Marítima Internacional
STEL: Short-Term Exposure Limit (Límite de exposición a corto plazo)
STOT: Specific target organ toxicity (Toxicidad específica en determinados órganos)
TLV: Threshold Limit Value (Valor Umbral Límite)
TWA: Time Weighted Average (Media Ponderada en el Tiempo)

Nota: El presente documento constituye información básica relacionada a los peligros


físicos, a la salud y ambiente, en la manipulación del producto para el Cliente y/o Usuario,
quienes deberán evaluar las condiciones de uso, y los cuidados necesarios para un manejo
Fecha de Revisión: 01.04.2019
Pág. 8 de 9
Ficha de Datos de Seguridad

seguro del producto conforme a sus propios procedimientos. PETROPERÚ no se


responsabiliza por actividades fuera de su control.

Fecha de Revisión: 01.04.2019


Pág. 9 de 9
HDSM_0186_
Nombre del producto: MOBILUX EP 2
Fecha de Revisión: 27 Ago 2018
Página 1 de 9

_____________________________________________________________________________________________________________________

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL


SECCIÓN 1 IDENTIFICACIÓN DE PRODUCTO Y COMPAÑÍA

De acuerdo a la fecha de revisión arriba indicada, esta (M)SDS cumple con las regulaciones en Perú

PRODUCTO
Nombre del producto: MOBILUX EP 2
Descripción del producto: Base lubricante y Aditivos
Código del producto: 2015A0208050, 641274-48
Uso previsto: Grasa

IDENTIFICACION DE LA COMPAÑIA
Proveedor: Terpel Comercial del Perú S.R.L.
Av. Camino Real 456,
Torre Real Piso 14 San Isidro
Lima Perú
24 Horas Emergencia en Salud 511- 222 0284
Información técnica del producto 0800-10710

SECCIÓN 2 COMPOSICIÓN / INFORMACIÓN SOBRE INGREDIENTES

Sustancia(s) peligrosas reportables ó sustancia(s) compleja(s).


Nombre CAS# Concentración*
DITIOFOSFATO DE ZINC 68649-42-3 1 - < 2.5%

* Todas las concentraciones están en porcentaje en peso a menos que el ingrediente sea un gas. Las
concentraciones de gases están en porcentaje por volumen.

SECCIÓN 3 IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS

Este material no es considerado como peligroso de acuerdo con las guías reguladoras (ver la Sección 15 del (M)SDS).

EFECTOS POTENCIALES EN LA SALUD


Exposición excesiva puede ocasionar irritación a los ojos, a la piel o irritación respiratoria. La inyección a alta
presión bajo la piel puede causar daños graves.

NFPA ID de Peligro: Salud: 0 Inflamabilidad: 1 Reactividad: 0

NOTA: Este material no se debería usar para ningún otro propósito que el uso previsto en la Sección 1 sin la
asesoría de un experto. Los estudios sobre salud han mostrado que la exposición a productos químicos puede causar
riesgos potenciales para la salud de los humanos los cuales pueden variar de persona a persona.
Nombre del producto: MOBILUX EP 2
Fecha de Revisión: 27 Ago 2018
Página 2 de 9

_____________________________________________________________________________________________________________________
SECCIÓN 4 MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS

INHALACIÓN
Bajo condiciones normales del uso previsto, no se espera que este material sea un riesgo de inhalación.

CONTACTO CON LA PIEL


Lave las áreas de contacto con agua y jabón. Si el producto se inyecta dentro o debajo de la piel, o en
cualquier parte del cuerpo, independientemente de la apariencia del área lastimada o su tamaño, el individuo
debe ser evaluado inmediatamente por un médico como una emergencia quirúrgica. Aún cuando los síntomas
iniciales de la inyección a alta presión sean mínimos o ausentes, el tratamiento quirúrgico dentro de las
primeras horas puede reducir en últimas el grado de lesión en forma significativa.

CONTACTO CON EL OJO


Enjuague completamente con agua. Si se presenta irritación, obtenga asistencia médica.

INGESTIÓN
Normalmente no se requieren primeros auxilios. Si ocurre algún malestar busque atención médica.

SECCIÓN 5 MEDIDAS CONTRA INCENDIOS

MEDIO DE EXTINCION
Medio de extinción adecuado: Use niebla de agua, espuma, químico seco o dioxido de carbón (CO2) para
extinguir las llamas.

Medio de extinción inadecuado: Corrientes directas de agua

CONTRA INCENDIOS
Instrucciones contra incendios: Evacue el área. Prevenga que el producto fluya fuera del área controlada
por incendio o la dilución hacia fuentes de entrada, alcantarillados o suministro de agua potable. Los
bomberos deben utilizar equipo de protección estándar y en espacios cerrados, equipo de respiración
autónomo (SCBA). Utilice agua en rocío para enfriar las superficies expuestas al fuego y para proteger al
personal.

Productos de combustión peligrosos: Aldehídos, Productos de combustión incompleta, Óxidos de


carbón, Humo, Óxidos de azufre

PROPIEDADES INFLAMABLES
Punto de inflamación [Método]: >204°C (400°F) [EST. PARA ACEITE, ASTM D-92 (COC)]
Límites de inflamabilidad (% aproximado de volumen en el aire): LIE: N/D LSE: N/D
Temperatura de auto inflamación: N/D

SECCIÓN 6 MEDIDAS DE LIBERACION ACCIDENTAL

PROCEDIMIENTOS DE NOTIFICACIÓN
En el caso de un derrame o emisión accidental, notifique a las autoridades pertinentes de acuerdo con todos
los reglamentos aplicables.
Nombre del producto: MOBILUX EP 2
Fecha de Revisión: 27 Ago 2018
Página 3 de 9

_____________________________________________________________________________________________________________________
MEDIDAS DE PROTECCIÓN
Evite el contacto con el material derramado. Consulte la Sección 5 sobre información contra incendios.
Consulte la Sección sobre Identificación de Peligros para peligros significativos. Consulte la Sección 4 para
recomendaciones sobre primeros auxilios. Consulte la Sección 8 sobre los mínimos requisitos para el equipo
de Protección Personal. Medidas de protección adicional pueden ser necesarias dependiendo de las
circunstancias específicas y/o del análisis experto del personal que atiende la emergencia.

Para quien atienden la emergencia: Protección respiratoria: Protección respiratoria será necesaria sólo en
casos especiales, por ejemplo, la formación de nieblas. Respirador de media cara o de cara completa con
filtro(s) de partículas/vapores orgánicos o un aparato de respiración autónomo (SCBA) se puede utilizar
dependiendo del tamaño del derrame y el nivel potencial de exposición. Si la exposición no puede ser
caracterizada o si se anticipa o es posible una atmósfera deficiente en oxígeno, se recomienda usar SCBA.
Se recomienda guantes de trabajo que sean resistentes a los hidrocarburos. Guantes de acetato de polivinilo
(PVA) no son resistentes al agua y no son adecuados para uso en emergencias. Se recomiendan la gafas de
protección para químicos si es posible una salpicadura o cualquier contacto con los ojos. Derrames
pequeños: Normalmente es suficiente usar ropa normal de trabajo antiestática. Derrames grandes: traje
completo resistente a productos químicos, se recomienda que sea antiestático.

MANEJO DE DERRAMES
Derrame en tierra: Permita que el material derramado se solidifique y arrástrelo con palas adentro de un
recipiente adecuado para reciclarlo o disponerlo. Retire el material derramado usando palas y colóquelo en
un recipiente para reciclo o desecho apropiado.

Derrame en agua: Si puede hacerlo sin riesgo detenga la fuga. Confine el derrame inmediatamente usando
barreras flotantes. Advierta a otras embarcaciones
Desnatar de la superficie.

Las recomendaciones para derrames en agua y en tierra se basan en el escenario más factible para este
material; sin embargo, las condiciones geográficas, el viento, la temperatura, (y en caso de derrames en agua)
la dirección y velocidad de olas, pueden influenciar en forma importante la acción apropiada que deba tomarse.
Por esta razón, se deben consultar los expertos locales. Nota: Las regulaciones locales pueden prescribir o
limitar la acción a tomarse.

PRECAUCIONES MEDIO AMBIENTALES


Derrames grandes: Evite la entrada en corrientes de agua, alcantarillados, sótanos o áreas confinadas.

SECCIÓN 7 MANEJO Y ALMACENAMIENTO

MANEJO
Evite pequeños derrames y fugas para evitar riesgos de resbalamiento.

Acumulador estático: Este material no es un acumulador estático.

ALMACENAMIENTO
No almacene en recipientes abiertos o sin identificar.

SECCIÓN 8 CONTROLES DE EXPOSICIÓN / PROTECCIÓN PERSONAL

VALORES DE EXPOSICIÓN LÍMITE

Límites de exposición/estándares (Nota: Los límites de exposición no son aditivos)


Nombre del producto: MOBILUX EP 2
Fecha de Revisión: 27 Ago 2018
Página 4 de 9

_____________________________________________________________________________________________________________________

NOTA: Los límites y estándares se muestran únicamente como guía. Siga las regulaciones aplicables.

CONTROLES DE INGENIERIA

El nivel de protección y los tipos de controles necesarios variarán dependiendo del potencial de las condiciones
de exposición. Medidas de control a considerar:
Ningún requisito especial bajo condiciones normales de uso y con ventilación adecuada.

PROTECCIÓN PERSONAL

Las selecciones del equipo de protección personal varían dependiendo de las condiciones potenciales de
exposición tales como aplicaciones, prácticas de manejo, concentración y ventilación. La información sobre la
selección del equipo de protección a usarse con este material, como se indica mas abajo, se basa en el uso
normal previsto.

Protección respiratoria: Si los controles de ingeniería no mantienen las concentraciones de contaminantes


en el aire a niveles que sean adecuados para proteger la salud del trabajador, puede ser adecuado el uso de
un respirador aprobado. Si aplica, la selección, el uso y el mantenimiento del respirador debe cumplir con los
requerimientos regulatorios. Los tipos de respiradores a ser considerados para este tipo de material incluyen:
Generalmente no se requiere protección bajo condiciones normales de uso y con ventilación
adecuada.

Para altas concentraciones en el aire, utilice un respirador con suministro de aire aprobado, operado en el
modo de presión positiva. Los respiradores con suministro de aire con botella de escape pueden ser
apropiados cuando los niveles de oxígeno son inadecuados, las propiedades de alerta de vapor / gas son
deficientes o si puede haberse excedido la capacidad o el índice del filtro purificador de aire.

Protección para las manos: Cualquier información específica proporcionada sobre los guantes está
basada en literatura publicada y datos del fabricante. Las condiciones de trabajo pueden afectar
considerablemente el estado y la durabilidad del guante. Contacte al fabricante del guante para información
específica en selección y durabilidad para sus condiciones de uso. Inspeccione y reemplace los guantes
gastados o dañados. Los tipos de guantes considerados para este material incluyen:
Generalmente no se requiere protección bajo condiciones normales de uso.

Protección para los ojos: Si el contacto es probable, se recomiendan anteojos de seguridad con
protecciones laterales.

Protección de la piel y el cuerpo: Cualquier información proporcionada sobre prendas específicas se


basa en la literatura publicada o datos del fabricante. Los tipos de prendas a considerar para este material
incluyen:
Bajo condiciones normales de uso no se requiere generalmente protección para la piel . De acuerdo
con las buenas prácticas de higiene industrial, se deben tomar precauciones para evitar el contacto
con la piel.

Medidas de higiene específicas: Observe siempre las buenas prácticas de higiene personal, como lavarse
después de manejar el material y antes de comer, beber y/o fumar. Rutinariamente lave la ropa de trabajo y
el equipo de protección para remover los contaminantes. Deseche la ropa y el calzado contaminados que no se
puedan limpiar. Mantenga unas buenas prácticas de aseo.
Nombre del producto: MOBILUX EP 2
Fecha de Revisión: 27 Ago 2018
Página 5 de 9

_____________________________________________________________________________________________________________________

CONTROLES MEDIO AMBIENTALES


Cumplir con las reglamentaciones medioambientales limitando la eliminación al aire, agua y suelo. Proteger el
medio ambiente aplicando medidas de control apropiadas para prevenir o limitar las emisiones.

SECCIÓN 9 PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

Las propiedades físicas y químicas se proporcionan por razones de seguridad, salud y medio ambiente y
pueden no representar plenamente las especificaciones del producto.
Consulte al proveedor para obtener información adicional.

INFORMACIÓN GENERAL
Estado físico: Sólido
Forma: Semi-líquido
Color: Marrón
Olor: Característico
Umbral de olor: N/D

INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE


Densidad relativa (a 15 °C): 0.92
Punto de inflamación [Método]: >204°C (400°F) [EST. PARA ACEITE, ASTM D-92 (COC)]
Límites de inflamabilidad (% aproximado de volumen en el aire): LIE: N/D LSE: N/D
Temperatura de auto inflamación: N/D
Punto de ebullición / Rango: > 316°C (600°F)
Densidad del vapor (Aire = 1): N/D
Presión de vapor: < 0.013 kPa (0.1 mm Hg) a 20°C
Velocidad de evaporación (Acetato de n-butilo = 1): N/D
pH: N/A
Log Pow (Logaritmo del coeficiente de partición de n-octanol/agua).: > 3.5
Solubilidad en agua: Insignificante
Viscosidad: 150 cSt (150 mm2/seg) a 40°C
Propiedades Oxidantes: Consulte la Sección de Identificación de Peligros.

OTRA INFORMACIÓN
Punto de congelamiento: N/D
Punto de fusión: N/D
Extracto DMSO (solamente aceite mineral), IP-346: < 3 %wt
Temperatura de descomposición: N/D

NOTA: La mayoría de las propiedades físicas arriba indicadas son para el componente del aceite en el
material.

SECCIÓN 10 ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

ESTABILIDAD: Bajo condiciones normales, el material es estable.

CONDICIONES A EVITAR: Calor excesivo. Fuentes de ignición de alta energía.

MATERIALES A EVITAR: Oxidantes fuertes


Nombre del producto: MOBILUX EP 2
Fecha de Revisión: 27 Ago 2018
Página 6 de 9

_____________________________________________________________________________________________________________________

PRODUCTOS DE DESCOMPOSICIÓN PELIGROSOS: El material no se descompone a temperaturas ambiente.

Polimerización peligrosa: No ocurrirá

SECCIÓN 11 INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA

TOXICIDAD AGUDA
Ruta de exposición Conclusión / Comentarios
Inhalación
Toxicidad: No hay datos de punto final Tóxico al mínimo. Basado en la evaluación de los componentes.
para el material.
Irritación: No hay datos de punto final Riesgo insignificante en la manipulación a temperaturas ambiente/
para el material. normal.

Ingestión
Toxicidad: No hay datos de punto final Tóxico al mínimo. Basado en la evaluación de los componentes.
para el material.

Piel
Toxicidad: No hay datos de punto final Tóxico al mínimo. Basado en la evaluación de los componentes.
para el material.
Irritación: No hay datos de punto final Irritación insignificante de la piel a temperatura ambiente. Basado
para el material. en la evaluación de los componentes.

Ojo
Irritación: No hay datos de punto final Puede causar molestia ligera de poca duración a los ojos. Basado
para el material. en la evaluación de los componentes.

EFECTOS CRONICOS / OTROS


Contiene:
Base lubricante severamente refinada: No es cancerígena en estudios de animales. El material
representativo pasa la prueba Ames Modificada, IP-346 y/o otras pruebas de revisión. Estudios
dermatológicos y de inhalación mostraron efectos mínimos; infiltración no específica en los pulmones de
células inmunes, deposición de aceite y formación mínima de granuloma. No es sensible en pruebas en
animales.

Los siguientes ingredientes son citados en las listas a continuación: Ninguno.

--LISTAS REGULADORAS INVESTIGADAS--


1 = NTP CARC 3 = IARC 1 5 = IARC 2B
2 = NTP SUS 4 = IARC 2A 6 = OSHA CARC

SECCIÓN 12 INFORMACIÓN ECOLÓGICA

La información suministrada se basa en datos disponibles para el material mismo, los componentes del material y
Nombre del producto: MOBILUX EP 2
Fecha de Revisión: 27 Ago 2018
Página 7 de 9

_____________________________________________________________________________________________________________________
materiales similares mediante la aplicación del principio de enlaces.

ECOTOXICIDAD
Material -- No se espera que sea nocivo para los organismos acuáticos.

MOVILIDAD
Componente de base lubricante -- Baja solubilidad, flota y se espera que migre del agua a la tierra. Se
espera que se reparta a sedimento y a sólidos del agua residual.

PERSISTENCIA Y DEGRADABILIDAD
Biodegradación:
Componente de base lubricante -- Se espera que sea inherentemente biodegradable

BIOACUMULACIÓN POTENCIAL
Componente de base lubricante -- Tiene el potencial de bioacumularse, sin embargo el metabolismo
sobre las propiedades físicas pueden reducir la bioconcentración o limitar la biodisponibilidad.

SECCIÓN 13 CONSIDERACIONES PARA DISPOSICION

Las recomendaciones sobre disposición se basan en el material tal como fue suministrado. La disposición debe estar
de acuerdo con las leyes y regulaciones vigentes y las características del material al momento de la disposición.

RECOMENDACIONES PARA DISPOSICIÓN


El producto es adecuado para ser quemado en un quemador cerrado y controlado por su valor combustible o
disponerse por incineración supervisada a muy altas temperaturas para evitar la formación de productos
indeseables de la combustión.

Advertencia de recipiente vacío Aviso de contenedor vacío (donde sea aplicable): Los contenedores vacíos
pueden contener residuos y ser por tanto peligrosos. No intente rellenar o limpiar contenedores sin poseer las
instrucciones apropiadas. Los tambores vacíos deben drenarse completamente y almacenarse en lugar seguro hasta
que se reacondicionen o se dispongan adecuadamente. Los contenedores vacíos deben reciclarse, recuperarse o
eliminarse a través de contratistas debidamente calificados o autorizados y en concordancia con las regulaciones
oficiales. NO PRESURICE, CORTE, SUELDE CON METALES DUROS NI BLANDOS, TALADRE, TRITURE O
EXPONGA ESOS CONTENEDORES A CALOR, LLAMA, CHISPAS, ELECTRICIDAD ESTÁTICA O A OTRAS
FUENTES DE IGNICIÓN. PUEDEN EXPLOTAR Y CAUSAR LESIONES O LA MUERTE.

SECCIÓN 14 INFORMACIÓN DE TRANSPORTE

TERRESTRE (DOT): No está regulado para transporte terrestre

MARINO (IMDG): No está regulado para transporte marítimo de acuerdo al código IMDG

AIRE (IATA): No está regulado para transporte aéreo


Nombre del producto: MOBILUX EP 2
Fecha de Revisión: 27 Ago 2018
Página 8 de 9

_____________________________________________________________________________________________________________________

SECCIÓN 15 INFORMACION REGULADORA

ESTANDAR DE COMUNICACION DE PELIGRO OSHA: Cuando se usa para el propósito previsto, este material no
se clasifica como peligroso de acuerdo con OSHA 29 CFR 1910.1200.

Listados o exentos de listado/notificación en los siguientes inventarios de productos químicos (Puede


contener una(s) sustancia(s) sujetas a notificación ante el Active TSCA Inventory de la EPA antes de ser
importado en los Estados Unidos de América): AICS, DSL, IECSC, KECI, PICCS, TSCA

SARA (313) INVENTARIO DE DESCARGAS TÓXICAS:

Nombre Químico Número CAS Valor típico


DITIOFOSFATO DE ZINC 68649-42-3 1 - < 2.5%

Los siguientes ingredientes se mencionan en las listas de abajo:

Nombre Químico CAS Number Listas de citaciones


DIFENILAMINA 122-39-4 18
DITIOFOSFATO DE ZINC 68649-42-3 13, 15, 17, 19

--LISTAS REGULADORAS INVESTIGADAS--


1 = ACGIH TODAS 6 = TSCA 5a2 11 = CA P65 REPRO 16 = MN RTK
2 = ACGIH A1 7 = TSCA 5e 12 = CA RTK 17 = NJ RTK
3 = ACGIH A2 8 = TSCA 6 13 = IL RTK 18 = PA RTK
4 = OSHA Z 9 = TSCA 12b 14 = LA RTK 19 = RI RTK
5 = TSCA 4 10 = CA P65 CARC 15 = MI 293

Clave de código: CARC=Cancerígeno; REPRO=Reproductivo

SECCIÓN 16 OTRA INFORMACIÓN

N/D = No determinado, N/A = No aplicable

ESTA HOJA DE SEGURIDAD CONTIENE LAS SIGUIENTES REVISIONES:


Identificación de los Peligros: Peligros para la Salud la información fue cambiada.
Sección 01: Métodos de contacto de la Compañía Ordenados por Prioridad la información fue cambiada.
Sección 01: Dirección de correspondencia de la compañía la información fue cambiada.
Sección 04: Primeros Auxilios en Piel la información fue cambiada.
Sección 05: Medidas de Combate contra Incendio - Médios Apropiados de Extinción la información fue cambiada.
Sección 05: Productos de Combustión Peligrosos la información fue cambiada.
Sección 06: Derrame Accidental - Manejo del Derrame - Tierra la información fue cambiada.
Sección 06: Derrame Accidental - Manejo del Derrame - Agua la información fue cambiada.
Sección 06: Medidas para Derrame Accidental: Precauciones Ambientales la información fue cambiada.
Sección 06: Medidas de Protección la información fue cambiada.
Sección 06: Recomendaciones para el Manejo del Derrame - Predeterminadas la información fue cambiada.
Nombre del producto: MOBILUX EP 2
Fecha de Revisión: 27 Ago 2018
Página 9 de 9

_____________________________________________________________________________________________________________________
Sección 08: Protección para manos la información fue cambiada.
Sección 08: Protección Respiratoria la información fue cambiada.
Sección 09: Nota sobre Propiedades Fisico-Químicas la información fue cambiada.
Sección 12: la información fue cambiada.
Sección 15: Clasificación EC la información fue borrada.
Sección 15: EU Peligrosos/No Peligrosos la información fue borrada.
Section 15: SARA (311/312) CATEGORÍAS DE PELIGRO REPORTABLE la información fue borrada.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
La información y recomendaciones contenidas en el presente documento son, en el mejor entender y conocimiento de
ExxonMobil, exactas y fidedignas en la fecha de emisión. Usted puede contactar a ExxonMobil para asegurarse que
este es el documento más actualizado disponible de ExxonMobil. La información y recomendaciones son
proporcionadas para la consideración y examen de los usuarios. Es responsabilidad del usuario para su propia
satisfacción decidir si el producto es adecuado para su uso particular. Si el comprador reempaca este producto, es
responsabilidad del usuario que la información relativa a salud, seguridad y otra información necesaria, este incluida
con y/o en el recipiente. Advertencias adecuadas y procedimientos de manejo seguro deberán ser suministrados a los
manipuladores y usuarios. Está estrictamente prohibida la alteración de este documento. Exceptuando por exigencias
de la ley, no se permite la reproducción o retransmisión parcial o total de este documento. El término "ExxonMobil" es
usado por conveniencia, y puede incluir cualquiera, una o más Afiliadas de ExxonMobil Chemical Company, Exxon
Mobil Corporation, o algunas afiliadas en las cuales tenga algún interés en forma directa o indirecta.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Solo para uso interno


MHC: 0B, 0B, 0, 0, 0, 0 PPEC: A

DGN: 2009883XPE (539035)


(Latin America Core)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Copyright 2002 ExxonMobil Corporation, Reservados todos los derechos
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 14/08/19
Edición Nº1 Impresión : 14/08/19
N° de FDS: 1407000 Sika Desmoldante F, 1/5

Hoja de Seguridad
según Directiva 91/155/EEC y Norma ISO 11014-1
(ver instrucciones en Anexo de 93/112/EC)
Construcción

1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA EMPRESA


Identificación del producto
Nombre comercial:
Sika Desmoldante F

Información del Fabricante / Distribuidor

Fabricante / Distribuidor Sika Perú S.A.C.


Dirección Habilitación Industrial El Lúcumo Mz. B Lote 6, Lurín, Lima – Perú
Código postal y ciudad Lima 16 – Lurín
País Perú
Número de teléfono (51 1) 618 6060
Telefax (51 1) 618 6070

2. COMPOSICIÓN / INFORMACIÓN DE LOS COMPONENTES


Descripción Química
Emulsión de aceite mineral

3. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS

Identificación de Riesgos de Materiales según NFPA

Salud: 1 Inflamabilidad: 0 Reactividad :0

Ver capítulo 11 y 12

4. PRIMEROS AUXILIOS
Instrucciones Generales
Facilitar siempre al médico la hoja de seguridad.

En caso de inhalación
Si se sienten molestias, acudir al médico

Sika Perú S.A.C., Habilitación Industrial El Lúcumo Mz. B Lote 6, Lurín, Lima – Perú
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 14/08/19
Edición Nº1 Impresión : 14/08/19
N° de FDS: 1407000 Sika Desmoldante F, 2/5
En caso de contacto con la piel
Lavar la zona afectada inmediatamente con agua y jabón
Si persisten los síntomas de irritación, acudir al médico.

En caso de contacto con los ojos


Lavar los ojos afectados inmediatamente con agua abundante durante 15 minutos.
Tratamiento médico necesario.

En caso de ingestión
Construcción

No provocar el vómito
Requerir inmediatamente ayuda médica

5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS


Medios de extinción adecuados
Compatible con todos los agentes extintores habituales.

Riesgos específicos que resultan de la exposición a la sustancia, sus productos de


combustión y gases producidos
En caso de incendio puede(n) desprenderse:
 Monóxido de carbono (CO)
 Dióxido de carbono (CO2)
 Óxidos de nitrógeno (NOx)

Indicaciones adicionales
 Los restos de incendio así como el agua de extinción contaminada, deben eliminarse según
las normas locales en vigor.
 El agua de extinción debe recogerse por separado, no debe penetrar en el alcantarillado.

6. MEDIDAS A TOMAR EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL


Precauciones individuales
 Procurar ventilación suficiente.
 Llevar ropa de protección personal.
 En caso de exposición a vapores/aerosol, usar protección respiratoria.

Medidas de protección del medio ambiente


 Evitar que penetre en el alcantarillado o aguas superficiales.
 En caso de penetración en cursos de agua, el suelo o los desagües, avisar a las autoridades
competentes.

Métodos de limpieza
 Recoger con materiales absorbentes adecuado (por ejemplo: arena, absorbente universal).
 Tratar el material recogido según se indica en el apartado “eliminación de residuos”.

7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Manipulación
Indicaciones para manipulación sin peligro
Ver capítulo 8 / Equipo de protección personal

Indicaciones para la protección contra incendios y explosión


No aplicable.

Almacenamiento
Exigencias técnicas para almacenes y recipientes
 Mantener los recipientes herméticamente cerrados y guardarlos en un sitio fresco y bien
ventilado.

Información adicional relativa al almacenamiento

Sika Perú S.A.C., Habilitación Industrial El Lúcumo Mz. B Lote 6, Lurín, Lima – Perú
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 14/08/19
Edición Nº1 Impresión : 14/08/19
N° de FDS: 1407000 Sika Desmoldante F, 3/5
 Proteger de las heladas
 Proteger de temperaturas elevadas y de los rayos solares directos.
 Proteger del agua y de la humedad del aire.

8. LÍMITES DE EXPOSICIÓN Y MEDIDAS DE PROTECCIÓN PERSONAL


Protección personal
Medidas generales de protección e higiene
Construcción
 Evitar el contacto con los ojos y la piel.
 Quitarse inmediatamente la ropa manchada o empapada.
 No fumar, ni comer o beber durante el trabajo.
 Lavarse las manos antes de los descansos y después del trabajo.

Protección respiratoria
N.A.

Protección de las manos


 Guantes de goma natural o sintética.

Protección de los ojos


 Gafas protectoras.

Protección corporal
 Ropa de trabajo.

9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS


Aspecto
Estado Físico Líquido
Color Lechoso
Olor Dulce

Datos significativos para la seguridad


Método
Densidad a 20°C 0.96 – 0.98 g/cm3
Solubilidad en agua Soluble
pH 8.0 +/- 1.0

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD


Materias que deben evitarse / Reacciones peligrosas
Almacenado y manipulado el producto adecuadamente, no se producen reacciones peligrosas.

Descomposición Térmica y Productos de descomposición peligrosos


Utilizando el producto adecuadamente, no se descompone.

11. INFORMACIONES TOXICOLÓGICAS


Experiencia sobre personas
Contacto con la piel
 Puede causar irritación

Contacto con los ojos


 Puede causar irritación

Inhalación
 Puede causar irritación

Ingestión

Sika Perú S.A.C., Habilitación Industrial El Lúcumo Mz. B Lote 6, Lurín, Lima – Perú
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 14/08/19
Edición Nº1 Impresión : 14/08/19
N° de FDS: 1407000 Sika Desmoldante F, 4/5
 Puede causar perturbaciones en la salud.

12. INFORMACIONES ECOLÓGICAS


Indicaciones adicionales
Evite el contacto del material derramado con tierra y aguas superficiales. no
verter en el desagüe; elimínese esta sustancia y su recipiente en forma segura.

13. ELIMINACIÓN DE RESIDUOS


Construcción
La generación de desechos se debe evitar o minimizar siempre que sea posible. Los
contenedores vacíos o los revestimentos pueden retener residuos del producto. Este material y
su recipiente deben eliminarse de forma segura. Disponga del sobrante y productos no
reciclables por intermedio de un contratista autorizado para su eliminación. La eliminación de
este producto, sus soluciones y cualquier subproducto debe cumplir en todo momento con los
requisitos del medio ambiente, su protección, legislación y eliminación de residuos . Evite la
dispersión del material derramado, su contacto con el suelo, acuático, los desagües y las
alcantarillas.

14. INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE


ADR / RID
Información Complementaria
Mercancía no regulada

IMO / IMDG
Información Complementaria
Mercancía no regulada

IATA / ICAO
Información Complementaria
Mercancía no regulada

15. DISPOSICIONES DE CARÁCTER LEGAL


Etiquetado de acuerdo con la Directiva CEE
El producto está clasificado y etiquetado según Directivas CE y la legislación nacional
correspondiente.

Contenido de COV (p/p): 0%

16. OTRAS INFORMACIONES


Definición de abreviaturas:
CAS: Chemical Abstract Number
NA: No aplica
ND: No disponible
ONU: Organización de Naciones Unidas
ADR: Acuerdo Europeo concerniente a la carga de materiales peligrosos por carretera.
RID: Acuerdo Europeo Concerniente a la carga de materiales peligrosos por ferrocarril.
IMO: Organización Marítima Internacional
IATA: Asociación Internacional de Transporte Aéreo
ICAO: Organización Internacional de Aviación Civil.

En caso de emergencia recomendamos llamar a:


Alo EsSalud : 472 2300 y/o 0801-10200
Central de Emergencias de los Bomberos: 116 y/o 222 0 222

Sika Perú S.A.C., Habilitación Industrial El Lúcumo Mz. B Lote 6, Lurín, Lima – Perú
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 14/08/19
Edición Nº1 Impresión : 14/08/19
N° de FDS: 1407000 Sika Desmoldante F, 5/5

“La presente Edición anula y reemplaza la Edición Nº0

la misma que deberá ser destruida”

Advertencia:
La información contenida en esta Hoja de Seguridad corresponde a nuestro nivel de conocimiento en el momento de su
Construcción
publicación. Quedan excluidas todas las garantías. Se aplicarán nuestras Cláusulas Generales de Contratación para la
Venta de Productos de Sika Perú S.A.C. Por favor, consulte la Hoja Técnica del producto antes de su utilización. Los
usuarios deben remitirse a la última edición de las Hojas de Seguridad de los productos; cuyas copias se entregarán a
solicitud del interesado o a las que pueden acceder en Internet a través de nuestra página web www.sika.com.pe

Aprobado por: CVS

Sika Perú S.A.C., Habilitación Industrial El Lúcumo Mz. B Lote 6, Lurín, Lima – Perú
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikadur®-31 Hi-Mod Gel Part A

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/02/25


2.0 2023/02/07 100000012924 Fecha de la primera emisión: 2019/10/09

1. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO

Nombre del producto : Sikadur®-31 Hi-Mod Gel Part A

Informaciones sobre el fabricante o el proveedor


Compañía : Sika Peru S.A.C.
Habilitación Industrial El Lúcumo
Mz. "B" Lote 6, Lurín - L3
Lima - Perú

Teléfono : +51 1618 6060

Teléfono de emergencia : Aló ESSALUD +51 1411 8000

Dirección de correo electróni- : -


co

Fax : +51 1618 6070

2. IDENTIFICACIÓN DEL PELIGRO O PELIGROS

Clasificación según SGA (GHS)


Corrosión/irritación cutáneas : Categoría 2

Lesiones oculares gra- : Categoría 2A


ves/irritación ocular

Sensibilización cutánea : Categoría 1

Peligro a corto plazo (agudo) : Categoría 2


para el medio ambiente acuá-
tico

Peligro a largo plazo (crónico) : Categoría 2


para el medio ambiente acuá-
tico

Etiqueta SGA (GHS)


Pictogramas de peligro :

Palabra de advertencia : Atención

Indicaciones de peligro : H315 Provoca irritación cutánea.


H317 Puede provocar una reacción cutánea alérgica.
H319 Provoca irritación ocular grave.
H411 Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos noci-
vos duraderos.

1 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikadur®-31 Hi-Mod Gel Part A

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/02/25


2.0 2023/02/07 100000012924 Fecha de la primera emisión: 2019/10/09

Consejos de prudencia :
Prevención:
P261 Evitar respirar nieblas o vapores.
P264 Lavarse la piel cuidadosamente después de la manipula-
ción.
P272 La ropa de trabajo contaminada no debe salir del lugar
de trabajo.
P273 No dispersar en el medio ambiente.
P280 Usar guantes de protección/ equipo de protección para
los ojos/ la cara.
Intervención:
P302 + P352 EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar
con abundante agua.
P305 + P351 + P338 EN CASO DE CONTACTO CON LOS
OJOS: Enjuagar con agua cuidadosamente durante varios
minutos. Quitar las lentes de contacto cuando estén presentes
y pueda hacerse con facilidad. Proseguir con el lavado.
P333 + P317 En caso de irritación cutánea o sarpullido: buscar
ayuda médica.
P337 + P317 Si la irritación ocular persiste, buscar ayuda mé-
dica.
P362 + P364 Quitar la ropa contaminada y lavarla antes de
volverla a usar.
P391 Recoger los vertidos.
Eliminación:
P501 Eliminar el contenido/ recipiente en una planta de elimi-
nación de residuos aprobada.

Otros peligros no clasificables


No conocidos.

3. COMPOSICIÓN/INFORMACION SOBRE LOS COMPONENTES

Sustancia / mezcla : Mezcla


Componentes
Nombre químico CAS No. Concentración (%
w/w)
Bis-[4-(2,3-epoxipropoxi)fenil]propano 1675-54-3 >= 30 - < 50

4. PRIMEROS AUXILIOS

Consejos generales : Retire a la persona de la zona peligrosa.


Consulte a un médico.
Muéstrele esta hoja de seguridad al doctor que esté de servi-
cio.

En caso de inhalación : Salga al aire libre.


Consultar a un médico después de una exposición importan-
te.

En caso de contacto con la : Quítese inmediatamente la ropa y zapatos contaminados.


piel Elimínelo lavando con jabón y mucha agua.

2 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikadur®-31 Hi-Mod Gel Part A

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/02/25


2.0 2023/02/07 100000012924 Fecha de la primera emisión: 2019/10/09

Si persisten los síntomas, llame a un médico.

En caso de contacto con los : Enjuagar inmediatamente los ojos con agua abundante.
ojos Quítese los lentes de contacto.
Manténgase el ojo bien abierto mientras se lava.
Si persiste la irritación de los ojos, consulte a un especialista.

En caso de ingestión : Lávese la boca con agua y después beba agua abundante.
No dé leche ni bebidas alcohólicas.
Nunca debe administrarse nada por la boca a una persona
inconsciente.
Consulte al médico.

Síntomas y efectos más im- : efectos irritantes


portante, agudos y retarda- efectos sensibilizantes
dos Reacciones alérgicas
Lacrimación excesiva
Dermatitis
Vea la Sección 11 para obtener información detallada sobre la
salud y los síntomas.
Provoca irritación cutánea.
Puede provocar una reacción cutánea alérgica.
Provoca irritación ocular grave.

Notas especiales para un : Trate sintomáticamente.


medico tratante

5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

Medios de extinción apropia- : Use medidas de extinción que sean apropiadas a las circuns-
dos tancias locales y de sus alrededores.

Peligros específicos durante : No permita que la escorrentía posterior al control del incendio
la extincion de incendios entre a los desagües o cursos de agua.

Productos de combustión : No se conocen productos de combustión peligrosos


peligrosos

Métodos específicos de ex- : El agua de la extinción debe recogerse por separado, no debe
tinción penetrar en el alcantarillado.
Los restos del incendio, así como el agua de extinción conta-
minada, deben eliminarse según las normas locales en vigor.

Equipo de protección espe- : En caso de incendio, utilice un equipo respiratorio autónomo.


cial para los bomberos

6. MEDIDAS QUE DEBEN TOMARSE EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL

Precauciones personales, : Utilice equipo de protección personal.


equipo de protección y pro- Negar el acceso a personas sin protección.
cedimientos de emergencia

Precauciones relativas al : No lo vierta en el agua superficial o el sistema de alcantarilla-


medio ambiente do sanitario.

3 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikadur®-31 Hi-Mod Gel Part A

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/02/25


2.0 2023/02/07 100000012924 Fecha de la primera emisión: 2019/10/09

Si el producto contamina los ríos, lagos o alcantarillados, in-


formar a las autoridades respectivas.

Métodos y materiales de : Recójalo con un producto absorbente inerte (por ejemplo,


contención y limpieza arena, silicagel, aglutinante de ácidos, aglutinante universal,
aserrín).
Guarde en contenedores apropiados y cerrados para su eli-
minación.

7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO

Sugerencias para la protec- : Medidas normales preventivas para la protección contra in-
ción contra incendios y ex- cendios.
plosiones

Consejos para una manipu- : Evitar sobrepasar los límites dados de exposición profesional
lación segura (ver sección 8).
Evitar todo contacto con los ojos, la piel o la ropa.
Ver sección 8 para el equipo de protección personal.
Las personas que hayan tenido problemas de sensibilisación
de la piel, asma, alergías, enfermedades respiratorias cróni-
cas o recurrentes, no deben ser empleadas en ninguna parte
del proceso en la cual esté utilizada esta preparación.
Fumar, comer y beber debe prohibirse en el área de aplica-
ción.
Cuando se manejen productos químicos, siga las medidas
estándar de higiene.

Condiciones para el almace- : Conserve el envase herméticamente cerrado en un lugar seco


namiento seguro y bien ventilado.
Los contenedores que se abren deben ser cuidadosamente
resellados y mantenerlos en posición vertical para evitar fu-
gas.
Almacenar en conformidad con la reglamentación local.

8. CONTROLES DE EXPOSICIÓN/PROTECCIÓN PERSONAL

Componentes con parámetros de control en el área de trabajo


No contiene sustancias con valores límite de exposición laboral.

Protección personal
Protección respiratoria : Utilice protección respiratoria a menos que exista una ventila-
ción de escape adecuada o que la evaluación de la exposi-
ción indique que el nivel de exposición está dentro de las
pautas recomendadas.
La clase de filtro para el respirador debe ser adecuada para la
concentración máxima prevista del contaminante
(gas/vapor/aerosol/partículas) que puede presentarse al ma-
nejar el producto. Si se excede esta concentración, se debe
utilizar un aparato respiratorio autónomo.

Protección de las manos : Guantes químico-resistentes e impermeables que cumplan

4 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikadur®-31 Hi-Mod Gel Part A

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/02/25


2.0 2023/02/07 100000012924 Fecha de la primera emisión: 2019/10/09

con estándares aprobados deben ser utilizados cuando se


manejen productos químicos y la evaluación del riesgo indica
que es necesario.

Protección de los ojos : Equipo de protección ocular que cumpla con estándares
aprobados debe ser utilizado cuando la evaluación del riesgo
indica que es necesario.

Protección de la piel y del : Elegir la protección para el cuerpo según sus caraterísticas, la
cuerpo concentración y la cantidad de sustancias peligrosas, y el
lugar específico de trabajo.

Medidas de higiene : Manipúlelo con las precauciones de higiene industrial ade-


cuadas, y respete las prácticas de seguridad.
No coma ni beba durante su utilización.
No fume durante su utilización.
Lavarse las manos antes de los descansos y después de
terminar la jornada laboral.

9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

Aspecto : líquido

Color : blanco

Olor : epoxi

Umbral de olor : Sin datos disponibles

pH : No aplicable

Punto de fusión/rango / Punto : Sin datos disponibles


de congelación
Punto / intervalo de ebullición : Sin datos disponibles

Punto de inflamación : aprox. > 112 °C (> 112 °C)


(Método: copa cerrada)

Tasa de evaporación : Sin datos disponibles

Inflamabilidad (sólido, gas) : Sin datos disponibles

Límite superior de explosivi- : Sin datos disponibles


dad / Límite de inflamabilidad
superior

Límite inferior de explosividad : Sin datos disponibles


/ Límite de inflamabilidad infe-
rior

Presión de vapor : 0,01 hPa

Densidad relativa de vapor : Sin datos disponibles

5 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikadur®-31 Hi-Mod Gel Part A

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/02/25


2.0 2023/02/07 100000012924 Fecha de la primera emisión: 2019/10/09

Densidad : aprox. 1,67 g/cm3 (23 °C (23 °C))

Solubilidad
Hidrosolubilidad : Sin datos disponibles

Solubilidad en otros disol- : Sin datos disponibles


ventes
Coeficiente de reparto n- : Sin datos disponibles
octanol/agua
Temperatura de ignición es- : Sin datos disponibles
pontánea
Temperatura de descomposi- : Sin datos disponibles
ción
Viscosidad
Viscosidad, dinámica : Sin datos disponibles

Viscosidad, cinemática : > 20,5 mm2/s ( 40 °C (40 °C))

Propiedades explosivas : Sin datos disponibles

Propiedades comburentes : Sin datos disponibles

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Reactividad : No se conoce ninguna reacción peligrosa bajo condiciones de


uso normal.

Estabilidad química : El producto es químicamente estable.

Posibilidad de reacciones : Estable bajo las condiciones de almacenamiento recomenda-


peligrosas das.

Condiciones que deben evi- : Sin datos disponibles


tarse

Materiales incompatibles : Sin datos disponibles

No se descompone si se almacena y aplica como se indica.

11. INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA

Toxicidad aguda
No clasificado según la información disponible.
Componentes:

Bis-[4-(2,3-epoxipropoxi)fenil]propano:
Toxicidad oral aguda : DL50 Oral (Rata): > 5.000 mg/kg

Toxicidad dérmica aguda : LD50 Dermico (Conejo): > 5.000 mg/kg

6 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikadur®-31 Hi-Mod Gel Part A

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/02/25


2.0 2023/02/07 100000012924 Fecha de la primera emisión: 2019/10/09

Corrosión o irritación cutáneas


Provoca irritación cutánea.
Lesiones oculares graves/irritación ocular
Provoca irritación ocular grave.
Sensibilización respiratoria o cutánea

Sensibilización cutánea
Puede provocar una reacción cutánea alérgica.
Sensibilización respiratoria
No clasificado según la información disponible.
Mutagenicidad en células germinales
No clasificado según la información disponible.
Carcinogenicidad
No clasificado según la información disponible.
Toxicidad para la reproducción
No clasificado según la información disponible.
Toxicidad sistémica específica de órganos blanco - exposición única
No clasificado según la información disponible.
Toxicidad sistémica específica de órganos blanco - exposiciones repetidas
No clasificado según la información disponible.
Toxicidad por aspiración
No clasificado según la información disponible.

12. INFORMACIÓN ECOTOXICOLOGICA

Ecotoxicidad

Componentes:

Bis-[4-(2,3-epoxipropoxi)fenil]propano:
Toxicidad para peces : CL50 (Oncorhynchus mykiss (trucha irisada)): 2 mg/l
Tiempo de exposición: 96 h

Toxicidad para la dafnia y : CE50 (Daphnia magna (Pulga de mar grande)): 1,8 mg/l
otros invertebrados acuáticos Tiempo de exposición: 48 h

Persistencia y degradabilidad
Sin datos disponibles
Potencial de bioacumulación
Sin datos disponibles
Movilidad en el suelo
Sin datos disponibles
Otros efectos adversos

Producto:

7 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikadur®-31 Hi-Mod Gel Part A

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/02/25


2.0 2023/02/07 100000012924 Fecha de la primera emisión: 2019/10/09

Información ecológica com- : No se puede excluir un peligro para el medio ambiente en el


plementaria caso de una manipulación o eliminación no profesional.
Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos
duraderos.

13. INFORMACIÓN RELATIVA A LA ELIMINACIÓN DE LOS PRODUCTOS

Métodos de eliminación
Residuos : Envíese a una compañía autorizada para la gestión de resi-
duos.

Evite que el producto penetre en los desagües, tuberías, o la


tierra (suelos).
No contamine los estanques, cursos de agua o zanjas con el
producto químico o el contendor utilizado.

Envases contaminados : Vacíe el contenido restante.


Eliminar como producto no usado.

No reutilice los recipientes vacíos.

14. INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE

Regulaciones internacionales

UNRTDG
Número ONU : UN 3082
Designación oficial de trans- : ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID,
porte N.O.S.
(epoxy resin)
Clase : 9
Grupo de embalaje : III
Etiquetas : 9
IATA-DGR
No. UN/ID : UN 3082
Designación oficial de trans- : Environmentally hazardous substance, liquid, n.o.s.
porte
(epoxy resin)
Clase : 9
Grupo de embalaje : III
Etiquetas : Miscellaneous
Instrucción de embalaje : 964
(avión de carga)
Instrucción de embalaje : 964
(avión de pasajeros)
Código-IMDG
Número ONU : UN 3082
Designación oficial de trans- : ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID,
porte N.O.S.
(epoxy resin)
Clase : 9

8 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikadur®-31 Hi-Mod Gel Part A

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/02/25


2.0 2023/02/07 100000012924 Fecha de la primera emisión: 2019/10/09

Grupo de embalaje : III


Etiquetas : 9
Código EmS : F-A, S-F
Contaminante marino : no
Transporte a granel de acuerdo a instrumentos IMO
No aplicable para el producto tal y como se proveyó.
Precauciones especiales para los usuarios
La(s) clasificación(es) de transporte presente(s) tienen solamente propósitos informativos y se
basa(n) únicamente en las propiedades del material sin envasar/embalar, descritas dentro de es-
ta Hoja de Datos de Seguridad. Las clasificaciones de transporte pueden variar según el modo
de transporte, el tamaño del envase/embalaje y las variaciones en los reglamentos regionales o
del país.

15. INFORMACIÓN SOBRE LA REGLAMENTACION

Reglamentación medioambiental, seguridad y salud específica para la sustancia o mezcla


Convención Internacional sobre las Armas Químicas : No aplicable
(CWC) Programas sobre los Productos Químicos Tó-
xicos y los Precursores (Louisiana Administrative Co-
de, Title 33,Part V Section 10101 et. seq.)
Ley de control de insumos químicos y productos fisca- : No aplicable
lizados.

16. OTRAS INFORMACIONES

Fecha de revisión : 2023/02/07


formato de fecha : aaaa/mm/dd
Información adicional

NFPA: HMIS® IV:

Inflamabilidad
SALUD * 3
1 INFLAMABILIDAD
1
Salud Inestabilidad
2 0 RIESGO FÍSICO
0

Las clasificaciones HMIS® se basan en


una escala del 0 al 4 en la que 0 significa
riesgos o peligros mínimos y 4 significa
riesgos o peligros serios. El "*" represen-
Peligro especial ta un peligro crónico, mientras que la "/"
representa la ausencia de un peligro
crónico.

Texto completo de otras abreviaturas

9 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikadur®-31 Hi-Mod Gel Part A

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/02/25


2.0 2023/02/07 100000012924 Fecha de la primera emisión: 2019/10/09

ADR : Accord européen relatif au transport international des mar-


chandises Dangereuses par Route
CAS : Chemical Abstracts Service
DNEL : Derived no-effect level
EC50 : Half maximal effective concentration
GHS : Globally Harmonized System
IATA : International Air Transport Association
IMDG : International Maritime Code for Dangerous Goods
LD50 : Median lethal dosis (the amount of a material, given all at
once, which causes the death of 50% (one half) of a group of
test animals)
LC50 : Median lethal concentration (concentrations of the chemical in
air that kills 50% of the test animals during the observation
period)
MARPOL : International Convention for the Prevention of Pollution from
Ships, 1973 as modified by the Protocol of 1978
OEL : Occupational Exposure Limit
PBT : Persistent, bioaccumulative and toxic
PNEC : Predicted no effect concentration
REACH : Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament
and of the Council of 18 December 2006 concerning the Re-
gistration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemi-
cals (REACH), establishing a European Chemicals Agency
SVHC : Substances of Very High Concern
vPvB : Very persistent and very bioaccumulative

La informacion contenida en este ficha de datos de seguridad corresponde a nuestro nivel de


conocimiento en el momento de su publicacion. Quedan excluidas todas las garantias. Se
aplicaran nuestras condiciones generales de venta en vigor. Por favor, consulte la Hoja de
Datos del Producto antes de su uso y procesamiento.
PE / 1X

10 / 10
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 07/11/18
Edición Nº11 Impresión : 07/11/18
Sikadur® 32 Gel– Comp. A, 1/1

Hoja de Seguridad
según Directiva 91/155/EEC y Norma ISO 11014-1
(ver instrucciones en Anexo de 93/112/EC)
Construcción

1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA EMPRESA


Identificación del producto
Nombre comercial:
Sikadur 32 Gel – Comp. A

Información del Fabricante / Distribuidor


Fabricante / Distribuidor Sika Perú S.A.C.
Dirección Habilitación Industrial El Lúcumo Mz. "B" Lote 6
Código postal y ciudad Lima 16 – Lurín
País Perú
Número de teléfono 618 6060
Telefax 618 6070

2. COMPOSICIÓN / INFORMACIÓN DE LOS COMPONENTES


Descripción Química
Resina epoxi modificada.

Componentes Peligrosos

Componentes que Concentración


N° CAS
contribuyen al riesgo (% p/p)
Bisfenol-A-epiclorhidrina y
resinas epoxi (peso 25068-38-6 30 – 50
molecular medio <= 700)
Nafta disolvente (petróleo),
64742-94-5 2.5 – 10
fracción aromática pesada

3. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
Identificación de Riesgos de Materiales según NCh 2190 y NFPA:

Salud: 2 Inflamabilidad: 1 Reactividad: 0

Clasificación SGA
Lesiones o irritación ocular graves Categoría 2A
Sensibilización cutánea Categoría 1
Carcinogenicidad Categoría 2
Toxicidad acuática aguda Categoría 3

Habilitación Industrial El Lúcumo Mz. "B" Lote 6, Lurín - L3 Lima


Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 07/11/18
Edición Nº11 Impresión : 07/11/18
Sikadur® 32 Gel– Comp. A, 2/2
Toxicidad acuática crónica Categoría 2

Etiqueta SGA
Pictogramas de peligro

Palabra de advertencia: Atención


Construcción

Indicaciones de Peligro:
H315 Provoca irritación cutánea.
H317 Puede provocar una reacción cutánea alérgica.
H319 Provoca irritación ocular grave.
H351 Susceptible de provocar cáncer.
H402 Nocivo para los organismos acuáticos.
H411 Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.
Consejos de Prudencia
Prevención:
P201 Procurarse las instrucciones antes del uso.
P202 No manipular la sustancia antes de haber leído
y comprendido todas las instrucciones de
seguridad.
P261 Evitar respirar el polvo/ el humo/ el gas/ la
niebla/ los vapores/ el aerosol.
P264 Lavarse la piel concienzudamente tras la
manipulación.
P272 Las prendas de trabajo contaminadas no
podrán sacarse del lugar de trabajo.
P273 Evitar su liberación al medio ambiente.
P280 Llevar guantes/ prendas/ gafas/ máscara de
protección.

Intervención:
P302 + P352 EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL:
Lavar con abundante agua.
P305 + P351 + P338 EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS:
Enjuagar con agua cuidadosamente durante
varios minutos. Quitar las lentes de contacto
cuando estén presentes y pueda hacerse con
facilidad. Proseguir con el lavado.
P308 + P313 EN CASO DE exposición manifiesta o
presunta: Consultar a un médico.
P333 + P313 En caso de irritación o erupción cutánea:
Consultar a un médico.
P337 + P313 Si persiste la irritación ocular: Consultar a un
médico.
P362 + P364 Quitar las prendas contaminadas y lavarlas
antes de volver a usarlas.
P391 Recoger el vertido.

Almacenamiento:
P405 Guardar bajo llave.

Eliminación:
P501 Eliminar el contenido/ el recipiente en una
planta de eliminación de residuos autorizada.

Descripción de peligros:

Habilitación Industrial El Lúcumo Mz. "B" Lote 6, Lurín - L3 Lima


Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 07/11/18
Edición Nº11 Impresión : 07/11/18
Sikadur® 32 Gel– Comp. A, 3/3
Parte A de puente de adherencia, de efectos irritantes y sensibilizantes.

Descripción de peligros específicos:


Producto irritante por contacto.

Otros peligros
Evitar contaminación en cursos de agua.
4. PRIMEROS AUXILIOS
Disposiciones Nacionales
Construcción

Instrucciones generales
Facilitar siempre al médico la hoja de datos de seguridad.

En caso de inhalación
 Trasladarse a un espacio abierto. Si se sienten molestias, acudir al médico.

En caso de contacto con la Piel


 Lavar la zona afectada inmediatamente con agua y jabón.
 Si persisten los síntomas e irritación, acudir al médico.

En caso de contacto con los Ojos


 Lavar los ojos afectados inmediatamente con agua abundante durante 15 minutos.
 Acudir inmediatamente al médico.

En caso de Ingestión
 No provocar el vómito.
 Requerir inmediatamente ayuda médica.

5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS


Medios de extinción apropiados
 Usar medidas de extinción que sean apropiadas a las circunstancias del local y a sus
alrededores.
Agentes de extinción inapropiados
 Ninguno
Peligros específicos asociados
 No permita que la escorrentía posterior al control del incendio entre a los desagües o cursos
de agua.
Productos combustión peligrosos y degradación térmica
 CO, CO2, vapores orgánicos.
Métodos específicos de extinción
 El agua de extinción debe recogerse por separado, no debe penetrar en el alcantarillado.
 Los restos del incendio y el agua de extinción contaminada deben eliminarse según las
normas locales en vigor.
Equipo de protección especial para el personal de lucha contra incendios
 En caso de incendio, protéjase con un equipo respiratorio autónomo.

6. MEDIDAS A TOMAR EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL

Medidas de emergencia a tomar si hay : Evacue alrededores. No deje que entre el personal
derrame del material innecesario y sin protección. No toque o camine
sobre el material derramado. Apagar todas las
fuentes de ignición presentes en el área de riesgo.
Recoger el material derramado con material
absorbente no combustible. Use equipo protector
personal adecuado (vea sección 8).
Equipo de protección personal para : Se debe contar con el equipo de protección
atacar la emergencia completo, incluyendo: equipo de respiración
autónoma, guantes, indumentaria adecuada y
zapatos de seguridad (vea sección 8).

Habilitación Industrial El Lúcumo Mz. "B" Lote 6, Lurín - L3 Lima


Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 07/11/18
Edición Nº11 Impresión : 07/11/18
Sikadur® 32 Gel– Comp. A, 4/4
Precauciones a tomar para evitar daños : Evite la dispersión del material derramado, su
al medio ambiente contacto con el suelo, el medio acuático, los
desagües y las alcantarillas. Informe a las
autoridades pertinentes si el producto ha causado
contaminación medioambiental (alcantarillas,
canales, tierra o aire).
Métodos de limpieza : Detener la fuga si no presenta ningún riesgo.
Retire los envases del área del derrame. Evite que
se introduzca en alcantarillas, canales de agua,
sótanos o áreas reducidas. Lave los vertidos hacia
Construcción

una planta de tratamiento de efluentes o proceda


como se indica a continuación. Detener y recoger
los derrames con materiales absorbentes no
combustibles como arena, tierra, vermiculita o tierra
de diatomeas, y colocar el material en un envase
para desecharlo de acuerdo con las normativas
locales (ver sección 13). No utilice aserrín como
material absorbente. Use herramientas a prueba de
chispas y equipo a prueba de explosión.
Método de eliminación de desechos : La eliminación del material de desecho en
envases apropiados de acuerdo con las
características químicas del producto,
herméticamente cerrados. La eliminación de este
material debe ser realizada por una entidad
debidamente autorizada por la autoridad sanitaria

7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO

Recomendaciones técnicas : Use equipo protector personal adecuado (vea sección


8). Deberá prohibirse comer, beber o fumar en los
lugares donde se manipula, almacena o trata este
producto. Las personas que trabajan con este producto
deberán lavarse las manos y la cara antes comer, beber
o fumar. Evite el contacto con los ojos, la piel y la ropa.
Use sólo con ventilación adecuada. Llevar un aparato de
respiración apropiado cuando el sistema de ventilación
sea inadecuado. Consérvese en su envase original,
manteniéndose bien cerrado cuando no esté en uso.
Mantener alejado de cualquier fuente de ignición. Use
equipo eléctrico (de ventilación, iluminación y
manipulación de materiales) a prueba de explosiones y
herramientas anti-chispa. Tomar medidas de precaución
contra la acumulación de cargas electrostáticas. Para
evitar fuego o explosión, disipar electricidad estática
durante la transferencia poniendo a tierra y uniendo los
envases y el equipo antes de transferir el material. Los
envases vacíos retienen residuos del producto y pueden
ser peligrosos.
Precauciones a tomar : Mantener alejado de toda fuente de ignición y de
materiales incompatibles.
Recomendaciones sobre : Manipule de acuerdo a las indicaciones dadas.
manipulación segura específicas

Condiciones de almacenamiento : El lugar de almacenaje debe cumplir con la


legislación vigente para el almacenamiento de
sustancias peligrosas.
Almacenar en el contenedor original protegido de la
luz directa del sol en un área seca, fresca y bien
ventilada, separado de materiales incompatibles (ver
sección 10). Eliminar todas las fuentes de ignición.
Mantenga el sitio de almacenaje alejado de sectores
destinados a casinos y comedores.

Habilitación Industrial El Lúcumo Mz. "B" Lote 6, Lurín - L3 Lima


Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 07/11/18
Edición Nº11 Impresión : 07/11/18
Sikadur® 32 Gel– Comp. A, 5/5
Embalaje recomendados y no : Utilizar el contenedor original.
adecuados por el proveedor

8. LÍMITES DE EXPOSICIÓN Y MEDIDAS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Medidas para reducir la posibilidad de : Use sólo con ventilación adecuada. Utilizar
exposición aislamientos de áreas de producción, sistemas de
ventilación locales, u otros procedimientos de ingeniería
para mantener la exposición del obrero a los
contaminantes aerotransportados por debajo de todos
Construcción

los límites recomendados o estatutarios.


Parámetros de control
Límites Permisible Ponderado : Información no disponible.
(L.P.P.), Absoluto (LPA) y Temporal
(L.P.T.)

Protección respiratoria : La selección del respirador se debe basar en el


conocimiento previo de los niveles, los riesgos de
producto y los límites de trabajo de seguridad del
respirador seleccionado. Se recomienda utilizar filtro para
vapor orgánico, según nivel de riesgo.
Guantes de protección : Guantes resistentes a productos químicos si una
evaluación del riesgo indica que es necesario. Se
recomienda utilizar guantes de goma natural o sintética.
Protección de la vista : Equipo protector ocular que cumpla con las normas
aprobadas debe ser usado cuando una evaluación del
riesgo indique que es necesario para evitar toda
exposición a salpicaduras del líquido.
Otros equipos de protección : Antes de utilizar este producto se debe seleccionar
equipo protector personal para el cuerpo basándose en la
tarea a ejecutar y los riesgos involucrados y debe ser
aprobado por un especialista.
Ventilación : En algunos casos será necesario el uso de eliminadores
de humo, filtros o modificaciones del diseño del equipo del
proceso para reducir las emisiones a un nivel aceptable.
Emisiones de los equipos de ventilación o de procesos de
trabajo deben ser evaluados para verificar que cumplen
con los requisitos de la legislación de protección del
medio ambiente.

9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS


Aspecto
Estado Físico Líquido
Color Blanco
Olor Sin datos disponibles

Datos significativos para la seguridad

Punto de inflamación Apróx. > 95°C (Método copa cerrada)


Presión de vapor a 20°C 0.001 hPa
Densidad a 20°C 1.6 g/cm3 Apróx.
Solubilidad en agua Sin datos disponibles
Viscosidad Cinemática a 40°C > 20.5 mm2/s

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Reactividad
No se conoce reacciones peligrosas bajo condiciones de uso normales.

Habilitación Industrial El Lúcumo Mz. "B" Lote 6, Lurín - L3 Lima


Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 07/11/18
Edición Nº11 Impresión : 07/11/18
Sikadur® 32 Gel– Comp. A, 6/6
Estabilidad química
El producto es químicamente estable.

Posibilidades de reacciones peligrosas


Estable bajo las condiciones de almacenamiento recomendadas.

Condiciones que deben evitarse


Calor, fuentes de ignición.

Materiales incompatibles
Construcción

Agentes oxidantes, ácidos.

Productos de descomposición peligrosos


CO. CO2, vapores orgánicos.
No se descompone si se almacena y aplica como se indica.

11. INFORMACIONES TOXICOLÓGICAS


Sensibilización
 Es posible la sensibilización / reacción alérgica
 Pueden observarse reacciones alérgicas en personas sensibles, incluso con concentraciones
muy bajas de producto.

Experiencia sobre personas


Contacto con la piel
 Irritación.

Contacto con los ojos


 Irritación.

Inhalación
 Irritación.

Ingestión
 Una pequeña cantidad puede causar perturbaciones considerables en la salud.

12. INFORMACIONES ECOLÓGICAS


Indicaciones adicionales
 El producto es contaminante del agua.
 No permitir el paso al alcantarillado, cursos de agua o terrenos.
 De acuerdo con las informaciones sobre las sustancias perjudiciales para el medio ambiente,
no puede excluirse el riesgo correspondiente del producto.

13. ELIMINACIÓN DE RESIDUOS


No desperdicie el producto. Si ha de eliminar el producto, mezclar sus componentes para que
reaccionen y dejar endurecer (el residuo endurecido es inerte), o bien identifique como residuo
especial. Para la disposición final, tomar contacto con la autoridad competente y/o empresa
autorizada de eliminación de residuos. La eliminación está regulada por la legislación vigente.

14. INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE

ADR/RID

N° ONU Clase Grupo de Embalaje


3082 9 III
Nombre de expedición:
Líquido peligroso para el medio ambiente, n.e.p.

Habilitación Industrial El Lúcumo Mz. "B" Lote 6, Lurín - L3 Lima


Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 07/11/18
Edición Nº11 Impresión : 07/11/18
Sikadur® 32 Gel– Comp. A, 7/7
Etiqueta N°: 9

IMO / IMDG

N° ONU Clase Grupo de Embalaje


3082 9 III
Nombre de expedición
Líquido peligroso para el medio ambiente, n.e.p
Construcción
IATA / ICAO

N° ONU Clase Grupo de Embalaje


3082 9 III
Nombre del Expedición
Líquido peligroso para el medio ambiente, n.e.p

15. DISPOSICIONES DE CARÁCTER LEGAL


Etiquetado de acuerdo con la Directiva UE
El producto está clasificado y etiquetado según Directivas de la UE 67/548/CEE (incluidas las
enmiendas) y tienen en cuenta el uso previsto del producto.

Símbolo Peligro
Xi Irritante
N Peligroso para el medio ambiente

Contenido de COV (UE): VOC (w/w): 117.1 g/L

16. OTRAS INFORMACIONES


En caso de emergencia recomendamos llamar a:
Alo EsSalud : 472 2300 y/o 0801-10200
Central de Emergencias de los Bomberos: 116 y/o 222 0 222

“La presente Edición anula y reemplaza la Edición Nº10


la misma que deberá ser destruida”

Advertencia:
La información contenida en esta Hoja de Seguridad corresponde a nuestro nivel de conocimiento en el momento de su
publicación. Quedan excluidas todas las garantías. Se aplicarán nuestras Cláusulas Generales de Contratación para la
Venta de Productos de Sika Perú S.A.C. Por favor, consulte la Hoja Técnica del producto antes de su utilización. Los
usuarios deben remitirse a la última edición de las Hojas de Seguridad de los productos; cuyas copias se entregarán a
solicitud del interesado o a las que pueden acceder en Internet a través de nuestra página web www.sika.com.pe

Aprobado por: CVS

Habilitación Industrial El Lúcumo Mz. "B" Lote 6, Lurín - L3 Lima


Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 07/11/18
Edición Nº11 Impresión : 07/11/18
Sikadur 32 Gel – Comp. B, 8/8

Hoja de Seguridad
según Directiva 91/155/EEC y Norma ISO 11014-1
(ver instrucciones en Anexo de 93/112/EC)

1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA EMPRESA

Identificación del producto


Nombre comercial:
Construcción

Sikadur 32 Gel Comp. B

Información del Fabricante / Distribuidor

Fabricante / Distribuidor Sika Perú S.A.C.


Dirección Habilitación Industrial El Lúcumo Mz. "B" Lote 6
Código postal y ciudad Lima 16 – Lurín
País Perú
Número de teléfono (51 1) 618 6060
Telefax (51 1) 618 6070

2. COMPOSICIÓN / INFORMACIÓN DE LOS COMPONENTES

Descripción Química
Poliamina modificada y con carga

Componentes Peligrosos

Componentes que Concentración


N° CAS
contribuyen al riesgo (% p/p)
Alfa-hidroxitolueno 100-51-6 10 – 20
Poliaminas 90640-67-8 5 – 10
Trietilentetramina,
88375-39-7 3 – 10
propoxilada
Bisfenol-A-epiclorhidrina y
resinas epoxi (peso 25068-38-6 1 – 2.5
molecu-lar medio <= 700)

3. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
Identificación de Riesgos de Materiales según NCh 2190 y NFPA:

Salud: 3 Inflamabilidad: 0 Reactividad: 0

Habilitación Industrial El Lúcumo Mz. "B" Lote 6, Lurín - L3 Lima


Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 07/11/18
Edición Nº11 Impresión : 07/11/18
Sikadur 32 Gel – Comp. B, 9/9
Clasificación SGA
Corrosivo/irritante para la piel Sub-categoría 1B
Lesiones o irritación ocular graves/irritación Categoría 1
ocular
Sensibilización cutánea Categoría 1
Carcinogenicidad Categoría 2
Toxicidad acuática aguda Categoría 1
Toxicidad acuática crónica Categoría 1

Elementos de etiqueta SGA (GHS)


Construcción

Pictogramas de peligro

Palabra de advertencia: Peligro


Indicaciones de Peligro:
H303 Puede ser nocivo en caso de ingestión.
H314 Provoca quemaduras graves en la piel y lesiones oculares graves.
H317 Puede provocar una reacción cutánea alérgica.
H351 Susceptible de provocar cáncer.
H410 Muy tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.
Consejos de Prudencia
Prevención:
P201 Procurarse las instrucciones antes del uso.
P202 No manipular la sustancia antes de haber leído
y comprendido todas las instrucciones de
seguridad.
P261 Evitar respirar el polvo/ el humo/ el gas/ la
niebla/ los vapores/ el aerosol.
P264 Lavarse la piel concienzudamente tras la
manipulación.
P272 Las prendas de trabajo contaminadas no
podrán sacarse del lugar de trabajo.
P273 Evitar su liberación al medio ambiente.
P280 Llevar guantes/ prendas/ gafas/ máscara de
protección.

Intervención:
P301 + P330 + P331 EN CASO DE INGESTIÓN: Enjuagar la boca.
NO provocar el vómito.
P303 + P361 + P353 EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el
pelo): Quitar inmediatamente toda la ropa
contaminada. Enjuagar la piel con agua.
P304 + P340 + P310 EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la
persona al aire libre y mantenerla en una
posición que le facilite la respiración. Llamar
inmediatamente a un CENTRO DE
TOXICOLOGÍA/médico.
P305 + P351 + P338 + P310 EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS:
Enjuagar con agua cuidadosamente durante
varios minutos. Quitar las lentes de contacto
cuando estén presentes y pueda hacerse con
facilidad. Proseguir con el lavado. Llamar
inmediatamente a un CENTRO DE
TOXICOLOGÍA/médico.
P312 Llamar a un CENTRO DE
TOXICOLOGÍA/médico si la persona se
encuentra mal.

Habilitación Industrial El Lúcumo Mz. "B" Lote 6, Lurín - L3 Lima


Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 07/11/18
Edición Nº11 Impresión : 07/11/18
Sikadur 32 Gel – Comp. B,
10/10
P333 + P313 En caso de irritación o erupción cutánea:
Consultar a un médico.
P362 + P364 Quitar las prendas contaminadas y lavarlas
antes de volver a usarlas.
P391 Recoger los vertidos.

Almacenamiento:
P405 Guardar bajo llave.
Construcción

Eliminación:
P501 Eliminar el contenido/ el recipiente en una
planta de eliminación de residuos autorizada.

Descripción de peligros
Parte B de puente de adherencia, de efectos irritantes y sensibilizantes.
Descripción de peligros específicos
Producto altamente corrosivo por contacto.
Otros peligros
Evitar contaminación en cursos de agua.

4. PRIMEROS AUXILIOS

Disposiciones Nacionales
Instrucciones generales
Facilitar siempre al médico la hoja de datos de seguridad.

En caso de inhalación
 Trasladarse a un espacio abierto. Si se sienten molestias, acudir al médico.

En caso de contacto con la Piel


 Lavar la zona afectada inmediatamente con agua y jabón.
 Si persisten los síntomas e irritación, acudir al médico.

En caso de contacto con los Ojos


 Lavar los ojos afectados inmediatamente con agua abundante durante 15 minutos.
 Acudir inmediatamente al médico.

En caso de Ingestión
 No provocar el vómito.
 Requerir inmediatamente ayuda médica.

5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS


Medios de extinción apropiados
 Usar medidas de extinción que sean apropiadas a las circunstancias del local y a sus
alrededores.
Agentes de extinción inapropiados
 Ninguno
Peligros específicos asociados
 No permita que la escorrentía posterior al control del incendio entre a los desagües o cursos
de agua.
Productos combustión peligrosos y degradación térmica
 CO, CO2, NOX, vapores orgánicos.
Métodos específicos de extinción
 El agua de extinción debe recogerse por separado, no debe penetrar en el alcantarillado.
 Los restos del incendio y el agua de extinción contaminada deben eliminarse según las
normas locales en vigor.
Equipo de protección especial para el personal de lucha contra incendios
 En caso de incendio, protéjase con un equipo respiratorio autónomo.

Habilitación Industrial El Lúcumo Mz. "B" Lote 6, Lurín - L3 Lima


Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 07/11/18
Edición Nº11 Impresión : 07/11/18
Sikadur 32 Gel – Comp. B,
11/11

6. MEDIDAS A TOMAR EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL

Medidas de emergencia a tomar si hay : Evacue alrededores. No deje que entre el personal
derrame del material innecesario y sin protección. No toque o camine sobre el
material derramado. Apagar todas las fuentes de ignición
presentes en el área de riesgo. Recoger el material
derramado con material absorbente no combustible. Use
equipo protector personal adecuado (vea sección 8)
Construcción

Equipo de protección personal para atacar : Se debe contar con el equipo de protección
la emergencia completo, incluyendo: equipo de respiración
autónoma, guantes, indumentaria adecuada y
zapatos de seguridad (vea sección 8).
Precauciones a tomar para evitar daños al : Evite la dispersión del material derramado, su
medio ambiente contacto con el suelo, el medio acuático, los
desagües y las alcantarillas. Informe a las
autoridades pertinentes si el producto ha causado
contaminación medioambiental (alcantarillas,
canales, tierra o aire).
Métodos de limpieza : Detener la fuga si no presenta ningún riesgo. Retire
los envases del área del derrame. Evite que se
introduzca en alcantarillas, canales de agua, sótanos
o áreas reducidas. Lave los vertidos hacia una planta
de tratamiento de efluentes o proceda como se indica
a continuación. Detener y recoger los derrames con
materiales absorbentes no combustibles como arena,
tierra, vermiculita o tierra de diatomeas, y colocar el
material en un envase para desecharlo de acuerdo
con las normativas locales (ver sección 13). No utilice
aserrín como material absorbente. Use herramientas
a prueba de chispas y equipo a prueba de explosión.
Método de eliminación de desechos : La eliminación del material de desecho en envases
apropiados de acuerdo con las características
químicas del producto, herméticamente cerrados. La
eliminación de este material debe ser realizada por
una entidad debidamente autorizada por la autoridad
sanitaria.

7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO

Recomendaciones técnicas : Use equipo protector personal adecuado (vea sección


8). Deberá prohibirse comer, beber o fumar en los
lugares donde se manipula, almacena o trata este
producto. Las personas que trabajan con este producto
deberán lavarse las manos y la cara antes comer,
beber o fumar. Evite el contacto con los ojos, la piel y
la ropa. Use sólo con ventilación adecuada. Llevar un
aparato de respiración apropiado cuando el sistema de
ventilación sea inadecuado. Consérvese en su envase
original, manteniéndose bien cerrado cuando no esté
en uso. Mantener alejado de cualquier fuente de
ignición. Use equipo eléctrico (de ventilación,
iluminación y manipulación de materiales) a prueba de
explosiones y herramientas anti-chispa. Tomar
medidas de precaución contra la acumulación de
cargas electrostáticas. Para evitar fuego o explosión,
disipar electricidad estática durante la transferencia

Habilitación Industrial El Lúcumo Mz. "B" Lote 6, Lurín - L3 Lima


Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 07/11/18
Edición Nº11 Impresión : 07/11/18
Sikadur 32 Gel – Comp. B,
12/12
poniendo a tierra y uniendo los envases y el equipo
antes de transferir el material. Los envases vacíos
retienen residuos del producto y pueden ser
peligrosos.

Precauciones a tomar : Mantener alejado de toda fuente de ignición y de


Construcción

materiales incompatibles.
Recomendaciones sobre manipulación : Manipule de acuerdo a las indicaciones dadas.
segura específicas

Condiciones de almacenamiento : El lugar de almacenaje debe cumplir con la legislación


vigente para el almacenamiento de sustancias
peligrosas. Almacenar en el contenedor original
protegido de la luz directa del sol en un área seca,
fresca y bien ventilada, separado de materiales
incompatibles (ver sección 10). Eliminar todas las
fuentes de ignición. Mantenga el sitio de almacenaje
alejado de sectores destinados a casinos y comedores.
Embalaje recomendados y no adecuados : Utilizar el contenedor original
por el proveedor

8. LÍMITES DE EXPOSICIÓN Y MEDIDAS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Medidas para reducir la posibilidad de : Use sólo con ventilación adecuada. Utilizar
exposición aislamientos de áreas de producción, sistemas de
ventilación locales, u otros procedimientos de
ingeniería para mantener la exposición del obrero a los
contaminantes aerotransportados por debajo de todos
los límites recomendados o estatutarios.
Parámetros de control
Límites Permisible Ponderado (L.P.P.), : Información no disponible.
Absoluto (LPA) y Temporal (L.P.T.)

Protección respiratoria : La selección del respirador se debe basar en el


conocimiento previo de los niveles, los riesgos de
producto y los límites de trabajo de seguridad del
respirador seleccionado. Se recomienda utilizar filtro
para vapor orgánico, según nivel de riesgo.
Guantes de protección : Guantes resistentes a productos químicos si una
evaluación del riesgo indica que es necesario. Se
recomienda utilizar guantes de goma natural o
sintética.
Protección de la vista : Equipo protector ocular que cumpla con las normas
aprobadas debe ser usado cuando una evaluación del
riesgo indique que es necesario para evitar toda
exposición a salpicaduras del líquido.
Otros equipos de protección : Antes de utilizar este producto se debe seleccionar
equipo protector personal para el cuerpo basándose
en la tarea a ejecutar y los riesgos involucrados y debe
ser aprobado por un especialista.
Ventilación : En algunos casos será necesario el uso de
eliminadores de humo, filtros o modificaciones del
diseño del equipo del proceso para reducir las
emisiones a un nivel aceptable. Emisiones de los
equipos de ventilación o de procesos de trabajo deben

Habilitación Industrial El Lúcumo Mz. "B" Lote 6, Lurín - L3 Lima


Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 07/11/18
Edición Nº11 Impresión : 07/11/18
Sikadur 32 Gel – Comp. B,
13/13
ser evaluados para verificar que cumplen con los
requisitos de la legislación de protección del medio
ambiente.

9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS


Aspecto
Estado Físico Líquido
Color Negro
Olor Sin datos disponibles
Construcción

Datos significativos para la seguridad

Punto de inflamación Apróx. 102°C (Método copa cerrada)


Presión de vapor a 20°C 2 hPa
Densidad a 20°C 1.55 g/cm3 Apróx.
Solubilidad en agua Sin datos disponibles
Viscosidad Cinemática a 40°C > 20.5 mm2/s

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD


Reactividad
No se conoce reacciones peligrosas bajo condiciones de uso normales.

Estabilidad química
El producto es químicamente estable.

Posibilidades de reacciones peligrosas


Estable bajo las condiciones de almacenamiento recomendadas.

Condiciones que deben evitarse


Calor, fuentes de ignición.

Materiales incompatibles
Mezcla con agentes oxidantes, ácidos, cloruros, peróxidos.

Productos de descomposición peligrosos


CO. CO2, NOX, vapores orgánicos.
No se descompone si se almacena y aplica como se indica.

11. INFORMACIONES TOXICOLÓGICAS


Sensibilización
 Es posible la sensibilización / reacción alérgica
 Pueden observarse reacciones alérgicas en personas sensibles, incluso con concentraciones
muy bajas de producto.

Experiencia sobre personas


Contacto con la piel
 Irritación.

Contacto con los ojos


 Irritación.

Inhalación
 Irritación.

Ingestión
 Una pequeña cantidad puede causar perturbaciones considerables en la salud.

Habilitación Industrial El Lúcumo Mz. "B" Lote 6, Lurín - L3 Lima


Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 07/11/18
Edición Nº11 Impresión : 07/11/18
Sikadur 32 Gel – Comp. B,
14/14
12. INFORMACIONES ECOLÓGICAS
Indicaciones adicionales
 El producto es contaminante del agua.
 No permitir el paso al alcantarillado, cursos de agua o terrenos.
 De acuerdo con las informaciones sobre las sustancias perjudiciales para el medio ambiente,
no puede excluirse el riesgo correspondiente del producto.

13. ELIMINACIÓN DE RESIDUOS


Construcción

No desperdicie el producto. Si ha de eliminar el producto, mezclar sus componentes para que


reaccionen y dejar endurecer (el residuo endurecido es inerte), o bien identifique como residuo
especial. Para la disposición final, tomar contacto con la autoridad competente y/o empresa
autorizada de eliminación de residuos. La eliminación está regulada por la legislación vigente.

14. INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE


ADR/RID

N° ONU Clase Grupo de Embalaje


1760 8 III
Nombre de expedición:
Líquido peligroso para el medio ambiente, n.e.p.
Etiqueta N°: 9

IMO / IMDG

N° ONU Clase Grupo de Embalaje


1760 8 III
Nombre de expedición
Líquido peligroso para el medio ambiente, n.e.p

IATA / ICAO

N° ONU Clase Grupo de Embalaje


1760 8 III
Nombre del Expedición
Líquido peligroso para el medio ambiente, n.e.p

15. DISPOSICIONES DE CARÁCTER LEGAL


Etiquetado de acuerdo con la Directiva UE
El producto está clasificado y etiquetado según Directivas de la UE 67/548/CEE (incluidas las
enmiendas) y tienen en cuenta el uso previsto del producto.

Símbolo Peligro
Xi Irritante
N Peligroso para el medio ambiente

Contenido de COV (UE): VOC (w/w): 628.9 g/L

16. OTRAS INFORMACIONES


En caso de emergencia recomendamos llamar a:
Alo EsSalud : 472 2300 y/o 0801-10200
Central de Emergencias de los Bomberos: 116 y/o 222 0 222

“La presente Edición anula y reemplaza la Edición Nº10


la misma que deberá ser destruida”

Habilitación Industrial El Lúcumo Mz. "B" Lote 6, Lurín - L3 Lima


Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 07/11/18
Edición Nº11 Impresión : 07/11/18
Sikadur 32 Gel – Comp. B,
15/15
Advertencia:
La información contenida en esta Hoja de Seguridad corresponde a nuestro nivel de conocimiento en el momento de su
publicación. Quedan excluidas todas las garantías. Se aplicarán nuestras Cláusulas Generales de Contratación para la
Venta de Productos de Sika Perú S.A.C. Por favor, consulte la Hoja Técnica del producto antes de su utilización. Los
usuarios deben remitirse a la última edición de las Hojas de Seguridad de los productos; cuyas copias se entregarán a
solicitud del interesado o a las que pueden acceder en Internet a través de nuestra página web www.sika.com.pe

Aprobado por: CVS


Construcción

Habilitación Industrial El Lúcumo Mz. "B" Lote 6, Lurín - L3 Lima


Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 09/01/20
Edición Nº11 Impresión : 09/01/20
Sikaflex® 11FC Plus, 1/6

Hoja de Seguridad
según Directiva 91/155/EEC y Norma ISO 11014-1
(ver instrucciones en Anexo de 93/112/EC)

1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA EMPRESA


Construcción

Identificación del producto


Nombre comercial:
Sikaflex 11FC-Plus / Colores

Información del Fabricante / Distribuidor


Fabricante / Distribuidor Sika Perú S.A.C.
Dirección Habilitación Industrial El Lúcumo, Mz B Lote 6,Lurín, Lima – Perú
Código postal y ciudad Lima 16 – Lurín
País Perú
Número de teléfono (51 1) 618 6060
Telefax (51 1) 618 6070

2. COMPOSICIÓN / INFORMACIÓN DE LOS COMPONENTES

Descripción Química
Selladores y adhesivos basados en polímeros de poliuretanos

Componentes Peligrosos
Designación según Directiva 67/548/EEC
Componente Número CAS Concentración

Urea,N,N''-(methylenedi-4,1-
77703-56-1 2.5 – 5.0
phenylene)bis[N'-butyl]

Sebacato de pentametilpiperidilo 915-687-0 0.025 – 2.5


Endurecedor LI (Isoforondiamina) 932742-30-8 0.025 – 2.5

3. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS

Identificación de Riesgos de Materiales según NFPA

Salud: 2 Inflamabilidad: 1 Reactividad:0

Sika Perú S.A.C., Habilitación Industrial El Lúcumo, Mz B Lote 6,Lurín, Lima – Perú
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 09/01/20
Edición Nº11 Impresión : 09/01/20
Sikaflex® 11FC Plus, 2/6
3.1 Clasificación de la sustancia o de la mezcla
Tipo de producto: Mezcla
Clasificación (Reglamento (CE) N° 1272/2008)
Sensibilización H317 Puede provocar una reacción alérgica en la
cutánea, piel.
Categoría 1

3.2 Símbolo de Peligro


Construcción

Palabra de advertencia: Atención


Indicaciones de Peligro:
H317 Puede provocar una reacción alérgica en la piel.

Indicaciones de precaución
Prevención:
P101 Si se necesita consejo médico, tener a mano el
envase o la etiqueta.
P102 Mantener fuera del alcance de los niños.
P261 Evitar respirar el polvo/ el humo/ el gas/ la
niebla/ los vapores/ el aerosol.
P280 Llevar guantes/ gafas/ máscara de protección.

Intervención:
P302 + P352 EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL:
Lavar con abundante agua.

Eliminación:
P501 Eliminar el contenido/recipiente en conformidad
con la reglamentación local.

Componentes determinantes del peligro para el etiquetado:


• Sebacato de pentametilpiperidilo.
• 700-071-4 Endurecedor LI (Isoforondiamina)
Etiquetado adicional:
EUH204 Contiene isocianatos. Puede provocar una reacción alérgica.

Otros peligros:
Esta sustancia/mezcla no contiene componentes que se consideren que sean bioacumulativos y
tóxicos persistentes (PBT) o muy bioacumulativos y muy persistentes (vPvB) a niveles del 0,1%
o superiores.

4. PRIMEROS AUXILIOS
Instrucciones Generales
l Retire a la persona de la zona peligrosa.
l Consultar a un médico.
l Mostrar esta ficha de seguridad al doctor que esté de servicio.

En caso de Inhalación
l Salir al aire libre.
l Si se siente, molestias, acudir al médico.

En caso de contacto con la Piel


l Quítese inmediatamente la ropa y zapatos contaminados.

Sika Perú S.A.C., Habilitación Industrial El Lúcumo, Mz B Lote 6,Lurín, Lima – Perú
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 09/01/20
Edición Nº11 Impresión : 09/01/20
Sikaflex® 11FC Plus, 3/6
l Eliminar lavando con jabón y mucha agua.
l Si los síntomas persisten consultar a un médico.

En caso de contacto con los Ojos


l Retirar las lentillas.
l Manténgase el ojo bien abierto mientras se lava.
l Si persiste la irritación de los ojos, consultar a un especialista.

En caso de Ingestión
l No provocar vómitos sin consejo médico.
Construcción

l Enjuague la boca con agua.


l No dar leche ni bebidas alcohólicas.
l Nunca debe administrarse nada por la boca a una persona inconsciente.

5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

Medios de extinción adecuados


Usar medidas de extinción que sean apropiadas a las circunstancias del local y a sus
alrededores.

Peligros específicos derivados de la sustancia o la mezcla


Productos de combustión peligrosos:
No se conocen productos de combustión peligrosos

Recomendaciones para el personal de lucha contra incendios.


Equipo de protección especial para el personal de lucha contra incendios:
En caso de fuego, protéjase con un equipo respiratorio autónomo.
Otros datos:
Procedimiento estándar para fuegos químicos.

6. MEDIDAS A TOMAR EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL


Precauciones individuales
• Procurar ventilación suficiente
• Llevar ropa de protección personal.
• En caso de exposición a vapores/polvo/aerosol, usar protección respiratoria.

Medidas de protección del medio ambiente


• En caso de penetración en cursos de agua, el suelo o los desagües, avisar a las autoridades
competentes.

Métodos de limpieza
• Recoger con material absorbente (por ejemplo: arena, aserrín, absorbente universal)
• Tratar el material recogido según se indica en el apartado “eliminación de residuos”.

7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Manipulación
Indicaciones para manipulación sin peligro
• Ver capítulo 8 / Equipo de protección personal
• Evitar la inhalación, ingestión, el contacto con ojos y piel.
• Fuera del alcance de los niños
• Comer, fumar o beber deberá prohibirse en el área de aplicación.
• Lávese bien con agua y jabón después de manipular.

Almacenamiento
Exigencias técnicas para almacenes y recipientes

Sika Perú S.A.C., Habilitación Industrial El Lúcumo, Mz B Lote 6,Lurín, Lima – Perú
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 09/01/20
Edición Nº11 Impresión : 09/01/20
Sikaflex® 11FC Plus, 4/6
• Almacenar en un área separada y en el contenedor original protegido de la luz directa del
sol en un área seca, fresca y bien ventilada, separado de materiales incompatibles (ver
sección 10) y comida y bebida.
• No se descompone si se almacena y aplica como se indica.

Indicaciones para el almacenamiento conjunto


• Mantener alejado de alimentos, bebidas y comida para animales.

Información adicional relativa al almacenamiento


• Proteger de las heladas.
Construcción

• Proteger de temperaturas elevadas y de los rayos solares directos.


• Proteger del agua y de la humedad del aire.

8. LÍMITES DE EXPOSICIÓN Y MEDIDAS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Componentes con valores límites a controlar en el lugar de trabajo


No contiene sustancias con valores limites de exposición profesional.

Protección personal
Medidas generales de protección e higiene
• Prever una ventilación suficiente o escape de gases en el área de trabajo.
• Evitar el contacto con los ojos y la piel
• Protección preventiva de la piel con pomada protectora.
• Quitarse inmediatamente la ropa manchada o empapada.
• No fumar, ni comer o beber durante el trabajo.
• Lavarse las manos antes de los descansos y después del trabajo.

Protección respiratoria
• No se requieren medidas especiales
• Mascara de Protección en caso de mala ventilación.

Protección de las manos


• Guantes de goma de butilo / nitrilo.

Protección de los ojos


• Gafas protectoras, debe ser usado cuando una evaluación de riesgo indique que es
necesario para evitar toda exposición a salpicaduras, polvos, etc.

Protección corporal
• Ropa de trabajo.

Protección general / otros


Lavar a fondo después de manipular.

9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS


Aspecto
Estado Físico Pastoso
Color Blanco, gris
Olor Inodoro

Datos significativos para la seguridad

Flash Point >150 °C


Densidad a 20°C 1.36 g/cm3

Sika Perú S.A.C., Habilitación Industrial El Lúcumo, Mz B Lote 6,Lurín, Lima – Perú
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 09/01/20
Edición Nº11 Impresión : 09/01/20
Sikaflex® 11FC Plus, 5/6
Contenido de VOC < 0.01%
Viscosidad a 20°C No Aplicable

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Estabilidad Química: Estable bajo condiciones normales.

Reactividad: No se conoce reacciones peligrosas bajo condiciones de uso normales.


Construcción

Posibilidad de reacciones peligrosas: Estable bajo las condiciones de almacenamiento


recomendado.

Condiciones a Evitar
No aplicable

Materiales Incompatibles
No aplicable

Descomposición térmica y productos de descomposición peligrosos


En condiciones normales de almacenamiento y uso, no se deberían formar productos de
descomposición peligrosos.

11. INFORMACIONES TOXICOLÓGICAS

Una vez sensibilizado, se puede producir una reacción alérgica grave posteriormente al
exponerse a niveles muy bajos.
Los informes que han asociado la exposición repetida y prolongada a algunos de los químicos en
este producto con permanentes al cerebro, hígado, riñón y daños en el sistema nervioso. El mal
uso intencional, la deliberada concentración y la inhalación de los vapores puede ser perjudicial o
fatal.

12. INFORMACIONES ECOLÓGICAS

• No tirar los residuos por el desagüe; elimínese esta sustancia y su recipiente de una manera
segura.
• Evite la dispersión del material derramado, su contacto con el suelo, canales, los desagües
y las alcantarillas.

13. ELIMINACIÓN DE RESIDUOS


Producto
Recomendaciones
Observadas las normas en vigor, debe ser tratado en un centro de eliminación de residuos
industriales. No eliminar directamente en fuentes de agua. Producto curado puede ser eliminado
como escombro.

Envases / embalajes
Recomendaciones
Envases / embalajes totalmente vacíos pueden destinarse a reciclaje o eliminación.
Envases / embalajes que no pueden ser limpiados deben ser eliminados de la misma forma que
la sustancia contenida.

14. INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE

ADR / RID

Información Complementaria

Sika Perú S.A.C., Habilitación Industrial El Lúcumo, Mz B Lote 6,Lurín, Lima – Perú
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 09/01/20
Edición Nº11 Impresión : 09/01/20
Sikaflex® 11FC Plus, 6/6
Mercancía no regulada

IMO / IMDG

Información Complementaria
Mercancía no regulada

IATA / ICAO
Información complementaria:
Mercancía no regulada
Construcción

15. DISPOSICIONES DE CARÁCTER LEGAL

Etiquetado de acuerdo con la Directiva CEE


El producto está clasificado y etiquetado según directivas CE y la legislación nacional
correspondiente.

Etiquetado especial para ciertos preparados


Contiene isocianatos. Tener en cuenta las indicaciones del fabricante.

16. OTRAS INFORMACIONES

En caso de emergencia consultar a Aló EsSalud


Teléfono: 472-2300 ó 0801-10200

“La presente Edición anula y reemplaza la Edición Nº9


la misma que deberá ser destruida”

Advertencia:
La información contenida en esta Hoja de Seguridad corresponde a nuestro nivel de conocimiento en el momento de su
publicación. Quedan excluidas todas las garantías. Se aplicarán nuestras Cláusulas Generales de Contratación para la
Venta de Productos de Sika Perú S.A.C. Por favor, consulte la Hoja Técnica del producto antes de su utilización. Los
usuarios deben remitirse a la última edición de las Hojas de Seguridad de los productos; cuyas copias se entregarán a
solicitud del interesado o a las que pueden acceder en Internet a través de nuestra página web www.sika.com.pe

Aprobado por: CVS

Sika Perú S.A.C., Habilitación Industrial El Lúcumo, Mz B Lote 6,Lurín, Lima – Perú
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 18/02/14
Edición Nº4 Impresión : 18/02/14
Sika Backer Rod 1/5

Hoja de Seguridad
según Directiva 91/155/EEC y Norma ISO 11014-1
(ver instrucciones en Anexo de 93/112/EC)

1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA EMPRESA


Identificación del producto
Nombre comercial:
Sika Backer Rod

Información del Fabricante / Distribuidor


Fabricante / Distribuidor Sika Perú S.A.
Dirección Centro Industrial “Las Praderas de Lurín” S/N Mz. “B” Lote 5 y 6
Código postal y ciudad Lima 16 – Lurin
País Perú
Industria

Número de teléfono (51 1) 618 6060


Telefax (51 1) 618 6070

2. COMPOSICIÓN / INFORMACIÓN DE LOS COMPONENTES


Descripción Química
Polietileno

Componentes Peligrosos
Designación según Directiva 67/548/EEC

Número CAS Concentración


Isobutano
0 – 10%
000075-28-5

3. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS

Salud: 0 Inflamabilidad: 1 Reactividad :0

Ver capítulos 11 y 12

4. PRIMEROS AUXILIOS
Instrucciones Generales
Facilitar siempre al médico la hoja de seguridad.

En caso que se generen vapores, al exponer el producto a chispas o calor intenso:

Sika Perú S.A., Centro Industrial “Las Praderas de Lurin” s/n Mz “B” Lotes 5 y 6 - Lurin
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 18/02/14
Edición Nº4 Impresión : 18/02/14
Sika Backer Rod 1/5
En caso de Inhalación
Llevar al afecta al aire libre
Si no respira suministrar respiración artificial
Se puede suministrar oxígeno, si presenta la persona dificultad al respirar.
Acudir al médico.

En caso de contacto con la Piel


Lavar la zona afectada inmediatamente con agua y jabón. Si persisten los síntomas de irritación,
acudir al médico.

En caso de contacto con los Ojos


Lavar los ojos afectados inmediatamente con agua abundante durante 15 minutos. Acudir
inmediatamente al médico.

En caso de Ingestión
No provocar el vómito. Requerir inmediatamente ayuda médica.

5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS


Medios de extinción adecuados
Industria

 Agua

Medios de extinción que no deben utilizarse por razones de seguridad


No aplicable

Riesgos específicos que resultan de la exposición a la sustancia, sus productos de


combustión y gases producidos
En situación de incendio se liberan vapores altamente tóxicos.

Equipo de protección para el personal de lucha contra incendios


 Usar equipo respiratorio autónomo.

Indicaciones adicionales
 El producto no arde por si mismo.
 Elegir los medios de extinción según el incendio rodeante.
 Los restos del incendio así como el agua de extinción contaminada, deben eliminarse según
las normas locales en vigor.

6. MEDIDAS A TOMAR EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL


Este producto es considerado residuo no peligroso , cuando es eliminado, según está definido en
el Resourse Conservation and Recovery Act (RCRA) Regulations (40 CFR 261).

7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Manipulación
Indicaciones para manipulación sin peligro
 Ver capítulo 8 / Equipo de protección personal

Almacenamiento
Exigencias técnicas para almacenes y recipientes
 Evitar la formación de vapores.
 Almacenar en áreas bien ventiladas.
 Se pueden generar vapores inflamables de isobutano al almacenar grandes cantidades del
producto en lugares no ventilados (por ejemplo: almacenado en remolques)
 Mantener secos y herméticamente cerrados los sacos y guardarlos en un sitio protegido de
las inclemencias atmosféricas.

Indicaciones para el almacenamiento conjunto

Sika Perú S.A., Centro Industrial “Las Praderas de Lurin” s/n Mz “B” Lotes 5 y 6 - Lurin
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 18/02/14
Edición Nº4 Impresión : 18/02/14
Sika Backer Rod 1/5
 Mantener alejado de alimentos, bebidas y comida para animales.

Información adicional relativa al almacenamiento


 Proteger del agua y de la humedad del aire.

Peligro
 Para prevenir la generación de vapores inflamables, no almacenar grandes cantidades del
producto en espacios no ventilados. Transportar las cargas del producto únicamente en
remolques ventilados.
 Para prevenir riesgo potencial de fuego o explosión, no soldar o aplicar calor intenso cerca de
los contenedores donde se encuentra guardado el producto. Abrir los contenedores cerrados
en lugares bien ventilados alejados de chispas o llama abierta.
 El producto es combustible y no debe ser expuesto a chispas o llama abierta. Grandes
cantidades de este producto pueden arder rápidamente y generar gases tóxicos, como el CO.
 En el proceso de fabricación, al cortar el producto, puede liberarse isobutano que queda
dentro del la estructura de la celda de la espuma. Suministrar adecuada ventilación para
asegurar que la concentración de isobutano permanezca dentro de los Valor Límites Umbral
del ACGIH (TLV) de 800 ppm y dentro del Límite de Inflamabilidad de 1,8% en aire por
volumen, valor dado para proteger al trabajador y eliminar también la posibilidad de desarrollo
de concentraciones inflamables y peligrosas.
Industria

8. LÍMITES DE EXPOSICIÓN Y MEDIDAS DE PROTECCIÓN PERSONAL


Industria

Controles de Ingeniería
 No fumar, ni comer o beber durante el trabajo.
 Lavarse las manos antes de los descansos y después del trabajo.
 Suministrar ventilación general y/o escape local para controlar que los niveles de isobutano
en el aire, permanezcan dentro del ACGIH TLV de 800 ppm.

Protección personal
Protección respiratoria
 No se requiere protección si al generarse algún gas o vapor de isobutano y los niveles de
isobutano son mantenidos dentro del ACGIH TLV de 800 ppm. Para exposiciones cercanas
al TLV, considerar el uso de protectores respiratorios. Revisar las regulaciones OSHA para
el uso de respiradores (29 CFR 1910.134).

Protección de las manos


 No existen precauciones especiales.

Protección de los ojos


 Gafas protectoras, si hay alguna exposición potencial a partículas suspendidas, generadas
por algún uso específico del producto.

Protección corporal
 Ninguna precaución especial.

9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS


Aspecto
Estado Físico Sólido flexible
Olor Inodoro. El isobutano residual es incoloro, y olor parecido al gas natural o la
gasolina. Con el butano el olor es detectable en los rangos de 1262 – 5048
ppm (AIHA, 1989).
Datos significativos para la seguridad
Método
Punto de inflamación -117°F (isobutano)
Presión de vapor a 20°C No aplicable
Densidad de Vapor No aplicable
Punto de Ebullición No aplicable

Sika Perú S.A., Centro Industrial “Las Praderas de Lurin” s/n Mz “B” Lotes 5 y 6 - Lurin
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 18/02/14
Edición Nº4 Impresión : 18/02/14
Sika Backer Rod 1/5
Solubilidad en agua Insoluble
3
Densidad 0 – 35 lb/ft

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD


Estabilidad
Material estable

Productos por polimerización peligrosos


No ocurre

Materias que deben evitarse / reacciones peligrosas


Industria

Posibles reacciones peligrosas con:


 Agentes oxidantes fuertes

Descomposición térmica y productos de descomposición peligrosos


Bajo condiciones de combustión se generan Monóxido de Carbono y otros gases tóxicos.

11. INFORMACIONES TOXICOLÓGICAS


Industria

Experiencia sobre personas/ Efectos potenciales en la Salud


Contacto con los ojos
 El polvo puede causar irritación o daño en los ojos, ocasionado por una acción mecánica.
 Los humos o vapores emitidos durante el cortado con alambre caliente, puede causar
irritación.

Contacto con la piel


 No causa irritación.

Inhalación
 El polvo puede causar irritación en la nariz, garganta y pulmón. Los vapores o humos
generados durante el cortado con alambre caliente, puede causar irritación del tracto
respiratorio.

Ingestión
 No determinado

Carcinogenicidad

NTP IARC OSHA


No listado No listado No regulado

12. INFORMACIONES ECOLÓGICAS


 No afecta al medio ambiente.

13. ELIMINACIÓN DE RESIDUOS


Los desperdicios pueden ser reutilizados, reciclados o enterrados en un relleno sanitario
aprobado. Seguir la regulaciones locales vigentes.

14. INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE


ADR / RID
Información Complementaria
Mercancía no peligrosa

IMO / IMDG
Información Complementaria
Mercancía no peligrosa

Sika Perú S.A., Centro Industrial “Las Praderas de Lurin” s/n Mz “B” Lotes 5 y 6 - Lurin
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 18/02/14
Edición Nº4 Impresión : 18/02/14
Sika Backer Rod 1/5

IATA / ICAO
Información Complementaria
Mercancía no peligrosa
Industria
15. DISPOSICIONES DE CARÁCTER LEGAL
Categoría OSHA
El producto es considerado no peligroso según el criterio de la Federal OSHA Hazard
Communication Standard 29 CFR 1910.1200. Sin embargo, el proceso térmico y los vapores o
humos por la descomposición de sus productos puede ser peligroso como se anotó en los
Capítulos 2 y 3.

NATIONAL FIRE PROTECTION ASSOCIATION (NFPA) RATINGS


Health 0
Flammability 1
Reactivity 0
Industria

16. OTRAS INFORMACIONES


En caso de emergencia consultar a Aló EsSalud
Teléfono: 472-2300 ó 0801-10200

“La presente Edición anula y reemplaza la Edición Nº3


la misma que deberá ser destruida”

Advertencia:
La información contenida en esta Hoja de Seguridad corresponde a nuestro nivel de conocimiento en el momento de su
publicación. Quedan excluidas todas las garantías. Se aplicarán nuestras Cláusulas Generales de Contratación para la
Venta de Productos de Sika Perú S.A. Por favor, consulte la Hoja Técnica del producto antes de su utilización. Los
usuarios deben remitirse a la última edición de las Hojas de Seguridad de los productos; cuyas copias se entregarán a
solicitud del interesado o a las que pueden acceder en Internet a través de nuestra página web www.sika.com.pe

:
Aprobado por: GMS

Sika Perú S.A., Centro Industrial “Las Praderas de Lurin” s/n Mz “B” Lotes 5 y 6 - Lurin
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
HOJA DE SEGURIDAD
MPA-02-F-17-8 – Versión 2 – 25/02/2015

JABON LIQUIDO PARA MANOS


SIMBOLO NFPA (NIVEL DE RIESGO)
Escala de Calificación de
Inflamabilidad
Riesgos

Salud 0 0 = Mínimo
1 = Ligero
0 0 2 = Moderado
Reactividad
0 3 = Serio
Riesgo
Específico
4= Severo

PROPIEDADES: Gel para el lavado de manos de acción suave. En su composición entran a formar parte tensioactivos y acondicionadores,
para obtener una correcta limpieza y cuidado de la piel.

FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD TELÉFONO DE EMERGENCIAS:

1. INFORMACIÓN DEL PRODUCTO GENERAL Línea Única de Emergencias 123


Cruz Roja Colombiana 132
 NOMBRE DEL PRODUCTO: JABÓN LÍQUIDO PARA MANOS Cuerpo Oficial de Bomberos 119

 USOS DEL PRODUCTO: Limpiador Para Manos.  ALMACENAMIENTO: En su envase original bien tapado,
temperaturas superiores a 5ºC, apartado de los rayos
 APLICACIONES: Aplicado básicamente por medio de solares.
dosificaciones una pequeña cantidad en las manos, podrá
obtener una abundante espuma y una limpieza a fondo. 2. INFORMACIÓN DE LOS INGREDIENTES

 SEGURIDAD Y MANEJO: No ingerir. Manténgase fuera del  COMPOSICIÓN:


alcance de los niños. En caso de intoxicación o accidente,  AGUA
suministrar primeros auxilios.  TENSOACTIVOS ANIONICOS
 TENSOACTIVOS NO IONICOS
 GLICERINA, PERFUME - CONSERVANTES

Página 1 de 3
HOJA DE SEGURIDAD
MPA-02-F-17-8 – Versión 2 – 25/02/2015

 INGREDIENTES ACTIVOS LÍMITES DE EXPOSICIÓN 6. MEDIDAS EN CASO DE DERRAME ACCIDENTAL


PERMITIDOS (ppm). Extractos de ácidos orgánicos. Ninguno
establecido Recupere el material utilizable con un medio conveniente.
Los residuos pueden eliminarse limpiando o restregando el
 INGREDIENTES INERTES LÍMITES DE EXPOSICIÓN piso y retirándolo con agua.
PERMITIDOS (ppm)
7. ALMACENAMIENTO, MANEJO E INFORMACIÓN DE
Agua desionizada. Ninguno establecido TRANSPORTE
Colorante natural blanco FD&C No. 8 Ninguno establecido.
No requiere precauciones especiales. No es peligroso su
3. IDENTIFICACIÒN DE RIESGOS almacenamiento y transporte. No requiere portar etiqueta o
rótulos especiales. Almacenar a temperatura ambiente.
Ninguno de los ingredientes del Jabón Líquido para Manos está
considerado o registrado como agente potencialmente carcinógeno 8. CONTROLES DE EXPOSICIÓN
por OSHA, Norma NTC 4435 y el Decreto 1609/2002.
- Limite de exposición: La fórmula del Jabón Líquido para
4. PRIMEROS AUXILIOS Manos no presenta riesgos para la salud cuando se use
según las indicaciones impresas en la etiqueta. En caso de
SINTOMAS POR SOBRE EXPOSICIÓN que ocurra alguna reacción alérgica en la piel o en caso de
contacto con los ojos por favor ver la sección 4.
- Contacto con los ojos: Enjuáguese con agua hasta que el
material se haya eliminado. Si usa lentes de contacto - Ventilación: No se requiere ventilación especial durante su
retírelos inmediatamente. Debe levantar ambos párpados uso.
para facilitar el enjuague completo, en caso de una reacción
desfavorable consulte a su médico. - Efectos sobre la salud humana: Basándose en los datos
de toxicidad disponibles, no se anticipan efectos adversos
- Ingestión: No tóxico, en caso de malestar estomacal sobre la salud debido al uso del Jabón Líquido para Manos.
consulte a su médico.
9. PROTECCIÓN PERSONAL
5. MEDIDA EN CASO DE INCENDIOS
- Medidas de precaución: No hay requerimientos especiales
Jabón Líquido para Manos es estable, no flamable y no arde. bajo condiciones normales de uso.
- Protección ocular: No hay requerimientos especiales bajo
- Punto de flama/Autoignición: No flamable. condiciones normales de uso.
- Limite de flamabilidad: No flamable. - Protección de la piel: No requiere precauciones especiales.
- Medios de extinción: No flamable, No explosivo. - Protección respiratoria: No requiere precauciones
- Procedimientos especiales de extinción: No requiere. especiales.

Página 2 de 3
HOJA DE SEGURIDAD
MPA-02-F-17-8 – Versión 2 – 25/02/2015

10. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS - Carcinogenicidad: Jabón Líquido para Manos, no contiene
ningún compuesto cancerígeno como los define la
- Apariencia: Líquido viscoso, blanco nacarado (puede Administración de Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA).
contener colorantes).
- Biodegradable: En un 99% dentro de 7 días. 13. CONSIDERACIONES SOBRE DESECHOS
- Punto de ebullición: 100º C / 212º F
- Solubilidad en el agua: 100% Jabón Líquido para Manos es completamente soluble en
- Acidez: 0.1 % (m/v) agua y es biodegradable. Se desecha al alcantarillado o al
- Alcalinidad Libre y Total: máx. 0.03% drenaje, no perjudica los microorganismos que intervienen
- Densidad: 1.082 gr/ml. en el tratamiento de aguas negras. Deséchese de acuerdo a
- Microbiológico: Recuento de Mesófilos, Mohos y Levaduras las disposiciones legales. Enjuague con agua el envase y
< 10 UFC/g deséchelo como residuo o preferiblemente recíclelo.

11. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD  INFORMACION ECOLOGICA: Producto biodegradable.

No es reactivo. Es estable, incluso en condiciones de 14. INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE


incendio. No reacciona con ácidos o agentes oxidantes.
No sujeto a regulación específica de transporte
12. INFORMACIÓN TOXICOLOGICA
15. INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
- General: El carácter neutro del preparado, supone un índice
de seguridad al contacto con la piel y mucosas. Algunas - R22. Nocivo por ingestión
personas sensibles a los jabones, pueden experimentar - S2. Manténgase fuera del alcance de los niños.
reacciones alérgicas sobre la piel al utilizar formulaciones de
esta naturaleza química, que desaparecen al suprimir el uso 16. OTRAS INFORMACIONES
del mismo.
Es un jabón líquido para la limpieza y cuidado de las manos.
La ingestión de este preparado no es probable, solo en Los datos contenidos en esta ficha son una guía para el
acciones voluntarias o de tipo accidental. Se producirán usuario y están basados en diferentes bibliografías y
irritaciones en tubo digestivo con diarreas y vómitos sin experiencia. La información suministrada en esta ficha
provocar lesiones importantes. técnica no pretende garantizar las propiedades o
características del producto, simplemente describe el
- No es tóxico para el humano: producto desde el punto de vista de los requisitos de
Oral LD50 (rata): >5.0 g/Kg peso del cuerpo. seguridad.

Fecha Elaboración / Revisión: Marzo de 2015.

Página 3 de 3
HOJA DE SEGURIDAD
REMOVEDOR DE OXIDO

SECCION I : IDENTIFICACION DEL PRODUCTO


Código del producto : 70001242
Nombre del producto :REMOVEDOR DE OXIDO
Fabricante/distribuidor : CHEM MASTERS DEL PERU S.A.
Dirección : Av. Industrial 765
Ciudad-País : Lima-Perú
Código postal :Lima 1
Teléfono :(511) 336-8407
Fax :(511)336-8408
Teléfono de emergencias : Aló EsSalud 472-2300 o 0801-10200

SECCION II: COMPOSICIÓN / INFORMACIÓN DE LOS COMPONENTES

Componentes núm. CAS núm. CE Símbolo Frases-R


Acido fosfórico 7664-38-2 231-633-2 C 34

SECCION III: IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS

Identificación de Peligros
C: Corrosivo
Calificación de peligros especiales
34 Provoca quemaduras

SECCION IV: PRIMEROS AUXILIOS

Inhalación: Trasladar a la persona a un lugar fresco y bien ventilado. Si los síntomas persisten pedir
atención médica.
Contacto con la piel: Lavar con abundante agua y jabón, despojarse de la ropa contaminada.
Contacto con los ojos: Lavar abundantemente con agua corriente durante 30 minutos manteniendo los
párpados abiertos. En caso de irritación pedir atención médica.
Ingestión: No inducir al vómito. Pedir atención médica inmediatamente. Enjuagar la boca con agua. Si
la persona está consciente dar abundante agua a beber para diluir el contenido en el estómago.

SECCION V: MEDIDAS CONTRA LOS INCENDIOS

Producto no inflamable.
Medios de Extinción: Espuma
Polvo Químico Seco
Agua Pulverizada
Dióxido de carbono

IMPORTADORA TECNICA INDUSTRIAL Y COMERCIAL S.A.

Av. Industrial 765, Lima 1. Teléf. (511) 336-8407 - Fax (511) 336-8408 SISTEMA DE GESTIÓN
DE CALIDAD

e-mail:[email protected] web: www.iticsa.com


HOJA DE SEGURIDAD
REMOVEDOR DE OXIDO

Riesgos especiales : Producto no Inflamable. En caso de incendio pueden desprenderse gases


productos de la combustión como agua, monóxido de carbono y dióxido de
carbono y dióxido de azufre.

Equipo de protección : Usar equipo autónomo de respiración..

Indicaciones adicionales: Podrá emplearse agua pulverizada para enfriar recipientes.


El producto no arde por si mismo.
Los desechos del incendio y el agua contaminada deben eliminarse de
acuerdo a la legislación vigente.

SECCION VI: MEDIDAS A TOMAR EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL


Precauciones individuales: Evacuar la zona. Utilizar ropa de protección personal.
Protección del medio ambiente: Prevenir la contaminación del suelo, aguas y desagües.
Métodos de limpieza: Cortar la fuente del derrame.
Confinar el derrame o absorber con tierra, arena u otro material inerte.
Recoger el material en recipientes o en contenedores para residuos para su posterior eliminación
de acuerdo con las normas vigentes.
Limpiar los restos con abundante agua, cal o carbonato de sodio, para neutralizar los residuos de
producto.

SECCION VII: MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO

Manipulación: Usar equipo de protección personal.


Después de manipular el producto lavarse con agua y jabón.
Almacenamiento: Almacenar en lugar bien ventilado.
Almacenar y mezclar en envases no metálicos, los ácidos a tacan los metales y
generan gas de hidrógeno.
Proteger del calor y de las heladas.
Mantener los recipientes bien cerrados.
Alejar de alimentos y bebidas.
La temperatura de almacenamiento debe encontrarse en el rango de 5 a 35 ° C.

SECCION VIII: CONTROLES DE EXPOSICIÓN Y PROTECCIÓN PERSONAL


Medidas técnicas de protección : Lavarse las manos luego de manipular el producto.
No fumar, comer o beber durante la manipulación del producto.
Despojarse de la ropa mojada o contaminada inmediatamente.
Protección respiratoria: En caso de formarse vapores, utilizar equipo respiratorio
adecuado, usar respirador para vapores orgánicos y ácidos.
Protección de las manos: Usar guantes de jebe.
Protección de los ojos: Usar lentes protectores.
Protección corporal : Usar ropa de trabajo, delantal de goma y ropas impermeables
necesarias para evitar el contacto con la piel.

IMPORTADORA TECNICA INDUSTRIAL Y COMERCIAL S.A.

Av. Industrial 765, Lima 1. Teléf. (511) 336-8407 - Fax (511) 336-8408 SISTEMA DE GESTIÓN
DE CALIDAD

e-mail:[email protected] web: www.iticsa.com


HOJA DE SEGURIDAD
REMOVEDOR DE OXIDO

SECCION IX: PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

Aspecto : Líquido
Color : Transparente.
Punto de ebullición : No disponible
Punto de inflamación : No aplicable
Presión de vapor a 25 ° C : No disponible
Olor : débil.
Densidad,a 25 °C, g/ml : 1.100 – 1.200
pH a 25 °C: <1
Solubilidad en agua : completa

SECCION X: ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Estabilidad : Estable
Condiciones que deben evitarse: ninguno.
Productos de descomposición peligrosa: monóxido de carbono, dióxido de carbono, óxidos de fósforo
y otros gases tóxicos.
Polimerización espontánea : No ocurrirá.
Materiales a evitarse: metales alcalinos y oxidantes fuertes como el cloro líquido y oxígeno
concentrado.

SECCION XI: INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA

Efectos peligrosos para la salud :


Por inhalación : Puede causar irritación en las vías respiratorias.
En contacto con la piel : Puede causar irritación .
En contacto con los ojos: Puede causar irritación.
Por ingestión : Pequeñas cantidades pueden causar alteraciones considerables en la salud. No ingerir.
Producto tóxico.

SECCION XII: INFORMACIONES ECOLÓGICAS

El producto es contaminante del agua.


No permitir su incorporación al suelo ni a acuíferos.
No permitir su paso al alcantarillado.

SECCION XIII: CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACIÓN DE RESIDUOS

Los restos de productos químicos y materiales peligrosos deberán eliminarse de acuerdo a la


legislación vigente.
Los envases contaminados deberán tratarse como el propio producto contenido.
Debe consultarse con los expertos en desechos y/o empresa autorizada de eliminación de residuos y a
las autoridades responsables.

IMPORTADORA TECNICA INDUSTRIAL Y COMERCIAL S.A.

Av. Industrial 765, Lima 1. Teléf. (511) 336-8407 - Fax (511) 336-8408 SISTEMA DE GESTIÓN
DE CALIDAD

e-mail:[email protected] web: www.iticsa.com


HOJA DE SEGURIDAD
REMOVEDOR DE OXIDO

SECCION XIV: INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE

TDG : Phosphoric acid solution, 8, UN 1805, II


IMDG : Phosphoric acid, liquid solution, class 8, UN 1805, III, ERG No. 154, Ems No. 8-08
IATA/ICAO : Phosphoric acid, liquid solution, class 8, UN 1805, III
ADR/RID: 1805 Phosphoric acid solution, 8, III, ADR
U.S. DOT :
Shipping name: Phosphoric acid solution
Hazard class : 8
UN/NA # : UN 1805
Packaging group # : III
Emergency response guide book No. 154

SECCION XV: INFORMACIÓN REGLAMENTARIA

Identificación de Peligros
C Corrosivo
Calificación de peligros especiales
34 Provoca quemaduras

SECCION XVI: OTRAS INFORMACIONES

Sistema de Identificación de Materiales Peligrosos (SIMP)

4 = Riesgo severo
3 = Riesgo serio
2 = Riesgo moderado
1 = Riesgo leve
0 = Riesgo mínimo

IMPORTADORA TECNICA INDUSTRIAL Y COMERCIAL S.A.

Av. Industrial 765, Lima 1. Teléf. (511) 336-8407 - Fax (511) 336-8408 SISTEMA DE GESTIÓN
DE CALIDAD

e-mail:[email protected] web: www.iticsa.com


HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD

SECCIÓN 1. IDENTIFICACIÓN DE LA SUSTANCIA O LA MEZCLA Y DE LA SOCIEDAD O LA


EMPRESA
1.1 Nombre de la sustancia o preparado (nombre comercial
LÍQUIDO DE FRENO DOT4
1.2 Principales usos recomendados para la sustancia o preparado
Rama de la industria: Líquidos funcionales
Tipo de uso: Industria automotriz, agentes de transferencia por presión.
1.3 Identificación de la Sociedad o empresa/Dirección
Freno S.A.
Av. Bocanegra No. 149 Prov. Const. Callao-Callao-Lima-Perú.
Teléfono: (511) 484-0584
Dirección e-mail: [email protected]
1.4 Teléfono de emergencia/urgencia
(511) 484-0584/471 Anexo 215/239.

SECCIÓN 2. IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS

2.1 Clasificación de la sustancia o de la mezcla


Según el Sistema Globalmente Armonizado (SGA)
Lesiones oculares graves (Categoría 1)
Toxicidad específica en determinados órganos-exposiciones repetidas (Categoría 2)

2.2 Elementos de la etiqueta

Elementos de la etiqueta

Palabra de advertencia: PELIGRO.


Indicaciones de peligro
H318- Provoca lesiones oculares graves.
H373- Puede provocar daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas.

Consejos de prudencia.
P260: No respirar humos, gases, nieblas, vapores o aerosoles.
P280: Usar guantes, ropa y equipo de protección para los ojos y la cara.
P305-P351+P338 – EN CASO DE CONTACO CON LOS OJOS. Enjuagar con agua cuidosamente durante varios
minutos. Quitar los lentes de contacto cuando estén presentes y pueda hacerse con facilidad. Proseguir con el
lavado.
P310- Llamar inmediatamente a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA/médico.
P314- Consultar a un médico si la persona se encuentra mal.
P501- Eliminar el contenido/recipiente conforme a la reglamentación nacional/internacional.

2.3 Otros peligros


No se conocen peligros adicionales, excepto aquellos derivados del etiquetado.

1/9
SECCIÓN 3. COMPOSICIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES
3.1 Sustancia
No aplica
3.2 Mezclas
Características químicas: Mezcla técnica polietilenglicoles, polietilenglicoléteres, aminas, aditivos y
estabilizadores.

Nombre químico o común


2,2'-Oxidietanol
(Dietilenglicol)
Número del registro CAS: 111-46-6
Número EINECS: 203-872-2
Concentración o rango de concentración: < 10 %
Sistema de clasificación usado: Clasificación SGA

Clase del peligro Categoría Frases del peligro


Toxicidad aguda Categoría 4 H302
Toxicidad Categoría 2 H373
específica en
determinados
órganos -
exposiciones
repetidas

Nombre químico o común


Subproductos de la fabricación de 2-butoxi-etanol (Etilenglicol monobutil éter)
Número del registro CAS: 161907-77-3
Número EINECS: 310-287-7
Concentración o rango de concentración: < 15 %

Sistema de clasificación usado: Clasificación SGA

Clase del peligro Categoría Frases del peligro


Lesiones oculares Categoría 1 H318
graves

Nombre químico o común


1,1'-Iminodipropan-2-ol (Diisopropanolamina)
Número del registro CAS: 110-97-4
Número EINECS: 203-820-9
Concentración o rango de concentración: <2%

Sistema de clasificación usado: Clasificación SGA

Clase del peligro Categoría Frases del peligro


Irritación ocular Categoría 2 H319

El texto de las frases H se muestra en la sección 16.

2/9
SECCIÓN 4. PRIMEROS AUXILIOS

4.1 Descripción de los Primeros Auxilios


Medidas generales: Evite la exposición al producto, tomando las medidas de protección adecuadas; quitarse
inmediatamente las prendas contaminadas. Consultar a un médico en caso de malestar
llevando la ficha de seguridad.

Inhalación: Permitir que la víctima respire aire fresco. Manténgala en calma. Si no respira suminístrele
respiración artificial. Consultar al médico.

Contacto con la piel: Lávese inmediatamente después del contacto con jabón y abundante agua, durante al
menos 15 minutos. No neutralizar ni agregar sustancias distintas del agua. Quítese la
ropa contaminada y lávela antes de reusar.

Contacto con los Ojos: Lavarlos inmediatamente con abundante agua durante 15 minutos. Enjuagar los ojos
en cuestión de segundos es esencial para lograr la máxima eficacia. Si tiene lentes de
contacto, quíteselas después de los primeros 5 minutos y luego conté enjuagándose los
ojos. Consultar al médico. Puede ocasionar serios daños en la córnea, conjuntivas u otras
partes del ojo.

Ingestión: No induzca al vómito. Enjuague la boca con agua. Nunca suministre nada oralmente a una
persona inconsciente. Llame al médico. Si el vómito ocurre espontáneamente, coloque a
la víctima de costado para reducir el riesgo de aspiración.

4.2 Principales síntomas y efectos, agudos y retardados


Síntomas:
Hasta la fecha no se conocen síntomas
Efectos:
Inhalación: puede causar irritación.
Contacto con la piel: la exposición prolongada o repetida puede causar irritación y dermatitis.
Contacto con los ojos: puede ser irritante y causar moderada ulceración de la córnea.
Ingestión: puede causar trastornos gastrointestinales.

4.3 Indicación de toda atención médica y de los tratamientos especiales que deban dispensarse
inmediatamente.
Nota al médico: Tratamiento sintomático. Para más información, consulte a un Centro de Intoxicaciones.

SECCIÓN 5. M EDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

5.1 Medios de extinción


Medios de extinción adecuados:
Usar polvo químico seco, espuma, arena o Dióxido de Carbono (CO 2). Utilizar el producto de acuerdo a los
materiales de los alrededores. NO USAR chorros de agua directos.

5.2 Peligros específicos derivados de la sustancia o mezcla.


En caso de incendio, los gases de combustión determinantes del peligro son: Monóxido de carbono(CO) y
Óxidos de nitrógeno(NOx).
5.3 Recomendaciones para el personal de lucha contra incendios
Instrucciones para extinción de incendio
Rocíe con agua los cilindros o contenedores para evitar la ignición si fueron expuestos a calor excesivo.
Retire los envases si aun no fueron alcanzados por las llamas, y puede hacerlo sin riesgo.

3/9
Rocíe con agua los recipientes para mantenerlos fríos. Enfríe los contenedores con chorros de agua hasta
mucho después de que el fuego se haya extinguido. Combata el incendio desde una distancia máxima o utilice
soportes fijos para mangueras o reguladores.
Prevenga que el agua utilizada para el control de incendios o la dilución ingrese a cursos de agua, drenajes o
manantiales.
Protección durante la extinción de incendios:
Utilice equipo autónomo de respiración. La ropa de protección estructural de bomberos provee protección
limitada en situaciones de incendio ÚNICAMENTE; puede no ser efectiva en situaciones de derrames.

SECCIÓN 6: MEDIDAS EN CASO DE DERRAME ACCIDENTAL


6.1 Precauciones personales, equipo de protección y procedimientos de emergencia.
Para el personal que no forma parte de los servicios de emergencia: Evitar fuentes de ignición. Evacuar al
personal hacia un área ventilada.
Para el personal de emergencias: Llevar un equipamiento de protección apropiado. Evitar fuentes de ignición,
evacuar al personal hacia un área ventilada, ventilar inmediatamente, especialmente en zonas bajas donde
puedan acumularse los vapores. No permitir la reutilización del producto derramado.
6.2 Precauciones relativas al medio ambiente.
Contener el líquido con un dique o barrera. No se debe permitir que el producto penetre en los desagües,
tuberías o la tierra (suelos).
6.3 Métodos y material de contención y de limpieza.
Recoger el producto utilizando arena, vermiculita, tierra o material absorbente inerte y limpiar o lavar
completamente la zona contaminada. Dispone el agua y el residuo recogido en envases señalizados para su
eliminación como residuo químico.
6.4 Referencia a otras secciones.
Indicaciones adicionales:
Indicaciones relativas a manipulación segura: ver sección 7.
Equipo de protección individual, ver sección 8.
Indicaciones relativas a eliminación de residuos: ver sección 13.

SECCIÓN 7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO

7.1 Precauciones para una manipulación segura.


Indicaciones para la manipulación sin peligro:
Manipúlese y ábrase el recipiente con prudencia.
Asegúrese una ventilación apropiada.
Medidas de higiene laboral
Mantener apartado bebidas y alimentos.
Utilizar una crema de protección de la piel antes de manipular el producto.
Indicaciones para la protección contra incendio y explosión:
Manténgase lejos de materias combustibles

7.2 Condiciones de almacenamiento seguro, incluidas posibles incompatibilidades


Indicaciones adicionales para las condiciones de almacenamiento
Almacenar en un área limpia, seca y bien ventilada. Almacene a temperatura ambiente. Proteger del sol.
Mantener los recipientes cerrados.
Materiales de envasado: El suministrado por el fabricante.
Productos incompatibles: Agentes oxidantes fuertes, ácidos y bases.

(V2), acero inoxidable 1.4401 (V4), aluminio.

4/9
SECCIÓN 8. CONTROLES DE EXPOSICIÓN Y PROTECCIÓN PERSONAL

Valores DNEL/DMEL (DNEL: Nivel sin efecto derivado. DMEL: Nivel de efecto mínimo derivado)
Dietilenglicol
N° CAS: 111-46-6
N° CE: 203-872-2
Vía Grupo de
Tiempo de exposición/efecto Valor
exposición personas
Cutáneo Trabajadores A largo plazo -efectos sistémicos 106 mg/kg /día
Inhalación Trabajadores A largo plazo -efectos sistémicos 60 mg/m3
Cutáneo Consumidores A largo plazo -efectos sistémicos 53 mg/kg /día
Inhalación Consumidores A largo plazo -efectos sistémicos 12 mg/m3

Valores PNEC (Concentración sin efecto ecológico)


Dietilenglicol
N° CAS: 111-46-6
N° CE: 203-872-2
Comportamiento ambiental Valores
Sedimento de agua dulce 20,9 mg/kg de peso seco (p.s.)
Suelo 1.53 mg/kg de peso seco (p.s.)
Planta de tratamiento de aguas 199,5 mg/ml
residuales.
Agua dulce 10 mg/l
Agua salada 1 mg/l
Agua (liberación intermitente) 10 mg/l

8.2 Controles de Exposición

Controles técnicos apropiados.


Mantener ventilado el lugar de trabajo. La ventilación normal para operaciones habituales de manufacturas es
generalemente adecuada. Campanas locales deben ser usadas durante operaciones que produzcan o liberen
grandes cantidades de producto. En áreas bajas o confinadas debe proveerse ventilación mecánica.
Disponer de duchas y estaciones lavaojos.

Equipos de Protección personal


Protección de los ojos y la cara: Se deben usar gafas de seguridad, a prueba de salpicaduras de productos
químicos (que cumplan con la EN 166).

Protección de la piel: Al manipular este producto se deben usar guantes protectores


impermeables de PVC, nitrilo o butilo (que cumplan con las normas
IRAM3607-3608-3609 y EN 374), ropa de trabajo y zapatos de seguridad
resistentes a productos químicos.
Protección respiratoria: Necesaria en caso de ventilación insuficiente o exposición prolongada.
En los casos necesarios, utilizar protección respiratoria para nieblas de
aceites. Debe prestarse especial atención a los niveles de oxígeno
presentes en el aire. Si ocurren grandes liberaciones, utilizar equipo de
respiración autónomo (SCBA).

SECCION 9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS


9.1 Controles de Exposición
Información sobre propiedades físicas y químicas básicas.
Estado físico : Líquido
Color : Rojo
Olor : Específico del producto
Valor pH : 7 – 11,5 (20°C)
Temperatura de Solidificación : <-70°C (Método DIN 51583)

5/9
Punto de ebullición (1.013 mbar) :> 260°C
Punto de inflamación (Copa cerrada) :aprox 139°C
Velocidad de evaporación :No determinado.
Límite de explosión inferior :1,5%(V)
Límite de explosión superior :No determinado
Presión de vapor (mm HG) :< 1 mbar (20 °C)
Densidad relativa del vapor (referencia aire) :No aplicable.
Densidad :aprox. 1,06 g/cm3 (20°C)
Solubilidad en agua :completamente miscible
Solubilidad en grasa :No determinado.
Temperatura de auto inflamación :>200°C (DIN 51794)
Descomposición térmica :aprox. 360°C
Viscosidad (cinemática) :15 – 17 mm2/s (20°C)
Propiedades explosivas :De acuerdo a las regulaciones de suministro de
UE: No explosivo.
9.2 Propiedades comburentes: Tipo del efecto comburente: La sustancia o mezcla no se clasifica como oxidante
9.3 Información adicional:
Informaciones adicionales: es HIGROSCÓPICO (absorbe humedad del aire).

SECCION 10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

10.1 Reactividad
No se espera que se produzcan reacciones o descomposiciones del producto en condiciones normales de
almacenamiento. No contiene peróxidos orgánicos. No es corrosivo a los metales. No reacciona con el agua.

10.2 Estabilidad química


El producto es químicamente estable bajo condiciones de uso normales.

10.3 Posibilidad de reacciones peligrosas


No se espera polimerización peligrosa.

10.4 Condiciones que deben evitarse


Evitar altas temperaturas.

10.5 Materiales incompatibles


Agentes oxidantes fuertes, ácidos y bases.

10.6 Productos de descomposición peligrosos


En caso de calentamiento puede desprender vapores irritantes y tóxicos. En caso de incendio, ver la Sección 5.

SECCION 11. INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA

11.1 Productos de descomposición peligrosos


Toxicidad aguda: DL50 oral (rata, OECD 401): 1746 mg/kg
DL50 oral (cobayo, OECD 401): 1400 mg/kg
DL50 der (rata, OECD 402): 2270 mg/kg
DL50 der (cobayo, OECD 402): >2000 mg/kg
CL50 inh. (rata, vapor, 7 hras, OECD 403): 700 ppm.
Irritación o corrosión cutánea:irritación dérmica (conejo, estim.): irritante.
Lesiones o irrtiación ocular graves: irritación ocular (conejo, estim.) irritante.
Sensibilización respiratoria o cutánea: Sensibilidad cutánea (cobayo, estim.): no sensibilizante.
Sensibilidad respiratoria (cobayo, estim.): no sensibilizante.

6/9
Mutagenicidad, Carcinogenicidad y toxicidad para reproducción
No se dispone de información sobre ningún componente de este producto, que presente niveles mayores o
iguales que 0,1% como carcinógeno humano probable, posible o confirmado por la IARC (Agencia
Internacional de Investigaciones sobre Carcinógenos).

Toxicidad específica en determinados órganos (exposición única)


La sustancia o mezcla no se clasifica como tóxica específica de órganos diana, exposición única.

Toxicidad específica en determinados órganos (exposiciones repetidas)


Órganos Diana: Riñón
Evaluación: Puede perjudicar a determinados órganos por exposición prolongada o repetida.

Efectos agudos y retardados


Vías de exposición: Inhalatoria, contacto dérmico y ocular.
Inhalación: Puede causar somnolencia, dolor de cabeza, náuseas, mareos y efectos en el
sistema nervioso central.
Contacto con la piel Causa irritación y dermatitis.
Contacto con los ojos Provoca irritación
Ingestión En caso de aspiración, puede neumonitis química.

SECCION 12. INFORMACIÓN ECOLÓGICA

12.1 Toxicidad
Información relativa al producto en sí:
CL50 (L. macrochirus, OECD 203, 96 h): 820-1490 mg/l
CL50 (O mykiss, OECD 203, 96 h): 1700 mg/l
CL50 (D. magna, OECD 202, 48 h): 835 mg/l
EC50 (D.magna, OECD 202, inmovilización, 48 h): 1600-2500 mg/l
LC50 (P. pugio, OECD 202, estático, 96 h): 5.4 mg/l
LC50 (C. cragon, OECD 202, estático, 96 h): 550-950 mg/l
EC50 (P- subcapitata, OECD 204, 75 h): 911 mg/l
CI50 (bacterias, OECD 209, 48 h): >1000 mg/l
EC50 (D. rerio, OECD 204, 14 d): No determinado.
EC50 (D. magna, OECD 211, 14 d): No determinado.

12.2 Persistencia y degradabilidad


Biodegradabilidad: Fácilmente biodegradable
95% en 28 días- OECD 301E
100% en 28 días –OECD 302B
BOD 5: 5,2%
BOD 10: 57%
BOD 20: 72,2%
Demanda química de oxígeno: 2,21 mg/g
Demanda teórica de oxígeno: 2,30 mg/g

12.3 Potencial de bioacumulación


Log KO/W: 0,83
BIOACUMULACIÓN EN PECES –BCF (OCDE 305): <100

12.4 Movilidad en el suelo


Log Koc: 67
CONSTANTE DE HENRY (20°C: 1,30x10-6 atm.m3/mol.

12.5 Resultados de la valoración PBT y mPmB


Esta sustancia/mezcla no cumple los criterios PBT del anexo XII del reglamento REACH.

12.6 Otros efectos adversos


7/9
AOX y contenido de metales: No contiene halógenos.
Observaciones ecotoxicológicas adicionales: Impedir que penetre en aguas subterráneas, aguas de superficie o
el alcantarillado.

SECTION 13: CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACIÓN


13.1 Método para el tratamiento de residuos
Producto:
Observando las normas locales en vigor, puede llevarse a una planta incineradora de residuos industriales.
(disponer del mismo mediante una empresa autorizada).
Envases/embalajes sin limpiar:
Envases/embalajes que no pueden ser limpiados deben ser eliminados de la misma forma que el producto
contenido.

SECCION 14. INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE

14.1 Transporte Terrestre


Nombre apropiado para el transporte: MERCANCÍA NO PELIGROSA PARA SU TRANSPORTE
N°UN/ID: MERCANCÍA NO PELIGROSA PARA SU TRANSPORTE
Clase de peligro: MERCANCÍA NO PELIGROSA PARA SU TRANSPORTE
Grupo de embalaje: MERCANCÍA NO PELIGROSA PARA SU TRANSPORTE
Código de Riesgo: MERCANCÍA NO PELIGROSA PARA SU TRANSPORTE
Cantidad limitada y exceptuada MERCANCÍA NO PELIGROSA PARA SU TRANSPORTE

14.2 Transporte Aéreo (ICAO/IATA)


Nombre apropiado para el transporte: MERCANCÍA NO PELIGROSA PARA SU TRANSPORTE
N°UN/ID: MERCANCÍA NO PELIGROSA PARA SU TRANSPORTE
Clase de peligro: MERCANCÍA NO PELIGROSA PARA SU TRANSPORTE
Grupo de Embalaje: MERCANCÍA NO PELIGROSA PARA SU TRANSPORTE
Instrucciones para aviones de pasajeros y carga:
MERCANCÍA NO PELIGROSA PARA SU TRANSPORTE
Instrucciones para aviones de carga: MERCANCÍA NO PELIGROSA PARA SU TRANSPORTE
CRE: MERCANCÍA NO PELIGROSA PARA SU TRANSPORTE
14.3 Transporte Marítimo (IMO)
Nombre apropiado para el transporte: MERCANCÍA NO PELIGROSA PARA SU TRANSPORTE
N°UN/ID: MERCANCÍA NO PELIGROSA PARA SU TRANSPORTE
Clase de peligro: MERCANCÍA NO PELIGROSA PARA SU TRANSPORTE
Grupo de Embalaje: MERCANCÍA NO PELIGROSA PARA SU TRANSPORTE
EMS: MERCANCÍA NO PELIGROSA PARA SU TRANSPORTE
Estriba y segregación: MERCANCÍA NO PELIGROSA PARA SU TRANSPORTE
Contaminante marino: NO
Instrucciones para aviones de carga: MERCANCÍA NO PELIGROSA PARA SU TRANSPORTE
Nombre para la documentación de transporte:
NO CLASIFICADO COMO MERCANCÍA PELIGROSA.

14.4 Precauciones especiales para el usuario


Ver secciones 6 a 8 de esta Ficha de seguridad.

SECCION 15. INFORMACIÓN REGLAMENTARIA

15.1 Reglamentación y legislación en materia de seguridad, salud y medio ambiente especificados para la
sustancia o la mezcla.
Otras disposiciones aplicables
A excepción de los datos especificados en este capítulo, no se dispone de otras informaciones reglamentarias
relativas a la seguridad y protección de la salud y el medio ambiente.
Contenidos Orgánicos Volátiles de los compuestos (COV) (2004/42/CE): No determinado.

8/9
SECCION 16: OTRA INFORMACIÓN

Tener en cuenta la legislación nacional y aplicable.


Lista de textos de las advertencias de peligro mencionadas en la sección 3 (frases H):
H302 : Nocivo en caso de ingestión.
H318 : Provoca lesiones oculares graves.
H361d : Se sospecha que daña al feto.
H373 : Puede perjudicar a determinados órganos por exposición prolongada o repetida en caos de
ingestión.
Leyenda:
ADN : Acuerdo Europeo sobre Transporte Internacional de Mercancías peligrosas por vías navegables.
ADR : Acuerdo Europeo sobre Transporte Internacional de Mercancías peligrosas por carretera.
AOX : Halógenos orgánicos adsorbibles.
CAS : Chemical Abstracts Service, una división de la Sociedad Americana de Química.
DMEL : Nivel derivado de exposición con efectos mínimos (sustancias genotóxicas)
DNEL : Nivel derivado de exposición sin efecto derivado.
CE50 : Media de concentración efectiva máxima.
SGA : Sistema Globalmente Armonizado.
IATA : Asociación Internacional de Transporte Aéreo
IMDG : Código Marítimo Internacional para el Transporte de Mercancías Peligrosas.
CL50 : Concentración Letal 50%.
DL50 : Dosis Letal 50%.
PBT : Persistente, Bioacumulativo, Tóxico.
PEC : Concentración Previsible en el Medioambiente
PNEC : Concentración prevista sin efecto.
REACH: Registro, Evaluación, Autorización y restricción de productos químicos.
RID : Norma Internacional para el Transporte de Sustancias Peligrosas por Ferrocarril.
vPvB : Muy persistentes y muy bioacumulables.

IDENTIFICACIÓN DE LA NFPA DE LÍQUIDOS DE FRENOS

9/9
QUIMICA UNIVERSAL LTDA. YESO

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD


DE PRODUCTOS QUÍMICOS (HDS)
Fecha de versión : Enero 2019
Versión :2
1. Identificación del producto químico y de la empresa
Identificación del producto : Yeso calcinado, yeso estuco, yeso espuma o Yeso
Usos recomendados : Principales aplicaciones (lista no exhaustiva): Revoques y
enlucido de muros y pilares de albañilería, muros, losas y
cadenas de hormigón armado.
Restricciones de uso : Se desaconseja cualquier uso distinto al informado en la
presente HDS.
Nombre del proveedor : Química Universal Ltda.
Dirección del proveedor : Lo Zañartu 092, Quilicura
Número de teléfono del proveedor : + 56 22 7834400
Número de teléfono de emergencias y de : CITUC +56 2 2 635 3800
información toxicológica de Chile
E-mail : [email protected]

2. Identificación de los peligros


Clasificación según NCh382 : El producto no está clasificado como peligroso de acuerdo a los
criterios establecidos en la NCh382:2013.
Distintivo NCh2190 : No aplica.
Clasificación SGA : No disponible.
Etiqueta SGA : No aplica.
Palabra de advertencia : No aplica.
Indicación de peligros : H373: Puede provocar daños en los pulmones tras exposiciones
prolongadas o repetidas por inhalación. Dado que este producto
está hecho principalmente de materias primas minerales
naturales, puede contener trazas de sílice libre cristalizada. Por
lo tanto siempre se requiere tomar las siguientes medidas de
seguridad durante su uso: 1 - Evitar la generación de polvo en el
aire mediante el uso de herramientas con sistemas de
aspiración de polvo y/o humectación. 2 - Garantizar una
ventilación adecuada del lugar de trabajo. 3 - Evitar el contacto
con los ojos y la piel, y la inhalación de polvo usando un equipo
de protección personal adecuado ( antiparras de protección,
ropa de protección y protección respiratoria con filtros P-100).

Indicación de precaución : P260: No respirar el polvo.


P284: En caso de ventilación insuficiente, llevar equipo de
protección respiratoria.
P314: No aplica
P501: No Aplica
Señal de seguridad según NCh1411/4 : Salud: 0; Inflamabilidad: 0; Reactividad: 0
Clasificación específica : No aplica.
Distintivo específico : No aplica.
Peligros : Puede provocar daños en los pulmones tras exposiciones
prolongadas o repetidas por inhalación.
Peligros específicos : Puede provocar daños en los pulmones tras exposiciones
prolongadas o repetidas por inhalación.
Otros peligros : Las personas con afecciones cutáneas, problemas oculares o
función respiratoria disminuida pueden ser más susceptibles a
los efectos de esta sustancia

Página 1 de 8
QUIMICA UNIVERSAL LTDA. YESO
Fecha de versión: Enero 2019 Versión : 2
3. Composición/ información de los componentes
Componentes:
Denominación sistémica : El Yeso Espuma Romeral es principalmente Sulfato de Calcio
Hemihidratado.
Nombre común genérico : Yeso
Denominación Sinónimos Fórmula química Concentración N° CAS
química
sistémica
Sulfato de Yeso CaSO4- 78< 26499-65-0
Calcio 1/2H2O
hemidrato
Carbonato de Caliza CaCO3 8-22 1317-65-3
Calcio
Sílice ________ ________ 0-1 14808-60-07
Cristalizada
Libre

4. Primeros auxilios
En caso de contacto accidental con el producto, proceder de acuerdo con:
Inhalación : Se recomienda que el individuo expuesto salga de la zona para
respirar aire fresco. Si las molestias continúan solicitar atención
médica.
Contacto con la piel : No es necesaria ninguna medida específica de primeros
auxilios, lavar la zona afectada con agua y jabón.
Contacto con los ojos : Enjuáguelos con abundante agua y acuda al médico si persiste
la irritación.
Ingestión : No es necesaria ninguna medida de primeros auxilios.
Efectos agudos previstos : No se han observado síntomas ni efectos agudos.
Efectos retardados previstos : No se han observado síntomas ni efectos retardados.
Síntomas/efectos más importantes : Puede provocar daños en los pulmones tras exposiciones
prolongadas o repetidas por inhalación.
Protección para quien brinda primeros : No disponible.
auxilios
Notas para médico tratante : No se requieren de acciones específicas.

5. Medidas para lucha contra incendios


Agente de extinción y agentes inapropiados : No se necesita ningún agente extintor específico. El producto no
es combustible y no soporta la combustión. Use el agente
extintor adecuado para el fuego circundante.
Productos que se forman en la combustión : No es combustible. No presenta descomposición térmica
y degradación térmica peligrosa. Por encima de 1450°C se descompone en oxido de
azufre y oxido cálcico
Peligros específicos asociados : No disponible
Métodos específicos de extinción : En lo posible use extintores de polvo, no use agua en chorro,
destruye el producto. Use neblina de agua para enfriar o
espuma.
Precauciones para el personal de : No se necesita ninguna protección especial antiincendios.
emergencia y/o los bomberos

Página 2 de 8
QUIMICA UNIVERSAL LTDA. YESO
Fecha de versión: Enero 2019 Versión : 2

6. Medidas que se deben tomar en caso de derrame accidental


Precauciones personales : Evite la creación de polvo transportable por el aire.
Equipo de protección : Mascarillas P-100, lentes y guantes que cumpla con las
certificaciones dispuestas en el Decrete Supremo N°18/82.
Procedimientos de emergencia : Evitar respirar el polvo, confinar y recolectar el material en
contenedores adecuados, en lo posible mediante aspiración. El
producto puede ser reutilizado
Precauciones medioambientales : No existen requisitos específicos.
Métodos y materiales de contención, : Evite el barrido en seco y utilice sistemas de pulverización de
confinamiento y/o abatimiento agua o de limpieza por vacío para evitar la generación de polvo
transportable por el aire.
Métodos y materiales de limpieza:
Recuperación : No requiere método especial.
Neutralización : No requiere ser neutralizado.
Disposición final : Disponer a relleno sanitario autorizado para disponer de
materiales de construcción .
Medidas adicionales de prevención de : No requiere.
desastres

7. Manipulación y almacenamiento
Manipulación
Precauciones para la manipulación segura : Evite la generación de polvo transportable por el aire.
Asegúrese de que existe una ventilación de evacuación
adecuada en los lugares en que se genere polvo transportable
por el aire. En caso de ventilación insuficiente, lleve un equipo
adecuado para la protección de las vías respiratorias. Se
requiere el uso de mascarilla tipo p100, guantes y gafas.
Manipule con cuidado los productos embalados para evitar
roturas accidentales. No comer, beber ni fumar en las zonas de
trabajo. Lavarse las manos después de cada utilización.
Precauciones : Reducir al máximo la generación de polvo transportable por el
aire y evitar su dispersión por el viento durante la carga y la
descarga.
Ventilación local/ general : Mantener cerrados los contenedores y almacene los productos
embalados de modo que se eviten las roturas accidentales.

Prevención del contacto : Evitar contacto con ácidos o bases fuertes.


Almacenamiento
Condiciones de almacenamiento seguro : Reduzca al máximo la generación de polvo transportable por el
aire y evite su dispersión por el viento durante la carga y la
descarga. Mantenga cerrados los contenedores y almacene los
productos embalados de modo que se eviten las roturas
accidentales.
Medidas técnicas : Evitar la generación de polvo fugitivo, el lugar debe contar con
ventilación.
Sustancias y mezclas incompatibles : Evitar contacto con ácidos o bases fuertes.
Material de embalaje : Bolsa de papel o de polietileno.

Página 3 de 8
QUIMICA UNIVERSAL LTDA. YESO
Fecha de versión: Enero 2019 Versión : 2

8. Controles de Exposición / Protección personal


Componentes Peso % LPP mg/m3 LPT mg/m3 CAS #
Yeso (Sulfato 78< 8 (1)(2) --- 26499-65-0
de calcio
hemidrato)
Carbonato de 8-22 8 (1)(2) --- 1317-65-3
Sílice 0-0.5 0.08 (1)(3) --- 14808-60-7
cristalizada
(cuarzo)
CAS Número de servicio del extracto químico
mg/m3 Milígramo por metro cúbico
(1) Según Artículo 66 del Decreto Supremo 594 de 1999,del Ministerio de Salud de Chile - Reglamento sobre
Condiciones Sanitarias y Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo -, se indican los límites permisibles
ponderados y temporales para las concentraciones ambientales del producto.
(2) Polvo total exento de asbesto y con menos de 1% de sílice cristalizada libre.
(3) Fracción respirable de diámetro aerodinámico < 5 micras (PM 5).
Elementos de protección personal
Protección respiratoria : De acuerdo a la concentración seleccionar equipo de protección
respiratoria en emergencia y en operaciones rutinarias,
aprobadas por organismos de seguridad e higiene del trabajo.
( Protección respiratoria con filtro P-100)

Protección de manos : Se recomienda una protección adecuada (p. ej., guantes de


cuero, neopreno o PVC.o crema protectora), para los
trabajadores con dermatitis o una piel sensible. Lávese las
manos al final de cada sesión de trabajo.
Protección de ojos : Lleve gafas de seguridad con protecciones laterales en aquellos
casos en que exista riesgo de lesiones oculares por la
penetración de partículas.
Protección de la piel y el cuerpo : No existen requisitos específicos. Véase más adelante la
información relativa a las manos. Se recomienda una protección
adecuada (por ejemplo: ropa protectora o crema protectora)
para los trabajadores con dermatitis o una piel sensible.
Medidas de ingeniería : Reduzca al máximo la generación de polvo transportable por el
aire. Utilice espacios cerrados para los procesos, ventilación
local de evacuación u otros controles técnicos para mantener la
concentración de partículas en el aire por debajo de los límites
de exposición especificados. Si las operaciones del usuario
generan polvo, humo o vaho, utilice un sistema de ventilación
para que la exposición a las partículas transportadas por el aire
se encuentre por debajo del límite permisible de exposición.
Adopte medidas organizativas, como separar las zonas con
polvo de las zonas frecuentadas por el personal. La ropa sucia
debe quitarse y lavarse.

9. Propiedades físicas y químicas


Estado Físico : Sólido
Apariencia, color y olor : Polvo, blanco oscuro o gris. Inodoro.
PH (100 g/l de agua a 20°C) : 7-9,5.
Punto de congelamiento : No aplica.
Punto de ebullición/ punto inicial de ebullición y : No aplica.
rango de ebullición
Puntos de inflamación : No aplica.
Límites de inflamabilidad (LEL y UEL) : No aplica.
Presión de vapor : No aplica.
Página 4 de 8
QUIMICA UNIVERSAL LTDA. YESO
Fecha de versión: Enero 2019 Versión : 2
Densidad de vapor : No aplica.
Densidad : 700 - 1000 kg/m3.
Solubilidad : Aprox. 6 g/l
Coeficiente partición n-octanol/ agua : No aplica.
Temperatura autoignición : No aplica.
Temperatura de descomposición : Mayor a 100°C
Umbral de olor : No aplica.
Tasa de evaporación : No aplica.
Inflamabilidad : No aplica.
Viscosidad : No aplica.

10. Estabilidad y reactividad


Estabilidad : Químicamente estable.
Reacciones peligrosas : Ausencia de reacciones peligrosas.
Condiciones que se deben evitar : Contacto con ácidos fuertes puede generar Dióxido de Carbono
Materiales incompatibles : Ácidos
Productos peligrosos de descomposición : Cerca de 1450 °C podría producir SO2 y CaO (oxido de azufre y
oxido cálcico)

11. Información Toxicológica


Toxicidad aguda : No aplica de acuerdo a la clasificación del producto en
conformidad con los criterios establecidos en el SGA.
irritación/ corrosión cutánea : No aplica de acuerdo a la clasificación del producto en
conformidad con los criterios establecidos en el SGA.
Lesiones oculares : Puede irritar ojos.
Sensibilización respiratoria o cutánea : No aplica de acuerdo a la clasificación del producto en
conformidad con los criterios establecidos en el SGA.
Mutagenidad de células reproductoras : No aplica de acuerdo a la clasificación del producto en
conformidad con los criterios establecidos en el SGA.
Carciogenocidad : No aplica de acuerdo a la clasificación del producto en
conformidad con los criterios establecidos en el SGA.
Toxicidad reproductiva : No aplica de acuerdo a la clasificación del producto en
conformidad con los criterios establecidos en el SGA.
Toxicidad específica en órganos : No aplica de acuerdo a la clasificación del producto en
particulares- exposición única conformidad con los criterios establecidos en el SGA.
Toxicidad específica en órganos : No aplica de acuerdo a la clasificación del producto en
particulares - exposiciones repetidas conformidad con los criterios establecidos en el SGA.
Peligro de inhalación : La exposición prolongada a la inhalación de altas
concentraciones de sílice libre cristalizada respirable puede
provocar silicosis, una fibrosis nodular de los pulmones
provocada por la acumulación en los pulmones de pequeñas
partículas respirables de sílice cristalina.
Toxicocinética : No aplica de acuerdo a la clasificación del producto en
conformidad con los criterios establecidos en el SGA.
Metabolismo : No aplica de acuerdo a la clasificación del producto en
conformidad con los criterios establecidos en el SGA.
Distribución : No aplica de acuerdo a la clasificación del producto en
conformidad con los criterios establecidos en el SGA.
Patogenecidad e infecciosidad agua (oral, : No aplica de acuerdo a la clasificación del producto en
dérmica e inhalatoria) conformidad con los criterios establecidos en el SGA.
Disrupción endocrina : No aplica de acuerdo a la clasificación del producto en
conformidad con los criterios establecidos en el SGA.

Página 5 de 8
QUIMICA UNIVERSAL LTDA. YESO
Fecha de versión: Enero 2019 Versión : 2
Neurotoxicidad : No aplica de acuerdo a la clasificación del producto en
conformidad con los criterios establecidos en el SGA.
Inmunotoxicidad : No aplica de acuerdo a la clasificación del producto en
conformidad con los criterios establecidos en el SGA.
Resultados adicionales / Resultados de : La exposición prolongada o masiva a polvo con sílice cristalina
experimentos científicos respirable puede provocar silicosis, una fibrosis nodular de los
pulmones provocada por la acumulación en los pulmones de
pequeñas partículas respirables de sílice cristalina. En 1997, la
IARC (Agencia Internacional para la Investigación del Cáncer)
concluyó que la sílice cristalina inhalada en los lugares de
trabajo podía provocar cáncer de pulmón en los humanos. Sin
embargo, señaló que dicha conclusión no resultaba aplicable a
todos los entornos industriales ni a todos los tipos de sílice
cristalina (monografías de la IARC sobre la evaluación de los
riesgos carcinógenos de las sustancias químicas en humanos,
concretamente de la sílice, el polvo de silicatos y las fibras
orgánicas, 1997, vol. 68, IARC, Lyon, Francia). En junio de
2003, el CCLEP (Comité científico para los límites de exposición
profesional a agentes químicos de la UE) concluyó que el
principal efecto de la inhalación de polvo de sílice cristalina
respirable en humanos es la silicosis. "Existe suficiente
información para concluir que el riesgo relativo de desarrollar
cáncer de pulmón aumenta en las personas afectadas por
silicosis (aparentemente, no así en los empleados sin silicosis
expuestos al polvo de sílice en canteras y en la industria
cerámica). Por lo tanto, si se previene la aparición de silicosis
también se reducirá el riesgo de cáncer" (SCOEL SUM Doc 94-
final, June 2003). Por tanto, existe un conjunto de pruebas que
apoyan el hecho de que el aumento del riesgo de desarrollar
cáncer se limitaría a las personas que ya sufren silicosis.

Debe protegerse a los trabajadores frente a la silicosis mediante


el respeto de los límites de exposición profesional indicados en
la normativa y la puesta en práctica de medidas adicionales de
gestión del riesgo cuando resulte necesario.

12. Información Ecológica


Ecotoxicidad : Irrelevante.
Persistencia-Degradabilidad : El Yeso (CaSO4-1/2H2O) al combinarse con el agua se
transforma en Yeso crudo (CaSO4-2H2O), el cual se encuentra
en la naturaleza y es utilizado como fertilizante, aportando
azufre y calcio al suelo, mejorando las propiedades físicas y
químicas de éste
Potencial bioacumulativo : Irrelevante.
Movilidad en el suelo : Despreciable.

13. Información sobre Disposición Final


Residuos : El material residual debe depositarse en vertederos autorizados,
en pozos de extracción de áridos para ser llenados por los
escombros que genera la actividad de la construcción.

Página 6 de 8
QUIMICA UNIVERSAL LTDA. YESO
Fecha de versión: Enero 2019 Versión : 2
Envase y embalaje contaminados : Debe evitarse la formación de polvo a partir de los residuos del
embalaje y debe garantizarse una protección adecuada de los
trabajadores. Almacene los embalajes utilizados en
receptáculos cerrados. El reciclaje y la eliminación de los
embalajes se deben llevar a cabo de conformidad con la
normativa local. No se recomienda la reutilización de los
embalajes. Del reciclaje y de la eliminación de los embalajes
debe encargarse una empresa autorizada de gestión de
residuos.
Material contaminado : Pueden eliminarse de acuerdo con la normativa local.

14. Información sobre Transporte


MODALIDAD DE TRANSPORTE
Terrestre Marítima Aérea
Regulaciones NCh382:2013 IMDG IATA
Número UN Irrelevante Irrelevante Irrelevante
Designación oficial de Irrelevante Irrelevante Irrelevante
transporte
Clasificación de peligro Irrelevante Irrelevante Irrelevante
primario UN
Clasificación de peligro No No No clasificado
secundario UN clasificado clasificado
Grupo de embalajes/ Irrelevante Irrelevante Irrelevante
envase
Peligros ambientales Irrelevante Irrelevante Irrelevante
Precauciones especiales No existen No existen No existen precauciones especiales
precauciones precauciones
especiales especiales
Transporte a granel de acuerdo con MARPOL : Irrelevante
73/78, Anexo II, y con IBC Code

15. Información reglamentaría


Norma internacionales : NFPA 704, 2012. Sistema normativo para la identificación de
materiales para respuesta a emergencia. OSHA. Occupational
Safety an Health Administration. NIOSH. The National Institute
for Occupational Safety and Health. ACGIH. American
Conference of Governmenrtal Industrial Hygienist. GHS.
Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado
de Productos Químicos. Reglamento (CE) N°1272/2008 del
Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de diciembre de 2008,
sobre clasificación, etiquetado y envasado de sustancias y
mezclas. Anexo V del convenio MARPOL 73/78. Convenio
internacional para prevenir la contaminación de los buques.
Código IMDG. International Maritime Dangerous Goods. Código
IATA. International Air Transport Association.

Norma nacionales : NCh2245:2015. Hoja de datos de seguridad para productos


químicos - Contenido y orden de las secciones.
NCh1411/4:2001. Prevención de riesgos – Parte 4: Identificación
de riesgos de materiales. NCh382:2013. Sustancias peligrosas –
Clasificación. NCh2190:2003.

Página 7 de 8
QUIMICA UNIVERSAL LTDA. YESO
Fecha de versión: Enero 2019 Versión : 2
Norma nacionales : Transporte de sustancias peligrosas – Distintivos para
identificación de riesgos. NCh2176:1995. Aparatos de protección
respiratoria – Clasificación. Decreto supremo N°594, 1999
(Última versión 23/07/2015). Reglamento sobre condiciones
sanitarias y ambientales básicas en los lugares de trabajo.
Decreto supremo N°40, 1969 (Última versión 16/09/1995).
Reglamento sobre prevención de riesgos profesionales.
Decreto supremo N°148, 2004. Reglamento sanitario sobre
manejo de residuos peligrosos.
El receptor deberá verificar la posible existencia de regulaciones locales aplicables al producto químico.

16. Otras Informaciones


Los datos consignados en esta hoja de datos fueron obtenidos de fuentes confiables. Sin embargo, se entregan sin
garantía expresa o implícita respecto de su exactitud o corrección. Las opiniones expresadas en este formulario son las
de profesionales capacitados de Química Universal Ltda. la información que se entrega en él es la conocida
actualmente sobre la materia. Considerando el uso de esta información y de los productos está fuera del control de
Química Universal Ltda., la empresa no asume responsabilidad alguna por este concepto. determinar las condiciones
de uso seguro del producto es obligación del usuario.

Página 8 de 8
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023

ANEXO 16. Documentos Alquiler de Oficina


“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023

ANEXO 17. Formato de Liberación de Áreas


SISTEMA DE GESTIÓN DE SSOMA

GERENCIA DE SSOMA
Código: SCII-CBS-PRG-SGS-PRO-001

Fecha de Aprobación: 08/08/2023 Revisión: 00


REGISTRO DE LIBERACIÓN DE ÁREAS DE TRABAJO
Frecuencia de revisión: 12 meses Aprobado por: Juan Chinga

NOMBRE DEL PROYECTO: SERVICIO DE CONTRUCCION DE LAS DEFENSAS RIBEREÑAS EN LA QUEBRADA CORRALES. N° REGISTRO

CONTRATANTE: BESALCO - STRACON FECHA:

SERVICIO/PAQUETE DE TRABAJO: "SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA"

SUBCONTRATISTA: CONSORCIO ICSA-IDRGO

DESCRIPCION DE LA ESTRUCTURA:

TRAMO:

UBICACIÓN/PROGRESIVA:

PLANOS DE REFERENCIA:

1. Se solicita autorización para ejecutar trabajos de: (Marque con un aspa: X)

Limpieza y desbroce. Relleno con material propio Demolición de estructuras existentes

Excavación en material suelto Relleno con material de préstamo

2. Descripción de Trabajos:

3. Clasificacion de material a excavar:

4. Existencia de interferencias (cables, restos arqueologicos):

5. Datos del trabajo:


Disposición del material excavado/ demolido/desmontado:

Interferencias:

6. Se autoriza los trabajos:

Si No

7. Información complementaria:

Control Topográfico: Si No N° de registro:

Documento adjunto Si No Detalle: PLANOS DE CONSTRUCCIÓN

Autorización de desbosque
Si NA No Detalle: MAPAS DE POLIGONO Y LA RESOLUCIÓN DE AUTORIZACIÓN
(Con cobertura vegetal)
Autorización de explotación
Si NA No Detalle: RESOLUCIÓN PARA EXPLOTACIÓN DE CANTERA
de Cantera
IGA (IGAPRO, IGAFOM,
Si NA No Detalle: RESOLUCION DE APROBACIÓN DEL IGA
IGAC)

8 Observaciones/ comentarios:

Construcción Subcontratista Especialista Ambiental Subcontratista Construcción Contratista CBS

FIRMA: FIRMA: FIRMA:

NOMBRE : NOMBRE : NOMBRE :


CARGO : CARGO : CARGO :
FECHA : FECHA : FECHA :
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023

ANEXO 18. Actas de Autorizaciones de Uso


“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023

ANEXO 19. Programa de Inspecciones


“Servicio de Construcción de Las Defensas Ribereñas
en la Quebrada la Jardina” SCII-CBS-MA-PRG-003

GESTIÓN DE SSOMA
Revisión: 01
Fecha:21/08/2023
PROGRAMA DE INSPECCIÒN
Página 1 de 8

PROGRAMA DE INSPECCIÒN

SCII-CBS-MA-PGR-003
SERVICIO DE CONTRUCCIÓN DE LAS DEFENSAS
RIBEREÑAS EN LA QUEBRADA LA JARDINA

Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:


Nombre: Anghela Valerio Mayhua Nombre: Juan Carlos Chinga Cruz. Nombre: Wilmer Rafael Heredia
Cargo: Sup. SSOMA Cargo: Jefe SSOMA Cargo: Residente de Obra

ÍNDICE DE REVISIONES
Fecha de
Revisión Descripción
Revisión
00 10/08/2023 Para revisión y comentarios
01 21/08/2023 Para Aprobaciòn
“Servicio de Construcción de Las Defensas Ribereñas
en la Quebrada la Jardina” SCII-CBS-MA-PRG-003

GESTIÓN DE SSOMA
Revisión: 01
Fecha:21/08/2023
PROGRAMA DE INSPECCIÒN
Página 2 de 8

ÍNDICE

1. OBJETIVOS..............................................................................................................................3
2. ALCANCE..................................................................................................................................3
3. DEFINICIONES .......................................................................................................................3
4. RESPONSABLES / RESPONSABILIDADES ................................................................4
5. PROCEDIMIENTO .................................................................................................................5
6. REFERENCIA DOCUMENTARIA ......................................................................................7
7. ANEXOS ....................................................................................................................................7
“Servicio de Construcción de Las Defensas Ribereñas en la
Quebrada la Jardina” SCII-CBS-MA-PGR-003

GESTIÓN DE SSOMA
Revisión: 01
Fecha:21/08/2023
PROGRAMA DE INSPECCIÒN
Página 3 de 8

1. OBJETIVOS.

Establecer los lineamientos para un proceso sistemático de planificación, ejecución y


monitoreo de inspecciones ambientales con el fin de prevenir y mitigar los impactos
ambientales negativos que podría conllevar a un conflicto social y/o ambiental.

2. ALCANCE

Este programa es aplicable en todas las actividades e instalaciones administradas por


CONSORCIO ICSA-IDROGO.

3. DEFINICIONES

Acciones a implementar:

• Acción Correctiva: Acción para eliminar la causa de una no conformidad real.

• Acción Inmediata: Acciones para corregir las causas inmediatas

• Acción preventiva: Acciones que se deben adoptar para revertir el inminente


peligro, alto riesgo o mitigar el daño que puede producirse en el ambiente.

Aspecto Ambiental

Elemento de las actividades, productos o servicios de una organización que puede


interactuar con el medio ambiente. Los aspectos ambientales significativos pueden
dar como resultado riesgos y oportunidades asociados tanto con impactos
ambientales adversos (amenazas) como con impactos ambientales beneficiosos
(oportunidades).

Control operacional

Medidas de control a implementar para gestionar los aspectos ambientales y


prevenir impactos ambientales negativos.

Impacto ambiental

Cualquier cambio en el medio ambiente, ya sea adverso o beneficioso, como


resultado total o parcial de los aspectos ambientales.

Inspección ambiental
“Servicio de Construcción de Las Defensas Ribereñas
en la Quebrada la Jardina” SCII-CBS-MA-PRG-003

GESTIÓN DE SSOMA
Revisión: 01
Fecha:21/08/2023
PROGRAMA DE INSPECCIÒN
Página 4 de 8

Proceso de identificación del grado de cumplimiento de las obligaciones


ambientales e implementación de los controles operacionales, con el fin de prevenir
impactos ambientales negativos.

IDA

Indicador de desempeño ambiental

Inspección inopinada

Inspección de un área de trabajo sin notificación previa al responsable.

Inspección planeada

Inspección sistemática y formal de un área de trabajo para detectar desviaciones


de la gestión ambiental.

No Conformidad

Incumplimiento de un requisito aplicable.

Obligaciones ambientales

Cumplimiento de la normativa ambiental y compromisos asumidos en el Instrumento


de Gestión Ambiental (IGAPRO) del proyecto, o aquellas derivadas de las medidas
administrativas dispuestas por la autoridad competente.

Plan de acción

Medida correctiva o conjunto de ellas, orientadas a atender la causa raíz de una no


conformidad, con la finalidad de eliminar, reducir los impactos ambientales
asociados o incumplimiento de compromisos, la cual establece los responsables
del cumplimiento.

Riesgo Ambiental

Evento potencial producto de una desviación con efecto ya sea positivo o negativo
debido a la incertidumbre, su consecuencia o su probabilidad del evento.

Sistema de acciones de Mejora (SAM)

Registros de hallazgos y oportunidades de mejora.

4. RESPONSABLES / RESPONSABILIDADES

A. Jefatura de Seguridad, Salud y Ambiente/Ingeniero Ambiental.


“Servicio de Construcción de Las Defensas Ribereñas
en la Quebrada la Jardina” SCII-CBS-MA-PRG-003

GESTIÓN DE SSOMA
Revisión: 01
Fecha:21/08/2023
PROGRAMA DE INSPECCIÒN
Página 5 de 8

• Programa de inspecciones a la Gestión ambiental del Proyecto


- Elaborar el Programa de inspecciones a la Gestión ambiental del Proyecto,
definir la frecuencia en función a los riesgos ambientales asociados a cada
área.
- Ejecutar el programa de inspecciones con participación del responsable del
Área donde se desarrolla la inspección ambiental.
- Registrar los hallazgos de la inspección en el formato de inspección
- Medir su cumplimiento en el IDA

• Inspecciones ambientales ejecutadas por las áreas de responsabilidad


- El responsable de la Gestión Ambiental, define las Áreas que están obligadas a
desarrollar inspecciones ambientales.
- Asesorar y apoyar en la realización de las inspecciones ambientales de las
áreas de responsabilidad.
- Consolidar los resultados de las inspecciones ambientales y medir su
cumplimiento en el IDA.

B. Jefes de área
• Participar en las inspecciones ambientales desarrollada por la Jefatura de
Seguridad, Salud y Ambiente como parte de cumplimento al Programa de
inspecciones de la Gestión Ambiental de Proyecto.
• Realizar inspecciones ambientales de sus áreas de responsabilidad en la
frecuencia establecida.
• Asegurar la ejecución de inspecciones ambientales de sus contratistas.
• Facilitar y promover el desarrollo de las inspecciones ambientales, además proveer
los recursos para la subsanación de las desviaciones detectadas.
• Aprobar el “Programa inspecciones a la Gestión ambiental del Proyecto.

C. Contratistas y sub contratistas

• Contar con un programa de inspecciones ambientales validada por el área al cual


presta servicio.
• Participar en las inspecciones ambientales aplicadas a sus actividades.

5. PROCEDIMIENTO

• Aspectos Generales
• El programa de Inspecciones se registra en el anexo N°01.
• Las inspecciones se realizarán con la frecuencia indicada del Anexo 01 del presente
procedimiento.
• Las condiciones detectadas deberán corregirse a fin de evitar su recurrencia.
“Servicio de Construcción de Las Defensas Ribereñas
en la Quebrada la Jardina” SCII-CBS-MA-PRG-003

GESTIÓN DE SSOMA
Revisión: 01
Fecha:21/08/2023
PROGRAMA DE INSPECCIÒN
Página 6 de 8

• Planificacion de las inspecciones


• Previo al desarrollo de la inspección, definir su alcance.
• Revisar la información ambiental del área, actividad o proceso a inspeccionar
(requisitos legales, compromisos ambientales, manuales de operación, Manual
Ambiental, IPERC, controles operacionales establecidos, medidas correctivas
provenientes de Investigación de Accidentes/lncidentes, levantamiento de las
condiciones detectadas de inspecciones previas, Fiscalizaciones, estándares
procedimientos, directivas y registros ambientales.

• Ejecución de la inspección

• En gabinete: verificar el cumplimiento de las obligaciones y/o compromisos


ambientales (requisitos legales y/o obligaciones ambientales, como certificaciones,
títulos habilitantes data histórica de registros, etc.).
• En campo: verificar la implementación y eficacia de los controles operacionales
(Cumplimiento de los manuales de operación, IPERC, PMA, estándares,
procedimientos, etc.)

• Reporte de los resultados de la inspección

• Registrar los hallazgos en el formato.

• Plan de acción y seguimiento de hallazgos

• Asegurarse que la calidad de la acción correctiva de los hallazgos, elimine la causa


raíz.
• El responsable de la inspección debe monitorear la implementación de las acciones
inmediatas, correctivas y preventivas, con el fin de verificar que la misma se haya
ejecutado para evitar su recurrencia.
• Asegurarse del levantamiento de los hallazgos en campo y registrar su evidencia en
el sistema de acciones de mejora (SAM).

• Inspecciones ambientales inopinadas

• Se realizan sin planificación y comunicación previa, pueden ser realizados por el


responsable de área, gerencia general, gerente operacional y jefe SSOMA.
“Servicio de Construcción de Las Defensas Ribereñas
en la Quebrada la Jardina” SCII-CBS-MA-PRG-003

GESTIÓN DE SSOMA
Revisión: 01
Fecha:21/08/2023
PROGRAMA DE INSPECCIÒN
Página 7 de 8

• Cumplimiento de las inspecciones ambientales

• El grado de cumplimiento de las acciones correctivas que resultan de las


inspecciones se refleja en el IDA de las áreas responsables
• El grado de cumplimiento del programa de inspecciones ambientales será reflejado
en la evaluación del IDA del Equipo de Gestión Ambiental.

5.3. Actualización del Programa de inspecciones a la Gestión Ambiental


del proyecto
• El programa de inspecciones se actualiza según los hallazgos
• Para la ejecución de proyectos nuevos.
• Identificación de nuevos aspectos ambientales significativos
• Ocurrencia de eventos ambientales.

6. REFERENCIA DOCUMENTARIA

• Instrumento de Gestión Ambiental del Proyecto IGAPRO


• Plan de Manejo Ambiental
• Sistemas de Gestión Ambiental.

7. ANEXOS

• Anexo 1 Programa Anual de Inspecciones


“Servicio de Construcción de Las Defensas Ribereñas en la
Quebrada la Jardina” SCII-CBS-MA-PGR-003

GESTIÓN DE SSOMA
Revisión: 01
Fecha:21/08/2023
PROGRAMA DE INSPECCIÒN
Página 8 de 8

PROGRAMA DE INSPECCIONES

TOTAL DE ACTIVIDAD EN EL

AVANCE ANUAL (%) DE LAS


ACTIVIDAD EJECUTADA
GESTION AMBIENTAL

ACTIVIDADES
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES - PAQUETE - 2
REGIÓN: TUMBES

AÑO
1 SEMETRE 2 SEMESTRE
ENERO FEBRERO MARZO ABRIL MAYO JUNIO JULIO AGOSTO SEPTIEMBRE OCTUBRE NOVIEMBRE DICIEMBRE

QUEBRADA LA JARDINA Semana Semana Semana Semana Semana Semana Semana Semana Semana Semana Semana Semana

DESCRIPCION RESPONSABLE EJECUCION 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5

OBJETIVO: Identificar oportunamente actos y condiciones su estándares en las tareas, los equipos y herramientas. 0 0
ITEM
DETALLE DE LA ACTIVIDAD RESPONSABILIDAD EJECUCION 0 0

1 Inspección de Kit Anti derrames Área. MA Semanal C C C C C C C 7 7 100%

2 Inspección de Baterias de Residuos Área. MA Semanal C C C C C C C 7 7 100%

3 Inspección de Areas de Trabajo (orden y Limpieza) Área. MA Semanal C C C C C C C C 8 8 100%

4 Inpeccion de Baños y lavamanos Área. MA Semanal C C C C C C C 7 7 100%

TOTAL DE ACTIVIDADES A REALIZAR EN EL AÑO 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

TOTAL DE ACTIVIDADES REALIZADA EN EL AÑO 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 2 1 1 1 29 100%

NC 0 NC 0 NC 0 NC 0 NC 0 NC 0 NC 0 NC 0 NC 0 NC 0 NC 0 NC 0 29 100%
CANTIDAD DE CAPÁCITACIONES POR MES PARA SER EJECUTADA EN TODO EL AÑO C Y NC ENERO
C 5 FEBRERO C 0 MARZO C 0 ABRIL C 0 MAYO C 0 JUNIO C 0 JULIO C 0 AGOSTO C 3 SEPTIEMBRE C 6 OCTUBRE C 5 NOVIEMBRE C 5 DICIEMBRE C 5
TOTAL DE ACTIVIDADES 5 0 0 0 0 0 0 3 6 5 5 5
% AVANCE MENSUAL 100% #¡DIV/0! #¡DIV/0! #¡DIV/0! #¡DIV/0! #¡DIV/0! #¡DIV/0! 100% 100% 100% 100% 100%
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023

ANEXO 20. Plan de Ahuyentamiento


PLAN
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Quebrada Revisión: R01
La Jardina para el Proyecto Defensas Ribereñas del Rio Tumbes - Emisión: 20/08/2023
Paquete 2” (2da convocatoria).” Pagina: 1 de 10

LUZ HUARANCA P. 21/08/2023

PLAN DE AHUYENTAMIENTO DE FAUNA


SILVESTRE

SCII-CBS-PL-MA-003

REV
FECHA DESCRIPCIÓN ELAB. POR REV. POR APROB. POR

Edith Yanet Alemán
Juan Carlos Chinga Cruz Wilmer Rafael Heredia
R00 10/08/2023 Emitido para Aprobación Lama
Jefe de SSOMA Residente de Obra
Especialista Ambiental
Edith Yanet Alemán
Juan Carlos Chinga Cruz Wilmer Rafael Heredia
R01 20/08/2023 Emitido para Aprobación Lama
Jefe de SSOMA Residente de Obra
Especialista Ambiental

FIRMAS:
PLAN DE AHUYENTAMIENTO DE FAUNA
SILVESTRE

"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A


INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA"

SCII-CBS-PL-MA-003

Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:

Nombre y Apellidos Nombre y Apellidos Nombre y Apellidos


Edith Yanet Alemán Lama Juan Carlos Chinga CruzJefe de Wilmer Rafael HerediaResidente de
Especialista Ambiental SSOMA Obra
Firma: Firma: Firma:

ÍNDICE DE REVISIONES
Fecha de
Revisión Descripción
Revisión
00 09/08/2023 Emitido para Aprobación
01 20/08/2023 Emitido para Aprobación
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA"
Revisión: 01
PLAN DE AHUYENTAMIENTO DE FAUNA SILVESTRE Fecha:20/08/2023
Página 3 de 10

Contenido
1. INTRODUCCION ......................................................................................................................................... 4
2. OBJETIVOS ................................................................................................................................................. 4
3. PERSONAL Y RESPONSABILIDAD ................................................................................................................ 4
3.1. ESPECIALISTA AMBIENTAL ...................................................................................................................... 4
3.2. SUPERVISOR AMBIENTAL ....................................................................................................................... 5
3.3. ASISTENTE AMBIENTAL .......................................................................................................................... 5
4. IMPACTOS A CONTROLAR ......................................................................................................................... 5
5. MEDIDAS Y/O ACCIONES A DESARROLAR.................................................................................................. 5
5.1. CHARLA AL PERSONAL ....................................................................................................................... 5
5.2. ACTIVIDADES PRELIMINARES ............................................................................................................ 5
5.3. METODOLOGÍA PARA EL AHUYENTAMIENTO DE FAUNA SILVESTRE ................................................. 6
5.4. PREPARACIÓN Y EJECUCIÓN DE LA TAREA ........................................................................................ 7
5.5. MATERIALES ...................................................................................................................................... 8
5.6. PERSONAL REQUERIDO ..................................................................................................................... 8
5.7. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL ................................................................................................. 8
5.8. LISTADO DE IMPLEMENTOS PARA SEÑALIZACIÓN Y COMUNICACIÓN .............................................. 9
5.9. INDICADORES DE SEGUIMIENTO ....................................................................................................... 9
6. CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES: ........................................................................................................... 10
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA"
Revisión: 01
PLAN DE AHUYENTAMIENTO DE FAUNA SILVESTRE Fecha:20/08/2023
Página 4 de 10

1. INTRODUCCION
El ahuyentamiento de fauna se concentra básicamente en generar condiciones de tipo
ecológico que causen estrés ambiental y por consiguiente un desplazamiento de los animales
que se encuentren en la zona que será intervenida para el proyecto en la quebrada la Jardina.
Durante la ejecución del proyecto se va a realizar actividades de tala y desbroce que pondrán
en riesgo individuos animales y causarán reducciones en las poblaciones de los mismo.
La intervención de los diferentes microhábitats, puedes provocar la muerte directa de aquellos
que sean sorprendidos de manera imprevista.
Esta situación causa migración y desaparición de un número significativo de especies de fauna
silvestre de la zona de intervención del proyecto; por tales razones es importante la
implementación de medidas de ahuyentamiento a fin de minimizar los efectos sobre la fauna
residente en el área de influencia del proyecto (quebrada Jardina).
El presente Plan de ahuyentamiento de la Quebrada La Jardina, esta direccionado
principalmente a ahuyentar las especies de fauna silvestre que se verá afectada por las
actividades de construcción del proyecto.

2. OBJETIVOS
✓ Implementar el Plan de Ahuyentamiento de Fauna Silvestre (aplicado para avifauna,
herpetofauna, mastofauna) con el fin de minimizar los impactos ambientales, en el área
de intervención del “SERVICIO DE PROTECCION FRENTE A INUNDACIONES EN LA
QUEBRADA LA JARDINA DISTRITO DE SAN JACINTO, PROVINCIA DE TUMBES,
DEPARTAMENTO DE TUMBES”.
✓ Ahuyentar la fauna silvestre presente en el área de trabajo previo a las actividades de
desbroce y desbosque.
✓ Brindar charlas al personal en temas de conservación y manejo de fauna silvestre, en
cumplimiento de la autorización de desbosque y medidas para el control biológico
establecidas en el IGAPRO aprobado.

3. PERSONAL Y RESPONSABILIDAD

3.1. ESPECIALISTA AMBIENTAL

✓ Cumplir el presente procedimiento.


✓ Inspeccionar herramientas manuales para la ejecución del ahuyentamiento.
✓ Contar con sus EPPs necesarios para la actividad.
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA"
Revisión: 01
PLAN DE AHUYENTAMIENTO DE FAUNA SILVESTRE Fecha:20/08/2023
Página 5 de 10

3.2. SUPERVISOR AMBIENTAL

✓ Cumplir el presente procedimiento.


✓ Hacer seguimiento al cumplimiento del presente procedimiento.
✓ Inspeccionar herramientas manuales para la ejecución del ahuyentamiento.
✓ Contar con sus EPPs necesarios para la actividad.

3.3. ASISTENTE AMBIENTAL

✓ Cumplir el presente procedimiento.


✓ Inspeccionar herramientas manuales para la ejecución del ahuyentamiento.
✓ Contar con sus EPPs necesarios para la actividad.

4. IMPACTOS A CONTROLAR
✓ Impactos sobre la fauna silvestre del área de intervención.
✓ Impactos sobre las especies en categorías de conservación nacional e internacional
de fauna silvestre.
✓ Desplazamiento temporal y definitiva de las especies de fauna silvestre.
✓ Perturbación de Hábitats.
✓ Pérdida de especies nativas de fauna silvestre.

5. MEDIDAS Y/O ACCIONES A DESARROLAR

5.1. CHARLA AL PERSONAL

Es importante tener conocimiento previo acerca de la fauna silvestre existente en el


área de intervención del servicio, por lo que se estima la capacitación a todo el personal
involucrado en el proyecto. Dicha capacitación será brindada por el especialista
ambiental.

5.2. ACTIVIDADES PRELIMINARES

✓ Se deberá hacer uso del formato de liberación de área, para evitar intervención en
áreas no autorizadas.
✓ Se limitará las actividades estrictamente al área delimitada del proyecto, evitando de
este modo desarrollar desbosque en áreas no autorizadas y limitará el impacto a los
hábitats de la fauna silvestre.
✓ Antes de realizar el desbroce o desbosque se realizará un recorrido por el área de
trabajo para identificar la probable presencia de individuos de fauna y provocar su
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA"
Revisión: 01
PLAN DE AHUYENTAMIENTO DE FAUNA SILVESTRE Fecha:20/08/2023
Página 6 de 10

ahuyentamiento. Sólo de ser necesario se retirarán los individuos de la zona de


desbroce/desbosque manualmente y siguiendo los procedimientos y
recomendaciones establecidas por el especialista ambiental.
✓ Se prohibirá estrictamente a todo el personal la recolección y/o extracción de fauna
silvestre.
✓ El personal de campo será capacitado en el reconocimiento de especies amenazadas
y potencialmente peligrosas, principalmente serpientes venenosas.
✓ Se prohibirá estrictamente a todo el personal la realización de actividades de caza en
el área de intervención del proyecto.
✓ Se prohibirá estrictamente a todo el personal que labore en el proyecto, la posesión
de animales silvestres vivos o preservados y/o sus pieles.
✓ Se realizará un adecuado manejo de los residuos sólidos para no afectar la dinámica
de potenciales especies plaga (roedores, insectos).

5.3. METODOLOGÍA PARA EL AHUYENTAMIENTO DE FAUNA SILVESTRE

Las actividades de ahuyentamiento deberán realizarse de días previo al inicio de la


construcción (este tiempo puede variar dependiendo de las especies y el área), cuidando
de cercar inmediatamente los sitios sometidos al ahuyentamiento para evitar que la fauna
vuelva a estos lugares.

Las actividades de ahuyentamiento se realizará de 2 a 3 días antes de inicio de


construcción, cuidando de cerca inmediatamente los sitios sometidos al ahuyentamiento
para evitar que la fauna vuelva a este lugar durante la actividad de desbroce, desbosque
y movimiento de tierras. El ahuyentamiento se realizará en transectos lineales de las
áreas a intervenir para aplicar la metodología adecuada para cada especie. Se deben
aplicar las técnicas más apropiadas para cada grupo de individuos que generen mayor
estrés y como resultado se obtenga un desplazamiento de los animales a otras zonas.

Se utilizarán técnicas llamadas de amedrentamiento y modificación del hábitat, que


incluyen principalmente dos métodos: auditivo y visual.

✓ Ahuyentamiento auditivo, se realizará mediante la generación de ruido en tramos


cortos de recorrido “espantando” a la fauna presente, utilizando un megáfono o un
silbato como herramienta para la generación del sonido, junto con estímulos
visuales se reproducirán vocalizaciones o llamados de predadores. Tanto el
megáfono como el silbato deben accionarse estratégicamente, ubicándose en el
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA"
Revisión: 01
PLAN DE AHUYENTAMIENTO DE FAUNA SILVESTRE Fecha:20/08/2023
Página 7 de 10

centro del área de trabajo y funcionando en intervalos de 30 minutos. Este tipo de


ahuyentamiento es efectivo para casi todas las especies de mamíferos y aves,
además de muchas especies de anfibios y reptiles.

✓ Ahuyentamiento visual, este procedimiento se realizará previo la ejecución de las


actividades de desbroce, desboque y movimiento de tierras, se realiza mediante el
uso de cintas metálicas, siluetas (espantapájaros) con características de algunos
predadores, esto se realizará junto con reproducción de sonidos de los mismos.

5.4. PREPARACIÓN Y EJECUCIÓN DE LA TAREA

Preparación
✓ Se debe realizar el reconocimiento del área donde se realizará el ahuyentamiento de
fauna silvestre.
✓ El responsable de la actividad debe asegurar de que todo el personal cuente con los
EPPs adecuados para la tarea.
Ejecución
✓ La tarea de ahuyentamiento se realizará en equipo (mínimo 02 personas) y de forma
coordinada, para conseguir resultados satisfactorios.
✓ La ejecución de esta tarea no deberá poner en riesgo la integridad de la fauna
silvestre ni de las personas a cargo de la actividad.
✓ Para Herpetofauna: Acorde a la bibliografía, los anfibios presentan mayor
frecuencia de actividad en horario nocturno, mientras que los reptiles tienen
actividad diurna y nocturna; por lo que se plantea realizar el ahuyentamiento en el
siguiente horario: Por la mañana entre las 07:00 y las 9:00 horas de manera
continua. Posterior a ese horario, se ahuyentará en intervalos de media hora, hasta
el final de la actividad. Para estos grupos de fauna se utilizarán técnicas visuales
(siluetas) y auditivas (megáfono y silbatos).
✓ Para Avifauna: Las aves en general son susceptibles a estímulos visuales y
auditivos. Para el ahuyentamiento de aves se utilizarán cintas metálicas, siluetas
(espantapájaros) y se aplicarán sonidos en horario diurno, entre las 07:00 y las 9:00
horas de manera continua. Posterior a ese horario, se ahuyentará en intervalos de
media hora, hasta el final de la actividad (con megáfono y silbatos).
✓ Mastofauna: En el área del proyecto no se han identificado mamíferos mayores y
menores puesto que es un área intervenida, en su mayoría agrícola. Sin embargo,
como parte del ahuyentamiento a este grupo de fauna, se considerará la aplicación
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA"
Revisión: 01
PLAN DE AHUYENTAMIENTO DE FAUNA SILVESTRE Fecha:20/08/2023
Página 8 de 10

de siluetas (espantapájaros) y generación de ruido. Se aplicarán sonidos en horario


diurno, entre las 07:00 y las 9:00 horas. Posterior a ese horario, se ahuyentará en
intervalos de media hora hasta el final de la actividad (con megáfono y silbatos).
Lugar de Aplicación
✓ Área de intervención del proyecto en la Quebrada La Jardina (incluye a los
componentes principales, facilidades y accesos aprobados por el IGAPRO).
Principalmente para las áreas que impliquen desbroce y desbosque.

5.5. MATERIALES

Para el Ahuyentamiento Auditivo:

Se utilizará los siguientes materiales


✓ Silbatos
✓ Megáfono

Para el Ahuyentamiento Visual:

Se utilizará los siguientes materiales


✓ Siluetas (Espantapájaros)
✓ Cintas metalizadas

5.6. PERSONAL REQUERIDO

✓ Especialista Ambiental
✓ Supervisor Ambiental
✓ Asistente Ambiental

5.7. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL

El Personal usará los equipos de protección personal, obligatoriamente durante las


labores en el campo es el siguiente:
✓ Casco de seguridad.
✓ Lentes de seguridad (oscuros y claros)
✓ Calzado de seguridad – Con suela punta acero.
✓ Guantes de seguridad
✓ Corta vientos.
✓ Barbiquejo
✓ Bloqueador solar.
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA"
Revisión: 01
PLAN DE AHUYENTAMIENTO DE FAUNA SILVESTRE Fecha:20/08/2023
Página 9 de 10

✓ Repelente.

5.8. LISTADO DE IMPLEMENTOS PARA SEÑALIZACIÓN Y COMUNICACIÓN

✓ Conos de seguridad.
✓ Cintas de seguridad.
✓ Carteles informativos de área controlada.

5.9. INDICADORES DE SEGUIMIENTO

✓ Registro o formato de campo

La hoja de registro es imprescindible, debido a que permite obtener, revisar y


almacenar información importante del proceso.

Nombre del Registro : Ahuyentamiento de Fauna Silvestre


Responsable del Control: Especialista Ambiental

Fecha (día/mes/año)

Nombre del Proyecto

Ahuyentamiento

Técnica o equipo utilizado


Coordenadas Este
Coordenadas Norte (m) Altitud msnm
Localización geográfica (m)

Tipo de Vegetación

Características del sitio

Anfibios Reptiles Mamíferos Aves


Grupo (Marcar)

Género y especie

Endémica Vulnerable En peligro Critico


Grado de amenaza

Número de individuos

Código fotografía o video

Observaciones
Nombre y firma del
responsable

✓ Registros fotográficos
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA"
Revisión: 01
PLAN DE AHUYENTAMIENTO DE FAUNA SILVESTRE Fecha:20/08/2023
Página 10 de 10

Es de suma importancia efectuar registros fotográficos de cada una de las


actividades que se realicen sobre todo de los momentos de mayor relevancia.

6. CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES:

A continuación, se presenta el cronograma para las actividades de ahuyentamiento, priorizando


las actividades sobre las facilidades (DMO 24 y DME 23). Asimismo, se contempla aplicar el
ahuyentamiento a los componentes principales donde se realizará el desbosque.

Cabe resaltar que este cronograma es semanal y se ajustará de acuerdo, al avance y / o


programación del cronograma de obra.

Tabla N° 01. Cronograma de Actividades de Ahuyentamiento


SEMANA
COMPONENENTES CON
Ítem L M M J V S
PRESENCIA BOSCOSA
M T M T M T M T M T M T
1 FACILIDADES
1.1 DMO 24
1.2 DME 23
2 COMPONENTE PRINCIPAL
2.1 Dique Longitudinal 1
2.2 Dique Longitudinal 2
2.3 Dique Transversal 1(Check Dam 1)
2.4 Dique Transversal 2(Check Dam 2)
2.5 Accesos
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023

ANEXO 21. Plan de Reubicación de Flora Silvestre


“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA"
Revisión: 01
PLAN DE RESCATE Y REUBICACION DE FLORA
Fecha:21/08/2023
SILVESTRE
Página 1 de 21

PLAN DE RESCATE Y
REUBICACION DE FLORA SILVESTRE

SCII-CBS-MA-PL-002

REV
FECHA DESCRIPCIÓN ELAB. POR REV. POR APROB. POR

WILMER RAFAEL
Edith Aleman
R00 10/08/2023 Emitido para Aprobación J. Chinga Cruz HEREDIA
Lama
Residente de Obra
WILMER RAFAEL
Edith Aleman
R01 21/08/2023 Emitido para Aprobación J. Chinga Cruz HEREDIA
Lama
Residente de Obra

FIRMAS:
PLAN DE RESCATE Y
REUBICACION DE FLORA SILVESTRE

"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A


INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA"

SCII-CBS-PL-MA-002

Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:


Nombre: Edith Y. Alemán L. Nombre: Juan C. Chinga C. Nombre: Wilmer Rafael
Cargo: Esp. Ambiental Cargo: Jefe SSOMA Cargo: Residente de obra
Firma: Firma: Firma:

ÍNDICE DE REVISIONES
Fecha de
Revisión Descripción
Revisión

00 10/08/2023 Para revisión y comentarios


01 21/08/2023 Para Aprobación
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA"
Revisión: 01
PLAN DE RESCATE Y REUBICACION DE FLORA
Fecha:21/08/2023
SILVESTRE
Página 3 de 21

Contenido
1. INTRODUCCION .......................................................................................................................... 4
2. OBJETIVOS .................................................................................................................................. 5
3. IMPACTOS A CONTROLAR ...................................................................................................... 5
4. METAS DEL PROGRAMA .......................................................................................................... 5
5. TIPOS DE MEDIDA A EJECUTAR............................................................................................ 6
6. DETERMINACION DE ESPECIES OBJETIVO ....................................................................... 6
7. MEDIDAS Y ACCIONES A DESARROLLAR .......................................................................... 6
7.1. PREVENCION ...................................................................................................................... 6
7.2. MITIGACIÓN Y RESTAURACÓN ...................................................................................... 7
8. PROGRAMA PARA LA REUBICACION DE ESPECIES FORESTALES. .......................... 7
9. RECURSOS A UTILIZAR.......................................................................................................... 15
10. MEDIOS VERIFICABLES ..................................................................................................... 16
11. INDICADORES DE SEGUIMIENTO ................................................................................... 17
12. RESPONSABLES .................................................................................................................. 17
13. CRONOGRAMA ..................................................................................................................... 17
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA"
Revisión: 01
PLAN DE RESCATE Y REUBICACION DE FLORA
Fecha:21/08/2023
SILVESTRE
Página 4 de 21

1. INTRODUCCION

Se desarrolla el presente Plan de Rescate y Reubicación de Flora Silvestre de las especies


Bursera graveolens (Palo Santo) y al grupo familiar de Cactácea con el fin de protegerlas
y conservar los ecosistemas nativos de la zona.
El proyecto “Protección frente a inundaciones en la quebrada La Jardina” cuenta con
Instrumento de Gestión Ambiental IGRAPO, aprobado mediante R.D. N° 00002-2023-
SENACE-PE/DEIN de fecha 13 de enero de 2023.

El plan de rescate y reubicación de flora silvestre de las especies Bursera graveolens


(Palo Santo) y al grupo familiar de Cactácea, tomará en cuenta los compromisos
ambientales presentes en el IGAPRO. Con la implementación de este plan, se espera
minimizar el impacto sobre la flora endémica. Como parte del plan de rescate y reubicación
de flora silvestre de las especies Bursera graveolens (Palo Santo) y al grupo familiar de
Cactácea, también se contempla dictar charlas de inducción al personal que este laborando
en el área del proyecto. Estas charlas tienen la finalidad de evitar los riesgos de afectación
a la flora y por ende a la fauna silvestre, se les indicará y advertirá sobre las sanciones que
impone la ley para afectación a la fauna y flora. Estas inducciones también como objeto
lograr la colaboración de los trabajadores en la implementación y cumplimiento del
presente plan.

A pesar del grado de intervención reportado para el área, se registran especies de interés
para conservación, destacando las cactáceas (apéndice II de la lista de especies CITES),
así como también, la especie Bursera graveolans (palo santo), especie categorizada
como en “Peligro Crítico” (CR) según el Decreto Supremo Nº 043-2006-AG. Esta
composición botánica reviste importancia debido a que constituyen fuentes de alimento
nativo, proporcionan refugio a la fauna silvestre, previenen la erosión, entre otras de sus
principales características; esto aunado a las amenazas que perciben en la actualidad,
hacen necesario el establecimiento de medidas de manejo específicas como la aplicación
de un “Plan de rescate y reubicación de flora silvestre”.

El desarrollo del presente Plan el “Plan de Rescate y Reubicación de Flora Silvestre”


enfocado en cactáceas y la especie Bursera graveolans (palo santo), en este, se plantean
los objetivos y se detallan los lineamientos, consideraciones y procedimientos para el
manejo de estos individuos, asimismo, se establecen los medios verificables, indicadores
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA"
Revisión: 01
PLAN DE RESCATE Y REUBICACION DE FLORA
Fecha:21/08/2023
SILVESTRE
Página 5 de 21

y responsables, que permiten estructurar de manera viable y sostenible el presente Plan.


Cabe precisar, que este Plan se integra de manera estratégica y dinámica con los
compromisos del “Plan de reforestación-quebrada La Jardina”, de manera que se establece
que los individuos translocados serán destinados para las actividades reforestación.

2. OBJETIVOS

✓ Proteger, y de ser necesario, rescatar y reubicar a las especies de flora Bursera


graveolens (Palo Santo) y al grupo familiar de Cactácea, que habitan dentro del área
de construcción del proyecto.
✓ Minimizar el impacto ocasionado por las actividades programadas para la ejecución
del proyecto.
✓ Brindar charla al personal en temas de conservación y manejo de flora silvestre previo
a la implementación de actividades del presente plan.

3. IMPACTOS A CONTROLAR

✓ La translocación hacia el mismo ecosistema supone un riesgo bajo de Impacto


Ecológico, dado que las especies permanecerán dentro de su hábitat local.
✓ Se considera también que se controlarán los impactos sobre la flora silvestre a reubicar
y la fauna silvestre que habita en ella.

4. METAS DEL PROGRAMA

✓ Prevenir, evaluar y mitigar la afectación de todos los individuos de la flora nativa de la


Familia Cactácea y la especie Bursera graveolens (palo santo) requieren ser
removidas para el establecimiento de componentes del proyecto.
Tabla N°1
Especies objeto del plan de rescate y reubicación de flora silvestre

Nombre Nombre
N° Familia CANTIDAD
Científico Común
Bursera Palo
1 Bursera 128
graveolens santo
Armatocereus
2 Cactaceaae Cardo 6
cartwrightianus
Monvillea
3 Cactácea Cardo 3
diffusa
Fuente: Capítulo de Medio Biológico, IGAPRO
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA"
Revisión: 01
PLAN DE RESCATE Y REUBICACION DE FLORA
Fecha:21/08/2023
SILVESTRE
Página 6 de 21

5. TIPOS DE MEDIDA A EJECUTAR

Por la naturaleza del presente documento y los lineamientos establecidos, trasciende que
el presente Plan se desarrolla de acuerdo con la jerarquía de mitigación, manifestando
medidas preventivas, de mitigación y restauración.

6. DETERMINACION DE ESPECIES OBJETIVO

De acuerdo con la descripción del medio biótico, la familia Cactácea registró 2 especies
para el área de intervención del proyecto, siendo que esta familia es de interés para la
conservación.
Asimismo, se registró a la especie Bursera graveolens (palo santo), especie
categorizada como en “Peligro Crítico” (CR) según el Decreto Supremo Nº 043-2006-AG.
Todas estas especies únicamente se registraron para el ecosistema de “Bosque seco de
colina baja”.
Considerando la relevancia de estas especies, y su condición actual, estos taxones se
han seleccionado como objeto del presente programa; a continuación, se detallan las
características de estas especies de interés para la conservación:
Tabla N° 1.
Especies objeto del plan de rescate & reubicación de flora silvestre

Nombre DS N° 043- IUCN CITES2022


N° Familia Nombre científico común 2003-AG 2022-1

1 Burseraceae Bursera graveolens Palo santo CR LC --

2 Cactáceae Armatocereus cartwrightianus cardo -- LC II

Cactáceae Monvillea diffusa cardo -- LC II


3
Fuente: Capítulo de Medio Biológico-IGAPRO.

7. MEDIDAS Y ACCIONES A DESARROLLAR

7.1. PREVENCION
✓ Para estas especies, se plantea como medidas preventivas, las siguientes acciones:
Se propiciará el uso de vías preexistentes, evitando la apertura innecesaria de nuevas
vías y disminuyendo la afectación de la cobertura vegetal y principalmente de las
especies: Bursera graveolens “Palo santo”, Armatocereus cartwrightianus “cardo” y
Monvillea diffusa “cardo”.
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA"
Revisión: 01
PLAN DE RESCATE Y REUBICACION DE FLORA
Fecha:21/08/2023
SILVESTRE
Página 7 de 21

✓ Se prohíbe la extracción de cactáceas y de la especie Bursera graveolens “Palo santo”


en áreas fuera de las demarcadas para las áreas de trabajo.
✓ Se prohíbe la inserción de especies exóticas en los frentes de trabajo.

7.2. MITIGACIÓN Y RESTAURACÓN


Comprendiendo que el establecimiento de determinados componentes requieran la
afectación de las especies: Bursera graveolens “Palo santo”, Armatocereus
cartwrightianus “cardo” y Monvillea diffusa “cardo”, se plantea como principal medida
de mitigación y restauración, la ejecución del rescate y reubicación de los individuos
de estos taxones, para ello se plantean un procedimiento estructurado a ejecutarse
previo a la construcción de componentes en las áreas de afectación, el cual se detalla
a continuación.

8. PROGRAMA PARA LA REUBICACION DE ESPECIES FORESTALES.

ZONA : QUEBRADA LA JARDINA.


DISTRITO : SAN JACINTO TUMBES.
ESPECIES : PALO SANTO (Bursera graveolens).
: CACTUS (Armatocereus cartwrightianus)

En el área destinada para el Depósito de Material Excedente (DME), existen una serie de
especies forestales entre las que destacan es el palo santo, y cactus. Las que son objeto
de reubicación, siempre respetando las medidas técnicas para lograr el objetivo, el cual es
conservar dichas especies forestales.
Para lograr el objetivo del presente trabajo se debe contar con personal, maquinaria,
herramientas e insumos que aseguren que las especies forestales tengan un buen trato al
momento de extraerlas de su hábitat, siendo llevadas a otro lugar muy similar
(características físicas y biológicas) al que se encuentran actualmente, dicho lugar forma
parte del área colindante al DME 23 y el área del DMO 24 propiamente dicho.

8.1. PROCEDIMIENTO.
Para iniciar con la reubicación de las especies objetivo del presente trabajo, se ha
tomado en consideración, una serie de aspectos, tales como tamaño, diámetro,
suelo donde se encuentran actualmente el palo santo y el cactus.
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA"
Revisión: 01
PLAN DE RESCATE Y REUBICACION DE FLORA
Fecha:21/08/2023
SILVESTRE
Página 8 de 21

➢ Identificación y ubicación de las plantas de palo santo a ser reubicadas.


➢ Identificación y ubicación de las plantas de cactus.
➢ Identificación del lugar donde serán reubicadas las especies motivo del trabajo.
➢ Elegir el lugar adecuado donde serán reubicadas las especies a reubicar
➢ Contar con las herramientas adecuadas para la extracción de los plantones
(palanas, picos, machetes, tijeras, bolsas, sacos, guantes, maquinaria de ser
el caso.
➢ Contar con personal adecuado para tal fin.
➢ Preparación de los hoyos de acuerdo al tamaño de las plantas a trasplantar.
➢ Elección del sustrato a ser usado para el trasplante.
➢ Contar con los insumos adecuados, como hormonas de enraizamiento.
➢ Contar con agua al momento del trasplante, otros.

PLANTA DE CACTUS: Es una planta grande que no es posible reubicarla, para esto
se debe tomar la decisión de cortarla y sacar secciones en cada nudo, colocar a
deshidratar por unos 10 días, y luego sembrarlo en el lugar indicado, siempre utilizando
enraizadores para ayudar al enraizamiento. Los cactus que se observan en el suelo
son pedazos, que por el viento se ha caído.
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA"
Revisión: 01
PLAN DE RESCATE Y REUBICACION DE FLORA
Fecha:21/08/2023
SILVESTRE
Página 9 de 21

PLANTA DE PALO SANTO: En


dicha figura se observa una planta
grande, que por su edad y tamaño
no es posible reubicarla, para eso
hay que sacar estacas y colocar al
proceso de enraizamiento, en
bolsas de almacigo, o en el lugar
donde será reubicada. Además,
se observa una planta pequeña
que si es posible reubicarla.
Aplicando el procedimiento
respectivo.

PLANTA DE PALO SANTO A


SER REUBICADA.
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA"
Revisión: 01
PLAN DE RESCATE Y REUBICACION DE FLORA
Fecha:21/08/2023
SILVESTRE
Página 10 de 21

Plantas pequeñas de palo santo, que se pueden reubicar, aplicando el procedimiento


respectivo.

Planta de palo santo, para reubicar.


“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA"
Revisión: 01
PLAN DE RESCATE Y REUBICACION DE FLORA
Fecha:21/08/2023
SILVESTRE
Página 11 de 21

Plantas de cactus, la pequeña si es posible reubicarla, la más grande se debe aplicar el


tumbado y seccionarlo, para reproducirlo, aplicando el procedimiento respectivo.

Trozos de cactus, encontrados en condiciones para reubicarlos.


“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA"
Revisión: 01
PLAN DE RESCATE Y REUBICACION DE FLORA
Fecha:21/08/2023
SILVESTRE
Página 12 de 21

Plantas de palo santo adultas. Ubicadas en la parte más alta de la zona de trabajo.
Las cuales será difíciles de reubicar por la condición de su edad.
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA"
Revisión: 01
PLAN DE RESCATE Y REUBICACION DE FLORA
Fecha:21/08/2023
SILVESTRE
Página 13 de 21

Plantas de palo santo. Para su reubicación.

Habilitación de hoyos para el trasplante.


Se utilizará yeso para marcar en el suelo la ubicación exacta donde se realizará la
reubicación de las especies. El tamaño será de acuerdo al tamaño de la planta a
trasplantar, considerando un diámetro mayor, además este será provisto de abono
orgánico o tierra de chacra para mejorar las condiciones del suelo.
La habilitación de hoyos se dará de manera progresiva, tomando en cuenta las
características similares del lugar de origen de la especie.

Extracción de las plantas de palo santo.


Para tener un éxito en el trasplante, es importante elegir el momento adecuado ya sea
por las mañanas, o por las tardes, para evitar que los rayos solares deshidraten las
plantas, debido a la ruptura de algunas raíces. La liberación radicular se abrirá con un
diámetro de 10 veces el diámetro del tronco medio.
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA"
Revisión: 01
PLAN DE RESCATE Y REUBICACION DE FLORA
Fecha:21/08/2023
SILVESTRE
Página 14 de 21

Los cortes deben hacerse con una pala recta y las raíces podadas con los mismos
criterios que se emplean en la poda aérea. se colora un anclaje para evitar que el
viento la tumbe.
La extracción de las plantas de donde se encuentran en su habitad natural, a otro lugar
similar, se debe hacer con mucho cuidado, y utilizando las herramientas adecuadas.
La extracción y reubicación de las especies se dará de manera progresiva en función
a la necesidad de ocupación del DME 23, por lo que se coordinará con tres semanas
de anticipación con el área de construcción para la habilitación de nuevas áreas.
Para los individuos mayores se podrían utilizar equipo como la retroexcavadora con
eslinga.

Traslado.
El traslado se debe realizar con mucho cuidado, siempre utilizando los materiales
necesarios, como carretillas, cartones, ya que las distancias son cercanas; esto con el
fin que las plantas no sean perjudicadas, tanto sus raíces como sus tallos y ramas.

Trasplante
Ya con la planta en el lugar. Donde será reubicada se procederá a la reubicación
respetiva, previa evaluación de las raíces, sustrato a utilizar, disponibilidad de agua, y
utilización de hormonas enraizadoras, tales las auxinas. El individuo se colocará en la
misma orientación de su sitio de origen.
Elegida la plantar a trasplantar, se coloca en el fondo del hoyo tierra preparada con
materia orgánica, colocar una porción al fondo de hoyo, colocar la planta y tapar con
tierra preparada de acuerdo las indicaciones técnicas.

Riego.
El riego se hace, de inmediato realizada la siembra de la planta, luego se realizará
dependiendo de la textura de suelo utilizado para la siembra, clima del lugar,
temperatura.etc. Lo ideal se debe realizar tres veces por semana, hasta lograr el
prendimiento, luego realizarlo una vez por semana, la cantidad del agua depende del
tamaño de la planta trasplantada. De preferencia el agua debe ser de rio.
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA"
Revisión: 01
PLAN DE RESCATE Y REUBICACION DE FLORA
Fecha:21/08/2023
SILVESTRE
Página 15 de 21

Actividades de Mantenimiento.
Después de haber realizado la actividad de reubicación y/o traslocación de especies,
se debe realizar el monitoreo respectivo, esto con el fin de observa el estado en que
se encuentra la planta trasplantada, además observar, la presencia de insectos,
muerte de la planta, daños mecánicos, daños, por el hombre, etc. Los cuidados deben
realizar hasta lograr que la planta este completamente fijada a su nuevo habitad.
Se realizará control mecánico de malezas, haciendo uso de herramientas como
machetes, tijeras y/u otros.

Recalce
En esta actividad se reemplazarán los individuos muertos, que por sus condiciones no
se hubiesen fijado al estrato; el recalce se realizara con plantones vigorosos. Por cada
especie muerta se deberá recalzar cinco individuos de la misma de la misma especie.

8.2. IMPLEMENTACION

Las actividades de Reubicación se realizarán de manera gradual de acuerdo a la


necesidad y avance de la obra, se prevé la disposición de apropiadamente 110 mil m3
de material excedente, por lo que se iniciará con la disposición de material desde la
cota más baja; de tal manera que la reubicación será de manera gradual.

Se programan como mínimo a una semana anterior previo al establecimiento de


componentes, mientras que los eventos de reubicación se plantean durante la
revegetación durante la fase de cierre de componentes, de manera coordinada con el
cronograma del “Anexo 20.1. Plan de reforestación-quebrada La Jardina”.

9. RECURSOS A UTILIZAR

MATERIALES.

✓ 2 palanas rectas.
✓ 2 palanas cóncavas.
✓ 2 picos.
✓ 1 barreta Lado Ancho.
✓ 1 machete.
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA"
Revisión: 01
PLAN DE RESCATE Y REUBICACION DE FLORA
Fecha:21/08/2023
SILVESTRE
Página 16 de 21

✓ 1 tijera de podar de mano.


✓ 10 sacos negros de 50 kilos.
✓ 1 rastrillo.
✓ 2 baldes de 20 litros.
✓ 100 bolsa de vivero de 8x12x4.
✓ 02 atomizadores de un litro.
✓ 01 bomba de fumigar de 15 litros.
✓ 02 Carretillas
✓ 01 Eslinga

INSUMOS

✓ 2 litros Hormonas enraizadoras (ROOT POWER) es un estimulador.


✓ 2 kilos de cicatrizante (SELLA +).
✓ 2 kilos de enraizador.
✓ 200 kilos de materia orgánica (Humus)
✓ 2 kilos de abono foliar.

PERSONAL

✓ 01 Especialista ambiental

✓ 01 Especialista forestal y/o Agrónomo

✓ 03 peones.

EQUIPOS

✓ 01 retroexcavadora

10. MEDIOS VERIFICABLES

Previo a la remoción de individuos:

✓ Informe y Registro fotográfico de las actividades de Rescate y traslocación.


“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA"
Revisión: 01
PLAN DE RESCATE Y REUBICACION DE FLORA
Fecha:21/08/2023
SILVESTRE
Página 17 de 21

Posterior a la reubicación de individuos:

✓ Registro fotográfico de monitoreo y mantenimiento.

11. INDICADORES DE SEGUIMIENTO

Previo a la remoción de individuos:

✓ Número de eventos de rescate o traslocación ejecutados / Número de eventos de


rescate programados.

Posterior a la reubicación de individuos:

✓ Número de eventos de monitoreos ejecutados / Número de eventos de monitoreos


programados.

12. RESPONSABLES

La responsabilidad recae en la empresa subcontratista ICSA IDROGO y sus profesionales:


el especialista ambiental y el especialista forestal y/o agrónomo con conocimiento en
manejo forestal o manejo de viveros, es quienes coordinarán y ejecutarán las acciones
señaladas en el presente programa.

13. CRONOGRAMA

En el cronograma adjunto es una secuencia del proceso de la reubicación, ya que la misma


se estará dando de manera progresiva de acuerdo a la necesidad, se estima que para el
primer tramo se reubicaran 80 especies de Palo Santo y Cactus y Cactus aproximadamente
que se encuentren dentro de las 1.7 Ha, nivel más bajo del DME 23.

CRONOGRAMA
ACTIVIDADES
SEMANA 1 SEMANA2 SEMANA 3 SEMANA 4 SEMANA 5
Habilitación de Hoyos
Extracción y Reubicación de Cactus y Palo
Santo
Mantenimiento
Evaluación y Monitoreo
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA"
Revisión: 01
PLAN DE RESCATE Y REUBICACION DE FLORA
Fecha:21/08/2023
SILVESTRE
Página 18 de 21

14. ANEXOS

Se adjunta al presente plan los siguientes anexos:


• Anexo A: Cuadro de coordenadas de especies a reubicar en el primer tramo
• Anexo B: Plano Referencial de reubicación
• Anexo C: CV del especialista forestal y/o agrónomo
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA"
Revisión: 01
PLAN DE RESCATE Y REUBICACION DE FLORA
Fecha:21/08/2023
SILVESTRE
Página 19 de 21

Anexo A: Cuadro de coordenadas de especies a reubicar en el primer tramo

UBICACIÓN FINAL DE LAS ESPECIES FORECTALES A REUBICAR


1 558504 9596555 41 558575 9596578
2 558510 9596553 42 558569 9596581
3 558509 9596555 43 558561 9596573
4 558513 9596558 44 558555 9596574
5 558515 9596554 45 558563 9596578
6 558519 9596558 46 558561 9596573
7 558524 9596563 47 558560 9596576
8 558528 9596563 48 558559 9596580
9 558535 9596563 49 558563 9596581
10 558548 9596557 50 558564 9596586
11 558551 9596552 51 558558 9596584
12 558547 9596562 52 558539 9596604
13 558542 9596564 53 558539 9596599
14 558553 9596548 54 558542 9596601
15 558554 9596546 55 558541 9596597
16 558561 9596543 56 558546 9596596
17 558559 9596555 57 558526 9596590
18 558557 9596558 58 558525 9596583
19 558560 9596552 59 558531 9596581
20 558562 9596546 60 558528 9596583
21 558554 9596543 61 558540 9596582
22 558560 9596559 62 558537 9596582
23 558565 9596560 63 558535 9596577
24 558567 9596565 64 558540 9596578
25 558572 9596567 65 558531 9596577
26 558600 9596561 66 558536 9596574
27 558604 9596560 67 558527 9596574
28 558609 9596557 68 558527 9596570
29 558608 9596552 69 558513 9596577
30 558612 9596550 70 558522 9596572
31 558614 9596559 71 558512 9596573
32 558600 9596566 72 558518 9596575
33 558599 9596575 73 558515 9596567
34 558604 9596566 74 558519 9596568
35 558608 9596562 75 558524 9596572
36 558615 9596555 76 558520 9596570
37 558596 9596574 77 558510 9596570
38 558590 9596575 78 558509 9596567
39 558586 9596574 79 558505 9596566
40 558581 9596578 80 558497 9596564
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA"
Revisión: 01
PLAN DE RESCATE Y REUBICACION DE FLORA
Fecha:21/08/2023
SILVESTRE
Página 20 de 21

Anexo B: Plano Referencial de reubicación


“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA"
Revisión: 01
PLAN DE RESCATE Y REUBICACION DE FLORA
Fecha:21/08/2023
SILVESTRE
Página 21 de 21

Anexo C: Currículo Vitae del Especialista Forestal y/o Agrónomo


CURRICULUM VITAE

POSTULANTE

ING. LUCIO JIMENEZ DOMINGUEZ.

Tumbes, Agosto del 2023.

______________________________________
PERFIL DEL POSTULANTE.

LUCIO JIMENEZ DOMINGUEZ.


Ingeniero Agrónomo.

El suscrito es egresado de la Universidad Nacional de Tumbes, en el año 2000


obteniendo el título de Ingeniero Agrónomo el año 2003, con el trabajo de
investigación (tesis) “Efecto de cinco dosis de fertilizante foliar en el
rendimiento del cultivo de mani (arachis hipogea, L).

Cuenta con amplia experiencia profesional, mayormente en la Universidad


Nacional de Tumbes, donde laboro en la actualidad desde el año 1987, en
diferentes dependencias de la Facultad de Ciencias Agrarias, de esta
universidad, hasta el mes de noviembre del presente año, me encontré
desempeñándome como secretario Administrativo de la mencionada facultad,
desde el año 2007, además participe como co- asesor de varios proyectos de
tesis, y practicas pre. Profesionales, actualmente me encuentro asignado a la
Facultad de Ciencias Sociales, como secretario Administrativo desde el mes de
febrero del 2021, hasta la actualidad.

El suscrito además realizo de asesoramiento, diseños de áreas verdes, jardines


y ejecución de los mismos, de diferentes empresas constructoras, residencias,
hoteles, entre otros.

______________________________________
DATOS PERSONALES DE SUSCRITO

Apellidos : Jiménez Domínguez


Nombre : Lucio.
Título : Ingeniero Agrónomo.
Experiencia : En Varias Dependencias De La
UNT.
Fecha De Nacimiento : 19/10/ 1969.
Estado Civil : casado.
DNI : 00239609.
Licencia de conducir : N°A-00239609 (Categoría I)
Licencia De Conducir : N°00239609.mpz (Bl-5).
Correo Electrónico : [email protected].

Domicilio actual : AA.HH. Alipio Rosales MZ H LT

17.

Teléfonos : 962505069. Fijo. 524647.

______________________________________
CURRICULU VITAE.

Nombres : Lucio.
Apellidos : Jiménez Domínguez.
Fecha Nacimiento : 19 De 0ctubre De 1969.
DNI : 00239609.
ESTUDIOS REALIZADOS.

Estudios Primarios : I.E. N° 14702 Santo Domingo-Morropón Piura.


Estudios Secundarios : Instituto Nacional Agropecuario N°52 Mauro Giraldo Romero
Santo Domingo-Morropón- Piura.
Estudios Superiores : Universidad Nacional De Tumbes. Años, 1990- 1998.

ESTUDIOS CONCLUIDO DE MAESTRÍA EN GESTIÓN PÚBLICA. AÑOS 2016-2017.

EXPERIENCIA LABORAL.

A.- Universidad Nacional de Tumbes.


Del 03/01/87 al 08/08/2023.
Dicha experiencia laboral se obtuvo en diferentes dependencias de la Uni-
versidad Nacional de Tumbes.

- 06 años Como Técnico Del Laboratorio De Suelos.


- 02 años En El Laboratorio De Tejidos Vegetales.
- 01 año En El Laboratorio De Entomología.
- 10 años En El Vivero Invernadero Frutícola.
- 15 años Como Secretario Administrativo De La Fca.
- 01 año Como Gerente Encargado Del Centro Experimental Los
Cedros.
- 01 año Como Gerente Encargado Del Centro De Producción
Agrícola De La UNT.
- Actualmente Como Secretario Administrativo De La Facultad De
Ciencias Sociales.

_____________________________________________________________________

GRADOS Y TITULOS

• Bachiller En Ciencias Agrarias.


• Título De Ingeniero Agrónomo.
• Diploma Del Colegio De Ingenieros Del Perú N°99810.
• Estudios Concluidos De Maestría En Gestión Pública.

MEMORANDOS

• Memorando Multiple. N° 002-2020/UNTUMBES.VRACAD-FCA-D.


• Memorando N° 009-2016/unt.fca.cl.

CERTIFICACIÓN
• I Curso Taller “Primeros Auxilios: RCP. Básico.
• Taller Integral de Manejo de Estrés y Resolución de Problemas”
• Uso De Equipo HYPROP –SET.
• II. Curso Taller “ Primeros Auxilios”
• Modificaciones A La Ley Del Procedimiento Administrativo General Y Ley Del
Silencio Administrativo.
• Apoyo Logístico. Curso. “Colecta Identificación De Arañas”
• Organizador.” Biotecnologías Reproductivas En Bovinos”
• Seminario. El Rol De La Ingeniería Agrícola.
• Gestión De La Seguridad Y Salud En El Trabajo En El Marco De La Covid-19.
• Taller. Efectividad en el Clima Laboral.
• Otros.

CONSTANCIAS

• Ponente. Charlas de orientación vocacional.


• Asistente. “ Gestión Por Procesos En La Administración Publica”
• Expositor. Visitas Guiadas A Instituciones Educativas.
• Asistente. “ Comité De Seguridad Y Salud En El Trabajo-Sector Agrario”
. DIPLOMAS
• Diploma Al Mérito.
• Diploma De Honor.
• Credencial.
• Licencia De Conducir.
• Otros.

____________________________________________________________________

AÑO. 2023
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023

ANEXO 22. Plan de Riego de Vías


PLAN
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones Revisión: R01
en la Quebrada La Jardina para el Proyecto Emisión: 20/08/2023
Defensas Ribereñas del Rio Tumbes Página: 1 de 8

LUZ HUARANCA P. 21/08/2023

PLAN DE RIEGO DE VÍAS


“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Ribereñas
del Rio Tumbes”

SCII-CBS-MA-PL-004
REV
FECHA DESCRIPCIÓN ELAB. POR REV. POR APROB. POR

Edith Yanet
Juan Carlos Chinga
Alemán Lama Wilmer Rafael Heredia
R00 10/08/2023 Emitido para Aprobación Cruz
Especialista Residente de Obra
Jefe de SSOMA
Ambiental
Edith Yanet
Juan Carlos Chinga
Alemán Lama Wilmer Rafael Heredia
R01 20/08/2023 Emitido para Aprobación Cruz
Especialista Residente de Obra
Jefe de SSOMA
Ambiental

FIRMAS:
“PROTECCIÓN FRENTE A INUNDACIONES EN LA
QUEBRADA LA JARDINA EN EL DISTRITO SAN CÓDIGO: SCII-CBS-MA-PETS-001
JACINTO” 000
REVISIÓN:
FECHA: 29/07/2023
PLAN DE MANTENIMIENTO DE VÌAS Página 2 de 8

PLAN DE RIEGO DE VÍAS

“Servicio de Protección Frente a


Inundaciones en la Quebrada La Jardina
para el Proyecto Defensas Ribereñas del Rio
Tumbes”

SCII-CBS-MA-PL-004

Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:


Nombre: Edith Y. Alemán L. Nombre: Juan C. Chinga C. Nombre: Wilmer Rafael
Cargo: Esp. Ambiental Cargo: Jefe SSOMA Cargo: Residente de obra
Firma: Firma: Firma:

ÍNDICE DE REVISIONES
Fecha de
Revisión Descripción
Revisión
00 10/08/2023 Para revisión y comentarios
01 20/08/2023 Para revisión y comentarios
“PROTECCIÓN FRENTE A INUNDACIONES EN LA
QUEBRADA LA JARDINA EN EL DISTRITO SAN 01
REVISIÓN:
JACINTO” FECHA: 20/08/2023
PLAN DE RIEGO DE VÌAS Página 3 de 8

Contenido
1. INTRODUCCIÓN 4
2. RESUMEN EJECUTIVO 4
3. ANTECEDENTES 4
4. OBJETIVOS. 5
5. UBICACIÓN. 5
6. CUMPLIMIENTO DE METAS DE MANEJO OPERACIONAL 5
7. ALCANCE 7
8. CONCLUSIONES. 8
9. RECOMENDACIONES 8
“PROTECCIÓN FRENTE A INUNDACIONES EN LA
QUEBRADA LA JARDINA EN EL DISTRITO SAN 01
REVISIÓN:
JACINTO” FECHA: 20/08/2023
PLAN DE RIEGO DE VÌAS Página 4 de 8

1. INTRODUCCIÓN

El Plan de riego de Vías pretende dar a conocer las actividades a realizar para el riego
adecuado de vías durante la ejecución de la obra; se dividirá las zonas por sectores
en donde se implementarán diferentes controles ambientales, mantenimiento y
limpieza de ellos, según la necesidad, diseño y alcance del proyecto.

Esta actividad se asumirá de manera responsable y sostenible durante la ejecución


del proyecto “Servicio de Protección frente a Inundaciones en la Quebrada la
Jardina”, que tiene una duración de aproximadamente 158 días calendarios,
equivalente a 5 meses, los reportes de riego se realizarán de manera semanal.

2. RESUMEN EJECUTIVO

El presente informe tiene como objetivo detallar el cumplimiento del Plan de riego de
vías durante la ejecución del proyecto como parte del cumplimiento de los
compromisos ambientales asumidos por el Consorcio Icsa Idrogo, para el Proyecto
“SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA
JARDINA”.

Se tiene dividido las zonas por frentes de trabajo en donde dos (02) cisternas
contempladas realizarán el regado de vías según la necesidad y alcance del proyecto.

Esta actividad se realizará de manera responsable y sostenible durante la ejecución


del proyecto “Servicio de Protección frente a Inundaciones en la Quebrada la Jardina”,
para mitigar la emisión de polvo.

3. ANTECEDENTES

3.1. Con R.D. Nº 00002-2023-SENACE-PE/DEIN; Aprueba el Instrumento de


Gestión Ambiental para las intervenciones de Construcción (IGAPRO) del
Proyecto “Creación del servicio de protección frente a inundaciones en la
quebrada La Jardina, distrito de San Jacinto.
“PROTECCIÓN FRENTE A INUNDACIONES EN LA
QUEBRADA LA JARDINA EN EL DISTRITO SAN 01
REVISIÓN:
JACINTO” FECHA: 20/08/2023
PLAN DE RIEGO DE VÌAS Página 5 de 8

provincia de Tumbes, departamento de Tumbes”.

3.2. R.D. N°0262-2023-ANA-AAA.JZ; Autoriza de Uso de agua para la ejecución del


sub proyecto 03 “Creación del servicio de protección frente a inundaciones en
la quebrada La Jardina, distrito de san Jacinto, Provincia de Tumbes,
Departamento de Tumbes.

4. OBJETIVOS.

4.1. Controlar la emisión de polvo en las zonas de ejecución del servicio, por el
tránsito de vehículos y equipos.
4.2. Mitigar los impactos ambientales negativos en el área de operación y
transporte.

5. UBICACIÓN.

DEPARTAMENTO : Tumbes

PROVINCIA : Tumbes

DISTRITO : San Jacinto

LUGAR : La Jardina

ESPACIO : Áreas autorizadas para el Proyecto


“Servicio de Protección frente a
Inundaciones en la Quebrada la
Jardina”

6. CUMPLIMIENTO DE METAS DE MANEJO OPERACIONAL

6.1. Referente a la velocidad en marcha de los vehículos livianos y equipos,


tales como: camionetas, minibuses, volquetes y equipos de línea amarilla;
los vehículos deben mantener la velocidad dentro de los límites
establecidos por la norma de seguridad de CONSORCIO BESALCO
STRACON y CONSORCIO ICSA IDROGO, a fin no generar excedente
de material particulado (polvos).

6.2. Se realizará el recorrido y riego de las vías en los siguientes frentes:


“PROTECCIÓN FRENTE A INUNDACIONES EN LA
QUEBRADA LA JARDINA EN EL DISTRITO SAN 01
REVISIÓN:
JACINTO” FECHA: 20/08/2023
PLAN DE RIEGO DE VÌAS Página 6 de 8

CUADRO N°01: Frentes de trabajo

FRENTE 1 : Check Dam 1 y 2

FRENTE 2 : Dique Longitudinal.

FRENTE 3 : DME 23

FRENTE 4 : Acceso a Cantera.

FRENTE 5 : Obras Complementarias.

FIGURA N° 01: Croquis ubicación de los frentes 1, 2, 3, 4 y 5.


“PROTECCIÓN FRENTE A INUNDACIONES EN LA
QUEBRADA LA JARDINA EN EL DISTRITO SAN 01
REVISIÓN:
JACINTO” FECHA: 20/08/2023
PLAN DE RIEGO DE VÌAS Página 7 de 8

FIGURA N° 02: frentes de trabajo a realizar el riego de vías.

7. ALCANCE
El presente plan contempla las actividades del riego de vías los 158 días que
corresponde el proyecto; se realizará mediante el uso de dos (02) camiones
cisterna, las cuales se incorporará progresivamente, el riego será diario de
manera continua, la cantidad está en función a la distancia del punto de agua
hasta el punto más lejano de áreas de trabajo.

7.1. EQUIPOS REQUERIDOS


• Dos (02) Cisternas de Agua de 5000gl.

7.2. MEDIOS DE VERIFICACION


• Registro fotográfico
• Formato de registro de consumo de agua para riego.

7.3. MANEJO OPERACIONAL


• Durante el desarrollo de actividades, se estará realizando el riego de vías en
los frentes donde transitan los equipos de Consorcio Icsa Idrogo, ello como
control de polución.
“PROTECCIÓN FRENTE A INUNDACIONES EN LA
QUEBRADA LA JARDINA EN EL DISTRITO SAN 01
REVISIÓN:
JACINTO” FECHA: 20/08/2023
PLAN DE RIEGO DE VÌAS Página 8 de 8

• Debido que el clima es todo el tiempo soleado, el regado de vías será


continuo.
• La captación de agua para el proceso constructivo se realizará de acuerdo a
la autorización de uso de agua Resolución Directoral Nº0242-2023-ANA-
AAA.JZ, el punto de agua se encuentra ubicado en las siguientes
coordenadas 562171.00E; 9597306.
• La ruta para el riego de vías es: Frente 1, Frente 2 – Frente 3 - Frente 4 y
Frente 5, empezando el ciclo rutinario y repetitivo.

8. CONCLUSIONES.

8.1. El personal responsable de la cisterna cumplirá con los procedimientos para realizar el
abastecimiento de agua en los puntos establecidos.
8.2. Para el cumplimiento de estas actividades, se ha involucrado al personal técnico,
operativo y de control.

9. RECOMENDACIONES

9.1. Se recomienda continuar con los procesos de control del polvo mediante el riego
de las vías en los frentes designados, de esa manera poder controlar la emisión de
polvo.
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023

ANEXO 23. Plan de Gestión de Residuos Sólidos


“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en la Revisión: R01
Quebrada La Jardina para el Proyecto Defensas Emisión: 20/08/2023
Ribereñas del Rio Tumbes Página: 1 de 18

LUZ HUARANCA P. 21/08/2023

PLAN DE GESTION DE RESIDUOS


SÓLIDOS

“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en


la Quebrada La Jardina para el Proyecto
Defensas Ribereñas del Rio Tumbes”

SCII-CBS-MA-PL-005
REV N° FECHA DESCRIPCIÓN ELAB. POR REV. POR APROB. POR

Edith Y. Alemán L.
Juan C. Chinga Cruz Wilmer Rafael Heredia
R00 08/08/2023 Emitido para Aprobación Especialista
Jefe de SSOMA Residente de Obra
Ambiental
Edith Y. Alemán L.
Juan C. Chinga Cruz Wilmer Rafael Heredia
R01 20/08/2023 Emitido para Aprobación Especialista
Jefe de SSOMA Residente de Obra
Ambiental

FIRMAS:
“Servicio de Protección Frente a Inundaciones en
la Quebrada La Jardina para el Proyecto
Defensas Ribereñas del Rio Tumbe”

PLAN DE GESTION DE RESIDUOS SÓLIDOS

SCII-CBS-MA-PL-005

Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:

Nombre y Apellidos Nombre y Apellidos Nombre y Apellidos


Edith Yanet Alemán Lama Juan Carlos Chinga Cruz Wilmer Rafael Heredia
Especialista Ambiental Jefe de SSOMA Residente de Obra
Firma: Firma: Firma:

ÍNDICE DE REVISIONES
Fecha de
Revisión Descripción
Revisión
00 08/08/2023 Emitido para Aprobación
01 20/08/2023 Emitido para Aprobación
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE GESTION DE RESIDUOS Revisión: R01


SOLIDOS Emisión: 20/08/2023
Página 3 de 18

1. ANTECEDENTES

Cumpliendo con la normatividad ambiental vigente en el Perú en relación a la Gestión


Integral de Residuos Sólidos, principalmente lo indicado en el D.S. Nº 014-2017-MINAM
que aprueba el Reglamento de la Ley de Gestión Integral de Residuos Sólidos (D.L.
N°1278) y en referencia al D.S. Nº 002-2022-VIVIENDA, Decreto Supremo que aprueba
el Reglamento para la Gestión y Manejo de los Residuos de las actividades de la
construcción y demolición. El “Proyecto Defensas Ribereñas del Río Tumbes – Paquete
2” ha considerado necesaria la elaboración de un Plan de Manejo de Residuos Sólidos
(PMRS) para su implementación en el proyecto de control de desborde e inundaciones,
el cual permitirá adecuar los procedimientos internos en relación a las normas vigentes
y realizar una gestión adecuada de los mismos en sus diferentes etapas (generación,
almacenamiento, transporte y disposición final de los residuos), de tal manera que se
evite cualquier impacto negativo en el ambiente y salud de la población por un
inadecuado manejo de los residuos sólidos que se generarán en el proyecto.

El presente plan busca la identificación de los residuos que se generarán en todas las
actividades del Proyecto, para garantizar un apropiado sistema de recolección,
segregación, transporte y disposición final de manera responsable y segura,
considerando, según su aplicabilidad, las opciones de reúso, reciclaje, según sea el caso.

2. MARCO LEGAL

- Ley General del Ambiente, Ley N° 28611.


- Decreto Legislativo N° 1278 que aprueba la “Ley de Gestión Integral de Residuos
Sólidos”.
- Reglamento de la Ley de Gestión Integral de Residuos Sólidos, Decreto Supremo Nº
014-2017-MINAM, a fin de asegurar que la gestión y el manejo de los residuos sólidos
sean apropiadas para prevenir riesgos sanitarios, proteger y promover la calidad
ambiental, la salud y el bienestar de la persona humana.
- Reglamento de Manejo de Residuos Sólidos del Sector Agrario, Decreto Supremo N°
016-2012-AG.
- Reglamento para la Gestión y Manejo de los Residuos de las Actividades de la
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE GESTION DE RESIDUOS Revisión: R01


SOLIDOS Emisión: 20/08/2023
Página 4 de 18

Construcción y Demolición, Decreto Supremo N°002-2022-VIVIENDA.

- Ley que regula el transporte terrestre de materiales y residuos peligrosos, Ley


N°28256.
- Norma de Gestión Ambiental, Gestión de Residuos, Código de colores para el
almacenamiento de residuos sólidos. NTP 900.058.2019.
- NORMA G.050 Seguridad durante la construcción DS N° 010-2009.

3. DOCUMENTOS DE REFERENCIA

El presente Plan de Manejo de Residuos contempla lo establecido en la siguiente


documentación:
- Programa de Manejo de Residuos Sólidos y Efluente del Instrumento de Gestión
Ambiental para las Intervenciones de Construcción (IGAPRO) del proyecto aprobado
mediante Resolución Directoral Nº00002–2023–SENACE–PE/DEIN.
- Plan de Gestión de Residuos Sólidos y líquidos de la Quebrada La Jardina 2023
– 2024, con Código CBS-QLJ-SSOMA-PLAN-001.

4. OBJETIVOS

Los objetivos del Plan de Manejo de Residuos son:

- Cumplir con lo establecido en el Reglamento de la Ley de Gestión Integral de Residuos


Sólidos.
- Lograr una gestión adecuada de los residuos que garantice el cumplimiento de la
política ambiental y de la normatividad ambiental del país en cuanto a residuos sólidos
se refiere.
- Evitar o minimizar los impactos al ambiente y la salud de los trabajadores y la población
en general.
- Reducir progresivamente la producción de residuos sólidos peligrosos en las
instalaciones.
- Propiciar el reaprovechamiento de los residuos generados, buscando alternativas de
uso.
- Dar cumplimiento a la normatividad ambiental vigente referente al manejo adecuado
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE GESTION DE RESIDUOS Revisión: R01


SOLIDOS Emisión: 20/08/2023
Página 5 de 18

de los residuos sólidos.

- Disminuir la disposición final de los residuos sólidos a través de la implementación de


acciones que permitan la reutilización, reciclaje o valorización de estos residuos.

- Cumplir con el Plan de Gestión de Residuos Sólidos y líquidos de la Quebrada La


Jardina 2023 – 2024, con Código CBS-QLJ-SSOMA-PLAN-001

5. DATOS DEL SUB CONTRATISTA ENCARGADO DE LA EJECUCIÓN

En la siguiente tabla se presenta la información del subcontratista responsable de


la ejecución del Proyecto:

Tabla 1: Datos del Subcontratista


Ítem Datos requeridos
01 Razón Social CONSTRUCTORA IDROGO S.R.L.
Av. Panamericana N° 1895, A.H. Las Malvinas, (Frente IEP
02 Dirección SANTA MARIA DE LA FONTERA) Distrito de Tumbes,
Provincia y Departamento de
Tumbes
03 Teléfono 51 966 274 123
04 N° RUC 20483789867
05 Tipo de actividad Construcción de carreteras y vías de ferrocarril
06 CIIU Principal 4210

Ítem Datos requeridos


01 Razón Social ICSA CONTRUCTORES S.R.L.
Av. Panamericana N° 1895, A.H. Las Malvinas, (Interior de
02 Dirección IEP ISAAC NEWTON) Distrito de Tumbes, Provincia y
Departamento de
Tumbes
03 Teléfono 51 966 274 123
04 N° RUC 20483981202
05 Tipo de actividad Construcción Edificios Completos.
06 CIIU Principal 4100
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE GESTION DE RESIDUOS Revisión: R01


SOLIDOS Emisión: 20/08/2023
Página 6 de 18

6. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO


6.1. Ubicación
Las intervenciones del Proyecto se encuentran ubicado en los distritos de San
Jacinto, en la provincia de Tumbes, departamento de Tumbes y se extiende
entre las coordenadas UTM WGS 84 – Zona 17S, punto de inicio (561640 E;
9596829 N) y punto final (575944 E; 9596376 N).

6.2. Objetivos del Proyecto


- Ampliar y mejorar la Infraestructura de defensa ribereña del río Tumbes,
buscando que la población aledaña al río no sufra con los desbordes en época
de crecida del río, así como también preservar los cultivos y animales
domésticos, así como la Infraestructura urbana en la zona adyacente al río.
- El proyecto plantea realizar la conformación de diques, enrocados,
encauzamiento y descolmataciones en el río Tumbes (colector principal) y
quebradas afluentes, para lo cual ha contemplado la habilitación de vías de
acceso, la conformación de depósitos de material excedente y además de la
habilitación de patios de máquinas.
- Cumplir con los lineamientos del Plan de Gestión de Residuos Sólidos y líquidos
de la Quebrada La Jardina 2023 – 2024, con Código CBS-QLJ-SSOMA-PLAN-
001.

7. EVALUACIÓN Y CARACTERIZACIÓN DE RESIDUOS, IDENTIFICACIÓN Y


CLASIFICACIÓN

7.1 Residuos
Se presenta a continuación una lista de los residuos que se generarán en el Proyecto;
así como su correspondiente clasificación.
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE GESTION DE RESIDUOS Revisión: R01


SOLIDOS Emisión: 20/08/2023
Página 7 de 18

Tabla 2: Generación de residuos por tipo de actividad


Actividad generadora
Color del Proyecto de Control de Desbordes o Ubicación
recipiente Inundaciones
Metálicos: Piezas metálicas generadas, restos
de acero, clavos, alambres, planchas metálicas - Frentes de Trabajo
Amarillo
durante la etapa de construcción o cierre o del - Almacenes
mantenimiento de equipos y maquinarias.
Residuos Generales: residuos de limpieza de
- Servicios higiénicos
las instalaciones, cubiertos descartables,
Negro (baños portátiles)
envases de Tecnopor, empaques de equipos y
- Frentes de trabajo
maquinarias, etc.
- Frentes de trabajo
Azul Papeles y cartones - Almacenes
- Oficinas
- Frentes de trabajo
Plásticos (botellas descartables, bolsas y
Blanco - Almacenes
envases plásticos)
- Oficinas
Residuos orgánicos, restos de la preparación de
Marrón - Frentes de trabajo
alimentos, de comida, plantas y malezas.
- Almacenes
Plomo Residuos de vidrios
- Oficinas
Residuos peligrosos, tales como: Pilas,
- Frentes de trabajo
recipientes de pinturas, cartuchos de tinta de
Rojo - Almacenes
impresoras y suelos contaminados con
- Oficinas
hidrocarburos, grasas y aceites usados.
Elaborado por: ICSA-CONSTRUCTORA IDROGO

8. MANEJO DE LOS RESIDUOS SÓLIDOS GENERADOS

Las medidas citadas a continuación serán aplicadas en congruencia con lo establecido


en el Plan de Gestión de Residuos Sólidos y líquidos de la Quebrada La Jardina 2023 –
2024, con Código CBS-QLJ-SSOMA-PLAN-001.

8.1 Segregación de los Residuos Sólidos

Se establecerán las condiciones necesarias para el manejo de los residuos sólidos,


equipándose con los materiales e implementos adecuados a fin de cumplir con los
criterios técnicos, sanitarios y de protección ambiental que se exigen.
El proyecto contará con el número necesario de tachos de cilindros de
almacenamiento que serán debidamente rotulados, codificados e identificados según
el tipo de residuo a disponer (en cumplimiento a la Norma Técnica Peruana de la NTP
900.058-2019) y serán colocados en lugares estratégicos (Ver Tabla N° 2).
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE GESTION DE RESIDUOS Revisión: R01


SOLIDOS Emisión: 20/08/2023
Página 8 de 18

Procedimiento de segregación de los Residuos Sólidos

A continuación, se mencionan las pautas que se tendrán en cuenta para una segregación
adecuada de los residuos sólidos:

- Los dispositivos de almacenamiento serán metálicos y se determinará la cantidad a


utilizar para cada fuente generadora considerando la capacidad de almacenamiento
del dispositivo.

- Se contarán con instrumentos de limpieza y seguridad (guantes, overol) que facilite


ejecutar el proceso con seguridad al personal.

- Los recipientes metálicos de almacenamiento serán revestidos con bolsas de


polietileno de tamaño y resistencia adecuada para contener los residuos en forma
segura y holgada. Las bolsas deben ser al menos 20% mayor de la capacidad del
recipiente y deben ser dobladas hacia afuera, recubriendo los bordes del contenedor.

- Los residuos sólidos serán dispuestos en los dispositivos de almacenamiento de


acuerdos a sus características físicas, químicas y/o biológicas.

8.2 Almacenamiento temporal

Como se mencionó en el ítem anterior, se implementarán tachos y/o cilindros para la


correcta segregación de los residuos, estos tachos se implementarán en cada fuente
generadora de residuos sólidos (ubicados en frentes de trabajo, aislados de la población
y cercados dentro del área del proyecto) donde serán recogidos por una EO-RS,
dependiendo de cada tipo de residuos.

Asimismo, el depósito temporal de almacenamiento de residuos sólidos peligrosos y no


peligrosos, se cuenta con un depósito temporal de almacenamiento de residuos sólidos
proyectado, en área auxiliar declarado en el IGAPRO (facilidad Nº5 planta de concreto),
aprobado mediante Resolución Directoral Nº00002–2023–SENACE–PE/DEIN.

A continuación, se detallan las condiciones generales que deberán cumplir los depósitos
temporales de residuos sólidos:

- Las superficies de las áreas de almacenamiento deberán ser compactadas, a fin de


evitar la infiltración de posibles derrames.
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE GESTION DE RESIDUOS Revisión: R01


SOLIDOS Emisión: 20/08/2023
Página 9 de 18

- Se implementará un sistema de contención perimetral en caso ocurriese algún derrame


de sustancias peligrosas, especialmente por deterioro del contenedor.

- Se deberá ubicar el área de almacenamiento lejos de cualquier actividad que involucre


quema o combustión.

- El área asignada para el almacenamiento de residuos peligrosos deberá contar con


señalización de peligro.

- Las áreas de almacenamiento temporal para Residuos Peligrosos tendrán que estar
equipada con equipos de respuesta de Kit ante derrames: extintores, paños
absorbentes, salchichas absorbentes, picos, lampas, sacos de arena y agentes
neutralizantes, así como los respectivos manuales de uso.
- Para el internamiento y salida de los residuos en el área de almacenamiento temporal,
se emplearán fichas de registros, con la finalidad de cuantificar los residuossólidos
generados y dispuestos.

- El área asignada para el almacenamiento de residuos peligrosos debe contar con


señalización.

- En las áreas de almacenamiento de residuos combustibles se colocarán señalización


y/o pictogramas “Prohibido No fumar a una distancia mínima de 25 metros, Peligro
material inflamado, hoja de seguridad, rombo NFPA, nomenclatura ONU”

- Los residuos peligrosos con características corrosivas, inflamables, reactivas, y tóxicas


serán mantenidos en diferentes espacios.

Respecto al almacenamiento de los residuos peligrosos se prohíbe lo siguiente:


- Almacenar en terrenos abiertos.

- Almacenar en cantidades que rebasen la capacidad del sistema de almacenamiento.

8.3 Recolección y Transporte de Residuos Sólidos

En cuanto a la recolección que es la “Acción de recoger apropiadamente los residuos que


han sido previamente segregados o diferenciados en la fuente con la finalidad de
preservar su calidad con fines de valorización” (D.L 1278, 2016, p.33), respecto al
transporte se establece que, “Constituye el proceso de los residuos sólidos ejecutada por
las municipalidades u empresas operadores de residuos sólidos, consistente en el
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE GESTION DE RESIDUOS Revisión: R01


SOLIDOS Emisión: 20/08/2023
Página 10 de 18

traslado apropiado de los residuos recolectados hasta las infraestructuras de disposición


final” (D.L 1278, 2016, p.16).

De acuerdo a lo mencionado, la recolección y el transporte de los residuos sólidos son


acciones interrelacionadas entre sí, ésta se diferencia en la recolección y transporte
interna y externa que ejecutarán las empresas operadoras o los recolectores municipales
(externo) y el titular (interno), para los cuales se establecerán los siguientes
procedimientos que deben ejecutarse y cumplirse bajo supervisión del responsable
encargado del proyecto.

Procedimiento para la recolección y transporte interno de los residuos sólidos

La recolección y transporte interno de los residuos sólidos se ejecutará tomando en


cuenta las siguientes pautas:
- La recolección y transporte interno de los residuos desde las diferentes fuentes de
generación estará a cargo del personal de limpieza, quién será supervisado por el
responsable del área encargada del proyecto.

- El personal encargado de la recolección y transporte utilizará sus implementos y


equipos de protección personal que le proporciona la empresa para ejecutar sus
labores de manera segura y con salubridad.
- El personal encargado de la recolección y transporte interno respetará las rutas
establecidas para el recojo y traslado, así como la frecuencia y el horario de recojo.

- La recolección interna de los residuos sólidos se ejecutará con una frecuencia


interdiaria.

Procedimiento para la recolección y transporte externo de los residuos sólidos

La recolección y transporte externo lo ejecutará por una empresa operadora de residuos


sólidos o el recolector municipal dependiendo del tipo de residuos sólidos a trasladar.

Lo mencionado se ejecutará de acuerdo a lo establecido en el Art.87 del D.S. Nº 014-


2017-MINAM.

Los procedimientos internos que se ejecutarán para la recolección y transporte externo


de los residuos sólidos son los siguientes:

- Los residuos no municipales o con características similares serán recogidos y


“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE GESTION DE RESIDUOS Revisión: R01


SOLIDOS Emisión: 20/08/2023
Página 11 de 18

trasladados hasta la zona del almacenamiento temporal para su posterior disposición


final por la EO-RS. La frecuencia de recolección depende principalmente de la
naturaleza y la cantidad de residuos sólidos. La frecuencia con la que se dispondrá los
residuos será con una frecuencia diaria.

- La EO-RS con la que trabajará la empresa tendrá que cumplir las obligaciones en
materia de recolección y transporte de residuos sólidos, tal como lo establece el art.93
del D.S. Nº 014-2017-MINAM. Asimismo, el encargado del área del proyecto deberá
supervisar que se cumpla lo establecido.

- La frecuencia del recojo y traslado de los residuos sólidos no municipales peligrosos y


no peligrosos va a depender del volumen a generar. Esto se determinará una vez
iniciado el proyecto.

En el proyecto también se generarán residuos de construcción tales como: desmonte y


material excedente, los cuales serán dispuestos en los depósitos de material excedente
proyectados o escombreras en caso de los residuos de construcción.

En la siguiente tabla se detalla la responsabilidad del transporte y disposición final de los


residuos sólidos.

Tabla 3: Responsabilidad del transporte y disposición final de los residuos sólidos


Clasificación Tipo de empresa para su recojo Disposición final (Tipo de
Tipo de residuo relleno)
Residuo Recolector municipal Relleno sanitario
domiciliario
Residuo no EO-RS (empresas operadoras de
municipal residuos sólidos para su Relleno de seguridad o
comercialización o disposición final) comercialización
Residuos de Escombrera autorizada o
Según su construcción Serán trasladados por Titular o una EO- relleno sanitario con celdas
origen RS hasta su disposición final
Material Acondicionados por tamaño para ser El material excedente será
excedente y trasladados con camiones de la obra, dispuesto en los DMEs
material para su reutilización como material de propuestos en el proyecto.
relleno.
Según su Peligroso EO-RS Rellenos de seguridad
toxicidad No peligroso EO-RS Rellenos sanitarios
(*) El material excedente acondicionado al representar valor útil no será considerado como residuo sólido. (**) El
proyecto no templa la generación de material de demolición, en caso se genere se estos serán dispuestos en
escombreras autorizadas.
Elaborado por: ICSA-CONSTRUCTORA IDROGO
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE GESTION DE RESIDUOS Revisión: R01


SOLIDOS Emisión: 20/08/2023
Página 12 de 18

8.4 Comercialización de los residuos sólidos

En el Título IV Minimización y Comercialización, Capítulo III, artículo 62° del Reglamento


de la Ley General de Residuos Sólidos, se indica que “la comercialización de residuos
sólidos es realizada por empresas registradas y autorizadas para dicha finalidad, las que
deberán cumplir con lo dispuesto en el Reglamento y normas que emanen de ésta,con
excepción de los generadores del ámbito de gestión no municipal, en caso que el uso del
residuo sea directamente reaprovechado por otro generador en su proceso productivo,
lo cual será declarado en su respectivo Plan de Manejo de Residuos. De acuerdo a los
residuos sólidos identificados anteriormente, se propone la comercialización de los
siguientes residuos: papel, cartón, plásticos y chatarra, una vez se haya acumulado una
cantidad apropiada para la venta.

8.5 Tratamiento

En el proyecto, no se proyecta realizar tratamiento de los residuos peligrosos y no


peligrosos en sus fuentes de generación.

8.6 Valorización de residuos sólidos

La norma de residuos sólidos D.S. N° 014-2017 promueve la valoración material de los


residuos sólidos no municipales a fin de asegurar la maximización constante de la
eficiencia en el uso de materiales, así en el artículo 65 menciona que; el reciclaje,
compostaje, reutilización, recuperación son operaciones de valorización, por lo que los
generadores del ámbito de la gestión no municipal pueden ejecutar operaciones de
valorización respecto de sus residuos sólidos los cuales se detallan a continuación.

8.7 Aprovechamiento de residuos

Se promoverá el reúso y el reciclaje de los residuos sólidos no peligrosos dentro de las


mismas instalaciones, lo cual se realizará en el almacén temporal, antes de que sean
transportados por la EO-RS, a través de los siguientes mecanismos:

- Capacitación y sensibilización del personal


“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE GESTION DE RESIDUOS Revisión: R01


SOLIDOS Emisión: 20/08/2023
Página 13 de 18

- Reciclaje: reaprovechar un residuo sólido mediante un proceso de transformación


para cumplir su fin inicial u otros fines.

- Reutilización: aprovechar directamente el bien, artículo o elemento que constituye el


residuo sólido, con el objeto de que cumpla el mismo fin para el que fue elaborado
originalmente.

8.8 Disposición final

La disposición final se continuará ejecutando a través de una EO-RS autorizada por la


entidad, quien se encargará de transportar los residuos sólidos desde el almacenamiento
temporal de residuos sólidos hasta un relleno sanitario o un relleno de seguridad, según
corresponda.

El objetivo es lograr un manejo seguro de los residuos sólidos, con la finalidad de


minimizar y/o eliminar cualquier tipo de riesgo de contaminación ambiental.

9. MONITOREO DEL PLAN DE MANEJO DE RESIDUOS SÓLIDOS

El monitoreo del Plan de Manejo de Residuos Sólidos será realizado por el Coordinador
de Medio Ambiente, mediante la evaluación periódica de las acciones que se
especifiquen en este plan, estructuradas para el logro de los objetivos trazados:

- El Área de Medio Ambiente realizará por lo menos una vez al mes inspecciones
inopinadas, para controlar la correcta segregación de los residuos en los puntos de
generación.

- El Área de Medio Ambiente registrará los pesos de los residuos evacuados por la EO-
RS, llevando registro de generación de residuos sólidos en el proyecto.

- En base a las inspecciones y/o monitoreos se tomarán las acciones correctivas o


preventivas necesarias para el buen manejo de los residuos sólidos.
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE GESTION DE RESIDUOS Revisión: R01


SOLIDOS Emisión: 20/08/2023
Página 14 de 18

10. ACCIONES DE ATENCIÓN ANTE EMERGENCIAS


Tabla 4: Actividades de atención ante emergencia
Tipo de
Acciones Figura
contingencia
Precaución: Debido a naturaleza misma del proceso tanto en su naturaleza, como en su densidad, el conato de incendio puede extenderse.
Asimismo, debido a la gran concentración de personal y los materiales con los que están construidos los sitios de oficinas en las oficinas,
almacenes centrales cocina, entre otros, se procederá a activar el Plan de evacuación de manera inmediata.
- Como acción inmediata de precaución aléjese de la zona de incendio.
- Dar la voz de alarma.
- Mantener alejado al personal no autorizado.
- Permanezca en dirección del viento.
- Manténgase alejado de las áreas bajas.
- Si su ropa se incendia, rodar por el piso
- Si tiene problemas para respirar, manténgase lo más cerca posible del piso.
Incendio pequeño
- Detener toda actividad.
- Use extintores acordes a la naturaleza del incendio o en el caso de incendio en la plantación trate de extinguirla mediante sofocación
con tierra y barricada para evitar su expansión.
Incendios - Asegurarse haber sofocado totalmente el conato de incendio.
- Notificar al Coordinador de Emergencia para obtener disposiciones adecuadas a las respuestas de emergencia.
Incendio grande
- Dar la voz de alarma y notificar al Coordinador de la Emergencia obtener disposiciones adecuadas a las respuestas de emergencia.
- Detener toda actividad.
- Evacuar empezando por las áreas directamente afectadas hasta pasar la contingencia y determinar el área segura.
- Corte el suministro eléctrico y cualquier fuente de ignición.
- Corte de válvulas o líneas de flujo de combustibles.
- Aislar el área hasta 500 m alrededor mediante restricción del flujo vehicular.
- Identificar tipos de materiales y sustancias involucrados, así como cercanía de otras áreas de riesgo, cuerpos de agua, poblaciones y
dirección del viento.
- Acceder a los documentos MSDS después de identificados las sustancias para el correcto uso de EPP y extintor.
- La extinción se realizará dirigiendo el chorro de espuma, al menos de dos direcciones diferentes, desde el borde exterior del cubeto
hacia la profundidad del incendio a fin de lograr colchón uniforme de espuma en caso de almacenamiento de combustibles.
- La extinción se realizará en coordinación con los organismos externos.
- Combata el incendio desde una distancia máxima para lo cual debe utilizar soportes fijos para manguera o pitones reguladores.
- Use rocío, niebla o espuma regular.
- Mueva los contenedores del área de fuego si lo puede hacer sin ningún riesgo.
- En caso de no controlar el incendio, deje que arda y evacue inmediatamente.
- Evitar la propagación del siniestro a áreas de almacenamiento de fitosanitarios, desechos sólidos contaminados con hidrocarburos,
almacenamiento de gases, y almacenamiento de aceites y lubricantes.
El coordinador de la emergencia implementará operativamente las medidas específicas de seguridad requeridas.
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE GESTION DE RESIDUOS Revisión: R01


SOLIDOS Emisión: 20/08/2023
Página 15 de 18
Tipo de
Accione Figu
contingencia
s ra
Precaución: En todo caso de accidente por sustancias químicas, antes de proceder se debe disponer de las MSDS de la sustancia
involucradas para controlarla correctamente.

- Cómo acción inmediata de precaución aísle el área del derrame o escape como mínimo.
- 50 metros en todas las direcciones.
- Mantener alejado al personal no autorizado.
- Permanezca en dirección del viento.
- Manténgase alejado de las áreas bajas.
- Ventile los espacios cerrados antes de entrar.

Pequeños derrames
- Alejar cualquier fuente de ignición.
- El cubeto de contención permitirá la recolección rápida de la sustancia.
- Comprobar que la válvula de cierre del drenaje está en posición cerrada.
- Controlar el derrame con el equipo antiderrame disponible en el área de almacenamiento de combustibles y almacenamiento de
sustancias químicas.
Derrames
- Ubicar el material contaminado en contenedores.

Notificar al Coordinador de la Emergencia para obtener disposiciones adecuadas a las respuestas de emergencia.

Derrame de gran magnitud o en sitios de difícil contención

- Cortar el flujo del derrame mediante aislación con materiales absorbentes.


- Cortar el suministro de electricidad y retirar cualquier fuente de ignición.
- Notificar al Coordinador de la emergencia para obtener disposiciones adecuadas a las respuestas de emergencia.
- Aislar y evacuar el área del derrame a una distancia segura, movilizando al personal a favor del viento hasta recuperar todo el
combustible o sustancia química y determinar que el área es segura.
- Poner en posición de uso a los extintores.
- Detener la expansión de la sustancia química o combustible mediante zanja u otra barrera mecánica. (todo el equipo que se use durante
el manejo de la sustancia deberá estar conectado a tierra y usar herramientas limpias que no produzcan chispas en caso de
combustibles)
- Transferir a contenedores el material contaminado.
- Se puede usar una espuma supresora de vapor para reducir vapores.
- Evitar que el derrame llegue a cuerpos de agua o suelo permeable.

El Coordinador de la Emergencia implementará operativamente las medidas específicas de seguridad requeridas.


Una vez controlado el derrame:
- Neutralizar los residuos del derrame
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE GESTION DE RESIDUOS Revisión: R01


SOLIDOS Emisión: 20/08/2023
Página 16 de 18
Tipo de Acciones Figura
contingencia
Accidentes vehiculares
- Verificar si no se encuentra lesionado o peligra su vida. Primero su seguridad.
- Cortar toda fuente de ignición, apague el vehículo, radio etc.
- Verificar si no hay derrames de combustibles en el auto o incendio.
- Si no se presenta ninguno de los anteriores escenarios, identifique lesionados aléjelos de la zona de riesgo y présteles primeros auxilios
y aplique el procedimiento de notificación de emergencias y plan de evacuación médica.
- Si se presenta derrame o incendio, desaloje las víctimas de la zona de riesgo siempre y cuando no peligre su vida, sino atienda primero
el siniestro hasta controlarlo para el posterior desalojo de las víctimas.
- Preste primeros auxilios y aplique el procedimiento de notificación de emergencias y plan de evacuación médica.
Accidentes - Realice las acciones inmediatas para contención de derrames
vehiculares El Coordinador de la Emergencia implementará operativamente las medidas específicas de seguridad requeridas.
En caso de incendio en el vehículo.
- Dar la voz de alama
- No mover el vehículo.
- No detener la fuga de combustible si la hubiese antes de apagar el fuego.
- Notificar al Coordinador de la Emergencia.
- Iniciar el procedimiento de extinción dirigiendo el chorro de espuma a la base del incendio a fin de lograr colchón uniforme de espuma.
- Enfríe el contendor del tanque de combustible con chorro de agua, pero sin romper el colchón de espuma.
- No ponga agua directamente en la fuente de la fuga.
- En caso de no controlar el incendio, deje que arda y evacue inmediatamente.
El Coordinador la Emergencia implementará operativamente las medidas específicas de seguridad requeridas.
Incendio de llanta o vehículo
- Use bastante agua, inúndelos, si no hay agua disponible, use CO2, polvo químico seco o barro.
- Ponga especial atención al fuego de las llantas, porque puede encenderse de nuevo.
- Manténgase alerta con los extinguidores listos.
Elaborado por: ICSA-CONSTRUCTORA IDROGO
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE GESTION DE RESIDUOS Revisión: R01


SOLIDOS Emisión: 20/08/2023
Página 17 de 18

11. Plan de evacuación

Las vías y salidas de evacuación deberán permanecer expeditas y desembocar lo


más directamente posible en la zona de seguridad o punto de encuentro; para lo cual,
deberá establecer las rutas de evacuación idóneas para los almacenes, oficinas, etc.,
las vías de evacuación estarán debidamente señalizadas, así como puntos de
encuentro definidos para cada frente de trabajo. En caso de peligro, el personal
deberá evacuar todos los lugares de trabajo rápidamente y en condiciones de máxima
seguridad.

La distribución de las vías y salidas de evacuación deberán estar publicadas en


carteleras visibles para los empleados y visitantes. Las vías y salidas de evacuación,
así como las vías de circulación que den acceso a ellas, no deberán estar obstruida
de manera que puedan utilizarse sin trabas en cualquier momento.

12. EDUCACIÓN EN MANEJO DE RESIDUOS SÓLIDOS

12.1 Capacitación

El titular se compromete a capacitar a todos los trabajadores, en los diferentes temas


relacionados con el manejo adecuado de los residuos sólidos en cada una de las
etapas.

Asimismo, se pretende sensibilizar a los colaboradores dándoles a conocer la


clasificación de los residuos y el correcto uso de los recipientes de tal manera que
disminuya la contaminación de residuos potencialmente aprovechables y sean más
fáciles las etapas posteriores. Para las personas encargadas de la manipulación de
residuos sólidos (personal de aseo), la capacitación contemplará los siguientes ítems:

- Dominio de los diferentes riesgos que pueden representar el manejo


inapropiado de los residuos contaminados, de acuerdo a la normatividad
vigente.
- Forma más segura de la manipulación de los residuos. Uso adecuado,
mantenimiento y limpieza de los elementos de protección personal.
- Características, manejo y limpieza de los recipientes.
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE GESTION DE RESIDUOS Revisión: R01


SOLIDOS Emisión: 20/08/2023
Página 18 de 18

- Metodología de clasificación y separación selectiva de residuos, de acuerdo a lo


adoptado en este documento.
- Importancia de la aplicación de los conceptos de autocuidado en las actividades
de recolección, manejo y disposición de los residuos sólidos comunes y
peligrosos.

12.2 Sensibilización

- Jornada de sensibilización enfocada al tema de separación en la fuente, dando


a conocer la utilidad de cada uno de los recipientes y el respectivo color para los
residuos que se generen.

- Charla de los efectos negativos del inadecuado manejo de los residuos sólidos
comunes y peligrosos.
- Se capacitará y concientizará al personal para que se pueda llevar a cabo una
buena gestión de los residuos sólidos, enfatizando en la importancia de la
segregación de los mismos.

13. CONCLUSIONES

- Se llevará a cabo lo descrito en el presente Plan de Manejo de Residuos Sólidos


y también lo establecido en el Plan de Gestión de Residuos Sólidos y
líquidos de la Quebrada La Jardina 2023 – 2024, con Código CBS-QLJ-
SSOMA-PLAN- 001, de esta forma, se logrará adecuar y cumplir con lo
establecido en la legislación vigente referida a los residuos sólidos.

- Aplicando las técnicas de minimización y segregación descritas en el presente


Plan de Manejo de Residuos Sólidos y también lo establecido en el Plan de
Gestión de Residuos Sólidos y líquidos de la Quebrada La Jardina 2023 – 2024,
con Código CBS-QLJ-SSOMA-PLAN-001, se logrará disminuir la generación de
residuos sólidos.

- Las acciones, estrategias, así como también las actividades a implementar


durante las emergencias descritas permitirán prevenir y reducir los riesgos a la
salud y al ambiente.
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023

ANEXO 24. Plan de Revegetación del IGAPRO


aprobado
PRESIDENCIA DEL CONSEJO DE MINISTROS
Revisión: R01
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON CAMBIOS”

“Creación del servicio de protección frente a inundaciones en la Emisión:


quebrada La Jardina, distrito de San Jacinto, provincia de Tumbes, 22/05/2022
Departamento de Tumbes”

PLAN DE REVEGETACIÓN Página 1 de 17

Anexo 21. Programa de


Revegetación

DIRECCIÓN DE SOLUCIONES INTEGRALES


PRESIDENCIA DEL CONSEJO DE MINISTROS
Revisión: R01
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON CAMBIOS”

“Creación del servicio de protección frente a inundaciones en la Emisión:


quebrada La Jardina, distrito de San Jacinto, provincia de Tumbes, 22/05/2022
Departamento de Tumbes”

PLAN DE REVEGETACIÓN Página 2 de 17

Plan de Revegetación

El presente Plan está orientado a restituir la cobertura vegetal en el área de intervención, cuya
implementación servirá para mejorar los suelos, controlando la erosión y la escorrentía de la zona,
de acuerdo a la instalación de las especies arbustivas y herbáceas, fortaleciendo los nutrientes
del suelo y de este modo se incrementa la producción y la productividad de los suelos.

A. Objetivo

El Plan de Revegetación consiste en la implementación y siembra de especies nativas del área


de intervención por las acciones del futuro emplazamiento de las obras civiles del proyecto.

Esta actividad tiene como objetivo establecer las áreas intervenidas por los componentes
del proyecto, con la finalidad de proteger el suelo de los procesos erosivos, sobre todo durante
la época de precipitaciones. Este proceso se desarrollará siempre que las características
topográficas, biológicas y climáticas del lugar permitan el éxito del mismo.

B. Áreas a revegetar

El área a revegetar será el componente:

- Patio de máquinas F-PM-03

Se hace la aclaración el componente auxiliar patio de máquinas (F-PM-03) ubicado en una zona
ericácea (sin cobertura vegetal) debido a las múltiples actividades antrópicas efectuadas en esa
zona, teniendo en cuenta que corresponde a ser Bosque seco de colina baja (Bscb), lo cual se
propondrá la restauración de cobertura (D.S N° 017-2018-MINAM) con especies herbáceas
distribuidas en las inmediaciones de dicho componente.

Se evidencia mayor cobertura vegetal, ocupada por la Agricultura costera y andina (Agri)
intervenida por zonas agrícolas mixtas (limón y yuca), y la vegetación arbustiva / herbácea
correspondiente al Bosque seco de colina baja (Bscb) expresado en el Mapa de Área de
Desbroce -14.

En el Mapa de Área de desbroce de los componentes del proyecto RT-15, se ha propuesto un


(1) componente a revegetar. Como se sabe, la propuesta de revegetación será recubrir las áreas
intervenidas por especies nativas como: las herbáceas (D.S N° 017-2018-M
PRESIDENCIA DEL CONSEJO DE MINISTROS
Revisión: R01
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON CAMBIOS”

“Creación del servicio de protección frente a inundaciones en la Emisión:


quebrada La Jardina, distrito de San Jacinto, provincia de Tumbes, 22/05/2022
Departamento de Tumbes”

PLAN DE REVEGETACIÓN Página 3 de 17

Tabla N° 01. Área de componente a restaurar


COBERTURA VEGETAL A REVEGETAR POR COMPONENTE
Datos de Componente Auxiliar Datos de Revegetación

Component Tipo de Componente Código del Cobertura Vegetal Superficie del Tipo de Área Total de Área Parcial
e Componente auxiliar Componente MINAM, 2015 Componente (m²) Vegetación Componente (m²) (ha)

Patio de Vegetación
AUXILIAR FACILIDADES F-PM-03 Bscb 0.462 0.462 0.4616
Maquinas herbácea
Fuente: CIDES INGENIEROS SA, 2022
PRESIDENCIA DEL CONSEJO DE MINISTROS
Revisión: R01
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON CAMBIOS”

“Creación del servicio de protección frente a inundaciones en la Emisión:


quebrada La Jardina, distrito de San Jacinto, provincia de Tumbes, 22/05/2022
Departamento de Tumbes”

PLAN DE REVEGETACIÓN Página 4 de 17

El área total de desbroce será de 5.42 Ha, lo cual se presume que involucra a especies
arbustivas y herbáceas (mala hierba y que crecen a lo largo del área de intervención), a
consecuencia de las perturbaciones antrópicas realizadas en esa área, y se expresa en el Mapa
de Desbroce -14 (14.1- 14.6) y Fotografía 1

Fotografía N° 1
Ecosistema de la Quebrada La Jardina

Fuente: CIDES INGENIEROS SA, 2022


PRESIDENCIA DEL CONSEJO DE MINISTROS
Revisión: R01
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON CAMBIOS”

“Creación del servicio de protección frente a inundaciones en la Emisión:


quebrada La Jardina, distrito de San Jacinto, provincia de Tumbes, 22/05/2022
Departamento de Tumbes”

PLAN DE REVEGETACIÓN Página 5 de 17

C. Condición actual de las áreas a revegetar

Condiciones climáticas
De acuerdo con los datos obtenidos en el capítulo de Clima, las áreas a ser intervenidas por el
proyecto presentan una temperatura promedio media anual que varía entre 22.7°C y 25.9°C y un
promedio de precipitación total por año de alrededor de 424.50 mm 1.

El área a revegetar se encuentra en un rango altitudinal entre los 0 y 60 m.s.nm.


aproximadamente.

Condiciones ecológicas
De acuerdo con el mapa de zonas de vida elaborado, las áreas a revegetar se encuentran en una
(01) zona de vida, cuyas características principales se describen en la Tabla 2.

Tabla N° 2.
Condiciones ecológicas del área de intervención de la Quebrada Cabuyal
Zona de vida Símbolo Descripción

La vegetación natural conformada por especies adaptadas a las


Matorral desértico - condiciones del bosque seco, como son: “algarrobo, “overo”, y
Premontano Tropical md-PT algunos cactus como: el cactus cardo y gran familias de
(md-PT) gramíneas de corte periodo vegetativo, como son las especies
de la familia de Poaceae.
Fuente: CIDES INGENIEROS SA, 2022

D. Proceso de revegetación del área de intervención

Se va considerar los siguientes criterios como:

- Retiro y almacenamiento del suelo orgánico


- Caracterización de suelos
- Acondicionamiento del suelo

1 Informe de Sedimentología. ARCC. 2021-22


PRESIDENCIA DEL CONSEJO DE MINISTROS
Revisión: R01
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON CAMBIOS”

“Creación del servicio de protección frente a inundaciones en la Emisión:


quebrada La Jardina, distrito de San Jacinto, provincia de Tumbes, 22/05/2022
Departamento de Tumbes”

PLAN DE REVEGETACIÓN Página 6 de 17

❖ Retiro y almacenamiento del suelo orgánico del área de intervención

La capa superficial del suelo con condiciones de mantener la vida de las plantas, denominada
suelo orgánico (topsoil), será retirada de las áreas a ser afectadas por el emplazamiento de las
obras civiles del proyecto. Retirada la cobertura vegetal, el suelo orgánico expuesto será trabajado
lo más pronto posible a fin de disminuir el tiempo de exposición a agentes erosivos (viento y agua).

La forma de almacenar el suelo orgánico es muy importante, éste se guardará en un área estable
que no sea perturbada por las operaciones del proyecto y estará protegido mediante la
revegetación contra la erosión (eólica, e hídrica) debido a la presencia de la parte aérea y raíces
de las plantas; las raíces protegerán el suelo almacenado de la compactación. Asimismo, la
descomposición e incorporación de materia orgánica (como producto de la muerte natural de las
plantas o partes de ellas) y oxígeno (por efecto de la penetración de las raíces) en el suelo
almacenado, favorecen la supervivencia de microorganismos que son necesarios para mantener
la fertilidad del suelo. Dentro del área de almacenamiento de suelo orgánico se acondicionó un
área, techada con material transparente y cercada con la cubierta plástica negra. En dicha área
se llevará a cabo un proceso de enriquecimiento del suelo mediante leguminosas (fijadoras de
nitrógeno), para incrementar los nutrientes del suelo bajo condiciones de temperatura adecuadas.
Luego del enriquecimiento del suelo, éste será transferido a la zona no techada dentro del área
de almacenamiento.

En esta zona se realizará la revegetación del suelo enriquecido con las especies seleccionadas
para la revegetación.

El suelo retirado de la zona de enriquecimiento, será reemplazado con nuevo suelo para continuar
con el mismo proceso. El suelo preparado será utilizado de manera progresiva en actividades de
revegetación.

❖ Caracterización de suelos del área de intervención

El suelo del área de intervención se encuentra conformada por diferentes suelos pedregosos,
arenosos y profundos, lo cual permite el crecimiento y desarrollo de ciertas especies adaptadas a
ambientes terrestres.

Respecto al suelo orgánico almacenado, si en caso presente deficiencias de nutrientes como


nitrógeno, fósforo y potasio, se aplicarán fertilizantes.

La dosis de fertilizantes adecuada dependerá principalmente del requerimiento de nutrientes de


las especies seleccionadas, el clima y la comunidad microbiana presente en el suelo.
PRESIDENCIA DEL CONSEJO DE MINISTROS
Revisión: R01
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON CAMBIOS”

“Creación del servicio de protección frente a inundaciones en la Emisión:


quebrada La Jardina, distrito de San Jacinto, provincia de Tumbes, 22/05/2022
Departamento de Tumbes”

PLAN DE REVEGETACIÓN Página 7 de 17

❖ Acondicionamiento del suelo del área de intervención

Las áreas utilizadas por el proyecto serán perfiladas buscando guardar la armonía con el paisaje
circundante.

Será necesario combinar la práctica de siembra con una o más prácticas de estabilización del
suelo para asegurar la adecuada protección contra la erosión hídrica durante el primer periodo de
crecimiento.

E. Metodología de la Revegetación

Se propone la metodología de revegetación mediante la obtención de plantones extraídos de


viveros locales del área de Tumbes. Esto se basa en el requerimiento de las especies nativas (ver
Tabla 3) identificada en la Quebrada La Jardina, las cuales están adaptadas a las condiciones
climáticas de la zona, por lo cual la revegetación tiene mayores probabilidades de éxito.

❖ Especies a seleccionar

Se deberá emplear especies arbustivas y herbáceas de flora nativa como: “overo” Cordia lutea,
entre otros. Ver Tabla 3.

Tabla N° 3.
Especies seleccionadas para la revegetación
Alternativas de Especies
Nombre Ubicación Cobertura Vegetal
herbáceas
Bosque seco de colina (*) Cordia lutea, (*) Vallesia
Patio de Maquinas F-PM-03
baja (Bscb) glabra, (*) Ipomoea carnea
(*) Especie seleccionada para revegetación
Fuente: CIDES INGENIEROS SA, 2022

En la Tabla N° 04, se menciona las alternativas de especies a revegetar, esto va vinculado a la


disponibilidad del vivero sobres estos ejemplares (Vivero Municipal de la Provincia de Tumbes -
Tumbes2).
❖ Plantación

2https://www.facebook.com/MuniciTumbes/posts/vivero-municipal-de-la-provincia-de-tumbes-8500-variedades-de-

plantas-que-van-a-/565773596919059/
PRESIDENCIA DEL CONSEJO DE MINISTROS
Revisión: R01
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON CAMBIOS”

“Creación del servicio de protección frente a inundaciones en la Emisión:


quebrada La Jardina, distrito de San Jacinto, provincia de Tumbes, 22/05/2022
Departamento de Tumbes”

PLAN DE REVEGETACIÓN Página 8 de 17

Una vez intervenida las áreas de trabajo, se propone la revegetación por plantones de especies
nativas que involucra esquejes que tendrán que ser producidos por un vivero local a modo de
generar puestos de trabajo para tal caso, debido a la cantidad de especies arbustivas y/o
herbáceas a instalar en las áreas propuestas a revegetar. Se mantendrán las plantas antes
mencionadas en los viveros hasta que alcancen una altura optima. Luego se revegetará
conjuntamente con la materia orgánica almacenada ya fertilizada para asegurarse que la planta
pueda prender en las zonas a revegetar3. Ver Fotografía 2.

Fotografía N° 2.
Modelo referencial de plantones extraídos del Vivero4 (Tumbes)

Fuente: Vivero Municipal de Tumbes


Elaboración: CIDES INGENIEROS SA, 2022

3 DIA. (2021). MEJORAMIENTO DE LA CARRETERA EMP. PE 1N (BOCAPAN) - EMP. TÚ 105 (TAMARINDO); - EMP.

PE 1NÑ (PTE. MAYOR NOVOA) – HIGUERON - RICA PLAYA - EMP. TÚ 107 (TAMARINDO) – CAÑAVERAL; PAMPAS
DE HOSPITAL - FRANCOS; EMP. PE-1N (TUMBES) - CABUYAL – EL NARANJO; EMP. PE 1N (ZARUMILLA) -
MATAPALO - EL TUTUMO - CERRO BLANCO; EMP. PE-1N (DV. PUERTO PIZARRO) - PUERTO PIZARRO, POR
NIVELES DE SERVICIO; DISTRITO DE ZORRITOS – PROVINCIA DE CONTRALMIRANTE VILLAR –
DEPARTAMENTO DE TUMBES
4 Vivero Municipal de Tumbes: Jirón Bolognesi- Tumbes
PRESIDENCIA DEL CONSEJO DE MINISTROS
Revisión: R01
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON CAMBIOS”

“Creación del servicio de protección frente a inundaciones en la Emisión:


quebrada La Jardina, distrito de San Jacinto, provincia de Tumbes, 22/05/2022
Departamento de Tumbes”

PLAN DE REVEGETACIÓN Página 9 de 17

Una vez que las plantas alcancen la altura de 30 a 50 cm se podrán trasplantar en las áreas
intervenidas a fin de continuar con el desarrollo de estas. Estas plantas normalmente están en
crecimiento activo y serán trasplantadas, de manera que la estación de plantación es de vital
importancia para prevenir daños debido a factores aleatorios.

Se plantea como distanciamiento de plantación, para el caso de las especies herbáceas terrestres,
una distancia de 1m² (1x1) metros lineales entre individuos y para el caso de las especies
arbustivas y/o herbácea a una distancia de 3 m² (1x3) metros lineales. Ver Figura 1 y Fotografía
N° 3.

Fotografía N° 3. Modelo referencial de plantones de vivero (altura 30-45 cms)

Fuente: Vivero Municipal de Tumbes


Elaboración: CIDES INGENIEROS SA, 2022
PRESIDENCIA DEL CONSEJO DE MINISTROS
Revisión: R01
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON CAMBIOS”

“Creación del servicio de protección frente a inundaciones en la Emisión:


quebrada La Jardina, distrito de San Jacinto, provincia de Tumbes, 22/05/2022
Departamento de Tumbes”

PLAN DE REVEGETACIÓN Página 10 de 17

Figura N° 1. Modelo referencial de distanciamiento de plantación de plantas

Fuente: Revegetación en el ACP Chaparrí, SERFOR 2022

Los hoyos tendrán que realizarse con anticipación, previamente se realizará el marcado con cal,
considerando el distanciamiento planteado de acuerdo al tipo de individuo herbáceo.

Los hoyos tendrán un tamaño mínimo 40 cm de diámetro y 45 cm de profundidad, dado que se


trata de plantones de las hierbas. Ver Fotografía N° 4.
PRESIDENCIA DEL CONSEJO DE MINISTROS
Revisión: R01
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON CAMBIOS”

“Creación del servicio de protección frente a inundaciones en la Emisión:


quebrada La Jardina, distrito de San Jacinto, provincia de Tumbes, 22/05/2022
Departamento de Tumbes”

PLAN DE REVEGETACIÓN Página 11 de 17

Fotografía N° 4
Modelo referencial de plantación de especies herbáceas

Fuente: Agencia Agraria de Noticias5


Elaboración: CIDES INGENIEROS SA, 2022

Para este caso de revegetación arbustiva y herbácea, se debe tener en cuenta que al momento
de la plantación se tendrá un terreno limpio desmalezado, que al incorporar material orgánico
(compost) en cantidades de 10 a 15 kg (aproximadamente) por planta servirá de sustrato al
suelo.

Estos sustratos se tendrán que mezclar bien con el suelo, de tal manera que sea una mezcla
homogénea6.

Las áreas de revegetación propuestas serán las zonas de los accesos, zonas de descolmatación
y las plataformas de puntos de agua, ya que son las que se han detectado presencia de especies
vegetales (herbáceas).

En la tabla siguiente se muestra el área y el número de plantones para la revegetación en los


componentes del Proyecto.

5 Agencia Agraria de noticias ,2022 (https://agraria.pe/noticias/tumbes-realizan-demostracion-de-metodos-9663)


6 MANUAL: VIVERO FORESTAL PARA PRODUCCIÓN DE PLANTONES DE ESPECIES FORESTALES NATIVAS:

2018. EXPERIENCIA EN MOLINOPAMPA, AMAZONAS – PERÚ


PRESIDENCIA DEL CONSEJO DE MINISTROS
Revisión: R01
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON CAMBIOS”

“Creación del servicio de protección frente a inundaciones en la Emisión:


quebrada La Jardina, distrito de San Jacinto, provincia de Tumbes, 22/05/2022
Departamento de Tumbes”

PLAN DE REVEGETACIÓN Página 12 de 17

Tabla N° 5
Área (Ha) y Número de plantones para la Revegetación
Especies a utilizar
Especie herbácea: Especie arbustiva: Cordia lutea
Componente Área (m²)
Curcubitacea /Ipomoea sp (*) / Vallesia glabra sp (**)
Nro. plantas Nro. plantas

Área del Patio de


4616.250 288.52 36.06
maquinas

Total 324.58

(*, **) Para efectos de cálculo de cantidad de plantas por especie, se sugiere que sea proporcional en función al paisajismo
o diseño de plantación que se determine en la ejecución. En este caso, se ha definido el 25 (especies herbáceas*) y 50%
(especies arbustivas **del terreno que sea ocupado por cada especie teniendo en cuenta su densidad de siembra)
herbácea: 1 m² (1x1): arbustiva: 3 m² (3x1). Se selecciona una sola especie herbácea y arbustiva
Fuente: CIDES INGENIEROS SA; 2022

En la Tabla N° 5, se muestra el número de plantones que potencialmente se pueden obtener de


1 y 3 m² de área a revegetar, lo cual se requerirá un total de 324.58 plantones que serán
revegetados en un solo componente (patio de máquinas) en el área de intervención. Ver Mapa
de Revegetación -15.

De acuerdo a las especies arbustivas y herbáceas recomendadas para la revegetación del área
de intervención, estos ejemplares permiten el rápido crecimiento para la supervivencia en climas
áridos. Asimismo, estas condiciones ecológicas que presentan los bosques secos permiten la
regeneración natural lo cual conlleva que no se necesita revegetar áreas o zonas que fácilmente
puedan desarrollarse, solo incorporándose materia orgánica (top soil) 7. Por lo cual, especies
como la “flor de overo” Codia lutea8, tiene un fruto tipo drupa de pulpa blanquecina y dulce, el
cual forma parte de la dieta del “zorro costero”9

7 LEAL-PINEDO et al 2005. Los bosques secos de la reserva de biosfera del noroeste (Perú): diversidad arbórea y estado

de conservación.
8 Chunga 2017. Restauración de bosque seco con la aplicación de la técnica Fukuoka en los caseríos alita y la peña del

distrito de salas universidad nacional Pedro Ruiz gallo-Lambayeque.


9 Serrano et al 2018. ERMINABILIDAD DE SEMILLAS DE Cordia lutea (BORAGINACEAE) DISPERSADAS POR

Lycalopex sechurae (ZORRO COSTERO)


PRESIDENCIA DEL CONSEJO DE MINISTROS
Revisión: R01
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON CAMBIOS”

“Creación del servicio de protección frente a inundaciones en la Emisión:


quebrada La Jardina, distrito de San Jacinto, provincia de Tumbes, 22/05/2022
Departamento de Tumbes”

PLAN DE REVEGETACIÓN Página 13 de 17

Esto lleva a plantearse la alternativa de que los ecosistemas de bosque secos tienen la gran
capacidad de regeneración natural, siendo utilizada por los pobladores como cercos perimétricos
y cercos para protección de regeneración natural 10.

Responsable de protección y mantenimiento


La responsabilidad de la protección y mantenimiento de la revegetación establecida estarán a
cargo del Titular, hasta finalizar la etapa de construcción y abandono.

Riego
El tipo y régimen de riego para las áreas revegetadas se realizará mediante el riego asistido
(cisternas), la cual se encuentra en zonas planas accesible, teniendo en cuenta la humedad
principalmente está presente en la época de lluvias (enero – diciembre) y el resto del año están
restringidas de agua. En vista de ello, se propone establecer especies adaptadas a estas
condiciones de manera natural tales como: “flor de overo” Cordia lutea, “enredadera” Ipomoea
sp entre otros11.

Se deberá tener cuidado en el riego con los tamaños pequeños de las plantas, evitando chorros
a presión a fin de evitar dañar el tallo de las plantas es preferible un riego por gravedad hoyo por
hoyo. Por ello, se sugiere proveer de agua evitando el sobre encharcamiento, para evitar la
aparición de hongos que ataquen el tallo o generen pudrición de raíces.

Frecuencia
La frecuencia de riego será de 1 vez por semana por un periodo de 3 meses, luego disminuyendo
la frecuencia de riego cada 15 días por 6 meses adicionales hasta su establecimiento y
posteriormente de 1 vez por mes por 3 meses adicionales hasta llegar al doceavo mes, luego se
continúa el riego de ser necesario de manera mensual. Se espera que luego de 24 meses de
instalación, los plantones se hayan adaptado a las condiciones lo cual será indicado de acuerdo
al monitoreo post instalación de plantones.

10 CERRON et al 2019. Fuentes semilleras y especies forestales de los bosques secos tropicales del norte del Perú:

estado actual y prioridades futuras


11 PROYECTO PD 724/13 Rev. 1 (F), LINEAMIENTOS PARA LA EL MANEJO DE PLANTACIONES DE TARA

(Caesalpinia spinosa) PARA LA REHABILITACIÓN DE TIERRAS ERIAZAS DEL TRÓPICO SUBHÚMEDO DE LA


REGIÓN DE LA COSTA DEL PERÚ. ASOCIACIÓN PRO DESARROLLO AGROINDUSTRIAL-CAMANA. INFORME
TÉCNICO SOBRE RESULTADOS 1 Y 2. RESULTADO 1: ELABORACIÓN DE LA LÍNEA DE BASE Y
ESTABLECIMIENTO DE UN PROGRAMA DE PARCELAS EXPERIMENTALES DE UN TOTAL DE 30 HA. ORIENTADO
AL MEJORAMIENTO DE LA PRODUCTIVIDAD DE SISTEMAS AGROFORESTALES ASOCIADOS CON LA TARA
(Caesalpinia spinosa). (2020).
PRESIDENCIA DEL CONSEJO DE MINISTROS
Revisión: R01
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON CAMBIOS”

“Creación del servicio de protección frente a inundaciones en la Emisión:


quebrada La Jardina, distrito de San Jacinto, provincia de Tumbes, 22/05/2022
Departamento de Tumbes”

PLAN DE REVEGETACIÓN Página 14 de 17

MONITOREO DE LA REVEGETACIÓN

A. Medidas de las actividades de revegetación

Se presenta a continuación las medidas de mitigación y complementarias para la etapa de


abandono o cierre.

⮚ Medidas de mitigación (actividades preliminares)

Desbroce y limpieza de cobertura vegetal en las áreas alteradas


Se realizará la limpieza y desbroce en forma manual y estará provista de las herramientas
adecuadas y básicas (pico y pala), y, asimismo, se realizará la limpieza en toda el área donde se
ubicarán las obras provisionales y permanentes.

Acopio del Tops oíl y materiales inertes


Durante las labores de movimiento de tierras para la habilitación de los accesos y otros, se
realizarán acciones de desbroce y remoción de los suelos, por lo que se deberá seguir con los
siguientes procedimientos para su conservación:

• Los restos o residuos de la cobertura vegetal y los suelos orgánicos (Topsoil) serán retirados y
acopiados en áreas aledañas a las obras de trabajo y vías de accesos.
• De ser necesario se colocarán carteles y cercos de seguridad para evitar la manipulación del
material removido.
• Finalizadas las obras de trabajo, los restos de materiales almacenados serán reutilizados para
el recubrimiento en las áreas ocupadas por los componentes del proyecto y el exceso serán
dispuestos en los DME o DMO propuesto.

Protección de la vegetación
Se deberá asegurar la protección de las especies herbáceas, es decir retirar solo lo necesario.
Se deberá dejar limpio de plantas y materiales que puedan perjudicar o impedir la libre y fácil
operación de los trabajos de construcción. La partida incluye el suministro de la mano de obra,
materiales, equipos, así como todas las operaciones necesarias para efectuar la limpieza y
desbroce.
Se deberá asegurar la protección de las especies vegetales de interés, las presentes en los
hábitats pertenecientes a flora amenazada de acuerdo al D.S. 043-2006-AG.
PRESIDENCIA DEL CONSEJO DE MINISTROS
Revisión: R01
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON CAMBIOS”

“Creación del servicio de protección frente a inundaciones en la Emisión:


quebrada La Jardina, distrito de San Jacinto, provincia de Tumbes, 22/05/2022
Departamento de Tumbes”

PLAN DE REVEGETACIÓN Página 15 de 17

B. Instrumentos / Variables de monitoreo

Se emplearán las mismas metodologías de flora y fauna avaladas por el Permiso de colecta
(Autorización de Patrimonio- RDG N° D000131-2022-MIDAGRI-SERFOR-DGGSPFFS). En
base a lo mencionado, se detallan los instrumentos de monitoreo que nos permitirá conocer las
condiciones actuales de cada ecosistema. Asimismo, se incorpora el cálculo de cobertura y
densidad vegetal.

⮚ Diversidad alfa
- Riqueza de especies (S)
- Abundancia (N)
- Índice de Shannon-Wiener
- Equidad de Pielou
-
⮚ Diversidad beta
- Coeficiente de similitud de Jaccard

⮚ Estimación de Cobertura Vegetal


- Porcentaje de cobertura vegetal
- Densidad vegetal

C. Frecuencia de monitoreo

La frecuencia de monitoreo será semestral.

D. Estaciones de monitoreo

Tabla. N° 1. Estaciones de monitoreo de Revegetación

Ubicación de Coordenadas
Código Referencia de Ubicación (UTM)
N E
F-PM-03 Patio de Maquinas 9596516.44 558716.6655

Informe del Estudio de Patrimonio, 2022


Leyenda: (*) Bosque seco de colina baja
Fuente: CIDES INGENIEROS SA, 2022
PRESIDENCIA DEL CONSEJO DE MINISTROS
Revisión: R01
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON CAMBIOS”

“Creación del servicio de protección frente a inundaciones en la Emisión:


quebrada La Jardina, distrito de San Jacinto, provincia de Tumbes, 22/05/2022
Departamento de Tumbes”

PLAN DE REVEGETACIÓN Página 16 de 17

E. Personal requerido

El personal requerido de esta actividad de revegetación del presente proyecto, formará parte del
equipo destinado para las actividades de manejo ambiental establecidas en el área del proyecto,
estando constituido del siguiente personal.

Etapa de construcción
• 01 Botánico / Ing. ambiental
• 01 Operarios asistentes.

F. Presupuesto

Se presenta en el anexo 9 Presupuesto Ambiental.

G. Cronograma

El Plan de Revegetación y el monitoreo se efectuará en el sexto mes. Revisar el cronograma del


formato IGAPROs
PRESIDENCIA DEL CONSEJO DE MINISTROS
Revisión: R01
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON CAMBIOS”

“Creación del servicio de protección frente a inundaciones en la Emisión:


quebrada La Jardina, distrito de San Jacinto, provincia de Tumbes, 22/05/2022
Departamento de Tumbes”

PLAN DE REVEGETACIÓN Página 17 de 17

H. Bibliografía

AUTORIDAD PARA LA RECOSNTRUCCION CON CAMBIOS. (2021). Informe de


Sedimentología de la Quebrada Jardina.

DECRETO SUPREMO N° 043-2006 - AG. Decreto supremo que aprueba la actualización de la


lista de clasificación y categorización de las especies amenazadas de flora silvestre legalmente
protegida.

CHUNGA JUÁREZ A (2017) Restauración de bosque seco con la aplicación de la técnica Fukuoka
en los caseríos alita y la peña del distrito de salas universidad nacional Pedro Ruiz gallo-
Lambayeque

LEAL-PINEDO.J. & LINARES-PALOMINO, R. (2005). Los bosques secos de la reserva de


biosfera del noroeste (Perú): diversidad arbórea y estado de conservación.

MANUAL: VIVERO FORESTAL PARA PRODUCCIÓN DE PLANTONES DE ESPECIES


FORESTALES NATIVAS: 2018. EXPERIENCIA EN MOLINOPAMPA, AMAZONAS – PERÚ.

PROYECTO PD 724/13 Rev. 1 (F), LINEAMIENTOS PARA LA EL MANEJO DE


PLANTACIONES DE TARA (Caesalpinea spinosa) PARA LA REHABILITACIÓN DE TIERRAS
ERIAZAS DEL TRÓPICO SUBHUMEDO DE LA REGIÓN DE LA COSTA DEL PERÚ.
ASOCIACION PRO DESARROLLO AGROINDUSTRIAL-CAMANA. INFORME TECNICO
SOBRE RESULTADOS 1 Y 2. RESULTADO 1: “ELABORACION DE LA LINEA DE BASE Y
ESTABLECIMIENTO DE UN PROGRAMA DE PARCELAS EXPERIMENTALES DE UN TOTAL
DE 30 HA. ORIENTADO AL MEJORAMIENTO DE LA PRODUCTIVIDAD DE SISTEMAS
AGROFORESTALES ASOCIADOS CON LA TARA (Caesalpinea spinosa). (2020).

PROVIAS DESCENTRALIZADO. (2021). MEJORAMIENTO DE LA CARRETERA EMP . PE 1N


(BOCAPAN) - EMP. TU 105 (TAMARINDO); - EMP. PE 1NÑ (PTE. MAYOR NOVOA) –
HIGUERON - RICA PLAYA - EMP. TU 107 (TAMARINDO) – CAÑAVERAL; PAMPAS DE
HOSPITAL - FRANCOS; EMP. PE-1N (TUMBES) - CABUYAL – EL NARANJO; EMP. PE 1N
(ZARUMILLA) - MATAPALO - EL TOTUMO - CERRO BLANCO; EMP. PE-1N (DV. PUERTO
PIZARRO) - PUERTO PIZARRO, POR NIVELES DE SERVICIO; DISTRITO DE ZORRITOS –
PROVINCIA DE CONTRALMIRANTE VILLAR – DEPARTAMENTO DE TUMBES”

SERRANO. G, ARANA., C & TORRES-PAUCAR., A. (2018). Germinabilidad de semillas de


Cordia lutea (boraginaceae) dispersadas por Lycalopex sechurae (zorro costero).
10.13140/RG.2.2.22650.39360.
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
"SERVICIO DE PROTECCIÓN FRENTE A
INUNDACIONES EN LA QUEBRADA LA JARDINA".

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Revisión: R02


Emisión: 22/08/2023

ANEXO 25. Plan de Reforestación del IGAPRO


aprobado
PRESIDENCIA DEL CONSEJO DE MINISTROS Revisión: R01
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES - PAQUETE 2 Emisión: 17/11/2022

REGIÓN: TUMBES Página 1 de 44

PLAN DE REFORESTACIÓN PARA


INFRAESTRUCTURA NATURAL Y
GESTIÒN DE RIESGOS - QUEBRADA
LA JARDINA
N/A

DIRECCIÓN DE SOLUCIONES INTEGRALES

REV N° FECHA DESCRIPCIÓN ELAB. POR REV. POR APROB. POR

R00 09/09/2022 Emitido para Revisión y Comentarios N. Cerna J. Peña

R01 17/11/2022 Emitido para Revisión y Comentarios N. Cerna J. Peña

FIRMAS:
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01

PLAN DE REFORESTACIÓN- LA JARDINA FECHA: 17/11/2022

Página 2 de 44

PLAN DE
REFORESTACIÓN
PARA
INFRAESTRUCTURA
NATURAL Y GESTIÓN
DE RIESGOS –
QUEBRADA LA
JARDINA.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01

PLAN DE REFORESTACIÓN- LA JARDINA FECHA: 17/11/2022

Página 3 de 44

CONTENIDO
1. INTRODUCCION ................................................................................................... 5
1.1. GENERALIDADES ............................................................................................ 5
1.2. OBJETIVOS ........................................................................................................ 6
1.3. UBICACIÓN ........................................................................................................ 6
1.1. MATERIAL Y METODOLOGÍA ....................................................................... 7
2. RESULTADOS..................................................................................................... 11
2.1. DESCRIPCIÓN DE LAS ÁREAS PROPUESTAS A REFORESTAR ..... 11
a. Infraestructura natural y gestión de Riesgos ............................................ 11
3.1. ESPECIES NATIVAS PARA REFORESTAR ............................................. 16
a. PLANTONES DE ESPECIES A REFORESTAR ........................................... 17
3.2. MODALIDAD DE PLANTACIÓN ................................................................... 20
a. DISTANCIAMIENTO ........................................................................................... 20
3.3. ACTIVIDADES DE REFORESTACIÓN........................................................ 20
b. ACTIVIDADES PARA EL MANTENIMIENTO Y MONITOREO .................. 22
3.4. RESPONSABLES ............................................................................................ 23
3.5. PRESUPUESTO PARA LA REFORESTACIÓN ........................................ 24
3.6. CRONOGRAMA DE LA REFORESTACIÓN .............................................. 25
ANEXOS ........................................................................................................................ 27
ANEXOS 01: .................................................................................................................. 28
Ficha técnica de especies a Reforestar. .......................................................................... 28
ANEXOS 02: .................................................................................................................. 34
Vértices de Áreas a Reforestar ....................................................................................... 34
ANEXOS 03: Mapas Temáticos .................................................................................... 40
ANEXOS 04: Estudio Agrologico de la Quebrada La Jardina. ..................................... 44
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01

PLAN DE REFORESTACIÓN- LA JARDINA FECHA: 17/11/2022

Página 4 de 44

ÍNDICE DE CUADROS

Cuadro 1. Ubicación de la quebrada La Jardina ............................................................... 7


Cuadro 2. Área de desbroce de vegetación ribereña de Quebrada La Jardina ............... 10
Cuadro 3. Áreas propuestas a reforestar en la quebrada La Jardina – Infraestructura
Natural ............................................................................................................................ 12
Cuadro 4. Extensión de Áreas a reforestar. .................................................................... 15
Cuadro 5. Lista de especies de flora silvestre prioritarias para reforestar, material de
siembra y rendimiento .................................................................................................... 16
Cuadro 6. Cantidad de plantones a utilizar - Infraestructura natural. ............................. 19
Cuadro 7. Estaciones de Monitoreo de la Reforestación. ............................................... 23
Cuadro 8. Presupuesto de la reforestación en la quebrada La Jardina. .......................... 24
Cuadro 9. Cronograma de la reforestación en la quebrada La Jardina ........................... 26

ÍNDICE DE FIGURAS

Figura 1. Ubicación de los componentes principales y áreas auxiliares en la quebrada La


Jardina, Tumbes. ............................................................................................................... 7
Figura 2. Dinámica Fluvial de la quebrada La Jardina y rio Tumbes. ............................. 8
Figura 3. Capacidad de uso Mayor de tierra de la quebrada La Jardina........................... 9
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01

PLAN DE REFORESTACIÓN- LA JARDINA FECHA: 17/11/2022

Página 5 de 44

1. INTRODUCCION

1.1. GENERALIDADES

En el Perú se conoce que algunos fenómenos atmosféricos como el Fenómeno


El Niño (FEN) afectan de manera severa cada cierto tiempo las costas del litoral
peruano, causando destrozos en las ciudades debido a las abundantes
precipitaciones presentadas entre diciembre y marzo, por lo general se asocia
este tipo de fenómenos a la zona Norte del Perú, como Tumbes, Piura,
Lambayeque. Con la finalidad de evitar eventuales desastres en las
inmediaciones de las márgenes del Río Tumbes y quebradas aportantes, es que
nace el proyecto para la construcción de Defensas Ribereñas del Río Tumbes.

Ante este incremento de precipitación, las quebradas se activan y empieza la


proliferación y resurgimiento del componente vegetal pionero en cubrir los suelos
(herbáceas sucesionales) para dar paso al segundo grupo importante de plantas
como los arbustos y árboles. Otro importante grupo de cobertura vegetal se
convierte en el soporte continuo de los cauces ribereños, caracterizada por un
grupo denominado acuáticas emergentes.

En la actualidad existe una gran necesidad de fortalecer la gestión del riesgo de


desastres, cuya ejecución es una tarea transversal en todos los sectores y
niveles de Gobierno. Tradicionalmente, para enfrentarlo, debido a inundaciones
o movimientos de masa, se ha recurrido a ejecutar medidas de infraestructura
física como muros de contención, diques, mallas geodinámicas, gaviones,
enrocado al volteo, etc., que no son soluciones óptimas.

La implementación de medidas de infraestructura natural, entre ellas, el


restablecimiento de infraestructura natural (RIN), basado en ecosistemas para la
reducción del riesgo de desastres en las comunidades. Enfoque bajo el cual no
solo se repone lo dañado, sino que se reduce la vulnerabilidad social mediante
su contribución al suministro de alimentos y agua y, también, por la menor
exposición a los peligros, lo cual disminuye a su vez los costos de mantenimiento
y mejora la sostenibilidad (Sebesvari et al., 2019).

El plan de reforestación con enfoque de infraestructura natural y gestión de


riesgos se avocará al uso de las mismas especies nativas presentes en el área
del proyecto, permitiendo la funcionalidad del ecosistema con el regreso
paulatino de la fauna desplazada.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01

PLAN DE REFORESTACIÓN- LA JARDINA FECHA: 17/11/2022

Página 6 de 44

1.2. OBJETIVOS

OBJETIVO ESPECIFICOS:
Reducir el riesgo de desbordes, controlar y proteger el suelo de los procesos
erosivos reduciendo el riesgo de desastres además de promover la resiliencia de
la estructura física del proyecto “Creación del Servicio de Protección Frente a
Inundaciones En La Quebrada La Jardina, Distrito De San Jacinto, Provincia de
Tumbes, Departamento de Tumbes., en concordancia con el DS 017-2018-
MINAM.

OBJETIVO ESPECIFICOS:
Con el presente estudio se pretende satisfacer los siguientes objetivos
 Identificar las áreas propuestas a reforestar con enfoque de
infraestructura natural, en la quebrada Corrales
 Identificar las especies forestales nativas propicias a ser utilizadas para
reforestar con enfoque de infraestructura natural en la quebrada
Corrales.
 Desarrollar la metodología idónea para la reforestación, en la quebrada
Corrales.

1.3. UBICACIÓN
El presente plan de reforestación se encuentra ubicado dentro de la quebrada
La Jardina, ocupando las áreas potenciales a reforestar con enfoque de
infraestructura natural y gestión riesgos un total de 3.22 ha.

El distrito de San Jacinto es uno de los seis que conforman la provincia de


Tumbes ubicada en el departamento de Tumbes en el norte del Perú. Limita por
el norte con el distrito de Corrales y con el distrito de La Cruz; por el este con el
distrito de Pampas de Hospital; por el sur con el Ecuador; y, por el oeste con la
provincia de Contralmirante Villar. Sobre este distrito fluye la quebrada Jardina,
la misma que se ubica a la margen izquierda del río Tumbes
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01

PLAN DE REFORESTACIÓN- LA JARDINA FECHA: 17/11/2022

Página 7 de 44

Cuadro 1. Ubicación de la quebrada La Jardina


COORDENADAS UTM WGS 84 – ZONA 17 S
DESCRIPCIÓN
ESTE NORTE
Inicio 562002 9596757
Fin 558208 9596399
Fuente: CBS
Elaboración: Grupo Átomo S.A.C.
Las coordenadas son referenciales.

Figura 1. Ubicación de los componentes principales y áreas auxiliares en


la quebrada La Jardina, Tumbes.

1.1. MATERIAL Y METODOLOGÍA


Mediante una visita de campo de las áreas propuestas a reforestación en la
quebrada Jardina, el estudio agrologico del área del proyecto, tomando las
consideraciones establecidas en la R.D.E. Nº 083-2018-MINAGRI-SERFOR-
DE: “Lineamientos para la Restauración de Ecosistemas Forestales y Otros
Ecosistemas De Vegetación Silvestre”, y el D.S. N°017-2018-MINAM, donde se
establece que la implementación de la “infraestructura natural” (reforestación
con especies nativas) reducen la erosión hídrica del suelo, disminuyen la
escorrentía de agua de lluvia, reducen la exposición a peligros como la erosión
deslizamientos, entre otros; se propuso hacer un análisis de cada una de las
áreas propuestas a reforestar presentes en la quebrada La Jardina.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01

PLAN DE REFORESTACIÓN- LA JARDINA FECHA: 17/11/2022

Página 8 de 44

A. Criterio para determinar área a reforestar

Para determinar la ubicación de áreas de restauración de infraestructura natural


y gestión de riesgos, se identifican áreas estratégicas y se eligen con la finalidad
de brindar el servicio ambiental de “defensa ribereña”, mitigar los desbordes,
así como promover resiliencia a la infraestructura gris del proyecto (diques
transversales y longitudinales).

Se identificaron áreas de reforestación con la finalidad de infraestructura natural


a los lados del dique Transversal 1 y 2, Asimismo dos áreas en la
desembocadura de la quebrada La Jardina con rio Tumbes las cuales serán
reforestadas para reforzar la cobertura existente, con la finalidad de promover
la resiliencia de la infraestructura gris (Dique logitudinal), se ha verificado que
la dinámica en esta zona entre la Quebrada la Jardina y rio Tumbes es muy
oscilante en el paso del tiempo, por ello la importancia de la infraestructura
natural para promover la resiliencia de la infraestructura gris.

A continuación, se presenta imágenes en diferentes años de la dinámica fluvial


de la Quebrada y el rio Tumbes, con ello se puede verificar la importancia de la
infraestructura natural para promover la resiliencia del dique.

Año 2011 Año 2022


Figura 2. Dinámica Fluvial de la quebrada La Jardina y rio Tumbes.

Como se puede verificar en el Estudio agrologico de Quebrada La Jardina (Ver


Anexo 04) las áreas identificas para reforestar predominan las tierras aptas para
Producción Forestal con 205.89 ha, lo que representa el 64.51 %, luego Tierras
aptas para Cultivos en Limpio con 107.60 ha, lo cual representa el 33.71 % del
área total estudiada. En las tierras aptas para Producción forestal, se requiere
de prácticas intensivas de manejo y conservación de suelos con el fin de evitar
su deterioro, para lo cual se debe contemplar un manejo racional de estas tierras
como son forestación y reforestación, complementado con acequias de
infiltración a curvas de nivel, para captar el agua de las lluvias en la ladera y
facilitar la nutrición mineral de las especies forestales instaladas. Por lo cual las
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01

PLAN DE REFORESTACIÓN- LA JARDINA FECHA: 17/11/2022

Página 9 de 44

áreas identificadas son propicias para la reforestación esperando un éxito de


reforestación mayor al 70%.

Figura 3. Capacidad de uso Mayor de tierra de la quebrada La Jardina.

Respecto a la relación entre el área desbrozada de la vegetación de ribera del


cauce de la quebrada la Jardina (Vegetación ribereña), se debe precisar que esta
área es similar (3.6 ha) (ver cuadro 2) al área que se está proponiendo reforestar
como infraestructura natural la cual es de 3.22 ha, como se puede verificar en el
Cuadro 4. Áreas a reforestar-Infraestructura natural. Por ello se estaría
compensado con la infraestructura natural la perdida de vegetación de quebrada,
la cual presta servicios por los componentes principales.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01

PLAN DE REFORESTACIÓN- LA JARDINA FECHA: 17/11/2022

Página 10 de 44

Cuadro 2. Área de desbroce de vegetación ribereña de Quebrada La Jardina


COORDENADA
AREAS AUXILIARES Y COMPONENTES PRINCIPALES DEL COBERTURA
REFERENCIAL UTM – ÁREA DE DESBOSQUE /DESBROCE (M2) % AREA DE
PROYECTO CENTRO VEGETAL
WGS84 – Zona 17 S DESBROCE/ REFORESTACIÓN
POBLADO (MINAM,
DESBOSQUE* (M2)
2015)
Nombre Área (m2) Área (ha) ESTE NORTE DESBOSQUE DESBROCE TOTAL

COMPONENTE PRINCIPAL
Agricultura
Dique longitudinal derecho 34811.24 3.481 Jardina 560963.9392 9596764.705 13433.19 0 13433.19 38.59 0 costera y
andina
Agricultura
Dique longitudinal izquierdo 33279.367 3.327 Jardina 561640.6464 9596921.358 9586.96 0 9586.96 28.81 0 costera y
andina
Bosque seco
Dique transversal 1 2146 0.215 Jardina 558223.426 9596439.346 0 0 0 0 0
de colina baja
Bosque seco
Dique transversal 2 5753 0.575 Jardina 559218.5661 9596351.913 1669 0 1669 29.01095081 0
de colina baja
Bosque seco
Limpieza de cauce (01, 02 y 03) 16932.91168 1.693291 Jardina 558343.304 9596445.729 1143.21 0 1143.21 6.75 0
de colina baja
Agricultura
ACCESO 01 MD 2786.266805 0.278627 Jardina 560952.7396 9596743.019 2587.92 0 2587.92 92.88 0 costera y
andina
Agricultura
ACCESO 01 MI 4567.030671 0.456703 Jardina 561436.6427 9596924.798 1058.77 0 1058.77 23.18 0 costera y
andina
Agricultura
ACCESO 02 MD 4692.493341 0.469249 Jardina 561405.9287 9596805.178 1887.3 0 1887.3 40.22 0 costera y
andina
Agricultura
ACCESO 02 MI 4192.559964 0.419256 Jardina 561853.4949 9596929.21 0 4192.56 4192.56 100 0 costera y
andina
Agricultura
ACCESO 03 MD 4265.428349 0.426543 Jardina 561810.7868 9596665.155 823.08 0 823.08 19.3 0 costera y
andina
TOTAL (m2) 32189.43 4192.56 36381.99 - 0 _

TOTAL (ha) 3.21 0.41 3.63

Fuente: CBS
Elaboración: Grupo Átomo S.A.C.
*Las coordenadas son referenciales
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01

PLAN DE REFORESTACIÓN- LA JARDINA FECHA: 17/11/2022

Página 11 de 44

2. RESULTADOS
2.1. DESCRIPCIÓN DE LAS ÁREAS PROPUESTAS A REFORESTAR
Se detalla el análisis de cada una de las áreas propuestas a reforestar, con las
especies nativas propicias para ser utilizadas en cada una de las áreas.

a. Infraestructura natural y gestión de Riesgos

La zona en donde se emplazará el componente principal - diques de la


Quebrada La Jardina, es una zona de Quebrada seca que solo en eventos
extremos como en el fenómeno del niño se activa, la zona en donde se ubicara
el dique longitudinal es un área principalmente agrícola muy cercana a la zona
urbana, principalmente con cultivos de arroz, entre otros. sin embargo, aún
existen vegetación silvestre nativa como Ecosistema de ribera de quebrada.

Las áreas propuestas a reforestar como infraestructura natural 7 actúan como


defensa ribereña además de promover la resiliencia de los diques. Como se
sabe la vegetación de estos ecosistemas tienen la función de control de la
erosión fluvial, infiltración del agua y retención de sedimentos actuando como
una defensa ribereña, por tal motivo su importancia y la propuesta de considerar
área de Infraestructura natural para el presente proyecto.

A continuación, se presentan las áreas a reforestar para infraestructura natural.


CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01

PLAN DE REFORESTACIÓN- LA JARDINA FECHA: 17/11/2022

Página 12 de 44

Cuadro 3. Áreas propuestas a reforestar en la quebrada La Jardina – Infraestructura Natural


COORDENADA REFERENCIAL UTM – WGS84 –
Zona 17 S CAPACIDAD DE
N° UBICACIÓN USO MAYOR DE IMAGEN REFERENCIAL
ESTE NORTE TIERRAS*

1. 559229
9596323 6

9596324
2. 559255
1 Jardina F2c

1 2
9596399
6. 559188

O R
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01

PLAN DE REFORESTACIÓN- LA JARDINA FECHA: 17/11/2022

Página 13 de 44

3. 558246 959637

5. 558214 9596403 5
2 Jardina F2c
6. 558239 9596416
4

7.. 558698 9596478

3 Jardina 8. 562018.69 9596900.98 A1C (r)


CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01

PLAN DE REFORESTACIÓN- LA JARDINA FECHA: 17/11/2022

Página 14 de 44

4 9. 561964.91 9596653.01 A1C (r)

*Donde = A1C (r) =Tierras aptas para cultivos en limpio, de calidad agrológica alta, limitaciones por clima, requiere riego; F2c= Tierras aptas para producción
forestal, de calidad agrológica media, limitaciones por clima.
Elaboración: Grupo Átomo S.A.C.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01

PLAN DE REFORESTACIÓN- LA JARDINA FECHA: 17/11/2022

Página 15 de 44

Cuadro 4. Extensión de Áreas a reforestar.

COORDENADA REFERENCIAL UTM – WGS84 –


AREAS A REFORESTAR
Zona 17 S AREA DE REFORESTACIÓN (ha) TIPO DE COBERTURA VEGETAL
Nombre ESTE NORTE
INFRAESTRUCTURA NATURAL
Infraestructura natural 1 559229.00 9596323.00 0.01 Vegetación de ribera de Quebrada
Infraestructura natural 2 559255.00 9596324.00 0.57 Vegetación de ribera de Quebrada
Infraestructura natural 3 558246.00 959637.00 0.64 Vegetación de ribera de Quebrada
Infraestructura natural 4 558214.00 9596403.00 0.01 Vegetación de ribera de Quebrada
Infraestructura natural 5 558239.00 9596416.00 0.01 Vegetación de ribera de Quebrada
Infraestructura natural 6 559188.00 9596399.00 0.22 Vegetación de ribera de Quebrada
Infraestructura natural 7 558698.00 9596478.00 0.16 Vegetación de ribera de Quebrada
Infraestructura natural 8 562018.69 9596900.98 0.77 Vegetación de ribera de Quebrada
Infraestructura natural 9 561964.91 9596653.01 0.84 Vegetación de ribera de Quebrada
A. Total (ha) 3.22 -
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01

PLAN DE REFORESTACIÓN- LA JARDINA FECHA: 17/11/2022

Página 16 de 44

3.1. ESPECIES NATIVAS PARA REFORESTAR


A continuación, se detallan las especies forestales propicias a utilizar en las
áreas propuestas a reforestar para infraestructura natural en la quebrada La
Jardina. con preferencia a las que presentan alguna categoría de amenaza
según el D.S N° 043-2006-AG y IUCN (2022-versión1).

Para la selección de especies se tuvo en cuenta los siguientes criterios:


 Especies forestales nativas propias del lugar.
 Rápido crecimiento y desarrollo de cobertura y sistema radicular.
 Facilidad para obtener el material de propagación (Plantones, semillas,
etc.)
 Soportar suelos con pocos nutrientes.
 Tolerancia a factores físicos (temperatura, ph, salinidad, etc.).

Es importante señalar que, cada área a reforestar será tratada con especies de
acuerdo con el tipo de cobertura vegetal que presentaban originalmente,
respetando el ecosistema al cual pertenecen.

A continuación, se detallan las especies forestales propicias a utilizar en las


áreas propuestas a reforestar y el rendimiento de las mismas a considerar en la
reforestación de las áreas.

Cuadro 5. Lista de especies de flora silvestre prioritarias para reforestar,


material de siembra y rendimiento
NOMBRE RENDIMIENTO COBERTURA
N° ESPECIE HABITO MATERIAL DE SIEMBRA CARACTERÍSTICA
COMÚN IND/M2 VEGETAL

Taludes, suelos Bscb,


1 Cordia lutea overo arbusto Semillas, plantones 0.05
especiales
Taludes, suelos Bscb,
2 Beautempsia aviicennifoliia vichayo arbusto semillas, plantones 0.05
especiales
Azote de Taludes, suelos Bscb,
3 Parkinsonia aculeata árbol Semillas y plantones 0.02
cristo especiales
Taludes, suelos Bscb,
4 Parkinsonia praecox palo verde árbol plantones y Semilla 0.02
especiales
Caesalpinia paipai Ruiz & Taludes, suelos Bscb,
5 charán árbol Semilla, plantones y brinzales 0.02
Pavón especiales
Taludes, suelos Bscb,
6 Bursera graveolens Palo santo árbol Semilla, plantones y brinzales 0.02
especiales
Taludes, suelos Bscb,
7 Neltuma pallida algarrobo árbol semillas 0.02
especiales

Elaboración: Grupo Átomo S.A.C.

Se seleccionaron ocho (07) especies prioritarias para la reforestación (2 arbustos


y 05 árboles).

Las raíces de los árboles y arbustos en las orillas o ribera de la quebrada


permiten que la infiltración del agua en el suelo sea mayor, lo que disminuye la
erosión de las orillas de quebradas y ríos, y reduce las escorrentías superficiales,
de manera que se recarga el manto freático. Al retener el agua, la vegetación
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01

PLAN DE REFORESTACIÓN- LA JARDINA FECHA: 17/11/2022

Página 17 de 44

ribereña no solo ayuda a que las inundaciones aguas abajo sean menores,
también mantiene la calidad del agua de los ríos o quebradas al actuar como
filtro, ya que retiene sedimentos, nutrientes y contaminantes.

Las especies de flora consideradas para la reforestación como infraestructura


natural son overo, Vichayo, Azote de cristo, palo verde, Charán, palo santo y
algarrobo, son especies nativas de bosques secos y han sido identificadas en la
Quebrada la Jardina. Por lo cual cada una de ellas tienen características
esenciales para ser utilizadas como parte de la infraestructura natural, además,
poseen un sistema radicular adaptado a las condiciones naturales de estos
ecosistemas, las características de las especies se detallan en el Anexo A. Por
ejemplo, la especie “palo verde” tiene facilidad para establecerse en suelos
aluviales como desérticos, y se le considera una especie precursora del suelo
(Peña, 2017). En el caso de Neltuma pallida (algarrobo) tiene un amplio rango
de condiciones edáficas. La especie posee una visión ecológica amplia y está
adaptada a una diversidad de suelos. Llanos (2010) sostiene que el algarrobo
está en suelos áridos, semiáridos, arenosos, arcillosos, rocosos e inundables. El
“Charan” posee de una o dos raíces pivotantes profundas adaptadas a este tipo
de ecosistema y el “Overo” se caracteriza por presentar raíces fasciculadas
sistemas radicales fibrosos adaptada a climas secos con características de
absolver agua (pudiendo llegar a más de 02 metros de manera horizontal, y más
de 01 metro de profundidad).

Todas estas especies tiene importancia ya que servirán de defensa ribereña de


contención natural para reducir el desbordamiento del cauce y promover la
resiliencia de la infraestructura gris de la Quebrada La Jardina.

a. PLANTONES DE ESPECIES A REFORESTAR


La cantidad de plantones que será necesaria es de 4150 individuos para la
reforestación en cuanto a “Infraestructura natural y gestión de riesgos”.
Asimismo, se ha considerado un recalce del 10% del total de plantones a los 3
meses de instalados los plantones. El recalce consiste en el remplazo de
plantones que se hace en plantaciones ya establecidas donde existen plantas
que no tiene las mejores características o que no superaron el proceso de
adaptación las cuales son eliminadas y cambiadas.

En cuanto a la cantidad de plantones a utilizar, cabe indicar que, según la Línea


de Base biológica, se puede verificar que se tiene un registro aproximado de 21
individuos arbóreos y 14 arbustivos en una parcela (PMW) de 1000 m2 siendo
un estimado de 350 ind/ha entre árboles y arbustos. Adicionalmente, según
MINAM1 (2015), el Inrena (1998) reportó para el bosque seco ribereño en el

1 Mapa nacional de cobertura vegetal: memoria descriptiva / Ministerio del Ambiente - Lima: MINAM, 2015.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01

PLAN DE REFORESTACIÓN- LA JARDINA FECHA: 17/11/2022

Página 18 de 44

departamento de Piura un promedio 180.7 árboles/ha, con considerable


presencia en la población adulta y juvenil, siendo concordante con la abundante
regeneración natural existente en el bosque de 242 plantas/ha menores de 5 cm
de DAP.
De acuerdo a la cantidad de plantones propuesta (Cuadro 6) de 1283 ind/ha
aprox. y teniendo en cuenta que cada zona de reforestación (Infraestructura
natural 1, 2, 3, 4, 5, 6 y 7) presentara el número de plantones de acuerdo a su
extensión, asimismo la separación entre plantones de 3m aprox. (tomando como
referencia a los Lineamientos para la restauración de ecosistemas (2SERFOR
2018)), considerando además la asociatividad entre especies arbóreas y
arbustivas con importancia para la continuidad del ecosistema, así también la
predominancia de especies arbóreas en la infraestructura natural debido al
mayor desarrollo de su sistema radicular, para promover y acrecentar la función
como defensa ribereña y protección de la infraestructura gris.

Por lo descrito líneas arriba, esta reforestación estaría cumpliendo con los
objetivos de la “infraestructura natural”, considerando que la densidad, el
distanciamiento entre plantas y asociación de especies (las especies más
representativas) estaría simulando el ecosistema de ribera de quebrada seca,
que se contemplan reforestar como infraestructura natural.

Las cantidades por especie se describen en el siguiente cuadro:

2Lineamientos para la restauración de ecosistemas forestales y otros ecosistemas de vegetación silvestre R.D.E. Nº
083-2018-MINAGRI-SERFOR-DE.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01

PLAN DE REFORESTACIÓN- LA JARDINA FECHA: 17/11/2022

Página 19 de 44

Cuadro 6. Cantidad de plantones a utilizar - Infraestructura natural.


N° DE PLANTONES TOTAL
ARBUSTOS ÁRBOL
ESPECIE/NOMBRE COMUN
Parkinsonia Parkinsonia Caesalpinia
Cordia lutea Beautempsia aviicennifoliia Bursera graveolens Neltuma pallida
aculeata praecox paipai

ÁREAS A
ha overo Vichayo Palo santo Azote de cristo palo verde Charán algarrobo
REFORESTAR
1 0.01 15 15
2 0.57 100 131 100 100 100 100 100 731
3 0.64 100 121 100 100 100 100 200 821
4 0.01 15 15
INFRAESTRUCTURA
NATURAL 5 0.01 15 15
6 0.22 20 22 40 50 50 50 50 282
7 0.16 16 19 50 50 70 205
8 0.77 100 88 200 100 100 200 200 988
9 0.84 100 100 200 178 100 200 200 1078
SUMA 3.23 436 481 690 528 450 700 865 4150
RECALCE (10%) 415
TOTAL DE PLANTONES 4565
Elaboración: Grupo Átomo S.A.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01

PLAN DE REFORESTACIÓN- LA JARDINA FECHA: 17/11/2022

Página 20 de 44

3.2. MODALIDAD DE PLANTACIÓN


La plantación será mediante la siembra de plantones obtenidos de la
regeneración natural y de viveros cercanos al área del proyecto. Asimismo, cada
uno de los plantones deberá tener las condiciones mínimas para su futura
siembra, tales como, condición fitosanitaria óptima, tallo lignificado, altura
mínima (0.15 m arbustivas, 0.30 m arbóreas), entre otros.

Se deberá empezar la mayoría de las plantaciones de árboles al iniciar la época


lluviosa (octubre a diciembre aproximadamente) y estar concluyendo antes del
inicio la época seca. Esto favorece a los plantones, brindándoles de 3 a 5 meses
para establecerse antes de la época seca.

Opcionalmente se podrá reforestar en época seca, debido a que esta


reforestación está sujeta a la etapa de cierre del proyecto. Pero esto debe contar
con una fuente de agua accesible para regar periódicamente. Requiere más
cuidados y esfuerzo.

a. DISTANCIAMIENTO
La reforestación en cuanto a cierre de componentes será en forma cuadrada,
teniendo en consideración el rendimiento de las especies de acuerdo con el
cuadro 7. Lista de especies de flora silvestre prioritarias para reforestar, material
de siembra y rendimiento, por lo que aproximadamente habrá una distancia
aproximada entre plantas de 3 metros.
Asimismo, la distribución se realizará en fajas orientativas para favorecer su
monitoreo posterior.

3.3. ACTIVIDADES DE REFORESTACIÓN


A continuación, se detallan las actividades más resaltantes previstas para
desarrollo de la reforestación:
 Análisis de la situación actual de las especies forestales en el área de
compensación.
 Limpieza del terreno antes de la reforestación. Se retirarán las hierbas
anuales que se encuentran en la zona del proyecto.
 El área a revegetar correspondientes a la infraestructura natural podrá
presentar el suelo orgánico (top soil) retirado después de las actividades
de desbroce/ desbosque de algunos componentes del proyecto e
incorporada previamente para el proceso de reforestación. El Top Soil
debe de haber sido conservado adecuadamente según las siguientes
recomendaciones.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01

PLAN DE REFORESTACIÓN- LA JARDINA FECHA: 17/11/2022

Página 21 de 44

 Se deberá extraer la capa orgánica de suelo (top soil) entre 10 a


40 centímetros de profundidad. El topsoil debe ser recuperado y
no mezclado con ningún otro tipo material durante los trabajos de
movimiento de tierras.
 El topsoil debe ser transportado a su depósito oportunamente
evitando sobre acumulación en las áreas de trabajo, previniendo
así la erosión, arrastre y pérdida
 El top soil se debe de almacenar en depósitos considerando el
diseño y construcción los sistemas de drenaje superficial
adecuados que incluyan canales de derivación, canales de
contacto, etc.
Posteriormente el Top soil, en lo posible, debe devolverá a disponerse en
su lugar original en las áreas que serán reforestadas
 Se marcarán el suelo con el uso de yeso la ubicación exacta en donde se
sembrará la plantación.
 Se desarrollarán hoyos con una profundidad y diámetro de 30 cm para
arbóreas, 15 cm para arbustivas y 10 cm para herbáceas).
 En cada uno de los hoyos se colocará abono orgánico para mejorar las
condiciones del suelo.
 El traslado de los plantones será mediante jabas de plástico, y se cortarán
las bolsas de polietileno antes de su plantación. Además, se cortarán las
raíces viejas para obtener un mayor enraizamiento.
 El riego será de tipo y régimen, en un primer momento, de riego asistido
por cisternas, ya que los plantones para su establecimiento requieren de
un riego constante, este será de manera manual o a través de cisternas
con mangas, con tipo de agua para riego no restringido (Categoría 3. D1-
ECA para agua MINAM.2017); preferiblemente un riego por gravedad
hoyo por hoyo a cada uno de los plantones. Teniendo una frecuencia y
duración de 3 veces a la semana durante los 03 primeros meses, para
luego sea dos (2) veces por semana por 06 meses y posteriormente 01
vez por semana hasta llegar al doceavo mes de riego. Luego se continua
el riego de manera mensual hasta el 3er año. La cantidad de agua será
controlada teniendo un aproximado de 4l/planta. Se espera que luego de
24 meses de instalación, los plantones se hayan adaptado a las
condiciones lo cual será indicado de acuerdo al monitoreo post instalación
de plantones.
 Aquellos plantones que sufran mortalidad serán retirados, y cambiados
por nuevos plantones de la misma especie.
 Una vez sembrados, será necesario proteger los plantones mediante el
uso de cerco.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01

PLAN DE REFORESTACIÓN- LA JARDINA FECHA: 17/11/2022

Página 22 de 44

b. ACTIVIDADES PARA EL MANTENIMIENTO Y MONITOREO


Las actividades de mantenimiento y monitoreo estarán dadas por el jefe del
proyecto, con una frecuencia manera mensual durante el primer año, para luego
tener una frecuencia trimestral hasta el tercer año. Dentro de las actividades más
importantes a desarrollar, serán las siguientes:
 Toma de medidas dasométricas de los plantones para ver el crecimiento.
 Revisión y contabilización de plantones vivos
 Evaluación fitosanitaria de plantones.
 Limpieza de maleza crecida alrededor del plantón.
 Aplicación de BIOL.
 Determinación de cobertura vegetal después de 2 años.
 Delimitación y revisión de una parcela permanente de evaluación
 Establecimiento y delimitación de parcelas permanentes de evaluación en
áreas revegetadas y reforestadas.

Monitoreo de la Reforestación:
El monitoreo de reforestación contempla realizar un monitoreo en las áreas de
los plantones instalados, de tal manera que se asegure su desarrollo, éxito y
prendimiento.

Frecuencia:
El monitoreo de implementación y validación de las medidas de reforestación
tendrá un periodo de 3 años, con una frecuencia quincenal los dos primeros
meses, para que luego sea mensual desde el mes 03 hasta el mes 12 y que
después continúe con una periodicidad de una vez cada seis (06) meses. Esta
frecuencia de monitoreo propuesta permitirá llevar a cabo un adecuado
seguimiento del desarrollo de las plantas, con la finalidad de corroborar el
establecimiento exitoso de las plantas, así como para identificar tendencias no
deseadas y establecer medidas correctivas de manera oportuna.

Es importante mencionar que el éxito de la reforestación se medirá en el último


monitoreo del tercer (03) año, siendo exitosa la reforestación cuando tenga
mínimamente un 70% de prendimiento de plantones en cada área reforestada.

Estaciones de monitoreo:
Las estaciones de monitoreo se presentan a continuación.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01

PLAN DE REFORESTACIÓN- LA JARDINA FECHA: 17/11/2022

Página 23 de 44

Cuadro 7. Estaciones de Monitoreo de la Reforestación.


Coordenadas UTM WGS 84 – Zona 17S
Estación Área reforestada/ Componente
Este (m) Norte (m)
Infraestructura natural 1 y 2
EM_INF01 558238.00 9596390.00
(Dique Transversal 1)
Infraestructura natural 3,4 y 5
EM_INF02 559260.00 9596330.00
(Dique Transversal 2)
Infraestructura natural 8 (Dique
EM_INF03 561970.00 9596623.00
Longitudinal Izquierdo)
Infraestructura natural 9 (Dique
EM_INF04 562015.00 9596900.00
Longitudinal derecho)
Infraestructura natural 6 (Dique
EM_INF05 559187.00 9596398.00
Transversal 2)
Infraestructura natural 7 (Dique
EM_INF06 558234.00 9596476.00
Transversal 1)
Elaboración: Grupo Átomo S.A.C.

Parámetros a Monitorear
Las variables que se evaluarán en cada una de las visitas de monitoreo serán:
 Altura de planta
 Diámetros de tallo y/o troncos.
 Cobertura vegetal de las áreas reforestadas
 Número de plantones vivos (en caso de que se necesite reposición).

Asimismo, las Condiciones fitosanitarias como: condiciones hídricas según tipo


de riego, Características como inclinación, daño mecánico en ramas y raíces o
poda de formación, signos de la presencia de cualquier plaga o patógenos.

3.4. RESPONSABLES

El responsable de la protección y mantenimiento de las plantaciones


establecidas en este plan será la AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN
CON CAMBIOS (ARCC), hasta el fin de la etapa de construcción y/o obras
civiles, posteriormente transferirle el servicio a una entidad encargada, ya que
se espera que pasado este periodo (24 meses), las plantaciones estarán
establecida y adaptada a las condiciones del lugar. Asimismo, se gestionará
acuerdos con el Gobierno Regional de Tumbes para dar continuidad en el
mantenimiento de las áreas reforestadas, a fin de buscar la sostenibilidad de
estas.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01

PLAN DE REFORESTACIÓN- LA JARDINA FECHA: 17/11/2022

Página 24 de 44

3.5. PRESUPUESTO PARA LA REFORESTACIÓN


Para poder cumplir con los objetivos de la reforestación será necesario un monto
económico que se distribuirá durante el primer (1°) año del proyecto. A
continuación, se detallan el presupuesto.

Cuadro 8. Presupuesto de la reforestación en la quebrada La Jardina.


TIEMPO PRECIO MONTO
N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD
(MESES) UNITARIO ECONÓMICO
1 EQUIPO HUMANO
Ing. Agrónomo, forestal, biólogo
1.1. u 1 12 S/ 5,000.00 S/ 60,000.00
o afin.*
1.2. Obreros u 6 12 S/ 1,100.00 S/ 79,200.00
2 EQUIPO Y MATERIALES
2.1 Palanas u 6 S/ 38.00 S/ 228.00
2.2 Picos u 6 S/ 34.00 S/ 204.00
2.3 Machetes u 6 S/ 16.00 S/ 96.00
2.4 Baldes u 6 S/ 20.00 S/ 120.00

2.5 Sacos de polietileno u 80 S/ 0.20 S/ 16.00

2.6 Guantes de cuero u 12 S/ 4.80 S/ 57.60

2.7 Guantes de jebe u 12 S/ 4.20 S/ 50.40

2.8 Bolsas de polietileno u 200 S/ 0.20 S/ 40.00

2.9 Plástico u 12 S/ 8.00 S/ 96.00


2.10 Yeso kg 50 S/ 3.00 S/ 150.00

2.11 Cabo de amarre un 10 S/ 2.00 S/ 20.00

2.12 Botas de jebe par 12 S/ 18.00 S/ 216.00

2.13 Cascos de seguridad u 12 S/ 11.00 S/ 132.00

2.14 Gafas de seguridad u 12 S/ 4.70 S/ 56.40

2.15 Tijeras de jardinería u 12 S/ 8.40 S/ 100.80

2.16 Abono orgánico sacos 400 S/ 50.00 S/ 20,000.00

2.17 Biol litros 500 S/ 5.00 S/ 2,500.00


2.18 Bambú u 70 S/ 10.00 S/ 700.00

2.19 Tanque de eternit 1 000l. u 3 S/ 1,650.00 S/ 4,950.00

3 SERVICIOS

3.1 Riego de plantones meses 12 S/ 1,000.00 S/ 12,000.00

Compra de plantones (más


3.2 u 4,565 S/ 10.00 S/ 45,650.00
10% recalce)

3.3 Transporte y logistica meses 1 1 S/ 2,000.00 S/ 2,000.00

Consideraciones adicionales (15%) S/ 34,287.48


CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01

PLAN DE REFORESTACIÓN- LA JARDINA FECHA: 17/11/2022

Página 25 de 44

PRESUPUESTO TOTAL S/ 262,870.68


Elaboración: Grupo Átomo S.A.C.

3.6. CRONOGRAMA DE LA REFORESTACIÓN


De las actividades previstas para la reforestación, se ha considerado un riego de
los plantones por un (1) año de forma inter-diaria, además, se ha considerado
proteger los plantones forestales plantados con cercos y evitar que sean comidas
por animales de corral.

Las actividades desde la compra de los plantones hasta la colocación de los


plantones en el suelo tendrán una duración total de un (1) mes. El plan de
reforestación se llevará a cabo durante y posterior a la etapa de cierre del
proyecto.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01

PLAN DE REFORESTACIÓN- LA JARDINA FECHA: 17/11/2022

Página 26 de 44

Cuadro 9. Cronograma de la reforestación en la quebrada La Jardina

MES 1 MES 2 MES 3 MES 4 MES 5 MES 6 MES 7 MES 8 MES 9 MES 10 MES 11 MES 12 AÑO 2 AÑO 3
N° ACTIVIDADES
1234123412341234123412341234123412341234123412341 2 3 4 1 234
1 Compra de plantones
2 Adquisición de equipos y materiales
3 Limpieza de terrenos
4 Marcaje del suelo
5 Colocación de abono
6 Plantado de especies forestales
7 Riego de plantones
8 Cambio de nuevos plantones
Protección de especies forestales
9
plantadas y regeneración forestal
10 Monitoreo Reforestación
Elaboración: Grupo Átomo SAC
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01

PLAN DE REFORESTACIÓN- LA JARDINA FECHA: 17/11/2022

Página 27 de 44

ANEXOS
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01

PLAN DE REFORESTACIÓN- LA JARDINA FECHA: 17/11/2022

Página 28 de 44

ANEXOS 01:
FICHA TÉCNICA DE ESPECIES A
REFORESTAR.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01

PLAN DE REFORESTACIÓN- LA JARDINA FECHA: 17/11/2022

Página 29 de 44

Cuadro A. Fichas técnicas de las especies forestales a reforestar en la quebrada La Jardina

NOMBRE
N° ESPECIE FOTOGRAFÍA DE REFERENCIA ESPECIFICACIONES Y CARACTERÍSTICAS
COMÚN

Arbusto pequeño, hasta 8 m de alto. Las ramas jóvenes son peludas. Las
hojas no divididas están dispuestas alternadamente, y tienen de 4 a 10 cm
de largo, de forma ovalada o redonda, con márgenes muy finos y dentados.
El lado superior de la hoja es áspero en textura, pero sin pelo, que si están
presentes en el lado inferior. Las flores amarillas se distribuyen en racimo y
son dulcemente perfumadas. Los pétalos de cada flor se funden juntos en
una forma de trompeta, 2-4 cm a través en la boca, que tiene de cinco a ocho
lóbulos. Dentro de la flor hay cinco a ocho estambres. Después de la
fertilización, forma (una drupa), de 8–12 milímetros de diámetro que contiene
de una a cuatro semillas. La fruta tiene una pulpa carnosa que al exprimirse
produce un material viscoso que se vuelve pegajoso al ambiente. La
1 Cordia lutea overo profundidad de siembra es de 10-15 cm. Especie nativa de bosque seco,
presenta una ramificación densa, los arbustos o árboles pequeños pueden
alcanzar 6 m de altura,
Su sistema radicular se caracteriza por presentar raíces fasciculadas
sistemas radicales fibrosos adaptada a climas secos con características de
absolver agua (pudiendo llegar a más de 02 metros de manera horizontal, y
más de 01 metro de profundidad), con tallos largos y delgados, erectos, los
árboles presentan un tronco de 20 cm. diámetro, de corteza gris, ligeramente
fruncido. Se caracteriza por su rápido crecimiento.

Este arbusto se desarrolla exitosamente de forma silvestre en el bosque seco


tropical, es muy resistente a la sequía, soporta altas temperatura.
Fuente: Fotografía de Campo (2022).
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01

PLAN DE REFORESTACIÓN- LA JARDINA FECHA: 17/11/2022

Página 30 de 44

Arbusto perenne de ramificación radical, puede llegar a alcanzar los 4m de


altura, las ramas principales divergentes que da la característica de oblonga
al arbusto en su conjunto, de hasta 8cm de diámetro, nudosas; ramas
Beautempsia
2 vichayo secundarias divaricadas y flores blanco – amarillentas. Tiene una distribución
aviicennifoliia
entre los 60-2000 m. s. n. m. en los departamentos de La Libertad,
Cajamarca, Lambayeque, Áncash, Piura e Ica. La profundidad de siembra
es de 10-20 cm.

Fuente: fotografía de campo

El desarrollo del árbol Bursera graveolens está en función de la calidad de


sitio y los diferentes factores ambientales que interactúan entre él y el medio
que lo rodea, debiendo para ello tener todas las condiciones favorables para
llegar a tener alturas de hasta de 15 metros, con copa de hasta 12 metros
de diámetro. Siempre se le aprecia acompañado de las especies hualtaco,
3 Bursera graveolens “palo santo” charán, zapote, overo, vichayo, algarrobo (zonas áridas). Las raíces son bien
desarrolladas, se puede observar que tiene la capacidad de establecerse en
todo tipo de suelo, sean estos: con pedregosidad, rocoso, arenosos, suelos
sueltos y ligeros con limo, arena y arcilla. La siembra debe desarrollarse
luego de la venida de las primeras lluvias entre los meses de Diciembre o
Enero, para el caso de la región Tumbes
Fuente: Fotografía de Campo (2022).
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01

PLAN DE REFORESTACIÓN- LA JARDINA FECHA: 17/11/2022

Página 31 de 44

Es un pequeño árbol espinoso que alcanza hasta los 10 m de altura con


tronco en principio verde y luego agrietado y con las ramas nuevas y ramillas
-zigzagueantes con el ángulo al nivel de las inserciones foliares- que se
quedan verdes hasta volverse adultas. Las hojas son
brutalmente bipinnadas con raquis muy corto -tan corto que los raquis
secundarios parezcan sentados en las ramillas y la hoja sea más bien
palmaticompuesta- y 1-3 pares de pinnas de raquis secundario muy largo -
hasta 40cm- y algo comprimido, con numerosas pinnulas inconspicuas
opuestas o alternas, mucronadas y con cortos pecíolos insertados
lateral/superiormente en el raquis; el ápice del raquis primario y
las estípulas foliares se transforman en 3 finas, pero robustas, espinas -una
central más grande y patente-erecta, y las 2 otras laterales algo arqueadas
y dirigidas hacía abajo- de 7 a 12 mm de largo. El conjunto de las ramillas,
los raquis y las pinnulas son iregularmente cubiertos de pelos sencillos, cada
vez más disperso con la edad. Los foliolos de las pinnas son caedizas y,
entonces, el raquis secundario, más tiempo persistente, asume un
papel fotosintético; después de la caída de este último solo quedan en las
ramas/ramillas adultas las 3 espinas de la áxila foliar, luego únicamente la
azote de
4 Parkinsonia aculeata central (la correspondiente al ápice del raquis secundario), y al final ninguna
cristo
de las 3; la rama conserva entonces solo la cicatriz foliar hasta que empiece
a agrietarse como el tronco. Las flores son amarillas, con cáliz pentafido
Fuente: Fotografía de Campo (2022). algo zigomorfo y con los sépalos reflejos cuando madura la flor, y con
5 pétalos libres arrugados, de uña peluda, algo desiguales, el superior más
ancho y punteado de manchas de color teja y que se torna luego totalmente
a este color -al igual que la faz interna de los 5 sépalos -, fragantes, de unos
20mm de diámetro, con un largo pedúnculo en grupos de 8 a 10. Hay
10 estambres libres, no exertos, peludos en sus bases, al igual que el pistilo.
El fruto, indehiscente o tardía, parcial y unilateralmente dehiscente, bastante
persistente en el árbol, es una legumbre coriácea/subleñosa de 4-10 cm de
largo por 0,5 cm de anchura máxima, algo arqueada, largamente
estrechada/apiculada en ambos extrémos, fina, irregular y longitudinalmente
surcada, con claras constricciones inter-semillas, de color pardo al madurar.
Sus semillas, que son poco numerosas (1-3) -aunque en la legumbre
incipiente se llega a más de 10 que luego abortan-, lisas, son de forma
oblonga-cuadrangular, más o menos comprimidas y de color castaño o
verduzcas irregular y longitudinalmente manchadas de pardo. La
profundidad de siembra es de 15-20 cm.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01

PLAN DE REFORESTACIÓN- LA JARDINA FECHA: 17/11/2022

Página 32 de 44

Árbol o arbusto de 1,5-3 m de altura variable según el tipo de suelo donde


crece. Corteza verde, lustrosa. Hojas 1-2 yugas de 2-2,5 cm de longitud.
5 Parkinsonia praecox palo verde Flores axilares, color amarillo vivo con manchas rojizas en la base de los
pétalos. Fruto legumbre de 3-5 cm de longitud, oblongas y comprimidas. La
profundidad de siembra es de 15-20 cm.

Fuente: fotografía de campo (2022)

Es una especie de planta dicotiledónea de la familia de las fabáceas. Es


oriundo de los bosques secos
de Venezuela, Colombia, Ecuador, Perú y Bolivia.
Es un árbol de unos 2.5 a 5.5 m de altura y su tronco tiene un diámetro de
Caesalpinia paipai
6 charán 15 a 25 cm.2 Su madera es usado para carbón, leña y construcción de vigas,
Ruiz & Pavón
mientras que sus hojas y frutos es empleado como forraje para ganado. La
profundidad de siembra es de 20-30 cm.
El “Charan” cuenta con sistema radicular extendido y profundo que asegura
su supervivencia en estos ambientes secos.

Fuente: Fotografía de Campo (2022).


CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01

PLAN DE REFORESTACIÓN- LA JARDINA FECHA: 17/11/2022

Página 33 de 44

Es un árbol que alcanza los 10 m de altura y hasta más. Su dura madera se


usa para hacer carbón vegetal y leña. Es muy espinoso en ciertas zonas
áridas. Posee flores verdes amarillentas y largas legumbres llenas de
pequeñas semillas marrones. Es una planta muy exitosa en propagarse,
debido a su habilidad de reproducirse de dos maneras: produce grandes
cantidades de semillas muy livianas, de fácil dispersión, y se clona
produciendo muchas plantas renovales (reproducción vegetativa),
compitiendo contra las plantas cercanas al imponerles su sombra. Sobrevive
muy bien a la extrema sequedad, debido a sus extremadamente largas
raíces. Forma bosques secos semidensos y sabanas, resistentes a sequía,
dependiente de inundaciones como las de “El Niño” para su regeneración
7 Neltuma pallida algarrobo
natural. Asociada a Capparis, Vallesia, Cordia lutea.

Especie muy resistente a la sequía, pues le basta 350 mm de agua al año


para su desarrollo. Puede llegar a tener alturas entre 5 y los 10 m. El sistema
radicular se caracteriza por tener una raíz principal pivotante, profunda y
vigorosa y numerosas raíces laterales de tendencia rastrera que se
extienden, en algunos casos, hasta 30 ó 40 metros, lo que les permite tomar
la humedad y los elementos necesarios para su nutrición de una gran
extensión de terreno.
Fuente: Fotografía de Campo (2022).
La profundidad de siembra es de 20-30 cm.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01

PLAN DE REFORESTACIÓN- LA JARDINA FECHA: 17/11/2022

Página 34 de 44

ANEXOS 02:

VÉRTICES DE ÁREAS A REFORESTAR


CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01

PLAN DE REFORESTACIÓN- LA JARDINA FECHA: 17/11/2022

Página 35 de 44

COORDENADAS UTM, WGS 84, ZONA 17


INFRAESTRUCTURA NATURAL VERTICE ESTE NORTE
1 V-1 559238.526 9596314.22
1 V-2 559235.255 9596311.92
1 V-3 559220.853 9596332.4
1 V-4 559224.125 9596334.7
1 V-5 559238.526 9596314.22
2 V-1 559300.116 9596377.01
2 V-2 559311.994 9596360.89
2 V-3 559313.426 9596356.27
2 V-4 559312.075 9596352.09
2 V-5 559302.631 9596344.27
2 V-6 559293.804 9596329.77
2 V-7 559288.196 9596316.2
2 V-8 559275.777 9596305.15
2 V-9 559272.232 9596305.57
2 V-10 559262.915 9596311.42
2 V-11 559257.61 9596303.11
2 V-12 559248.167 9596291.55
2 V-13 559236.211 9596275.75
2 V-14 559234.169 9596274.14
2 V-15 559219.708 9596267.14
2 V-16 559216.176 9596266.14
2 V-17 559213.793 9596266.5
2 V-18 559210.742 9596268.3
2 V-19 559196.555 9596282.04
2 V-20 559196.338 9596286.34
2 V-21 559198.244 9596290.28
2 V-22 559201.884 9596292.26
2 V-23 559212.166 9596296.55
2 V-24 559211.618 9596305.46
2 V-25 559208.245 9596318.61
2 V-26 559209.541 9596321.7
2 V-27 559212.445 9596323.44
2 V-28 559224.865 9596326
2 V-29 559234.819 9596311.85
2 V-30 559235.419 9596311.18
2 V-31 559236.904 9596308.45
2 V-32 559248.365 9596320.79
2 V-33 559244.557 9596321.52
2 V-34 559242.687 9596322.91
2 V-35 559240.464 9596327.48
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01

PLAN DE REFORESTACIÓN- LA JARDINA FECHA: 17/11/2022

Página 36 de 44

COORDENADAS UTM, WGS 84, ZONA 17


INFRAESTRUCTURA NATURAL VERTICE ESTE NORTE
2 V-36 559237.243 9596335.58
2 V-37 559235.753 9596338.47
2 V-38 559233.854 9596348.91
2 V-39 559229.652 9596345.96
2 V-40 559227.872 9596348.49
2 V-41 559240.142 9596357.12
2 V-42 559244.453 9596356.37
2 V-43 559240.998 9596353.94
2 V-44 559241.781 9596353.54
2 V-45 559242.611 9596352.67
2 V-46 559245.946 9596350.8
2 V-47 559252.829 9596359.88
2 V-48 559261.071 9596366.56
2 V-49 559271.435 9596372.58
2 V-50 559274.917 9596372.45
2 V-51 559292.278 9596378.1
2 V-52 559296.079 9596378.75
2 V-53 559300.116 9596377.01
3 V-1 558258.577 9596385.8
3 V-2 558255.068 9596379.44
3 V-3 558269.748 9596375.25
3 V-4 558275.782 9596369.63
3 V-5 558283.515 9596374.24
3 V-6 558291.4 9596375.76
3 V-7 558296.71 9596382.14
3 V-8 558299.49 9596382.67
3 V-9 558318.011 9596381.3
3 V-10 558321.812 9596378.48
3 V-11 558323.063 9596372.92
3 V-12 558319.352 9596351.08
3 V-13 558315.784 9596346.55
3 V-14 558301.957 9596338.84
3 V-15 558284.794 9596329.82
3 V-16 558264.636 9596329.76
3 V-17 558248.781 9596340.64
3 V-18 558238.868 9596351.39
3 V-19 558226.503 9596359.59
3 V-20 558210.134 9596361.73
3 V-21 558194.464 9596364.57
3 V-22 558187.294 9596362.35
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01

PLAN DE REFORESTACIÓN- LA JARDINA FECHA: 17/11/2022

Página 37 de 44

COORDENADAS UTM, WGS 84, ZONA 17


INFRAESTRUCTURA NATURAL VERTICE ESTE NORTE
3 V-23 558179.994 9596359.48
3 V-24 558176.765 9596359.57
3 V-25 558172.806 9596361.79
3 V-26 558171.317 9596365.87
3 V-27 558166.088 9596378.95
3 V-28 558164.475 9596384.67
3 V-29 558166.409 9596389
3 V-30 558172.06 9596391.93
3 V-31 558187.643 9596397.51
3 V-32 558202.169 9596396.5
3 V-33 558208.243 9596395.88
3 V-34 558208.243 9596394.21
3 V-35 558208.243 9596385.07
3 V-36 558208.227 9596383.5
3 V-37 558225.104 9596381.05
3 V-38 558224.295 9596385.49
3 V-39 558221.799 9596403.2
3 V-40 558228.772 9596412.3
3 V-41 558232.162 9596414.72
3 V-42 558235.118 9596414.07
3 V-43 558243.465 9596406.25
3 V-44 558255.915 9596401.42
3 V-45 558257.3 9596399.56
3 V-46 558259.052 9596388.15
3 V-47 558258.577 9596385.8
4 V-1 558218.389 9596418.34
4 V-2 558215.134 9596387.24
4 V-3 558211.156 9596387.66
4 V-4 558214.411 9596418.76
4 V-5 558218.389 9596418.34
5 V-1 558247.308 9596415.12
5 V-2 558244.2 9596412.6
5 V-3 558242.311 9596414.93
5 V-4 558234.24 9596415.78
5 V-5 558230.569 9596420.18
5 V-6 558244.375 9596418.74
5 V-7 558247.308 9596415.12
6 V-1 559215.474 9596401.88
6 V-2 559217.329 9596400.36
6 V-3 559218.526 9596397.1
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01

PLAN DE REFORESTACIÓN- LA JARDINA FECHA: 17/11/2022

Página 38 de 44

COORDENADAS UTM, WGS 84, ZONA 17


INFRAESTRUCTURA NATURAL VERTICE ESTE NORTE
6 V-4 559217.241 9596394.11
6 V-5 559206.4 9596385.34
6 V-6 559191.035 9596375.65
6 V-7 559188.095 9596371.77
6 V-8 559185.453 9596370.85
6 V-9 559175.09 9596379.6
6 V-10 559167.579 9596374.09
6 V-11 559164.502 9596373.38
6 V-12 559162.832 9596374.1
6 V-13 559161.239 9596376.86
6 V-14 559157.673 9596389.34
6 V-15 559155.252 9596392.64
6 V-16 559154.929 9596396.73
6 V-17 559156.636 9596400.14
6 V-18 559160.476 9596403.2
6 V-19 559169.223 9596401.88
6 V-20 559176.391 9596408.22
6 V-21 559178.119 9596410.94
6 V-22 559194.045 9596425.11
6 V-23 559209.177 9596429.6
6 V-24 559213.643 9596429.02
6 V-25 559218.065 9596425.51
6 V-26 559217.938 9596419.24
6 V-27 559212.051 9596413.35
6 V-28 559212.348 9596411.39
6 V-29 559215.474 9596401.88
7 V-1 558232.79 9596480.47
7 V-2 558247.394 9596478.34
7 V-3 558260.788 9596480.34
7 V-4 558277.945 9596482.47
7 V-5 558295.759 9596481.43
7 V-6 558302.754 9596480.13
7 V-7 558303.352 9596472.62
7 V-8 558299.439 9596467.35
7 V-9 558295.789 9596466.16
7 V-10 558286.833 9596467.79
7 V-11 558278.505 9596467.52
7 V-12 558262.153 9596465.41
7 V-13 558247.588 9596463.36
7 V-14 558230.485 9596465.65
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01

PLAN DE REFORESTACIÓN- LA JARDINA FECHA: 17/11/2022

Página 39 de 44

COORDENADAS UTM, WGS 84, ZONA 17


INFRAESTRUCTURA NATURAL VERTICE ESTE NORTE
7 V-15 558213.441 9596473.62
7 V-16 558199.63 9596481.41
7 V-17 558195.111 9596485.7
7 V-18 558195.859 9596491.96
7 V-19 558200.845 9596496.26
7 V-20 558206.768 9596494.6
7 V-21 558218.975 9596487.53
7 V-22 558232.79 9596480.47
8 V-1 561897.89 9596762.56
8 V-2 561957.37 9596730.56
8 V-3 562025.92 9596497.71
8 V-4 561998.82 9596489.72
8 V-5 561922.20 9596730.07
8 V-6 561899.79 9596765.32
9 V-1 561910.39 9596818.51
9 V-2 561947.67 9596835.97
9 V-3 561991.78 9596878.18
9 V-4 562046.50 9597037.64
9 V-5 562073.63 9597026.24
9 V-6 562022.02 9596868.07
9 V-7 561968.06 9596814.46
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01

PLAN DE REFORESTACIÓN- LA JARDINA FECHA: 17/11/2022

Página 40 de 44

ANEXOS 03: Mapas


Temáticos
500000 540000 580000 620000
560000 9598000 561500
COLOMBI
A
ECU ADOR

Plataforma
Punto de Agua 11


BRASI
L

U bi
cación
DISTRI
TO
delpro yecto
Ó CEANO TU MBES

9600000

9600000
PACÍFI
CO
TUMBES

OCÉ ANO BOLI


VIA
PACÍFI
CO

CHI
LE

DEPARTAMENTO DISTRITO
PAMPASDE

SANJACI
NTO TU MBES HOSPITAL

Rio
PROV.TU MBES

9560000

9560000
Dique

Tu m
Longitudinal MI

b es
Rampa 01 MI
DI
STRI
TO DEPARTAMENTO
CORRALES PI
U RA
500000 540000 580000 620000

ESCALA GRÁFICA:
0 0.05 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 Km
Planta de concreto 05

Álmacen 22 LEYENDA:
SI
MBOLOGÍA SI
MBOLOGÍADEL
CONVENCI
ONAL PROYECTO

9596500
Rampa 01 MD 1
$ Capital Departamental Dique Longitudinal
l es
Cr
is
ta
P
! Capital Provincial Dique Transversal
d a

u eb
ra
Oficina 05 Dique .
! Capital Distrital Limpieza de Cuce
Q
Longitudinal MD
Quebrada Álmacen
Rio Oficina

Vía Asfaltada Paisajismo


Vía Afirmada Planta de concreto
Vía Sin Afirmar DME
Trocha DMO
9598000

Límite Departamental Plataforma Puntos de Agua

Límite Provincial Rampa


Límite Distrital Camino Vecinal
Acceso
Patio de maquinas

DEPARTAMENTO
TU MBES

DI
STRI
TO REV. N° FECHA DESCRIPCIÓN DE LA REVISIÓN REVISADO DIRECTOR
AREASDEDESBROCEYDESBOSQU E

dina
SANJACINTO
Ja r
fuente:El
abo raci
ónPro pi
a
ELABORADO POR: FECHA:
ING. NIKON CERNA MEDINA 02/08/2022
a
ra d

PROVINCIA Área de desbroce


b
Qu e

TU MBES FIRMA:
558500

Área de desbosque

Desbosque de vegetación de
ribera de Quebrada

Fuente Cartográfica: Centros Poblados MED2019, Límites Políticos Administrativos-INEI 2007, Vías de Comunicación
AREAS AUXILIARES Y COMPONENTES COORDENADAREFERENCI AL ÁREA DE -MTC2019, Red Hídrica-ANA 2011, Curvas de Nivel Cartas Nacionales-IGN, Componentes del Proyecto,
COBERTURA
PRINCIPALES DEL PROYECTO U TM – WGS84– Zo na17S DESBOSQUE
VEGETAL (MINAM,
/DESBROCE
Nombre Área (ha) ESTE NORTE 2015)
(ha)

561500
COMPONENTES AUXILIARES
Plataforma de puntos de Agricultura costera y
Limpieza Cauce 03 0.07 562149.02 9597300.48 0.05
agua 11 andina
ACCESO a Plataforma de Agricultura costera y
0.01 562133.42 9597299.25 0.01
Puntos de agua 11 andina
Bosque seco de
ACCESO AL DMO 24 0.05 558597.69 9596516.66 0.00
Á REA DE colina baja
A REA S A UXILIA RES Y COORDENADA
DESB OSQUE COB ERTURA ACCESO ALMACEN 22 0.03 561135.14 9597036.23 0.00 Área urbana
COM P ONENTES P RINCIP A LES REFERENCIAL U TM –
/DESB ROCE VEGETA L (M INA M ,
DEL P ROYECTO WGS84– Zo na17S Área urbana,
(ha)
Modificatoria del IGAPRO del proyecto
2015) ACCESO OFICINA 05 0.03 561137.13 9596983.43 0.00 agricultura costera y
Patio de Maquinas 03 No mbre Á rea (ha) ESTE NORTE TOTA L andina
DMO 24
"Creación del Servicio de Protección Frente
s

Bosque seco de
te ro

COM P ONENTE P RINCIP A L ACCESOS DME 23 0.27 558619.46 9596500.53 0.00


Pla

a Inundaciones En La Quebrada La Jardina,


colina baja
a

Dique lo ngitudinal A gricultura co stera y


ra d

3.48 560963.94 9596764.71 1.34 Acceso Patio de Maquinas Bosque seco de


0.11 558815.00 9596454.00 0.00
Distrito De San Jacinto, Provincia de Tumbes,
b

derecho andina
Qu e

03 colina baja
DME 23 Dique lo ngitudinal A gricultura co stera y Bosque seco de
3.33 561640.65 9596921.36 0.96
Departamento de Tumbes"

9595000
izquierdo andina DME 23 3.60 558357.66 9596606.13 3.60
colina baja
Dique transversal B o sque seco de
Dique Tranversal 02 0.22 558223.43 9596439.35 0 Bosque seco de
1
Dique transversal
co lina baja
B o sque seco de
DM0 24 3.09 558622.20 9596624.26 2.40
colina baja MAPA:
Limpieza Cauce 02 2
0.58 559218.57 9596351.91 0.13
co lina baja
Almacén 22* 1.08 561213.43 9597015.21 0.15
Área urbana,
agricultura costera y
MAPA DE ÁREAS DE DESBROCE Y/O DESBOSQUE
QUEBRADA LA JARDINA
Limpieza de cauce B o sque seco de
1.69 558343.30 9596445.73 0.11 andina
(01, 02 y 03) co lina baja
A gricultura co stera y Área urbana,
Dique Tranversal 01 A CCESO 01M D 0.28 560952.74 9596743.02 0.26 ESPECIALIDAD:

a
Planta de concreto 5 0.70 561309.05 9597005.63 0.00 agricultura costera y

os
andina

R
AMBIENTAL

a
andina

nt
A gricultura co stera y

Sa
Limpieza Cauce 01 A CCESO 01M I 0.46 561436.64 9596924.80 0.11
Bosque seco de

a
andina
DATUM:
ad
Camino vecinal 0.53 558181.03 9596383.41 0.00
br colina baja
ue
A gricultura co stera y
Q

A CCESO 02 M D 0.47 561405.93 9596805.18 0.19 Datum Sistema Geodésico Mundial 1984 (WGS84)
andina Área urbana,
9596500

A CCESO 02 M I 0.42 561853.49 9596929.21 0.42


A gricultura co stera y
andina
Oficina 5 0.13 561169.05 9596987.36 0.00 agricultura costera y
ZONA:
andina
A gricultura co stera y Referencia geodésica : Proyección Universal Transversal de Mercator (UTM) Zona 17S
A CCESO 03 M D 0.43 561810.79 9596665.16 0.08 Bosque seco de
Patio de maquinas 03 0.47 558717.00 9596515.00 0.02
andina colina baja ESCALA: FECHA: REV:
A . TOTA L (ha) 3.6 B. Total (ha) 6.23 - 1 : 15 000 AGOSTO 2022 N.C

QJ-01
558500 560000 9595000
CÓDIGO DEL MAPA:
500000 540000 580000 620000
560000 9598000 561500
COLOMBI
A
ECUADOR

Plataforma
Punto de Agua 11


BRAS I
L

Ub ica ción
DI
S TRI
TO
del proyecto
ÓCEANO TUMBES

9600000

9600000
PACÍ
FICO
TUMBES

OCÉ ANO BOLI


VIA
PACÍFI
CO

CHI
LE

DEPARTAMENTO DIS TRITO


PAMPAS DE
S ANJACI
NTO TUMBES HOS PITAL

Rio
Tu m
PROV.TUMBES

9560000

9560000
Dique PROV.

b es
CONTRALMIRANTE
Longitudinal MI VILLAR
EM_I
NF04
Rampa 01 MI
DI
S TRI
TO 2
% DEPARTAMENTO
CORRALES PI
URA
500000 540000 580000 620000

ESCALA GRÁFICA:
0 0.05 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 Km

LEYENDA:
EM_I
NF03
SI
MBOLOGÍA SI
MBOLOGÍ ADEL
2
% CONVENCI
ONAL PROYECTO

9596500
Rampa 01 MD 1
$ Capital Departamental Dique Longitudinal
l es
Cr
is
ta
Capital Provincial Dique Transversal
a P
!
br
ad
Limpieza de Cauce
Q
ue Dique .
! Capital Distrital
Longitudinal MD Álmacen
Quebrada
Oficina
Rio
Planta de concreto
Vía Asfaltada
DME
Vía Afirmada
DMO
Vía Sin Afirmar Plataforma Puntos de Agua
Trocha Paisajismo
9598000

Límite Departamental Infraestructura natural


Límite Provincial Rampa
Límite Distrital Camino Vecinal
Acceso
Patio de maquinas

DEPARTAMENTO
TUMBES

DI
S TRI
TO REV. N° FECHA DESCRIPCIÓN DE LA REVISIÓN REVISADO DIRECTOR

dina
S ANJACI NTO
Ja r ELABORADO POR: FECHA:
ING. NIKON CERNA MEDINA 02/08/2022
a
ra d

PROVI
NCI A
b
Qu e

TUMBES FIRMA:
558500

Fuente Cartográfica: Centros Poblados MED2019, Límites Políticos Administrativos-INEI 2007, Vías de Comunicación
-MTC2019, Red Hídrica-ANA 2011, Curvas de Nivel Cartas Nacionales-IGN, Componentes del Proyecto,

Esta ción

561500
Coordena da s UTM WGS 84–Zona 17S
Limpieza Cauce 03 Á rea ref
oresta da /
Com ponente
2
% Este(
m) Norte(
m)
INFRAESTRUCTURA NATURAL
Infraestructura natural 1 y 2 (Dique
Dique Tranversal 02

EM_INF01 558238 9596390


Patio de Maquinas 03
EM_I
NF05
EM_I
NF02 Transversal 1) Modificatoria del IGAPRO del proyecto
DMO 24 2
%
"Creación del Servicio de Protección Frente
s

Infraestructura natural 3,4 y 5


2
%
te ro

EM_INF02 559260 9596330


Pla

a Inundaciones En La Quebrada La Jardina,


(Dique Transversal 2)
a
ra d
b

Distrito De San Jacinto, Provincia de Tumbes,


Qu e

DME 23
Infraestructura natural 8 (Dique Departamento de Tumbes"

9595000
EM_INF03 561970 9596623
Longitudinal Izquierdo) MAPA:
MAPA DE ESTACIONES DE MUESTREO DE REFORESTACIÓN
Limpieza Cauce 02
PARA INFRAESTRUCTURA NATURAL Y GESTIÓN DE RIESOS
Infraestructura natural 9 (Dique
EM_INF04 562015 9596900 DE LA QUEBRADA LA JARDINA
Dique Tranversal 01
EM_I
NF06
Longitudinal derecho) ESPECIALIDAD:

a
os
R
2
% AMBIENTAL

a
nt
EM_I
NF01
Infraestructura natural 7 (Dique
Sa
Limpieza Cauce 01

a
EM_INF05 559187 9596398 ad
br
ue DATUM:
Transversal 2)
2
%
Q

Datum Sistema Geodésico Mundial 1984 (WGS84)


9596500

ZONA:
Infraestructura natural 6 (Dique Referencia geodésica : Proyección Universal Transversal de Mercator (UTM) Zona 17S
EM_INF06 558234 9596476
Transversal 1) ESCALA:
1 : 15 000
FECHA:
AGOSTO 2022
REV:
N.C

QJ-04
558500 560000 9595000 CÓDIGO DEL MAPA:
560000 9598000 561500 500000 540000 580000 620000

COLOMBI
A
ECU ADOR
Plataforma
Punto de Agua 11


BRASI
L

U bi
cación
I
nfraestructuranatural8 DISTRI
TO
delpro yecto
Ó CEANO TU MBES

9600000

9600000
PACÍFI
CO
TUMBES

I
nfraestructura OCÉ ANO BOLI
VIA
Natural8 PACÍFI
CO

CHI
LE

I
nfraestructuraNatural7 SANJACI
NTO
DEPARTAMENTO DISTRITO
PAMPASDE
TU MBES HOSPITAL

Rio
Dique PROV.TU MBES

9560000

9560000
Tu m
I
nfraestructuraNatural5
Longitudinal MI

b es
Rampa 01 MI
DI
STRI
TO
DEPARTAMENTO
CORRALES
PI
U RA
500000 540000 580000 620000
I
nfraestructuraNatural3 I
nfraestructuranatural9
I
nfraestructuraNatural4 ESCALA GRÁFICA:
0 0.05 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 Km

LEYENDA:
SI
MBOLOGÍA SI
MBOLOGÍADEL

9596500
CONVENCI
ONAL PROYECTO
es Rampa 01 MD Capital Departamental Dique Longitudinal
Cr
is
ta
l
1
$
Dique Transversal
Capital Provincial
a
ad P
!
br
ue Dique Limpieza de Cauce
Q
Longitudinal MD .
! Capital Distrital
Álmacen
Quebrada
I
nfraestructura Oficina
Natural9 Rio
Planta de concreto
Vía Asfaltada
DME
I
nfraestructuraNatural6 Vía Afirmada DMO
Vía Sin Afirmar Plataforma Puntos de Agua
Trocha
9598000

Paisajismo
I
nfraestructuraNatural1 Límite Departamental Infraestructura natural
Límite Provincial Rampa
I
nfraestructuraNatural2 Límite Distrital Camino Vecinal
Acceso
Patio de maquinas

DEPARTAMENTO
TU MBES

DI
STRI
TO

dina
SANJACINTO REV. N° FECHA DESCRIPCIÓN DE LA REVISIÓN REVISADO DIRECTOR

Ja r
a ELABORADO POR: FECHA:
ra d

PROVINCIA ING. NIKON CERNA MEDINA 02/08/2022


b
Qu e

TU MBES
FIRMA:
558500

Fuente Cartográfica: Centros Poblados MED2019, Límites Políticos Administrativos-INEI 2007, Vías de Comunicación
-MTC2019, Red Hídrica-ANA 2011, Curvas de Nivel Cartas Nacionales-IGN, Componentes del Proyecto,

561500
Á REASAREFORESTAR
Limpieza Cauce 03 f
uente:El
abo raci
ónPro pi
a

Reforestación en Infraestructura natural

COORDENADA
Dique Tranversal 02
A REA S A REFORESTA R REFERENCIAL U TM – A REA DE REFORESTA CIÓN
Patio de Maquinas 03 WGS84– Zo na17S (ha)
DMO 24 No mbre ESTE NORTE Modificatoria del IGAPRO del proyecto
s

"Creación del Servicio de Protección Frente


I
nfraestructura
te ro

I
nfraestructura Natural1
Pla

Natural6 INFRA ESTRUCTURA NA TURA L


a Inundaciones En La Quebrada La Jardina,
a
ra d
b
Qu e

Infraestructura natural 1 559229.00 9596323.00 0.01


Distrito De San Jacinto, Provincia de Tumbes,
I
nfraestructura
DME 23 Natural2

9595000
Infraestructura natural 2 559255.00 9596324.00 0.57
Departamento de Tumbes"
Infraestructura natural 3 558246.00 959637.00 0.64 MAPA:
Limpieza Cauce 02 MAPA DE REFORESTACIÓN PARA INFRAESTRUCTURA
Infraestructura natural 4 558214.00 9596403.00 0.01 NATURAL Y GESTIÓN DE RIESGOS
QUEBRADA LA JARDINA
Dique Tranversal 01 Infraestructura natural 5 558239.00 9596416.00 0.01

a
os
ESPECIALIDAD:

R
a
Infraestructura natural 6 559188.00 9596399.00 0.22

nt
AMBIENTAL

Sa
I
nfraestructura Limpieza Cauce 01

a
ad
Natural7

br
I
nfraestructura I
nfraestructura
Infraestructura natural 7 558698.00
Q
ue 9596478.00 0.16 DATUM:
Natural5 Natural4 Datum Sistema Geodésico Mundial 1984 (WGS84)
9596500

Infraestructura natural 8 562018.69 9596900.98 0.77


I
nfraestructura
Natural3
ZONA:
Referencia geodésica : Proyección Universal Transversal de Mercator (UTM) Zona 17S
Infraestructura natural 9 561964.91 9596653.01 0.84
ESCALA: FECHA: REV:
TOTA L (ha) 3.22 N.C
1 : 15 000 AGOSTO 2022

QJ-02
558500 560000 9595000 CÓDIGO DEL MAPA:
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 01

PLAN DE REFORESTACIÓN- LA JARDINA FECHA: 17/11/2022

Página 44 de 44

ANEXOS 04: Estudio


Agrologico de la Quebrada La
Jardina.
MEMORIA DESCRIPTIVA
ESTUDIO AGROLÓGICO DEL
PROYECTO “RÍO TUMBES –
QUEBRADA JARDINA - PAQUETE
02 EN LA CUENCA DEL RÍO
TUMBES”
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 4 de 66

CONTENIDO

1. INTRODUCION .................................................................................................................... 7
1.1. GENERALIDADES............................................................................................................ 7
1.2. OBJETIVOS ...................................................................................................................... 8
1.3. UBICACIÓN ...................................................................................................................... 8
1.4. MATERIALES Y MÉTODOS ........................................................................................... 10
1.4.1. MATERIALES Y EQUIPOS .............................................................................................. 10
1.4.2. METODOLOGÍA ........................................................................................................ 10
1.4.2.1. FASES DEL ESTUDIO ................................................................................................. 10
1.4.2.2. METODOLOGÍA DE LABORATORIO .............................................................................. 13
2. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA ZONA .......................................................................... 13
2.1. ECOLOGÍA Y ASPECTOS CLIMÁTICOS ...................................................................... 13
2.2. GEOLOGÍA ..................................................................................................................... 16
2.3. GEOMORFOLOGÍA ........................................................................................................ 18
2.4. HIDROGRAFÍA ............................................................................................................... 18
2.5. USO ACTUAL DE LA TIERRA ....................................................................................... 20
2.6. FISIOGRAFÍA ................................................................................................................. 20
3. ESTUDIO DE SUELOS ...................................................................................................... 23
3.1. METODOLOGÍA.............................................................................................................. 23
3.1.1. CLASIFICACIÓN DE SUELOS .................................................................................... 24
3.1.2. DESCRIPCIÓN DE CALICATAS ................................................................................. 25
3.1.3. DESCRIPCIÓN DE SUELOS SEGÚN SU ORIGEN ..................................................... 28
3.2. TIPOS DE SUELOS ........................................................................................................ 29
3.3. CLASIFICACIÓN DE LOS SUELOS SEGÚN EL SOIL TAXONOMY Y FAO ................. 32
3.4. DESCRIPCIÓN DE LAS UNIDADES DE SUELO ........................................................... 33
3.4.1. CONSOCIACIÓN TUMBES (Tu) .................................................................................. 33
3.4.2. CONSOCIACIÓN CORRALES (Co) ............................................................................ 34
3.4.3. CONSOCIACIÓN PAMPAS DE HOSPITAL (PH) ........................................................ 35
3.5. EXPLICACIÓN DEL MAPA DE SUELOS ....................................................................... 39
4. CLASIFICACIÓN DE TIERRAS POR CAPACIDAD DE USO MAYOR ............................. 39
4.1. GRUPO DE CAPACIDAD DE USO MAYOR .................................................................. 40
4.1.1. TIERRAS APTAS PARA CULTIVOS EN LIMPIO (A). ................................................. 40
4.1.2. TIERRAS APTAS PARA CULTIVOS PERMANENTES (C). ........................................ 40
4.1.3. TIERRAS APTAS PARA PASTOS (P)......................................................................... 41
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 5 de 66

4.1.4. TIERRAS APTAS PARA PRODUCCIÓN FORESTAL (F). .......................................... 41


4.1.5. TIERRAS DE PROTECCIÓN (X). ................................................................................. 41
4.2. CLASES DE CAPACIDAD DE USO MAYOR ................................................................. 41
4.3. SUBCLASES DE CAPACIDAD DE USO MAYOR ......................................................... 42
4.4. RESULTADOS DE LA CLASIFICACIÓN DE TIERRAS POR CAPACIDAD DE USO
MAYOR ....................................................................................................................................... 42
4.5. DESCRIPCIÓN DE LAS UNIDADES AGROLÓGICAS .................................................. 43
4.5.1. UNIDAD AGROLÓGICA A1c(r) ................................................................................... 44
4.5.2. UNIDAD AGROLÓGICA F2c ....................................................................................... 46
4.5.3. UNIDAD AGROLÓGICA F3c ....................................................................................... 48
4.6. EXPLICACIÓN DEL MAPA DE CAPACIDAD DE USO MAYOR .................................... 52
5. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES ..................................................................... 53
5.1. CONCLUSIONES ............................................................................................................ 53
5.2. RECOMENDACIONES ................................................................................................... 54
6. BIBLIOGRAFÍA.................................................................................................................. 56
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 6 de 66

ÍNDICE DE FIGURAS

FIGURA 1. MAPA DE UBICACIÓN ....................................................................................................... 9


FIGURA 2. MAPA TEMÁTICO DE IMAGEN SATELITAL .......................................................................... 12
FIGURA 3. ALGARROBO (PROSOPIS JULIFOLIA) ............................................................................... 14
FIGURA 4. MAPA TEMÁTICO ECOLÓGICO ......................................................................................... 15
FIGURA 5. MAPA TEMÁTICO DE GEOLÓGICO .................................................................................... 17
FIGURA 6. MAPA TEMÁTICO HIDROGRÁFICO .................................................................................... 19
FIGURA 7. MAPA TEMÁTICO FISIOGRÁFICO ...................................................................................... 22
FIGURA 8. MAPA TEMÁTICO UBICACIÓN DE CALICATAS ..................................................................... 27
FIGURA 9. MAPA TEMÁTICO DE SUELOS .......................................................................................... 37
FIGURA 10. MAPA TEMÁTICO DE CAPACIDAD DE USO MAYOR DE TIERRAS ....................................... 51
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 7 de 66

1. INTRODUCION

1.1. GENERALIDADES

En forma general en la mayor parte de los suelos del proyecto, se conducen cultivos de
arroz y frutales principalmente plátano y limón. En la zona de estudio existen cultivos de
arroz y frutales en los suelos planos, vegetación arbustiva poco densa donde predomina
el algarrobo en las lomadas y colinas; en la zona de estudio se conduce una escasa
actividad pecuaria de vacunos criollos, algunos equinos y asnos. Siendo el principal
problema que afrontan las zonas urbanas y terrenos de cultivo, es el riesgo de inundación
por la crecida en la quebrada Jardina en años punta ocasionadas por el fenómeno del
niño o las lluvias que se producen en las partes altas de la cuenca. Es con este fin que
se desarrolló el estudio de capacidad de uso mayor de la tierra como parte del proyecto
de defensas ribereñas de la quebrada Jardina, sobre todo para proteger de posibles
inundaciones.

El conocimiento de los suelos constituye una herramienta valiosa para planificar


adecuadamente las acciones dirigidas a desarrollar las áreas que se encuentran bajo la
influencia de la quebrada Jardina; así mismo, la presente información deberá servir para
evaluar la magnitud de los cambios que se produzcan en el medio con miras a conseguir
los máximos beneficios del proyecto.

Con esta finalidad, en el presente estudio, se presentan la descripción de los parámetros


más importantes de los suelos que son determinantes del desarrollo de las plantas. De
acuerdo a sus características, los suelos son agrupados según su capacidad de uso
mayor, es decir, permite determinar su aptitud para cultivos en limpio, cultivos
permanentes, pastos, producción forestal o tierras de protección, lo cual constituye la
calidad agrológica de estos suelos.

En el presente estudio, se describen las diferentes características físicas, químicas y


biológicas de los suelos que influyen en el crecimiento y desarrollo de las plantas; para
lo cual toda la zona de estudio ha sido estudiada cuidadosamente en el campo,
muestreada y luego analizados los suelos en el laboratorio, cuyos resultados han sido
interpretados para beneficio de los objetivos que se persiguen en el presente proyecto.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 8 de 66

1.2. OBJETIVOS

El presente estudio pretende satisfacer los siguientes objetivos


• Evaluar los parámetros físicos y químicos de los suelos, de acuerdo al
Reglamento para la Ejecución de Levantamientos de Suelos (D.S. Nº 013-2010-
AG).
• Determinar y describir la Capacidad de Uso Mayor de las tierras de acuerdo al
Reglamento de Clasificación de Tierras por Uso Mayor (D.S. Nº 017-2009-AG).

1.3. UBICACIÓN

El presente estudio agrológico, se encuentra ubicado al margen izquierdo del río


Tumbes. El área de acción se encuentra comprendida en un cuadrante delimitado por
las coordenadas UTM 557 348 y 562 988 m Este y 9 597 273 y 9 595 972 m Norte,
DATUM WGS-84 Zona 17 Sur; entre los límites altitudinales 20 m.s.n.m. en la parte baja
en la unión con el río Tumbes y 80 m.s.n.m. en la parte alta. Abarca los sectores de
Plateros, San Jacinto y Pechical. El proyecto de la quebrada Jardina abarca un área de
319.16 ha.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 9 de 66

Figura 1. Mapa de ubicación


CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 10 de 66

1.4. MATERIALES Y MÉTODOS

1.4.1. Materiales y equipos

Los materiales utilizados en la ejecución del proyecto son los siguientes

Material Cartográfico Base; Consiste en imágenes satelitales de alta resolución; hoja


de la carta nacional (Hoja 8-c) a escala 1:100 000 editado por el Instituto Geográfico
Nacional; mapa ecológico del Perú a escala 1:200 000 editado por la (INRENA 1995:
271); mapa geológico del Área de Influencia del Proyecto, elaborado por INGEMMET a
escala 1: 100 000.

Equipo de Gabinete; equipo y material cartográfico y de dibujo, equipo de cómputo


implementado con Sistema de Información Geográfica (ArcGIS 10.5).

Equipo y materiales de Campo; implementado con equipos de ingeniería de suelos


como GPS, eclímetro, brújula, peachímetro de campo Hellige Troug, tabla internacional
de colores Munsell, winchas, guía descriptiva de perfiles, tarjetas de lectura de perfiles,
etiquetas y stickers para la identificación de las muestras de suelos, libretas de campo,
tableros de campo, picota y herramientas para la apertura de calicatas.

1.4.2. METODOLOGÍA

1.4.2.1. Fases del estudio

El presente estudio comprende cuatro fases bien definidas:

Primera Fase: Delimitación del Área del Estudio y Cartografía Digital Preliminar
Obtención de todo el material cartográfico necesario para realizar el presente estudio.
• Generación de una leyenda cartográfica que permita la evaluación de los parámetros
edáficos
• Interpretación de los mapas topográficos disponibles, para determinar los accesos y
posible itinerario de la fase de campo.
• Procesamiento e interpretación de imágenes satelitales.
• Elaboración del mapa fisiográfico de la zona de estudio con su respectiva leyenda
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 11 de 66

cartográfica.
• Propuesta de distribución de calicatas
• Digitalización preliminar de las unidades de suelos.

Segunda Fase: Mapeo sistemático de suelos (Fase de Campo)


• Reconocimiento de la zona de estudio para verificar vías de acceso, principales
patrones edáficos y formaciones geológicas dominantes.
• Mapeo sistemático considerando la distribución de calicatas en el mapa fisiográfico
• Lectura de perfiles representativos y toma de muestras de suelos para los análisis
correspondientes.

Tercera Fase: Análisis de Suelos


Análisis de caracterización de suelos, de las muestras previamente colectadas, de
acuerdo a los métodos químicos y físico mecánicos establecidos. Las muestras
recolectadas han sido enviadas al Laboratorio de Análisis de Suelos Plantas Aguas y
Fertilizantes, de la Universidad Nacional Agraria La Molina.

Cuarta Fase: Fase de gabinete final y cartografía digital definitiva del estudio.
• Digitalización definitiva de las unidades de suelos
• Digitalización definitiva de las unidades agrológicas
• Elaboración del mapa fisiográfico
• Elaboración del mapa de suelos
• Elaboración del mapa de capacidad de uso mayor
• Elaboración del mapa de ubicación de perfiles
• Elaboración del mapa de ubicación.
• Redacción del informe final del estudio
• Redacción de los anexos correspondientes
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 12 de 66

Figura 2. Mapa temático de imagen satelital


CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 13 de 66

1.4.2.2. Metodología de laboratorio

En la tabla 1 se muestra la metodología seguida por el laboratorio para el análisis de


suelos

Tabla 1. Metodología de laboratorio

Parámetros Unidades Metodología


Análisis textural % de arena, arcilla Densimetría (hidrómetro de
y limo Bouyoucos)
Conductividad Extracto de saturación y lectura con
dS/m
eléctrica (CE) celda eléctrica.
Reacción o pH en Potenciómetro, relación suelo-agua
pH
agua. 1:2.5
Reacción o pH en KCl Potenciómetro, relación suelo-KCl
pH
1N 1N 1:1
Aluminio cambiable Extracción con KCl 1N, pH 7.0
m.e. Al/100 g
(Al)
Calcáreo total % Neutralización ácida
Materia orgánica Walkley y Black. % MO = %C x
%
1.724
Capacidad de Cambio Acetato de Amonio 1N, pH 7.0
m.e./100 g
Catiónico
Cationes cambiables Determinados en el extracto de
Calcio acetato de amonio 1N, pH 7.0
Magnesio m.e./100 g mediante Fotometría de Absorción
Potasio Atómica.
Sodio
Fósforo disponible Olsen (Extracción con Bicarbonato
ppm de P
de sodio pH 8.5)
Potasio disponible Morgan y Fotometría de Absorción
ppm de K
Atómica
Fuente: Laboratorio de Análisis de Suelos, Plantas, Aguas y Fertilizantes,
Universidad Nacional Agraria La Molina, 2022.

2. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA ZONA

2.1. ECOLOGÍA Y ASPECTOS CLIMÁTICOS

De acuerdo al Mapa Ecológico del Perú (INRENA, 1995), en la zona de estudio se ha


determinado dos zonas de vida natural que son:

Matorral desértico Premontano Tropical (md-PT) transicional a matorral desértico


Tropical (md-T)
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 14 de 66

Esta zona de vida natural ocupa una extensión de 319.16 ha, lo cual representa el 100
% del proyecto de la quebrada Jardina. La vegetación natural está compuesta por árboles
pequeños, algunas veces muy achaparrados como el zapote (Capparis angulata);
algarrobo (Prosopis julifolia) y arbustos como el bichayo (Capparis ovalilifolia) así como
una vegetación herbácea rala en su mayoría, como gramíneas pequeñas y de corto
periodo vegetativo. Las cactáceas se encuentran presentes, principalmente y como
indicador el Cereus macrostibas, cactus columnar prismático gigante. Otras especies
muy comunes son el pájaro bobo (Tessaria integrifolia) y la caña brava (Gynerium sp).

Esta región presenta durante el año, en promedio, temperaturas máximas de 15°C a


33°C y temperaturas mínimas de 13°C a 23°C, el promedio anual de precipitación varia
de 50 mm a 700 mm, correspondiendo a la provincia de humedad Árido (SENAMHI,
2020).

Figura 3. Algarrobo (Prosopis julifolia)


CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 15 de 66

Figura 4. Mapa temático ecológico


CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 16 de 66

2.2. GEOLOGÍA

Los patrones geológicos dominantes en la zona de estudio están constituidos, en su


mayor extensión, por depósitos aluviales, formadas por acumulaciones de grava, arena,
limo y arcilla con clastos subangulosos de diferente composición; le siguen en extensión
los depósitos sedimentarios formados sobre sobre areniscas, conglomerados, lutitas
abigarradas, lodolitas y arcillitas marrón oscuras y en menor proporción encontramos
depósitos sedimentarios formados sobre lutitas, arenisca cuarzosa, lutitas bentoníticas,
areniscas de grano fino, conlogmerados finos, lutitas grises a verde olivo o capas
carbonosas (Palacios 1994: 189)

De acuerdo al mapa geológico del Perú, se han encontrado las siguientes formaciones
geológicas, cuya descripción y características son las siguientes:

Depósitos aluviales (Qp-al)


Estos depósitos aluviales ocupan una extensión de 96.05 ha, equivalente al 30.09 % del
total estudiado; se encuentran constituidos por acumulaciones de grava, arena, limo y
arcilla con clastos subangulosos a angulosos de diferente composición.

Formación Tumbes (Nm-tu)


Esta formación ocupa una extensión de 27.45 ha, equivalente al 8.60 % del total
estudiado; se encuentran constituidos por areniscas de grano grueso a fino, lutitas
bentoníticas, conglomerados, areniscas de grano grueso, lutitas y tobas.

Formación Cardalitos (Nm-car)


Esta formación ocupa una extensión de 165.53 ha, equivalente al 51.86 % del total
estudiado; se encuentran constituidos por areniscas, conglomerados, lutitas abigarradas,
lodolitas y arcillitas marrón oscuras.

Formación Zorritos (Nm-zo)


Esta formación ocupa una extensión de 24.08 ha, equivalente al 7.54 % del total
estudiado; se encuentran constituidos por lutitas, arenisca cuarzosa, lutitas bentoníticas,
areniscas de grano fino, conglomerados finos, lutitas grises a verde olivo o capas
carbonosas.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 17 de 66

Figura 5. Mapa temático de geológico


CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 18 de 66

2.3. GEOMORFOLOGÍA

En la zona de estudio, los principales factores geomorfológicos son topográficos y


climáticos que han influido a través del tiempo en el modelado y geoformas del paisaje.
En la zona de estudio el nivel topográfico inferior tiene una cota de 20 m.s.n.m. y el nivel
superior se encuentra a 80 m.s.n.m.; dentro de este rango se observa un escenario
climático bien definido, con un clima semiárido templado cálido, un relieve plano a
ondulado suave, con presencia de extensas planicies y pequeñas colinas; donde por la
configuración geomorfológica, el comportamiento climático y la potencialidad de los
recursos, se desarrollan actividades agrícolas de cultivo de arroz y de frutales
principalmente plátano y limón, una actividad pecuaria familiar y de autoconsumo,
mayormente de aves de corral y crianza de ganado vacuno equino, asnos, etc.

2.4. HIDROGRAFÍA

El proyecto de la quebrada Jardina, desde el punto de vista hidrológico se encuentra


ubicado en la cuenca media del río Tumbes hasta su desembocadura en el margen
izquierdo del río Tumbes, la mayor parte de las quebradas se activan en época de lluvias.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 19 de 66

Figura 6. Mapa temático hidrográfico


CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 20 de 66

2.5. USO ACTUAL DE LA TIERRA

El uso actual que se visualizó en la quebrada Corrales, se encuentran ocupadas en orden


de extensión primero por una unidad muy grande de la asociación de cultivo de arroz y
plantación de frutales destacando el plátano y limón, cuyas chacras de distribuyen en
ambos márgenes de la quebrada Jardina, luego tenemos una unidad de gran extensión
de vegetación arbustiva y bosques naturales poco densos de algarrobo asociado con
otras especies arbustivas que domina la zona media del estudio en un paisaje de
lomadas y colinas.

2.6. FISIOGRAFÍA

Mediante la interpretación de la imagen satelital, se realizó el análisis fisiográfico del área


de estudio, el mismo que fue validado con trabajos de campo; delimitándose una
categorías fisiográfica: Planicie, que forman parte de la categoría de Gran Paisaje; siendo
el resultado de la acción de factores tectónicos, orogénicos, litológicos, así como de
agentes de la erosión y del clima que a la vez permitieron diferenciar las unidades
fisiográficas (Alcántara 2011: 28), las cuales van a constituir las unidades cartográficas
que son la base para definir las unidades de suelos y luego las unidades agrológicas del
presente estudio.

En el mapa fisiográfico, la interpretación de los símbolos de cada unidad fisiográfica, el


numerador indica la descripción del paisaje formado por los diferentes materiales
parentales, mientras que el denominador significa la pendiente en porcentaje,
considerado en la guía de clasificación de los parámetros edáficos del Reglamento de
Clasificación de tierras por Capacidad de Uso mayor D.S. 017-2009-AG.

Gran Paisaje Planicie


En esta categoría de acuerdo con su forma de relieve y litología se ha obtenido 4
unidades paisajísticas que cubre 319.16 ha equivalente al 100.00 % del área de estudio,
cuyos detalles se muestran en la tabla 2.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 21 de 66

Tabla 2. Superficie y porcentaje de las unidades fisiográficas

Gran Área
Paisaje Pendiente Simbología
Paisaje ha %
Aluvial (Acumulación de grava, arena, limo y arcilla con clastos
A PAgalar/A 107.60 33.71
subangulosos a angulosos de diferente composición)
Planicie sedimentaria formada sobre lutitas, arenisca cuarzosa, B PSluaclbc/B 51.17 16.03
lutitas bentoníticas, areniscas de grano fino, conlogmerados finos,
Planicie lutitas grises a verde olivo o capas carbonosas C PSluaclbc/C 9.45 2.96
B PSaclaloar/B 27.57 8.64
Planicie sedimentaria formada sobre areniscas, conglomerados,
A PSaclaloar/A 78.67 24.65
lutitas abigarradas, lodolitas y arcillitas marrón oscuras
C PSaclaloar/C 39.03 12.23
Río Ri 5.68 1.78
Total 319.16 100.00
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 22 de 66

Figura 7. Mapa temático fisiográfico


CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 23 de 66

3. ESTUDIO DE SUELOS

El suelo es un recurso natural que se evalúa a través de su perfil, en el cual se pueden


visualizar diferentes horizontes. El perfil muestra el grado de evolución del suelo,
resultado de la acción conjunta de sus factores de formación (material parental, clima,
organismos, relieve y tiempo). El estudio del perfil y de las características ecogeográficas
del área evaluada, permite una mejor comprensión del propio recurso (Poma 2019: 177).
El presente estudio de suelos, cubre el área del proyecto quebrada Jardina, con una
extensión de 319.16 ha.

3.1. METODOLOGÍA

El estudio de suelos fue efectuado acorde con las disposiciones y metodologías


establecidas en el “Reglamento para la Ejecución de Levantamiento de Suelos”,
aprobado mediante el D.S. N° 013-2010-AG de la legislación peruana, referido a las
normas y metodologías que se deben aplicar. El presente estudio ha sido realizado a
nivel semidetallado, y el mapeo de suelos en el campo fue realizado considerando un
recorrido por las diferentes unidades fisiográficas previamente elaboradas, lectura de
perfiles y toma de muestras, con la finalidad de obtener información sistematizada sobre
el estado actual de los suelos.

El recurso suelo fue evaluado en base a una fase de campo con la finalidad de obtener
información sistematizada sobre el estado actual de dicho recurso.

Para realizar la caracterización y clasificación de los suelos se diseñó un muestreo


distribuido en las áreas más representativas, basado en la revisión de los estudios de
fisiografía, geología, clima y la topografía del lugar. Las muestras de suelos
seleccionadas fueron analizadas tanto desde el punto de vista de sus propiedades
agrológicas, como de sus propiedades minerales.

La clasificación taxonómica se realizó en base a la taxonomía de suelos Soil Taxonomy


(duodécima edición 2014) del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos
(USDA 2017: 127), con su respectiva correlación con la Leyenda del Mapa Mundial de
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 24 de 66

Suelos de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación


(FAO 2006: 127).

Su descripción comprende la clasificación taxonómica del recurso suelo en el nivel de


Sub Grupo, basándose en la interpretación de sus características morfológicas, físico-
químicas y biológicas, expresando además su origen, extensión y distribución
geográfica.

3.1.1. Clasificación de suelos

Para el estudio de suelos del proyecto quebrada Jardina, se excavaron tres (3) calicatas,
distribuidas en las unidades fisiográficas; las cuales presentan diferentes profundidades,
según las condiciones del terreno y las características de los suelos, hasta antes de llegar
a la zona pedregosa o rocosa. La apertura de las calicatas, así como la determinación
del perfil modal fueron realizadas con la evaluación de los diferentes parámetros edáficos
para cada horizonte. La fase de campo incluyó el chequeo de los límites tentativos de las
unidades de suelos.

La información para cada calicata incluye la ubicación, la altitud, la forma del terreno
(posición fisiográfica del sitio, forma del terreno circundante y microtopografía), la
pendiente, la vegetación o uso de la tierra, el clima, la información general acerca del
suelo (material parental, drenaje, condiciones de humedad del suelo), la presencia de
piedras en la superficie o afloramientos rocosos, la evidencia de erosión y la influencia
humana.

Para la descripción de los horizontes del perfil, se anotaron el símbolo, la profundidad


del horizonte superior e inferior en centímetros, pH, contenido de carbonatos, presencia
de sales solubles, el color del suelo, la textura, la estructura bajo sus condiciones de tipo,
clase y grado, la consistencia en seco, húmedo y mojado, el contenido de fragmentos de
rocas y minerales, la presencia de capas endurecidas, los restos de la actividad humana,
los rasgos de origen biológico, el desarrollo de raíces, la naturaleza del límite con el
horizonte subyacente y cualquier otro factor evidente.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 25 de 66

Sobre la base de los resultados de suelos, fisiografía, geomorfología, clima, topografía y


geología, se elaboró un mapa de suelos y un mapa de capacidad de uso mayor de las
tierras en cumplimiento con la reglamentación establecida por el Ministerio de
Agricultura.

3.1.2. Descripción de calicatas

Además de la evaluación del entorno del perfil y de la lectura de este, en cada calicata
se tomaron muestras de acuerdo con la estratigrafía encontrada, las muestras fueron
enviadas al Laboratorio de Análisis de Suelos, Plantas, Aguas y Fertilizantes de la
Universidad Nacional Agraria La Molina, donde se realizaron los análisis de
caracterización de los suelos. La ubicación de las calicatas se muestra en la Figura 9,
Mapa de Ubicación de Perfiles y sus coordenadas en UTM se presentan en la Tabla 3,
Ubicación de Perfiles.

Tabla 3. Ubicación de perfiles


UBICACIÓN DE PERFILES
Coordenadas UTM Altitud Fecha de
Calicatas
Este Norte (msnm) muestreo
CT-6 557692 9596254 73 02/2022
CT-7 560223 9596728 33 02/2022
CT-8 562319 9596765 26 02/2022
Datum de Referencia: WGS84 – 17 S

Los parámetros que se consideran en el análisis de caracterización de suelos son los


siguientes:

• pH
• Conductividad eléctrica
• Carbonatos
• Materia orgánica
• Fósforo disponible
• Potasio disponible
• Análisis mecánico
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 26 de 66

• Textura
• Aluminio cambiable
• Capacidad de Intercambio Catiónico (CIC)
• Bases cambiables
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 27 de 66

Figura 8. Mapa temático ubicación de calicatas


CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 28 de 66

3.1.3. Descripción de suelos según su origen

Se clasifico el origen de suelos teniendo en cuenta el tipo de material parental y las


condiciones fisiográficas de los suelos

• Suelos de origen transportado.


Son los que, por efecto del agua y los vientos, son arrastrados a otros lugares, dentro de
estos suelos tenemos:

Suelos de origen Aluvial


Son suelos desarrollados a partir de depósitos aluviales recientes, constituidos por
acumulaciones de gravas, arenas, limos y arcillas con clastos subangulosos a angulosos
de diferente composición. Estos suelos ocupan una gran unidad en ambos márgenes de
la quebrada Jardina, presentan un paisaje plano, con pendientes desde nula o casi a
nivel, estos suelos van de moderadamente desarrollados a desarrollados, presentan un
buen desarrollo genético, textura ligera a media, drenaje de bueno a excesivo,
moderadamente profundos a profundos, pedregosidad nula a ligeramente pedregoso.

Suelos de origen Aluvio coluvial


Son suelos desarrollados en planicies y colinas sedimentarias, formadas sobre areniscas
de grano fino a grueso, lutitas bentónicas, conglomerados de color purpura oscuro,
originados como consecuencia de la deposición aluvio coluvial, producto de la
escorrentía en periodos de lluvia y complementado por la fuerza de la gravedad.

Estos suelos aluvio coluviales, se distribuyen en ambos márgenes y a lo largo de la


quebrada Corrales y se encuentran ocupando planicies y pequeñas colinas, con
pendientes desde Nula o casi a nivel hasta Ligeramente inclinada a moderadamente
empinada; estos suelos son moderadamente desarrollados, con moderado desarrollo
genético, de texturas ligeras a medias, drenaje bueno, superficiales a moderadamente
profundos, moderadamente pedregosos a pedregosos y erosión moderada a severa.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 29 de 66

3.2. TIPOS DE SUELOS

Resultados del análisis de caracterización de suelos


Los resultados de los análisis de caracterización de suelos del proyecto quebrada
Jardina, son descritos a continuación y demuestran lo siguiente:
• Los materiales parentales de los suelos son de tipo transportado, con el subtipo
mineral de naturaleza sedimentaria, constituidas por planicies y colinas.
• La clasificación textural de los suelos según análisis son los siguientes, franco
arenoso en 1 calicata, franco arcillo arenoso en 1 calicata y franco en 1 calicata,
por tratarse de suelos minerales, estos suelos son de texturas moderadamente
gruesas, medias, moderadamente finas y finas con cierta plasticidad y dureza.
• El horizonte superficial de las calicatas analizadas presenta un color en húmedo
bastante variable, desde pardo grisáceo muy oscuro (10YR3/2), pardo amarillento
oscuro, pardo amarillento y amarillo pardusco, debido al bajo contenido de materia
orgánica.
• Según los análisis de laboratorio los valores de pH en las calicatas leídas son
moderadamente acido (pH: 6.25 – 6.91), estos valores se encuentran
relacionados directamente al origen aluvial de estos suelos
• Según los análisis estos suelos no presentan problemas de toxicidad por aluminio
(Al: 0.00 me/100g).
• Los niveles de materia orgánica en los suelos estudiados son bajos (MO: 0.83-
1.43 %), estos bajos niveles no facilitan la agregación y estabilidad estructural de
estos suelos.
• Los niveles de fósforo disponible en los suelos del área de estudio son bajos a
medios en los perfiles leídos (P: 4.4 – 25.8 ppm).
• El potasio disponible en los suelos del área de estudio presenta niveles altos (152
- 145 ppm).
• El porcentaje de saturación de bases en los suelos estudiados es alto (SB: 64 –
99 %), como consecuencia de la alta concentración de bases cambiables.
• La capacidad que tiene el suelo de retener e intercambiar cationes conocido como
el CIC, en el área de estudio los valores encontrados van de bajos a altos (CIC:
8.00 – 21.56 me/100g).
• Son suelos en el área de estudio son libres a muy ligeramente afectados por sales
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 30 de 66

y sodio (CE: 0.06 - 6.91 dS/m); la razón de absorción de sodio (RAS) es baja por
lo tanto no afecta la disponibilidad de nutrientes.
• Estos suelos, en los perfiles leídos no presentan carbonatos a niveles bajos
(CaCO3: 0.00 %).

La tabla 4, Resultados de Análisis de Caracterización de Suelos de los Perfiles


Representativos, muestran los resultados obtenidos en laboratorio. Los resultados de
laboratorio se encuentran en el Anexo 3.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 31 de 66

Tabla 4. Resultados del análisis de caracterización de suelos

Análisis
Cationes Cambiables
Horizonte
Mecánico

de Bases
Cationes
Suma de

Suma de

% Sat.
Bases
Profundidad C.E. CaCO3 M.O. P K Clase
Muestra pH CIC

me/100
cm dS/m % % ppm ppm Textural

Al+3 +
Mg+2
Ca+2

%Ar
Na+

%A

%L
K+

H+
g
CT - 6 (1) A1 00 - 18 6.25 0.45 0.00 0.83 11.3 152 21.56 17.00 3.16 0.31 0.32 0.00 20.79 20.79 96 56 13 31 Fr.Ar.A.
CT - 6 (2) BC 18 - 63 6.34 0.09 0.00 0.39 5.3 145 19.58 14.30 3.94 0.17 0.25 0.00 18.66 18.66 95 70 15 15 Fr.A.
CT - 7 (1) A1 00 - 21 6.21 0.30 0.00 1.11 25.8 153 9.92 4.75 2.00 0.41 0.08 0.00 7.24 7.24 73 74 19 7 Fr.A.
CT - 7 (2) C 21 - 80 6.32 0.06 0.00 0.46 19.2 134 8.00 2.94 1.72 0.33 0.11 0.00 5.11 5.11 64 70 19 11 Fr.A.
CT - 8 (1) A1 00 - 27 6.91 0.44 0.00 1.43 4.4 105 16.32 12.70 2.97 0.23 0.28 0.00 16.17 16.17 99 30 45 25 Fr.
CT - 8 (2) B 27 - 60 6.40 0.30 0.00 0.46 6.2 72 14.40 10.51 2.28 0.15 0.18 0.00 13.12 13.12 91 64 21 15 Fr.A.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 32 de 66

3.3. CLASIFICACIÓN DE LOS SUELOS SEGÚN EL SOIL TAXONOMY Y FAO

Se identificaron y describieron las unidades taxonómicas, así como también las unidades
de suelos que se han obtenido. Las unidades taxonómicas han sido clasificadas en fases
de acuerdo con la pendiente del terreno

Tabla 5. Fase por Pendientes


FASES POR PENDIENTES
Símbolo Rango de Pendiente (%) Término Descriptivo
A 00-04 Plana a casi a nivel
B 04-08 Ligeramente inclinada
C 08-15 Ligeramente inclinada a moderadamente empinada
D 15-25 Moderadamente empinada
E 25-50 Empinada
F 50-75 Muy empinada
G >75 Extremadamente empinada
Fuente:
Reglamento de Clasificación de Tierras por Capacidad de Uso Mayor D.S. N° 017-2009-AG

En la Tabla 6, se observa la clasificación de los suelos según el Soil Taxonomy 2014 y


su correlación con la leyenda del Mapa Mundial de Suelos (FAO) en su última versión
2006. Asimismo, se presenta las unidades de suelo encontrados en el área de estudio.

Tabla 6. Clasificación Taxonómica de los Suelos


CLASIFICACIÓN TAXONÓMICA DE LOS SUELOS
Soil Taxonomy (2014)
FAO (2007) Unidad de Suelo
Orden Suborden Gran Grupo Subgrupo
Fluvents Ustifluvents Udic Ustifluvents Fluvisoles Tumbes
Entisols Corrales
Orthents Ustorthents Typic Ustorthents Regosoles
Pampas de Hospital
Fuente: Soil Taxonomy, 2014, USDA / FAO 2006
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 33 de 66

3.4. DESCRIPCIÓN DE LAS UNIDADES DE SUELO

3.4.1. Consociación Tumbes (Tu)

Abarca una superficie de 107.60 hectáreas, que representa el 33.71 % del área total del
proyecto quebrada Jardina. El material parental de estos suelos es de origen
transportado, constituido por depósitos aluviales constituidos por acumulaciones de
gravas, arenas, limos y arcillas, con clastos subangulosos o angulosos de diferente
composición. Se ubican en ambos márgenes de la quebrada Jardina, de relieve plano a
ligeramente ondulado, con pendientes desde nula o casi a nivel. Las características de
humedad hacen que estos suelos pertenezcan a un régimen ústico, mientras que el
régimen de temperatura es hipertérmico.

Pertenece a los Subgrupos Udic Ustifluvents, el perfil típico es A/B/C, de suelos


moderadamente desarrollados. Se caracterizan por tener un epipedón ócrico; son suelos
moderadamente profundos, el color es pardo grisáceo muy oscuro, textura
moderadamente grusa (franco y franco arenoso), drenaje bueno, microtopografía plana
a ondulada suave, con riesgo o peligro de inundación ligera, sin piedras en superficie,
con presencia de fragmentos gruesos en el perfil y erosión nula a moderada. En estos
suelos tenemos al perfil CT – 8.

Químicamente estos suelos, tienen un pH ligeramente ácido (pH: 6.40 – 6.91); la capa
arable posee niveles bajos de materia orgánica (MO: 0.46 – 1.43 %); nivel medio de
fósforo disponible (P: 4.4 – 6.2 ppm); nivel bajo a medio de potasio disponible (K: 72 -
105 ppm); libre a muy ligeramente afectados por excesos de sales y sodio (CE: 0.30 –
0.44 dS/m); la Razón de Absorción de Sodio (RAS) es baja por lo tanto no afecta la
disponibilidad de nutrientes; sin carbonatos (CaCO3 : 0.00 %); nivel alto en Capacidad
de Intercambio Catiónico (CIC: 19.58 – 21.56 me/100g); sin niveles tóxicos de aluminio
(Al: 0.00 me/100g) y Saturación de Bases alta (SB: 91 – 99 %). Todas estas condiciones
determinan que la fertilidad natural de estos suelos es baja.

Los suelos de clasificación Tumbes se presentan en sus fases por pendiente:


CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 34 de 66

• Nula o casi a nivel Tu/A (00 – 4%)

3.4.2. Consociación Corrales (Co)

Estos suelos ocupan una superficie de 145.27 hectáreas, que representa el 45.51% del
área total estudiada. Estos suelos son de origen transportado, constituidos por materiales
sedimentarios, formados sobre areniscas de grano grueso a fino, lutitas bentoníticas,
conglomerados y arcillas marrón oscuras. Estos suelos se ubican en pequeñas planicies
y pequeñas colinas, ubicadas en la zona céntrica del estudio, de relieve ondulado;
presentan un régimen de humedad ústico y un régimen de temperatura hipertérmico.

Estos suelos pertenecen al Subgrupo Typic Ustorthents, el perfil típico es A/B/C o A/C, de
suelos poco desarrollados. Se caracterizan por tener un epipedón ócrico, oscuro y baja
saturación de bases; son suelos superficiales a moderadamente profundos, el color es
pardo amarillento a pardo amarillento oscuro, textura moderadamente gruesa (franco
arenoso), drenaje bueno, microtopografía ondulada a microaccidentada, sin riesgo o
peligro de inundación, pendiente nula, ligeramente inclinada, ligeramente inclinada a
moderadamente empinada hasta moderadamente empinada, ligeramente pedregosos en
superficie, gravosos en el perfil y erosión moderada. En estos suelos tenemos a los perfiles
representativos CT-7.

Químicamente estos suelos, tienen un pH ligeramente ácido (pH: 6.21 – 6.32); la capa
arable posee niveles bajos de materia orgánica (MO: 0.46-1.11 %); nivel bajo de fósforo
disponible (P: 19.2 - 25.8 ppm); nivel medio de potasio disponible (K: 145 - 152 ppm); libre
a muy ligeramente afectados por excesos de sales y sodio (CE: 0.09 – 0.45 dS/m); la
Razón de Absorción de Sodio (RAS) es baja por lo tanto no afecta la disponibilidad de
nutrientes; sin carbonatos a niveles bajos (CaCO3 : 0.00 %); nivel bajo a alto en Capacidad
de Intercambio Catiónico (CIC: 8.00 – 9.92 me/100g); niveles bajos de aluminio (Al: 0.00
me/100g) y Saturación de Bases media (SB: 64 - 73 %). Todas estas condiciones
determinan que la fertilidad natural de estos suelos sea baja.

Los suelos de clasificación Corrales se presentan en sus fases por pendiente:


CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 35 de 66

• Nula o casi a nivel Co/A (0-04%)


• Ligeramente inclinada Co/B (04-08%)
• Ligeramente inclinada a moderadamente empinada Co/C (08-15%)

3.4.3. Consociación Pampas de Hospital (PH)

La consociación Pampas de Hospital ocupa un área de 60.62 hectáreas, que representa


el 18.99 % del área total estudia. El material parental de estos suelos es de origen
transportado, formados sobre lutitas, areniscas cuarzosas, lutitas bentoníticas, areniscas
de grano fino, conglomerados finos, Estos suelos se ubican en planicies, de relieve
ondulado suave; presentan un régimen de humedad ústico y un régimen de temperatura
hipertérmico.

Pertenecen al Subgrupo Typic Ustorthents, el perfil típico es A/B/C, de suelos poco


desarrollados. Se caracterizan por tener un epipedón ócrico, oscuro y alta saturación de
bases; son suelos moderadamente profundos, de color pardo amarillento oscuro, textura
moderadamente fina franco arcilloso arenoso y franco arenoso, drenaje bueno,
microtopografía ondulada suave, sin riesgo o peligro de inundación, ligeramente
inclinada hasta ligeramente inclinada a moderadamente empinada, pedregosos en
superficie, sin fragmentos gruesos en el perfil y erosión moderada. En estos suelos
tenemos al perfil representativo CT-6.

Químicamente estos suelos, tienen un pH ligeramente acido a ligeramente acido (pH:


6.25 – 6.34); la capa arable posee nivel bajo de materia orgánica (MO: 0.39 – 0.83%);
nivel bajo a medio de fósforo disponible (P: 5.3 – 11.3 ppm), nivel bajo alto de potasio
disponible (K: 145 – 152 ppm), libre a muy ligeramente afectados por excesos de sales
y sodio (CE: 0.09 – 0.45 dS/m); la Razón de Absorción de Sodio (RAS) es baja por lo
tanto no afecta la disponibilidad de nutrientes; sin carbonatos a niveles bajos (CaCO3 :
0.00 %); nivel medio a alto en Capacidad de Intercambio Catiónico (CIC: 19.58 – 21.56
me/100g); sin problemas de toxicidad de aluminio (Al: 0.00 me/100g) y saturación de
bases alta (SB: 95 - 96 %). Todas estas condiciones determinan que la fertilidad natural
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 36 de 66

de estos suelos sea baja.

Los suelos de clasificación Pampas de Hospital se presentan en sus fases por pendiente:
• Ligeramente inclinada PH/B (04-08%)
• Ligeramente inclinada a moderadamente empinada PH/C (08-15%)
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 37 de 66

Figura 9. Mapa temático de suelos


CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 38 de 66

Unidades Cartográficas

En el mapa de suelos (Figura 10), las áreas o unidades cartográficas que corresponden
a un solo tipo (unidad) de suelo se denomina “consociación”, la combinación de dos
consociaciones se denomina “asociación”. En el presente estudio se identificaron tres
consociaciones y no se han identificado asociaciones. En la Tabla 7, Unidades de Suelos
y Pendientes, se muestran las unidades cartográficas de los suelos con sus respectivas
pendientes.
Tabla 7. Unidades de Suelos y Pendientes

UNIDADES DE SUELOS Y PENDIENTES


Unidad Clasificación de
Símbolo Fase Pendiente FAO
Cartográfica Suelo
Consociación

Tumbes Udic Ustifluvents Tu A Fluvisoles

Corrales Typic Ustorthents Co A, B y C Regosoles

Pampas de
Typic Ustorthents PH ByC Regosoles
Hospital

En el proyecto de la quebrada Jardina, se han identificado tres consociaciones,


conformadas por tres unidades edáficas. En la Tabla 8, Área y Porcentaje de Unidades
de Suelos, se muestra las unidades cartográficas, la clasificación y el área.

Tabla 8. Área y Porcentaje de Unidades de Suelo

ÁREA Y PORCENTAJE DE UNIDADES DE SUELOS

Unidad Clasificación de Área


Cartográfica Suelo ha %
Consociación
Tumbes Udic Ustifluvents 107.60 33.71
Corrales Typic Ustorthents 145.27 45.51
Pampas de Hospital Typic Ustorthents 60.62 18.99
Río 5.68 1.78
Total 316.19 100.00
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 39 de 66

3.5. EXPLICACIÓN DEL MAPA DE SUELOS

El mapa de Suelos, ha sido elaborado a escala 1:15 000, en el cual se puede obtener
dos tipos de información: una de carácter edáfico referido a las características físicas,
químicas y de paisaje recogidas en el campo y otras analizadas en el laboratorio y que
muestra además la distribución geográfica de los diferentes tipos de suelos.

La representación de las unidades cartográficas del mapa de suelos está dada mediante
un símbolo compuesto y representado mediante una fracción, en cuyo numerador se
tiene la abreviación en letras de un nombre local que corresponde a la consociación de
suelos y como denominador se tiene una letra que corresponde a la pendiente.

Ejemplos:

Tu/A: Se refiere a los suelos Tumbes, pendiente nula a casi a nivel


Co/A: Se refiere a los suelos Corrales, pendiente nula a casi a nivel
Co/B: Se refiere a los suelos Corrales, pendiente ligeramente inclinada
Co/C: Se refiere a los suelos Corrales, pendiente ligeramente inclinada a
moderadamente empinada
PH/B: Se refiere a los suelos Pampas de Hospital, pendiente ligeramente inclinada
PH/C: Se refiere a los suelos Pampas de Hospital, pendiente ligeramente inclinada a
moderadamente empinada

4. CLASIFICACIÓN DE TIERRAS POR CAPACIDAD DE USO MAYOR

La clasificación por capacidad de uso mayor de tierras considera los aspectos


edafoclimáticos. Además, se tomó en cuenta lo dispuesto en el “Reglamento de
Clasificación de Tierras por su Capacidad de Uso Mayor”, el cual fue aprobado por el D.S.
N° 017-2009-AG de la legislación peruana (Ministerio de Agricultura). Este reglamento
permite caracterizar el potencial de suelos, determinando las limitaciones y capacidad de
uso que se tiene en el área de estudio, todo ello dentro del contexto agrario, permitiendo
así poder implementar medidas de conservación y aprovechamiento sostenido.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 40 de 66

4.1. GRUPO DE CAPACIDAD DE USO MAYOR

La capacidad de uso se define como la aptitud natural que tiene un área de terreno para
producir y ser utilizada en la producción agrícola, pecuaria, forestal o de protección, sin
perder su capacidad productiva, en forma permanente y sostenida. Las tierras se dividen
en cinco grupos de capacidad de uso mayor, los cuales tienen como símbolos letras
mayúsculas, tal como se observa en la Tabla 9, Grupos de Capacidad de Uso Mayor.

Tabla 9. Grupos de Capacidad de Uso Mayor

GRUPOS DE CAPACIDAD DE USO MAYOR


Símbolo Grupos
A Tierras aptas para Cultivos en Limpio
C Tierras aptas para Cultivos Permanentes
P Tierras aptas para Pastos
F Tierras aptas para Producción Forestal
X Tierras de Protección
Fuente:
Reglamento de Clasificación de Tierras por Capacidad de Uso Mayor D.S.
N° 017-2009-AG

4.1.1. Tierras aptas para Cultivos en Limpio (A).

Estas tierras reúnen las condiciones ecológicas apropiadas para la remoción periódica y
continuada del suelo, para el sembrío de plantas herbáceas o semi arbustivas de corto
periodo vegetativo bajo condiciones económicas accesibles a los agricultores del lugar,
sin deterioro de la capacidad productiva del suelo, ni alteración del régimen hidrológica de
la cuenca (Poma 2019: 177). Se trata de las mejores tierras, y que poseen características
edáficas favorables para la actividad agrícola.

4.1.2. Tierras aptas para Cultivos Permanentes (C).

Estas tierras, de acuerdo a sus características climáticas y edáficas, no son adecuadas


para la remoción periódica y continuada del suelo, pero permiten la instalación de cultivos
perennes, sean herbáceos, arbustivos o arbóreos; así como forrajes bajo técnicas
económicamente accesibles para los agricultores del lugar sin deterioro de la capacidad
productiva del suelo ni alteración del régimen hidrológico de la cuenca (Poma 2019: 177).
Se trata de aquellas tierras con algunas limitantes de suelo y clima para la actividad
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 41 de 66

agrícola.

4.1.3. Tierras aptas para Pastos (P).

En este grupo de tierras se tiene a todos aquellos suelos que no reúnen las condiciones
ecológicas mínimas requeridas para cultivo en limpio o permanente; pero si permiten su
uso continuado o temporal para el pastoreo con técnicas accesibles a los agricultores del
lugar, sin deterioro de la capacidad productiva del suelo ni alteración del régimen
hidrológico de la cuenca. Estas tierras tienen clima y suelo limitantes para la agricultura.

4.1.4. Tierras aptas para Producción Forestal (F).

Este grupo de tierras, está constituido por todos aquellos suelos que no reúnen las
condiciones ecológicas mínimas requeridas para ser cultivado o para pastoreo; pero si
permiten su uso para la producción forestal con manejo técnico para no causar deterioro
en la capacidad productiva del suelo ni alterar el régimen hidrológico de la cuenca.

4.1.5. Tierras de Protección (X).

Este grupo comprende todas aquellas tierras que no reúnen las condiciones ecológicas
mínimas requeridas para el cultivo, pastoreo o producción forestal. Presentan
características edáficas y climáticas totalmente limitantes para los otros grupos de
capacidad de uso mayor.

Se incluye en este grupo las lagunas, pantanos, playas, cauces de río y otras tierras que
a pesar de presentar vegetación natural boscosa, arbustiva o herbácea, su uso no es
económico y deben ser manejados con fines de protección de cuencas hidrográficas, vida
silvestre, fines científicos, recreativos y otros que impliquen beneficio colectivo.

4.2. CLASES DE CAPACIDAD DE USO MAYOR

Las clases de capacidad de uso mayor están constituidas por la calidad agrológica de
cada grupo (ver Tabla 10, Clases de Capacidad de Uso Mayor de las Tierras).
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 42 de 66

Tabla 10. Clases de Capacidad de Uso Mayor de las Tierras

CLASES DE CAPACIDAD DE USO MAYOR DE LAS


TIERRAS
Símbolo Clases
1 Calidad agrológica alta
2 Calidad agrológica media
3 Calidad agrológica baja
Fuente:
Reglamento de Clasificación de Tierras por Capacidad de Uso
Mayor D.S. N° 017-2009-AG

4.3. SUBCLASES DE CAPACIDAD DE USO MAYOR

Como su clase de Capacidad de Uso Mayor existe una división adicional referida a las
limitaciones específicas del suelo, como se observa en la Tabla 11, Subclases de
Capacidad de Uso Mayor de las Tierras

Tabla 11. Subclases de Capacidad de Uso Mayor de las Tierras

SUBCLASES DE CAPACIDAD DE USO MAYOR DE LAS


TIERRAS
Símbolo Subclases
s Limitación por suelo
l Limitación por sales
e Limitación por topografía y erosión
w Limitación por drenaje
Limitación por riesgo de inundación o
i
anegamiento
c Limitación por clima
Condiciones especiales
t Uso temporal
a Presencia de Terraceo - Andenería
r Riego permanente o suplementario
Fuente:
Reglamento de Clasificación de Tierras por Capacidad de
Uso Mayor D.S.N° 017-2009-AG

4.4. RESULTADOS DE LA CLASIFICACIÓN DE TIERRAS POR CAPACIDAD DE USO


MAYOR

Según la clasificación de tierras por capacidad de uso mayor en la zona de estudio se han
determinado dos unidades que son A1c(r) y F2c, F3c, debido a las características de los
suelos y clima limitantes que predominan en la zona de estudio (Figura 11). La Tabla 12,
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 43 de 66

Capacidad de Uso Mayor de las Tierras muestra las tierras clasificadas en los niveles de
grupo, clase y subclase de capacidad de uso mayor:

Tabla 12. Capacidad de Uso Mayor de Tierras

CAPACIDAD DE USO MAYOR DE LAS TIERRAS


Grupos Clases Subclases
Calidad Factor
Uso Mayor Símbolo Símbolo Símbolo
Agrológica Limitante
Tierras aptas para
A Alta A1 Clima y riego A1c (r)
Cultivos en Limpio

Media F2 Clima F2c


Tierras aptas para
F
Producción Forestal
Baja F3 Clima F3c

La Tabla 13, Capacidad de uso Mayor de las Tierras Identificadas, muestra las unidades
de capacidad de uso mayor o unidades agrológicas identificadas en la zona de estudio.

Tabla 13. Capacidad de Uso Mayor de las Tierras identificadas

CAPACIDAD DE USO MAYOR DE LAS TIERRAS IDENTIFICADAS


Unidades Agrológicas
Descripción
Símbolo
Tierras aptas para cultivos en limpio, de calidad agrológica alta,
A1c (r)
limitaciones por clima, requiere riego.
Tierras aptas para producción forestal, de calidad agrológica media,
F2c
limitaciones por clima.
Tierras aptas para producción forestal, de calidad agrológica baja,
F3c
limitaciones por clima.

Xsc Tierras de protección, limitaciones por suelo y clima.

4.5. DESCRIPCIÓN DE LAS UNIDADES AGROLÓGICAS

La calidad agrológica corresponde al segundo nivel categórico del Reglamento de


Clasificación de Tierras; reúne a unidades de suelos que presentan una misma aptitud o
vocación de uso general.

La Calidad agrológica viene a ser la síntesis de las propiedades de fertilidad,


características físicas, relaciones suelo-agua, características de relieve y condiciones
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 44 de 66

climáticas dominantes y representan el resumen de la potencialidad del suelo para


producir plantas específicas, bajo un definido conjunto de prácticas de manejo (Cortez
2011: 99).

De esta forma se establecen tres (03) clases de calidad agrológica: alta, media y baja.
La clase de Calidad Agrológica Alta, comprende todas aquellas tierras de mayor
potencialidad y que requieren de prácticas de manejo y conservación de suelos sencillas
y de menor intensidad; la clase de Calidad Agrológica Media, corresponde a las tierras
con algunas limitaciones y que exigen prácticas moderadas de manejo y conservación de
suelos; la clase de Calidad Agrológica Baja reúne a todas aquellas tierras de menor
potencialidad dentro de cada grupo de uso, exigiendo mayores y más intensas prácticas
de manejo y conservación de suelos para la obtención de una producción económica y
continuada.

A continuación, se describen las unidades agrológicas, identificadas en el proyecto de la


quebrada Jardina.

4.5.1. Unidad Agrológica A1c(r)

Abarca un área de 107.60 hectáreas, que representa el 33.71 % del área total estudiada.
Está constituida por tierras aptas para cultivos en limpio, de calidad agrológica alta, con
limitaciones de clima (altas temperaturas) y Requiere riego.

Estos suelos se caracterizan por ser moderadamente desarrollados, tienen un epipedón


ócrico, de perfil A1. Estos suelos tienen una moderada capacidad de retención de
humedad, pero en época de sequía o falta de lluvias se deshidratan y afecta al desarrollo
del sistema radicular de los cultivos. Estos suelos se caracterizan por tener un régimen de
humedad ústico y un régimen de temperatura hipertérmico.

El material parental de estos suelos es de origen transportado, constituido por depósitos


aluviales constituidos por acumulaciones de gravas, arenas, limos y arcillas, con clastos
subangulosos o angulosos de diferente composición. Se ubican en las planicies de la
quebrada Jardina; de relieve plano a ligeramente ondulado, son suelos moderadamente
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 45 de 66

profundos, el color es pardo grisáceo muy oscuro, textura media (franco y franco arenoso),
drenaje bueno, microtopografía plana a ondulada suave, con riesgo o peligro de
inundación ligera, sin piedras en superficie, con presencia de fragmentos gruesos en el
perfil y erosión nula a moderada. En estos suelos tenemos a los perfiles representativos
CT- 8

Químicamente estos suelos, tienen un pH ligeramente ácido (pH: 6.40 – 6.91); la capa
arable posee niveles bajos de materia orgánica (MO: 0.46 – 1.43 %); nivel medio de
fósforo disponible (P: 4.4 – 6.2 ppm); nivel bajo a medio de potasio disponible (K: 72 - 105
ppm); libre a muy ligeramente afectados por excesos de sales y sodio (CE: 0.30 – 0.44
dS/m); la Razón de Absorción de Sodio (RAS) es baja por lo tanto no afecta la
disponibilidad de nutrientes; sin carbonatos (CaCO3 : 0.00 %); nivel alto en Capacidad de
Intercambio Catiónico (CIC: 19.58 – 21.56 me/100g); sin niveles tóxicos de aluminio (Al:
0.00 me/100g) y Saturación de Bases alta (SB: 91 – 99 %). Todas estas condiciones
determinan que la fertilidad natural de estos suelos es baja.

• Limitaciones de uso. La principal limitación que presenta esta unidad es por clima.
Las limitaciones por clima están referidas a las altas temperaturas, sequías
prolongadas y falta de agua para riego. La baja fertilidad de los suelos se puede
suplir con dosis de fertilización previo análisis de suelos y para el cultivo que se
desea instalar.

• Lineamientos de uso y manejo. El uso racional de estas tierras requiere de


prácticas moderadas de manejo y conservación de suelos con el fin de evitar su
deterioro (USAID, 2016), para lo cual se debe contemplar un manejo racional de
estas tierras, las cuales son:

1) Análisis de suelos con fines de fertilización y de acuerdo al cultivo que se quiere


instalar.

2) Abonamiento orgánico para mejorar los niveles de materia orgánica de estos


suelos, pudiéndose utilizar humus de lombriz, guano de islas compuesto o
compost, porque los pH son ligeramente ácidos a neutros.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 46 de 66

3) Rotación de cultivos para evitar la degradación de la fertilidad en algunos


elementos químicos.

4) Controlar el riego por inundación, para evitar el lavado de nutrientes a capas


profundas y pérdida de estos por lixiviación.

• Especies recomendables. Se debería trabajar con especies que prosperen en


estas condiciones limitantes de clima, por lo tanto, se debería cultivar arroz en
aquellos lugares que se dispone de suficiente agua para riego, frutales como
plátano, limón y otros, pero aplicando las prácticas de manejo que se ha indicado
anteriormente.

4.5.2. Unidad Agrológica F2c

Comprende una superficie de 205.89 hectáreas, que representa el 64.51 % del área total
estudiada. Está constituida por tierras aptas para producción forestal (F), de calidad
agrológica media (2), con limitaciones por clima (c).

Estos suelos son de origen transportado, constituidos por materiales sedimentarios,


formados sobre areniscas de grano grueso a fino, lutitas bentoníticas, conglomerados y
arcillas marrón oscuras. Estos suelos se ubican en pequeñas planicies y pequeñas
colinas, ubicadas en la zona céntrica del estudio, principalmente en el sector Corrales, de
relieve ondulado; presentan un régimen de humedad ústico y un régimen de temperatura
hipertérmico.

Estos suelos poco a moderadamente desarrollados. Se caracterizan por tener un


epipedón ócrico y alta saturación de bases; son suelos superficiales a moderadamente
profundos, el color es pardo amarillento a pardo amarillento oscuro, textura
moderadamente gruesa (franco arenoso), drenaje bueno, microtopografía ondulada a
microaccidentada, sin riesgo o peligro de inundación, pendiente nula o casi a nivel hasta
ligeramente inclinada a moderadamente empinada, ligeramente pedregosos en superficie,
gravosos en el perfil y erosión moderada. En estos suelos tenemos a los perfiles
representativos CT-7
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 47 de 66

Químicamente estos suelos, tienen un pH ligeramente ácido (pH: 6.21 – 6.32); la capa
arable posee niveles bajos de materia orgánica (MO: 0.46-1.11 %); nivel bajo de fósforo
disponible (P: 19.2 - 25.8 ppm); nivel medio de potasio disponible (K: 145 - 152 ppm); libre
a muy ligeramente afectados por excesos de sales y sodio (CE: 0.09 – 0.45 dS/m); la
Razón de Absorción de Sodio (RAS) es baja por lo tanto no afecta la disponibilidad de
nutrientes; sin carbonatos a niveles bajos (CaCO3 : 0.00 %); nivel bajo a alto en Capacidad
de Intercambio Catiónico (CIC: 8.00 – 9.92 me/100g); niveles bajos de aluminio (Al: 0.00
me/100g) y Saturación de Bases media (SB: 64 - 73 %). Todas estas condiciones
determinan que la fertilidad natural de estos suelos sea baja

Estas tierras son aptas para forestales, para lo cual, se debería trabajar un programa de
forestación y reforestación con especies nativas que prosperan en estas condiciones de
clima y suelo, que comprendería desde la instalación de viveros en lugares estratégicos
del proyecto de la quebrada Jardina, hasta las plantaciones definitivas en estas unidades
de suelos. Se debería trabajar con especies nativas propias de la zona como son el
“algarrobo” Prosopis julifolia, el “overo” Cordia lutea, el “palo santo” Bursera graveolens y
el “charán“Caesalpinia corymbosa, de acuerdo a la sugerencia de un especialista forestal.

• Limitaciones de uso. Una de las limitantes principales en esta unidad es el clima.


Las limitaciones por clima están referidas a altas temperaturas y sequías.

• Lineamientos de uso y manejo. El uso racional de estas tierras requiere de


prácticas intensivas de manejo y conservación de suelos con el fin de evitar su
deterioro, para lo cual se debe contemplar un manejo racional de estas tierras como
son forestación y reforestación, complementado con acequias de infiltración a
curvas de nivel, para captar el agua de las lluvias en la ladera y facilitar la nutrición
mineral de las especies forestales instaladas, un sistema de plantación a tres bolillo
para interceptar el agua de lluvia y evitar la erosión de los suelos, toda vez que la
pendiente de estas unidades es variable desde casi a nivel, ligeramente inclinada,
ligeramente inclinada a moderadamente empinada.

Todas estas prácticas están orientadas a la siembra y cosecha de agua, para evitar
que se pierda el agua por escorrentía superficial y permitiendo que esta se infiltre
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 48 de 66

en el suelo, facilitando la nutrición mineral de las especies forestales y vegetación


arbustiva.

• Especies recomendables. Se debería trabajar con especies nativas propias de la


zona, que prosperen en estas condiciones limitantes de clima y suelo como son el
“algarrobo” Prosopis julifolia, el “overo” Cordia lutea, el “palo santo” Bursera
graveolens y el “charán” Caesalpinia corymbosa, “Pajaro bobo” Tessaria
absinthioides, de acuerdo a la sugerencia de un especialista forestal.

4.5.3. Unidad Agrológica F3c

Comprende una superficie de 60.62 hectáreas, que representa el 18.99 % del área total
estudiada. Está constituida por tierras aptas para producción forestal (F), de calidad
agrológica baja (3), con limitaciones de clima (c).

El material parental de estos suelos es de origen transportado, formados sobre lutitas,


areniscas cuarzosas, lutitas bentoníticas, areniscas de grano fino, conglomerados finos,
Estos suelos se ubican en planicies, de baja a moderada capacidad de retención de
humedad, de relieve ondulado suave; presentan un régimen de humedad ústico y un
régimen de temperatura hipertérmico.

Se caracterizan por tener un epipedón ócrico y alta saturación de bases; son suelos
moderadamente profundos, de color pardo amarillento oscuro, textura moderadamente
fina franco arcilloso arenoso y franco arenoso, drenaje bueno, microtopografía ondulada
suave, sin riesgo o peligro de inundación, ligeramente inclinada hasta ligeramente
inclinada a moderadamente empinada, pedregosos en superficie, sin fragmentos gruesos
en el perfil y erosión moderada. En estos suelos tenemos al perfil representativo CT - 6.

Químicamente estos suelos, tienen un pH ligeramente acido a ligeramente acido (pH: 6.25
– 6.34); la capa arable posee nivel bajo de materia orgánica (MO: 0.39 – 0.83%); nivel
bajo a medio de fósforo disponible (P: 5.3 – 11.3 ppm), nivel bajo alto de potasio disponible
(K: 145 – 152 ppm), libre a muy ligeramente afectados por excesos de sales y sodio (CE:
0.09 – 0.45 dS/m); la Razón de Absorción de Sodio (RAS) es baja por lo tanto no afecta
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 49 de 66

la disponibilidad de nutrientes; sin carbonatos a niveles bajos (CaCO3 : 0.00 %); nivel
medio a alto en Capacidad de Intercambio Catiónico (CIC: 19.58 – 21.56 me/100g); sin
problemas de toxicidad de aluminio (Al: 0.00 me/100g) y saturación de bases alta (SB: 95
- 96 %). Todas estas condiciones determinan que la fertilidad natural de estos suelos sea
baja.

Estas tierras son aptas para forestales, en ambos márgenes de la quebrada Jardina,
ocupan pequeñas colinas; para lo cual, se podría trabajar un programa de forestación y
reforestación que comprendería desde la instalación de viveros qu, hasta las plantaciones
definitivas en estas unidades de suelos. Se debería trabajar con especies nativas propias
de la zona como son el “algarrobo” Prosopis julifolia, el “overo” Cordia lutea, el “palo santo”
Bursera graveolens y el “charán” Caesalpinia corymbosa, de acuerdo a la sugerencia de
un especialista forestal de acuerdo a la sugerencia de un especialista forestal.

• Limitaciones de uso. La principal limitación es por clima. Las limitaciones por clima
están referidas a altas temperaturas y sequías prolongadas propias de estas zonas
de la costa.

• Lineamientos de uso y manejo. El uso racional de estas tierras requiere de


prácticas intensivas de manejo y conservación de suelos con el fin de evitar su
deterioro, para lo cual se debe contemplar un manejo racional de estas tierras como
son forestación y reforestación, complementado con acequias de infiltración a
curvas de nivel, para captar el agua de las lluvias en la ladera y facilitar la nutrición
mineral de las especies forestales instaladas, un sistema de plantación a tres bolillo
para interceptar el agua de lluvia y evitar la erosión de los suelos, toda vez que la
pendiente de estas unidades es bastante variable de ligeramente inclinadas hasta
ligeramente inclinadas a moderadamente empinadas.

• Todas estas prácticas están orientadas a la siembra y cosecha de agua, para evitar
que se pierda el agua por escorrentía superficial y permitiendo que esta se infiltre
en el suelo, facilitando la nutrición mineral de las especies forestales y vegetación
arbustiva.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 50 de 66

• Especies recomendables. Se debería trabajar con especies nativas propias de la


zona, que prosperen en estas condiciones limitantes de clima como son el
“algarrobo” Prosopis julifolia, el “overo” Cordia lutea, el “palo santo” Bursera
graveolens y el “charán” Caesalpinia corymbosa, de acuerdo a la sugerencia de un
especialista forestal.

En la Tabla 14, Área de las unidades agrológicas, se muestra el área y porcentaje de las
unidades de capacidad de uso mayor.

Tabla 14. Área de las Unidades Agrológicas

AREA DE LAS UNIDADES AGROLÓGICAS


Área
Símbolos
ha %
A1c (r) 107.60 33.71
F2c 145.27 45.51
F3c 60.62 18.99
Río 5.68 1.78
Área Total 14 752.96 100.00
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 51 de 66

Figura 10. Mapa temático de Capacidad de Uso Mayor de Tierras


CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 52 de 66

4.6. Explicación del mapa de capacidad de uso mayor

El mapa de Capacidad de Uso Mayor, ha sido elaborado a escala 1:15 000, el cual
suministra una información de índole interpretativa de los suelos, que indica la capacidad
de uso de cada una de las unidades de tierras trabajadas.

La representación de las unidades agrológicas o capacidad de uso mayor del mapa está
dada mediante un símbolo compuesto, en el que la letra mayúscula indica el Grupo de
Capacidad de uso Mayor, el número arábigo indica la Calidad Agrológica o clase de
Capacidad de Uso Mayor de las Tierras y la letra o letras minúsculas se refiere a las
limitaciones de uso, para el caso de las Tierras aptas para Pastos se agrega una letra
entre paréntesis que indica una condición especial que caracteriza a esta subclase de
capacidad de uso mayor.

Ejemplos:

A1c (r): Tierras aptas para Cultivos en Limpio, calidad agrológica alta, limitaciones por
clima, requiere riego.

F2c: Tierras aptas para Producción Forestal, calidad agrológica media, limitaciones por
clima.

F3c: Tierras aptas para Producción Forestal, calidad agrológica baja, limitaciones por
clima.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 53 de 66

5. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

5.1. CONCLUSIONES

• El presente estudio de suelos y capacidad de uso mayor de la tierra ha sido


realizado a un nivel semidetallado y cubre una extensión de 316.19 ha.

• De acuerdo al estudio de Suelos, predominan los suelos Corrales con 145.27 ha,
lo cual representa el 45.51%; le siguen los suelos Tumbes con 107.60 ha, lo cual
representa el 33.71 % del área total estudiada; luego se tiene los suelos Pampas
de Hospital con 60.62 ha, lo cual representa el 18.99 % del total estudiado.

• De acuerdo al estudio de Capacidad de Uso Mayor o Estudio Agrológico,


predominan las tierras aptas para Producción Forestal con 205.89 ha, lo que
representa el 64.51 %, luego Tierras aptas para Cultivos en Limpio con 107.60 ha,
lo cual representa el 33.71 % del área total estudiada

• Los materiales parentales de los suelos son de tipo transportado, con el subtipo
mineral de naturaleza sedimentaria, constituidas por planicies y colinas.

• La clasificación textural de los suelos según análisis son los siguientes, franco
arenoso en 1 calicata, franco arcillo arenoso en 1 calicata y franco en 1 calicata,
por tratarse de suelos minerales, estos suelos son de texturas moderadamente
gruesas, medias, moderadamente finas y finas con cierta plasticidad y dureza.

• El horizonte superficial de las calicatas analizadas presenta un color en húmedo


bastante variable, desde pardo grisáceo muy oscuro (10YR3/2), pardo amarillento
oscuro, pardo amarillento y amarillo pardusco, debido al bajo contenido de materia
orgánica.

• Según los análisis de laboratorio los valores de pH en las calicatas leídas son
moderadamente acido (pH: 6.25 – 6.91), estos valores se encuentran relacionados
directamente al origen aluvial de estos suelos.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 54 de 66

• Estos suelos no presentan problemas de toxicidad por aluminio (Al: 0.00 me/100g).

• Los niveles de materia orgánica en los suelos estudiados son bajos (MO: 0.83-1.43
%), estos bajos niveles no facilitan la agregación y estabilidad estructural de estos
suelos.

• Los niveles de fósforo disponible en la zona de estudio son bajos a altos en los
perfiles leídos (P: 4.4 – 25.8 ppm).

• El potasio disponible en los suelos estudiados presenta niveles bajos a altos (145 -
152 ppm).

• La saturación de bases en los suelos estudiados es alta (SB: 64 – 99 %), como


consecuencia de la alta concentración de bases cambiables.

• La Capacidad de Intercambio Catiónico (CIC), que es la capacidad que tiene el


suelo de retener e intercambiar cationes conocido como el CIC, en el área de
estudio los valores encontrados van de bajos a altos (CIC: 8.00 – 21.56 me/100g).

• Son suelos libres a muy ligeramente afectados por sales y sodio (CE: 0.06 - 6.91
dS/m); la razón de absorción de sodio (RAS) es baja por lo tanto no afecta la
disponibilidad de nutrientes.

• Estos suelos, en los perfiles leídos no presentan carbonatos a niveles bajos


(CaCO3: 0.00).

5.2. RECOMENDACIONES

• El presente estudio de suelos, ha sido realizado a nivel semidetallado, por lo tanto,


debe ser tomado como un documento de apoyo a los planes de desarrollo que se
conduzcan en el área de acción del proyecto quebrada Jardina.

• En las tierras aptas para cultivos en limpio, se requiere de prácticas moderadas de


CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 55 de 66

manejo y conservación de suelos con el fin de evitar su deterioro, para lo cual se


debe contemplar un manejo racional de estas tierras, las cuales son: 1) Análisis de
suelos con fines de fertilización y de acuerdo al cultivo que se quiere instalar. 2)
Abonamiento orgánico para mejorar los niveles de materia orgánica de estos
suelos, pudiéndose utilizar humus de lombriz, guano de islas compuesto o compost,
porque los pH son ligeramente ácidos a neutros. 3) Rotación de cultivos para evitar
la degradación de la fertilidad en algunos elementos químicos. 4) Controlar el riego
por inundación, para evitar el lavado de nutrientes a capas profundas y pérdida de
estos por lixiviación.

• En las tierras aptas para Producción forestal, se requiere de prácticas intensivas de


manejo y conservación de suelos con el fin de evitar su deterioro, para lo cual se
debe contemplar un manejo racional de estas tierras como son forestación y
reforestación, complementado con acequias de infiltración a curvas de nivel, para
captar el agua de las lluvias en la ladera y facilitar la nutrición mineral de las
especies forestales instaladas, un sistema de plantación a tres bolillo para
interceptar el agua de lluvia y evitar la erosión de los suelos.

• La baja fertilidad de estos suelos, se pueden corregir con prácticas de manejo de


suelos, que incluyen un programa de abonamiento y/o fertilización, previo análisis
de suelos y de acuerdo a las necesidades del cultivo.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 56 de 66

6. BIBLIOGRAFÍA

Alcántara, G
2011 Fisiografía del departamento de Cajamarca. Cajamarca

Servicio Nacional de Meteorología e Hidrología del Perú - SENAMHI


2020 Clima / Mapa climático del Perú. Lima. Consulta: 14 – 03 – 2022.
https://www.senamhi.gob.pe/?p=mapa-climatico-del-
peru#:~:text=El%20Per%C3%BA%20posee%2038%20tipos,cual%20
configura%20una%20fisiograf%C3%ADa%20compleja.

Presidente de la Republica
2009 Decreto Supremo N° 017-2009-AG. Aprueban el Reglamento de
clasificación de tierras por su Capacidad de uso mayor. Lima. 28 de
agosto 2009

Poma, W
2019 Compatibilidad de los sistemas de clasificación de tierras por uso mayor
y uso potencial en los suelos de la cuenca del río Cajamarca.
Cajamarca.

Presidente de la Republica
2010 Decreto Supremo N° 013-2010-AG. Reglamento para la ejecución de
Levantamiento de suelos. Lima. 2010

Departamento de Agricultura de los Estados Unidos - USDA


2014 Claves para la Taxonomía de Suelos. Estados Unidos.

Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación - FAO


2006 World reference base for soil resources: 2006: a framework for
international classification, correlation and communication. Estados
Unidos

Sayre, R
2015 Conflicto de uso de la tierra en la cuenca Raya distrito de Palcazu,
provincia Oxapampa, Región Pasco. Tingo María

Ex Instituto Nacional de los Recursos Naturales Renovables y del Ambiente -


INRENA
1995 Mapa Ecológico del Perú. Instituto Nacional de Recursos Naturales.
Segunda Edición, Lima - Perú

Palacios, O
1994 Geología de los cuadrángulos de Paita, Piura, Talara, Sullana, Lobitos,
Quebrada Seca, Zorritos, Tumbes y Zarumilla 11-a, 11-b, 10-a, 10-b, 9-
a, 9-b, 8-b, 8-c, 7-c – [Boletín A 54], Lima - Perú
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 57 de 66

Instituto Geológico, Minero y Metalúrgico - INGEMMET


2021 GEOCATMIN. Consultado el 05 – 02 -2022.
https://geocatmin.ingemmet.gob.pe/geocatmin/
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 58 de 66

ANEXO 1
Descripción de Perfiles Modales

Calicata CT-6

Ubicación Sector Plateros

Orden: Entisols; Sub Orden: Orthents; Gran Grupo: Ustorthents; Sub


Soil Taxonomy Grupo: Typic Ustorthents

Clasificación FAO Regosoles

Tierras aptas para producción forestal, de baja calidad agrológica,


Clasific. por Uso Mayor
con limitaciones de clima, F3c

Fisiografía Ladera suave

Microtopografía Ondulada

Vegetación Vegetación arbustiva más algarrobo y overo

Altitud 73 msnm

Coordenadas UTM 557692 metros Este y 9596254 metros Norte

Material Parental Depósitos aluviales del cuaternario

Textura Moderadamente fina (franco arcillo arenoso)

Drenaje natural Bueno

Reacción del suelo Ligeramente ácido

Pendiente Ligeramente inclinada (7%)

Profundidad efectiva Suelos moderadamente profundos

Fragmentos rocosos Sin fragmentos gruesos en el perfil

Pedreg. Superficial Pedregosos (7%)

Erosión Hídrica Moderada

Riesgo de anegamiento Sin riesgo o peligro de inundación

Clima Semiárido templado cálido

Zona de vida Monte espinoso Tropical (mte-T)

Fertilidad del Suelo Baja

A1 00 – 18 cm. Horizonte de color pardo amarillento oscuro (10YR 3/4) en húmedo;


textura franco arcillo arenoso; de estructura bloques subangulares
finos y medios, grado moderado; consistencia friable en húmedo y
ligeramente adhesivo en mojado; reacción ligeramente ácido (pH:
6.25); nivel bajo en materia orgánica (MO: 0.83 %); nivel bajo en
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 59 de 66

fósforo disponible (P: 11.3 ppm); medios en potasio disponible (K:


152 ppm); nivel alto en capacidad de intercambio catiónico (CIC:
21.56 me/100g); nivel bajo de calcáreo total (CaCO3 : 0.00%); no
presenta problemas de toxicidad por aluminio (Al: 0.00 me/100g);
libre a muy ligeramente afectados de exceso de sales y sodio (CE:
0.45 dS/m), la razón de absorción de sodio (RAS) es baja por lo tanto
no afecta la disponibilidad de nutrientes; saturación de bases alta
(SB: 96 %); horizonte con desarrollo moderado de raíces finas y
medias; moderada actividad biológica; escasas gravillas (5%); límite
gradual suave.

BC 18 - 63 cm Horizonte transicional constituido por abundantes gravas y gravillas


de areniscas más suelo; de color pardo amarillento oscuro (10YR
4/4) en húmedo; textura franco arenoso; de estructura bloques
subangulares finos y medios, grado débil; consistencia firme en
húmedo y ligeramente adhesivo en mojado; reacción ligeramente
ácido (pH: 6.34); nivel bajo en materia orgánica (MO: 0.39%); bajos
en fósforo disponible (P: 5.3 ppm); bajos en potasio disponible (K:
145 ppm); nivel alto en capacidad de intercambio catiónico (CIC:
19.58 me/100g); sin calcáreo total (CaCO3 : 0.00%); no presenta
problemas de toxicidad por aluminio (Al: 0.00 me/100g); libre a muy
ligeramente afectados de exceso de sales y sodio (CE: 0.09 dS/m),
la razón de absorción de sodio (RAS) es baja por lo tanto no afecta
la disponibilidad de nutrientes; saturación de bases alta (SB: 95 %);
escasas raicillas finas; pobre actividad biológica; límite gradual
suave.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 60 de 66

Calicata CT-7

Ubicación Sector Plateros

Orden: Entisols; Sub Orden: Orthents; Gran Grupo: Ustorthents; Sub


Soil Taxonomy Grupo: Typic Ustorthents

Clasificación FAO Regosoles

Tierras aptas para producción forestal, de calidad agrológica media,


Clasific. por Uso Mayor
con limitaciones de clima, F2c

Fisiografía Ladera suave

Microtopografía Ondulada suave

Vegetación Vegetación arbustiva más algarrobo

Altitud 33 msnm

Coordenadas UTM 560223 metros Este y 9596728 metros Norte

Material Parental Depósitos sedimentarios

Textura Moderadamente gruesa (franco arenoso)

Drenaje natural Excesivo

Reacción del suelo Ligeramente ácido

Pendiente Ligeramente inclinada a moderadamente empinada (13%)

Profundidad efectiva Suelos moderadamente profundos

Fragmentos rocosos Gravosos en el perfil

Pedreg. Superficial Pedregosos (8%)

Erosión Hídrica Moderada

Riesgo de anegamiento Sin riesgo de inundación o anegamiento

Clima Semiárido templado cálido

Matorral desértico Premontano Tropical (md-PT), transicional a


Zona de vida matorral desértico Tropical (md-T)

Fertilidad del Suelo Baja

A1 00 – 21 cm. Horizonte de color pardo amarillento (10YR 5/6) en húmedo; textura


franco arenoso; de estructura grano simple; consistencia suave en
húmedo y no adhesivo en mojado; reacción ligeramente ácido (pH:
6.21); nivel bajo en materia orgánica (MO: 1.11%); nivel alto en
fósforo disponible (P: 25.8 ppm); medios en potasio disponible (K:
153 ppm); nivel bajo en capacidad de intercambio catiónico (CIC:
9.92 me/100g); nivel bajo de calcáreo total (CaCO3 : 0.00%); no
presenta problemas de toxicidad por aluminio (Al: 0.00 me/100g);
libre a muy ligeramente afectados de exceso de sales y sodio (CE:
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 61 de 66

0.30 dS/m), la razón de absorción de sodio (RAS) es baja por lo tanto


no afecta la disponibilidad de nutrientes; saturación de bases alta
(SB: 88%); horizonte con escasas raíces finas; pobre actividad
biológica; gravillas de cantos rodados (10%); límite claro suave.

C 21-80 cm Horizonte constituido por gravas y gravillas y algunas piedras de


cantos rodados más escaso suelo; textura franco arenoso; reacción
ligeramente ácido (pH: 6.32); nivel bajo en materia orgánica (MO:
0.46%); nivel alto en fósforo disponible (P: 19.2 ppm); medios en
potasio disponible (K: 134 ppm); nivel bajo en capacidad de
intercambio catiónico (CIC: 8.00 me/100g); nivel bajo de calcáreo
total (CaCO3 : 0.00%); no presenta problemas de toxicidad por
aluminio (Al: 0.00 me/100g); libre a muy ligeramente afectados de
exceso de sales y sodio (CE: 0.06 dS/m), la razón de absorción de
sodio (RAS) es baja por lo tanto no afecta la disponibilidad de
nutrientes; saturación de bases alta (SB: 79%); sin raíces finas; no
se observa actividad biológica.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 62 de 66

Calicata CT-8

Ubicación Sector San Jacinto

Orden: Entisols; Sub Orden: Fluvents; Gran Grupo: Ustifluvents; Sub


Soil Taxonomy Grupo: Udic Ustifluvents

Clasificación FAO Fluvisoles

Tierras aptas para cultivos en limpio, de alta calidad agrológica, con


Clasific. por Uso Mayor
limitaciones de clima, requiere riego, A1c (r)

Fisiografía Planicie

Microtopografía Plana

Vegetación Plantación de plátano

Altitud 26 msnm

Coordenadas UTM 562319 metros Este y 9596765 metros Norte

Material Parental Depósitos aluviales finos y gruesos

Textura Media (franco)

Drenaje natural Bueno

Reacción del suelo Neutro

Pendiente Casi a nivel (3%)

Profundidad efectiva Suelos profundos

Fragmentos rocosos Libre de fragmentos gruesos en el perfil

Pedreg. Superficial Libre de piedras

Erosión Hídrica Nula

Riesgo de anegamiento Ligera

Clima Semiárido templado cálido

Matorral desértico Premontano Tropical (md-PT), transicional a


Zona de vida matorral desértico Tropical (md-T)

Fertilidad del Suelo Baja

A1 00 – 27 cm. Horizonte de color pardo grisáceo muy oscuro (10YR 3/2) en


húmedo; textura franco; de estructura bloques subangulares finos y
medios grado débil; consistencia muy friable en húmedo y
ligeramente adhesivo en mojado; reacción neutro (pH: 6.91); nivel
bajo en materia orgánica (MO: 1.43%); bajos en fósforo disponible
(P: 4.4 ppm); bajos en potasio disponible (K: 105 ppm); nivel alto en
capacidad de intercambio catiónico (CIC: 16.32 me/100g); nivel bajo
de calcáreo total (CaCO3 : 0.00%); no presenta problemas de
toxicidad por aluminio (Al: 0.00 me/100g); libre a muy ligeramente
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 63 de 66

afectados de exceso de sales y sodio (CE: 0.44 dS/m), la razón de


absorción de sodio (RAS) es baja por lo tanto no afecta la
disponibilidad de nutrientes; saturación de bases alta (SB: 98%);
horizonte con escaso desarrollo de raíces finas; buena actividad
biológica; sin fragmentos gruesos; límite difuso suave.

B1 27-60 cm. Horizonte de color pardo grisáceo muy oscuro (10YR 3/2) en
húmedo; textura franco arenoso; de estructura bloques subangulares
finos y medios grado débil; consistencia muy friable en húmedo y no
adhesivo en mojado; reacción ligeramente ácido (pH: 6.40); nivel
bajo en materia orgánica (MO: 0.46%); bajos en fósforo disponible
(P: 6.2 ppm); bajos en potasio disponible (K: 72 ppm); nivel alto en
capacidad de intercambio catiónico (CIC: 14.40 me/100g); sin
calcáreo total (CaCO3 : 0.00%); no presenta problemas de toxicidad
por aluminio (Al: 0.00 me/100g); libre a muy ligeramente afectados
de exceso de sales y sodio (CE: 0.30 dS/m), la razón de absorción
de sodio (RAS) es baja por lo tanto no afecta la disponibilidad de
nutrientes; saturación de bases alta (SB: 95%); escasas raíces finas;
escasa actividad biológica; sin fragmentos gruesos; límite gradual
suave.

C 60-78 cm. Horizonte constituido por gravas y gravillas de cantos rodados


mayormente de areniscas cuarcíticas; sin raíces; no se observa
actividad biológica.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
Memoria Descriptiva Estudio Agrológico del VERSIÓN: 01

Proyecto “Río Tumbes – Quebrada Jardina Paquete FECHA: 16/03/2022


02 en la cuenca del río Tumbes”
Página 64 de 66

ANEXO 2
Análisis de suelos
PRESIDENCIA DEL CONSEJO DE MINISTROS Revisión: R00
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES - PAQUETE 2 Emisión: 09/009/2022

REGIÓN: TUMBES Página 1 de 34

PLAN DE REFORESTACIÓN CON


ESPECIES NATIVAS DE LA
QUEBRADA LA JARDINA – CIERRE
DE COMPONENTES
N/A

DIRECCIÓN DE SOLUCIONES INTEGRALES

REV N° FECHA DESCRIPCIÓN ELAB. POR REV. POR APROB. POR

R00 09/09/2022 Emitido para Revisión y Comentarios N. Cerna J. Peña

FIRMAS:
PLAN DE REFORESTACIÓN CON
ESPECIES NATIVAS DE LA
QUEBRADA LA JARDINA –
CIERRE DE COMPONENTES
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 00

PLAN DE REFORESTACIÓN-QUEBRADA LA FECHA: 09/09/2021

JARDINA
Página 3 de 34

CONTENIDO
1. INTRODUCCION ................................................................................................... 5
1.1. GENERALIDADES ............................................................................................ 5
1.2. OBJETIVOS ........................................................................................................ 6
1.3. UBICACIÓN ........................................................................................................ 6
1.1. MATERIAL Y METODOLOGÍA ....................................................................... 7
2. RESULTADOS....................................................................................................... 7
2.1. DESCRIPCIÓN DE LAS ÁREAS PROPUESTAS A REFORESTA .......... 7
2.2. ESPECIES NATIVAS PARA REFORESTAR ............................................. 12
a. SELECCIÓN DE ESPECIES A REFORESTAR ............................................ 13
2.3. MODALIDAD DE PLANTACIÓN ................................................................... 15
a. DISTANCIAMIENTO ........................................................................................... 15
2.4. ACTIVIDADES DE REFORESTACIÓN........................................................ 15
b. ACTIVIDADES POR EL MANTENIMIENTO Y MONITOREO..................... 17
2.5. RESPONSABLES ............................................................................................ 18
2.6. PRESUPUESTO PARA LA REFORESTACIÓN ........................................ 18
2.7. CRONOGRAMA DE LA REFORESTACIÓN .............................................. 20
ANEXOS ........................................................................................................................ 22
ANEXOS 01: .................................................................................................................. 23
Ficha técnica de especies a Reforestar. .......................................................................... 23
ANEXOS 02: .................................................................................................................. 29
Vértices de Áreas a Reforestar ....................................................................................... 29
ANEXOS 03: Mapas Temáticos ............................................................................ 31
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 00

PLAN DE REFORESTACIÓN-QUEBRADA LA FECHA: 09/09/2021

JARDINA
Página 4 de 34

ÍNDICE DE CUADROS

Cuadro 1. Ubicación de la quebrada La Jardina ............................................................... 6


Cuadro 2. Áreas con desbosque y/o desbroce en los componentes del proyecto. ............ 9
Cuadro 3. Resumen de Áreas a reforestar por Cierre de Componentes. ........................ 11
Cuadro 4. Lista de especies de flora silvestre prioritarias para reforestar, material de
siembra y rendimiento .................................................................................................... 12
Cuadro 5. Cantidad de plantones a utilizar - Infraestructura natural y cierre de
componentes ................................................................................................................... 14
Cuadro 6. Estaciones de Monitoreo de la Reforestación. ............................................... 17
Cuadro 7. Presupuesto de la reforestación para Cierre de Componentes -Quebrada La
Jardina............................................................................................................................. 19
Cuadro 8. Cronograma de la reforestación en la quebrada La Jardina ........................... 21

ÍNDICE DE FIGURAS

Figura 1. Ubicación de los componentes principales y áreas auxiliares en la


quebrada La Jardina, Tumbes. .................................................................................... 7
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 00

PLAN DE REFORESTACIÓN-QUEBRADA LA FECHA: 09/09/2021

JARDINA
Página 5 de 34

1. INTRODUCCION

1.1. GENERALIDADES

En el Perú se conoce que algunos fenómenos atmosféricos como el Fenómeno


El Niño (FEN) afectan de manera severa cada cierto tiempo las costas del litoral
peruano, causando destrozos en las ciudades debido a las abundantes
precipitaciones presentadas entre diciembre y marzo, por lo general se asocia
este tipo de fenómenos a la zona Norte del Perú, como Tumbes, Piura,
Lambayeque. Con la finalidad de evitar eventuales desastres en las
inmediaciones de las márgenes del Río Tumbes y quebradas aportantes, es que
nace el proyecto para la construcción de Defensas Ribereñas del Río Tumbes.

Ante este incremento de precipitación, las quebradas se activan y empieza la


proliferación y resurgimiento del componente vegetal pionero en cubrir los suelos
(herbáceas sucesionales) para dar paso al segundo grupo importante de plantas
como los arbustos y árboles. Otro importante grupo de cobertura vegetal se
convierte en el soporte continuo de los cauces ribereños, caracterizada por un
grupo denominado acuáticas emergentes.

En efecto, la vegetación es el componente que más rápidamente evidencia los


impactos y el que mejor permite acciones de recuperación. Al conjunto de
acciones que se llevan a cabo para recuperar la cobertura vegetal de un área
degradada, y por ende a una mejora del sistema natural, se la denomina
compensación ecosistémica.

La reforestación, como una forma de compensación ecosistémica, intenta


restablecer las comunidades vegetales llevándolas a un estado lo más próximo
posible al que existía previo al impacto. La revegetación en un sitio específico
intenta cambiar la composición de la vegetación actual y orientarla hacia estados
más deseables. Para ello es necesario conocer la composición florística actual y
su dinámica.

En consecuencia, reforestar es una acción que permite establecer o recuperar la


cobertura vegetal en un área determinada, y como toda acción puede ser, en sí
misma, un fin y un medio. Es un fin cuando el área reforestada se constituye en
un bosque, contribuyendo así a mejorar la calidad de vida de los seres que la
habitan. Es un medio, cuando a través de ella se promueve la creatividad, la
participación ciudadana, el trabajo en equipo, la educación, los valores y el
respeto a la naturaleza, además de la recuperación, intercambio y difusión del
saber y experiencias. También es un medio cuando se promueve el empleo y
cuando se convierte en el recurso para ingresar al mercado, aportando al
desarrollo económico de la nación.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 00

PLAN DE REFORESTACIÓN-QUEBRADA LA FECHA: 09/09/2021

JARDINA
Página 6 de 34

El plan de reforestación se avocará al uso de las mismas especies nativas


presentes en el área del proyecto, permitiendo la funcionalidad del ecosistema
con el regreso paulatino de la fauna desplazada.

1.2. OBJETIVOS

OBJETIVO GENERAL:
Preservar y restaurar los atributos naturales de las áreas intervenidas por el
proyecto “Creación del Servicio de Protección Frente a Inundaciones En La
Quebrada La Jardina, Distrito De San Jacinto, Provincia de Tumbes,
Departamento de Tumbes.

OBJETIVO ESPECIFICOS:
Con el presente estudio se pretende satisfacer los siguientes objetivos
 Identificar las áreas potenciales a reforestar por cierre de componentes,
del proyecto “Quebrada La Jardina”.
 Identificar las especies forestales nativas propicias a ser utilizadas para
la reforestación del proyecto “Quebrada la Jardina”.
 Desarrollar la metodología idónea para la reforestación por cierre de
componentes, en “Quebrada La Jardina”.

1.3. UBICACIÓN
El presente plan de reforestación se encuentra ubicado dentro de la quebrada
La Jardina, ocupando las áreas potenciales a reforestar un total de 6.69 ha.

El distrito de San Jacinto es uno de los seis que conforman la provincia de


Tumbes ubicada en el departamento de Tumbes en el norte del Perú. Limita por
el norte con el distrito de Corrales y con el distrito de La Cruz; por el este con el
distrito de Pampas de Hospital; por el sur con el Ecuador; y, por el oeste con la
provincia de Contralmirante Villar. Sobre este distrito fluye la quebrada Jardina,
la misma que se ubica a la margen izquierda del río Tumbes

Cuadro 1. Ubicación de la quebrada La Jardina


COORDENADAS UTM WGS 84 – ZONA 17 S
DESCRIPCIÓN
ESTE NORTE
Inicio 562002 9596757
Fin 558208 9596399
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 00

PLAN DE REFORESTACIÓN-QUEBRADA LA FECHA: 09/09/2021

JARDINA
Página 7 de 34

Fuente: CBS
Elaboración: Grupo Átomo S.A.C.
Las coordenadas son referenciales.

Figura 1. Ubicación de los componentes principales y áreas auxiliares en


la quebrada La Jardina, Tumbes.

1.1. MATERIAL Y METODOLOGÍA


Mediante una visita de campo de las áreas propuestas a reforestación en la
quebrada Jardina, y tomando las consideraciones establecidas en la R.D.E. Nº
083-2018-MINAGRI-SERFOR-DE: “Lineamientos para la Restauración de
Ecosistemas Forestales y Otros Ecosistemas De Vegetación Silvestre”, y el
D.S. N°017-2018-MINAM, se proponen las áreas a reforestar presentes en la
quebrada La Jardina.

A. Criterio para determinar área a reforestar


Para determinar las áreas de reforestación para cierre de componentes se
establecen criterios de mitigación y restauración ambiental donde se utilizarán
plantaciones forestales en los componentes auxiliares como áreas de Deposito
de Material Excedente (DME) y DMO, cuyas actividades del proyecto han
impactado en la cobertura vegetal.

2. RESULTADOS
2.1. DESCRIPCIÓN DE LAS ÁREAS PROPUESTAS A REFORESTA
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 00

PLAN DE REFORESTACIÓN-QUEBRADA LA FECHA: 09/09/2021

JARDINA
Página 8 de 34

A consecuencia de la intervención sobre la vegetación y los impactos negativos


inevitables, generados por las actividades en las diferentes etapas del proyecto,
se desarrollará una mitigación y restauración ambiental mediante la
reforestación, y reparación del ecosistema degradado por estos mismos
factores.

Debido al perdida de cobertura vegetal que se generara en los componentes


principales y áreas auxiliares como los DME y DMO, camino vecinal, y puntos
de agua se propone que estas mismas zonas, en la medida de posibles, reciban
una restauración y tratamiento en relación a la cobertura vegetal pre existente,
a través, de la implementación de mecanismo de reforestación. Se plantea la
reforestación con la vegetación característica de la zona, lo cual es acorte al
tipo de cobertura vegetal que presento antes de la intervención de proyecto,
esta zona luego de realizada el acondicionamiento, retiro de las instalaciones
en las áreas como DME y DMO.

Así como, las condicionantes (paisaje, flora, topografía, condición jurídica de la


propiedad, etc) de las zonas de intervención, las áreas auxiliares que sufran
desbroce y/o desbosque serán reforestadas al 100% (como condición mínima
el de mantener parte de la cobertura vegetal inicial). En la siguiente tabla se
muestra el porcentaje de desbroce y/o desbosque con respecto al área a
reforestar en cada uno de los componentes.

A continuación, se presentan los componentes principales y áreas auxiliares


que a consecuencia de su habilitación se tendrá un impacto sobre la cobertura
vegetal presente
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 00

PLAN DE REFORESTACIÓN-QUEBRADA LA FECHA: 09/09/2021

JARDINA
Página 9 de 34

Cuadro 2. Áreas con desbosque y/o desbroce en los componentes del proyecto.
COORDENADA
COMPONENTES DEL PROYECTO REFERENCIAL UTM – ÁREA DE DESBOSQUE /DESBROCE (M2) AREA DE COBERTURA
CENTRO % DESBROCE/
WGS84 – Zona 17 S REFORESTACIÓN VEGETAL
POBLADO DESBOSQUE*
(M2) (MINAM, 2015)
Nombre Área (m2) Área (ha) ESTE NORTE DESBOSQUE DESBROCE TOTAL

COMPONENTE PRINCIPAL

Agricultura
Dique longitudinal derecho 34811.24 3.48 Jardina 560963.9392 9596764.705 13433.19 0 13433.19 38.59 0
costera y andina
Agricultura
Dique longitudinal izquierdo 33279.37 3.33 Jardina 561640.6464 9596921.358 9586.96 0 9586.96 28.81 0
costera y andina
Bosque seco de
Dique transversal 1 2146.00 0.22 Jardina 558223.426 9596439.346 0 0 0 0 0
colina baja
Bosque seco de
Dique transversal 2 5753.00 0.58 Jardina 559218.5661 9596351.913 1669 0 1669 1629 0
colina baja

A. TOTAL (m2) 24689.15 0 24689.15 - 0 _

COMPONENTES AUXILIARES

Bosque seco de
Limpieza de cauce (01, 02 y 03) 16932.91 1.69 Jardina 558343.304 9596445.729 1143.21 0 1143.21 6.75 0
colina baja
Agricultura
Punto de agua 11 718.07 0.07 Jardina 562149.0219 9597300.483 0 544.86 544.86 75.88 0
costera y andina
Agricultura
ACCESO 01 MD 2786.27 0.28 Jardina 560952.7396 9596743.019 2587.92 0 2587.92 92.88 0
costera y andina
Agricultura
ACCESO 01 MI 4567.03 0.46 Jardina 561436.6427 9596924.798 1058.77 0 1058.77 23.18 0
costera y andina
Agricultura
ACCESO 02 MD 4692.49 0.47 Jardina 561405.9287 9596805.178 1887.3 0 1887.3 40.22 0
costera y andina
Agricultura
ACCESO 02 MI 4192.56 0.42 Jardina 561853.4949 9596929.21 0 4192.56 4192.56 100 0
costera y andina
Agricultura
ACCESO 03 MD 4265.43 0.43 Jardina 561810.7868 9596665.155 823.08 0 823.08 19.3 0
costera y andina
Bosque seco de
ACCESO AL DMO 24 511.17 0.05 Jardina 558597.6948 9596516.662 0 0 0 0 0
colina baja

ACCESO ALMACEN 22 278.58 0.03 Jardina 561135.1412 9597036.229 0 0 0 0 0 Área urbana


CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 00

PLAN DE REFORESTACIÓN-QUEBRADA LA FECHA: 09/09/2021

JARDINA
Página 10 de 34

COORDENADA
COMPONENTES DEL PROYECTO REFERENCIAL UTM – ÁREA DE DESBOSQUE /DESBROCE (M2) AREA DE COBERTURA
CENTRO % DESBROCE/
WGS84 – Zona 17 S REFORESTACIÓN VEGETAL
POBLADO DESBOSQUE*
(M2) (MINAM, 2015)
Nombre Área (m2) Área (ha) ESTE NORTE DESBOSQUE DESBROCE TOTAL

Área urbana,
ACCESO OFICINA 05 301.92 0.03 Jardina 561137.1349 9596983.431 0 0 0 0 0 agricultura
costera y andina
Agricultura
ACCESO DE PUNTO DE AGUA 11 102.25 0.01 Jardina 562133.4245 9597299.253 0 102.25 102.25 100 0
costera y andina
Bosque seco de
ACCESOS AL DME 23 2693.57 0.27 Jardina 558619.4579 9596500.526 0 0 0 0 0
colina baja
Bosque seco de
DME 23 36025.60 3.60 Jardina 558357.6559 9596606.129 36025.6 0 36025.6 100 36025.6
colina baja
Bosque seco de
DM0 24 30851.90 3.09 Jardina 558622.2014 9596624.257 23960.15 0 23960.15 77.66 30851.9
colina baja
Área urbana,
Almacén 22 10817.26 1.08 Jardina 561213.4348 9597015.208 0 0 0 0 0 agricultura
costera y andina
Área urbana,
Planta de concreto 5 6974.55 0.70 Jardina 561309.0482 9597005.631 0 31.82 31.82 0.46 0 agricultura
costera y andina
Bosque seco de
Camino vecinal 5310.31 0.53 Jardina 558181.0251 9596383.409 0 0 0 0 0
colina baja
Área urbana,
Oficina 5 1328.02 0.13 Jardina 561169.0538 9596987.362 0 0 0 0 0 agricultura
costera y andina

B. Total (m2) 67486.03 4871.49 72357.52 _ 66877.5 -

TOTAL (A+B) 92,175.18 4871.49 97,046.67 _ 66877.5 _

Total (ha) 9.217518 0.487149 9.704667 - 6.69 -

*Porcentaje en referencia al área del componente del proyecto.


CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 00

PLAN DE REFORESTACIÓN-QUEBRADA LA FECHA: 09/09/2021

JARDINA
Página 11 de 34

En el cuadro anterior se puede verificar que el área de perdida de cobertura


vegetal por componentes principales y auxiliares es de 9.70 ha, sin embargo, el
área de desbroce/desbosque por componentes auxiliares será de 6.84 ha
aprox., de lo cual se estaría compensando con la reforestación de 6.69 ha al
cierre de los componentes auxiliares (DME Y DMO). Por lo tanto, la
reforestación sería similar a la perdida de cobertura vegetal generado por las
actividades del proyecto. En cuanto a la diferencia de desbroce/desbosque
total, esta se verá compensada en la reforestación con el objetivo de
infraestructura natural (Ver Plan de reforestación para Infraestructura natural)
ya que para estos componentes se ve afectada la vegetación de ribera de
Quebrada.
Por consiguiente, se ha previsto en ciertas áreas auxiliares realizar la
compensación ecosistémica, puesto que no todos los componentes auxiliares
podrán ser restaurados en cuanto a su cobertura vegetal preexistente, por lo
que ciertos componentes auxiliares (DME 23 y DMO 24) a pesar de no tener
cobertura vegetal en el 100% de sus áreas previo a las actividades del
proyecto, serán reforestadas en su totalidad (100%), además que, contemplar
área más continuas de reforestación propicia una restauración más rápida del
ecosistema y debido a la accesibilidad son áreas propicias para tener un mayor
éxito en la reforestación. Se detallan a continuación las áreas a reforestar:

Cuadro 3. Resumen de Áreas a reforestar por Cierre de Componentes.


AREAS A COORDENADA
REFORESTAR/ REFERENCIAL UTM – AREA DE TIPO DE COBERTURA
COMPONENTE WGS84 – Zona 17 S REFORESTACIÓN (ha) VEGETAL
Nombre ESTE NORTE
Bosque seco de colina
DME 23 558357.66 9596606.13 3.60
baja
Bosque seco de colina
DM0 24 558622.20 9596624.26 3.09
baja
Total (ha) 6.69 -
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 00

PLAN DE REFORESTACIÓN-QUEBRADA LA FECHA: 09/09/2021

JARDINA
Página 12 de 34

2.2. ESPECIES NATIVAS PARA REFORESTAR


A continuación, se detallan las especies forestales propicias a utilizar en las
áreas propuestas a reforestar, áreas auxiliares y los diques transversales a
realizarse en la quebrada Jardina.

Para la selección de especies se tuvo en cuenta los siguientes criterios:


 Especies forestales nativas propias del lugar.
 Rápido crecimiento y desarrollo de cobertura y sistema radicular.
 Facilidad para obtener el material de propagación (Plantones, semillas,
etc.)
 Soportar suelos con pocos nutrientes.
 Tolerancia a factores físicos (temperatura, ph, salinidad, etc.).

Es importante señalar que, cada área a reforestar será tratada con especies de
acuerdo con el tipo de cobertura vegetal que presentaban originalmente,
respetando el ecosistema al cual pertenecen.

A continuación, se detallan las especies forestales propicias a utilizar en las


áreas propuestas a reforestar y el rendimiento de las mismas a considerar en la
reforestación de las áreas.

Cuadro 4. Lista de especies de flora silvestre prioritarias para reforestar,


material de siembra y rendimiento
NOMBRE RENDIMIENTO COBERTURA
N° ESPECIE HABITO MATERIAL DE SIEMBRA CARACTERÍSTICA
COMÚN IND/M2 VEGETAL

Taludes, suelos Bscb,


1 Cordia lutea overo arbusto Semillas, plantones 0.05
especiales
Taludes, suelos Bscb,
2 Beautempsia aviicennifoliia vichayo arbusto semillas, plantones 0.05
especiales
arbusto- Taludes, suelos Bscb,
3 Armatocereus cartwrightianus cardo semillas y estacas 0.05
cactoide especiales
Taludes, suelos Bscb,
4 Bursera graveolens Palo santo arbol Semillas, brinzales y plantones 0.02
especiales
Azote de Taludes, suelos Bscb,
5 Parkinsonia aculeata árbol Semillas y plantones 0.02
cristo especiales
Taludes, suelos Bscb
6 Parkinsonia praecox palo verde árbol plantones y Semilla 0.02
especiales
Caesalpinia paipai Ruiz & Taludes, suelos Bscb,
7 charán árbol Semilla, plantones y brinzales 0.02
Pavón especiales
Taludes, suelos Bscb
8 Prosopis pallida algarrobo árbol semillas 0.02
especiales

Elaboración: Grupo Átomo S.A.C.

Se seleccionaron ocho (08) especies prioritarias para la reforestación (2


arbustos, 02 arbusto-cactoide y 04 árboles).

Las especies de flora consideradas para la reforestación son aquellas, especies


nativas de bosques secos y han sido identificadas en la Quebrada la Jardina. Por
lo cual cada una de ellas tienen características esenciales para ser utilizadas
como parte de la infraestructura natural por ejemplo la especie “palo verde” tiene
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 00

PLAN DE REFORESTACIÓN-QUEBRADA LA FECHA: 09/09/2021

JARDINA
Página 13 de 34

facilidad para establecerse en suelos aluviales como desérticos, y se le


considera una especie precursora del suelo (Peña, 2017), Prosopis pallida
(algarrobo) tiene un amplio rango de condiciones edáficas. La especie posee una
visión ecológica amplia y está adaptada a una diversidad de suelos. Llanos
(2010) sostiene que el algarrobo está en suelos áridos, semiáridos, arenosos,
arcillosos, rocosos e inundables.

a. SELECCIÓN DE ESPECIES A REFORESTAR


La reforestación se desarrollará con las mismas especies nativas que se
encontraron dentro de los ecosistemas presentes en la quebrada Jardina, con
preferencia que presentan alguna categoría de amenaza según el D.S N° 043-
2006-AG y IUCN (2021-2).
La cantidad de plantones será necesaria de 5310 individuos para reforestación
en cuanto a “cierre de componentes”. Asimismo, se ha considerado un recalce
del 10% del total de plantones a los 3 meses de instaladas los plantones. Las
cantidades por especie se describen en el siguiente cuadro:
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 00

PLAN DE REFORESTACIÓN-QUEBRADA LA FECHA: 09/09/2021

JARDINA
Página 14 de 34

Cuadro 5. Cantidad de plantones a utilizar - Infraestructura natural y cierre de componentes


N° DE PLANTONES
ARBUSTO -
ARBUSTOS ÁRBOL
CACTOIDE
ESPECIE/NOMBRE COMUN TOTAL
Cordia Beautempsia Armatocereus Bursera Parkinsonia Parkinsonia Caesalpinia Prosopis
lutea aviicennifoliia cartwrightianus graveolens aculeata praecox paipai pallida

Azote de
ÁREAS A REFORESTAR ha overo Vichayo Gigantón “palo santo”. palo verde Charán algarrobo
cristo

CIERRE DE DME 23 3.6 200 150 230 300 300 500 400 500 2580
COMPONENTES
DM0 24 3.09 200 200 180 300 300 550 400 600 2730
SUMA 6.69 400 350 410 600 600 1050 800 1100 5310
RECALCE (10%) 531

TOTAL DE PLANTONES 5841


Elaboración: Grupo Átomo S.A.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 00

PLAN DE REFORESTACIÓN-QUEBRADA LA FECHA: 09/09/2021

JARDINA
Página 15 de 34

2.3. MODALIDAD DE PLANTACIÓN


La plantación será mediante la siembra de plantones obtenidos de la
regeneración natural y de viveros cercanos al área del proyecto. Asimismo, cada
uno de los plantones deberá tener las condiciones mínimas para su futura
siembra, tales como, condición fitosanitaria óptima, tallo lignificado, altura
mínima (0.15 arbustivas, 0.30 arbóreas), entre otros.

Se deberá empezar la mayoría de las plantaciones de árboles al iniciar la época


lluviosa (octubre a diciembre aproximadamente) y estar concluyendo antes del
inicio la época seca. Esto favorece a los plantones, brindándoles de 3 a 5 meses
para establecerse antes de la época seca.

Opcionalmente se podrá reforestar en época seca, debido a que esta


reforestación está sujeta a la etapa de cierre del proyecto. Pero esto debe contar
con una fuente de agua accesible para regar periódicamente. Requiere más
cuidados y esfuerzo.

a. DISTANCIAMIENTO
La reforestación en cuanto a cierre de componentes será en forma cuadrada,
teniendo en consideración el rendimiento de las especies de acuerdo con el
“cuadro 4. Lista de especies de flora silvestre prioritarias para reforestar, material
de siembra y rendimiento.”, por lo que aproximadamente habrá una distancia
entre plantas de 3 a 4 m.
Asimismo, la distribución se realizará en fajas orientativas para favorecer su
monitoreo posterior.

2.4. ACTIVIDADES DE REFORESTACIÓN


A continuación, se detallan las actividades más resaltantes previstas para
desarrollo de la reforestación:
 Análisis de la situación actual de las especies forestales en el área de
compensación.
 Limpieza del terreno antes de la reforestación. Se retirarán las hierbas
anuales que se encuentran en la zona del proyecto, de ser el caso.
 Las áreas a reforestar correspondientes a los componentes auxiliares
(DME, y DMO) deberán presentar el suelo orgánico (top soil) retirado
después de las actividades de desbroce/ desbosque e incorporada
previamente para el proceso de reforestación. El Top Soil debe de haber
sido conservado adecuadamente según las siguientes recomendaciones.
 Se deberá extraer la capa orgánica de suelo (top soil) entre 10 a
40 centímetros de profundidad. El topsoil debe ser recuperado y
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 00

PLAN DE REFORESTACIÓN-QUEBRADA LA FECHA: 09/09/2021

JARDINA
Página 16 de 34

no mezclado con ningún otro tipo material durante los trabajos de


movimiento de tierras.
 El topsoil debe ser transportado a su depósito oportunamente
evitando sobre acumulación en las áreas de trabajo, previniendo
así la erosión, arrastre y pérdida
 El top soil se debe de almacenar en depósitos considerando el
diseño y construcción los sistemas de drenaje superficial
adecuados que incluyan canales de derivación, canales de
contacto, etc.
 Posteriormente el Top soil, en lo posible, debe devolverá a
disponerse en su lugar original en las áreas que serán
reforestadas.

 Se marcarán el suelo con el uso de yeso la ubicación exacta en donde se


sembrará la plantación.
 Se desarrollarán hoyos con una profundidad y diámetro de 30 cm para
arbóreas, 15 cm para arbustivas y 10 cm para herbáceas).
 En cada uno de los hoyos se colocará abono orgánico para mejorar las
condiciones del suelo.
 El traslado de los plantones será mediante jabas de plástico, y se cortarán
las bolsas de polietileno antes de su plantación. Además, se cortarán las
raíces viejas para obtener un mayor enraizamiento.
 El riego será de tipo y régimen, en un primer momento, de riego asistido
por cisternas, ya que los plantones para su establecimiento requieren de
un riego constante, este será de manera manual o a través de cisternas
con mangas, con tipo de agua para riego no restringido (Categoría 3. D1-
ECA para agua MINAM.2017); preferiblemente un riego por gravedad
hoyo por hoyo a cada uno de los plantones. Teniendo una frecuencia y
duración de 3 veces a la semana durante los 03 primeros meses, para
luego sea dos (2) veces por semana por 06 meses y posteriormente 01
vez por semana hasta llegar al doceavo mes de riego. Luego se continua
el riego de manera mensual hasta el 3er año. La cantidad de agua será
controlada teniendo un aproximado de 4l/planta. Se espera que luego de
24 meses de instalación, los plantones se hayan adaptado a las
condiciones lo cual será indicado de acuerdo al monitoreo post instalación
de plantones.
 Aquellos plantones que sufran mortalidad serán retirados, y cambiados
por nuevos plantones de la misma especie (Recalce) lo cual se
desarrollara partir del tercer mes de la plantación inicial.
 Una vez sembrados, será necesario proteger los plantones mediante el
uso de cerco.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 00

PLAN DE REFORESTACIÓN-QUEBRADA LA FECHA: 09/09/2021

JARDINA
Página 17 de 34

b. ACTIVIDADES POR EL MANTENIMIENTO Y MONITOREO


Las actividades de mantenimiento y monitoreo estarán dadas por el jefe del
proyecto, con una frecuencia manera mensual durante el primer año, para luego
tener una frecuencia trimestral hasta el tercer año. Dentro de las actividades más
importantes a desarrollar, serán las siguientes:
 Toma de medidas dasométricas de los plantones para ver el crecimiento.
 Revisión y contabilización de plantones vivos
 Evaluación fitosanitaria de plantones.
 Limpieza de maleza crecida alrededor del plantón.
 Aplicación de BIOL.
 Determinación de cobertura vegetal después de 2 años.
 Delimitación y revisión de una parcela permanente de evaluación
 Establecimiento y delimitación de parcelas permanentes de evaluación en
áreas revegetadas y reforestadas.

Monitoreo de la Reforestación:
El monitoreo de reforestación contempla realizar un monitoreo en las áreas de
los plantones instalados, de tal manera que se asegure su desarrollo, éxito y
prendimiento.

Frecuencia:
El monitoreo de implementación y validación de las medidas de reforestación
tendrá un periodo de 3 años, con una frecuencia quincenal los dos primeros
meses, para que luego sea mensual desde el mes 03 hasta el mes 12 y que
después continúe con una periodicidad de una vez cada seis (06) meses. Esta
frecuencia de monitoreo propuesta permitirá llevar a cabo un adecuado
seguimiento del desarrollo de las plantas, con la finalidad de corroborar el
establecimiento exitoso de las plantas, así como para identificar tendencias no
deseadas y establecer medidas correctivas de manera oportuna.

Es importante mencionar que el éxito de la reforestación se medirá en el último


monitoreo del tercer (03) año, siendo exitosa la reforestación cuando tenga
mínimamente un 70% de prendimiento de plantones en cada área reforestada.

Estaciones de monitoreo:
Las estaciones de monitoreo se presentan a continuación.

Cuadro 6. Estaciones de Monitoreo de la Reforestación.


Estación Coordenadas UTM WGS 84 – Zona 17S Área reforestada/ Componente
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 00

PLAN DE REFORESTACIÓN-QUEBRADA LA FECHA: 09/09/2021

JARDINA
Página 18 de 34

Este (m) Norte (m)

CIERRE DE COMPONENTES
EMF-01 558359.00 9596599.00 DME 23
EMF-02 558632.00 9596628.00 DMO 24
Elaboración: Grupo Átomo S.A.C.

Parámetros a Monitorear
Las variables que se evaluarán en cada una de las visitas de monitoreo serán:
 Altura de planta
 Diámetros de tallo y/o troncos.
 Cobertura vegetal de las áreas reforestadas
 Número de plantones vivos (en caso de que se necesite reposición).

Asimismo, las Condiciones fitosanitarias como: condiciones hídricas según tipo


de riego, Características como inclinación, daño mecánico en ramas y raíces o
poda de formación, signos de la presencia de cualquier plaga o patógenos.

2.5. RESPONSABLES

El responsable de la protección y mantenimiento de las plantaciones


establecidas en este plan será la AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN
CON CAMBIOS (ARCC), hasta el fin de la etapa de construcción y/o obras
civiles, posteriormente transferirle el servicio a una entidad encargada, ya que
se espera que pasado este periodo (24 meses), las plantaciones estarán
establecida y adaptada a las condiciones del lugar. Asimismo, se gestionará
acuerdos con el Gobierno Regional de Tumbes para dar continuidad en el
mantenimiento de las áreas reforestadas, a fin de buscar la sostenibilidad de
estas.

2.6. PRESUPUESTO PARA LA REFORESTACIÓN


Para poder cumplir con los objetivos de la reforestación será necesario un monto
económico que se distribuirá durante el primer (1°) año del proyecto. A
continuación, se detallan el presupuesto.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 00

PLAN DE REFORESTACIÓN-QUEBRADA LA FECHA: 09/09/2021

JARDINA
Página 19 de 34

Cuadro 7. Presupuesto de la reforestación para Cierre de Componentes -


Quebrada La Jardina.
TIEMPO PRECIO MONTO
N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD
(MESES) UNITARIO ECONÓMICO
EQUIPO HUMANO
1

1.1. Ing. Agrónomo, forestal, biólogo o afin.* u 1 12 S/ 5,000.00 S/ 60,000.00

1.2. Obreros u 6 12 S/ 1,100.00 S/ 79,200.00


2 EQUIPO Y MATERIALES
2.1 Palanas u 6 S/ 38.00 S/ 228.00
2.2 Picos u 6 S/ 34.00 S/ 204.00
2.3 Machetes u 6 S/ 16.00 S/ 96.00
2.4 Baldes u 6 S/ 20.00 S/ 120.00

2.5 Sacos de polietileno u 80 S/ 0.20 S/ 16.00

2.6 Guantes de cuero u 12 S/ 4.80 S/ 57.60

2.7 Guantes de jebe u 12 S/ 4.20 S/ 50.40

2.8 Bolsas de polietileno u 200 S/ 0.20 S/ 40.00

2.9 Plástico u 12 S/ 8.00 S/ 96.00


2.10 Yeso kg 50 S/ 3.00 S/ 150.00
2.11 Cabo de amarre un 10 S/ 2.00 S/ 20.00

2.12 Botas de jebe par 12 S/ 18.00 S/ 216.00

2.13 Cascos de seguridad u 12 S/ 11.00 S/ 132.00


2.14 Gafas de seguridad u 12 S/ 4.70 S/ 56.40

2.15 Tijeras de jardinería u 12 S/ 8.40 S/ 100.80

2.16 Abono orgánico sacos 400 S/ 50.00 S/ 20,000.00

2.17 Biol litros 500 S/ 5.00 S/ 2,500.00


2.18 Bambú u 70 S/ 10.00 S/ 700.00

2.19 Tanque de eternit 1 000l. u 2 S/ 1,650.00 S/ 3,300.00

3 SERVICIOS

3.1 Riego de plantones meses 12 S/ 1,000.00 S/ 12,000.00

3.2 Compra de plantones (más 10% recalce) u 5,841 S/ 10.00 S/ 58,410.00

3.3 Transporte y logistica meses 1 1 S/ 2,000.00 S/ 2,000.00

Consideraciones adicionales (15%) S/ 35,953.98


PRESUPUESTO TOTAL S/ 275,647.18
Elaboración: Grupo Átomo S.A.C.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 00

PLAN DE REFORESTACIÓN-QUEBRADA LA FECHA: 09/09/2021

JARDINA
Página 20 de 34

2.7. CRONOGRAMA DE LA REFORESTACIÓN


De las actividades previstas para la reforestación, se ha considerado un riego de
los plantones por un (1) año de forma inter-diaria, además, se ha considerado
proteger los plantones forestales plantados con cercos y evitar que sean comidas
por animales de corral.

Las actividades desde la compra de los plantones hasta la colocación de los


plantones en el suelo tendrán una duración total de un (1) mes. El plan de
reforestación se llevará a cabo durante y posterior a la etapa de cierre del
proyecto.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 00

PLAN DE REFORESTACIÓN-QUEBRADA LA FECHA: 09/09/2021

JARDINA
Página 21 de 34

Cuadro 8. Cronograma de la reforestación en la quebrada La Jardina

MES 1 MES 2 MES 3 MES 4 MES 5 MES 6 MES 7 MES 8 MES 9 MES 10 MES 11 MES 12 AÑO 2 AÑO 3
N° ACTIVIDADES
1234123412341234123412341234123412341234123412341 2 3 4 1 234
1 Compra de plantones
2 Adquisición de equipos y materiales
3 Limpieza de terrenos
4 Marcaje del suelo
5 Colocación de abono
6 Plantado de especies forestales
7 Riego de plantones
8 Cambio de nuevos plantones
Protección de especies forestales
9
plantadas y regeneración forestal
10 Monitoreo Reforestación
Elaboración: Grupo Átomo SAC
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 00

PLAN DE REFORESTACIÓN-QUEBRADA LA FECHA: 09/09/2021

JARDINA
Página 22 de 34

ANEXOS
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 00

PLAN DE REFORESTACIÓN-QUEBRADA LA FECHA: 09/09/2021

JARDINA
Página 23 de 34

ANEXOS 01:
FICHA TÉCNICA DE ESPECIES A
REFORESTAR.
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 00

PLAN DE REFORESTACIÓN-QUEBRADA LA FECHA: 09/09/2021

JARDINA
Página 24 de 34

Cuadro A. Fichas técnicas de las especies forestales a reforestar en la quebrada La Jardina

NOMBRE
N° ESPECIE FOTOGRAFÍA DE REFERENCIA ESPECIFICACIONES Y CARACTERÍSTICAS
COMÚN

Arbusto pequeño, hasta 8 m de alto. Las ramas jóvenes son peludas. Las
hojas no divididas están dispuestas alternadamente, y tienen de 4 a 10 cm
de largo, de forma ovalada o redonda, con márgenes muy finos y dentados.
El lado superior de la hoja es áspero en textura, pero sin pelo, que si están
presentes en el lado inferior. Las flores amarillas se distribuyen en racimo y
son dulcemente perfumadas. Los pétalos de cada flor se funden juntos en
1 Cordia lutea overo
una forma de trompeta, 2-4 cm a través en la boca, que tiene de cinco a ocho
lóbulos. Dentro de la flor hay cinco a ocho estambres. Después de la
fertilización, forma (una drupa), de 8–12 milímetros de diámetro que contiene
de una a cuatro semillas. La fruta tiene una pulpa carnosa que al exprimirse
produce un material viscoso que se vuelve pegajoso al ambiente. La
profundidad de siembra es de 10-15 cm.

Fuente: Fotografía de Campo (2022).


CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 00

PLAN DE REFORESTACIÓN-QUEBRADA LA FECHA: 09/09/2021

JARDINA
Página 25 de 34

Arbusto perenne de ramificación radical, puede llegar a alcanzar los 4m de


altura, las ramas principales divergentes que da la característica de oblonga
al arbusto en su conjunto, de hasta 8cm de diámetro, nudosas; ramas
Beautempsia
2 vichayo secundarias divaricadas y flores blanco – amarillentas. Tiene una distribución
aviicennifoliia
entre los 60-2000 m. s. n. m. en los departamentos de La Libertad,
Cajamarca, Lambayeque, Áncash, Piura e Ica. La profundidad de siembra
es de 10-20 cm.

Fuente: fotografía de campo

Es una planta perenne con tallos maderables y ramificados, de rápido


crecimiento que alcanza los 4,5 metros de altura, con ramas de hasta 15 cm
de diámetro con 7 u 8 costillas y 20 espinas, alcanzando 2 y 10 cm de largo,
Armatocereus
3 cardo dependiendo de la edad del tallo, este es de color de color verde y
cartwrightianus
tiene flores nocturnas de color rojizo y flores blancas, de hasta 75 mm de
largo son seguidos por una fruta roja de 85 mm globular o alargada,
con pulpa de color blanco. La profundidad de siembra es de 10-15 cm.

Fuente: Fotografía de Campo (2022).


El desarrollo del árbol Bursera graveolens está en función de la calidad de
sitio y los diferentes factores ambientales que interactúan entre él y el medio
que lo rodea, debiendo para ello tener todas las condiciones favorables para
4 Bursera graveolens “palo santo” llegar a tener alturas de hasta de 15 metros, con copa de hasta 12 metros
de diámetro. Siempre se le aprecia acompañado de las especies hualtaco,
charán, zapote, overo, vichayo, algarrobo (zonas áridas). Las raíces son bien
desarrolladas, se puede observar que tiene la capacidad de establecerse en
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 00

PLAN DE REFORESTACIÓN-QUEBRADA LA FECHA: 09/09/2021

JARDINA
Página 26 de 34

todo tipo de suelo, sean estos: con pedregosidad, rocoso, arenosos, suelos
sueltos y ligeros con limo, arena y arcilla. La siembra debe desarrollarse
luego de la venida de las primeras lluvias entre los meses de Diciembre o
Enero, para el caso de la región Tumbes

Fuente: Fotografía de Campo (2022).


Es un pequeño árbol espinoso que alcanza hasta los 10 m de altura con
tronco en principio verde y luego agrietado y con las ramas nuevas y ramillas
-zigzagueantes con el ángulo al nivel de las inserciones foliares- que se
quedan verdes hasta volverse adultas. Las hojas son
brutalmente bipinnadas con raquis muy corto -tan corto que los raquis
secundarios parezcan sentados en las ramillas y la hoja sea más bien
palmaticompuesta- y 1-3 pares de pinnas de raquis secundario muy largo -
hasta 40cm- y algo comprimido, con numerosas pinnulas inconspicuas
opuestas o alternas, mucronadas y con cortos pecíolos insertados
lateral/superiormente en el raquis; el ápice del raquis primario y
las estípulas foliares se transforman en 3 finas, pero robustas, espinas -una
central más grande y patente-erecta, y las 2 otras laterales algo arqueadas
y dirigidas hacía abajo- de 7 a 12 mm de largo. El conjunto de las ramillas,
los raquis y las pinnulas son iregularmente cubiertos de pelos sencillos, cada
vez más disperso con la edad. Los foliolos de las pinnas son caedizas y,
azote de
5 Parkinsonia aculeata entonces, el raquis secundario, más tiempo persistente, asume un
cristo
papel fotosintético; después de la caída de este último solo quedan en las
ramas/ramillas adultas las 3 espinas de la áxila foliar, luego únicamente la
central (la correspondiente al ápice del raquis secundario), y al final ninguna
de las 3; la rama conserva entonces solo la cicatriz foliar hasta que empiece
a agrietarse como el tronco. Las flores son amarillas, con cáliz pentafido
algo zigomorfo y con los sépalos reflejos cuando madura la flor, y con
Fuente: Fotografía de Campo (2022). 5 pétalos libres arrugados, de uña peluda, algo desiguales, el superior más
ancho y punteado de manchas de color teja y que se torna luego totalmente
a este color -al igual que la faz interna de los 5 sépalos -, fragantes, de unos
20mm de diámetro, con un largo pedúnculo en grupos de 8 a 10. Hay
10 estambres libres, no exertos, peludos en sus bases, al igual que el pistilo.
El fruto, indehiscente o tardía, parcial y unilateralmente dehiscente, bastante
persistente en el árbol, es una legumbre coriácea/subleñosa de 4-10 cm de
largo por 0,5 cm de anchura máxima, algo arqueada, largamente
estrechada/apiculada en ambos extrémos, fina, irregular y longitudinalmente
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 00

PLAN DE REFORESTACIÓN-QUEBRADA LA FECHA: 09/09/2021

JARDINA
Página 27 de 34

surcada, con claras constricciones inter-semillas, de color pardo al madurar.


Sus semillas, que son poco numerosas (1-3) -aunque en la legumbre
incipiente se llega a más de 10 que luego abortan-, lisas, son de forma
oblonga-cuadrangular, más o menos comprimidas y de color castaño o
verduzcas irregular y longitudinalmente manchadas de pardo. La
profundidad de siembra es de 15-20 cm.

Árbol o arbusto de 1,5-3 m de altura variable según el tipo de suelo donde


crece. Corteza verde, lustrosa. Hojas 1-2 yugas de 2-2,5 cm de longitud.
6 Parkinsonia praecox palo verde Flores axilares, color amarillo vivo con manchas rojizas en la base de los
pétalos. Fruto legumbre de 3-5 cm de longitud, oblongas y comprimidas. La
profundidad de siembra es de 15-20 cm.

Fuente: fotografía de campo (2022)

Es una especie de planta dicotiledónea de la familia de las fabáceas. Es


oriundo de los bosques secos
de Venezuela, Colombia, Ecuador, Perú y Bolivia.1
Caesalpinia paipai Es un árbol de unos 2.5 a 5.5 m de altura y su tronco tiene un diámetro de
7 charán
Ruiz & Pavón 15 a 25 cm.2 Su madera es usado para carbón, leña y construcción de vigas,
mientras que sus hojas y frutos es empleado como forraje para ganado. La
profundidad de siembra es de 20-30 cm.

Fuente: Fotografía de Campo (2022).


CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 00

PLAN DE REFORESTACIÓN-QUEBRADA LA FECHA: 09/09/2021

JARDINA
Página 28 de 34

Es un árbol que alcanza los 10 m de altura y hasta más. Su dura madera se


usa para hacer carbón vegetal y leña. Es muy espinoso en ciertas zonas
áridas. Posee flores verdes amarillentas y largas legumbres llenas de
pequeñas semillas marrones. Es una planta muy exitosa en propagarse,
debido a su habilidad de reproducirse de dos maneras: produce grandes
8 Prosopis pallida algarrobo cantidades de semillas muy livianas, de fácil dispersión, y se clona
produciendo muchas plantas renovales (reproducción vegetativa),
compitiendo contra las plantas cercanas al imponerles su sombra. Sobrevive
muy bien a la extrema sequedad, debido a sus extremadamente
largas raíces. La profundidad de siembra es de 20-30 cm.

Fuente: Fotografía de Campo (2022).


CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 00

PLAN DE REFORESTACIÓN-QUEBRADA LA FECHA: 09/09/2021

JARDINA
Página 29 de 34

ANEXOS 02:

VÉRTICES DE ÁREAS A REFORESTAR


CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 00

PLAN DE REFORESTACIÓN-QUEBRADA LA FECHA: 09/09/2021

JARDINA
Página 30 de 34

Área a reforestar/ Vértice Coordenadas UTM


Componente Este (m) Norte (m)
1 558315.80 959688.85
1000 558264.97 9596522.88
2000 558291.07 9596572.45
3000 558277.01 9596626.63
4000 558268.59 9596673.24
DME 23 5000 558316.34 9596720.42
Vértices totales = 6000 558372.25 9596726.07
11977 7000 558401.42 9596675.14
8000 558432.72 9596616.77
9000 558468.64 9596566.73
10000 558421.79 9596515.32
11000 558381.51 9596490.00
11977 558315.98 9596488.85
1 558561.21 9596541.23
1000 558521.83 9596570.95
2000 558512.27 9596626.88
3000 558528.08 9596676.86
4000 558588.87 9596696.57
DMO 24 5000 558639.20 9596705.04
Vértices totales = 6000 558687.68 9596681.09
11239 7000 558738.34 9596653.66
8000 558729.25 9596601.52
9000 558712.42 9596550.86
10000 558651.55 9596541.48
11000 558579.24 9596542.08
11239 558561.33 9596541.34
CÓDIGO: 000-CBS-CAL-IS-001
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO TUMBES – PAQUETE 2
VERSIÓN: 00

PLAN DE REFORESTACIÓN-QUEBRADA LA FECHA: 09/09/2021

JARDINA
Página 31 de 34

ANEXOS 03: Mapas


Temáticos
560000 9598000 561500 500000 540000 580000 620000

COLOMBI
A
ECU ADOR
Plataforma
Punto de Agua 11


DME23
(
!(
!
(
!
(
! 6000
5 000!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!(
!
(
! (
!
(
(
!(
!
(
!
(
!(
! BRASI
L

U bi
cación
(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
! (
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!
!
((
! (
!
(
!
delpro yecto
(
!(
!
(
! (
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
! DISTRI
TO

(
!(
!
(
!
(
!(!
!( (
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
! Ó CEANO TU MBES

9600000

9600000
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
! (
!
(
!
(
!
(
!
(
! (
!
(
!
(
! PACÍFI
CO
(
!
(
!(
!
(
!(
! (
!(
!
(
!
(
!
(
!
(
!
(
!
(
!
(
!(
!
40 00 (7000
(
!
!
(
! TUMBES
(
! (
!
(
!
(
! (
!
(
!
(
!
(
! I
nfraestructura BOLI
VIA
(
!
(
!
(
!(
!
(
!(
! (
!
(
! Natural8
OCÉ ANO
PACÍFI
CO

(
!
(
!
(
!(
!
(
! (
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!(
!
(
! (
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
! (
!
(
! CHI
LE

3000
(
!
(
!
(
!(
!(
! (
! DEPARTAMENTO DISTRITO
(
!
(
!(
! (
! SANJACI
NTO
8000
(
!(
!
(
! (
!
(
!
(
! TU MBES
PAMPASDE
HOSPITAL
(
!
(
! (
!
(
!

Rio
(
!
(
! (
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!
(
! (
!
(
! Dique PROV.TU MBES

9560000

9560000
(
!

Tu m
(
!
(
! (
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
! (
! Longitudinal MI

b es
(
!
(
!
(
! (
!
(
!
(
!(
!
(
!(
!
20 00
(
!(
!
(
!(
!
(
!
(
! (
!
(
!(
!
(9000
(
!
(
!
(
!(
!
(
!(
!
(
!
(
! (
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
! (
!
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!
(
!
(
!
(
!
(
! Rampa 01 MI
(
!
(
!(
!
(
! DISTRI TO (
!(
!
(
!
(
!
(
!
(
! (
! DEPARTAMENTO
CORRALES
(
!
(
!
(
!(
! (
!
(
!
(
!(
! (
!(
!
(
! PI
U RA
(1000
(
!
(
!(
! (
!(
!
(
!(
!
(
!
500000 540000 580000 620000
1 00 00
!
(
!
(
! (
!
(
!!(
!
(!
(
(
!(
! (
!
(
!(!
!(
ESCALA GRÁFICA:
(
!
(
!(
! (
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
! (
!
(
!
(
!
(
!
11!000
(
! (
!
(
!
119 77 1
(
!
(
!(
!
(
!
(
! (
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
! (
!(
!
(
!
((
!
(
! 0 0.05 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 Km
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!(
!
(
! (
!
(
! (
!
(
!
(
! (
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!(
!
(
!
(
! (
!
(
!
(!
!
(
!( (
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!
LEYENDA:
SI
MBOLOGÍA SI
MBOLOGÍADEL

9596500
CONVENCI
ONAL PROYECTO
DMO 24 Rampa 01 MD
ta
l es
1
$ Capital Departamental Dique Longitudinal
is
Cr
Dique Transversal
Capital Provincial
a
ad P
!
br
ue Dique Limpieza de Cauce
Q
50 00 Longitudinal MD .
! Capital Distrital
Álmacen
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
! (
!
400 0
(
! (
! (
!(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
Quebrada
!
((
!
(
!(
! (
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
! (
!
(
!
(
! (
!
(
!(
!
(
!(
!
(
!
(
!
(
!
(
!(
!
(
!(
!
(
!(
!
(
!
(
! (
!
Oficina
(
!
(
! (
!(
! (
!(
!
6000
(
!(
!
(
!(
! (
!(
!
(
! I
nfraestructura
30 00 Rio
(
!(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
! (
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
! (
!(
!
(
!(
!
(
!
(
!
(
!
(
!(
!(
! Natural9
Planta de concreto
(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
! (
!
(
! (
!
(
!
(
!(
!
(
!(
! (
!
Vía Asfaltada
(
!(
!
(
!(
! (
!
(
!
7000
(
!
(
!
(!
( (
!
(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
! DME
Vía Afirmada
(
!!
(
! (
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
! (
!
(
!(
!
DMO
(
! (
!
(
!
(
!(
!(
!
(
!
(
!
(
!
(
!(
!
(
!(
!
( 2000
! (
!(
!
(
!
(
!(
!
Vía Sin Afirmar
(
!
(
! (!
!(
(! Plataforma Puntos de Agua
(
!
(
! !(
(
!(
!
(
!
(
!(
! (
!
(
!
Trocha
(
!
9598000

(
! (
!
Paisajismo
(
!
(
!
(
!
8000
(
!
(
! (
!
(
!(
!
(
!
(
! (
!
(
!(
!(
!
(
!
Límite Departamental
(
!
(
! (
!
(
!(
!
Infraestructura natural
(
!
(
!
(
! (
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
! (
!
(
!(
!
(
!
Límite Provincial
(
! (
!
(
!
(
!
(
!(
! 1000 (
!
(
!
(
! Rampa
(
!(
!
(
! (
!
(
!
Límite Distrital Camino Vecinal
(
!
9000
(
!
(
!(
!
(
! (
!
(
!
(
!
(
! (
!
(
!
11239 1 1 1000 10000 !
(
!(
!
(
!
(
!
(
! (
!(
!
(
!
(
!
Acceso
(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
! (
!
((
!
(
!
(
!(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!(
!
(
!
(
!!(
!
(
!
(!
((
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(!
!(
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!(
!
(
!
(
!
Patio de maquinas

DEPARTAMENTO
TU MBES

DI
STRI
TO

dina
SANJACINTO REV. N° FECHA DESCRIPCIÓN DE LA REVISIÓN REVISADO DIRECTOR

Ja r ELABORADO POR: FECHA:


ra d
a Á REASAREFORESTAR
ING. NIKON CERNA MEDINA 02/08/2022
f
uente:El
abo raci
ónPro pi
a
PROVINCIA
b
Qu e

TU MBES
FIRMA:
558500

Reforestación en cierre de componentes


Reforestación en Infraestructura natural

Vertice Sistema de Coordenadas


Componente
Este (m) Norte (m) Fuente Cartográfica: Centros Poblados MED2019, Límites Políticos Administrativos-INEI 2007, Vías de Comunicación

1 558315.80 9596488.85
-MTC2019, Red Hídrica-ANA 2011, Curvas de Nivel Cartas Nacionales-IGN, Componentes del Proyecto,

1000 558264.97 9596522.88

561500
2000 558291.07 9596572.45
Limpieza Cauce 03
3000 558277.01 9596626.63
COORDENADAREFERENCI AL 4000 558268.59 9596673.24
AREAS A REFORESTAR DME 23
U TM – WGS84– Zo na17S AREA DE REFORESTACIÓN 5000 558316.34 9596720.42
(ha)
6000 558372.25 9596726.07
Nombre ESTE NORTE Vertices totales =
Dique Tranversal 02 11977 7000 558401.42 9596675.14
INFRAESTRUCTURA NATURAL 8000 558432.72 9596616.77
Patio de Maquinas 03
Infraestructura natural 1 559229.00 9596323.00 0.01 9000 558468.64 9596566.73
DMO 24 10000 558421.79 9596515.32 Modificatoria del IGAPRO del proyecto
Infraestructura natural 2 559255.00 9596324.00 0.57
s

"Creación del Servicio de Protección Frente


I
nfraestructura
te ro

11000 558381.51 9596490


I
nfraestructura Natural1
Pla

Infraestructura natural 3 558246.00 959637.00 0.64


Natural6

a Inundaciones En La Quebrada La Jardina,


a

11977 558315.98 9596488.85


ra d
b
Qu e

Infraestructura natural 4 558214.00 9596403.00 0.01 1 558561.21 9596541.23 Distrito De San Jacinto, Provincia de Tumbes,
I
nfraestructura
DME 23 Natural2

9595000
Infraestructura natural 5 558239.00 9596416.00 0.01 1000 558521.83 9596570.95
Departamento de Tumbes"
2000 558512.27 9596626.88
Infraestructura natural 6 559188.00 9596399.00 0.22 MAPA:
3000 558528.08 9596676.86
Limpieza Cauce 02 Infraestructura natural 7 558698.00 9596478.00 0.16 MAPA DE REFORESTACIÓN
4000 558588.87 9596696.57
Infraestructura natural 8 562018.69 9596900.98 0.77 DMO 24 5000 558639.20 9596705.04 QUEBRADA LA JARDINA
Dique Tranversal 01
6000 558687.68 9596681.09

a
Infraestructura natural 9 561964.91 9596653.01 0.84

os
ESPECIALIDAD:

R
Vertices totales =

a
7000 558738.34 9596653.66

nt
AMBIENTAL

Sa
I
nfraestructura Limpieza Cauce 01 11239
A. TOTAL (ha) 3.22

a
ad
8000 558729.25 9596601.52
Natural7

br
Q
ue DATUM:
I
nfraestructura
Natural5
I
nfraestructura
Natural4
CIERRE DE COMPONENTES 9000 558712.42 9596550.86 Datum Sistema Geodésico Mundial 1984 (WGS84)
9596500

I
nfraestructura DME 23 558357.66 9596606.13 3.60 10000 558651.55 9596541.48 ZONA:
11000 558579.24 9596542.08
Natural3
Referencia geodésica : Proyección Universal Transversal de Mercator (UTM) Zona 17S
DM0 24 558622.20 9596624.26 3.09
11239 558561.33 9596541.34 ESCALA: FECHA: REV:
B. Total (ha) 6.69 Vertices Totales (Ver Anexo de Coordenadas) 1 : 15 000 AGOSTO 2022 N.C

QJ-02
558500 560000 9595000 CÓDIGO DEL MAPA:
500000 540000 580000 620000
560000 9598000 561500
COLOMBIA
ECUADOR

Plataforma
Punto de Agua 11


BRASIL

Ubicación
DISTRITO
del proyecto
ÓCEANO TUMBES

9600000

9600000
PACÍFICO
TUMBES

OCÉANO BOLIVIA
PACÍFICO

CHILE

DEPARTAMENTO DISTRITO
PAMPAS DE
SAN JACINTO TUMBES HOSPITAL

Rio
Tu m
PROV. TUMBES
Dique

9560000

9560000
PROV.

b es
CONTRALMIRANTE
Longitudinal MI VILLAR
EMF-06
Rampa 01 MI
DISTRITO 2
% DEPARTAMENTO
CORRALES PIURA
500000 540000 580000 620000

ESCALA GRÁFICA:
0 0.05 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 Km

LEYENDA:
EMF-05
SIMBOLOGÍA SIMBOLOGÍA DEL
2
% CONVENCIONAL PROYECTO

9596500
Rampa 01 MD 1
$ Capital Departamental Dique Longitudinal
l es
Cr
is
ta
P
! Capital Provincial Dique Transversal
a
br
ad
Limpieza de Cauce
Q
ue Dique .
! Capital Distrital
Longitudinal MD Álmacen
Quebrada
Oficina
Rio
Planta de concreto
Vía Asfaltada
DME
Vía Afirmada
DMO
Vía Sin Afirmar Plataforma Puntos de Agua
Trocha Paisajismo
9598000

Límite Departamental Infraestructura natural


Límite Provincial Rampa
Límite Distrital Camino Vecinal
Acceso
Patio de maquinas

DEPARTAMENTO
TUMBES

DISTRITO REV. N° FECHA DESCRIPCIÓN DE LA REVISIÓN REVISADO DIRECTOR

dina
SAN JACINTO
Ja r ELABORADO POR: FECHA:
ING. NIKON CERNA MEDINA 02/08/2022
a
ra d

PROVINCIA
b
Qu e

TUMBES FIRMA:
558500

Fuente Cartográfica: Centros Poblados MED2019, Límites Políticos Administrativos-INEI 2007, Vías de Comunicación
-MTC2019, Red Hídrica-ANA 2011, Curvas de Nivel Cartas Nacionales-IGN, Componentes del Proyecto,

561500
Limpieza Cauce 03

Dique Tranversal 02

Patio de Maquinas 03 EMF-04 Modificatoria del IGAPRO del proyecto


Estaciones de muestreo de reforestación
DMO 24
"Creación del Servicio de Protección Frente
s

EMF-02 2
%
te ro
Pla

Estación a Inundaciones En La Quebrada La Jardina,


Coordenadas UTM-Z17S
a

2
%
ra d
b

Distrito De San Jacinto, Provincia de Tumbes,


Qu e

DME 23
2
% Este Norte Departamento de Tumbes"

9595000
EMF-01
MAPA:
2
% EMF-01 558359 9596599
Limpieza Cauce 02 MAPA DE ESTACIONES DE MUESTREO DE
EMF-02 558632 9596628 REFORESTACIÓN DE LA QUEBRADA LA JARDINA
Dique Tranversal 01
ESPECIALIDAD:

a
os
EMF-03 558238 9596390

R
AMBIENTAL

a
nt
EMF-03

Sa
Limpieza Cauce 01

a
ad
br
DATUM:
EMF-04 559260 9596330
ue
2
%
Q

Datum Sistema Geodésico Mundial 1984 (WGS84)


9596500

ZONA:
EMF-05 561970 9596623 Referencia geodésica : Proyección Universal Transversal de Mercator (UTM) Zona 17S

ESCALA: FECHA: REV:


EMF-06 562015 9596900 N.C
1 : 15 000 AGOSTO 2022

QJ-03
558500 560000 9595000 CÓDIGO DEL MAPA:
500000 540000 580000 620000
560000 9598000 561500
COLOMBI
A
ECU ADOR

Plataforma
Punto de Agua 11


BRASI
L

U bi
cación
DISTRI
TO
delpro yecto
Ó CEANO TU MBES

9600000

9600000
PACÍFI
CO
TUMBES

OCÉ ANO BOLI


VIA
PACÍFI
CO

CHI
LE

DEPARTAMENTO DISTRITO
PAMPASDE

SANJACI
NTO TU MBES HOSPITAL

Rio
PROV.TU MBES

9560000

9560000
Dique

Tu m
Longitudinal MI

b es
Rampa 01 MI
DI
STRI
TO DEPARTAMENTO
CORRALES PI
U RA
500000 540000 580000 620000

ESCALA GRÁFICA:
0 0.05 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 Km
Planta de concreto 05

Álmacen 22 LEYENDA:
SI
MBOLOGÍA SI
MBOLOGÍADEL
CONVENCI
ONAL PROYECTO

9596500
Rampa 01 MD 1
$ Capital Departamental Dique Longitudinal
l es
Cr
is
ta
P
! Capital Provincial Dique Transversal
d a

u eb
ra
Oficina 05 Dique .
! Capital Distrital Limpieza de Cuce
Q
Longitudinal MD
Quebrada Álmacen

Rio Oficina

Vía Asfaltada Paisajismo


Vía Afirmada Planta de concreto
Vía Sin Afirmar DME
Trocha DMO
9598000

Límite Departamental Plataforma Puntos de Agua

Límite Provincial Rampa


Límite Distrital Camino Vecinal
Acceso
Patio de maquinas

DEPARTAMENTO
TU MBES

DI
STRI
TO REV. N° FECHA DESCRIPCIÓN DE LA REVISIÓN REVISADO DIRECTOR
AREASDEDESBROCEYDESBOSQU E

dina
SANJACINTO
Ja r
fuente:El
abo raci
ónPro pi
a
ELABORADO POR: FECHA:
ING. NIKON CERNA MEDINA 02/08/2022
a
ra d

PROVINCIA Área de desbroce


b
Qu e

TU MBES FIRMA:
558500

Área de desbosque

Desbosque de vegetación de
ribera de Quebrada

Fuente Cartográfica: Centros Poblados MED2019, Límites Políticos Administrativos-INEI 2007, Vías de Comunicación
AREAS AUXILIARES Y COMPONENTES COORDENADAREFERENCI AL ÁREA DE -MTC2019, Red Hídrica-ANA 2011, Curvas de Nivel Cartas Nacionales-IGN, Componentes del Proyecto,
COBERTURA
PRINCIPALES DEL PROYECTO U TM – WGS84– Zo na17S DESBOSQUE
VEGETAL (MINAM,
/DESBROCE
AREAS AUXILIARES Y ÁREA DE Nombre Área (ha) ESTE NORTE 2015)
COORDENADAREFERENCI AL COBERTURA (ha)
COMPONENTES PRINCIPALES DEL

561500
U TM – WGS84– Zo na17S DESBOSQUE
PROYECTO VEGETAL (MINAM, COMPONENTES AUXILIARES
/DESBROCE
2015) Plataforma de puntos de Agricultura costera y
Limpieza Cauce 03 Nombre Área (ha) ESTE NORTE (M2) 0.07 562149.02 9597300.48 0.05
agua 11 andina
COMPONENTE PRINCIPAL
ACCESO a Plataforma de Agricultura costera y
0.01 562133.42 9597299.25 0.01
Puntos de agua 11 andina
Dique longitudinal Agricultura costera y
3.48 560963.94 9596764.71 1.34 Bosque seco de
derecho andina ACCESO AL DMO 24 0.05 558597.69 9596516.66 0.00
colina baja
Dique longitudinal Agricultura costera y ACCESO ALMACEN 22 0.03 561135.14 9597036.23 0.00 Área urbana
3.33 561640.65 9596921.36 0.96
izquierdo andina Área urbana,

Patio de Maquinas 03
Dique transversal 1 0.61 558223.43 9596439.35 0.00
Bosque seco de
ACCESO OFICINA 05 0.03 561137.13 9596983.43 0.00 agricultura costera y
andina
Modificatoria del IGAPRO del proyecto
DMO 24 colina baja
"Creación del Servicio de Protección Frente
s

Bosque seco de
te ro

Bosque seco de ACCESOS DME 23 0.27 558619.46 9596500.53 0.00


Pla

a Inundaciones En La Quebrada La Jardina,


Dique transversal 2 0.81 559218.57 9596351.91 0.13 colina baja
colina baja
a
ra d

Acceso Patio de Maquinas Bosque seco de


0.11 558815.00 9596454.00 0.00
Distrito De San Jacinto, Provincia de Tumbes,
b
Qu e

Limpieza de cauce Bosque seco de 03 colina baja


DME 23 1.69 558343.30 9596445.73 0.11 Bosque seco de
(01, 02 y 03) colina baja
Departamento de Tumbes"

9595000
DME 23 3.60 558357.66 9596606.13 3.60
colina baja
Dique Tranversal 02 Agricultura costera y Bosque seco de
ACCESO 01 MD 0.28 560952.74 9596743.02 0.26
andina
DM0 24 3.09 558622.20 9596624.26 2.40
colina baja MAPA:
Limpieza Cauce 02
Almacén 22* 1.08 561213.43 9597015.21 0.15
Área urbana,
agricultura costera y
MAPA DE ÁREAS DE DESBROCE Y/O DESBOSQUE
QUEBRADA LA JARDINA
Agricultura costera y
ACCESO 01 MI 0.46 561436.64 9596924.80 0.11 andina
andina
Área urbana,
Dique Tranversal 01
ESPECIALIDAD:

a
Planta de concreto 5 0.70 561309.05 9597005.63 0.00 agricultura costera y

os
Agricultura costera y

R
ACCESO 02 MD 0.47 561405.93 9596805.18 0.19 AMBIENTAL

a
andina

nt
andina

Sa
Limpieza Cauce 01 Bosque seco de

a
DATUM:
ad
Camino vecinal 0.53 558181.03 9596383.41 0.00
br colina baja
ue
Agricultura costera y
Q

ACCESO 02 MI 0.42 561853.49 9596929.21 0.42 Área urbana, Datum Sistema Geodésico Mundial 1984 (WGS84)
andina
9596500

Oficina 5 0.13 561169.05 9596987.36 0.00 agricultura costera y


ZONA:
andina
Agricultura costera y Referencia geodésica : Proyección Universal Transversal de Mercator (UTM) Zona 17S
ACCESO 03 MD 0.43 561810.79 9596665.16 0.08 Bosque seco de
andina Patio de maquinas 03 0.47 558717.00 9596515.00 0.02
colina baja ESCALA: FECHA: REV:
A. TOTAL (m2) 3.60 _ B. Total (ha) 6.23 - 1 : 15 000 AGOSTO 2022 N.C

QJ-01
558500 560000 9595000
CÓDIGO DEL MAPA:

También podría gustarte