Texto Expositivo: Ejercitación: Lenguaje Y Comunicación Material: Le24

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 14

LENGUAJE Y COMUNICACIÓN

MATERIAL: LE24

TEXTO EXPOSITIVO: EJERCITACIÓN

LECTURA 1 (1 - 8)
1. “Se desmorona la torre de Babel. La Tierra contiene cerca de seis mil lenguas, pero la mayoría
está amenazada de extinción. Cerca del 97 por ciento de la población mundial habla sólo el
cuatro por ciento de las lenguas del mundo. Y a la inversa, casi 96 por ciento de las lenguas
son habladas por el tres por ciento. De éstas, el 10 por ciento tiene menos de cien hablantes
y cerca de la mitad de las lenguas está perdiendo a sus hablantes. Esta marcada tendencia
podría significar que, de aquí a fin de este siglo, la mitad de las lenguas minoritarias, o quizá
hasta el 90 por ciento, será desplazada por los idiomas dominantes.
2. Ante esta perspectiva, los lingüistas de campo, cuya profesión consiste en describir el
funcionamiento, la riqueza, la historia y la evolución de las lenguas, deberán cada vez más
convertirse en rescatistas de un recurso en vías de extinción.
3. En América Latina, “la lengua quechua es hablada por ocho millones de personas. Pero hay
zonas enteras en las que los niños hablan español. En treinta años más, el quechua habrá
desaparecido”, predice Colette Grinevald, profesora de lingüística en la Universidad de Lyon.
Por el contrario, pequeñas tribus del Amazonas pueden perpetuar su lengua. “La lengua está
bien; son las personas mismas las que están en peligro físico, en virtud de las enfermedades
y los desplazamientos forzados”, indica la investigadora.
4. Algunos criterios son determinantes, en particular la trasmisión en el seno de la familia. “Es
el caso del maorí: desde hace unos treinta años ha sido objeto de una promoción escolar
particular, que no ha tenido el éxito esperado”, señala Claire Moyse-Faurie, especialista en
Oceanía en el Laboratorio de Lenguas y Civilizaciones de Tradición Oral.
5. Pero, ¿por qué preservar las lenguas? “La extinción de cada lengua provoca la pérdida
irremediable de conocimientos culturales, históricos y ecológicos únicos”, responde la
UNESCO. Los mismos interesados pueden solicitar el rescate. Así, Colette Grinevald fue
llamada al socorro de la lengua rama, en Nicaragua, por los sandinistas. “Al principio, los
sandinistas querían enseñarles español a los indígenas, pero éstos amenazaron con tomar
las armas”, recuerda. La lingüista recibió el encargo de estudiar la lengua rama. “No había
más que un puñado de hablantes en un millar de miembros de la tribu rama”, precisa. “Su
lengua no resucitó, pero ahora los niños conocen muchas palabras y saben que se trata de
una verdadera lengua. Ahora están tranquilos: sus antepasados no eran primitivos.”
6. El rescate de las lenguas en peligro de extinción es una tarea de titanes. Puede tener éxito,
como lo prueba la resurrección del hebreo, que volvió a ser una lengua viva gracias a los
esfuerzos de Eliezer ben Yehuda (1858-1922). En América Latina, algunos movimientos
indigenistas son muy empeñosos y elaboran diccionarios ilustrados. En Guatemala se
encuentran libros ilustrados traducidos al maya con escenas de aeropuerto.
7. La sobrevivencia de las lenguas es también una cuestión de orgullo. “En América Latina, en
los países en los que la constitución reconoce las lenguas indígenas, ha cambiado la actitud
de los interesados, asegura Jon Landaburu”.

1. ¿Cuál es la intención de Colette Grinevald cuando utilizar la palabra “primitivos” al final


del quinto párrafo del texto?

A) Explicar que los primeros hablantes de la lengua rama en Nicaragua existieron en un


tiempo muy remoto.
B) Garantizar que el estudio de la lengua rama hizo posible comprender la complejidad de
una lengua minoritaria.
C) Evidenciar que los antiguos hablantes de la lengua rama sí habían adquirido las
habilidades de leer y escribir.
D) Sostener que el aprendizaje de la lengua rama demuestra que sus primeros hablantes
sí poseían cultura.
E) Dar a conocer el significado que ha tenido para los niños descubrir la verdadera riqueza
del idioma de sus antepasados.

2. Se usan comillas para algunas expresiones en los párrafos tres y cuatro

A) porque expresan el contenido esencial del fragmento.


B) pues constituyen ejemplos del problema de las lenguas.
C) para citar textualmente lo dicho por algunas personas.
D) porque reproducen expresiones en sentido figurado.
E) para enfatizar los casos concretos de distintos pueblos.

3. El modelo global en que se organiza el texto es de

A) problema – solución.
B) secuencia temporal.
C) comparación o contraste.
D) causa – consecuencia.
E) descripción subjetiva.

4. La afirmación inicial “Se desmorona la torre de Babel” puede interpretarse como que

A) se ha desatado gran polémica debido al problema de las lenguas.


B) dentro de un siglo no habrá más de diez idiomas para expresarse.
C) la tierra contiene demasiados idiomas, por lo que muchos desaparecerán.
D) la diversidad lingüística humana está en peligro de desaparecer.
E) la mayor parte de la población mundial habla al menos cuatro idiomas.

5. Del párrafo seis podemos inferir que

A) en Latinoamérica se ha logrado rescatar algunas lenguas.


B) los mayas han creado algunos movimientos indigenistas.
C) el hebreo fue en algún momento una lengua muerta.
D) Eliezer ben Yehuda aportó significativamente a la cultura latinoamericana.
E) la obra de ben Yehuda fue conocida por los movimientos indigenistas.

2|Página
6. El texto leído se refiere fundamentalmente a

A) las lenguas más amenazadas según los lingüistas de campo.


B) la inminente extinción global del lenguaje verbal humano.
C) el fin de la época de las lenguas minoritarias en el mundo.
D) el definitivo predominio de las lenguas dominantes en el mundo.
E) la real amenaza de extinción masiva de lenguas.

7. Respecto de los lingüistas de campo, en el texto se afirma que

I. estudian diversos aspectos de los idiomas.


II. atienden más a las lenguas minoritarias que a las dominantes.
III. deberán contribuir a evitar la extinción de las lenguas.

A) Solo I
B) Solo III
C) Solo I y II
D) Solo I y III
E) I, II y III

8. ¿Qué relación hay entre el primer y el segundo párrafo?

El primer párrafo El segundo


Plantea el problema de la extinción Sugiere una solución posible para evitar dicha
A)
masiva de lenguas extinción.
Explica la razón de la extinción de las Comenta la perspectiva profesional de los
B)
lenguas. lingüistas de campo.
Plantea el derrumbe de las lenguas de Muestra a los lingüistas de campo
C)
la torre de Babel. preocupados por ello.
Precisa el tipo de extinción que afecta Caracteriza el futuro quehacer de los
D)
a las lenguas. lingüistas de campo.
Dice que solo algunas lenguas podrían Muestra el interés de los lingüistas por el
E)
extinguirse. fenómeno.

LECTURA 2 (9 - 14)
Manejar las emociones, factor importante en el mejoramiento de la calidad de vida
1. “Desde un punto de vista lógico, cualquier individuo a medida que va creciendo en edad,
madurez y experiencia, también debe crecer en el desarrollo de sus sentimientos. En esta
época de grandes y constantes cambios en todas las esferas de la sociedad, se les exige a
los individuos estar preparados para enfrentar nuevos y diversos desafíos. Por tal motivo,
debemos aprender a manejar nuestras emociones y sentimientos, y propender a una
completa armonía con nuestro intelecto, para poder responder al mundo de una manera
adecuada e inteligente, en la cual podamos obtener los resultados esperados para nosotros
y para quienes nos rodean. Por todo lo anterior, se hace necesario e indispensable desarrollar
habilidades emocionales que nos permitan llegar al autocontrol de dichas emociones, para
mejorar nuestras relaciones interpersonales y cultivar nuestra inteligencia emocional.
2. Dice un antiguo proverbio chino ´No eres responsable de la cara que tienes, eres responsable
de la cara que pones`, todos los rostros del mundo son espejos que reflejan lo que se lleva
por dentro, el reflejo de los gestos y acciones es lo que proyectamos a los demás. Si más

3|Página
personas replicáramos buenas actitudes y hábitos de cordialidad, de seguro lograríamos
transformar nuestro entorno de hostilidad, indiferencia y agresividad en un ambiente de
amabilidad que abriría y suavizaría nuestros corazones y los de todas las personas a nuestro
alrededor.
3. En los últimos tiempos la ´enfermedad emocional`, causada por el inadecuado manejo de
las emociones, se ha propagado como virus letal, dando como resultado el constante
aumento de enfermedades depresivas, maltratos y violencia intrafamiliar, niños y
adolescentes que pasan a ser criminales en potencia con el manejo de las armas y el consumo
de drogas, el estrés, etc.
4. Goleman (1995) afirma: ´Durante las dos décadas anteriores se han realizado avances
científicos en la investigación del funcionamiento del cerebro humano a nivel neurobiológico,
que nos permite comprender más claramente cómo los centros de la emoción del cerebro
nos provocan ira o llanto, y cómo partes más primitivas del mismo nos mueven a hacer la
guerra y también el amor, están canalizadas para bien o para mal` (p. 15). Hasta ahora han
surgido muchos escritos con énfasis en la superación personal y la autoayuda, basados en
algunos casos clínicos, pero sin la fundamentación científica necesaria. Además, se creía que
el cociente intelectual era un factor genético, que no podía ser modificado por las
experiencias de vida y que nuestro destino estaba fijado en gran medida por estas aptitudes.
5. Goleman (1995) plantea los siguientes interrogantes: ¿Qué podemos cambiar que ayude a
nuestros hijos a tener mejor suerte en la vida? ¿Qué factores entran en juego, por ejemplo,
cuando las personas que tienen un elevado cociente intelectual tienen dificultades y las que
tienen un cociente intelectual modesto, se desempeñan sorprendentemente bien? Afirma que
la diferencia suele estar en las habilidades que denomina ´Inteligencia Emocional`, que
incluye el autodominio, el celo, la persistencia y la capacidad de automotivación. Estas
habilidades pueden ser enseñadas, mejorando las posibilidades de utilizar el potencial
intelectual que la genética les haya brindado. Actualmente, nuestra sociedad se debate en
el egoísmo, la violencia y la ruindad espiritual, lo que afecta enormemente nuestra calidad
de vida comunitaria y por ende la individual. La importancia de la inteligencia emocional gira
en torno a la relación que existe entre sentimiento, carácter e instintos morales. Las
evidencias apuntan a que las posturas éticas fundamentales en la vida surgen de capacidades
emocionales latentes. Los que se dejan llevar por los impulsos como instrumentos de las
emociones, no presentan rasgos de autodominio y por tanto padecen una deficiencia moral,
entendida como la incapacidad de controlar el impulso como base de voluntad y carácter.
Cuando una persona se llena de ira ante una situación determinada, justifica su alteración
con una serie de motivos que generalmente resultan erróneos, pero que logran alterarla
tanto que se vuelve implacable y violenta y se hace imposible razonar con ella, sus
pensamientos giran en torno a la venganza y la represalia y no le importan las posibles
consecuencias de sus actos. Todo este caos emocional hace que se pierda la perspectiva y
se olviden los derechos, sentimientos y emociones de quien se ha vuelto el objeto de nuestra
ira, por lo tanto, no nos preocupa lo que este pueda sentir o sufrir, es decir, carecemos de
la empatía necesaria, en otras palabras, “ponernos en sus zapatos” y entender las razones
de su comportamiento.
6. Goleman (1995) afirma: La raíz del altruismo se encuentra en la empatía, la capacidad de
interpretar las emociones de los demás; si no se siente la necesidad o la desesperación del
otro, no existe preocupación, somos indiferentes ante su situación, incapaces de sentir
compasión. Pero la empatía se construye sobre la conciencia de uno mismo, entre más nos
conozcamos y aprendamos a identificar nuestras emociones, más habilidades adquirimos
para la interpretación de los sentimientos y emociones de otros. Cuando logramos sentir lo
que el otro siente, nos preocupamos por él y por ende no propiciamos ninguna acción que
pueda causarle daño. Si este valor ha sido adquirido, interiorizado y aplicado en nuestro
diario vivir, seremos capaces de practicar el altruismo, que en su sentido más simple es
“hacer el bien sin mirar a quien”. Lo rescatable de todo esto es que no solo la experiencia,

4|Página
sino todos los datos neuro-biológicos hallados a través de la ciencia, abren un sinnúmero de
posibilidades para crear, mantener y fortalecer hábitos emocionales favorables en nuestros
hijos y si se quiere en nuestros jóvenes, para cultivar su inteligencia emocional y así poder
controlar de alguna manera sus impulsos emocionales, practicar la empatía interpretando y
entendiendo la postura del otro y llegar a tener la habilidad planteada en el Desafío
Aristotélico: ´Cualquiera puede ponerse furioso…eso es fácil. Pero estar furioso con la
persona correcta, en la intensidad correcta, en el momento correcto, por el motivo correcto
y de la forma correcta… eso no es fácil`. En la práctica de la asertividad emocional está el
secreto para el manejo de las emociones”.
Revista Logos, Ciencia y tecnología (diciembre 2012)

9. El tema del texto leído es

A) la inteligencia emocional.
B) la armonía entre las emociones y el intelecto.
C) el desafío aristotélico.
D) la asertividad emocional.
E) la conciencia de uno mismo.

10. Podemos afirmar a partir de lo leído que el fundamento del altruismo es la empatía
porque

A) la empatía se construye sobre la conciencia de uno mismo.


B) esta constituye la capacidad de interpretar las emociones y reacciones de los demás.
C) nos permite sentir lo que el otro siente y, en consecuencia, preocuparnos por él.
D) permite que aprendamos a identificar nuestras emociones y a desarrollar habilidades.
E) esta implica tener experiencia, madurez psicológica y seguridad.

11. En el primer párrafo del texto se plantea la siguiente correlación de ideas

A) se les exige a los individuos estar preparados para enfrentar nuevos y diversos desafíos
porque debemos aprender a manejar nuestras emociones y sentimientos
B) el incremento de la edad, madurez y experiencia de un individuo debe corresponderse
con un crecimiento en el desarrollo de los sentimientos.
C) debemos aprender a manejar nuestras emociones y sentimientos para propender a una
completa armonía con nuestro intelecto.
D) desde un punto de vista lógico el cultivo de la inteligencia emocional genera madurez y
experiencia.
E) la mejora de nuestras relaciones interpersonales tiene como propósito el desarrollo de
habilidades emocionales.

12. Respecto de la habilidad planteada en el “Desafío Aristotélico” es correcto que

A) sucede a partir de los datos neuro-biológicos hallados a través de la ciencia.


B) solo se puede desarrollar en los niños y en los jóvenes.
C) surge en el individuo tras cultivar su inteligencia emocional.
D) permite controlar los impulsos emocionales.
E) es equivalente a la formulación “haz el bien sin mirar a quien”.

5|Página
13. La idea principal del párrafo cinco es

A) la deficiencia moral que surge de los impulsos emocionales.


B) la importancia de la inteligencia emocional.
C) el incremento del potencial intelectual emanado de la genética.
D) el egoísmo, la violencia y la ruindad espiritual de la sociedad actual.
E) los cambios necesarios para tener mejor suerte en la vida.

14. Una inferencia válida tras la lectura del texto es

A) antes de Goleman solo Aristóteles se había preocupado del control de las emociones.
B) el cociente intelectual sí puede ser modificado por las experiencias de vida.
C) en 1995 cesaron los avances en las investigaciones sobre el cerebro humano.
D) Goleman escribe bajo la influencia del pensamiento chino.
E) nuestro destino no se relaciona con las aptitudes intelectuales.

LECTURA 3 (15 – 20)


1. “Alfred Nobel fue un químico sueco que inventó la dinamita y fundó los premios que llevan
su nombre.
2. Aunque Nobel pasó gran parte de su juventud en San Petersburgo (Rusia), fue en Suecia
donde se escuchó por primera vez de aquel extraño explosivo: la nitroglicerina. Comenzó a
experimentar con ella y en 1863 consiguió controlar esta inestable, explosiva y temida
sustancia, mediante un detonador. En 1865 perfeccionó este sistema con un detonador de
mercurio.
3. Fue en 1867 cuando obtuvo su mayor logro, al crear la dinamita, un explosivo plástico
resultante de absorber la nitroglicerina en un material sólido poroso, conocido como tierra
de diatomeas. Esta innovación redujo los riesgos de las frecuentes explosiones accidentales
de la nitroglicerina.
4. Cabe destacar que una de estas explosiones había destruido la fábrica de Nobel, matando a
su propio hermano Emil y a otros cuatro trabajadores. Esto provocó fuertes críticas contra
Nobel y sus investigaciones.
5. También en los negocios Alfred Nobel acertó al patentar todos sus inventos y fundar
compañías para fabricarlos y comercializarlos desde 1865. Además de la ya mencionada
dinamita, otros explosivos inventados por Nobel son la gelignita (1875) y la balistita (1887).
Sus productos fueron de enorme importancia para la construcción, la minería y la ingeniería,
así como para la industria militar.
6. Por todo ello, Nobel acumuló una enorme riqueza, pero también un cierto complejo de culpa
por el mal y la destrucción que sus inventos causaron a la humanidad en los campos de
batalla, puesto que el uso de estos explosivos aumentó considerablemente la mortandad y
los daños a personas y bienes materiales en los conflictos bélicos. La combinación de ambas
razones le llevó a legar su fortuna a la Fundación Nobel, creada en 1900, con el encargo de
otorgar una serie de premios anuales a las personas que más hubieran hecho un beneficio a
la humanidad en los ámbitos de la física, la química, la medicina, la literatura y la paz”.
www.curriculumenlineamineduc.cl

6|Página
15. ¿Por qué razón resulta pertinente el uso de la palabra “innovación en el tercer párrafo del
texto”

Porque

A) por su significado denotativo permite comprender que la dinamita fue la invención de


un explosivo que antes no existía.
B) expresa el valor que adquiere la dinamita como solución a los riesgos que implicaba
trabajar con la nitroglicerina.
C) permite interpretar que la dinamita constituyó el hallazgo más importante de la carrera
científica de Alfred Nobel.
D) sugiere que la dinamita creada por Alfred Nobel había sido el resultado de una
adaptación aplicada a la nitroglicerina.
E) alude, figurativamente, al impacto positivo que tuvo la creación de la dinamita en el
campo de las ciencias.

16. En síntesis, el texto anterior trata sobre

A) los explosivos.
B) la dinamita.
C) los premios Nobel.
D) la nitroglicerina.
E) Alfred Nobel.

17. De acuerdo con el texto, el mayor logro de Nobel fue

A) la conversión de nitroglicerina en gelignita y balistita.


B) los premios que llevan su nombre.
C) el perfeccionamiento de la nitroglicerina.
D) la creación de un explosivo plástico.
E) la creación de la Fundación Nobel.

18. A partir de la información entregada en el texto, es correcto afirmar que Nobel fue
cuestionado por

A) la riqueza acumulada en el transcurso de su vida.


B) la destrucción provocada por el uso militar de sus inventos.
C) los premios que entregaría su fundación a personas destacadas.
D) la creación de una inestable y explosiva sustancia como la nitroglicerina.
E) las explosiones ocurridas durante sus investigaciones.

19. El sexto párrafo del texto leído organiza la información

A) en relación de causa-consecuencia.
B) deductivamente.
C) descriptivamente.
D) inductivamente.
E) por comparación o contraste.

7|Página
20. ¿Qué razones llevaron a Alfred Nobel a legar su fortuna a la Fundación Nobel?

I. La acumulación de una enorme riqueza.


II. El sentimiento de culpa por el daño causado por sus inventos.
III. La importancia de sus productos para la minería y la ingeniería.

A) Solo I
B) Solo II
C) Solo I y II
D) Solo II y III
E) I, II y III

LECTURA 4 (21 – 26)


1. “Era un hombrecillo de aspecto cómico: la cabeza calva, la cara muy pequeña en proporción,
la nariz redonda y respingada, y las barbas undosas 1 que, por algún extraño efecto, no
parecían pertenecer a semejante rostro. Su fealdad era objeto de frecuentes bromas entre
sus amigos, y él mismo cooperaba en el regocijo general. Fue pobre y algo haragán. Tenía
como profesión la de cantero, pero no trabajaba más de lo estrictamente necesario para
sustentar a su mujer y a sus tres hijos. Su afición favorita consistía en charlar con la gente.
Y como su esposa se mostraba siempre descontenta y hacía gala de una lengua peor que el
látigo de un carretero enfurecido, el mayor placer del mundo para este hombre era verse
lejos del hogar conyugal.
2. Se levantaba antes del amanecer; tomaba a prisa un ligero desayuno de pan mojado en
vino; se ponía una túnica que luego cubría con un manto de tela burda, y escapaba en busca
de una tienda, o de un templo, o a casa de un amigo, o a un baño público, acaso a una
esquina propicia y familiar, en resumen, a cualquier sitio donde pudiera conversar y discutir
con sus conciudadanos. Nunca le faltaba ocasión para satisfacer su deseo, pues los
habitantes de la ciudad donde vivía adoraban la discusión. La ciudad era Atenas, y el hombre
de quien hablamos, Sócrates.
3. Sócrates no sólo tenía un rostro divertido; sus ideas y comportamiento lo eran también.
Cierta vez, uno de sus amigos preguntó al oráculo de Delfos quién era el hombre más sabio
de Atenas. Para asombro de todos, la sacerdotisa dio el nombre de Sócrates. ‘El oráculo —
comentó Sócrates después— me ha escogido a mí como el más sabio entre los atenienses,
porque yo soy el único que sabe que no sé nada’.
4. Esta actitud de maliciosa socarronería y equívoca humildad le daba tremendas ventajas en
las discusiones. Lo hacía, en realidad, una persona molesta. Aparentaba no saber ninguna
respuesta y acosaba a sus interlocutores con preguntas, como un fiscal en un juicio,
llevándolos a confesar opiniones inesperadas y asombrosas.
5. Sócrates fue el evangelista del razonamiento riguroso. Iba por las calles de Atenas
predicando lógica, como Jesucristo iría cuatro siglos después por las villas de Palestina
predicando amor. Y lo mismo que Jesús, sin haber escrito en su vida una sola palabra, ejerció
en el pensamiento humano una influencia que millares de libros no han podido superar”.
Reader’s Digest, Genios y Figuras (fragmento)

1
Que se mueve haciendo olas (DLE).

8|Página
21. Con respecto a los habitantes de Atenas se afirma que

A) poseían la mayor sabiduría del mundo.


B) gustaban mucho de la discusión.
C) eran influenciados por Sócrates.
D) rehuían el trabajo al igual que Sócrates.
E) pasaban gran parte del día en las calles.

22. Según la lectura del fragmento, ¿cuál era la afición favorita de Sócrates?

A) Conversar con la gente.


B) Ser el mejor orador de Atenas.
C) Levantarse temprano e irse lejos.
D) Predicar igual que Jesucristo.
E) Importunar a sus interlocutores.

23. En el primer párrafo, Sócrates es caracterizado como un hombrecillo de

I. nariz redonda y respingada.


II. pocas energías.
III. cabeza calva.

A) Solo I
B) Solo II
C) Solo I y II
D) Solo I y III
E) I, II y III

24. A partir de la información expresada en el último párrafo, se infiere que

A) El aporte de Sócrates ha sido importante para la humanidad.


B) Sócrates y Jesucristo fueron evangelistas de la antigüedad.
C) Jesucristo predicó en solitario por las villas de Palestina.
D) Sócrates predicó por las calles de Atenas una idea similar al cristianismo.
E) Sócrates incomodaba a sus interlocutores con preguntas rebuscadas.

25. En el cuarto párrafo, Sócrates es descrito como una persona molesta porque

A) se jactaba de ser el más sabio entre todos los atenienses.


B) aparentaba ser un ignorante ante los demás.
C) se creía un fiscal en un juicio sacando de quicio a todos.
D) sus preguntas eran las más osadas y asombrosas.
E) era superior discutiendo por su astucia disimulada y dudosa humildad.

9|Página
26. La comparación establecida por el emisor del texto entre Sócrates y Jesucristo, se dirige
a establecer que

I. ambos evangelizaron al mundo con sus razonamientos lógicos.


II. tanto Sócrates como Jesucristo fueron figuras de autoridad en sus épocas.
III. los dos hombres ejercieron influencia en el pensamiento humano.

A) Solo I
B) Solo II
C) Solo III
D) Solo II y III
E) I, II y III

LECTURA 5 (27 - 32)


1. “Cuento historias. Y me gustaría contarles algunas historias personales sobre lo que llamo
´el peligro de una sola historia`. Crecí en un campus universitario al este de Nigeria. Mi
madre dice que comencé a leer a los dos años, creo que más bien fue a los cuatro años, a
decir verdad. Fui una lectora precoz y lo que leía era literatura infantil inglesa y
estadounidense.
2. También fui una escritora precoz. Cuando comencé a escribir, a los siete años, cuentos a
lápiz con ilustraciones de crayón que mi pobre madre tenía que leer, escribí el mismo tipo
de historias que leía. Todos mis personajes eran blancos y de ojos azules, que jugaban en la
nieve, comían manzanas y hablaban seguido sobre el clima. (…) Esto, a pesar de que vivía
en Nigeria y nunca había salido de allí, no teníamos nieve y nunca hablábamos sobre el clima,
porque no era necesario. (…)
3. Creo que esto demuestra cuán vulnerables e influenciables somos ante una historia,
especialmente en nuestra infancia. Porque yo solo leía libros en que los personajes eran
extranjeros, estaba convencida de que los libros, por naturaleza, debían tener extranjeros y
narrar cosas con las que yo no podía identificarme. Todo cambió cuando descubrí los libros
africanos. No había muchos disponibles y no eran fáciles de encontrar como los libros
extranjeros.
4. Gracias a autores como Chinua Achebe y Camara Laye, mi percepción mental de la literatura
cambió. Me di cuenta de que personas como yo, niñas con piel color chocolate, cuyo cabello
rizado no se podía atar en colas de caballo, también podían existir en la literatura. Comencé
a escribir sobre cosas que reconocía.
5. Yo amaba los libros ingleses y estadounidenses que leí; avivaron mi imaginación y me
abrieron nuevos mundos, pero la consecuencia involuntaria fue que no sabía que personas
como yo podían existir en la literatura. Mi descubrimiento de los escritores africanos me salvó
de conocer una sola historia sobre qué son los libros. Mi familia es nigeriana, convencional,
de clase media. Mi padre era profesor, mi madre era administradora y teníamos, como era
costumbre, personal doméstico de pueblos cercanos. Cumplí ocho años y un nuevo criado
vino a casa: Fide. Lo único que mi madre nos contaba sobre él era que su familia era muy
pobre. Cuando no me acababa mi cena, mi madre decía "¡Come! ¿No sabes que la familia de
Fide no tiene nada?". Yo sentía lástima por la familia de Fide. (…) Lo único que sabía es que
eran muy pobres y era imposible verlos como algo más que pobres. Su pobreza era mi única
historia sobre ellos.
6. Años después, dejé Nigeria para ir a la universidad en Estados Unidos. Tenía 19 años. Había
impactado a mi compañera de cuarto estadounidense, preguntó dónde había aprendido a
hablar inglés tan bien y estaba confundida cuando le dije que en Nigeria el idioma oficial
resultaba ser el inglés. (…)

10 | P á g i n a
7. Me impresionó que ella sintiera lástima por mí, incluso antes de conocerme. Su posición por
omisión ante mí, como africana, se reducía a una lástima condescendiente. Mi compañera
conocía una sola historia de África, en esta única historia, no era posible que los africanos se
parecieran a ella de ninguna forma, no había posibilidad de sentimientos más complejos que
lástima, no había posibilidad de una conexión como iguales. (…)
8. Así que después de vivir unos años en Estados Unidos como africana, comencé a entender
la reacción de mi compañera. Si yo no hubiera crecido en Nigeria y si mi impresión de África
procediera de las imágenes populares, también creería que África es un lugar de hermosos
paisajes y animales, y gente incomprensible, que libran guerras sin sentido y mueren de
pobreza y sida, incapaces de hablar por sí mismos, esperando ser salvados por un extranjero
blanco y gentil. Yo veía a los africanos de la misma forma en que, como niña, vi la familia de
Fide. (…)
9. Comencé a entender a mi compañera estadounidense, que durante su vida debió ver y
escuchar diferentes versiones de esta única historia, al igual que un profesor, quien dijo que
mi novela no era "auténticamente africana". Yo reconocía que había varios defectos en la
novela, que había fallado en algunas partes, pero no imaginaba que había fracasado en lograr
algo llamado autenticidad africana. De hecho, yo no sabía qué era la autenticidad africana.
El profesor dijo que mis personajes se parecían demasiado a él, un hombre educado, de clase
media. Mis personajes conducían vehículos, no morían de hambre; entonces, no eran
auténticamente africanos.
10. Debo añadir que yo también soy cómplice de esta cuestión de la historia única. Hace unos
años, viajé desde Estados Unidos a México. El clima político en Estados Unidos entonces era
tenso, había debates sobre la inmigración. Y como suele ocurrir en Estados Unidos, la
inmigración se convirtió en sinónimo de mexicanos. Había historias infinitas donde los
mexicanos se mostraban como gente que saqueaba el sistema de salud, escabulléndose por
la frontera, que eran arrestados en la frontera, cosas así.
11. Recuerdo una caminata en mi primer día en Guadalajara mirando a la gente ir al trabajo,
amasando tortillas en el mercado, fumando, riendo.
12. Primero me sentí un poco sorprendida y luego me embargó la vergüenza. Me di cuenta de
que había estado tan inmersa en la cobertura mediática sobre los mexicanos, que se habían
convertido en una sola cosa, el inmigrante abyecto. Había creído en la historia única sobre
los mexicanos y no podía estar más avergonzada de mí. Es así como creamos la historia
única, mostramos a un pueblo como una cosa, una sola cosa, una y otra vez, hasta que se
convierte en eso. (…)
13. Todas estas historias me hacen quien soy, pero si insistimos solo en lo negativo, sería
simplificar mi experiencia y omitir muchas otras historias que me formaron. La historia única
crea estereotipos y el problema con los estereotipos no es que sean falsos, sino que son
incompletos. Hacen de una sola historia la única historia”.

Chimamanda Ngozi Adichie, El peligro de contar una historia (fragmento),


http://www.ted.com/talks/lang/spa/chimamanda_adichie_the_danger_of_a_single_story.html

11 | P á g i n a
27. Según el texto leído, la emisora afirma que al comienzo

A) la precocidad de sus historias tenía que ver básicamente con el entorno físico de su país
natal.
B) los personajes de sus historias eran similares a los personajes que ella conocía en sus
lecturas de pequeña.
C) su madre sufría intensamente cuando tenía que leer esas historias tan simples y sin
profundidad.
D) sus historias hablaban exclusivamente de Nigeria y de las características climáticas que
existían allí.
E) en sus relatos los personajes eran físicamente diferentes a ella, pero se desenvolvían
en un contexto similar al suyo.

28. De la lectura se infiere que para la emisora

A) las historias que contaban los escritores africanos tenían una calidad inferior a otras
literaturas que ella ya conocía.
B) si no hubiese sido por los libros ingleses y estadounidenses, ella jamás habría
desarrollado su veta de escritora.
C) su criado Fide fue un modelo inspirador para que ella escribiera sus primeras historias
sobre la vida en Nigeria.
D) el acercamiento a escritores africanos afectó significativamente sus decisiones a la hora
de escribir un relato.
E) la literatura que leyó cuando pequeña influyó profundamente en su necesidad de
insertar gente como ella en sus relatos.

29. ¿Cuál es el tema principal del texto leído?

A) La visión generalizada y única que se tiene sobre los mexicanos y su relación con los
norteamericanos.
B) La forma en que son transmitidos los aspectos negativos de un determinado pueblo a
través de la literatura.
C) La vergüenza que manifiesta la emisora cuando se da cuenta de la forma
desconsiderada en que percibe a los mexicanos.
D) El cómo la visión mediática que se tiene sobre algunos pueblos influye en la opinión de
la escritora nigeriana.
E) La visión única que se forma el común de la gente referente a otros pueblos, debido a
un conocimiento limitado de estos.

30. ¿Cuál es la visión de la emisora respecto a los “estereotipos”, que aparece en el último
párrafo?

A) No solo son falsos, sino que además son absolutos.


B) No expresan toda la información necesaria para validarlos.
C) Son verdaderos y coinciden con lo que expresan.
D) Dan origen a las historias que estigmatizan a la población.
E) Son estructuras que nos muestran tal cual somos frente a los demás.

12 | P á g i n a
31. ¿A qué se refiere un profesor cuando dice que la novela de la emisora no había logrado “la
autenticidad africana” en el noveno párrafo?

A) Sus personajes no se acercaban a la visión cristiana del hombre.


B) Los personajes eran físicamente africanos, pero psicológicamente europeos.
C) No había relación entre lo que representaba en su libro y el estereotipo africano
conocido.
D) Ella pretendía asimilar las características de los africanos a las del hombre blanco.
E) Se evidenciaba un desconocimiento de las verdaderas vivencias africanas en su libro.

32. ¿Cuál de las siguientes opciones presenta el concepto valórico predominante en el


fragmento leído?

A) La solidaridad.
B) La tolerancia.
C) La libertad.
D) La misericordia.
E) La identidad.

LECTURA 6 (33 – 35)


1. “El ensayo es una forma literaria que favorece la exposición de impresiones y sentimientos
personales sobre aspectos, temas o problemas de la realidad. Con una variedad temática
que surge de la multiforme realidad de la existencia; a través del ensayo se comunican
distintas visiones de mundos, ideas y opiniones. Por lo mismo, este género literario se
constituye como un valioso testimonio de una época y de las personas que en ella viven. A
través de la lectura de diferentes ensayos podemos conocer diversas interpretaciones,
reflexiones, miradas y enfoques que han tenido lugar a lo largo de la historia de la
humanidad. Los ensayos, son, entonces, un punto de referencia obligado de la cultura.
2. Innumerables son las escritoras y escritores que han cultivado este género literario,
caracterizado, en términos generales, por el tratamiento, desde un punto de vista personal
y subjetivo, de temas de índole diversa, con flexibilidad de métodos y voluntad de estilo.
3. Durante el siglo XX, en Hispanoamérica, encontramos una extensa nómina de excelentes
escritores, entre los que destaca Eduardo Mallea, Arturo Uslar Pietri, Ernesto Sábato, Octavio
Paz, José Lezama Lima, Julio Cortázar, Jorge Luis Borges, Mario Vargas Llosa, Elena
Poniatskowa, Severo Sarduy, Cristina Peri Rossi, Guillermo Cabrera Infante, etc. Si bien cada
uno de estos escritores, motivado por una preocupación estética, ha reflejado un estilo
personal en sus escritos, es posible distinguir una serie de rasgos peculiares del género
ensayístico”.

33. A partir de lo expresado en el texto se infiere que

A) pese su flexibilidad, el ensayo presenta características distintivas.


B) el ensayo ha tenido su desarrollo más alto en Hispanoamérica.
C) la diversidad temática posible le resta rigor al ensayo.
D) en Hispanoamérica, solo en el siglo XX encontramos desarrollo del género ensayístico.
E) no hay escritores europeos que desarrollen el ensayo con la calidad con que lo hacen
los escritores hispanoamericanos.

13 | P á g i n a
34. Según la lectura del fragmento, ¿qué características tiene el ensayo?

I. Voluntad de estilo.
II. Punto de vista subjetivo.
III. Temas de carácter literario.

A) Solo I
B) Solo II
C) Solo III
D) Solo I y II
E) Solo II y III

35. En el primer párrafo es posible identificar un(a)

A) ejemplificación.
B) contraste.
C) definición.
D) caracterización.
E) narración.

LE24

Puedes complementar los contenidos de esta guía visitando nuestra página Web.
https://www.preupdv.cl/

14 | P á g i n a

También podría gustarte