Esterilizador Uv Serie VH-VP Viqua
Esterilizador Uv Serie VH-VP Viqua
Esterilizador Uv Serie VH-VP Viqua
Modelos:
VH150, VH200, VH410, VP600, VP950,
VH410M, VP600M, VP950M
Modelos validados de acuerdo
con la normativa NSF estándar
55 Clase B:
VH200-V, VH410-V, VH410M-V
Desarrollado por
Sistema probado y certificado por
NSF International en relación con
CSA B483.1 y NSF/ANSI 55 sobre
el rendimiento de desinfección,
clase B
520110_RevY
Enhorabuena por la compra de su sistema de desinfección de agua por luz
ultravioleta (UV). Este sistema usa la tecnología UV más avanzada del mercado y está
diseñado para proporcionarle años de funcionamiento sin problemas con un mínimo
mantenimiento para proteger su agua potable contra contaminantes microbiológicos.
Para garantizar la continua desinfección del agua, las lámparas UV se deben
reemplazar cada año por repuestos VIQUA de fábrica. Las lámparas VIQUA son fruto
de un extenso desarrollo que ha resultado en una plataforma de desinfección altamente
eficaz con un rendimiento de UV extremadamente estable a lo largo de todo su ciclo de
vida de 9000 horas. Su éxito ha llevado a una proliferación de copias no originales en el
mercado.
La lámpara UV es el corazón del sistema de desinfección y no debería hacer
concesiones a la hora de reponerla.
¿Por qué debería insistir en obtener lámparas de reposición VIQUA originales de
fábrica?
• Se ha demostrado que el uso de las lámparas de reposición no originales,
disponibles ampliamente en el mercado, daña el módulo de control del equipo de
desinfección UV VIQUA.
• El soporte técnico de VIQUA recibe cada vez más llamadas relacionadas con el uso
(inadvertido) de lámparas de reposición no originales.
• Los daños derivados del uso de lámparas no originales implican un riesgo para la
seguridad y no se cubren en la garantía del equipo.
• A menos que el equipo UV venga equipado con un sensor UV (monitor), no es
posible comprobar la salida UV (invisible) de las lámparas de reposición.
• Un aspecto similar a la lámpara original y la presencia de la luz azul (visible) no
significan que el rendimiento de desinfección sea equivalente.
• Las lámparas de reposición VIQUA se someten a rigurosas pruebas de rendimiento
y estrictos procesos de control de calidad para garantizar que no se ponen en riesgo
las certificaciones de seguridad y el rendimiento del equipo.
Como puede ver, simplemente no vale la pena correr el riesgo. Exija lámparas de
reposición VIQUA originales.
2
Información de seguridad
Este símbolo indica que existe peligro de exposición a rayos UV. Se debe Cu Este símbolo indica que el fontanero debe usar canalizaciones de cobre.
UV
usar protección adecuada.
Este símbolo indica que existe el potencial de agua MUY caliente cuando
se inicie el flujo.
3
Información de seguridad
ADVERTENCIA
• Durante períodos prolongados sin flujo de agua, el agua del depósito se podría calentar excesivamente (aprox. 60 °C) y provocar quemaduras.
Se recomienda hacer correr el agua hasta que se haya drenado el agua caliente del depósito. Durante esta operación, evite que el agua entre en
contacto con la piel. Para eliminar esta condición, se puede instalar una válvula de temperatura en la salida del sistema UV.
• Detenga el flujo de agua a través del sistema UV durante un mínimo de 5 minutos después de aplicar energía (incluso después de las
interrupciones de energía) para evitar el flujo de agua tratada que, en casos aislados, puede representar peligros para la salud.
• Este sistema contiene una lámpara de luz ultravioleta (UV). No utilice la lámpara UV si ha sido extraída de la cámara. Un uso no previsto o daños
UV
en el sistema pueden derivar en exposiciones a radiaciones peligrosas de luz ultravioleta. La radiación UV, incluso en pequeñas dosis, puede
dañar los ojos y la piel.
• Los cambios o modificaciones realizadas a este sistema sin el consentimiento del fabricante pueden hacer el sistema no seguro para su
operación, y pueden anular la garantía del fabricante.
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerle a productos químicos coma ftalatos, que según el estado de California es cancerígeno, así como al
mercurio, que según el estado de California puede causar defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para obtener mas información, visite
www.P65Warnings.ca.gov.
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar lesiones leves o moderadas.
• Examine cuidadosamente el sistema de desinfección después de su instalación. No se debe enchufar si hay agua en las piezas que no están
diseñadas para mojarse, por ejemplo, el controlador o el conector de la lámpara.
• Debido a las preocupaciones de expansión térmica y la degradación potencial del material debido la exposición a rayos UV, es recomendable usar
accesorios metálicos y canalización de cobre de al menos 25,4 cm en la salida de la cámara UV.
• Hg EXPOSICIÓN: La lámpara UV contiene mercurio. En caso de rotura, evite inhalar o ingerir los restos y evite la exposición de ojos y piel. Nunca
Hg utilice una aspiradora para limpiar una lámpara rota, ya que podría dispersar el mercurio vertido. Acate las normativas y directrices locales para la
retirada y eliminación de residuos de mercurio.
AV I S O
• La lámpara UV en el interior del sistema de desinfección tiene una clasificación nominal con una vida eficaz de aproximadamente 9000 horas.
Para garantizar una protección continua, reemplace la lámpara UV una vez al año.
• Los niños no deben usar el sistema UV ni deben jugar con él. Las personas con capacidades físicas, sensoriales y mentales reducidas, o las que
carecen de experiencia y conocimientos, tampoco no deberían manipular el sistema UV a menos que hayan recibido supervisión o instrucción.
• Este sistema está diseñado para ser conectado de forma permanente a las líneas de agua.
• El sistema no está diseñado para su uso en o sobre el agua, en exteriores ni en piscinas cuando haya personas bañándose.
• CABLES ALARGADORES: Si es necesario usar un cable alargador, utilice únicamente cables de 3 hilos con tomas de conexión a tierra de
3 clavijas y conectores de cable de 3 polos que acepten la toma de este sistema. Utilice solo cables alargadores diseñados para uso en exteriores.
Utilice solo cables alargadores con una clasificación eléctrica superior a la clasificación del sistema. Un cable con una clasificación de menos
amperios o vatios que los del sistema puede sobrecalentarse. Tenga cuidado a la hora de colocar el cable para evitar que las personas tropiecen o
tiren de él. No use cables alargadores dañados. Examine el cable alargador antes de usarlo y reemplácelo si está dañado. No abuse del cable
alargador. Mantenga el alargue alejado de fuentes de calor y cantos agudos. Desconecte siempre el cable alargador del receptáculo antes de
desconectar el sistema del alargador. No tire nunca del cable para desenchufarlo. Sujete siempre la toma y tire de ella para desconectar.
• Si el cable de suministro estuviera dañado, deberá sustituirse por un cable especial o conjunto del fabricante o de su agente de servicio.
• PROTECCIÓN DEL SISTEMA: Para proteger el controlador, se recomienda el uso de un supresor de tensiones transitorias certificado por UL1449
o equivalente.
• La lámpara UV de este sistema cumple las disposiciones vigentes de los requisitos del Código de reglamentos federales (CFR) de Estados
Unidos, incluido el título 21, capítulo 1, subcapítulo J sobre salud radiológica.
• Este componente o sistema de Clase B cumple con la normativa NSF/ANSI 55 para el tratamiento bactericida complementario desinfectado de
agua potable para uso público u otro tipo de agua potable que haya sido probado y se considere aceptable para el consumo humano por el
organismo de salud estatal o local competente. El sistema está diseñado únicamente para reducir la cantidad de microorganismos molestos no
patógenos que ocurren normalmente. Los sistemas de Clase B no están diseñados para el tratamiento de aguas contaminadas.
• Lea y comprenda el manual del propietario antes de usar este equipo y realizar tareas de mantenimiento en él.
* Cuando la dureza total es inferior a 7 gpg, la unidad UV debería funcionar de manera eficaz, siempre y cuando la vaina
tubular de cuarzo se limpie periódicamente. Si la dureza total supera los 7 gpg, el agua se debería ablandar. Si la química
del agua presenta niveles superiores a los indicados anteriormente, se recomienda realizar un tratamiento previo adecuado
4
Información general
para corregir estos problemas del agua antes de instalar el sistema de desinfección UV. Estos parámetros de calidad
delagua los puede probar su distribuidor local o la mayoría de los laboratorios de análisis privados. El tratamiento previo
adecuado es fundamental para el funcionamiento correcto del sistema de desinfección UV.
6
5 8
9
4
3 10
2
11
1
12
13
Figura 1 Componentes del sistema
5
Instalación
Sección 3 Instalación
3.1 Sistema de desinfección UV
PRECAUCIÓN
El controlador electrónico se debe conectar a un receptáculo de circuito de protección de fallos de conexión a tierra (GFCI) y el cable de conexión a tierra del
conector de la lámpara se debe conectar a la cámara de acero inoxidable.
El sistema de desinfección está diseñado para montarse en posición horizontal o vertical en el punto de uso o punto de
entrada en función del caudal específico de la unidad.
En la instalación horizontal de la cámara, la lumbrera de salida debe orientarse hacia arriba para garantizar la plena purga
de todo el aire contenido en la cámara.
Vertical Horizontal
Nota: La instalación ideal es la vertical con el conector de la lámpara arriba. Así se evita que el agua dañe las clavijas y el
conector de la lámpara.
• El controlador se debe montar encima o al lado de la cámara. Siempre monte el controlador horizontalmente para
evitar que la humedad se filtre por la canalización de los cables y provoque un peligro de incendio. Es muy
recomendable usar bucles de goteo en los cables conectados al controlador. Consulte Figura 6.
• El sistema de agua completo, incluidos los depósitos de presión o agua caliente, se deben esterilizar antes de la puesta en
marcha. Para ello, enjuague con cloro (lejía doméstica) para destruir toda contaminación residual. Consulte Sección 3.2.
6
Instalación
• El sistema de desinfección está diseñado para usarse en interiores; no lo instale en una ubicación en la que pueda
quedar expuesto a la intemperie.
• Instale el sistema de desinfección solo en la línea de agua fría, antes de que se ramifiquen las líneas.
• Un filtro de sedimento de 5 micrones debe preceder el sistema de desinfección. Idealmente, el sistema de desinfección
debería ser el último tratamiento que reciba el agua antes de llegar al grifo.
Procedimiento:
1. En la Figura 3 se muestra la instalación de un sistema de desinfección típico y los componentes relacionados que se
pueden usar para la instalación. Se recomienda el uso de un conjunto de desvío en el caso de que el sistema requiera
mantenimiento "fuera de línea". En dicho caso, tenga en cuenta que el sistema requiere una desinfección adicional para
el sistema de distribución si se usa agua durante la condición de desvío. Además, durante el desvío, el agua NO se
desinfectará y se deberá colocar físicamente la etiqueta "NO CONSUMIR EL AGUA" en el conjunto de desvío hasta
que el sistema se haya saneado y puesto en servicio nuevamente. Para obtener más información, consulte que el
sistema se haya saneado y puesto en servicio nuevamente. Para obtener más información, consulte Sección 3.2. Si el
agua se va a consumir mientras el sistema está fuera de línea, se deberá hervir durante veinte minutos antes del
consumo.
7
Instalación
seleccione una ubicación de montaje, deje suficiente espacio para que se pueda extraer la lámpara UV o la vaina
tubular de cuarzo (normalmente se debe dejar un espacio del tamaño de la cámara).
A
Figura 4 Instalación del sistema de desinfección: vertical y horizontal
3. Monte el sistema en la pared con las grapas suministradas. Para conectar la fuente de agua al sistema se pueden usar
varios métodos de conexión, sin embargo, se recomiendan los conectores de unión. El uso de un dispositivo limitador
del caudal ayuda a mantener el caudal nominal del fabricante. El limitador de caudal debe instalarse en el puerto de
salida y está diseñado para instalarse en una sola dirección. Asegúrese de que el flujo del agua coincide con la
dirección de flujo indicada en el limitador de caudal. Consulte Figura 5.
Nota: NO suelde las conexiones mientras estén sujetas al sistema ya que podría dañar las juntas tóricas.
Válvula de
temperatura opcional
Flujo
Limitador
de caudal
8
Instalación
1 2 3 4 BLEACH
Household 5.25%
Bleach Solution
2 1 1
2 x2
2
2
2
• Asegúrese de que el • Corte el suministro de agua. • Quite los cartuchos de • Vierta dos vasos de solución
controlador esté conectado • Cierre los grifos. los filtros. de lejía de uso doméstico en
durante todo el proceso de las carcasas de filtro.
desinfección. Nota: NO utilice peróxido de
hidrógeno.
9
Mantenimiento
5 6 7 8
1 2
2 1 30 mins
2 1
0
45 15
2
2 30
2
2 2
2
• Vuelva a instalar las carcasas. • Encienda el suministro de • NO utilice agua durante • Vuelva a instalar los
• Encienda el suministro de agua caliente. 30 minutos. cartuchos de los filtros.
agua fría. • Abra cada grifo y todas las • Limpie el sistema hasta que
• Abra cada grifo y todas las aperturas de agua hasta que no se detecte olor a cloro,
aperturas de agua hasta que huela la lejía y, a continuación, y vuelva a instalar los filtros.
huela la lejía y, a continuación,
cierre los grifos. cierre los grifos.
Notas: 1) La adición de cloro (lejía) a un tanque de agua caliente en el que anteriormente se haya vertido agua no
potable sin tratar con altos niveles de otros contaminantes (hierro, manganeso, sulfuro de hidrógeno,
orgánicos, etc.) dará lugar a la oxidación de dichos contaminantes y es posible que sea necesaria una
limpieza repetida del tanque de agua caliente. Esta eventualidad se debe tratar de forma independiente bajo
el procedimiento de puesta en funcionamiento para cualquier otro acondicionador que pueda formar parte del
tratamiento previo para la unidad UV.
2) El procedimiento de desinfección anterior dará lugar a un residuo de cloro masivo muy superior a los
0,5 y 1,0 mg/L normalmente presentes en el agua clorada por el municipio y a una magnitud consistente en la
solución de cloro mínima de 50 mg/L recomendada para la desinfección de sistemas de distribución
contaminados. No consuma agua hasta que no se haya limpiado todo el sistema.
3) Como los sistemas supervisados incluyen un monitor de intensidad UV de 254 nm, tenga en cuenta que la
introducción de la solución de lejía requerida para efectuar la desinfección provocará una condición temporal
de bajo nivel de UV. Esto se debe a que la lejía "enturbia" físicamente el agua no potable. Una vez que la lejía
circule por el sistema, la condición de alarma volverá al estado normal. Durante el proceso de desinfección,
la condición de alarma audible del controlador se puede aplazar temporalmente pulsando el interruptor
"RESET" durante 5 segundos. Al hacer esto, se silencia la alarma audible. El sistema indicará en la
pantalla LED del controlador. Esta condición se prolongará durante 12 horas si el sistema no se reinicia de
forma manual tal como se explica en la página 10 de este manual.
Sección 4 Mantenimiento
ADVERTENCIA
• Desconecte siempre la corriente antes de llevar a cabo cualquier trabajo en el sistema de desinfección.
• Corte siempre el flujo de agua y libere la presión del agua antes de realizar el servicio.
• Examine con frecuencia el sistema de desinfección para asegurar que los indicadores de corriente estén encendidos y que no hay ninguna alarma.
• Reemplace la lámpara UV anualmente (o cada dos años si se trata de un uso casero temporal) para garantizar la máxima desinfección.
• Drene siempre la cámara al cerrar la temporada o al dejar la unidad en un área sujeta a temperaturas de congelación.
La reposición de la lámpara es un procedimiento rápido y sencillo que no necesita herramientas especiales. Se debe
reemplazar la lámpara después de 9000 horas de funcionamiento continuo (un año aproximadamente) con el fin de
garantizar una desinfección adecuada.
10
Mantenimiento
Procedimiento:
1
1 2 3 4
UV
2
Hg
10 mins
0
45 15
30
• Corte la línea de agua de la • Desconecte la fuente de • Quite el conector de la lámpara • Quite la lámpara tirando
cámara y libere la presión del alimentación principal y deje presionando las pestañas de hacia arriba de la cámara
sistema antes de realizar el que la unidad se enfríe bloqueo de plástico del lado y de la base del conector de
servicio. durante 10 minutos. del conector. la lámpara.
• Sujete siempre la lámpara por
los extremos de cerámica.
5 6 7 1
8
UV
1
Hg 2
click
1
2
3
4
• Introduzca por completo la • Conecte el conector a la • Empuje el conector de la • Mantenga pulsado el botón
lámpara nueva en la cámara lámpara teniendo en cuenta lámpara contra la base del de reinicio del temporizador
de manera que la lámpara que solo se instalará conector hasta que se oiga y vuelva a aplicar
sobresalga aproximadamente correctamente en una un clic. alimentación al controlador
hasta que vea ;a
5 cm de la cámara. posición. • Vuelva a realizar la continuación, suelte el botón.
presurización del sistema • Después de un retardo de
para comprobar si hay fugas. 5 segundos, oirá un tono
audible y en la pantalla LED
volverá a leerse la indicación
.
Requisitos previos:
11
Mantenimiento
Procedimiento:
1 2 3 4
3
2
1 1
2
• Drene la cámara usando el • Quite la tuerca de retención, • Quite la tuerca de retención y • Quite la vaina tubular de
puerto de drenaje. el muelle flotante y la junta la junta tórica de la parte cuarzo.
tórica de la parte inferior. superior.
5 6 7 8 1
2
1
click
1
2
3
Mild
Acid
• Limpie la vaina tubular de • Vuelva a instalar la vaina • Vuelva a instalar las tuercas • Empuje el conector de la
cuarzo con un trapo tubular de cuarzo en la de retención, el muelle lámpara contra la base del
empapado en CLR, vinagre u cámara de tal forma que flotante y las juntas tóricas de conector hasta que se oiga
otro ácido blando y, a sobresalga la misma la parte superior e inferior, un clic.
continuación, aclárela con distancia por ambos respectivamente. • Vuelva a realizar la
agua. extremos de la cámara. • Cuando haya finalizado el presurización del sistema
servicio, realice los pasos que para comprobar si hay fugas.
Nota: Si no es posible limpiar • Pase las juntas tóricas aparecen en los requisitos
la vaina tubular por completo suministradas por cada previos en orden inverso al
extremo de la vaina tubular desmontaje.
o si se raya o se quiebra,
de cuarzo. • Enchufe el controlador y
reemplácela. compruebe que la pantalla
LED de ENCENDIDO esté
iluminada y que funciona la
secuencia de encendido del
controlador.
Nota: Tras reemplazar la lámpara UV o la vaina tubular de cuarzo, realice el procedimiento de desinfección y consulte la
Sección 3.2.
Los sedimentos y depósitos minerales pueden acumularse en la ventana del sensor y reducir la cantidad de energía UV
detectada. Con un buen mantenimiento del equipo de tratamiento previo se reduce la acumulación de residuos. Si el
sistema indica una baja intensidad de UV, podría deberse a manchas en la ventana del sensor o en la vaina tubular
de cuarzo.
12
Funcionamiento
Requisitos previos:
30 mins
1 2 3 4
0
45 15
1
30
Eliminador
de sarro
comercial
• Desconecte el sensor UV del • Retire el sensor UV agarrando el • Solo debe sumergir el extremo del • Limpie el sensor con un bastoncillo
controlador desconectando el cuerpo del sensor y girándolo en el sensor en el desincrustante de algodón y rocíelo con agua.
cable del sensor. sentido contrario a las agujas del durante 30 minutos. • Vuelva a introducir el sensor UV
reloj. hasta que la junta sea
impermeable.
Sección 5 Funcionamiento
ADVERTENCIA
El avanzado sistema de advertencia se ha instalado para ofrecer una protección óptima contra la contaminación microbiológica en el agua. NO haga caso omiso
de las señales de advertencia. La mejor forma de garantizar el funcionamiento óptimo de UV es que una agencia de pruebas reconocida realice análisis
microbiológicos de forma periódica.
APLAZAMIENTO: cuando aparece en la pantalla LED el mensaje de fin de la vida útil de la lámpara o "A3", la
alarma acústica se puede aplazar hasta 4 veces separadas. El retardo esta diseñado para que tenga tiempo de responder
a la alarma mientras consigue otra lámpara UV. No tiene más que mantener pulsado durante 5 segundos el botón de
reinicio del temporizador, que está situado en la parte izquierda del controlador. Cada vez que se pulse el botón de reinicio
13
Funcionamiento
del temporizador, la alarma del controlador se aplazará siete días. Una vez transcurrido el plazo de 7 días, la alarma solo
se podrá silenciar sustituyendo la lámpara UV y reiniciando de forma manual el temporizador del controlador (consulte la
Sección 4.1).
Los productos VIQUA de la serie Plus incorporan un sensor UV que detecta la longitud de onda discreta de
254 nm de la lámpara UV. Esta información se transmite al controlador VIQUA y es la indicación predeterminada en "% de
salida de UV". El sistema indica la salida de UV entre el 50 y el 99 %. Cuando el sistema esté por debajo del 50 %,
aparecerá un aviso de bajo nivel de UV como , que parpadeará de forma alterna (a intervalos de 2 segundos) hasta
llegar al nivel real de UV. P. ej. . Además, el sistema emitirá un tono audible intermitente (que se encenderá y
apagará a intervalos de 2 segundos) durante las condiciones de bajo nivel de UV.
Nota: Niveles de UV de
14
Funcionamiento
APLAZAMIENTO: para aplazar temporalmente la alarma acústica y reactivar la válvula de solenoide (si se ha instalado)
durante una alarma de nivel bajo de UV, mantenga pulsado el botón de reinicio del temporizador durante cinco segundos.
Con esto se silenciará la condición de alarma acústica y se activará la salida de solenoide durante 12 horas.
Temperatura demasiado elevada: cuando la temperatura del agua que hay dentro de la cámara del reactor UV supere
la clasificación máxima del sistema UV (40 °C), en la pantalla del controlador aparecerá "Ot". Esto suele deberse
a períodos prolongados sin flujo de agua. Para solucionar esta condición, solo tiene que abrir un grifo y dejar que entre
agua en el sistema.
a. Es posible que la lámpara UV haya alcanzado un nivel en el que ya no se pueda obtener un nivel suficiente de
desinfección debido al tiempo de uso (> 9.000 horas). Se deberá sustituir la lámpara por otra del fabricante del
mismo tamaño y tipo.
b. La vaina tubular de cuarzo o la ventana del sensor se han manchado o ensuciado. Esto podría deberse a los
sedimentos o depósitos minerales presentes en el agua que no se detectaron durante el análisis inicial del agua.
Consulte Sección 4.2.
c. Una caída de tensión intermitente en el controlador doméstico que reduce la salida de la lámpara. La lámpara
volverá a su estado normal al llegar a la tensión máxima.
d. La calidad del agua de entrada ha cambiado y ya no se encuentra dentro del rango de funcionamiento aceptable del
sistema UV. Realice un análisis del agua para determinar los componentes exactos y los niveles de concentración.
Nota: En los sistemas VIQUA, el tono audible correspondiente al fallo de lámpara es una alarma continua, no la condición
intermitente (1 segundo encendida, 1 segundo apagada) de los sistemas VIQUA básicos.
15
Funcionamiento
(Para activar temporalmente el funcionamiento de esta salida de solenoide hasta las 12 horas, consulte las instrucciones
de la Sección 5.2.1).
Válvula de
solenoide opcional
Nota: Durante la derivación, no consuma el agua hasta que el sistema haya vuelto a un estado seguro.
1 2 3
1 2
16
Solución de problemas
La pantalla LED está en • Apague el sistema y deje que se reinicie; suminístrele electricidad para confirmar que el controlador puede encender la lámpara.
blanco • Compruebe si el sistema UV tiene suficiente alimentación.
• Sustituya las lámparas.
La pantalla indica que • Analice el suministro de agua para ver si la calidad del agua respeta los límites recomendados en los parámetros.
hay un bajo nivel de UV • Limpie las vainas tubulares de cuarzo y el ojo del sensor.
• Se ha activado el aplazamiento de alarma de UV. Consulte Sección 5.2.1.
El LED indica "A2" de
forma intermitente • El nivel de UV ha caído por debajo del 50 % y la alarma acústica se ha silenciado manteniendo pulsado el interruptor de
y después vuelve al nivel reinicio durante 5 segundos.
de UV
• Este aplazamiento de la alarma acústica solo dura 12 horas.
17
Diagrama de flujo de dosis del fabricante
VP950 y VP950M
VP600 y VP600M
CAUDAL (gpm de EE. UU.)
VH410 y VH410M
VH200
VH150
Cryptosporidium y Giardia lamblia
E. coli erradicada a 6,6 mJ/cm2 erradicados a <10 mJ/cm2
Sección 8 Especificaciones
8.1 Para uso doméstico y profesional - Estándar
VH200 VH410
Modelo VH150 VP600 VP950
VH200-V* VH410-V*
*NSF Clase B Certificada 16 7,8 gpm (29,5 lpm) (1,7 14 gpm (53 lpm) (3,2 m3/
mJ/cm2 @ 70 % UVT - m3/h) h) - -
Cámara
3.5”) 3,5”) (23,5” x 3,5”) 3,5”) 3,5”)
17.2 cm x 8.1 cm x 6.4 17,2 cm x 8,1 cm x 6,4 17,2 cm x 8,1 cm x 6,4 22,3 cm x 8,1 cm x 6,4
22,3 cm x 8,1 cm x 6,4 cm
Controlador cm cm cm cm
(8,8” x 3,2” x 2,5”)
(6.8” x 3.2” x 2.5”) (6,8” x 3,2” x 2,5”) (6,8” x 3,2” x 2,5”) (8,8” x 3,2” x 2,5”)
Tamaño del puerto de entrada/ Combinado de FNPT de Combinado de FNPT de Combinado de FNPT de
salida2 MNPT de 1” MNPT de 1,5”
3/4”/MNPT de 1” 3/4”/MNPT de 1” 3/4”/MNPT de 1”
Peso del paquete 3.6 kg (8 lb) 5,4 kg (12 lb) 7,7 kg (17 lb) 8,6 kg (19 lb) 13,1 kg (29 lb)
Voltaje3 120-240 V / 50/60 Hz 120-240 V / 50/60 Hz 120-240 V / 50/60 Hz 120-240 V / 50/60 Hz 120-240 V / 50/60 Hz
Corriente máxima 1,5 Amp 1,5 Amp 1,5 Amp 1,5 Amp 1,5 Amp
Eléctrico
18
Especificaciones
VH200 VH410
Modelo VH150 VP600 VP950
VH200-V* VH410-V*
Fallo de lámpara audible Sí Sí Sí Sí Sí
Recordatorio de reposición de la
Sí Sí Sí Sí Sí
lámpara
Indicación visual de la vida restante
Sí Sí Sí Sí Sí
de la lámpara
Tiempo total de funcionamiento Sí Sí Sí Sí Sí
Material de la cámara 304 SS 304 SS 304 SS 304 SS 304 SS
1
Caudales basados en el final de la vida útil de la lámpara; 20 ºC.
2
Las unidades acabadas en “/2B” tienen conexiones BSPT.
3
Las unidades acabadas en “/2” son para las aplicaciones de 230 V.
95 % de transmisión de UV
VIQUA estándar 30 mJ/cm2
con 95 % de transmisión 18 gpm (70 lpm) (4,2 m3/h) 24 gpm (91 lpm) (5,5 m3/h) 34 gpm (130 lpm) (7,8 m3/h)
de UV
NSF/EPA 40 mJ/cm2 con el
95 % de transmisión UV 14 gpm (54 lpm) (3,3 m3/h) 18 gpm (68 lpm) (4,1 m3/h) 26 gpm (97 lpm) (5,8 m3/h)
Cámara 57,9 cm x 8,9 cm (22,8” x 3,5”) 78 cm x 8,9 cm (30,7” x 3,5”) 114 cm x 8,9 cm (45,0” x 3,5”)
Dimensiones
Controlador de 100-250 V 22,3 cm x 8,1 cm x 6,4 cm 22,3 cm x 8,1 cm x 6,4 cm 22,3 cm x 8,1 cm x 6,4 cm
de CA (8,8” x 3,2” x 2,5”) (8,8” x 3,2” x 2,5”) (8,8” x 3,2” x 2,5”)
19
Garantía del fabricante
20
425 Clair Rd. W, Guelph, Ontario, Canadá N1L 1R1
t. (+1) 519.763.1032 • tf. (+1) 800.265.7246 (solo EE. UU. y Canadá)
t. (+31) 73 747 0144 (solo Europa) • f. (+1) 519.763.5069
correo electrónico: [email protected]
www.viqua.com