Subjuntivo Adultos

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 112

LECCIÓN 5

GRAMÁTICA

1. MODO SUBJUNTIVO

El modo Subjuntivo denota acciones posibles, deseadas, dudosas y expresa distintos sentimientos humanos: alegría,
temor, sorpresa, lástima, mandato, petición, etc.
El modo Subjuntivo se emplea generalmente en oraciones subordinadas, pero se usa también en oraciones
independientes.
Tiene seis tiempos verbales: Presente, Imperfecto, Pretérito Perfecto, Pluscuamperfecto, Futuro Imperfecto y Futuro
Perfecto (dos últimas formas actualmente casi no se emplean, su uso se considera arcaico).

2. PRESENTE DE SUBJUNTIVO

Formación del Presente de Subjuntivo


Los verbos regulares forman el Presente de Subjuntivo agregando al radical del verbo las terminaciones siguientes.

En la I conjugación: En la II y la III conjugación:


Cantar Comer
1. cant -e 1. cant -emos 1. com -a 1. com -amos
2. cant -es 2. cant -éis 2. com -as 2. com -áis
3. cant -e 3. cant -en 3. com -a 3. com -an

Se distinguen en el Presente de Subjuntivo los mismos seis grupos de los verbos irregulares que en Presente de
Indicativo. En el Presente de Subjuntivo ellos se caracterizan del modo siguiente:

1. Los verbos del I grupo conservan la misma alternación vocálica que en el Presente de Indicativo, su vocal radical
acentuada e cambia por el diptongo ie; su vocal radical acentuada o cambia por el diptongo ue.
Ejemplos:
Pensar Contar
1. piens -e 1. pens -emos 1. cuent -e 1 cont -emos
2. piens -es 2. pens -éis 2. cuent -es 2. cont -éis
3. piens -e 3. piens -en 3. cuent -e 3. cuent -en

(Recuerde que a este grupo pertenecen también los siguientes verbos más usados de la I y II conjugación y cuatro verbos de la III conjugación:
a) acertar, apretar, atravesar, calentar, cerrar, comenzar, confesar, despertar, desterrar, empezar, encerrar, enterrar, gobernar, helar, manifestar, negar,
negarse a, nevar, recomendar, regar, segar, sembrar, sentarse, temblar de, tropezar, defender, encender, extenderse, perder, etc;
b) acordarse de, acostarse, almorzar, aprobar, avergonzarse de, colgar, comprobar, consolar, costar, demostrar, encontrar, esforzarse, mostrar,
poblar, probar, recordar, resonar, rogar, rodar, sonar, volar, conmover, devolver, doler, llover, morder, moverse, resolver, soler, torcer, etc.
c) adquirir, inquirir, concernir, discernir.)

2. Los verbos del II grupo en el Presente de Subjuntivo cambian la vocal radical acentuada e por la i en todas las
personas del singular y del plural.
Ejemplos:
Pedir Reír
1. pid -a 1. pid -amos 1. rí -a 1. ri -amos
2. pid -as 2. pid -áis 2. rí -as 2. ri -áis
3. pid -a 3. pid -an 3. rí -a 3. rí -an

(Este grupo lo componen los verbos de la III conjugación que terminan en el infinitivo en -ebir, -edir, -emir, -enchir, -endir, -estir, -etir, -eír, -
eñir, -guir, -gir: ceñir, competir, conseguir, corregir, derretirse, despedirse de, elegir, freír, gemir, impedir, medir, perseguir, rendir, reñir, repetir, seguir,
servir, sonreír, teñir, vestirse, etc.)

3. Los verbos del III grupo conservan en las mismas personas la alternación vocálica del Presente de Indicativo, es
decir, cambian la vocal radical acentuada e por el diptongo ie; además, ellos cambian la vocal e por la i ante las terminaciones
acentuadas en la 1ª y 2ª persona del plural.
Ejemplo:
Sentir
1. sient -a 1. sint -amos
2. sient -as 2. sint -áis
3. sient -a 3. sient -an

1
(Este grupo lo componen los verbos de la III conjugación que terminan en el infinitivo en -entir, -erir, -ertir, -ervir: advertir, arrepentirse de,
consentir en, convertirse en, divertir, hervir, mentir, preferir, etc.)

4. Los verbos del IV grupo conservan en las mismas personas la alternación vocálica del Presente de Indicativo, es
decir, cambian la vocal radical acentuada o por el diptongo ue; además, ellos cambian la vocal o por la u ante las
terminaciones acentuadas en la 1ª y 2ª persona del plural.
Ejemplo:
Dormir
1. duerm -a 1. durm -amos
2. duerm -as 2. durm -áis
3. duerm -a 3. duerm -an

(A este grupo pertenecen sólo dos verbos de la III conjugación dormir, morir.)

5. Los verbos del V grupo en el Presente de Subjuntivo adquieren la combinación de letras zc en vez de la c en todas
las personas del singular y del plural.
Ejemplo:
Conocer
1. conozc -a 1. conozc -amos
2. conozc -as 2. conozc -áis
3. conozc -a 3. conozc -an

(A este grupo pertenecen los verbos que terminan en el infinitivo en -acer, -ecer, -ocer, -ucir: agradecer, amanecer, aparecer, carecer de,
compadecer a, compadecerse de, complacer, crecer, desagradecer, desaparecer, desobedecer, desplacer, empobrecer, enloquecer, enriquecer, enrojecer,
envanecer, envejecer, establecer, fallecer, favorecer, florecer, fortalecer, merecer, nacer, obedecer, ofrecer, padecer, palidecer, parecer, perecer, permanecer,
pertenecer, reconocer, resplandecer, conducir, lucir, producir, reproducir, etc.)

6. Los verbos del VI grupo adquieren la y ante las terminaciones o y e en todas las personas del singular y del plural.
Ejemplo:
Construir
1. construy -a 1. construy -amos
2. construy -as 2. construy -áis
3. construy -a 3. construy -an

(Este grupo lo componen los verbos de la III conjugación que terminan en el infinitivo en –uir: atribuir, concluir, constituir, construir, contribuir,
destruir, disminuir, distribuir, excluir, incluir, influir, instruir, reconstruir, sustituir, etc.)

Los verbos de conjugación individual sufren en el radical los mismos cambios que en la 1ª persona de singular del
Presente de Indicativo:

caber – quepa querer – quiera


caer – caiga salir – salga
decir – diga tener – tenga
hacer – haga traer – traiga
oír – oiga valer – valga
poder – pueda venir – venga
poner – ponga ver – vea

Excepción:
dar – dé ir – vaya
estar – esté saber – sepa
haber – haya ser – sea

Cambios ortográficos en el Presente de Subjuntivo

Hay verbos regulares que formando el presente de subjuntivo sufren cambios ortográficos. Éstos tienen lugar en todas
las personas del singular y del plural en los verbos que terminan en:

1) -cer, -cir: c cambia por z.


Ejemplos: vencer – venza, venzas, venza, venzamos, venzáis, venzan;
esparcir – esparza, esparzas, esparza, esparzamos, esparzáis, esparzan.

2) -zar: z cambia por c.


Ejemplo: gozar – goce, goces, goce, gocemos, gocéis, gocen.

3) -ger, -gir: g cambia por j.


2
Ejemplos: coger – coja, cojas, coja, cojamos, cojáis, cojan;
dirigir – dirija, dirijas, dirija, dirijamos, dirijáis, dirijan.

4) -guir: pierden u después de g.


Ejemplo: distinguir – distinga, distingas, distinga, distingamos, distingáis, distingan.

5) -gar: adquieren u después de g.


Ejemplo: pagar – pague, pagues, pague, paguemos, paguéis, paguen.

6) -quir: qu cambia por c.


Ejemplo: delinquir – delinca, delincas, delinca, delincamos, delincáis, delincan.

7) -car: c cambia por qu.


Ejemplo: educar – eduque, eduques, eduque, eduquemos, eduquéis, eduquen.

8) -guar: gu cambia por gü.


Ejemplo: averiguar – averigüe, averigües, averigüe, averigüemos, averigüéis, averigüen.

El Presente de Subjuntivo expresa acciones referidas al momento presente o futuro respecto al momento de hablar o
respecto a la acción de la oración principal. Según la concordancia de los tiempos en la oración principal se emplean los
tiempos del plan presente: Presente, Futuro, Pretérito Perfecto de Indicativo y el modo Imperativo.

3. PRESENTE DE SUBJUNTIVO EN LAS ORACIONES INDEPENDIENTES

El Presente de Subjuntivo se usa en las oraciones independientes en los casos siguientes:

1) con la partícula que (хай, нехай) para expresar orden o deseo indirecto.
Ej.: Que Roberto visite a sus padres hoy.
Que te vaya bien.
Que tengas buen viaje.

En las consignas que también se consideran oraciones independientes la partícula que suele omitirse.
Ej.: ¡Viva España.!

2) con la interjección ojalá (хоч би, дай Бог, щоб) para expresar acciones deseables.
Ej.: Mi hija Elena está buscando trabajo. ¡Ojalá tenga suerte y lo encuentre pronto!

3) con los adverbios dubitativos quizá (s), tal vez, puede ser, puede que, acaso para expresar duda, suposición,
posibilidad, probabilidad.
Ej.: El niño está llorando, ¿qué le pasará? – No sé____________________________ tal vez tenga hambre otra vez.

Nota: Quizá (s), tal vez, acaso se usan a veces con Indicativo según el grado de duda expresado en la frase:
Ej.: Quizás me vaya pronto. – Quizás me iré pronto.

Con los adverbios probablemente, posiblemente, a lo mejor suele usarse el Indicativo.


Ej.: Hoy no ha venido el cartero. A lo mejor vendrá por la tarde.

Ejercicios gramaticales

1. Conjugue en Presente de Subjuntivo los siguientes verbos:

trabajar, leer, vivir, defender, recordar, pedir, preferir, aparecer, destruir, tener, decir.

2. Ponga los verbos siguientes en 2ª persona de singular y plural del Presente de subjuntivo:

empezar, volver, vestir, sentir, morir, traducir, influir.

3. Ponga los verbos siguientes en 3ª persona de singular y plural del Presente de subjuntivo:

salir, hacer, oír, venir, saber, caber, ir, estar, dar.

4. Conjugue en Presente de Subjuntivo los siguientes verbos reflexivos:

peinarse, sentarse, despedirse, dormirse, detenerse.


3
5. Exprese su juicio empleando la partícula que en las respuestas según el modelo:
M o d e l o: - Pedro no quiere ayudarme.
- No está bien, que te ayude.

1. Mi hermano no quiere venir a verme. 2. Sus amigos no han empezado a trabajar todavía. 3. Juan no me ha traído
todavía tu libro. 4. Los niños no quieren acostarse. 5. Roberto no quiere ponerse el abrigo. 6. Luis no desea sentarse allí.

6. Exprese su deseo mediante la interjección ojalá:


M o d e l o: Hoy llueve.
¡Ojalá no llueva mañana!

1. Mi hermana se siente mal. 2. Hoy está nublado. 3. Mi amigo está disgustado hoy. 4. El agua del río está fría hoy. 5.
Hoy no tenemos suerte. 6. Hoy no hay clases en la Universidad. 7. Esta medicina no me ha hecho efecto hoy.

7. Complete las frases con uno de los verbos del recuadro en la forma correspondiente:

encontrar llegar dormir dar tocar llover


M o d e l o. : 1. Esta noche necesito dormir.
Ojalá duerma bien.

2. Necesito dinero. Ojalá me ____________________________ la lotería. 3. Necesito un trabajo. Ojalá


____________________________ pronto uno. 4. Necesito descansar. Ojalá me ____________________________
vacaciones pronto. 5. Mañana queremos ir a la playa y está nublado. Ojalá no ____________________________ . 6. Es
tardísimo, el tren va a salir. Ojalá (nosotros) ____________________________ a tiempo.

8. Conteste a las preguntas utilizando en las respuestas tal vez, quizá (s), puede que, a lo mejor, posiblemente:
M o d e l o: - ¿Cuándo llegarán los invitados, hoy o mañana? Tal vez____________________________
- Tal vez lleguen hoy, tal vez mañana.

1. ¿Cuándo se marchan sus amigos, hoy o mañana? Quizá____________________________ 2. ¿Qué día regresarán
nuestros amigos, el jueves o el viernes? Acaso____________________________ 3. ¿Cuándo obtendrán ustedes los visados,
dentro de dos o de tres semanas? Posiblemente____________________________ 4. ¿Cuándo os examináis, hoy o mañana?
Tal vez____________________________ 5. ¿Cuándo prepararás la comida, para las 2 o para las 3? A lo
mejor____________________________

9. Complete las siguientes frases:


M o d e l o: - Siento un fuerte dolor de cabeza. A lo mejor____________________________
- A lo mejor he cogido frío.

1. No encuentro el azúcar. A lo mejor____________________________ 2. Teresa no me ha llamado. Tal


vez____________________________ 3. Pablo toma pastillas cada cuatro horas. Puede
que____________________________ 4. Carmen parece muy fatigada. A lo mejor____________________________ 5.
Nuestro vecino no sale de su casa. Quizá ____________________________ 6. Enrique no me saluda.
Acaso____________________________ 7. No se quita el sombrero. Posiblemente____________________________ 8.
Pedro tarda en llegar. A lo mejor____________________________ 9. Nuestro teléfono no funciona. Tal
vez____________________________ 10. Mi hermano no se pone al teléfono. Quizás____________________________ 11.
El Director General de su empresa le manda llamar y quiere hablar con usted.
Posiblemente____________________________ 12. Ha quedado para cenar con su mejor amigo/-a y éste/-a no llega. A lo
mejor____________________________ 13. El perro de su vecina desaparece sin dejar rastro.
Quizá____________________________ 14. El hijo de unos amigos quiere estudiar en el extranjero. Tal
vez____________________________

10. Responda a las preguntas siguientes formulando una hipótesis o un deseo, según la situación:
M o d e l o: 1. Emilio me ha visto y no me ha saludado, ¡qué raro! (estar enfadado)
Quizás esté enfadado contigo.
2. Si ese hotel es muy caro, tendremos que ir a una pensión. (ser barato)
Ojalá sea barato.

1. ¿Tú sabes si ella es católica? (ser protestante) 2. Federico viene al fútbol todos los domingos y hoy no ha venido.
(tener trabajo en casa) 3. Y tu novio, ¿vendrá de permiso este fin de semana? (poder venir) 4. He visto a Ángela y tiene muy
mala cara. (estar enferma) 5. El avión de Lisboa tenía que haber llegado ya hace media hora. (llegar pronto) 6. La niña se ha
despertado ya tres veces, ¿qué le pasará? (tener hambre otra vez) 7. Federico se examina mañana del carnet de conducir.
(tener suerte)

11. Traduzca al ucraniano las consignas siguientes que también se consideran oraciones independientes:
4
1. ¡Viva la paz en todo el mundo! 2.¡Viva la República! 3. ¡Vivan los novios! (felicitación a los novios en la boda).

12. Traduzca al español:

1. Він не залишив нам ключі? Хай залишить. 2. Кармен не записала вашу адресу? Хай запише. 3. Хворий
вже прийшов? Хай почекає. 4. Нічого не чути. Нехай вони розмовляють тихіше. 5. Хай вони провідають хворого.
Він просив їх про це. 6. Хай вони його не турбують. У нього термінова робота. 7. Хоч би вже випав дощ. Сьогодні
так спекотно. 8. Ну хоч би вже сьогодні нам пощастило. 9. Хоч би ці ліки їй допомогли. Вона так давно хворіє. 10.
Хай мене пробачать. Я, напевне, неправа. 11. Я купила квитки в театр. Можливо ти підеш зі мною? 12. Педро нічого
не пише. Може він скоро приїде до нас. 13. Олена затримується. Може вона прийде завтра. 14. Нам ніхто не дзвонить.
Може телефон зіпсутий? 15. Марія хоче побути одна. Ну що ж, хай побуде одна. 16. Кармен надає перевагу літати
літаком. Ну що ж, хай летить літаком.

13. Lea las frases y las refranes siguientes. Tradúzcalos buscando sus análogos ucranianos:

1. Que ángel hable por tu boca. 2. Que tu mano izquierda no sepa lo que hace tu mano derecha. 3. Muera Marta y
muera harta. (Cervantes)

14. Interprételos imaginando situaciones posibles.

15. Lea los chistes que se dan a continuación y resúmanlos:

1. Responsable de sus actos


- ¿Doscientos pesos este sombrero? Es un crimen – exclama marido.
- No te aflijas, amor mío – contesta la mujer - ¡Que el crimen caiga sobre mi cabeza!

2. Duelo a muerte
Un noble arruinado ha conocido a una viuda rica y le propone matrimonio.
- ¡Oh! – exclama ella -. Estoy tan decepcionada. Usted sabe que he enviudado dos veces...
- Eso no quiere decir nada – replica el pretendiente -. Quizás ahora sea yo más afortunado.

16. Lea esta anécdota, resúmala fijándose en las formas del Subjuntivo:

La apuesta de Francisco de Quevedo

La esposa del rey Felipe IV cojeaba un poquito de un pie, esforzándose con toda energía en ocultarlo. Nadie se atrevía
a fijarse en ese defecto para no cometer un crimen de lesa majestad.
Una noche algunos jóvenes cortesanos, entre ellos don Francisco de Quevedo, estaban en una de las tabernas de
Madrid, muy alegres y hablando de sus travesuras.
- ¡Todo eso es nada! – exclamó Quevedo-. A que yo digo a la reina ante toda la corte que Su Majestad es coja.
- ¡Increíble! – gritaron todos-. ¡Te has vuelto loco! ¡Eso te costaría la vida!
- ¡Apuesto cien botellas del mejor vino de Jerez!
La apuesta fue aceptada.
A la noche siguiente hubo una fiesta en el palacio. En un momento oportuno Quevedo se acercó a la reina teniendo en
las manos rosas: unas blancas y otras rojas.
- Permítame, Su Majestad –dijo inclinándose profundamente- que le ofrezca estas primeras rosas del año: las unas
blancas y las otras rojas. Que Su Majestad escoja.
Así el ingenioso Francisco de Quevedo ganó la apuesta.

Vocabulario, giros y expresiones

acaso adv – можливо duelo m – дуель


afligirse vi – засмучуватися enviudar vi – овдовіти
afortunado adj – щасливий, успішний esforzarse vi (en hacer algo) – намагатися (зробити
apostar vt – ставити на щось при парі щось)
apuesta f – парі, спір estropear vt – зіпсути, поламати
apuntar vt – занотовувати, записувати inclinarse vi – нахилитися
arruinar vt – розорити ingenioso adj – винахідливий
cojear vi – накульгувати noble m – дворянин, вельможа
cojo adj – кульгавий obtener vt – отримати
cometer vt – вчинити ocultar vt – приховувати
cortesano m – придворний ojalá interj – хоча б, хоч би
crimen m – злочин oportuno adj – зручний
decepcionar vt – розчаровувати perdonar vt – пробачати

5
quizá (s) adv – можливо travesura f – витівка
replicar vt – відповідати, заперечувати visado m – віза
tal vez loc. adv. – можливо

a lo mejor loc. adv. – можливо


cometer un crimen de lesa majestad – злочин проти Її Величності
duelo a muerte – дуель на смерть
estar decepcionado – бути розчарованим
estar disgustado – бути незадоволеним, сердитим
examinarse del carnet de conducir – здавати іспит на водійські права
hacer efecto – допомогти, подіяти (ліки)
quedar con alguien en (para) hacer algo – домовитись з кимось зробити щось
tardar en llegar – затримуватись

LECCIÓN 6

GRAMÁTICA

1. MODO IMPERATIVO

Modo Imperativo expresa mandato, petición, consejo, recomendación u otros casos de voluntad humana. Se usa en la
2ª y la 3ª persona de singular y en la 1ª, 2ª y 3ª persona de plural. La 1ª persona de plural tiene valor exhortativo. Tiene dos
formas: Imperativo Afirmativo e Imperativo Negativo.

2. Imperativo Afirmativo
El Imperativo Afirmativo de los verbos regulares se forma agregando al radical del verbo las terminaciones siguientes:

I conjugación – trabajar

1. – 1. trabaj - emos (nosotros)


2. trabaj - a (tú) 2. trabaj - ad (vosotros)
3. trabaj - e (usted) 3. trabaj - en (ustedes)

II conjugación – comer

1. – 1. com - amos (nosotros)


2. com - e (tú) 2. com - ed (vosotros)
3. com - a (usted) 3. com - an (ustedes)

III conjugación – escribir

1. – 1. escrib - amos (nosotros)


2. escrib - e (tú) 2. escrib - id (vosotros)
3. escrib - a (usted) 3. escrib - an (ustedes)

1. La 2ª persona de singular coincide con la 3ª persona de singular del Presente de Indicativo.

Excepciones:
decir – di salir – sal
hacer – haz ser – sé
ir – ve tener – ten
oír – oye vale – val (o vale)
poner – pon venir – ven

2. Todos los verbos sin excepción en la 2ª persona de plural conservan el radical del infinitivo.
3. Las formas de la 3ª persona de singular y plural, así como la de la 1ª persona de plural son prestadas al Modo
Subjuntivo. Por lo tanto los verbos irregulares tienen los mismos cambios que se ven en el Presente de Subjuntivo.
Por ejemplo:

empezar
1. – 1. empecemos (nosotros)
2. empieza (tú) 2. empezad (vosotros)
6
3. empiece (usted) 3. empiecen (ustedes)

traducir
1. – 1. traduzcamos (nosotros)
2. traduce (tú) 2. traducid (vosotros)
3. traduzca (usted) 3. traduzcan (ustedes)

pedir
1. – 1. pidamos (nosotros)
2. pide (tú) 2. pedid (vosotros)
3. pida (usted) 3. pidan (ustedes)

ir
1. – 1. vayamos (nosotros)
2. ve (tú) 2. id (vosotros)
3. vaya (usted) 3. vayan (ustedes)

3. Imperativo Negativo
Las formas del Imperativo Negativo coinciden con las del Presente de Subjuntivo.
Por ejemplo:

I conjugación – trabajar

1. – 1. no trabaj - emos (nosotros)


2. no trabaj - es (tú) 2. no trabaj - éis (vosotros)
3. trabaj - e (usted) 3. no trabaj - en (ustedes)

II conjugación – comer

1. – 1. no com - amos (nosotros)


2. no com - as (tú) 2. no com - áis (vosotros)
3. no com - a (usted) 3. no com - an (ustedes)

III conjugación – escribir

1. – 1. no escrib - amos (nosotros)


2. no escrib - as (tú) 2. no escrib - áis (vosotros)
3. no escrib - a (usted) 3. no escrib - an (ustedes)

En el Imperativo Afirmativo los pronombres personales en función de complemento se posponen al verbo, mientras
que en el Imperativo Negativo se anteponen al verbo:
Escríbemelo – no me lo escribas
Ayúdele – no le ayude
Dímelo – no me lo digas

4. Modo Imperativo de los verbos reflexivos

Los pronombres reflexivos, igual que los pronombres personales, se posponen al verbo en el Imperativo Afirmativo
formando una sola palabra, mientras que en la forma negativa se le anteponen y van separados de él:

Lávate con agua fría. – No te laves con agua fría.


Lávese con agua fría, usted. – No se lave con agua fría, usted.

En la 1ª y 2ª persona de plural del Imperativo Afirmativo desaparecen la –s y la –d final de la terminación ante el


pronombre reflexivo:
¡Levantaos! - ¡Levantémonos!
¡Despedíos! - ¡Despedímonos!
¡Daos prisa! - ¡Démonos prisa!

Excepción: ¡Idos! ¡Vámonos!

Ejercicios gramaticales
7
1a) Conjugue en Imperativo Afirmativo las frases siguientes:

1. Hablar en español. 2. Leer en voz alta. 3. Abrir la ventana.

b) Conjugue las mismas frases en la forma negativa.

2. Forme la 2ª persona de singular del Imperativo afirmatrivo y negativo de las siguientes frases:

1. Contestar a la pregunta. 2. Volver pronto. 3. Dormir la siesta. 4. Empezar a trabajar. 5. Cerrar la puerta. 6. Traducir
el texto. 7. Pedir perdón. 8. Tener paciencia. 9. Hacer todos los ejercicios. 10. Salir del cuarto. 11. Venir a verme. 12. Ir de
paseo.

3. Forme la 3ª persona de singular del Imperativo afirmatrivo y negativo de las siguientes frases:

1. Andar rapido. 2. Ayudarme. 3. Elegir un libro. 4. Ser responsable. 5. Devolver la carta. 6. Mirar el reloj. 7. Darle
las gracias. 8. Ver la tele. 9. Estar tranquilo. 10. Ir al teatro. 11. Decirle toda la verdad. 12. Conducir el coche.

4 a) Recomiende a un grupo de sus amigos que hagan (no hagan) lo que expresan los verbos en Infinitivo usando la 2ª persona de plural
(tratándolos de vosotros):

1. Poner los libros sobre la mesa. 2. Hacer gimnasia. 3. Traducir el verso. 4. Venir temprano. 5. Corregir mis trabajos.
6. Ser responsables. 7. Traer agua. 8. Darle las gracias. 9. Hablar en voz baja. 10. Subir la escalera. 11. Ir de paseo. 12. Abrir
la puerta.

b) Ponga las mismas frases en la 3ª persona de plural (tratándolos de ustedes) del Imperativo afirmativo y negativo.

5. Ponga las frases siguientes en la persona correspondiente del Imperativo negativo:

a) 1. Levante la cabeza. 2. Mirad allí. 3. Saca la lengua. 4. Recoge tus cosas. 5. Haz los deberes. 6. Muevan las piernas.
7. Esperemos en la cafetería. 8. Ve a clase. 9. Escuchad lo que dicen. 10. Sal de aquí. 11. Entremos en casa. 12. Pasen por
ahí. 13. Pon la radio. 14. Compre el periódico. 15. Llamemos a nuestra madre. 16. Apaga la luz. 17. Abrid las ventanas. 18.
Coge el teléfono. 19. Hablen con su jefe. 20. Ven a casa a las 5.
b) 1. Dime lo que te pasa. 2. Esribidme otra vez. 3. Déle propina al camarero. 4. Hazle ese favor. 5. Escríbanos. 6.
Llámenles por teléfono. 7. Digale la verdad. 8. Ponlo sobre la mesa. 9. Devolvedle el dinero. 10. Tráeme más vino. 11.
Présteles el coche. 12. Regalémosle otro disco. 13. Pagadlo. 14. Échalos. 15. Tráigasela.

6. Conteste a las preguntas afirmativa y negativamente sustituyendo los sustantivos en función de complemento por el pronombre
correspondiente:
M o d e l o: ¿Debo leer este texto (tú)?
Sí, léelo.
No, no lo leas.

1.¿Necesito tomar estas medicinas todos los días (usted)? 2. ¿Tengo que cerrar la ventana (tú)? 3. ¿Debemos traducir
ese texto (vosotros)? 4. Podemos ofrecerle a Elisa estas flores (ustedes)? 5. ¿Debo agradecerle la ayuda a su hermano (tú)?
6. ¿Debemos presentarle nuestros documentos (ustedes)? 7. ¿Puedo pagarle el recibo del agua al portero (usted)? 8. ¿Le
prestamos el coche a Juan (vosotros)? 9. ¿Le doy a Ernesto los 60 euros (tú)? 10. ¿Te hago ya la cena (tú)? 11. ¿Te dejamos
esta llave (vosotros)? 12. ¿Le digo a mi amiga Marisa que venga (usted)? 13. ¿Podemos pedirle ayuda (nosotros)? 14.
¿Podemos ver la película (nosotros)? 15. ¿Mentimos a nuestro profesor (nosotros)?

7. Traduzca al español:

1. Поснідай – не снідай. 2. Вийди з дому – не виходь з дому. 3. Сядь на автобус – не сідай на автобус. 4. Приїдь
в університет вчасно – не приїжджай вчасно. 5. Піднімись на четвертий поверх – не піднімайся на четвертий поверх.
6. Зайди в аудиторію – не заходь в аудиторію 7. Будь завжди пунктуальний – не будь пнктуальним. 8. Відкрий його
– не відкривай його. 9. Напиши її – не пиши її. 10. Дай мені його – не давай мені його. 11. Зроби це – не роби цього.
12. Поклади її на стіл – не клади її на стіл. 13. Забери його зі столу – не забирай його зі столу. 14. Скажи йому це –
не кажи йому цього. 15. Ходи сюди – не йди сюди. 16. Візьми це – не бери цього. 17. Будь терплячим – не будь
терплячим. 18. Прочитай її – не читай її. 19. Закрий його – не закривай його. 20. Передай мені її – не передавай її
мені. 21. Спустись на вулицю – не спускайся на вулицю. 22. Купи його – не купляй його. 23. Повернись додому – не
повертайся додому. 24. Повечеряй зі мною – не вечеряй зі мною. 25. Спи вісім годин на день – не спи вісім годин на
день. 26. Виправ вправу – не виправляй вправи. 27. Попроси дозволу в мами – не проси дозволу в мами. 28. Йди в
бібліотеку – не йди в бібліотеку. 29. Будь відповідальним – не будь відповідальним. 30. Послухай – не слухай. 31.
Понюхай ці квіти – не нюхай ці квіти. 32. Принеси мені зошит – не принось мені зошита. 33. Повтори, що ти сказав
– не повторюй, що ти сказав. 34. Вибери плаття – не вибирай плаття. 35. Переклади це іспанською – не перекладай
цього іспанською. 36. Поясни це – не пояснюй цього. 37. Подякуй йому за це – не дякуй йому за це. 38. Переклади
цей уривок – не перекладай його. 39. Не залишай тут свої речі – залиш їх тут. 40. Завжди говори правду, ніколи не
бреши. 41. Подякуй йому за це – не дякуй йому за це. 42. Будь обережним, тут дуже темно. 43. Зайди до мене завтра

8
і принеси свої конспекти. 44. Давайте викличемо таксі, бо ми можемо запізнитись на поїзд. 45. Повторіть (vosotros)
всі слова цієї теми. 46. Скажи мені це – не говори мені цього. 47. Дайте (usted) її нам – не давайте (usted) її нам.

8. Replique a las oraciones dadas empleando la 2ª y 3ª persona de singular del Imperativo afirmativo:
M o d e l o: Elena no se levanta.
Levántate, Elena.
Levántese, Elena.

1. Pedro no se pone el sombrero. 2. Rosa no se quita el abrigo. 3. Pablo no se limpia sus botas. 4. Lola no se queda
en casa hoy. 5. Juan no se sienta a la mesa. 6. Juan no se abriga como es debido.

9. Replique a las oraciones dadas empleando la 2ª y 3ª persona de singular del Imperativo negativo:
M o d e l o: Pablo se pone triste.
No te pongas triste, Pablo.
No se ponga triste, Pablo.

1. Pablo se lava con agua caliente. 2. Olga se levanta a las 5. 3. Mi amigo se marcha a Barcelona. 4. Juan se lleva a
sus hijos a la ciudad. 5. Manuel se acuesta tarde. 6. Pablo se va temprano.

10. Replique a las oraciones dadas empleando la 2ª y 3ª persona de plural del Imperativo negativo:
M o d e l o: No deseamos instalarnos en ese hotel.
No os instaléis.
No se instalen ustedes.

1. No queremos despedirnos de nuestros amigos. 2. No podemos bañarnos en este río. 3. No queremos acostarnos
temprano. 4. No podemos quedarnos aquí. 5. No queremos peinarnos en esa peluquería. 6. No tenemos tiempo para
cambiarnos de traje.

11. Transforme las frases siguientes en afirmativas:

1. No os acerquéis a la reja, chicos. 2. No me traigas agua. 3. No se bañen en el río ustedes. 4. No se ponga la


chaqueta usted. 5. No os despertéis antes de las 6, hijos. 6. No te vayas. 7. No traduzca usted esta poesía. 8. No nos demos
prisa, muchachos. 9. No se despidan de sus amigos. 10. No te sientes en esta butaca.

12. Transforme las frases siguientes en negativas:

1. Tómese estas pastillas. 2. Lavaos las manos. 3. Sécate el pelo. 4. Deténganse. 5. Fijaos en esta imagen. 6. Dúchate
con agua fría. 7. Separémonos de la pared. 8. Dormíos ya. 9. Pruébese esta chaqueta. 10. Píntense los labios.

13. Traduzca al español:

1. Прокинься рано – не прокидайся рано. 2. Встань з ліжка – не вставай з ліжка. 3. Помий руки перед тим, як
їсти – не мий рук перед тим як їсти. 4. Покупайся – не купайся. 5. Почисть зуби – не чисть зуби. 6. Зачешись – не
зачісуйся. 7. Повитирайся рушником – не витирайся рушником. 8. Одягнись – не одягайся. 9. Одягни штани – не
одягай штани. 10. Одягни їх – не одягай їх. 11. Взуйся – не взувайся. сядь за стіл – не сідай за стіл. 12. Йди геть – не
йди геть. 13. Попрощайся з друзями – не прощайся з друзями. 14. Роздягнись – не роздягайся. 15. Зніми з себе пальто
– не знімай з себе пальто. 16. Зніми його з себе – не знімай його з себе. 17. Лягай спати – не лягай спати. 18. Засинай
– не засинай. 19. Розважайся до півночі – не розважайся до півночі. 20. Поспіши – не поспішай.

14.. Haga un resúmen de estos chistes en estilo directo:

Saque el hígado
- Saque la lengua – dice el médico al paciente.
- Si lo que me duele es el hígado, doctor.
- Bueno, entonces, saque el higado.

Me llamo Julita
- No te acerques al perro. No lo toques. Puede morderte, porque no te conoce.
- Pues, dígale que me llamo Julita.
En el hotel

Camarera. – El señor del 37 acaba de tropezar con una escoba y un cubo de agua que yo había dejado en el pasillo,
y está echando maldiciones.
Gerente. – Pues, llévale en seguida una toalla limpia y cárgale en la cuenta un baño completo.

15. Lea los siguientes refranes y frases y busque sus análogos en ucraniano:

9
1. No digas nunca: “De esta agua no beberé”. 2. Dime con quién andas y te diré quién eres. 3. Ya que el agua no va al
molino, vaya el molino al agua. 4. Dame pan y llámame tonto. 5. Tras pared ni tras seto, no digas tu secreto. 6. El trece y el
martes ni te cases, ni te embarques. 7. Si tienes prisa, vístete despacio.

16. Continúe las situaciones siguientes concluyéndolas con uno de los refranes antedichos:

1. Pablo y su amigo eran muy amigos. Pero un día se pelearon por una tontería. Pablo quedó tan enfadado con su primo
que dijo que nunca más iría a verle y nunca aceptaría su ayuda. Cuando Pablo se lo contó todo a su padre éste le dijo: ...
2. El abuelo espera todo el día que venga su nieto y le comunique las últimas noticias de la familia. Espera que te
espera, espera que te espera, pero el nieto no aparece. Entonces el abuelo decide ir él mismo a casa de su nieto y dice: ...
3. Un joven decidió revelar un secreto a un amigo suyo. Le pidió que no lo dijera a nadie porque era un secreto secreto.
Pero todo lo decía en voz tan alta como un trueno. Su amigo que era muy prudente y reservado le dijo entonces: ...

17. Imagínese situaciones para otros refranes del ejercicio 1.

Vocabulario, giros y expresiones

abrigarse vi – одягатись, закутатись paciente m f – пацієнт


apiadarse vi de alguien – пожаліти когось perseguir vt – переслідувати
sin. tener piedad de alguien prudente adj – розумний, стриманий
devolver vt – повернути, віддати recibo m – квитанція
embarcarse vi – сідати на корабель, у вагон; братись sin. factura f
за щось refrán m – прислів’я
equivalente m – еквівалент reja f – решітка (вікна, дверей, стіни)
escoba f – віник reservado adj – стриманий, потайний
fragmento m – уривок revelar (un secreto) vt – розкрити
hígado m – печінка seto m – паркан
instalarse (en un hotel) vi – поселитись seto verde (vivo) – живий паркан
molino m – млин tropezar vi – наштовхнутись

aquí está oscuro – тут темно


cambiarse de traje – переодягнутись
cargar еn la cuenta – записати в рахунок
como es debido – як належить
darse prisa – поспішити
dejar en paz – дати спокій
perder el tiempo – гаяти час
perder el tren – спізнитись на поїзд
ponerse triste – засумувати
tener paciencia – бути терплячим
tener cuidado – бути обережним

18. A continuación hay dos artículos diferentes sobre el medio ambiente. El segundo, aunque trata de temas parecidos a los del primero, lo
hace en una manera y un orden distintos.
Lea los dos textos y relacione cada parte del segundo con su correspondiente en el primero .

LOS 9 MANDAMIENTOS VERDES

1. El derroche de energía no aumenta la calidad de vida. Apaga las luces que no necesites; optimiza el uso del
frigorífico, lavadora y lavaplatos; modera el nivel de la calefacción. Será bueno para el planeta y para tu
bolsillo.

2. La conservación del agua es vital. La ducha es mejor que el baño. No pongas el lavavajillas o la lavadora
hasta que estén completamente llenos. No dejes correr el agua mientras friegas o te lavas los dientes.

3. No produzcas demasiada basura. Reduce tu producción de desechos. Arregla lo que puedas. Compra
productos mínimamente envueltos. No utilices artículos de usar y tirar.

4. Los productos químicos y los plásticos son muy peligrosos para el medio ambiente. Las pilas eléctricas
gastadas, devuélvelas donde adquieras las nuevas. No emplees aerosoles con CFC. Lleva tus propias bolsas
a la compra.

10
5. Para hacer una tonelada de papel es necesario cortar 5,3 hectáreas de bosque. Consume menos papel,
adquiere papel reciclado y envía a reciclar todo el papel que sea posible.

6. Procura utilizar el coche sólo cuando sea realmente necesario. Mejor andar, ir en bicicleta o utilizar los
transportes públicos.

7. Cuando vayas al campo, deja la naturaleza limpia. No contamines los ríos, lavando tu coche. No asustes a
los animales con tu presencia y ruido. No hagas fuego.

8. Cuida y protege a los animales. Ayuda a las asociaciones y organizaciones que se dedican a la protección
de animales, en especial los que están en peligro de extinción.

9. Es importante estar al tanto de los problemas del medio ambiente a escala mundial porque nos afectan a
todos. Pero también es importante defender el entorno próximo. Practica activamente la búsqueda de
soluciones a problemas ecológicos inmediatos. Presiona a tu ayuntamiento para que tome medidas. Ayuda
a las asociaciones ecologistas en su lucha por un medio ambiente mejor.

A. Riega el césped y cambia el agua de la piscina cada día. Báñate en lugar de ducharte. Si ves pérdidas de
agua en la calle, no avises al ayuntamiento. Total, tú ya pagas tus impuestos.

B. No ahorres papel escribiendo por los dos lados. No plantes árboles, arráncalos.

C. Piensa que tu sistema de vida es el mejor. No tienes por qué comprender a los demás. Al fin y al cabo tú ya
tienes tus propios problemas. Opónte a la actuación de los grupos ecologistas más activos. En realidad,
tampoco es tan grave.

D. Ríete de los recibos de la luz. Utiliza todos tus electrodomésticos al máximo, para eso los has comprado.
Niégate a que la comunidad de vecinos instale un panel de energía solar.

E. Dedícate al motocross y practica en las zonas más naturales. Lleva tu coche cada semana al arroyo más
cercano para lavarlo. Es gratis.

F. Cómprate una nevera muy grande. Así podrás guardar en verano los abrigos de pieles. Regala productos
naturales como joyas de marfil o coral. Haz de tu casa un zoo. Si los animales son exóticos, tanto mejor.

G. Acostúmbrate a no arreglar nada. Lo que no te sirva, tíralo. Compra lo más nuevo y lo que está de moda.
Pide que lo envuelvan bien.

H. No utilices los transportes públicos. Usa el coche siempre, mejor en trayectos cortos y en el centro de la
ciudad. Diviértete asustando a los ciclistas y peatones.

I. Utiliza pilas no recargables y tíralas en el primer sitio que encuentres. No se te ocurra llevar tus propias
bolsas a la compra. Que te las den ellos. Luego las tiras. Utiliza todos los aerosoles que puedas. Así tu casa
olerá mejor.

19. El primer capítulo se titula “Los nueve mandamientos verdes”. ¿Cuál de los siguientes sería el título más adecuado para el segundo?

1. Crítica de las organizaciones que tratan del medio ambiente.


2. Nueve consejos para convertirse en una persona indeseable.
3. Los problemas del medio ambiente no son importantes.

20. Las siguientes palabras son sustantivos. Forme el verbo correspondiente.

1) derroche; 2) conservación; 3) desecho; 4) protección; 5) extinción; 6) solución.

21. Busque en el texto los contrarios de las siguientes palabras:

1) ahorrar; 2) encender; 3) defender; 4) aceptar; 5) derroche; 6) aumentar.

22. Tache la palabra que no corresponde en cada grupo:

1) cuidar, proteger, consumir, defender; 2) oponer, perder, negarse, rechazar; 3) aumentar, disminuir, crecer,
extender; 4) impresionar, probar, intentar, procurar.

11
23. Lea las siguientes palabras y relaciónelas con sus correspondientes definiciones:

a) deforestación; b) hambruna; c) residuos tóxicos; ch) medio ambiente; d) erosión; e) contaminación; f) extinción;
g) vertidos; h) lluvia ácida; i) desertización; j) ecología; k) marea negra.

1. Alteración de la pureza de algo.


2. Eliminación de los árboles de un terreno.
3. Conversión de tierras en desiertos.
4. Condiciones que rodean e influyen en los seres vivos.
5. Masa de petróleo en el mar que puede causar graves daños.
6. Precipitación desde la atmósfera de las emisiones industriales contaminantes.
7. Estudio de la relación entre los animales y vegetales y el medio en que viven.
8. Materiales de desecho que las industrias tiran al agua o a otros lugares.
9. Partes venenosas que quedan de algo.
10. Desgaste de la superficie terrestre por diversas causas.
11. Terminación total de algo.
12. Gran escasez de alimentos.

24. Complete con la forma adecuada del verbo entre paréntesis.

1. Hay sequía. No (regar, usted) ____________________________ el jardín. 2. ¡(Proteger, ustedes)


____________________________ la ballena antes de que sea demasiado tarde! 3. En la basura, no (mezclar, tú)
____________________________ el cristal verde con el blanco. 4. Antes de las nueve de la noche, no (poner, vosotros)
____________________________ la basura en la calle. 5. Mira las latas que has dejado. (Tener)
____________________________ en cuenta a los demás. 6. No (hacer, usted) ____________________________ ruido
después de las doce de la noche. 7. ¡(Dejar, ustedes) ____________________________ de contaminar con residuos tóxicos.
8. No (conducir) ____________________________ por el centro de la ciudad. Encontrará muchas restricciones de tráfico.
9. No (tirar, tú) ____________________________ a la basura todo lo que no sirve; (echar)
____________________________ a los contenedores de reciclaje: vidrio, latas, plásticos, papel y cartón, pilas y baterías,
aceites usados, etc. 10. No (abusar, vosotros) ____________________________ ni de la calefacción ni del aire
acondicionado. 11. (Reparar, ustedes) ____________________________ los grifos que gotean (uno solo puede llegar a
perder 150 l./día). 12. (Aprovechar, nosotros) ____________________________ la luz solar: es mejor para la vista y para el
bolsillo. 13. (Escoger, nosotros) ____________________________ electrodomésticos de bajo consumo de electricidad y de
agua. 14. En verano (mantener, tú) ____________________________ las persianas bajadas cuando da el sol. (Abrir)
____________________________ ventanas y puertas en fachadas opuestas, para establecer corrientes de aire. 15. En
invierno (evitar, vosotros) ____________________________ que el calor de la calefacción se escape por las puertas y las
ventanas. (Levantar) ____________________________ las persianas para que entre el sol por los cristales y la casa se
caliente gratis. 16. (Utilizar, usted) ____________________________ los medios de transporte público o (compartir)
____________________________ el coche.

25. Las siguientes frases son incorrectas. En cada una se ha utilizado una de las expresiones idiomáticas siguientes (escritas en cursiva) pero
no corresponde a la oración. Cámbielas por las expresiones adecuadas en su forma correcta.

estar al tanto (de) darse cuenta de


hacer de tener (mucho/nada/...) que ver con
ocurrírsele a uno quedarse sin
tener en cuenta

1. ¿Te has hecho de que los geranios tienen nuevas flores? 2. Las empresas de detergentes no se quedan sin el medio
ambiente cuando construyen sus fábricas. 3. Con tanta información en los periódicos, es muy fácil hoy en día tener nada que
ver con los problemas del medio ambiente. 4. La industria nuclear va a darse cuenta de sitios para echar sus vertidos gracias
a las protestas de los grupos ecologistas. 5. Los defensores de la caza dicen que ésta no se ocurre los problemas ecológicos.
6. Pedro está al tanto del balcón de su casa un invernadero precioso. 7. ¿Tienes en cuenta algún regalo que podamos comprar
para el cumpleaños de Begoña?

Algunos conectores que emplean los autores para organizar las ideas

hay que añadir sin embargo


además (de) a pesar de
también por ejemplo
junto con generalmente
incluso al menos
a excepción de en realidad
por una parte... por otra parte en el fondo
mientras que en cuanto a
12
la (s) razón (es) de debido a
entre otras razones en la opinión de
como en mi/su/... opinión
como consecuencia de está claro (que)

26. En las siguientes frases elija la mejor alternativa.

1. ____________________________ un nuevo plan de reciclaje se podrá conseguir papel a partir de basura


(mientras que; hay que añadir; debido a). 2. Las latas forman mucha basura y son caras. En España,
____________________________, más de 4.000 millones de pesetas son tirados de esta manera (en el fondo; por ejemplo;
en cuanto a). 3. ____________________________ el convenio Dolphin-Safe, muchos delfines se salvarán (como
consecuencia de; por una parte; en realidad). 4. ____________________________ la desaparición del lobo es el miedo de
los pastores a perder sus ovejas (en su opinión; además; la razón de). 5. ____________________________ estar prohibida
la pesca de crías de peces, muchos pescadores lo siguen haciendo (sin embargo; en el fondo; a pesar de). 6. Sabemos que el
agujero en la capa de ozono aumenta. ____________________________, fabricamos cada vez más frigoríficos (al menos;
sin embargo; hay que añadir). 7. Un 20% de los huevos de las tortugas muere por causas naturales. A esto
____________________________ la acción de otros animales y del hombre (además; hay que añadir; en realidad). 8.
____________________________ la selva amazónica desaparecerá si no hacemos algo pronto (entre otras razones; está
claro que; a excepción de). 9. La protección de los animales en África va ____________________________ la protección
de las tribus que dependen de ellos (a pesar de; también; junto con). 10. Muchos objetos, las bolsas de plástico
____________________________, se pueden hacer de materiales biodegradables (incluso; generalmente; como).

27. Traduzca al español:

1. Не вмикай ні пральної, ні посудомийної машини, якщо вони не повні. 2. Повідом міську раду, якщо побачиш
втрати води на вулиці. 3. Приймайте (vosotros) душ замість того, щоб купатись. 4. Робіть помірним (ustedes) рівень
опалення. 5. Хоч би він зараз вимкнув світло. 6. Можливо, це буде добре не лише для планети, але й для твого
гаманця (кишені). 7. Не давайте (vosotros) текти воді, у той час як миєте посуд чи чистите зуби. 8. Не створюймо
занадто багато сміття. Давайте зменшувати його. 9. Хай вони купляють мінімально обгорнуту продукцію. 10. Не
смійся над квитанціями на світло. Не відмовляйся встановити панель сонячної енергії. 11. Хай вони заощаджують
папір, пишучи з двох сторін, насаджують дерева і не викорчовують їх. 12. Це безкоштовно мити машину у
найближчому потічку, але не роби цього. 13. Намагайтесь (usted) купляти менше коштовностей із слонової кістки
чи коралу. 14. Не використовуйте (vosotros) одноразові речі. 15. Можливо, він поверне використані батарейки там,
де він їх придбав. 16. Намагайся споживати менше паперу, а використаний папір віддавай на переробку. 17. Не
використовуйте (usted) автомобіль без потреби, ходіть пішки, їздіть на велосипеді, це корисно для здоров’я, або
використовуйте громадський транспорт. 18. Хай він не лякає пішоходів та велосипедистів, роз’їжджаючи на великій
швидкості у центрі міста. 19. Хоч би вони залишили природу чистою, не забруднили річки, не налякали птахів своєю
присутністю, не розпалили вогню. 20. Бережімо та захищаймо тварин, особливо тих, які знаходяться під загрозою
вимирання. 21. Будьте (ustedes) в курсі проблем навколишнього середовища світового масштабу, бо вони торкаються
нас усіх. 22. Хай міська рада твого міста вживає заходів щоб покращити довкілля. 23. Не використовуй батарейок,
які не можна зарядити, і не викидай їх у будь-якому місці. 24. Щоб тобі в голову не прийшло зберігати літом шуби
в холодильнику. 25. Хай твій дім завжди гарно пахне. 26. Не поливайте саду (vosotros) під час посухи. 27. У смітті
не змішуй скло з папером. 28. Не зловживай кондиціонером. 29. Ти помітив, що цей кран протікає, поремонтуй його.
30. Хоч би вони частіше використовували сонячне світло, це краще для здоров’я. 31. Хай підприємства, що
виробляють миючі засоби, мають на увазі, що можуть забруднити навколишнє середовище своїми токсичними
відходами. 32. Можливо, ядерна промисловість скоро залишиться без місць для своїх викидів. 33. Не кажи, що
полювання не має нічого спільного з екологічними проблемами. 34. Педро спало на думку зробити з балкону
оранжерею.

Vocabulario, giros y expresiones

adquirir vt – придбати ciclista com – велосипедист


afectar vt – стосуватися consumir vt – споживати
agujero m – дірка, отвір contaminar vt – забруднювати
ahorrar vt – заощаджувати coral m – корал
alteración f – порушення, зміна, погіршення convenio m – договір, угода
arrancar vt – виривати, викорчовувати cría f – дитинча
arroyo m – струмок, потічок deforestación f – винищення лісів
artículo m – виріб, річ derroche m – розтринькування
asustar vt – лякати desgaste m – зношування, стирання, роз’їдання
aumentar vt – збільшувати desecho m – відходи, непотріб
avisar vt – повідомляти, попереджати desertización f – перетворення в пустелю
batería f – батарейка, акумулятор desierto m – пустеля
biodegradable adj – який піддається біообробці detergente m – миючий засіб, порошок
bolsillo m – кишеня, гаманець devolver vt – повертати, віддавати
caza f – полювання disminuir vt – зменшувати
13
eliminación f – знищення peatón m – пішохід
entorno m – довкілля pérdida f – втрата
envover vt – обгортати pila f – батарейка, гальванічний елемент
erosión f – ерозія precipitación f pl – опади
escasez f – нестача, брак presionar vt – тиснути
extender vt – поширювати, простягати procurar (vt) + infinitivo – намагатися щось робити
extinción f – гасіння, знищення, вимирання protección f – захист
extinguir vt – гасити, знищувати proteger vt – захищати
fregar vt – мити pureza f – чистота
geranio m – герань, калачики recargable adj – який можна перезарядити
hambruna f – голод recargar vt – перезарядити
hectárea f – гектар recibo m – квитанція
impuesto m – податок sin. factura f
invernadero m – оранжерея reciclaje m – переробка паперу і т.д.
lata f – консервна банка reciclar vt – переробляти
lluvia ácida – кислотний дощ rechazar vt – відхиляти, відкидати, заперечувати
mandamiento m – заповідь reducir vt – скорочувати, зменшувати
marea (f) negra – residuo m – відходи, залишок, осад
marfil m – слонова кістка terreno m – територія
moderar vt – робити помірним, стримувати tonelada f – тонна
negarse (vi) a hacer algo – відмовлятися щось робити tribu f – плем’я
nuclear adj – ядерний, атомний venenoso adj – отруйний
oponer vt – протиставляти vertido m – викид
optimizar vt – оптимізувати vital adj – життєвий, життєвонеобхідний

aerosol (m) con CFC (clorofluorocarbono) – ХФУ ( газ хлор Fluor вуглецю)
a escala mundial – світового масштабу, світової величини
al fin y al cabo – в решті решт, в кінці кінців
artículo de usar y tirar – одноразова річ
capa (f) de ozono (m) – озоновий шар
causar graves daños – завдавати серйозної шкоди
escribir por los dos lados del papel – писати з двох сторін
estar en peligro de extinción – знаходитись під загрозою вимирання
hacer fuego – розпалювати вогонь
instalar un panel (m) de energía solar – встановити панель сонячної енергії
residuos tóxicos – токсичні відходи
el ser vivo – жива істота, організм
tomar medidas – вжити заходів
transporte púbico – громадський (міський) транспорт

Expresiones idiomáticas

Estar al tanto (de) – estar informado


Hacer de – convertir
Ocurríesele a uno – tener una idea, pensar
Tener en cuenta – considerar en los planes o decisiones
Darse cuenta de – notar, percibir
Tener (mucho/nada/... ) que ver con – tener relación una cosa con otra
Quedarse sin – acabar sin

28. Lea el texto y tradúzcalo al ucraniano:

Texto complementario

PRINCIPALES PROBLEMAS MEDIOAMBIENTALES

La conciencia ecológica de los españoles va creciendo cualitativa y cuantitativamente. Tanto las autoridades estatales,
autonómicas y municipales, como las diferentes organizaciones de carácter ecologista fomentan entre la población la
responsabilidad colectiva de velar por la calidad de la atmósfera, de la tierra y de los mares, lagos y ríos, así como por la
protección de las especies animales y vegetales del país.
Los problemas medioambientales tienen dos causas principales. Por un lado, las duras condiciones climatológicas de
algunas zonas del país y, por otro, la explotación inadecuada de los recursos naturales.

14
1. En amplias zonas del territorio español la lluvia es insuficiente. Además de que la escasez de agua plantea problemas
a la población y a la agricultura, ésta es la causa de la erosión del terreno y de la desertificación. La situación se ve agravada
por los incendios, que cada año queman miles de hectáreas de bosques.

2. Otro grave problema es la contaminación del agua del subsuelo, que resulta de los vertidos industriales y agrícolas.

3. No menos preocupante es la erosión, degradación y contaminación de las costas, su hábitat y sus especies, en parte
como consecuencia de la especulación inmobiliaria que ha sacrificado en muchas ocasiones la calidad del agua y las playas
para construir edificios, en particular en todo el Levante español.

4. Los mares españoles sufren una sobreexplotación: se pescan alrededor de 1.300.000 toneladas al año. A esto hay
que añadir la contaminación provocada por los vertidos costeros, los barcos y las explotaciones petrolíferas, entre otros.

PRINCIPALES MEDIDAS MEDIOAMBIENTALES

España es uno de los primeros países de Europa en iniciar la política de protección del patrimonio natural español. La
Red de Parques Nacionales españoles (RPN) nace el 22 de julio de 1918, cuando se declara el Parque Nacional de la Montaña
de Covadonga, ampliado y renombrado como Picos de Europa en 1995.
En la actualidad, la RPN está integrada por doce parques que ocupan el 0,6% del territorio nacional (aproximadamente
312.400 hectáreas): Teide, Caldera de Taburiente, Aigüestortes i Estany de Sant Maurici, Doñana, Tablas de Daimiel,
Timanfaya, Garajonay, Ordesa y Monte Perdido, Archipiélago de Cabrera, Picos de Europa, Sierra Nevada.
La finalidad de la RPN es asegurar la conservación de los Parques Nacionales y la mejora del conocimiento científico
de sus valores naturales y culturales, así como fomentar una conciencia social ecologista.
El 5 de mayo de 1996, se crea, por primera vez en España, el Ministerio de Medio Ambiente.
Desde hace años, distintos gobiernos elaboran proyectos encaminados a la protección y renovación de los recursos
naturales del país. El objetivo que se persigue es aportar soluciones viables para paliar los problemas planteados.

• Plan Hidrológico Nacional: garantizar la calidad y la cantidad en el suministro de agua, sin deteriorar el
medio ambiente.
• Plan de Gestión de Residuos Industriales: reducir los peligros de estos residuos; reciclarlos o
aprovecharlos como fuente de energía.
• Plan de Depuración de Aguas Residuales: todos los municipios de más de 2.000 habitantes deberán
disponer de depuradoras.
• Plan de Costas: regenerar y proteger los 7.880 Km de costas españolas, 2.200 de los cuales corresponden
a unas 3.000 playas.
• Plan de Reforestación: repoblar los bosques, dando prioridad a especies autóctonas como la encina, el
haya o el roble y no a las comerciales como el eucalipto, el chopo o el pino.
• Plan Energético Nacional: ahorrar energía y potenciar la producción de energías renovables como la
minihidráulica, la eólica, la solar, etc.

Además de estos planes, periódicamente se organizan campañas municipales, autonómicas y estatales, encaminadas a
fomentar el reciclaje, el ahorro de energía, etc.

Especies amenazadas. En España hay unas 80.000 especies diferentes de la fauna y flora, lo que representa una gran
riqueza natural. Sin embargo, muchas de estas especies están amenazadas. Según el Catálogo Nacional de Especies
Amenazadas publicado por el Ministerio de Medio Ambiente en 2005: hay 156 especies en peligro de extinción, es decir, es
poco probable que sobrevivan; existen 21 especies sensibles a la alteración de su hábitat, en otras palabras, su hábitat
característico está en peligro; hay 58 especies vulnerables, es decir, están en camino de pasar a las categorías posteriores;
existen 367 especies de interés especial, es decir, con un valor científico, cultural o ecológico especial.
Actualmente, entre las especies en peligro de extinción se encuentran animales como el lince ibérico, el lagarto gigante
del hierro, la cigüeña negra, el quebrantahuesos, el águila imperial ibérica, la foca monje y el oso pardo.
El reciclaje. En las vías públicas de cualquier ciudad y cualquier pueblo de España hay cada vez más contenedores
para el reciclaje de papel y cartón, vidrio, pilas, envases de metal y plástico, etc. Asimismo, los municipios con instalaciones
de reciclaje van en aumento. Algunas gasolineras también ponen a disposición del público unos recipientes para verter aceite
usado de motor, reutilizable como fuente de energía. En definitiva, reciclar resulta cada vez más cómodo y cada año se
reciclan más toneladas de material. Baste con un ejemplo: de cada dos botellas de vidrio que se compran en España, una se
recicla.
La energía nuclear. Uno de los temas más polémicos en materia de ecología es el de la energía nuclear. En España
hay centrales nucleares de primera generación –construidas en los años 60-, de segunada generación –construidas en los años
70- y de tercera generación –construidas en los años 80.
Frente a la energía nuclear se exploran otras fuentes de energía más respetuosas con el medio ambiente. La energía
solar, la energía eólica, la energía hidráulica, la energía geotérmica, etc, son alternativas a la energía nuclear, a la obtenida

15
del petróleo y a los demás tipos tradicionales de energía. España es el tercer lugar del mundo y el segundo de Europa en la
explotación de energía eólica.

(Maximiano Cortés Moreno, Guía de usos y costumbres de España)

Vocabulario, giros y expresiones

aportar vt – вносити, надавати lince m – рись


central (f) nuclear – атомна електростанція mejora f – покращення
cigüeña f – лелека objetivo m – ціль, намір
conciencia f – свідомість, усвідомлення, совість paliar vt – заспокоювати, пом’якшувати (біль)
chopo m – тополя (так називають деякі види álamo m) paliar problemas – вирішувати пробеми
degradación f – занепад patrimonio (m) natural – природна спадщина
depuración f – очищення perseguir vt – переслідувати
depuradora f – водоочисне обладнання petrolífero adj – нафтовий, нафтоносний
deteriorar vt – псувати, пошкоджувати potenciar vt – посилювати могутність
elaborar vt – розробляти quebrantahuesos m – бородатий ягнятник
encaminar vt – направляти, спрямовувати recipiente m – сляна посудина
envase m – упаковка, тара red f – мережа, сітка
eólico adj – вітровий reforestación f – відновлення лісів
energía eólica – енергія вітру regenerar vt – відроджувати. відновлювати
escasez f – нестача чогось renombrar vt – перейменувати
especie f – біол. вид sacrificar vt – пожертвувати, принести в жертву
especulación f – спекуляція subsuelo m – підгрунтя, надра
explorar vt – досліджувати, розвідувати sufrir vt – страждати, потерпати
explotación f – експлуатація, користування suministro m – постачання
foca f – тюлень velar vi – не спати, нести нічну варту
fomentar vt – заохочувати, розвивати velar por (sobre) – піклуватися про когось, щось
gestión f – управління verter vt – лити, виливати, висипати
hábitat m – геогр. середовище viable adj – життєздатний; реальний, який можна
haya m – бук виконати
incendio m – пожежа, підпал vulnerable adj – уразливий, ранимий
lagarto m – ящірка

en definitiva – в кінці кінців, врешті решт, в кінцевому рахунку


estar integrado – складатися
ir en aumento – збільшуватись
plantear problemas a alguien – створювати проблеми комусь
poner a disposición de – надавати в чиєсь розпорядження
verse agravado – погіршитись, загостритись

29. Conteste a las preguntas:

1. ¿Qué responsabilidad tratan de desarrollar entre los españoles la organizaciones ecologistas? 2. ¿Cuáles son las
causas de los problemas medioambientales en España? 3. ¿Cuáles son los principales problemas del medio ambiente en
España? 4. ¿Cuándo fue creado el primer Parque Nacional español? 5. ¿Cuál es el objetivo de la Red de Parques Nacionales
españoles? 6. ¿Cuáles son los principales planes encaminados a la protección de los recursos naturales del país elaborados
por los gobiernos españoles? 7. ¿Qué tipos de especies animales y vegetales están incluidas en el Catálogo Nacional de
Especies Amenazadas? 8. ¿Qué fuentes alternativas de energía se exploran en España?

9. ¿Existe en su país una política adecuada para el medio ambiente? 10. ¿Qué éxito han tenido los partidos verdes?
Explique su éxito o falta de ello. 11. ¿Qué grado de contaminación existe en su país, su ciudad, etc.? 12. ¿Qué hacen en su
país con las basuras? ¿Qué sistema/s de reciclaje de basura, papel, cristal existe? 13. ¿Qué podemos hacer para evitar que nos
quedemos sin bosques? ¿Por qué es importante? 14. ¿Por qué no se desarrollan mejor otros sistemas de energía alternativa
como la energía solar, eólica, etc.? ¿Cómo es la situación en su país? 15. ¿Cree que existe una gran relación entre la
superpoblación mundial y la falta de alimentos? ¿Cómo puede solucionarse el problema? 16. ¿El ser humano tiene el deber
de proteger a los demás seres vivos? Justifique su opinión. 17. ¿Está a favor o en contra de los zoos? ¿Por qué? 18. Aunque
cruel, la corrida de toros garantiza la existencia de una especie que, sin ella, moriría. Comente. 19. Si no comiéramos carne,
habría mucha más hambre en el mundo por falta de proteínas. Comente. 20. ¿Es usted optimista o pesimista respecto al futuro
de nuestro planeta?

30. Los siguientes son titulares de periódicos. Elija uno de ellos y escriba un artículo procurando utilizar algunos de los conectores
anteriores.

16
1. A pesar de la enorme sequía, los jardines siguen regándose.
2. La mayor parte de los incendios forestales son provocados.
3. Para el año 2015 los europeos pagaremos un impuesto verde: 5% del total de nuestro salario.
4. Construcción de grandes aparcamientos a la entrada de las ciudades. Sólo bicicletas y transporte público en las
ciudades.
5. El aumento de perros en las ciudades trae problemas de salud.

LECCIÓN 7

GRAMÁTICA

MODO SUBJUNTIVO EN LAS ORACIONES SUBORDINADAS

Cuatro formas temporales del Subjuntivo se emplean mucho en toda clase de oraciones subordinadas: en las de
complemento, sujeto, atributo, relativo, en las oraciones circunstanciales de tiempo, lugar, modo, comparación,
concesión, fin, causa y condición.

EMPLEO DEL SUBJUNTIVO EN LAS ORACIONES


SUBORDINADAS DE COMPLEMENTO

La oración subordinada de complemento desempeña el papel de complemento directo e indirecto respecto al verbo de
la la oración principal y se introduce mediante la conjunción subordinativa que.

En las oraciones subordinadas de complemento se emplea tanto el modo Indicativo como el Subjuntivo, el empleo
de uno u otro modo depende del verbo de la oración principal.

El Subjuntivo se emplea cuando el predicado de la oración principal está expresado por

1) verbos de influencia o voluntad (que expresan deseo, petición, orden, consejo, exigencia, prohibición,
permiso, etc.):

desear, querer, aspirar a, pretender, oponerse a, pedir, rogar, solicitar, suplicar, demandar, exigir, reclamar, mandar,
ordenar, encargar, insistir en, empeñarse en, recomendar, aconsejar, desaconsejar, animar a, invitar a, permitir, dejar
que, acceder a, consentir, proponer, negarse a, prohibir, impedir, obligar, hacer (=obligar), admitir, tolerar, conceder,
lograr, alcanzar, conseguir, procurar, intentar, preferir, ayudar a, esperar, esperar a, aguardar a, necesitar, sugerir,
evitar, contribuir a, merecer, cuidar de, exponerse a, estar acostumbrado a, estar dispuesto a, estar interesado en,
imposibilitar, etc.

Ej.: Quiero que aprendáis español.


Necesito que me compres un ordenador.
El calor hace que la gente sude.

Si el sujeto de la oración subordinada es el mismo que el de la principal, el verbo de la subordinada se pone en Infinitivo
y se suprime la conjunción que.

Ej.: Quiero aprender español.


Necesito comprarme un ordenador.
El calor hace sudar a la gente.

Algunos verbos como permitir, dejar, prohibir, aconsejar, animar a, encargar, impedir,
mandar, ordenar, proponer, recomendar, sugerir, obligar a (generalmente admiten un
pronombre de objeto indirecto delante) admiten la construccióncon Infinitivo cuando el segundo
sujeto queda expresado con un pronombre personal.

Ej.: Te permito que fumes. – Te permito fumar.

17
Mis padres me dejan que salga hasta las 11 de la noche. – Mis padres me dejan salir
hasta las 11 de la noche.

2) verbos de sentimiento (que expresan alegría, susto, indignación, cólera, sorpresa, aflicción, lástima, pena,
arrepentimiento, vergüenza, satisfacción, preocupación, etc.):

temer, tener miedo de, asustarse de, alegrarse de, indignarse de, enfadarse de, odiar, sorprenderse de, extrañarse de,
admirarse de, sentir, lamentar, lamentarse de, quejarse de, entristecerse de, arrepentirse de, avergonzarse de,
inquietarse de, preocuparse de, agradecer, reprochar, apreciar, criticar, aprobar, perdonar, disculparse de, excusarse
de, celebrar, contentarse con, conformarse con, cansarse de, hartarse de, estar contento (descontento) de, estar
satisfecho de, estar harto, estar cansado de, resignarse a, sufrir, aguantar, soportar, resistir, arriesgarse a, atreverse a,
protestar de, tranquilizarse de, deplorar, etc.

Ej.: Marta teme que te pongas enfermo.


Estoy contento de que estudies el español.

Si el sujeto de la oración subordinada es el mismo que el de la principal, el verbo de la subordinada se pone en Infinitivo
y se suprime la conjunción que.

Ej. : Marta teme ponerse enferma.


Estoy contento de estudiar el español.

3) verbos “de la cabeza” (expresan duda, ignorancia, desconfianza, inseguridad):


creer, pensar, comprender, entender, reconocer, opinar, considerar, juzgar, suponer, imaginar(se), figurarse, observar,
comprobar, saber, sospechar, deducir, recordar, acordarse de, intuir, darse cuenta de, contar, afirmar, demostrar, ver,
oír, notar, observar, comprobar, contemplar, descubrir, oler, percibir, sentir, etc.

- Si estos verbos están en la forma negativa y expresan duda, ignorancia, desconfianza, inseguridad, se emplea el
Subjuntivo.

Ej.: No creo que Pablo lo sepa todo.

Con todo, hay que señalar que hay casos, cuando estos verbos en la forma negativa tienen
significado de “esto es un hecho y alguien lo desconoce, no lo cree”, en los que el uso del
indicativo es recomendable. Esto es especialmente frecuente con no saber, no olvidar, no darse
cuenta, no notar, no comprender, no ver, no oír, etc.

Ej.: Algunos extranjeros no saben que en las corridas se mata al toro.


No he olvidado que mañana te vas.
Los fumadores no comprenden que el humo molesta a los demás.

- Si estos verbos están en la forma afirmativa, en el Imperativo negativo o en la forma negativa introducen una
interrogación, en la oración subordinada se usa el Indicativo.

Ej.: Creo que Pablo lo sabe.


No creas que Pablo lo sabe todo.
¿No crees que Pablo lo sabe todo?

- Algunos verbos que en forma afirmativa encierran duda, negación y exigen el uso del Subjuntivo:
dudar, tener duda de, negar, ignorar.

Ej.: Dudo que mi hermana esté en casa ahora.


Niego quemi hermano esté en casa ahora.

18
Si estos verbos están en la forma negativa o interrogativa, en la oración subordinada se emplea el Indicativo, pues
el matiz de duda desaparece.

Ej.: No dudo que está en casa ahora.

4a) Hay verbos que tienen dos o más significados, pueden pertenecer tanto al grupo 1) como al grupo 2) o 3) , por lo
tanto pueden construirse con Indicativo o Subjuntivo dependiendo de si el hablante se refiere a una constatación o bien se
refiere a un deseo/influencia o a un sentimiento:

Ej.: Olga dice que vuelvan a casa (aconseja, pide).


Olga dice que vuelven a casa (informa)
Te recuerdo que felicites a Ana (aconsejo, pido)
Te recuerdo que hoy es el cumpleaños de Ana (informo)
Sentimos que no puedas venir (lamentamos)
Sentimos que las cosas no son como antes (notamos)
He pensado que vayan ustedes solos (he querido).
He pensado que será mejor quedarse en casa (he reflexionado).
Los he convencido de que vayan ellos a la reunión en mi lugar (influencia).
Los he convencido de que se han equivocado (constatación).
Siempre te quejas de que las cosas no vayan bien, pero tú no haces nada para mejorarlas (sentimiento).
Siempre te quejas de que no tienes tiempo, pero te pasas horas y horas chateando (información).
Este proyecto es demasiado complicado, así que no voy a aceptarlo. - ¡Mujer! Comprendo que te asuste, pero
antes de rechazarlo, piénsalo bien (concesión, se acepta, pero se plantea un inconveniente)
Comprendo muy bien que esto es muy difícil (entendimiento).

Otros verbos de este tipo son: escribir, gritar, repetir, decidir, advertir, añadir, avisar, contestar, indicar, insinuar,
insistir en, responder, etc.

Ejercicios gramaticales

1. Complete las frases con uno de los verbos del recuadro en Subjuntivo y tradúzcalas al ucraniano:

elegir ir ayudar ser fumar


acabar prestar saber ganar

M o d e l o.: 1. No les digas nada de la fiesta a tus amigos. Quiero que sea una sorpresa.

2. Pablo está otra vez sin dinero. Necesita que tú le ______________________ algo. 3. Mañana juegan el Real Madrid
y el Deportivo de La Coruña. - ¿Sí? Yo prefiero que ______________________ el Deportivo. 4. Apaga el cigarrillo, el
director no quiere que ______________________ aquí. 5. ¿A qué restaurante vamos? – No sé, prefiero que
______________________ tú. 6. ¿Cómo va la reforma de vuestra cocina? – Esperamos que los albañiles
______________________ antes de final de mes. 7. ¿Vas a dejar el trabajo? – Espero que ______________________ bien
lo que haces. 8. Él no puede hacerlo todo solo. Necesita que alguien le ______________________ . 9. ¿Qué han dicho tus
tíos? – Que quieren que nosotros ______________________ a su casa para Navidad.

2. Complete las frases con el verbo en Infinitivo o Subjuntivo. No olvide cuándo hay que poner que delante:
M o d e l o: ¿Quieres casarte conmigo? (casarse)

1. Yo prefiero ______________________ en el departamento comercial. (trabajar) 2. Nosotros invitamos a Lola a la


boda, pero ella no quiso ______________________ . (venir) 3. Espero ______________________ antes de las 12. (volver,
tú) 4. Deseo ______________________ muy felices. (ser, vosotros) 5. Adiós, esperamos ______________________ pronto
otra vez. (ver, a vosotros) 6. ¿Necesitas ______________________ con el niño mientras tú haces la compra? (quedarse, yo)
7. Necesito ______________________ un favor, ¿puedes traerme el periódico? (hacer, tú a mí) 8. ¿Dónde queréis
______________________ de vacaciones? (ir, nosotros) 9. ¿Dónde está la secretaria?, necesito ______________________
con ella inmediatamente. (hablar) 10. Nosotros preferimos ______________________ nuestros hijos
______________________ en un colegio público. (estudiar) 11. Espero ______________________ a mi fiesta de
cumpleaños. (venir, tú) 12. Deseo ______________________ todas mis joyas ______________________ para mi hija
19
mayor. (ser) 13. Necesito ______________________ la verdad sobre mi enfermedad. (decir, ellos a mí) 14. Mañana quiero
______________________ aquí sin falta. (ver, a ti) 15. El padre no quiere ______________________ tan pronto, es muy
joven. (independizarse, su hijo). 16. Si él espera ______________________ le ______________________ perdón, está
equivocado. (pedir, yo a él) 17. No pasa nada, pero prefiero ______________________ nadie me ______________________
salir de aquí a estas horas. (ver) 18. No haré eso, no quiero ______________________ en la cárcel. (acabar) 19. No vayáis
andando, prefiero ______________________ un taxi. (coger, vosotros) 20. ¿Quiere ______________________ con los
niños? (quedarse, yo)

3. Replique tranquilizando a su interlocutor:


M o d e l o: El pequeño sube la escalera. Está a punto de caerse.
No te preocupes, déjale que suba la escalera.

1. María insiste en ir a pasear a estas horas. Puede perderse. 2. El enfermo quiere levantarse aunque está todavía muy
débil. 3. Mi amigo se propone esquiar en las montañas aunque no sabe esquiar bien. 4. Luis lee en la cama. Está mal porque
tiene mal la vista. 5. Ana tiene el propósito de casarse con Luis. No será feliz con él. 6. José tiene la intención de ingresar en
la Universidad de educación física. Eso me preocupa.

4. Exprese su alegría, lástima, temor, sorpresa, etc. en las réplicas:


M o d e l o: Antonio ya está mejor (alegrarse).
Me alegro de que Antonio ya esté mejor.

1. Hoy hace sol (alegrarse). 2. Mis amigos vendrán a visitarme mañana (estar contento). 3. Jorge conoce a ese señor
(temer). 4. Mis libros no caben en esta maleta (sentir). 5. Ninguno de nosotros escribe de modo legible (extrañarse). 6. Andrés
sale para Kyiv mañana (alegrarse). 7. Siempre me ocurre algo inesperado (estar harto). 8. José padece de mareos
(preocuparse). 9. Luis siempre se queja de algo (indignarse). 10. Pedro gana siempre en las competiciones de tenis (estar
satisfecho).

5. Conteste a las preguntas según el modelo:


M o d e l o: ¿De qué está contento usted? (Estudio el español. Nina estudia el español)
Estoy contento de estudiar el español. Estoy contento de que Nina estudie el español.

1. ¿De que se alegra usted? (Voy a España como turista. Mi amigo va a España como turista.) 2. ¿Qué siente usted?
(Mi hermano aplaza su llegada. Yo aplazo mi viaje.) 3. ¿Qué espera usted? (Mi amigo se instalará en un hotel. Yo me instalaré
en un hotel.) 4. ¿Qué teme usted? (Me equivoco. Luis se equivoca.) 5. ¿Qué siente usted? (Don Ramón no podrá verlo. Yo
no podré verlo.) 6. ¿De que tiene miedo usted? (Yo perderé el tren. Juan perderá el tren.)
6. Complete las frases con la mitad que aparece en el recuadro y tradúzcalas al ucraniano:

debía olvidarla cuanto antes la economía mejorará este año


ahora haya más delincuencia que antes tarden mucho en llegar
todavía es pronto para darte el alta hoy hay correo

M o d e l o.: 1. El médico opina que todavía es pronto para darte el alta.

2. Pensaba que ______________________ . 3. No creo que ______________________ . 4. ¿Estás segura de que


______________________ ? 5. Yo no pienso que ______________________ . 6. Los políticos creen que
______________________ .

7. Conteste a las preguntas según el modelo:


M o d e l o: ¿Crees que va a ganar las elecciones el Partido Conservador?
Sí, creo que ganará las elecciones el Partido Conservador.
No, no creo que gane las eleciones el Partido Conservador.
No creas que ganará las elecciones el Partido Conservador.
Y tú, ¿no crees que ganará las elecciones el Partido Conservador?

1. ¿Crees que Diego sacará las oposiciones a notario? 2. ¿Supones que habrá atascos a estas horas en la carretera? 3.
¿Dudas que Javier está muy enfermo? 4. ¿Estás seguro de que ahora hay rebajas en los grandes almacenes? 5. ¿Piensas que
lloverá el fin de semana? 6. ¿Niegas que tu amigo se mete en los asuntos ajenos? 7. ¿Afirmas que María tiene razón? 8. ¿Estás
convencido de que todo se arreglará?

8. Exprese su opinión contraria a la que le dan:


M o d e l o: Ella está segura de que la empresa va mal.
Pues yo no estoy seguro de que la empresa vaya mal.

20
1. Yo creo que Antonio está loco. 2. Pienso que dejar el trabajo ahora es una locura. 3. Estamos seguros de que el perro
sabrá volver a casa. 4. La Dirección opina que hay que comprar más ordenadores para la secretaría. 5. Ellos piensan que el
papel reciclado es mejor. 6. Él duda que su equipo gane la liga.

9. Complete las frases con el verbo en Subjuntivo o Indicativo:

1. Mucha gente piensa que las cárceles (servir) ______________________ para rehabilitar a los presos, pero no es
cierto. 2. Otros opinan que (haber) ______________________ que gastar más dinero en mejorar las condiciones de los presos.
3. Nosotros no creemos que (haber) ______________________ que legalizar las drogas. 4. Otros creen que el tabaco y el
alcohol también (ser) ______________________ drogas. 5. No todos están seguros de que ese camino (llevar)
______________________ hasta el río. 6. Yo no opino como tú. No creo que a los niños (haber) ______________________
que comprarles todo lo que piden. 7. Supongo que no (estar, tú) ______________________ enfadado por lo que te dije el
otro día. 8. ¿Tú crees (ser) ______________________ verdad lo que cuenta Pepe? 9. Los técnicos no creen que el ciclista
(llegar) ______________________ a la meta en esas condiciones. 10. Yo creo que a estas horas no los (encontrar, tú)
______________________ en casa. 11. La gente no está segura de que la crisis (terminar) pronto. 12. Nadie piensa que tú
(tener) ______________________ la culpa.
10. Cambie las oraciones de modo que expresen deseo, voluntad, mandato y tradúzcalas al ucraniano:
M o d e l o: El profesor dice que los estudiantes leen libros en español.
El profesor dice que los estudiantes lean libros en español.

1. Nuestra profesora repite que pronunciamos correctamente. 2. Mi madre insiste en que mi hermano se levanta
temprano y se lava con agua fría. 3. Nuestro amigo ha advertido que Dolores vendrá puntualmente. 4. Mi hermano me ha
escrito que Pablo irá a la capital el mes que viene. 5. Manuel ha contestado que le prestas libros de tú biblioteca. 6. Elena ha
avisado que Carlos estará en el instituto a las 9.
11. Traduzca al español:

1. Я прошу Вас відвести хлопчика до лікарні. 2. Марія благає чоловіка покинути курити. 3. Ми обурюємось,
що Роберто не говорить правди. 4. Я рада, що ви подаруєте йому ці картини. 5. Я боюсь, що мій друг запізниться. 6.
Я боюсь, що запізнюсь. 7. Тренер велів вам принести завтра спортивний одяг. 8. Бібліотекар вимагає, щоб я завтра
принесла цю книгу. 9. Батьки забороняють Ользі зустрічатись із цим хлопцем. 10. Мама наказує, щоб ти зараз же
склав валізу. 11. Ми раді, що поїдемо в Іспанію. 12. Ми більше не можемо терпіти того, що ці діти не дають нам
спокійно працювати. 13. Викладач наказує нам витерти те, що ми написали на дошці. 14. Вони сподіваються, що
тобі сподобається їх подарунок. 15. Ми не обіцяємо Вам, що завтра всі будуть присутні на занятті. 16. Не думай про
свою хворобу. Я впевнена, що в тебе нема нічого серйозного. 17. Лікар попросив хворого поміряти температуру і
потім подзвонити йому. 18. Ти сумніваєшся, що ти це купиш. 19. Ти сумніваєшся, що він це купить. 20. Вони
попросили тебе забронювати квитки на літак на вівторок. 21. Мама каже, щоб я не виходила за тебе заміж. 22. Ми
зацікавлені в тому, щоб він повернувся якомога скоріше. 23. Я вже звикла, що вони працюють додаткові години. 24.
Ми думаємо, що ти подякуєш нам за це. 25. Він не вірить, що я це зроблю. 26. Вона хоче, щоб я сьогодні ж поїхала
до неї. 27. Я сподіваюсь, що сьогодні ти не прийдеш дуже пізно. 28. Не думай, що лікар дасть тобі лікарняне, адже
ти вже здоровий. 29. Скажи Роберто, що він може покластись на мене. Я людина відповідальна і завжди дотримую
слова. 30. Не думаю, що Хосе зможе провести нас, він погано виглядає, напевне, у нього температура. 31. Боюсь, що
ми не зможемо допомогти тобі. 32. Луїс обурений, що Ви йому це пропонуєте. 33. Я задоволений, що ти цікавишся
живописом. Не сумніваюсь, що ти добре розумієшся на ньому. 34. Вони нам порадили відвідати виставку картин
іспанських художників, яка недавно відкрилась у Музеї образотворчих мистецтв. 35. Ти не думаєш, що я можу
сказати всю правду про твого друга? Боюсь, що ти нічого не знаєш. 36. Попроси продавщицю, щоб вона показала
тобі іншу пару взуття. 37. Брат написав мені, що він чекає тебе і щоб ти привіз свого сина. 38. Я не впевнена, що
Хав’єр зможе зайняти перше міце у змаганнях з плавання. 39. Викладач сказала, що у твоїй роботі багато помилок і
порадила якомога скоріше їх виправити. 40. Марті шкода, що її друг не вміє розмовляти італійською. Їй дуже
подобається ця мова. 41. Марті шкода, що вона не вміє розмовляти італійською. 42. Я рада, що побачу вас завтра.
43. Я рада, що ми побачимось завтра. 44. Я погано розумію іспанську мову на слух. Боюсь, що не зрозумію цей
фільм. 45. Він хоче порозмовляти з Вами, але боїться, що не застане Вас вдома. 46. Я шкодую, що змушений
перервати Васі висловити свою думку. 47. Ми сподіваємось, що закінчимо цю роботу дл 12 травня. 48. Хосе радий,
що зможе запросити друзів на свій день народження. 49. Лікар не сумнівається, що Пабло швидко одужає. 50. Я
волію, щоб ми повечеряли разом. 51. Його батьки наполягають, щоб він їхав до Барселони. 52. Викладач радить нам
виконати усі вправи. 53. Батьки не дозволяють мені слухати музику в такий час. 54. Я дякую тобі за те, що ти мені
позичиш свої конспекти. 55. Він боїться, що ти запізнишся на поїзд. 56. Мої друзі шкодують, що ми не знаємо
іспанської. 57. Він не обіцяв, що зробить це. 58. Ніхто не радив нам, щоб ми переглянули цей фільм. 59. Лікар
рекомендує нам спати опівдні. 60. Я не думаю, що він правий. 61. Ми раді, що зробимо стільки фотографій. 62. Ми
раді, що ви зробите стільки фотографій. 63. Батьки горді, що їх син займає перші місця на змаганнях.

Filosofía de un tacaño
Un español le dice a otro:
21
- La vida se pone cada vez más cara. Es insoportable.
- Verá, amigo mío, yo no compro gasolina, no cojo taxis ni autobuses, no utilizo la electricidad, no tengo teléfono, no
compro periódicos, no bebo, no fumo, apenas como, no viajo... . En fin, que no creo que la vida esté tan cara.

Preparando condiciones

La maestra sorprende a Pepito comiendo caramelos en el aula.


- Ya les he advertido que no hagan eso durante las clases.
- Yo no he hecho nada, señorita – responde el chiquillo -. Lo estoy remojando para comérmelo en el recreo.

Difícilmente

Sarita observa minuciosamente a su recién nacido hermanito y confiesa:


- No me gusta. Tan coloradico y sin dientes, lo encuentro feo... .
El padre se rasca la barbilla y le dice en tono jocoso:
- ¿Quieres que lo devolvamos y pidamos otro más lindo?
- No creo que lo admitan – replica la pequeña -. Ya lo hemos usado una semana.

Durmiendo era útil

En unos grandes almacenes, un jefe de departamento se presenta ante el director y le dice:


- Señor, Julián se vuelve imposible. Se pasa todo el día durmiendo en su sección.
El director reflexiona un instante y dice:
- ¡Bien! Traslade a Julián a la sección de pijamas. Dígale que se ponga un pijama Machín, de los que tenemos una
cantidad extraordinaria; y luego ponga usted bien visible un letrero redactado así: “Con los pijamas Machín, ¡ni nuestro
vendedor puede resistir al sueño!”

La Virgen y el borracho

Un día un cura se da cuenta de que falta dinero en el tronco de los pobres. Llama al monaguillo y le dice: “Vamos a
vigilar durante unos días para ver quién roba el dinero”.
Y un buen día estando escondidos ven a un borracho delante de la imagen de la Virgen con el niño Jesús en brazos
que dice así: “Virgencita, tú, que eres tan buena, ¿quieres que yo coja un poco de dinero para comprar un poquito de pan?”
Y como la Virgen no contesta el hombre lo toma por una aprobación y coge el dinero. Entonces el cura perplejo le
dice al monaguillo: “Mira, no podemos castigarle porque él pide permiso. Pues, mañana tú, que eres pequeño, te pones detrás
de la estatua y, cuando el borracho pida permiso, le dirás que no”.
Al día siguiente el borracho vuelve y repite la pregunta: “Virgencita, tú, que eres tan buena ¿quieres que yo coja un
poco de dinero para comprar un poquito de pan?” Y el monaguillo contesta: “No”. Entonces el borracho levanta la cabeza y
dice: “Tú, niño, a callar, que estoy hablando con tu madre”.

Lea un trabalenguas y trate de repetirlo:

Esto era una vez un rey, que tenía tres hijas. Las metió en tres botijas y las tapó con pez.
- ¿Quieres que te lo cuente otra vez?
- Sí (o no).
- Yo no te digo ni que sí, ni que no. Sólo te cuento que esto era una vez un rey, que tenía tres hijas, las metió en tres
botijas y las tapó con pez.
- ¿Quieres que te lo cuente otra vez?

Vocabulario, giros y expresiones

ajeno adj – чужий intención f – намір


albañil m – муляр interrumpir vt – перебити, перервати
aplazar vt – відкладати, відтерміновувати jocoso adj – жартівливий, веселий
aprobación f – згода, схвалення hora extra – понаднормова година
borrar vt – стерти legible adj – розбірливий, чіткий
botija f – глиняний глечик з вузьким коротким горлом letrero m – напис, вивіска
coloradico adj – червоний, кольоровий mareo m – головокружіння, морська хвороба
entrenador m – тренер meta f – фініш
inaugurar vt – урочисто відкривати (якийсь захід), minuciosamente adv – ретельно
починати monaguillo m – хлопчик, служка
independizarse vi – стати незалежним від когось sin. monacillo m
insoportable adj – нестерпний natación f – плавання
22
padecer vt – переносити (хворобу, хворіти) remojar vt – мочити, розмочувати
pez f – смола soportar vt – терпіти
preso m – полонений sin. aguantar vt
propósito m – намір tacaño m – скнара, скупий
rascarse vi – почухатись tronco m – стовбур
rehabilitar vt – реабілітувати tronco de pobres – скринька для пожертвувань

a estas horas – в такий час


competición de natación – змагання з плавання
dar de (el) baja – дати лікарняне
dar de (el) alta – закрити лікарняне, виписати на роботу
entender de pintura (música, etc.) – розумітись на живописі і т.д.
estar equivocado – помилятись
estar orgulloso de – бути гордитим з чогось
expresar (dar) su opinión – висловлювати свою думку
hacer la maleta – спакувати валізу
interesarse por la pintura – цікавитись живописом
meterse en los asuntos ajenos – втручатись у чужі справи
el Museo de Bellas Artes – Музей Образотворчих Мистецтв
padecer de mareos – потерпати від головокружінь
perder el tren – запізнитись на поїзд
proponerse + infinitivo – мати намір, ставити перед собою ціль
se propone esquiar – він має намір покататись на лижах
sin falta – обов’язково
resistir al sueño – опиратись сну
tener el propósito de + infintivo – мати намір щось зробити
tener la intención de – мати намір
tener la culpa de algo – бути винним
tomar por una aprobación – сприймати за згоду

LECCIÓN 8

PRETÉRITO IMPERFECTO DE SUBJUNTIVO

Formación del Imperfecto de Subjuntivo

Imperfecto de Subjuntivo se forma a base de la 3ª persona de plural del Pretérito Indefinido de Indicativo más las
terminaciones siguientes:

Los verbos regulares:

En la I conjugación: En la II y la III conjugación:

Cantar Comer
1. cant -ara (-ase) 1. cant -áramos (-ásemos) 1. com -iera (-iese) 1. com -iéramos (-iésemos)
2. cant -aras (-ases) 2. cant -arais (-aseis) 2. com -ieras (-ieses) 2. com -ierais (-ieseis)
3. cant -ara (-ase) 3. cant -aran (-asen) 3. com -iera (-iese) 3. com -ieran (-iesen)

Los verbos irregulares:

1. Los verbos del I grupo se conjugan como los verbos regulares.


Ej.:
Pensar Contar
1. pens - ara (-ase) 1. pens - áramos (-ásemos) 1. cont - ara (-ase) 1. cont - áramos (-ásemos)
2. pens - aras (-ases) 2. pens - arais (-aseis) 2. cont - aras (-ases) 2. cont - arais (-aseis)
3. pens - ara (-ase) 3. pens - aran (-asen) 3. cont - ara (-ase) 3. cont - aran (-asen)

2. Los verbos del II grupo:


23
Ej.:
Pedir Reír
1. pid - iera (-iese) 1. pid - iéramos (-iésemos) 1. r - iera (-iese) 1. r - iéramos (-iésemos)
2. pid - ieras (-ieses) 2. pid - ierais (-ieseis) 2. r - ieras (-ieses) 2. r - ierais (-ieseis)
3. pid - iera (-iese) 3. pid - ieran (-iesen) 3. r - iera (-iese) 3. r - ieran (-iesen)

3. Los verbos del III grupo:


Ej.:
Sentir
1. sint - iera (-iese) 1. sint - iéramos (-iésemos)
2. sint - ieras (-ieses) 2. sint - ierais (-ieseis)
3. sint - iera (-iese) 3. sint - ieran (-iesen)

4. Los verbos del IV grupo:


Ej.:
Dormir
1. durm - iera (-iese) 1. durm - iéramos (-iésemos)
2. durm - ieras (-ieses) 2. durm - ierais (-ieseis)
3. durm - iera (-iese) 3. durm - ieran (-iesen)

5. Los verbos del V grupo:


Ej.:
Conocer Traducir
1. conoc - iera (-iese) 1. conoc - iéramos (-iésemos) 1. traduj - era (-ese) 1. traduj - éramos (-ésemos)
2. conoc - ieras (-ieses) 2. conoc - ierais (-ieseis) 2. traduj - eras (-eses) 2. traduj - erais (-eseis)
3. conoc - iera (-iese) 3. conoc - ieran (-iesen) 3. traduj - era (-ese) 3. traduj - eran (-esen)

6. Los verbos del VI grupo:


Ej.:
Construir
1. constru - yera (-yese) 1. constru - yéramos (-yésemos)
2. constru - yeras (-yeses) 2. constru - yerais (-yeseis)
3. constru - yera (-yese) 3. constru - yeran (-yesen)

Los verbos de conjugación individual:

andar – anduviera (-iese) poder – pudiera (-iese)


caber – cupiera (-iese) poner – pusiera (-iese)
caer – cayera (-iese) querer – quisiera (-iese)
dar – diera (-iese) saber – supiera (-iese)
decir – dijera (-iese) salir – saliera (-iese)
estar – estuviera (-iese) tener – tuviera (-iese)
haber – hubiera (-iese) traer – trajera (-ese)
hacer – hiciera (-iese) valer – valiera (-iese)
ir – fuera (-ese) venir – viniera (-iese)
oír – oyera (-yese) ver – viera (-iese)

Empleo del Imperfecto de Subjuntivo en las oraciones subordinadas

1) El Imperfecto de Subjuntivo se emplea en las oraciones subordinadas y expresa una acción simultánea o posterior
en relación con el verbo de la oración principal que debe estar en uno de los tiempos del plan pasado: Pretérito Indefinido,
Pretérito Imperfecto, Pretérito Pluscuamperfecto o Condicional.

Ej.: María me pidió que le comprara un ordenador.


Temíamos que Luis se equivocara.
Jorge no estaba seguro de que el perro supiera volver a casa.
Yo dudaba que nuestro equipo ganara en la competición.
Le pediría que me ayudara, pero me da vergüenza.

24
Si el sujeto de la oración subordinada es el mismo que el de la principal, el verbo de la subordinada se pone en
Infinitivo y se suprime la conjunción que.

Ej.: Temíamos equivocarnos.


Jorge no estaba seguro de saber volver a casa.
Yo dudaba ganar la competición.

2) El Imperfecto de Subjuntivo se emplea en las oraciones subordinadas y expresa una acción pasada, anterior al
momento de hablar o respecto a la acción de la oración principal, lo acompañan los mismos marcadores temporales que
acompañan el Pretérito Indefinido (ayer, anteayer, la semana pasada, hace cinco días, etc). Según la concordancia de los
tiempos en la oración principal se emplean los tiempos del plan presente: Presente, Futuro, Pretérito Perfecto de Indicativo
y el modo Imperativo.

Ej.: Tememos que Luis se equivocara ayer.


Jorge no está seguro de que el martes el perro supiera volver a casa.
Yo dudo que nuestro equipo ganara la competición el año pasado.

Si el sujeto de la oración subordinada es el mismo que el de la principal, la subordinada se construye en Infinitivo


Compuesto y se suprime la conjunción que.

El Infinitivo Compuesto se forma mediante el Infinitivo Simple del verbo auxiliar


haber más el Participio pasado del verbo que se conjuga. Los pronombres personales y
los en función de complemento se posponen al verbo auxiliar:
trabajar – haber trabajado, leer – haber leído, lavarse – haberse lavado,
explicármelo – habérmelo explicado.
Se usa el Infinitivo Compuesto cuando se trata de la anterioridad perfectiva.

Ej.: Tememos habernos equivocado ayer.


Jorge no está seguro de haber vuelto a casa a medianoche el martes.
Yo dudo haberlo hecho bien el otro día.
Siento no habérselo dicho nada la semana pasada.

3) Existen dos formas: en -ra y en -se. Son intercambiables. La elección de una u otra forma depende de los hablantes,
pero, tanto en la lengua hablada como en la escrita, hay una clara preferencia por las formas en -ra.
Ej.: Me dijo que se lo diera/ diese.

Sin embargo, hay dos casos en que se debe usar -ra, nunca -se.

- Con los verbos como poder, deber, querer, en fórmulas de cortesía, donde alterna con el Condicional Simple y
el Imperfecto de Indicativo:

Ej.: Quisiera pedirle un favor. (Querría/quería).


No debieras hablar así a tu padre. (Deberías/ debías).
Pudiera ser verdad lo que dice. (Podría/ podía).

- Cuando equivale a un Pretérito Indefinido. Es un uso periodístico poco recomendable, pero de producirse, ha de
hacerse con formas en -ra:

Ej.: El discurso que pronunciara/ pronunció el ministro fue decepcionante.


Los goles que metiera/ metió Raúl fueron de antología.

Ejercicios gramaticales

1. Conjugue los siguientes verbos regulares en Imperfecto de Subjuntivo:

marchar, leer, vivir, levantarse.

2. Forme la 3ª persona de singular de Imperfecto de Subjuntivo de los verbos dados, partiendo de la 3ª persona plural del Indefinido de
Indicativo:
M o d e l o: estar – estuvieron – estuviera, estuviese

defender, acostarse, sentarse, servir, seguir, vestirse, mentir, sentirse, morir, aparecer, conducir, influir, sustituir;
haber, ser, andar, saber, venir, poner, ir, poder, caber, querer, decir, hacer, tener, ver, dar, traer.
25
3. Ponga en Imperfecto de Indicativo los verbos de las oraciones principales haciendo los cambios necesarios en las subordinadas:
M o d e l o: Dudo que llueva.
Dudaba que lloviera (lloviese).

1. Temo que mi amigo llegue tarde. 2. Quiero que me esperes. 3. Siento que Pablo trabaje poco. 4. Me alegro de que
mi amigo vaya a Madrid. 5. Ruego que ustedes se den prisa. 6. El médico me dice que guarde cama. 7. Mis amigos me dicen
que vuelva a casa. 8. Laura pretende que la ayude. 9. No os aconsejo que protestéis tanto sin reales motivos. 10. Vuestra falta
de interés en clase impide que podáis aprender bien. 11. Me avergüenzo de que seáis tan maleducados con la gente. 12. El
abuelo nos ha pedido que le llamemos más a menudo.

4. Conteste a las preguntas según el modelo:


M o d e l o: - ¿Quién te aconsejó que entrases?
- María me aconsejó que entrase.

1. ¿Quién te mandó que vinieses? 2. ¿Quién ordenó que callásemos? 3. ¿Quién os dijo que salieseis? 4. ¿Quién les
aconsejó que se diesen prisa? 5. ¿Quién le recomendó a usted que guardase cama? 6. ¿Quién te aconsejó que leyeras ese
libro?
5. Replique afirmativamente a las frases dadas según el modelo:
M o d e l o: - ¿Ustedes entraron allí?
- Sí, no pudieron impedirnos que entráramos allí.

1. ¿Ustedes avisaron a los demás? 2. ¿Se enteraron ellos de lo ocurrido? 3. ¿Despidieron los patronos a aquel
empleado? 4. ¿Hicieron los muchachos la maqueta del avión? 5. ¿Informaron de todo a la maestra los alumnos? 6. ¿Lograste
colocarte en aquella oficina?

6. Complete las frases con las expresiones dadas entre paréntesis:


M o d e l o: Mis padres querían ______________________ (Regresar al anochecer, yo. Regresar al anochecer, ellos)
Mis padres querían que yo regresara al anochecer. Mis padres querían regresar al anochecer.

1. El gerente del hotel le pidió ______________________ (Traer todos los documentos necesarios). 2. Las autoridades
no impidieron a los ciudadanos ______________________ (Declararse en huelga). 3. Sus parientes insistían en
______________________ (Llegar a Barcelona, ellos. Llegar a Barcelona, él). 4. Nadie me aconsejaba
______________________ (Ver esa película, yo). 5. Mis amigos sentían ______________________ (No saber el español,
yo. No saber el español, ellos). 6. El jefe ordenó ______________________ (Venir puntualmente al trabajo, todos los
empleados). 7. Yo no dudaba ______________________ (Ganar el concurso, yo. Ganar el concurso, tú). 8. Ramón no negaba
______________________ (Tomar parte en la manifestación de protesta, su hermano). 9. Juan esperaba
______________________ (Invitarle a la fiesta, Inés). 10. Juan no prometía ______________________ (Estar a nuestra
disposición, su biblioteca. Estar a nuestra disposición, él).

7. Cambie de sujeto en la oración subordinada y exprese su idea mediante el Infinitivo Compuesto:


M o d e l o: Luis se alegra de que sus amigos vieran esa exposición el año pasado.
Luis se alegra de haber visto esa exposición el año pasado.

1. Ana lamenta que sus amigos la engañaran ayer. 2. Elena se alegra de que su hermana mejorara anteayer. 3. Jorge
teme que sus amigos perdieran el tren el otro día. 4. Estoy contento de que mi hijo hace tres días reservara una habitación en
el mejor hotel de la ciudad. 5. Siento que no cambiaras el dinero en el banco el lunes. 6. Me alegro de que apoyaras a tu
amigo la semana pasada.

8. Escriba el verbo entre paréntesis en la forma más adecuada del Subjuntivo o en Infinitivo, usando donde sea necesario la conjunción
que:
M o d e l o: No me interesa ______________________ me (pagar, ellos) ______________________ antes del día
diez.
No me interesa que me paguen antes del día diez.

1. Me alegré mucho de ______________________ (poder, yo) ______________________ viajar a España pronto. 2.


Niños, os rogué ayer ______________________, en la fiesta, (portarse, vosotros) ______________________ bien y no
(comer, vosotros) ______________________ mucho. 3. Javi es un egoísta, no me permite ______________________ (usar,
yo) ______________________ su bici para ir a la escuela. 4. Recomendé a mis alumnos ______________________ no
(fotocopiar, ellos) ______________________ los libros. 5. ¡Qué día tuvimos ayer! Perdona ______________________ no
te (llamar, nosotros) ______________________ . 6. Deseo, de todo corazón, ______________________ (tener, vosotros)
______________________ más suerte con los exámenes. 7. Margarita duda ______________________ (cerrar, ella)
______________________ las ventanas ayer. 8. ¡Basta ya! Os prohibo ______________________ (usar, vosotros)
______________________ mi coche sin permiso. 9. Los profesores me animaron a ______________________ (presentarse,
yo) ______________________ a ese concurso. 10. Ana siente mucho ______________________ no (estar, ella)
______________________ en tu fiesta anteayer. 11. ¿Te alegras de ______________________ (conseguir, tú)
26
______________________ ese trabajo el año pasado? 12. Como sois tan listos, os invito a ______________________ me
(explicar, vosotros) ______________________ qué pasó ayer. 13. Antes, nunca lograba ______________________ mis
compañeros me (hacer, ellos) ______________________ mucho caso. 14. Preferiría ______________________ no me
(molestar) ______________________ con vuestros problemas. 15. No estoy segura de ______________________ le
(conceder, ellos) ______________________ la beca el año pasado.
9. Complete las frases con los verbos en el Imperfecto de Subjuntivo y diga en cuáles se puede o no se puede utilizar también la forma en -
se:
M o d e l o: ______________________ pedirle un favor (querer, yo).
Quisiera pedirle un favor.

1. Creo que no ______________________ precipitarnos (deber, nosotros). 2. Me dijo que se lo


______________________ envuelto en papel de regalo (dar, yo). 3. No ______________________ salir de casa con esa
fiebre (deber, ella). 4. El discurso que ______________________ el ministro fue magnífico (pronunciar, él). 5. Tal vez no
______________________ ella la culpable (ser, ella). 6. Los goles que ______________________ Raúl fueron de antología
(meter, él). 7. Buenos días, ______________________ pedirle algo (querer, yo). 8. Perdón, no ______________________
molestar (querer, yo).

10. Lea el texto, analice el empleo del Modo Subjuntivo y tradúzcalo al ucraniano:

LA VALERIANA

- ¿Qué te pasa, hombre? Tienes mala cara.


- Chico, estoy para el arrastre. Creo que me va a dar algo. Mi jefe está histérico, no me deja que realice ningún
proyecto de los que presento, un cliente me ha pedido que le haga un informe de 500 páginas, mi mujer quiere
que nos vayamos el puente a la playa, y mi madre insiste en que la llevemos. Por la noche no puedo pegar ojo.
Cualquier ruido me impide descansar, y mi mujer se niega a que durmamos con la ventana cerrada. En fin, que
estoy hecho un asco.
- ¿Y no has ido al médico?
- ¿Para qué? Me va a prohibir que fume y que beba, y entonces sí que me da un ataque.
- Mira, te aconsejo que tomes valeriana, yo tuve un período de estrés como el tuyo y me puse nuevo.
- Pero eso, ¿cuándo se toma? ¿Se necesita receta?
- Pues, mira, precisamente tengo aquí una caja de valeriana. Toma el prospecto y así te enteras de todo.

Propiedades:
Constituye una terapéutica natural que resulta eficaz en casos de nerviosismo, ansiedad, intranquilidad producida por
desequilibrios hormonales e insomnio.
La experiencia clínica ha demostrado que el consumo de VALERIANA acorta el tiempo necesario para conciliar el
sueño, reduce los despertares nocturnos y mejora la calidad del sueño.

Dosificación:
Adultos: 1-2 grageas, 3 veces al día, entre las comidas. Al acostarse pueden administrarse nuevamente 2 grageas.
Niños: A partir de los 6 años, 1 gragea, 3 veces al día, entre las comidas.
Contraindicaciones:
No se han descrito.

Presentación:
Envase con 30 y 60 grageas.

NO SE NECESITA RECETA MÉDICA

11. Abra las paréntesis:

1. Jorge se extrañó de ______________________ su amigo (tener)______________________ mala cara. 2. Javier se


quejó de ______________________ (estar, él) ______________________ para el arrastre. 3. Él creía
______________________ le (ir) ______________________ a dar algo. 4. Estaba harto de ______________________ su
jefe siempre (estar) ______________________ histérico. 5. El jefe no dejaba ______________________ (realizar, Jorge)
______________________ ningún proyecto de los que presentaba. 6. Un cliente le pidió ______________________ le
(hacer, Jorge) ______________________ un informe. 7. Su mujer quería ______________________ (irse, ellos)
______________________ el puente a la playa. 8. La madre insistía en ______________________ la (llevar, ellos). 9. Jorge
estaba cansado de ______________________ no (poder, él) ______________________ pegar ojo por las noches. 10.
Cualquier ruido le impedía ______________________ (descansar, él)______________________ . 11. Su mujer se negaba a
______________________ (dormir, ellos) ______________________ con la ventana cerrada. 12. Javier le aconsejó
______________________ (ir, Jorge) ______________________ al médico. 13. Jorge dijo que tenía miedo de
______________________ el médico le (prohibir) ______________________ fumar y beber. 14. Jorge estaba seguro de

27
______________________ le (dar) ______________________ un ataque. 15. Javier le dijo ______________________
(leer) ______________________ el prospecto y (enterarse) ______________________ de todo.

12. Relate el diálogo en estilo indirecto en el plan presente y en el pasado.

13. Conteste a estas preguntas:

1. ¿En qué casos está indicada la valeriana? 2. ¿Cuál es la dosis recomendada? 3. ¿Puede administrarse a los niños? 4.
¿Cuántas pastillas trae cada envase? 5. ¿Se necesita receta médica?

14. Lea la siguiente historia y explíquela. Haga todas las preguntas posibles a tu profesor. Él tiene la respuesta.

VAMOS A PENSAR

Un padre y un hijo tuvieron un accidente de coche. El padre murió en el acto, y al hijo lo condujeron rápidamente en
una ambulancia al hospital más cercano. Entró en urgencias y en cuanto lo exploraron los médicos, decidieron que había que
operarlo urgentemente y mandaron llamar al cirujano de guardia, que llegó en pocos minutos. Pero al ver al chico, dijo: “No
puedo operarlo, es mi hijo”.

Vocabulario, giros y expresiones

Administrar(se) vi – призначати, приймати envase m – упаковка


ansiedad f – пригнічений стан, душевне хвилювання explorar vt – обстежити
apoyar vt – підтримувати gragea f – драже, пілюля
caja f – коробка huelga f – страйк
cirujano m – хірург impedir vt – перешкоджати
contraindicación f – протипоказання insomnio m – безсоння
desequilibrio m – неврівноваженість puente m – міст, робочий день між вихідними
despertar m – прокидання precipitarse vi – поспішати
discurso m – виступ, промова
eficaz adj – ефективний

cirujano de guardia – черговий хірург


conciliar el sueño – заснути
darle algo a alguien – захворіти на щось, трапитись щось
darle un ataque a alguien – мати приступ
declararse en huelga – оголосити страйк
estar hecho un asco – погано виглядати
estar para el arrastre – бути виснаженим
no pegar ojo – не зімкнути очей
ponerse nuevo – відновитись, бути як новий
ser de antología – бути надзвичайним
ser maleducado – бути погановихованим
tener mala cara – погано виглядати

Empleo del Subjuntivo en el estilo indirecto

El estilo indirecto es una variedad de la oración subordinada de complemento.


Si en el estilo directo el verbo está en forma imperativa ésta pasa al estilo indirecto en forma del Presente o del
Imperfecto de Subjuntivo. El empleo de uno u otro tiempo depende del plan temporal.

Ej.: La madre dice a la niña: “Abre la ventana”. – La madre dice a la niña que abra la ventana.
El médico me dijo: “Guarde cama unos días”. – El médico me dijo que guardara (-ase) cama unos días.

Ejercicios gramaticales

15. Transforme el estilo directo en el indirecto:

1. Él me ha dicho: “Ven a verme”. 2. Ella nos ha dicho: “No vengáis antes de las seis”. 3. Él te dice: “Cómprame el
periódico”. 4. Él le dice: “Llámame por teléfono”. 5. Mi madre siempre me dice: “No vuelvas tarde”. 6. Él os dice: “Cerrad
la puerta con llave”. 7. La profesora les dice: “Pedidle los diccionarios a la directora”. 8. Él te dice: “Ponte los otros
pantalones”. 9. Ella me ha dicho: “No le digas nada a Olga”. 10. La profesora nos dice: “Escuchadme”. 11. El policía les ha
dicho: “Pasen por aquí”.

28
16. Transforme el estilo directo en el indirecto:

1. El viernes pasado Aurelio me dijo: “No me esperes a comer, tengo mucho trabajo en la oficina”. 2. Ana te pidió:
“Ven a recogerme a casa, tengo el coche en el taller”. 3. Julia le dijo: “Estoy preocupada, quiero hablar contigo, espérame a
la salida de la clase”. 4. Usted me dijo ayer: “Vuelva usted mañana, el coche ya estará arreglado”. 5. Yo os dije: “Haced los
ejercicios de la lección”. 6. Tu madre te mandó: “Quita la tele, me duele la cabeza”. 7. Mi marido me dijo: “No te preocupes,
yo haré la cena”. 8. Jorge le pidió: “Hazme el bocadillo, tengo hambre”. 9. Él nos dijo: “No puedo ir a recogeros al aeropuerto
porque tengo una reunión muy importante”. 10. Ella os preguntó: “¿Queréis comer?, he hecho paella”. 11. Francisco les
pidió: “Dejadme 1.000 euros, os los devolveré cuanto antes”. 12. Él nos dijo: “Si no llego a tiempo, no me esperéis”. 13. Mis
padres me dijeron: “Escríbenos más a menudo”. 14. Mamá les dijo: “No salgáis de casa, hace demasiado frío”.
17. Complete con el verbo pedir/ preguntar según convenga, en el tiempo que corresponda:

1. Elena me ______________________ que le trajera la nueva edición del diccionario de la Real Academia de la
Lengua. 2. Ellos nos ______________________ que cómo nos había ido el viaje y si habíamos comido. 3. Como no entendía
nada, le ______________________ a la profesora que hablara más despacio. 4. Antes de encender el cigarrillo, me
______________________ si podía fumar. 5. Mi padre me ______________________ que vaya estas vacaciones con él a
Grecia. 6. La dueña del piso nos ______________________ que dejáramos todos los muebles como los habíamos encontrado.
7. El director me ______________________ cuánto tiempo llevaba estudiando Filosofía. 8. Santiago me
______________________ si estoy contento con este trabajo. 9. Manolo me ______________________ que haga yo los
exámenes. 10. Los niños ______________________ si vamos a ir al circo.

18. Traduzca al español:

1. Я зраділа вчора, що мій друг їде в Іспанію. 2. Хто сказав, щоб ми мовчали? 3. Лікар Вам порадив, щоб Ви
дотримувались постільного режиму. 4. Ніхто не зміг завадити, щоб вони дізнались про те, що трапилось. 5. Вони
благали, щоб ми поспішили. 6. Я не думала, що вони протестуватимуть без рельних мотивів. 7. Вони заперечили, що
Пабло працює мало. 8. Вона була впевнена, що відсутність вашої зацікавленості на занятті перешкоджає тому, щоб
ви добре вчили. 9. Я сумніваюсь, що вчора учні повідомили про все вчительку. 10. Не думай, що минулого місяця
йому вдалось влаштуватись у цьому офісі. 11. Мої друзі шкодували, що вони не знають іспанської. 12. Рамон не
обіцяє, що його бібліотека буде у нашому розпорядженні. 13. У мене нема сумнівів, що вчора студенти оголосили
страйк. 14. Твої родичі наполягають на тому, щоб приїхати до Гранади. 15. Він зрадів, що йому вдалось забронювати
номер у найкращому готелі міста. 16. Він обурений, що друзі його вчора обдурили. 17. Я боюсь, що запізнюсь на
поїзд. 18. Я переконана, що ви будете поводитись дуже добре за столом. 19. Нам шкода, що ми не зуміли підтримати
його. 20. Тобі набридло, що вони ніколи тебе не слухаються?. 21. Дякую тобі за те, що я покаталась на твоєму
велосипеді. 22. Він здивувався, що вони копіюють стільки книжок. 23. Вибач, що ми вчора взяли твою машину без
дозволу. 24. Я була переконана, що йому нададуть стипендію наступного року. 25. Їй не варто би було виходити з
дому з такою температурою. 26. Ми б хотіли Вас дещо попросити. 27. Голи, які забив Рауль, були надзвичайними.
28. Вона не думала, що він погано виглядає. 29. Андрес поскаржився мені, що він дуже виcнажений і що він може
на щось захворіти. 30. Вона попросила, щоб на вихідні ми поїхали на пляж. 31. Він сказав, що його мама продовжує
наполягати на тому, щоб її взяли з собою. 32. Ми сумніваємось, що вчорашньої ночі йому не вдалось зімкнути очей.
33. Вона відмовилась, щоб ми спали при відкритому вікні. 34. Марія сказала, що Роберто, напевне, жахливо
виглядає. 35. Вона порадила, щоб я приймала валер’янку, почитала проспект і про все дізналась. 36. Я не впевнена,
що валер’янка допомагає заснути і покращує якість сну. 37. Вони сказали, щоб ти прийшов до них або подзвонив.
38. Мама попросила, щоб ви вимкнули телевізор, бо її болить голова. 39. Начальник звелів, щоб ми поїхали за ними
в аеропорт. 40. Вона благала його, щоб він позичив їй гроші, і сказала, що постарається повернути їх йому якомога
скоріше.

19. Lea el diálogo, busque los verbos en Imperativo y relátelo en estilo indirecto:

EN CORREOS

Señor: Tengo que mandar esta carta a París, ¿qué tengo que hacer?
Empleada: Pegue este sello y eche la carta en uno de los buzones de allí fuera.
Señor: ¿Qué sello tengo que poner?
Empleada: ¿Cuánto pesa la carta?
Señor: Normal.
Empleada: No creo. Pase por aquella ventanilla, la de al lado de la puerta: allí pesan las cartas y ponen los sellos.

Señor: ¡Es una carta muy importante: dentro hay un cheque!


Empleada: Mande esta carta certificada.
Señor: ¿Qué hay que hacer para mandar una carta certificada?
Empleada: Hay que rellenar un impreso.
Señor: ¿Cuál?
29
Empleada: El que está encima del mostrador.
Señor: ¡Hay muchos impresos en el mostrador!
Empleada: Tiene que rellenar el de color rosa.

Señor: ¿Dónde tengo que escribir?


Empleada: Aquí escriba el nombre, apellidos y dirección del destinatario, y aquí, donde dice remitente, escriba su nombre y
sus señas.
Señor: Muchas gracias, es usted muy amable.

Aquí está el impreso.


Empleada: ¿Pero, qué dice aquí? ¡No se entiende su letra! ¡Tiene usted una letra ilegible! Lleve el impreso a casa y escriba
a máquina.

Señor: ¡Es una carta urgente! ¡Tengo que mandar esta carta hoy mismo!
Empleada: Pues rellene otro impreso y escriba más claro: escriba en letra de imprenta.

Vocabulario, giros y expresiones

buzón m – скринька mostrador m – прилавок


destinatario m – адресат, отримувач rellenar vt – заповнити
ilegible adj – нерозбірливий remitente m – адресант, відправник
imprenta f – друк, шрифт sello m – марка
impreso m – бланк, формуляр señas f pl – адреса
letra f – буква, почерк

escribir a máquina – надрукувати (на друк. машинці)


escribir en (con) el ordenador – надрукувати на комп’ютері
escribir en letra de imprenta – написати друкованими буквами
mandar una carta certificada – відправити рекомедований лист

20. Traduzca al español:

1. Один пан прийшов на пошту і запитав, що він повинен зробити, щоб відправити листа в Париж. 2.
Працівниця сказала, щоб він приклеїв марку і вкинув листа у скриньку, що знаходиться назовні. 3. Вона не повірила,
що лист важить нормально. 4. Вона сказала, щоб пан підійшов до віконечка біля дверей, там йому зважать лист і
приклеють марку. 5. Пан сказав, що це дуже важливий лист, бо всередині є чек. 6. Працівниця сказала, щоб він
відправив лист рекомендованим, а для цього щоб заповнив один з бланків, що є на прилавку. 7. Вона сказала, щоб
пан написав своє ім’я, прізвище, адресу отримувача та ім’я, прізвище і адресу відправника. 8. Побачивши заповнений
клієнтом бланк, працівниця сказала, що у нього нерозбірливий почерк, хай забере бланк додому і надрукує. 9. Клієнт
сказав, що це дуже терміновий лист, він повинен відправити його того ж самого дня. 10. Жінка сказала, щоб він взяв
інший бланк і написав чіткіше, друкованими буквами.

30
LECCIÓN 9

GRAMÁTICA

PRETÉRITO PERFECTO DE SUBJUNTIVO

El Pretérito Perfecto de Subjuntivo se forma con el verbo auxiliar haber en el Presente de Subjuntivo más el
Participio Pasado del verbo conjugado:

Trabajar
1. haya trabajado 1. hayamos trabajado
2. hayas trabajado 2. hayáis trabajado
3. haya trabajado 3. hayan trabajado

Pretérito Perfecto de Subjuntivo se usa en las oraciones subordinadas después de los mismos grupos de verbos que
Presente de Subjuntivo (de influencia, de sentimientos, de “la cabeza”) pero expresa acciones pasadas, acabadas que preceden
a la acción de la oración principal. Se emplea en la oración subordinada cuando en la principal tenemos Presente, Futuro o
Pretérito Perfecto de Indicativo. Suele ir acompañado de los mismos marcadores temporales que el Pretérito Perfecto de
Indicativo (hoy, este año, esta semana, ya, todavía, nunca, últimamente, etc.).

Ej.: Me alegro de que hayas estado en España este año.


Dudo que lo hayan hecho bien hoy.

Si el sujeto de la oración subordinada es el mismo que el de la principal, la subordinada se construye en Infinitivo


Compuesto y se suprime la conjunción que.

Ej.: Me alegro de haber estado en España este año.


Dudo haberlo hecho bien hoy.

PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO DE SUBJUNTIVO

El Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo se forma con el verbo auxiliar haber en el Imperfecto de Subjuntivo
más el Participio Pasado del verbo conjugado:

Trabajar
1. hubiera (hubiese) trabajado 1. hubiéramos (hubiésemos) trabajado
2. hubieras (hubieses) trabajado 2. hubierais (hubieseis) trabajado
3. hubiera (hubiese) trabajado 3. hubieran (hubiesen) trabajado

Pluscuamperfecto de Subjuntivo se usa en las oraciones subordinadas después de los mismos grupos de verbos que
Presente de Subjuntivo (de influencia, de sentimientos, de “la cabeza”) pero expresa acciones pasadas, acabadas que preceden
a la acción de la oración principal. Se emplea en la oración subordinada cuando en la principal tenemos los tiempos del plan
pasado: Imperfecto, Indefinido, Pluscuamperfecto de Indicativo o Modo Condicional.

Ej.: Me alegré de que hubieras estado en España.


Dudaba que lo hubiesen hecho bien.

Si el sujeto de la oración subordinada es el mismo que el de la principal, la subordinada se construye en Infinitivo


Compuesto y se suprime la conjunción que.

Ej.: Me alegré de haber estado en España.


Dudaba haberlo hecho bien.

EQUIVALENCIA DE LOS TIEMPOS DE INDICATIVO Y SUBJUNTIVO

Modo Indicativo Modo Subjuntivo


Plan Creo que está No creo que esté
presente Creo que estará No creo que esté
Creo que ha estado No creo que haya estado
Creo que estuvo No creo que estuviera
31
Plan Creía que estaba No creía que estuviera
pasado Creía que estaría No creía que estuviera
Creía que había estado No creía que hubiera estado

Ejercicios gramaticales

1. Conjugue los siguientes verbos en Pretérito Perfecto y Pluscuamperfecto de Subjuntivo:

rellenar, vestirse, poner.

2. Forme la 3ª persona de singular de Pretérito Perfecto y Pluscuamperfecto de Subjuntivo de los verbos siguientes:

devolver, describir, rehacer, prever, decir, abrir, romper, morir, imponer, envolver, prescribir, disponer, permanecer.

3. Traduzca las frases al ucraniano:

1. Estoy contento de que vengas. – Estoy contento de que hayas venido hoy. – Estoy contento de que vinieras ayer. –
Estaba contento de que vinieras pronto. – Estaba contento de que hubieras venido. 2. Siento que sus amigos no puedan
ayudarla. – Siento que sus amigos no hayan podido ayudarla esta vez. – Siento que sus amigos no pudieran ayudarla aquella
vez. – Sentía que sus amigos no pudieran ayudarla. – Sentía que sus amigos no hubieran podido ayudarla. 3. Me extraño de
que leas poco. – Me extraño de que hayas leído poco este mes. – Me extraño de que leyeses poco el mes pasado. – Me extrañé
de que leyeras poco. – Me extrañé de que hubieras leído poco. 4. No creo que se pongan de acuerdo. – No creo que se hayan
puesto de acuerdo ya. – No creo que se pusiesen de acuerdo ayer. – No creía que se pusieran de acuerdo. – No creía que se
hubieran puesto de acuerdo. 5. Temo que lleguen tarde. – Temo que hayan llegado tarde hoy. – Temo que llegaran tarde el
otro día. – Temía que llegasen tarde. – Temía que hubiesen llegado tarde.

4. Conteste según el modelo:


M o d e l o: - ¿Ha llamado Ricardo por teléfono a su hermano?
- Creo que ha llamado. No creo que haya llamado.

1. ¿Ha empeorado su cuñada? 2. ¿Se ha quedado Pedro en casa? 3. ¿Se le ha estropeado el teléfono? 4. ¿Le han dicho
el teléfono de Andrés? 5. ¿Se ha examinado Luis?

5. Ponga la oración principal en Imperfecto de Indicativo haciendo las transformaciones necesarias en la subordinada:
M o d e l o: Estoy contento de que hayas ingresado en la Universidad.
Estaba contento de que hubieras ingresado en la Universidad.

1. Temo que te hayas equivocado. 2. Nos sorprendemos de que vosotros hayáis intervenido en el asunto. 3. Me alegro
de que usted haya mejorado. 4. No afirmo que me hayan engañado. 5. Dudamos que le hayan avisado. 6. Nadie cree que yo
haya ganado el primer puesto. 7. Estoy contento de que mi amigo me haya acompañado al teatro.

6. Exprese la alegría, la pena, la sorpresa, etc.:


M o d e l o: - Mi hermana se ha puesto enferma.
- Siento que tu hermana se haya puesto enferma.
- No aprobaron los exámenes el año pasado.
- Me indigné de que no hubieran aprobado los exámenes.

1. Mis amigos no me han felicitado. 2. Le adjudicaron el primer premio. 3. Elena se colocó en un taller de costura. 4.
Carmen no me ha enviado recuerdos. 5. No hemos cogido a Carlos en casa. 6. Lolita se animó y viajó en avión. 7. Carlos ha
cambiado de trabajo y está muy satisfecho. 8. Nadie se ha puesto al aparato. 9. Mi hermana se graduó por la Universidad y
trabaja de profesora. 10. Han tardado mucho en escribirnos.

7. Conteste a las preguntas usando las frases entre paréntesis:


M o d e l o: - ¿Qué siente usted? (Estoy enfermo y no he tomado parte en el concierto).
- Siento estar enfermo y no haber tomado parte en el concierto.

1. ¿De qué está usted contenta? (Viajo mucho. He visitado el Museo del Prado). 2. ¿De qué se alegró usted? (Aprobé
todos los exámenes, tenía buenas notas). 3. ¿De qué te quejas? (No puedo cantar, he perdido la voz). 4. ¿Qué sentías? (Estaba
ocupado y no pude acompañarles). 5. ¿Qué niega usted? (No tengo la culpa, no lo he hecho).

8. Traduzca al español.:

1. Я боюсь, що мій друг запізнюється. 2. Я боюсь, що мій друг сьогодні запізниться. 3. Я боюсь, що мій друг
сьогодні запізнився. 4. Я боюсь, що вчора мій друг запізнився. 5. Я боявся, що мій друг запізнюється. 6. Я боявся,
що мій друг запізниться. 7. Я боявся, що мій друг запізнився. 8. Я боюсь, що запізнююсь. 9. Я боюсь, що запізнюсь.
32
10. Я боюсь, що запізнився. 11. Я боявся, що запізнююсь. 12. Я боявся, що запізнюсь. 13. Я боявся, що запізнився.
14. Ми сумнівались, що вони зустрінуться з Педро у четвер. 15. Ми сумнівались, що вони зустрілися з Педро
минулого місяця. 16. Я радий, що мій друг їздив в Іспанію. 17. Я був радий, що мій друг їздив в Іспанію. 18. Ми
(були) раді, що поїдемо в Іспанію. 19. Ми (були) раді, що їздили в Іспанію. 20. Друзі мені сказали, щоб я повертався
додому. 21. Викладач сказав нам, щоб ми пішли в бібліотеку. 22. Вони сподіваються, що тобі сподобався їх
подарунок. 23. Вони сподіваються, що тобі сподобається їх подарунок. 24. Мої друзі шкодують, що ми не вивчали
іспанської. 25. Ми шкодуємо, що не вивчили іспанської. 26. Він не обіцяв, що зробить це. 27. Пробач мені, що я не
зачинив двері. 28. Ми раді, що зробили стільки фотографій. 29. Ми раді, що зробимо стільки фотографій. 30. Ми
раді, що ви зробили стільки фотографій цього літа. 31. Ми раді, що ви зробили стільки фотографій минулого літа.
32. Ми раді, що ви зробите стільки фотографій. 33. Ми не обіцяли, що команда нашого університету виграє у
змаганнях з фігурного катання. 34. Всі обурені, що Роберто захопився биками. 35. Луїс не обіцяв, що позичить їй
гроші. 36. Батьки сумніваються, що добре виховали дітей. 37. Він сумнівався, що ми коли-небудь бачились.
38. Я боюсь, що з ним щось трапилось. Він обіцяв подзвонити мені і досі не зробив цього. 39. Мені шкода, що
Луїс не застав мене вдома. Я давно чекав на цю зустріч. 40. Я здивований, що Луїс забув зарезервувати номер в
готелі. Ми мали намір провести днів п’ять у цьому місті. 41. Я рада, що ви згадали про мене. Ви зовсім не змінились,
хоча пройшло багато років після нашої останньої зустрічі. 42. Викладач був задоволений, що студенти добре
підготувались до занять і правильно відповідають на його запитання. 43. Я сумнівалась, що йому запропонували
хорошу роботу. 44. Андресу було шкода, що його брат захворів напередодні екзаменів і йому доведеться здавати їх
восени. 45. Ми шкодуємо, що не змогли подзвонити вам раніше. У нас зіпсувався телефон. 46. Я радий, що послав
Хорхе ці книги. Вони пригодяться йому для дипломної роботи. 47. Я боялась, що потурбувала лікаря марно. Я
почувалась набагато краще і була впевнена, що скоро одужаю. 48. Ми шкодували, що не попрощались з Педро, і
боялись, що він образиться на нас. 49. Карлос обурився, що син його обдурив і не сказав йому всієї правди. 50. Я
рада, що ти поміняла квартиру і тепер зможеш жити у найкращому районі міста.

9. Lea los chistes siguientes y cuéntelos a sus compañeros:

Se acordaba ¡cómo no!

María dice a su esposo Pepe:


- Eres terrible. Conoces las fechas de todos los juegos de pelota celebrados esta temporada, sabes los nombres de todos
los peloteros. ¡Y no te acuerdas de la fecha cuando nos casamos!.
- ¿Cómo no, querida? Fue el día en que los “Industriales” ganaron a los “Azucareros” el año pasado.

Entre cazadores

- ¿Ha cambiado usted de perro?


- Sí, éste es mucho mejor que el que yo tenía antes.
- ¿De manera que está usted contento de él?
- Figúrese: ya ha mordido dos veces a mi suegra.

¡Qué extraño!

Paquita está en el teatro y oye, que el público grita: “bis, bis”.


- ¿Qué sucede? – pregunta Paquita a su padre.
- Quieren que el tenor repita su parte porque la ha cantado muy bien.
- ¡Qué extraño! – dice la niña - . A mí me hacen repetir el examen de historia por haberlo hecho mal.

Una cosa en inglés... y otra en español

Un famoso jugador de ajedrez se encontraba en Londres y sabía que los ingleses eran gente fanática de la puntualidad.
Un día tenía una cita con el campeón inglés de ajedrez de aquel entonces – Yates, y nuestro héroe acudió puntualísimamente
a la cita. Pero espera que te espera. Yates no aparecía. Así pasó una hora y al final el campeón inglés llegó.
- Amigo, Yates, me sorprende que siendo usted inglés no haya hecho honor a la tradicional puntualidad británica y
haya acudido a la cita con tanto retraso.
- Ah, amigo mío, es que yo he tenido en cuenta que usted es latino.

Vocabulario, giros y expresiones

adjudicar vt – присудити, надати morder vt – кусати


costura f – пошиття pelotero m – гравець у футбол, бейсбол
intervenir vi – виступати, втручатися taller m – майстерня, ательє
graduarse por la Universidad – закінчити університет
hacer honor a algo – віддати честь чомусь
33
en vísperas (la víspera) de los exámenes – напередодні іспитів
la tesina de fin de carrera (de fin de estudios) – дипломна робота

10. Complete con la forma adecuada del verbo entre paréntesis:

1. Preferiría que lo (hacer) ______________________ tú solo.


2. Me dijo que te (llamar, yo) ______________________ rápidamente.
3. Estaba deseando con toda mi alma que se lo (decir, tú) ______________________ abiertamente.
4. Yo te rogaría que no (salir) ______________________ esta noche.
5. Sólo deseo que (tener, tú) ______________________ más suerte con el otro.
6. Prefiero que (ir) ______________________ tú sola.
7. Unos amigos me aconsejaron que (venir) ______________________ a Salamanca.
8. Estoy cansado de que me (tomar, ellos) ______________________ el pelo.
9. Siento que las cosas no (salir) ______________________ mejor ayer.
10. Al fin ha conseguido que (terminar, yo) ______________________ odiando esa asignatura.
11. Tú verás que haces, pero te expones a que te (tomar, ellos) ______________________ por bobo.
12. No tolera que nadie le (levantar) ______________________ la voz.
13. Créeme, me alegro de que todo te (ir) ______________________ tan bien.
14. Estoy encantada de que (volver, tú) ______________________ a salir con él.
15. Quiero que (salir, tú) ______________________ un momento a la pizarra y se lo (explicar, tú)
______________________ a tus compañeros.
16. Yo entonces pensaba que todo el mundo (ser) ______________________ bueno.
17. ¿No crees que madrugar (ser) ______________________ muy bueno para la salud?
18. No digas que eso (ser) ______________________ bueno, porque yo, cuando madrugo, lo que tengo es mucho sueño.
19. No olvidéis que el tabaco (producir) ______________________ cáncer.
20. Me di cuenta de que aquel hombre me (mirar) ______________________ de una forma extraña.
21. Veo que (ir, vosotros) ______________________ comprendiendo este aspecto del español y eso me alegra.
22. Yo os recomendaría que, por encima de todo y en cualquier circunstancia (sonreír, vosotros) ______________________
siempre.
23. Espero que (venir, tú) ______________________ mañana conmigo.
24. Supongo que Susana no (enfadarse) ______________________ por lo del beso.
25. ¿Pero tú crees que Susana nos (contar) ______________________ realmente lo que (suceder)
______________________ ?
26. Recuerdo que en aquel momento (haber) ______________________ allí mucha gente, pero nada más.
27. Supongo que (venir, él) ______________________ , no sé.
28. Creo que eso (ser) ______________________ lo mejor, pero ... .
29. Averigüé que la noche anterior (estar) ______________________ tomando unos vinos en un bar de la Gran Vía.
30. Oí que (llamar) ______________________ alguien.
31. Nos ha contado que se lo (estar pasando) ______________________ de maravilla en España.
32. En aquel momento descubrí que no me (querer) ______________________ .
33. Comprobé que no (saber) ______________________ nada de nada.
34. No creía que eso (ser) ______________________ bueno para ti.
35. No he oído nunca que (haber) ______________________ problemas entre ellos.
36. Yo no digo que las cosas (suceder) ______________________ exactamente así, pero... .
37. No puedo imaginarme que (enfadarse, ella) ______________________ por semejante tontería.
38. No podía creer que (comportarse, ellos) ______________________ así con ella la tarde anterior.
39. En ningún momento confesó que (estar) ______________________ implicado en el tema.
40. Nadie creía que (poder) ______________________ suceder lo que sucedió.
41. Nunca pensé que aquello (poder) ______________________ estar prohibido.
42. No creas que ya (estar) ______________________ solucionado todo.
43. No pienses que eso (ir) ______________________ a quedar así.
44. No digas que (ir) ______________________ a verlo, porque no es verdad.
45. No comentes con nadie que (venir) ______________________ a verme, porque no quiero que sepa nada del tema.
46. No olvidéis que la gente (terminar) ______________________ enterándose de todo.
47. No le cuenten a nadie que (temer, nosotros) ______________________ por su suerte.
48. No vayas por ahí diciendo que todo (estar) ______________________ solucionado, no sea que luego tengas que recoger
velas.
49. No pienses que me (ir, tú) ______________________ a convencer.
50. Date prisa. ¿No ves que (ir, nosotros) ______________________ a llegar tarde?
51. ¿No decías que (venir) ______________________ tu padre?
52. ¿No te das cuenta de que (hacer) ______________________ mal?
53. ¿No notas que (adelgazar, yo) ______________________ mucho desde que empecé el plan?
54. ¿No crees que (ser) ______________________ mejor callarse y esperar a ver qué sucede?
55. ¿No le has dicho que (estar, nosotros) ______________________ ayer esperándole en la plaza?
34
56. ¿Pero es que no has descubierto ya que (estar, yo) ______________________ locamente enamorada de ti?
57. ¿Y tú no has visto que yo no (poder) ______________________ vivir sin ti?
58. Mis padres me recomendaron que (ir, yo) ______________________ a estudiar a Inglaterra y (sacar, yo)
______________________ un certificado de idiomas.
59. No creo que antes de este asunto, ella (sospechar) ______________________ de mí.
60. No penséis que a mí este problema no me (afectar) ______________________ .
61. Dijo que no (poder) ______________________ venir con nosotros porque (tener) ______________________ que
arreglar la persiana.
62. Nos contaron que (casarse) ______________________ el mes anterior por lo civil y que (pasar)
______________________ la luna de miel en Cancún.
63. No suponía que los militares condenados (estar) ______________________ tratando de dar un nuevo golpe de Estado.
64. Me comentó que la fábrica (ir) ______________________ de mal en peor y que no (saber) ______________________
hasta cuándo (aguantar) ______________________ .
65. No creo que Julia (aprobar) ______________________ todas las asignaturas en junio, le quedará alguna para septiembre.
66. ¿Te he despertado? Pensaba que no (acostarse) ______________________ todavía.
67. No comprendo que nunca (tener) ______________________ dinero, ¿qué hacen con lo que ganan?
68. Le pregunté si (ir) ______________________ a pasarse la vida quejándose de lo mismo y me respondió que yo (ser)
______________________ un egoísta y que no (entender) ______________________ nada.
69. Le pidió a Fernando que le (echar) ______________________ una mano.
70. No creas que todo el mundo (ser) ______________________ tan vago como tú.
71. No recordamos que nuestros hijos nos (dar) ______________________ malas noches cuando eran pequeños, siempre
dormían estupendamente.
72. No creía que Ernesto (tener) ______________________ la cara tan dura. Me ha pedido dinero otra vez.
73. Nunca he visto que Fernández (tener) ______________________ un detalle con nadie.
74. Me enteré de que el verano pasado (tener, tú) ______________________ un accidente porque me lo dijo tu primo Juan.
75. No he oído que pronto (ir, ellos) ______________________ a cerrar la antigua carretera y que (ir, ellos)
______________________ a abrir la autopista.
76. Al despedirme de ella, le dije que no la (olvidar) ______________________ jamás.
77. No recuerdo que tú me (prestar) ______________________ ese libro.
78. No pensaba que su marido (ser) ______________________ tan mezquino.
79. ¿Te has dado cuenta de que María (estar) ______________________ cada día más guapa?
80. Yo no he notado que Ángela (envejecer) ______________________ . La veo igual que siempre.
81. Cuando se enteraron de que yo (ser) ______________________ rico, me pidieron que (colaborar)
______________________ en varios proyectos de ayuda al Medio Ambiente.
82. El viernes les anunció a sus empleados que no (volver) ______________________ a trabajar más.
83. Yo telefoneé a Valeria y le dije que (regresar) ______________________ y que (estar) ______________________
ansioso por verla. Me contestó que ella también me (echar) ______________________ de menos.
84. No creas que los Reyes Magos (ir) ______________________ a traerte todo lo que pidas.
85. No creía que los niños (ser) ______________________ capaces de romper el coche.
86. Ella no pensó que tú (reaccionar) ______________________ como lo has hecho.
87. Siempre le recomendaba que no (volver) ______________________ a casa demasiado tarde.
88. Una vez le pregunté a Silvia qué (hacer) ______________________ por las tardes y me contestó que (soler)
______________________ dar una vuelta por el barrio y tomar un café siempre en el mismo bar.
89. No recuerdo que tú me (llamar) ______________________ por teléfono el domingo por la noche.
90. Supongo que no (tener, tú) ______________________ inconveniente en hacerme ese favor.
91. Le prometiste a Blanca que (ir) ______________________ a verla a menudo.
92. El cocinero anunció que la comida (estar) ______________________ lista en unos minutos.
93. En ningún momento vimos que el conductor del camión (hacer) ______________________ señas al otro conductor.
94. Enseguida me di cuenta de que allí no (haber) ______________________ nada interesante que ver.
95. Al contemplar las fotos comprendo que realmente (ser) ______________________ un testimonio de mi experiencia.
96. Le expliqué que no (querer) ______________________ escolta.
97. Pediré al Ministerio que nos (enviar) ______________________ más libros.
98. Mis caseros suponen que (ser, yo) ______________________ un viudo que viaja mucho.
99. Quisiera que (comprender, tú) ______________________ que no estamos de acuerdo contigo.
100. Os deseamos que (pasar) ______________________ unas Felices Fiestas.
11. Complete con la forma adecuada del verbo entre paréntesis (tenga en cuenta que en la oración principal están los verbos que tienen dos
o más significados):

1. Dijo que (venir, él mismo) ______________________ hoy, así que supongo que (llegar) ______________________ ya.
2. Ha dicho el jefe que (subir, tú) ______________________ .
3. Me dijo que (acabar) ______________________ de bajar del autobús.
4. Él dijo que ella (deber) ______________________ utilizar el dinero para escapar.
5. Llamé por teléfono a mi padre para decirle que (comer) ______________________ sin mí.

35
6. Ya te había dicho que no (comprar, tú) ______________________ nada, que nosotros (traer)
______________________ la bebida.
7. Recuérdame que hoy (tener, yo) ______________________ una cita a las diez con el subdirector del banco.
8. ¿Me recuerdas que le (decir, yo) ______________________ luego que (apagar, él) ______________________ las luces
al salir?
9. Le contesté que yo no (saber) ______________________ nada.
10. Le contesté que (irse) ______________________ a hacer gárgaras y me (dejar) ______________________ en paz.
11. Créeme, siento mucho que (pasar) ______________________ lo que pasó.
12. El caballo sintió que (acercarse) ______________________ alguien y empezó a relinchar.
13. Cuando tengo jaquecas, siento que la cabeza me (ir) ______________________ a estallar.
14. Comunícale que (tener, él) ______________________ que presentarse mañana mismo.
15. Comunícale que (presentarse) ______________________ mañana mismo.
16. Ya te advertí que tu madre (estar) ______________________ muy mal.
17. Ya nos advirtieron que en esta empresa, la mudanza nos (salir) ______________________ muy cara.
18. Las señales advertían que no (salir, nosotros) ______________________ de la pista.
12. Complete las frases siguientes con los ejemplos del recuadro:

Entonces comprendí Mi madre se convenció No sabía Yo no creía


No pensaba No recuerdo He observado Supuse

Ej.: No pensaba que fueran tan importantes para ti esas vacaciones.

1. ______________________ que tú hayas estado en París alguna vez.


2. ______________________ que no nos íbamos a entender.
3. ______________________ que Florencia fuera tan bonita.
4. ______________________ que ya no vendrías a verme hoy.
5. ______________________ que su hijo no ve bien de lejos.
6. ______________________ que Elena y Felipe estaban casados.
7. ______________________ de que era mejor dejar a mi padre.

13. ¿Qué le aconsejaron sus compañeros a Ernesto?

Ernesto Pérez trabaja en una empresa desde hace más de 20 años y hace pocos días recibió una oferta de otra empresa.
Le ofrecen mayor sueldo y un cargo de mayor responsabilidad del que tiene ahora. No sabe qué hacer. Sus compañeros le
hacen varias sugerencias, y luego él se lo cuenta a su mujer. Escriba usted el texto de lo que le ha dicho a su mujer.

VICENTE: PILAR:
No dejes esta empresa, te Ésta es la oportunidad de tu vida, tienes derecho
arrepentirás, ya verás. a mejorar, acepta la oferta cuanto antes.

CARLOS:
JUANJO:
Yo creo que debes pensarlo bien
Pues yo creo que debes hablar con nuestro Jefe
antes de decidirte. Pide un tiempo
de Personal y pedirle que te ascienda y te suba el
para meditarlo.
sueldo. Si no te lo sube, te vas.

LUCÍA (mujer de Ernesto): - Y tus compañeros, ¿qué te dijeron cuando se lo dijiste?


ERNESTO: - Pues no me ayudaron mucho, la verdad, cada uno me aconsejó algo distinto. Vicente me dijo que
______________________

14. En la vida social tenemos muchas oportunidades de practicar una serie de fórmulas para expresar buenos deseos, condolencia,
disculpas, quejas, etc. Intente escribir la fórmula adecuada a cada una de estas situaciones. Puede haber varias.

Ej.: Unos amigos se van de viaje.


Espero que tengáis un buen viaje.

1. Usted llega tarde a una reunión, clase, etc.: pida disculpas y dé una justificación a su tardanza.
2. Ha ido a ver a un amigo enfermo. ¿Qué le dice al despedirse?
3. Alguien le dice que al día siguiente tiene un examen o una entrevista bastante importante. ¿Qué le desea usted?
4. La misma persona le comunica que ha aprobado el examen o que ha conseguido el trabajo.
5. Tiene unos vecinos muy ruidosos que están celebrando una fiesta el domingo por la noche. Pídales educadamente
que dejen de hacer ruido.

36
6. Es el cumpleaños de alguien. Además de desearle felicidad, ¿cómo le desearía una larga vida?

a) Perdona, pero hacéis mucho ruido, podéis parar ya la música;


b) Adiós, que te mejores;
c) Felicidades y que cumplas muchos más;
d) Lo siento, no he podido llegar antes porque había un atasco en la carretera;
e) Espero que tengas suerte;
f) Hombre, me alegro, enhorabuena.

15. Por carta, también hay ocasiones para expresar deseos, disculpas, etc. Complete los siguientes mensajes.

1) 2) Muy señores míos:


Querido amigo, He visto un anuncio en el
¿qué tal estás? Yo estoy bien. periódico de unos cursos de
Me alegré mucho de quiromasaje, que me interesan
______________________ tu mucho. Les agradecería mucho
carta el verano pasado. que ______________________
Perdona que no te toda la información posible: el
______________________ precio, la duración, los horarios,
antes, pero es que etc.
______________________

3) 4) Querida Marta,
Muy señores míos: He recibido tu invitación de boda.
Quisiera Te agradezco mucho que
______________________ una ______________________ ,
habitación en su hotel para la pero no voy a poder asistir porque
segunda quincena de julio. ______________________

5)
Sr. Director:
Somos un grupo de vecinos que
estamos soportando muchas
molestias por vivir en un barrio
que está de moda para salir por
las noches. Por esto queremos
quejarnos de varias cosas.
Primero, estamos hartos de
______________________

Vocabulario, giros y expresiones

aguantar vt – терпіти gárgara f – полоскання (рота)


ansioso adj – жадаючий, прагнучий implicar vt – втягнути в щось
autopista f – carretera de circulación rápida con calzadas justificación f – виправдання
de varios carriles para cada sentido mezquino adj – скупий, дріб’язковий
bobo adj – дурний pista f – дорога, доріжка, слід, каток
cáncer m – рак (хвороба) quincena f – 15 днів, 2 тижні, півмісяця
carretera f – дорога, шосе, автострада quiromasaje m – masaje terapéutico dado con las manos
casero m – домовласник relinchar vi – іржати (кінь)
condenar vt – засуджувати subdirector m – заступник директора, віце-директор
decidirse vi – зважитись sugerencia f – підказка, натяк
escolta f – охорона, ескорт, конвой tardanza f – спізнення
estallar vi – вибухнути testimonio m – свідчення, доказ
exponerse (а) vi – наражатись на vago adj – ледар

casarse por lo civil – взяти цивільний шлюб


dar malas noches – не давати спати
37
dar un golpe de Estado – здійснити державний переворот
echar de menos a alguien – сумувати за кимось
echar una mano а – допомогти
¡Enhorabuena! – вітаю, з Богом
estar ansioso por – прагнути дуже до чогось
hacer gárgaras – полоскати рот
mandar a uno a hacer gárgaras – послати когось до чорта
hacer señas – подавати знаки, робити жести
de mal en peor – гірше не може бути
Jefe de Personal – начальник відділу кадрів
luna de miel – медовий місяць
recoger velas – retroceder de repente antes de actuar
ser capaz de hacer algo – бути здатним на щось
tener cara dura – бути нахабним
no tener inconveniente en hacer algo – не мати нічого проти, не заперечувати
tener jaquecas – мати мігрень
tener un detalle con alguien – проявляти ніжність, чуйність до когось
tomar el pelo – burlarse o reírse de alguien aprovechando su ingenuidad
tomar por bobo – сприймати за дурня

16. Traduzca al español:

1. Ти всією своєю душею бажав, щоб він це сказав. 2. Він лише бажав, щоб їй більше пощастило з іншим. 3.
Я був ситий тим, що мене постійно обдурюють. 4. Викладач лише добився того, що ми зненавиділи його предмет.
5. Я не терпів, щоб на мене підвищували голос. 6. Ми в захопленні від того, що ти будеш зустрічатись із цим
хлопцем. 7. Викладач вчора сказав, щоб я вийшов до дошки. 8. Ми не думаємо, що вставати на світанку добре для
здоров’я. 9. Раніше ми не думали, що тютюн спричиняє рак. 10. Я рада, що ви це вже зрозуміли. 11. Я не думала, що
вона образилась на тебе через поцілунок. 12. Не думай, що він вже все пояснив. 13. Ми не впевнені, що він чудово
проводить час в Іспанії. 14. Боюсь, що він нічогісінько не знає. 15. Ми не могли уявити собі, що він образився через
подібну дурницю. 16. Я не можу повірити, що вони з ним вчора так повелись. 17. Ти не думав, що це заборонено?
18. Я сумніваюсь, що люди вже про все дізнались. 19. У мене є сумніви, що Сусана її вчора переконала. 20. Я не
помітила, щоб ти схудла. 21. Не думай, що краще буде змовчати. 22. Він не помітив, щоб вона була в нього безтямно
закохана. 23. Він мені сьогодні порадив, щоб я їхав навчатись в Англію. 24. Вона попросила, щоб він прийшов і
полагодив жалюзі. 25. Вони раді, що провели медовий місяць у Мексиці. 26. Вони раді, що проведуть медовий
місяць у Мексиці. 27. Вона повідомила, що минулого місяця вони вступили у громадянський шлюб. 28. Ми не
підозрювали, що справи на фабриці йдуть все гірше та гірше. 29. Я ніколи не повірю, що Хулія здала всі предмети
в червні. 30. Я думав, що він вже ліг спати. 31. Я не думав, що він вже ліг спати. 32. Я не розуміла, щоб у них ніколи
не було грошей. 33. Я дивуюсь, що ти завжди скаржишся на одне й те саме. 34. Він відповів, що я нічого не розумію.
35. Я би надала перевагу, щоб мені допоміг Фернандо. 36. Я не впевнена, що всі такі ледарі, як ти. 37. Не думай, що
Ернесто такий нахаба. 38. Вона заперечила, що Хосе проявляє чуйність до когось. 39. Щось я не чув, щоб вони
потрапили в аварію минулого року. 40. Я тебе благаю, щоб ти позичив мені цю книгу. 41. Я думав, що її чоловік
скупий. 42. Щось я вчора не помітив, щоб Ангела постарілась. 43. Вони мене просять, щоб я співпрацював з ними.
44. Він сказав, що прагне побачити її. 45. Я здивувалась, що вона сумує за ним. 46. Я заперечила, що діти здатні
розбити машину. 47. Щось я не пригадую, щоб минулого тижня ми гуляли по району. 48. Він пояснив, що вже
дзвонив йому по телефону. 49. Я не обіцяла, що Роберто провідає її. 50. Я не обіцяла, що провідаю її. 51. Моя
домовласниця була переконана, що я вдівець. 52. Я би хотіла, щоб міністерство прислало нам більше книг. 53. Скажи
йому, щоб обідав без мене. 54. Він каже, щоб ти забирався до чорта і залишив його в спокої. 55. Мені було шкода,
що він ще цього не зробив. 56. Мені було шкода, що я ще цього не зробив. 57. Я відчув, що хтось підійшов. 58. Я
боялась, що моя голова розколеться (вибухне). 59. Ми попередили його, щоб він завтра же з’явився. 60. Ми
попередили його, що його мама погано почувається. 61. Я не пригадую, щоб ти коли-небудь був у Парижі. 62. Мама
переконала мене, щоб я прийняв цю пропозицію якомога скоріше. 63. Карлос порадив мені, щоб я попросив час щоб
обдумати все добре. 64. Я шкодую (розкаююсь), що залишив це підприємство. 65. Роберто попросив начальника,
щоб він його підвищив і підняв зарплату. 66. Вибач, що ми вчора так шуміли. 67. Ми дуже зраділи, що отримали
твого листа. 68. Ми дякуємо тобі, що ти згадавав про нас і запросив на своє весілля. 69. Я була би вам дуже вдячна,
якщо би ви мені надали всю можливу інформацію. 70. Ми ситі тим, що нам не дають спати вночі, що по понеділках
наш мікрорайон повний сміття, що лавки і смітники поламані.

17. Traduzca al español.

ТРИ БАЖАННЯ

Жінка селянина часто бажала мати те, чого у неї не було. Іноді вона казала: „Хоч би я була красивою!” Іншого
разу вигукувала: „Хоч би я була багатою”. І оскільки ця жінка більшу частину часу проводила, мріючи ось так, феї
вирішили одного разу провести випробування. „Хай вибере ця жінка зі всіх своїх бажань три бажання, і хай вони
38
сповняться, а ми подивимось, чи буде вона щаслива”, - вирішили феї і запропонували селянці, щоб вона подумала і
сказала їм, які три своїх бажання вона хотіла би бачити виконаними. Почувши пропозицію фей, жінка дуже зраділа,
що зможе здійснити три своїх бажання. Та чи й знайдеться хтось у світі, хто б залишився байдужим перед такою
можливістю!
Жінка побігла до чоловіка і розповіла йому, що їй запропонували феї. Вони довго думали над тим, що ж вона
повинна була просити. Чоловік радив жінці, щоб вона попросила у фей щось важливе, жінка з ним погоджувалась,
але вони ніяк не моли вибрати щось конкретне. Раптом жінці захотілось їсти, і вона вголос промовила: „Хочу, щоб
переді мною з’явились сосиски”. Як тільки вона це промовила, як перед нею на столі з’явились сосиски. Чоловік
розсердився, що жінка попросила таку дрібницю, і став вимагати, щоб вона відмовилась від сосисок. Між ними
почалась сварка. Чоловік у гніві вигукнув: „Чи є ще хто-небудь, хто так по-дурному втратив би таку можливість
розбагатіти?” Жінка у відповідь закричала: „Ти хочеш сказати, що я дуже дурна? Ну, тоді я хочу, щоб ці сосиски
прилипли до носа мого чоловіка!” Сосиски одразу послухались. „Ти не давав мені їх з’їсти, - сміючись, сказала
жінка, - так нехай же вони тепер висять у тебе на носі!”
Чоловік намагався відірвати сосиски від носа, але йому це не вдавалось. Він став благати жінку, щоб вона
йому допомогла позбутися сосисок, і, оскільки вона любила чоловіка, то висловила третє бажання: „Хочу, щоб
сосиски відлипли від носа мого чоловіка”. Сосиски зникли в ту ж мить.
Феї залишились задоволені тим, що їх припущення виправдались.
4. Desarrolle la idea del contenido del cuento recién traducido; exponga su opinión sobre la insaciabilidad de los deseos humanos.

LECCIÓN 10

GRAMÁTICA

EMPLEO DEL SUBJUNTIVO EN LAS ORACIONES


SUBORDINADAS DE SUJETO

La oración subordinada de sujeto desempeña el papel de sujeto respecto al verbo de la la oración principal y se
introduce mediante la conjunción subordinativa que.
En las oraciones subordinadas de sujeto se emplea tanto el modo Indicativo como el Subjuntivo. El empleo de uno u
otro modo depende del verbo de la oración principal.

El Subjuntivo se emplea cuando el predicado de la oración principal está expresado por

1) expresiones impersonales (que expresan necesidad, posibilidad, inseguridad, duda, deseo, emoción humana, etc.
de que se realice (se haya realizado) la acción de la oración subordinada):

es necesario, es preciso, es menester, es indispensable, es imprescindible, hace falta, es extraño, es raro, es curioso, es
estupendo, es sorprendente, es asombroso, es maravilloso, es natural, es posible, es imposible, es probable, es conveniente,
es cómodo, es agradable, es repugnante, es urgente, es útil, es suficiente, es terrible, es horrible, es aterrador, es bastante,
es fácil, es difícil, es útil, es justo, es injusto, es mejor, es peor, es bueno, es malo, está bien, está mal, es una lástima, es
una pena, es lógico, es bonito, es rídiculo, es absurdo, es casual, es correcto, es incorrecto, es doloroso, es inquietante, es
tranquilizante, es una vergüenza, es un fastidio, es una suerte, es una ventaja, es una tontería, es una locura, es mentira,
¡qué pena!, ¡qué alegría!, parece maravilloso, parece justo, parece lógico, parece mentira,resulta extraño, da (produce)
pena (rabia, gusto, alegría, tristeza, venganza), es hora de, más vale, etc.

Ej.: Es lógico que estén tristes, se ha muerto su padre.


Es peor que te calles, debes dar tu opinión.
¡Qué raro que haya que presentar el trabajo de forma anónima!
Me da pena que os vayáis tan pronto.
Más vale que tengamos paciencia y no nos precipitemos.

Nota: Menos mal se construye con Indicativo:


Ej.: Menos mal que tienes trabajo.

2) expresiones impersonales que expresan duda, inseguridad sólo en forma negativa:

no es verdad, no es cierto, no es exacto, no es sabido, no es evidente, no es obvio, no es innegable, no es (está) claro, no


está visto, no es indiscutible, no se sabe que, no parece que, no da la impresión de que, no está demostrado que, no está
probado que etc.

39
Ej.: No es verdad que se vayan a casar.

Pero: Es verdad que se van a casar.


¿Es verdad que se van a casar? ¿No es verdad que se van a casar?

3) verbos intransitivos en la 3ª persona del singular (que expresan emoción humana, necesidad, posibilidad, etc.):
alegra que, indigna que, extraña que, admira que, sorprende que, enfada que, asombra que, inquieta que, tranquiliza que,
consuela que, importa que, basta (con) que, molesta que, preocupa que, gusta que, encanta que, entusiasma que, interesa
que, repugna que, aterra que, asusta que, entristece que, apena que, apetece que, etc.

Ej.: Me enfada que Jorge trabaje poco.


¿Te alegra que Juan ya se sienta mejor?

La oración subordinada de sujeto introducida por la conjunción que puede sustantivarse mediante el artículo el:

Ej.: Me enfada el que Jorge trabaje poco.


El que Jorge trabaje poco me enfada. (той факт; те, що Хорхе працює мало)

Si el sujeto de la oración subordinada es el mismo que el de la principal, el verbo de la subordinada se pone en Infinitivo
y se suprime la conjunción que.

Ej.: Es peor callar.


Me gusta pasear por las calles de esta ciudad.

Ejercicios gramaticales

1. Formule su opinión sobre lo dicho usando las expresiones impersonales indicadas:


M o d e l o: ¿Debo hacerlo así? – Sí, será mejor.
Será mejor que lo hagas así.

1. ¿Debemos agradecerle su ayuda? – Sí, es necesario. 2. ¿Deben ir allí en seguida? – Sí, es urgente. 3. ¿Debemos
aceptar su propuesta – Es lógico. 4. ¿Debo fijar el horario sobre la pared? – Sí, hace falta. 5. ¿Debemos comunicárselo todo
a sus parientes? – Sí, es imprescindible.

2. Exprese suposición mediante la expresión es probable:


M o d e l o: Probablemente ellos están al tanto de sus problemas.
Es probable que estén al tanto de sus problemas.

1. Probablemente ellos están aquí muy a gusto. 2. Probablemente mi amiga piensa mal de mí. 3. Probablemente estas
condiciones le convienen. 4. Probablemente Pedro tiene razón. 5. Probablemente Elena tiene prisa.

3. Niegue lo dicho transformando las frases según el modelo:


M o d e l o: - ¿Es verdad que Pepe lo sabe todo?.
- No es verdad que Pepe lo sepa todo.

1. ¿Es verdad que irás a ver a Pedro mañana? 2. ¿Es verdad que Pablo está contento de su trabajo? 3. ¿Es verdad que
Josefina tiene razón? 4. ¿Es verdad que Elisa tiene miedo de volar en avión? 5. ¿Es verdad que nuestros amigos vendrán a
vernos la semana que viene? 6. ¿Es verdad que todas mis cosas no caben en esta maleta? 7. ¿Es cierto que Roberto conduce
un camión? 8. ¿Es cierto que María traduce un texto difícil? 9. ¿Parece que el pintor reproduce un cuadro de Murillo? 10.
¿Parece que los médicos introducen nuevos métodos en el tratamiento de esa enfermedad?

4. Formule su opinión sobre lo dicho usando los verbos intransitivos en la 3ª persona de singular indicados:
M o d e l o: ¿Aprendes una poesía de García Lorca? Pues me gusta.
Me gusta que aprendas una poesía de García Lorca.
1. ¿Nadie sabe los nuevos reglamentos? Pues no me gusta. 2. ¿Nos veremos dentro de 3 días? Pues me conviene. 3.
¿No puede venir Pedro? Pues me disgusta. 4. ¿Me escribirás una carta explicándolo todo? Pues, me importa. 5. ¿Ya está
durmiendo a estas horas? Pues me extraña. 6. ¿No reconoces tu error? Pues conviene. 7. ¿No acudes en su ayuda? Pues me
indigna.

5. Exprese sus sentimentos con distintas fórmulas. Caracterice las oraciones.


M o d e l o: Me alegro de que usted no me olvide.
Me alegra que usted no me olvide.

40
1. Me extraño de que llegues tarde al trabajo. 2. Me sorprendo de que tengas esa mala costumbre. 3. Nos alegramos
de que usted venga también. 4. Nos entusiasmamos de que nos regaléis estos cuadros. 5. Nos indignamos de que Roberto no
nos diga la verdad. 6. Me asombro de que la ciudad crezca tan rápidamente.

6. Traduzca al español construyendo las oraciones subordinadas de sujeto:

1. Дивно, що тут ніхто не розмовляє іспанською. 2. Шкода, що ми не знаємо результата цієї спортивної
зустрічі. 3. Треба, щоб всі були в курсі справи. 4. Можливо, що він прийме цю пропозицію. 5. Байдуже, що мене тут
не знають. Я постараюсь познайомитись з усіма. 6. Здається неймовірним, що ніщо не може змінити наші плани. 7.
Неправда, що Луїс відмовляється допомогти друзям. 8. Недобре, що Педро нас обманює. 9. Як мені не щастить! Буде
краще, якщо я поїду і перестану думати про це. 10. Мені не подобається, що сеньора Перес завжди скаржиться на
щось. У неї завжди поганий настрій. 11. Важливо, щоб всі були присутні на цій лекції. 12. Всіх обурює, що Педро
пропускає заняття і отримує погані оцінки. Можливо, його цікавить не навчання, а щось інше. 13. Нас дивує, що він
така безвідповідальна людина. 14. Нас тішить, що ви так добре розумієтесь на техніці.

7. Lea los chistes siguientes y cuéntelos a sus compañeros:

Conferenciante

Un célebre conferenciante decía: “No me importa que la gente mire su reloj mientras hablo. Lo que me saca del quicio
es que lo sacudan”.
Una sorpresa

Una señora entra en un negocio de artículos para perros y pide un abrigo para su perrito. Pero no recuerda bien las
medidas, por lo cual el vendedor le dice:
- Es mejor y más seguro que nos traiga el animalito, señora...
- ¡Ah, no! – exclama ella - . Es una sorpresa que quiero darle en su aniversario...

Los francese y los suizos

Entre los franceses es proverbial – y hasta irritante – la parsimonia de los suizos. Los suizos, por su parte, reprochan
a sus vecinos la excesiva vivacidad de su genio latino. A este propósito, cuentan una deliciosa historia.
Un parisiense entra en el taller de un zapatero de Berna y, casi sin respirar, pronuncia el siguiente discurso:
- Mire, se trata simplemente de que me clave dos puntas en la suela. Nada más. No es preciso que le deje el zapato
para venir luego a recogerlo. Basta con que me lo quite aquí mismo, y usted en un santiamén me lo arregla: un par de
martillazos y ya está. Tengo una prisa que no puede usted hacer idea.
Entonces el zapatero levanta la cabeza de su tarea y, con una voz dulce y reposada, le dice:
- ¡Buenos días, caballero! ¿Decía usted...

8. Siga el modelo y elija entre QUÉ PENA y QUÉ RARO:


M o d e l o: 1. Él siempre viene a buscarme al aeropuerto, pero hoy no ha venido.
Qué raro que no haya venido a buscarme.
2. Ella se ha quedado sin trabajo.
Qué pena que se haya quedado sin trabajo.

1. Ellos siempre salen los fines de semana y éste no han salido. 2. Ellos se llevaban bien, pero se han divorciado. 3.
Los vecinos eran muy simpáticos, pero se han mudado de piso. 4. Las vacaciones se nos han terminado. 5. El cajero del banco
se ha marchado sin decir nada. 6. Alejandro ha suspendido las Matemáticas. 7. Los precios han bajado. 8 A nosotros no nos
ha tocado la lotería.

9. En las frases siguientes, escriba el verbo en el tiempo adecuado del Subjuntivo (Presente o Pretérito Perfecto) y después transforme estas
frases en el plan pasado:

1. Es una pena que tu hijo no (querer) ______________________ ir a la Universidad.


2. Es raro que vosotros no (conocer) ______________________ a Alicia, vive en vuestro bloque.
3. Es raro que nosotros no (enterarse) ______________________ de ese crimen.
4. Es una pena que los jóvenes (tomar) ______________________ drogas y alcohol.
5. Es raro que él no (llegar) ______________________ todavía, es muy puntual.
6. Es una pena que yo no (tener) ______________________ más tiempo libre para pasarlo contigo.
7. No es raro que lo (despedir) ______________________ del trabajo, no cumplía con los compromisos que tenía.
8. ¡Qué raro que no (empezar) ______________________ todavía el partido de fútbol, son ya las ocho y veinte!
9. ¡Qué raro que no (oír, nosotros) ______________________ a los niños, ¿qué estarán haciendo!
10. ¡Qué pena que no (ver, vosotros) ______________________ mi colección de insectos, quizás la próxima vez!
11. ¡Qué raro que él (ser) ______________________ fumador. Es una persona muy sana en sus costumbres!
41
12. ¿Tenéis prisa? ¡Qué pena que (irse, vosotros) ______________________ tan pronto! Podríamos hacer muchas cosas
juntos.
13. A Amparo le pone nerviosa que (conducir, yo) ______________________ de noche.
14. ¿Te molesta que (coger, yo) ______________________ esta mañana tu cámara de fotos?
15. A mí me molesta muchísimo que (meterse, la gente) ______________________ en mi vida privada.
16. A mi marido le encanta (cuidar, él) ______________________ sus plantas.
17. ¿No te da pena (vender, tú) ______________________ esta casa tan bonita?
18. A ellos no les importa (ganar) ______________________ menos dinero, tienen de sobra.
19. ¿No te sorprende que a Rubén lo (despedir) ______________________ del trabajo?
20. ¿Le importa que (comer, vosotros) ______________________ chicle en clase?

10. Entre las siete frases hay cuatro incorrectas; señálelas y corríjalas:

1. A ella le gustaría no estuviera tan delgada. 2. ¿A ti te gustaría fueras médico? 3. Nos gustaría vivir en el Caribe. 4.
A él le gustaría que le ascender en la empresa. 5. A nosotros nos gustaría compráramos un chalé en la sierra. 6. ¿A usted le
gustaría que le robaran la cartera? 7. A ellos les gustaría que les tocara la lotería.
11. Complete con la forma adecuada del verbo entre paréntesis:

1. Es muy posible que este verano (poder, nosotros) ______________________ veranear en Marbella.
2. Me gustaría que (tener, tú) ______________________ más paciencia con los vecinos.
3. No es necesario que (gritar, tú) ______________________ , no estoy sordo.
4. Para decorar una casa con gusto no es necesario (gastarse) ____________________________ mucho dinero.
5. A ella le gustaría que no (correr, él) ______________________ tanto con el coche.
6. No es necesario (alojarse) ______________________ en hoteles de lujo para disfrutar de un viaje.
7. ¿Tú crees que es normal que los sueldos (bajar) ______________________ y los precios (subir)
______________________ ?
8. Era evidente que Ernesto no (tener) ______________________ ni idea de mecánica.
9. ¿Te gustaría (ir, tú) ______________________ al cine mañana?
10. ¿Te gustaría que (ir, nosotros) ______________________ al cine mañana?
11. Está demostrado que los hijos de madres trabajadoras (ser) ______________________ más independientes que los hijos
de amas de casa.
12. Era obvio que este alumno no (prepararse) ______________________ nada para el examen.
13. No me gustaría nada que (ponerse) ______________________ a llover ahora.
14. ¿A ti te gustaría (tener) ______________________ un yate?
15. Menos mal que Roberto (estar) ______________________ en casa ahora.
16. A mí me gustaría que las calles de Madrid (estar) ______________________ limpias.
17. Está demostrado que las plantas (crecer) ______________________ más bonitas si les hablamos.
18. ¿Crees que es justo que a los jóvenes les (pagar) ______________________ la mitad que a los adultos por el mismo
trabajo?
19. ¿No era maravilloso que Sofía (tener) ______________________ que volver pronto?
20. Sería conveniente que a las horas punta (haber) ______________________ más autobuses de servicio.
21. Es lógico que si uno (pagar) ______________________ sus impuestos, luego (tener) ______________________
derecho a quejarse.
22. Sería mejor que nadie (decir) ______________________ nada de eso.
23. Será mejor que (hacer, tú) ______________________ lo que te ha dicho el médico.
24. Fue inútil que le (insistir, nosotros) ______________________ tanto, no quiso venir al viaje.
25. No está claro que él (ser) ______________________ el verdadero autor de los cuadros.
26. Sería conveniente que (salir, nosotros) ______________________ pronto, para evitar la caravana.
27. ¿Es seguro que (venir, ellos) ______________________ hoy?
28. Nos fuimos pronto porque (ser) ______________________ probable que (empezar) ______________________ a llover.
29. ¿No crees que era injusto que siempre (tener) ______________________ que pagar yo sus multas?
30. Es importante (conocer) ______________________ varios idiomas.
31. Era increíble que, media hora después, todavía no (llegar) ______________________ los bomberos?
32. Es evidente que Roberto (estar) ______________________ totalmente enamorado de Sofía.
33. ¿Es imprescindible (hacer) ______________________ el examen para pasar a curso siguiente?
34. ¿No es cierto que te (llamar, él) ______________________ayer y te dijo que no (esperar) ______________________ ni
un día más?
35. Pero es muy extraño que, cuando llegaste, (estar, ellos) ______________________ todavía dormidos.
36. Pero es muy extraño que, cuando llegaste, (levantarse, ellos) ______________________ ya.
37. La verdad es que era difícil que lo (hacer, nosotros) ______________________ bien.
38. Me dio la impresión de que no (querer, usted) ______________________ saber nada del tema.
39. No sé, pero no estaría mal que (comer, tú) ______________________ un poco menos.
40. Sería una lástima que no (aprovechar, vosotros) ______________________ bien el tiempo.
41. ¿No es verdad que me (querer, tú) ______________________?
42. Me da rabia que (ser, tú) ______________________ tan tonto.
42
43. Le fastidió bastante que no le (hacer) ______________________ caso cuando se quejó.
44. Es ridículo que (ponerse, vosotros) ______________________ así.
45. Realmente me parece muy raro que no (llamar, ella) ______________________ todavía.
46. Parece mentira que (pensar, tú) ______________________ esas bobadas.
47. Me alegra que (conseguir, tú) ______________________ esa beca.
48. Menos mal que ayer la novia (enterarse) ______________________ de todo.
49. De pequeños nos gustaba que el abuelo nos (contar) ______________________ cuentos antes de dormir.
50. ¿Te apetece que (salir, nosotros) ______________________ a dar una vuelta?
51. Entonces, ¿qué? ¿Te parece bien que (llamar, yo) ______________________ a Petra y (salir, nosotros)
______________________ a dar una vuelta por ahí?
52. ¿No te parece que (deber, tú) ______________________ llamarla y darle una explicación?
53. Me dolió mucho que no me (llamar, tú) ______________________ cuando murió tu padre.
54. Me parece imposible que (poder, ella) ______________________ decir eso.
55. Me gustaría (hablar, yo) ______________________ un español perfecto y que no se me (notar)
______________________ ningún acento extranjero.
56. Los domingos nos encantaba (quedarse, nosotros) ______________________ en la cama y que nuestra madre (llevarnos)
______________________ el desayuno.
57. A mí me extrañó que (estar, ella) ______________________ en casa de sus padres.
58. No es posible que Ana (portarse) ______________________ tan mal con él ayer.
59. A veces es necesario que el profesor (ponerse) ______________________ un poco serio.
60. Era bonito que nuestro profesor (ser) ______________________ en realidad nuestro amigo.
61. Es verdad que (venir, él) ______________________ esta mañana.
62. Menos mal que su madre (volver) ______________________ esta semana.
63. Es cierto que nosotros, los jóvenes, (ser) ______________________ la esperanza del futuro.
64. Sería una pena que las drogas (impedir) ______________________ la realización de esa esperanza.
65. Cuando era niña, me agradaba que mi padre me (dar) ______________________ un beso antes de irme a dormir.
66. Parece mentira que, siendo joven, no te (preocupar) ______________________ ese problema.
67. Me pareció rarísismo que ni siquiera (mencionar, él) ______________________ el tema,
pero____________________________
68. Qué pena que no (traer, nosotros) ______________________ la cámara, porque mira qué puesta de sol.

12. Exprese un deseo en cada situación.


M o d e l o: Eres una mujer trabajadora, con hijos, y tu marido no participa en las tareas de la casa.
Me gustaría que mi marido colaborara más en casa.

1. Eres un hombre muy ocupado en el trabajo. Te gusta mucho jugar al golf, pero no tienes tiempo.
2. Sois una pareja, con niños, queréis ir de vacaciones a Canarias, pero no tenéis bastante dinero.
3. Pronto será Navidad, y necesitas urgentemente cambiar de ordenador. Tus padres pueden regalártelo.
4. Eres atleta. Dentro de dos años se celebrarán las Olimpiadas.
5. Parece que va a llover. Habéis planeado una salida a la playa para mañana.
6. Vosotros queréis que unos amigos vengan de vacaciones a vuestra casa.
7. Vives en una ciudad y no te gusta. Te gusta mucho el campo.
13. Exprese su opinión ante estas noticias:
M o d e l o: LOS ESPAÑOLES DE AHORA NO SON TAN MACHISTAS COMO LOS DE HACE 25
AÑOS.
Es lógico que sea así.

1. HAY CRISIS EN EL EJÉRCITO. LOS CHICOS ESPAÑOLES NO QUIEREN HACER EL SERVICIO


MILITAR.
2. UN AGENTE DE POLICÍA UTILIZA EL COCHE PATRULLA PARA HACER LA COMPRA EN EL
HIPERMERCADO.
3. EL PRÓXIMO AÑO SE INAUGURARÁN DOS NUEVAS AUTOPISTAS A TRAVÉS DEL PARQUE
NACIONAL DE DOÑANA. MILES DE AVES SE QUEDARÁN SIN LUGAR PARA VIVIR.
4. EL 60% DE LOS ESPAÑOLES ENTRE 20 Y 30 AÑOS CON UN PUESTO DE TRABAJO, AÚN NO HA
ABANDONADO EL HOGAR FAMILIAR.
5. LAS TASAS DE LA UNIVERSIDAD SUBIRÁN UN 8% EL PRÓXIMO CURSO.
6. UN CONDUCTOR SE DA A LA FUGA TRAS ATROPELLAR A UN PEATÓN.

14. Traduzca al español, analizando el tipo de oraciones subordinadas:

1. Можливо, вони зустрінуться з Педро через місяць. 2. Було невідомо, що вони зробили вчора всі вправи. 3.
Це не була правда, що вони приїдуть до нас? 4. Його дивує, що ти забув про нього вчора. 5. Нас обурило, що Роберто
не сказав нам правди. 6 Мені не подобається, що ти йому не допоміг сьогодні. 7. Це несправедливо, що вона
залишилась вдома сьогодні вечері. 8. Як жаль, що ти захворіла напередодні екзаменів. 9. Як жаль, що я захворіла
напередодні екзаменів. 10. Дивно, що діти розбили вікно. 11. Здається неймовірним, що Луїс провалив екзамен з
43
іспанської. 12. Мене хвилює, що вона прийняла занадто ліків. 13. Дивно, що друзі не збираються на стадіоні. 14.
Дивно, що вони не зустрілись вчора. 15. Мені не сподобалось, що ти не сприйняв мене серйозно. 16. Його не здивує,
що наші футболісти виграють у світовому чемпіонаті. 17. Шкода, що ви не знаєте цих людей. 18. Я була невпевнена,
що їй стало гірше. 19. Ользі шкода, що ви не застали Андреса вдома. 20. Буде дивно, що ви забаритесь написати
їм. 21. Байдуже, що її розбудив дзвінок телефону. 22. Як добре, що Ви згадали про нього. 23. Як погано, що я
переплутав дату нашої співбесіди. 24. Мене непокоїть, що він часто відсутній на заняттях. 25. Буде справедливо, що
Карлос здобуде хороші результати у своїй роботі. 26. Не здається, що Луїс здивувася, почувши це. 27. Не здається,
що ти сердита на свого чоловіка. 28. Це природньо, що Марта не може терпіти поведінки Хуана. 29. Буде краще, як
Андрес здасться (визнає себе переможеним). 30. Як жаль, що наші сусіди переселились. 31. Було дивним, що ти не
дізнався про цей злочин. 32. Шкода, що молоді люди вживають наркотики та алкоголь. 33. Мені було шкода, що ви
не побачили мою колекцію комах. 34. Їй дуже не подобається (заважає), що люди втручаються в її особисте життя.
35. Йому байдуже, що він заробляє менше грошей, бо має їх забагато. 36. Мене обурює, що ви їсте жуйки на уроці.
37. Тобі хотілось би виграти лотерею? 38. Елену непокоїть, що її чоловік так ганяє на машині і їздить вночі. 39.
Було природньо, що вони зупинились у шикарному готелі, щоб насолодитись подорожжю. 40. Хіба не було
очевидним, що Роберто поняття не має у техніці? 41. Недоведено, що вазони ростуть гарнішими, якщо ми з ними
розмовляємо. 42. Було б відповідним, щоб у години пік було більше автобусів. 43. Це логічно, що якщо хтось сплачує
податки, то потім має право скаржитись. 44. Це марно, що ми стільки наполягаємо на цьому. 45. Було неочевидно,
що він закоханий в неї. 46. Щоб перейти на наступний курс, необхідно, щоб він ще склав іспит з іспанської. 47. У
мене не склалось враження, що він нічого не знає з теми. 48. Мене розлютило, що ти не звернув на мене уваги. 49.
Це дуже добре, що ти отримав цю стипендію. 50. Нам хотілось би розмовляти досконалою іспанською, і щоб не було
помітно жодного іноземного акценту. 51. Здавалось дивним, що Ана повелась із ним так погано. 52. Щось мені не
здається, що вас хвилює ця проблема. 53. Як добре, що ти приніс фотоапарат, поглянь, який захід сонця. 54. Коли я
була маленькою, мені подобалось, щоб дідусь розповідав мені казки перед сном. 55. Здавалось неймовірним, що він
думає такі дурниці. 56. Необхідно, щоб викладач став більш суворим.

15. Lea el texto que damos a continuación; ponga los infinitivos entre paréntesis en el tiempo y modo adecuados a las situaciones concretas
del texto.

EL POTAJE DEL ARZOBISPO

Hace mucho, cuando en España estaba poderoso el arzobispado, vivía en Toledo un arzobispo muy austero y penitente
que se alimentaba con habichuelas, garbanzos y otra comida vegetal. El que nunca (comer) ______________________ carne,
asombraba a todos. A pesar de su comida frugal el arzobispo se sentía siempre muy bien y conservaba un aspecto sano. “El
que (querer) ______________________ vivir una vida larga – solía decir el arzobispo-, que (abstenerse)
______________________ de comer mucho”.
El cocinero del arzobispo sabía preparar el potaje así que éste era muy sabroso. Al cocinero le halagaba que el
arzobispo de vez en cuando (alabar) ______________________ su maestría culinaria y era natural que él (esforzarse)
______________________ por darle gusto al amo. Pero todas las cosas en el mundo tienen su fin. Un día el cocinero riñó
con el mayordomo y éste exigió que el arzobispo (despedir) ______________________ a aquél. El arzobispo satisfizo la
petición del mayordomo y le ordenó que (buscar) ______________________ y (tomar) ______________________ al
servicio un otro cocinero. “Te exijo – dijo el arzobispo – que (buscar) ______________________ un cocinero modesto y que
él no (preparar) ______________________ la comida peor que el despedido”. Es natural que el mayordomo (encontrar)
______________________ otro cocinero. Éste hizo el potaje al arzobispo.
- ¡Que lo (comer) ______________________ él mismo! – exclamó el señor al probar el potaje-. ¡Que (ir)
______________________ ese cocinero al diablo y (preparar) ______________________ el potaje en su cocina!
- Pero, señor, necesitamos quien le (hacer) ______________________ el potaje mañana. Yo no podré encontrar
tan rápido otro cocinero.
- No es preocupación mía. Despedí a mi cocinero cumpliendo tu petición. Ahora busca a un otro, y yo exijo que no
(ser) ______________________ peor que el primero, despedido por tu culpa.
El mayordomo tomó al servicio uno tras otro ocho cocineros pero ninguno de ellos pudo complacer al arzobispo. Éste
andaba indignado de que le (dejar) ______________________ sin su cocinero que sabía hacer un potaje tan sabroso.
- Es una lástima que (despedir) ______________________ a nuestro cocinero – repetía él cada día al mayordomo.
El último se arrepentía también de que (despedir) ______________________ al primer cocinero, pues tenía miedo
de que cierto día el arzobispo (enfadarse) ______________________ con él y (ordenar)
______________________ que le (echar) ______________________ también del servicio.
Entretanto el mayordomo tomó al servicio al noveno cocinero. Éste era muy prudente. Él decidió que sería mejor que
(visitar) ______________________ primeramente al cocinero despedido por el mayordomo y (enterarse)
______________________ de su secreto de hacer el potaje al gusto del arzobispo.
- Asombra a todos – dijo el astuto al llegar a casa de su colega – que nadie (poder) ______________________
preparar un potaje tan sabroso como lo hacía Ud. Basta que el arzobispo (despedir) ______________________
ya ocho cocineros, yo no quisiera que me (despedir) ______________________ también. El noveno cocinero se
esforzó en que el primero le (descubrir) ______________________ su secreto. El cocinero despedido le aconsejó
que (hacer) ______________________ el potaje no de habichuelas y garbanzos sino de pequeñas bolitas de carne.
El noveno cocinero siguió el consejo de su antecesor. Apenas el arzobispo probó su potaje exclamó: “¡Gracias al
Altísimo! ¡Es maravilloso que uno (poder) ______________________ preparar una comida tan sabrosa!” Y ordenó que le
44
(llamar) ______________________ al cocinero recién contratado queriendo alabarle. Al escuchar sus alabanzas el cocinero
le dijo al arzobispo:
- Señor, no quiero que (engañarse) ______________________ Ud. Le ruego que no (enfadarse)
______________________ conmigo, pues quien (revelar) ______________________ la verdad no merece que
lo (castigar) ______________________ . Debo comunicarle que su antiguo cocinero le engañaba haciendo
garbanzos de carne.
El arzobispo le miró con una sonrisa burlona y dijo que (seguir) ______________________ engañándole si quería
conservar el puesto en su cocina.

Vocabulario, giros y expresiones

abstenerse (vi) de – утримуватись burlón adj – насмішкуватий, жартівливий


alabar vt – хвалити complacer vt – догоджати
alimentarse (vi) con – харчуватися frugal adj – стриманий (у їжі)
antecesor m – попередник habichuela f – квасоля
arzobispado m – архиєпископат halagar vt – лестити
arzobispo m – архиєпископ penitente adj – той, що кається, грішник
austero adj – суворий, похмурий potaje m – рагу
bola f – куля prudente adj – розумний, розсудливий

comida frugal – бідна їжа


darle gusto a alguien – догоджати
satisfacer la petición – задовільнити прохання
tomar al servicio – взяти на службу
revelar la verdad – розкрити правду
conservar el puesto – зберегти місце роботи

16. Traduzca al español.


1. Колись давно жив в Іспанії архиєпископ, який харчувався квасолею, горохом та іншою рослинною їжею. 2.
Усіх дивувало, що він ніколи не їв м’яса. 3. Той, хто хоче прожити довге життя, хай утримується від переїдання. 4.
Кухар архиєпископа умів готувати дуже смачне рагу з овочів. 5. Кухарю лестило, що архиєпископ час від часу хвалив
його кулінарну майстерність. 6. Природно, що кухар докладав зусиль щоб догодити господарю. 7. Все у світі має
свій кінець. 8. Одного дня кухар посварився з управителем. 9. Управитель вимагав, щоб архиєпископ звільнив
кухаря. 10. Архиєпископ задовільнив прохання управителя і наказав, щоб він взяв на роботу іншого кухаря. 11. Він
вимагав, щоб управитель знайшов скромного кухаря, і щоб той не готував гіршої їжі, ніж звільнений. 12. Природно,
що управитель знайшов іншого кухаря. 13. Покуштувавши рагу, сеньор вигукнув, щоб кухар сам їв це рагу, щоб
забирався до чорта і готував рагу у його кухні. 14. Управитель взяв на роботу один за одним вісім кухарів, але жоден
з них не зміг догодити архиєпископу. 15. Він був обурений, що його залишили без улюбленого кухаря. 16. Йому
було жаль, що вони звільнили кухаря. 17. Управитель розкаювався (шкодував), що звільнив кухаря, бо боявся, що
одного дня архиєпископ розсердиться на нього і вижене з роботи. 18. Дев’ятий кухар був дуже розсудливий. 19. Він
вирішив, що буде краще, як він відвідає звільненого кухаря і дізнається про його таємницю приготування рагу до
вподоби архиєпископу. 20. Хитрун сказав, що всіх дивує, що ніхто не може приготувати таке смачне рагу. 21. Він не
хотів би, щоб його теж звільнили. 22. Звільнений кухар порадив йому, щоб готував рагу не з квасолі та гороху, а з
малих кульок м’яса. 23. Дев’ятий кухар послухався поради свого попередника. 24. Як тільки архиєпископ скуштував
рагу, наказав, щоб йому покликали щойно найнятого кухаря. 25. Вислухавши похвали, кухар сказав, що не хоче,
щоб сеньор обманювався. 26. Він благав, щоб архиєпископ не сердився на нього, бо той, хто відкриває правду, не
заслуговує, щоб його карали. 27. Він повідомив сеньору, що його колишній кухар обманював його, роблячи горох із
м’яса. 28. Архиєпископ глянув на нього насмішкувато і сказав, щоб він далі обманював його, якщо хоче зберегти
місце у його кухні.
17. Traduzca al español.

НАЩЕПЛЕНА ЯБЛУНЯ

Росла у лісі дика яблуня. Вона не боялась, що подують сильні вітри чи поллють дощі, тому що вона була
сильною і легко переносила всі нещастя. Дивно було лише, що листки її були дрібними, і це дуже засмучувало
дерево. Воно відчувало свою силу, і йому було боляче, що у лісі його ніхто не помічав. Образливо було яблуні також
і те, що плоди її були дрібними та кислими.
- Для чого я існую? – скаржилась вона вітру. Навіщо мені таке сильне коріння і стрункий стовбур? Як жаль,
що я не народилась сосною чи липою! Тоді було би логічно, що я росту в лісі.
Одного разу проходив по лісу чоловік, який був садівником. Він помітив фруктове дерево і здивувався, що
воно було таким струнким та сильним. Чоловік не стримався і вголос висловив своє захоплення деревом. Почувши
похвалу, яблуня похитала гілками та усміхаючись прошелестіла:
- Мені дуже приємно, що ти помітив мене серед інших дерев і що я тобі подобаюсь.

45
- Тобі, напевне, хочеться, щоб я взяв тебе з лісу і посадив у себе в саду? – запитав чоловік.
- Я в захопленні від того, що ти кажеш!
- Боюсь, що пошкоджу твої корені і ти засохнеш. Почекай, можливо, я прийду за тобою восени.
З того дня яблуня з нетерпінням стала чекати осені. Вона сподівалась, що чоловік виконає свою обіцянку. І
справді, восени прийшли до лісу люди. Вони викопали яблуню і віднесли її у великий фруктовий сад. Нові сусіди
зустріли яблуню погано. Всі мешканці саду, і старі і молоді фруктові дерева, були обурені, що серед них посадили
дике дерево.
„Обурливо, що садівник посадив цю дикунку тут. Гляньте, які дрібні у неї листки! Смішно, що вона
намагається бути рівною серед нас. Сумнівно, щоб вона вижила”.
Але лісова яблуня перезимувала в саду дуже легко. Однак весною вона помітила, що позбулась багатьох гілок.
Вона засмутилась, що садівник так безжалісно відрізав їх їй. Але те, що інші дерева продовжували насміхатися з неї,
засмучувало її ще більше. Проте вона була сильною і ні разу не пошкодувала, що садівник взяв її з лісу. Їй дуже
хотілось би бути такою ж, як усі яблуні в саду, приносити великі та солодкі плоди.
Наступної весни до яблуні знову прийшов садівник із ножем. Він прищепив їй кілька гілочок південної яблуні.
Минув час, і яблуня була приємно здивована, що на ній з’явилися листочки нової форми. А через рік вона
зацвіла. Вражало, що квіти її стали великими і красивими. У сад приходили люди спеціально, щоб помилуватись
нею, а пізніше, щоб скуштувати її дивні плоди.
Природно, що тепер сусідки не сміялись із неї, а заздрили їй. А вона, горда та красива, з року в рік ставала все
кращою. Те, що люди захоплювались нею, те, що вона дарувала їм смачні та соковиті яблука, сповнювало її гордістю.
Вона була щаслива і часто згадувала із вдячністю людину, яка принесла її з лісу. Той, хто добрий по-справжньому
сам, ніколи не забуває добро, яке зробили йому.

Vocabulario, giros y expresiones

відрізати – cortar vt липа (цвіт, напій) – tila f


вдячність – gratitud f, agradecimiento m нащепити – injertar vt
дивний (дивовижний) – divino adj південний – sureño adj
дикий – salvaje adj плід – fruto m
добро – bien m пошкодити – causar daño
дрібний – menudo (pequeño) adj смакувати – saborear vt
заздрити – envidiar vt соковитий – jugoso adj
засмутитися – afligirse, entristecerse vi сосна – pino m
засохнути – secarse vi стовбур – tronco m
зацвісти – florecer vi стрункий – esbelto adj
корінь – raíz f яблуня – manzano m
липа (дерево) – tilo m яблуко – manzana f

бути рівним серед нас – ser igual a nosotros


бути такою як – ser igual que
викопати дерево – excavar un árbol
висловити своє захоплення деревом – expresar su admiración por (hacia) el árbol
переносити нещастя (труднощі) – aguantar las desgracias (dificultades)
позбутися своїх гілок – deshacerse de sus ramas
приносити плоди – dar frutos
прищепити дерево – injertar un árbol
фруктове дерево – árbol frutal

19. Desarrolle la idea del contenido del cuento recién traducido.


20. ¿Cuáles son las partes u órganos principales de un árbol? ¿Qué adjetivos pueden usarse para describirlos?
21. ¿Qué árboles y plantas conoce usted? ¿Cuáles de ellos crecen en su región.

LECCIÓN 11

GRAMÁTICA

EMPLEO DEL SUBJUNTIVO EN LAS ORACIONES


INDEPENDIENTES

En las oraciones independientes el modo Subjuntivo se emplea con:

1) la interjección ojalá, ojalá que para expresar deseos. Se suelen usar

- Presente – deseos probables en el presente o en el futuro


Ej.: Ojalá me llame pronto. Ojalá que me llame pronto.

46
- Pretérito Perfecto – en el pasado anterior al momento de hablar, indica deseos que no sabemos si se han cumplido.
Ej.: Ojalá haya llegado ya a casa (puede ser, lo ignoro).

- Imperfecto – deseos improbables en el presente o en el futuro, respecto al momento de hablar, indica el mayor grado del
deseo, menor probabilidad que el Presente de Subjuntivo.
Ej.: Ojalá tuviera yo tus años.
Ojalá me llamara pronto.

- Pluscuamperfecto – deseos imposibles e irrealizables en absoluto en el pasado, porque el tiempo para su realización ya
terminó.
Ej.: Ojalá me hubieran invitado a la fiesta (no me invitaron a la fiesta).
Ojala hubiera nacido en España (nací en Ucrania).

Con el Imperfecto y el Pluscuamperfecto pueden usarse también

- el pronombre quién expresando los deseos del hablante, del yo.


Ej.: ¡Quién pudiera vivir como vive él!
¡Quién hubiera nacido rico!

- la partícula ah, si (y a un nivel más coloquial ya) para expresar deseo poco probable o imposible.
Ej.: Ah, si yo fuera rico. (¡Ya fuera yo rico!)
Ah, si no hubiéramos hecho aquel viaje. (¡Ya no hubiéramos hecho aquel viaje!)

2) la partícula que para expresar una petición, un mandato, un deseo (normalmente “bueno”). Se suelen usar

- Presente
Ej.: Que seas muy feliz. Que me diga la verdad. ¡Viva la República!

3) la partícula así para expresar maldiciones, “malos deseos”. En cuanto a los tiempos se comporta como ojalá.
Ej.: ¡Así se caiga y se rompa una pierna!
¡Así lo hayan suspendido en el examen!
¡Así se le hubiera quemado la casa!

4) los adverbios dubitativos quizá(s), tal vez, puede (ser) que, acaso (menos usado) para expresar acciones dudosas,
posibles, supuestas. Se suelen usar

- Presente – presentes o futuras (en el plan presente)


Ej.: Quizá tenga razón.

- Pretérito Perfecto – pasadas, anteriores al momento de hablar (en el plan presente)


Ej.: Quizás no haya entrado todavía.

- Imperfecto – pasadas (en el plan presente), simultáneas o posteriores (en el plan pasado)
Ej.: Quizás estuvieras en Madrid cuando llegó la carta.
Juan me dijo que quizás fuera a España pronto.

- Pluscuamperfecto – pasadas, anteriores a otra acción pasada (en el plan pasado)


Ej.: Juan me dijo que quizás su amigo ya hubiera vuelto de España.

Nota. A veces se usa el Indicativo si el grado de duda sobre lo expresado es menor.


Ej.: Tal vez podremos salir juntos.
Quizás no ha entrado todavía.

Si la partícula va detrás del verbo, el uso del Indicativo es obligatorio.


Ej.: Juan es, tal vez, mi mejor amigo.

Con los adverbios probablemente, posiblemente, seguramente generalmente se usa el Indicativo (rara vez el
Subjuntivo).
Con los adverbios a lo mejor, igual, lo mismo, seguro siempre se usa el Indicativo.
Ej.: Probablemente iremos al cine mañana.
Ponle el termómetro al niño porque a lo mejor tiene fiebre.
47
No llames ahora a su casa porque seguramente no hay nadie.
Igual María se ha acordado de comprar pan para la cena.
¿Dónde se habrá metido el perro? Lo mismo se ha escapado.
Voy a prepararos unos bocadillos porque seguro que tenéis hambre.

Ejercicios gramaticales

1. Relacione:

1. ¡Quién fuera a) muy felices.


2. Ojalá hubieras obtenido b) a tiempo al trabajo.
3. Que no sea nada c) el trabajo que querías.
4. Así le suspendan d) por ser tan mezquino.
5. Ojalá haya llegado e) por no querer estudiar conmigo.
6. Que tengas mucha suerte f) tantas oportunidades como tuvo él!
7. Ah, si mi padre fuera g) una casita en el campo para descansar.
8. Ojalá alguien me ayude h) tan famoso como él.
9. Así se arruine i) menos rígido e intransigente.
10. ¡Quién hubiera tenido de joven j) a resolver mis problemas.
11. Ojalá pudiéramos tener k) la operación de mañana.
12. Que seáis l) en el examen de mañana.

2. Subraye la forma adecuada:

1. ¡Quién fuera / sea marinero para disfrutar siempre del mar! 2. Parece un rey. ¡Quién hubiera llevado / llevara la
vida que lleva él! 3. Ojalá saliera / hubiera salido la semana pasada con Luis. 4. Todo está ya preparado. Ojalá la fiesta salga
/ hubiera salido bien. 5. Que te diviertas / hayas divertido mucho con tus amigos. 6. Ah, si él me hubiera querido / quiera
como le quise yo a él. 7. Así se le rompa / rompiera el coche y deje de presumir tanto. 8. Ojalá pudiera / pueda volver atrás.
Actuaría de otra manera. 9. Que lo pasarais / paséis muy bien mañana de excursión. 10. Ojalá lo hubiera visto / viera ayer
cuando salía del concierto. 11. Ah, si yo pueda / pudiera decir todo lo que sé. 12. ¡Quién hubiera sido / fuera capaz de
reaccionar así en aquel momento!

3. Escriba el verbo entre paréntesis en la forma adecuada:

1. Ojalá mi padre (ser) ______________________ una persona más abierta. Tendríamos menos problemas con él.
2. ¡Quién (poder) ______________________ irse de vacaciones ahora mismo!
3. De niño, ojalá (escuchar, yo) ______________________ los consejos de mi abuela.
4. Señores, que (tener, ustedes) ______________________ una buena estancia en este hotel.
5. Así le (partir) ______________________ un rayo a ese mal amigo.
6. Estamos muy bien preparados. Ojalá (tener, nosotros) ______________________ suerte en la prueba.
7. Ah, si ayer no (quedarse, yo) ______________________ en casa y (salir, yo) ______________________ con
vosotros.
8. Esta vez siento que estoy de suerte, así que ojalá me (tocar) ______________________ la lotería.
9. Hasta pronto, hijos míos, y que (tener) ______________________ un buen viaje.
10. Ah, si yo (ser) ______________________ una persona más afortunada en mi juventud.
11. No te pongas nerviosa y que te (salir) ______________________ bien la prueba.
12. ¡Ojalá le (prestar) ______________________ este libro a Margarita cuando me lo pidió!
13. No me quiere devolver el dinero. Así se lo (robar, ellos) ______________________ todo.
14. Es difícil, pero ojalá Manuel (venir) ______________________ a verme antes del verano.
15. Que me (dar, ellos) ______________________ ese trabajo, por favor, que me lo (dar) ______________________.
16. Ojalá no (llegar) ______________________ todavía todos los invitados a la fiesta.
17. Mira cómo está el cielo. Ojalá (empezar) ______________________ a nevar pronto.
18. Ojalá (tener, ellos) ______________________ un futuro feliz. Se quieren tanto...
19. Ojalá (ir, yo) ______________________ ayer al concierto contigo. Habría visto a mi cantante favorito.
20. Ya estoy cansado de las clases. Ojalá (acabar) ______________________ mañana mismo el curso.
21. Ojalá (conseguir) ______________________ ese trabajo, tienes las mejores referencias.
22. Así no vamos a ninguna parte. Ojalá (saber, nosotros) ______________________ hablar más idiomas.
23. Me siento mayor. Ojalá (tener) ______________________ algunos años menos.
24. Ojalá mi padre me (comprar) ______________________ lo que le he pedido por mi cumpleaños.
25. Ojalá (terminar, tú) ______________________ ya. Ahora estarías libre y podríamos salir.
26. Ojalá (estar, nosotros) ______________________ahora a 25 de diciembre.
27. ¡Qué tarde vamos a llegar a buscarlo! Ojalá no (llegar) ______________________ todavía su vuelo.
28. ¡Cómo me cuesta estudiar inglés! Ojalá (nacer) ______________________ en Gran Bretaña.
48
29. Mi hermana va a hacerse una ecografía. Ojalá los mellizos (ser) ______________________ niño y niña.
30. ¡Ojalá nos (poner, ellos) ______________________ya el aire acondicionado!

5. Exprese buenos deseos a otras personas:

1. A un amigo antes de una entrevista de trabajo. (Tener suerte) 2. A un conocido. Sabes que su madre no está bien.
(Mejorarse) 3. Tu padres están comiendo. (Aprovechar) 4. Dos amigos se van a casar. (Ser feliz) 5. Un amigo va al médico
por un dolor. (No ser nada) 6. Tus hermanos se van a acostar. (Dormir bien) 7. Tu tío se va a casa porque está muy cansado.
(Descansar) 8. Tus padres se van a una fiesta. (Pasárselo bien) 9. A una amiga, el día de su cumpleaños. (Cumplir muchos
más) 10. Tu vecino se va fuera. (Tener buen viaje) 11. Unos conocidos se cambian de ciudad. (Irles bien) 12. Tu hermana va
a una reunión de amigos. (Divertirse) 13. A un amigo antes de una prueba. (Salirle bien) 14. Un amigo va a un acto muy
aburrido. (Ser leve) 15. A un compañero de trabajo que se queda en la oficina. (Cundirte)

6. Imagine que, a punto de finalizar un año, decide escribir un decálogo de los buenos deseos e intenciones para el año que va a empezar.
Utilice las formas ojalá y que + Subjuntivo.
M o d e l o: Ojalá me vaya todo muy bien. Que sólo pasen cosas buenas en el mundo.

7. Leyendo una revista, usted comienza a fantasear sobre un personaje famoso. ¿Qué diría?
M o d e l o: ¡Quién hubiera nacido tan rico como él! ¡Quién escribiera tan bien como lo hace ella!
8. Relacione:

1. Esta noche, si no estoy cansado, a) puede que no te guste.


2. Si insistes mucho, b) tal vez más enfadado de lo que piensas.
3. No vuelvas a telefonearlo, porque c) a lo mejor tienen invitados.
4. Te he comprado un regalo, pero d) tal vez no quiera hablar contigo.
5. Puede que tu hermano esté e) seguro está en el jardín.
6. El curso que viene f) a lo mejor estaba en esa reunión.
7. No encuentro al perro en casa, g) quizá ya tiene más de treinta años.
8. Llévate el impermeable, porque h) tal vez lo puedas convencer.
9. Avísales antes de ir a su casa, i) a lo mejor me animo a ir a tu fiesta.
10. Parece muy joven, pero j) seguramente va a llover otra vez.
11. No vi a Luis, pero k) probablemente se haya acostado.
12. Que no le moleste nadie, porque l) igual voy a clase de japonés.

9. Escriba el verbo entre paréntesis en la forma adecuada:

1. Tapa con la mantita al niño, porque puede que (sentir) ______________________ frío.
2. Ayer Julio no abrió la puerta, quizá no me (oír) ______________________ .
3. A lo mejor (irse, yo) ______________________ de vacaciones a Extremo Oriente.
4. Ya no veo a Luis. Seguro (irse) ______________________ de la fiesta.
5. (Ser) ______________________ , tal vez, la peor crisis por la que hemos pasado.
6. María, no compres pan, que igual lo (comprar) ______________________ tu hermano.
7. Mañana tal vez (tener, nosotros) ______________________ buen tiempo.
8. No te olvides del bocadillo para el viaje, porque igual te (entrar) ______________________ hambre.
9. Compra leche antes de volver, porque puede que, en casa, no (haber) ______________________ .
10. Dales algo de beber a tus amigos, a lo mejor (tener) ______________________sed.
11. Mira cómo bosteza Mario, lo mismo (estar) ______________________ sin dormir.
12. La semana próxima probablemente (tener, nosotros) ______________________ que reunirnos.
13. No sé dónde está mi hermana. Lo mismo (ir) ______________________ a la universidad.
14. Pablo, dale un bocadillo a tu hermano porque seguramente (tener) ______________________ hambre.
15. Son las once. Puede que el tren de Alberto (llegar) ______________________ ya.
16. Mañana probablemente (llover) ______________________ otra vez.
17. Por mi cumpleaños tal vez (pedir) ______________________ como regalo un buen diccionario.
18. No encuentro mi abrigo. Igual me lo (coger) ______________________ Maite.
19. No contesta nadie al teléfono. Quizás (salir) ______________________ ya de casa.
20. No salgas, porque lo mismo esta noche (caer) ______________________ una buena nevada.
21. Mi hermana (actuar) ______________________ así quizás por mi bien, pero a mí me molesta.
22. Igual Pepe (enfadarse) ______________________ conmigo por la broma que le gasté ayer.
23. Posiblemente su enfado (deberse) ______________________ a un malentendido.
24. La semana próxima seguramente (ir, vosotros) ______________________ a esquiar.
25. No tires esas facturas porque puede que nos (servir) ______________________ para más adelante.
26. En ese caso hay algo que no me cuadra y es que tal vez los testigos (mentir) ______________________ .
27. No encuentro mis apuntes. A lo mejor me los (dejar) ______________________ ayer en la Facultad.
28. Hoy Juan tiene fiebre. Puede que anoche (resfriarse) ______________________ .
29. ¿Has visto qué mala cara tengo? Tal vez no (deber) ______________________ haber salido anoche.

49
30. El mes pasado llegó un recibo de la luz equivocado. Puede que el contador (averiarse) ______________________
.
31. Ayer llamé a Laura, pero no me contestó porque igual (estar) ______________________ en la ducha.
32. Quizá la discusión de ayer entre mis hermanos (deberse) ______________________ a un malentendido.
33. A lo mejor el portero (arreglar) ______________________ ya la luz del portal.
34. No lo interpretes mal. A lo mejor sólo (querer, él) ______________________ darte un buen consejo.
35. Este año puede que (elegir) ______________________ a Marta como reperesentante de la clase.
36. ¿Pensar (tú) ______________________, acaso, que mi ayuda vale menos que la de otros?
37. Mira en mi armario, quizá (estar) ______________________ la chaqueta que estás buscando.
38. Jaime está preocupado porque igual (tener) ______________________ que operarse.

10. Exprese hipótesis libremente. Escriba, al menos, dos posibilidades:


M o d e l o: Tu mejor amiga parece preocupada.
Igual ha discutido con su marido. A lo mejor tiene problemas.

1. Un profesor te ha convocado para hablar urgentemente con él.


2. Has invitado a un amigo a cenar, pero todavía no ha llegado.
3. Has ido a Correos, pero has encontrado la oficina cerrada.
4. Tu hermana está muy preocupada porque no sabe dónde ha dejado el pasaporte.
5. Tu perro se comporta de una manera extraña hoy.
6. El bebé de los vecinos lleva un rato llorando.
7. Te ha llegado a casa una carta del Ayuntamiento.
8. Tu jefe quiere verte inmediatamente.
9. Tus amigos te han dejado seis mensajes en el contestador.
11. Traduzca al español.

1. Всі хлібні магазини вже зачинені. Хоч би Хайме купив хліба. 2. Хоакін був у нашому місті кілька годин
проїздом, але я цього не знав. Хоч би він мені подзвонив, я так давно його не бачив. 3. Якби ж я був моряком, щоб
завжди насолоджуватись морем. 4. Хуан знову буде поступати в наш університет. Хоч би поступив на цей раз! –5.
Хай більше читає по-іспанськи. 6. Якби ж мій батько не був такий суворий та непоступливий. 7. Хоч би свято завтра
вдалось. 8. Хоч би Марія не помилилась завтра. 9. Ех, якби ж ти мені це сказав раніше. 10. Рамон сьогодні провідував
хвору подругу. Хоч би він купив їй фрукти і приніс конспекти. 11. Якби ж у мене була така старша сестра, як у тебе.
12. Хоч би йому присудили завтра першу премію. 13. Починається злива. Хоч би Марія вже повернулась додому. 14.
Якби ж ти вчора не образив Роке. 15. Якби ж я зараз навчалася на юридичному факультеті в Іспанії. 16. Ех, якби ж
він її любив так, як вона його любила. 17. Якби ж я змогла повернути час назад. Зараз я би діяла по-іншому. 18.
Якби ж ви в дитинстві слухались порад бабусі. 19. Ех, якби ж я могла розповісти все, що знаю. 20. Хоч би зараз було
25 грудня. 21. Як нам важко вивчати іспанську. Якби ж ми народилися в Іспанії. 22. Ми вийшли трохи пізно з дому.
Хоч би ще не прийшли всі гості. 23. Я відчуваю, що мені щастить, хоч би на цей раз я виграв лотерею.
24. Я поїду з вами на пляж, але хай машину веде Мігель. 25. Діти, не заважайте батькові, хай він працює
спокійно. 26. Хай Роке отримає цю роботу, у нього найкращі рекомендації. 27. Хорошого Вам перебування у нашому
готелі, сеньора. 28. Добре вам повеселитись з друзями! 29. Одужуй! 30. Смачного вам! 31. Добре вам провести час!
32. Ви переїжджаєте в інше місто? Хай у вас там все буде добре. 33. Та хай у нього машина поламається і він
перестане так зазнаватись. 34. Та хай блискавка вдарить у того поганого друга. 35. Він не хоче повертати мені
гроші. Та щоб у нього все покрали. 36. Та щоб він збанкрутував через те, що такий скупий.
37. Чому досі не повернулась Марія? Напевне, з нею щось трапилось. 38. Сьогодні, Мігель, я не зможу до тебе
зайти. Я буду, напевне, зайнятий весь вечір в університеті. 39. Якщо він дуже наполягатиме, можливо, я піду на його
свято. 40. Накрий дитину ковдрою, їй холодно, напевне. 41. Це, напевне, найгірша криза, через яку ми проходили.
42. Не забудьте про бутерброди для поїздки, бо ви, напевне, зголоднієте. 43. Погляньте, як позіває Маріо, він,
напевне, не спав вночі. 44. Вона, напевне, вчора так вчинила заради мого добра, але мені це не подобається. 45.
Перед нашим домом зупинилась якась машина. Може бути, це приїхав дядько Рамон. 46. Ти, напевне, сердитий на
мене через те, як я пожартував з тебе вчора. 47. Не викидайте ці квитанції, можливо, вони пригодяться нам пізніше.
48. Його сердитість, напевне, є через якесь непорозуміння. 49. Наша допомога, напевне, вартує менше, ніж інших?
50. Цього року, напевне, виберуть старостою групи Марту. 51. Я не можу знайти свого дощовика. Можливо, я забув
його в аудиторії. 52. Ти простудився вчора? Можливо, тобі не треба було виходити? 53. Сьогодні ми отримали
помилкову квитанцію за світло. Напевне, лічильник поламався. 54. Чому плаче Хуаніто? Ти, напевне, покарала
його? – Хай слухається мене. 55. Мігель поїхав, не залишивши нам своєї нової адреси. – Не може бути. Він, напевне,
залишив свою адресу Марії. 56. Дивись, яке небо, можливо, сьогодні ввечері випаде добрий снігопад. 57. Я би дуже
хотів піти на цей балет. Хай Кармен постарається купити квитки. – Я її просила про це. Може бути, вона їх вже
купила.

Vocabulario, giros y expresiones

arruinarse vi – збанкрутувати bostezar vi – позівати


averiarse vi – поламатись convocar vt – скликати, кликати
50
cuadrar (vi) а – підходити комусь, подобатись mezquino adj – скупий
dejarse algo – забути щось nevada f – снігопад
ecografía f – УЗД oportunidad f – нагода, можливість
equivocado adj – помилковий partir vt – ділити, розбивати, розколювати
estancia f – перебування presumir vi – зазнаватися, носитися
igual – можливо, напевне rayo m – блискавка
intransigente adj – непоступливий, принциповий, referencia f – рекомендація
нетерпимий rígido adj – суворий, строгий
leve adj – легкий seguro – напевне, можливо
malentendido m – недорозуміння tapar vt – накривати
manta f – ковдра

entrarle hambre a alguien – зголодніти


estar de suerte – щастити
gastarle una broma a alguien – пожартувати над кимось
lo mismo – напевне, можливо
representante de la clase – староста класу
servir para más adelante – пригодитись надалі, пізніше
volver atrás – повернути час назад

LECCIÓN 12

GRAMÁTICA

EMPLEO DEL SUBJUNTIVO EN LAS ORACIONES


SUBORDINADAS RELATIVAS

Las oraciones subordinadas de relativo desempeñan el papel de complemento modificador respecto a un sustantivo
o un pronombre de la oración principal al cual se refieren y al cual determinan. Este sustantivo o pronombre se llama
antecedente.
Se introducen mediante los pronombres relativos que, quien, quienes, el (la, los, las, lo) que, el cual, la cual, los
cuales, las cuales, cuyo (-a, -os, -as), donde, cuando, cuanto.
En las oraciones subordinadas relativas pueden emplearse:

I. El modo Indicativo – para expresar acciones reales en el pasado, presente y, más raramente, en el futuro si el
antecedente es conocido. A menudo se usa el Indicativo en los enunciados de carácter universal o general:

Ej.: Conozco a un chico que habla ocho idiomas.


Los que están aquí son socios.
Bueno está todo cuanto dices, mas estoy esperando que digas dónde tienes oculta a la muchacha.
Quien bien te quiere, te hará llorar.
El que siembra vientos, recoge tempestades.

II. El modo Subjuntivo – para expresar acciones supuestas, posibles o deseables si el antecedente no es conocido,
lo que se provoca por:
1) tiempo futuro de la oración subordinada

Ej.: Busco a un chico que hable ocho idiomas.


Inés será mi heredera; Inés se casará con una persona que la merezca.
Nota. Si el que habla da al antecedente futuro la idea de su existencia indiscutible, la acción futura de
la oración subordinada va a expresarse por el Indicativo.
No se preocupe, señora. Yo haré algo que les gustará.

2) forma negativa del verbo de la oración principal, cuando se niega la existencia del antecedente o cuando se dice
que el antecedente es escaso:

Ej.: No conozco a ningún chico que hable ocho idiomas.


No había en el universo un ser humano que lo tomara en serio.
Hay pocas personas que hagan la paella como Rafael.
No hemos visto a nadie que haya tirado piedras contra su tejado.

51
3) forma interrogativa de la oración compuesta:

Ej.: ¿Conoces a algún chico que hable ocho idiomas?


¿Conoces a alguien que pueda ayudarles?

4) tiempo presente o pasado de la oración subordinada + el matiz de suposición, de posibilidad, de duda de que
alguien realice (haya realizado) la acción:

Ej.: Los aviones volaron varias veces por la zona. Puede deberse a alguna huella que ellos hayan dejado cerca de
Vargas o a una tropa que esté avanzando por el Río Grande.
Los que hayan aprobado el examen que levanten la mano. (no sabemos quién ha aprobado el examen)

Si el antecedente está expresado por el pronombre, como alguien, nadie, algo, nada, las oraciones
subordinadas relativas se introducen mediante el pronombre relativo que.

Ej.: ¿Y crees, Elena, que hay alguien, hombre o mujer, que pueda quererme?
Entonces se le ocurrió realizar algo que flotaba en la imaginación.

5) en las frases en las que se repite el verbo:

Ej: Llame quien llame, tú no abras la puerta a nadie.


Mi abuela siempre me riñe, haga lo que haga.

6) con cualquier(a), quienquiera, dondequiera, como quiera, puesto que, con frecuencia, se refieren a antecedentes
desconocidos:

Ej.: Quienquiera que sepa algo que levante la mano.


Cualquier cosa que digáis será usada en contra vuestra.

III. El modo Potencial – si el antecedente es conocido, la acción de la oración subordinada puede ser de diferentes
matices, pues el Potencial se encuentra aquí en todos sus significados.

1) en el significado temporal para expresar una acción futura real en el plan pasado:
Ej.: Ayer encontré a un chico que nos traduciría ese texto.

2) en el significado modal para expresar una acción pasada, imperfectiva, con matiz de probabilidad:
Ej.: Ayer encontré a un chico que hablaría ocho idiomas.

3) en el significado condicional para expresar una acción posible, deseable.

Ej.: Aquí está un chico que podría ayudarnos a traducir este texto.
Al otro lado del río hay bosques que podrían refugiarnos.

Ejercicios gramaticales

1. Compare las frases siguientes y tradúzcalas al ucraniano:


M o d e l o: Buscamos a Pedro García que sabe dos idiomas. – Buscamos a un intérprete que sepa dos idiomas.
Ми шукаємо Педро Гарсія, який знає дві іноземні мови. – Ми шукаємо перекладача, який знав би
дві іноземні мови.

1. Es el mejor cuadro, que ha hecho ese pintor. – Será el mejor cuadro que haga ese pintor. 2. Tengo un libro de
historia, que le gustará. – Quiero comprar un libro de historia que le guste. 3. Buscamos el aula número 20, que es espaciosa.
– Buscamos un aula que sea espaciosa. 4. Estas dos entradas son para Dolores y Elena, que vendrán pronto. – Estas dos
entradas son para los que vengan primero.

2. Indique en las siguientes frases si el antecedente es determinado (concreto/ conocido) o indeterminado (no concreto/ no conocido):

52
1. Hemos retirado la mercancía que estaba deteriorada.
2. Limpia sólo los libros que tengan polvo.
3. Los que hicieron la prueba ayer, hoy pueden irse a casa a las cinco.
4. Su novela, que será publicada el próximo marzo, será todo un éxito.
5. El ensayo que estoy estudiando es muy bueno.
6. Coge el primer plato que veas en la cocina y tráemelo.
7. Quiero comprarme un bolso que no sea demasiado grande.
8. Salgo con un chico que conocí hace dos veranos.
9. Ocúpate tú de todas las llamadas que haya mañana.

3. Exprese acciones supuestas, posibles, uniendo dos frases por medio del pronombre relativo que:
M o d e l o: Nos interesa una máquina. Dicha máquina debe funcionar bien.
Nos interesa una máquina que funcione bien.

1. Queremos comprar un radiocasete. Dicho radiocasete no debe ser caro. 2. Necesitamos un intérprete. Debe conocer
dos idiomas. 3. Queremos alquilar un piso. Dicho piso debe ser claro y espacioso. 4. Carmen busca un profesor de inglés.
Debe ser experimentado. 5. Vamos a ver una película. Por el título debe ser interesante. 6. Tengo que buscar unos libros.
Dichos libros deben contener muchos grabados.

4. Replique a las frases según el modelo:


M o d e l o: No puedes enseñar una asignatura si no la conoces bien.
Sólo podrán enseñar una asignatura los que la conozcan bien.

1. No puedes asistir a un espectáculo si no tienes localidades. 2. No puedes estar satisfecho si no trabajas bien. 3. No
puedes ir a descansar si no estás de vacaciones. 4. No puedes dar consejos si no eres experimentado. 5. No puedes bañarte en
el mar si no sabes nadar. 6. No puede explicarlo claro si no estás enterado.

5. Déle instrucciones a su secretaria respondiendo a las preguntas según el modelo:


M o d e l o: - ¿Si llaman por teléfono digo que no está usted?
- A cualquiera que llame , dígale que no estoy.

1. ¿Si preguntan por usted, digo que usted ha salido? 2. ¿Si le buscan, digo que usted está fuera? 3. ¿Si se interesan
por usted, digo que usted está ocupado? 4. ¿Si viene alguien, digo que usted está en la reunión?

6. Construya oraciones de relativo con ayuda de la expresión el día que... :


M o d e l o: Tendremos vacaciones y nos veremos.
Nos veremos el día que tengamos vacaciones.

1. Obtendrás algún resultado y me llamarás por teléfono. 2. Al señor Sánchez le nombrarán embajador y tomará
posesión de su cargo. 3. El secretario conseguirá el visado e irá de viaje. 4. Recibirás un nuevo piso y me invitarás. 5. El
barco estará preparado y se hará a la mar. 6. Saldremos para Madrid y le avisaremos.

7. Responda negativamente a las preguntas dadas:


M o d e l o: - ¿Conoces a alguien que pueda ayudarles?
- No, no conozco a nadie que pueda ayudarles.

1. ¿Conoces a alguien que pueda sustituirte? 2. ¿Conoces a alguien que sepa el turco? 3. ¿Conoce usted a alguien que
quiera alquilar un piso? 4. ¿Conocen ustedes a alguien que estudie farmacia? 5. ¿Conocéis a alguien que viva en ese pueblo?
6. ¿Conoces a alguien que pueda convencerles?

8. Diga que no ha visto o conocido nada parecido:


M o d e l o: - Es una película divertida. – No he visto otra película que ____________________________
- No he visto otra película que sea tan divertida.

1. El cuadro es muy original. – No he visto un cuadro que____________________________ 2. Roque es muy


responsable. – No conozco a ningún joven que____________________________ 4. Este libro es aburrido. – No he leído
ningún libro que____________________________ 5. El señor García es un excelente pianista. – No conocemos a ningún
pianista que____________________________
9. Complete las frases siguientes:

1. No veo nada que____________________________ 2. No conocía a nadie que____________________________


3. No me digas nada que____________________________ 4. Busco un intérprete que____________________________ 5.
Quería darte algo que____________________________ 6. Jamás habíamos visto una flor
que____________________________ 7. Siempre prefería algo____________________________ 8. Nunca tuvimos nada
que____________________________ 9. Nos veremos el día que____________________________ 10. Te escribiré la

53
semana que____________________________ 11. No había quien____________________________ 12. Aquel viejo no
tenía a nadie que____________________________ 13. No hablamos de ningún tema que____________________________
14. Con nosotros vienen todos los que____________________________ 15. Que intervenga el
que____________________________ .
10. Imagínese situaciones:

1. Exprese sus deseos a la hora de elegir un vestido, un abrigo, un calzado.


2. Exprese sus condiciones a la hora de alquilar un piso.

11. Lea las siguientes frases y refranes españoles; busque sus análogos en ucraniano si es posible. Imagine situaciones donde se pueda
emplear los refranes antedichos.

1. El que tiene boca se equivoca. 2. Quien mucho abarca poco aprieta. 3. Quien mal anda mal acaba. 4. No dejes para
mañana lo que puedas hacer hoy. 5. No hay secreto que tarde o temprano no sea descubierto. 6. El que no trabaje que no
coma. 7. No hay bien ni mal que cien años dure. 8. No hay mal que por bien no venga. 9. El dolor puede no necesitar
compañía; la felicidad pide quien la comparta.

12. Lea las historietas que se dan a continuación y relátelas:

Exigente, precioso y minucioso

- Oiga, camarero, tráigame unas ostras: ni muy grandes, ni muy pequeñas, que estén frescas, que sean sabrosas y que
las hayan limpiado bien.
- Bien, señor. Y, dígame, ¿las prefiere usted con perlas o sin ellas?

¡Quien no te conozca, ... !

Tres estudiantes pobres de la antigua Universidad de Alcalá llegaron a un pueblo donde había feria.
- ¿Qué haríamos para divertirnos? – dijo uno de ellos, al pasar por una huerta donde había un borrico dando vueltas a
la noria.
- Ya di con el medio – contestó otro -: enganchadme a la noria, llevaos el borrico y vendedlo en seguida en la feria.
Dicho y hecho. Después que se hubieron alejado sus compañeros con el borrico, se paró el que se había quedado en la
noria. Al no oír la esquila, el hortelano, que trabajaba a alguna distancia de allí, gritó:
-¡Arre!
El borrico improvisado no se movió. Subió el hortelano a la noria y se quedó pasmado al hallar su borrico convertido
en estudiante.
-¿Qué es esto? – exclamó.
- Mi amo – dijo el estudiante-, unas pícaras brujas me tenían convertido en borrico, pero ya cumplí el tiempo de mi
encantamiento y he vuelto a mi primitivo ser.
El pobre hortelano se desesperó; pero ¿qué podía hacer? Quitó los arreos al estudiante y le dijo que se fuese. En seguida
tomó tristemente el camino de la feria para comprar otro burro.
Una vez allí, el primero que le presentaron unos gitanos fue su propio borrico, que habían adquirido de los estudiantes;
y apenas lo vio, echó a correr, exclamando: “¡Quien no te conozca, que te compre!”
13. Complete con el verbo en Indicativo o Subjuntivo :

1. Ellos se encontraron con un pastor que les (enseñar) ______________________ a tocar la flauta.
2. Me gustaría ir de vacaciones a un país que no (ser) ______________________ muy caro.
3. No me gusta nada el abrigo que se (comprar) ______________________ Anabel.
4. ¿Conoces algún bar donde (poner) ______________________ buenas tapas?
5. Lo siento, no tengo ningún libro que (hablar) ______________________ de acupuntura.
6. Tú haz exactamente lo que te (decir) ______________________ el médico esta mañana.
7. Era la primera vez que yo (ver) ______________________ el mar.
8. Yo no vi al hombre que (robar) ______________________ la cartera.
9. Quien (querer) ______________________ papel, que levante la mano.
10. Haz lo que tú (querer) ______________________, yo me voy.
11. ¿Hay alguien que (saber) ______________________ dónde está Laura?
12. Los que (tener) ______________________ hijos están más preocupados por el futuro.
13. El que (necesitar) ______________________ algo, que lo diga.
14. Aquí, el que (querer) ______________________ algo, lo pide y ya está.
15. Hacen falta especialistas que (enseñar) ______________________ a la gente a vivir ecológicamente.
16. Había poca gente que (saber) ______________________ exactamente qué estaba pasando.
17. El que (tener) ______________________ prisa, que salga.
18. Los que (ir) ______________________ a la excursión contaron maravillas de lo que habían visto.
19. Salí a comprar, pero no vi nada que me (gustar) ______________________ .

54
20. Estaban esperando a la doctora que (operar) ______________________ a su madre el lunes anterior.
21. Están esperando a alguien que les (explicar) ______________________ por qué se ha producido la avería.
22. No debes creer nada de lo que normalmente (decir) ______________________ las revistas del corazón.
23. Yo voy a hacerlo, lo que (decir) ______________________ la gente no es problema mío.
24. En esa empresa faltan técnicos que (saber) ______________________ mucha informática.
25. Tenemos que mirar mucho, no nos vamos a comprar la primera casa que (ver) ______________________ .
26. Como no tenía quien le (ayudar) ______________________ , recazó la respuesta.
27. Ordenó que quien (tener) ______________________ el móvil encendido lo apagara inmediatamente.
28. Luis me pidió algo que (servir) ______________________ para el dolor de cabeza.
29. Pasara por donde (pasar, él) ______________________,siempre se encontraba con sus tíos.
30. Hiciera como (hacer) ______________________ el examen, esa profesora siempre me ponía una nota muy baja.
31. La verdad es que mi tío era un hombre difícil, cualquier cosa que le (decir, yo) ______________________ le
parecía mal.
32. En Londres visité los monumentos que tú me (aconsejar) ______________________ .
33. De niño, durmiera lo que (dormir) ______________________ siempre tenía sueño.
34. Llamara quien (llamar) ______________________, Marga nunca respondía al teléfono.
35. No le abráis la puerta a nadie, quienquiera que (llamar) ______________________ .
36. Es un concepto en el que me (interesar) ______________________ profundizar.
37. En el club de vacaciones conoció a pocas persona que (querer) ______________________ jugar con él al ajedrez.
38. Comiera donde (comer) ______________________ siempre le sentaba mal algo.
39. No te puedo prestar ningún libro que no (leer, tú) ______________________ ya.
40. De París, voy a visitar sólo lo que me (dar) ______________________ tiempo.
41. Come cuanto (querer) ______________________, tenemos paella de sobra.
42. Es terrible ser famoso. Vayas donde (ir) ______________________ , siempre te reconocen.
43. Cuando llegues esta noche, llámame sea la hora que (ser) ______________________ .
44. El conferenciante dijo pocas palabras que (ser) ______________________ nuevas para nosotros.
45. Cualquier cosa que (decir, tú) ______________________ puede ser usada contra ti.
46. Hay personas que no (saber) ______________________ aceptar una crítica.
47. Me gustaría vivir en una ciudad donde los servicios (funcionar) ______________________ mejor.

14.. Responda las preguntas segú el modelo:


M o d e l o: - ¿Cuándo quedamos con tus primas?
- No sé, cuando quieras.

1. ¿Qué me pongo para la fiesta de mañana? (lo que/ querer) 2. ¿Por dónde vamos a Barcelona? (por donde/ ser mejor)
3. Oye, ¿a quién invitamos a la cena de aniversario? (a quien/ querer) 4. ¿Qué prefieres, salimos o nos quedamos viendo la
tele? (lo que/ apetecerte) 5. ¿Cómo vamos a Madrid, en tu coche o en tren? (como/ preferir)

15. Piense en cómo son y en cómo te gustaría que fueran siete u ocho cosas de tu vida (coche, moto, bicicleta, casa, trabajo, profesor, ciudad,
familia, amigos, centro de estudios, carácter, compañeros de estudios, colegas de trabajo).

16. Traduzca al español:

А) 1. Марія сказала, що у неї є книга, яка тебе цікавить. Марія сказала, що у неї є книга, яка могла би тебе
зацікавити. – Марія сказала, що постарається знайти книгу, яка тебе зацікавить (яка би тебе зацікавила). Марія
сказала, що у неї нема книги, яка би тебе зацікавила. – Я запитала у Марії, чи у неї нема книги, яка би тебе зацікавила.
2. У магазині є тканина, яка вам дуже підійде. – У магазині є тканина, яка би вам підійшла. – Виберіть собі
тканину, яка би вам підійшла. – Тут нема тканини, яка би вам підійшла. – Чи тут є якась тканина, яка би мені
підійшла?
3. Візьміть у бібліотеці роман Бласко Ібаньєса „Кров і пісок”, який без сумніву вам сподобається. – Я
постараюсь взяти у нашій бібліотеці книгу, яка би сподобалась вам.
4. Передавай від мене вітання всім нашим друзям, які живуть у Мадриді. – Я передам від тебе вітання всім
друзям, яких я побачу в Мадриді.
5. Ми шукаємо Педро, який володіє двома мовами. – Ми шукаємо перекладача, який володів би двома
іноземними мовами.
6. Ми дивимось лише ті фільми, які цікаві по назві. – Ми підемо на той фільм, який буде цікавий по назві.
7. Лише ті зможуть поїхати на море, хто буде у відпустці. – Тренер сказав, що у морі зможуть купатися лише
ті, хто вміє плавати. – У морі переважно купаються люди, які вміють плавати.
8. Принеси мені якісь два яблука, які би Марія добре помила. – Ось два яблука, які Марія помила добре.

В) 1. Я не знаю нікого, хто би розумівся на мистецтві так, як мій друг. 2. Всі, хто вирушить у цю подорож,
залишаться задоволеними. 3. Нема нікого, хто би відмовився вчора від цієї поїздки. 4. Я хочу купити собі такий
словник, який допомагав би мені у роботі. 5. У залі не було нікого, хто би залишився байдужим. 6. Ми маємо намір
відвідати сім’ю Аррегі в той день, коли вони повернуться. 7. Нам потрібна людина, яка змогла би виконати цю
роботу. 8. Студентка сказала, що шукає аудиторію, яка була би просторою. 9. Хто би не спитав про мене, скажи, що
я вийшла. 10. Хто би не шукав мене, скажіть, що мене нема. 11. Марія просила тебе, що хто б не цікавився нею, щоб
55
ти сказала, що вона зайнята. 12. Він вирушить у подорож у день, коли отримає візу. 13. Капітан сказав, що корабель
вийде у море у день, коли буде готовий. 14. Вони сказали, що подзвонять у день, коли вирушать до Мадриду. 15. Він
запитав, чи знаєш ти когось, хто міг би замінити тебе? 16. Чи ви знайшли когось, хто би міг переконати їх. 17. Ми
знаємо мало людей, які б змогли переконати їх. 18. Це той самий письменник, чиї книги так тобі подобаються. 19. Я
знаю цього юнака, який би зміг переконати їх. 20. Ольга сказала, що бачила мало фільмів, які були би такі смішні.
21. Ольга сказала, що не читала жодної книги, яка би була такою нудною. 22. Ольга сказала, що цей сеньор міг би
стати найкращим піаністом світу. 23. Викладач сказав, щоб той хто погано переносить дорогу, хай залишиться. 24.
Я сама займусь всіма дзвінками, які будуть завтра. 25. Вона зустрічається з хлопцем, з яким познайомилась два роки
назад. 26. Повитирай лише ті книги, що покриті пилом. 27. Ті, хто здав іспит вчора, сьогодні можуть піти додому
раніше. 28. Візьміть першу тарілку, яку побачити у кухні і принесіть мені її. 29. Я хочу купити собі сумку, яка би не
була великою. 30. Я хочу купити собі сумку, яку я тільки що бачила у цьому магазині. 31. Ми б хотіли зняти квартиру,
яка би була світлою, просторою і не дорогою. 32. Чи знаєш ти когось, хто би побував в Іспанії цього року? 33. Пако
запитав її, чи знає вона когось, хто би побував в Іспанії цього року? 34. Хай тебе купить, хто тебе не знає! 35. Ти
роби точно те, що тобі сказав сьогодні лікар. 36. Роби, що хочеш, я пішов. 37. Вона би хотіла поїхати на канікули в
країну, яка би не була дорогою. 38. Моїй мамі зовсім не подобається пальто, яке я купила вчора. 39. Викладач сказав,
що кому потрібний папір, хай підніме руку. 40. Роберто сказав, що тут, той, кому щось потрібно, це просить, і все.
41. Він сказав, що зробить це, а те, що скажуть люди, не його проблема. 42. Той, хто має ввімкнутий мобільний, хай
його вимкне негайно. 43. У тебе є щось, щоб мені допомогло (послужило для)від головного болю? 44. У мене є дещо,
що б тобі допомогло від головного болю. 45. Хто би не дзвонив, Марга ніколи не відповідає на телефон. 46. У
Мадриді я відвідаю лише ті пам’ятники, які ти мені порадив. 47. Він сказав, що не може позичити мені жодної книги,
яку би я ще не читала. 48. Це ті, хто хотів би зіграти з тобою у шахи. 49. Я знаю мало людей, хто хотів би зіграти з
тобою у шахи. 50. Не відчиняй дверей, хто би не дзвонив. 51. Що би він не їв, йому завжди було погано. 52. Їжте,
скільки хочете, у нас паельї аж забагато. 53. Зателефонуй мені сьогодні вечері, яка би не була година. 54. У цьому
тексті є мало слів, які би були новими для вас. 55. Будь-що, що ти скажеш, може бути використане проти тебе. 56. Є
мало людей, як вміють сприймати критику. 57. Нам хотілось би жити в місті, де би служби працювали добре. 58. У
дитинстві скільки би я не спала, завжди була сонною. 59. Як би я не виконував домашні завдання, викладач
іспанської завжди ставить мені дуже низькі оцінки. 60. Він сказав, що на цій фірмі не вистарчає техніків, які би знали
інформатику. 61. Ти побачив вчора щось, що б тобі сподобалось? 62. Ті, хто поспішає, хай вийдуть. 63. Ті, хто має
дітей, більше занепокоєні майбутнім. 64. Тим, хто має дітей, слід би було бути більш занепокоєними майбутнім. 65.
Чи є хтось, хто знає, де живе Лаура? 66. Я не знаю нікого, хто би вкрав твою сумку вчора. 67. Я не знаю того чоловіка,
який вчора вкрав твою сумку. 68. Одягни на завтрашнє свято те, що хочеш. 69. Він зробить все, що я скажу. 70. Ми
запросимо на вечерю всіх, кого ти захочеш. 71. Ми зробимо те, що тобі захочеться.

17. Traduzca al español.

А) 1. Вони вже зробили те, що він їх вчора просив. 2. Ми напишемо те, що він скаже. 3. Марія не знайшла
того, хто б їй допоміг. 4. Чи знайдеться хтось, хто би зміг вилікувати його? 5. Чи є хтось, хто вже брав участь у
змаганнях з плавання? 6. Хуан сказав, що не може знайти того, хто би розповів йому всю правду. 7. Альберто
повідомив, що шукає когось, хто би йому здав дешево квартиру. 8. Лола відповіла, що принесе те, що її попросять.
9. Королі Маги принесуть тобі те, що ти в них попросиш. 10. Здається неймовірним, що (той факт) ти говориш мені
це зараз. 11. Здається неймовірним те, що ти говориш мені зараз. 12. Те, що Марія та Андрес посварились і
розійшлись, приголомшило нас усіх. 13. Хто прийде першим, отримає подарунок. 14. Те, що ти скажеш, залишиться
у моїй пам’яті назавжди. 15. Ті, хто бажають їхати на екскурсію, хай заздалегідь заплатять за автобус. 16. Ті, хто
бажають їхати на екскурсію, вже зібрались тут. 17. Чому ти вимагаєш, щоб я замовчав? Той, хто не хоче слухати
мене, хай йде геть. 18. Хай тобі вірить той, хто тебе не знає! 19. Ще не народився той, хто зможе мене перемогти.
20. Ми напишемо те, що ти скажеш. 21. Нема (нікого), хто б мене сприйняв серйозно. 22. Чи є хтось, хто би зумів
перекласти це на китайську?

Vocabulario, giros y expresiones

abarcar vt – охоплювати embajador m – посол


acupuntura f – голкотерапія encantamiento m – чари, чаклунство
adquirir vt – придбати, набувати enganchar vt – запрягти, зачіпити (гачком)
alcanzar vt – досягнути ensayo m – нарис, есе
apretar vt – стискати esquila f – дзвоник
archіvo m – архів, файл feria f – ярмарка
arreos m pl – упряж flauta f – флейта, сопілка
borrico m – осел flotar vi – плавати
compartir vt – розділяти, ділити з кимось heredero m – спадкоємець
concepto m – поняття, ідея hortelano m – городник, селянин
contener vt – містити в собі huella f – слід
desesperarse vi – впасти у відчай huerta f – город, сад
deteriorarse vi – зіпсутися mercancía f – товар
dondequiera adv – де б то не було, всюди nombrar vt – призначати

56
noria f – норія, колодязь rechazar vt – відхиляти, відкидати
ostra f – устриця refugiar vt – ховати, давати притулок
pastor m – пастух retirar vt – відсувати, ховати, забирати назад
perla f – перлина sembrar vt – сіяти
pícaro adj – підлий, хитрий, шахраюватий ser m – істота, існування, форма існування
primitivo adj – початковий, первісний socio m – член, компаньон
profundizar vi – заглибитись tempestad f – гроза, шторм
quienquiera pron. indet. – хто би не, хтось tropas f pl – війська

dar con (algo, alguien) – зустріти (когось, щось), знайти


dar tiempo a alguien – мати час, встигнути
dar vueltas a algo – крутити, обертати
estar enterado – бути обізнаним, в курсі справи
hacerse a la mar – вийти в море
quedarse pasmado – бути враженим, здивованим, заціпеніти від здивування
la revista del corazón – глянцевий журнал (чутки про знаменитостей)
tomar el camino de – рушити в дорогу на
una vez allí – як тільки опинився там
tomar posesión de algo – прийняти справи (на посаді), приступити до володіння

18. Traduzca al español:

ІДЕАЛЬНИЙ НАРЕЧЕНИЙ

Цього разу йому запропонували зіграти роль дуже поганої людини. Його герой здійснював вчинки, які,
звичайно, повинні були викликати осуд глядачів. Йому потрібно було зіграти таку людину, яка здавалась навіть
неправдоподібною, настільки мерзенні були її вчинки. Актор, який бажає досягти успіху, повинен працювати багато
і повинен уміти зіграти будь-які ролі, особливо молодий актор, якому успіх потрібний, як повітря.
Він багато працював над цією роллю. Одного разу він читав монолог свого героя, коли в кімнату зайшла Марія,
його наречена. Аплодуючи, вона сказала, що його герой жахливий, але що він, без сумніву, успішно зіграє цю роль.А
потім повідомила, щоб він підготувався ввечері до зустрічі з її матір’ю, яка давно хотіла познайомитися із нареченим
своєї дочки. Марія попередила молодого чоловіка, щоб він постарався бути люб’язним, бездоганно ввічливим, адже
люди похилого віку люблять в інших повагу і скромність. А потім, засміявшись, додала: ”Не думаю, що це для тебе
буде важка роль, якщо вже ти справляєшся з роллю цього бандита. Одним словом, ти актор, якому під силу будь-яка
роль”.
Марія пішла, а він задумався. Чому Марія хотіла, щоб він неодмінно розіграв перед її матір’ю роль дуже добре
вихованої людини? Чому він не повинен постати перед її мамою таким, яким він є? Він уявив собі над позитивного
нареченого, спробував будувати фрази, які той би казав своїй майбутній тещі і які звучали би щиро. І раптом цей
задум здався йому настільки огидним, що він зрозумів, що не буде грати цю придуману нареченою роль. „Якщо вона
хоче, щоб я зіграв перед її мамою, то я зіграю роль із тої п’єси, яку ми зараз репетируєм”, - і він прийшов у
захоплення від жарту, який він збирався зіграти і який обіцяв бути веселим.
І ось ввечері молодий чоловік, який іншого разу за подібних обставин вів би себе пристойно, сидів,
розвалившись у кріслі, перед похилою жінкою, із сигарою в зубах і з найнахабнішим виглядом розглядав свою
співрозмовницю. Він робив жести і говорив слова, які викликали би обурення у будь-якої нормальної людини, але
жінка, яка сиділа перед ним, залишалась спокійною.
- Марія сказала мені, - перервала вона, нарешті, потік його балаканини, - що ви вирішили одружитись.
- Так, але не варто багато говорити про це, ні висловлювати почуття, які би завадили нашій діловій розмові.
Так, я одружусь із вашою дочкою, тому що мені потрібні гроші. Якщо я не отримаю грошей, я її покину.
- Так ви не любите Марію? – спокійно, усміхаючись запитала майбутня теща.
- Чи люблю я Марію? А що це таке, кохання? – запитав у свою чергу наречений. – Можливо, ви мені поясните,
що це таке? Я не знайомий з таким почуттям, - і, бачучи, що жінка не втрачає свідомості після його слів, підвищивши
голос, сказав:
- Мені і зараз потрібні гроші. Я начисто програвся. Сподіваюсь, що ви мені дасте деяку суму, або я
відмовляюсь одружуватись із вашою дочкою.
У відповідь він почув слова, які його приголомшили:
- Звичайно, я допоможу вам. Я не хочу, щоб моя дочка втратила людину, з якою їй не доведеться нудьгувати
і яка зможе забезпечити сім’ю. Знаєте, я сумніваюсь, що у вашому театрі є багато акторів, які би ось так природно
зуміли зіграти перед майбутньою тещею роль настільки відразливого нареченого. Я рада за вас, ви дуже талановиті!

Vocabulario, giros y expresiones

аплодувати – aplaudir vi бездоганний – impecable adj


балаканина – verborrea f варто – vale la pena
бандит – bandido m вчинок – acto m, hecho m
57
глядач – espectador m осуд – reprobación f
задум – idea f перешкоджати – impedir vt
мерзенний, огидний, відразливий – abominable adj, потік – corriente f
repugnante adj приголомшити – dejar aturdido a alguien
надпозитивний – perfecto adj репетирувати – ensayar vt
нахабний – descarado adj талановитий – talentoso adj
неодмінний – indispensable adj уважний – atento adj
неправдоподібний – inverosímil adj
знепритомніти – desmayarse vi

бути під силу комусь – estar (vi) dentro de las posibilidades


видавати себе за когось – hacerse (vi) pasar por
ділова розмова – conversación (f) práctica
зіграти жарт – gastar (vt) una broma
задуматись – quedar (vi)pensativo
прийти в захоплення – entusiasmarse vi
програти все начисто – jugarse (vt) hasta la camisa, perder hasta la camisa
розвалитись у кріслі – arrellanarse (vi) en la silla
справлятись з чимось – cumplir (vi) con
так природньо – de un modo tan natural
у свою чергу – a su vez
утримувати сім’ю – mantener (vt)a la familia

LECCIÓN 13

GRAMÁTICA

EMPLEO DEL SUBJUNTIVO EN LAS ORACIONES


SUBORDINADAS FINALES

Las oraciones subordinadas de fin desempeñan el papel de complemento circunstancial de fin respecto al verbo de
la oración principal.
Se introducen mediante las conjunciones y locuciones conjuntivas:
para que (la más empleada),
a fin de que, con el fin de que, con el objeto de que, con vistas a que, con la intención de que, con el
propósito de que, con la idea de que (de uso restringido),
a efectos de que (una locución propia del lenguaje administrativo),
a que (con algunos verbos de movimiento),
que (de uso coloquial, cuando en la oración principal tenemos Imperativo).

1. Con casi todos estos nexos finales, si el verbo principal y el verbo subordinado tienen un mismo sujeto, se utiliza el
Infinitivo y se omite que.

Ej.: Estoy aquí para hablar contigo.


Elena compró ese conjunto para ponérselo en la boda de Juan.
Me he comprado ese abrigo con vistas a usarlo el próximo invierno.
La nueva legislación se aplicará a efectos de solventar las insuficiencias detectadas en la anterior.

2. Si el verbo principal y el verbo subordinado tienen sujetos diferentes se utiliza el modo Subjuntivo, Presente o
Imperfecto, pues la acción de la oración subordinada siempre es posterior a la de la oración principal.

Ej.: Estoy aquí para que hables conmigo.


Elena compró ese conjunto para que su hija se lo pusiera en la boda de Juan.
Los he convocado con el firme propósito de que las cosas se aclaren de una vez.
Fue al taller a que le arreglaran el coche.
Silvia, ven que te dé la merienda.

3. En las oraciones interrogativas (directas o indirectas) se usa siempre el modo Indicativo.

Ej.: ¿Para qué has comprado tantos pasteles?


58
No comprendo para qué ha comprado tantos pasteles.

Ejercicios gramaticales

1. Relacione:

1. Ese chico ha demostrado que sirve a) a fin de que nos informe de sus proyectos.
2. Antes de que sea más tarde, baja al perro b) con la intención de ofrecer su ayuda.
3. Ayer por la noche llamé a mi padre c) a que corra un poco por el parque.
4. Se comportó con él con bastante frialdad d) con vistas a conseguir mayores beneficios.
5. Le voy a regalar un libro de verbos e) para que me escuches.
6. Anda, siéntate cerca de mí, f) con la intención de que pasara a buscarnos.
7. Los avisó de la boda con mucha antelación g) que podamos hablar tranquilamente.
8. Se acercó al lugar del accidente h) a fin de evitar cualquier malentendido.
9. Sal de compras con el niño cuanto antes, i) para desempeñar ese tipo de trabajo.
10. He venido hasta aquí sólo j) que tenga pronto todo el material escolar.
11. Realizaron algunos cambios en el negocio k) para que pudieran prepararse con calma.
12. Debemos contactar con nuestro superior l) con vistas a que los repase todos.

2. Complete las frases con uno de los verbos del recuadro.

fuéramos haya abandonar preguntar han construido


dé pedir volviera haga solicitar

1. Tenemos que llamar a un carpintero para que nos ______________________ una estantería en el pasillo.
2. Se dirigieron a la Embajada con el fin de ______________________ asilo político.
3. El padre de Eugenia la convenció para que ______________________ a estudiar.
4. Fueron a ver a un abogado con el objeto de ______________________ consejo sobre la separación de bienes.
5. Pili, sal que te ______________________ el aire.
6. ¿Para qué ha llamado Julián? – Para ______________________ por mi padre.
7. ¿Con qué fin ______________________ ese muro?
8. Para que no ______________________ más problemas, lo mejor es vender la casa.
9. A las doce nos llamó Óscar para que ______________________ con él a tomar unas copas.
10. Necesitaba un pasaporte para ______________________ el país legalmente.

3. Escriba el verbo entre paréntesis en la forma más adecuada, usando que donde sea necesario:

1. Les mandaré un mensaje para ____________________________ (enterarse, ellos) ______________________ de la


noticia.
2. Llevé los documentos para ____________________________ los (firmar) ______________________ el responsable
del proyecto.
3. Descolgó el teléfono a fin de ____________________________ no le (molestar) ______________________ nadie.
4. Te voy a leer el reglamento a fin de ____________________________ (saber, tú) ______________________ cómo
comportarte.
5. Han recortado los presupuestos con vistas a ____________________________ los gastos (reducirse)
______________________ .
6. Tráeme ese cuaderno, ____________________________ te (poder, yo) ______________________ apuntar el teléfono
que quieres.
7. Cortaron los árboles que había delante de mi casa para ____________________________ (tener, yo)
______________________ más luz.
8. Convocó a sus herederos con la intención de ____________________________ (saber, ellos)
______________________ que había cambiado el testamento.
9. ¿Para ____________________________ te (comprar, tú) ______________________ tres discos del mismo cantante? –
Para ____________________________ (regalarle, yo) ______________________ uno a mi hermana y otro a Javi.
10. Está actuando así con vistas a ____________________________ le (ascender, ellos) ______________________ .
11. Se disfrazó para ____________________________ nadie lo (reconocer) ______________________ .
12. Abrió el paquete para ____________________________ (ver, él) ______________________ qué había dentro.
13. Pásame ese diccionario, ____________________________ (consultar, yo) ______________________ un par de dudas.
14. Llamaremos a un abogado a fin de ____________________________ nos (aconsejar) ______________________ .
15. El jersey, lávalo a mano para ____________________________ no (estropearse) ______________________ .
16. No estoy aquí para ____________________________ (perder, yo) ______________________ mi tiempo. Así que sé
breve.
17. Pruébate el vestido, ____________________________ (ver, nosotros) ______________________ cómo te queda.

59
18. Sube a ____________________________ te (dar) ______________________ mamá el dinero para la compra.
19. ¿Con qué fin (vaciar, ellos) ______________________ el depósito del agua?
20. Le he dicho la verdad con el fin de ____________________________ (tomar, él) ______________________ conciencia
del problema.
21. Iré a verle con la intención de ____________________________ (hacer, nosotros) ______________________ las paces.
22. Basta con avisarle de antemano para ____________________________ lo (organizar, él) ______________________
todo lo mejor posible.
23. He venido a ____________________________ me (ayudar, tú) ______________________ con los ejercicios.
24. A fin de ____________________________ no los (volver, ellos) ______________________ a castigar, los alumnos han
cambiado completamente su actitud.
25. Salió a dar una vuelta para ____________________________ le (dar) ______________________ el aire.
26. Le pagaron una buena cantidad de dinero con el fin de ____________________________ no le (contar)
______________________ a la policía la procedencia de la droga.
27. Se fue con el firme propósito de ____________________________ no (volver, él) ______________________ .
28. ¿Para ____________________________ (coger, tú) ______________________ hoy “El Quijote” en la biblioteca? –
Para ____________________________ (conocer, yo) ______________________ mejor la obra de M. de Cervantes.
29. Ten cuidado, ____________________________ no se te (caer) ______________________ el agua del vaso.
30. Basta con explicárselo una vez para ____________________________ lo (comprender, él) ______________________
todo.
31. Tienes que comer para ____________________________ (crecer, tú) ______________________ .
32. Pararon para ____________________________ el chófer (poner) ______________________ gasolina y (revisar)
______________________ el motor y las llantas del jeep. [yip]
33. Hay quien vive sólo para … (trabajar, él) ______________________ .
34. Hay que llamar al médico con el fin de … (certificar) ______________________ la defunción.
35. Me asomé a la ventana y le hice una seña para … (acercarse, ella) ______________________ .
36. La mujer cogió de la mano al niño para ____________________________ no (corretear, él) ______________________
por la tienda.
37. Silencio, aquí hemos venido a ____________________________ (trabajar, nosotros) ______________________, no a
____________________________ (hablar, nosotros) ______________________ de tonterías.
38. Hay que darle tiempo para ____________________________ (acostumbrarse, él) ______________________ a la idea.
39. ¿Para ____________________________ la (llamar, tú) ______________________ ayer?
40. Fui al médico para ____________________________ (curarse, yo) ______________________ del insomnio.

4. Forme frases según el modelo, usando el conector propuesto entre paréntesis:


M o d e l o: No les des más golosinas a los niños. Tienen que comer después su comida. (que)
No les des más golosinas a los niños, que coman después su comida.

1. En la empresa van a realizar cambios. Quieren aumentar la productividad. (a fin de que) 2. Iré a casa de María. Me
aclarará mis dudas en Química. (para que) 3. Acércate un poco más. Quiero verte bien. (que) 4. Colocamos de nuevo las
mesas. Los alumnos tenían que estar cómodos. (a fin de que) 5. Abrieron la tienda antes. Querían colocar el escaparate. (con
la intención de) 6. Llamé por teléfono. Quería informarme del horario de trenes. (para) 7. Toma esta foto. No quiero que te
olvides de mí. (para que) 8. Dio dinero a Irene. Tenía que hacer la compra. (para que)

5. Complete las siguientes frases:

1. Estoy aquí para que ____________________________ 4. Han levantado esa tapia a fin de que
____________________________ 5. Me voy a comprar ese abrigo con vistas a ____________________________ 6. Sal un
poco a la calle, que ____________________________ 7. Nos ha convocado en su despacho con el propósito de
____________________________ 8. Me asomé al balcón para que ____________________________ 9. El profesor nos
dijo eso con la intención de que ____________________________ 10. Te he invitado a la fiesta para que
____________________________

6. Lea los chistes siguientes y cuéntelos a sus compañeros:

Sorpresa sonora

Pepe se dispone a tomar el café, leyendo el periódico como de costumbre. Cuando bebe el primer trago, se sorprende
desagradablemente y le dice a su esposa:
- ¡María! ¡No has puesto azúcar en el café! Sí, sí.
- Ya lo sé, querido. Lo he hecho a propósito para oír tu voz.

Tremenda defensa económica

María quiere convencer a su esposo que la lleve una temporada a la playa, y le dice:

60
- Mira, Ricardo, mi médico recomienda que para mantener la línea esbelta y una silueta grácil, lo mejor es la natación.
- Mentiras del médico – replica rápido el marido - . ¿Acaso las ballenas no se pasan el día nadando?

Muy sencillo

El director a la mecanógrafa:
- Señorita, haga el favor de llamar al intérprete, para que venga a ayudarme; necesito pegar quinientos sellos.
- ¿El intérprete para pegar sellos?
- Naturalmente. ¿No posee siete lenguas?

Arsénico para la suegra

Pepe va a ver al veterinario y le dice:


- Hoy por la tarde vendrá aquí mi suegra con un perro lobo viejo. Le ruego que use un veneno rápido para que no sufra.
- De acuerdo, pero ¿logrará después el perro volver solo a casa?

¡Zapatero, a tus zapatos!

El gran pintor griego, Apeles, que vivió en el siglo IV a. C., gran artista y hombre de talento, que no solamente no
rehuía las críticas, sino las buscaba y las aceptaba, es el autor de una frase célebre.
El pintor solía colocar sus obras en la vía pública para que pudieran ser admiradas y criticadas por todos, y él se
quedaba siempre escondido para tomar buena nota de lo que decían.
Una vez, un zapatero criticó en un cuadro la forma de una sandalia, y Apeles le dio la razón. Al día siguiente, el cuadro
había sido rectificado y el zapatero que volvió y lo comprobó, se mostró tan envalentonado, que se permitió continuar
criticando otros detalles del cuadro sin ninguna razón ni sentido. Entonces el pintor, enojado, pronunció la frase que sigue
usándose todavía para pedir a los entrometidos que se limiten a sus asuntos y hablen sólo de lo que entienden: “Zapatero, a
tus zapatos”. (J. M. Iribarren)

7. Lea la poesía y apréndala de memoria:

A ELISA
Gustavo A. Becquer

Para que los leas con tus ojos grises,


Para que los cantes con tu clara voz,
Para que llenen de emoción tu pecho,
Hice mis versos yo.
Para que encuentren en tu pecho asilo
Y les des juventud, vida y calor,
Tres cosas que yo no puedo darles,
Hice mis versos yo.
Para hacerte gozar con mi alegría,
Para que sufras tú con mi dolor,
Para que sientas palpitar mi vida,
Hice mis versos yo.
Para poder poner ante tus plantas
La ofrenda de mi vida y de mi amor,
Con alma, sueños rotos, risas, lágrimas,
Hice mis versos yo.

8. Traduzca al español:

1. Вона подарувала йому книгу дієслів з огляду на те, щоб він їх всіх повторив. 2. Ми повідомимо їх про
весілля зазделегідь, щоб вони могли спокійно готуватись. 3. Я приїхала сюди вчора лише для того, щоб ти мене
вислухав. 4. Ми здійснимо деякі зміни у бізнесі з огляду на те, щоб отримати більші прибутки. 5. У середу вони
зв’язались з начальником, щоб він їх поінформував про свої проекти. 6. Вони звернуться в Посольство з тою метою,
щоб просити про політичний притулок. 7. Вони пішли до адвоката, щоб він дав їм якусь пораду щодо розподілу
майна. 8. Щоб не було проблем, минулого місяця вони продали цей дім. 9. Я зараз йому подзвоню, щоб ми пішли
випити по чарочці. 10. Їй потрібний паспорт, щоб покинути країну легально. 11. Він відправив їм повідомлення, щоб
вони дізнались про новину. 12. Принеси зошит, щоб я записала тобі той телефон. 13. Післязавтра він скличе своїх
спадкоємців, щоб вони дізнались, що він змінив заповіт. 14. Ми переодягнемось на Царів, щоб нас ніхто не впізнав.
15. Вона випрала цей светр руками для того, щоб він не зіпсувався. 16. Приміряйте це плаття, щоб ми побачили, як
воно вам. 17. Вона піднялась в квартиру, щоб мама дала гроші на покупки. 18. Я сказала йому правду для того, щоб
він усвідомив проблему. 19. Я пішов до неї з наміром, щоб ми помирились. 20. Достатньо повідомити його

61
зазделегідь, щоб він організував все якнайкраще. 21. Для того, щоб їх знову не покарали, учні повністю змінили
свою поведінку. 22. Ми трохи пройдемось, щоб подихати свіжим повітрям. 23. Я взяла в бібліотеці цю книгу, щоб
краще познайомитись із творчістю Сервантеса. 24. Обережно, щоб тобі не розлилась вода зі склянки. 25. Вони
покликали лікаря, щоб він засвідчив смерть. 26. Мені треба піти до лікаря, щоб він вилікував мене від безсоння. 27.
Вона помахала йому (зробила знак), щоб він підійшов. 28. Я подзвоню по телефону, щоб дізнатись графік руху
поїздів. 29. Підійди ще трохи, щоб я тебе добре бачила. 30. Він так поводився з огляду на те, щоб його підвищили
по роботі.

Vocabulario, giros y expresiones

actitud f – поведінка insomnio m – безсоння


arsénico m – миш’як insuficiencia f – недолік
asilo m – притулок, сховище legislación f – законодавство
ballena f – кит llanta f – диск (колеса машини)
beneficio m – прибуток ofrenda f – дар
bien m pl – майно palpitar vi – битися, пульсувати, трепетати
certificar vt – засвідчити planta f – підошва, ступня
conciencia f – свідомість presupuesto m – бюджет, кошторис
conjunto m – комплект procedencia f – походження
convocar vt – скликати productividad f – продуктивність
corretear vi – бігати recortar vt – обрізати
defunción f – смерть rectificar vt – виправляти
depósito m – резервуар, посудина reglamento m – регламент, устав, правила
detectar vt – виявити rehuir vt – уникати
enojarse vi – сердитися solventar vt – вирішувати
entrometido adj – цікавий, який суне носа не в свої superior m – начальник
справи tapia f – глинобитна стіна
envalentonarse vi – набратись сміливості testamento m – заповіт
frialdad f – байдужість tremendo adj – жахливий
grácil adj – тонкий, тендітний vaciar vt – спорожнити
heredero m – спадкоємець veneno m – отрута

a mano – руками
a propósito – доречі, навмисне
certificar la defunción – засвідчити смерть
con antelación (f) – зазделегідь
darle a alguien el aire– подихати свіжим повітрям
darle a alguien la razón– визнати чиюсь правоту
hacer las paces – примиритися
pedir asilo político – просити політичного притулку
separación de bienes – розподіл майна
tomar conciencia de algo – усвідомити щось

LECCIÓN 14

GRAMÁTICA

EMPLEO DEL SUBJUNTIVO EN LAS ORACIONES


SUBORDINADAS TEMPORALES

Las oraciones subordinadas de tiempo desempeñan el papel de complemento circunstancial de tiempo respecto al
verbo de la oración principal.
Se introducen mediante las conjunciones:
cuando (de uso más frecuente);
antes de que – para expresar la anterioridad;
en cuanto, tan pronto como, apenas (menos usado), una vez que, no bien (registro formal), así que (registro formal),
nada más (registro informal) – para expresar la posterioridad inmediata;
después de que – para expresar la posterioridad;
mientras, mientras que, mientras tanto, entretanto – para expresar la duración de la simultaneidad;
hasta que – para expresar el límite o final;
62
cada vez que, siempre que – para expresar la repetición;
a medida que, según, conforme – para expresar la progresión simultánea de dos acciones;
desde que – para expresar el origen o inicio de la acción;

En las oraciones subordinadas temporales pueden emplearse:

I. El modo Indicativo cuando hablamos de una acción presente, habitual o pasada, la cual se considera real.

Ej.: Cuando llego a casa, me cambio de ropa.


En cuanto terminé los deberes, me fui a la cama.
Tan pronto como se hacía de noche, encendían las farolas.
Mientras yo cocino, tú puedes estudiar un poco.
No salió de casa hasta que no terminó de comer. Lucharon hasta morir.
Siempre que voy a España, te traigo un recuerdo.
A medida que llegaron los papeles, los colocamos en los anaqueles.
Desde que lo conozco, no ha llegado tarde a ninguna cita.

II. El modo Subjuntivo cuando hablamos de una acción futura que se considera eventual.

Ej.: Cuando llegue a casa, me cambiaré de ropa.


En cuanto termines los deberes, vete a la cama.
Tan pronto como se haga de noche, encenderán las farolas.
Mientras yo cocine, tú podrás estudiar un poco.
No saldrás de casa hasta que no termines de comer. Lucharán hasta morir.
Siempre que vaya a España, te traeré un recuerdo.
A medida que lleguen los papeles, colócalos ahí.

III. Con antes de que siempre se usa el Subjuntivo si los sujetos son distintos, y el Infinitivo con un solo sujeto:

Ej.: Entregadme todos los documentos antes de que me vaya.


Le entregaron todos los documentos antes de que se fuera.
Le entregaron todos los documentos antes de irse.

IV. Con después de que a veces en el pasado puede encontrarse el Subjuntivo, además del Indicativo, y con un solo
sujeto se usa el Infinitivo:

Ej.: No ha vuelto después de que le dijeron / dijeran aquello.


No ha vuelto después de decir aquello.

V. Con mientras que, mientras tanto, entretanto que añaden un matiz contrastivo, adversativo se usa el Indicativo:

Ej.: Luisa trabaja mucho, mientras que su hermana Ana no hace nada.
Me voy a duchar. Tú, mientras tanto, puedes preparar un café.

VI. Con nada más se usa el Infinitivo:

Ej.: Nada más terminar de cenar, se levantó y se fue.

VII. Las oraciones interrogativas, directas o indirectas, con cuándo llevan siempre el modo Indicativo.

Ej.: ¿Cuándo volverás a Cancún?


No sé cuándo volveré de Cancún.

Nota: En las oraciones subordinadas de tiempo bastante a menudo se emplea el Pretérito Perfecto de Subjuntivo (en vez del Presente de
Subjuntivo) y en el plan pasado el Pluscuamperfecto de Subjuntivo (en vez del Imperfecto de Subjuntivo) para expresar acciones futuras,
terminadas, anteriores a la acción de la oración principal que también es futura.

Ej.: No me moveré de este sitio mientras no me hayas dejado ver tu cara.


Dijo que no se movería de aquel sitio mientras que ella no le hubiera dejado ver su cara.

Ejercicios gramaticales
1. Relacione:

1. Ayer Julio se marchó después de que a) paso por esa zona tan poco iluminada.

63
2. No nos moveremos de aquí hasta que b) te hayas licenciado.
3. Está muy deprimido desde que c) terminó sus estudios universitarios.
4. Trabajaré aquí mientras d) se hiciera de noche.
5. Mi abuelo tenía unos ochenta años cuando e) le han dicho que no ha ganado la beca.
6. Podrás dedicarte a lo que quieras una vez que f) los senadores se los entregaban.
7. Generalmente, me voy a casa en cuanto g) no encuentre algo mejor.
8. El secretario sellaba los sobres a medida que h) no terminemos el trabajo.
9. Explícame el ejercicio antes de que i) las comidas principales del día.
10. Se toma siempre una infusión después de j) la maestra me pregunte.
11. Te enviaré lo que me pediste tan pronto como k) salgo de la academia.
12. Siento un cierto temor cuando l) tenga un momento para preparar el paquete.
13. Haz los ejercicios conforme m) te los vaya indicando el profesor.
14. No he vuelto a verlo desde que n) discutimos hace siete años.

2. Subraye la forma correcta: cuando o cuándo:

1. ¿Cuándo / cuando te cambiarás de casa? 2. Este árbol lo plantó mi abuelo cuándo / cuando nació mi padre. 3. No
recuerdo cuándo / cuando me compré los zapatos negros. 4. ¿Cuándo / cuando quieres que le llame para salir? 5. Cuándo /
cuando habló con Alberto se puso colorado y nervioso. 6. No estoy seguro de cuándo / cuando me voy. 7. Te devolveré el
libro que me prestaste cuándo / cuando lo termine. 8. No sé cuándo / cuando volverá mi hermana de su viaje por el norte. 9.
¿Sabes cuándo / cuando termina el curso de inglés? 10. Cuándo / cuando hace sol, todo me parece más bonito.

3. Escriba el verbo entre paréntesis en la forma adecuada:

1. No me gusta la gente que no te mira cuando (hablar, tú) ______________________ con ella.
2. Siempre que (viajar, yo) ______________________ fuera compro muchos recuerdos.
3. Todos están cansados mientras que tú (insistir) ______________________ en seguir el camino.
4. Apenas (ver, él) ______________________a sus padres, echó a correr hacia ellos.
5. Desde que (marcharse, yo) ______________________ de allí, no he vuelto más.
6. Estuvo leyendo hasta que su madre le (decir) ______________________ que apagara la luz.
7. Colocaré los muebles nuevos a medida que me los (ir, ellos) ______________________ mandando.
8. En cuanto (terminar, vosotros) ______________________ de jugar, recoged todos los juguetes.
9. Mientras (durar) ______________________ el conflicto, no se puede viajar a ese país.
10. Según (llegar, ellos) ______________________ , se quitaron los abrigos y los tiraron al suelo.
11. Cada vez que lo (ver, yo) ______________________, intento hablar con él, pero no lo consigo.
12. Me voy a dar una buena ducha nada más (llegar, yo) ______________________ a casa.
13. Desde que (saber, él) ______________________ que no le van a ascender, está muy desmotivado.
14. Anoche, el niño de los vecinos estuvo llorando hasta que (dormirse) ______________________ .
15. No me gusta leer mientras (estar, yo) ______________________ en el autobús.
16. En cuanto (terminar, vosotros) ______________________ de consultar el diccionario, prestádmelo.
17. Después de (salir, él) ______________________ de casa, se dio cuenta de que no llevaba dinero.
18. Siempre que (ir, yo) ______________________de vacaciones, te traeré un regalo. Te lo prometo.
19. Dijo que mientras no (terminar, vosotros) ______________________ todos los ejercicos, no podríais salir.
20. Por favor, lavaos las manos antes de que os (llamar, ellos) ______________________ para comer.
21. No os mováis de ahí hasta que yo os lo (indicar) ______________________ .
22. Al (ver, él) ______________________ a su amigo tan deprimido, se entristeció.
23. Después de (comer, ellos) ______________________ , retiraron todas las mesas para poder bailar.
24. Dijo que podrías marcharte a jugar tan pronto como (terminar, tú) ______________________ los deberes.
25. Desde que (llegar, yo) ______________________ a esta ciudad, no he ido a la ópera ni una sola vez.
26. Le pidió que llamara a sus familiares en cuanto (tener, él) ______________________ un momento libre.
27. Insistió hasta (convencernos, él) ______________________ de que tenía razón.
28. En cuanto (entrar, vosotros) ______________________ en la habitación, os daréis cuenta de que allí ha pasado algo
raro.
29. No lo denuncié hasta que no (estar, yo) ______________________ seguro de que nos engañaba.
30. El autobús se puso en marcha antes de que (subirse) ______________________ todos los pasajeros.
31. De pequeños, mientras yo (hacer) ______________________ los deberes, mi hermano se sentaba siempre junto a mí.
32. Mandó que les entregases los recibos después de que te (dar, ellos) ______________________ el dinero.
33. Cuando (ir, él) ______________________ a la escuela secundaria, ya se podía prever qué tipo de persona sería.
34. Vete, antes de que te (ver, él) ______________________ .
35. Cuando me (decir, ellos) ______________________ que no era grave, sentí alivio.
36. Mientras (estar, yo) ______________________ aquí, nada malo te ocurrirá.
37. Antes de que yo (poder) ______________________ contestarle, se fue.
38. Cuando (ir, yo) ______________________ al dentista, me informaron de que debía extraerme inmediatamente varios
dientes.
39. Desde que (encontrarse, nosotros) ______________________ la primera vez, he querido verte a solas.

64
40. Antes de (irse, yo) ______________________ de casa, yo no sabía ni freír un huevo.
41. Hasta que no lo (ver, ellos) ______________________, no lo creyeron.
42. ¿Qué quieres ser cuando (ser, tú) ______________________ mayor?
43. Antes de (decidir, tú) ______________________ algo, consúltalo con la almohada.
44. ¡Tú no te muevas de aquí hasta que yo te lo (decir) ______________________ .
45. Cuando ella (hallarse) ______________________ desocupada, pasábamos horas en la cantina del hospital.
46. Desde que (abandonar, él) ______________________ el Servicio Secreto, ha vivido en varios sitios del mundo.
47. Transcurrió un momento antes de que (empezar, ella) ______________________ a hablar.
48. Dijo que iría a Madrid cuando (ahorrar, él) ______________________ un poco más.
49. Dijo que cuando no (conseguir, él) ______________________ dormirse, se levantaba y leía algo.
50. Yo, todo el día trabajando, mientras que tú no (hacer) ______________________ nada.

4. Transforme las frases según el modelo:


M o d e l o: Serviré el café antes de que se enfríe.
Serví el café antes de que se enfriara / enfriase.

1. Apagaré el horno antes de que se queme el asado. 2. Saldré en cuanto me avisen por teléfono. 3. El avión despegará
cuando la torre de control lo indique. 4. Llegaremos antes de que empiece el espectáculo. 5. Publicarán la noticia tan pronto
como se filtre la información. 6. Voy a hablar con el jefe antes de que se marche. 7. Volveré a casa cuando cierren las tiendas.
8. Aparcaré el coche mejor antes de que me pongan una multa. 9. Le ayudaré cuando me lo pida con amabilidad. 10. Me
compraré otros pantalones antes de que se acaben las rebajas. 11. Te llamará tan pronto como se sepa algo de lo ocurrido. 12.
Pagaremos las facturas a medida que nos las envíen. 13. Me compraré un coche en cuanto ahorre lo suficiente. 14. Colocaré
los libros de texto en esa estantería según los vaya comprando.

5. Complete las frases con el nexo temporal más adecuado:

en cuanto (4) desde que (4) hasta que (2) antes de que (2)
mientras (4) después de (2) cuando nada más

1. ______________________ sepas algo, llámame.


2. He venido ______________________ me he enterado de la triste noticia.
3. ______________________ unos hacían la comida, otros preparaban la mesa.
4. ______________________ llegues, escríbeme.
5. ______________________ vi esa película de terror, no puedo dormir.
6. Dijo que llamaría ______________________ llegar al aeropuerto.
7. ______________________ dure la guerra no podemos viajar a nuestro país.
8. ______________________ haya comido, voy a ayudarte en la tarea.
9. ______________________ pudieran reaccionar los guardias, el prisionero escapó.
10. ______________________ empiece el partido de fútbol, voy a preparar la cena.
11. ______________________ se licenció no la he visto.
12. La mujer, ______________________ lo vio, se emocionó y lloró un poco.
13. Luis, ¡lávate los dientes ______________________ comer chocolate!
14. ______________________ salgo por la mañana, ______________________ vuelvo a casa por la tarde, no paro.
15. Está buscando trabajo ______________________ han cerrado su empresa.
16. No se dio cuenta de nada ______________________ llegó a casa.
17. ______________________ tú hablas por teléfono, yo voy a hacer un recado.
18. ______________________ esperar dos horas, nos dijeron que la juez no vendría.
19. ______________________ ella se duchaba, él preparó la cena.
20. Rompió la carta ______________________ vio quién se la mandaba.

6. Elija el nexo y une las dos frases en una sola, haciendo los cambios oportunos:

cuando después de (3) a medida que antes de


en cuanto (5) desde que (2) antes de (que) (3) mientras (3)

Mo d e l o: Tú puedes ir a comprar el pan. Yo limpio la cocina.


Mientras yo limpio la cocina, tú puedes ir a comprar el pan.

1. Él vio las notas en la facultad. Enseguida llamó a Lucía para decírselo.


2. Parece otra persona. El cambio se produjo cuando conoció a Miranda.
3. Se marchó de la reunión. No esperó a que ésta terminara.
4. Normalmente llego a casa. Me cambio de ropa.
5. Los alumnos llegarán. Poco a poco ocuparán sus asientos.
6. Tú preparas la comida. Yo, al mismo tiempo, contesto al correo electrónico.
7. Encontró trabajo. Todavía no había terminado la carrera.

65
8. En esta ciudad me aburro mucho. Llegué aquí hace años.
9. El autor ahora está siendo entrevistado. Más tarde firmará ejemplares.
10. Pedro tiene que firmar el contrato ya. Van a abrir la fábrica mañana.
11. Vamos a llegar pronto. Tenemos que encender la chimenea.
12. Tú puedes pasar la aspiradora. Yo hago la compra.
13. Él se enteró del accidente de avión por televisión. Enseguida llamó a la familia.
14. Compramos el ordenador el martes pasado. Habíamos visto la oferta el lunes.
15. Vamos a recoger todo esto de la fiesta. Tus padres van a venir de un momento a otro.
16. La ley del divorcio salió en abril. Ellos se divorciaron inmediatamente.
17. Ella aprobó las oposiciones de juez. Se había trasladado a Soria poco antes.
18. Mi marido se jubilará pronto. Entonces nos iremos a vivir a Mallorca.

7. Responda libremente utilizando el nexo indicado y construyendo oraciones subordinadas temporales:

1. ¿Cuándo aprendiste a leer? (cuando) 2. ¿Cuándo leerás una novela en español? (tan pronto como) 3. ¿Hasta cuándo
estarás aquí? (hasta que) 4. ¿Cuándo irás a Madrid? (en cuanto) 5. ¿Cuándo llamas a tus amigos? (cuando) 6. ¿Hasta qué hora
sueles trabajar? (hasta que) 7. ¿Vas mucho al cine? (siempre que) 8. ¿Cuándo estudiarás un poquito de español? (cuando) 9.
¿Desde cuándo estudias idiomas? (desde que) 10. ¿Cuándo irás a cenar fuera? (tan pronto como) 11. ¿Cuándo te cambiarás
de casa? (cuando) 12. ¿Con qué frecuencia repasas tus lecciones? (cada vez que) 13. ¿Piensas comprarte un coche nuevo?
(en cuanto) 14. ¿Hasta qué edad utilizaste uniforme en la escuela? (hasta que)

8. Lea los refranes siguientes y tradúzcalos al pie de la letra; trate de encontrar refranes ucranianos equivalentes:

1. Amigo que no presta y cuchillo que no corta cuando se pierden poco importa. 2. No te alabes antes que acabes. 3.
No digáis mal del año antes de que sea pasado. 4. Cuando seas padre comerás huevos. 5. Antes que te cases, mira lo que
haces.

9. Complete estas situaciones con los refranes antedichos; cree situaciones para otros refranes:

1. Eran viejos amigos. Todos los consideraban amigos fieles y firmes. Un buen día enfermó uno de ellos y el otro no
le prestó ayuda alguna. Después de restablecerse, el primero dijo: ...
2. Dos jóvenes, Juan y Clarita, entablaron amistad. Juan se enamoró locamente de la muchacha y decidió
inmediatamente casarse con ella. Mas su padre le dijo: ...

10. Lea los chistes siguientes y cuéntelos a sus amigos:

Campeona parlante

Ella, entre extrañada y molesta, le pregunta al marido:


- ¿Por qué, cuando hablo contigo, miras con fijeza tu reloj?
- Para ver quién se detiene primero...

Un estudiante aplicado

Un estudiante estudia el idioma árabe. Una vez le preguntan:


- ¿Cómo es en árabe “el ternero”?
El estudiante piensa un rato y dice:
- En árabe no existe la palabra “el ternero”. Cuando crezca le llaman “la vaca”.

Los niños del día

Entre madre e hijo: - Carlitos, cuando yo tenía tu edad era estudiosa, dócil y obediente.
- Eso mismo les diré yo a mis hijos cuando sea grande.

Papa, quisiera casarme

- Papá, quisiera casarme.


- ¿Qué dices? ¿Te has vuelto loco? No tienes aún bastante juicio para escoger mujer.
- Pues, ¿Cuándo te parece que lo tendré?
- Cuando se te pase esta manía de querer casarte.

No hay que apurarle

Luis y Luisa se adoran y hablan de su felicidad futura. Luisa dice:


- No sabes lo feliz que me siento cada vez que pienso que cuando nos casemos seré la confidenta de todas tus penas.
Luis sorprendido exclama:
66
- Pero, mi vida; ¡si yo no tengo penas!
Luisa, muy en la realidad de la vida, le replica:
- Bueno, cuando te cases, ya las tendrás.
Andaluzada

- Mira, Pepe, como sé que soy un poquito exagerado contando las cosas, cuando comprendas que exagero, dame un
pisotón.
Un día se fueron a ver a unos amigos, y el señor de la casa decía que París tenía un museo con las salas tan grandes
que había visto en su vida.
- Eso – le contestó el andaluz – es porque usted no ha visto nuestro Museo del Prado donde la sala más pequeña tiene
80 metros de largo y ... (sintiendo que su amigo le pisaba, continuó diciendo) por medio metro de ancho.

Vocabulario, giros y expresiones

anaquel m – поличка licenciarse vi – закінчити навчання, отримати ступінь


andaluzada f – андалузький жарт; перебільшення ліценціата
cantina f – їдальня, буфет manía f – манія
confidente, ta – довірена особа parlante adj – балакучий
dócil adj – покірний pisar vt – ступати
extraer vt – вирвати, видалити prever vt – передбачити
farola f – ліхтар вуличний recado m – доручення, повідомлення
filtrar vt – фільтрувати recuerdo m – сувенір
hallarse vi – знаходитися sellar vt – запечатувати
infusión f – настоянка, напій (на травах) senador m – сенатор
ternero m – телятко

a medida que – в міру того як


así que – як тільки
a solas – наодинці
cambiarse de ropa – переодягнутись
conforme – в міру того як
consultar algo con la almohada – ранок мудріший від вечора, ранок покаже, ніч-мати дасть пораду
dar un pisotón – наступити на ногу
escuela secundaria – середня школа
estar deprimido – бути пригніченим, в депресії
estar desmotivado – бути невмотивованим
hacerse de noche – стемніти, наступила ніч
mirar con fijeza – пильно дивитися
nada más + Infinitivo – як тільки
no bien – як тільки
ponerse colorado – почервоніти, засоромитись
según – в міру того як
tan pronto como – як тільки
torre de control – диспетчерська вишка
volverse loco – зійти з розуму

11. Traduzca al español:

1. Хуліо піде до того, як наступить ніч. 2. Вони не зрушили звідси, поки не закінчили роботу. 3. Він дуже
пригнічений з того часу, як дізнався, що не виграв стипендії. 4. Мама сказала, що я зможу займатись чим захочу, як
тільки отримаю ступінь ліценціата. 5. Він сказав, що запечатуватиме конверти в міру того, як сенатори будуть йому
їх вручати. 6. Їй вдалось пояснити мені вправу до того, як мене спитав викладач. 7. Вона сказала, що відправить мені
це, як тільки матиме час. 8. Виконуй вправи в міру того, як викладач вказуватиме тобі їх. 9. Коли я з ним розмовляю,
він завжди червоніє. 10. Коли ти переселишся? 11. Він сказав, що розставлятиме меблі в міру того, як їх будуть
посилати йому. 12. По телебаченню порадили не подорожувати в цю країну, поки триватиме конфлікт. 13. Він
плакатиме, поки не засне. 14. Вони позичили мені словник, як тільки закінчили його дивитись. 15. Поки не закінчите
всі вправи, не зможете вийти. 16. Перед тим, як сісти за стіл, він помив руки. 17. Він дуже засмутиться після того,
як побачить її пригніченою. 18. Він запитав, коли я поверну йому книгу. 19. Не йди, поки я тобі не дозволю. 20. Вони
повідсувають столи для танців після того, як ми пообідаємо. 21. Я весь день працюю, в той час, як ти не робиш
нічого. 22. Він наполягатиме на своєму, поки не переконає їх. 23. Вона сказала, що поки буде впевнена, що він нас
не обманює, заявляти на нього не буде. 24. Автобус рушить після того, як піднімуться всі пасажири. 25. Як тільки
ми зайшли в кімнату, то зрозуміли, що тут трапилось щось дивне. 26. Поки я тут, нічого поганого з тобою не
трапиться. 27. Ідіть звідси перш, ніж він побачить вас. 28. Коли Роберто прийшов до стоматолога, той сказав, що
йому потрібно видалити один зуб. 29. Перед тим, як піти з дому, я не вміла навіть яйця підсмажити. 30. Поки не
67
побачимо це на власні очі, не повіримо. 31. Ми його запитали, ким він хоче бути, коли стане дорослим. 32. Коли
будеш приймати рішення, зроби це на свіжу голову. 33. Ми поїдемо в Іспанію, коли заощадимо трохи більше грошей.
34. Нам подали каву після того, як вона охолола. 35. Він читав художні книги в міру того, як купляв їх. 36. Вона
сказала, що оплачуватиме квитанції по мірі того, як їх присилатимуть. 37. Літак взлетів, як тільки диспетчерська
вишка дозволила йому. 38. Як тільки ми про щось дізнаємось, відразу вас повідомимо. 39. Перш, ніж охоронці
зреагували, в’язень втік. 40. Вона сказала, що відколи подивилась цей фільм жахів, не може заснути. 41. Вона порве
листа, як тільки побачить, хто його їй прислав. 42. Як тільки я переодягнусь, відповім на електронну пошту, а тоді
буду пилососити. 43. Автор підпише примірники після того, як закінчиться інтерв’ю. 44. Не кажи гоп, поки не
перескочеш. 45. Сім раз відмір, а потім відріж. 46. Яйця курку не вчать. 47. Не рубай гілку, на якій сидиш. (Не плюй
в криницю, бо пригодиться води напитися.)

EMPLEO DEL SUBJUNTIVO EN LAS ORACIONES


SUBORDINADAS DE LUGAR

Las oraciones subordinadas de lugar desempeñan el papel de complemento circunstancial de lugar respecto al verbo
de la oración principal.
Se introducen mediante el adverbio donde que puede ir precedido de las preposiciones a, de, desde, hacia.
En las oraciones subordinadas de lugar pueden usarse:

I. El modo Indicativo – para expresar acciones reales, las cuales son en su mayoría presentes, pasadas y, muy raras
veces, futuras.

Ej.: Sin moverse del portal, Pascual miró hacia donde los pasos sonaban.

II. El modo Subjuntivo – para expresar acciones futuras (muy raras veces, presentes y pasadas) que en este tipo de
la oración subordinada se consideran eventuales, o sea posibles, dudosas, deseadas.

Ej.: Yo soy mayor de edad, y me figuro que, sin miedo a mamá, puedo ir adonde mejor me parezca

III. Las oraciones interrogativas, directas o indirectas, con dónde llevan siempre el modo Indicativo.

Ej.: ¿Dónde estuvo Miguel ayer?


No sé dónde estuvo Miguel ayer.

Nota: No hay que confundir las oraciones subordinadas de lugar con las oraciones subordinadas relativas cuando éstas se introducen también por el adverbio
relativo donde. Entre las dos hay una diferencia muy importante: las de relativo siempre se refieren a un sustantivo o pronombre (antecedente)
de la oración principal y lo determinan, mientras que las de lugar se refieren al verbo de la oración principal y sirven de complemento
circunstancial de lugar respecto a ese verbo.

Compare los ejemplos siguientes:


Es una casa grande, donde hay sitio para todos. (oración subordinada relativa)
Acomódese Ud. donde más le convenga. (oración subordinada de lugar)

Tampoco hay que confundir las oraciones subordinadas de lugar con las de complemento cuando éstas se introducen mediante el adverbio
interrogativo dónde.

Compare los ejemplos siguientes:


Pondré la carta donde nadie la halle. (oración subordinada de lugar)
Miguel pensó dónde podría hallarse la carta. (oración subordinada de complemento, pregunta indirecta)

Ejercicios gramaticales

1. Escriba el verbo entre paréntesis en la forma adecuada:

1. Ella dijo que pusieras esos papeles donde (encontrar, tú) ______________________ sitio.
2. Quiten esos archivos de ahí y colóquenlos donde les (indicar, nosotros) ______________________ .
3. Si no vamos donde nos (decir, él) ______________________ el lunes, se enfadará con nosotros.
4. El diario está donde tú lo (dejar, tú) ______________________ ayer.
5. Los obreros pusieron las cajas donde (encontrar, ellos) ______________________ sitio.
6. Hoy no puedo salir contigo, pero el domingo te llevo de excursión donde te (apetecer) _____________________ .
7. Dijo que cenarían donde ella (querer) ______________________ .
8. ¿Dónde te (gustar) ______________________ descansar en verano?
68
9. No, gracias, estoy muy bien donde (estar, yo) ______________________ .
10. Quítalo de ahí y ponlo donde (decir) ______________________ tu padre.
11. Las tijeras estarán donde tú las (dejar, tú) ______________________ ayer.
12. Continuaremos el tema exactamente donde lo (dejar) ______________________ ayer.
13. Él dijo que viajaría adonde le (aconsejar, ellos) ______________________ en la agencia de viajes.
14. Toma esto y ponlo donde no (poder) ______________________ alcanzarlo los niños.
15. El diario estará donde tú lo (dejar) ______________________ ayer. Yo no sé nada.
16. Recoge tus juguetes y ponlos donde (decirte) ______________________ tu madre.
17. Pon esos papeles donde (encontrar, tú) ______________________ sitio.

2. Escriba el verbo entre paréntesis en la forma adecuada; explique el tipo de las oraciones subordinadas y el empleo de los modos en éstas:

1. Todos se echaron a correr hacia el lugar donde (oírse) ______________________ gritos.


2. Le hablaré donde le (encontrar, yo) ______________________ .
3. Traté de averiguar dónde (vivir) ______________________ Miguel, pero nadie lo sabía.
4. En vano buscaba una sombra donde (poder, él) ____________________________ descansar un poco.
5. Se detuvo donde (estar) ______________________ sentada María, se inclinó hacia la joven y empezó a contarle algo.
6. Iremos hasta donde nos (ordenar, ellos) ______________________ .
7. No puedo recordar dónde (dejar, yo) ______________________ mi bolsa.
8. Quedamos en encontrarnos donde (estar) ______________________ la fuente.
9. Me iré adonde no (haber) ______________________ gente.
10. Busco una tienda donde (vender, ellos) ______________________ buenos regalos de boda.
11. Me gustaría vivir en una ciudad donde las calles (estar) ______________________ limpias .
12. A Ana puedes encontrarla en cualquier discoteca donde (haber) ______________________ buena música.
13. Nos volvimos a encontrar donde (verse, nosotros) ______________________ el día anterior.
14. Llévalos a algún sitio donde tú (creer, tú) ______________________ que lo pueden pasar bien.
15. ¿Conoces algún sitio donde (poder, nosotros) ______________________ estar tú y yo, solos, sin que nadie nos moleste?

3. Traduzca al español, analizando el tipo de la oración subordinada y el empleo de los modos en ellas:

1. Поклади ці папери там, де знайдеш місце. 2. Він сказав, що розсердиться на нас, якщо ми не підемо туди,
де він скаже. 3. Вона сказала, що вони домовились зустрітися там, де стоїть фонтан. 4. Завтра ми будемо вечеряти
там, де ти захочеш. 5. Де ножниці? – Вони там, де ти їх вчора залишив. 6. Я спробую довідатись, де живе Мігель. 7.
Я спробую знайти тінь, де би ми могли трохи відпочити. 8. Він сказав, що піде, куди йому накажуть.

4. Lea las oraciones que damos a continuación; explique la diferencia entre las estructuras con Subjuntivo y con Infinitivo.

1. Voy a la zapatería a que me cambien los zapatos que acabo de comprar, pues me aprietan un poco. 2. Voy a la
zapatería a comprarme unos zapatos. 3. Te lo digo para que no te enfades conmigo. 4. Te lo digo para justificarme ante ti. 5.
He puesto el lápiz al lado del teléfono a fin de que lo tengamos siempre a mano. 6. Pongo el lápiz al lado del teléfono a fin
de tenerlo siempre a mano. 7. Se fue para no molestar a nadie. 8. Se fue para que nos sintiésemos más cómodos.

5. Lea el texto que damos a continuación; ponga los infinitivos entre paréntesis en el tiempo y modo que exija el contexto.

FERNÁN GONZÁLEZ
Leyenda castellana

El rey de León fue un día de caza con algunos de sus vasallos entre los cuales estaba también Fernán González, conde
de Castilla, famoso por su valor.
Iba aquel día el conde castellano montado en un caballo tan hermoso que se distinguía de todos los demás por su
belleza. Cuando vio el rey el hermoso animal, quedó prendado de él y decidió comprárselo al conde pidiera éste lo que
pidiera. Al principio se resistió el conde a acceder a los deseos del rey, pero tanto insistió éste que, al fin, Fernán González
consintió en venderle el caballo para no complicar aún más las relaciones con el rey. Sin embargo, el conde impuso una
condición, y consistía ésta en que el rey debía pagarle el caballo en el término de un año. Si, al terminar el año, el rey no le
(pagar) ______________________ el caballo, duplicaría la paga por cada día que (pasar) ______________________ . El rey
se alegró de que el conde (consentir) ______________________ en venderle el caballo y aceptó esta condición asegurando
al conde que pronto le (pagar) ______________________ lo que le (deber) ______________________ . Pero no tardó en
olvidarse de su deuda y de su promesa.
Habían transcurrido meses, años. Fernán González nada dijo; pero dejó de pagar tributos a León y cuando el rey se los
reclamó, declaró el conde que se los pagaría después de que el rey le (pagar) ______________________ lo que le (deber)
______________________ por la venta del caballo. Entonces recordó el rey su promesa y comprendió que en todas sus
tierras ya no había riquezas bastantes para satisfacer la deuda contraída. Pensó mucho el rey en dónde (poder)

69
______________________ él encontrar tanto dinero pero no pudo hallar la salida de la situación apurada. Entonces mandó
el rey que (llamar) ______________________ a su vasallo. Cuando Fernán González (presentarse)
______________________ ante el rey, éste lo detuvo traidoramente y lo encerró en la torre más sólida de la ciudad a donde
no (poder) ______________________ penetrar ni un castellano para salvar a su conde.
Los castellanos no sabían dónde (desaparecer) ______________________ el conde, pero adivinaban la perfidia del
rey y pidieron a éste más de una vez la libertad de Fernán González, pues no había entre ellos otro que mejor (poder)
______________________ dirigirlos en sus frecuentes combates contra los moros. El rey se negó a poner en libertad a su
vasallo. Entonces la esposa del conde tomó una resolución heroica. “Iré a donde (sufrir) ______________________ mi
esposo y vuestro caudillo – les dijo la condesa a los castellanos – y le liberaré o compartiré con él sus sufrimientos”. La
condesa reunió secretamente a un puñado de valientes caballeros castellanos y les ordenó que (esperar)
______________________ . Luego, acompañada de dos damas, se presentó al rey, y le pidió permiso para visitar a su esposo
en la cárcel. El rey no se opuso a este ruego para (parecer) ______________________ generoso y para que no (decir)
______________________ que él era cruel con las damas.
Cuando entró la condesa en la torre donde estaba encerrado su esposo, le abrazó y le dijo que (levantarse)
______________________ , que no (ser) ______________________ hora de permanecer echado. La condesa le propuso que
(vestirse) ______________________ con sus ropas (de ella) y que (salir) ______________________ con sus damas. Le dijo
también que tras las puertas (encontrar) ______________________ un caballo y un escudero que lo (llevar)
______________________ a donde le (estar aguardando) ______________________ sus fieles castellanos. “Tienes que
hacerlo para que los castellanos (tener) ______________________ su jefe, para que los castellanos (poder)
______________________ por fin conseguir la libertad – dijo la condesa al ver que el esposo vacilaba - . A mí no me pasará
nada. Cuando el rey lo (saber) ______________________ todo, se verá obligado a darse por vencido; para no ser ridículo,
no va a luchar con una mujer”. La condesa tenía razón. Al enterarse el rey de lo ocurrido y al saber que el conde, con sus
hombres, estaba dispuesto a enfrentarse con él creyó que lo mejor era poner fin al conflicto. Puso en libertad a la condesa y
prometió no exigir ningún tributo a Castilla.
De este modo, según cuenta la leyenda, Castilla dejó de pagar tributos a León y empezó a convertirse en reino.

Vocabulario, giros y expresiones

averiguar vt – довідатись, дізнатись paga f – виплата


caudillo m – ватажок, командувач військами, вождь perfidia f – віроломство, підступність
caza f – полювання puñado m – жменя
combate m – бій reclamar vt – вимагати
conde m – граф resistirse (vi) a – опиратися щось зробити
condesa f – графиня sólido m – міцний, надійний
contraer vt – укладати, входити в борги traidoramente adv – по-зрадницьки
duplicar vt – подвоїти, збільшити вдвічі tributo m – податок, данина
enfrentarse vi – виступити проти vacilar vi – вагатись
escudero m –зброєносець valor m – відвага, хоробрість
moro m – мавр

darse por vencido – визнати себе переможеним


imponer una condición – поставити умову
poner en libertad – звільнити
quedar prendado de – зачаруватись, захопитись
situación apurada – скрутна ситуація
tomar una resolución – прийняти рішення

6. Relate la leyenda recién leída con sus propias palabras, creando situaciones que permitan utilizar el subjuntivo en las oraciones
subordinadas ya aprendidas.

7. Traduzca al español, analizando el tipo de la oración subordinada y el empleo de los modos en ellas:

А) 1. Того дня граф їхав на дуже красивому коні. 2. Він був зачарований конем і вирішив його відкупити його
у графа, що б той не просив. 3. Опиратися задовільнити бажання короля. 4. Король дуже наполягав на цьому. 5.
Король зрадів, що граф погодився продати йому коня. 6. Граф поставив королю одну умову. 7. Граф сказав, що якщо
по закінченні року король не заплатить йому за коня, він подвоюватиме плату кожного наступного року. 8. Король
запевнив, що заплатить те, що повинен. 9. Невдовзі король забув про свою обіцянку. 10. Граф перестав сплачувати
данину королю. 11. Він сказав, що сплатить їх після того, як король заплатиь йому те, що винен за коня. 12. Король
не зміг знайти виходу із скрутного становища. 13. Коли граф постав перед ним, він наказав, щоб його зачинили у
найміцнішій вежі міста, куди не міг проникнути жоден кастилієць. 14. Кастилійці здогадувались про підступність
короля. 15. Серед них не було іншої людини, яка би змогла краще керувати ними у частих боях з маврами. 16.
Графиня прийняла героїчне рішення. 17. Вона сказала, що піде туди, де страждає їх ватажок і звільнить його або
розділить із ним його страждання. 18. Король не відхилив її бажання, щоб здаватись великодушним і щоб люди не
70
думали, що він жорстокий з жінками. 19. Графиня сказала, що не час лежати, щоб він підвівся, одягнувся в її одяг і
вийшов з її дамами. 20. Вона сказала, що за дверима він зустріне зброєносця і коня, які його відвезуть туди, де його
чекають його вірні кастильці. 21. Коли граф почав вагатись, вона сказала, що він повинен це зробити для того, щоб
кастильці нарешті здобули свободу. 22. Вона сказала, що коли король про все дізнається, то визнає себе
переможеним, і щоб не бути смішним, не воюватиме з жінкою. 23. Коли король дізнався, що граф із своїми людьми
готовий виступити проти нього, то звільнив графиню і пообіцяв більше не вимагати данини з Кастилії. 24. Так
Кастилія почала перетворюватись у королівство.
1. Пройшло не менше півгодини, перш ніж він зважився зайти в дім. 2. Поки я тут, він не посміє зайти. Ось
коли я піду, ти дозволиш йому зайти. 3. Можете йти, я вам подзвоню, коли ми це вирішемо остаточно. 4. Вона
закрила двері, щоб ніхто із сусідів не зайшов і не завадив їй спокійно прочитати листа. 5. Ми знімемо кімнату там,
де тобі сподобається, де буде багато свіжого повітря і де ніхто не буде заважати тобі відпочивати. 6. Коли ти
покличеш мене, я прийду і зроблю все, що ти мені скажеш. 7. Він повернувся додому, щоб переодягнутися, прийшов
вночі, потайки, щоб ніхто не помітив його. 8. Я почекаю тут, поки не прийде твоя мама, якщо ти не заперечуєш. 9.
Старенький залишався один у темній кімнаті, німий і непорушний, поки не повернувся син і не порушив цю зловісну
тишу. 10. Я приляжу і відпочину, поки ти писатимеш листа братові. 11. Ми впізнали його до того, як він почав
говорити.

остаточно – definitivamente adv


потайки – a escondidas loc. adv.
порушити цю зловісну тишу – romper este silencio siniestro

LECCIÓN 15

GRAMÁTICA

EMPLEO DEL SUBJUNTIVO EN LAS ORACIONES


SUBORDINADAS DE MODO

Desempeñan el papel de complemento circunstancial de modo respecto al verbo de la oración principal.


Se introducen mediante las conjunciones y locuciones conjuntivas como (як), según, conforme (згідно того, як), a
medida que (по мірі того, як), de modo que, de manera que (таким чином, щоб), según y conforme (дивлячись по
тому, як), según y como (точно так, як), sin que (причому не, так що не, так щоб не, хоча не), como si, cual si, como
que (неначе, немовби).

En las oraciones subordinadas temporales pueden emplearse:

I. El modo Indicativo para expresar acciones reales, es decir presentes y pasadas (muy raras veces, futuras).

Ej.: Yo me defiendo como puedo de las bromas de mi padre.


Lo hacía todo según y como se lo enseñaban los adultos.

II. El modo Subjuntivo para expresar acciones futuras (muy raras veces, presentes o pasadas) que se consideran
eventuales.

Ej.: Toma, abrígate como puedas.


Escribiré la carta como usted me aconseje.

71
III. En las oraciones subordinadas de modo introducidas por la conjunción sin que siempre se emplea el Subjuntivo,
Presente e Imperfecto con más frecuencia. La conjunción sin que ya contiene una negación y la segunda negación no es
necesaria.

Ej.: No pasaba día sin que mis amigos me llamaran por teléfono.
Lloré, sin que me vieran, la muerte de mis ilusiones.
A veces pasan meses sin que caiga una gota.
Ha pasado un mes sin que haya caído una gota.

Si la oración principal y la subordinada tienen el mismo sujeto, la subordinada se construye en Infinitivo con la
preposición sin.

Ej.: Roberto entra en el aula sin saludarnos. (Roberto entra y Roberto no nos saluda.)

IV. En las oraciones subordinadas de modo introducidas por las conjunciones como si y cual si siempre se emplea el
modo Subjuntivo, sólo Imperfecto y Pluscuamperfecto.
El Imperfecto de Subjuntivo se usa para expresar una acción simultánea a la de la oración principal y el
Pluscuamperfecto – cuando la acción de la subordinada es anterior a la de la oración principal. La concordancia de los
tiempos pierde su vigor.

Ej.: José no me escribe (escribió) como si no supiera mi dirección.


José no me escribe (escribió) como si hubiera perdido mi dirección.

V. Con como que siempre se usa el modo Indicativo.

Ej.: La niña se quejaba como que se sentía mejor después de sus quejas.
¡Magnífico retrato! Parece como que me habla.

Ejercicios gramaticales

1. Construya las siguientes frases en Futuro (plan presente y plan pasado):


M o d e l o: Le hice el traje como usted había encargado. – Le haré el traje como usted encargue. Dijo que haría el
traje como usted encargara.

1. Hice la comida como usted me había dicho. 2. Preparé la lección como el profesor nos lo había explicado. 3. El
peluquero me cortó el pelo como a mí me gustaba. 4. Escribí la solicitud como tú me lo habías recomendado. 5. Corregí el
dictado como era preciso. 6. Lo hicieron todo como se lo habíamos pedido.

2. Transforme las frases dadas empleando sin que en las oraciones subordinadas:
M o d e l o: No lo invitamos y él viene. – Viene sin que lo invitemos.

1. Roberto se casa y no lo sabe nadie. 2. Pablo se fue a otra ciudad y su familia no lo sabía. 3. Carmen se mudó de piso
y nadie sabe sus señas. 4. Hago ese trabajo y nadie me ayuda. 5. Los miramos y no se dan cuenta. 6. Trato de convencerla y
no me hace caso.

3. Replique a las frases dadas empleando en la oración subordinada la conjunción sin que:
M o d e l o: - ¿Te marchas? Mamá no lo sabe.
- Me marcho sin que mi mamá lo sepa.

1. ¿Usted sale? Josefina no se ha despedido de usted. 2. ¿Vas a Sevilla? Nadie puede acompañarte. 3. ¿Nos llama por
teléfono? No se lo hemos pedido. 4. ¿Os lo ha contado todo? No se lo hemos autorizado. 5. ¿Tratarás de hacerlo solo? Tus
amigos no te ayudarán. 6. ¿Guardas cama? El médico no te lo ha recomendado.

4. Ponga las frases dadas en el plan pasado haciendo las transformaciones necesarias:
M o d e l o: José explica el asunto sin que su amigo lo entienda. – José explicó (explicaba) el asunto sin que su amigo
lo entendiera.

1. Los miramos sin que se den cuenta. 2. Pedro empieza el trabajo sin que se lo haya mandado su jefe. 3. Él habla sin
que nadie le escuche. 4. Le traigo el libro sin que me lo haya pedido. 5. No compramos un televisor sin que nos den una
garantía. 6. Hago ese trabajo sin que nadie me ayude.

5. Responda a las preguntas empleando en la oración principal las expresiones no pasa día (semana, año, etc.) sin que...:
M o d e l o: - ¿Tu mamá te llama todos los días?
- Sí, no pasa día sin que me llame.
72
1. ¿Recibes cartas suyas cada mes? 2. ¿Viajas a España todos los años? 3. ¿Asistís a las clases de español todos los
días? 4. ¿Tienen ustedes entrenamientos todas las semanas? 5. ¿Le invitan a menudo sus compañeros? 6. ¿Vas al teatro a
menudo?

6. Transforme las oraciones siguientes según el modelo:


M o d e l o: Entra en el aula y no nos saluda. – Entra en el aula sin saludarnos.

1. Lee muchas revistas y no las compra. 2. Sale del bar y no paga. 3. Abre la puerta y no entra en la clase. 4. Escucha
música y no la entiende. 5. Sale a la calle y no se pone el abrigo. 6. Se va y no se despide de su hermano. 7. Lo haremos todo
y no les molestaremos a ustedes.

7. Transforme las dos frases dadas en una mediante la conjunción como si:
a) M o d e l o: No come. Parece que se siente mal (acción simultánea).
No come como si se sintiera (sintiese) mal.

1. Este plato reluce. Parece que es de oro. 2. Carmen saluda a nuestro profesor. Parece que lo conoce. 3. Elena se pone
nerviosa. Parece que no le gustan nada esas preguntas. 4. La casa temblaba. Parecía que había un terremoto. 5. Tienes mala
cara. Parece que te sientes mal. 6. No me miraba. Parecía que estaba disgustado conmigo.

b) M o d e l o: Canta bien. Ha estudiado en Milán (acción anterior).


Canta como si hubiera (hubiese) estudiado en Milán.

1. No se compra un traje. Ha gastado todo el dinero. 2. Pablo ha engordado. Ha dejado de fumar. 3. Pablo se ve en
apuro. Ha suspendido el examen de español. 4. José está loco de alegría. Ganó el primer premio en las competiciones. 5.
Roque pide perdón. Ha cometido una imprudencia. 6. Luis está muy triste. Ha sucedido algo malo.

8. Abra los paréntesis:

1. Jorge toca la guitarra a mil maravillas cual si (ser) _____________________________ un músico profesional. 2.
No deseas hablar con él como si le (odiar) _____________________________ . 3.La joven mujer se encariñó tanto con el
niño como si (ser) _____________________________ su hijo propio. 4. Ha oscurecido cual si pronto (llover)
_____________________________ . 5. Elena ha cambiado tanto como si (transcurrir) _____________________________
muchos años. 6. Te pones nervioso como si algo te (ocurrir) _____________________________ . 7. Este traje es tan elegante
como si lo (hacerse, tú) _____________________________ a la medida. 8. Estábamos charlando largo rato como si
(conocerse, nosotros) _____________________________ ya hace tiempo. 9. Mi hermano no me obedecía cual si yo no (ser)
_____________________________ mayor que él. 10. Hablas tanto de música como si (entender)
_____________________________ mucho de ella.

9. Traduzca esta frase al ucraniano; imagine situaciones en las cuales se podría emplear:

Vive como si tuvieras que morir cada día, trabaja como si tuvieras que vivir toda la vida.

10. Traduzca al español:

1. Студент сказав, що виправив диктант так, як це було потрібно. 2. Студент сказав, що виправить диктант так,
як це буде потрібно. 3. Перукар сказав, що постриже тебе так, як тобі буде до вподоби. 4. Роберто одружився так,
що цього ніхто не знав. 5. Кармен переїжджає з квартири, причому ніхто не знає її адреси. 6. Я намагалась переконати
її, причому вона мене не слухала. 7. Він лежить в ліжку, причому лікар йому цього не радив. 8. Ми принесли йому
вчора цю книжку, причому він нас про це не просив. 9. Ми все зробимо не турбуючи Вас. 10. Ана сказала, що читає
багато журналів не виписуючи їх. 11. Не минає і дня, щоб я не була присутня на заняттях з іспанської. 12. Хуан
сказав, що і тижня не минає, щоб вони не мали тренувань. 13. Не минає і місяця, щоб вони не ходили в театр. 14.
Вона сказала, що ця тарілка сяє, неначе із золота. 15. Елена нервувала, неначе їй зовсім не подобались наші
запитання. 16. Будинок тремтів, неначе був землетрус. 17. Він погано виглядає, немовби погано себе почуває. 18.
Марія у скрутній ситуації, немовби провалила іспит з іспанської. 19. Луїс був дуже сумний, неначе з ним щось
трапилось. 20. Він не купляє собі костюм, неначе витратив усі гроші. 21. Потемніло, неначе скоро має падати дощ.
22. Моя сестра не слухалась мене, неначе я не була старшою за неї. 23. Хорхе дивовижно грає на гітарі, неначе він
професійний музикант. 24. Ти не бажаєш з ним розмовляти, немовби ненавидиш його. 25. Молода жінка так
полюбила (відчула ніжність, ласку) хлопчика, немовби це був її власний син. 26. Ми довго розмовляли, немовби
були знайомі багато часу. 27. Не питай мене ні про що, роби як хочеш. Мені зараз не до розмов. 28. Вам чаю чи кави?
– Як хочете, мені байдуже. 29. Пабло не слухає моїх порад щодо цієї роботи. Він учинить так, як йому заманеться.
30. Хосе попросив, щоб ти пояснив йому все так, як зумієш. 31. Не минає і дня, щоб друзі не дзвонили і не питали
про моє здоров’я. 32. Літак злетів так, що пасажири цього не відчули. 33. Хуан поїхав у Толедо провідати друзів,
причому його мама не знала про це. 34. І тижня не проходило, щоб ми не зустрічались і не обговорювали наші
справи. 35. Донья Марія мала звичку кожної неділі ходити до церкви, причому ніхто із сусідів не бачив, коли вона
виходила з дому і коли поверталась. 36. Ми не привітались, неначе не були знайомі. 37. Він пройшов мимо, неначе
73
не бачив мене. 38. Цей костюм так добре сидить на тобі, неначе ти його пошив на замовлення. 39. Батько глянув на
дочку, неначе хотів сказати, що він їй не вірить. 40. Раніше вона так добре розмовляла іспанською, неначе це була її
рідна мова, а зараз розмовляє так погано, немовби ніколи її не вивчала. 41. Долорес розплакалась, неначе моє
запитання її образило. 42. Сеньор відмовився зупинитися в цьому готелі, неначе сподівався знайти щось краще. 43.
Дівчина заперечувала те, що трапилось, неначе ніхто з нас не був присутній при цій сцені. 44. Живи, неначе ти
повинен померти кожного дня, працюй, немовби ти мав прожити усе життя.

11. Traduzca al español utilizando el Subjuntivo en las oraciones subordinadas de modo y en otras estructuras sintácticas aprendidas.
Desarrolle la idea del contenido del relato y el problema planteado por el autor.

ЗА ЗАКРИТИМИ ШТОРАМИ

По місту, залитому світлом щедрого літнього сонця, йшов злодій. Він шукав, що можна було би вкрасти,
виглядаючи порожній дім, господарі якого поїхали із задушного міста на море. Він бродив багато годин, перш ніж
побачив дім, у якого всі вікна були закриті. Він вирішив проникнути в цей дім, так як був впевнений, що дім
порожній. Його господарі поїхали, напевне, на берег моря і відпочивали там, вільні від усяких турбот. Злодій порився
в кишенях, дістав ключ, який відчиняв всі двері, і спокійно підійшов до дверей дому, неначе це був його власний
особняк. Справді, він зайшов в нього, при цьому ніхто з перехожих не звернув на нього уваги. У перших кімнатах
злодій не знайшов нічого, що мало би цінність. У міру того, як він оглядав кімнати, надія знайти що-небудь варте
покидала його. В останній кімнаті, однак, злодія чекав сюрприз. Як тільки він відчинив двері, зупинився як
вкопаний: він побачив чоловіка і жінку, які сиділи на дивані. Вони злякано глянули на злодія, неначе не він, а вони
крали у чужій квартирі. Прийшовши в себе від подиву, злодій спробував ушити, але господар жестом зупинив його,
а потім попросив, щоб злодій говорив тихіше, пояснивши, що його можуть почути сусіди. Потім господар запросив
злодія сісти. Злодій сів поближче до дверей, таким чином, щоб на випадок небезпеки можна було зразу вискочити
за двері. Між тим господар ввічливо запитав, що сеньор шукав у них в домі.
- Я хотів… – почав злодій і замовчав, не знаходячи слів, які би невинним способом пояснили його присутність
у чужому домі. – Я, власне кажучи, не знав, що ви вдома. Я зайшов, щоб взяти що-небудь…
- А-а. Так ви злодій! – дозволив собі вигукнути голоcніше господар дому. – Розумію. Ви побачили опущені
штори і подумали, що ми поїхали відпочивати. Ви і не підозрювали, що хтось може ховатися у закритому домі і
сидіти тут так тихо, що всі впевнені в тому, що господарі поїхали на курорт.
- А навіщо ви це робите? Щоб ловити нас? – наївно запитав злодій.
- Що ви! Річ у тім, що не всі можуть поїхати на море, для цього треба мати багато грошей. Не всі, хто належить
до вищого товариства достатньо багаті, щоб дозволити собі таку розкіш. Сім’ї, подібні до нашої, змушені вдаватись
до обману і брехні, і все це лише для того, щоб люди, серед яких ми обертаємось, не перестали нас поважати. І щоб
не втратити повагу в суспільстві, до якого ми належимо, ми зачиняємо вікна, а самі ховаємось тут, причому ніхто з
наших друзів не підозрює, що ми вдома. І ми не єдині, хто так проводить свою відпустку. Багато сімей, як і наша,
зараз „відпочивають” за зачиненими вікнами. Ми розуміємо, як це по-дурному, але що ж робити? Інакше нас
перестануть поважати. Ми живемо цей місяць як люди, позбавлені всіх прав: нам не можна ні сміятися, ні плакати,
адже можуть почути сусіди. Харчуємось консервами і сухими фруктами. Якщо захворіємо, не викликаємо лікаря,
лікуємось самі. Якщо дзвонить телефон, не піднімаємо трубки.
У міру того, як господар говорив, зростав жах злодія. Йому було незрозуміло, як вони могли жити,
позбавляючи себе права сміятися, права плакати на свій розсуд. І вони терпіли таке життя лише для того, щоб їх не
перестали визнавати „своїми” господарі багатих салонів! Хоча вони жили, не знаючи, що таке голод та злидні, вони
не були щасливі і не могли ними стати до тих пір, поки не відмовляться підкорятися законам лицемірного і
брехливого суспільства.
- Ви прийшли обкрадати нас? - продовжував господар, - можете починати свою справу. Я навіть не можу
викликати зараз поліцію. Так що можете взяти в нашому домі те, що вам сподобається. Я прошу вас тільки про одне:
не кажіть нікому, що ви нас тут бачили. Дозвольте нам зберегти ілюзію, в якій ми живемо. Не позбавляйте нас
задоволення з’явитися з гордістю в суспільстві, коли закінчиться наша відпустка, і розповісти нашим друзям про ту
красу, яку ми бачили на поштових листівках. Ми будемо розповідати так мальовничо, що нам повірять…
Злодій, повний співчуття і зневаги до людей, які з власної волі перетворили своє життя на пекло, встав і мовчки
вийшов з кімнати, немовби там знаходились дві важкохворі людини. Опинившись знову під яскравими променями
сонця, злодій вільно зітхнув і поспішив віддалитись від дому, який неначе чимось погрожував йому. На відміну від
тих, кого він тільки що залишив за зачиненими вікнами, він почував себе щасливим, йдучи назустріч голодному
дню.

Vocabulario, giros y expresiones

бродити – vagar, vagabundear, errar, callejear зневага – desdén m, menosprecio m


важкохворий – gravemente enfermo жах – pavor m
вартий – que merece la pena консерва – conserva f alimenticia adj
задушний – sofocante adj, viciado adj лицемірний – hipócrita adj
зітхнути – suspirar vi наївний – ingenuo adj
злидні – miseria f назустріч – al encuentro de

74
невинний – inocente adj сухофрукти – frutos secos (frutas secas)
підкоритися – someterse vi турбота – molestia f
погрожувати – amenazar de algo ушити – largarse vi
позбавити себе чогось – privarse de algo цінність – valor m
ритись (у кишені) – hurgar en los bolsillos, rascarse los яскравий – brillante, alegre adj
bolsillos
співчуття – compasión f

вдаватись до обману – recurrir a la mentira


вище товариство – la alta sociedad
власне кажучи – a decir verdad
зупинитись як вкопаний – quedarse clavado (de una pieza, plantado)
прийти в себе від подиву – recobrarse del asombro
на свій розсуд – según su parecer

REPASO

1. Complete los espacios en blanco con el tiempo adecuado del Indicativo o Subjuntivo, explíquelo:

1. No conozco a nadie que (hablar) ______________________ bantú.


2. Aquél que (estar) ______________________allí, junto al profesor, es mi primo.
3. Te he traído un regalo de Londres; para que luego no (decir, tú) ______________________ que no me acuerdo nunca
de ti.
4. ¿Necesitas ayuda? – Ahora no, gracias. Ya te llamaré cuando te (necesitar) ______________________ .
5. Quizás (venir, él) ______________________ , pero no estoy seguro.
6. Ana toca el piano como le (enseñar) ______________________ su profesor.
7. Es lógico que no (haber) ______________________ nadie hoy en la playa porque hace un poco de frío.
8. Ella (ir) ______________________ , tal vez, al cine mañana.
9. Eres un muermo, tío, sólo sabes hablar de fútbol. ¡No hay quien te (aguantar) ______________________!
10. A fin de que los países (defender) ______________________ la naturaleza de una vez por todas, ha habido una
importante reunión.
11. Dijo que cenaría antes de que (llegar) ______________________ sus amigos.
12. Probablemente (cenar, nosotros) ______________________ esta Nochebuena en casa de mis padres.
13. Lo haré como (ocurrírseme) ______________________ , no tengo un plan previo.
14. ¡Ojalá este mundo (ser) ______________________ de otra forma menos injusta!
15. Necesitamos un canguro que (cuidar) ______________________ a los niños este fin de semana. Nos vamos a tomar
unas minivacaciones.
16. A lo mejor (estudiar, yo) ______________________ otra carrera, pero tengo que pensármelo bien.
17. - Si ahora te esfuerzas y trabajas, hija mía, cuando (ser, tú) ______________________ mayor, vivirás como (querer, tú)
______________________ - ¡Ay, abuela! Eso es muy fácil de decir, pero no creo que (ser) ______________________
posible.
18. Dijo que con vistas a que el trabajo (ir) ______________________ más adelantado, iban a organizarse un poco mejor.
19. ¡Quién (tener) ______________________ ahora tu edad!
20. Niño, mañana en casa de la abuela, da las gracias cuando te (dar, ella) ______________________ algún regalo. Hay que
ser educado.
21. Santiago fue a que le (hacer, ellos) ______________________ un empaste y le sacaron una muela.
22. Cuando estés en la fiesta mañana, habla con todo el que (acercarse) ______________________ e intenta ser simpático.
23. No podemos abrir el bar sin que nos (dar, ellos) ______________________ el permiso de sanidad.
24. Antonio mira a Sonia de una forma muy especial. Está claro que él (estar) ______________________ enamorado de
ella.
25. No sé si Damián consiguió llegar al aeropuerto. ¡Ojalá (coger, él) ______________________ el avión a tiempo!
26. Mañana nos iremos de luna de miel. Maravilloso, que (pasárselo, vosotros) ______________________ muy bien.
27. A Juan no le gusta que lo (corregir, ellos) ______________________ . No seré yo quien le (decir)
______________________ nada.
28. A veces ocurren cosas que (parecer) ______________________ increíbles.
29. No sé por qué te enfadas así conmigo, me tratas como si te (hacer, yo) ______________________ algo malo.
30. Ayer me acosté muy temprano cuando (llegar, yo) ______________________ del trabajo. Estaba agotado.
31. Anda niño, cómete toda la comida, que (ponerse, tú) ______________________ fuerte y alto.
32. Escúchame un momento, voy a contarte todo lo que yo (saber) ______________________ del problema. Luego podrás
decir lo que (querer, tú) ______________________ .
33. Llámame cada vez que (tener, tú) ______________________ algún problema.
34. Seguramente vosotros (querer) ______________________ estar solos.
75
35. Carlos ordenaba la casa mientras yo (cocinar ) ______________________ .
36. Me pareció extraño que la tienda no (estar) ______________________ abierta todavía; ya eran las diez de la mañana.
37. Es un ludópata. Todo lo que (ganar, él) ______________________ se lo gasta en las máquinas tragaperras.
38. Los que (tomar) ______________________ aquella mahonesa se sintieron mal después.
39. Es una lástima que no (poder, nosotros) ______________________ ir a tu boda el domingo pasado, es que teníamos al
niño con gripe.
40. Sé que no me dijiste la verdad para que yo no (pasar) ______________________ un mal rato, pero prefiero enfrentarme
a la realidad.
41. Tal vez (molestar, a ti) ______________________ lo que te voy a decir, pero no puedo seguir callada por más tiempo.
42. Es natural que ninguna chica (querer) ______________________ salir contigo. Siempre hablas de fútbol.
43. Me dijo que me (comprar, él) ______________________ un regalo cuando (ir, él) ______________________ a Nueva
Delhi.
44. Dijo que no había visto nadie en el bar que (conocer, él) ______________________ .
45. ¿Hay alguién que (ser) ______________________ médico aquí?
46. ¡Ojalá (equivocarse, yo) ______________________ , pero me parece que va a empezar a llover y se nos va a aguar la
fiesta. – Efectivamente, ya están cayendo las primeras gotas.
47. Cuando vaya a Ceuta compraré las cosas que me (encargar, tú) ______________________ .
48. No creo que lo hiciera con la intención de que ella (enfadarse) ______________________ .
49. María discutió conmigo después de que (irse, tú) ______________________ .
50. El hombre siempre ha necesitado una mujer a su lado que lo (apoyar) ______________________ .
51. ¡Enhorabuena por vuestra boda! ¡Que (ser, vosotros) ______________________ muy felices!
52. ¿No es verdad que ayer (robar, ellos) ______________________ el banco en el centro de Málaga?
53. Por lo que me estás diciendo, me parece que no (tener, tú) ______________________ ni idea de lo que ocurrió
verdaderamente ayer.
54. Apenas conozco gente que (poder) ______________________ ayudarme a solucionar esto.
55. Actúa según te (parecer) ______________________ .
56. Deben volver a las cinco todos los que (nombrar, yo) ______________________ antes.
57. Es mejor que se sienten allí los que (ir) ______________________ a hacer el examen.
58. Las personas que (mentir) ______________________ constantemente pueden llegar a perder la noción de realidad.
59. ¡Quién (poder) ______________________ cambiar algunas cosas del pasado!
60. Dijo que necesitaba un nuevo coche que no (consumir) ______________________ tanta gasolina como el que (tener,
él) ______________________ ahora.
61. Antes de que me (decir, tú) ______________________ algo te advierto que no estoy para bromas.
62. Toda la noche Ignacio estuvo diciendo tonterías para que todos (reírse) ______________________ .
63. No es cierto que el gobierno (querer) ______________________ subir los impuestos el año que viene.
64. Ojalá (estudiar, yo) ______________________ más durante el curso, en vez de perder el tiempo. Ahora tendré que
recuperar tres asignaturas.
65. ¿No crees que era injusto que siempre (tener) ______________________ que pagar yo sus multas?
66. Dijo que quien (ver) ______________________ a Pedro mañana que se lo dijera.
67. Niño, date prisa y tráeme la plancha, que (estar) ______________________ dentro del armario de la habitación.
68. No me hables como si (ser, tú) ______________________ mi padre; me pone furioso.
69. Hay amores que (matar) ______________________ .
70. Me dijo que no era yo a quien ella (esperar) ______________________ .
71. ¡Ojalá (llover) ______________________ aquí tanto como en el norte! No tendríamos problemas de sequía.
72. Él fue quien lo (hacer) ______________________ .
73. Disculpe, ¿le molesta que (fumar, yo) ______________________ ?
74. Nos iremos de vacaciones una vez que todo (estar) ______________________ listo.
75. Los clientes que (comer) ______________________ pescado sufrieron una intoxicación.
76. A Pedro le han tocado las quinielas. ¡Quién (estar) ______________________ en su pellejo!
77. A quien (madrugar) ______________________ , Dios le ayuda.
78. Cualquiera que (estar) ______________________ atento podrá conseguirlo.
79. Dijo que para defender nuestros derechos era importante que (estar, nosotros) ______________________ unidos.
80. Niño, cuando venga la niñera, haz caso de todo lo que te (decir, ella) ______________________ .
81. A los que (venir) ______________________ después de las seis no les dejó entrar.
82. Sólo podrán ir de excursión los que (aprobar) ______________________ el examen mañana.
83. No me gustó nada que me (hablar, tú) ______________________ así el otro día delante de mis compañeros.
84. No me has invitado ni una sola vez desde que te (conocer, yo) ______________________ .
85. ¡Que lo (castigar, ellos) ______________________ por lo que ha hecho!
86. Me insinuó que iría a la fiesta una vez que (acabar, ella) ______________________ de arreglarse.
87. El que lo (hacer) ______________________ que lo confiese. Prometo que no lo castigaré.
88. Es extraño que, habiendo quedado conmigo, todavía no (aparecer, él) ______________________ .
89. A mi madre le gustaría que la (visitar, yo) ______________________ frecuentemente.
90. Pedro dijo que quien (llegar) ______________________ el último pagaría la cerveza.
91. Pon el paquete donde (ser) ______________________, luego lo guardaré yo.
92. Puedes decir lo que (querer, tú) ______________________ , no te haré caso.
76
93. Supe que realmente me querías cuando te (ver, yo) ______________________ llorar por mi culpa.
94. No cabe duda de que Carlota (ser) ______________________ la alumna más inteligente de la clase.
95. Su vida había sido difícil hasta que (aparecer, ella) ______________________ un día.
96. Dijo que a los tres primeros que (llegar) ______________________ les harían un obsequio.

Vocabulario, giros y expresiones

aguantar vt – терпіти, витримувати ludópata m f – adicto al juego


aguar vt – розбавляти водою; псувати свято muermo m – зануда
bantú m – банту (одна з африканських мов) niñera f – нянька
canguro m – кенгуру, нянька noción f – поняття, уявлення
confesar vt – признаватись, сповідатись obsequio m – подарунок
empaste m – пломба pellejo m – шкіра
impuesto m – податок quiniela f – спортивна лотерея
insinuar vt – натякати, внушати recuperar vt – повертати, відновлювати
intoxicación f – інтоксикація, отруєння tragaperras f – гральний автомат

aguar la fiesta – зіпсувати свято


de una vez por todas – раз і назавжди
enfrentarse a la realidad – зіткнутися з реальністю
estar en su pellejo – бути в його шкірі, на його місці
estar para bromas – бути не до жартів
perder la noción de la realidad – втратити відчуття реальності
recuperar una asignatura – перездати предмет

LECCIÓN 16

GRAMÁTICA

CONDICIONAL (POTENCIAL) COMPUESTO (PEREFECTO)

Formación del Condicional Compuesto


El Condicional Compuesto se forma con el verbo auxiliar haber en Condicional Simple más el Participio Pasado
del verbo conjugado:

Cantar
1. habría cantado 1. habríamos cantado
2. habrías cantado 2. habríais cantado
3. habría cantado 3. habrían cantado

vivir – habría vivido


escribir – habría escrito
despedirse – me habría despedido

Empleo del Condicional Compuesto

Igualmente que el Condicional Simple el Condicional Compuesto se emplea en tres valores: temporal, modal y
condicional.
1. En el significado temporal el Condicional Compuesto denota una acción futura en el pasado, terminada y anterior
a otra acción, también futura en el pasado. En esta acepción sustituye al Futuro Compuesto en el Estilo indirecto (plan
pasado):

Ej.: Ramón me dijo que vendría a las ocho. A esa hora su madre ya habría preparado la cena.
Dijo que dentro de unos días todo ya habría terminado.
77
El Condicional Compuesto se emplea raramente en el significado temporal. Generalmente se sustituye por las
construcciones tener y estar más el Participio Pasado del verbo transitivo que expresan el resultado de una acción concluida.

Ej.: El jefe añadió que cuando Juan volviera a pedir un trabajo en su oficina, todos los puestos los habrían ocupado.
El jefe añadió que cuando Juan volviera a pedir un trabajo en su oficina todos los puestos estarían ya ocupados
(o todos los puestos los tendrían ya ocupados).

2. En el significado modal (en el significado de probabilidad) el Potencial Imperfecto denota una acción pasada,
probable, anterior a otra acción pasada, igual que Pluscuamperfecto de Indicativo + probablemente, posiblemente,
aproximadamente. El Condicional Compuesto esta vez no es otra cosa sino el Futuro Compuesto en el significado modal.
La única diferencia es la del plan temporal: Futuro Compuesto – plan presente y Condicional Compuesto – plan pasado.

Ej.: La madre dice que María habrá salido a pasear = posiblemente ha salido
La madre dijo que María habría salido a pasear = posiblemente había salido

En el significado modal el Condicional Compuesto nunca se sustituye por el Pluscuamperfecto de Subjuntivo, en la


traducción ucraniana nunca aparece la partícula би.
La identidad del carácter de las acciones expresadas por el Condicional Compuesto y el Futuro Compuesto se puede
verla comparando los ejemplos siguientes:

Plan presente – Futuro Compuesto Plan pasado – Condicional Compuesto

Significado Cuando regreses habré puesto la mesa. Dijo que cuando regresases habría puesto la mesa.
temporal

Significado La niña está llorando. Habrá perdido algo. La niña estaba llorando. Habría perdido algo.
modal (ha perdido, por lo visto) (había perdido, por lo visto)

3. En el significado condicional el Condicional Compuesto denota acciones deseables, posibles, irrealizables en el


pasado, que son anteriores respecto al momento de hablar o a cualquier momento pasado. Surge la idea de una posibilidad o
de un deseo perdidos por haber terminado el tiempo de su realización. El Condicional Compuesto en este significado es
sustituible por el Pluscuamperfecto de Subjuntivo, más con las formas en –ra; en la variante ucraniana aparece la partícula
би.

Ej.: Habríamos hablado con María ayer, pero no vino. (Hubiéramos hablado con María ayer, pero no vino.)
Me habría gustado verte. (Me hubiera gustado verte.)

4. El Condicional Compuesto puede también expresar cortesía, especialmente con los verbos modales. En este
significado es sustituible por el Pluscuamperfecto de Subjuntivo, más con las formas en –ra; en la variante ucraniana aparece
la partícula би.

Ej.: Habrías podido estudiar mejor. (Hubieras podido estudiar mejor.)

Ejercicios gramaticales

1. Conjugue los siguientes verbos en Condicional Compuesto:

1. (Yo) pensar ______________________ 8. (Ella) suponer ______________________


2. (Él) juzgar ______________________ 9. (Usted) devolver ______________________
3. (Tú) hacer ______________________ 10. (Yo) volver ______________________
4. (Ellos) decir ______________________ 11. (Ustedes) subir ______________________
5. (Nosotros) decidir ______________________ 12. (Él) rehacer ______________________
6. (Usted) quejarse ______________________ 13. (Yo) romper ______________________
7. (Vosotros) abrir ______________________ 14. (Nosotros) ver ______________________

2. Complete con el Condicional Compuesto:

Yo creía que en el 2008 ya____________________________


1. (Acabarse) ______________________________ las guerras.
2. (Aprender, yo) ______________________________ chino perfectamente.
3. (Entender, yo) ______________________________ toda la gramática.
4. (Tener, ella) ______________________________ tres hijos.
78
5. (Escribir, tú) ______________________________ otro libro de cuentos.
6. (Terminar, nosotros) ______________________________ el proyecto.
7. (Pisar, nosotros) ______________________________ el planeta Marte.
8. (Descubrir, ustedes) ______________________________ la vacuna contra el cáncer.
9. (Decidir, vosotros) ______________________________ volver a Madrid.
10. (Viajar, yo) ______________________________ por todo el mundo.
Pero no fue así.

Y también pensaba que en el 2008 aún no ______________________________


1. (Terminar, ellos) ______________________________ las obras.
2. (Vover, él) ______________________________ a cantar.
3. (Cambiar, nosotros) ______________________________ de casa.
4. (Rehacer, vosotros) ______________________________ vuestra relación.
5. (Contar, ellos) ______________________________ los secretos de la familia.
6. (Conseguir, yo) ______________________________ un novio.
7. (Ser, tú) ______________________________ capaz de hacer una buena paella.
8. (Ganar, usted) ______________________________ su primer millón de euros.
9. (Triunfar, nosotros) ______________________________ como artistas.
10. (Inventar, ellos) ______________________________ nada nuevo.

3. Conteste a las preguntas empleando Condicional Simple o Compuesto:

M o d e l o: ¿Por qué no me llamas? – Te llamaría, pero mi teléfono no funciona.


¿Por qué no me llamaste? – Te habría (hubiera) llamado, pero mi teléfono no funcionaba.

1. ¿Por qué no vas al médico? 2. ¿Por qué no me das las señas de María? 3. ¿Por qué no querías viajar por mar? 4.
¿Por qué llegaste tan tarde? 5. ¿Por qué no invitaste a tus amigos el día de tu cumpleaños? 6. ¿Por qué no dijiste toda la
verdad al profesor? 7. ¿Por qué no discutes este problema con tus amigos? 8. ¿Por qué no me presentas a tus padres? 9. ¿Por
qué te fuiste sin verme? 10. ¿Por qué te negaste a acompañarnos en aquel viaje?
4. Complete con el Condicional Simple o Compuesto:

1. Ellos se fueron de luna de miel a Egipto. Pues yo en su lugar (irse) ______________________________ a París. 2.
Estuve en Tenerife y comí “papas arrugás”. Pues yo en tu lugar (probar) ______________________________ el conejo en
salmorejo. 3. José se queja de su vida. Pues yo en su lugar no (quejarse) ______________________________ de mi vida. 4.
Jorge guarda silencio. Pues yo que él no (guardar) ______________________________ silencio. 5. He estado en Toledo y
tengo un dolor de pies... Mujer, yo en tu lugar (llevarse) ______________________________ zapatos cómodos. 6. El
concursante ha fallado la pregunta. Pues si yo fuera él, no (fallar) ______________________________ cuál es la capital de
Brasil. 7. Escuché disparos y me metí debajo de la cama. Pues yo en tu lugar (llamar) ______________________________
a la policía. 8. No sé qué hacer, siempre llego tarde a todas partes. Yo en tu lugar (comprase)
______________________________ un despertador. 9. No sé qué ponerme para la boda de Pilar. Yo que tú (ponerse)
______________________________ el traje azul marino de seda. 10. María no sabe qué regalarle a Juan Antonio. Yo en su
lugar le (regalar) ______________________________ algo para su despacho.

5. Complete el diálogo con el Condicional Compuesto y explique su uso:

A) - Durante la conferencia afirmaron que dentro de veinte años ya (descubrir, ellos)


______________________________ todas las vacunas necesarias.
B) - ¡Qué interesante! Me (gustar) ______________________________ asistir, pero no tenía invitación.
C) - ¡Qué pena! Yo tenía una de más. Te (llamar, yo) ______________________________ para ir juntos, pero mi
móvil se quedó sin batería.
A) - Oye, ¿y no crees que han exagerado un poco con esos futuros descubrimientos? Yo lo (decir)
______________________________ de otra manera, quizá no (ser, yo) ______________________________ tan optimista
o quizá no (asegurar, yo) ______________________________ con tanta fuerza que los problemas de salud (acabarse)
______________________________ en veinte años. En fin, ojalá tengan razón.

6. Sustituya los infinitivos por el Condicional Simple o Compuesto:

1. Creía que ya (acabarse) ______________________________ la mayonesa. Por eso he comprado un bote. 2. Al oír
el ruido el comerciante le preguntó a su compañero qué (pasar) ______________________________ y dónde (estar)
______________________________ Rodrigo en aquel momento. 3. Fui a ver a mis amigos. Pensé que (regresar)
______________________________ ya de su viaje. 4. Supuso que le (pasar) ______________________________ algo. No
aparecía ya hace mucho tiempo. 5. Me extrañó mucho encontrarlos ayer. Creí que (mudarse)
______________________________ de domicilio. 6. (Pasar) ______________________________ unos diez kilómetros,
cuando vimos un monasterio rodeado de un bosque oscuro. 7. Se le ocurrió a Jorge si María (estar)
______________________________ enamorada de su hermano. 8. Pensó dónde (estar)
79
______________________________ Lola, qué (hacer) ______________________________ en aquel momento, si
(acordarse) ______________________________ de él. 9. La calle estaba desierta. La gente (ocultarse)
______________________________ de la tempestad en sus casas. 10. Oímos ayer los tiros. ¿Qué (ocurrir)
______________________________ ?

7. Lea el texto que damos a continuación; ponga los infinitivos entre paréntesis en una de las formas del Condicional que exija el contexto.
Relate el texto en español creando situaciones que permitan utilizar las dos formas del potencial.

UN PEQUEÑO PATRIOTA ITALIANO

En 1859 durante la guerra por la liberación de Lombardia de los austríacos una sección de caballería iba a paso lento
por estrecha senda solitaria hacia las posiciones enemigas. (Ser) ______________________________ exploradores pues
todos silenciosos miraban atentamente a lo lejos esperando a cada momento ver entre los árboles las divisiones de las
avanzadas enemigas.
Llegaron así a una casita rodeada de fresnos delante de la cual había un muchacho como de doce años. Dentro no había
nadie, todos (escaparse) ______________________________ por miedo a los austríacos.
- ¿Qué haces aquí solo? – preguntó al niño el oficial-. ¿Por qué no has huido con tu familia?
- No la tengo. Me he quedado aquí para ver la guerra. (Querer) ______________________________ mucho luchar
contra los austríacos. ¿ (No poder) ______________________________ Ud. tomarme en su sección? (Ser)
______________________________ un buen ayudante____________________________
El oficial comprendía que el chico en efecto (ser) ______________________________ un buen ayudante pero movió
la cabeza negativamente.
- No, chico, no. Por mucho que me lo pidas, no podré tomarte, pues la guerra no es un juego. Ten cuidado, chico,
no sea que te maten. Si quieres ayudarnos, dime ¿habrás visto pasar aquí a los austríacos?
- No, desde hace tres días.
El oficial mandó a los soldados que se apearan y les advirtió que no olvidasen que ellos habían prometido a su jefe
que cuando allí llegase el regimiento, ellos ya (explorar) ______________________________ el lugar.
El oficial entró en la casita y subió hasta el tejado, pero desde allí no se veía nada más que un pedazo de campo. Era
menester subir a los árboles. Precisamente delante de la casita se alzaba un fresno altísimo y flexible, cuya cumbre casi se
mecía en las nubes. El oficial bajó y estuvo por momentos indeciso, mirando ya al árbol, ya a los soldados. El oficial (mandar)
______________________________ al árbol a uno de sus soldados pero el chico como comprendiendo sus intenciones le
propuso sus servicios.
- ¿Tienes buena vista, chico? – le preguntó el oficial.
- ¿Yo? – respondió el muchacho -, yo veo un gorrioncito aunque esté a dos leguas.
- ¿(Saber) ______________________________ tú subir a la cima de aquel árbol?
- En medio minuto me subo.
- ¿Y (saber) ______________________________ decirme lo que veas desde allí arriba, si son soldados austríacos,
nubes de polvo, fusiles que relucen, caballos____________________________?
- De seguro que sabré.
El oficial guardaba silencio. Él no dudaba de la agilidad del chico. No. Él pensaba si tenía derecho a exponer al peligro
la vida del niño. Por fin el oficial se atrevió:
- Bien; súbete, pues.
En pocos minutos el chico ya estuvo en la copa del árbol, abrazado al tronco, con las piernas entre las hojas, pero con
el pecho descubierto, y su rubia cabeza resplandecía con el sol, pareciendo oro.
- Mira hacia el frente, y muy lejos – gritó el oficial.
Pronto el chico gritó que veía a dos hombres a caballo a media legua de la casita que estaban parados.
El oficial pensó que (ser) ______________________________ exploradores austríacos y que detrás de ellos (ir)
______________________________ escondiéndose batallones enemigos. Cuando viniera su regimiento los enemigos
(ocupar) ______________________________ las posiciones cómodas para el combate; él tenía que avisar a los suyos sin
perder el tiempo.
Mientras tanto el chico gritó que cerca del cementerio entre los árboles había algo que brillaba, que (ser)
______________________________ bayonetas y que la gente no se veía, que (esconderse)
______________________________ los soldados entre los sembrados.
En aquel momento se oyó el silbido de una bala.
- Baja, chico – gritó el oficial-. Te han visto. No quiero saber más, ven para abajo.
Se oyó otro silbido y el oficial vio caer al chico deteniéndose en las ramas. El chico cayó a tierra de espaldas y quedó
tendido con los brazos abiertos, boca arriba. Cuando el oficial se le acercó corriendo al chico éste estaba muerto. La bala le
había entrado en el corazón.

8. Desarrolle la idea del contenido de la historia recién leída. Exprese su opinión.

9. Traduzca al español:

80
1. Він сказав, що в 2010 р. ми вже ступатимемо ногами по планеті Марс. 2. На конференції ствердили, що
через чотири роки вчені вже відкриють вакцину від раку. 3. Він сказав, що в 2010 р. вже заробить свій перший
мільйон євро. 4. Я би тобі дала адресу Марії, але я її не можу знайти. 5. Я би вчора розповів всю правду викладачеві,
але мені було дуже соромно. 6. Я би пішов завтра до лікаря, але не маю часу. 7. Ми би не пішли вчора не
попрощавшись із тобою, але ми дуже поспішали. 8. Дивно, що вони їдуть у медовий місяць в Єгипет? Я би на їхньому
місці поїхала у Париж. 9. Вона прийшла на весілля до Лоли у джинсах, на її місці я б одягнула якесь плаття. 10. Я
думаю, що вчора вони перебільшили із цими майбутніми відкриттями. Я би не запевнював так сильно, що проблеми
здоров’я закінчаться через двадцять років. 11. Я завжди всюди запізнююсь. На твоєму місці я би купив собі
будильник. 12. Вулиця була порожня. Люди, напевне, поховались від грози у своїх будинках. 13. Він припустив, що
Родріго ще, напевне, не повернувся із своєї подорожі і що зараз він, напевне, в Іспанії. 14. Хорхе спало на думку, чи
часом Марія не закохана у його брата. 15. Хорхе спало на думку, чи часом Марія не закохалась у його брата. 16. Я
би дотримав свою обіцянку супроводжувати тебе в театр, але я захворів. 17. Шкода, що мене не було вдома того дня.
Я би із задоволенням порозмовляв із ним. 18. Я би прийняла ваше запрошення, але я поїхала саме того ж дня. 19.
Чому ти не прийшов вчора? Я би познайомив тебе з цікавими людьми. Ми би чудово провели час. 20. Я би приготував
всі документи зазделегідь, але я не знав, що ви прийдете. 21. Ми би йому все пояснили, але він відмовився нас
вислухати. 22. Мені би дуже хотілось, щоб Ана пішла з нами сьогодні в театр. – Мені би дуже хотілось, щоб Ана
пішла з нами в театр вчора, але вона захворіла. 23. Я би віддала перевагу, щоб мені завжди говорили правду. – Я би
віддала перевагу, щоб ти сказав мені вчора всю правду про те, що трапилось. 24. Я завтра ж здав би іспит, але
викладач зайнятий. – Без вашої допомоги я би не здав вчора іспит. 25. Луїс поїхав би з міста, але в нього немає
будинку в селі, напевне, він його продав. – Луїс давно поїхав би з міста, але в нього не було будинку в селі. Гадали,
що він його продав. 26. Я би випила горнятко кави, але мені не хочеться. – Я би випила горнятко кави, але мені не
хотілось. 27. Ми би пішли зараз до лікаря, але вже пізно, гадаю, він вже пішов. - Ми би пішли тоді до лікаря, але
було вже пізно, він, напевне, на той час вже пішов. 28. Всередині хатиночки, оточеної ясенами, не було нікого. Всі
втекли, напевне, через страх до австрійців. 29. Офіцер запитав у хлопчика, чи він часом не бачив австрійців. 30.
Солдати пообіцяли командирові, що коли прибуде полк, вони до того часу вже розвідають місце. 31. Офіцер послав
би на дерево когось і з своїх сoлдатів, але хлопчик запропонував свої послуги. 32. Чи зумів би ти піднятися на
вершину цього дерева? 33. Офіцер подумав, що це, напевне, австрійські розвідники. 34. Хлопчик впав на землю
спиною. 35. Саме перед будиночком височів гнучкий ясен, чия вершина майже хиталася у хмарах. 36. З даху було
видно лише шматок поля. 37. За декілька хвилин хлопчик уже був на кроні дерева. 38. Він дивився то на дерево, то
на солдатів. 39. Він не сумнівався у спритності хлопця. 40. Він не мав права наражати на небезпеку життя хлопчика.
41. За пів милі від хатини хлопчик побачив двох чоловіків верхи на коні.

Vocabulario, giros y expresiones

agilidad f – спритність, легкість legua f – льє, миля (=5572,7 м)


apearse vi – спішитись mecerse vi – хитатися
avanzada f – авангард, передовий загін oficial m – офіцер
bayoneta f – багнет regimiento m – полк
caballería f – кавалерія, кіннота resplandecer vi – виблискувати
cáncer m – рак salmorejo m – salsa compuesta de agua, vinagre, aceite,
cima f – вершина sal y pimienta
copa f – крона sembrado m – посів, засіяне поле
explorador m – розвідник, дослідник senda f – стежка
explorar vt – розвідувати, досліджувати silbido m – свист
fallar vі – провалитися, невдатися tejado m – дах
fresno m – ясен vacuna f – вакцина
gorrión m – горобець ya ... , ya .... – то ... , то …
indeciso adj – нерішучий

de espaldas – спиною
exponer al peligro – наражати на небезпеку
papas arrugás con mojo picón – son un plato clásico de la cocina canaria, patatas con salsa picante típica de las islas
Canarias
sección de caballería – кавалерійський взвод
yo que él – я б на його місці

LECCIÓN 17

GRAMÁTICA

ORACIONES CONDICIONALES
81
En español se distinguen tres tipos de oraciones subordinadas condicionales. En cada tipo se usan modos y tiempos
bien determinados.

ORACIONES CONDICIONALES DE I TIPO

Las subordinadas condicionales de I tipo expresan una condición real que puede referirse al presente, pasado o futuro:

Ej.: Si hace buen tiempo, siempre vamos de paseo.


Si hacía buen tiempo, siempre íbamos de paseo.
Si mañana hace buen tiempo, iremos de paseo.

Si la oración subordinada se introduce mediante la conjunción si (por si (acaso), salvo si, excepto si, sólo si, más que
si), en ella pueden emplearse todos los tiempos del Indicativo, excepto las formas del futuro. Para expresar una condición
real futura se emplea el Presente de Indicativo (en el plan presente) y el Imperfecto de Indicativo (en el plan pasado).

Ej.: Si tengo entradas, iré al teatro.


Ponte las botas de agua por si hay mucho barro.
Le pregunté a María por si sabía algo de lo ocurrido.
He hecho un duplicado de las llaves por si se perdieran.
Pueden irse a casa salvo si les queda algún asunto por terminar.
Salía todas las tardes a pasear excepto si había nieve.
Te compro unos caramelos sólo si has terminado todos los ejercicios.
No abría la boca más que si le daba de comer su madre.

A veces en las oraciones subordinadas condicionales de I tipo se emplea el Pretérito Perfecto para expresar una
condición real futura con valor perfectivo.

Ej.: Si de aquí a la tarde no se ha marchado, me veré obligado a echarlo por la fuerza.

Si las oraciones subordinadas condicionales de I tipo se introducen por las conjunciones:

como (якщо), se utiliza para amenazar, en serio o metafóricamente;


en caso de que (на випадок якщо);
con que (якщо);
a condición de que (за умови, що); con tal de que, siempre que, siempre y cuando (якщо тільки), se utilizan
para expresar cumplimiento indispensable de la condición;
a no ser que, a menos que, salvo que, excepto que (якщо не, якщо тільки не, хіба що);
no sea que (plan presente), no fuera que (plan pasado) (а то якби не);

en ellas se emplea sólo el Subjuntivo, con más frecuencia el Presente (en el plan presente) y el Imperfecto (en el
plan pasado).

Ej.: Como no vengas a mi boda, me enfadaré contigo.


Como no hayas hecho los deberes cuando venga tu padre, te vas a enterar.
Vuelva a verme en caso de que el dolor no se le quite.
En caso de que no hayan cerrado todavía, puedes comprar la medicina en la farmacia.
Con que le des 100 euros, será suficiente.
Te prestaré el coche siempre que (con tal de que, siempre y cuando, a condición de que) me lo devuelvas antes
del lunes.
Iremos a la playa a no ser que (a menos que, salvo que, excepto que) llueva.
Habla con Luis antes de pagar el viaje, no sea que no quiera ir.
No hagáis ruido, no sea que los niños ya se hayan dormido.
No le dije nada, no fuera que lo supiera todo.
No le llamé, no fuera que ya se hubiera marchado.

Ejercicios gramaticales

1. Construya réplicas valiéndose de la conjunción si:


M o d e l o: - No me gusta la comida, pero la comeré.
- Si no te gusta la comida, no la comas.

82
1. La exposición no me parece interesante, pero iré a verla. 2. No deseo ir a la universidad, pero iré. 3. No me gusta el
alemán, pero lo estudiaré. 4. No estoy para teatros, pero iré. 5. Prefiero marcharme hoy mismo, pero me quedaré. 6. Esa
medicina no me hace efecto, pero la tomaré.

2. Transforme las oraciones coordinadas en condicionales:


M o d e l o: - Vendrá mi primo y le preguntaré por Luis.
- Si viene mi primo, le preguntaré por Luis.

1. Serás puntual y llegaremos a tiempo. 2. Me esperará usted y yo le acompañaré. 3. El avión saldrá a las seis; dentro
de dos horas ya estaremos en casa. 4. El lunes iremos de excursión y veremos los monumentos históricos de nuestra ciudad.
5. En el comedor habrá poca gente y tendremos tiempo para comer. 6. Luis vendrá en mayo y me encontrará fácilmente.
3. Reaccione a lo dicho con una oración condicional:
M o d e l o: - Si vienen desde muy lejos, ¿cómo no has de recibirlos?
- Si vienen desde muy lejos, les recibiré sin falta.

1. Si tu primo se siente mal, ¿cómo no has de cuidarle? 2. Si su colega necesita ayuda, ¿cómo no ha de prestársela? 3.
Si los niños tienen hambre, ¿cómo no han de darles de comer? 4. Si sus hijos se van lejos, ¿cómo no has de echarlos de
menos? 5. Si tu hermana se pone enferma, ¿cómo no has de visitarla? 6. Si sus padres construyen una casa de campo, ¿cómo
no has de ayudarles?

4. Transforme según el modelo:


M o d e l o: Si hoy no te lo comes todo, esta tarde no vas al cine.
Como no te lo comas todo, esta tarde no vas al cine.

1. Si hoy no vuelves pronto a casa, mañana no sales. 2. Si se pone a llover, me voy a empapar. 3. Si no vienes a
visitarme, olvídate de mí. 4. Si no nos damos prisa, llegaremos tarde al concierto. 5. Si no cuidas mis libros, no te volveré a
prestar ninguno. 6. Si hoy me hace daño, no vuelvo a ir a ese dentista. 7. Si sales con esa pandilla, poco bueno vas a aprender.

5. Responda usando uno de los nexos condicionales (a no ser que, a menos que, excepto que):
M o d e l o: ¿Vas a celebrar tu cumpleaños en la playa? (A lo mejor hace frío.)
Sí, a no ser que haga frío.

1. ¿Vas a cenar con Elvira? (A lo mejor la canguro no viene.) 2. ¿Vais a salir mañana? (A lo mejor llueve.) 3. ¿Iréis a
Barcelona el próximo puente? (A lo mejor elegís otro sitio.) 4. ¿Tu hermano va a estudiar Filosofía? (A lo mejor hace Ciencias
Humanísticas.) 5. ¿Vais a presentaros al examen? (A lo mejor no estamos bien preparados.) 6. ¿Vas a comprarle un buen
regalo? (A lo mejor no tienes dinero.)

6. Responda usando con tal de que:


M o d e l o: ¿Vas a ir mañana al campo? (Sólo si me presta mi padre el coche.)
Sí, con tal de que mi padre me preste el coche.

1. ¿Te vas a cambiar de piso? (Sólo si encuentro uno más barato.) 2. ¿Quieres que, de segundo, pidamos pescado?
(Sólo si está fresquísimo.) 3. ¿Te deja salir tu madre esta noche? (Sólo si vuelvo antes de las dos.) 4. ¿Me prestas tu coche
para mañana? (Sólo si lo cuidas mucho.) 5. ¿Vas al concierto de esta noche? (Si encuentro entradas.) 6. ¿Puedo ausentarme
del trabajo el próximo martes? (Sólo si presenta un justificante.)

7. Responda usando en caso de que:


M o d e l o: ¿Y qué hacemos si no hay entradas para el concierto de mañana? (Cine.)
En caso de que no haya entradas, vamos al cine.

1. ¿Y si no tengo tiempo de acabar el informe? (Quedarte un poco más en la oficina.) 2. ¿Y si me vuelve el dolor de
cabeza? (Tomar otra aspirina.) 3. ¿Qué haréis si no encontráis billete de avión? (Ir en tren.) 4. ¿Y si a mamá no le gusta el
regalo? (Cambiarlo.) 5. ¿Qué pasa si la sala 1 está llena? (Ir a la película de la sala 2.) 6. ¿Y si nadie quiere acompañarme?
(Ir solo.)
8. Transforme las frases usando no sea/ no fuera que:
M o d e l o: Pregúntale a Luis antes de organizarlo todo, por si no quiere participar.
Pregúntale a Luis antes de organizarlo todo no sea que no quiera participar.

1. Voy a comprar el regalo hoy por si mañana no me da tiempo a salir. 2. No hagáis ruido por si los niños están
dormidos. 3. Voy a reservar ya la mesa por si nos quedamos sin sitio para cenar. 4. Cogimos las cadenas por si caía una
nevada. 5. Preparé un poco más de comida por si se presentaban también mis amigos a cenar. 6. Vámonos a la estación por
si hay tráfico y no llegamos a coger el tren.
9. Transforme las siguientes frases usando el nexo indicado entre paréntesis:
M o d e l o: Curarte completamente. No salir en un par de días a la calle. (con tal de que)
83
Te curarás completamente con tal de que no salgas en un par de días a la calle.

1. Aprobar (él). Estudiar un poco. (con tal de que) 2. No volver (tú) a contar conmigo para nada. No llamarme. (como)
3. Quedarme con el libro. Pedírmelo mi hermano. (a no ser que) 4. Comprarte un vestido. Ser (tú) buena. (siempre y cuando)
5. Mañana ir (yo) al gimnasio. Seguir doliéndome el pie. (a menos que) 6. Salir (yo) con vosotros. Tener mucho que estudiar.
(a no ser que) 7. Enfadarme contigo. No comer. (como) 8. A las ocho estar (yo) de vuelta. Haber problemas. (a menos que)
9. Poder salir (vosotros). Terminar de hacer los deberes. (siempre y cuando) 10. Darse (yo) un baño. El agua estar muy fría.
(a no ser que) 11. Volver (él) a tu lado. Pedirle (tú) perdón. (con tal de que) 12. Tener (yo) que comprar los libros. Alguien
prestármelos. (a menos que) 13. Marcharme (yo). No hacerme caso (tú). (como) 14. Prestarle (yo) mis libros. Cuidarlos
mucho. (siempre que)
10. Ponga las frases en estilo indirecto:

1. Si te sientas aquí, lo verás todo muy bien – me dijo mi hermano. 2. Si usted hace ese trabajo, sus compañeros se lo
agradecerán – le dijo el jefe. 3. Si María viene con nosotros al teatro, compraremos las entradas con anticipación – nos dijo
Pablo. 4. Si vosotros no confiáis en vuestro compañero, nunca os dirá la verdad – nos dijo el profesor. 5. Si paso por Lviv,
les avisaré – nos dijo nuestro amigo. 6. Si me coloco en la Universidad, se lo comunicaré – me dijo mi hermana. 7. Si te das
prisa, no harás bien ese trabajo – dijo mi madre.
8. Te presto mi casa a condición de que no la dejes sucia – me dijo mi amiga. 9. Iré al teatro siempre que encuentre
entradas – dijo mi hermana. 10. Podéis salir siempre y cuando estéis de vuelta antes de cenar – nos dijo mi madre. 11. Podéis
hacer lo que queráis, con tal de que me dejéis en paz – nos dijo la profesora. 12. Con que estudiemos un poco, pasaremos la
prueba – dijeron los estudiantes. 13. Iremos a ese curso a no ser que la inscripción cueste mucho – comunicaron mis amigos.
14. En caso de que el niño tenga fiebre, dale un antipirético – te dijo el médico.

11. Relacione:

1. En caso de que no puedas acompañarme, a) surja algún imprevisto.


2. Te invito a la fiesta a condición de que b) te la piden para archivarla.
3. Te presto mi moto siempre y cuando c) no me molestéis más.
4. Nos vemos mañana a las seis a menos que d) estoy seguro de que no lo aprobaré.
5. Os doy lo que me pedís con tal de que e) traigas a dos o tres amigos.
6. Haz una fotocopia del documento por si f) avísame lo antes posible.
7. Como no me ayude a preparar el examen, g) fuera un ermitaño.
8. Mañana saldré con los niños salvo que h) no me conociera de nada.
9. El vecino se comporta conmigo como si i) Luisito siga con décimas de fiebre.
10. Siempre está metido en casa, ni que j) la trates con mucho cuidado.

12. Escriba el verbo entre paréntesis en la forma más adecuada:

1. Como no me (invitar, ellos) ______________________________ a la fiesta de mañana, no vuelvo a hablar con ellos.
2. Se confesó inocente y lo era, a menos que (estar) ______________________________ ocultando la verdad.
3. Os dije que lo obtendríais todo con tal de que (respetar) ______________________________ las normas.
4. No hice ningún comentario, no fuera a ser que alguien (darse) ______________________________ por aludido.
5. Me hizo repetir tres veces las cosas. ¡Ni que (tener) ______________________________ tapones en los oídos!
6. El examen era fácil, con que (estudiar) ______________________________ los temas más importantes podías pasarlo.
7. Mi madre dijo que si ese invierno (hacer) ______________________________ mucho frío, nos compraríamos un
edredón de plumas.
8. Les dejaron entrar en la sala a condición de que (ocupar) ______________________________ sólo la primera fila.
9. Nos prometió que nos llevaría al cine siempre y cuando (salir) ______________________________ pronto del trabajo.
10. En ese restaurante nos tratan muy bien, a no ser que (haber) ______________________________ mucha gente.
11. Llama a Álvaro, no sea que (entender) ______________________________ mal y nos esté esperando en otro sitio.
12. La madre dijo que os dejaría ir al Parque de Atracciones si mañana (levantarse, vosotros)
______________________________ pronto.
13. ¡Qué bien te está ese traje! ¡Ni que te lo (hacer) ______________________________ un gran modisto!
14. Te dije que podrías salir siempre que (recoger) ______________________________ todos tus juguetes.
15. Se ha gastado 1000 euros en ropa. ¡Ni que le (tocar) ______________________________ la lotería!
16. Llama a tus abuelos por si les (hacer) ______________________________ falta que les llevemos algo.
17. En aquella escuela, como no (comportarse, tú) ______________________________ bien, te imponían unos castigos
tremendos.
18. En el improbable caso de que (surgir) ______________________________ algún problema, no dudéis en llamarme.
19. Al salir del trabajo, siempre tomaba un café allí con tu hermana, a no ser que ella (tener)
______________________________ mucha prisa por marcharse.
20. El jefe dijo que esa plaza era para Pepe, excepto que (presentarse) ______________________________ alguien mejor.
21. Os he preparado unos bocadillos por si os (entrar) ______________________________ hambre en el camino.
22. Si no (conseguir) ______________________________ dormirte, prepárate una tila.
23. Mañana iremos a la sierra salvo que (hacer) ______________________________ demasiado frío.
84
24. Dijo que el año próximo estudiaría en España a menos que no le (conceder) ______________________________ la
beca.
25. Como no me (decir) ______________________________ qué quieres de regalo, me parece que no te compro nada.
26. Voy a comprar unas aspirinas por si me (volver) ______________________________ el dolor de cabeza.
27. Invita a Luis a la fiesta, pero a condición de que (encargarse) ______________________________ de la música.
28. He perdido la cartera, salvo que la (dejar) ______________________________ en la mesa del hotel.
29. Él dijo que os llevarais el bañador por si (hacer) ______________________________ calor y (poder)
______________________________ daros un baño.
30. Si el niño (llorar) ______________________________ , dale el biberón que te he preparado en la nevera.

13. Complete libremente las siguientes frases:

1. No llames a María todavía, no sea que ____________________________ 2. La fiesta empezará a las diez a menos
que ____________________________ 3. Te voy a regalar esos vaqueros a no ser que ____________________________ 4.
Puedes salir con nosotros con tal de que ____________________________ 5. Trabajaré en esa empresa salvo que
____________________________ 6. Compra unos pasteles en caso de que ____________________________ 7. Le visitaré
siempre y cuando ____________________________ 8. Me callé, no fuera que ____________________________ 9. Le he
pedido que me ayude por si ____________________________ 10. Está siempre en casa estudiando. ¡Ni que
____________________________
14. Complete las frases con una de las conjunciones del recuadro:

en caso de que (4) con tal de (que) (3) si (3) como (3)
siempre que (4) como si (2) a no ser que (2)

1. Tendremos que vender el piso de la playa y algunas acciones ____________________________ remontemos esta crisis
que estamos pasando.
2. ____________________________ se calle, dale a la niña lo que te pida.
3. ____________________________ le suba la fiebre, dale otra cucharadita de paracetamol a Clara.
4. Yo creo que Maite y Luis llegarán a tiempo ____________________________ encuentren atasco a la salida de Barcelona.
5. ____________________________ no terminemos este proyecto a final de mes, los jefes nos van a cortar el cuello, te lo
digo.
6. Vino a pedirme ayuda, ____________________________ yo no tuviera bastantes problemas.
7. ¿Sabes qué dice ahora Álvaro?, que está estresado. – Sí, ése, ____________________________ no venir a trabajar, es
capaz de inventarse cualquier cosa.
8. Pensamos ir de vacaciones a Mallorca, ____________________________ encontremos billete de avión para el 1 de agosto,
claro.
9. María, ¿qué te pasa?, estás muy pálida, ____________________________ hubieras visto un fantasma.
10. ____________________________ piensas venir muy tarde, llévate la llave porque voy a salir.
11. Ramón, usted puede vivir todavía muchos años, ____________________________ lleve una vida sin sobresaltos y
cuidando la alimentación.
12. Laura, ____________________________ no hagas lo que te digo, no voy a comprarte nada.
13. ____________________________ no quede satisfecho de su compra, le devolvemos su dinero.
14. ____________________________ los resultados de los análisis sean positivos, deberá operarse sin falta.
15. Saldré contigo, ____________________________ me lleves a un sitio tranquilo.
16. ____________________________ no hay entradas para esa obra, podemos ir a ver la otra, ¿no?
17. Dije que te prestaría el dinero que necesitabas ____________________________ me lo devolvieras a final de mes.
18. Te dejo salir a la calle a jugar ____________________________ me dejes tranquilo un rato.
19. Este aparato tiene garantía. ____________________________ no funcione bien.
20. ____________________________ ves a Asunción, dile que la llamaré un día de estos.
21. ____________________________ no estés aquí a las ocho en punto, yo me voy.

15. Explique el sentido de los dichos e imagine situaciones posibles. Busque sus análogos en ucraniano:

1. No serás amado si de ti solo tienes cuidado. 2. Si quieres vivir sano, hazte viejo temprano y la ropa de invierno
tráela en verano. 3. Si tienes prisa, vístete despacio.

16. Lea los chistes y relátelos:

Así mueren los hombres

- Si no quieres casarte conmigo, me moriré.


Pero ella se negó a casarse con él. Sesenta años después, el pobre murió.

Lo tomaré después

85
La señora. – Sabe usted: a las ocho tomamos el desayuno.
La nueva criada. – Está bien. Si yo no me levanto a esa hora, lo tomaré después.

Degüello preventivo

Un cliente bien vestido, pero con cierto aspecto de gángster, entra presuroso en la peluquería y sentándose en uno de
los sillones dice al oficial que lo atiende:
- Si me afeita usted pronto y bien le daré quince pesos. Pero como me haga el menor rasguño le mato en el acto.
Y al decir esto, saca un revólver. El peluquero, sin decir palabra, le afeita con notable destreza. Al terminar, el cliente
exclama admirando:
- ¿Cómo es posible? ¿No ha temblado usted ni un instante por su vida?
- ¡Oh, no señor! – replica el peluquero imperturbable - . Al primer rasguño le habría hundido la navaja hasta la
empuñadura.

¡Qué alumnado!

El catedrático de filosofía era un humorista. Cierto día interrumpió sus explicaciones y dijo:
- Si el grupo de atrás deja de hablar del merengue y se comporta como el grupo del medio, que está resolviendo
crucigramas, el grupo de delante, podrá dormir tranquilamente, sin despertarse sobresaltado a cada momento.

17. Traduzca al español:

1. Якщо я запізнюсь на поїзд, то полечу літаком. 2. У випадку, якщо ти не поміняєш гроші в банку сьогодні,
ти зможеш зробити це пізніше. 3. Якщо ти від’їжджаєш сьогодні ввечері, збери валізи зараз же, а то буде пізно. 4.
Вона сказала, що якщо ти знову так поступиш, всі обуряться. 5. Якщо тобі не до театрів сьогодні, то залишись вдома.
6. Ми підемо ввечері в ресторан, ну хіба що не прийде няня. 7. Вона сказала, що поїде в Барселону наступного
понеділка, ну хіба що вибере інше місто. 8. На друге ми замовимо рибу, якщо тільки вона свіжа. 9. Він сказав, що
позичить мені машину, якщо тільки я її буду дуже берегти. 10. Викладач сказав, що ти можеш відлучитися з занять
наступної середи, якщо тільки покажеш довідку. 11. У випадку, якщо я не встигну закінчити звіт, я залишусь трохи
довше в офісі. 12. Лікар сказав, щоб у випадку, якщо повернеться головний біль, ти прийняв ще один аспірин. 13. Я
зараз же замовлю стіл у ресторані, а то якби ми не залишились без місця для вечері. 14. Він сказав, що купить
подарунок сьогодні, а то як би завтра у нього не було часу вийти. 15. Якщо тільки ти мені не подзвониш сьогодні,
то більше не зможеш розраховувати на мене ні у чому. 16. Вона сказала, що піде завтра у спорзал, ну хіба що її далі
болітиме нога. 17. Викладач сказав, що якщо ми не довір’ятимемо другові, то він ніколи не скаже нам правди. 18.
Моя подруга сказала, що позичить нам свою квартиру за умови, якщо ми залишимо її чистою. 19. Лікар сказав, що
у випадку, якщо дитина матиме температуру, я повинна дати їй жарознизуюче. 20. Він сказав, що ми зустрінемось
завтра, ну хіба що виникне щось непередбачуване. 21. Він завжди сидить вдома, неначе пустельник. 22. Я нічого не
коментуватиму, а то як би хтось не прийняв це на свій рахунок. 23. Якщо взимку буде дуже холодно, ми купимо тобі
перину. 24. У випадку, якщо ви завтра не знайдете ключі, я вам позичу свої. 25. Ви можете зайти в зал за умови, що
займете лише перший ряд. 26. У тому ресторані до них ставились дуже добре, ну хіба що було багато людей. 27. Він
мене не чує, неначе у нього корки у вухах. 28. Це плаття так добре виглядає на тобі, неначе його пошив великий
дизайнер. 29. Це місце для Пепе, хіба що з’явиться хтось кращий. 30. У випадку, якщо мені не вдасться заснути, я
вип’ю липового чаю. 31. Ось маєте бутерброди на випадок, якщо зголоднієте в дорозі. 32. Вона сказала, що якщо
дитина буде плакати, вона дасть їй пляшечку з соскою. 33. Наступного року я навчатимусь в Іспанії, ну хіба що мені
не нададуть стипендії. 34. Подзвони Марії, а то як би вона не забула принести конспекти. 35. Нам доведеться продати
деякі акції, ну хіба що нам вдасться подолати кризу, в якій ми знаходимось. 36. Начальник сказав, що якщо ми не
закінчимо проект до кінця місяця, він нам голову відірве. 37. Ви проживете ще багато років за умови, якщо ви
стежитиме за харчуванням і уникатимете потрясінь. 38. Якщо тебе тут не буде рівно о восьмій, я піду. 39. Якщо ви
мені зробите хоч невелику подряпину, я вас вб’ю відразу. 40. При першій же подряпині я би вам встромив кинжал
аж по рукоятку.

Vocabulario, giros y expresiones

antipirético m – жарознижувальний засіб ermitaño m – пустельник


archivar vt – зберігати в архіві humanístico adj – гуманітарний, гуманістичний
biberón m – пляшечка з соскою imperturbable adj – незворушний
cadena f – ланцюг imprevisto m – непередбачувана обставина
cadena de invierno – зимові колеса improbable adj – малоймовірний
canguro com – няня inscripción f – запис
degollar vt – перерізати шию, обезголовити justificante m – довідка
destreza f – вправність merengue m – кубинський народний танець
empuñadura f – рукоятка modisto, a m – модельєр, дизайнер одягу
86
oficial m – підмайстер, учень майстра remontar vt – подолати
pandilla f – компанія sobresaltar vt – налякати
paracetamol m – парацетамол sobresalto m – переляк, потрясіння, шок
presuroso adj – поспішливий surgir vi – виникати
preventivo adj – запобіжний tapón m – корок
rasguño m – подряпина tila f – липовий чай

botas de agua f – гумові чоботи


contar con alguien – розраховувати на когось
confiar en alguien – довіряти комусь
cortar el cuello – відірвати голову
darse por aludido – сприйняти на свій рахунок
en el acto – зразу, негайно
estar estresado – бути у стресі
un edredón de plumas – перина, пухова ковдра

LECCIÓN 18

GRAMÁTICA

ORACIONES CONDICIONALES DE II TIPO, DE III TIPO


Y LAS ORACIONES CONDICIONALES MIXTAS

Las oraciones subordinadas condicionales de II tipo, de III tipo y las oraciones condicionales mixtas se introducen
generalmente mediante la conjunción si que se traduce en estos tipos de oraciones como якщо би, якби.

1) Las oraciones condicionales de II tipo expresan acciones deseables, poco probables o imposibles en el presente
o en el futuro. En la oración subordinada se emplea el Imperfecto de Subjuntivo, en la oración principal se usa el
Condicional Simple.

Ej.: Si tuviera entradas, iría al teatro. (hoy, mañana)

En vez del Condicional Simple puede emplearse también en la lengua escrita el Imperfecto de Indicativo. Este empleo es estilístico y no es
frecuente.

Ej.: Si yo fuera hombre me parece que la enamoraba y me casaba con ella. (Villaverde)
Si tuviera una cosa linda como Usté, vamos, la cuidaba como oro en paño. (J. Goytisolo)

2) Las oraciones condicionales de III tipo expresan acciones deseables, posibles, no realizadas en el pasado y por
eso tienen carácter de acciones irreales, pues el tiempo para su realización ya pasó. En la oración subordinada se emplea el
Pluscuamperfecto de Subjuntivo y en la principal se usa el Condicional Compuesto que se puede sustituir por el
Pluscuamperfecto de Subjuntivo.

Ej.: Si yo hubiera sacado entradas ayer, habría ido al teatro.


Si yo hubiera sacado entradas ayer, hubiera ido al teatro.

En la oración subordinada condicional de III tipo se encuentra el empleo estilístico del Presente de Indicativo que sustituye unas veces el
Pluscuamperfecto de Subjuntivo en la parte subordinada de la oración compuesta, otras veces sustituye a la vez el Pluscuamperfecto de Subjuntivo en la
parte subordinada y el Condicional Compuesto en la oración principal.

Ej.: No sé qué hubiera sido de mí, si no llego a casarme contigo. (Carrión)


Pero estás desconocido, muchacho ... . Si te veo en la calle, sigo de largo. (Carrión)

3) Se distinguen dos casos mixtos de las oraciones condicionales de II y de III tipo.


87
- La condición (oración subordinada) puede referirse al pasado y la consecuencia (oración principal) al presente o
al futuro. En este caso en la subordinada se emplea el Pluscuamperfecto de Subjuntivo y en la principal – el Condicional
Simple.

Ej.: Si hubieras llamado al médico ayer, hoy te sentirías mucho mejor.

- La condición (oración subordinada) se refiere al presente y la consecuencia (oración principal) al pasado, en la


oración subordinada se emplea el Imperfecto de Subjuntivo y en la principal – el Condicional Compuesto o el
Pluscuamperfecto de Subjuntivo.

Ej.: Si fueras (fueses) más aplicado, no habrías (hubieras) suspendido el examen de español.

Las oraciones condicionales de II tipo, de III tipo y las oraciones condicionales mixtas transformadas al estilo indirecto
quedan intactas.

Ej.: Mi amigo dijo que si tuviera entradas, iría al teatro.


Mi amigo dijo que si hubiera sacado entradas habría (hubiera) ido al teatro.
Mi amigo dijo que si hubiera llamado al médico ayer, hoy me sentirías mucho mejor.
La profesora dijo que si fueras (fueses) más aplicado, no habrías (hubieras) suspendido el examen de español.

Ejercicios gramaticales

1. Transforme las oraciones condicionales de I tipo en oraciones de II y de III tipo y tradúzcalas:


M o d e l o: Si tenemos entradas, iremos al cine.
Si tuviéramos (tuviésemos) entradas, iríamos al cine. (hoy, mañana)
Si hubiéramos (hubiésemos) tenido entradas, habríamos (hubiéramos) ido al teatro. (ayer)
1. Si te quedas en la oficina dos horas más, nos veremos. 2. Si don Pedro no está en casa, le dejarás un recado. 3. Si te
acuestas temprano, te sentirás mucho mejor. 4. Hablaré con Jorge si él está en la Universidad. 5. Trataré de avisar a mis
amigos si puedo. 6. Te prestaré mi manual si lo necesitas. 7. Si tomo café, no me dormiré. 8. Si su padre no lo permite, no lo
haremos.

2. Diga ¿qué ocurriría o habría (hubiera) ocurrido si... ?


a) M o d e l o: Miguel no estudia nada y habla mal el español. Si estudiara (estudiase) más, no hablaría mal el español.
Mi amigo no se había preparado bien y suspendió el examen de idioma. Si mi amigo se hubiera
(hubiese) preparado bien, no habría (hubiera) suspendido el examen de idioma.

1. No me sienta bien el traje. No lo compro. 2. Tengo frío y no voy a bañarme en el río. 3. Ayer llegamos tarde al
aeropuerto y perdimos el avión. 4. Miguel estuvo en Madrid tres días y no pudo visitar el Museo del Prado. 5. No hace sol y
no iremos a la playa. 6. No disponía de tiempo y no nos reunimos con Pablo. 7. El año pasado estuve enfermo y no cumplí
mis planes. 8. Te dejaré ese libro y mañana me lo devolverás. 9. No como aceitunas, no me gustan. 10. Jorge no me reconoció
y pasó de largo.

b) M o d e l o: No viajo porque no tengo coche.


Si tuviera (tuviese) coche, viajaría.

1. No frecuento teatros porque vivo en el campo. 2. A veces llego tarde porque vivo lejos. 3. No patinamos porque no
sabemos hacerlo. 4. No le doy la razón porque no la tiene. 5. No te diré nada porque no estoy al tanto.

c) M o d e l o: - Menos mal que le concedieron el visado a tiempo. (llegar tarde a su trabajo)


- Si no se lo hubieran (hubiesen) concedido a tiempo, habría (hubiera) llegado tarde a su trabajo.

1. Menos mal que lo ha recordado usted. (verse en un apuro) 2. Menos mal que le has telefoneado. (estar al tanto) 3.
Menos mal que han reparado tu coche. (ir de viaje) 4. Menos mal que hemos encontrado ese libro. (prepararse mal para el
examen) 5. Menos mal que mis amigos han venido a verme. (pensar que me habían olvidado)
3. Replique según el modelo:
M o d e l o: - Yo fumo mucho.
- Si yo fuera usted, no fumaría tanto.

1. Carlos come mucho y está muy gordo. 2. Lina estudia el francés tres años y lo habla mal. 3. Pablo dice que Teresa
es una muchacha poco simpática. 4. Llevo veinte años trabajando en esa oficina y ya estoy cansado. Quiero presentar la
dimisión. 5. Elena está en aprieto y no nos pide ayuda.

4. Sueñe un poco:
88
a) 1. ¿Adónde iría usted si estuviera de vacaciones? 2. ¿Qué países le gustaría visitar si fuera al extranjero como turista?
3. ¿Qué medio de transporte preferiría, si fuera a España (Argentina)? 4. ¿En que país de habla española quisiera trabajar si
fuera al extranjero en calidad de intérprete? 5. ¿Qué museos visitaría, si fuera a Madrid? 6. ¿Si tuviera usted un hijo, qué
nombre le daría?

b) ¿ Si usted fuera director de cine (estrella de cine, profesor de español, escritor, periodista, médico, diplomático) qué
haría?

5. Formule las preguntas y contéstelas:


M o d e l o: ¿Cómo (reaccionar, tú) ____________________________ si un dependiente te (devolver)
____________________________ más dinero del que te corresponde?
¿Cómo reaccionarías si un dependiente te devolviera más dinero del que te corresponde?

1. ¿Qué (hacer, tú) ____________________________ si la televisión (estropearse) ____________________________ en


mitad de una película interesantísima?
2. ¿Qué (hacer, tú) ____________________________ si (recibir, tú) ____________________________ una carta de amor?
3. ¿Qué (hacer, tú) ____________________________ si (ver, tú) .. a una persona robándole el bolso a una anciana?
4. ¿Qué (hacer, tú) ____________________________ si un día se te (olvidar) ____________________________ las llaves
dentro de tu casa y no (tener) ____________________________ otras?
5. ¿Qué (decir, tú) ____________________________ si (ver, tú) ____________________________ en un restaurante de
lujo a un amigo que te debe dinero desde hace más de un año?
6. ¿A quién (llamar, tú) ____________________________ si (quedarse, tú) ____________________________ sin gasolina
en una carretera?
7. ¿Qué (hacer, tú) ____________________________ si te (encontrar, tú) ____________________________ una cartera con
mucho dinero en la calle?
8. ¿Qué (hacer, tú) ____________________________ si (darse, tú) ____________________________ cuenta de que llevas
el pantalón roto?
9. ¿Qué (hacer, tú) ____________________________ si (ver, tú) ____________________________ a tu profesor en bañador
por la calle?
10. ¿Qué (hacer, tú) ____________________________ si (quedarte) ____________________________ atrapado en un
ascensor?

6. ¿En qué condiciones harías las siguientes cosas?

1. Aprender un idioma rápidamente. 2. Hacer un viaje por todo el mundo. 3. Someterse a un férreo régimen. 4. Invitar
a cenar a todos tus amigos. 5. Cambiar de casa. 6. Enfadarse muchísimo con alguien. 7. Hacer un regalo muy caro. 8. Sentirse
la persona más feliz del mundo.
7. Responda a las pregutas empleando el III tipo de oraciones condicionales:
M o d e l o: - ¿Le escribiste una carta? ¿Te ha contestado ya?
- No, no se la escribí. Si se la hubiera escrito me habría (hubiera) contestado.

1. ¿Ayer estuviste en la ciudad? ¿Visitaste a tus amigos? 2. ¿Viste la televisión el lunes? ¿Supiste algo del accidente?
3. ¿Le llamaron por teléfono los esposos García? ¿Le invitaron a su fiesta? 4. ¿Se curó Pablo? ¿No estuvo ayer en la
Universidad? 5. ¿Habló Pablo contigo? ¿Te propuso su plan?
8. Ponga las frases siguientes en estilo indirecto:

1. Si no vierais tantas películas de terror, tendríais menos pesadillas – nos dijo la madre. 2. Estarías ridículo si te
pusieras ese traje para la boda – me dijo mi amiga. 3. Si hubiera seguido los consejos de mi padre, mi empresa no habría
quebrado – dijo Roberto. 4. Si hubiera nacido en el siglo XII, habría sido un valiente guerrero – dijo Paco.

9. Lea los refranes y frases siguientes e imagínese situaciones posibles:

1. Si la juventud supiera, si la vejez pudiera. 2. Si el necio no fuera al mercado, no se vendería lo malo. 3. Si uno
supiera donde iría a caer. 4. Si los sapos tuviesen cola, no serían sapos. 5. Yo te castigaría, si no estuviese lleno de ira.

10. Lea las historietas y relátelas:

Alfabetización

Un señor le dice satisfecho a su amigo:


- La cultura encierra grandes posibilidades. Por ejemplo, yo aprendí a leer de pequeño; un día, si quisiera, podría leer
un libro.

89
Si los árboles hablasen...

Una señora sentimental visita en compañía de un guarda cierto maravilloso parque de una finca campestre. La señora
lo admira y lo ensalza todo, hasta que se ve frente a un añoso árbol que le entusiasma y al cual se dirige con acento lírico:
- ¡Oh, venerable encina! ¡Qué dirías si pudieses hablar?
A lo que replicó el guarda:
- Pues diría: soy un roble, señor.
Con precauciones

Un anciano cardíaco jugaba a la lotería, más por costumbre que por la esperanza de que le tocara algo.
Un día le tocó el gordo. Como podía serle fatal cualquier emoción, la familia encargó al médico que le diera la noticia
con toda suerte de precauciones.
El médico entabló este diálogo con el enfermo:
- ¿Qué haría usted si le tocaran cien pesetas en la lotería?
- Volvería a comprar otro número – repuso el anciano.
- ¿Y si le tocaran mil?
- Oh, entonces me pagaría el gusto de obsequiarme con un aparato de radio de gran alcance.
- ¿Y si le tocara a usted el gordo?
- Querido amigo – contestó el cardíaco, sonriendo -. En ese caso le regalaría a usted la mitad.
Y el médico cayó muerto por la impresión que aquellas palabras le causaron.

No hubiera sido tan mala como fue

- Querido, ¿cómo fue esa gran cena de ayer?


- Si la sopa hubiera estado tan caliente como el vino, el vino tan viejo como el pollo, el pollo tan gordo como la
anfitriona, no hubiera sido tan mala como fue.

Milagro en la Capital

Un indio viene por primera vez a la Capital. Se detiene delante de un ascensor y ve que una señora anciana sube y
desaparece.
Dos minutos más tarde, el ascensor desciende y el indio ve salir de él a una joven encantadora.
- ¡Qué máquina más maravillosa! – exclama el indio - . ¡Si lo hubiera sabido, habría traído a mi mujer!

Y se quedó haciendo cruces...

Un joven compositor entregó una ópera suya a Rossini para que la leyera, y le rogó que hiciera una cruz donde
encontrara algún error. Después de unos días Rossini devolvió la partitura de la ópera al joven, y éste no vio ni una sola cruz
en él. Sorprendido y encantado al mismo tiempo, exclamó:
- Maestro, ¿no encontró ninguna falta?
A lo que Rossini contestó moviendo tristemente la cabeza:
- ¡Si llego a hacer una cruz por cada una, eso hubiera parecido un cementerio!

11. Traduzca al español:

1. Якщо би ти завтра залишився в офісі ще на дві години, ми би побачились. 2. Якщо би Хорхе вчора був в
університеті, я би з ним порозмовляла. 3. Якщо я зможу, то постараюсь повідомити усіх друзів. 4. Марія сказала, що
позичить йому свій підручник, якщо він йому буде потрібний. 5. Роберто сказав, що якщо би ти вчора залишив йому
книгу, він би тобі уже її повернув. 6. Ана сказала, що якщо би їй подобались оливки, вона би їх їла. 7. Якби ти не
дивився стільки фільмів жаху, тобі б не снилися кошмари. 8. Вони сказали, що покатались би завтра з нами на
ковзанах, якщо би вміли це робити. 9. Андрес сказав, що якщо би він був в курсі справи, він би все нам зараз розповів.
10. Зараз я примірятиму цей костюм. Якщо би він був добрий на мене, то я б його обов’язково купив. 11. Якщо би я
була Оленою і знаходилась у скрутній ситуації, я би попросила допомоги в друзів. 12. Якщо би я зараз була на
канікулах, я би поїхала в Іспанію. 13. Якби ти послухався тоді порад батька, то фірма би не збанкрутувала. 14. Якщо
би я мав можливість працювати за кордоном, я би обрав Німеччину. 15. Якщо би у мене був син, я б його назвала
Роберто. 16. Якщо би ти вчився більше, то не розмовляв би так погано іспанською. 17. Ольга сказала, що наважилась
би поставити тобі це запитання, якби знала, що ти на нього відповісиш. 18. Вчора був день народження Клари. Якщо
би я знала її адресу, я би її привітала. 19. Марія спитала, що би я їй відповіла, якби вона запитала, яка мова мені
подобається більше. 20. Якщо би ти приїхала до мене минулого літа, я була би дуже рада. 21. Що сказала би Марта,
якби я постав перед нею з букетом квітів. 22. Що би ви зробили, якби виграли один мільйон євро в лотерею. 23.
Якщо би я вчора зірвав джек пот в лотерею, я би вже подарував половину Вам. 24. Якщо би він нам вчора дозволив,
ми би це зробили. 25. Якщо би Христина підготувалася добре, то вона не провалила би іспит з іспанської вчора. 26.
Якщо би ми приїхали в аеропорт на десять хвилин пізніше, то вже би спізнились на літак. 27. Якщо би Мігель пробув
90
у Мадриді більше трьох днів, то він би обов’язково відвідав Музей Прадо. 28. Якщо би сьогодні вранці я тебе
впізнала, то не пройшла би мимо. 29. Якщо би його минулого року не призначили президентом цієї фірми, він подав
би заяву про звільнення. 30. Андрес сказав, що якщо би його друзі не прийшли до нього сьогодні, то він би подумав,
що вони його забули. 31. Марія сказала, що якщо Ви не проти, вона провідає Вас в готелі. 32. Мій друг сказав, що
якщо я відмовлюсь від цієї поїздки, він дуже засмутиться. 33. Працівник сказав, що якщо ви не поміняєте гроші в
банку сьогодні, то зможете це зробити пізніше. 34. Брат сказав, що якщо я сяду біля нього, то побачу все дуже добре.
35. Вчитель сказав, що якщо ми не довірятимемо другові, він ніколи не скаже нам правди. 36. Якщо би я вчора
дивився телевізор, то взнав би дещо про нещасний випадок. 37. Мені довелось поміняти роботу. Якби мені
запропонували хорошу посаду, то я би залишився в цій установі. 38. Якщо Ви захочете, щоб директор Вас прийняв,
подзвоніть по телефону. 39. Якби йому не надали візи вчасно, то він би запізнився на роботу (минулого місяця). 40.
Якщо би ми не знайшли тої книжки, то підготувались би погано до сьогоднішнього іспиту.

12. Lea el trabalenguas y apréndalo de memoria:

Me han dicho
que has dicho un dicho
un dicho que he dicho yo.
Ese dicho no lo he dicho.
Si yo lo hubiera dicho
Estaría muy bien dicho
Por haberlo dicho yo.
13. Lea la poesía y apréndala de memoria:

CANCIÓN
Federico García Lorca
Si tú oyeras
a la amarga adelfa sollozar,
¿qué harías, amor mío?
¡Suspirar!
Si tú vieras que la luz
te llama cuando se va,
¿qué harías, amor mío?
Pensaría en el mar.
Si yo te dijera un día
- ¡te amo! – desde mi olivar,
¿qué harías, amor mío?
¡Clavarme un puñal!
14. Forme frases condicionales según el modelo:
a) M o d e l o: No he dormido la siesta y ahora tengo sueño.
Si hubiera dormido la siesta, no tendría sueño ahora.

1. Nuestro equipo no ha vencido en Madrid, no seremos campeones de la Liga. 2. Mi hermana se graduó de la


Universidad y ahora está de maestra en una escuela de la ciudad. 3. María se ha enterado de todo y ahora ya está tranquila.
4. Pablo compró unos sellos nuevos y ahora ya tiene una colección muy rica. 5. Se me han secado las plantas porque no las
riego bastante. 6. Dolores se colocó en aquella empresa y está muy contenta. 7. Has suspendido cinco asignaturas y no puedes
pasarte todo el verano jugando con tus amigos. 8. No hemos traído el coche porque siempre hay problemas de aparcamiento.

b) M o d e l o: Andrés no fue a ver la exposición de la pintura moderna. No le interesa el arte.


Si le interesara el arte, habría (hubiera) ido a ver la exposición de la pintura moderna.

1. Mi amigo venció en las competiciones deportivas de nuestra Universidad. Es muy aficionado al tenis. 2. No pudimos
rehacerlo todo porque estamos demasiado ocupados. 3. Jorge no se dio cuenta de lo ocurrido porque es muy distraído. 4. Lola
no estudia nada. Se ha negado a examinarse de matemáticas. 5. Tu amigo no me ha saludado. Es un muchacho mal educado.

c) M o d e l o: No ha ido usted de excursión. No le gustarán las excursiones.


Si le gustaran las excursiones, habría ido de excursión.

1. No ha corregido usted mi trabajo. No tendrá tiempo. 2. No me ha saludado. No se acordará de mí. 3. No se ha puesto


usted el abrigo. No tendrá frío. 4. No aplaudió usted la corrida. No le gustarán las corridas. 5. Hemos llegado tarde a la ciudad.
José no sabrá conducir el coche.

15. ¿Qué hubiera pasado si ____________________________?


M o d e l o: ____________________________ tú hubieras nacido en Filipinas?
Si yo hubiera nacido en Filipinas, ahora hablaría tagalo.
91
1. ____________________________ tu padre/ madre hubieran sido supermillonarios? 2.
____________________________ hubieras nacido en el siglo XV? 3. ____________________________ no hubieras
conocido a tu pareja? 4. ____________________________ no hubieras empezado a estudiar español? 5.
____________________________ te hubieras convertido en una artista famosa?

16. Escriba el verbo entre paréntesis en la forma más adecuada:

1. No se (sentir) ____________________________ tan incómodo, si no se sintiera observado.


2. ¿Me puede llamar si (saber, usted) ____________________________ algo nuevo de su hermano?
3. Si Fernando (salir) ____________________________ ayer por la noche, yo me habría enterado.
4. Si la chica (preparar) ____________________________ bien el equipaje, no tendría que comprarse el abrigo que le
hacía falta.
5. Si saliéramos ahora a la calle, (morir, nosotros) ____________________________ congelados en poco tiempo.
6. Si el negocio se (venir) ____________________________ abajo, el banco se queda con la casa.
7. Si alguien (asomarse) ____________________________ a una ventana en aquel momento y (ver)
____________________________ a siete personas con trajes aislantes de color naranja, habría pensado que estaba ante
un grupo de alienígenas.
8. La vida sería una maravilla si no (haber) ____________________________ violencia.
9. Señores periodistas, les daremos un dossier a cada uno y pueden pedir alguno más a Carmen en caso de que lo (necesitar)
____________________________ .
10. Si su padre (estar) ____________________________ allí, el misterio se habría resuelto rápidamente.
11. Si Carlos (enterarse) ____________________________ de aquello, organizaría una gorda.
12. Si Fernando la (acompañar) ____________________________ aquel día aciago, no habría ocurrido el accidente.
13. Muchas personas (morir) ____________________________ , si los investigadores dejaran de trabajar en nuevas
vacunas.
14. Perdió el equilibrio, y (caerse) ____________________________ al suelo, si ella no lo hubiera sujetado a tiempo.
15. En caso de que no (encontrar) ______________________________ ayer las llaves, os habría prestado yo las mías.
16. Con que me (pagar, ellos) ______________________________ lo que me deben, sería suficiente.
17. La vida aquí os sería más fácil con tal de que (respetar) ______________________________ las normas.
18. En caso de que (sentir) ______________________________ hambre, podríais prepararos unos bocadillos.
19. Teresa pagaría ahora el alquiler del piso si no (gastar) ____________________________ los ahorros en el crucero que
hizo el mes pasado.
20. Si (ser, yo) ____________________________ un animal, me gustaría ser un caballo y si (ser, yo)
____________________________ un color, (ser, yo) ____________________________ el azul.

17. Lea el chiste y relátelo:

Un niño positivo

Un niño lloraba mucho porque había perdido dos euros que tenía. Un tío suyo le regaló igual cantidad para consolarle,
pero el niño lloraba aún más diciendo: “Si no hubiese perdido mis dos euros, ahora tendría cuatro”.

18. Traduzca al español:

1. Якщо би ти вчора ліг спати раніше, зараз ти би почувався набагато краще. 2. Якщо би я був такий глухий
як мій брат, то пішов би вчора на цей концерт. 3. Якщо би ти покинув курити минулого року, ти би зараз почувався
набагато краще. 4. Якщо би ти виспався в обід, то зараз не хотів би спати. 5. Якщо би наша команда виграла тоді в
Мадриді, ми би зараз були чемпіонами Ліги. 6. Якщо би Марія дізналась про все, то зараз була би спокійна. 7. Якщо
би Долорес тоді вдалось влаштуватися у цій установі, вона би зараз була дуже рада. 8. Якщо би Андреса цікавило
мистецтво, то він би сходив вчора на виставку сучасного живопису. 9. Якщо би мій друг захоплювався тенісом, то
він переміг би у вчорашніх спортивних змаганнях нашого університету. 10. Якщо Хосе не був би таким зайнятим,
то він усвідомив би те, що трапилось. (вже). 11. Якби твій друг був добре вихованим, він би привітався зі мною
сьогодні вранці. 12. Якщо би Лола вчилася краще, то вона не відмовилась би здавати іспит з математики минулого
року. 13. Якщо би Хуан не був занадто зайнятим на роботі, він би відпочив цього літа на березі моря. 14. Якщо би
ти вчора не захворів, то завтра ми би пішли кататися на лижах. 15. Якби Карлос не довіряв своєму другові, то він би
йому цього не розповів (вже). 16. Якби Хуан був відповідальним чоловіком, то він би вже дотримав свого слова. 17.
Якби він вмів водити машину, то ми би сьогодні не запізнились. 18. Якби у хлопчика не було такого доброго серця,
то він не пробачив би своїй подрузі вчора. 19. Якби Рамон прочитав (вже) цю книгу, то він би зараз добре розумівся
на мистецтві Іспанії XIXст. 20. Я би зараз купила собі це пальто, якщо би минулого місяця не витратила всі
заощадження на круїз. 21. Викладач сказав, що переклад тексту не забирав би в нас стільки часу зараз, якщо би ми
його прочитали вдома. 22. Ти би не відмовився (тоді) виконати моє прохання, якби ти був справжнім другом і
поважав мене. 23. Якщо би Марта не образила минулого тижня Антоніо, вони далі залишались би нареченими. 24.
Якби я минулого року навчився водити машину, то зараз не їздив би по місту автобусом і тролейбусом. 25. Якщо би
у мене зараз був час, то я би уже перевірила ваші роботи. 26. Якби Хорхе супроводжував її того зловісного дня, то

92
не трапилось би аварії. 27. Тобі, напевне, не холодно. Якби тобі було холодно, ти б (вже) одягнула пальто. 28. Якби
Хосе подобались кориди, то вчора він пішов би з нами. 29. Якби Карлос дізнався про це вчора, то влаштував би
сварку. 30. Якщо би все, що трапилось, не трапилось, а було би лише кошмарним сном. 31. Якщо би вітер вмів
розмовляти, скільки розповів би він нам! 32. Ми зупинялись біля вітрин і говорили про те, що ми купили би, якщо
би у нас були гроші. 33. Я не сумніваюсь, що Хоакін був би зараз з нами, якщо би Мігель не запросив його на
рибалку. 34. Я так і не дізнався його імені, і якщо би зараз зустрів його, напевне, я не впізнав би його. 35. Ти теж
нічого не знав би, якщо би я не розповів тобі про те, що трапилось.

19. Lea el texto que damos a continuación; ponga los infinitivos entre paréntesis en el tiempo y modo adecuados a las situaciones concretas
del relato:

EL PAÑUELO
Por E. P. Bazán

Cipriana se había quedado huérfana desde aquella desgracia que nadie olvida en el puerto de Areal, pues dejó sin
padres a más de una docena de chiquillos, pero Cipriana tampoco tenía madre. A los doce años se vio sola en el pobre mundo
del puerto.
Era temprano para ganarse la vida y tarde para que alguien la (recoger) _____________________________ . ¡Doce
años! Ya podía trabajar la mocosa... Y trabajó en efecto. Nadie había que se lo (mandar) _____________________________
. ¡Si (tener) _____________________________ una casa donde la (esperar) _____________________________ por las
tardes, si (tener) _____________________________ quien le (traer) _____________________________ a veces un poco de
dinero, si (tener) _____________________________ quien la (consolar) _____________________________ cuando se
quedaba sola, hambrienta y abandonada de todos! Los vecinos no la (dejar) _____________________________ sin su ayuda
si su propia vida no (ser) _____________________________ una lucha constante por la existencia, si sus propios hijos no
(estar) _____________________________ también medio hambrientos. Cipriana se dedicó a servir a la gente ajena. Por una
taza de caldo, por un puñado de paja de maíz que sirviese de lecho la niña cuidaba de la lumbre ajena, de las vacas ajenas,
del niño ajeno.
Cuando Cipriana disponía de un par de horas, se iba a la playa. Allí recogía mariscos para venderlos después por
unos céntimos. ¡Si ella (estar) _____________________________ más libre, cuántos céntimos ya (ganar)
_____________________________! Es que la niña soñaba con comprarse un pañuelo. Un pañuelo de seda azul y naranja...
El pañuelo es la gala de las mocitas en la aldea, su lujo, su victoria. ¿Qué no haría la chicuela por conseguirlo? Su padre se
lo habría prometido, tal vez, el ansia de regalarle a la hija aquel pedazo de seda vistosa (impulsar)
_____________________________ al pescador a echarse a la mar en ocasión de peligro.
Ahora no tenía padre que se lo (comprar) _____________________________ . Cuando ella misma (poder)
_____________________________ comprárselo, (pasar) _____________________________ muchos años, pues para
comprar un pañuelo así se necesitaba juntar muchos céntimos y por sus mariscos le pagaban poco. ¡Si a lo menos (ser)
_____________________________ percebes gordos! Los señores, que se los compraban, señalando a un escollo que solía
cubrir el oleaje, le decían a la niña que si (apañar) _____________________________ allí una buena cesta de percebes, le
(dar) _____________________________ dos reales. ¡Dos reales! Un tesoro. Pero aquel escollo rara vez y por tiempo muy
breve se veía descubierto. En las mareas más bajas, sin embargo, se podía llegar hasta él. Un día Cipriana se armó de
resolución, espió un momento y se echó a correr hacia el escollo. ¿Qué podría suceder? ¡Que subiese la marea de prisa? Ella
(correr) _____________________________ y (ponerse) _____________________________ a salvo en la playa. ¡Si en aquel
momento (haber) _____________________________ a su lado quien la (detener) _____________________________ , no
(suceder) _____________________________ lo que sucedió!
La niña alcanzó el escollo y, ayudándose con el cuchillo, comenzó a desprender piñas de percebes. Se ensangrentaba
las manitas, pero no hacía caso. ¡Lo importante era que (llenarse) _____________________________ la cesta!
Entre tanto, subía la marea. Cipriana seguía desprendiendo percebes, aunque sentía en las piernas el frío glacial del
agua, tal vez (esperar) _____________________________ que (tener) _____________________________ tiempo para
escaparse.
Una ola furiosa la tumbó, echándola de cara contra la peña. Se incorporó medio risueña, medio asustada. Otra ola la
volcó y la tercera la arrastró como a una paja, sin defensa.
Al cabo de tres días encontraron en la playa el cuerpo de la huérfana. El mar lo había devuelto a la gente para que
no (olvidar) _____________________________ que ellos también tenían culpa de lo sucedido.

¡Ojo!

La condición puede expresarse con ayuda del Gerundio o De + infinitivo.

Ej.: Comiendo tan mal como lo hacen, van a tener problemas de estómago. (= Si comen... )
Ahorra bastante dinero comprando en el mercado. (= Si compra... )
De llegar tarde, te avisamos. (= Si llegamos tarde, te avisamos.)
De tener problemas, me llamarían. (= Si tuvieran problemas, me llamarían.)
De haberlo sabido, no habría venido. (= Si lo hubiera sabido, no habría venido.)

93
De haber aprobado, lo sabría ya. (= Si hubiera aprobado, lo sabría ya.)

20. Sustituya la estructura en cursiva por otra equivalente con la partícula si:

1. De tener tiempo de sobra, me paso por tu casa.


2. De ser así, a mí no me interesa.
3. Jugando con prudencia, podrás ganar la partida.
4. De haberme escuchado, no te habría ocurrido esta desgracia.
5. Solucionando este problema, podríamos continuar nuestro plan de trabajo.
6. De haber estudiado un poco más, habría aprobado el examen.
7. Haciendo ejercicio a diario, estarás en forma.
8. De no haber tenido dificultades, ya habríamos terminado.
9. Siguiendo las instrucciones, no tendría problemas.
10. De haber llovido un poco más, la cosecha habría sido excelente.
11. De haber sido más astuto, no te habrías metido en este problema.
12. De seguir así, tiene un futuro prometedor.
13. Teniendo un problema como éste, yo no sabría qué hacer.
14. Haciéndolo despacio, te saldrá mejor.
15. De haber sabido que era una fiesta tan aburrida, no habría venido.
16. De notar frío, usad esas mantas de ahí para taparos.
17. De estar en Madrid, Julio ya nos habría llamado.

21. Complete las frases siguientes con De + infinitivo o un Gerundio:


M o d e l o: (hacerlo) _____________________________ despacio, te saldrá mejor.
De hacerlo despacio te saldrá mejor. Haciéndolo despacio te saldrá mejor.

1. (actuar) _____________________________ de esa forma, no creo que consigas nada positivo.


2. (ser) _____________________________ así, todo cambia.
3. (saberlo) _____________________________ antes, te habría comprado un regalo para tu cumpleaños
4. (conducir) _____________________________ como lo haces, prefiero no montarme contigo en el coche.
5. (trabajar) _____________________________ duro, pronto ahorrarás el dinero que necesitas.
6. (conocerte) _____________________________ bien, no me habría casado contigo.
7. (comer) _____________________________ más, habría reventado.
8. (vestir) _____________________________ con esas ropas, harás el ridículo.
9. (llegar) _____________________________ temprano, todo será más fácil.
10. (salir) _____________________________ un poco antes, habríamos llegado a tiempo.

22. Traduce al español:

a) empleando De + infinitivo o un Gerundio:

1. Якби ти це вчора робив повільно, то в тебе би вийшло краще. 2. Якщо би ми важко працювали, то незабаром
заощадили би необхідні кошти. 3. Якщо ти далі так їздитимеш, то я не сяду з тобою в машину. 4. Якби я вчора з’їв
ще трохи більше, то я би тріснув. 5. Якби я це знала раніше, то я би вже купила подарунок на твій день народження.

b)
1. Дванадцятеро діточок; опинитись самому у бідному світі порту; заробляти собі на життя; вже запізно, щоб
хтось її підібрав; покинута всіма; постійна боротьбя за існування; напівголодні; прислуговувати чужим людям; за
жменю кукурудзяної соломи; мати в розпорядженні кілька годин; мріяти купити собі хустину; вийти в море;
справжній скарб; набратися рішучості; назбирати кошик молюсок; стати в безпечне місце; відділяти шишки
молюсок; крижаний холод води; кинути обличчям до скелі; волочити як солому, беззахисну.

Vocabulario, giros y expresiones

adelfa f – олеандр férreo adj – залізний


aciago adj – нещасливий, зловісний encina f – дуб
alienígena m – інопланетянин, іноземний ensalzar vt – вихваляти
anfitriona f – амфітріона, гостинна господиня escollo m – підводний камінь
ansia f – палке бажання gala f – вбрання, прикраса
añoso adj – столітній, старий glacial adj – крижаний
apañar vt – назбирати gordo m – джек-пот
desprender vt – відділяти guerrero m – воїн, боєць
disponer de algo – мати у своєму розпорядженні incorporarse vi – припіднятись

94
ira f – лють, гнів precaución f – обачність, обережність
lecho m – постіль, ліжко, ложе puñado m – жменя
lumbre f – вогонь, полум’я puñal m – кинжал
marea f – приплив і відплив quebrar vi – збанкрутувати
mocoso m – молокосос recado m – повідомлення, доручення
moza f – дівчина reventar vi – розриватись, тріснути
necio m – дурень risueño adj – усміхнений
obsequiar vt – дарувати sapo m – жаба
oleaje m – морський прибій sollozar vi – всхлипувати
olivar m – оливковий гай someterse vi – підкорятися
paja f – солома suspirar vi – зітхати
peña f – скеля venerable adj – шановний
percebe m – пол-ліципес (їстівне ракоподібне) vistoso adj – яскравий
piña f – шишка volcar vt – перевернути

armarse de resolución – набратися рішучості


darle la razón a alguien – визнавати чиюсь правоту
de gran alcance – високої частоти
echarse a la mar – вийти в море
estar en aprieto, verse en un apuro – бути у скрутній ситуації
ganarse la vida – заробляти собі на життя
menos mal – тим краще, як добре
organizar una gorda – влаштувати сварку
pasar de largo – пройти мимо
ponerse a salvo – стати в безпечне місце
presentar la dimisión – подати у відставку
traje aislante – захисний комбінезон

LECCIÓN 19

GRAMÁTICA

MODO SUBJUNTIVO
EN LAS ORACIONES SUBORDINADAS DE CONCESIÓN

Las oraciones subordinadas concesivas desempeñan el papel de complemento circunstancial de concesión respecto
al verbo de la oración principal e indican un obstáculo (una objeción o dificultad) a pesar del cual se realizó, se realiza o va
a realizarse la acción de la oración principal.

1. Si se introducen mediante las conjunciones

aunque, a pesar de que,


pese a que, aun cuando (lengua culta),
por más /mucho / poco + que + verbo,
por mucho / más / poco + sustantivo + que,
dondequiera que

se usan:

- el modo Indicativo – para expresar dificultades reales que pueden ser presentes y pasadas en este tipo de la oración
subordinada:

Ej.: A pesar de que estábamos lejos de la zona incendiada, el humo nos llenaba de sangre los ojos.
Aunque no tengo ganas, voy a salir a dar un paseo.
Pese a que lo intentábamos consolar, estaba triste.
Me ayuda aun cuando tiene más problemas que yo.
Por más árboles que planta, su jardín parece un desierto porque es enorme.
Por mucho que se esforzó no consiguió acabar la carrera de Derecho.
95
Por dondequiera que pasaba el personaje, los labradores dejaban sus faenas y ...

- el modo Subjuntivo – para expresar dificultades eventuales que son, ante todo, futuras; también son frecuentemente
eventuales en este tipo de la oración subordinada acciones presentes o pasadas:

Ej.: Aunque sepa la verdad, no nos dirá nada.


Amaranta estaba dispuesta a impedir la boda de su hermana aunque tuviera que atravesar en la puerta su propio
cadáver.
Es algo que sucedió aunque parezca increíble.
Quisiste viajar con nosotros, quisiste estar con nosotros siempre y dondequiera que estuviéramos.
Por mucho que trabaje, no le van a pagar más.
Por poco que te prepares, pasarás la selección.
Por mucho dinero que tenga, es un pobre hombre.

Compare: Aunque le gusta esa chica, Luis no puede casarse con ella porque sus padres no se lo permiten. (El
hablante sabe con certeza que a Luis le gusta la chica y nos lo dice.)
Aunque le guste esa chica, Luis no puede casarse con ella porque sus padres no se lo permiten. (El
hablante no sabe o no quiere informar de si a Luis le gusta la chica: puede que sí, puede que no.) (хоча
може і)
También usamos el Subjuntivo cuando replicamos a una aseveración hecha por el primer hablante. Tiene el valor de
reforzar la objeción:

Ej.: - Pablo, tráeme el examen.


- Es que todavía no lo he terminado.
- Bueno, no importa, aunque no lo hayas terminado, tráemelo ya. (навіть якщо, хоча і)

Mi casa es bonita, pero aunque sea bonita, tiene un alquiler altísimo.


Aunque me haya enfadado contigo, yo te quiero.
El Madrid ganará la Copa, ya lo verás. Pues a pesar de que digas que ganará el Madrid, sigo convencido de que
están jugando peor que el año pasado. (навіть незважаючи на те)
Me ayuda aun cuando tenga más problemas que yo.

Si la hipótesis expresada por el hablante es poco probable o imposible, se utiliza el Pretérito Imperfecto o
Pluscuamperfecto de Subjuntivo:

Ej.: No sabe la verdad, pero aunque la supiera, no nos diría nada. (навіть якщо би)
Dijo que no sabía la verdad, pero aunque la supiera, no nos diría nada.

No supo la verdad, pero aunque la hubiera sabido, no nos hubiera dicho nada.
Dijo que no había sabido la verdad, pero aunque la hubiera sabido la verdad, no nos habría dicho nada.

2. Si se introducen mediante las conjunciones

por (muy) + adjetivo / adverbio + que,


siquiera, cualquiera que, quienquiera que,
aun a riesgo de que, así, mal que (registro más culto)

se usa:

- el modo Subjuntivo:

Ej.: Por muy alto que sea, no creo que juegue bien al baloncesto.
No temía el trabajo, por duro que fuese.
Por muy barato que sea, no lo compres.
Por muy barato que fuera, no tenías que haberlo comprado.
Por muy lejos que viva, es imposible que tarde tanto en llegar.

Tuvo la certeza de que, cualquiera que fuese su destino personal, su sacrificio no sería en vano.
Vamos a poner las cosas en claro, lo mismo para usted, que para su jefe, quienquiera que sea.
Mi abuelo se lo narró a mi padre; mi padre me lo ha referido a mí, y yo te lo cuento ahora, siquiera no sea más
que por pasar el rato.
96
Tengo que interrumpirte, aun a riesgo de que te parezca mal mi intención.
No deja de hablar en clase, así lo castigues una semana sin salir.
Mal que le pese, tendrá que hacerlo (aunque le pese...).

3. Si se introducen mediante las conjunciones

y eso que, y mira que,


si bien, (aun) a sabiendas de que (de uso culto)

se usa:

- el modo Indicativo:

Ej.: Se marchó sin abrigo, y eso que le advertí que hacía mucho frío.
Han llegado ya los pedidos que hicimos, si bien no están en las condiciones que pactamos.
Actuó así aun a sabiendas de que lo castigarían.

4. Con las conjunciones


a pesar de, pese a, aun a sabiendas de, aun a riesgo de se usa el Infinitivo cuando tenemos un sujeto.

Ej.: A pesar de trabajar como un burro, no gana suficiente para mantener a toda la familia.
No supo responder, pese a tenerlo todo preparado.
Aun a riesgo de parecer egoísta, me quedé yo con todo el material.

5. La concesión puede expresarse con aun + Gerundio, Gerundio y todo (uso oral, nivel coloquial):

Ej.: Aun teniendo pocas posibilidades, solicitó el empleo.


Preparándose y todo, hizo mal la prueba.

Ejercicios gramaticales

1. Haga transformaciones convirtiendo las oraciones coordinadas en las subordinadas concesivas que expresen una concesión real:
M o d e l o: Me gusta el inglés, pero no lo hablo.
Me gusta el inglés aunque no lo hablo.

1. Compraré este traje pero es caro. 2. La película es interesante pero no tiene éxito. 3. Me gusta pasear por el bosque
pero está lejos. 4. Haré ese ejercicio pero es complicado. 5. Me quedaré en casa pero eso no me gusta. 6. Buscamos las llaves
de Pedro por todas partes pero no las encontramos.

2. Conteste a las siguientes preguntas empleando la expresión no estar para.... en una oración subordinada concesiva:
M o d e l o: - ¿Tómo usted parte en el concierto de ayer?
- Sí, tomé parte en el concierto aunque no estaba para conciertos.

1. ¿Escribió usted una carta a sus abuelos? 2. ¿Fijaste el día de nuestra entrevista? 3. ¿Aceptaste la invitación de tus
amigos? 4. ¿Bailasteis en aquella velada? 5. ¿Aprobaste el examen de geofrafía ayer? 6. ¿Asistió usted a la conferencia de
ayer?
3. Conteste a las preguntas expresando concesión supuesta, dudosa en la oración subordinada:
M o d e l o: - ¿Comprarás ese vestido? A lo mejor es caro.
- Compraré ese vestido aunque sea caro.

1. ¿Irás a la reunión? A lo mejor es poco interesante. 2. ¿Te pondrás el impermeable? A lo mejor llueve. 3. ¿Le
acompañarás al aeropuerto? A lo mejor te pedirá. 4. ¿Vas a comprar ese manual de historia? A lo mejor te servirá para algo.
5. ¿Le avisarás de antemano? A lo mejor podrá ir a la estación. 6. ¿Irá usted a ver esas competiciones? A lo mejor hace mal
tiempo.
4. Fíjese en la diferencia que existe entre dos oraciones que se dan a continuación; tradúzcalas al ucraniano:

1. Por más que trato de evitar las faltas, no logro evitarlas. – Por más que yo trate de evitar las faltas, no lograré
evitarlas. 2. Por más que busco a mi amigo, no logro localizarlo. – Por más que busque a mi amigo, no lograré localizarlo.
3. Por más que se esfuerza Andrés en ganar la partida de ajedrez, no logra ganarla. - Por más que se esfuerce Andrés en ganar
la partida de ajedrez, no logrará ganarla. 4. Por más que procura Elena recobrar la tranquilidad, no logra recobrarla. – Por
97
más que procure Elena recobrar la tranquilidad, no logrará recobrarla. 5. Por más que le pido a Jorge un consejo, no quiere
dármelo. – Por más que le pida a Jorge un consejo, no querrá dármelo. 6. Por más que pienso en este asunto, no logro
comprenderlo. – Por más que piense en este asunto, no lograré comprenderlo.

5. Transforme, siguiendo el modelo, las siguientes frases:


M o d e l o: Por mucho que lo intento, no consigo sacarlo de su mutismo.
Por mucho que lo intentes, no conseguirás sacarlo de su mutismo.

1. Por mucho que lo lavo, no logro quitarle esa mancha al mantel. 2. Por mucho que se esfuerza, no aprueba todas las
asignaturas. 3. Por mucho que le digo que se calle, no me hace caso. 4. Por mucho que corro, no llego nunca a tiempo. 5. Por
mucho que como, no engordo. 6. Por mucho que le insisto, no quiere venir con nosotros.
6. Relacione

1. Julián, por poco que gane, a) a pesar de que no estaban de acuerdo con ella.
2. Antes, aunque no tuviera ganas, b) aunque no fue mucha gente.
3. Por más que le digo que estudie, c) a pesar de que salió de su casa dos horas antes.
4. La exposición de Javier era estupenda, d) no muestres ninguna sorpresa.
5. Votaron a favor de la nueva ley e) debes decirle a Antonio que el hijo es suyo.
6. A pesar del calor, f) tenía que salir todos los domingos.
7. Pese a tener cuatro hijos, g) estábamos muy bien en el piso de la playa.
8. Aun cuando no se lo crea h) no recibe ninguna ayuda económica del Estado.
9. No llegó a tiempo a la boda i) nunca se queja, tiene suficiente para vivir.
10. Veas lo que veas j) no coge nunca un libro.

7. Replique mostrando desacuerdo:


M o d e l o: No leas ese libro. Es muy aburrido.
Pues aunque sea muy aburrido, voy a leerlo.

1. Esta noche no te pongas esos zapatos. Te van a doler los pies. 2. No hables más del trabajo. Estoy harta de ese tema.
3. No compres ese jersey. Es muy caro. 4. No salgáis ahora a la calle. Está lloviendo. 5. No vayas a ver esa película. No es
divertida. 6. No te pongas esa chaqueta. No me gusta.

8. Complete con la forma adecuada, teniendo en cuenta a quién le trasmite el mensaje:

1. (A un nuevo amigo.) Aunque (vivir, yo) _______________________ en Madrid, paso mucho tiempo en la sierra de
Ávila.
2. (A tus padres.) Aunque no me (gustar) _______________________ comer carne, en la barbacoa del abuelo haré una
excepción.
3. (A un compañero nuevo de clase.) Aunque el profesor (exigir) _______________________ mucho durante el curso, se
porta muy bien en el examen final.
4. (A un amigo. No estás de acuerdo con él.) Aunque (haber) _______________________ mucha gente en la exposición,
ése no es motivo para no querer ir.
5. (A tu profesor de español.) Aunque (estudiar, yo) _______________________ español desde hace sólo tres meses, ya
entiendo bastantes cosas.
6. (A tu profesor particular.) Aunque (empezar, yo) _______________________ a estudiar en una academia, quiero
continuar asistiendo a sus clases.

9. Escriba el verbo entre paréntesis en la forma más adecuada:

1. Aunque (ir, yo) _______________________ varias veces allí, ya no recuerdo bien cómo se va.
2. Por más vueltas que le (dar, yo) _______________________ , no comprendo cómo me ha podido pasar esto a mí.
3. Aunque (ganar, yo) _______________________ menos en esta empresa, yo sé que voy a estar a gusto.
4. Pensaba que, por mucho que (vivir, él) _______________________ , ya no vería otra vez su país.
5. A pesar de que (tener, él) _______________________ veinte años, se comporta como un niño de diez.
6. Por más que (insistir, tú) _______________________ , no lograrás convencerla.
7. Pese a que (estar, él) _______________________ delicado de salud, no se concede una pausa.
8. Por más que te (doler) _______________________ , debes seguir viviendo y sacar tus conclusiones.
9. Aunque (dormir, ella) _______________________ poquísimo, siempre aparece relajada y contenta.
10. Por más que le (preguntar, nosotros) _______________________ , no dijo dónde había pasado las últimas cuarenta y
ocho horas.
11. A pesar de todo lo que me (decir, tú) _______________________ el otro día, no te guardo rencor.
12. Mi casa es grande, pero aunque (ser) _______________________ grande, no podemos hacer la fiesta allí.
13. Si sigues comiendo tanto, por mucha gimnasia que (hacer, tú) _______________________ , no adelgazarás.
14. A pesar de que se lo (advertir, yo) _______________________ , al final fue a la cena sola.
15. Pese a que le (decir) _______________________ que visitara La Alberca, no nos hizo caso.
98
16. Le ayudé, aun cuando no me lo (pedir) _______________________ .
17. Me da igual, por más que (llorar, él) _______________________ , no pienso comprarle lo que quiere.
18. Mi jefa estaba dispuesta a llegar hasta el final de la investigación, aunque le (costar) _______________________ el
puesto de trabajo.
19. A pesar de que nunca (salir, ella) _______________________ de su país, conoce bien las costumbres de distintos países
del mundo.
20. Aunque mañana (hacer) _______________________ mucho frío, no suspenderíamos la excursión a El Escorial.
21. A pesar de (llevar, él) _______________________ veinte años en Madrid, conserva el acento andaluz.
22. Le habría ayudado, aun cuando no me lo (pedir, él) _______________________ .

10. Lea los refranes siguientes y tradúzcalos al pie de la letra; busque sus análogos en ucraniano si es posible; interprételos imaginando
situaciones posibles:

1. Aunque la mona se vista de seda, mona se queda. 2. Aunque seas muy sabio y viejo, no desdeñes un consejo. 3.
Aunque mude de pelo la raposa, su natural no despoja. 4. Por mucho que corra la liebre, más corre el galgo pues la prende.
5. Aunque entres en la viña y sueltes el gabán, si no cavas, no te darán jornal. 6. Bien se está San Pedro en Roma aunque no
coma.

11. Lea los chistes siguientes y cuéntelos:

Cuestión de costumbre

Uno que había jurado desde chico no trabajar durante su vida, se encontraba hambriento cierta vez y nadie quería darle
de comer.
- Mira, Pepe – le dijo el hermano mayor que conocía su terquedad a fin de convencerle - . Trabaja, aunque sea quince
días.
Y le contestó el perezoso muy irritado:
- Y si me acostumbro, Juan, si me acostumbro...

Buena crítica

Un célebre pintor preguntó a un crítico:


- Querido, dígame su opinión sobre este cuadro.
- No vale dos centavos – respondió el crítico.
- Eso ya lo sé – repuso el pintor - . Pero aunque su opinión no valga dos centavos, me gustaría conocerla.

Dos amigas

Una actriz que acaba de publicar sus memorias se encuentra con una amiga rival.
- ¡Cuánto me ha gustado tu libro! – le dice ésta - . Pero, oye, por curiosidad, ¿quién te lo ha escrito?
- Pues, aunque te parezca raro, querida, yo misma – contesta la actriz - . Y a ti, ¿quién te lo ha leído?

12. Responda a las preguntas negativamente utilizando la expresión por ... que ...:
M o d e l o: - Esta película es muy interesante. ¿Irás a verla?
- No, no iré a verla por interesante que sea.

1. El avión es un medio rápido de transporte. ¿Irás en avión a Barcelona? 2. Ese bosque es muy espeso. ¿No tienes
miedo de perderte en él? 3. Es un abrigo muy barato. ¿Lo compras? 4. Es un ejercicio muy fácil. ¿Lo harás? 5. Ese modelo
está muy de moda. ¿Lo llevarás? 6. ¿Firmará usted esos documentos ahora? Son muy importantes.

13. Transforme según el modelo:


a) M o d e l o: Este deporte es muy hermoso, pero no puedo practicarlo.
Por hermoso que sea ese deporte no puedo practicarlo.

1. Pablo es muy bueno, pero no podremos ayudarle. 2. Hace buen tiempo, pero no iremos al parque. 3. Pablo es un
cazador infatigable, pero no irá de caza mañana. 4. Juan es muy formal, pero no concluirá ese trabajo a tiempo. 5. Mi amigo
vive muy lejos, pero iremos a verlo mañana. 6. Estoy muy cansado, pero debo seguir trabajando. 7. Estás enfadado con
nosotros, pero debes ayudarnos.

b) M o d e l o: Hago muchos esfuerzos, pero no veo nada.


Por muchos esfuerzos que haga no veré nada.

1. Tengo frío, pero no dejaré de ducharme con agua tibia. 2. Confío en Pedro, pero no le hablaré de este asunto. 3.
Tengo muchas ganas de ver esa película, pero no iré a verla. 4. Tienes mucha prisa, pero debes esperarnos.

c) M o d e l o: Aunque parezca simpático, no te fíes de él.


99
Por muy simpático que parezca, no te fíes de él.

1. Aunque sea atractivo, no lo compres. 2. Aunque sea muy tarde, llámanos cuando llegues. 3. Aunque esté muy viejo,
no lo tires. 4. Aunque sea muy guapo, no lo contratarán para esa película. 5. Aunque esté muy cansada, pasará por aquí
después del trabajo. 6. Aunque vaya muy rápido, no llegará a tiempo.
14. Forme frases usando una de las dos formas y eso que o y mira que:
M o d e l o: Ha suspendido otra vez. Estudiar.
Ha suspendido otra vez, y eso que (y mira que) estudia.

1. Fuma mucho. Prohibírselo el médico. 2. No se gasta nada en ropa. Tener dinero. 3. No sabe qué regalarle. Tener
diferentes posibilidades. 4. No ha sacado las oposiciones. Haberse preparado bien. 5. ¡Qué pesadez de estómago! No haber
comido nada. 6. No me ha dado tiempo a terminar. Tener tiempo.

15. Relacione:

1. He sacado un ocho en el examen, a) aun a sabiendas de que los castigarían.


2. Nunca lo encuentro en casa, b) por poco que repases los apuntes de clase.
3. Está muy triste y deprimida, c) si bien pienso que tiene puntos mejorables.
4. Los niños se subieron a los árboles, d) aun cuando sabemos que nos costará mucho.
5. Tu informe está muy bien hecho, e) por más que lo llamo y llamo.
6. Pedro no adelgazará nunca, f) así les ofrezcas todo el oro del mundo.
7. Respetaremos lo pactado, g) a pesar de que le había rogado que fuera.
8. Te voy a repetir las instrucciones, h) y eso que no había estudiado nada.
9. Harás un buen examen, i) por guapo que te parezca a ti.
10. Mis hermanos no dicen una mentira, j) aun a riesgo de parecerte un pesado.
11. Marga no apareció por la fiesta, k) por mucha dieta que se invente.
12. Creo que es un chico feíto, l) pese a que hacemos lo posible por animarla.

16. Escriba el verbo entre paréntesis en la forma más adecuada:

1. Por muy viejo que (estar) _______________________ ese aparato, no pienso deshacerme de él.
2. Se ha vuelto a caer esquiando, y mira que le (advertir, yo) _______________________ que no fuera tan imprudente.
3. Por muy simpático que te (parecer) _______________________ , a mí ese chico no me gusta nada.
4. Si bien a nosotros nos (conceder) _______________________ una buena ayuda, han recortado bastante los presupuestos.
5. Aunque este verano ya (cumplir) _______________________ ochenta años, hará igualmente un curso de vela.
6. Por mucho que le (pagar, tú) _______________________ , no estará nunca satisfecho.
7. Se casó con Lulú pese a no (contar) _______________________ con la aprobación de la familia.
8. Aun a riesgo de que no le (gustar) _______________________ , le voy a comprar ese regalo.
9. ¿Sabes? No he podido reservar una mesa en el restaurante de la plaza, a pesar de que (llamar, yo)
_______________________ seis veces.
10. ¿Qué tal las vacaciones? – Muy divertidas, aunque (estar, yo) _______________________ enfermo un par de días.
11. ¿Has aprobado el examen escrito, ¿verdad? – Sí, pero pese a que lo (aprobar, yo) _______________________ , el
profesor me ha dicho que tengo que hacer la prueba oral.
12. El abogado te ha dicho que no hay problemas, ¿no? – Sí, pero a pesar de que me (decir, él) _______________________
eso, yo no estoy muy tranquilo.
13. Por más antibióticos que le (dar, yo) _______________________ , no se le curó la infección.
14. Por muy increíble que te (parecer) _______________________ , yo nunca he estado en una discoteca.
15. Yo sabía que por más que (empeñarse, él) _______________________ , nunca obtendría el título.
16. Aunque (saber, ella) _______________________ que me molesta mucho, vuelve a casa cada día a las tantas.
17. A pesar de que les (decir, ellos) _______________________ que ella estaba con gripe, sus hijos no fueron a verla.
18. Aunque (ser, él) _______________________ el Director General, no tiene derecho a pedirme que trabaje por dos.
19. Por más libros de Medicina que (leer, yo) _______________________ , no he encontrado nada sobre esta enfermedad.
20. De pequeños, en invierno, aunque (hacer) _______________________ un frío horrible, teníamos que ir andando al
colegio, que estaba a 5 km. de nuestra casa.
21. Por mucho que (correr, tú) _______________________ ya no alcanzarás el autobús de las tres.
22. No le he dicho nada, pero aunque se lo (decir, yo) _______________________ , no serviría de nada.
23. Era muy inteligente, por muy difícil que (ser) _______________________ la pregunta, siempre encontraba la respuesta.
24. Yo, aunque no (casarse) _______________________ nunca, he tenido varias relaciones estables.
25. A pesar de que el Gobierno (anunciar) _______________________ la semana pasada que impondrá fuertes multas,
seguirá habiendo fraude fiscal.
26. Por más que todos (decir) _______________________ el otro día que esa película era buenísima, yo la he visto y pienso
que no vale nada.
27. Aunque ella (ser) _______________________ una mujer práctica, a veces se dejaba llevar por la imaginación.
28. Tú dijiste que aunque (hacer) _______________________ mal tiempo mañana, iríamos a la playa.
29. Por poco que (comer) _______________________ , un perro en casa es un gasto extra.
100
30. No puedo irme a Sevilla, Jorge está enfermo. – Lo siento, Lola, aunque tu hijo (estar) _______________________
enfermo, tienes que salir de viaje.
31. Aunque no me (invitar, ellos) _______________________ a la boda, yo habría ido igualmente.
32. Por mucho que uno (trabajar) _______________________ , siempre hay tiempo para amar. Sin un beso o una caricia, la
vida sería insoportable.

17. Forme frases usando el nexo propuesto:

1. La casa era muy cara. La compraron. (a pesar de) 2. No es fácil resolver los problemas que han surgido. Lo estamos
intentando. (si bien) 3. No ha recuperado la forma física. Se ha preparado mucho. (pese a que) 4. Tiene mucho dinero. No lo
parece. (aunque) 5. No me hizo caso. Le hablé de los riesgos que corría. (a pesar de que) 6. Corre y corre, pero llega siempre
tarde a todo. (por mucho que) 7. Había mucho tráfico, pero conseguí llegar a tiempo. (a pesar de que) 8. Es muy rico, pero
no lo parece. (aunque)

18. Complete libremente las siguientes frases:

1. Esta noche voy a salir, aunque ____________________________ . 2. Mis amigos se han enfadado conmigo, y eso
que ____________________________ . 3. Prepárame un bocadillo, aunque ____________________________ . 4. Se han
marchado, aun a riesgo de que ____________________________ . 5. El abogado no nos dijo nada, aun cuando
____________________________ . 6. Me han dicho que me faltaba un documento, pese a
____________________________ . 7. Se han ido a la sierra, aun a sabiendas de que ____________________________ . 8.
Nunca hará lo que le decimos, por mucho que ____________________________ .

19. Imagine que sus amigos y usted quieren hacer un viaje al desierto (o a la selva) y están analizando las dificultades que pueden surgir y
sus posibles soluciones:

Piense y escriba posibles dificultades: 1. En el desierto hay poca agua. 2. Podemos encontrar animales peligrosos. 3.
...
M o d e l o: Aunque haya poca agua, podemos llevar los todoterreno llenos de bidones.
Aunque encontráramos animales peligrosos, no tendrían por qué atacarnos.

el mensaje con una construcción concesiva en cada hueco. Utilice los verbos del recuadro:

querer intentar (2) darle vueltas

Estimada señora:

Soy una mujer casada de treinta y seis años y con una hija preciosa y sana de cuatro años. Mi problema es con mi
marido: es un jugador compulsivo. Todo lo que ganamos se lo gasta en el juego. Hace cinco años le dije que
_______________________ , no podía seguir con él si no dejaba de jugar. Él me prometió que lo iba a dejar, pero
_______________________ , no consiguió dejarlo. Luego nació la niña y yo me volqué en ella, pero ahora ya no puedo más
porque prácticamente no tenemos dinero: todo se lo gasta en el casino. Yo sé que es una enfermedad, que
_______________________ , nunca podrá dejarlo, pero también me da pena abandonarlo, no quiero que mi hija se eduque
sin un padre. Estoy desesperada: _______________________ no encuentro salida a la situación, ¿qué me aconseja?

Una desesperada.

21. Traduzca al español:

1. Я куплю цей костюм, хоча він дорогий. 2. Я купив цей костюм, хоча він був дорогий. 3. Ми залишимось
вдома, хоча нам це не подобається. 4. Ми залишились вдома, хоча нам це не подобалось. 5. Я вчора склав іспит з
географії, хоча мені було не до іспитів. 6. Він призначив день нашої співбесіди, хоча йому було не до співбесід. 7.
Ти взяв участь у концерті, хоча тобі було не до концертів. 8. Я куплю цей костюм, навіть якщо він буде дорогий. 9.
Хосе не застане мене вдома, навіть якщо подзвонить до дев’ятої. 10. Марія сказала, що тобі не нададуть відпустки,
навіть якщо ти її попросиш. 11. Він сказав, що навіть якщо не буде помітно його прогресів, він вчитиметься далі. 12.
Навіть якщо він проситиме, я відмовлюсь провести його в аеропорт. 13. Лола сказала, що купить цей підручник з
історії, навіть якщо він їй для нічого не пригодиться. 14. Ми не попередимо його заздалегідь, навіть якщо він зможе
поїхати на автовокзал. 15. Я не полечу до рідного міста літаком, яким би швидким він не був. 16. Ти не носитимеш
цю модель, якою би модною вона не була. 17. Він сказав, що не підпише цей документ, яким би корисним він був.
18. Яким би густим не був цей ліс, я не боюсь загубитися в ньому. 19. Яким би красивим не був цей вид спорту, я не
можу ним займатися. 20. Яким би невтомним мисливцем не був Пабло, завтра він не піде на полювання. 21. Мама
сказала, що якою би хорошою не була погода, ми не підемо в парк. 22. Як би далеко не жив твій друг, ти підеш до
нього. 23. Як би багато зусиль я не робив, нічого не побачу. 24. Як би ти не поспішав, ти повинен залишитися ще на
одну годину. 25. Роберто сказав, що як би він не довір’яв Педро, не розповість йому про цю справу. 26. Викладач
сказав, що як би сильно я не хотів побачити цей фільм, я повинен далі працювати. 27. Скільки я не намагаюсь
101
уникнути помилок, мені не вдається їх уникнути. 28. Скільки би я не намагався уникнути помилок, мені не вдасться
їх уникнути. 29. Скільки не силиться Андрес виграти партію в шахи, йому не вдається її виграти. 30. Скільки би не
силився Андрес виграти партію в шахи, йому не вдасться її виграти. 31. Олена сказала, що скільки її подружка не
старається відновити спокій, їй це не вдається. 32. Олена сказала, що скільки би її подружка не старалася відновити
спокій, їй це не вдасться. 33. Залишся з нами, хоча б на кілька хвилин. 34. Нам було дуже шкода, що ми не можемо
залишитися в цьому місті навіть на кілька годин. 35. Як би ти не старався переконати мене, я відмовлятимусь вірити
тобі. 36. Роберто сказав, що не збирається змінювати свої звички, якими б поганими вони не були. 37. Зазвичай він
лягає спати пізно і читає перед сном, хоча, кажуть, що це шкодить здоров’ю. 38. Бабуся попросила, щоб ви написали
хоча б кілька рядків. 39. Хоча Пако живе далеко від міста, він ніколи не запізнюється. 40. Навіть якщо Пако буде
жити далеко від міста, він ніколи не запізнюватиметься. 41. Роке довго мені не відповідає, хоча вже пройшов місяць,
з того часу як я отримав його останнього листа. 42. Карлос не кличе мене, хоча йому потрібна моя допомога. 43.
Карлос не покличе мене, навіть якщо йому і потрібна буде моя допомога. 44. Вона сказала, що якою би цікавою не
була ця поїздка, вона не зможе поїхати з нами, бо дуже зайнята на роботі. 45. Якою би смачною не була паелья, я не
зможу її їсти, бо лікарі заборонили мені їсти жирне.

22. Lea el texto que damos a continuación; ponga los infinitivos entre paréntesis en el tiempo y modo adecuados a las situaciones concretas
del relato:

EL JOVEN APIO

Los acontecimientos de los cuales vamos a hablar sucedieron en Roma durante la guerra civil. Gobernaba entonces en
Roma un déspota, el pueblo no participaba en el gobierno, por eso no es de extrañar que (sufrir)
_______________________________ en aquella época muchos ciudadanos inocentes. Los ambiciosos se disputaban el
poder, y proscribían a unos, asesinaban a otros. Fue proscrito también por el gobierno el anciano Apio, uno de los hombres
más respetados de Roma. La orden decía que los condenados al destierro (abandonar) _______________________________
la ciudad en un plazo de breves horas. Los soldados los vigilaban y si, expirado el plazo, los encontraban aún en Roma, los
mataban en el acto.
El hijo de Apio estaba ausento cuando supo la proscripción de su padre y, aunque le (ser)
_______________________________ peligroso regresar a Roma, se apresuró a volver a la ciudad y halló a su padre solo,
abandonado de casi todos sus servidores. El que el padre (estar) _______________________________ solo afligió mucho al
joven pero él hizo como que nada (notar) _______________________________ e insistió en que el padre (dejar)
_______________________________ en seguida la ciudad.
- Se acerca la hora, padre mío, y si se detiene Ud., estará perdido.
Pero el viejo respondió que no quería abandonar la casa. A las súplicas del hijo él dijo así:
- ¿Y a qué huir? La vida es ya para mi una carga.
Aunque (ser) _______________________________ más joven, no me iría. Todos mis amigos me han abandonado.
En otro tiempo, cuando yo iba de mi casa al Senado a ocuparme en los negocios públicos, la multitud se apresuraba a acudir
en torno mío; todos se disputaban el honor de servir de apoyo al anciano. Pero desde que me han visto proscrito, todos se han
alejado, abandonándome a la muerte. Y yo me quedo para demostrarles a todos que sé morir sin perder mi orgullo, como
supe vivir sirviendo a mi pueblo.
- Padre mío – dijo el joven Apio – si todo un pueblo le ha abandonado, yo no le abandonaré. Por grande que (ser)
_______________________________ el vacío que ha dejado en su corazón el falso amor de esa multitud, mi amor logrará
llenarlo. Ud. debe vivir para que sus enemigos (saber) _______________________________ que los Apios no se dan por
vencidos sin luchar hasta el fin. ¿Por qué se porta Ud. como si (merecer) _______________________________ la muerte
que le quieren dar sus enemigos? No importa que le (traicionar) _______________________________ sus amigos de ayer,
yo, su hijo, estoy a su lado para servirle. Yo exijo, padre, que nosotros (huir) _______________________________ juntos.
El anciano tomó la mano del hijo, la estrechó entre las suyas, permaneció callado un rato y después dijo sonriendo
tristemente:
- Huye solo, hijo mío. ¿Cómo quieres que yo (atravesar) _______________________________ contigo toda la
ciudad? Aunque (decidirse) _______________________________ a seguirte, caería al cabo de algunos pasos. La hora se
acerca, pronto vendrán a darme la muerte, huye ahora mismo, si no, será tarde.
- No, viviré o moriré con Ud., padre. Como no (poder) _______________________________ andar, andaré yo por
Ud. Yo le llevaré en mis brazos como me llevaba Ud. cuando yo era niño. No dudo que mi cariño me (dar)
_______________________________ fuerzas para hacerlo.
Y en efecto, de la casa abandonada por todos se vio salir y atravesar las calles de Roma a un joven que (llevar)
_______________________________ en sus hombros a un anciano de cabellos blancos. Aunque sus brazos no (ser)
_______________________________ fuertes, marchaba con la cabeza erguida y el rostro alegre, disimulando el esfuerzo
que tenía que hacer.
Habrían reconocido al viejo cónsul y a su hijo, porque por todas partes se agolpaba la multitud, viéndolos pasar, y los
más osados hasta aplaudían gritando: “¡Vivan los dos Apios!” El joven iba solo en medio de aquella multitud sin que nadie
(atreverse) _______________________________ a socorrer a un proscrito, por miedo de verse proscrito a su vez.
A pesar de que el joven Apio (ir) _______________________________ de prisa, le parecía que las puertas de la
ciudad se iban alejando a medida que él (andar) _______________________________ . Él tenía que salir de la ciudad antes

102
de que (ponerse) _______________________________ el sol. Si a su padre encontraban en Roma después de puesto el sol,
su muerte era segura. Apio se echó a correr. Su corazón latía con violencia, sus piernas se doblaban, le parecía que sus pies
se pegaban a la tierra y se negaban a levantarse. Algunas voces le gritaban que no (perder)
_______________________________ el ánimo, pero no había quien le (tender) _______________________________ la
mano para aligerarle la carga. Al fin sintió que iba a caer, se quedó parado por un instante y al ver que no tenía que esperar
ningún socorro volvió a correr como si le (empujar) _______________________________ una fuerza invencible. Corrió
hasta que, al fin, cayó sin conocimiento.
Cuando volvió en sí, el anciano Apio le estrechaba entre sus brazos. El joven vio detrás de sí las puertas de la ciudad
y, aunque (estar) _______________________________ a dos pasos de éstas, estaban libres pues habían logrado pasarlas
antes de la hora fatal.
Más tarde Apio alcanzó muchas victorias pero su acción inspirada por el cariño filial, fue más bella y más gloriosa
que una victoria.

23. Traduzca al español:

A) 1. Не дивно, що в ті часи страждало багато невинних людей. 2. Наказ велів, щоб засуджені до вигнання
покинули місто у кількагодинний термін. 3. Він поспішив повернутись у місто, хоча йому це було небезпечно. 4. Те,
що батько був сам, покинутий всіма, засмутило хлопця. 5. Якщо ми затримаємось ще трохи, то ми пропали. 6. Навіть
якщо я би був молодшим, я би не пішов. 7. Хлопець зробив вигляд, неначе нічого не помітив, і наполіг, щоб батько
негайно залишив місто. 8. Хай вороги знають, що ми не здаємось без боротьби до кінця. 9. Чому Ви поводитесь,
неначе заслуговуєте на смерть? 10. Байдуже, що Вас зрадили друзі. 11. Я вимагаю, щоб ми втекли разом. 12. Як ти
хочеш, щоб я перетнув з тобою все місто? 13. Оскільки Ви не можете ходити, я піду за Вас. 14. Я не сумніваюсь, що
моя любов мені дасть сил, щоб це зробити. 15. Хоча його руки не були сильні, він йшов із випрямленою головою.
16. Юнак йшов один посеред натовпу, притому ніхто не наважувався допомогти йому. 17. Незважаючи на те, що
юнак йшов швидко, йому здавалось, що ворота міста віддаляються від нього, в міру того як він йшов. 18. Їм треба
було вийти з міста до того, як зайде сонце. 19. У нього сильно билося серце, підкошувались ноги, здавалось, що
ступні приклеюються до землі і відмовляються підніматись. 20. Деякі голоси кричали йому, щоб він не втрачав духу,
але не було нікого, хто б простягнув йому руку, щоб полегшити ношу. 21. Він зупинився на мить, а потім знову
побіг, неначе його підштовхнула якась нездоланна сила і впав без тями. 22. Коли він прийшов до тями, старенький
батько стискав його в обіймах. 23. Хоча вони були за два кроки від воріт міста, вони були вільні, бо їм вдалось
пройти їх до фатальної години.

B) 1. Як би мало Хуан не заробляв, він ніколи не скаржиться. 2. Ми проголосували за новий закон, хоча не
погоджувались з ним. 3. Навіть якщо він не повірить, ти повинна сказати , що це його син. 4. Не виходь зараз на
вулицю, там дощ. – Навіть якщо там і падає дощ, я вийду. 5. Скільки він це не прокручував (в голові), не міг
зрозуміти, як це з ним трапилось. 6. Він сказав, що незважаючи на все те, що ти наговорив йому того дня, він не
тримає на тебе зла. 7. Я би йому вчора допоміг, навіть якщо би він мене про це не попросив. 8. Навіть якщо би завтра
було дуже холодно, ми б не відмінили екскурсії в музей. 9. Якщо ти далі стільки їстимеш, то скільки би ти займався
гімнастикою, не схуднеш. 10. Пепе сказав своєму лінивому братові, щоб той попрацював хоч би десять днів. 11. Він
отримав високу оцінку на іспиті, і це притому, що він нічого не вчив. 12. Діти видряпались на дерева, навіть знаючи,
що їх покарають. 13. Він ніколи не говорить неправди, хоч би ти йому все золото світу запропонував. 14. Мама
сказала, що скільки антибіотиків вона не дала синові, інфекція не вилікувалась. 15. Я знаю, що скільки би я не
старався, мені не вдасться отримати це звання. 16. Як би ти не біг, ти вже не наздоженеш цей автобус. 17.
Незважаючи на те, що Уряд оголосив, що накладатиме сильні штрафи, далі буде мати місце фіскальний обман. 18.
Як би багато людина не працювала, завжди є час щоб любити. У протилежному випадку життя було би нестерпним.
19. Незважаючи на те, що я їй розповіла, на які ризикам вона наражалась, вона мене не послухалась. 20. Як би мало
собака не їв, це завжди зайві витрати в домі.

Vocabulario, giros y expresiones

agolparse vi – збиратися erguir vt – випрямляти


aligerar vt – полегшити expirar vi – закінчуватися (термін)
aprobación f – згода, схвалення fiarse de alguien – довір’яти комусь
carga f – ноша filial adj – синівський
certeza f – достовірність formal adj – відповідальний
compulsivo adj – завзятий fiscal adj – фіскальний
confiar en alguien – довір’яти комусь fraude m – обман
contar con algo – мати щось gabán m – пальто
desdeñar vt – зневажати galgo m – хорт
despojar vt – забирати, позбавляти, знімати imponer vt – нав’язати, накласти
destierro m – вигнання incendiar vt – підпалити
disputar vt – оспорювати infatigable adj – невтомний
empeñarse en algo – наполягати на чомусь invencible adj – нездоланний
103
jornal m – поденна плата recortar vt – скоротити, обрізати
labrador m – селянин, землероб rival m – суперник
latir vi – битися (серце) sacrificio m – жертва
liebre f – заєць socorrer vt – допомагати
multa f – штраф súplica f – благання
multitud f – натовп terquedad f – впертість
mutismo m – мовчання todoterreno m – джип
osado adj – сміливий, відважний vacío m – порожнеча
plazo m – термін vela f – свічка, вітрило
prender vt – затримувати, прикріплювати viña f – виноградник
presupuesto m – бюджет, кошторис volcarse vi – перекинутися
proscribir vt – виганяти в заслання
raposa f – лисиця

a favor de – за щось
correr el riesgo – наражатися на ризик
darle vueltas a algo – прокручувати щось в голові
dejarse llevar por la imaginación – дати волю уяві
en torno – навколо
en vano – марно
estrechar entre sus brazos – стискати у своїх обіймах
guardar rencor – тримати зло на когось
negocios públicos – державні справи

LECCIÓN 20

GRAMÁTICA

MODO SUBJUNTIVO
EN LAS ORACIONES SUBORDINADAS DE CAUSA

Las oraciones subordinadas de causa desempeñan el papel de complemento circunstancial de causa respecto al verbo
de la oración principal.
Se introducen mediante las conjunciones porque, como, pues, que, ya que, puesto que.

Porque, que siempre van detrás de la oración principal


Como – antes de la oración principal.
Ya que, puesto que – antes o después de la oración principal.

En este tipo de oraciones subordinadas se emplean:

- el modo Indicativo – casi siempre, pues se explica la causa real de la realización o no realización de la acción.

Ej.: Dése prisa, que mi madre está muy enferma.


Como no comías me puse a comer yo sola.
Está muy contenta porque ha encontrado un buen trabajo.
Juan, ya que estás en la cocina, tráeme agua.
Puesto que no hay acuerdos, no podemos firmar el contrato.

- el modo Subjuntivo:

1. Cuando la causa desde el punto de vista del hablante es un hecho posible, supuesto, dudoso.

Ej.: Es que cree usted que porque me haya prestado diez miserables francos ya somos iguales.
¿Se cree acaso que, porque haya hecho de mí una ignorante, yo no pienso?

2. Cuando la oración subordinada se introduce por la conjunción porque y se niega la causa expuesta.

Ej.: No puedo repetirlo no porque no te haya prestado atención, sino porque es imposible seguir el hilo de tu discurso.

104
Sintió Camboa un arranque de celos que le fue imposible reprimir, no porque estuviese de veras enamorado,
sino porque el caballero en cuya compañía la encontraba, era asaz galán y sabía insinuarse en el ánimo de las
mujeres discretas.

3. Cuando la oración subordinada se introduce por la conjunción como, en la lengua escrita a veces el Imperfecto de
Subjuntivo sustituye estilísticamente el Indefinido, el Imperfecto y el Pluscuamperfecto de Indicativo

Ej.: Y como advirtiese la rápida guiñada de ojos que con el aludido cruzó el Jefe Civil, comprendió que ya se habían
entendido entre sí.

Ejercicios gramaticales

1. Lea el texto que damos a continuación; ponga los infinitivos entre paréntesis en el tiempo y modo adecuados a las situaciones concretas
del relato:

LA HIEDRA HIPÓCRITA
Por A. P. Nieva

El álamo y el jilguero que tenía el nido en su copa se apreciaban mucho y como (ser) ___________________________
buenos vecinos mantenían entre sí las más estrechas amistades. El álamo estaba enterado de todos los secretos de la casita de
pajas que se apoyaba en su ramaje, mientras el pájaro (saber) ___________________________ todas las cosas íntimas de las
hojas entre las que habitaba.
En una ocasión a la hora de la siesta, mientras el jilguero dormía, oyó el álamo a alguien quejarse allá, abajo, al pie de
su tronco.
- Quienquiera que (ser) ___________________________ - dijo el árbol dirigiéndose al que gemía con desconsuelo –
dime qué te pasa para que yo (poder) ___________________________ ayudarte.
- Soy yo, una desgraciada hiedra. Vivo a tu lado. Soy desgraciada porque (estar) ___________________________
condenada a morirme. Lloro porque no (poder) ___________________________ subir para que el sol me (calentar)
___________________________, pues sólo el sol es capaz de curarme la tristeza.
Lo que (oír) ___________________________ el buen árbol lo asombró y al mismo tiempo alegró pues él (poder)
___________________________ ayudar a la pobre hiedra.
- ¡Pobrecita! – exclamó el álamo, compadecido; ¡Ojalá me (hablar) ___________________________ antes de tu pena!
Te (ayudar) ___________________________ a subir ya hace mucho hacia el sol – y bajó una rama hasta el suelo de manera
que la hiedra (poder) ___________________________ agarrarse de ella -. No dudo que por mi tronco (poder)
___________________________ arribar por el sol sin que mis ramas te (molestar) ___________________________ -
agregó el árbol como si le (pedir) ___________________________ perdón a la hiedra. Ésta no se hizo rogar y antes de que
el álamo (tener) ___________________________ tiempo de decirle algo más trepó bonitamente por el brazo del árbol.
- Te agradezco, buen árbol – dijo sollozando -. Apenas el sol me (calentar) ___________________________ no tardaré
en bajar.
Cuando el jilguero se despertó y supo lo sucedido, se afligió mucho de que su buen vecino (creer)
___________________________ a las lágrimas falsas de la hiedra. Y aunque no (tener) ___________________________
ganas de entremeterse en las cosas del vecino, no pudo dominarse y le dijo:
- No seas cándido y ándate con cuidado, pues todo el mundo sabe que la hiedra es muy mala. Quítatela de tu tronco,
no sea que (ser) ___________________________ tarde.
Pero por mucho que (esforzarse) ___________________________ el pájaro por persuadir al árbol que la hiedra le
(engañar) ___________________________, el álamo no hizo caso de sus advertencias.
- ¿Cómo se puede no creerle? Mira cómo está sufriendo allí, abajo, sin sol. Que suba por mi tronco, tal vez, (sentirse)
___________________________ mejor. No puedo escuchar sin compasión sus lamentaciones.
- No se lamenta, porque (sufrir) ___________________________ sino porque (querer)
___________________________ apiadar tu corazón. Ya verás, a medida que (subir) ___________________________ va a
enredarte más y más las ramas.
- Es verdad que la hiedra me (apretar) ___________________________ un poco mi tronco, pero no importa, estoy
seguro de que apenas (hacerse) ___________________________ más fuerte podrá subir ella misma sin mi apoyo al encuentro
de los rayos del sol.
- Es una lástima, que (ser) ___________________________ tan cándido y ciego, querido álamo. Te aconsejo otra vez
que la (quitarse) ___________________________, no sea que (arrepentirse, tú) ___________________________.
- Pase lo que pase, no puedo negar mi ayuda a quien la (necesitar) ___________________________.
Mientras tanto la hiedra seguía subiendo sin que nada le (impedir) ___________________________ hacerlo. Para que
el árbol no (arrepentirse) ___________________________ de que le (permitir) ___________________________ trepar por
su tronco la hiedra suspiraba de vez en cuando como si (sufrir) ___________________________ dolores insoportables.
Habían pasado meses. El pobre álamo llegó a alarmarse, pues (sentirse) ___________________________ estrecho,
sujeto, sin libertad para moverse. Entonces quiso el árbol defenderse y protestó con todas sus fuerzas, pero la hiedra se le
echó a reír en sus barbas diciendo que el árbol no (protestar) ___________________________ pues él mismo le (permitir)

105
___________________________ subir y que ella no (restablecerse) ___________________________ todavía y (necesitar)
___________________________ mucho sol.
- ¿Para qué debo bajar? – agregó -. Si bajo, me perderé sin sol. Tú, álamo, debes estar orgulloso de que me (dar)
___________________________ la posibilidad de gozar de una vida hermosa.
- ¿Qué te advertí yo cuando la hiedra empezó a escalar tus brazos?... – preguntó entonces al álamo el jilguero.
- ¡Quién (poder) ___________________________ pensar en semejante ingratitud! – suspiró a la respuesta el árbol.

2. Traduzca al español:

А) 1. Він захотів допомогти їй не тому, що вона йому подобалась, а тому що раптом відчув співчуття до неї.
2. Тополя була обізнана зі всіма таємницями солом’яної хатинки, яка опиралась на її гіллях. 3. Одного разу тополя
почула, як хтось скаржиться і невтішно стогне внизу, біля підніжжя її стовбура. 4. Хто б ти не був, скажи, що з
тобою, щоб я змогла допомогти тобі. 5. Я нещасна, бо приречена померти. 6. Вона не могла піднятися, щоб її зігріло
сонце. 7. Те, що почуло дерево, його здивувало і водночас втішило. 8. Якби ж ти мені розповіла раніше про твоє
горе! Я б уже давно допоміг тобі піднятися до сонця. 9. Тополя опустила одну гілку до землі так, щоб плющ зміг
схопитися за неї. 10. Я не сумніваюсь, що по моєму стовбуру ти зможеш видряпатись до сонця так, що мої гілки не
заважатимуть тобі. 11. Тополя розмовляла з плющем, неначе просила вибачення у нього. 12. Плющ не змусив себе
благати, і перш ніж дерево встигло йому щось сказати, видряпався по ньому. 13. Як тільки сонце мене зігріє, я
спущусь. 14. Щиглик дуже засмутився, що його добрий сусід повірив фальшивим сльозам плюща. 15. Хоча в нього
не було бажання втручатися в справи сусіда, він не зміг справитись із собою. 16. Не будь наївним, скинь плюща із
твого стовбура, а то що б не було пізно. 17. Як не намагався птах переконати дерево, що плющ його обдурив, тополя
не послухалась його застережень. 18. Я не можу слухати без співчуття його нарікання і ридання. 19. Він скаржиться
не тому що страждає, а тому що хоче розчулити твоє серце. 20. Ось побачиш, в міру того, як він підніматиметься,
все більше та більше заплутуватиме тобі гілки. 21. Це правда, що плющ мені трохи стискає стовбур, але я впевнена,
що як тільки він стане сильнішим, зможе піднятись сам назустріч променям сонцям. 22. Я раджу тобі ще раз, щоб ти
її скинув, а то що б ти не пошкодувала. 23. Що б не трапилось, я не можу відмовити у допомозі тому, хто її потребує.
24. Тим часом плющ продовжував підніматись, притому ніщо не перешкоджало йому це зробити. 25. Час від часу
плющ зітхав, неначе терпів нестерпні болі. 26. Плющ розсміявся йому в обличчя, кажучи, щоб дерево не
протестувало, і що він ще не одужав. 27. Ти повинен гордитись, що дав мені змогу насолодитись красивим життям.
28. Та хто би міг подумати про таку невдячність!
В) Послухай, оскільки ти збираєшся виходити, то купи мені кілька марок, будь ласка. 2. Так як становище
підприємства дуже добре, треба скористатись хорошою смугою щоб розширити бізнес. 3. Сьогодні я піду до лікаря,
не тому що я хворий, а тому що мені потрібно пройти медогляд. 4. Чому ти не підеш на весілля твоїх близьких
друзів? – Річ у тім, що в той самий день мої батьки святкують срібне весілля. 5. Я не можу поїхати з вами, бо в мого
паспорта закінчився термін дії. 6. Я поговорила вчора з Карлосом про Мігеля, не тому що не довіряла Мігелю, а тому
що хотіла, щоб Карлос сказав мені свою думку. 7. Ми повинні підтягнути ремінь, не тому що не заробляємо
достатньо, а тому що хочемо купити новий дім. 8. Вона сказала, що переселилась, не тому що її дім не добрий, а
тому що він далеко від її роботи. 9. Не шуми, бо розбудиш дитину. 10. Не сперечайся зі мною, бо ти нічого не
доб’єшся. 11. Я тобі допоможу, не тому що ти хороший друг, а тому що я це зробив би для будь-кого. 12. Завдяки
тому, що я зміг тебе побачити, ти допоміг мені у цій важкій ситуації.

MODO SUBJUNTIVO
EN LAS ORACIONES SUBORDINADAS DE CONSECUENCIA (CONSECUTIVAS)

Las oraciones subordinadas de consecuencia desempeñan el papel de complemento circunstancial de consecuencia


respecto al verbo de la oración principal.
Se introducen mediante las conjunciones así que, o sea que, por eso, por (lo) tanto, por consiguiente, conque,
entonces, de modo (manera) que, luego, de un/a + sustantivo + que,
de ahí que, no tan + adjetivo + (como para) que, no tanto (tal) +
sustantivo + (como para) que

En este tipo de oraciones subordinadas se emplean:

- el modo Indicativo – casi siempre, pues se explica la consecuencia real de la realización o no realización de la
acción.

Ej.: Está enfermo, así que no viene hoy.


106
Tengo la baja del médico, o sea que no voy a trabajar en unos días.
La situación de la empresa es buena y la situación económica favorable, de modo que podemos estar tranquilos.
No estoy de humor, conque déjame tranquilo.
Es de una timidez que casi nunca participa en clase.
El libro es de una riqueza semántica que necesitas consultar el diccionario bastantes veces.

- el modo Subjuntivo:

1. Con la conjunción de ahí que

Ej.: No había billete, de ahí que me quedara una semana más en Madrid.
Juan estaba muy enfermo y bastante deprimido. De ahí que no viniera a la fiesta del jueves. Le comprendo, la
verdad.

2. Con las conjunciónes no tan + adjetivo + (como para) que, no tanto (tal) + sustantivo + (como para) que

Ej.: No es tan estúpido que haga eso que tú dices.


No está tan malo como para que no te lo comas.
No hacía tanto viento como para que se suspendiera la regata.

Ejercicios gramaticales

1. Complete con los tiempos y modos adecuados:

1. Lo sabía, de ahí que lo (tener, yo) _____________________________ todo preparado.


2. Me he quedado dormido, de ahí que (perder, yo) _____________________________ el avión.
3. No hemos cocinado tanto como para que (sobrar) _____________________________ más de la mitad.
4. Es de una generosidad que (ejemplificar) _____________________________ .
5. Ha dejado sin tratar tantos temas que solo (entrar) _____________________________ cinco para el examen.
6. Le metió una rana en la cartera. De ahí que lo (expulsar, él) _____________________________ .
7. Tienes fiebre, conque (meterse, tú) _____________________________ en la cama.
8. No te portas bien, por lo tanto se lo (comunicar, nosotros) _____________________________ a tus padres.
9. No me han invitado, así que no (pensar, yo) _____________________________ ir.
10. No tengo tanta hinchazón como para que el médico me (recetar) _____________________________ inyecciones.
11. Se ha despedido hasta el viernes, luego mañana no (venir, él) _____________________________ .
12. José tiene tantas deudas que (estar) _____________________________ arruinado.
13. Las maletas ya están hechas, conque (bajarlas, tú) _____________________________ .
14. El agua estaba muy fría, de ahí que no (bañarse, yo) _____________________________ .
15. Su padre murió muy joven, de ahí que (tener, él) _____________________________ pocos recuerdos de él.
16. Pone mucho empeño, por lo tanto lo (lograr, él) _____________________________ .
17. No es tan guapo como para que (creerse, él) _____________________________ un casanova.
18. Es tardísimo, conque (acostarse, tú) _____________________________ .
19. No vi luz, de ahí que no (tocar, yo) _____________________________ el timbre.
20. Ha llovido mucho este año, de ahí que los embalses (estar) _____________________________ llenos.
21. Ya sabe toda la verdad, luego (prepararse, tú) _____________________________ .
22. Hace tales regalos que siempre (quedarse, yo) _____________________________ boquiabierto.
23. Es de una maldad que lo mejor (ser) _____________________________ alejarse de él.
24. Tenía mucha fiebre, de ahí que no (ir, yo) _____________________________ .
25. Sé que lo tienes, conque (dármelo, tú) _____________________________ .
26. No alborotamos tanto como para que nos (llamar, él) _____________________________ la atención.
27. No es una avería tan complicada como para que todavía no (funcionar) _____________________________ la luz.
28. Me da miedo esa atracción, de manera que yo no (subirse) _____________________________ .
29. Formuló tales deseos que (pensar, nosotros) _____________________________ que no estaba en su sano juicio.
30. Este tejido es de una calidad que nunca (romperse) _____________________________ .
31. Este año se celebran elecciones, de ahí que el ayuntamiento (arreglar) _____________________________ las calles.
32. No me da tiempo hoy, así que lo (hacer, yo) _____________________________ mañana.
33. A María le hacía más falta que a ti, por consiguiente se lo (dejar, yo) _____________________________ a ella.
34. No me retrasé tanto como para que (ponerse, ellos) _____________________________ nerviosos.
35. Ana es de una fortaleza mental que (dar) _____________________________ envidia.
36. El cuadro no era tan fantástico como para que la crítica lo (considerar) _____________________________ una obra de
arte.
107
37. Posee tales ambiciones que nunca (conformarse, él) _____________________________ con lo alcanzado.
38. No me gusta el usted, así que (tratarme, tú) _____________________________ de tú.
39. Es una ciudad culturalmente muy interesante, de ahí que (ser) _____________________________ tan visitada.
40. No dijo nada tan ofensivo como para que (salirse, ellos) _____________________________ .

2. Complete libremente las siguientes frases:

1. No me fío nada de él, así que _____________________________


2. No hizo nada tan grave como para que _____________________________
3. La obra de teatro es de un absurdo tal que _____________________________
4. He cometido tantos errores que _____________________________
5. De esta decisión dependen muchas cosas, luego _____________________________
6. Las cartas ya estás barajadas, conque _____________________________
7. La carretera es malísima, de ahí que _____________________________

MODO SUBJUNTIVO
EN LAS ORACIONES SUBORDINADAS DE ATRIBUTO

Las oraciones subordinadas de atributo desempeñan el papel de la parte nominal del predicado de la oración
principal, en la oración principal hay un verbo copulativo, en la mayoría de los casos es el verbo ser.

I. Si la oración subordinada de atributo se introduce mediante la conjunción que, el empleo de uno u otro modo
depende del sujeto de la oración principal.

El Subjuntivo se emplea cuando el sujeto de la oración principal está expresado por

1) un sustantivo que expresa deseo, petición, mandato, exigencia, prohibición, permiso, consejo, etc.:
el deseo, la orden, la petición, el consejo, la prohibición, la necesidad, el problema, la importancia, la cuestión,
etc.

Ej.: En fin, la cuestión es que haya paz en casa.


La mayor preocupación de mi tía era que Roberto se fuera de la ciudad.

2) una expresion impersonal sustantivada por el artículo lo:


lo deseable, lo importante, lo necesario, etc.

Ej.: Lo importante era que pudiéramos hacer el viaje juntas.


Lo principal es que mejores.

3) una oración introducida por el pronombre relativo lo que (contiene un verbo de voluntad):
lo que quiero, lo que mando, lo que prohibo, lo que pido, etc.

Ej.: Lo que me interesaba era que usted volviera a Madrid.


Ahora lo que importa es que se reponga.

Nota. Si la acción de la oración subordinada es real (lo que tiene lugar en el presente o pasado)
debe emplearse el modo Indicativo, aunque se puede encontrar también el Subjuntivo

Ej.: Lo que me preocupa es que esos pobres muchachos están ahorrando.


Lo que más me molesta es que no me expliquen el porqué de las cosas.

4) expresión no es (que), no era (que)

Ej.: ¿Estás comiendo chocolate? ¿Ya has dejado el régimen? – Mira, no es que no quiera adelgazar, es que no puedo
resistir la tentación.
No era que fuera mala chica, pero es que tú merecías algo mejor.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

II. Si la oración subordinada de atributo se introduce mediante los pronombres relativos quien, quienes, el (la, los,
las, lo) que, el empleo de uno u otro modo depende de carácter de la acción de la oración subordinada.

108
El Indicativo se emplea cuando la acción de la oración subordinada es presente o pasada y denota un hecho real,
cualquiera que sea la forma de la oración, afirmativa, negativa o interrogativa.

Ej.: No soy yo quien te lo manda, sino esa pobre criatura.


Abrí la puerta porque creí que eras tú el que se ahogaba y me llamaba a gritos..

El Subjuntivo se emplea cuando la acción de la oración subordinada es eventual, posible, dudosa, deseada, el
pronombre relativo comunica la idea de una persona o cosa eventual, a lo cual contribuyen:

1) tiempo futuro de la oración subordinada:

Ej.: Espera, antes seré yo la que me vaya.


¿Pediré a usted perdón? No. Dios sea quien nos perdone a entrambos.
No seré yo quien te escuche ni quien te dé un céntimo más.

1. Lea el texto que damos a continuación; ponga los infinitivos entre paréntesis en el tiempo y modo adecuados a las situaciones concretas
del relato:

LA MIEL SILVESTRE
Por H. Quiroga

Benincasa era un muchacho pacífico, corpulento, de una salud excelente. Después de que había concluido sus estudios
sintió deseo de conocer la vida de la selva. No era que (ser) __________________________ desatinado, más bien era cuerdo.
Pero el deseo de distraerse un poco lo hizo abandonar un día su casa para ir a vivir en la selva.
Al oscurecer llegó al obraje de su padrino y le habló de su intención de internarse en la selva.
- De ninguna manera permitiré que (ir) __________________________ solo – dijo el padrino al oír a Benincasa -. Tu
tarea es que (acostumbrarse) __________________________ primero a la selva.
Al día siguiente recorrió Benincasa la picada central. Aunque no encontró ni una fiera no deploró el paseo. Estaba
seguro de que (aparecer) __________________________ más tarde. Y no se equivocó, pues aparecieron a la segunda noche,
aunque de un modo un poco singular.
Benincasa dormía profundamente cuando le despertó el padrino que gritaba:
- ¡Eh, dormilón! Levántate, que te van a comer vivo.
Benincasa se sentó bruscamente en la cama, volviéndose por todas partes sin comprender nada. Lo que le sorprendió
era que su padrino y dos peones (regar) __________________________ el piso.
- ¿Qué hay? – preguntó el joven, echándose al suelo.
- Ten cuidado... La Corrección.
Benincasa ya había oído algo de las curiosas hormigas que se llaman “corrección”. Son pequeñas, negras, brillantes y
marchan velozmente en ríos anchos. Son carnívoras. Avanzan devorando todo lo que (encontrar)
__________________________ a su paso: arañas, grillos, alacranes, víboras y a cualquier otro ser vivo que no puede
resistirse. Su aparición en una casa supone la exterminación absoluta de todo ser viviente, pues permanecen en un lugar uno,
dos, hasta cinco días para devorarlo todo y seguir después adelante. No soportan solamente a la creolina y como en el obraje
la tenían en abundancia pronto el chalet quedó libre de la corrección.
Al día siguiente Benincasa se fue al monte.
- Eres muy imprudente – le dijo el padrino -. Mi consejo es que (tomar) __________________________ contigo a un
peón: Nunca sabe uno qué puede encontrar en la selva.
Pero Benincasa no quiso seguir el consejo del padrino, se precipitaba a quedarse solo, quería encontrarse con la selva
vis a vis, parecía que una fuerza mágica lo (empujar) __________________________ hacia un peligro atrayente.
... Benincasa ya volvía por la tarde al obraje cuando un sordo zumbido llamó su atención. A diez metros de él pequeñas
abejas guardaban la entrada de un agujero. Se acercó con cautela y vio en el fondo del agujero más de diez bolas oscuras.
- Es miel – se dijo -. Tal vez (haber) __________________________ aquí mucha miel. Lo necesario es que yo (hacer)
__________________________ fuego. Si el humo se levanta, las abejas dejarán el agujero.
Entretanto cuatro o cinco abejas se posaron en su mano sin picarlo. El que las abejas no (ser)
__________________________ peligrosas asombró y alegró a Benincasa a la vez. En un instante sacó las bolas, y se sentó
en un tronco. Lo que le asombraba era que las abejas no le (perseguir) __________________________ . Las bolas estaban
llenas de miel, una miel oscura, transparente que sabía a resina y tenía un dejo áspero. Al hartarse el joven se levantó y quiso
seguir su camino sin detenerse más, pues temía que la noche le (sorprender) __________________________ en la selva.
Pero al dar un paso cayó sobre el tronco. Sentía que su cuerpo se hacía pesado, las piernas no podían moverse, los pies y las
manos le hormigueaban. “Tal vez la miel (ser) __________________________ venenosa – pensó Benincasa -. Ahora lo más
importante es que yo (hacer) __________________________ obedecerme el cuerpo.” Hizo un esfuerzo para incorporarse y
no pudo. Ahora ya no dudaba que (estar) __________________________ envenenado. Apoderado de pánico constató sin
embargo que no tenía fiebre, el corazón y los pulmones conservaban su ritmo normal.

109
- Estoy paralizado – pensó -. Es muy dudoso que me (encontrar) __________________________ aquí, ni siquiera
puedo gritar, la lengua tampoco me obedece.
De repente notó que el suelo se hacía negro y se agitaba vertiginosamente. Recordó a la corrección y se asustó de que
eso negro que se agitaba en el suelo (ser) __________________________ hormigas carnívoras. Tuvo aún fuerzas para
levantar un poco la cabeza y en seguida lanzó un grito: por sus piernas trepaba un río de hormigas negras.
Dos días después su padrino halló por fin el esqueleto cubierto de ropa de Benincasa. La corrección que merodeaba
aún alrededor y las bolitas con miel lo explicaron todo.
No es extraño que la miel silvestre (tener) __________________________ a veces esas propiedades narcóticas
paralizantes, pues las flores con igual carácter abundan en la selva tropical y los que (vivir) __________________________
en la selva saben que si la miel sabe a resina, es peligrosa.

2. Traduzca al español construyendo, donde sea posible, oraciones subordinadas de atributo:

А) 1. Не те, що б він був легковажним, але бажання трохи розважитись змусило його піти жити в сельву. 2.
Твоє завдання – це щоб ти спочатку звик до сельви. 3. У жодному випадку я не дозволю, щоб ти пішов сам. 4. Те,
що його здивувало було те, що його хресний і працівники поливали підлогу. 5. Ці хижі мурахи просуваються вперед,
пожираючи все, що зустрічають на своєму шляху. 6. Моя порада – щоб ти взяв когось із собою. 7. Хлопець не захотів
дотриматись поради хресного, він поспішав залишитися самим, зустрітись із сельвою віч-на-віч. 8. Здавалось, що
якась магічна сила штовхала його до спокусливої небезпеки. 9. Необхідно, щоб я розклав вогонь. 10. Те, що бджоли
не були небезпечні, сідали на його руку не вжаливши, здивувало і водночас розвеселило хлопця. 11. Те, що його
дивувало, було те, що бджоли не переслідували його. 12. Наситившись хлопець захотів продовжувати шлях. Він
боявся, що ніч захопить його у сельві. 13. По ногах і руках ніби бігали мурашки, тіло стало важким. Можливо, мед
отруйний. 14. Зараз найважливіше те, щоб я змусив тіло слухатись мене. 15. Він вже не сумнівався, що був отруєний.
16. Охоплений панікою, він однак відзначив, що не має температури, але він навіть не міг закричати. 17. Він злякався,
що це чорне, що ворушилось на землі, були мурашки. 18. Не дивно, що інколи дикий мед має наркотичні паралізуючі
властивості. 19. Ті, що живуть у сельві, знають, що якщо мед віддає смолою, то він небезпечний.

В) 1. Що мені подобається в тобі, так це те, що ти ніколи не говориш неправди. 2. Найкраще було би не
приходити нам сюди. 3. Нашою найбільшою турботою, з тих пір як ми повернулись додому, було приховати від
бабусі хворобу Марії, яка завадила їй приїхати з нами. 4. Мені неважливо, що ти скажеш з приводу того, що
трапилось. Що має для мене значення, так це те, що ти тепер зробиш. 5. Вже темно в лісі. Найкраще нам повернутись
додому. 6. У той час моїм найбільшим бажанням було, щоб всі забули про мене. 7. Найсмішнішим було те, що ми,
зустрівшись, не впізнали один одного. 8. Що мене здивувало, так це те, що він так легко визнав свою провину. 9. Це
ти очолиш нашу делегацію? 10. Не те, що б вона була поганою дівчиною, але ти заслуговуєш на щось краще.

Vocabulario, giros y expresiones

advertencia f – застереження criatura f – істота, сотворіння


agarrarse de algo – схопитися за щось cuerdo adj – свідомий, розсудливий
agitarse vi – трястися dejo m – присмак
agregar vt – додавати deplorar vt – пошкодувати, пожаліти про щось
ahogarse vi – задихатися, тонути desatinado adj – безглуздий, навіжений
alacrán m – скорпіон desconsuelo m – відчай
alarmarse vi – стривожитись devorar vt – пожирати
álamo m – тополя distraerse vi – розважитись, відволіктись
aludir – натякати, згадувати dominarse vi – стриматись
apiadar vt – розчулити dormilón m – соня
apreciarse vi – цінуватися enredar vt – обплітати
araña f – павук entrambos – обидвоє
arranque m – приступ entremeterse vi en algo – втручатись у щось
arribar vi – прибувати escalar vt – видиратися, штурмувати
asaz adj – досить exterminación f – винищення
áspero adj – терпкий gemir vi – стогнати
atrayente adj – притягуючий grillo m – цвіркун
cándido adj – наївний guiñada f – підморгування
carnívorо adj – хижий hiedra f – плющ
casería f – ферма, помістя hilo m – нитка
cautela f – обережність hipócrita adj – лицемірний
compadecerse de alguien – зжалитись над кимось hormiguear vi – як мурашки бігають
creolina f – es un desinfectante, antiséptico, el cual es ignorante com – невіглас
utilizado para la desinfección en general, de uso imprudente adj – нерозумний
agropecuario, veterinario y doméstico. incorporarse vi – припіднятись
110
ingratitud f – невдячність reprimir vt – стримувати, подавляти
insinuarse en algo – втерися в довіру resina f – смола
jilguero m – щиглик, зяблик sollozar vi – схлипувати
merodear vi – мародерствувати, вештатись sujeto adj – підкорений, залежний
nido m – гніздо velozmente adv – швидко
obraje m – майстерня venenoso adj – отруйний
posarse vi – сідати vertiginosamente adv – запаморочливо
picada f – стежка (в лісі) víbora f – гадюка
ramaje m – гілля zumbido m – дзижчання

arranque de celos – проиступ ревнощів


de veras – насправді
saber a resina – чути, віддавати смолою
vis a vis – віч-на-віч; сам на сам

ORACIONES DE CAUSA

de tanto como +verbo, de tanto (a, os, as) +sustantivo como, de tan
+adjetivo/adverbio como.

De tanto como estudió, aprobó el examen con buena nota.


De tan cansado como estaba, no tenía ganas ni siquiera para comer.
De tanto dinero como tenía, se compró una casa en España.

Ejercicios gramaticales

1. Transforme las frases utilizando las expresiones de tanto como +verbo, de tanto (a, os, as) +sustantivo como, de tan +adjetivo/adverbio
como:

1. Costaba tanto que no pudo comprarlo.________________________________________________________________


__________________________________________________________________________________________________
2. Era muy listo, listísimo. Por eso no tuvo dificultades para solucionar los problemas de matemáticas que le plantearon._
___________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
3. Hablaba tan rápido que nadie le entendía.______________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________

111
4. Don Quijote leyó muchos, muchísimos libros de caballería. Por eso se volvió loco._____________________________
___________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
5. Tiene un carácter muy atractivo. Por eso tiene tanto éxito en sus relaciones públicas y sociales.___________________
___________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
6. Bebe muchísimo café, por eso está siempre tan nerviosa.__________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
7. No le puedo soportar, porque es muy arrogante._________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
8. Tiene muchísimo genio. Por eso la gente le tiene miedo.__________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
9. Tengo muchas cosas en la cabeza. Por eso no doy abasto para todo lo que tengo que hacer.______________________
___________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________

112

También podría gustarte