34474-MANUAL TBOX2.en - Es
34474-MANUAL TBOX2.en - Es
34474-MANUAL TBOX2.en - Es
com
T-BOX™ 2
Introducción 2
Caracteristicas y funciones 3
Antes de usar 3
Actualizaciones 3
Preparación 3
Montaje y conexiones 4
Conectores del panel frontal 5
Conectores del panel trasero 6
Operación 6
Encender 6
Seleccionar pantalla de tareas 7
Seleccionar pantalla AnB 8
Pantalla de medición 9
Pantalla de selección de modo 11
Restablecimiento progresivo 13
Menú de selección de unidades de 14
activación de captura de transmisión 15
Pantalla de lecturas dieciséis
Explorador de archivos 17
Pantalla de objetivos 19
Configuración de objetivos 21
Editor de objetivos 22
Objetivos vinculados 23
Pantalla gráfica 24
Configurador de ejes 25
Menú de configuración de gráficos 26
Pantalla de configuración 27
Pantalla de unidades 28
Puerto serial 28
Información del sistema 28
Contraseña 28
Procedimientos de actualización de software 29
Especificación - General 30
Especificaciones: accesorios 32
Conexiones de pines 32
Salidas de límite de entrada / reinicio de 32
impresión externa 32
Salida de parada de herramienta 32
Salida Analógica 33
Tipo de conector de entrada de 33
disparador ajustado externo 33
1
Especificación - USB 34
Mantenimiento 35
Calibración de T-Box™ 2 35
Calibración del transductor 35
Reparar 35
Limpieza 35
Eliminación de productos 35
Eliminación de la batería 35
Solución de problemas 36
Configuraciones de ejemplo 37
Ejemplo 1: Medición de torque con llave de clic Ejemplo 37
2: Copiar carpeta de lecturas a Memory Stick Ejemplo 3: 38
Calibración de llave hidráulica 39
Glosario de términos 40
INTRODUCCIÓN
El T-Box™ 2 es un instrumento de medición de torsión de alta precisión con una interfaz intuitiva de pantalla táctil a color de 10,1". Tanto las
herramientas dinamométricas manuales como las motorizadas se pueden medir, calibrar o visualizar en modo gráfico. El T-Box™ 2 tiene
unidades de torsión comunes y una gran memoria de medición para almacenar los resultados de las pruebas.
NOTA: El sufijo después del número de parte del cable indica la longitud del cable en cm, por lo tanto, XXXXX.200
= 2 metros. Si se requieren cables de transductor de una longitud no estándar, se debe agregar el nuevo
sufijo al número de pieza al realizar el pedido (al metro más cercano).
2
CARACTERISTICAS Y FUNCIONES
- Pantalla multitáctil a color de 10,1” con iconos claros para facilitar su uso.
- Alta precisión ±0,05 % de precisión de lectura (±0,1 % cuando está por debajo del 5 % de la capacidad del transductor).
- Incluye 6 modos para la medición de herramientas de torque: Track, Click, Dial & Electronic, Stall, Screwdriver e
Hydraulic.
- Puede exportar lecturas y gráficos a formato CSV o JSON, lo que permite la integración de software de terceros.
- Salida continua de hasta 100 lecturas por segundo a través de RS-232 o dispositivos seriales virtuales USB.
- Múltiples objetivos para indicar el estado de los resultados de par y ángulo. El estado de los objetivos se muestra
como símbolos y colores de fondo en la pantalla, así como las salidas en el puerto serie y el conector auxiliar.
- Conector de accesorios para cada transductor con salida analógica y control GO/NO GO para equipos
externos.
- 2 puertos USB para transferencia de datos. Se puede utilizar con un ratón y un teclado.
- Todo Pico y 1calleLos modos pico se pueden configurar para reinicio manual o automático.
- 13 unidades de par.
ANTES DE USAR
Actualizaciones
Para obtener la última versión del software T-Box™ 2 y la última versión de este manual, visite
https://www.norbar.com/Downloads/Software-Download/T-Box-2
Preparación
NOTA: Si el equipo se utiliza de una manera no especificada por el fabricante, la protección
proporcionada por el equipo puede verse afectada.
3
Montaje y Conexiones
Montaje del T-Box™ 2 en el Stand.
4
Conectores del panel frontal
Interruptor de alimentación
2 USB
5
Conectores del panel trasero
Puerto 1 AnB
(Transductor)
RS232
OPERACIÓN
Encender
Para encender el T-Box™ 2, conecte el conector de alimentación de CC a la parte posterior del T-Box™ 2 y conecte el otro extremo a la
fuente de alimentación. Espere unos segundos para que el sistema se inicialice; es posible que vea que el botón de encendido parpadea y
se apaga durante este tiempo.
Finalmente presione el botón de encendido en el panel frontal. El T-Box™ 2 tardará unos 20 segundos en encenderse por completo. Una
vez que esté completamente encendido, la pantalla mostrará dos pantallas de selección de tareas. Esto le brinda la posibilidad de
trabajar con dos transductores a la vez o tener dos vistas diferentes del mismo transductor. En cuanto a pantallas y funcionamiento,
ambos son idénticos.
Si necesita apagar su T-Box™ 2, toque el ícono de encendido en la esquina inferior izquierda y luego seleccione 'Apagar'.
CONSEJO: La pantalla táctil le permite navegar fácilmente a través de las pantallas de T-Box™ 2. Un toque rápido en un
ícono lo llevará a esa pantalla y, para algunas pantallas, al deslizar el dedo hacia arriba y hacia abajo, se
desplazarán los elementos en la pantalla.
CONSEJO: El icono de configuración siempre está en la esquina superior izquierda y esto lo regresará a Seleccionar
Pantalla de tareas.
Si necesita apagar su T-Box™ 2, toque el ícono de encendido en la esquina inferior izquierda y luego seleccione 'Cerrar
Abajo'.
6
Seleccionar pantalla de tareas
Este es el “menú principal” de la interfaz de usuario de T-Box™ 2. La interfaz de usuario de T-Box™ 2 es una interfaz multitarea
que comprende dos ventanas separadas a las que se les puede asignar una tarea (como administrar objetivos, capturar un
gráfico o medir un transductor).
Eres libre de elegir cualquier tarea para cualquier ventana, en cualquier momento. Puede, por ejemplo, optar por mantener abierta una
tarea de medición junto con una tarea de administrador de objetivos, de modo que pueda cambiar rápidamente los objetivos mientras
realiza las mediciones. Alternativamente, es posible que desee medir algo para capturar lecturas mientras grafica la salida
simultáneamente en la otra ventana. O bien, es posible que desee medir desde ambas entradas del transductor a la vez con un par de
tareas de medición abiertas.
La pantalla Seleccionar tarea le permite seleccionar una de las siguientes tareas para cada una de las dos ventanas de tareas:
7
Seleccionar pantalla AnB
El T-Box™ 2 contiene dos módulos AnB (placa analógica) incorporados, lo que permite la lectura simultánea de dos
transductores.
El menú Select AnB se utiliza para seleccionar uno de los dos puertos AnB (transductor) para la medición y se abre cuando el
usuario desea utilizar la pantalla de medición. Una vez seleccionado, será llevado a la pantalla de medición. El siguiente ejemplo
muestra un transductor de par (500 N·m) conectado al puerto AnB 1 y un transductor de fuerza (50 N) conectado al puerto AnB 2.
Si desea medir desde ambos transductores simultáneamente, use la segunda ventana para abrir una segunda
pantalla de Medición y seleccione el otro AnB para esa pantalla.
Para seleccionar un transductor, simplemente tóquelo. Si quita o conecta transductores, presione ACTUALIZAR para actualizar los
cambios en la pantalla.
8
Pantalla de medición
La pantalla de medición le permite ver los resultados en vivo y los resultados históricos del puerto AnB seleccionado, además de brindar
acceso a todas las configuraciones necesarias para configurar y tomar una medición. Para la mayoría de los usuarios, esta será la
pantalla más útil.
Selección de modo
Objetivo actual
(Toca para cambiar)
Ciclo de reinicio
Restablecer lectura
Ángulo encimera
Lectura
Contador de lectura
(Toque para restablecer)
Palanca
Lectura seleccionada
lectura guardar
(reinicio automático)
Eliminar resultados
Selección de modo Muestra el modo actual. Toque para abrir la pantalla de selección de modo (verpantalla de
selección de modo).
Objetivo actual Muestra el objetivo actual. Toque para abrir la pantalla de selección de objetivo (verPantalla de selección de
objetivos).
Contador de lectura La cantidad total de lecturas capturadas. Si usa un objetivo con un número definido de
lecturas, mostrará X de Y lecturas capturadas contra el objetivo.
Reiniciar contador Si utiliza un objetivo con un recuento de lectura especificado, restablece el contador de lectura X de Y.
Reiniciar Restablece la lectura actual (si está en modo de restablecimiento manual). Si está en reinicio automático, esto está deshabilitado y
solo dice "automático".
Ahorrar Guarda la lectura (si está en modo Seguimiento o en reinicio manual y se ha capturado una lectura). Si el
restablecimiento automático está habilitado, alterna el guardado automático en su lugar.
9
Transductor de corriente Muestra el TD conectado actualmente. Toque esto para volver a leer el transductor cuando se cambia. Si
se modifica, se borrará cualquier objetivo actual.
Unidades Actuales Muestra las unidades actuales. Toque para abrir la pantalla de selección de unidades (verPantalla de
selección de unidades).
lecturas Un breve resumen de todas las lecturas capturadas con este puerto AnB en esta sesión. Toque Administrar
lecturas para ver un desglose de ventana completa y guardar las lecturas en el disco.
Eliminar seleccionado Elimina la lectura seleccionada (si hay una seleccionada) o la última lectura tomada si no hay ninguna
seleccionada.
Eliminar todos Elimina todas las lecturas del puerto AnB actual.
CONSEJO: Para seleccionar un resultado, tóquelo (los elementos resaltados tienen un fondo blanco). Para anular la
selección de un elemento, tóquelo de nuevo.
CONSEJO: Mantenga la pantalla Objetivos y la pantalla Medir abiertas una al lado de la otra para administrar fácilmente la captura de
datos contra múltiples objetivos. Al tocar "Establecer objetivo" se establecerá automáticamente el objetivo de la ventana de
medición adyacente.
10
Pantalla de selección de modo
Se puede acceder a la selección de modo a través de la pantalla de medición y le permite configurar un puerto AnB para diferentes tipos
de medición. Es importante seleccionar el modo correcto para el tipo de herramienta que está probando. La frecuencia del filtro se puede
utilizar para eliminar pulsos de alta frecuencia en Pulse Tools. Una vez que haya seleccionado el modo y la frecuencia de filtro correctos,
toque CONFIGURAR.
CONSEJO: Deberá desplazarse por esta pantalla para ver todas las configuraciones.
Hacer clic Selecciona el modo de clic (lo mejor para calibrar las
herramientas de par de ajuste que hacen clic en el objetivo).
tiempo establecido.
Activo desde Activo Desde el nivel (AFL). Las lecturas válidas solo
(AFL) comenzarán a partir de al menos el N% de la
capacidad del transductor. Las lecturas de tipo pico
se consideran completas una vez que la señal cae
por debajo del valor AFL.
11
Ruido Permite al usuario desactivar la supresión de ruido para capturar y analizar señales extremadamente
Supresión rápidas.
Filtrar Selecciona la frecuencia del filtro ADC de un módulo AnB. Las señales con frecuencias superiores al ajuste
Frecuencia actual se reducen. Aumente la frecuencia del filtro para señales con transitorios rápidos.
De serie Habilite o deshabilite la salida del puerto serie de lecturas o flujos de datos en vivo para este módulo AnB específico
Producción (requiere que la salida del puerto serie esté habilitada en configuración > puertos serie).
NOTA: No todas las configuraciones están disponibles en todos los modos; algunos son específicos del modo.
CONSEJO: Si desea capturar gráficos, tenga en cuenta que la configuración del modo AnB afectará la captura, por lo que es
importante considerar el modo antes de que comience la captura. Si necesita verificar o cambiar el modo,
acceda a Selección de modo desde la pantalla de medición.
Pista: Mejor para señales de movimiento lento y cuando se requiere el máximo rechazo de ruido.
Hacer clic: Lo mejor para representar gráficamente el comportamiento de las herramientas de configuración de tipo clic,
Marcar: Mejor para cualquier otro escenario que los descritos anteriormente. Probablemente, el
modo multipropósito más común para usar en gráficos sería el modo Dial.
12
Restablecimiento progresivo
Normalmente, en los modos de tipo pico (Dial, Stall, Screwdriver, Hydraulic), la lectura pico no se captura hasta que la
lectura cae y se lleva a cabo un reinicio automático o manual posterior para escribir la lectura en la memoria.
Sin embargo, puede haber circunstancias en las que los usuarios deseen capturar lecturas sin que la señal tenga que caer. Un
buen ejemplo podría ser cuando se prueba una caja de engranajes o una llave hidráulica en una amplia gama de puntos de
referencia, donde los usuarios desean recorrer una gama cada vez mayor de puntos de torsión y presión y capturar
resultados sin tener que volver a cero después de cada lectura.
Si solo desea capturar un barrido del rango de capacidad de una llave hidráulica o una caja de cambios, es posible usar
la pantalla de gráficos y capturar cientos o incluso miles de puntos de torsión frente a presión como un gráfico, pero si
tiene objetivos contra los que probar y desea expresar los criterios de aprobación/fallo para cada uno, entonces deberá
establecer esos objetivos explícitos y capturar lecturas contra ellos.
Para tales situaciones, puede usar el restablecimiento progresivo. Habilitarlo hará que el módulo AnB se reinicie durante la lectura
máxima: el momento en que la lectura del transductor cumpla con una condición PASS. Junto con los objetivos vinculados, puede
capturar una lectura en un punto de torsión o presión específico y avanzar instantáneamente al siguiente objetivo de la cadena. Esto le
permite barrer a través de una variedad de objetivos en un solo movimiento suave y capturar criterios de aprobación/falla a medida que
avanza.
NOTA: El reinicio progresivo solo funciona cuando el reinicio automático está habilitado.
NOTA: El restablecimiento progresivo solo funciona cuando Auto Save está habilitado y se establece un objetivo en el módulo
AnB. Si no se establece ningún objetivo, el mecanismo de reinicio vuelve al comportamiento predeterminado (no
progresivo).
NOTA: El restablecimiento progresivo anula el comportamiento de restablecimiento predeterminado; en los modos de tipo pico, esto significa que la
configuración de reinicio de tiempo de espera/umbral no tiene efecto mientras el reinicio progresivo está activo.
NOTA: Con objetivos no vinculados, el restablecimiento progresivo desactivará el guardado automático después de
haber tomado una lectura, para evitar que se capturen potencialmente cientos de lecturas en un instante.
NOTA: El restablecimiento progresivo no se puede usar junto con objetivos de tasa que especifican una tasa
mínima o máxima (más precisamente: se puede usar pero no capturará datos de tasa útiles y los
indicadores de guía de tasa no funcionarán).
CONSEJO: Los objetivos vinculados utilizados con el restablecimiento progresivo deben establecerse con tolerancias pequeñas
para garantizar que la lectura se capture lo más cerca posible del valor deseado. Para aumentar las lecturas, como
barrer la capacidad de una llave dinamométrica hidráulica, intente usar una tolerancia inferior del 0 % y una tolerancia
superior pequeña de <1 %.
CONSEJO: No haga un barrido demasiado rápido a través de objetivos vinculados con reinicio progresivo; si va demasiado
rápido, puede sobrepasar la banda de paso del objetivo; si esto sucede, el barrido fallará y deberá restablecer el
módulo AnB y comenzar de nuevo.
13
Disparador de captura de transmisión
A veces, es posible que tenga que realizar una prueba que involucre más de un transductor, como cuando se
usa una llave hidráulica; en este caso te puede interesar medir tanto el torque como la presión al mismo
tiempo. En concreto, te puede interesar medir el par alcanzado a una presión concreta y tener dos
transductores (uno de presión y otro de par) conectados para tal fin.
Puede medir el par frente a la presión con la pantalla de gráficos, pero si tiene objetivos específicos contra los que probar y
desea expresar los criterios de aprobación/fallo para cada uno, deberá establecer estos objetivos explícitos y capturar lecturas
contra ellos.
Para capturar dichos resultados, habilite el restablecimiento progresivo y el disparador de captura de transmisión en el módulo AnB que
mide la presión y establezca el objetivo de presión deseado. Cuando el objetivo de presión alcanza una condición de aprobación, el
módulo AnB de presión se restablecerá y capturará una lectura y, simultáneamente, activará una captura desde el módulo AnB de par. El
resultado es una lectura de presión y una lectura de torque correspondiente.
Cuando se combina con objetivos vinculados, puede capturar un rango completo de lecturas de presión frente a torque en un solo
barrido.
No es necesario establecer un objetivo correspondiente en el módulo AnB que recibe el disparo de transmisión (en este ejemplo, el par
AnB); sin embargo, puede hacerlo si desea expresar una condición de aprobación/rechazo para la lectura del módulo AnB del
destinatario cuando se toma. Los objetivos vinculados también funcionarán en el receptor AnB; por lo tanto, puede especificar un
rango vinculado de objetivos en el AnB de transmisión (que activará capturas cuando se cumplan sus condiciones de aprobación) y un
rango correspondiente de objetivos en el AnB receptor, si lo desea.
CONSEJO: Para responder a un activador de captura de difusión, el módulo AnB del destinatario debe estar en uso. Se puede usar
una pantalla de medición o una pantalla gráfica para garantizar que el AnB deseado esté activo y pueda capturar
lecturas en respuesta a los activadores de captura. Por ejemplo, dos Pantallas de Medición abiertas una al lado de la otra
(una para cada módulo AnB) serán suficientes.
NOTA: En los modos de tipo pico (Dial, Stall, Screwdriver, Hydraulic), Broadcast Capture Trigger solo funciona cuando
el reinicio progresivo y el reinicio automático están habilitados.
NOTA: Los módulos AnB ignoran los eventos Broadcast Capture Trigger en modo Click; esto se debe a que la
medición depende de factores externos (cuando la herramienta produce un clic). Sin embargo, un AnB en
modo Click puede transmitir un evento BCT a otros módulos AnB cuando la herramienta hace clic.
CONSEJO: No habilite Broadcast Capture Trigger en más de un módulo AnB al mismo tiempo.
14
Menú de selección de unidades
El menú de selección de unidades es donde selecciona las unidades de medida actuales para una pantalla de medida.
Para acceder a esta pantalla, toque las unidades en el dial de medición (consulte la sección Pantalla de medición del manual,
"Unidades actuales" para ver dónde tocar). Luego elige una unidad a la que cambiar. Si cambia de opinión y no desea cambiar,
simplemente elija las unidades que estaba usando antes.
Si ciertas unidades se han deshabilitado en la pantalla Configuración >> Unidades, aparecerán atenuadas y no se
podrán seleccionar.
NOTA: Si establece un objetivo, la pantalla Medir cambiará automáticamente a las unidades correctas para ese
objetivo.
NOTA: Las unidades disponibles para la selección variarán según el tipo de TD conectado actualmente (fuerza, par o
presión). La siguiente captura de pantalla muestra las unidades de Torque.
15
Pantalla de lecturas
La pantalla de lecturas se utiliza para administrar todas las lecturas de todos los AnB conectados al sistema.
También puede optar por centrarse en las lecturas de un solo puerto AnB si lo desea filtrando otras lecturas.
Cada resultado tiene una hora y fecha, los valores registrados, unidades y dirección (que en el caso de fuerza o
presión, puede ser “positiva” y “negativa” en lugar de “CW”/”CCW”).
El resultado está codificado por colores según los límites objetivo utilizados:
Entonces, para un objetivo de 50 N·m +3% / -3% donde el resultado es 50,67 N·m, el resultado será verde (aprobado). Si el
resultado fue demasiado bajo (43,74 N·m) el color será amarillo y demasiado alto (53,60 N·m) será rojo.
La misma coloración se aplica al ángulo y la velocidad si el objetivo contiene límites para esas mediciones.
CONSEJO: Para seleccionar un elemento, tóquelo (los elementos resaltados tienen un fondo blanco). Para anular la
selección de un elemento, tóquelo de nuevo.
Filtrar Esto permitirá filtrar los resultados por los cuales el puerto AnB tomó la lectura.
Borrar Esto eliminará la lectura seleccionada (toque una lectura para seleccionar; la selección se resalta en blanco).
Eliminar todos Esto eliminarátodolecturas mostradas actualmente. Si ha filtrado la lista, eliminará todas las lecturas que se
muestran en función de la configuración de filtración actual (dejando el resto).
Ordenar lecturas Las lecturas se pueden ordenar por hora, dirección o resultado tocando el encabezado de la tabla correspondiente.
dieciséis
Explorador de archivos
El Explorador de archivos le permite navegar por el sistema de archivos y administrar archivos de datos de T-Box™, como archivos de objetivos,
capturas gráficas y datos de lecturas. Utilice el Explorador de archivos para copiar, cambiar el nombre y eliminar estos y otros archivos y
carpetas, así como copiar datos desde o hacia un dispositivo de memoria USB. También puede abrir directamente ciertos archivos de datos de
T-Box™ desde el Explorador de archivos; vea la página siguiente para más detalles.
CONSEJO: El Explorador de archivos intenta recordar en qué carpeta se encontraba la última vez que se utilizó. Esto puede ser útil
cuando se trabaja con muchos archivos similares (como al editar muchos archivos de destino).
CONSEJO: Para seleccionar un elemento, tóquelo (los elementos resaltados tienen un fondo rojo claro). Para anular la
selección de un elemento, tóquelo nuevamente.
CONSEJO: Es posible que deba desplazarse por esta pantalla para ver la lista completa de carpetas/archivos.
Botón de conducción
Migas de pan
Contenido de la carpeta
Expulsar Esto le permitirá expulsar con seguridad un Memory Stick. Esto creará
Nueva carpeta una nueva carpeta en la carpeta actualmente abierta. Esto eliminará el
Rebautizar Esto le permitirá cambiar el nombre del elemento actualmente seleccionado. Esto copiará el
Copiar elemento seleccionado actualmente (puede ser una carpeta o un archivo). Esto pegará el
Botón de conducción Esto le permitirá seleccionar el almacenamiento principal o Medios extraíbles (memoria USB). Estos
Migas de pan indican la ruta de la carpeta actualmente abierta; toque para volver a subir por el camino.
Contenido de la carpeta Este es el contenido de la carpeta actual como se muestra en las Migas de pan. Esto
Hogar lo regresará a la carpeta de inicio de la unidad actualmente seleccionada.
17
De forma predeterminada, el Explorador de archivos se inicia en la carpeta /home/user. Este es el directorio predeterminado (como la carpeta de
usuario en una PC con Windows). Debería ver que el ícono de la unidad parece un disco duro, para indicar "memoria interna" como la fuente de
datos actual. Las migas de pan a la derecha del botón Drive muestran la ubicación actual, como se muestra a continuación:
La ventana de contenido de la carpeta reflejará el contenido actual de la carpeta /home/user, mostrando todos los archivos y
carpetas.
Si navega a la carpeta /home/user/Graphs (pulsando dos veces Graphs en la ventana Contenido de la carpeta), la carpeta
se abrirá y las migas de pan se actualizarán para mostrar la nueva ubicación:
También puede usar las migas de pan para volver a subir por la ruta. Toque las migas de pan "usuario" o "inicio" para
volver a esa ubicación.
Además de navegar y administrar archivos, también puede usar el Explorador de archivos para abrir directamente ciertos archivos de datos
de T-Box™:
No se puede abrir directamente; instale el software de hoja de cálculo o copie el archivo a una PC
Archivo de datos de gráficos (.csv)
con software de hoja de cálculo.
Los archivos en formato CSV no se pueden abrir: para ver archivos CSV en T-Box™ 2, instale un software de hoja de cálculo como
LibreOffice Calc o FreeOffice PlanMaker, o alternativamente, use el Explorador de archivos para copiar los archivos en una tarjeta de
memoria y llevarlos a una computadora con hoja de cálculo. software instalado.
Las lecturas, los objetivos y los gráficos se almacenan en las siguientes carpetas: /
home/user/Graphs
/home/usuario/Lecturas
/inicio/usuario/Objetivos
También puede usar el Explorador de archivos para eliminar o copiar archivos desde y hacia una memoria USB. Esto es útil si
desea compartir objetivos con otro T-Box™ 2, por ejemplo, o enviar datos de gráficos o lecturas a una PC.
Ver Ejemplo 2 (Página 38) - Cómo copiar la Carpeta de Resultados a un Memory Stick
CONSEJO: Se pueden abrir dos exploradores de archivos uno al lado del otro para facilitar la copia de archivos de una
ventana a la otra. Esto puede ser útil si está trabajando con muchos archivos a la vez, como copiar muchos
archivos de resultados individuales a una memoria USB.
18
Pantalla de objetivos
La pantalla de objetivos le permite administrar sus objetivos. Los objetivos especifican las condiciones de prueba y los parámetros de
aprobación/rechazo contra los cuales puede tomar medidas y almacenar resultados. Puede especificar una lectura del transductor de
destino, el ángulo y los tiempos de velocidad ISO 6789 contra los cuales tomar las medidas, así como especificar la dirección y el número
de lecturas.
Por ejemplo, un objetivo podría medirSolo parenNuevo Méjicoen unAgujas del relojdirección, especificando un valor de paso
de50norte·m y un rango superior e inferior permitido de+3% / -3%.
En las generaciones anteriores de T-Box™, la lista de objetivos era una lista singular y plana de todos los objetivos almacenados en el
instrumento. Pero en T-Box™ 2, puede tener miles de listas de objetivos diferentes; cada uno comprende un archivo de objetivos .tbtf
separado en el almacenamiento interno de T-Box™. Esto permite una mejor organización de los objetivos. Por ejemplo, puede optar por
categorizar los objetivos según el tipo o la capacidad de la herramienta para la que son. Puede utilizar la función de archivo de objetivos y
el Explorador de archivos para almacenar, categorizar y organizar los objetivos como desee.
CONSEJO: Es posible que deba desplazarse por esta pantalla para ver la lista completa de objetivos.
CONSEJO: Para seleccionar un elemento, tóquelo (los elementos resaltados tienen un fondo blanco). Para anular la
selección de un elemento, tóquelo nuevamente.
Objetivo
botón de configuración
Lista de objetivos
Nuevo/Editar objetivo Esto le permitirá crear un nuevo objetivo. Si un destino ya está seleccionado en ellista de
objetivos,le permitirá editar el objetivo seleccionado.
Establecer/Borrar objetivo Esto establecerá el objetivo actualmente seleccionado como el objetivo de medición, o borrará el objetivo
activo si no se selecciona ningún objetivo.
19
Cuando abre la pantalla de objetivos por primera vez, se crea un archivo de objetivos vacío en la siguiente ubicación
predeterminada: /home/user/Targets/single_targets.tbtf.
Este archivo se mostrará en la esquina superior derecha de la pantalla de objetivos. Si desea usar su T-Box™ 2 como un T-Box™
original, entonces no necesita hacer nada más, simplemente comience a agregar nuevos objetivos y se guardarán en la lista
predeterminada.
Sin embargo, si desea crear sus propios archivos de objetivos y mantener listas separadas y organizadas, toque el botón Archivo de objetivos
para crear o seleccionar un archivo diferente. Accederá al Explorador de archivos para seleccionar una ubicación para guardar o para
seleccionar un archivo existente, según corresponda.
CONSEJO: Si su trabajo implica cambiar los objetivos con frecuencia, es posible que desee mantener abierta la pantalla de objetivos junto
con la pantalla de medición, para que pueda cambiar rápidamente los objetivos mientras realiza las mediciones. Cuando se abre
directamente desde el menú principal o el Explorador de archivos, la pantalla de objetivos establecerá o borrará objetivos en
cualquier puerto AnB que se esté utilizando activamente en la otra ventana.
CONSEJO: Si su trabajo implica cambiar los objetivos con frecuencia y esos objetivos siempre se capturan en la misma
secuencia, es posible que desee definirlos como un conjunto de objetivos vinculados. De esta manera, el módulo
AnB recorrerá automáticamente los objetivos vinculados en secuencia cuando cada objetivo haya tomado sus
lecturas. Para obtener más detalles, consulte Destinos vinculados.
NOTA: La interfaz de usuario memorizará qué archivo de Objetivos usó por última vez para que pueda abrirlo
nuevamente para su comodidad la próxima vez que abra la pantalla de Objetivos. La memoria depende del
contexto AnB; recordará los diferentes archivos de objetivos utilizados por última vez para cada módulo AnB,
así como el último archivo utilizado fuera del contexto de cualquier pantalla AnB y de medición. Esto facilita
el trabajo con múltiples módulos AnB y archivos Targets sin tener que seleccionar constantemente cada
archivo.
20
Configuración de objetivos
La configuración de destino le permite cambiar la configuración relacionada con el archivo de destino actual, así como cambiar el archivo de destino
actual y la configuración general.
Tipo de objetivo Establezca si el archivo de objetivos actual comprende objetivos únicos o objetivos vinculados. El tipo de
objetivo predeterminado es Objetivos únicos, donde cada objetivo en un archivo de objetivos se considera
separado. Cuando un archivo de destinos se configura como vinculado, sus destinos se tratan como una lista
de destinos vinculados.
Puede cambiar el objetivo en cualquier momento, comenzando desde cualquier punto de la lista de objetivos y
el módulo AnB comenzará a seguir la lista desde allí.
21
Editor de objetivos
Al crear un nuevo objetivo, el editor está diseñado para guiarlo a través de los pasos necesarios para configurar su objetivo.
Cuando abra la pantalla por primera vez, la mayoría de las opciones estarán ocultas. Primero deberá seleccionar un tipo de objetivo
(fuerza, presión o par) seguido de las unidades deseadas y si se requiere el ángulo. Después de eso, las opciones restantes se
desbloquearán. Si está editando un objetivo existente, todas las opciones ya estarán desbloqueadas.
A continuación se muestra el diseño completo del editor; para acceder a todas las opciones, use su dedo para desplazarse hacia arriba o hacia abajo. Tenga en
cuenta que su pantalla se verá un poco diferente dependiendo de su tipo de objetivo y si el ángulo está involucrado.
Por ejemplo, si no se requiere ningún ángulo, los campos de destino de ángulo y fuente de activación de ángulo estarán ocultos. Además,
si cambia el tipo de objetivo, todas las referencias a "Torque" cambiarán para coincidir, es decir, "Objetivo de presión" y "Presión de
parada".
SUGERENCIA: Es posible que deba desplazarse por esta pantalla para ver la lista completa de configuraciones.
objetivo.
22
Desencadenar El disparador interno permite que la medición del ángulo comience cuando se alcanza el valor del Torque del
disparador.
El disparador externo permite que la medición del ángulo comience cuando se dispara la línea auxiliar 'Entrada
de disparador ajustado externo'.
Par de gatillo de ángulo Esto establece el valor del Torque del disparador para el disparador interno, momento en el que comienza
la medición del ángulo.
NOTA: El botón Guardar objetivo no se activará hasta que el objetivo sea válido para ser guardado. Si no está activo,
compruebe si se ha saltado algún campo importante.
CONSEJO: Si edita un objetivo que ya está utilizando un módulo AnB, los cambios no surtirán efecto de inmediato. Vuelva a
establecer el objetivo en el AnB para asegurarse de que se respete el cambio.
Objetivos vinculados
Los objetivos vinculados son objetivos que pasan sucesivamente al siguiente objetivo al capturar todas las lecturas; cada vez que captura
una lectura para un objetivo vinculado, el módulo AnB en el que se establece ese objetivo cargará automáticamente el siguiente objetivo
en la lista. Si un objetivo requiere más de una lectura, el módulo AnB pasará al siguiente objetivo una vez que se hayan tomado todas las
lecturas necesarias.
El T-Box™ 2 también admite el reintento de objetivos vinculados; en caso de que se tome una lectura incorrecta en un
objetivo vinculado, si el usuario presiona "Eliminar anterior" en la pantalla de medición, se le ofrecerá la opción de volver al
objetivo vinculado anterior si es necesario.
Los objetivos vinculados son especialmente útiles en escenarios en los que tiene una serie repetitiva de objetivos para realizar pruebas;
como, por ejemplo, calibrar una llave dinamométrica.
Los objetivos vinculados también son importantes cuando se utiliza el restablecimiento progresivo para calibrar llaves hidráulicas; Utilizado con
reinicio progresivo, los objetivos vinculados le permiten recorrer sin problemas el rango de capacidad de una herramienta y recopilar lecturas
contra los objetivos a medida que avanza.
En las generaciones anteriores de T-Box™, los usuarios tenían que crear todos los objetivos por adelantado y luego especificar exhaustivamente qué objetivo
sería el "próximo" para cada objetivo que deseaban vincular. En T-Box™ 2, simplemente configura cualquier tipo de destino de archivo de objetivos como
"vinculado" en la configuración de la pantalla de objetivos; con esto, todos los objetivos en ese archivo serán tratados como una lista enlazada. Puede hacer
esto con un archivo de objetivos vacío o uno que ya esté lleno de objetivos individuales; no importa. Puede cambiar entre tipos de objetivos únicos y
vinculados para cualquier archivo de objetivos en cualquier momento.
También es muy fácil modificar objetivos enlazados en T-Box™ 2, por ejemplo, cambiando el orden de la lista de objetivos
enlazados. Simplemente seleccione un objetivo y muévalo hacia arriba y hacia abajo en la lista con los botones "Arriba" y "Abajo" en
la pantalla Objetivos.
Más allá de eso, los objetivos vinculados se administran exactamente de la misma manera que los objetivos normales (únicos); en términos de
creación, edición y eliminación de objetivos, todo funciona de la misma manera.
CONSEJO: No guarde objetivos con diferentes tipos de unidades (como fuerza y presión) en el mismo archivo de
objetivos vinculados; el módulo AnB no podrá cambiar a objetivos que no se adapten al transductor
conectado actualmente.
CONSEJO: Mantenga solo los objetivos que desee vincular dentro de un archivo de objetivos vinculados. Todos los objetivos de un archivo
determinado se tratarán como vinculados entre sí cuando el tipo de objetivo del archivo se establezca en "vinculado".
CONSEJO: Si cambia el orden de los objetivos vinculados que ya está utilizando un módulo AnB, es posible que los cambios no
surtan efecto de inmediato. Vuelva a establecer el objetivo en el AnB para asegurarse de que se respete el cambio.
CONSEJO: Si cambia el tipo de destino de un archivo de objetivos (de único a vinculado, o viceversa) mientras un módulo AnB ya
está utilizando sus objetivos, es posible que los cambios no surtan efecto de inmediato. Vuelva a establecer el objetivo
en el AnB para asegurarse de que se respete el cambio.
CONSEJO: Puede seleccionar cualquier objetivo vinculado de la lista como punto de partida configurando ese objetivo en el
módulo AnB. La AnB continuará automáticamente desde allí, como si ese fuera el comienzo de la lista.
23
Pantalla gráfica
La pantalla de gráficos le permite capturar gráficos de señales de transductores en una variedad de frecuencias de muestreo desde 1 Hz hasta más
de 300 Hz. Cuando se abre por primera vez, comenzará una vista previa en vivo de la lectura del transductor frente al tiempo para cada puerto AnB
que actualmente tiene un transductor conectado. Esto significa que puede ver una, dos o ninguna línea en el gráfico, según lo que esté conectado a
los puertos AnB cuando se inicie la función de gráficos.
CONSEJO: Para actualizar los transductores conectados, utilice el botón Actualizar de la pantalla de selección AnB, a la
que se accede desde el botón Medir en el menú principal "Seleccionar tarea".
La función de gráficos es muy flexible. Puede trazar dos entradas de transductor diferentes frente al tiempo, o una frente a la otra
en los ejes X e Y. Podría trazar el ángulo de un solo transductor frente al tiempo y el par frente al tiempo en el mismo gráfico.
Podría trazar ángulo frente a ángulo a través de dos transductores y par frente a par, o par frente a presión, en el mismo gráfico.
A pesar de esta flexibilidad, también es bastante fácil de usar. Para configurar un gráfico que se adapte a sus necesidades, simplemente
toque uno de los botones del par de ejes XY en la parte inferior de la pantalla. Esto abrirá el configurador de ejes, donde puede elegir la
fuente de datos de los ejes X e Y, las unidades mostradas, el rango y el color del eje en la pantalla.
Los datos de gráficos capturados se pueden guardar como un archivo CSV para importar a hojas de cálculo o como un archivo de datos con formato
JSON .tbgf para importar a 3rd-software de fiesta. Si instala el software de hoja de cálculo directamente en el T-Box™ 2, puede revisar los archivos
CSV localmente.
Para ver cómo se pueden compartir datos de gráficos con una computadora, consulte el Ejemplo 2 (Página 38): Copiar la carpeta de lecturas en
una tarjeta de memoria. Tenga en cuenta que los datos de gráficos se almacenan en la carpeta Graphs.
24
Configurador de ejes
Hay dos pares de ejes X/Y por gráfico y, de forma predeterminada, ambos se activarán si ambos puertos AnB tienen un
transductor SMART conectado. Use el Configurador de ejes para configurar o deshabilitar un par de ejes en un gráfico.
25
Menú de configuración de gráficos
El menú de configuración de gráficos le permite configurar los ajustes de gráficos clave y administrar los ajustes preestablecidos de gráficos.
Los ajustes preestablecidos de gráficos son archivos de configuración que puede guardar y cargar para configurar gráficos rápidamente. Si tiene
que cambiar la configuración regularmente al abrir el menú Gráficos, entonces valdría la pena crear ajustes preestablecidos en su lugar. Para
crear uno, configure una sesión de gráficos como desee (es decir, todos los ejes, unidades, rangos, frecuencias de muestreo, etc.) y luego ingrese
al menú de configuración de gráficos y haga clic en Guardar en la opción Archivo preestablecido para guardar.
Para cargar un ajuste preestablecido, utilice el botón de carga en la configuración de gráficos o abra directamente un ajuste preestablecido de gráficos desde el
Explorador de archivos.
También puede designar un ajuste preestablecido predeterminado para anular la configuración predeterminada cuando se abre la tarea de representación
gráfica. Esto puede ser útil si tiene que cambiar la configuración con regularidad al abrir el menú Gráficos, pero los cambios que realiza son los mismos cada
vez. Si selecciona un ajuste preestablecido predeterminado, la tarea de representación gráfica siempre se abrirá con la configuración designada, a menos que
esté abriendo deliberadamente un ajuste preestablecido diferente.
configurado, si lo hay.
Preestablecido predeterminado Borrar-Borre cualquier preajuste predeterminado. El gráfico se abrirá con la configuración predeterminada en su lugar.
Selección de preajuste predeterminado-Designe un archivo preestablecido para usar como el preestablecido predeterminado cada vez que abra la tarea de gráficos.
26
Pantalla de configuración
27
Pantalla de unidades
Esta pantalla le permite seleccionar las unidades disponibles. Deshabilitar una unidad significará que no se puede seleccionar
desde la pantalla Objetivo. Esto puede ser útil si, por ejemplo, todas sus medidas están en N·m
CONSEJO: Deberá desplazarse por esta pantalla para ver la lista completa de unidades.
Puerto serial
Aquí puede establecer la configuración de la tasa de baudios del puerto serie, los bits de datos, los bits de parada, la paridad y el control
de flujo.
Además del formato de los datos, se puede configurar la salida. Es importante que la configuración del puerto serie coincida con
la configuración del dispositivo receptor; de lo contrario, es posible que no se reciban datos o datos dañados.
CONSEJO: Deberá desplazarse por esta pantalla para ver la lista completa de configuraciones.
Aquí puede ver detalles sobre su sistema T-Box™ 2 y realizar actualizaciones de firmware en los módulos AnB.
Contraseña
Toque para establecer, cambiar o eliminar una contraseña para la interfaz de usuario. Cuando se configuran, las siguientes actividades están
protegidas con contraseña:
Para establecer una contraseña, toque el botón de contraseña y escriba la nueva contraseña. Para cambiarlo, tóquelo nuevamente,
ingrese la contraseña cuando se le solicite y luego ingrese la nueva contraseña. Para eliminar una contraseña, haga lo mismo, pero no
ingrese nada en el cuadro de entrada Nueva contraseña. La interfaz de usuario anunciará que se borró la contraseña.
28
Procedimientos de actualización de software
El T-Box™ 2 ha sido diseñado para permitir que el usuario final actualice fácilmente el software de la interfaz de usuario, así como el
firmware de los módulos AnB. Estos procedimientos se describen aquí, pero es posible que haya otros más nuevos disponibles junto con
futuras actualizaciones.
En versiones de software anteriores a v1.0.2.1, los usuarios realizarían una actualización de la interfaz de usuario a través del sistema operativo. En
la versión de software 1.0.2.1 y posteriores, los usuarios deberían poder realizar una actualización directamente a través del Explorador de archivos,
que es aún más fácil. Si ya está en la versión 1.0.2.1 o posterior, pero desea utilizar el método del sistema operativo, siga las instrucciones para
actualizar versiones anteriores a la 1.0.2.1.
En las versiones de software anteriores a v1.0.2.1, los usuarios deben realizar una actualización de la interfaz de usuario a través del sistema operativo. Para
hacer esto, necesitará una tarjeta de memoria y un teclado USB.
1. Si el software T-Box™ 2 se está ejecutando, toque el ícono de encendido y elija "Salir al escritorio".
2. Copie el archivo de actualización “tbox_x.xxxdeb” en una tarjeta de memoria y colóquela en el T-Box™ 2.
3. Cuando aparezca el explorador de archivos, haga doble clic en el archivo tbox_n.nnndeb.
4. Aparecerá el instalador de paquetes. Haga clic en Reinstalar paquete.
5. Ingrese la contraseña (NorbarTBOX) y presione 'enter'.
6. Cuando la instalación haya terminado, toque Cerrar.
7. Presione el botón de encendido y toque Reiniciar.
8. El T-Box™ 2 se reiniciará con la nueva versión del software.
9. Verifique si los módulos AnB también necesitan actualización. Ver “Actualización de los Módulos AnB”.
29
ESPECIFICACIONES – GENERALES
Voltaje de entrada Par equivalente Exactitud Incertidumbre de calibración*
* Usando un factor de cobertura de k=2, para dar un nivel de confianza de aproximadamente 95%.
Unidades de medida: N·m, dN·m, cN·m, kgf·m, kgf·cm, gf·m, gf·cm, lbf·ft, ft·lb, lbf·in, in·lb, ozf·in, in· onz
Respuesta frecuente: 8elSolicite el filtro de paso bajo Butterworth con un punto de -3dB
configurable de 100 a 2500 Hz.
Pantalla de ángulo: Las entradas de cuadratura de los canales A y B dan 4 estados lógicos únicos por pulso.
Visualización de ángulo mostrada con 2 decimales como ejemplos:
NOTA: Debido a la mejora continua, todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
30
ESPECIFICACIONES: INTERFAZ DEL TRANSDUCTOR
Transductores Inteligentes
Los transductores 'SMART' de Norbar almacenan los datos de calibración; están disponibles en 4 tipos:
XXXXX.IND No mV/V Sí
XXXXX.INDA Sí mV/V Sí
Con un T-Box™ 2 en
XXXXX.LOG No Sí
unidades de par
Con un T-Box™ 2 en
XXXXX.LOGA Sí Sí
unidades de par
Para mayor precisión, los transductores SMART se pueden programar de fábrica con un polinomio de segundo grado, por lo que se
pueden reducir los errores leves. Estos transductores se identifican como 'linealizados' en la pantalla de información del transductor.
Conexiones de pines
Nº pin Función
1 excitación del transductor + ve.
2 - excitación del transductor ve.
3 + ve transductor de señal.
4 - ve transductor de señal.
5 Digital 0 voltios.
6 Digital +5 voltios para transductor seleccionado, digital 0 voltios cuando no está seleccionado.
tipo de conector
Zócalo de panel estilo 'Push-Pull' de 10 vías.
31
ESPECIFICACIONES - AUXILIARES
El conector Ancillaries contiene entradas y salidas para la conexión a equipos externos.
Conexiones de pines
Nº pin Función
1 Digital +5 V (corriente máxima 5 mA).
2 Entrada externa PRINT/RESET (Activo Alto).
3 Salida de par de límite bajo.
4 Salida de par límite de paso.
5 Salida de par de límite alto.
6 Salida de ángulo de límite bajo.
9 Digital 0 V.
10 Salida de parada de herramienta.
11 Salida Analógica.
12 Salida Analógica 2,5 V.
13 Referencia de 0 V de salida analógica (no conectar a una tierra eléctrica ruidosa).
14 Entrada de disparador ajustado externo.
15 No utilizado.
El interruptor debe permanecer activo durante al menos 200 mS. Se recomienda cable apantallado.
Limitar salidas
Los pines 3, 4, 5, 6, 7 y 8 son salidas lógicas amortiguadas destinadas al control Go/No Go de equipos externos. Las
salidas de límite están referenciadas al Pin 9 (Digital 0 V).
Todas las salidas de límite están activas en ALTO y se actualizan cada 10 mS
Las salidas de límite cambian exactamente al aumentar el par y al 0,5 % de la capacidad del transductor por debajo del
límite al disminuir el par. Esto elimina las líneas lógicas oscilantes.
El límite de corriente de salida es Alto = -0,8 mA, Bajo = 16 mA (no para control directo de relés).
Tool Stop se utiliza para proporcionar una señal de parada para una herramienta neumática, hidráulica o eléctrica externa. Cuando el par
medido supera el valor de parada de la herramienta (establecido en la configuración del objetivo), este pin pasa a ALTO (5 V) con referencia
al pin 9.
32
Salida Analógica
La salida analógica está diseñada para la conexión a un sistema de control. El DAC tiene un tiempo de actualización de 1 kHz. La
calibración de la salida analógica viene configurada de fábrica y no es ajustable.
Si la salida se mide con el PIN 12 (2,5 V), la señal será positiva para el par en el sentido de las agujas del reloj y negativa para el par en el
sentido contrario a las agujas del reloj.
Si la salida se mide contra el PIN 13 (0 V) la señal siempre será positiva, con par cero alrededor de 2,5 V.
NOTA: Algunos transductores (tipo anular Norbar) darán un cambio de salida negativo para un par
positivo. Esto se debe a que están diseñados para medir el par de reacción.
El disparador ajustado externo se utiliza para iniciar la medición del ángulo; para la operación externa, asegúrese de que la configuración del objetivo
tenga "Disparador de par ajustado interno" SIN MARCAR. Use la entrada lógica de 5 V (ALTO) con referencia al pin 9 (0 V).
tipo de conector
Conector tipo 'D' hembra de 15 vías.
33
ESPECIFICACIONES - PUERTO SERIE
El puerto serie es para enviar datos a una PC.
Conexiones de pines
El puerto está configurado como DTE (equipo terminal de datos) y cumple con las especificaciones RS-232-C. Los niveles de
voltaje de los datos transmitidos están entre +5 y +9 voltios y entre -5 y -9 voltios.
Nº pin Función
1 No conectado.
2 Datos recibidos (a T-Box™ 2).
3 Datos transmitidos (desde T-Box™ 2).
4 No conectado.
5 Señal de tierra 0 V.
6 No conectado.
7 No conectado.
8 CTS (claro para enviar).
9 No conectado.
T-Box™ 2 con el puerto serie configurado en los valores predeterminados de fábrica. Lectura 1068,4 lbf·ft (sentido horario).
1 0 6 8 DP 4 SP yo b F DP F t RC LF
tipo de conector
Conector tipo 'D' macho de 9 vías.
Cable de conexión
Se requiere un cable de conexión de módem nulo hembra de 9 vías a hembra de 9 vías para la conexión a una PC con un conector
macho de 9 vías.
ESPECIFICACIONES - USB
El T-Box™ 2 tiene dos conectores de bus serie universal (USB).
Estos conectores pueden admitir completamente el uso de un teclado y un mouse (no incluidos).
NOTA: No se recomienda conectar dispositivos USB que puedan consumir mucha corriente al T-Box™ 2.
34
MANTENIMIENTO
Calibración de T-Box™ 2
Su T-Box™ 2 ha sido provisto con un certificado de calibración. Para mantener la precisión especificada, se recomienda
recalibrar el T-Box™ 2 al menos una vez al año. La recalibración debe llevarse a cabo en Norbar o por un agente
aprobado por Norbar, donde se encuentran disponibles todas las instalaciones para garantizar que el instrumento
funcione con la máxima precisión.
Para mantener la precisión especificada, se recomienda recalibrar los transductores al menos una vez al año. La
recalibración y la reparación deben ser realizadas por Norbar o por un agente aprobado por Norbar.
Reparar
La reparación debe llevarse a cabo en Norbar o por un agente aprobado por Norbar, donde se encuentran disponibles todas las instalaciones
para garantizar que el instrumento funcione con la máxima precisión.
No quite la caja del T-Box™ 2; no hay piezas para la reparación del operador en el interior.
Limpieza
No use limpiadores abrasivos o a base de solventes.
Eliminación de productos
Este símbolo en el producto indica que no debe desecharse con la basura general.
Comuníquese con su distribuidor o visite el sitio web de Norbar (www.norbar.com) para obtener más información sobre reciclaje.
Eliminación de la batería
Este producto contiene 1 batería. Solo deseche la batería al final de la vida útil del producto.
Las baterías contienen sustancias que pueden tener un efecto negativo en el medio ambiente y la salud humana.
El contenedor con ruedas tachado significa que las baterías NO deben desecharse con la basura general.
Todas las baterías deben desecharse en un punto local de recolección de desechos de baterías.
La batería NO contiene mercurio (Hg), cadmio (Cd) ni plomo (Pb). Si las sustancias de la batería superan
los límites legales, la batería se marcará con Pb, Cd o Hg.
35
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Los consejos se encuentran dentro del manual del operador para ayudar con la solución de problemas.
T-Box™ 2 se apaga Verifique que no haya dispositivos USB externos conectados que consuman mucha
inesperadamente. corriente.
T-Box™ 2 no puede encontrar Verifique que un transductor inteligente esté conectado a uno de los puertos del
un transductor. transductor.
Los datos en serie son demasiado lentos. En la 'Configuración del puerto serie', cambie la 'Velocidad de salida' a un valor más alto.
NOTA: Para averías más complejas, póngase en contacto con el distribuidor/fabricante de Norbar.
36
CONFIGURACIONES DE EJEMPLO
1. Pasaremos por la conexión del transductor, el encendido de T-Box™ 2, la selección de modo, la creación de objetivos simples, la
realización de una medición y, finalmente, el almacenamiento del resultado. Aunque este es un ejemplo simple, le dará una
buena comprensión de cómo moverse por la estructura del menú.
Conexión y encendido
11. Toque justo debajo del OBJETIVO (verá la pantalla de selección de objetivo).
12. Si Nuevo está disponible en la pantalla, tóquelo (verá la pantalla Nuevos objetivos).
Si Nuevo no está disponible, toque el objetivo seleccionado actualmente (esto lo anulará) y luego toque Nuevo.
13. Toque SELECCIONAR UNIDADES y presione N·m
14. Toque SOLO TORQUE (ahora debería ver la nueva pantalla Objetivos).
15. Toque justo debajo de IDENTIDAD DEL OBJETIVO y asigne un nombre a su objetivo, luego toque la marca de verificación (regresará a la
nueva pantalla de objetivos).
16. En Dirección, toque CW.
17. Toque # de lecturas, luego ingrese 1 y toque la marca (ahora debería ver la nueva pantalla de objetivos).
18. En TORQUE TARGET toque Torque Target luego ingrese 50 y toque la marca.
19. Toque Límite inferior, seleccione Porcentaje e ingrese 3 toque la marca.
20. Haga lo mismo para el límite superior.
21. Ahora debería estar en la pantalla Nuevos objetivos habiendo configurado un objetivo de Torque de 50 N·m únicamente con
límites de +3 %/-3 % y solo CW.
22. Cuando haya verificado eso, toque GUARDAR (ahora debería estar en la pantalla de selección de objetivos).
23. En la pantalla de selección de objetivos, toque su objetivo (debe tener un fondo blanco cuando se seleccione) y toque
ESTABLECER OBJETIVO.
24. Ahora volverá a la pantalla de medición y estará casi listo para usar su objetivo.
25. Verifique que la pantalla Medir muestre que MODO es HAGA CLIC EN REINICIO MANUAL y OBJETIVO es 50 N·m
+ 3% / -3%
26. Pulse CERO TRANSDUCTOR.
27. La lectura en la pantalla debe ser 0,00 N·m
28. Ahora puede capturar una lectura.
29. Una vez que haya capturado una lectura, debería ver el resultado en la pantalla (el color dependerá de los resultados: rojo =
demasiado alto, amarillo = demasiado bajo y verde es un aprobado).
30. Para guardar el resultado, toque el icono Guardar.
37
Ejemplo 2: copia de la carpeta de lecturas en un Memory Stick
4. Toque Inicio.
5. Pulse dos veces en 'usuario'.
6. Desplácese hasta 'Lecturas'.
7. Toque una vez 'Lecturas'.
Copiar resultados
8. Toque Copiar.
Pegar resultados
38
Ejemplo 3 - Calibración de llave hidráulica
Para este ejemplo, vamos a probar una llave hidráulica/neumática utilizando un transductor de presión y un transductor de
torsión conectados a los módulos AnB. Nuestro objetivo es medir el par producido por la herramienta a niveles de presión
específicos.
1. Configure un nuevo archivo de Objetivos con una serie de objetivos de presión correspondientes a los niveles de presión de interés.
Es probable que tenga al menos algunos niveles de interés en el rango de capacidad de la herramienta, pero si está interesado
en más puntos de datos, simplemente agregue más objetivos. Sus objetivos deben usar una tolerancia inferior muy pequeña (o
incluso 0 %) para garantizar que las lecturas se capturen lo más cerca posible del punto objetivo.
3. Vuelva a la lista de objetivos en la pantalla Objetivos y use los botones Arriba/Abajo para organizar los objetivos por
presión en orden ascendente (la lista debe comenzar con la presión más baja y terminar con la más alta).
4. (Opcional) Repita los pasos 1 a 3 para crear otro archivo de objetivos vinculados que contenga una serie de objetivos de par creciente
que correspondan a cada uno de los objetivos de presión; estos representan la salida de torque anticipada de la herramienta en
cada objetivo de presión dado. Puede ser útil tener los archivos de objetivos de presión y torque abiertos uno al lado del otro
durante este paso.
5. Abra una pantalla de medición para el módulo AnB conectado al transductor de presión. Vaya a Configuración de
modo y cambie el modo a Hidráulico. Habilite Auto Reset, Progressive Reset y Broadcast Capture Trigger, luego
presione Set para configurar el modo. Esto prepara al módulo AnB para barrer a través de una serie progresiva
de objetivos vinculados y desencadenar capturas de las lecturas correspondientes en el otro módulo AnB.
6. En la pantalla Medición, abra la pantalla Objetivos y establezca el objetivo del módulo AnB en el primer objetivo del archivo de
objetivos de presión. Es posible que deba ingresar a la configuración de la pantalla Objetivos y abrir el archivo de objetivos desde
allí.
7. Asegúrese de que el botón Guardar esté activado. Con el modo configurado y el objetivo inicial establecido, la presión AnB
está lista para recorrer la lista de objetivos de presión vinculados.
8. Abra una segunda pantalla de medición para el módulo AnB conectado al transductor de par.
9. Vaya a Configuración de modo en el par AnB y cambie el modo a Hidráulico. Asegúrese de que el restablecimiento automático esté habilitado.
Asegúrese de que el restablecimiento progresivo esté deshabilitado y el disparador de captura de transmisión esté deshabilitado.
11. Después de configurar el modo Torque AnB, debería tener dos pantallas de medición una al lado de la otra, una para la
presión y otra para el torque. Comience a recorrer el rango de presión; Debería ver que el módulo AnB captura sin
problemas las lecturas de presión en el momento en que se cumplen las condiciones de paso del objetivo. Debería ver
las lecturas de torque correspondientes capturadas simultáneamente en el torque AnB. Si siguió los pasos opcionales,
también debería ver el par AnB paso a través de cada objetivo de par junto con cada lectura de presión.
39
GLOSARIO DE TÉRMINOS
Palabra o Término Significado
CALIFORNIA Calibración.
Capacidad Transductor a escala completa.
La cantidad por la cual la lectura debe caer por debajo del pico para que se mantenga la pantalla.
Sensibilidad del primer pico
Respuesta frecuente Valor de frecuencia por debajo del cual pasan las señales.
Conteo de pulsos El número de pulsos de torsión aplicados en el modo Pulso o en el modo Destornillador.
Transductor INTELIGENTE Un transductor que contiene sus propios datos de calibración (INTELIGENTE).
Se requiere un valor de par o ángulo. Cada objetivo tiene un límite superior y un límite
Objetivo
inferior.
TDMS Sistema de gestión de datos de par: software incluido para uso con PC.
Una referencia a la herramienta que se está calibrando o utilizando.
Herramienta
Ej.: Llaves dinamométricas, PneuTorques, Herramientas eléctricas, Destornilladores dinamométricos, etc.
DT transductor
40
HERRAMIENTAS DE TORQUE NORBAR LTD HERRAMIENTAS DE TORQUE NORBAR PTE LTD
Camino de Wildmere, Banbury 194 Bucle Pandano
Oxfordshire, OX16 3JU # 07-20 Pantech Business Hub
REINO UNIDO SINGAPUR 128383
Tel + 44 (0)1295 270333 Correo Tel + 65 6841 1371 Correo
electrónico [email protected] electrónico [email protected]
www.norbar.com