34474-MANUAL TBOX2.en - Es

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 42

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.

com

MANUAL DEL OPERADOR

T-BOX™ 2

Número de pieza 34474 | Número 4 | Instrucciones originales (inglés)


CONTENIDO

Introducción 2

Caracteristicas y funciones 3

Antes de usar 3
Actualizaciones 3
Preparación 3
Montaje y conexiones 4
Conectores del panel frontal 5
Conectores del panel trasero 6

Operación 6
Encender 6
Seleccionar pantalla de tareas 7
Seleccionar pantalla AnB 8
Pantalla de medición 9
Pantalla de selección de modo 11
Restablecimiento progresivo 13
Menú de selección de unidades de 14
activación de captura de transmisión 15
Pantalla de lecturas dieciséis

Explorador de archivos 17
Pantalla de objetivos 19
Configuración de objetivos 21
Editor de objetivos 22
Objetivos vinculados 23
Pantalla gráfica 24
Configurador de ejes 25
Menú de configuración de gráficos 26
Pantalla de configuración 27
Pantalla de unidades 28
Puerto serial 28
Información del sistema 28
Contraseña 28
Procedimientos de actualización de software 29

Especificación - General 30

Especificación: interfaz del transductor 31


Transductores Inteligentes 31
Conexión de pines 31
tipo de conector 31

Especificaciones: accesorios 32
Conexiones de pines 32
Salidas de límite de entrada / reinicio de 32
impresión externa 32
Salida de parada de herramienta 32
Salida Analógica 33
Tipo de conector de entrada de 33
disparador ajustado externo 33

Especificación: puerto serie 34


Conexiones de pines 34
Ejemplo de salida de datos 34
Tipo de conector 34
Cable de conexión 34

1
Especificación - USB 34

Mantenimiento 35
Calibración de T-Box™ 2 35
Calibración del transductor 35
Reparar 35
Limpieza 35
Eliminación de productos 35
Eliminación de la batería 35

Solución de problemas 36

Configuraciones de ejemplo 37
Ejemplo 1: Medición de torque con llave de clic Ejemplo 37
2: Copiar carpeta de lecturas a Memory Stick Ejemplo 3: 38
Calibración de llave hidráulica 39

Glosario de términos 40

INTRODUCCIÓN
El T-Box™ 2 es un instrumento de medición de torsión de alta precisión con una interfaz intuitiva de pantalla táctil a color de 10,1". Tanto las
herramientas dinamométricas manuales como las motorizadas se pueden medir, calibrar o visualizar en modo gráfico. El T-Box™ 2 tiene
unidades de torsión comunes y una gran memoria de medición para almacenar los resultados de las pruebas.

Números de pieza de T-Box™ 2 cubiertos por este manual:

Piezas incluidas Número de parte Cantidad


Instrumento T-Box™ 2 con software TDMS. 43542 1
Adaptador de fuente de alimentación. 39979 1
Unidad flash USB (manual del operador/software). 61908 1
Guia de referencia rapida. 34475 1
Llave hexagonal (para soporte). 24933 1
Estuche de transporte T-Box™ 2. 266160 1
Cable de extensión de CC, 1,5 M. 39998 1
Cable de módem nulo serie 2 M. 39264 1

Accesorios disponibles Número de parte

Cable T-Box™ de 2 a 10 vías, para transductores rotativos Norbar. 60216.200


Cable T-Box™ de 2 a 6 vías, para transductores anulares y estáticos Norbar. 60217.200
T-Box™ 2 a ningún conector (para transductores que no sean de Norbar). 60223.200
Amplia gama de transductores de par. Contacta con Norbar

Kit de cables de datos en serie. 60248

NOTA: El sufijo después del número de parte del cable indica la longitud del cable en cm, por lo tanto, XXXXX.200
= 2 metros. Si se requieren cables de transductor de una longitud no estándar, se debe agregar el nuevo
sufijo al número de pieza al realizar el pedido (al metro más cercano).

2
CARACTERISTICAS Y FUNCIONES
- Pantalla multitáctil a color de 10,1” con iconos claros para facilitar su uso.

- Alta precisión ±0,05 % de precisión de lectura (±0,1 % cuando está por debajo del 5 % de la capacidad del transductor).

- Incluye 6 modos para la medición de herramientas de torque: Track, Click, Dial & Electronic, Stall, Screwdriver e
Hydraulic.

- Puede exportar lecturas y gráficos a formato CSV o JSON, lo que permite la integración de software de terceros.

- 2 Entradas de transductores simultáneos.

- Reconoce automáticamente cualquier transductor Norbar 'SMART'.

- Resolución de 5 dígitos para todos los transductores Norbar.

- Salida continua de hasta 100 lecturas por segundo a través de RS-232 o dispositivos seriales virtuales USB.

- Operativo desde batería externa de 12v o adaptador de fuente de alimentación.

- Múltiples objetivos para indicar el estado de los resultados de par y ángulo. El estado de los objetivos se muestra
como símbolos y colores de fondo en la pantalla, así como las salidas en el puerto serie y el conector auxiliar.

- Registro continuo de datos de resultados de par o par y ángulo.

- Respuesta de frecuencia seleccionable para cada modo de operación.

- Conector de accesorios para cada transductor con salida analógica y control GO/NO GO para equipos
externos.

- Puerto serie para salida de datos a PC.

- Memoria de resultados de 120 GB.

- 2 puertos USB para transferencia de datos. Se puede utilizar con un ratón y un teclado.

- Todo Pico y 1calleLos modos pico se pueden configurar para reinicio manual o automático.

- 13 unidades de par.

- Muestra solo par, par y ángulo.


- El panel posterior cuenta con orificios de montaje VESA de 100 mm x 100 mm, lo que permite un fácil montaje en la pared.

ANTES DE USAR

Actualizaciones

Para obtener la última versión del software T-Box™ 2 y la última versión de este manual, visite
https://www.norbar.com/Downloads/Software-Download/T-Box-2

Preparación
NOTA: Si el equipo se utiliza de una manera no especificada por el fabricante, la protección
proporcionada por el equipo puede verse afectada.

ADVERTENCIA: PERMITA QUE EL T-BOX™ 2 SE IGUALAJE A LA


TEMPERATURA/HUMEDAD AMBIENTE ANTES DE
ENCENDERLO. LIMPIE LA HUMEDAD ANTES DE USAR.

3
Montaje y Conexiones
Montaje del T-Box™ 2 en el Stand.

4
Conectores del panel frontal

Interruptor de alimentación
2 USB

ADVERTENCIA: PARA ENCENDER Y APAGAR EL T-BOX™ 2 UTILICE EL BOTÓN DE ENCENDIDO


EN EL PANEL FRONTAL O EL ICONO DE ENCENDIDO EN EL SOFTWARE T-BOX™.

5
Conectores del panel trasero

Auxiliar del puerto 2


Puerto 2 AnB (Transductor) Conector de alimentación

Puerto 1 AnB

(Transductor)

Auxiliar del puerto 1

RS232

OPERACIÓN
Encender
Para encender el T-Box™ 2, conecte el conector de alimentación de CC a la parte posterior del T-Box™ 2 y conecte el otro extremo a la
fuente de alimentación. Espere unos segundos para que el sistema se inicialice; es posible que vea que el botón de encendido parpadea y
se apaga durante este tiempo.

Finalmente presione el botón de encendido en el panel frontal. El T-Box™ 2 tardará unos 20 segundos en encenderse por completo. Una
vez que esté completamente encendido, la pantalla mostrará dos pantallas de selección de tareas. Esto le brinda la posibilidad de
trabajar con dos transductores a la vez o tener dos vistas diferentes del mismo transductor. En cuanto a pantallas y funcionamiento,
ambos son idénticos.

Si necesita apagar su T-Box™ 2, toque el ícono de encendido en la esquina inferior izquierda y luego seleccione 'Apagar'.

IMPORTANTE: PARA ENCENDER Y APAGAR EL T-BOX™ 2 UTILICE EL BOTÓN DE ENCENDIDO EN EL PANEL


FRONTAL O EL ICONO DE ENCENDIDO EN EL SOFTWARE T-BOX™.

CONSEJO: La pantalla táctil le permite navegar fácilmente a través de las pantallas de T-Box™ 2. Un toque rápido en un
ícono lo llevará a esa pantalla y, para algunas pantallas, al deslizar el dedo hacia arriba y hacia abajo, se
desplazarán los elementos en la pantalla.

CONSEJO: El icono de configuración siempre está en la esquina superior izquierda y esto lo regresará a Seleccionar
Pantalla de tareas.

Si necesita apagar su T-Box™ 2, toque el ícono de encendido en la esquina inferior izquierda y luego seleccione 'Cerrar
Abajo'.

6
Seleccionar pantalla de tareas

Este es el “menú principal” de la interfaz de usuario de T-Box™ 2. La interfaz de usuario de T-Box™ 2 es una interfaz multitarea
que comprende dos ventanas separadas a las que se les puede asignar una tarea (como administrar objetivos, capturar un
gráfico o medir un transductor).

Eres libre de elegir cualquier tarea para cualquier ventana, en cualquier momento. Puede, por ejemplo, optar por mantener abierta una
tarea de medición junto con una tarea de administrador de objetivos, de modo que pueda cambiar rápidamente los objetivos mientras
realiza las mediciones. Alternativamente, es posible que desee medir algo para capturar lecturas mientras grafica la salida
simultáneamente en la otra ventana. O bien, es posible que desee medir desde ambas entradas del transductor a la vez con un par de
tareas de medición abiertas.

La pantalla Seleccionar tarea le permite seleccionar una de las siguientes tareas para cada una de las dos ventanas de tareas:

Medida Abre la pantalla de selección de AnB y luego la pantalla de medición.

lecturas Abre la pantalla de lecturas.

Explorador de archivos Abre el Explorador de archivos.

Objetivos Abre la pantalla de destino.

graficar Abre la pantalla de gráficos.

Ajustes Abre la pantalla de configuración.

7
Seleccionar pantalla AnB

El T-Box™ 2 contiene dos módulos AnB (placa analógica) incorporados, lo que permite la lectura simultánea de dos
transductores.

El menú Select AnB se utiliza para seleccionar uno de los dos puertos AnB (transductor) para la medición y se abre cuando el
usuario desea utilizar la pantalla de medición. Una vez seleccionado, será llevado a la pantalla de medición. El siguiente ejemplo
muestra un transductor de par (500 N·m) conectado al puerto AnB 1 y un transductor de fuerza (50 N) conectado al puerto AnB 2.

Si desea medir desde ambos transductores simultáneamente, use la segunda ventana para abrir una segunda
pantalla de Medición y seleccione el otro AnB para esa pantalla.

Para seleccionar un transductor, simplemente tóquelo. Si quita o conecta transductores, presione ACTUALIZAR para actualizar los
cambios en la pantalla.

8
Pantalla de medición

La pantalla de medición le permite ver los resultados en vivo y los resultados históricos del puerto AnB seleccionado, además de brindar
acceso a todas las configuraciones necesarias para configurar y tomar una medición. Para la mayoría de los usuarios, esta será la
pantalla más útil.

La siguiente imagen muestra todas las áreas clave de la pantalla de medición.

Consulte el Ejemplo 1 (Página 37) - Medición de torque con llave clic

Seleccionar pantalla de tareas Transductor de corriente


(Toque para actualizar)

Selección de modo
Objetivo actual
(Toca para cambiar)
Ciclo de reinicio

Restablecer lectura

Ángulo encimera

Lectura
Contador de lectura
(Toque para restablecer)

Resultado de par Unidades Actuales


(Toca para cambiar)

Transductor cero Guardar lectura


(modo de seguimiento y

lecturas reinicio manual)

Palanca
Lectura seleccionada
lectura guardar
(reinicio automático)

Eliminar resultados

Selección de modo Muestra el modo actual. Toque para abrir la pantalla de selección de modo (verpantalla de
selección de modo).

Objetivo actual Muestra el objetivo actual. Toque para abrir la pantalla de selección de objetivo (verPantalla de selección de
objetivos).

Contador de lectura La cantidad total de lecturas capturadas. Si usa un objetivo con un número definido de
lecturas, mostrará X de Y lecturas capturadas contra el objetivo.

Reiniciar contador Si utiliza un objetivo con un recuento de lectura especificado, restablece el contador de lectura X de Y.

Reiniciar Restablece la lectura actual (si está en modo de restablecimiento manual). Si está en reinicio automático, esto está deshabilitado y
solo dice "automático".

Transductor cero Pone a cero el transductor.

Ahorrar Guarda la lectura (si está en modo Seguimiento o en reinicio manual y se ha capturado una lectura). Si el
restablecimiento automático está habilitado, alterna el guardado automático en su lugar.

9
Transductor de corriente Muestra el TD conectado actualmente. Toque esto para volver a leer el transductor cuando se cambia. Si
se modifica, se borrará cualquier objetivo actual.

Unidades Actuales Muestra las unidades actuales. Toque para abrir la pantalla de selección de unidades (verPantalla de
selección de unidades).

lecturas Un breve resumen de todas las lecturas capturadas con este puerto AnB en esta sesión. Toque Administrar
lecturas para ver un desglose de ventana completa y guardar las lecturas en el disco.

Eliminar seleccionado Elimina la lectura seleccionada (si hay una seleccionada) o la última lectura tomada si no hay ninguna
seleccionada.

Eliminar todos Elimina todas las lecturas del puerto AnB actual.

Clasificación Al tocar Hora, Resultado o Dir, puede ordenar sus resultados.

CONSEJO: Para seleccionar un resultado, tóquelo (los elementos resaltados tienen un fondo blanco). Para anular la
selección de un elemento, tóquelo de nuevo.

CONSEJO: Mantenga la pantalla Objetivos y la pantalla Medir abiertas una al lado de la otra para administrar fácilmente la captura de
datos contra múltiples objetivos. Al tocar "Establecer objetivo" se establecerá automáticamente el objetivo de la ventana de
medición adyacente.

10
Pantalla de selección de modo

Se puede acceder a la selección de modo a través de la pantalla de medición y le permite configurar un puerto AnB para diferentes tipos
de medición. Es importante seleccionar el modo correcto para el tipo de herramienta que está probando. La frecuencia del filtro se puede
utilizar para eliminar pulsos de alta frecuencia en Pulse Tools. Una vez que haya seleccionado el modo y la frecuencia de filtro correctos,
toque CONFIGURAR.

CONSEJO: Deberá desplazarse por esta pantalla para ver todas las configuraciones.

Pista Selecciona el modo de pista (mejor para señales


de torsión continuas y de cambio lento).

Hacer clic Selecciona el modo de clic (lo mejor para calibrar las
herramientas de par de ajuste que hacen clic en el objetivo).

Marcar Selecciona el modo de marcación (mejor para calibrar


herramientas indicadoras).

Parar Selecciona el modo de parada.

Destornillador Selecciona el modo destornillador.

Hidráulico Selecciona el modo hidráulico.

Reinicio automático Cuando está habilitado, esto restablecerá la lectura después de un

tiempo establecido.

Reinicio automático Para modos de tipo pico; si el restablecimiento


Modo automático puede activarse por cualquier caída en la
señal, o solo cuando la señal cae por debajo de AFL.

Hora de espera Cuánto tiempo tarda en completarse el restablecimiento


automático (en algunos modos, el restablecimiento automático
puede cancelarse si se cumplen las condiciones, como en los
modos de tipo pico, si la señal comienza a aumentar nuevamente
por encima de AFL).

Progresivo Permite restablecer en el extremo superior de una


Reiniciar lectura en lugar de la parte inferior en los modos de
tipo pico (consulte la sección "Reinicio progresivo").
Útil junto con destinos vinculados.

Transmisión Cuando está habilitado, activa el otro módulo AnB


Captura para que también capture una lectura cuando este lo
Desencadenar hace (captura una lectura de dos transductores a la
vez; consulte la sección "Activación de captura de
transmisión").

Pico/Primero Esto determina qué tan sensible es el T-Box™ 2


Cima cuando detecta picos de señal en los modos Click,
Sensibilidad Dial, Stall, Screwdriver e Hydraulic. Si la sensibilidad
es baja, se necesita una caída mayor después de un
pico para registrarla.

Activo desde Activo Desde el nivel (AFL). Las lecturas válidas solo
(AFL) comenzarán a partir de al menos el N% de la
capacidad del transductor. Las lecturas de tipo pico
se consideran completas una vez que la señal cae
por debajo del valor AFL.

11
Ruido Permite al usuario desactivar la supresión de ruido para capturar y analizar señales extremadamente
Supresión rápidas.

Los datos proporcionados en el certificado de calibración de T-Box™ 2 se obtienen con la supresión de


ruido habilitada. Deshabilitarlo puede resultar en mayores incertidumbres debido al ruido.

La contraseña para deshabilitar la supresión de ruido es: transitorios.

Filtrar Selecciona la frecuencia del filtro ADC de un módulo AnB. Las señales con frecuencias superiores al ajuste
Frecuencia actual se reducen. Aumente la frecuencia del filtro para señales con transitorios rápidos.

De serie Habilite o deshabilite la salida del puerto serie de lecturas o flujos de datos en vivo para este módulo AnB específico
Producción (requiere que la salida del puerto serie esté habilitada en configuración > puertos serie).

Colocar Esto establecerá el modo de medición actual en función de la configuración anterior.

Cancelar Cancelar la configuración del modo; no se guardarán los cambios.

NOTA: No todas las configuraciones están disponibles en todos los modos; algunos son específicos del modo.

CONSEJO: Si desea capturar gráficos, tenga en cuenta que la configuración del modo AnB afectará la captura, por lo que es
importante considerar el modo antes de que comience la captura. Si necesita verificar o cambiar el modo,
acceda a Selección de modo desde la pantalla de medición.

Los efectos de modo en la representación gráfica se resumen a continuación:

Pista: Mejor para señales de movimiento lento y cuando se requiere el máximo rechazo de ruido.

Hacer clic: Lo mejor para representar gráficamente el comportamiento de las herramientas de configuración de tipo clic,

como las herramientas ISO 6789:2017 Tipo II Clase A.

Marcar: Mejor para cualquier otro escenario que los descritos anteriormente. Probablemente, el
modo multipropósito más común para usar en gráficos sería el modo Dial.

Puesto/destornillador/hidráulico: No hay diferencia en el rendimiento de gráficos entre estos modos y el


modo Dial.

12
Restablecimiento progresivo

Normalmente, en los modos de tipo pico (Dial, Stall, Screwdriver, Hydraulic), la lectura pico no se captura hasta que la
lectura cae y se lleva a cabo un reinicio automático o manual posterior para escribir la lectura en la memoria.

Sin embargo, puede haber circunstancias en las que los usuarios deseen capturar lecturas sin que la señal tenga que caer. Un
buen ejemplo podría ser cuando se prueba una caja de engranajes o una llave hidráulica en una amplia gama de puntos de
referencia, donde los usuarios desean recorrer una gama cada vez mayor de puntos de torsión y presión y capturar
resultados sin tener que volver a cero después de cada lectura.

Si solo desea capturar un barrido del rango de capacidad de una llave hidráulica o una caja de cambios, es posible usar
la pantalla de gráficos y capturar cientos o incluso miles de puntos de torsión frente a presión como un gráfico, pero si
tiene objetivos contra los que probar y desea expresar los criterios de aprobación/fallo para cada uno, entonces deberá
establecer esos objetivos explícitos y capturar lecturas contra ellos.

Para tales situaciones, puede usar el restablecimiento progresivo. Habilitarlo hará que el módulo AnB se reinicie durante la lectura
máxima: el momento en que la lectura del transductor cumpla con una condición PASS. Junto con los objetivos vinculados, puede
capturar una lectura en un punto de torsión o presión específico y avanzar instantáneamente al siguiente objetivo de la cadena. Esto le
permite barrer a través de una variedad de objetivos en un solo movimiento suave y capturar criterios de aprobación/falla a medida que
avanza.

NOTA: El reinicio progresivo solo funciona cuando el reinicio automático está habilitado.

NOTA: El restablecimiento progresivo solo funciona cuando Auto Save está habilitado y se establece un objetivo en el módulo
AnB. Si no se establece ningún objetivo, el mecanismo de reinicio vuelve al comportamiento predeterminado (no
progresivo).

NOTA: El restablecimiento progresivo anula el comportamiento de restablecimiento predeterminado; en los modos de tipo pico, esto significa que la
configuración de reinicio de tiempo de espera/umbral no tiene efecto mientras el reinicio progresivo está activo.

NOTA: Con objetivos no vinculados, el restablecimiento progresivo desactivará el guardado automático después de
haber tomado una lectura, para evitar que se capturen potencialmente cientos de lecturas en un instante.

NOTA: El restablecimiento progresivo no se puede usar junto con objetivos de tasa que especifican una tasa
mínima o máxima (más precisamente: se puede usar pero no capturará datos de tasa útiles y los
indicadores de guía de tasa no funcionarán).

CONSEJO: Los objetivos vinculados utilizados con el restablecimiento progresivo deben establecerse con tolerancias pequeñas
para garantizar que la lectura se capture lo más cerca posible del valor deseado. Para aumentar las lecturas, como
barrer la capacidad de una llave dinamométrica hidráulica, intente usar una tolerancia inferior del 0 % y una tolerancia
superior pequeña de <1 %.

CONSEJO: No haga un barrido demasiado rápido a través de objetivos vinculados con reinicio progresivo; si va demasiado
rápido, puede sobrepasar la banda de paso del objetivo; si esto sucede, el barrido fallará y deberá restablecer el
módulo AnB y comenzar de nuevo.

13
Disparador de captura de transmisión

A veces, es posible que tenga que realizar una prueba que involucre más de un transductor, como cuando se
usa una llave hidráulica; en este caso te puede interesar medir tanto el torque como la presión al mismo
tiempo. En concreto, te puede interesar medir el par alcanzado a una presión concreta y tener dos
transductores (uno de presión y otro de par) conectados para tal fin.

Puede medir el par frente a la presión con la pantalla de gráficos, pero si tiene objetivos específicos contra los que probar y
desea expresar los criterios de aprobación/fallo para cada uno, deberá establecer estos objetivos explícitos y capturar lecturas
contra ellos.

Para capturar dichos resultados, habilite el restablecimiento progresivo y el disparador de captura de transmisión en el módulo AnB que
mide la presión y establezca el objetivo de presión deseado. Cuando el objetivo de presión alcanza una condición de aprobación, el
módulo AnB de presión se restablecerá y capturará una lectura y, simultáneamente, activará una captura desde el módulo AnB de par. El
resultado es una lectura de presión y una lectura de torque correspondiente.
Cuando se combina con objetivos vinculados, puede capturar un rango completo de lecturas de presión frente a torque en un solo
barrido.

No es necesario establecer un objetivo correspondiente en el módulo AnB que recibe el disparo de transmisión (en este ejemplo, el par
AnB); sin embargo, puede hacerlo si desea expresar una condición de aprobación/rechazo para la lectura del módulo AnB del
destinatario cuando se toma. Los objetivos vinculados también funcionarán en el receptor AnB; por lo tanto, puede especificar un
rango vinculado de objetivos en el AnB de transmisión (que activará capturas cuando se cumplan sus condiciones de aprobación) y un
rango correspondiente de objetivos en el AnB receptor, si lo desea.

CONSEJO: Para responder a un activador de captura de difusión, el módulo AnB del destinatario debe estar en uso. Se puede usar
una pantalla de medición o una pantalla gráfica para garantizar que el AnB deseado esté activo y pueda capturar
lecturas en respuesta a los activadores de captura. Por ejemplo, dos Pantallas de Medición abiertas una al lado de la otra
(una para cada módulo AnB) serán suficientes.

NOTA: En los modos de tipo pico (Dial, Stall, Screwdriver, Hydraulic), Broadcast Capture Trigger solo funciona cuando
el reinicio progresivo y el reinicio automático están habilitados.

NOTA: Los módulos AnB ignoran los eventos Broadcast Capture Trigger en modo Click; esto se debe a que la
medición depende de factores externos (cuando la herramienta produce un clic). Sin embargo, un AnB en
modo Click puede transmitir un evento BCT a otros módulos AnB cuando la herramienta hace clic.

CONSEJO: No habilite Broadcast Capture Trigger en más de un módulo AnB al mismo tiempo.

14
Menú de selección de unidades

El menú de selección de unidades es donde selecciona las unidades de medida actuales para una pantalla de medida.

Para acceder a esta pantalla, toque las unidades en el dial de medición (consulte la sección Pantalla de medición del manual,
"Unidades actuales" para ver dónde tocar). Luego elige una unidad a la que cambiar. Si cambia de opinión y no desea cambiar,
simplemente elija las unidades que estaba usando antes.

Si ciertas unidades se han deshabilitado en la pantalla Configuración >> Unidades, aparecerán atenuadas y no se
podrán seleccionar.

NOTA: Si establece un objetivo, la pantalla Medir cambiará automáticamente a las unidades correctas para ese
objetivo.

NOTA: Las unidades disponibles para la selección variarán según el tipo de TD conectado actualmente (fuerza, par o
presión). La siguiente captura de pantalla muestra las unidades de Torque.

15
Pantalla de lecturas

La pantalla de lecturas se utiliza para administrar todas las lecturas de todos los AnB conectados al sistema.
También puede optar por centrarse en las lecturas de un solo puerto AnB si lo desea filtrando otras lecturas.

Cada resultado tiene una hora y fecha, los valores registrados, unidades y dirección (que en el caso de fuerza o
presión, puede ser “positiva” y “negativa” en lugar de “CW”/”CCW”).

El resultado está codificado por colores según los límites objetivo utilizados:

Verde: lectura OK/aprobado


Amarillo: lectura demasiado baja (por debajo del límite)
Rojo: lectura demasiado alta (por encima del límite)

Si no se estableció ningún objetivo cuando se guardó el resultado, entonces no hay coloración.

Entonces, para un objetivo de 50 N·m +3% / -3% donde el resultado es 50,67 N·m, el resultado será verde (aprobado). Si el
resultado fue demasiado bajo (43,74 N·m) el color será amarillo y demasiado alto (53,60 N·m) será rojo.

La misma coloración se aplica al ángulo y la velocidad si el objetivo contiene límites para esas mediciones.

CONSEJO: Para seleccionar un elemento, tóquelo (los elementos resaltados tienen un fondo blanco). Para anular la
selección de un elemento, tóquelo de nuevo.

Filtrar Esto permitirá filtrar los resultados por los cuales el puerto AnB tomó la lectura.

Borrar Esto eliminará la lectura seleccionada (toque una lectura para seleccionar; la selección se resalta en blanco).

Eliminar todos Esto eliminarátodolecturas mostradas actualmente. Si ha filtrado la lista, eliminará todas las lecturas que se
muestran en función de la configuración de filtración actual (dejando el resto).

Ordenar lecturas Las lecturas se pueden ordenar por hora, dirección o resultado tocando el encabezado de la tabla correspondiente.

dieciséis
Explorador de archivos

El Explorador de archivos le permite navegar por el sistema de archivos y administrar archivos de datos de T-Box™, como archivos de objetivos,
capturas gráficas y datos de lecturas. Utilice el Explorador de archivos para copiar, cambiar el nombre y eliminar estos y otros archivos y
carpetas, así como copiar datos desde o hacia un dispositivo de memoria USB. También puede abrir directamente ciertos archivos de datos de
T-Box™ desde el Explorador de archivos; vea la página siguiente para más detalles.

CONSEJO: El Explorador de archivos intenta recordar en qué carpeta se encontraba la última vez que se utilizó. Esto puede ser útil
cuando se trabaja con muchos archivos similares (como al editar muchos archivos de destino).

CONSEJO: Para seleccionar un elemento, tóquelo (los elementos resaltados tienen un fondo rojo claro). Para anular la
selección de un elemento, tóquelo nuevamente.

CONSEJO: Para abrir una carpeta, tócala dos veces


Para abrir un archivo, tóquelo dos veces o selecciónelo y luego toque el botón Seleccionar.

CONSEJO: Es posible que deba desplazarse por esta pantalla para ver la lista completa de carpetas/archivos.

Botón de conducción

Migas de pan

Contenido de la carpeta

Expulsar Esto le permitirá expulsar con seguridad un Memory Stick. Esto creará

Nueva carpeta una nueva carpeta en la carpeta actualmente abierta. Esto eliminará el

Borrar elemento actualmente seleccionado.

Rebautizar Esto le permitirá cambiar el nombre del elemento actualmente seleccionado. Esto copiará el

Copiar elemento seleccionado actualmente (puede ser una carpeta o un archivo). Esto pegará el

Pegar último elemento copiado (puede ser una carpeta o un archivo).

Botón de conducción Esto le permitirá seleccionar el almacenamiento principal o Medios extraíbles (memoria USB). Estos

Migas de pan indican la ruta de la carpeta actualmente abierta; toque para volver a subir por el camino.

Contenido de la carpeta Este es el contenido de la carpeta actual como se muestra en las Migas de pan. Esto
Hogar lo regresará a la carpeta de inicio de la unidad actualmente seleccionada.

17
De forma predeterminada, el Explorador de archivos se inicia en la carpeta /home/user. Este es el directorio predeterminado (como la carpeta de
usuario en una PC con Windows). Debería ver que el ícono de la unidad parece un disco duro, para indicar "memoria interna" como la fuente de
datos actual. Las migas de pan a la derecha del botón Drive muestran la ubicación actual, como se muestra a continuación:

La ventana de contenido de la carpeta reflejará el contenido actual de la carpeta /home/user, mostrando todos los archivos y
carpetas.

Si navega a la carpeta /home/user/Graphs (pulsando dos veces Graphs en la ventana Contenido de la carpeta), la carpeta
se abrirá y las migas de pan se actualizarán para mostrar la nueva ubicación:

También puede usar las migas de pan para volver a subir por la ruta. Toque las migas de pan "usuario" o "inicio" para
volver a esa ubicación.

Además de navegar y administrar archivos, también puede usar el Explorador de archivos para abrir directamente ciertos archivos de datos
de T-Box™:

Tipo de archivo Comportamiento del Explorador de archivos

Abre la pantalla gráfica e intenta cargar el preajuste si es compatible con el


Archivo preestablecido de gráficos (.tbgpf)
transductor actual y la configuración de AnB.
No se puede abrir directamente; para uso de los clientes que deseen importar datos a su
Archivo de datos de gráficos (.tbgf)
propio software.

No se puede abrir directamente; instale el software de hoja de cálculo o copie el archivo a una PC
Archivo de datos de gráficos (.csv)
con software de hoja de cálculo.

Abre la pantalla de lecturas y ofrece cargar el archivo o combinar sus datos


Archivo de lecturas (.tbrf)
con las lecturas actuales.
No se puede abrir directamente; instale el software de hoja de cálculo o copie el archivo a una PC
Archivo de lecturas (.csv)
con software de hoja de cálculo.

Archivo de objetivos (.tbtf) Abre la pantalla de objetivos y carga la lista de objetivos.


(Software v1.0.2.1 y posterior) Si es un archivo de actualización válido, pregunta al usuario si
Archivo de actualización de T-Box (.deb)
está seguro e inicia el procedimiento de instalación.

Los archivos en formato CSV no se pueden abrir: para ver archivos CSV en T-Box™ 2, instale un software de hoja de cálculo como
LibreOffice Calc o FreeOffice PlanMaker, o alternativamente, use el Explorador de archivos para copiar los archivos en una tarjeta de
memoria y llevarlos a una computadora con hoja de cálculo. software instalado.

Las lecturas, los objetivos y los gráficos se almacenan en las siguientes carpetas: /

home/user/Graphs

/home/usuario/Lecturas
/inicio/usuario/Objetivos

También puede usar el Explorador de archivos para eliminar o copiar archivos desde y hacia una memoria USB. Esto es útil si
desea compartir objetivos con otro T-Box™ 2, por ejemplo, o enviar datos de gráficos o lecturas a una PC.

Ver Ejemplo 2 (Página 38) - Cómo copiar la Carpeta de Resultados a un Memory Stick

CONSEJO: Se pueden abrir dos exploradores de archivos uno al lado del otro para facilitar la copia de archivos de una
ventana a la otra. Esto puede ser útil si está trabajando con muchos archivos a la vez, como copiar muchos
archivos de resultados individuales a una memoria USB.

18
Pantalla de objetivos

La pantalla de objetivos le permite administrar sus objetivos. Los objetivos especifican las condiciones de prueba y los parámetros de
aprobación/rechazo contra los cuales puede tomar medidas y almacenar resultados. Puede especificar una lectura del transductor de
destino, el ángulo y los tiempos de velocidad ISO 6789 contra los cuales tomar las medidas, así como especificar la dirección y el número
de lecturas.

Por ejemplo, un objetivo podría medirSolo parenNuevo Méjicoen unAgujas del relojdirección, especificando un valor de paso
de50norte·m y un rango superior e inferior permitido de+3% / -3%.

En las generaciones anteriores de T-Box™, la lista de objetivos era una lista singular y plana de todos los objetivos almacenados en el
instrumento. Pero en T-Box™ 2, puede tener miles de listas de objetivos diferentes; cada uno comprende un archivo de objetivos .tbtf
separado en el almacenamiento interno de T-Box™. Esto permite una mejor organización de los objetivos. Por ejemplo, puede optar por
categorizar los objetivos según el tipo o la capacidad de la herramienta para la que son. Puede utilizar la función de archivo de objetivos y
el Explorador de archivos para almacenar, categorizar y organizar los objetivos como desee.

Consulte el Ejemplo 1 (Página 37) - Medición de torque con llave clic

CONSEJO: Es posible que deba desplazarse por esta pantalla para ver la lista completa de objetivos.

CONSEJO: Para seleccionar un elemento, tóquelo (los elementos resaltados tienen un fondo blanco). Para anular la
selección de un elemento, tóquelo nuevamente.

Objetivo
botón de configuración

Lista de objetivos

Nuevo/Editar objetivo Esto le permitirá crear un nuevo objetivo. Si un destino ya está seleccionado en ellista de
objetivos,le permitirá editar el objetivo seleccionado.

Objetivo duplicado Esto le permitirá duplicar el objetivo seleccionado.

Borrar Esto eliminará el objetivo seleccionado.

Establecer/Borrar objetivo Esto establecerá el objetivo actualmente seleccionado como el objetivo de medición, o borrará el objetivo
activo si no se selecciona ningún objetivo.

19
Cuando abre la pantalla de objetivos por primera vez, se crea un archivo de objetivos vacío en la siguiente ubicación
predeterminada: /home/user/Targets/single_targets.tbtf.

Este archivo se mostrará en la esquina superior derecha de la pantalla de objetivos. Si desea usar su T-Box™ 2 como un T-Box™
original, entonces no necesita hacer nada más, simplemente comience a agregar nuevos objetivos y se guardarán en la lista
predeterminada.

Sin embargo, si desea crear sus propios archivos de objetivos y mantener listas separadas y organizadas, toque el botón Archivo de objetivos
para crear o seleccionar un archivo diferente. Accederá al Explorador de archivos para seleccionar una ubicación para guardar o para
seleccionar un archivo existente, según corresponda.

CONSEJO: Si su trabajo implica cambiar los objetivos con frecuencia, es posible que desee mantener abierta la pantalla de objetivos junto
con la pantalla de medición, para que pueda cambiar rápidamente los objetivos mientras realiza las mediciones. Cuando se abre
directamente desde el menú principal o el Explorador de archivos, la pantalla de objetivos establecerá o borrará objetivos en
cualquier puerto AnB que se esté utilizando activamente en la otra ventana.

CONSEJO: Si su trabajo implica cambiar los objetivos con frecuencia y esos objetivos siempre se capturan en la misma
secuencia, es posible que desee definirlos como un conjunto de objetivos vinculados. De esta manera, el módulo
AnB recorrerá automáticamente los objetivos vinculados en secuencia cuando cada objetivo haya tomado sus
lecturas. Para obtener más detalles, consulte Destinos vinculados.

NOTA: La interfaz de usuario memorizará qué archivo de Objetivos usó por última vez para que pueda abrirlo
nuevamente para su comodidad la próxima vez que abra la pantalla de Objetivos. La memoria depende del
contexto AnB; recordará los diferentes archivos de objetivos utilizados por última vez para cada módulo AnB,
así como el último archivo utilizado fuera del contexto de cualquier pantalla AnB y de medición. Esto facilita
el trabajo con múltiples módulos AnB y archivos Targets sin tener que seleccionar constantemente cada
archivo.

20
Configuración de objetivos

La configuración de destino le permite cambiar la configuración relacionada con el archivo de destino actual, así como cambiar el archivo de destino
actual y la configuración general.

Archivo de objetivos actuales Toque esto para crear o cargar


un archivo de objetivos diferente
al que se muestra actualmente.
Puede crear o cargar objetivos
desde la carpeta Objetivos, o

en otros lugares, incluyendo


directamente desde una memoria
USB. Cuando cree o cargue otro
archivo de objetivos, la interfaz de
usuario tomará nota de él e
intentará volver a cargarlo más
tarde para su conveniencia cuando
regrese a la pantalla de objetivos
en el futuro. La interfaz de usuario
puede
memorizar un solo archivo de objetivos
usados por última vez además de un
archivo de objetivos usados por
última vez para cada módulo AnB.

Selección implícita de AnB Cuando está habilitado, el


La pantalla de objetivos
intente adivinar en qué
módulo AnB desea
establecer un objetivo, si
la respuesta aún no es
obvia. Por ejemplo, si
abrió la pantalla Objetivos desde la pantalla Medición de un módulo AnB activo, la
implicación es que desea establecer un objetivo en ese módulo AnB, por lo que la
pantalla Objetivos no necesita preguntarle sus intenciones.

Si deshabilita la selección implícita de AnB, la pantalla Objetivos nunca intentará adivinar


qué módulo de AnB le interesa, sino que le preguntará cada vez que confirme qué módulo
de AnB usar. Esto puede ser útil en escenarios en los que el AnB que desea cambiar no es el
que suele estar implícito. Por ejemplo, mientras usa una pantalla de medición y una pantalla
de gráficos y trata de cambiar o borrar un objetivo a través del botón Objetivos de la
pantalla de medición en el otro módulo AnB.

Tipo de objetivo Establezca si el archivo de objetivos actual comprende objetivos únicos o objetivos vinculados. El tipo de
objetivo predeterminado es Objetivos únicos, donde cada objetivo en un archivo de objetivos se considera
separado. Cuando un archivo de destinos se configura como vinculado, sus destinos se tratan como una lista
de destinos vinculados.

Cuando un módulo AnB se establece como un objetivo vinculado, saltará automáticamente al


siguiente objetivo en la lista una vez que se hayan tomado las lecturas del objetivo. Si un objetivo
requiere varias lecturas, pasará al siguiente objetivo una vez que se hayan tomado todas las lecturas
necesarias.

Puede cambiar el objetivo en cualquier momento, comenzando desde cualquier punto de la lista de objetivos y
el módulo AnB comenzará a seguir la lista desde allí.

Para obtener más información, consulte Objetivos vinculados.

21
Editor de objetivos

Al crear un nuevo objetivo, el editor está diseñado para guiarlo a través de los pasos necesarios para configurar su objetivo.

Cuando abra la pantalla por primera vez, la mayoría de las opciones estarán ocultas. Primero deberá seleccionar un tipo de objetivo
(fuerza, presión o par) seguido de las unidades deseadas y si se requiere el ángulo. Después de eso, las opciones restantes se
desbloquearán. Si está editando un objetivo existente, todas las opciones ya estarán desbloqueadas.

A continuación se muestra el diseño completo del editor; para acceder a todas las opciones, use su dedo para desplazarse hacia arriba o hacia abajo. Tenga en
cuenta que su pantalla se verá un poco diferente dependiendo de su tipo de objetivo y si el ángulo está involucrado.

Por ejemplo, si no se requiere ningún ángulo, los campos de destino de ángulo y fuente de activación de ángulo estarán ocultos. Además,
si cambia el tipo de objetivo, todas las referencias a "Torque" cambiarán para coincidir, es decir, "Objetivo de presión" y "Presión de
parada".

Consulte el Ejemplo 1 (Página 37) - Medición de torque con llave clic

SUGERENCIA: Es posible que deba desplazarse por esta pantalla para ver la lista completa de configuraciones.

Seleccionar Unidad Esto establecerá las unidades de medida para


este objetivo. Las unidades disponibles
cambiarán según el tipo de objetivo (par,
presión o fuerza).

Solo par Esto establecerá un objetivo de Torque solamente (sin


ángulo).

Torque luego ángulo Esto establecerá un objetivo de Torque y luego de ángulo.

Nombre El nombre de este objetivo en la lista de objetivos.

Dirección Puede seleccionar el sentido de las agujas del reloj, el sentido

contrario a las agujas del reloj o ambas direcciones para el

objetivo.

Cantidad de lecturas Esta es la cantidad de lecturas que desea


tomar con este objetivo.

par de parada Si desea que la salida de par de parada del puerto


auxiliar se active en un valor determinado,
establezca la lectura del transductor deseada en la
que se afirma la señal de parada del puerto auxiliar.

Objetivo de par Este es el par objetivo.

Límite inferior/superior Establezca el rango permitido para un "aprobado"


en el valor objetivo.

Control de clasificación Especifique una tasa de aplicación de torsión


ISO 6789:2017. El dial de la pantalla de
medición lo guiará a través del ciclo para
ayudarlo a cumplir con los tiempos cuando
comience el ciclo.

Dirección La dirección de la medición del ángulo se puede configurar en


el sentido de las agujas del reloj, en el sentido contrario a las
agujas del reloj o en ambos.

Objetivo de ángulo Este es el valor objetivo para el ángulo en


grados.

Desviación inferior Esta es la desviación permitida por debajo del


ángulo objetivo en grados.

Desviación superior Esta es la desviación permitida por encima del


ángulo objetivo en grados.

22
Desencadenar El disparador interno permite que la medición del ángulo comience cuando se alcanza el valor del Torque del
disparador.

El disparador externo permite que la medición del ángulo comience cuando se dispara la línea auxiliar 'Entrada
de disparador ajustado externo'.

Par de gatillo de ángulo Esto establece el valor del Torque del disparador para el disparador interno, momento en el que comienza
la medición del ángulo.

NOTA: El botón Guardar objetivo no se activará hasta que el objetivo sea válido para ser guardado. Si no está activo,
compruebe si se ha saltado algún campo importante.

CONSEJO: Si edita un objetivo que ya está utilizando un módulo AnB, los cambios no surtirán efecto de inmediato. Vuelva a
establecer el objetivo en el AnB para asegurarse de que se respete el cambio.

Objetivos vinculados

Los objetivos vinculados son objetivos que pasan sucesivamente al siguiente objetivo al capturar todas las lecturas; cada vez que captura
una lectura para un objetivo vinculado, el módulo AnB en el que se establece ese objetivo cargará automáticamente el siguiente objetivo
en la lista. Si un objetivo requiere más de una lectura, el módulo AnB pasará al siguiente objetivo una vez que se hayan tomado todas las
lecturas necesarias.

El T-Box™ 2 también admite el reintento de objetivos vinculados; en caso de que se tome una lectura incorrecta en un
objetivo vinculado, si el usuario presiona "Eliminar anterior" en la pantalla de medición, se le ofrecerá la opción de volver al
objetivo vinculado anterior si es necesario.

Los objetivos vinculados son especialmente útiles en escenarios en los que tiene una serie repetitiva de objetivos para realizar pruebas;
como, por ejemplo, calibrar una llave dinamométrica.

Los objetivos vinculados también son importantes cuando se utiliza el restablecimiento progresivo para calibrar llaves hidráulicas; Utilizado con
reinicio progresivo, los objetivos vinculados le permiten recorrer sin problemas el rango de capacidad de una herramienta y recopilar lecturas
contra los objetivos a medida que avanza.

Configuración de objetivos vinculados

En las generaciones anteriores de T-Box™, los usuarios tenían que crear todos los objetivos por adelantado y luego especificar exhaustivamente qué objetivo
sería el "próximo" para cada objetivo que deseaban vincular. En T-Box™ 2, simplemente configura cualquier tipo de destino de archivo de objetivos como
"vinculado" en la configuración de la pantalla de objetivos; con esto, todos los objetivos en ese archivo serán tratados como una lista enlazada. Puede hacer
esto con un archivo de objetivos vacío o uno que ya esté lleno de objetivos individuales; no importa. Puede cambiar entre tipos de objetivos únicos y
vinculados para cualquier archivo de objetivos en cualquier momento.

También es muy fácil modificar objetivos enlazados en T-Box™ 2, por ejemplo, cambiando el orden de la lista de objetivos
enlazados. Simplemente seleccione un objetivo y muévalo hacia arriba y hacia abajo en la lista con los botones "Arriba" y "Abajo" en
la pantalla Objetivos.

Más allá de eso, los objetivos vinculados se administran exactamente de la misma manera que los objetivos normales (únicos); en términos de
creación, edición y eliminación de objetivos, todo funciona de la misma manera.

CONSEJO: No guarde objetivos con diferentes tipos de unidades (como fuerza y presión) en el mismo archivo de
objetivos vinculados; el módulo AnB no podrá cambiar a objetivos que no se adapten al transductor
conectado actualmente.

CONSEJO: Mantenga solo los objetivos que desee vincular dentro de un archivo de objetivos vinculados. Todos los objetivos de un archivo
determinado se tratarán como vinculados entre sí cuando el tipo de objetivo del archivo se establezca en "vinculado".

CONSEJO: Si cambia el orden de los objetivos vinculados que ya está utilizando un módulo AnB, es posible que los cambios no
surtan efecto de inmediato. Vuelva a establecer el objetivo en el AnB para asegurarse de que se respete el cambio.

CONSEJO: Si cambia el tipo de destino de un archivo de objetivos (de único a vinculado, o viceversa) mientras un módulo AnB ya
está utilizando sus objetivos, es posible que los cambios no surtan efecto de inmediato. Vuelva a establecer el objetivo
en el AnB para asegurarse de que se respete el cambio.

CONSEJO: Puede seleccionar cualquier objetivo vinculado de la lista como punto de partida configurando ese objetivo en el
módulo AnB. La AnB continuará automáticamente desde allí, como si ese fuera el comienzo de la lista.

23
Pantalla gráfica
La pantalla de gráficos le permite capturar gráficos de señales de transductores en una variedad de frecuencias de muestreo desde 1 Hz hasta más
de 300 Hz. Cuando se abre por primera vez, comenzará una vista previa en vivo de la lectura del transductor frente al tiempo para cada puerto AnB
que actualmente tiene un transductor conectado. Esto significa que puede ver una, dos o ninguna línea en el gráfico, según lo que esté conectado a
los puertos AnB cuando se inicie la función de gráficos.

CONSEJO: Para actualizar los transductores conectados, utilice el botón Actualizar de la pantalla de selección AnB, a la
que se accede desde el botón Medir en el menú principal "Seleccionar tarea".

La función de gráficos es muy flexible. Puede trazar dos entradas de transductor diferentes frente al tiempo, o una frente a la otra
en los ejes X e Y. Podría trazar el ángulo de un solo transductor frente al tiempo y el par frente al tiempo en el mismo gráfico.
Podría trazar ángulo frente a ángulo a través de dos transductores y par frente a par, o par frente a presión, en el mismo gráfico.

A pesar de esta flexibilidad, también es bastante fácil de usar. Para configurar un gráfico que se adapte a sus necesidades, simplemente
toque uno de los botones del par de ejes XY en la parte inferior de la pantalla. Esto abrirá el configurador de ejes, donde puede elegir la
fuente de datos de los ejes X e Y, las unidades mostradas, el rango y el color del eje en la pantalla.

Los datos de gráficos capturados se pueden guardar como un archivo CSV para importar a hojas de cálculo o como un archivo de datos con formato
JSON .tbgf para importar a 3rd-software de fiesta. Si instala el software de hoja de cálculo directamente en el T-Box™ 2, puede revisar los archivos
CSV localmente.

Para ver cómo se pueden compartir datos de gráficos con una computadora, consulte el Ejemplo 2 (Página 38): Copiar la carpeta de lecturas en
una tarjeta de memoria. Tenga en cuenta que los datos de gráficos se almacenan en la carpeta Graphs.

Icono de carpeta Toque para cambiar la unidad/carpeta donde


se almacenan los datos del gráfico. El T-Box™
2 también creará una carpeta de "Preajustes"
dentro de esta para almacenar archivos de
gráficos preestablecidos.

Rec/Borrar Comience a grabar o borre cualquier


dato gráfico ya capturado.

Ahorrar Guarde los datos gráficos


registrados en formato JSON o CSV.

Ajustes Abra el menú de configuración de


gráficos.

X1 Y1 / X2 Y2 Estado y valores de los ejes en vivo. Toque para


configurar un par de ejes (establezca la fuente de
datos X e Y, las unidades, el rango, la frecuencia
de muestreo y el color).

24
Configurador de ejes

Hay dos pares de ejes X/Y por gráfico y, de forma predeterminada, ambos se activarán si ambos puertos AnB tienen un
transductor SMART conectado. Use el Configurador de ejes para configurar o deshabilitar un par de ejes en un gráfico.

Puerto X/Y Elija el puerto AnB de origen desde el


que leer los datos.

Tipo X/Y Qué tipo de datos trazar (valor TD,


ángulo o tiempo).

Unidad X/Y Cómo expresar la lectura (fijada en grados


para el ángulo y ms para el tiempo).

Mostrar escala X/Y Habilite o deshabilite la escala en


ese eje del gráfico.

X/Y Mín./Máx. Establezca la escala del eje (escala automática, valor


personalizado o valor mínimo/máximo de TD para los
ejes de TD).

Color del eje Establezca el color trazado en el gráfico.

Frecuencia de muestreo Cambia la frecuencia de muestreo (30 Hz por


defecto).

Deshabilitar eje Cierra el eje y elimina la línea de


trazado del gráfico.

Hecho Vuelva a la pantalla de gráficos.

NOTA: Si el tipo de datos de un eje se establece en


"Tiempo", se forzará al mismo puerto de origen
que el otro eje del par. Esto se debe a que el
gráfico no puede trazar el eje de tiempo de un
puerto AnB frente al eje de valor de otro.

CONSEJO: La profundidad máxima de captura de gráficos es


superior a 1,17 a.con muestras por eje. Esto es
suficiente para una captura continua de entre una
hora y dos semanas, según la frecuencia de
muestreo. Elija una frecuencia de muestreo
adecuada a la velocidad de la señal medida y la
longitud deseada del gráfico.

25
Menú de configuración de gráficos

El menú de configuración de gráficos le permite configurar los ajustes de gráficos clave y administrar los ajustes preestablecidos de gráficos.

Los ajustes preestablecidos de gráficos son archivos de configuración que puede guardar y cargar para configurar gráficos rápidamente. Si tiene
que cambiar la configuración regularmente al abrir el menú Gráficos, entonces valdría la pena crear ajustes preestablecidos en su lugar. Para
crear uno, configure una sesión de gráficos como desee (es decir, todos los ejes, unidades, rangos, frecuencias de muestreo, etc.) y luego ingrese
al menú de configuración de gráficos y haga clic en Guardar en la opción Archivo preestablecido para guardar.

Para cargar un ajuste preestablecido, utilice el botón de carga en la configuración de gráficos o abra directamente un ajuste preestablecido de gráficos desde el
Explorador de archivos.

También puede designar un ajuste preestablecido predeterminado para anular la configuración predeterminada cuando se abre la tarea de representación
gráfica. Esto puede ser útil si tiene que cambiar la configuración con regularidad al abrir el menú Gráficos, pero los cambios que realiza son los mismos cada
vez. Si selecciona un ajuste preestablecido predeterminado, la tarea de representación gráfica siempre se abrirá con la configuración designada, a menos que
esté abriendo deliberadamente un ajuste preestablecido diferente.

Duración máxima del gráfico-Establezca un límite superior sobre la duración


de una grabación de gráfico. Establézcalo en cero para deshabilitar el límite (el
gráfico se detendrá cuando se quede sin memoria; esto varía de
aproximadamente una hora a aproximadamente dos semanas, según la
frecuencia de muestreo del gráfico).

Frecuencia de muestreo predeterminada-Establezca la frecuencia de muestreo


predeterminada para las nuevas sesiones de gráficos. Esto se anulará si se cargan
ajustes preestablecidos actuales o predeterminados.

Directorio de datos gráficos-Configure la carpeta en la que se


almacenan los gráficos cuando se guardan. Esto es lo mismo que usar el
botón de carpeta en la parte superior derecha de la pantalla principal de
gráficos. El T-Box™ 2 también creará una carpeta de "Presets" dentro de
esta y almacenará allí los presets.

Preajuste actual-El archivo predeterminado cargado actualmente, si lo


hay.

Guardar archivo preestablecido-Guarde la configuración actual de los ejes del

gráfico como preestablecido para su posterior recuperación.

Carga de archivo preestablecido-Cargue una configuración


gráfica preestablecida.

Preajuste predeterminado-El archivo preestablecido predeterminado actualmente

configurado, si lo hay.

Preestablecido predeterminado Borrar-Borre cualquier preajuste predeterminado. El gráfico se abrirá con la configuración predeterminada en su lugar.

Selección de preajuste predeterminado-Designe un archivo preestablecido para usar como el preestablecido predeterminado cada vez que abra la tarea de gráficos.

26
Pantalla de configuración

La pantalla de configuración le permite configurar y cambiar varias configuraciones del sistema.

Unidades Abre la pantalla de unidades.

Puerto serial Abre la pantalla de configuración del puerto serie.

Información del sistema Abre la pantalla de información del sistema.

Contraseña Abre la pantalla de contraseña.

Licencia Abre el Acuerdo de licencia.

27
Pantalla de unidades

Esta pantalla le permite seleccionar las unidades disponibles. Deshabilitar una unidad significará que no se puede seleccionar
desde la pantalla Objetivo. Esto puede ser útil si, por ejemplo, todas sus medidas están en N·m

CONSEJO: Deberá desplazarse por esta pantalla para ver la lista completa de unidades.

Puerto serial

Aquí puede establecer la configuración de la tasa de baudios del puerto serie, los bits de datos, los bits de parada, la paridad y el control
de flujo.

Además del formato de los datos, se puede configurar la salida. Es importante que la configuración del puerto serie coincida con
la configuración del dispositivo receptor; de lo contrario, es posible que no se reciban datos o datos dañados.

CONSEJO: Deberá desplazarse por esta pantalla para ver la lista completa de configuraciones.

Información del sistema

Aquí puede ver detalles sobre su sistema T-Box™ 2 y realizar actualizaciones de firmware en los módulos AnB.

Contraseña

Toque para establecer, cambiar o eliminar una contraseña para la interfaz de usuario. Cuando se configuran, las siguientes actividades están
protegidas con contraseña:

- Todos los menús de configuración del sistema.

- Creación/edición/reordenación de objetivos (los usuarios pueden establecer, pero no modificar objetivos).

Para establecer una contraseña, toque el botón de contraseña y escriba la nueva contraseña. Para cambiarlo, tóquelo nuevamente,
ingrese la contraseña cuando se le solicite y luego ingrese la nueva contraseña. Para eliminar una contraseña, haga lo mismo, pero no
ingrese nada en el cuadro de entrada Nueva contraseña. La interfaz de usuario anunciará que se borró la contraseña.

28
Procedimientos de actualización de software

El T-Box™ 2 ha sido diseñado para permitir que el usuario final actualice fácilmente el software de la interfaz de usuario, así como el
firmware de los módulos AnB. Estos procedimientos se describen aquí, pero es posible que haya otros más nuevos disponibles junto con
futuras actualizaciones.

Visitahttps://www.norbar.com/Downloads/Software-Download/T-Box-2 para descargar el software más reciente para el T-Box™ 2 y los


últimos procedimientos de actualización. Las actualizaciones vienen en forma de archivos de paquete .deb y generalmente se nombran
con el prefijo "tbox_" seguido de un número de versión, como "tbox_1.0.2.1.deb".

Actualización de la interfaz de usuario: versión 1.0.2.1 y posteriores

En versiones de software anteriores a v1.0.2.1, los usuarios realizarían una actualización de la interfaz de usuario a través del sistema operativo. En
la versión de software 1.0.2.1 y posteriores, los usuarios deberían poder realizar una actualización directamente a través del Explorador de archivos,
que es aún más fácil. Si ya está en la versión 1.0.2.1 o posterior, pero desea utilizar el método del sistema operativo, siga las instrucciones para
actualizar versiones anteriores a la 1.0.2.1.

1.Copie el archivo de actualización “tbox_x.xxxdeb” en una tarjeta de memoria y colóquela en el T-Box™ 2.


2. Abra el Explorador de archivos en la interfaz de usuario, toque el botón de la unidad y cambie a Medios extraíbles
3. Cuando encuentre el archivo de actualización, tóquelo dos veces o resáltelo y presione "Seleccionar" para activar una instalación
4. La interfaz de usuario verificará que el archivo sea original y le advertirá de cualquier problema (por ejemplo, si la versión es más antigua que
la instalada actualmente), además de verificar que desea continuar.
5. Si el usuario desea continuar, se le pedirá que ingrese la contraseña del sistema (NorbarTBOX)
6. La interfaz de usuario se bloqueará durante unos minutos mientras continúa la instalación. Si se produce algún error (como que el usuario
haya escrito una contraseña incorrecta), se le notificará.
7. Cuando haya terminado, la interfaz de usuario le notificará que ha terminado y que debe cerrarse. Pulse el botón Finalizar para cerrar la interfaz de
usuario.
8. Vuelva a iniciar la nueva interfaz de usuario para abrir la versión recién actualizada. La cadena de versión en la parte superior izquierda de la
pantalla ahora debería haber cambiado.
9. Verifique si los módulos AnB también necesitan actualización. Ver “Actualización de los Módulos AnB”.

Actualización de la interfaz de usuario - Versiones anteriores a 1.0.2.1

En las versiones de software anteriores a v1.0.2.1, los usuarios deben realizar una actualización de la interfaz de usuario a través del sistema operativo. Para
hacer esto, necesitará una tarjeta de memoria y un teclado USB.

1. Si el software T-Box™ 2 se está ejecutando, toque el ícono de encendido y elija "Salir al escritorio".
2. Copie el archivo de actualización “tbox_x.xxxdeb” en una tarjeta de memoria y colóquela en el T-Box™ 2.
3. Cuando aparezca el explorador de archivos, haga doble clic en el archivo tbox_n.nnndeb.
4. Aparecerá el instalador de paquetes. Haga clic en Reinstalar paquete.
5. Ingrese la contraseña (NorbarTBOX) y presione 'enter'.
6. Cuando la instalación haya terminado, toque Cerrar.
7. Presione el botón de encendido y toque Reiniciar.
8. El T-Box™ 2 se reiniciará con la nueva versión del software.
9. Verifique si los módulos AnB también necesitan actualización. Ver “Actualización de los Módulos AnB”.

Actualización de los módulos AnB

1. En la pantalla Seleccionar tarea, toque Configuración.


2. Ahora toque Información del sistema; los módulos AnB deben estar listados en una tabla.
3. Compare cada versión de firmware de AnB con el campo "Firmware de AnB más reciente" en el panel de información del sistema.
Los módulos AnB obsoletos también tendrán una advertencia amarilla en la columna Firmware que indicará como tal.
4. Toque el módulo AnB que desea actualizar.
5. Seleccione Actualizar firmware.
6. Haga clic en "Entiendo" en la pantalla de advertencia.
7. Espere a que se complete la actualización. No apagues el T-Box™ ni cierres la interfaz de usuario del T-Box™ durante la actualización.
8. Si obtiene un error al final de la actualización, reinicie el T-Box™2.
9. Verifique los números de versión del módulo AnB.
10Repita los pasos 3 - 7 para otro módulo AnB.

29
ESPECIFICACIONES – GENERALES
Voltaje de entrada Par equivalente Exactitud Incertidumbre de calibración*

@0,5 mV 5% de la capacidad ±0.1% de lectura ±0.16%


@1,0 mV 10% de la capacidad ±0.05% de lectura ±0.097%
@2,0 mV 20% de la capacidad ±0.05% de lectura ±0.085%
@3,0 a 11,0 mV 30% a 110% de capacidad ±0.05% de lectura ±0,070 % a ±0,053 %

* Usando un factor de cobertura de k=2, para dar un nivel de confianza de aproximadamente 95%.

Resolución: 5 dígitos activos para todos los transductores Norbar.

Mostrar: Pantalla a color de 10,1” con pantalla táctil.


Con tasa de actualización de veinte veces por segundo (20Hz).

Conversiones de unidades de par: A 'BS 350:2004 Factores de conversión para unidades'.

Supresión cero: Ninguno.

Cumplimiento de hora/fecha: Hasta el año 2099.

Unidades de medida: N·m, dN·m, cN·m, kgf·m, kgf·cm, gf·m, gf·cm, lbf·ft, ft·lb, lbf·in, in·lb, ozf·in, in· onz

Respuesta frecuente: 8elSolicite el filtro de paso bajo Butterworth con un punto de -3dB
configurable de 100 a 2500 Hz.

Pantalla de ángulo: Las entradas de cuadratura de los canales A y B dan 4 estados lógicos únicos por pulso.
Visualización de ángulo mostrada con 2 decimales como ejemplos:

Pulsos del transductor Pulsos del transductor Lógica de cuadratura T-Box™ 2


por revolución por grado Estados por grado Resolución
360 1 0.25 0.25
720 2 0.125 0.13
1440 4 0.0625 0.06

Rango de temperatura de funcionamiento: +5°C a +40°C.

Rango de temperatura de almacenamiento: - 20°C a +70°C.

Humedad máxima de funcionamiento: 85 % de humedad relativa a 30 °C.

Adaptador de fuente de alimentación: Entrada de 100 a 240 V CA a 50 - 60 Hz.


Salida de 15 V, 3,36 A CC (centro positivo).

El consumo de energía: < 20 W sin dispositivos USB externos conectados (Los


dispositivos USB externos no deben superar los 30 W)

Cable de energía: 114 cm (44 pulgadas) de largo.

Peso (T-Box™ 2 y soporte): 5,2 kg.

Dimensiones: 254 mm alto x 300 mm ancho x 200 mm profundidad.

Materiales de la caja/acabado: Aluminio anodizado y ABS.

Ambiente : Uso en interiores en un entorno industrial ligero.

Compatibilidad electromagnética: De conformidad con EN 61326:2013.


Directiva (EMC)

Directiva de bajo voltaje: De conformidad con EN 61010-1:2010.


A las condiciones ambientales Grado de contaminación 2 y categoría de instalación
(categoría de sobretensión) II.

NOTA: Debido a la mejora continua, todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

30
ESPECIFICACIONES: INTERFAZ DEL TRANSDUCTOR

Transductores Inteligentes

Los transductores 'SMART' de Norbar almacenan los datos de calibración; están disponibles en 4 tipos:

Descripción del transductor 'SMART'


Sufijo Ángulo Integral Figura mV/V
Calibración
codificador? Suministrado

XXXXX.IND No mV/V Sí
XXXXX.INDA Sí mV/V Sí
Con un T-Box™ 2 en
XXXXX.LOG No Sí
unidades de par

Con un T-Box™ 2 en
XXXXX.LOGA Sí Sí
unidades de par

Para mayor precisión, los transductores SMART se pueden programar de fábrica con un polinomio de segundo grado, por lo que se
pueden reducir los errores leves. Estos transductores se identifican como 'linealizados' en la pantalla de información del transductor.

Conexiones de pines

Nº pin Función
1 excitación del transductor + ve.
2 - excitación del transductor ve.

3 + ve transductor de señal.
4 - ve transductor de señal.

5 Digital 0 voltios.
6 Digital +5 voltios para transductor seleccionado, digital 0 voltios cuando no está seleccionado.

7 Entrada de ángulo del transductor giratorio (Canal A).

8 Entrada de ángulo del transductor giratorio (Canal B).

9 Reloj serie (memoria SMART).


10 Datos seriales (memoria SMART).

tipo de conector
Zócalo de panel estilo 'Push-Pull' de 10 vías.

31
ESPECIFICACIONES - AUXILIARES
El conector Ancillaries contiene entradas y salidas para la conexión a equipos externos.

Conexiones de pines

Nº pin Función
1 Digital +5 V (corriente máxima 5 mA).
2 Entrada externa PRINT/RESET (Activo Alto).
3 Salida de par de límite bajo.
4 Salida de par límite de paso.
5 Salida de par de límite alto.
6 Salida de ángulo de límite bajo.

7 Salida de ángulo de límite de paso.

8 Salida de ángulo de límite alto.

9 Digital 0 V.
10 Salida de parada de herramienta.

11 Salida Analógica.
12 Salida Analógica 2,5 V.
13 Referencia de 0 V de salida analógica (no conectar a una tierra eléctrica ruidosa).
14 Entrada de disparador ajustado externo.

15 No utilizado.

Impresión externa/entrada de reinicio

Los pines 1 y 2 están diseñados para usarse como IMPRESIÓN/RESTABLECIMIENTO EXTERNO:-

El interruptor debe permanecer activo durante al menos 200 mS. Se recomienda cable apantallado.

Limitar salidas

Los pines 3, 4, 5, 6, 7 y 8 son salidas lógicas amortiguadas destinadas al control Go/No Go de equipos externos. Las
salidas de límite están referenciadas al Pin 9 (Digital 0 V).
Todas las salidas de límite están activas en ALTO y se actualizan cada 10 mS

Las salidas de límite cambian exactamente al aumentar el par y al 0,5 % de la capacidad del transductor por debajo del
límite al disminuir el par. Esto elimina las líneas lógicas oscilantes.

El límite de corriente de salida es Alto = -0,8 mA, Bajo = 16 mA (no para control directo de relés).

Salida de parada de herramienta

Tool Stop se utiliza para proporcionar una señal de parada para una herramienta neumática, hidráulica o eléctrica externa. Cuando el par
medido supera el valor de parada de la herramienta (establecido en la configuración del objetivo), este pin pasa a ALTO (5 V) con referencia
al pin 9.

32
Salida Analógica
La salida analógica está diseñada para la conexión a un sistema de control. El DAC tiene un tiempo de actualización de 1 kHz. La
calibración de la salida analógica viene configurada de fábrica y no es ajustable.

La salida analógica es PIN 11.

Si la salida se mide con el PIN 12 (2,5 V), la señal será positiva para el par en el sentido de las agujas del reloj y negativa para el par en el
sentido contrario a las agujas del reloj.

Si la salida se mide contra el PIN 13 (0 V) la señal siempre será positiva, con par cero alrededor de 2,5 V.

NOTA: Algunos transductores (tipo anular Norbar) darán un cambio de salida negativo para un par
positivo. Esto se debe a que están diseñados para medir el par de reacción.

Entrada de disparador ajustado externo

El disparador ajustado externo se utiliza para iniciar la medición del ángulo; para la operación externa, asegúrese de que la configuración del objetivo
tenga "Disparador de par ajustado interno" SIN MARCAR. Use la entrada lógica de 5 V (ALTO) con referencia al pin 9 (0 V).

tipo de conector
Conector tipo 'D' hembra de 15 vías.

33
ESPECIFICACIONES - PUERTO SERIE
El puerto serie es para enviar datos a una PC.

Consulte Pantalla de configuración >> Puertos serie.

Conexiones de pines

El puerto está configurado como DTE (equipo terminal de datos) y cumple con las especificaciones RS-232-C. Los niveles de
voltaje de los datos transmitidos están entre +5 y +9 voltios y entre -5 y -9 voltios.

Nº pin Función
1 No conectado.
2 Datos recibidos (a T-Box™ 2).
3 Datos transmitidos (desde T-Box™ 2).
4 No conectado.
5 Señal de tierra 0 V.
6 No conectado.
7 No conectado.
8 CTS (claro para enviar).
9 No conectado.

Ejemplo de salida de datos

Código: DP=Punto decimal. CR=Retorno de carro. LF=Avance de línea. SP=Espacio.

T-Box™ 2 con el puerto serie configurado en los valores predeterminados de fábrica. Lectura 1068,4 lbf·ft (sentido horario).

1 0 6 8 DP 4 SP yo b F DP F t RC LF

NOTA: El número máximo de caracteres por línea = 24.

tipo de conector
Conector tipo 'D' macho de 9 vías.

Cable de conexión

Se requiere un cable de conexión de módem nulo hembra de 9 vías a hembra de 9 vías para la conexión a una PC con un conector
macho de 9 vías.

ESPECIFICACIONES - USB
El T-Box™ 2 tiene dos conectores de bus serie universal (USB).

Estos conectores pueden admitir completamente el uso de un teclado y un mouse (no incluidos).

NOTA: No se recomienda conectar dispositivos USB que puedan consumir mucha corriente al T-Box™ 2.

34
MANTENIMIENTO

Calibración de T-Box™ 2

Su T-Box™ 2 ha sido provisto con un certificado de calibración. Para mantener la precisión especificada, se recomienda
recalibrar el T-Box™ 2 al menos una vez al año. La recalibración debe llevarse a cabo en Norbar o por un agente
aprobado por Norbar, donde se encuentran disponibles todas las instalaciones para garantizar que el instrumento
funcione con la máxima precisión.

IMPORTANTE: NO QUITE EL PANEL TRASERO NI LA CAJA; NO HAY AJUSTES DE CALIBRACIÓN


EN EL INTERIOR.

Calibración del transductor

Para mantener la precisión especificada, se recomienda recalibrar los transductores al menos una vez al año. La
recalibración y la reparación deben ser realizadas por Norbar o por un agente aprobado por Norbar.

Reparar

La reparación debe llevarse a cabo en Norbar o por un agente aprobado por Norbar, donde se encuentran disponibles todas las instalaciones
para garantizar que el instrumento funcione con la máxima precisión.

No quite la caja del T-Box™ 2; no hay piezas para la reparación del operador en el interior.

Limpieza
No use limpiadores abrasivos o a base de solventes.

Eliminación de productos

Este símbolo en el producto indica que no debe desecharse con la basura general.

Deséchelo de acuerdo con las leyes y regulaciones de reciclaje locales.

Comuníquese con su distribuidor o visite el sitio web de Norbar (www.norbar.com) para obtener más información sobre reciclaje.

Eliminación de la batería

Este producto contiene 1 batería. Solo deseche la batería al final de la vida útil del producto.
Las baterías contienen sustancias que pueden tener un efecto negativo en el medio ambiente y la salud humana.

El contenedor con ruedas tachado significa que las baterías NO deben desecharse con la basura general.

Todas las baterías deben desecharse en un punto local de recolección de desechos de baterías.

La batería NO contiene mercurio (Hg), cadmio (Cd) ni plomo (Pb). Si las sustancias de la batería superan
los límites legales, la batería se marcará con Pb, Cd o Hg.

35
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Los consejos se encuentran dentro del manual del operador para ayudar con la solución de problemas.

Los problemas comunes se enumeran a continuación:

Problema Soluciones probables

T-Box™ 2 se apaga Verifique que no haya dispositivos USB externos conectados que consuman mucha
inesperadamente. corriente.

T-Box™ 2 no se inicia. Compruebe las conexiones de la fuente de alimentación.

T-Box™ 2 no puede encontrar Verifique que un transductor inteligente esté conectado a uno de los puertos del
un transductor. transductor.

Problema del puerto serie Soluciones probables

1. Verifique que la velocidad en baudios sea la misma que la del equipo


receptor.
2. Verifique que todos los parámetros del puerto serie (bits de datos, bits de
La salida de datos en serie
parada, paridad y control de flujo) en el T-Box™ 2 y el equipo receptor
no se comunica con otros
coincidan.
equipos.
3. Verifique que se esté utilizando el cable serial de módem nulo correcto.
4. Verifique si el equipo de recepción requiere el 'Primer carácter' o si se eliminaron los límites o
se eliminaron las unidades.

Se requiere avance de línea.


La salida en serie se está sobrescribiendo.
En 'Configuración del puerto serie', cambie 'Salida de línea de salida' a 'Habilitar'.

No se puede comunicar con el 'Software de


El software no aceptará caracteres de límite LO / OK / HI. En 'Configuración
calibración de llave dinamométrica' de
del puerto serie' cambie 'Límites de salida' a 'Deshabilitar'.
Norbar (n.° de pieza 37705.XXX).

Los datos en serie son demasiado lentos. En la 'Configuración del puerto serie', cambie la 'Velocidad de salida' a un valor más alto.

NOTA: Para averías más complejas, póngase en contacto con el distribuidor/fabricante de Norbar.

36
CONFIGURACIONES DE EJEMPLO

Ejemplo 1 - Medición de torque con llave clic


Para este ejemplo, vamos a comprobar una llave dinamométrica Click configurada a 50 N·m con una precisión de +3% / -3%

1. Pasaremos por la conexión del transductor, el encendido de T-Box™ 2, la selección de modo, la creación de objetivos simples, la
realización de una medición y, finalmente, el almacenamiento del resultado. Aunque este es un ejemplo simple, le dará una
buena comprensión de cómo moverse por la estructura del menú.

Conexión y encendido

2. Conecte el transductor correcto al T-Box™ 2.


3. Conecte el T-Box™ 2 a la fuente de alimentación.
4. Conecte la fuente de alimentación a la red eléctrica.
5. En el panel frontal del T-Box™ 2, presione el botón de encendido.

Configuración del T-Box™ 2

6. En la pantalla Seleccionar tarea, toque MEDIR (verá la pantalla Seleccionar AnB).


7. Toque el icono del transductor para seleccionar el puerto AnB al que está conectado el transductor (verá la pantalla de
medición).

Configuración del modo de medición

8. Toque justo debajo de MODO (verá la pantalla Seleccionar modo).


9. Toque HACER CLIC y luego desplácese hacia abajo. En REINICIO AUTOMÁTICO, toque Desactivado.
10. Presione SET (Verá la pantalla de medición).

Creación de un nuevo objetivo

11. Toque justo debajo del OBJETIVO (verá la pantalla de selección de objetivo).
12. Si Nuevo está disponible en la pantalla, tóquelo (verá la pantalla Nuevos objetivos).
Si Nuevo no está disponible, toque el objetivo seleccionado actualmente (esto lo anulará) y luego toque Nuevo.
13. Toque SELECCIONAR UNIDADES y presione N·m
14. Toque SOLO TORQUE (ahora debería ver la nueva pantalla Objetivos).
15. Toque justo debajo de IDENTIDAD DEL OBJETIVO y asigne un nombre a su objetivo, luego toque la marca de verificación (regresará a la
nueva pantalla de objetivos).
16. En Dirección, toque CW.
17. Toque # de lecturas, luego ingrese 1 y toque la marca (ahora debería ver la nueva pantalla de objetivos).
18. En TORQUE TARGET toque Torque Target luego ingrese 50 y toque la marca.
19. Toque Límite inferior, seleccione Porcentaje e ingrese 3 toque la marca.
20. Haga lo mismo para el límite superior.
21. Ahora debería estar en la pantalla Nuevos objetivos habiendo configurado un objetivo de Torque de 50 N·m únicamente con
límites de +3 %/-3 % y solo CW.
22. Cuando haya verificado eso, toque GUARDAR (ahora debería estar en la pantalla de selección de objetivos).
23. En la pantalla de selección de objetivos, toque su objetivo (debe tener un fondo blanco cuando se seleccione) y toque
ESTABLECER OBJETIVO.

haciendo una medición

24. Ahora volverá a la pantalla de medición y estará casi listo para usar su objetivo.
25. Verifique que la pantalla Medir muestre que MODO es HAGA CLIC EN REINICIO MANUAL y OBJETIVO es 50 N·m
+ 3% / -3%
26. Pulse CERO TRANSDUCTOR.
27. La lectura en la pantalla debe ser 0,00 N·m
28. Ahora puede capturar una lectura.
29. Una vez que haya capturado una lectura, debería ver el resultado en la pantalla (el color dependerá de los resultados: rojo =
demasiado alto, amarillo = demasiado bajo y verde es un aprobado).
30. Para guardar el resultado, toque el icono Guardar.

37
Ejemplo 2: copia de la carpeta de lecturas en un Memory Stick

En este ejemplo, vamos a copiar su Carpeta de lecturas a una tarjeta de memoria.

Cómo encontrar su carpeta de lecturas

1. En la pantalla de selección, toque Explorador de archivos.


2. Toque el icono de la unidad.
3. Toque Almacenamiento principal.

4. Toque Inicio.
5. Pulse dos veces en 'usuario'.
6. Desplácese hasta 'Lecturas'.
7. Toque una vez 'Lecturas'.

Copiar resultados

8. Toque Copiar.

Navegación al Memory Stick

9. Toque el icono de la unidad.


10. Toque 'Medios extraíbles'.
11. Toque dos veces el icono de la carpeta con el nombre de su tarjeta de memoria.

Pegar resultados

12. Toque Pegar.


13. Espere a que se copien los archivos.
14. Presione 'Expulsar'.
15. Espere a que se le indique que es seguro quitar el palo.
16. Retire el Memory Stick de T-Box™ 2.

38
Ejemplo 3 - Calibración de llave hidráulica
Para este ejemplo, vamos a probar una llave hidráulica/neumática utilizando un transductor de presión y un transductor de
torsión conectados a los módulos AnB. Nuestro objetivo es medir el par producido por la herramienta a niveles de presión
específicos.

1. Configure un nuevo archivo de Objetivos con una serie de objetivos de presión correspondientes a los niveles de presión de interés.
Es probable que tenga al menos algunos niveles de interés en el rango de capacidad de la herramienta, pero si está interesado
en más puntos de datos, simplemente agregue más objetivos. Sus objetivos deben usar una tolerancia inferior muy pequeña (o
incluso 0 %) para garantizar que las lecturas se capturen lo más cerca posible del punto objetivo.

2. Ingrese a la configuración de la pantalla Objetivos y cambie el tipo de objetivos a "Enlazado".

3. Vuelva a la lista de objetivos en la pantalla Objetivos y use los botones Arriba/Abajo para organizar los objetivos por
presión en orden ascendente (la lista debe comenzar con la presión más baja y terminar con la más alta).

4. (Opcional) Repita los pasos 1 a 3 para crear otro archivo de objetivos vinculados que contenga una serie de objetivos de par creciente
que correspondan a cada uno de los objetivos de presión; estos representan la salida de torque anticipada de la herramienta en
cada objetivo de presión dado. Puede ser útil tener los archivos de objetivos de presión y torque abiertos uno al lado del otro
durante este paso.

5. Abra una pantalla de medición para el módulo AnB conectado al transductor de presión. Vaya a Configuración de
modo y cambie el modo a Hidráulico. Habilite Auto Reset, Progressive Reset y Broadcast Capture Trigger, luego
presione Set para configurar el modo. Esto prepara al módulo AnB para barrer a través de una serie progresiva
de objetivos vinculados y desencadenar capturas de las lecturas correspondientes en el otro módulo AnB.

6. En la pantalla Medición, abra la pantalla Objetivos y establezca el objetivo del módulo AnB en el primer objetivo del archivo de
objetivos de presión. Es posible que deba ingresar a la configuración de la pantalla Objetivos y abrir el archivo de objetivos desde
allí.

7. Asegúrese de que el botón Guardar esté activado. Con el modo configurado y el objetivo inicial establecido, la presión AnB
está lista para recorrer la lista de objetivos de presión vinculados.

8. Abra una segunda pantalla de medición para el módulo AnB conectado al transductor de par.

9. Vaya a Configuración de modo en el par AnB y cambie el modo a Hidráulico. Asegúrese de que el restablecimiento automático esté habilitado.
Asegúrese de que el restablecimiento progresivo esté deshabilitado y el disparador de captura de transmisión esté deshabilitado.

11. Después de configurar el modo Torque AnB, debería tener dos pantallas de medición una al lado de la otra, una para la
presión y otra para el torque. Comience a recorrer el rango de presión; Debería ver que el módulo AnB captura sin
problemas las lecturas de presión en el momento en que se cumplen las condiciones de paso del objetivo. Debería ver
las lecturas de torque correspondientes capturadas simultáneamente en el torque AnB. Si siguió los pasos opcionales,
también debería ver el par AnB paso a través de cada objetivo de par junto con cada lectura de presión.

39
GLOSARIO DE TÉRMINOS
Palabra o Término Significado

C.A. Corriente alterna.


Activo desde Valor a partir del cual operan los modos de memoria.
ADC Convertidor Analógico a Digital.
AnB Tarjeta Analógica (un módulo que lee transductores).
Tiempo de espera de restablecimiento automático El tiempo que se muestra una lectura hasta que se restablece automáticamente.

CALIFORNIA Calibración.
Capacidad Transductor a escala completa.

Calibración personalizada Una calibración que no es ISO 6789.


corriente continua Corriente continua.

La cantidad por la cual la lectura debe caer por debajo del pico para que se mantenga la pantalla.
Sensibilidad del primer pico

Respuesta frecuente Valor de frecuencia por debajo del cual pasan las señales.

Hz Hertz, unidad de frecuencia.

Herramienta de torsión manual Norma ISO.


Norma ISO 6789 Se ha actualizado de ISO 6789:2003 a ISO6789:2017, que ahora consta de 2
partes.
Parte 1 de la última versión de la norma ISO para herramientas manuales de torsión.
Norma ISO 6789-1:2017
Se refiere específicamente a la conformidad del diseño.

Parte 2 de la última versión de la norma ISO para herramientas manuales de torsión.


Norma ISO 6789-2:2017
Se refiere específicamente a la incertidumbre de calibración y medición.

ES Gigabyte: cantidad de memoria.


lemo Referencia del fabricante del conector.
mA (miliamperios) Una milésima de amperio (0.001A).
MB (Megabyte) Cantidad de memoria digital.
mS (milisegundo) Una milésima de segundo (0,001 segundo).
mV (milivoltios) Una milésima de un voltio (0.001 volt).
mV/V (milivoltios por voltio) Relación entre la salida de milivoltios y la entrada de voltaje.

NO INTELIGENTE Transductor mV/V estándar (NO INTELIGENTE).


ordenador personal Computadora personal.

Conteo de pulsos El número de pulsos de torsión aplicados en el modo Pulso o en el modo Destornillador.

Frecuencia de muestreo Número de muestras de medición tomadas en 1 segundo.


ELEGANTE Transductor de Reconocimiento Automático de Memoria Serie (INTELIGENTE).

Transductor INTELIGENTE Un transductor que contiene sus propios datos de calibración (INTELIGENTE).

Torque ajustado Valor de par para comenzar a medir el ángulo.

Se requiere un valor de par o ángulo. Cada objetivo tiene un límite superior y un límite
Objetivo
inferior.
TDMS Sistema de gestión de datos de par: software incluido para uso con PC.
Una referencia a la herramienta que se está calibrando o utilizando.
Herramienta
Ej.: Llaves dinamométricas, PneuTorques, Herramientas eléctricas, Destornilladores dinamométricos, etc.

USB Bus serie universal.


V voltios.

Grifo Una pulsación rápida con el dedo en la pantalla.


Doble toque 2 pulsaciones rápidas con el dedo en la pantalla.
Desplazarse Pulsa en la pantalla y mueve el dedo hacia arriba o hacia abajo.

DT transductor

40
HERRAMIENTAS DE TORQUE NORBAR LTD HERRAMIENTAS DE TORQUE NORBAR PTE LTD
Camino de Wildmere, Banbury 194 Bucle Pandano
Oxfordshire, OX16 3JU # 07-20 Pantech Business Hub
REINO UNIDO SINGAPUR 128383
Tel + 44 (0)1295 270333 Correo Tel + 65 6841 1371 Correo
electrónico [email protected] electrónico [email protected]

HERRAMIENTAS TORQUE NORBAR HERRAMIENTAS DE TORQUE NORBAR (SHANGHAI)


45–47 Raglan Avenue, Edwardstown SA LTD Edificio 91 - 7F, No. 1122, Qinzhou North Road
5039 Xuhui District, Shanghái
AUSTRALIA CHINA 201103
Tel + 61 (0)8 8292 9777 Correo Tel + 86 21 6145 0368 Correo
electrónico [email protected] electrónico [email protected]

HERRAMIENTAS DE TORQUE NORBAR HERRAMIENTAS DE TORQUE NORBAR INDIA PVT.


INC 36400 Biltmore Place, Willoughby LIMITADO Parcela n.º A-168, zona industrial de Khairne
Ohio, 44094 Thane Belapur Road, Mahape
EE.UU Navi Bombay – 400 709
Tel + 1 866 667 2279 Correo INDIA
electrónico [email protected] Tel + 91 22 2778 8480 Correo
electrónico [email protected]

www.norbar.com

© Norbar Torque Tools Ltd 2020

También podría gustarte