Une-En Iso 22476-3 2006
Une-En Iso 22476-3 2006
Une-En Iso 22476-3 2006
española
Julio 2006
Ensayos de campo
(ISO 22476-3:2005)
Geotechnical investigation and testing. Field testing. Part 3: Standard penetration test. (ISO 22476-3:2005).
CORRESPONDENCIA Esta norma es la versión oficial, en español, de la Norma Europea EN ISO 22476-3
de enero de 2005, que a su vez adopta íntegramente la Norma Internacional
ISO 22476-3:2005.
OBSERVACIONES Esta norma anula y sustituye a la Norma UNE 103800 de septiembre de 1992.
ANTECEDENTES Esta norma ha sido elaborada por el comité técnico AEN/CTN 103 Geotecnia cuya
Secretaría desempeña AENOR.
Editada e impresa por AENOR LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A:
Depósito legal: M 33769:2006
20 Páginas
ICS 93.020
Versión en español
Geotechnical investigation and testing. Reconnaissance et essais géotechniques. Geotechnische Erkundung und
Field testing. Part 3: Standard penetration Essais en place. Partie 3: Essais de Untersuchung. Felduntersuchungen.
test. (ISO 22476-3:2005). pénétration au carottier. Teil 3: Standard penetration test.
(ISO 22476-3:2005). (ISO 22476-3:2005).
Esta norma europea ha sido aprobada por CEN el 2004-11-04. Los miembros de CEN están sometidos al Reglamento
Interior de CEN/CENELEC que define las condiciones dentro de las cuales debe adoptarse, sin modificación, la norma
europea como norma nacional.
Las correspondientes listas actualizadas y las referencias bibliográficas relativas a estas normas nacionales, pueden
obtenerse en el Centro de Gestión de CEN, o a través de sus miembros.
Esta norma europea existe en tres versiones oficiales (alemán, francés e inglés). Una versión en otra lengua realizada
bajo la responsabilidad de un miembro de CEN en su idioma nacional, y notificada al Centro de Gestión, tiene el mismo
rango que aquéllas.
Los miembros de CEN son los organismos nacionales de normalización de los países siguientes: Alemania, Austria,
Bélgica, Chipre, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda,
Islandia, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido,
República Checa, Suecia y Suiza.
CEN
COMITÉ EUROPEO DE NORMALIZACIÓN
European Committee for Standardization
Comité Européen de Normalisation
Europäisches Komitee für Normung
CENTRO DE GESTIÓN: Rue de Stassart, 36 B-1050 Bruxelles
ÍNDICE
Página
PRÓLOGO ........................................................................................................................................ 5
3 TÉRMINOS Y DEFINICIONES.......................................................................................... 6
4 EQUIPO ................................................................................................................................. 7
7 INFORMES............................................................................................................................ 10
BIBLIOGRAFÍA............................................................................................................................... 20
PRÓLOGO
El texto de la Norma EN ISO 22476-3:2005 ha sido elaborado por el Comité Técnico CENTC 341
Investigación y ensayos geotécnicos, cuya Secretaría desempeña DIN, en colaboración con el Comité
Técnico ISO/TC 182 Geotecnia.
Esta norma europea debe recibir el rango de norma nacional mediante la publicación de un texto idéntico
a la misma o mediante ratificación antes de finales de julio de 2005, y todas las normas nacionales
técnicamente divergentes deben anularse antes de finales de julio de 2005.
La Norma EN ISO 22476 − Investigación y ensayos geotécnicos. Ensayos de campo, consta de las
siguientes partes:
De acuerdo con el Reglamento Interior de CEN/CENELEC, están obligados a adoptar esta norma europea
los organismos de normalización de los siguientes países: Alemania, Austria, Bélgica, Chipre, Dinamarca,
Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia,
Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República
Checa, Suecia y Suiza.
El ensayo de penetración estándar (SPT) tiene por objeto valorar, en el fondo de un sondeo, la resistencia de los suelos a
la penetración dinámica de un tomamuestras tubular partido y la recuperación de muestras alteradas con propósitos de
identificación. En los suelos con gravas y en las rocas blandas se usa también un cono sólido (SPT(C)).
El ensayo de penetración estándar se utiliza principalmente para determinar los parámetros de resistencia y de
deformación de los suelos sin cohesión, aunque se pueden obtener algunos datos de interés en otros tipos de suelo.
El fundamento del ensayo consiste en hincar un tomamuestras dejando caer una maza de 63,5 kg sobre una cabeza de
impacto o yunque desde una altura de 760 mm. El número de golpes (N) necesario para alcanzar una penetración del
tomamuestras de 300 mm (después de su penetración por gravedad y por debajo de una penetración de asiento) es la
resistencia a la penetración.
prEN ISO 22475-1 − Investigación y ensayos geotécnicos. Muestreo por métodos de sondeo y excavación, y medidas de
agua subterránea. Parte 1: Principios técnicos de ejecución.
3 TÉRMINOS Y DEFINICIONES
Para los propósitos de esta norma, son de aplicación los términos y definiciones siguientes:
3.1 cabeza de impacto o yunque: Parte del dispositivo de hinca sobre la que golpea la maza y a través de la cual pasa
la energía a las barras de hinca.
3.2 maza: Parte del dispositivo de hinca consistente en una masa de 63,5 kg que sucesivamente se levanta y se deja
caer para proporcionar la energía necesaria para producir la penetración y la toma de muestras.
3.3 altura de caída: Altura de caída libre de la maza después de ser soltada.
3.4 dispositivo de hinca: Conjunto formado por la maza, la guiadera, la cabeza de impacto y el sistema de elevación y
escape.
3.5 barras o varillaje de hinca: Barras que conectan el dispositivo de hinca con el tomamuestras.
3.6 energía real, Emed: Valor medido de la energía aplicada por el dispositivo de hinca a las barras situadas inmedia-
tamente por debajo de la cabeza de impacto.
3.7 energía teórica, Eteor: Energía calculada para el dispositivo de hinca, obtenida como:
Eteor = m × g × h
donde
m es la masa de la maza;
g es la aceleración de la gravedad;
3.8 relación de energías, Er: Relación entre las energías real Emed y teórica Eteor, expresada en porcentaje.
3.9 índice N: Número de golpes requeridos para hincar el tomamuestras una longitud de ensayo de 300 mm, a
continuación de la penetración de asiento.
4 EQUIPO
4.1 Equipo de perforación
El equipo de perforación debe ser capaz de efectuar un sondeo limpio para asegurar que el ensayo de penetración se
realiza en suelo esencialmente inalterado.
El que presente el fondo del sondeo antes de la realización del ensayo puede influir en los resultados, y en consecuencia
se debe informar siempre del diámetro del sondeo. Cuando el diámetro sea de 150 mm o mayor, pueden producirse
variaciones significativas.
4.2 Tomamuestras
El tomamuestras tubular partido metálico debe tener las dimensiones indicadas en la figura 1 y estar provisto de una
válvula antirretorno con una abertura suficiente para permitir el libre flujo de agua o lodo durante la hinca.
El diámetro interno del tomamuestras puede ser hasta 3 mm más grande que el de la zapata, para permitir la colocación
de una funda o camisa. En arenas con gravas, se puede utilizar una puntaza cónica ciega de 60º en lugar de la zapata
normalizada. En este caso se denomina al ensayo SPT(C).
Leyenda
1 Zapata de hinca
2 Tubo partido
3 Cabeza de acoplamiento
4 Válvula antirretorno (diámetro de la bola recomendado: 25 mm; asiento de la bola recomendado: 22 mm)
5 Clavijas de retención de la bola
6 Cuatro agujeros de ventilación (diámetro mínimo: 12 mm)
x Longitud de la zapata de hinca
− una maza metálica de 63,5 kg ± 0,5 kg, convenientemente guiada para asegurar una resistencia mínima (rozamiento)
durante la caída;
− un mecanismo automático de liberación o de escape que asegure una altura de caída libre constante de valor
(760 ± 10) mm, una velocidad despreciable de la maza cuando se libera, y que no se induzcan movimientos parásitos
en las barras de hinca;
− una cabeza de impacto o yunque metálico rígidamente conectado a la parte superior de las barras de hinca. Puede ser
una parte interna del dispositivo, tal como los martillos de seguridad.
4.5.2 Dispositivo para medir la longitud de penetración. La longitud de penetración se mide contando sobre una
escala en las barras o mediante sensores de registro. En este último caso, la resolución debe ser menor que 1/100 de la
longitud medida.
5 PROCEDIMIENTO DE ENSAYO
5.1 Verificación del equipo y calibraciones
Se debe verificar el tomamuestras antes de cada serie de ensayos para asegurar que tiene las características apropiadas
(dimensiones). Se debe verificar la rectitud de las barras en cada nuevo emplazamiento, y al menos, una vez cada
20 ensayos de penetración en el mismo lugar. Después de cada ensayo, se debe hacer una verificación visual de la
rectitud de las barras.
En el lugar del ensayo se debe verificar la altura de caída, la fricción en la caída libre de la maza, el estado de la cabeza
de impacto y que el mecanismo de liberación opere satisfactoriamente, todo lo cual se debe asegurar para toda la serie
de ensayos. Adicionalmente, cuando se utilice un equipo de registro automático, se debe verificar que funcione
correctamente.
Cuando sea aplicable, se debe verificar la precisión de los equipos de medida después de cualquier daño, sobrecarga o
reparación, y al menos, cada seis meses, siempre que el manual del fabricante no requiera intervalos de inspección más
cortos. Se deben reemplazar las partes que fallen. Se deben mantener los registros de calibración junto con el equipo.
Las pérdidas de energía se producen, por ejemplo, debido a la fricción en la maza (pérdida de velocidad respecto de la
caída libre) o debido a pérdidas de energía durante el impacto de la maza sobre la cabeza de impacto. Por lo tanto, se
debe conocer la relación de energías Er del equipo utilizado, si los valores de N se van a utilizar para la evaluación
cuantitativa de las cimentaciones o para la comparación de resultados. Debe disponerse de un certificado de calibración
del valor de Er bajo la cabeza de impacto o yunque.
Cuando se utilicen brocas de perforación, éstas deben estar provistas de descarga lateral y no de descarga de fondo, a
partir de una distancia de seguridad respecto de la cota de ensayo.
Cuando se ensaye por debajo del nivel freático, se debe tener especial precaución para evitar cualquier entrada de agua
por el fondo del sondeo, puesto que ello tenderá a aflojar el suelo o incluso podría llevar a su sifonamiento. Con este
propósito, se debe mantener, en todo momento, el nivel del agua o del fluido de perforación a una altura suficiente por
encima del nivel freático en la capa con la presión (potencial) más alta, incluso durante la extracción de los útiles de
perforación. Se debe realizar su extracción lentamente y con los útiles de perforación, dejando una distancia libre
suficiente para evitar los efectos de succión en el fondo.
Cuando se utilice tubería de revestimiento, ésta no se debe hincar por debajo del nivel en el cual empezará el ensayo.
En suelos duros o en rocas blandas donde la resistencia a la penetración sea muy alta, se puede registrar la penetración
que se obtiene para un determinado número de golpes.
Si el tomamuestras penetra bajo el fondo del sondeo por acción de la carga estática de las barras de hinca y el
dispositivo de hinca, no se debe considerar la penetración correspondiente como de asiento, y se debería registrar esta
información. En ningún caso, el material introducido en el tomamuestras debe alcanzar el nivel de la válvula
antirretorno.
Se deben registrar y manipular las muestras recuperadas de acuerdo con el proyecto de Norma prEN ISO 22475-1.
Los valores de N pueden variar con el equipo de ensayo y con la forma de ejecución, así como con las condiciones
geotécnicas (véase el anexo A). Se deben considerar las correcciones del anexo A.
7 INFORMES
7.1 Informe de campo
7.1.1 Aspectos generales. Se debe realizar un informe de campo en el lugar del ensayo. Este informe de campo debe
consistir en lo siguiente, cuando sea aplicable:
a) resumen del perfil de acuerdo con el proyecto de Norma prEN ISO 22475-1;
Se deben preparar informes de todas las investigaciones de campo de forma que terceras personas puedan verificar y
entender los resultados.
7.1.2 Registro de los valores medidos y de los resultados del ensayo. En el lugar del proyecto se debe registrar, para
cada ensayo, la información siguiente:
a) información general:
2) documentación sobre la verificación y calibración del equipo, llevada a cabo de acuerdo con el apartado 5.1;
6) nivel del agua o fluido de perforación durante la preparación y ejecución de cada ensayo;
8) condiciones climatológicas;
9) anomalías u observaciones durante la ejecución (por ejemplo, golpeo bajo, penetración sin golpes,
obstrucciones temporales, funcionamiento inadecuado del equipo);
11) todas las interrupciones durante el trabajo, con indicación de la duración y del cambio de barra;
13) relleno posterior de la penetración de acuerdo con el proyecto de Norma prEN 22475-1, si se requiere.
e) cualquier limitación de la información (por ejemplo, resultados del ensayo irrelevantes, insuficientes, inexactos o
adversos);
Se deben registrar los resultados del ensayo de forma que terceras personas sean capaces de verificarlos y entenderlos.
ANEXO A (Informativo)
FACTORES DE CORRECCIÓN
El valor del golpeo, N, en arenas es inversamente proporcional a la relación de energías, Er, de manera que:
Para el cálculo y el establecimiento de comparaciones en arenas, los números valores de N se deberían ajustar a una
relación de energía de referencia del 60% mediante la ecuación siguiente:
E
N 60 = r N (A.2)
60
donde
N es el golpeo;
Si se ha optado por un criterio de proyecto en arenas para un valor de Er diferente del 60%, se debería determinar el
valor de N corregido correspondiente, basado en la ecuación A.1.
Tabla A.1
Factores de corrección en arenas debido a la longitud total del varillaje
Tabla A.2
Factores de corrección CN en función de la tensión vertical σ v′ )
(en kPa debido a la sobrecarga del terreno en arenas
200
40 a 60
100 + σ v′
Normalmente consolidado
300
60 a 80
200 +σ v′
170
Sobreconsolidado –
70 +σ v′
Otro ejemplo de la corrección para arena normalmente consolidada es el empleo de CN conforme a la siguiente
expresión:
98
CN = (A.3)
σ v′
No se deberían aplicar valores del factor de corrección CN mayores de 2,0 y preferiblemente de 1,5.
El número de golpes corregido para una relación de energías, Er, del 60%, normalizado para una tensión vertical
efectiva σ v′ = 100 kPa, resulta por lo tanto:
E × N × CN
( N1 )60 = r (A.4)
60
Si todos los factores de corrección se aplican a un método de cálculo basado en una relación de energías del 60%, se
obtendría el valor de golpeo final siguiente (sin incluir el mencionado en el capítulo A.3):
E
N 60 = r × λ × CN × N (A.5)
60
donde
λ es el factor de corrección por pérdidas de energía debida a la longitud del varillaje en arenas;
CN es el factor de corrección por tensión vertical debida a la sobrecarga del terreno, en arenas.
ANEXO B (Informativo)
B.1 Principio
Se puede medir la energía transmitida a las barras de hinca por medio de una sección de barra instrumentada situada a
una distancia mayor que 10 veces el diámetro de la barra, por debajo del punto de impacto de la maza sobre la cabeza
de impacto (véase la figura B.1).
Véanse las referencias [1] a [6] de la bibliografía para obtener información adicional.
Leyenda
B.2 Equipo
El dispositivo de medida está compuesto por una barra instrumentada desmontable que se fija entre la cabeza de
impacto y la cabeza del varillaje. Este dispositivo incluye:
− un sistema para la medida de la aceleración vertical, que tiene una respuesta lineal de hasta 5 000 g;
− un aparato, con una resolución mayor que 1 × 10–5 s, para ver, registrar y pretratar las señales;
Cuando se utilicen los medidores de deformación para determinar la deformación axial, éstos deberían estar unifor-
memente distribuidos alrededor de la barra instrumentada.
B.3 Mediciones
Se verifica, en cada impacto, el funcionamiento correcto del equipo de medición y de los sensores mediante la
visualización de los resultados de las mediciones.
Se debería verificar que las señales de los acelerómetros y de los medidores de deformación sean nulas antes y después
del impacto.
La precisión, en la medición de la aceleración y de la deformación, debería ser mayor que el 2% del valor medido.
B.4 Cálculos
B.4.1 Se calcula la fuerza F transmitida a las barras como sigue:
F ( t ) = Aa × Ea × ε m ( t ) (B.1)
donde
B.4.2 Se calcula la velocidad de partícula v (t) de la sección de medida mediante la integración de la aceleración a (t)
en el tiempo t.
B.4.3 La ecuación básica para la energía E que pasa a través de las barras de hinca es:
t′
∫
E (t ') = F (t ) v(t )dt (B.2)
0
donde
E ( t ′ ) es la energía de hinca que pasa a través de las barras de hinca hasta el tiempo t ′ después del impacto.
En la bibliografía se pueden encontrar métodos diversos e información adicional para desarrollar la ecuación anterior.
B.4.4 La energía de la maza que se debe tener en cuenta es el valor medio obtenido en al menos cinco mediciones:
n
1
Emed =
n ∑E (B.3)
1
B.4.5 La relación de energías de la maza que caracteriza cada penetrómetro dinámico viene dado por:
Emed
Er = ≤1 (B.4)
Eteor
donde
Eteor = m × g × h; ;
m es la masa de la maza;
g es la aceleración de la gravedad.
Observaciones Fecha
Emed = Eteor = Nombre y firma del operador del equipo
BIBLIOGRAFÍA
[1] ASTM D 4633-86: Standard test method for stress wave energy measurements for dynamic penetrometer testing
systems. American Society for Testing and Materials, Philadelphia 1986.
[2] Butler, J.J., Caliendo, J.A., Goble, G.G.: Comparison of SPT energy measurements methods. Proc. 1st Int. Conf.
on Site Characterization, Atlanta 1998, Vol. 2, 901–905.
[3] Farrar, J.A.: Summary of Standard Penetration Test (SPT) energy measurements experience. Proc. 1st Int. Conf.
on Site Characterization, Atlanta 1998, Vol. 2, 919–926.
[4] Gonin, H.: Du Pénétromètre dynamique au battage des pieux. Revue Française de Géotéchnique No 76, 1996.
[5] Gonin, H.: La formule des Hollandais ou le conformisme dans l'enseignement. Revue Française de Géotéchique
No 87,1999.
[6] Matsumoto, T; Sekeguchi, H., Yoshida, H. & Kita, K.: Significance of two-point strain measurements in SPT.
Soils and Foundations, JSSMFE, Vol. 32, 1992, No 2, pp. 67-82.
[8] EN 1997-2 − Eurocódigo 7: Proyecto geotécnico. Parte 2: Investigación y ensayos del terreno.