Q09D Locucion Frase Hecha

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 14

LÉXICO: LOCUCIONES Y FRASES HECHAS

1. Las agrupaciones de palabras

A lo largo de las quincenas anteriores se han ido definiendo brevemente


algunas unidades lingüísticas que, partiendo de la palabra como base, estaban
formadas por dos o más de ellas. Estas expresiones complejas pueden estudiarse
desde varios puntos de vista del estudio de la lengua: nuestro análisis sintáctico
parte de las unidades llamadas sintagmas, mientras que en diversos temas de
morfología y léxico hemos hablado de locuciones de muy diverso tipo, y al tratar el
significado y el sentido figurado se han nombrado las frases hechas. Todos estos
términos hacen referencia a agrupaciones de dos o más palabras que funcionan
como una unidad, y vamos a clasificarlos y definirlos, de manera que puedan
distinguirse entre sí.

2. El punto de vista gramatical: sintagmas y locuciones

Desde una perspectiva gramatical, encontramos dos tipos de agrupaciones de


palabras que presentan una función unitaria: los sintagmas y las locuciones. Los
sintagmas ya han sido tratados a lo largo de los apuntes sobre sintaxis y gramática,
y los definimos como «una palabra o un grupo de palabras que tiene una función en
una oración». Los sintagmas presentan una estructura básica definida
(nexo+especificador+núcleo+complemento) pero, a diferencia de las locuciones, su
estructura es variable, porque solo requiere obligatoriamente del núcleo (por
ejemplo, casa, una casa, en una casa o una casa blanca son sintagmas correctos,
aunque con estructuras y funciones diferentes) y su significado deriva en general de
la suma de sus componentes: por ejemplo, el significado de una casa blanca deriva
de la suma de una, que indica que no hay más que una casa y que es no conocida;
casa, que es una construcción humana que suele servir de hogar; y blanca, que
señala su color preponderante.

Como los sintagmas, las locuciones también son grupos de palabras con una
función en la oración, mas se diferencian porque su estructura es constante, ya que
CURS D'ACCÉS A CFGS
LENGUA CASTELLANA LOCUCIONES Y FRASESE HECHAS (QUINCENA 9) 2

una locución es una combinación fija. Por ejemplo, la locución prepositiva al frente
de no puede variar: serían versiones incorrectas *un frente de o *al cercano frente
de. Los locuciones pueden ser gramaticalmente de varios tipos, según la función que
cumplan en la oración, y algunas de ellas han
sido estudiadas a lo largo del curso. Una
clasificación completa sería la siguiente:

• Locuciones interjectivas, cuya función es


paralela a la de la interjección, es decir, se
usan para mantener el contacto
comunicativo o para iniciarlo, o con
valores expresivos: ¡Dios mío!, ¡Hay que
ver!

• Locuciones conjuntivas, con valor de


conjunción: a pesar de, una vez que...

• Locuciones prepositivas, de valor preposicional: al frente de, en favor de...

• Locuciones determinativas, si funcionan como determinativos: un sinfín de


problemas, Me tome alguna que otra copa... La RAE denomina a algunas de
estas cuantificadoras, en cuanto «sirven para ponderar la intensidad o el
grado»; sin embargo, en nada se diferencian, puesto que los cuantificadores
son determinativos. Ahora bien, permite incluir la locución de veras con el
significado de 'mucho, en gran cantidad' (Es listo de veras), que no encaja
entre los determinativos por seguir al sustantivo en lugar de precederlo.

• Locuciones pronominales, que cumplen la función del pronombre: cada uno.


Como ocurre con otras clases de palabras, como los demostrativos, algunas
locuciones determinativas tienen su paralelo pronominal: alguna que otra no
estudia lo suficiente.

• Locuciones adverbiales, que presenta el valor de un adverbio y, por lo


mismo, suele funcionar de complemento circunstancial: Todo salió a pedir de
boca, Llegó de repente...

• Locuciones adjetivas, que funcionan como un adjetivo: un recepción de alto


copete, Este chico está de toma pan y moja...
CURS D'ACCÉS A CFGS
LENGUA CASTELLANA LOCUCIONES Y FRASESE HECHAS (QUINCENA 9) 3

• Locuciones nominales, cuyo funcionamiento se corresponde con el de un


sustantivo, como brazo de gitano u ojo de buey. Estas locuciones ya han sido
estudiadas a propósito de las palabras compuestas como compuestos
sintagmáticos (6ª quincena) y, aunque existe cierta controversia teórica, es
conveniente conocer ambas denominaciones.

• Locuciones verbales, que ocupan la posición del núcleo del predicado


verbal: echar de menos, tener en cuenta, dar a entender... Cuando una
oración se forma con una locución verbal como núcleo, este ha de tenerse en
cuenta en su totalidad para establecer sus complementos. Por ejemplo, en
Juan echa de menos a María, analizamos echa de menos como núcleo verbal,
siendo Juan su sujeto y a María el complemento directo, como se ve al
pronominalizar este sintagma: Juan la echa de menos.

A veces existen ciertas dudas entre locuciones verbales y perífrasis verbales,


pero estas últimas presentan una estructura con un valor general, mientras
que eso no ocurre en las locuciones verbales. Por ejemplo, en tener que
estudiar la estructura tener que + infinitivo implica obligación; pero en dar a
entender no podemos considerar que dar a + infinitivo tenga un significado
general ni configure el significado de dar a entender. Además, en las perífrasis
verbales pueden usarse con muchos verbos (tener que +
estudiar/leer/comer/salir...), mientras que las locuciones verbales son fijas:
echar en cara, pero no *echar en rostro/pie/ombligo...).

• Adicionalmente, es común clasificar también las locuciones latinas, que son


las locuciones que provienen del latín y funcionan sintácticamente como
alguna de las anteriores. Algunos ejemplos son motu proprio, curriculum
vitae, grosso modo...

3. El punto de vista semántico: modismos y frases hechas

Además de las diferencias gramaticales, sintagmas y locuciones se


diferencian también porque en el caso de las locuciones no siempre es posible
establecer su significado mediante la suma de sus componentes:

a) Con excepciones, podemos decir que las locuciones propositivas,


conjuntivas, determinativas y pronominales son más “transparentes” en
CURS D'ACCÉS A CFGS
LENGUA CASTELLANA LOCUCIONES Y FRASESE HECHAS (QUINCENA 9) 4

cuanto al significado que las demás: a causa de, alrededor de, a fin de que,
infinidad de o cada uno presentan matices que quizá no deriven de sus
componentes, pero estos proporcionan una gran carga del significado total de
la locución.

b) Sin embargo, las locuciones nominales, adjetivas, adverbiales y


verbales suelen tener un significado propio que no se deriva de las palabras
de la locución: en ojo de buey, un día de perros, lo dijo de golpe o Hice la
vista gorda el significado es propio de cada locución y solo podemos conocerlo
como hablantes nativos: si un estudiante extranjero de español intenta inferir
su significado de las palabras que integran la locución, no podrá. Estas
locuciones suelen diferenciarse mediante dos términos que se usan a
menudos como sinónimos, pero que pueden matizarse:

• El modismo es definido por la RAE como «expresión fija, privativa de una


lengua, cuyo significado no se deduce de las palabras que la forman; p.
ej., a troche y moche». Es, por tanto, casi un sinónimo de locución, pero
no se identifica su función gramatical. En general, suele usarse para las
locuciones no verbales: miel sobre hojuelas, la caja de Pandora, pelillos
a la mar... Si la expresión es contraria a las normas gramaticales, se
denomina idiotismo: a ojos vistas lo es porque debería decirse a ojos
vista (pues provendría de un
hipotético “a la vista de los
ojos”). También lo son
expresiones como Lo evitaré
muy mucho, Estaba bien mal o
muy mejor.

• La frase hecha (también


llamada dicho o dicho
popular) se define como la
«frase que, en sentido figurado y con forma inalterable, es de uso común y
no incluye sentencia alguna». La noción de sentido figurado, que ya nos es
conocida, nos indica de nuevo que su significado no deriva de sus
componentes; mientras que la aclaración de que «no incluye sentencia
alguna» nos señala que no tiene un sentido pedagógico, no intenta
enseñar algo, como otras expresiones fijas que veremos después. Así,
CURS D'ACCÉS A CFGS
LENGUA CASTELLANA LOCUCIONES Y FRASESE HECHAS (QUINCENA 9) 5

Buscar los tres pies al gato, No es cosa del otro jueves o Ser más viejo
que Matusalén son frases hechas.
En general, aunque las fronteras son difusas, reservamos el término frase
hecha para toda una oración gramatical, a diferencia de las locuciones
verbales, que únicamente funcionan de núcleo verbal. Por ejemplo, echar
de menos es una locución verbal, pues la utilizamos como un verbo
cualquiera, con diversos complementos directos (echo de menos a mi
familia/tus abrazos/mi niñez...). Las frases hechas son oraciones
completas, en las generalmente es casi imposible cambiar los
complementos, más allá de en construcciones expresivas o literarias: Un
clavo saca a otro clavo es una frase hecha, y solo en circunstancias
poéticas o muy contextuales podré introducir algún cambio en la oración.
A veces podemos leer que se consideran frases hechas oraciones sin
verbo, pero en su mayoría se explican porque siempre funcionan con unos
verbos determinados, y se sobreentienden: como anillo al dedo, por
ejemplo, que solo se usa con estar, quedar o sentar (El traje le
está/queda/sienta como anillo al dedo).

Muchas frases hechas y modismos tienen un origen histórico o provienen de


una fuente literaria, bíblica o anecdótica. Si la ciencia que estudia el origen de las
palabras es la etimología, la ciencia de la filología que estudia el origen de los
modismos y las frases hechas es la fraseología o paremiología, ya que
tradicionalmente se denominan paremias a los modismos, las frases hechas, los
refranes, los proverbios, los adagios y otras unidades fraseológicas.

4. Otras paremias: refrán, apotegma y adagio

Existen en la tradición otros conjuntos de palabras fijos, generalmente


oraciones, que presentan una idea o pensamiento completo. Estas unidades
fraseológicas se diferencian de los modismos y las frases hechas por una o varias
de las siguientes características:

• Presentan una finalidad pedagógica, es decir, intentan transmitir una


enseñanza o una actitud ejemplar, a menudo sencilla: El que mucho habla,
mucho yerra nos enseña el valor de callar cuando no se sabe de un tema, por
ejemplo.
CURS D'ACCÉS A CFGS
LENGUA CASTELLANA LOCUCIONES Y FRASESE HECHAS (QUINCENA 9) 6

• En el caso del refrán, puede presentar rima: Perro ladrador, poco mordedor.

• El verbo no puede conjugarse, al contrario que una locución verbal o que


algunas frases hechas.

• El significado, a diferencia de con las frases hechas y los modismos, puede


inferirse de las palabras que los componen, aunque a veces presente algún
recurso de sentido figurado: Allí donde se queman los libros, se acaba por
quemar a los hombres (Heinrich Heine (1797-1856) Poeta alemán).

Existen muchas denominaciones y diversos


problemas clasificatorios para estas oraciones, pero
podemos clasficarlas en tres grandes grupos:

a) El refrán es un «dicho agudo y sentencioso


de uso común» (DRAE), que suele ser
tradicional: Tanto va el cántaro a la fuente,
que al final se rompe. Generalmente son
anónimos y forman parte de la sabiduría de
un pueblo, de ahí que al conjunto de los
refranes de una lengua se le llame refranero
popular. A menudo presentan la estructura
de un pareado, esto es, de dos versos con rima: Quien a buen árbol se
arrima, buena sombra le cobija. Por lo común su enseñanza es práctica y
proviene de la experiencia, por lo que no configura una teoría ordenada y
completa. De hecho, muchos refranes se contradicen, por lo que tienden a
ser usados según convenga al contexto: tanto A quien madruga Dios le
ayuda como No por mucho madrugar amanece más temprano son
refranes. Se denomina proverbio al refrán de procedencia culta o que
proviene de la antigua sabiduría de otras culturas: Libros, caminos y días
dan al hombre sabiduría (proverbio árabe).
b) El apotegma, a menudo llamado simplemente frase célebre o dicho
feliz, es un dicho breve y sentencioso, que a menudo expresa un
pensamiento profundo o sabio, y que ha sido dicho o escrito por una
persona célebre en una ocasión determinada: El amor es una amistad con
momentos eróticos (Antonio Gala, 1930-?).
c) El adagio es una frase corta, pero memorable, que contiene y expresa
algún elemento de conocimiento o experiencia importante, considerado
CURS D'ACCÉS A CFGS
LENGUA CASTELLANA LOCUCIONES Y FRASESE HECHAS (QUINCENA 9) 7

cierto por mucha gente, o que ha ganado cierta credibilidad o fama a


través de su uso continuado. Su origen suele estar en obras escritas: Es
tan corto el amor, y tan largo el olvido es un verso de Neruda, por
ejemplo; o, modernamente, en una película o canción: Toto, creo que esto
no es Kansas se hizo célebre en la película El mago de Oz; y es muy
recordada de Stars Wars la frase Luc, soy tu padre. Algunas han sido
escritas a propósito, como las famosas y divertidas Leyes de Murphy.
Finalmente, cuando describe una regla general de conducta se conoce
como máxima (No juzgues la paja en el ojo ajeno, que proviene de la
Biblia) o, a veces, sentencia.
El adagio se diferencia del apotegma en que no fue dicho o escrito
inicialmente como una reflexión aislada, sino que, inserto en una obra, es
el público el que extrae el adagio y le confiere importancia. Sin embargo,
suele existir cierta confusión en el uso de ambos términos, y no es raro
que sean utilizados como sinónimos o que ambos sean llamados, en
general, aforismos. Cuando provienen del latín se les llama aurea dicta,
es decir, dicho de oro: Mens sana in corpore sano, de Juvenal, en Saturae
X; o Alea jacta est, 'la suerte está echada', pronunciada por César.

Unidades fraseológicas y sentido


Aunque se ha indicado que las las distintas expresiones que se tratan en este tema
tienen un significado propio, ya sea deducible o no, es importante señalar la
importancia del contexto para su comprensión: las frases hechas, los refranes, etc.
se aplican con un sentido específico que, como se vio al tratar la coherencia y la
cohesión, resulta pertinente o aclaratorio respecto al tema que se trata. Así, como en
cualquier enunciado, el sentido resulta determinante para interpretar estas frases.
CURS D'ACCÉS A CFGS
LENGUA CASTELLANA LOCUCIONES Y FRASESE HECHAS (QUINCENA 9) 8

EJERCICIOS SOBRE LOCUCIONES Y FRASES HECHAS

1. Identifica las locuciones de las oraciones siguientes, e indica de


qué tipo son.

• Durante la réplica el diputado sacó a colación los escándalos financieros.


Locución verbal.
• Me encontré de sopetón con mi ex y no supe qué decirle.
• Podemos reseguir el proceso de civilización humana a través de los tiempos.
• Mi sobrino ya es un hombre hecho y derecho.
• El presidente se jacta de ser un hombre de palabra.
• Tuvimos multitud de problemas con la entrega de este mes.
• Creo que esa observación no viene al caso de lo que estamos hablando.
• A pesar de sus defectos, es una mujer honrada.
• ¡Válgame Dios! ¡No salimos de una para entrar en otra!
• Por entre unas matas,/ seguido de perros,/ no diré corría,/ volaba un conejo
(“Los dos conejos”, de Tomás de Iriarte).

2. Señala los modismos y frases hechas de los siguientes


enunciados y sustitúyelos por una expresión en sentido literal
que signifique lo mismo.

• Hizo el ejercicio en un abrir y cerrar de ojos. (rápidamente)


• Se lo creyó a pies juntillas.
• Cuando salió el profesor del aula se armó la de Troya.
• Se ve a la legua que no has estudiado mucho.
• El dibujo le ha quedado de cine.
• Hizo todo lo que le mandé al pie de la letra.
• Se fue a la francesa.
• Hizo todo a la chita callando.
• Tiró la casa por la ventana y se fue de viaje.

3. Identifica las locuciones de esta fábula, que es el origen de la frase


hecha llevarse la parte del león. Después, explica el significado de
esta locución a la luz de lo leído.
Nunca es segura la alianza con un poderoso; esta fabulilla pondrá en claro mi tesis.
Una vaca, una cabrita y una mansa oveja fueron al bosque junto con un león como
CURS D'ACCÉS A CFGS
LENGUA CASTELLANA LOCUCIONES Y FRASESE HECHAS (QUINCENA 9) 9

socios. Una vez que hubieron cobrado un ciervo corpulento, hechas las partes, el león
levantó la voz de la siguiente manera: “Yo tomo la primera parte porque me llamo
león; la segunda me la dais por respeto a que soy vuestro socio; en tales
circunstancias, puesto que soy en absoluto más fuerte que vosotros, me corresponde la
tercera; no acabará sano y salvo el que se atreva a tocar la cuarta”. De ese modo sólo
la maldad se llevó la pieza entera.

Phédre. Fables. París, 1969, 3ª ed. Text. y trad. por A. Brenot (adaptación)

• Llevarse la parte del león significa...

4. Lee los siguientes fragmentos de prensa y explica el significado de


las frases hechas señaladas en cada contexto. En el caso de no
conocer el sentido general de las frases, búscalas en http://ei-
talondeaquiles.blogspot.com.es/

Más allá del terreno teórico y legal, lo cierto es que, en la realidad de los hechos, el
nivel de corrupción urbanística existente en nuestro país es escandaloso. Mucho,
muchísimo más de lo que se cree. La relación entre casos que trascienden a la prensa y
a los Tribunales y los que se silencian hasta que pasan a olvidarse podría representar
una proporción de 1 contra 30. En tal sentido, y aún admitiendo que cualquier medida
legal bienintencionada dispuesta a combatir la corrupción es positiva, lo cierto es que
se queda en poco más que un brindis al sol. La Ley ya prohibía todo esto, ¿no? Pues sí,
y hasta ahora no ha servido de nada.

Víctor Almonacid (2008): “Una nueva Ley de Suelo: la panacea de la corrupción


urbanística”, en <http://administracionpublica.com/una-nueva-ley-del-suelo-la-
panacea-de-la-corrupcion-urbanistica/>

La revista Vanity Fair se la jugó por Justin Bieber, pero le salió mal y se convirtió
en su particular pájaro de mal agüero. Millones de adolescentes lo siguen en diversas
redes sociales, pero al parecer no consumen este tipo de publicaciones. Así fue como
los lectores de Vanity Fair no fueron atraídos por el ídolo juvenil besuqueado. Según
informa el sitio EuropaPress, el número con Bieber en portada ha tenido el peor
registro de ventas de los últimos doce años, vendiendo menos 250.000 ejemplares.

Cinemag.com [12/12/2011]

Bárcenas se lava las manos: "Los delitos han prescrito"

El exsenador y extesorero del PP Luis Bárcenas ha negado este martes ante el


instructor del "caso Gürtel" en Madrid, Antonio Pedreira, todos los hechos que se le
imputan, ha dicho que pagó de su bolsillo sus viajes y que no favoreció a las empresas
de la trama con la adjudicación de contratos públicos.

29-03-2011 - Diariocrítico
CURS D'ACCÉS A CFGS
LENGUA CASTELLANA LOCUCIONES Y FRASESE HECHAS (QUINCENA 9) 10

5. Identifica de qué tipo es cada una de las siguientes paremias, y


completa los textos siguientes con la adecuada.
• ¡A buenas horas, mangas verdes!.

• La ociosidad es la madre de todos los vicios.

• Verba volant, escripta manent.

• En abril, aguas mil.

• Se le ve el plumero.

• Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal. (Madre Teresa de


Calcuta, 1910-1997)

• Discutir si galgos o podencos.

• Mañana será otro día (frase final de la película Lo que el viento se llevó,
1939).

1. No para de llover... Claro, con razón se dice que ___________________.

2. ¡A mí ese no me engaña! No quiere que se le note su tendencia política, pero


en ciertos comentarios ____________________.

3. Vamos a dejar ya de ___________________; lo mejor será que cada uno


opine lo que quiera en este asunto.

4. _________________________. ¡Ahora ya no te necesito para nada, ya está


todo hecho!

5. Es mejor que todo eso que dices lo pongas en tu testamento, porque ya se


sabe: ________________________.

6. ¡Te pasas todo el día ahí sentado, sin hacer nada! Haz algo productivo, porque
te estás echando a perder. Porque ya se sabe: _____________________.

7. He tenido un día horrible: se me ha pinchado una rueda, he llegado tarde al


trabajo, he perdido las llaves de casa... En fin, __________________.

8. No te culpes por quererlo tanto. Un sabia mujer ya lo dijo:


______________________.
CURS D'ACCÉS A CFGS
LENGUA CASTELLANA LOCUCIONES Y FRASESE HECHAS (QUINCENA 9) 11

SOLUCIÓN A LOS EJERCICIOS SOBRE LOCUCIONES Y


FRASES HECHAS

1. Identifica las locuciones de las oraciones siguientes, e indica de


qué tipo son.

• Durante la réplica el diputado sacó a colación los escándalos financieros.


Locución verbal.
• Me encontré de sopetón con mi ex y no supe qué decirle. Locución
adverbial.
• Podemos reseguir el proceso de civilización humana a través de los tiempos.
Locución prepositiva.
• Mi sobrino ya es un hombre hecho y derecho. Locución adjetiva.
• El presidente se jacta de ser un hombre de palabra. Locución adjetiva.
• Tuvimos multitud de problemas con la entrega de este mes. Locución
determinativa.
• Creo que esa observación no viene al caso de lo que estamos hablando.
Locución verbal.
• A pesar de sus defectos, es una mujer honrada. Locución conjuntiva.
• ¡Válgame Dios! ¡No salimos de una para entrar en otra! Locución
interjectiva.
• Por entre unas matas,/ seguido de perros,/ no diré corría,/ volaba un conejo
(“Los dos conejos”, de Tomás de Iriarte). Locución prepositiva.

2. Señala los modismos y frases hechas de los siguientes


enunciados y sustitúyelos por una expresión en sentido literal que
signifique lo mismo.

• Hizo el ejercicio en un abrir y cerrar de ojos. (rápidamente)


• Se lo creyó a pies juntillas. (totalmente)
• Cuando salió el profesor del aula se armó la de Troya. (un desmadre, un lío)
• Se ve a la legua que no has estudiado mucho. (se nota mucho)
• El dibujo le ha quedado de cine. (muy bien)
• Hizo todo lo que le mandé al pie de la letra. (de manera exacta)
• Se fue a la francesa. (sin avisar)
• Hizo todo a la chita callando. (sin que se notara)
CURS D'ACCÉS A CFGS
LENGUA CASTELLANA LOCUCIONES Y FRASESE HECHAS (QUINCENA 9) 12

• Tiró la casa por la ventana y se fue de viaje. (gastó mucho dinero)

3. Identifica las locuciones de esta fábula, que es el origen de la frase


hecha llevarse la parte del león. Después, explica el significado de esta
locución a la luz de lo leído.

Nunca es segura la alianza con un poderoso; esta fabulilla pondrá en claro mi tesis.
Una vaca, una cabrita y una mansa oveja fueron al bosque junto con un león como socios.
Una vez que hubieron cobrado un ciervo corpulento, hechas las partes, el león levantó la voz
de la siguiente manera: “Yo tomo la primera parte porque me llamo león; la segunda me la
dais por respeto a que soy vuestro socio; en tales circunstancias, puesto que soy en absoluto
más fuerte que vosotros, me corresponde la tercera; no acabará sano y salvo el que se atreva a
tocar la cuarta”. De ese modo sólo la maldad se llevó la pieza entera.

Phédre. Fables. París, 1969, 3ª ed. Text. y trad. por A. Brenot (adaptación)

• Llevarse la parte del león significa quedarse con todo o con lo más
importante injustamente en un reparto.

4. Lee los siguientes fragmentos de prensa y explica el significado de


las frases hechas y modismos señalados en cada contexto. En el
caso de no conocer el sentido general de las frases, búscalas en
http://ei-talondeaquiles.blogspot.com.es/

Más allá del terreno teórico y legal, lo cierto es que, en la realidad de los hechos, el
nivel de corrupción urbanística existente en nuestro país es escandaloso. Mucho,
muchísimo más de lo que se cree. La relación entre casos que trascienden a la prensa y a
los Tribunales y los que se silencian hasta que pasan a olvidarse podría representar una
proporción de 1 contra 30. En tal sentido, y aún admitiendo que cualquier medida legal
bienintencionada dispuesta a combatir la corrupción es positiva, lo cierto es que se queda
en poco más que un brindis al sol. La Ley ya prohibía todo esto, ¿no? Pues sí, y hasta
ahora no ha servido de nada.

Víctor Almonacid (2008): “Una nueva Ley de Suelo: la panacea de la corrupción


urbanística”, en <http://administracionpublica.com/una-nueva-ley-del-suelo-la-
panacea-de-la-corrupcion-urbanistica/>

Un brindis al sol se utiliza para indicar una promesa que no compromete a nada; en
este texto indica que las leyes han sido y son ineficaces para atajar el problema de la
corrupción urbanística.

La revista Vanity Fair se la jugó por Justin Bieber, pero le salió mal y se convirtió
en su particular pájaro de mal agüero. Millones de adolescentes lo siguen en diversas
redes sociales, pero al parecer no consumen este tipo de publicaciones. Así fue como los
lectores de Vanity Fair no fueron atraídos por el ídolo juvenil besuqueado. Según
CURS D'ACCÉS A CFGS
LENGUA CASTELLANA LOCUCIONES Y FRASESE HECHAS (QUINCENA 9) 13

informa el sitio EuropaPress, el número con Bieber en portada ha tenido el peor registro
de ventas de los últimos doce años, vendiendo menos 250.000 ejemplares.

Cinemag.com [12/12/2011]

La expresión pájaro de mal agüero alude a hechos o personas que traen mala
suerte; en este caso Justin Bieber trajo malas consecuencias a la revista Vanity Fair,
pues fue un fracaso en ventas.

Bárcenas se lava las manos: "Los delitos han prescrito"

El exsenador y extesorero del PP Luis Bárcenas ha negado este martes ante el instructor
del "caso Gürtel" en Madrid, Antonio Pedreira, todos los hechos que se le imputan, ha
dicho que pagó de su bolsillo sus viajes y que no favoreció a las empresas de la trama
con la adjudicación de contratos públicos.

29-03-2011 - Diariocrítico

Lavarse las manos es una frase bíblica que significa 'eximirse de culpa' y se usa para
no comprometerse en un asunto. Aquí Bárcenas se desvincula de diversos delitos
que se le imputan.

5. Identifica de qué tipo es cada una de las siguientes paremias, y


completa los textos siguientes con la adecuada.
• ¡A buenas horas, mangas verdes!. Frase hecha.

• La ociosidad es la madre de todos los vicios. Proverbio.

• Verba volant, escripta manent. Aurea dicta.

• En abril, aguas mil. Refrán.

• Se le ve el plumero. Frase hecha.

• Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal. (Madre Teresa de


Calcuta, 1910-1997). Apotegma.

• Discutir si galgos o podencos. Frase hecha (aunque viene de una fábula de


Tomás de Iriarte, no se usa literalmente, sino que se conjuga el verbo según
convenga).

• Mañana será otro día (frase final de la película Lo que el viento se llevó,
1939). Adagio.

1. No para de llover... Claro, con razón se dice que en abril, aguas mil.
CURS D'ACCÉS A CFGS
LENGUA CASTELLANA LOCUCIONES Y FRASESE HECHAS (QUINCENA 9) 14

2. ¡A mí ese no me engaña! No quiere que se le note su tendencia política, pero


en ciertos comentarios se le ve el plumero.

3. No discutamos si galgos o podencos; lo mejor será que cada uno opine lo que
quiera en este asunto.

4. ¡A buenas horas, mangas verdes!. ¡Ahora ya no te necesito para nada, ya está


todo hecho!

5. Es mejor que todo eso que dices lo pongas en tu testamento, porque al final
pasa lo que pasa: verba volant, escripta manent.

6. ¡Te pasas todo el día ahí sentado, sin hacer nada! Haz algo productivo, porque
te estás echando a perder. Porque ya se sabe: la ociosidad es la madre de
todos los vicios.

7. He tenido un día horrible: se me ha pinchado una rueda, he llegado tarde al


trabajo, he perdido las llaves de casa... En fin, mañana será otro día.

8. No te culpes por quererlo tanto. Un sabia mujer ya lo dijo: “Ama hasta que te
duela. Si te duele, es buena señal”.

También podría gustarte