2019-12-19 Modelo Contrato de Obra On Demand J&J

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 46

CONTRATO DE OBRA

Entre los suscritos a saber:

(i) DANIEL ESTEBAN VARGAS RUIZ, mayor de edad, con domicilio en la ciudad de Bogotá,
D.C., identificado con la cédula de ciudadanía No. 81.715.452, quien obra en su calidad de
Apoderado Especial de CBRE COLOMBIA S.A.S., sociedad legalmente constituida, con Nit.
900038616-6, y domiciliada en Bogotá, D.C., quien para los efectos del presente contrato se
denominará EL CONTRATANTE de una parte y por la otra

(ii) [DILIGENCIAR NOMBRE COMPLETO DEL REPRESENTANTE LEGAL], mayor de


edad, con domicilio en Bogotá, D.C., identificado con la cédula de ciudadanía No. [diligenciar],
obrando en su calidad de Representante Legal de [DILIGENCIAR NOMBRE COMPLETO
DE LA SOCIEDAD], con Nit. [diligenciar], domiciliada en [Bogotá/Cali], quien para los
efectos del presente contrato se denominará EL CONTRATISTA.

EL CONTRATANTE y EL CONTRATISTA individualmente se denominarán la “Parte” y conjuntamente


las “Partes”. Las Partes han convenido celebrar el presente contrato de obra (“Contrato”) que se regirá por las
disposiciones de las leyes civiles y comerciales y por los términos y condiciones del presente Contrato,
previas las siguientes:

CONSIDERACIONES

PRIMERA: Que el Contratante ha celebrado un contrato con un Cliente (junto con sus matriz, subordinadas
y afiliadas, individualmente o colectivamente, se denominará en adelante el “Cliente”) para la administración
de sus instalaciones.

SEGUNDA: Que para el desarrollo del servicio de EL CONTRATANTE, este está interesado en contratar con
profesionales expertos para la realización y la ejecución de las obras objeto de este Contrato.

TERCERA: Que EL CONTRATISTA es una sociedad reconocida en el sector de la construcción que se


dedica, entre otras cosas, a la ejecución de obras civiles de similares características a aquellas requeridas por
EL CONTRATANTE para llevar a cabo las obras objeto de este Contrato.

Las consideraciones anteriores se incorporan en este documento por referencia y forman parte integrante del
presente Contrato. Por lo tanto, en atención a las anteriores consideraciones y por otras buenas y valiosas
razones, las Partes han decidido celebrar el presente Contrato, el cual se regirá por las siguientes,

CLÁUSULAS

Primera. Objeto: Por virtud del presente Contrato, EL CONTRATISTA se obliga para con EL
CONTRATANTE como contratista independiente, con plena autonomía técnica, administrativa, jurídica,
financiera, con su propio personal, bajo su inmediata dirección y vigilancia, y hasta su total terminación, a
satisfacción de EL CONTRATANTE, en la Avenida Calle 26 # 69-76, Complejo Elemento Torre 2 en la
ciudad de Bogotá, D.C., los trabajos a ejecutar son los incluidos en la propuesta del Contratista, la cual se
encuentra contenida en el Anexo No. 1 del presente Contrato y hace parte integral del mismo.

Parágrafo 1: El objeto de este Contrato se realizará observando lo previsto en la cotización de EL


CONTRATISTA contenida en el Anexo No. 1, el cual hace parte integral del presente Contrato.
Parágrafo 2: EL CONTRATISTA realizará los trabajos de conformidad con las normas y métodos
identificados en el presente Contrato o si no se especifica ninguno, con los métodos generalmente empleados
en la ejecución de los trabajos, o que pueda ser fijado por EL CONTRATANTE periódicamente. Todos los
trabajos se realizan con el grado de cuidado, habilidad, diligencia, el conocimiento profesional, juicio y

Página 1 de 46
experiencia consistente con las prácticas de trabajo aplicables y los más altos estándares de la industria
profesional de acuerdo con los requisitos y especificaciones establecidas en este Contrato.

Segunda. Precio: El valor total del presente Contrato es la suma de [DILIGENCIAR EL VALOR EN
LETRAS] ($ [diligenciar el valor en números]) MCTE INCLUYE IVA, MANO DE OBRA,
ADMINISTRACIÓN, IMPREVISTOS, UTILIDAD, TRANSPORTES, MATERIALES, VIÁTICOS,
ETC.

Tercera. Forma de Pago: Las partes acuerdan que el valor del Contrato será pagado por EL
CONTRATANTE a EL CONTRATISTA, de la siguiente forma:

(i) El diligenciar el valor del pago en letras] ([diligenciar el porcentaje del pago en números])
del valor del Contrato restante, es decir, la suma de [DILIGENCIAR EL VALOR EN
LETRAS] ($ [diligenciar el valor en números]) MCTE, previa constitución de las pólizas y
obtención por parte de EL CONTRATISTA de las licencias de construcción y cualquier
otro permiso que se requiera de las autoridades locales, ambientales, etc. cuando la obra a
realizar así lo requiera y a la entrega de la totalidad de la obra a satisfacción de EL
CONTRATANTE.

Parágrafo 1: Para el pago EL CONTRATISTA con anterioridad debe haber presentado la respectiva
factura, con el lleno de los requisitos legales.
Parágrafo 2: Para el pago es requisito adjuntar con la factura el informe indicado en el numeral trece (13) de
la Cláusula Quinta siguiente.

Cuarta. Duración: El plazo de ejecución del presente Contrato es de [diligenciar letras] [(diligenciar en
números)] días calendario, contados a partir de la firma del presente Contrato.

Quinta. Obligaciones Particulares de EL CONTRATISTA : Además de las obligaciones que se


desprenden de la ley, de este Contrato y sus anexos, son obligaciones particulares de EL CONTRATISTA
las siguientes:

1. Ejecutar y vigilar la obra materia del presente Contrato, corregir y dar órdenes pertinentes a su
personal.
2. Cumplir el cronograma establecido para el desarrollo del objeto del presente Contrato, contenido en
el Anexo No. 2 del presente Contrato, el cual hace parte integral del mismo.
3. Contratar el personal idóneo que requiera para la realización de la obra, bajo su entera
responsabilidad.
4. Cuidar y realizar el mantenimiento necesario a la maquinaria, equipos y herramientas, para la
correcta ejecución de la obra.
5. Realizar la obra objeto de este Contrato en el plazo establecido en el mismo.
6. Utilizar materiales de la calidad y cantidades pactadas.
7. Realizar la obra objeto de este Contrato en el plazo establecido en el mismo.
8. Solicitar, tramitar y obtener todos los permisos y licencias que estén establecidos por las autoridades
municipales y nacionales, para la ejecución de la obra, manejo y botada de escombros, transporte,
cargue y descargue de materiales y equipos, etc., cuando fuere el caso.
9. Garantizar la seguridad de las personas, vehículos, edificios y equipos con la instalación de
elementos de señalización y protección necesarios.
10. Suministrar pasajes, alojamiento, viáticos y en general atender todo lo derivado del desplazamiento
de sus trabajadores a la ciudad donde se efectuará la obra, en caso de requerirse.
11. Entregar los planos en caso de requerirse.
12. Entregar un informe escrito semanal con registro fotográfico del avance de obra durante la semana y
del cumplimiento de las actividades de HSE tales como pausas activas e inspecciones de seguridad,
etc., cronograma con el avance de la obra y la información adicional que le solicite EL
CONTRATANTE.
13. Entregar un informe final escrito con registro fotográfico de cada uno de los trabajos realizados al
terminarlos, con su debido cronograma de obra y porcentajes de avance, así como reporte de

Página 2 de 46
métricas de seguridad y actividades HSE realizadas. Además del registro fotográfico en el informe se
deberá indicar detalladamente los trabajos realizados, los problemas encontrados durante la
ejecución del presente Contrato y las sugerencias particulares para que EL CONTRATANTE las
tenga en cuenta para mejorar. Así mismo, cuando aplique deberá hacer entrega de un dossier con
todos los planos, as-build, manuales de mantenimiento, acabados y referencia de productos y
garantías.
14. Cumplir con la garantía de doce (12) meses contados a partir de la entrega a satisfacción de EL
CONTRATANTE.
15. Cumplir con los requerimientos de EL CONTRATANTE.

Parágrafo 1: EL CONTRATISTA en virtud de este Contrato asume obligaciones de resultado.


Parágrafo 2: EL CONTRATISTA permitirá la revisión de los materiales que suministre, por parte de la (s)
persona (s) que EL CONTRATANTE delegue y si se encuentra que no son de las características exigidas
por EL CONTRATANTE, deberá cambiarlos por los que corresponda por su cuenta.
Parágrafo 3: EL CONTRATISTA bajo su propia cuenta y riesgo repetirá las obras que no se hayan
realizado con la cantidad y calidad de los materiales acordados con EL CONTRATANTE.

Sexta. Obligaciones Generales de EL CONTRATISTA: Además de las obligaciones que se desprenden de


la ley, de este Contrato y sus anexos, son obligaciones generales de EL CONTRATISTA las siguientes:

1. El pago salarios y prestaciones sociales legales y extralegales del personal que participe en las
obras, será de la exclusiva responsabilidad de EL CONTRATISTA.
2. Acatar todas las normas de seguridad y control adoptadas por el Cliente para el ingreso y retiro de
personal, equipo y herramientas a sus instalaciones y dentro de las mismas, las cuales se encuentran
contenidas en el Anexo No. 3 del presente Contrato y hacen parte integral del mismo.
3. Mantener afiliados a todos los trabajadores, utilizados en el desarrollo de la obra al sistema general
de pensiones, al sistema de seguridad social en salud y al sistema general de riesgos profesionales,
durante toda la vigencia del Contrato.
4. Mantener debidamente identificados, mediante documento puesto a la vista con foto reciente, a
todos los trabajadores que participen en la ejecución del Contrato.
5. Mantener a todos los trabajadores que participen en la ejecución del Contrato, con la dotación
personal - casco de seguridad, elementos de protección, overol, botas, cinturones de seguridad,
herramientas, etc. - propias para la ejecución de sus labores.
6. Cumplir todas las normas de seguridad industrial, propias de la ejecución del Contrato.
7. Cumplir todas las obligaciones legales, respecto al pago de aportes Parafiscales y demás aplicables a
la industria de la construcción.
8. Contar con todos los medios y recursos de cualquier naturaleza, para garantizar, ante una posible
contingencia o problema, la continuidad de la obra contratada.
9. EL CONTRATISTA se obliga a no perjudicar el normal desarrollo de las actividades del Cliente.
10. Cumplir por parte de todo su personal de las normas de seguridad y salud en el trabajo establecidas
en la normatividad vigente.
11. Dar estricto cumplimiento a las normas vigentes en materia de trabajo en alturas, según se establece
en el Anexo No. 3.
12. Garantizar que su personal acate un Plan de Emergencia en caso de presentarse una situación de
dicha índole.

Séptima. Cesión y Subcontratación: Ni el presente Contrato, ni los derechos y obligaciones en él


contenidos, podrán ser cedidos, ni su ejecución subcontratada, total ni parcialmente, sin haber obtenido,
previamente, la autorización expresa y escrita de EL CONTRATANTE. Cualquier intento de cesión de
cualquiera de los derechos, deberes u obligaciones de este Contrato sin dicho consentimiento se considerará
nulo y sin efecto. Sin perjuicio de lo anterior, el incumplimiento de esta obligación dará origen a la
terminación unilateral por incumplimiento sin reconocimiento a indemnizaciones de ninguna naturaleza a EL
CONTRATISTA por parte de EL CONTRATANTE.

Página 3 de 46
Octava. Responsabilidad e Independencia Laborales: Para todos los efectos legales, las partes declaran
que su relación es de naturaleza civil y que, como consecuencia, EL CONTRATISTA actúa de manera
independiente y autónoma, por lo cual deberá ejecutar el Contrato íntegramente con sus propios medios, con
autonomía técnica, jurídica y directiva respecto de EL CONTRATANTE. El personal que EL
CONTRATISTA emplee en la ejecución del objeto del Contrato será de su libre nombramiento y remoción,
por lo que estará bajo su inmediata subordinación y dependencia y estarán exclusivamente a su cargo los
salarios, pagos parafiscales, aportes al sistema integral de seguridad social, seguros, riesgos, prestaciones
sociales, indemnizaciones, y cualquier otra obligación que se derive de su vinculación laboral, sin que EL
CONTRATANTE tenga que asumir ninguna obligación, ni soportar carga ni riesgo alguno por este
concepto.
Parágrafo Único: EL CONTRATISTA se obliga a afiliar al personal que emplee en la ejecución de este
Contrato al sistema de seguridad social integral, vale decir, tanto al sistema general de pensiones, como al
sistema de seguridad social en salud y al sistema general de riesgos profesionales, de acuerdo con los
requisitos exigidos en la Ley 100 de 1993. EL CONTRATANTE podrá solicitar en cualquier tiempo y sin
previo aviso a EL CONTRATISTA comprobantes de las afiliaciones expuestas en precedencia.

Novena. Derecho de Retención: Cuando en desarrollo del presente Contrato se configure incumplimiento
a juicio de EL CONTRATANTE, de las obligaciones que EL CONTRATISTA contrae por medio de
este documento, EL CONTRATANTE queda facultado para retener las sumas que adeude a EL
CONTRATISTA, las cuales serán liberadas una vez éste se allane a cumplir con los términos
contractuales.

Parágrafo Único: EL CONTRATISTA, manifiesta que si por cualquier circunstancia, transcurridos diez
(10) días calendarios desde el requerimiento que se le haga, no se allana a cumplir con los términos
contractuales, desde ahora autoriza expresamente a EL CONTRATANTE, para que por su cuenta y con
cargo a los saldos no ejecutados del Contrato, contrate la finalización de la obra, sin perjuicio de que se hagan
efectivas las pólizas y la Cláusula Penal y se adelanten las acciones legales pertinentes.

Décima. Pólizas: En virtud del presente Contrato EL CONTRATISTA se obliga a constituir con una
compañía de seguros legalmente establecida en Colombia una póliza en favor de EL CONTRATANTE que
ampare los siguientes riesgos:
A) De Cumplimiento del Contrato, por una suma equivalente al veinte por ciento (20%) del valor total de
la obra y por un término igual al plazo pactado en la obra, más noventa (90) días adicionales. B) De Pago de
Salarios y Prestaciones Sociales, por la suma equivalente al veinte por ciento (20%) del valor total del
Contrato y por un término igual al plazo pactado en la obra, más tres (3) años adicionales.
C) De estabilidad de la obra por una suma equivalente al veinte por ciento (20%) del valor total del
Contrato, se excluyen del amparo de la póliza los trabajos que consistan en pintura, y por el término de dos
(2) años a partir de la entrega de la obra.
E) De Responsabilidad Civil Extracontractual, por el veinte por ciento (20%), del valor total de la obra y por
el término del Contrato y noventa (90) días más.

Parágrafo 1: A fin de acreditar que sus trabajadores se encuentran debidamente protegidos EL


CONTRATISTA deberá entregar a EL CONTRATANTE, simultáneamente con las pólizas, certificación
expedida por la correspondiente entidad de que todos sus trabajadores están inscritos en las respectivas ARL y
EPS, o en su defecto fotocopia de las respectivas afiliaciones. Estos deben permanecer afiliados durante toda
la vigencia del Contrato.
Parágrafo 2: EL CONTRATISTA deberá entregar la póliza a EL CONTRATANTE dentro de los cinco
(5) días hábiles siguientes a la firma del Contrato para su aprobación. La no entrega de estos documentos se
entenderá como incumplimiento del presente Contrato por parte de EL CONTRATISTA.
Parágrafo 3: En caso de prórroga del Contrato o aumento del valor del mismo, por cualquier causa, EL
CONTRATISTA deberá ampliar la vigencia y cuantía de las garantías, según el caso, conforme a las
condiciones inicialmente acordadas y aceptadas por EL CONTRATANTE. En ningún caso, se podrán
reducir los montos asegurados y/o los plazos pactados. Si EL CONTRATISTA no toma o no mantiene todas
las garantías pactadas en este Contrato, retrasa el pago de las primas y/o sus costos, o no entrega a EL
CONTRATANTE la póliza y la constancia de su pago, EL CONTRATANTE podrá tomar los seguros
faltantes y/o pagar los seguros cuyos recibos de pago de prima no hayan sido entregados. En este evento, EL

Página 4 de 46
CONTRATANTE descontará los valores causados, de las sumas a favor de EL CONTRATISTA, para lo
cual éste otorga, desde ahora, autorización expresa. Si no fuere posible el descuento las facturas pendientes de
pago de EL CONTRATISTA, éste se obliga a rembolsar dichos costos a favor de EL CONTRATANTE.
Parágrafo 4: Las garantías son accesorias al Contrato y se entiende que su otorgamiento no releva a EL
CONTRATISTA de su responsabilidad por el cumplimiento de todas las obligaciones que se deriven del
mismo, ni de su responsabilidad por los daños y perjuicios que cause a EL CONTRATANTE y/o terceros.
La falla en obtener las coberturas de seguros requeridas, así como la existencia de deducibles o insuficiencia
de las indemnizaciones no exoneran o limitan, en manera alguna, las obligaciones y responsabilidades que EL
CONTRATISTA asume por virtud del Contrato.
Parágrafo 5: Todos y cada uno de los deducibles de las pólizas de seguros, en caso de aplicar, serán
asumidos por y bajo la responsabilidad exclusiva de EL CONTRATISTA.

Undécima. Sanciones Por Retraso: El Contratista reconocerá a favor del CONTRATANTE la suma del uno
por ciento (1%) del valor de la presente Contrato, a título de multa por cada día de mora o retardo en el
cumplimiento para entrega de la Obra a satisfacción del CONTRATANTE, de acuerdo al plazo estipulado, sin
exceder de diez (10) días calendario. Si transcurridos diez (10) días calendario del vencimiento del plazo
estipulado para el cumplimiento de la respectiva obligación, el CONTRATISTA no ha cumplido o si en
cualquier momento durante la vigencia de la presente Contrato de trabajo los realiza defectuosamente, se
entenderá que EL CONTRATISTA incumplió el Contrato y será deudor de la cláusula penal.

Parágrafo 1: EL CONTRATANTE podrá descontar y tomar directamente el valor de las multas de cualquier
suma que le adeude al CONTRATISTA en razón del Contrato, sin perjuicio de hacer efectivas las garantías
constituidas. El pago o la deducción de dichas multas no exoneran al CONTRATISTA de su obligación de
terminar las actividades ni de las demás responsabilidades u obligaciones que emanen del Contrato.

Parágrafo 2: La sanción prevista en la presente cláusula no es a título de indemnización anticipada de perjuicios.


Como consecuencia de esto, EL CONTRATISTA además de las sanciones acá previstas podrá solicitar la
indemnización de perjuicios en la que incurra EL CONTRATISTA por el incumplimiento de sus obligaciones.
Así mismo, EL CONTRATISTA renuncia expresamente por la firma del presente Contrato a los requerimientos
judiciales exigidos por la ley para constituirlo en mora. Para el efecto, solo será necesaria la comunicación que en
tal sentido dirija EL CONTRATANTE al CONTRATISTA.

Duodécima. Cláusula Penal: En caso de incumplimiento total o cumplimiento defectuoso por parte de EL
CONTRATISTA de cualquiera de las obligaciones derivadas de este Contrato, automáticamente lo
constituirá en deudor de EL CONTRATANTE. EL CONTRATISTA pagará a EL CONTRATANTE, a
título de pena y sin menoscabo de la exigencia del cumplimiento de la obligación principal y de los perjuicios
que pudieren ocasionarse como consecuencia del incumplimiento, una suma equivalente al veinte por ciento
(20%) del valor total del Contrato, cantidad que se imputará al monto de los perjuicios que sufra EL
CONTRATANTE y cuyo valor se descontará de los saldos a favor de EL CONTRATISTA o se cobrará
ejecutivamente con base en el Contrato y en la presente cláusula, al cual las partes le reconocen mérito
ejecutivo, con la sola afirmación de EL CONTRATANTE respecto del incumplimiento de EL
CONTRATISTA, y, sin que deba mediar requerimiento judicial o extrajudicial alguno. La aplicación de la
cláusula penal no excluye la acción de indemnización de perjuicios, si éstos, fueren superiores al valor de la
pena.

Décima Tercera. Interventoría y/o Auditoria: EL CONTRATANTE, designará si a bien lo tiene un


interventor y/o auditor del presente Contrato, en cualquier momento o al final del mismo, y de hacerlo así lo
informará a EL CONTRATISTA. Las funciones del Interventor serán, entre otras, las siguientes, cuando
ellas apliquen a este Contrato: 1. Verificar la calidad y cantidad de los materiales usados por EL
CONTRATISTA. 2. Solicitar a EL CONTRATISTA la prórroga de las pólizas, cuando se prorrogue el
plazo previsto en el presente Contrato.

Décima Cuarta. Causales de Terminación: El presente Contrato se dará por terminado cuando ocurra
alguna de las siguientes causales:

1. Por incapacidad financiera de EL CONTRATISTA que se presume cuando se declare en proceso de

Página 5 de 46
reestructuración financiera o sea intervenido por autoridad competente. Igualmente se puede
considerar que existe incapacidad financiera cuando cualquiera de las partes se atrase en el pago de
salarios o prestaciones sociales o sea embargado judicialmente.
2. Por incumplimiento de cualquiera de las obligaciones de las partes, si de tal incumplimiento se
derivan consecuencias que hagan imposible la ejecución del Contrato o se causen perjuicios, sin
perjuicio de las sanciones a las que haya lugar.
3. Por mala organización de los trabajos de EL CONTRATISTA, si éste a juicio de EL
CONTRATANTE, operare en perjuicio de la ejecución del Contrato, sin perjuicio de las sanciones
a las que haya lugar.
4. Por incapacidad de EL CONTRATISTA de cumplir especificaciones y plazos, o por cualquier otro
incumplimiento notorio de sus obligaciones contractuales, por causas imputables a éste, sin perjuicio
de las sanciones a las que haya lugar.
5. Si la calidad de los trabajos realizados por EL CONTRATISTA no fuere aceptable a juicio de EL
CONTRATANTE, sin perjuicio de las sanciones a las que haya lugar.
6. Inclusión de EL CONTRATISTA, sus socios, sus administradores, o los subcontratistas en los
listados de la OFAC (Lista Clinton) o de cualquier otra autoridad local, extranjera o internacional
como sospechoso de actividades de lavado de activos.
7. Por la no constitución de pólizas, sin perjuicio de las sanciones a las que haya lugar.
8. Por la no obtención de los permisos requeridos por las autoridades municipales y nacionales para
cumplir con el objeto de este Contrato, tales como licencias de construcción manejo y retiro de
escombros, transporte, cargue y descargue de materiales y equipos, etc., si fuere el caso, sin
perjuicio de las sanciones a las que haya lugar.
9. En cualquier momento por parte de EL CONTRATANTE dando aviso por escrito con ocho (8) días
calendario de anticipación a la fecha en que pretenda poner fin a la relación contractual, sin que
por este hecho se cause indemnización alguna a favor de EL CONTRATISTA.

Parágrafo Único: En el caso de que EL CONTRATANTE declare la terminación del Contrato en virtud de
cualquiera de las cláusulas mencionadas, EL CONTRATISTA entregará inmediatamente el trabajo
contratado en el estado en que se encuentre; si no lo hiciere EL CONTRATANTE podrá tomar posesión del
mismo registrando su actuación mediante un acta en la cual deberá quedar relacionado un inventario de los
trabajos realizados, así como de los pormenores que se consideren pertinentes.

Décima Quinta. Indemnidad y Responsabilidad de EL CONTRATISTA : Los daños que se


ocasionaren durante la ejecución del objeto del presente Contrato, que provengan de errores técnicos,
negligencias, descuidos, acciones, omisiones u operaciones, se presumirán imputables a EL
CONTRATISTA y correrán por cuenta de éste. Igualmente será de exclusiva cuenta de EL
CONTRATISTA cualquier daño o perjuicio que se irrogue a terceros con ocasión de los trabajos contratados
y que provengan de la ejecución de los mismos. Además, EL CONTRATISTA será responsable de todos los
daños que se ocasionaren al personal de EL CONTRATANTE, a éste mismo, o a terceros y que sean
causados por cualesquiera de los empleados que EL CONTRATISTA ocupe en la ejecución y
desarrollo de los trabajos contratados conforme a lo preceptuado en los artículos 2341 al 2360 del Código
Civil.
EL CONTRATISTA mantendrá indemne y saldrá a la defensa de EL CONTRATANTE, por concepto de
cualquier perjuicio que EL CONTRATANTE pudiese sufrir, o frente a reclamos o demandas de cualquier
clase, presentadas contra EL CONTRATANTE, que sean resultado de acciones u omisiones llevadas a cabo
en desarrollo del presente Contrato por EL CONTRATISTA, o imputables a éste o llevadas a cabo o
imputables a los empleados, dependientes, agentes o subcontratistas de éste. En estos casos, EL
CONTRATISTA reembolsará a EL CONTRATANTE las sumas y gastos en que incurra por concepto de lo
establecido en la presente sección, dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes a la fecha de presentación de
la solicitud de reembolso, acompañada de los comprobantes de pago respectivos.

Décima Sexta. Ley aplicable y jurisdicción: El Contrato y todas las disputas que se deriven del mismo
deberán ser interpretados y aplicados de conformidad con las leyes de Colombia. Las Partes acuerdan
someterse a la jurisdicción de los tribunales ordinarios de Bogotá, D.C. para la realización de cualquier
procedimiento legal relacionado con este Contrato y/o los Servicios brindados por el Proveedor de Servicios

Página 6 de 46
en virtud del presente Contrato renunciando a cualquier otro fuero que pudiera corresponderles en razón de
sus domicilios presentes o futuros o por cualquier otra causa.

Décima Séptima. Notificaciones: Para los efectos del presente Contrato, las partes se dirigirán
comunicaciones a las siguientes direcciones:

Si es a EL CONTRATANTE a:
CBRE COLOMBIA SAS
Dirección: Carrera 7 No. 75-51 oficina 601
Ciudad: Bogotá, D.C.
Tel: 5185279
Atte.: Daniel Vargas
E-mail: [email protected]

Si es a EL CONTRATISTA a:
[DILIGENCIAR NOMBRE COMPLETO DE LA SOCIEDAD]
Dirección: [diligenciar]
Ciudad: [diligenciar]
Tel: [diligenciar]
Atte.: [diligenciar]
E-mail: [diligenciar]

Cualquier modificación de las direcciones señaladas en precedencia deberá notificarse por escrito.

Décima Octava. Confidencialidad y Propiedad Intelectual : EL CONTRATISTA se compromete a no


divulgar, ni revelar la información confidencial o los secretos profesionales que conozcan en virtud de la
ejecución del presente Contrato tanto de EL CONTRANTE como del Cliente. Se entiende como información
confidencial, cualquier información entregada por EL CONTRATANTE a EL CONTRATISTA en
desarrollo de este Contrato, incluyendo pero sin limitarse a información técnica, jurídica, financiera y/o
comercial, productos, técnicas y procesos revelados en cualquier otro formato, demostraciones, dispositivos,
aparatos, modelos, muestras de cualquier tipo, ideas, conceptos, know-how, diseños, especificaciones,
dibujos, planos, bosquejos, diagramas, modelos, muestras de cualquier tipo, programas de computador,
gráficas de flujo, nombres de clientes, contratistas, subcontratistas, socios o socios potenciales, propuestas de
mercado, datos, cualquier medio magnético, documentos, especificaciones, diagramas de circuito, o dibujos,
cualquier otra información industrial junto con fórmulas, mecanismos, patrones, métodos, técnicas, procesos
de análisis, documentos de trabajo, bases de datos, estructura organizacional y/o accionaria, planos, croquis,
coordenadas, procedimientos de construcción, diseños de instalaciones compilaciones, comparaciones,
estudios o cualquier otro documento elaborado, preparado, desarrollado o ejecutado con carácter confidencial por
EL CONTRATANTE, el Cliente o cualquiera de sus matrices, sociedades controlantes o grupos empresariales, o
sociedades subordinadas, agencias y/o sucursales de éstas. La información confidencial también incluirá toda
aquella información que EL CONTRATISTA ha recibido o reciba de terceros y que se encuentren obligadas a
tratar como confidencial, siempre que dicha información se haya revelado con carácter de confidencial y/o
reservada.
Dicha información podrá ser escrita, verbal, o, en cualquier forma, tangible o no, incluidos los mensajes de
datos o en cualquier otra forma y en cualquier otro medio, que se suministre o divulgue en virtud del Contrato
por, o a nombre de EL CONTRATANTE, si fuere el caso, y/o, por cualquiera de los Representantes Legales
y directivos de EL CONTRATANTE.
La obligación de confidencialidad es permanente y permanecerá aun después de la terminación de este
Contrato, la cual se extenderá y será exigible sin consideración a una limitación de tiempo.
La Información Confidencial a que se refiere esta Cláusula tendrá el carácter de secreto empresarial en
términos de lo dispuesto por el Artículo 260 y siguientes del Capítulo II de la Decisión 486 de la Comunidad
Andina.
Se entenderá, además, como información confidencial a toda información no divulgada por EL
CONTRATANTE a terceros, ni disponible por otros medios, ni evidente para quienes manejen información
similar.

Página 7 de 46
EL CONTRATISTA reconoce que todas las marcas, nombres comerciales, lemas comerciales, software,
diseños y patentes que represente o utiliza EL CONTRATANTE y/o el Cliente, y que llegue a conocer por
virtud de este Contrato, son propiedad exclusiva de EL CONTRATANTE o del Cliente; en consecuencia,
EL CONTRATISTA no tiene derecho alguno sobre éstos y no podrá utilizarlos en actividades distintas a las
relacionadas con la ejecución del presente Contrato. Queda expresamente estipulado que el presente Contrato
no otorga derecho de licencia de uso a EL CONTRATISTA sobre las marcas que llegue a conocer por virtud
de este Contrato, y que son propiedad de EL CONTRATANTE o el Cliente. EL CONTRATISTA reconoce
que las marcas, nombres comerciales, software, diseños y patentes de propiedad de EL CONTRATANTE, el
Cliente o sus empresas y sociedades relacionadas, son activos altamente valiosos para EL CONTRATANTE
y el Cliente, razón por la cual EL CONTRATISTA se obliga y compromete a respetarlas y protegerlos,
absteniéndose de ejecutar cualquier acto que pudiera desacreditar o perjudicar dichos nombres y marcas
comerciales. Así mismo, EL CONTRATISTA se compromete a que, una vez finalizado este Contrato, cesará
inmediatamente todo uso de las marcas que llegare a haber utilizado por virtud de este Contrato, y que son
propiedad de EL CONTRATANTE o el Cliente, dentro del plazo de los dos (2) días calendario siguientes a
la terminación del Contrato devolver todos los materiales utilizados y cualquier otro antecedente que se le
haya proporcionado, en virtud de solicitud de la Parte interesada.
EL CONTRATISTA, será solidariamente responsable ante EL CONTRATANTE, y/o sus clientes, por
perjuicios de cualquier forma o naturaleza que EL CONTRATISTA haya generado por el incumplimiento de
esta cláusula, por lo cual reconocerá la indemnización que cabe de acuerdo con la Ley.
Así mismo, en caso de que EL CONTRATISTA resulte legalmente obligado por autoridad competente a
revelar cualquier información confidencial recibida por EL CONTRATANTE o del Cliente deberá
inmediatamente, dar aviso a EL CONTRATANTE a fin de que esta adopte las medidas legales que
considere pertinentes. Si la impugnación planteada por EL CONTRATANTE resulta infundada, o renuncia
al privilegio de confidencialidad sobre la información confidencial, o el mandato o requerimiento legal de
entrega de la información confidencial queda en firme y por lo tanto legalmente exigible a criterio de EL
CONTRATANTE, entonces EL CONTRATISTA y/o sus representantes proporcionarán aquella
información confidencial que les sea legalmente requerida. Si durante la ejecución del Contrato, EL
CONTRATISTA tiene ingreso a áreas restringidas de EL CONTRATANTE, EL CONTRATISTA se
compromete a no revelar y/o divulgar a terceros y demás las características físicas del lugar, los controles que
se tienen establecidos, así como toda la información a la que tenga acceso durante su estadía en dichos
lugares.

Décima Novena. Derechos de Autor: EL CONTRATISTA acepta que cualquier invención, creación,
innovación, desarrollo de técnicas o procedimientos, planos, diseños, etc., que sea fruto del presente Contrato
por parte de EL CONTRATISTA a favor de EL CONTRATANTE, en su forma original o en sus
respectivas copias, en su totalidad como en sus partes o modificaciones serán de propiedad exclusiva de EL
CONTRATANTE. Por lo tanto, EL CONTRATISTA se obliga en todo momento a no divulgar total o
parcialmente a terceros su contenido, o a permitir, siempre y cuando ello esté a su alcance, que éstos lo
reproduzcan. Por lo anterior, en virtud de lo dispuesto en este Contrato, y conforme a lo establecido en el
artículo 20 de la Ley 23 de 1982 y el artículo 10 de la Decisión Andina 351, EL CONTRATISTA cede a
favor de EL CONTRATANTE todos los derechos de autor y/o patrimoniales que llegare a tener sobre
cualquier invención, creación innovación, desarrollo de técnicas o procedimientos, diseño, planos, etc.,
creadas en desarrollo del objeto este Contrato. Además, EL CONTRATANTE tendrá el derecho de hacer
registrar a su nombre o a nombre de terceros esas invenciones, creaciones, innovaciones, desarrollos,
publicidad, piezas gráficas, promociones, etc., para lo cual EL CONTRATISTA se obliga a facilitar el
cumplimiento oportuno de las correspondientes formalidades y a suscribir los documentos o poderes
necesarios para tal fin, según y cuando se lo solicite EL CONTRATANTE, sin que este quede obligado
al pago de compensación alguna. En caso de incumplimiento de la misma, EL CONTRATISTA estará
obligado al pago de la suma prevista como pena en la Cláusula Penal del presente Contrato.

Vigésima. Renuncia a las Formalidades del Requerimiento : EL CONTRATISTA renuncia desde ahora,
expresamente a las formalidades del requerimiento para ser constituido en mora por incumplimiento de las
obligaciones que contrae por el presente Contrato. Por tanto acepta desde ahora, expresamente, la simple
comunicación escrita dirigida a él en tal sentido por EL CONTRATANTE.

Página 8 de 46
Vigésima Primera. Gastos e Impuestos: Todos los gastos, impuestos, tasas y contribuciones establecidas
por cualquier autoridad, y que se causen por la celebración, perfeccionamiento, ejecución, cumplimiento o
liquidación del presente Contrato, estarán a cargo de la parte que la ley disponga.

Vigésima Segunda. Modificaciones: Cualquier modificación, aclaración o adición a las condiciones


pactadas en este Contrato deberán constar siempre en documento suscrito por las partes.

Vigésima Tercera. Interpretación y Definiciones: De acuerdo con el sentido y la explicación literal serán
las bases para la interpretación de los términos en el contexto del presente Contrato, y cuyo objeto e intención,
revela claramente la voluntad de las partes, no obstante lo cual, se deberá seguir las siguientes pautas que de
mutuo acuerdo aceptan las partes:

a.- Se aplicará las definiciones legales cuando los términos se encuentren claramente conceptualizados en las
leyes colombianas o convenios internacionales que se deban someter.

b.- De no estar contemplado en las leyes o convenios internacionales, los contratantes aceptan aplicar la
interpretación literal y obvia de conformidad con el objeto contractual y la intención de las partes.

c.- A falta o insuficiencia, se aplicarán las normas contenidas en la Interpretación de Contrato de Código Civil
vigente.

d.- De haber contradicciones o vacíos entre el Contrato y los documentos del mismo (anexos), prevalecerá lo
señalado en el Contrato.

Vigésima Cuarta. Perfeccionamiento: Este Contrato se entiende perfeccionado con la firma, y comenzará su
ejecución una vez sean aprobadas las correspondientes pólizas.

Vigésima Quinta. Acuerdo Único: Las partes declaran expresamente que el presente documento y sus
anexos, contienen el acuerdo único y completo que rige su relación, y por lo tanto, sustituye y/o deroga
cualquier otro acuerdo o Contrato verbal o escrito que se haya celebrado con anterioridad a la firma del
presente documento, sobre su mismo objeto.

Vigésima Séptima. Título Ejecutivo: El presente documento presta mérito ejecutivo para hacer exigibles las
obligaciones y prestaciones mutuas contenidas en él por ser claras expresas y exigibles. En consecuencia, las
partes acuerdan, en forma expresa, que una copia autógrafa del mismo, constituirá título ejecutivo suficiente
para que cualquiera de las partes exija por vía judicial el cumplimiento de las obligaciones dinerarias a cargo
de aquel. Las partes renuncian a cualquier requerimiento judicial o extrajudicial para constituirse en mora.

Vigésima Octava. Riesgo de Lavado de Activos y Financiación al Terrorismo : EL CONTRATISTA


certifica a EL CONTRATANTE que sus recursos no provienen ni se destinan al ejercicio de ninguna
actividad ilícita o de actividades conexas al lavado de activos provenientes de éstas o de actividades
relacionadas con la financiación del terrorismo.
EL CONTRATISTA se obliga a realizar todas las actividades encaminadas a asegurar que todos sus socios,
administradores, clientes, proveedores, empleados, etc., y los recursos de estos, no se encuentren
relacionados, provengan, de actividades ilícitas, particularmente de lavado de activos o financiación del
terrorismo.
En todo caso, si durante el plazo de vigencia del Contrato EL CONTRATISTA, algunos de sus
administradores, socios o administradores llegaren a ser (i) vinculado por parte de las autoridades
competentes a cualquier tipo de investigación por delitos de narcotráfico, terrorismo, secuestro, lavado de
activos, financiación del terrorismo y administración de recursos relacionados con actividades terroristas y
otros delitos relacionados con el lavado de activos y financiación del terrorismo. (ii) Incluido en listas para el
control de lavado de activos y financiación del terrorismo administradas por cualquier autoridad nacional o
extranjera, tales como las listas de la Oficina de Control de Activos en el Exterior OFAC emitida por las
oficinas del Tesoro de los Estados Unidos de Norte América, la lista de la organización de las Naciones
Unidas y otras listas públicas relacionadas con el tema del lavado de activos y financiación del terrorismo o
(iii) Condenado por parte de las autoridades competentes en cualquier tipo de proceso judicial relacionado con

Página 9 de 46
la comisión de los anteriores delitos ; o (iv) llegare a ser señalado públicamente por cualquier medio de
amplia difusión nacional (Prensa, Radio, televisión, etc.) como investigados por delitos de narcotráfico,
terrorismo, secuestro, lavado de activos, financiación del terrorismo y administración de recursos relacionados
con actividades terroristas u otros delitos relacionados con el lavado de activos y financiación del terrorismo
y/o cualquier delito colateral o subyacente a estos, EL CONTRATANTE tiene el derecho de terminar
unilateralmente el Contrato sin que por este hecho esté obligado a indemnizar ningún tipo de perjuicio a EL
CONTRATISTA.
De la misma forma, EL CONTRATISTA declara que los recursos que incorpora para el desarrollo del
proyecto, proceden de actividades completamente lícitas.
EL CONTRATISTA, se obliga expresamente a entregar a EL CONTRATANTE, la información veraz y
verificable que éste le exija para el cumplimiento de la normatividad relacionada con prevención de lavado de
activos y financiación del terrorismo y a actualizar sus datos por lo menos anualmente suministrando la
totalidad de los soportes que EL CONTRATANTE requiera.
En el evento en que no se cumpla con la obligación consagrada en la presente cláusula, EL
CONTRATANTE tendrá la facultad de dar por terminada la relación jurídica surgida.

Vigésima Novena. Política de Privacidad: EL CONTRATISTA por medio de la firma del presente
documento acepta expresamente el tratamiento de sus datos por parte de EL CONTRATANTE para fines
administrativos, comerciales y de mercadeo, de acuerdo con su política de privacidad que puede consultar en
www.caracol.com.co y en los términos consagrados en la Ley 1581, los decretos y normas que la reglamenten
y/o modifiquen. Las partes acuerdan que EL CONTRATISTA podrá ejercer los derechos de aclaración,
rectificación o supresión de la información en cualquier momento en la dirección Carrera 7 No. 75 – 51
oficina 601 o a [email protected].

Trigésima. Seguridad y Salud en el Trabajo: EL CONTRATISTA manifiesta que cuenta con un Sistema
de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo (SG-SST) el cual cumple a cabalidad con la normatividad
vigente y se obliga a acatar la normatividad referente a la Seguridad y Salud en el Trabajo durante la vigencia
del presente Contrato. Así mismo, EL CONTRATISTA se obliga a mantener a todos sus dependientes, sin
excepción, afiliados al Sistema General de Riesgos Laborales. EL CONTRATISTA manifiesta que EL
CONTRATANTE y/o el Cliente le informó con anterioridad a la firma del presente Contrato todos los
peligros y riesgos generales y específicos de su zona de trabajo incluidas las actividades o tareas de alto
riesgo, rutinarias o no rutinarias, así como la forma de controlarlos y las medidas de prevención y atención de
emergencias. Por otra parte, EL CONTRATISTA se obliga a informar a EL CONTRATANTE sobre todos
los presuntos accidentes de trabajo de sus dependientes con el fin de que EL CONTRATANTE ejerza las
acciones de prevención y control que sean de su responsabilidad. EL CONTRATANTE manifiesta que el
canal de comunicación para todo lo concerniente con la Seguridad y Salud en el Trabajo es el correo
electrónico [email protected]. Por último, desde ya EL CONTRATISTA manifiesta que permitirá que
EL CONTRATANTE y/o el Cliente verifique su cumplimiento de la normatividad en Seguridad y Salud en
el Trabajo por parte de la totalidad de sus dependientes.

Trigésima Primera. Política De Anticorrupción: El Proveedor de Servicios declara expresamente que


cumplirá con la Ley sobre Prácticas Corruptas en el Extranjero (Foreign Corrupt Practices Act of 1977,
modificada por Omnibus Trade and Competitiveness Act of 1988 (FCPA)) y otras leyes locales vigentes
relacionadas con la corrupción y el soborno. El Proveedor de Servicios se compromete a no llevar a cabo
ninguna acción ni hacer ningún pago en violación de estas normas, o a realizar actos que pudieran poner a
CBRE o cualquiera de sus matrices, sociedades controlantes o grupos empresariales, o sociedades
subordinadas, agencias y/o sucursales de éstas, en una posición de violación a las mencionadas leyes.

Trigésima Segunda. Supervivencia: Todas las obligaciones y derechos en virtud de las disposiciones, que
por su naturaleza se extiendan más allá del vencimiento o terminación de este Contrato, incluyendo pero no
limitado a las garantías, indemnizaciones, propiedad intelectual (incluida la protección de la información
protegida) sobrevivirán a la expiración o terminación de este Contrato de las cuales estas disposiciones son
parte.

Página 10 de 46
Trigésima Segunda. El Cumplimiento De Las Leyes Y Código De Conducta Para Proveedores De
CBRE: EL CONTRATISTA deberá cumplir con el Código de Conducta de Proveedores de CBRE ubicado
en este Link .

Trigésima. Anexos: Además del Certificado de existencia y representación legal de expedido por la Cámara
de Comercio de las partes, hacen parte integral del presente Contrato los siguientes documentos:

- Anexo No. 1: El cual contiene “Cotización de EL CONTRATISTA.”


- Anexo No. 2: El cual contiene “Cronograma”.
- Anexo No. 3: El cual contiene “Manual contratistas One J&J Bogotá.”

En señal de conformidad con lo acordado, las partes suscriben el presente Contrato en la ciudad de Bogotá,
D.C., el [diligenciar] ([diligenciar]) de [diligenciar] de [diligenciar] ([diligenciar]), en dos (2) ejemplares del
mismo contenido y valor con destino para cada una de las Partes.

Por EL CONTRATANTE Por EL CONTRATISTA

__________________________ _______________________________________
[diligenciar] [diligenciar]
Apoderado Especial Representante Legal

Página 11 de 46
ANEXO No. 1
“Cotización de EL CONTRATISTA”

[INSERTAR]

Página 12 de 46
ANEXO No. 2
“Cronograma”

[INSERTAR]

Página 13 de 46
ANEXO No. 3
Manual contratistas One J&J Bogotá

Página 14 de 46
Página 15 de 46
Página 16 de 46
Página 17 de 46
Página 18 de 46
Página 19 de 46
Página 20 de 46
Página 21 de 46
Página 22 de 46
Página 23 de 46
Página 24 de 46
Página 25 de 46
Página 26 de 46
Página 27 de 46
Página 28 de 46
Página 29 de 46
Página 30 de 46
Página 31 de 46
Página 32 de 46
Página 33 de 46
Página 34 de 46
Página 35 de 46
Página 36 de 46
Página 37 de 46
Página 38 de 46
Página 39 de 46
Página 40 de 46
Página 41 de 46
Página 42 de 46
Página 43 de 46
Página 44 de 46
Página 45 de 46
Página 46 de 46

También podría gustarte