Manual de Usuario Interruptor Smart Interrupter Si-100 - Esp
Manual de Usuario Interruptor Smart Interrupter Si-100 - Esp
Manual de Usuario Interruptor Smart Interrupter Si-100 - Esp
Interruptor inteligente
GUÍA DE USUARIO 90/NUG046/04
Controles de usuario
Encendido / apagado
marca CE
símbolo RAEE
Machine Translated by Google
Conexiones externas
Entradas de cables de salida
Toma
Externo
Fuerza
Interruptor inteligente
Apague siempre el CP
sistema antes de conectar y
desconectar el interruptor inteligente.
Cable de estructura
Elegante
Parador
Antes de conectar el
eC
soedlboan d
á
Tensiones
máximas: DC
Cable de estructura
100VDC AC 70VAC (promedio o RMS). Elegante
Parador
Modos
Modo SCM
Se muestra la pantalla
'Ejecutando SCM'.
Modo PPL
Modo de pulso
Configuraciones anteriores
Modo temporizador
Pantalla de contraste
Se muestra la pantalla.
Advertencia de sobretemperatura
Fusible térmico
se sincronizarán automáticamente.
Interruptor 100 AG Interruptor 100 AG
Maestro Esclavo
El interruptor inteligente esclavo
emitirá un pitido corto cuando se
reciba una marca de tiempo.
Para sincronizar otra unidad esclava, retire el extremo esclavo del cable
de la unidad esclava y colóquelo en la siguiente unidad esclava.
'm' en la pantalla.
Si intenta cambiar una configuración que haría que los patrones maestro/
esclavo sean incompatibles, el interruptor inteligente emite un tono de 2 segundos
si transcurren 5 segundos.
Si sincroniza una versión sin GPS y una versión con GPS, utilice el método del cable
enchufada a la toma de antena GPS del Smart Interrupter, tenga una vista
Búsqueda GPS
Temporizador activo
Machine Translated by Google
Antena
recepción de GPS
Nivel de señal
Modo temporizador
Nota: El reloj del Smart Switcher se ajusta automáticamente cada vez que se recibe
una señal de GPS. El reloj se ajusta automáticamente a la hora local.
desplegado.
Configurar el temporizador
Presione el botón del temporizador y use las flechas izquierda/derecha para seleccionar Sí.
OK para alternar entre la hora de inicio y la hora de finalización. Una vez que se
hora (esto permite el ajuste debido al horario de verano, por ejemplo). Presiona
OK. La pantalla vuelve al modo anterior con la adición del símbolo del temporizador
parpadeante. La carrera/
detenido.
cables de salida, medidor +ve al cable rojo y medidor ve al cable negro (si se conecta
Con la unidad apagada, la resistencia medida debe ser superior a 100kΩ. Encienda
Cuando el nivel de la batería es bajo, el icono de la batería muestra una sola barra.
reemplazo.
Limpieza
Limpiar con un paño húmedo.
Conector RS232 (para
uso en Radiodetección)
Mantenimiento
No hay ningún usuario reparable.
Baterías
piezas dentro del equipo.
Tapa de la batería
Especificaciones
Este equipo está diseñado para conectarse a una fuente secundaria aislada de la
red eléctrica CATII 300 Vrms mediante aislamiento reforzado.
Frecuencia (del
sistema CP que se está conmutando): CC a 60 Hz
Ambiental: IP56
Ubicaciones globales
Radiodetección (EE.UU.)
28 Tower Road, Raymond, Maine 04071, EE. UU. Tel: +1
(207) 655 8525 Número gratuito: +1 (877) 247 3797
[email protected] www.radiodetection.com
(Canadá)
344 Edgeley Boulevard, Unit 34, Concord, Ontario L4K 4B7, Canadá Tel:
+1 (905) 660 9995 Número gratuito: +1 (800) 665 7953 [email protected]
www.radiodetection.com
Radiodetección (Francia)
13 Grande Rue, 76220, Neuf Marché, Francia Tel: +33
(0) 2 32 89 93 60
[email protected] http://fr.radiodetection.com
Radiodetección (Benelux)
Industriestraat 11, 7041 GD 'sHeerenberg, Países Bajos Tel: +31 (0)
314 66 47 00 [email protected] http:// nl.radiodetection.com
Radiodetección (Alemania)
Groendahlscher Weg 118, 46446 Emmerich am Rhein, Alemania Tel: +49 (0) 28
51 92 37 20 [email protected] http://de.radiodetection.com
Radiodetección (AsiaPacífico)
Sala 708, CC Wu Building, 302308 Hennessy Road, Wan Chai,
Hong Kong SAR, China Tel: +852 2110 8160
[email protected] www.radiodetection.com
Radiodetección (China)
Ming Hao Building D304, No. 13 Fuqian Avenue, Tianzhu Town, Shunyi District,
Beijing 101312, China Tel: +86 (0) 10 84163372 [email protected] http://
cn.radiodetection.com
Radiodetección (Australia)
Unidad H1, 101 Rookwood Road, Yagoona NSW 2199, Australia Tel: +61
(0) 2 9707 3222 [email protected]
www.radiodetection.com
© 2017 Radiodetection Ltd. Todos los derechos reservados. Radiodetection es una subsidiaria de SPX
Corporation. Radiodetection es una marca comercial de Radiodetection Ltd. Debido a una política de desarrollo
continuo, nos reservamos el derecho de alterar o modificar cualquier especificación publicada sin previo aviso.
Este documento no puede copiarse, reproducirse, transmitirse, modificarse ni utilizarse, total o parcialmente,
sin el consentimiento previo por escrito de Radiodetection Ltd.
90/NUG046/04