ABAC - Cabezal Compresor B6000

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 3

Code: 6200000 Technical Data:

Cylinders: 2
B 6000 Stages: 2

Air Flow: 827 L/min 29.2 cfm

Power: 5.5 Kw 7.5 HP

Speed: 1450 rpm


12 Bar 174 psi
Max Pressure:

Tightening Torques:
Bolt Size: M10

MinTorque: 45.28 Nm

Max Torque: 55.34 Nm

Dimensions:

In mm

A B C D E F G L M N P
442 507 430 352 370 150 248 198 79 13 1 1/4"F

Box Dimensions:
Box Weight: 32 Kg 391 x 436 x 532
W x D x L:

21-Sep-08 Page 30 of 38
Code: 6200000
B 6000
Svc Ref Code New Code Description Italian English French German Spanish Qty Modified
1 6061101 6222 018 000 CARTER LAVORATO B6000 NE Carter Lavorato Crankase Carter Kurbelgehause Carter meca 1

2 6330000 6222 924 400 CILINDRO GH.LAVORATO NS39 Cilindro Lavorato Cylinder Cylindre Zylinder Cilindro meca 1
3 6061401 6223 018 800 TESTA LAVORATA B6000 NEW Testa Lav. Pump head Culasse Zylinderkopf Culata meca 1

4 6061200 6212 862 900 ALBERO A GOMITO LAV.B6000 Albero Crankshaft Vilebrequin Kurbelwelle Cigüeñal 1

5 6061301 6222 017 600 FONDO CARTER LAVOR.B6000 Fondo Carter Crankase gasket Couvercle Gehaeusedeckel Tapa carter 1
6 6040051 6210 717 300 GRUPPO PIASTRA VALVOLA B6 Gr. Piastra Valvola Valve plate assy. Kit plaque clapets Ventilkoerpersatz Placa valvula 1
7 9013014 6222 726 000 SEMIGUSCIO 35 X 32 X 27 Semiguscio Halfbearing Demi coussinets Pleuellager Semi cojinete 4
8 6011101 6222 629 300 BIELLA LAVORATA B6000 C/AST Biella Connecting rod Bielle Pleuelstange Biela 2
10 9128234 6214 346 600 DADO AUTOBLOCCANTE M 8 U Dado Autobloccante Self locking nut Ecrou de surete Sicherungsmutter Tuerca aut. 4
11 6021100 6222 728 200 PISTONE 60 SPINOTTO 20 Pistone D. Spinotto D. Piston D. Pin D. Piston D. axe D. Kolben D. bolzen D. Piston D. eje D. 1
12 6022100 6222 727 700 PISTONE 110 SPINOTTO 20 Pistone D. Spinotto D. Piston D. Pin D. Piston D. axe D. Kolben D. bolzen D. Piston D. eje D. 1
13 6021200 6222 727 300 SPINOTTO 20 X 50 Spinotto Pin Axe Kolbenbolzen Bulon piston alta 1
14 6022200 6222 728 500 SPINOTTO 20 X 100 Spinotto Pin Axe Kolbenbolzen Bulon piston baja 1
15 9140060 6214 342 100 SEEGER 20 UNI 7437 Seeger Circlip Circlips Seegerring Seguer 4
16 9020016 6212 864 500 SEGMENTO AC 110 X 2,5 Segmento AC Piston ring AC Segment ètannchéité Kolbenring AC Segmento AC 1
16 9020011 6212 864 900 SEGMENTO AC 60 X 2 Segmento AC Piston ring AC Segment ètannchéité Kolbenring AC Segmento AC 1
17 9020046 6212 866 600 SEGMENTO ROS 110 X 2,5 Segmento ROS Piston ring ROS Segment racleur Kolbenring ROS Segmento ROS 1
17 9020041 6212 867 000 SEGMENTO ROS 60 X 2 Segmento ROS Piston ring ROS Segment racleur Kolbenring ROS Segmento ROS 1
18 9020073 6212 866 100 SEGMENTO ROF 60 X 4 Segmento ROF Piston ring ROF Segment refoulement Kolbenring ROF Segmento ROF 2
18 9020076 6212 865 600 SEGMENTO ROF 110 X 5,5 Segmento ROF Piston ring ROF Segment refoulement Kolbenring ROF Segmento ROF 1
23 5281000 6211 471 600 FILTRO B 50/59/6000 EXP. Filtro Filter Filtre Luftflter Filtro 1

24 5070100 6243 731 500 COLLETT.LAVOR. B5/6/7000 Collettore Aftercooler Refridisseur entre èta Nachkuhler Colector 1
26 5061690 6222 112 500 COPERCHIO LOV B50/59/6000 Coperchio LOV Cover N.D.E. Flasque arriere Deckel LOV Tapa carter LOV 1
27 6061590 6222 112 900 COPERCHIO LV B6000 Coperchio LV Cover D.E. Flasque avant Deckel LV Tapa carter LV 1
28 5262010 6243 731 900 TUBO RAFFR.B5/6000 C/MAN.1/4 Tubo raffreddamento Intercooler Refroidisseur Zwischenkuhler Tubo refrigerador etap 1
29 5000100 6224 019 100 VOLANO D.430 B50/60/7000 Volano Flywheel Volant Lufterrad Volante 1
30 9170090 6214 834 900 CUSCINETTO 6207 Cuscinetto Bearing Roulement a billes Kugellager Rodamiento 1
30 9170020 6214 834 800 CUSCINETTO 6206 Cuscinetto Bearing Roulement a billes Kugellager Rodamiento 1
32 9022003 6214 341 200 LIVELLO OLIO 1" GAS Livello olio Oil sight glass Niveau huile Ol schauglas Nivel Aceite 1
33 9024006 6214 341 900 TAPPO CARICO OLIO 3/8" B46/5/ Tappo carico olio Oil fill plug Bouchon de replissag Oleinfullschraube Tapon carga aceite 1
34 9163030 6231 644 900 GUARN.ANGUS 47 X 35 X 7 Guarnizione Angus Oil seal Joint á levres Wellendichtring Reten aceite 1
35 9110024 6211 848 500 VITE TE 10 X 35 SN.R80 BR Vite TE Screw Vis Schraube Tornillo volante 1

21-Sep-08 Page 31 of 38
36 9004009 6214 242 700 ROND. VOLANO 10,5 X 38 X5 Rondella volano Fly wheel washer Rondelle volant Unterlegscheibe Arandela volante 1
60 6050101 6231 645 100 GUARN.FONDO CART.B6000 12 Guarnizione fondo car Crankase gasket Joint fond carter Gehausedeckeldichtu Junta tapa carter 1

61 6050200 6231 646 600 GUARN.CARTER-CILIN.B6000 Guarnizione carter/cili Crankase cylinder ga Joint carter/cylindre Zylinderfussdichtung Junta carter cilindro 1
62 6050301 2236 102 199 GUARN.CILIN.-PIASTRA B6000 N Guarnizione cilindro/pi Cylinder - plate gaske Joint cylindre/culasse Ventildichtung Junta cilindro placa 1

64 6050401 2236 102 200 GUARN.PIASTRA-TESTA B6000 Guarnizione piastra/te Plate - head gasket Joint plaque/tete Zylinderkopfdichtung Junta placa cilindro 1

65 5050500 6231 645 700 GUARN.COPERCHIO LOV/LV B5 Guarnizione coperchio Cover gasket D.E. - Flasque avant Deckeldichtung LV-L Junta tapa LV - LOV 1
65 6050500 6231 645 500 GUARN.COPERCHIO LV B6000 Guarnizione coperchio Cover gasket D.E. - Flasque avant Deckeldichtung LV-L Junta tapa LV - LOV 1
66 5070200 6231 644 600 GUARN.COLL.B5000/6000/7000 Guarnizione collettore Aftercooler gasket Joint collecteur Flanschdichtung Junta colector 1
67 5050600 6231 648 200 GUARN.COLLETTORE X TUBO B Guarnizione collettore Inlet manifold gasket Joint collecteur pour t Flanschdichtung Junta colector tubo 2

110 9049032 6210 716 500 VALV.SIC.1/4 COLL.15BAR VITO Valvola di sicurezza Safety valve Soispape de securite Sichereitsventil Valvula de seguridad 1
110 9049064 6210 716 600 VALV.SIC.1/4" 4,5 BAR MINIMO Valvola di sicurezza Safety valve Soispape de securite Sichereitsventil Valvula de seguridad 1

21-Sep-08 Page 32 of 38

También podría gustarte