Manual de Usuario

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 5

Gracias por invertir en un manómetro de Welch Allyn para medir la tensión arterial.

INTRODUCCIÓN

Uso indicado
Los esfigmomanómetros aneroides Welch Allyn son utilizados por proveedores
profesionales del cuidado para la salud y personas formadas en la técnica
auscultatoria para la tensión arterial con el objetivo de determinar la tensión
arterial sistólica y diastólica en humanos y animales.
Contraindicaciones
Está contraindicado el uso de esfigmomanómetros aneroides Welch Allyn en
recién nacidos. No usar con manguitos para recién nacidos o en pacientes recién
nacidos.

Advertencias
Una declaración de advertencia en este manual identifica una condición o práctica
que, si no se corrige o suspende inmediatamente podría ocasionar lesiones,
enfermedad o la muerte al paciente.
ADVERTENCIA: Si se utilizan conectores luer lock en la construcción de los
tubos, existe la posibilidad de que estos puedan conectarse accidentalmente a
sistemas de fluido intravascular, permitiendo el bombeo de aire en los vasos
sanguíneos. Si esto ocurre, consultar inmediatamente con un médico.
ADVERTENCIA: No permita que el manguito para medir la tensión arterial
permanezca colocado en el paciente más de 10 minutos cuando se infle por
encima de 10 mm Hg. Esto puede causar molestias al paciente, alterar la
circulación sanguínea y contribuir a dañar los nervios periféricos.
ADVERTENCIA: No se ha establecido la seguridad y eficacia con manguitos para
medir la tensión arterial en recién nacidos (tamaño neo 1 a neo 5).
ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente manguitos y accesorios para medir la
tensión arterial fabricados por Welch.
Allyn. Su sustitución podría provocar errores en las mediciones.

Conexiones

1. Conecte un extremo del tubo en espiral a la válvula del esfigmomanómetro en la


parte inferior de la unidad.
2. Alinee y presione el adaptador FlexiPort en el puerto del manguito.
3. Anexe la pera de goma para inflado al tubo (si fuese necesario). Utilice alcohol
para facilitar este proceso.
4. Una el tubo en espiral al tubo del manguito.
5. Asegúrese que todos los puntos de conexión están sellados perfectamente.
Funcionamiento
Las mediciones de la tensión arterial pueden verse afectadas por la posición del
paciente y sus condiciones fisiológicas. Antes de comenzar un procedimiento,
asegúrese que el paciente descanse durante cinco minutos como mínimo, tenga
apoyada la espalda y pies, y no tenga las piernas cruzadas. Soporte pasivamente
el antebrazo del paciente y mantenga la parte superior del brazo al nivel del
corazón. El procedimiento debe realizarse en un ambiente tranquilo sin hablar. Si
no se siguen estas recomendaciones, pueden obtenerse mediciones imprecisas
de la tensión arterial.

1. Seleccione el tamaño apropiado de manguito para la circunferencia del


brazo del paciente. El intervalo aplicable, en centímetros, está impreso en
cada manguito.

NOTA: El “marcador del índice arterial” del manguito debe estar dentro del “rango”
indicado en el manguito.
Si el marcador del índice arterial no llega al rango, utilice un manguito más grande
para garantizar resultados precisos. Si el marcador del índice arterial se pasa del
rango, utilice un manguito más pequeño para garantizar resultados precisos.
2. Envuelva el manguito alrededor del brazo con el marcador del índice arterial
situado sobre la arteria braquial y con el borde inferior del manguito a unos 2,5 cm
por encima del pliegue del codo.
3. Infle el manguito rápidamente hasta un nivel 30 mm Hg por encima de la
presión arterial sistólico estimado (o palpatoria).
4. Abra parcialmente la válvula para permitir que se desinfle a una velocidad de 2
a 3 mm Hg por segundo. A medida que la presión cae, anote la presión sistólica y
diastólica detectada con su estetoscopio.
5. Libere rápidamente la presión restante y registre las medidas inmediatamente.
Después de un tiempo mínimo de 30 segundos, repita los pasos anteriores para
obtener una segunda lectura

Especificaciones

La precisión del esfigmomanómetro aneroide de Welch Allyn es ± 3 mm Hg.


Este producto mantendrá las características de seguridad y de rendimiento
especificadas a temperaturas que varían de 10 °C a 40 °C a un nivel de humedad
relativa que no supere el 90%.
Estándares
• Estándar Nacional Americano ANSI/AAMI, SP10: 2002, esfigmomanómetros
manuales, electrónicos o automáticos.
• Estándar Europeo EN 1060-1: 1995, esfigmomanómetros no invasivos-parte 1:
Requisitos generales.
• Estándar Europeo EN 1060-2: 1996, esfigmomanómetros no invasivos-parte 2:
Requisitos generales.

Mantenimiento

Limpieza

Manómetro aneroide, pera de goma para inflado y válvula: Limpie el manómetro


aneroide, la pera de goma para inflado y la válvula con un paño ligeramente
humedecido o una gasa con alcohol.Manguito de una pieza reutilizable FlexiPort:
Utilice uno o más de los siguientes métodos y deje secar al aire:
• Limpie con una solución de detergente suave y agua (solución 1:9). Enjuague.
• Limpie con Enzol de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Enjuague.
• Limpie con una solución de lejía al 0,5% y agua. Enjuague.
• Limpie con alcohol isopropílico al 70%.
• Lave con un detergente suave diluido en agua tibia (60 °C máx.), utilizando un
ciclo normal de lavado. El manguito es compatible con 5 ciclos de lavado (para los
manguitos reutilizables únicamente).
Manguito de dos piezas y cámara de aire: Limpie los manguitos de forma segura
con un paño húmedo o lávelos con agua caliente (60 °C máximo) con un
detergente suave. NO PLANCHAR. Antes de lavar el manguito a máquina:

1. Retire la cámara de aire de los manguitos de dos piezas. En los manguitos de


una pieza, bloquee el tubo o los tubos con accesorio nº 5082-163.
2. Coloque la cinta de velcro en la posición cerrada.
3. Lave a máquina con un ciclo suave, agua caliente y detergente suave.
4. Seque completamente al aire y vuelva a ensamblar los componentes.

Desinfección de nivel bajo (para los manguitos reutilizables únicamente)


Prepare el detergente enzimático Enzol® según las instrucciones del fabricante.
Coloque el capuchón del puerto (accesorio 5082-159) en el manguito. Pulverice
abundante solución de detergente sobre el manguito y use un cepillo estéril para
distribuir la solución de detergente en toda la superficie del manguito durante cinco
minutos. Enjuague de forma continúa con agua destilada durante cinco minutos.
Para la desinfección, primero siga los pasos de limpieza anteriores, luego
pulverice el manguito con 10% de solución de lejía hasta que esté empapado y
use un cepillo estéril para distribuir la solución en todo el manguito durante cinco
minutos. Enjuague de forma continúa con agua destilada durante cinco minutos.
Retire el agua excedente con un paño estéril y deje que el manguito se seque al
aire.

Comprobación de la calibración del esfigmomanómetro aneroide


Comprobación rápida de la calibración: A presión cero, asegúrese que el puntero
está dentro del óvalo que rodea la gradación de presión cero en la esfera.
Aunque una lectura despresurizada de cero no garantiza la precisión en todos los
puntos de la escala, si el puntero no indica cero (± 3 mm Hg) es un signo claro de
error. Comprobación completa de la calibración: Welch Allyn recomienda una
comprobación completa de la calibración al menos cada dos años o según lo
indiquen las leyes locales y después de las tareas de mantenimiento y reparación
mediante el siguiente procedimiento.
1. Conecte el instrumento en prueba a un estándar de presión conocido de alta
calidad y a un volumen de prueba de 150 a 500 cc utilizando un conector en T.
2. Presurice el manómetro hasta una presión ligeramente por encima de 300 mm
Hg.
3. Despresurice a una velocidad no superior a 10 mm Hg por segundo,
deteniéndose a comprobar la presión a
300, 250, 200, 150, 100, 50 (60 para EE.UU.) y 0 mm Hg.

NOTA: Su habilidad para medir la precisión de un manómetro depende de la


sensibilidad del estándar de presión que utilice para el procedimiento de
calibración. Si está utilizando un manómetro (columna de mercurio o manómetro
aneroide) a ± 3,0 mm Hg, es posible un error indetectable de hasta 6,0 mm Hg. Si
está utilizando un dispositivo (por ejemplo, estándar de presión digital) a
± 0,1 mm Hg, es posible un error indetectable de hasta 3,1 mm Hg solamente.
Welch Allyn recomienda utilizar un estándar de presión lo más sensible posible
cuando realice las comprobaciones de la calibración. Un medidor de presión Setra
(nº de pieza 2270-01) que esté calibrado para ± 0,1 mm Hg, o Netech (nº de pieza
200-2000IN), que esté calibrado para ± 1,0 mm Hg funcionarán bien para esta
aplicación.

Garantía
Se garantiza que su producto Welch Allyn, cuando está nuevo, no tiene ningún
defecto original en sus materiales ni mano de obra y funcionará de acuerdo a las
especificaciones del fabricante bajo un uso y servicio normales. El período de
garantía* empieza en la fecha de compra a Welch Allyn, Inc. o sus distribuidores
autorizados. La obligación de Welch Allyn está limitada a reparar o sustituir los
componentes que Welch Allyn determine que estén defectuosos dentro del
período de garantía. Estas garantías se extienden al comprador original y no
pueden asignarse ni transferirse a terceros. Esta garantía no tendrá vigencia en el
caso de daño o avería del producto que Welch Allyn determine que ha sido
causado por un uso incorrecto, accidente (incluyendo daños en el envío),
negligencia, mantenimiento incorrecto, modificación o reparación por parte de una
persona que no pertenezca a Welch Allyn ni sea uno de sus representantes de
servicio autorizados.
*Garantía del manómetro si el esfigmomanómetro aneroide Welch Allyn
DuraShock se desvía de la especificación de precisión de ± 3 mm Hg
Durante el período de garantía, Welch Allyn volverá a calibrar el
esfigmomanómetro sin cargo alguno. Devuelva el manómetro solamente al
servicio técnico de Welch Allyn o a su representante local autorizado de Welch
Allyn. Welch Allyn, modelo 767: Garantía de calibración ilimitada
*Garantía del manguito: Manguito de una pieza reutilizable FlexiPort: Tres años de
garantía Manguito de aire de dos piezas Welch Allyn: Dos años de garantía
Estas garantías expresas sustituyen al resto de garantías, expresas o implícitas,
incluyendo las garantías de comercialización y aptitud para un fin específico y
ninguna otra persona está autorizada a asumir ninguna otra responsabilidad en
nombre de Welch Allyn en conexión con la venta del producto. Welch Allyn no será
responsable por ninguna pérdida o daños, ya sean directos, accidentales o
consecuentes, derivados del incumplimiento de alguna garantía expresa, excepto
las indicadas en este documento.

También podría gustarte

  • Manual de Uso y Servicio
    Manual de Uso y Servicio
    Documento1 página
    Manual de Uso y Servicio
    INGENIERIA VITAL SAS
    Aún no hay calificaciones
  • 2.declaracion de Importacion
    2.declaracion de Importacion
    Documento6 páginas
    2.declaracion de Importacion
    INGENIERIA VITAL SAS
    Aún no hay calificaciones
  • Cinta 201
    Cinta 201
    Documento1 página
    Cinta 201
    INGENIERIA VITAL SAS
    Aún no hay calificaciones
  • Monitor de Signos Vitales
    Monitor de Signos Vitales
    Documento1 página
    Monitor de Signos Vitales
    INGENIERIA VITAL SAS
    Aún no hay calificaciones
  • TERMOHIGROMETRO
    TERMOHIGROMETRO
    Documento1 página
    TERMOHIGROMETRO
    INGENIERIA VITAL SAS
    Aún no hay calificaciones
  • Monitor UMEC 10
    Monitor UMEC 10
    Documento1 página
    Monitor UMEC 10
    INGENIERIA VITAL SAS
    Aún no hay calificaciones
  • Bomba de Infusión VP3
    Bomba de Infusión VP3
    Documento1 página
    Bomba de Infusión VP3
    INGENIERIA VITAL SAS
    100% (1)
  • Monitor UMEC 12
    Monitor UMEC 12
    Documento1 página
    Monitor UMEC 12
    INGENIERIA VITAL SAS
    Aún no hay calificaciones