Manual
Manual
Manual
o 2023
1
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
MINICARGADORES
Los Minicargadores son máquinas compactas altamente capaces, livianas y agiles, pero
sorprendentemente poderosas; trabajando en cualquier condición y ofreciendo gran
potencia.
Del tamaño perfecto para las áreas confinadas, además son fáciles de transportar entre los
sitios de trabajo. Estas pequeñas máquinas dinámicas son altamente versátiles. Equipadas
con un gran número de accesorios para diferentes tipos de trabajo.
Los Minicargadores ostentan una visibilidad de 360 grados, proporcionando una vista
imponente del trabajo en curso, para obtener confianza en lugares estrechos.
En general es un equipo de gran ayuda para realizar tareas de excavación, demolición,
fresado de pavimentos, carga de camiones, nivelación de terrenos, limpieza de parcelas,
traslado de materiales, retiro de escombros, entre otras.
El mini cargador es una maquina diseñada para el movimiento de tierras o materiales es compacto
y altamente versátil.
El mini cargador pertenece al grupo de los cargadores frontales y son de dos tipos:
• Mini cargadores que se desplazan sobre neumáticos
• Mini cargadores que se desplazan sobre orugas
Clasificación:
2
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
3
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
4
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
5
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
MARCAS DE MINICARGADOR
Principales Fabricantes ü
CATERPILLAR ü
CLARK
ü JCB
ü BOBCAT ü
BELLE ü
KUBOTA ü
JODICH ü
CASE
ü KOMATSU
ü HITACHY
ü NEW–HOLLAND
ü FIAT–ALLIS ü
VERMER ü
ACM
ü YANMAR
6
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
COMPONENTES DE LA MAQUINA
Bastidor
Es una estructura sólida que se une al bastidor por la parte superior y mas abajo con el cual
su diseño reduce los esfuerzos ocasionados por la elevación de la parte tiene un
puente o travesaño para mantener los brazos en posición, de la misma que sirve de soporte mecanismo
que sirve de volteo del cucharón y el accionamiento
Cucharón
Es la herramienta principal de la maquina y se u bi c a e n la par t e i nf e r i or del aguilón a través
de pasadores, en las maquinas actuales a través de acoplamiento rígido. El cucharón esta he planchas de
material acerado para reforzar los lados y la base del cucharón se tiene los de corte en la cubierta
principal, el diseño y la geometría el cucharón permite llenar el materia descargar con menor esfuerzo
hidráulico, algunos vienen implementados con uñas, para el material endurecido.
7
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
A través de dos palancas manuales se desmonta el cucharón para colocar otra herramienta
Acoplamiento hidráulico
A través de una palanca o interruptor acciona dos cilindros hidráulicos para sacar los pasadores
y colocar otra h er ra m i en ta pueda el operador sin abandonar el asiento. El objetivo de lo
acoplamientos rápidos es permitir el cambio de herramientas con facilidad y en el menor tiempo
8
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
9
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
INTERRUPTORES
•
• Interruptor De Precalentamiento Eléctrico
•
• Interruptores De Luces Posteriores
10
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
• MEDID
ORES
Amperímetro
INDICADORES
• Indicador De La TemperaturaeDfreigleRrant-e.
•
• Indicador De La Presión Del Aceite Del Motor
11
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
•
• Indicador De Restricción Del Filtro De Aceite Hidráulico
•
• Interruptor De Freno De Estacionamiento
•
• Horómetro
Joystick-H
Patrón
12
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
Herramientas
ü Cucharón de uso gancho de quijada
ü Cucharón de desechos
ü Martillo hidráulico
ü Cierra circular
ü Hojas orientables
ü Retroexcavadoras
ü Cepillos (orientables, recogedores, utilitarios
ü Cortadores de maleza
ü Perfiladoras de pavimento en frío
ü Horquillas (para paletas, con garfio utilitario)
ü Arados para jardinería ü
Rastrillo para jardinería ü
Escobillón
ü Brazo de levantamiento
ü Brazo para manipulación de materiales
ü Rastrillos de caja motorizados
ü Cizalla
ü Soplanieves
ü Trituradores de tocones
ü Zanjadoras
ü Comp a ctadores vibratorios
ü Sierras circulares
13
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
PALANCAS DE DIRECCIóN
14
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
Las palancas de dirección (1) [A] se encuentran a la derecha y a la izquierda delante del
asiento ( se ilustra una cargadora con mandos manuales AHC).
Mueva las palancas lentamente. Evite arranques o paradas bruscas.
Las palancas de dirección controlan el desplazamiento hacia adelante y hacia atrás de la cargadora [B].
Desplazamiento hacia adelante mueve las dos palancas hacia a
delante. Desplazamiento hacia atrás mueve las dos palancas hacia
atrás.
Giro normal Mueva una palanca hacia adelante más que la
otra. Giro rápido Mueva una palanca hacia adelante y la otra
hacia atrás.
Para obtener una velocidad de desplazamiento lenta, mueva las palancas de dirección
ligeramente hacia adelante.
Para incrementar la velocidad de desplazamiento mueva ambas palancas más hacia adelante.
Para obtener una fuerza de empuje máxima mueva las palancas ligeramente hacia adelante
con el motor a régimen máximo.
15
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
16
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
17
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
MANDOS HIDRÁULICOS
Ponga los pies sobre los pedales (o los reposapiés) y MANTÉNGALOS AHÍ en todo momento
cuando maneje la cargadora. Dos pedales (o mandos manuales) (1) [A]y [B]controlan los
cilindros hidráulicos para las funciones de elevación e inclinación.
Pedales
Brazos de elevación [A]
El pedal izquierdo controla los brazos de elevación.
Pise la parte inferior (talón) (2) [A]del pedal para levantar los brazos de
elevación. Pise la parte superior (punta) (3) [A]del pedal para bajar los
brazos de elevación. Posición flotante de los brazos de elevación [A]
Pise la parte superior (punta) (3) [A]del pedal completamente hacia adelante hasta que se
bloquee en posición flotant.e
Utilice la posición flotantede los brazos de elevación para nivelar material suelto mientras
conduce la cargadora hacia atrás.
Pulse el botón del pedal de elevación para desbloquear la posición flotante.
Volteo [B]
El pedal derecho controla la acción del cucharón.
Pise la parte inferior (talón) (2) [B]del pedal para inclinar el cucharón hacia
atrás. Pise la parte superior (punta) (3) [B]del pedal para inclinar el cucharón
hacia adelante. Mandos mnau ales alta tecnología AHC (si previstos)
Brazos de elevación [A]
Los brazos de elevación se controlan mediante la palanca
izquierda. Mueva la palanca izquierda alejándola de usted (4)
[A]para levantar los brazos de elevación.
Mueva la palanca izquierda hacia usted (5) [A]para bajar los brazos de elevación.
Posición flotante de los brazos de elevación
Mueva la palanca izquierda (5) [A]hacia usted en todo su recorrido hasta que se bloquee en posición
flotant.e
Utilice la posición flotantede los brazos de elevación para nivelar material suelto mientras
desplaza la cargadora hacia atrás.
Mueva hacia arriba la palanca izquierda para desbloquear la posición flotant.e
Volteo [B]
La acción del cucharón se controla mediante la palanca derecha.
Mueva la palanca derecha hacia usted (5) [B]para inclinar el cucharón hacia atrás.
Mueva la palanca derecha (4) [B]alejándola de usted para inclinar el cucharón hacia adelante.
18
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
MÉTODOS DE TRABAJO
Cuando utilice la cargadora en una vía pública o autopista, observe siempre los reglamentos
locales. Por ejemplo: puede ser necesario levar un cartel de vehículo lento o señales
direccionales.
Caliente siempre el motor y el sistema hidrostático antes de utilizar la cargadora.
El calentamiento de las máquinas con el motor gira en moderado y con una carga ligera prolonga la vida
útil de las cargadoras.
Maneje la cargadora con el motor a régimen máximo para disponer de un máximo de
potencia. Mueva las palancas de dirección sólo ligeramente para manejar lentamente la
19
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
20
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
MÉTODOS DE TRABAJO(Cont.)
Llenado del cucharón (Pedales)
Pise la punta del pedal de elevación hasta que los brazos de elevación bajen
completamente [A]. Pise la punta del pedal de inclinación para situar la cuchilla de ataque
del cucharón sobre el suelo [A].
Avance lentamente hacia el material. Pise el talón del pedal de inclinación para levantar la
parte delantera del cucharón [B].
Retroceda alejándose del material.
Cargue, descargue y gire sobre terreno llano horizontal. No sobrepase la carga nominal in en el peagtina
de la cabina. Si ignora las advertencias puede provocar el vuelco latera longitudinal de la máquina con el
consiguiente riesgo de lesiones o accidente mortal.
Llenado del cucharón (Mandos manuales)
Mueva la palanca izquierda, desde la posición de punto muerto (N), hacia usted hasta que los
brazos de elevación se encuentren completamente bajados [A].
Mueva la palanca derecha, desde la posición de punto muerto (N), alejándola de usted para
situar el borde de ataque del cucharón sobre el suelo [A].
Desplace lentamente la cargadora hacia adelante hacia el material. Mueva la palanca derecha,
desde la posición de punto muerto (N), hacia usted para levantar la parte delantera del
cucharón [B].
Dé marcha atrás para alejarse del material.
21
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
22
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
23
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
24
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
25
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
26
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
27
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
28
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
REMOLQUE DE LA CARGADORA
Para evitar averías del sistema hidrostático de la cargadora, remólquela sólo una distancia
corta y a poca velocidad. (Ejemplo: desplazamiento de la cargadora hasta un vehículo de
transporte).
La cadena de remolque (o cable) debe resistir 1,5 veces el peso de la cargadora. (Ver
ESPECIFICACION.)ES
S Gire la llave de contacto a la posición estándar) pulse el botón RUN/ENTER
(Deluxe. )
S Gire la llave de contacto a la posición de encendido y pulse el botón de Anulación D BLOQUEO DE
Tracción.
S Remolque la Bobcat a 3,2 km/h o menos, una distancia máxima de 7,6 metros. Si el sistema
eléctrico no funciona póngase en contacto con su distrt.ibuidor Bobca
29
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
30
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
ELEVACIóN DE LA CARGADORA
Sistema de elevación de punto único
EVITE LESIONES O ACCIDENTES MORTALES
S Antes de izar la máquina, compruebe las sujeciones del sistema elevador de punto Único y de
la cabina.
S Monte las sujeciones delanteras de latcaalbcionm
a ,o se indica en el manual.
S No permita nunca que haya personas en la cabina ni en un radio de cinco metros alreded la máquina
mientras se procede a su izado.
La cargadora también puede izarse con el sistema elevador de punto único cuyo conjunto se
encuentra disponible en su distribuidor Bobcat.
Monte el conjunto y el sistema elevador tal como se
ilustra [A].El sistema elevador de punto único,
suministrado por Bobcat, está diseñado para izar y
sostener la cargadora
Bobcat sin que se vean afectados los dispositivos de la cabina para la protección antivuelco ni
la estructura de protección contra objetos caídos.
Sistema de elevación de cuatro puntos (sólo 773) EVITE
LESIONES O ACCIDENTES MORTALES
S Antes de izar la máquina, compruebe las situaciones el ielevador de punto Único y de la cabina.
S No permita nunca que haya personas en la cabina ni en un radio de cinco metros al rededor la máquina
mientras se procede a su izado.
La cargadora puede también izarse con el sistema elevador de cuatro puntos, cuyo conjunto
se encuentra disponible en sus distribuidor Bobcat.
Enganche cables o cadenas de la resistencia adecuada a las ranuras delanteras y al bastidor
trasero de los brazos de elevación [B].
31
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
32
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
33
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
MANDOS DE LA MÁQUINA
q Los moods de utilización de los sistemas de control que difieran del ISO PATTERN y OPTIONAL
PATTERN
se indican en la sección "EQUIPOS OPCIONALES" (Véase "6.5 SISTEMA DE CONTROL "HA FOOT
CONTROLS"").
Lea detenidamente y comprenda el contenido antes de utilizar la máquina.
1 - Barras de seguridad
2 - Palanca de control del servomando izquierdo
- (SISTEMA ISO PATTERN) - traslación y viraje
- (SISTEMA OPTION PATTERN) - traslación ruedas lado izquierdo y accionamiento brazo de
la pala 3 - Palanca de control del servomando derecho
- (SISTEMA ISO PATTERN) - accionamiento brazo de
la pala y cucharón
- (SISTEMA OPTION PATTERN) - traslación ruedas
lado derecho y accionamiento cucharón
4 - Pedal de mando del kit hidráulico
auxiliar (si está montado)
5 - Pedal del
acelerador 6 -
Acelerador manual
7 - Freno de estacionamiento
8 - Palanca de bloqueo del mando de los
equipos (si está montado)
9 - Mando sistema hidráulico "high-flow" (3
34
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
35
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
36
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
BARRAS DE SEGURIDAD
Antes de bajar de la cabina, apoye los equipos y coloque las barras de seguridad en posición de bloqueo.
Los dispositivos de seguridad de los compuestos de piezas eléctricas.
Por lo tanto, antes de modificar o sustituir los componentes eléctricos, que podrían hacer que los
dispositivos nofuncionen bien, consulte a la Concesionaria
Komatsu.
El bloqueo del dispositivo de seguridad de los servomandos se obtiene levantando las barras
(1) en posición vertical.
Para desbloquearlo, hay que colocar las barras en posición horizontal y presionar el botón del
freno de estacionamiento (indicador apagado).
NOTA
q Los movimientos de los equipos y de la traslación están desconectados cuando las barras
de seguridad (1) se encuentran en posición de bloqueo.
37
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
Los modos de utilización de los sistemas de control que difieran del ISO PATTERN y OPTIONAPLATTERN
se indican en la sección "EQUIPOS OPCIONALES" (Véase "6.5 SISTEMA DE CONTROL "HA FOOT
CONTROLS"").
Lea detenidamente y comprenda el contenido de esta sección antes de utilizar la máquina. 2 - PALANCA
DE CONTROL DEL SERVOMANDO IZQUIERDO
Antes de efectuar cualquier maniobra con esta palanca, el operador tiene que estar sentad puestode
conducción y con el cinturón de seguridad abrochado. Antes de cada maniobra, a todas lasdisposiciones
indicadas MOVER LA MÁQUINA (SISTEMA DE CONTROL ISO PATTERN)".
q Antes de comenzar a moverse, asegúrese de que el freno de estacionamiento desconectado.
q Cuando circule por la vía pública, asegúrese de que todos los dispositivos de seguridad conectados.
q La inobservancia de estas normas puede causar accidentes graves.
La palanca de mando de traslación (2) está situada a la
izquierda del operador y controla el avance, marcha atrás
y viraje
de la máquina, de acuerdo con los movimientos
indicados en el esquema.
N - Neutro (PUNTO MUERTO)
A - Avance
B - Contrarrotación
derecha C - Marcha atrás
D - Contrarrotación izquierda
38
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
39
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
q Avance siempre con el motor a una velocidad moderada para tener la máxima precisi
desempeñdourante el trabajo.
q Durante el trabajo, el uso de la palanca tiene que ser proporcional al esdfoueyrzsoe requeri tiene
quaeccionar de manera que mantenga constante el régimen del motor.
q Maniobre la palanca suavemente para evitar movimientos brcuosnctorsa ryotl ascion,eysa que la
maniobhrace que los neumáticos se desgasten más rápido.
NOTA
q En la empuñadura de la palanca hay una bocina que se usa para avisar a las personas al
inicio de los trabajos y en caso de peligro.
q Se inhiben todos los movimientos colocando las barras de seguridad en la posición de
bloqueo (véase "3.3.5 pos. 1 - BARRAS DE SEGURIDAD").
q Antes de efectuar cualquier maniobra con esta palanca, el operador tiene que estar senta el puestode
conducción y con el cinturón de seguridad abrnotcehsadeo;cada maniobra, adopte las disposicioindsicadas en
("3.13 USO DE LOS EQUIPOS DE TRABAJO").
q Cuando circule por la vía pública, inhiba siempre el mando de los equipos (véa–se "3.3.5 p PALANCA DE
BLOQUEO DEL MANDO DE LOS EQUIPOS (SI TEA SD
TÁA)M
")O
.N
q Antes de dejar el puesto de trabajo, apoye los equipos sobre el suelo y coloque las barr seguridaedn la
posición de bloqueo (posición vertical) antes de detener el motor.
q La inobservancia de estas normas puede causar accidentes graves.
40
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
Los esquemas siguientes evidencian las maniobras básicas y las maniobras combinadas posibles.
MANIOBRAS BÁSICAS N -
Neutro (PUNTO MUERTO)
A - Descenso del brazo de la
pala B - Descarga del cucharón
C - Levantamiento del brazo de la
pala D - Enderezamiento del
cucharón
41
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
MANIOBRAS COMBINADAS N -
Neutro (PUNTO MUERTO)
A - Descenso del brazo de la pala y cierre del
cucharón B- Descenso del brazo de la pala y
apertura del cucharón
C - Levantamiento del brazo de la pala y apertura del
cucharón D - Levantamiento del brazo de la pala y cierre
del cucharón
NOTA
q Se inhiben todos los movimientos colocando las barras de seguridad en la posición de
bloqueo (véase "3.3.5 pos. 1 - BARRAS DE SEGURIDAD").
q Los moods de utilización de los sistemas de control que difieran del ISO PATTERN y OPTIONAL
PATTERN
se indican en la sección "EQUIPOS OPCIONALES" (Véase "6.5 SISTEMA DE CONTROL "HA FOOT
CONTROLS"").
Lea detenidamente y comprenda el contenido deóenstaanst esccdie utilizar la máquina.
2 - PALANCA DE CONTROL DEL SERVOMANDO IZQUIERDO (TRASLACIóN DE LAS RUEDAS LADO
IZQUIERDO Y ACCIONAMIENTO DEL BRAZO DE LA PALA)
42
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
43
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
44
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
Avance siempre con el motor a una velocidad moderada para tener la máxima precisi desempeñdourante
el trabajo.
q Durante el trabajo, el uso de la palanca tiene que ser proporcional al esfuerzo requerido tiene quede
manera que mantengastcaonnte el régimen del motor.
q Maniobre la palanca suavemente para evitar movimientos brcuosnctoras ryotl ascion,eysa que la
maniobhrace que los neumáticos se desgasten más rápido.
NOTA
q En la empuñadura de la palanca hay una bocina que se usa para avisar a las personas al
inicio de los trabajos
y en caso de peligro.
q Se inhiben todos los movimientos colocando las barras de seguridad en la posición de
bloqueo (véase "3.3.5
pos. 1 - BARRAS DE SEGURIDAD").
q Antes de efectuar cualquier maniobra con esta palanca, el operador tiene que estar senta el puesto
de conducción y con el cinturón de seguridad abrochado.dAanmt easndioebcra, adopte todas las
disposiciones indicadas en "3.6.6 CóMO MOVER LA MÁQUINA (SISTEMA DE CONT OPCIONAL
PATTERN)" y "3.13 USO DE LOS EQUIPOS DE TRABAJO".
q Antes de comenzar a moverse, asegúrese de que el freno de estacionamiento desconecdtao.
q Cuando circule por la vía pública, siempre inhiba el mando de los equipos (véa- se "3.3.5 p PALANCA
DE BLOQUEO DEL MANDO DE LOS EQUIPOS (SI ESTÁ MONTADA)").
45
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
q Cuando circule por la vía pública, asegúrese de que todos los dispositivdose sdteénsegurida conectados.
q Antes de bajar de la cabina, apoye los equipos de trabajo sobre el suelo y coloque las bar seguridad
en posición de bloqueo (posición vertical) antes de detener el motor.
q La inobservancia de estas normas puede causarsacgrcaivdesn.t e
La palanca de control del servomando (3) está situada a la derecha del Operador y controla el
avance, la marcha atrás y el viraje a la izquierda de la máquina, el enderezamiento y la descarga
del cucharón según los movimientos indicados en el esquema.
IMPORTANTE
q Para ejecutar los movimientos de avance y marcha atrás
de la máquina, mueva simultáneamente y en d lairm
e cicsm
ióan las palancas de mando (2) y (3).
46
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
47
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
q Utilícelo solamente durante los desplazamientosderálapidmoásquina; en todos los demás casos utilice
vlaelocidad normal.
q No use el mando de aumentovdeelolcaidad cuandocsaembia de dirección o se ejecuta una contra rotación
48
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
Oprima de nuevo el botón para que la máquina vuelva a la posición de trabajo estándar
(INDICADOR LUMINOSO APAGADO)
(véase "3.3.2 pos. 8 - INDICADOR LUMINOSO
DISPOSITIVO FLOTANTE").
49
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
USO DE LA MÁQUINA
CONTROLES ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR CONTROLES
VISUALES
50
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
CONTROLES DIARIOS
Antes de comenzar a trabajar, controle el nivel del líquido refrigerante del motor, el nivel del
aceite motor y el del aceite del circuito hidráulico.
Al final del trabajo, reponga combustible para que no se forme líquido de condensación,
controlando el nivel con el indicador situado en el salpicadero..
CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO
51
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
Antes de poner en marcha el motor, estudie atentamente las indicaciones de seguridad des en elmanual
y familiarícese con los mandos.
Desde el momento de la puesta en marchtaord, el m
op
oerador es directamente responsable de los daños que
pueda provocar por maniobras incorrectas, o por la inobservancia de las acerca de lsaeguridad y
circulación.
Antes de poner en marcha el motor, controle que no haya personadseeancecilórnadieo la máquinay,
luego toque la bocina para avisar que está por arrancar el motor.
52
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
No use líquidos o productos para arrancar en qufreíos,ieynado a base de éter, pueden causar explosiones.
1 - Tire hasta la mitad la palanca del acelerador y gire la llave de arranque hacia la posición de
precalentamiento « » durante no más de 13 segundos durante el invierno.
El precalentamiento está indicado por el indicador luminoso que se encuentra en el salpicadero.
2 - Gire la llave de arranque hacia la posición (START) durante 15 segundos como máximo,
hasta que se ponga en marcha el motor.
3 - Ni bien el motor arranca, suelte la llave de arranque, que volverá automáticamente hacia la posición,
« », y coloque el acelerador al ralentí.
IMPORTANTE
q Si el motor no se pone en marcha en el primereip nitteanltaos, opero
acnei s 1 y 2 tras haber
esperado 1 minuctomo mínimo para no esforzar excesivamente el acumulador.
53
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
Los modos de utilización de los sistemas de control que difieran del ISO PATTERN y OPTIONAL
PATTEsReNindican en la sección "EQUIPOS OPCIONALES" (Véase "6.5 SISTEMA CONTROL "HANDFO &OT
CONTROLS"").
Lea detenidamente y coem ndpar el contenido de esta sección antes de utilizar la máquina.
Antes de mover la máquina, tras haber controlado los instrumentos y calentado el motor y el
aceite hidráulico, controle que el dispositivo de seguridad de los accionamientos se encuentre
en la posición de desbloqueo (barras de seguridad bajas) y que el cucharón esté derecho; la
palanca de mando de los equipos tiene que estar en posición neutra.
54
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
- Accione la palanca (1) hacia adelante para hacer avanzar la máquina, o hacia atrás para retroceder
55
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
56
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
Para virar hacia la DERECHA, accione la palanca de traslación de la siguiente manera. Para
AVANZAR, empuje la palanca inclinada 45° hacia la derecha. Para ir MARCHA ATRÁS, tire de la
palanca inclinada 45° hacia la izquie
57
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
Para virar hacia la DERECHA, gire la palanca de traslación 45° aproximadamente hacia la
derecha
58
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
Para efectuar una contrarrotación hacia la DERECHA, desplace la palanca de traslación hacia la
derecha con un ángulo de 90° con respecto al eje longitudinal.
59
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
Los modos de utilización de los sistemas de control que difieran del ISO PATTERN y OPTIONAL PATTERN
se indican en la sección "EQUIPOS OPCIONALES" (Véase "6.5 SISTEMA DE CONTROL "HA
FOOTCONTROLS"").
Lea detenidamente y comprenda el contenido de esta sección antes de utilizar la máquina.
Antes de mover la máquina, conozca perfectamente la función de los mandos y las norm seguridaq due
conciernen a los mismos.
El operadoiretne que estar sentado en el puesto de conducción y con el cinturón de seguri abrochadoA . ntes
de mover la máquina, controle la posición de los espejos retrovisores asegúrese de que ningpuenrasona
se encuentre en el radio de acción y de que laszona d operaciones no tenga ningún obstáculo.
Tenga mucho cuidado antes de efectuar la marcha atrás y siempre controle que no personas,
elementdoestrabajo ni obstáculos.
No realice movimientos de traslación y cambio de dirección con elm aácxeilm
ero
a,dp
oro raqlue lasmaniobras así
realizadas originan movimientos bruscos.
q No use el aumento de la velocidad cuando cambie de dirección o efectúe una contrarrotac q El empleo
del aumento de velocidad está permitido solamente durante lososdesplazami veloces dlea máquina.
Antes de mover la máquina, tras haber controlado los instrumentos y calentado el motor y el
aceite hidráulico, controle que el dispositivo de seguridad de los accionamientos se encuentre
en la posición de desbloqueo (barras de seguridad bajas) y que el cucharón esté derecho; las
palancas de mando de los equipos tienen que estar en posición neutra.
Entonces, suelte el freno de estacionamiento.
1 - Tire de la palanca del acelerador manual y haga funcionar el motor al ralentí.
60
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
2 - Accione simultáneamente los manipuladores (1) y (2) hacia adelante o hacia atrás para
mover la máquina.
61
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
Para virar hacia la DERECHA, accione el manipulador izquierdo de la siguiente manera: para
AVANZAR, empuje el manipulador.
Para ir MARCHA ATRÁS, tire de l manipulador.
62
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
Para virar hacia la DERECHA, coloque el manipulador derecho en la posición de NEUTRO (N), la
máquina virará hacia la DERECHA.
63
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
Para efectuar una contrarrotación hacia la DERECHA, tire hacia atrás el manipulador derecho y
empuje hacia adelante el manipulador izquierdo.
64
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
Los controles y operaciones que hay que efectuar son los siguientes:
1 - Controle si en la zona de las operaciones hay nieve, pequeños desmoronamientos, grava y
tierra removida que puedan modificar repentinamente las condiciones de trabajo
y estabilidad de la máquina.
2 - Cuando suba o baje de una pendiente con el cucharón vacío, el cucharón siempre tiene
que estar antes de la rueda motriz.
3 - Cuando suba o baje de una pendiente con el cucharón lleno, el cucharón siempre tiene que
estar después de la rueda motriz.
4 - Durante los desplazamientos durante el trabajo, mantenga el cucharón en posición baja.
5 - Efectúe los desplazamientos laterales antes o después de la pendiente; si esto no fuera
posible, desplácese oblicuamente, manteniendo el eje de la máquina lo más paralelo posible a
la directriz de la pendiente.
Nunca efectúe desplazamientos muy oblicuos, o peor aún, con el eje de la máquina girado de
90° con respecto a la directriz de la pendiente.
65
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
q Si tiene que trabajar en el agua, o sobre la ribera de un río o del mar, controle la profundid
agua,dirección y fuerza de la corriente.
q Siempre controle que el fondo sobre el cual trabaja sea suficientemente compacto. Si debe
trabajar en el agua, controle que la profundidad máxima de inmersión no supere 24 cm y que el
ventilador
de refrigeración del motor no tenga contacto con el agua, ya que se podría arruinar, o romper.
q Cuando trabaje en el agua, o en terrenos con fango, lubrique las articulaciones frecuentemente
croesnpecto a los tiempos de mantenimiento estándares.
q Al final de lotrsabajos, quite el fango y la suciedad y lubrique las articulaciones. APARCAMIENTO DE LA
MÁQUINA
66
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
q Aparque la máquina en una zona con terreno p firlamneo, yensuficientemente amplio, que permita
efectulaors controles, lubricación diaria y reabastecer de combustible.
q Apoye los equipos de trabajo sobre el suelo.
q Respete todas las normas de seguridad para que lanomsáeqm uiu
naeva sin el operador.
q Al dejar la máquina, quite la llave de arranque. 1 -
Aparque la máquina sobre un terreno en plano, firme y
amplio. 2 - Apoye el cucharón sobre el suelo.
3 - Inhiba el accionamiento hidráulico de los equipos y de la traslación, colocando las barras
de seguridad en posición de bloqueo (véase "3.3.5 pos. 1 - BARRAS DE SEGURIDAD").
4 - Aplique el tope para bloquear el pedal de mando del equipo
opcional. 5 - Conecte el freno de estacionamiento.
6 - Detenga el motor como indicado en el párrafo "3.8 PARADA DEL
MOTOR". 7 - Extraiga la llave de arranque.
8 - Deje el puesto de conducción, usando las manillas y la escalerilla.
- Reponga combustible tomando las medidas de precaución necesarias
67
68
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
69
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
70
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
71
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
q Los modos de utilización de los sistemas de control que difieran deRlNISyOdePA l TTE OPTIONAL
PATTEsReNindican en la sección "EQUIPOS OPCIONALES" (Véase "6.5 SISTEMA CONTROL "HAND &
FOOT CONTROLS"").
Lea detenidamente y comprenda el contenido de esta sección antes de utilizar la máquina.
72
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
q Cuando comience a trabajar, avise a las personas tocando la bocina colocada en la pa izquierda.
IMPORTANTE
q Las ilustraciones aquí presentadas scoansbyásniecesarias para un uso correcto y para aprovechar lm
a
áquina. El operador se tiene que familiarizar con los mandos con el méto descripto, y también a
habitauaorrsgeanizar la zona de trabajo en una zonaselnibtaredaeyn el
puesto de conducción.
q Efectúe las operaciones sentado en el puesto de conducción y con el cinturón de segu abrochado.
q Tras haber apoyado los equipos sobre suelo, mueva varias veces el mando para descarg
presionersesiduales.
Si por una avería mecánica o hidráulica la máquina se detuviera improvisamente con los equipos
levantados, el operador antes de bajar de la máquina para solucionar el problema, debe apoyar
los equipos sobre el suelo.
Asegúrese de que las barras de seguridad estén bajas (circuito hidráulico abierto), gire la llave
de arranque hacia la posición « » , moviendo la palanca de mando de los equipos, coloque el
cucharón sobre el suelo; es posible efectuar pocos movimientos.
73
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
74
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
75
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
CARGA DE M
TA
ERIAL SOBRUENA PENDIENTE
q Cargue material sobre una pendiente sólo si es sunmeacemseanrtieo y subiendo con el cucharón
hacia adelante.
q Baje la pendiente marcha atrás con la pala haciayaedlceulacnhtaerón.
q Desplácese cambiando decdióirne clentamente y concueclharón en la posición más baja posible.
q No se coloque en posición transversal con resdpeircetcotraizlade la pendiente.
q Los movimientos improvisos del cucharón y las ppoeslicgiroonseas pueden hacer volcar la máquina
pyroducir graves lesiones o la muerte.
MÉTODO DE EXCAVACION
76
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
q Los modos de utilización de los sistemas de con dtirfioelraqnuedel ISO PATTERN y del OPTIONAL
PATTERNinsdeican en la sección "EQUIPOS OPCIONALES""6.(5VéSaITSsEeMA DE CONTROL "HAND & FOOT
CONTROLS"").
Lea detenidamente y comprenda el contenidsoedcecieósntaantes de utilizar la máquina.
77
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
TRANSPORTE
1 - Controle las dimensiones exteriores: altura, ancho y peso del vehículo, incluida la máquina,
tienen que ser compatibles con las carreteras a recorrer, túneles, andenes, puentes, líneas
eléctricas y telefónicas, etc.
2 - Observe las leyes vigentes relativas a las señales necesarias, las reglas para la velocidad y el
tráfico vial, pida posibles permisos, etc.
1 - La máquina con cucharón vacío o sin accesorios opcionales debe subir con el cucharón (1)
dirigido hacia adelante y levantado del suelo.
2 - Una vez que haya cargado la máquina, apoye los equipos de trabajo sobre el suelo y
coloque las barras de seguridad en posición de bloqueo.
3 - Accione el freno de estacionamiento.
4 - Detenga el motor y quite la llave de arranque.
5 - Asegure la máquina con cuñas (2) colocadas adelante y atrás de las ruedas.
6 - Bloquee la máquina con tirantes o cadenas (3), utilizando los puntos de anclaje
(5) y (6). 7 - Proteja el extremo del tubo de escape (4).
78
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
Consulte a su distribuidor Bobcat para más informacón sobre los implementos y accesorios
opcionales. Aumente la versatilidad de su cargadora Bobcat con una gran variedad de
cucharones de todo tipo y tamaño
79
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
.
Según el tipo de trabajo, se pueden instalar cucharones para construcción/industria, de bajo
perfil (con filo liso o dentado), cucharón utilitario, cucharón para abonos, para materiales
ligeros o para nieve.
Trabaja como un cucharón normal para excavación, carga y descarga, pero ofrece tres
funciones más: hoja dozer, grapa y niveladora.
Disponible con o sin dientes.
80
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
81
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
Para usos muy duros. Se compone de una horquilla con dos mordazas independientes
accionada cada una por un cilindro hidráulico para conseguir un agarre firme. Ideal para la
manipulación de chatarra, escombros, tubos o materiales reciclables. También disponible en
versión cucharón con grapa.
Implemento indispensable para desplazar toda clase de materiales sobre palets. Dientes
disponibles en varias longitudes.
82
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
83
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
Ideal para mezclar hormigón, cemento, mortero, incluso tierra y arena. Descarga por
delante o por una puerta hidráulica de descarga a la base de la cuchara para verter en zonas
muy reducidas o en formas. Auto cargante, capacidad : 250
84
Ideal para cargar escombros y transportar materiales a las zonas de acceso difícil. Se
descarga levantando los brazos de elevación de la cargadora.
85
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
Facilita la remoción rápida y limpia de todo tipo de ensilado. Deja una superficie limpia y regular.
86
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
Para la remoción rápida y fácil de alta hierba y maleza. Equipada de blocaje automático de las
cuchillas cuando se levante el implemento. Anchura de corte : 1524 mm.
La descarga orientable permite lanzar la nieve en cualquier dirección a una distancia de hasta 15 metros.
87
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
Ideal para el esparcido en las zonas más reducidas como aparcamientos y aceras, donde
los equipos más grandes no se pueden usar.
Conviene perfectamente para el esparcido de abonos y siembra en las aplicaciones de
moldeado del terreno
Ofrece una fuerza de compactación de 2.725 daN, a una frecuencia de 3.000 vibraciones
por minuto. Existe en versión tambor liso o tambor de patas de cabra. El tambor de patas
de cabra se puede convertir en liso colocando una funda lisa de acero.
88
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
Deshace el tocón a nivel del suelo y penetra hasta 51 cm por debajo de este nivel.
Limpia de forma muy sencilla superficies exteriores como calzadas, vías de acceso,
aceras, estacionamientos, zonas de almacenamiento, etc.
Opcionalmente puede montar un sistema de aspersión para evitar producir polvo.
89
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
Barre, limpia y recoge residuos, polvo, arena e incluso barro en una sola operación. También
está disponible un sistema de aspersión para evitar producir polvo.
90
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
Corta asfalto, hormigón (incluso armado), roca, piedra y todo tipo de suelos duros o
congelados. Existen dos versiones para poder satisfacer diferentes profundidades de corte.
91
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
92
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
93
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
94
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
Corta y cubre la maleza. Implemento ideal para limpiar áreas de maleza y matorrales o
para crear cortafuegos de bosques.
Una herramienta ideal para desplazar apilar y cargar balas circulares y rectangulares de heno
y de paja. El mástil se extiende hasta 1,8 m de altura para permitir colocarlas balas hasta 5
metros alto, según el modelo de cargadora
95
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
96
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
97
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
Se utiliza para retirar la capa superficial de asfalto u hormigón de las calzadas a reparar o a
recrecer. También se utiliza para realizar zanjas de poca profundidad en estos materiales.
Como equipo opcional se puede instalar un sistema de aspersión para evitar producir polvo.
98
MANUAL DEL CURSO
“OPERACIÓN DE
MINICARGADOR”
99
100