Título Del Trabajo: de Competencia Del Lenguaje Jurídico

Está en la página 1de 6

Licenciatura en Derecho

Título del trabajo: Investigación, técnicas


de competencia del lenguaje jurídico.

Nombre del alumno: Julio Alberto Ramírez


Ramírez.

Materia: Lexicología jurídica.


Grupo: LD3.
Nombre del docente: Josabel Guadalupe Bravo Rodríguez.
Lugar y fecha: Tizayuca, Hgo. 13/03/22.
INTRODUCCIÓN

El derecho, es una ciencia que constante mente cambia, por lo tanto se tiene, un
sinfín de técnicas, se tienen que desarrollar constantemente tanto, pero estas
técnicas son proporcionadas, por la universidad donde se estudie, por el docente, y
el desarrollo intelectual del alumno, esas técnicas o herramientas son
proporcionadas cuando se está estudiando la licenciatura en Derecho.

Es de mucha importancia la comunicación y de muy buena calidad para un


profesional, de Derecho sea cual sea su rama dentro de la misma ciencia, es pues
su arma más letal o puede ser su destrucción total.

Se ha dejado prestar atención, al lenguaje no verbal y este tipo de comunicación


también tiene mucho que decir al público o al receptor, un profesional o como se
denomina un licenciado en Derecho, debe de estar muy atento al lenguaje verbal,
pero con mucha atención al no verbal, ya que se considera un leguaje, y en este
puede estar la clave para ganar un proceso jurídico, o perderlo, como estrategia es
importante considero, el estudio de la contraparte en sus movimientos y señas en
un proceso.

Se tiene que tener en cuenta que en un proceso, se está frente a público, hablando
o exponiendo las pretensiones he aquí donde entra de manera cuidadosa, el
lenguaje no verbal, este lenguaje tiene que ir de la mano o de manera simultánea
con lo que se va expresando verbalmente, que el lenguaje de señas o movimientos
no diga lo contrario de lo que se pretende dar a entender a los receptores.

Los profesionales del Derecho, se enfrentan a un número sin fin de tipologías,


ademanes, escrituras, signos, los profesionales en esta materia tendrán que dar
una significación o una traducción idónea a lo que se plantea decir o exponer en un
litigio.
LAS TÉCNICAS DE COMPETENCIA DEL LENGUAJE JURÍDICO.

El derecho cómo ciencia madre, esta, va cambiando de ritmo, conforme al cambio


que provoca la sociedad en su caminar o, mejor dicho en su evolución, esta
sociedad pone como expresión pone en la mesa los avances científicos como
tecnológicos, esto conlleva a las universidades un desarrollo para perfeccionar o
intentar llegar a ese propósito, un proceso de formación de profesionales, pero no
solo del alumnado si no también de los docentes o profesionales en la materia,
capacitándolos en materia de pedagogía, para que estos docentes encargados de
guiar uno, o los procesos, en donde el estudiante, tiene y debe tomar conciencia de
las competencias básicas que debe de lograr en la formación de su carrera, esto
hablando de una licenciatura, por ejemplo la de Derecho.

Cuando se es un profesional en la materia de Derecho, el profesional requiere


garantizar al mismo y para un buen funcionamiento en su proceso de formación,
que le posibilite, comunicarse de manera fácil en cualquier situación, originadas en
su camino laboral, en donde la comunicación se convierte en la principal
herramienta de trabajo.

La práctica o ejecución de esta ciencia, en nuestro país, ha tenido una evolución,


esto, en un supuesto cambio, en el proceso judicial en el sistema procesal, que
según tiene como privilegia a la oralidad mediante el discurso jurídico en sus
competencias jurídicas como: el debate, la argumentación y la refutación.

Los profesionales del Derecho, les resulta contradictoria y la mayoría de los diseños
curriculares se considera que los profesionales deben estar capacitados, para
expresarse oralmente en un leguaje fluido y técnico, este debe de usar términos
jurídicos precisos y claros, en la práctica cotidiana revela que esta aspiración no
siempre tiene resultados favorables, ya que casi siempre se tiene comunicación
escrita en los tribunales.
La comunicación oral posibilita una interacción directa entre todos los participantes
en un proceso, pone a las partes frente a frente, para que estos expongan sus
pretensiones y sus excusas estos lo hablaran, esto genera que se agilice un
proceso, también está ligado a la escucha de las observaciones y lenguaje no
verbal, esto implica entender y observar lo que se dice y lo que no se quiere decir
verbalmente, esto es percibido por el receptor, estos actos que desempeña un
profesional es en prestar atención no solo a las palabras “verbal” si no
también a los signos “no verbales”. Pero siempre se pone puntual y precisa
atención a la comunicación lingüística y los movimientos o comunicación no verbal
se deja simplemente a la simple espontaneidad, o inercia del movimiento del
profesional.

Los estudios sobra la comunicación dan como resultado la importancia de lo no


verdal en un proceso, esto hablando de un proceso de comunicación, no proceso
litigioso, la significación de los mensajes no verbales está asocia a los signos
no verbales que participan en el proceso comunicativo y estos pueden
remplazar, contradecir el mensaje que se expresa verbalmente, se tiene que
tener cuidado con la comunicación no verbal, considerando que se es un
profesionista en derecho o se está estudiando para ello.

“Los grandes retos en la formación de los profesionales de derecho, es lograr


egresados con competencias comunicativas orales en las que se integren
armónicamente los signos verbales y no verbales, que le permitan persuadir
a toda la audiencia, expresar las conclusiones y razones últimas con total
claridad, fluidez, seguridad, coherencia, lo cual es condición imprescindible
para alcanzar éxito profesional”.

La Semiótica, considera que el proceso de comunicación constituye un proceso


de significación que se realiza como resultado de la participación de signos, por lo
tanto existe también una amplia tipología textual, que los profesionales del
derecho tendrán que considerar al producir o interpretar diferentes textos
jurídicos presentes en las situaciones comunicativas propias de esta
profesión.
CONCLUSIÓN

Para cerrar, es de manera muy importante saber las técnicas de competencia dentro
de un proceso, para estar al margen y saber cómo, contra argumentar, también es
importante, saber lo que realmente se quiere decir, mediante el lenguaje verbal y el
lenguaje no verbal, porque reitero, lo anteriormente expuesto, si decimos otra cosa
con nuestros signos o con nuestros movimientos, nos esteremos contradiciendo
nosotros ante o frente a unas personas receptoras que nos están mirando viendo y
escuchando, algunas de ellas esperando la falla para aprovechar de nuestro error.

Las competencias, son unas bases o herramientas dentro de la lexicología jurídica,


las cuales nos ayudan a entender, explicar, descifrar, manipular, contrarrestar,
defender una idea o una verdad, sea cual sea esta verdad,

Para un profesionista en Derecho, al principio tal vez se vea complicado, entender


o dar a entender con señas, signos, verbales o no verbales, darse a entender ante
un jurado, ante un público y sobre todo ante una autoridad tan importante en la
materia de derecho como es el juez, querer dar a entender la idea planteada por el
profesional y que el juez como receptor, capte la idea.

Pero no es tanto de que agarre la idea, si no de persuadir al juez y tratar de


convencerlo, para que este a su vez se decline ante la postura que más lo intuyo,
me refiero a que se decline a nuestra parte y dicte a nuestro favor.

Es meter al mismo juez, y llevarlo a un viaje, donde nosotros con nuestra


argumentación y exposición ante él, lo sumerjamos al mundo del litigio, con el poder
de nuestro vocabulario verbal y no verbal, el juez entienda y se imagine las
situaciones, posturas o pruebas las cuales, los profesionales de derecho tienen que
defender.

Ese es un muy buen ejemplo de cómo tenemos que actuar, mediante las
competencias del lenguaje jurídico.
Referencias

Lenguaje Juridico. (2002). En M. L. Volpe, El lenguaje de la técnica legislativa (págs. 40-46).


colombia : Universidad externado de Colombia .

Lenguaje Jurídico y argumentación . (s.f.). En UNAM, Lenguaje Jurídico y argumentación (págs. 09-
14). CDMX: Biblioteca jurídica virtual del instituta de investigaciones de la UNAM.

Scielo . (02 de 03 de 2018). Obtenido de La competencia comunicativa oral en la formación de


abogados: resultados de un diagnóstico y acciones para su desarrollo:
http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2218-36202018000100199

También podría gustarte