GD014480 - Elevador TRACTEL
GD014480 - Elevador TRACTEL
GD014480 - Elevador TRACTEL
APROBADO/APPROVED: RMP
This document or embodiment of it in any media and the information contained in it are the property of Gamesa Eólica S.A.. It is an unpublished work protected under copyright laws
free of any legal responsibility for errors or omissions. It is supplied in confidence and it must not be used without the express written consent of Gamesa Eólica S.A. for any other
purpose than that for which it is supplied. It must not be reproduced in whole or in part in any way (including reproduction as a derivative work) nor loaned to any third part. This
document must be returned to Gamesa Eólica S.A. on demand.
INDICE / INDEX
1 OBJETO.................................................................................................................................................... 2
2 ALCANCE ................................................................................................................................................. 2
3 ANEXOS ................................................................................................................................................... 2
1 AIM............................................................................................................................................................ 2
2 SCOPE...................................................................................................................................................... 2
3 ANNEXES................................................................................................................................................. 2
Fecha/ Autor/
Rev. Descripción Description
Date Author
Manual de usuario, instalación y User, installation and maintenance
0 22/05/06 JPI mantenimiento para el elevador manual for TRACTEL elevator, SL4-S
TRACTEL modelo SL4-S. model.
CÓDIGO:
ESPECIFICACIÓN DE MANTENIMIENTO GD014480 REV: 0
MAINTENANCE SPECIFICATION Pág. De
FECHA: 22/05/06
2 70
Título: ES MANUAL USUARIO ELEVADOR TRACTEL
Title: ES USER MANUAL TRACTEL ELEVATOR
1 OBJETO 1 AIM
Manual de usuario y mantenimiento para el elevador User and maintenance manual for TRACTEL
TRACTEL modelo SL4-S. elevator SL4-S model.
2 ALCANCE 2 SCOPE
3 ANEXOS 3 ANNEXES
Tipo SL4-S
Manual de Instrucciones
Este manual debe estar siempre a disposición del usuario
Solicite más ejemplares si lo necesita
Indicaciones de seguridad
Peligro inminente
STOP PELIGRO o posible: Muerte o heridas graves!
Otras indicaciones
Nota Posible situación peligrosa: Averías o daños en el entorno
Ordenes
Indicación para anotaciones en documentación por escrito
ATENCIÓN!
f) Durante el funcionamiento el personal
dentro de la cabina deberá ir equipado
con un teléfono móvil o similar, para
poder solicitar en caso de emergencia.
Uso no apropiado:
- para recorrido con sobrecarga,
- como equipo de elevación de materiales,
- con cargas fijadas en el exterior de la
cabina,
- fuera de la torre.
Fig. 2
6
7
3
5
1
1058
606
1 Cabina
2 Puerta corredera (cerada) handrail:
50
150
Diámetro: 9 mm
Superficie: galvanizado
Conexión: guardacabos
2948
rope fixing
device
base board
8
Fixing bracket
63
Guide rope
Podest
15
5 6
9a
12a
18
2
12
17
4
3
1
1 Cabina (puerta abierta)
2 Techo protector
3 tirak ®
4 Anticaídas blocstop ® 19
5 Cable de seguridad 8
6 Cable de suspensión
16 8a
7 Cable guía
8 Control (interior cabina) 10
8a „Funcionamiento vacío”-Control
11
9a Indicador señal-giro,superior
20
9b Indicador señal-giro,inferior
10 PARADA DE EMERGENCIA
11 Limitador „funcionamiento vacío“ 15
12 Limitador EMERGENCIA
12a Limitador superior
13 Placa de activación para pos. 12/12a
14 Limitador inferior
15 Puerta corredera (ver Pág. 7)
16 Limitador para puerta corredera
(ver detalles Pág. 13)
17 Mando central
18 Lámpara con batería 9b
19 Bolsillo para manual de instrucciones y
anexos
20 Escalera 14
Fig. 6c Control
Fig. 6a tirak® X 502 P
Control inside the cabin
with control lamp
5
Pendant control
inside the cabin
2
11 13 15 14
10
1
12
3
4
18
a
c 1 Conductor del cable
2 Motor
b
3 Caja de cambios
(dimensions) 4 Palanca freno „Empty Running”-control
5 Cable de suspensión outside the cabin
9 6 Palanca de ajuste
7 Botón parada de emergencia
8 Ventana 16
AUF
9 Cable de seguridad
STOP 6
7 10 Botón parada de emergencia
11 Interruptor on/off
(Ilave,interruptor de puesta en marcha)
8 12 Botón Ascenso /Descenso
13 Interruptor de modo
14 Puente “limitador inferior” 17
(Ilave,sólo para montaje!)
Fig. 6b 15 Luz de control
16 Control“Funcionamiento vacío” (exterior cabina)
blocstop® BSO 504 E 17 Botón Ascenso /Descenso
with electric control
18 Botón parada de emergencia
Blocstop®
para max. Ø peso
Dimensiones
Aparato Capacidad velocidad cable muerto
del cable tirak® aprox. a b c
Blocstop® kg m/min mm kg mm mm mm
BSO 504E 500 40 8 4,4 214 121 131
Tabla 2
B1
B2
B2
C2
C1
C3
UP/DOWN-button 1
EMERGENCY-
STOP
3.5.5.2 Elevación manual
3.5.2 Parada de emergencia Con el freno abierto, se puede ascender
manualmente la cabina haciendo girar el volante
Apretando el Botón rojo de Parada de Emergencia se (2) situado en el hueco del motor (Fig. 9).
corta la alimentación del mando del interior de la
cabina.
La función PARADA DE EMERGENCIA se cumple 3.5.6 Dispositivos anticaídas
apretando el botón rojo de parada de emergencia.
Para rearmarlo, girar el botón en sentido de las agujas Los equipos suspendidos deben estar provistos de
del reloj para que vuelva a su posición. dispositivos de seguridad y sus cables que retienen
la carga en caso de caída.
3.5.3 Controlador de fases BLOCSTOP® tipo BSO
En el mando de los aparatos de corriente alterna Los dispositivos anticaidas BLOCSTOP® BSO se
trifásica, un relé anula el funcionamiento si el orden abren manualmente (Fig. 10).
de las mismas no es correcto.
De esta manera se evita que afecte a una posible Fig. 10
inversión en la función de los mandos ASCENSO/
DESCENSO, en el limitador de carga o en los finales CLOSE
de carera. AUF OPEN
Forma de Corregirlo: Deje que un electricista EMERGENCY- STOP
Control cable
tirak®
„hung-in“
Pendant
Control
3.5.7.5 Final de carrera - "Funcionamiento Vacío"
El final de carrera "funcionamiento vacío" (Fig. 14)
detiene ascenso/descenso, si el limitador está
desactivado. Es decir, el mando colgante no está atado Limit switch
correctamente. „Empty Running“
EMERGENCY-
STOP
turn-signal indicator
a) Comprobar todas las conexiones de, especialmente a) Asegúrese, que no hay obstáculos en el recorrido
los anclajes del tirak® y del anticaídas blocstop®. de la cabina, que puedan detener el ascenso o
descenso de la cabina.
b) Corregir las posiciones de la suspensión y el
cable de seguridad en las poleas de desvío y b) Asegúrese, que - si es necesario - los mecanismos
otros mecanismos de guía. de protección bajo la cabina están colocados.
c) Verificar la carga: Para prevenir que las personas se golpeen con
(ver placa o capítulo 3.4.2) piezas caídas, proteger con vallas.
ATENCIÓN!
La carga (personas y materiales) no debe
sobrepasar la carga estimada.
Importante!
El timbre se oirá, hasta que no haya
sobrecarga.
B
ATENCIÓN!
Está prohibido descender con
sobrecarga! A
A) PELIGRO!
En el caso de rotura del cable de elevación Fig. 23
o fallo del aparato organizar la evacuación Safety rope
STOP de la gente que se encuentra en la cabina
por medio del teléfono móvil (o similar), A
AUF
que debe tenerse, en el recorrido de la STOP
cabina.
En el caso de funcionamiento del mecanismo
anticaídas la suspensión del cable de seguridad y la
conexión entre el blocstop y el equipo de acceso
suspendido están sometidos a cargas dinámicas.
Atención!
Antes de reanudar el funcionamiento normal hacer Cuando el equipo de acceso suspendido se
las comprobaciones del capítulo 5.2.4! encuentre de nuevo en el suelo, comprobar el
B) Si el blocstop se ha cerrado presionando el botón funcionamiento como se indica en el punto 5.2.4.
de Emergencia de Parada:
Atención!
- Descargar el cable de seguridad subiendo la El limitador del blocstop detiene el control
cabina. completamente. Sólo se puede ascender
manualmente.
- En caso de fallo de suministro subir manualmente
como se describe en el capítulo 7. CUIDADO!
- Abrir blocstop: presionar la palanca (A) hacia
abajo hasta que quede bloqueada (Fig. 23). Reemplace un blocstop defectuoso y
envíelo a reparar a Tractel Ibérica SA o
un taller autorizado.
10. Problemas
STOP ATENCIÓN!
Evitar daños:
1. Las revisiones y reparaciones del equipo eléctrico 2. Cualquier otra reparación la realizará un técnico
sólo las realizará un electricista cualificado! Los cualificado.
esquemas eléctricos se muestran en la caja de
mandos del motor.
A4 Fallo de corriente
a) Mando no activado a) Girar hacia la derecha el botón
de parada de emergencia y
b) No llega corriente girar la llave hasta 1.
b) Averiguar la causa y esperar,
hasta que vuelva la corriente.
c) En motores trifásicos: c) Cambiar las fases.
El relé de control de fases bloquea
el mando porque están invertidas d) Verificar y si es necesario,
reparar los cables de alimentación,
d) Se interrumpe la alimentación de mando, los fusibles y cableado
del armario o caja de bornes.
C2 Suciedad en el mecanismo
de arrastre del cable
Atención!
Si persiste el mal funciona- Es necesario sustituir el TIRAK
miento puede deteriorarse lo antes posible y enviarlo a reparar
el cable o el mecanismo. al fabricante o a un reparador autorizado
aunque funcione el
ASCENSO y .
DESCENSO
12.1 Programa
12.1.1 Fallos del fabricante
Revisión de Seguridad
antes de la 1a puesta en marcha: Instalación completa
(persona responsable)
broken wires
Damage
caused by improper use,
(e.g. by fixing a load with the rope)
- Fuerte oxidación en la superficie o en el
interior del cable.
- Señales de recalentamiento, identificables
por el color irisado.
- Reducción en un 5% o más del diámetro
nominal del cable (Fig. 25) Crushed wire rope
Fig. 25
Birdcaged wire rope
Wire rope
diameter
Loop formation
on wire rope
DESCENSO DE
B ® Aparato EMERGENCIA
TIRAK motorizado
1 PUESTA EN MARCHA Introducir y desplazar
Anclar el aparato. Conectar la corriente o el
aire comprimido (ver placa motor). Introducir el
hacia arriba la palanquita
cable y pulsar el botón ASCENSO. Empujar el
para liberar el freno.
cable con la mano hasta que el mecanismo lo (palanquita en el asa de
arrastre por sí solo. transporte)
¡No obstruir la salida del cable! G 207-09/94
ATENCIÓN:Utilizar solamente cables en buen
estado y con el extremo de la punta bien
redondeado. F
¡Mantener el cable ligeramente lubricado!
Sólo los aparatos TIRAK P son aptos para
elevación de personas. Utilizar un anticaidas
(BLOCSTOP) adicional
2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tipo Capacidad
(kg)
Carga máxima para
elevación de personas (kg)
Velocidad (m/min):
8
mm
H
Greifzug GmbH I
Bergisch Gladbach
Baugruppe D 82/20.183C
Serien-Nr. Baujahr:
Stromlaufplan: 38355
Anschlußspannung: 690 V
Steuerspannung: 230 V
Strom: 16 A
Phasenzahl: 3
Frequenz: 50 Hz
Schutzart: IP 55
K L
14. Anexos
Contenido del bolsillo de documentación:
- Manual de empleo Fig. 31
- Libro de registro
- Esquema eléctrico
document pocket
- Señalización "Fuera de Servicio"
- Instrucciones de la lámpara
- Declaración CE (cabina)
- Certificado EG
- Certificado GS (tirak®, blocstop®)
- Certificado cable
- Declaración del fabricante (tirak®, blocstop®)
7.- Servicio general del Tirak y del BSO a las 250 h (v: 18 m/min) ó 500 h
(v: 9 m/min) por el fabricante
Nota:
Typ SL4-S
Operation manual
This instruction must be kept with the system at all times.
Additional copies can be obtained on request.
Safety advices
IMMEDIATE or possibly
STOP DANGER imminent danger: Death or very severe injuries!
IMMEDIATE or possibly
DANGER imminent danger from Death or very severe injuries!
hazardous electric voltage:
CAUTION Potentially
hazardous situation: Slight injuries or material damage.
Other advices
ATTENTION Potentially
hazardous situation: Damage to the device or its surrounding area
CAUTION!
f) During operation the personnel inside
the cabin must be equipped with a
mobile phone or similar, to be able to
call for help in case of emergency.
Fig. 2
6
7
3
5
1
(Principle sketch)
1058
606
1 Cabin
2 Sliding door (close) handrail:
50
150
Diameter: 9 mm
Surface: galvanized
Connecting device: Thimble
2948
rope fixing
device
base board
8
Fixing bracket
63
Guide rope
Podest
15
5 6
9a
12a
18
2
12
17
4
3
1
1 Cabin (door open)
2 Protecting roof
3 tirak ® - hoist
4 blocstop ® 19
Fall arrest device 8
5 Safety wire rope
16 8a
6 Suspension wire rope
7 Guide rope 10
8 Control (inside the cabin)
11
8a „Empty Running”-Control
20
9a turn-signal indicator, at the top
9b turn-signal indicator, at the bottom
10 EMERGENCY STOP 15
11 Limit switch „Empty running“
12 EMERGENCY limit switch
12a Upper limit switch
13 Activating plate for pos. 12/12a
14 Lower limit switch
15 Sliding door (s. p. 7)
16 Limit switch for sliding door
(Details s. p. 13)
17 Central control 9b
18 Lamp with accumulator
19 Pocket for the operation manual
and enclosures 14
20 Ladder
Fig. 6c Control
Fig. 6a tirak® X 502 P
Control inside the cabin
with control lamp
5
Pendant control
inside the cabin
2
11 13 15 14
10
1
12
3
4
18
a
c 1 Wire rope drive
2 Motor
b
3 Gearbox
(dimensions) 4 Brake release lever „Empty Running”-control
5 Suspension rope outside the cabin
9 6 Reset lever
7 Emergency-halt-Knob
8 Viewing window 16
AUF
9 Safety rope
STOP 6
7 10 Emergency-Halt-button
11 On-/off-switch
(Key switch, operational switch)
8 12 UP/Down button
13 Mode switch
14 Bridge „lower limit switch” 17
(Key switch, for assembly only!)
Fig. 6b 15 Control lamp
16 „Empty Running“ Control (outside the cabin)
blocstop® BSO 504 E 17 UP/Down button
with electric control
18 Emergency-STOP button
blocstop®
for max. tirak® Dead
Fall Dimensions
Capacity wire rope Rope weight
arrest device
speed Ø approx. a b c
blocstop®-Typ kg m/min mm kg mm mm mm
BSO 504E 500 40 8 4,4 214 121 131
Table 2
B1
B2
B2
C2
C1
C3
UP/DOWN-button 1
EMERGENCY-
STOP
3.5.5.2 Manual lifting
3.5.2 Emergency Halt / Emergency STOP With the brake opened the cabin can be lifted
with the hand wheel (2) placed on the motor
Pushing the red Emergency Halt Button switches off shaft (Fig. 9).
the hoist control from inside the cabin.
The function Emergency STOP is fulfiled by pushing
the red button of the emergency stop. 3.5.6 Fall arrest device
To start after clearing the problem, both red button(s)
must be turned clockwise until they release. Suspended access equipment must be equipped with
a fall arrest device which secures the load against
falling using a safety rope.
3.5.3 Phase control relay
blocstop® model BSO
On hoists with 3-phase motors, the integrated phase
control relay stops the operation, if the phases are The fall arrest device model blocstop® BSO is re-
reversed. This prevents wrong coordination of the leased manually (Fig. 10).
UP/DOWN-buttons, which would prevent operation
of the load limiting device as well as the upper limit Fig. 10
switch.
CLOSE
Correction: Let a qualified electrician interchange
two phases inside the plug. AUF OPEN
EMERGENCY- STOP
STOP
3.5.4 Mechanical load limit device Viewing
The load limiting device is installed in the tirak® rope window
drive and switches off the UPWARD travel in the
event of overload.
A warning signal (buzzer) is triggered which does
not go off until the cause of the overload has been
removed. The speed of the safety rope is constantly monitored
Possible causes for the switching off: and the clamping mechanism closed automatically in
– overload of the cabin, the event of a sudden occurrence of excessive speed.
As a result, the suspended access equipment is se-
or cured against
– the cabin being blocked by an obstacle during
upward travel. a) rupture of the lifting rope and
Action following switching off: b) failure of the hoist
– reduce load to such an extent that there is no By pressing the EMERGENCY STOP button the
longer any overload, fall arrest device can also be closed manually in an
emergency.
or
The viewing window serves to enable to check the
– move downwards until the cabin is free from the operation of the centrifugal weights during service.
obstacle which must be removed before travel is
continued. See section 8 on page 19 for action in the event
of operation of the fall arrest device.
Control cable
tirak®
EMERGENCY-
STOP
Fig. 16b
turn-signal indicator
a) Check all screw connections, especially on a) Make sure, that there are no obstacles on the
anchoring of tirak® hoist and blocstop® fall arrest travelling way of the cabin, which could catch
device etc. the cabin when going UP or DOWN.
b) Correct positions of suspension and safety wire b) Make sure, that – if needed – the respective
rope at diverter pulleys and other guiding devices. protection devices underneath the cabin are on
place.
c) Check the load: These can be protecting roofs or barricades, to
(see nameplate or chapter 3.4.2) prevent persons from being hit by parts falling
CAUTION! down.
The charge (persons and material!) must
not be higher than the rated load.
UP-/DOWN-
button
5.2.3.2 „Empty Running”-Control
a) Turn the mode switch to “AUTOMATIC”
(Fig. 17a) and close the door. Neither UP- nor
DOWN travel must be possible.
b) Slide pendant control into the attachment, until
limit switch is activated.
g) Push UP-button – travel upwards.
c) Leave the cabin and close the door.
h) Push EMERGENCY-HALT button – travel
d) Push EMERGENCY-HALT button (Fig.17c) must stop immediately.
Neither UP- nor DOWN travel must be possible.
i) Turn the EMERGENCY-HALT button to the
e) Turn the EMERGENCY-HALT button to the right and push the DOWN button – travel
right. downwards. At the lowest platform the cabin
f) Push UP-button – travel upwards. must stop.
DANGER!
With the blocstop® fall arrest
STOP device closed, it must not be
possible to go down with the cabin!
If one of the two checks proves a defect: Fig. 18 Safety rope
1. Put the cabin to the bottom,
2. put the installation “Out of Service”, CLOSE
3. and call for the service team; EMERGENCY- OPEN
the blocstop® must be exchanged and sent for STOP
repair! blocstop®
a) Check holding function:
1) Lift the cage for approximately 50 cm and
hold.
2) Go downwards and close blocstop® fall arrest
device by pressing the EMERGENCY STOP
button.
– the lever must jump to the “CLOSED“ Important!
position (Fig. 18). The cabin is held by the To open the blocstop® the safety rope must be
suspension rope. discharged!
– the limit switch of the blocstop® must stop Lift the cabin with the hand wheel (manual
the tirak® control completly. operated) until the cabin is held by the
suspension rope. Open the blocstop ® by
pressing down the lever until it locks in the
OPEN position.
B
CAUTION!
Going down with overload
is not allowed!
A
If the blocstop® has kept the cabin on the safety clockwise, until the suspension wire rope is
rope, emergency descent is not possible, unless under load again and the blocstop® can be
the blocstop® is free of charge: opened.
– Take off cap [2]. – Put back lever [1], hand wheel [3], fix cap
– Put the hand wheel [3] on the motor shaft, [2] to the fan cover.
and with the brake released turn counter- – Continue with emergency descent.
A) DANGER!
In the event of rupture of the lifting Fig. 23
rope or failure of the hoist organize the Safety rope
STOP evacuation of the people inside the cabin
by means of the mobile phone (or similar), A
AUF
which has to be kept, when travelling STOP
with the cabin.
In the event of operation of the fall arrest device
the suspension of the safety rope and the connec-
tion between blocstop ® and suspended access
equipment are submitted to dynamic loads.
Attention!
Before resuming normal operation carry out When the suspended access equipment is on the
checks as per section 5.2.4! ground again, check the fall arrest device
operation as per section 5.2.4.
B) If the blocstop® has been closed by pressing the
Emergency-Stop-button: Attention!
The limit switch of the blocstop® stops the
– Discharge the safety wire rope by going control completly. Traveling upwards only
upwards with the cabin. by manual operation.
– In the event of power failure manually go up CAUTION!
as described in chapter 7. Replace defective blocstop® device and
– Open blocstop®: Press down lever (A) until it send for repair to the TRACTEL
locks into position (Fig. 23). Ibérica S.A. or by a hoist workshop.
10. Troubleshooting
STOP WARNING!
Avoid injuries:
1. Checks and repairs of the electrical equipment 2. Any other repairs should only be carried out by
must only be carried out by qualified electri- a qualified person.
cians! Wiring diagrams are shown in the con-
trol box of the motor.
Always pull out A7 Brake does not open (no “click” noise, when switching on/off)
the plug of the a) Defective supply conductor, a) Have supply conductor, brake coil
supply cable, before brake coil, or rectifier. and rectifier checked by an
opening the terminal electrician and repaired/replaced.
box of the tirak®,
resp. the central b) Worn brake rotor. b) Send the tirak® for repair.
or the emergency
control!
Attention!
Continuing travel can lead Replace the tirak®
to damage on the rope as urgently as possible and
and the rope drive. have checked/repaired by the
TRACTEL Ibérica S.A. or a hoist
workshop.
12.1 Schedule –
12.1.1 Manufacturer defaults
Safety Inspection
before initial operation: Complete installation
(Qualified person))
broken wires
Damage
caused by improper use,
(e.g. by fixing a load with the rope)
– Heavy rust formation on the surface or in-
side.
– Heat damage, recognizable through discol-
oured wires.
– Reduction of the diameter by 5% or
more compared with the nominal diameter Crushed wire rope
(Fig. 25).
Fig. 25
Birdcaged wire rope
Wire rope
diameter
Loop formation
on wire rope
Repair of tirak® hoists must only be carried out by Spare parts lists are available
the TRACTEL Ibérica S.A., or by a qualified from your supplier or
person and only original spare parts shall be used.
from the TRACTEL Ibérica S.A.
Notablaß
Bremslüfterhebel
B ® Power operated im Handgriff
tirak hoist Emergency Descent
Brake release lever
1. SET-UP INSTRUCTIONS in TIRAK handle
Anchor the machine. Connect to electric/air
supply (see motor name plate). Feed in the
Descente d’urgence
wire rope. Start the motor. Push wire rope Manette de commande du frein
inside,until it reeves itself automatically. G 207-09/94 dans la poignée de portage
Do not obstruct the wire rope outlet!
IMPORTANT: Use only special TIRAK wire
rope in good condition with short fused and F
tapered end.
Lightly lubricate the wire rope.
For details consult Operating Manual.
2. TECHNICAL DATA
Model: Capacity
(daN/kg):
Admissible load
for man riding (kg):
Wire rope
diameter (mm):
Breaking
strenght (kg):
G BLOCSTOP ®
Fall arrest device
Year of
manufacture: 200 Serial-No.: Model Serial number
In case of inquiry or spare parts order, please BSO
mention type, wire rope diameter, and
serial number. Rated load Wire rope Ø Year of manuf.
kg mm 200
lbs. in.
Replace wire rope, if the reduction from
nominal diameter is 5 % or more.
Never use damaged wire rope.
CHECKING
1) Daily check as follows:
– Push down the control lever in its
“OPEN” position and press the
EMERGENCY STOP button. The
C BLOCSTOP should close automati-
Type Nr. cally, and the control lever has to
return to its “CLOSED” position.
E-Mot. Hz Umin
– Open the BLOCSTOP again, and
kW cos quickly pull the wire rope up-
V A
wards. The BLOCSTOP should
close automatically, and the control
Schalt. Schutzart IP 55 F Is.Kl.
lever has to return to its “CLOSED”
position.
2) During operation the centrifugal weights
must rotate. Check regularly through the
D window.
Bremstyp
If during the above checks the BLOCSTOP
malfunctions, replace it and return to the
Leistung W Spulenspannung V supplier for inspection.
Moment Nm Address see TIRAK nameplate.
3) Yearly inspection by the supplier.
Wire rope exchange: To pull the wire
rope through push and hold the control
lever in its OPEN position!
E Ø G 128.5-02/00 Made in Germany
8
mm
H
Greifzug GmbH I
Bergisch Gladbach
Baugruppe D 82/20.183C
Serien-Nr. Baujahr:
Stromlaufplan: 38355
Anschlußspannung: 690 V
Steuerspannung: 230 V
Strom: 16 A
Phasenzahl: 3
Frequenz: 50 Hz
Schutzart: IP 55
K L
14. Enclosures
7. General overhaul of the tirak and the BSO after 250 h (18 m/min)
respectively 500 h (9 m/min) by the manufacturer
Notice:
• The maintenance of the complete system according to this instruction
does not replace the responsibility of the operating company, resulting
from the legal prescriptions, e.g. employers' liability insurance
association, government safety organizations or any further national
regulations