Sistema de Combustible Psi 2.4L: Mantenimiento

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 58

Mantenimiento

SISTEMA DE
COMBUSTIBLE PSI 2.4L
GP20-30MX (GP040-060MX) [A390]

Nº REFERENCIA 550141729 0900 YRM 1987


PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD PARA EL
MANTENIMIENTO Y LA
REPARACIÓN
• El manual de servicio se actualiza de manera regular, pero puede no reflejar los cambios de diseño
recientes del producto. La información de servicio técnico actualizada puede estar disponible a través de
su distribuidor local autorizado Yale® . Los manuales de servicio proporcionan directrices generales de
mantenimiento y servicio y van dirigidos a técnicos formados y experimentados. Si los equipos no se
mantienen adecuadamente o si no se siguen las instrucciones contenidas en el manual de servicio se
podrían producir daños en los productos, lesiones personales, daños a la propiedad o la muerte.
• Cuando se levanten piezas o conjuntos, asegúrese de que todas las eslingas, cadenas o cables están
correctamente sujetos y que la carga que se está levantando está equilibrada. Asegúrese de que la grúa,
los cables y las cadenas tengan capacidad suficiente para soportar el peso de la carga.
• No levante piezas pesadas a mano, utilice algún mecanismo de elevación.
• Utilice gafas de seguridad.
• DESCONECTE EL CONECTOR DE BATERÍAS antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o
reparación en carretillas elevadoras eléctricas. En las carretillas elevadoras de combustión interna,
desconecte el cable de masa de la batería
• Utilice siempre bloques correctos para evitar que la unidad se mueva o se caiga. Consulte la sección
CÓMO COLOCAR LA CARRETILLA ELEVADORA SOBRE BLOQUES en el Manual del usuario o en la
sección de Mantenimiento periódico.
• Mantenga la carretilla y el área de trabajo limpias y en orden.
• Utilice las herramientas adecuadas para el trabajo.
• Mantenga las herramientas limpias y en buenas condiciones.
• Utilice siempre piezas YALE APROBADAS cuando realice reparaciones. Las piezas de repuesto deberán
cumplir o superar las especificaciones del fabricante del equipo original.
• Asegúrese de que se hayan retirado todas las tuercas, tornillos, anillos elásticos y otros dispositivos de
sujeción antes de hacer fuerza para desmontar las piezas.
• Coloque siempre un cartel con el aviso FUERA DE SERVICIO en los controles de la unidad cuando realice
alguna reparación, o si la carretilla necesita ser reparada.
• Asegúrese de seguir lo indicado en las notas de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN de las instrucciones.
• La gasolina, el gas de petróleo licuado (GPL), el gas natural comprimido (CNG) y el Diesel son
combustibles inflamables. Asegúrese de cumplir con las normas de seguridad necesarias cuando
manipule estos combustibles y cuando trabaje con estos sistemas de carburación.
• Durante su proceso de carga, las baterías generan un gas inflamable. Mantenga la zona alejada del fuego
y de posibles chispas. Asegúrese de que la zona esté bien ventilada.
NOTA: Los siguientes símbolos y palabras indican la información sobre seguri-
dad en este manual:

ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar le-
siones graves, o incluso la muerte.

PRECAUCIÓN
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar le-
siones leves o moderadas y daños materiales.
En la carretilla elevadora, el símbolo de ADVERTENCIA y la palabra apare-
cen sobre un fondo naranja. El símbolo de PRECAUCIÓN y la palabra apar-
ecen sobre un fondo amarillo.
Índice

ÍNDICE
General ..................................................................................................................................................................... 1
Sistema de admisión de aire .................................................................................................................................... 1
Comprobación de vacío del colector del sistema de admisión de aire ................................................................. 1
Cuerpo del acelerador .......................................................................................................................................... 2
Retirada .............................................................................................................................................................3
Instalación .........................................................................................................................................................4
Colector de admisión ............................................................................................................................................ 4
Sustitución del depósito de GPL y del soporte por un soporte de giro hacia fuera .................................................. 4
Retire el depósito de GPL .....................................................................................................................................4
Instale el depósito de GPL ....................................................................................................................................6
Retire el soporte de GPL ...................................................................................................................................... 6
Instale el soporte de GPL ..................................................................................................................................... 8
Retire el pasador de alineación del soporte del depósito de GPL ........................................................................ 9
Instale el pasador de alineación del soporte del depósito de GPL ..................................................................... 10
Sustitución del depósito de GPL y del soporte por un soporte fijo ..........................................................................11
Retire el depósito de GPL ................................................................................................................................... 11
Instalación del depósito de GPL ......................................................................................................................... 14
Retire el soporte de GPL .................................................................................................................................... 14
Instale el soporte de GPL ................................................................................................................................... 14
Reparación de la unidad del filtro de combustible GPL ..........................................................................................14
Elemento filtrante de combustible .......................................................................................................................15
Retirada ...........................................................................................................................................................15
Limpieza/Inspección ........................................................................................................................................15
Instalación .......................................................................................................................................................16
carcasa del filtro de combustible .........................................................................................................................16
Retirada ...........................................................................................................................................................16
Desmontaje .....................................................................................................................................................17
Montaje ........................................................................................................................................................... 18
Instalación .......................................................................................................................................................18
Reparación del cuerpo del acelerador electrónico ................................................................................................. 19
Retirada .............................................................................................................................................................. 19
Instalación ...........................................................................................................................................................20
Reparación del mezclador de combustible GPL con regulador de presión electrónico directo (DEPR) ................ 21
Retirada .............................................................................................................................................................. 22
Instalación ...........................................................................................................................................................24
Sistema de combustible de gasolina ...................................................................................................................... 25
Antes del procedimiento de reparación .............................................................................................................. 26
Procedimiento de seguridad del conducto de combustible .............................................................................26
Después del procedimiento de reparación ......................................................................................................... 27
Manguera de combustible, instalación ............................................................................................................27
Comprobación de fugas de combustible .........................................................................................................28
Comprobación de la presión del conducto de combustible ................................................................................ 28
Inyectores de combustible .................................................................................................................................. 28
Retirada ...........................................................................................................................................................28
Instalación .......................................................................................................................................................29
Regulador de presión ..........................................................................................................................................29
Retirada ...........................................................................................................................................................29
Instalación .......................................................................................................................................................30
Sistema de control .................................................................................................................................................. 30
Módulo de control del motor (ECM) .................................................................................................................... 30
Retirada ...........................................................................................................................................................30
Instalación .......................................................................................................................................................31

©2018 Yale Materials Handling Corp. i


Índice

ÍNDICE (Continuación)
Sensor de nivel de combustible .......................................................................................................................... 31
Retirada ...........................................................................................................................................................31
Instalación .......................................................................................................................................................32
Presostato de presión baja de GPL .................................................................................................................... 32
Retirada ...........................................................................................................................................................32
Instalación .......................................................................................................................................................33
Convertidor de GPL ................................................................................................................................................ 33
Retirada ...........................................................................................................................................................33
Instalación .......................................................................................................................................................35
Válvula de bloqueo de GPL .................................................................................................................................... 37
Retirada .............................................................................................................................................................. 37
Instalación ...........................................................................................................................................................38
Sistema de escape ................................................................................................................................................. 39
Sistema de escape en el contrapeso ..................................................................................................................40
Retirada y desarmado .....................................................................................................................................40
Inspección .......................................................................................................................................................42
Armado e instalación .......................................................................................................................................42
Sistema de escape elevado en el tejadillo. .........................................................................................................42
Retirada y desarmado .....................................................................................................................................43
Inspección .......................................................................................................................................................45
Armado e instalación .......................................................................................................................................45
Colector de escape ............................................................................................................................................. 45
Válvula de ventilación positiva del cárter (PCV). ................................................................................................ 46
Retirada ...........................................................................................................................................................46
Inspección .......................................................................................................................................................46
Instalación .......................................................................................................................................................46
Sensor de oxígeno ..............................................................................................................................................46
Retirada ...........................................................................................................................................................46
Instalación .......................................................................................................................................................47
Pruebas de Combustible GLP ................................................................................................................................ 47
General ............................................................................................................................................................... 47
Pruebas de Combustible Disponibles ................................................................................................................. 48
Prueba de Composición (ASTM D-2163) ........................................................................................................48
Prueba de Amoníaco (ASTM D-4490) ............................................................................................................ 48
Prueba de Nitrógeno Básico (ASTM UOP269-90) ..........................................................................................48
Prueba de Residuos (ASTM D-2158) ............................................................................................................. 48
Prueba de Presión de Vapor (ASTM D-2598) .................................................................................................48
Prueba de Compuestos de Azufre (ASTM D-5623) ........................................................................................48
Prueba de Metanol (ASTM D-4864) ................................................................................................................49
Corrosión del Cobre (ASTM D-1838) ..............................................................................................................49
Dónde Enviar Muestras de Combustible GLP para Pruebas ..............................................................................49
Datos técnicos ........................................................................................................................................................ 49

Esta sección es para los modelos siguientes:

GP20-30MX (GP040-060MX) [A390]

ii
0900 YRM 1987 General

General

Esta sección contiene los procedimientos de reparación o sustitución del sistema de combustible doble usado en
el motor PSI 2,4L. Las carretillas elevadoras de los modelos GP20-30MX (GP040-060MX) (A390) equipadas con
un motor PSI 2,4L son las carretillas que se tratan en este Manual de servicio.
Para ver más información no contemplada en este manual y relacionada con el mantenimiento y reparación del
motor PSI 2,4L de combustible doble, consulte alguno de los siguientes Manuales de servicio:
Bastidor 0100YRM1984
Motor PSI 2.4L 0600YRM1755
Sistema Eléctrico PSI 2.4L 2200YRM1998
Mantenimiento Periódico 8000YRM2000
Manual de Localización de Averías de Diagnóstico 9000YRM2004

Sistema de admisión de aire


NOTA: Utilice siempre juntas tóricas, obturadores y
juntas nuevos cuando realice el mantenimiento de los
sistemas de combustible y escape.

COMPROBACIÓN DE VACÍO DEL


COLECTOR DEL SISTEMA DE ADMISIÓN
DE AIRE
1. Compruebe que las piezas y las mangueras
asociadas al sistema de admisión de aire estén
instaladas firmemente.

2. Retire la manguera PCV del colector de admisión


e instale el vacuómetro en el racor acodado PCV
del colector de admisión. Véase Figura 1.

1. VÁLVULA DE PCV
2. MANGUERA PCV ADMISIÓN
3. RACOR ACODADO PCV
4. COLECTOR DE ADMISIÓN
5. CUERPO DEL ACELERADOR
6. INYECTOR DE COMBUSTIBLE

Figura 1. Comprobación de vacío del colector de


admisión

3. Caliente el motor.

1
Sistema de admisión de aire 0900 YRM 1987

4. Mida el vacío del colector de admisión a ralentí temperatura de combustible, válvula de


(sin carga) con el vacuómetro. Si no está dentro ventilación positiva del cárter (PCV), colector
de las especificaciones, realice la siguiente de admisión).
inspección:
5. Después de medir el vacío del colector de
Especificación: -60,0 kPa (-17,8 inHg) o más
admisión, retire el vacuómetro e instale la
a. Compruebe la presión de compresión. manguera PCV del colector de admisión.

NOTA: Si hay una fuga de vacío, el cambio en la CUERPO DEL ACELERADOR


velocidad del motor puede evidenciarse rociando un Para realizar los siguientes procedimientos, consulte
spray lubricante penetrante en la pieza Figura 2.
correspondiente.
b. Fugas de vacío (zonas de instalación del
cuerpo del acelerador, inyector de
combustible, conjunto colector presión/

2
0900 YRM 1987 Sistema de admisión de aire

1. TORNILLO DE CABEZA HUECA 8. ABRAZADERA


2. ARANDELA CÓNICA 9. MANGUERA DE ADMISIÓN DE AIRE
3. CONJUNTO CÁMARA DE MEZCLADO / DEPR* 10. MANGUERA DE PCV
4. TORNILLO DE CASQUETE 11. VÁLVULA PCV
5. CONJUNTO DEL CUERPO DEL ACELERADOR 12. RACOR ACODADO PCV
6. JUNTA 13. JUNTA DEL COLECTOR DE ADMISIÓN
7. COLECTOR DE ADMISIÓN
*DEPR- Regulador de Presión Electrónico Directo

Figura 2. Sistema de admisión de aire

Retirada 4. Desconecte el conector eléctrico del cuerpo del


acelerador.
1. Desconecte el cable negativo de la batería.
5. Retire los tornillos de cabeza hueca y las
2. Retire la manguera PCV. arandelas cónicas que sujetan el conjunto de la
cámara de mezclado/DEPR al cuerpo del
3. Desconecte la manguera de admisión de aire del
acelerador. Deseche las arandelas cónicas.
cuerpo del acelerador.

3
Sustitución del depósito de GPL y del soporte por un soporte de giro hacia fuera 0900 YRM 1987

6. Retire del colector de admisión los cuatro tornillos 3. Coloque el cuerpo del acelerador y una junta
de casquete, el cuerpo del acelerador y la junta. nueva en su posición en el colector de admisión e
Deseche la junta. instale los tornillos de casquete. Apriete los
tornillos de casquete a 6,7 N•m (60 lbf in) en el
Instalación primer paso y a 8,5 N•m (102 lbf in) adicionales
en el segundo paso.
1. Verifique que la superficie de montaje del cuerpo
del acelerador y del colector de admisión esté 4. Conecte el conector eléctrico al cuerpo del
limpia y no tenga residuos. acelerador.
2. Instale arandelas cónicas nuevas en los tornillos 5. Conecte la manguera de admisión de aire.
de cabeza hueca tal y como se muestra en
Figura 3. 6. Instale la manguera PCV.

7. Conecte el cable negativo de la batería.

COLECTOR DE ADMISIÓN
Si es necesario retirar e instalar el colector de
admisión, consulte el manual del motor listado en la
sección General de este manual para ver los
procedimientos.

1. TORNILLO DE CABEZA HUECA


2. ARANDELA CÓNICA

Figura 3. Posicionamiento de la arandela cónica

Sustitución del depósito de GPL y del soporte por un soporte de


giro hacia fuera
RETIRE EL DEPÓSITO DE GPL ventilación. En este punto se detendrá la
operación de llenado de la botella. El llenado de la
botella hasta el 80 por ciento permite el volumen
ADVERTENCIA de expansión adecuado dentro de la botella. La
El GPL puede producir una explosión. NO haga válvula de descarga del depósito está instalada en
que se produzcan chispas ni permita la presencia el depósito para permitir la descarga de presión si
de material inflamable cerca del sistema de GPL. la bombona se llena en exceso o si se expone a
Los sistemas de combustible de GPL sólo se temperaturas elevadas.
pueden desconectar en espacios interiores si la
Cierre la válvula de cierre de la bombona de GPL
carretilla se encuentra como mínimo a 8 m (26 ft)
antes de desconectar cualquier pieza del sistema
de cualquier llama viva, vehículo de motor,
de combustible del motor. Ponga en marcha el
equipos eléctricos o fuentes de ignición.
motor hasta que el combustible del sistema se
El GPL pesa más que el aire. El GPL puede agote y el motor se pare.
permanecer en los lugares bajos y causar una
Si el motor no se pone en marcha, cierre la válvula
explosión si se enciende una chispa.
de cierre del depósito de GPL. Afloje el racor de la
NO llene en exceso el depósito de GPL. Cuando la manguera de suministro procedente del depósito
bombona llegue al punto de llenado del 80 por de GPL en el punto donde entra en la unidad del
ciento se expulsará líquido por la válvula de filtro. Deje que la presión del sistema de

4
0900 YRM 1987 Sustitución del depósito de GPL y del soporte por un soporte de giro hacia fuera

combustible disminuya despacio. El combustible


que sale del racor elimina el calor. Utilice un paño
para protegerse las manos del racor frío.

1. Los depósitos de GPL solo se pueden retirar y


sustituir en espacios interiores si la carretilla
elevadora se encuentra como mínimo a
8 m (26 ft) de llamas o fuentes de chispas. Lleve
la carretilla elevadora a la zona destinada al
cambio de depósitos de GPL.

2. Gire la válvula de cierre en el sentido de las


agujas del reloj hasta que la válvula quede
completamente cerrada.

3. Ponga en marcha el motor hasta que se detenga.


Si la carretilla está equipada con interruptor de
llave de contacto, coloque la llave en la posición
de apagado (OFF) . Si la carretilla está equipada
con un botón de encendido/apagado de
alimentación (Power ON/OFF ), presione el botón
Power ON/OFF .
NOTA: SE MUESTRA UN SOPORTE DEL DEPÓSI-
4. Desconecte el racor de desconexión rápida de la
TO DE GPL CON CORREA DE ACERO. EL SOPO-
bombona de GPL. Véase Figura 4.
RTE DEL DEPÓSITO DE GPL CON CORREA DE
MATERIAL TEXTIL Y EL SOPORTE DEL DEPÓSITO
DE GPL CON CORREAS DE ACERO DOBLES OP-
CIONALES SON SIMILARES.

1. DEPÓSITO DE GPL
2. CORREA DEL DEPÓSITO
3. RACOR DE DESCONEXIÓN RÁPIDA
4. VÁLVULA DE ALIVIO HIDROSTÁTICA
5. BLOQUE COLECTOR
6. PASADOR DE ALINEACIÓN
7. PASADOR DE TOPE
8. MANIJA DEL SOPORTE
9. ARTICULACIÓN DEL SOPORTE
10. PALANCA DE LIBERACIÓN DEL SOPORTE

Figura 4. Bomba de GPL y soporte

5. Tire hacia arriba de la palanca de liberación del


soporte, agarre la manija del soporte y gire el
depósito de GPL y el soporte hacia fuera hacia el
lateral de la carretilla elevadora. Véase Figura 4.

6. Abra la correa del depósito o las correas, si la


carretilla está equipada con correas de acero
dobles opcionales, y retire el depósito de GPL de
su soporte. Véase Figura 5.

5
Sustitución del depósito de GPL y del soporte por un soporte de giro hacia fuera 0900 YRM 1987

NOTA: Para opciones con soporte de giro hacia


fuera, el soporte debe estar en posición de giro hacia
fuera para instalar el depósito GPL
1. Coloque el depósito de GPL en el soporte.
Asegure la correa del depósito o las correas, si la
carretilla está equipada con correas de acero
dobles opcionales, alrededor del depósito y cierre
la correa o correas. Véase Figura 5.

2. Saque el pasador de tope (véase Figura 4 o


Figura 5) y gire el soporte del depósito de GPL a
su posición de descanso en el contrapeso.
Asegúrese de que el soporte se bloquee en su
posición.

3. Conecte el racor de desconexión rápida al


depósito de GPL. Véase Figura 4.

4. Gire la válvula de combustible en el sentido


contrario a las agujas del reloj para abrirla.

5. Inspeccione el sistema de combustible por si


presenta fugas cuando la válvula de combustible
esté abierta. Existen cuatro métodos para
inspeccionar el sistema de combustible en busca
de posibles fugas:

a. Sonido- Escuche el sonido del escape de GPL


desde un racor de la bombona o una conexión
de manguera.

b. Olor - El GPL tiene un olor muy característico.


A. SOPORTE DEL DEPÓSITO DE GPL DE GIRO
HACIA FUERA CON CORREA DE ACERO Si nota un olor a GPL, NO arranque el motor.
B. SOPORTE DE DEPÓSITO DE GPL DE GIRO
HACIA FUERA CON CORREA DE MATERIAL c. Agua jabonosa - Este método se utiliza junto
TEXTIL con el Paso b anterior. Si percibe el olor a GPL
pero no oye el escape de combustible, aplique
1. CORREA DEL DEPÓSITO agua jabonosa a los racores y observe si se
2. MANIJA DEL PESTILLO producen burbujas.
3. PESTILLO
4. TIRAR DEL PESTILLO
5. PASADOR DE TOPE d. Hielo - Si la cantidad de GPL del escape es
suficiente, puede aparecer hielo sobre los
Figura 5. Estilos de soporte del depósito de GPL racores.

INSTALE EL DEPÓSITO DE GPL RETIRE EL SOPORTE DE GPL


NOTA: El depósito de GPL debe retirarse de la
ADVERTENCIA carretilla elevadora antes de retirar el soporte de GPL.
Cuando cierre la correa del depósito de GPL, Véase la sección Retire el depósito de GPL.
tenga cuidado de NO envolver sus dedos 1. Desconecte la manguera del racor acodado
alrededor de la manija de la correa. La correa conectado al soporte unido al tejadillo protector.
puede cerrarse rápidamente y con la suficiente Véase Figura 6.
fuerza como para provocarle lesiones en los
dedos y la mano.

6
0900 YRM 1987 Sustitución del depósito de GPL y del soporte por un soporte de giro hacia fuera

con un soporte de depósito de GPL con correas


ADVERTENCIA de acero dobles opcionales, retire el tornillo de
Cuando retire los tornillos de casquete y los casquete y el suplemento, si está equipado (4,
suplementos, si están equipados, para el soporte Figura 6).
del depósito de GPL, retire únicamente el tornillo
de casquete y el suplemento con el soporte de 4. Saque el pasador de tope del soporte y gire el
GPL en la posición de giro hacia fuera o soporte del depósito de GPL para colocarlo de
extendido. El soporte del depósito de GLP es nuevo en su posición de descanso en el
pesado y difícil de manejar si se retiran todos los contrapeso. Asegúrese de que se escucha el clic
tornillos de casquete con el soporte en la posición que marca que el pestillo del soporte del depósito
de oscilación. Se pueden producir lesiones de GPL se cierra y se bloquea. Véase Figura 6.
personales y daños a la carretilla elevadora si el
5. Si la carretilla elevadora está equipada con un
soporte se retira y maneja mientras se encuentra
soporte de depósito de GPL de giro hacia fuera
en la posición de oscilación o extendida.
con una correa de acero o de material textil, o
2. Tire hacia arriba de la palanca de liberación del con un soporte de depósito de GPL con correas
soporte, agarre la manija del soporte y gire el de acero dobles opcionales, retire los otros dos
soporte del depósito de GPL hacia fuera, hacia el tornillos de casquete y suplementos, si están
lateral de la carretilla elevadora. Véase Figura 4. equipados (1, 2 Figura 6).

3. Si la carretilla elevadora está equipada con un 6. Retire el soporte del depósito de GPL del
soporte de depósito de GPL de giro hacia fuera contrapeso.
con una correa de acero o de material textil, o

7
Sustitución del depósito de GPL y del soporte por un soporte de giro hacia fuera 0900 YRM 1987

NOTA: SE MUESTRA UN SOPORTE DEL DEPÓSITO DE GPL CON CORREAS DE ACERO. OTRAS OP-
CIONES DE SOPORTE SON SIMILARES.
NOTA: LA OPCIÓN DE GIRO HACIA FUERA PUEDE ESTAR EQUIPADA CON SUPLEMENTOS DE AJUSTE
OPCIONALES.

1. TORNILLO DE CASQUETE - RETIRE CON EL 7. PLACA BASE


SOPORTE EN LA POSICIÓN DE REPOSO EN 8. MANGUERA DE GPL
EL CONTRAPESO 9. RACOR EN CODO
2. SUPLEMENTO 10. PASADOR DE TOPE
3. CONTRAPESO 11. PLACA ESPACIADORA
4. TORNILLO DE CASQUETE - RETIRE CON EL
SOPORTE EN LA POSICIÓN DE GIRO HACIA
FUERA (EXTENDIDA)
5. SUPLEMENTO
6. PESTILLO DE SOPORTE DE DEPÓSITO DE
GPL

Figura 6. Retirada/Instalación del soporte del depósito de GPL

INSTALE EL SOPORTE DE GPL equipados o si son necesarios (1, Figura 6) en el


contrapeso. Apriete los tornillos de casquete a
1. Coloque el soporte del depósito de GPL en el 38 N•m (28 lbf ft).
contrapeso. Asegúrese de alinear los orificios del
contrapeso con los orificios en el soporte de 3. Tire hacia arriba de la palanca de liberación del
depósito GPL. soporte del depósito y tire de la manija del
soporte para girar el soporte hacia fuer hacia el
2. Si la carretilla elevadora está equipada con un lateral de la carretilla elevadora.
soporte de depósito de GPL de giro hacia fuera
con una correa de acero o de material textil o con
un soporte de depósito GPL con correas de acero
dobles opcionales, instale el soporte y los dos
tornillos de casquete y los suplementos, si están

8
0900 YRM 1987 Sustitución del depósito de GPL y del soporte por un soporte de giro hacia fuera

4. Instale el tornillo de casquete. Si se necesitan


suplementos de ajuste, instale esos suplementos
con el tornillo de casquete (4, 5 Figura 6). Apriete
el tornillo de casquete a 38 N•m (28 lbf ft).

5. Instale el depósito de GPL Véase la sección


Instale el depósito de GPL.

RETIRE EL PASADOR DE ALINEACIÓN


DEL SOPORTE DEL DEPÓSITO DE GPL
El pasador de alineación del depósito de GPL se
puede sustituir si resulta dañado o si se desgasta. Se
utilizan dos tipos de pasadores de alineación. Si el
depósito de GPL tiene una correa de material textil, el
pasador de alineación tendrá una placa de
compensación de perfil. Si el depósito de GPL tiene
una correa de acero o correas de acero dobles
opcionales, el pasador de alineación no tendrá una
placa de compensación de perfil. Véase Figura 7.

A. PASADOR DE ALINEACIÓN - DEPÓSITO DE


GPL CON CORREA DE ACERO SE MUESTRA
EL SOPORTE DE GPL DE GIRO HACIA FUERA
B. PASADOR DE ALINEACIÓN - DEPÓSITO DE
GPL CON CORREA DE MATERIAL TEXTIL SE
MUESTRA EL SOPORTE DE GPL DE GIRO
HACIA FUERA.

1. PASADOR DE ALINEACIÓN
2. PLACA DE COMPENSACIÓN DE PERFIL DEL
PASADOR

Figura 7. Tipos de pasadores de alineación del


depósito de GPL

1. Retire el depósito de GPL del soporte del


depósito de GPL. Consulte Retire el depósito de
GPL para ver los procedimientos.

2. Retire el pasador de alineación del soporte del


depósito de GPL.

9
Sustitución del depósito de GPL y del soporte por un soporte de giro hacia fuera 0900 YRM 1987

a. Si el depósito de GPL está equipado con una


correa de acero o con correas de acero dobles
opcionales, retire del pasador de alineación el
tornillo de casquete de cabeza redondeada de
pestaña, la arandela endurecida, la arandela
curvada, el espaciador (si está equipado) y la
arandela endurecida. Retire el pasador de
alineación del soporte del depósito de GPL.
Véase Figura 8.

b. Si el depósito de GPL está equipado con una


correa de material textil, retire del pasador de
alineación y de la placa de compensación de
perfil el tornillo de casquete de cabeza
redondeada de pestaña, la arandela
endurecida, la arandela curvada, el espaciador
(si está equipado), la arandela endurecida y
los dos pasadores. Retire el pasador de
alineación y la placa de compensación de
perfil del soporte del depósito de GPL. Véase
Figura 8.

A. DEPÓSITO DE GPL CON CORREA DE ACERO


SE MUESTRA EL SOPORTE DE GPL DE GIRO
HACIA FUERA
B. DEPÓSITO DE GPL CON CORREA DE
MATERIAL TEXTIL SE MUESTRA EL SOPORTE
DE GPL DE GIRO HACIA FUERA

1. TORNILLO DE CASQUETE DE CABEZA


REDONDEADA DE PESTAÑA
2. ARANDELA ENDURECIDA
3. ARANDELA CURVADA
4. ESPACIADOR
5. PASADOR
6. PASADOR DE ALINEACIÓN
7. PLACA DE COMPENSACIÓN DE PERFIL

Figura 8. Retirada del pasador de alineación del


depósito de GPL

INSTALE EL PASADOR DE ALINEACIÓN


DEL SOPORTE DEL DEPÓSITO DE GPL
1. Instale un pasador de alineación del depósito de
GPL nuevo.

10
0900 YRM 1987 Sustitución del depósito de GPL y del soporte por un soporte fijo

a. Si el depósito de GPL está equipado con una exceder el valor de 2 ±1 mm (0,08 ±0,04 in.).
correa de acero, inserte el pasador de Añada o retire los espaciadores que sea
alineación nuevo en la ranura del soporte del necesario entre la arandela endurecida y la
depósito de GPL. Coloque la arandela arandela curvada para conseguir la distancia
endurecida, la arandela curvada, el espaciador correcta. Véase Figura 8 y Figura 9.
(si está equipado) y la arandela endurecida en
el tornillo de casquete de cabeza redondeada
de pestaña. Instale el tornillo de casquete de
cabeza redondeada de pestaña y los tornillos
en la parte inferior del pasador de alineación.
Apriete el tornillo de casquete de cabeza
redondeada de pestaña para asegurar el
pasador de alineación al soporte del depósito
de GPL. Véase Figura 8.

b. Si el depósito de GPL está equipado con un


correa de material textil, inserte el pasador de
alineación nuevo y la placa de compensación
de perfil en la ranura del soporte del depósito
de GPL. Coloque la arandela endurecida, la
arandela curvada, el espaciador (si fuera
necesario) y la arandela endurecida en el
tornillo de casquete de cabeza redondeada de
pestaña. Instale el tornillo de casquete de
cabeza redondeada de pestaña y los tornillos
en el orificio de la placa de compensación de 1. ARANDELA ENDURECIDA
2. ESPACIADOR
perfil. Apriete el tornillo de casquete de cabeza 3. ARANDELA CURVADA
redondeada de pestaña para asegurar el 4. PASADOR DE ALINEACIÓN
pasador de alineación y la placa de
compensación de perfil al soporte del depósito Figura 9. Medición del pasador de alineación del
de GPL. Véase Figura 8. depósito de GPL

2. Una vez instalado el pasador de alineación del 3. Instale el depósito de GPL en el soporte del
depósito de GPL, mida la distancia entre las depósito de GPL. Consulte Instale el depósito de
arandelas endurecidas. La distancia no debe GPL para ver los procedimientos.

Sustitución del depósito de GPL y del soporte por un soporte fijo


RETIRE EL DEPÓSITO DE GPL NO llene en exceso el depósito de GPL. Cuando la
bombona llegue al punto de llenado del 80 por
ciento se expulsará líquido por la válvula de
ADVERTENCIA ventilación. En este punto se detendrá la
El GPL puede producir una explosión. NO haga operación de llenado de la botella. El llenado de la
que se produzcan chispas ni permita la presencia botella hasta el 80 por ciento permite el volumen
de material inflamable cerca del sistema de GPL. de expansión adecuado dentro de la botella. La
Los sistemas de combustible de GPL sólo se válvula de descarga del depósito está instalada en
pueden desconectar en espacios interiores si la el depósito para permitir la descarga de presión si
carretilla se encuentra como mínimo a 8 m (26 ft) la bombona se llena en exceso o si se expone a
de cualquier llama viva, vehículo de motor, temperaturas elevadas.
equipos eléctricos o fuentes de ignición.
El GPL pesa más que el aire. El GPL puede
permanecer en los lugares bajos y causar una
explosión si se enciende una chispa.

11
Sustitución del depósito de GPL y del soporte por un soporte fijo 0900 YRM 1987

Cierre la válvula de cierre de la bombona de GPL 3. Apague la alimentación de la carretilla elevadora


antes de desconectar cualquier pieza del sistema (posición OFF)
de combustible del motor. Ponga en marcha el
motor hasta que el combustible del sistema se 4. Desconecte el racor de desconexión rápida del
agote y el motor se pare. depósito de GPL. Véase Figura 10.
Si el motor no se pone en marcha, cierre la válvula 5. Si el depósito está equipado con una correa de
de cierre del depósito de GPL. Afloje el racor de la material textil, apriete el pestillo liberando tensión
manguera de suministro procedente del depósito en la correa del depósito. Consulte Figura 10,
de GPL en el punto donde entra en la unidad del vista "A". Afloje la correa del depósito lo
filtro. Deje que la presión del sistema de suficiente para poder retirar el depósito de GPL.
combustible disminuya despacio. El combustible
que sale del racor elimina el calor. Utilice un paño 6. Si el depósito está equipado con una correa de
para protegerse las manos del racor frío. acero, suelte el pestillo de la correa del depósito.
Consulte Figura 10, vista "D".
1. Gire la válvula de cierre en el sentido de las
agujas del reloj hasta que la válvula quede 7. Retire el depósito de GPL del soporte del
completamente cerrada. depósito. Consulte Figura 10, vista "B".
2. Mantenga en marcha el motor hasta que se pare.

12
0900 YRM 1987 Sustitución del depósito de GPL y del soporte por un soporte fijo

Figura 10. Depósito de GPL y soporte con correa de material textil y de acero para el depósito

13
Sustitución del depósito de GPL y del soporte por un soporte fijo 0900 YRM 1987

Leyenda de la Figura 10.

A. PESTILLO DE LA CORREA DEL DEPÓSITO DE C. RETIRADA/INSTALACIÓN DEL SOPORTE DEL


GPL DEPÓSITO, CORREA DE MATERIAL TEXTIL
B. RETIRADA/INSTALACIÓN DEL DEPÓSITO DE D. RETIRADA/INSTALACIÓN DEL SOPORTE DEL
GPL DEPÓSITO, CORREA DE ACERO

1. DEPÓSITO DE GPL 5. SOPORTE DE LA BOMBONA


2. RACOR DE DESCONEXIÓN RÁPIDA 6. PASADOR DE ALINEACIÓN
3. PESTILLO 7. TORNILLO DE CASQUETE
4. CORREA DE MATERIAL TEXTIL PARA EL 8. CONTRAPESO
DEPÓSITO

INSTALACIÓN DEL DEPÓSITO DE GPL b. Olor - El GPL tiene un olor muy característico.
Si nota un olor a GPL, NO arranque el motor.
1. Coloque el depósito de GPL en el soporte del
depósito. Asegúrese de que el pasador de c. Agua jabonosa - Este método se utiliza junto
alineación del soporte del depósito esté con el Paso b anterior. Si percibe el olor a GPL
correctamente alineado con el orificio del pero no oye el escape de combustible, aplique
depósito. Véase Figura 10. agua jabonosa a los racores y observe si se
producen burbujas.
2. Si el depósito está equipado con correas de
material textil, apriete la correa del depósito d. Hielo - Si la cantidad de GPL del escape es
alrededor del depósito de GPL tirando del suficiente, puede aparecer hielo sobre los
extremo suelto hasta que el fiador del pestillo racores.
esté bien apretado y el depósito esté bien
asegurado. Consulte Figura 10, vista "A". RETIRE EL SOPORTE DE GPL
3. Si el depósito está equipado con la correa de NOTA: El depósito de GPL debe retirarse de la
acero, asegure la correa del depósito alrededor carretilla elevadora antes de retirar el soporte de GPL.
del depósito y cierre el pestillo de la correa. Consulte Retire el depósito de GPL, vista "B".
Consulte Figura 10, vista "D". 1. Retire los tres tornillos de casquete y el soporte
del depósito del contrapeso. Véase Figura 10.
4. Conecte el racor de desconexión rápida al
depósito de GPL. Véase Figura 10.
INSTALE EL SOPORTE DE GPL
5. Gire la válvula de combustible en el sentido 1. Instale el soporte del depósito y los tres tornillos
contrario a las agujas del reloj para abrirla. de casquete en el contrapeso. Consulte
Figura 10, vista "B".
6. Inspeccione el sistema de combustible por si
tuviese fugas cuando la válvula de combustible 2. Instale el depósito de GPL Véase Instalación del
esté abierta. Existen cuatro métodos para depósito de GPL.
inspeccionar el sistema de combustible en busca
de posibles fugas:

a. Sonido- Escuche el sonido del escape de GPL


desde un racor de la bombona o una conexión
de manguera.

14
0900 YRM 1987 Reparación de la unidad del filtro de combustible GPL

Reparación de la unidad del filtro de combustible GPL


ELEMENTO FILTRANTE DE
COMBUSTIBLE
Retirada

ADVERTENCIA
El GPL puede producir una explosión. NO permita
que se produzcan chispas ni llamas abiertas en la
zona de trabajo.

1. Cierre la válvula de combustible del depósito.


Mantenga el motor en marcha hasta que se
quede sin combustible y se detenga Trate de
arrancar el motor de dos a tres veces hasta que
ya no arranque

2. Desconecte el cable negativo de la batería.


1. PERNO*
2. ARANDELA OBTURADORA
ADVERTENCIA 3. SECCIÓN SUPERIOR DE LA CARCASA DEL
Puede que se encuentre una pequeña cantidad de FILTRO DE COMBUSTIBLE*
combustible en el conducto de combustible. 4. FILTRO DE COMBUSTIBLE
Utilice guantes para evitar quemaduras y lleve 5. JUNTA TÓRICA DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE
6. JUNTA TÓRICA DE LA CARCASA
protección ocular. Si continúa saliendo 7. SECCIÓN INFERIOR DE LA CARCASA DEL
combustible de las conexiones una vez aflojadas, FILTRO DE COMBUSTIBLE*
compruebe que la válvula manual esté totalmente 8. SENSOR DE NIVEL BAJO DE GPL
cerrada. *No se realiza el mantenimiento por separado

3. Retire el perno y la arandela obturadora de la Figura 11. Instalación/retirada del filtro de


sección superior de la carcasa del filtro de combustible
combustible. Deseche la arandela obturadora.
Véase Figura 11. 4. Retire la sección superior de la carcasa del filtro
de combustible de la sección inferior de dicha
carcasa. Véase Figura 11.

5. Retire y deseche la junta tórica de la carcasa.


Véase Figura 11.

6. Retire y deseche el elemento filtrante de


combustible y la junta tórica del filtro de
combustible. Véase Figura 11.

Limpieza/Inspección
1. Limpie e inspeccione la sección superior de la
carcasa del filtro de combustible para comprobar
si hay contaminación o daños. Si hay daños,
sustituya la carcasa. Consulte el Manual de
Piezas.

15
Reparación de la unidad del filtro de combustible GPL 0900 YRM 1987

2. Limpie e inspeccione la sección inferior de la 8. Compruebe si hay fugas en las conexiones


carcasa del filtro de combustible para comprobar utilizando una solución jabonosa o un detector
si hay contaminación o daños. Si hay daños, electrónico de fugas. Si detecta fugas, haga las
sustituya la carcasa. Consulte el Manual de reparaciones necesarias.
Piezas.
CARCASA DEL FILTRO DE
Instalación COMBUSTIBLE
1. Instale el nuevo elemento filtrante de combustible Retirada
y la junta tórica del filtro de combustible. Véase
Figura 11.
ADVERTENCIA
2. Instale la junta tórica nueva de la carcasa. Véase El GPL puede producir una explosión. NO permita
Figura 11. que se produzcan chispas ni llamas abiertas en la
zona de trabajo.
3. Instale la sección superior de la carcasa del filtro
de combustible en la sección inferior de dicha 1. Cierre la válvula de combustible del depósito.
carcasa. Véase Figura 11. Mantenga el motor en marcha hasta que se
quede sin combustible y se detenga Trate de
4. Instale el perno y la nueva arandela obturadora. arrancar el motor de dos a tres veces hasta que
Apriete el perno a 13 N•m (115 lbf in). ya no arranque
NOTA: Una apertura demasiado rápida de la válvula 2. Desconecte el cable negativo de la batería.
de combustible puede hacer que la válvula de flujo
sobrante interno se cierre, obstruyendo el flujo de
combustible. Si esto sucede, cierre la válvula de ADVERTENCIA
combustible, espere unos segundos y después, vuelva
Puede que se encuentre una pequeña cantidad de
a abrir lentamente la válvula de combustible. Esto
combustible en el conducto de combustible.
restablecerá la válvula de flujo sobrante.
Utilice guantes para evitar quemaduras y lleve
5. Abra lentamente la válvula de combustible de la protección ocular. Si continúa saliendo
bombona. combustible de las conexiones una vez aflojadas,
compruebe que la válvula manual esté totalmente
6. Conecte el cable negativo de la batería. cerrada.

7. Si la carretilla está equipada con un interruptor de 3. Afloje lentamente y desconecte las mangueras de
llave de contacto, ponga la llave en la posición de los racores de entrada y salida. (3, 7, Figura 12).
encendido ON y de nuevo en la posición de
apagado OFF para presurizar el sistema de 4. Desconecte el presostato de baja presión de GPL
combustible. Si la carretilla está equipada con un del mazo de cableado del motor. Véase
botón de encendido / apagado de alimentación Figura 12.
(Power ON/OFF), presione el botón Power
ON/OFF a la posición de encendido (ON) y de
nuevo a la posición de apagado (OFF) para
presurizar el sistema de combustible.

16
0900 YRM 1987 Reparación de la unidad del filtro de combustible GPL

1. TEJADILLO PROTECTOR 5. TORNILLO DE CASQUETE


2. MANGUERA (MANGUERA DEL DEPÓSITO DE 6. MANGUERA (DE FILTRO DE COMBUSTIBLE AL
GPL AL FILTRO DE COMBUSTIBLE) MEZCLADOR DE GPL)
3. RACOR DE ENTRADA 7. RACOR DE SALIDA
4. CONJUNTO DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE

Figura 12. Retirada/instalación del conjunto del filtro de combustible del bastidor de la carretilla
elevadora

5. Retire los tornillos de casquete y la carcasa del


filtro de combustible del soporte que está en el
tejadillo protector. Retire el conjunto del filtro de
combustible. Véase Figura 12.

Desmontaje
1. Retire el elemento filtrante de combustible
Consulte Elemento filtrante de combustible para
ver los procedimientos.

2. Retire el presostato de baja presión de GPL del


racor del presostato de baja presión de GPL.
Véase Figura 13.

3. Retire el racor de entrada de la sección inferior


de la carcasa del filtro de combustible. Véase
Figura 13.

17
Reparación de la unidad del filtro de combustible GPL 0900 YRM 1987

1. Aplique material de sellado para roscas de


tuberías (Nº Pieza Yale 505970592 ) en las
roscas del racor de salida e instale el racor de
salida y la junta tórica. Véase Figura 13.

2. Aplique material sellante para rosca de tuberías


(Nº pieza Yale 505970592 ) en las roscas del
racor del presostato de baja presión de GPL.
Instale el racor del presostato de baja presión de
GPL en el adaptador del presostato de presión de
GPL baja Véase Figura 13.

3. Aplique material sellante para rosca de tuberías


(Nº pieza Yale 505970592 ) en las roscas del
presostato de baja presión de GPL. Instale el
presostato de baja presión de GPL en el racor del
presostato de baja presión de GPL Véase
Figura 13.

4. Aplique material de sellado para roscas de


tuberías (Nº Pieza Yale 505970592 ) en las
roscas del racor de salida e instale el racor de
salida.

5. Instale un filtro de combustible. Consulte


Elemento filtrante de combustible para ver los
1. RACOR DE ENTRADA* procedimientos.
2. RACOR DE SALIDA*
3. RACOR ADAPTADOR DE SALIDA*
4. JUNTA TÓRICA* Instalación
5. CARCASA DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE
6. ADAPTADOR DEL PRESOSTATO DE BAJA 1. Coloque el conjunto del filtro de combustible en
PRESIÓN DE GPL* su posición sobre el soporte en el tejadillo
7. RACOR DEL PRESOSTATO DE BAJA PRESIÓN protector. Véase Figura 11.
DE GPL*
8. PRESOSTATO DE PRESIÓN BAJA DE GPL 2. Instale los tornillos de casquete para fijar la
*No se mantiene por separado carcasa del filtro de combustible al soporte de
montaje. Apriete los tornillos de casquete a
Figura 13. Conjunto de filtro de combustible con 5 N•m (44 lbf in). Véase Figura 11.
presostato de baja presión de GPL
3. Conecte el mazo de cableado del motor con el
4. Retire el racor del presostato de baja presión de presostato de GPL bajo.
GPL del adaptador del presostato de baja presión
de GPL Véase Figura 13. 4. Conecte los conductos de combustible de
entrada y de salida.
5. Retire el racor de salida del racor del adaptador
de salida. Retire la junta tórica del racor NOTA: Una apertura demasiado rápida de la válvula
adaptador de salida.. Véase Figura 13. de combustible puede hacer que la válvula de flujo
sobrante interno se cierre, obstruyendo el flujo de
Montaje combustible. Si esto sucede, cierre la válvula de
combustible, espere unos segundos y después, vuelva
PRECAUCIÓN a abrir lentamente la válvula de combustible. Esto
restablecerá la válvula de flujo sobrante.
NO utilice cinta de Teflón en ningún racor de
combustible. Utilice un sellante líquido para 5. Abra lentamente la válvula de combustible de la
roscas de tuberías al instalar los racores. bombona.

18
0900 YRM 1987 Reparación del cuerpo del acelerador electrónico

6. Conecte el cable negativo de la batería. 8. Compruebe si hay fugas en las conexiones


utilizando una solución jabonosa o un detector
7. Sitúe la llave de contacto en la posición de electrónico de fugas. Si detecta fugas, haga las
encendido (ON) y de nuevo en la de apagado reparaciones necesarias.
(OFF) para presurizar el sistema de combustible.
Compruebe que no hay fugas.

Reparación del cuerpo del acelerador electrónico


RETIRADA 2. Ponga en marcha el motor hasta que se detenga.
Si la carretilla está equipada con llave de
contacto, sitúe esta en la posición de apagado
ADVERTENCIA (OFF) . Si la carretilla elevadora está equipada
El GPL puede producir una explosión. NO haga con botón de encendido/apagado de alimentación
que se produzcan chispas ni permita la presencia (Power ON/OFF ), pulse el botón Power ON/OFF
de material inflamable cerca del sistema de GPL. para apagar el motor.
Los sistemas de combustible de GPL sólo se
pueden desconectar en interiores si la carretilla 3. Levante el capó para acceder al cuerpo del
elevadora se encuentra como mínimo a 8 m (26 ft) acelerador electrónico.
de llamas vivas, vehículos de motor, equipos
eléctricos o fuentes de chispas. 4. Desconecte el cable negativo de la batería.
Cierre la válvula de cierre del depósito de GPL 5. Desconecte la manguera de vapor de
antes de desconectar cualquier pieza del sistema combustible de GPL del regulador de presión
de combustible del motor. Ponga en marcha el electrónico directo (DEPR). Véase Figura 14.
motor hasta que el combustible del sistema se
agote y el motor se pare. 6. Desconecte la válvula PCV trasera del mezclador
Si el motor no se pone en marcha, cierre la válvula de combustible de GPL.
de cierre del depósito de GPL. Afloje el racor de la
manguera de suministro procedente del depósito 7. Desconecte el conector eléctrico del DEPR.
de GPL en el punto donde entra en la unidad del Véase Figura 14.
filtro. Deje que la presión del sistema de
combustible disminuya despacio. El combustible 8. Desconecte el conector eléctrico del cuerpo del
que sale del racor elimina el calor. Utilice un paño acelerador electrónico. Véase Figura 14.
para protegerse las manos del racor frío.
9. Retire del adaptador el mezclador de combustible
1. Gire la válvula de cierre en el sentido de las de GLP y el DEPR. Consulte Reparación del
agujas del reloj hasta que la válvula quede mezclador de combustible GPL con regulador de
completamente cerrada. presión electrónico directo (DEPR) para ver los
procedimientos.

19
Reparación del cuerpo del acelerador electrónico 0900 YRM 1987

NOTA: SE MUESTRA EL LADO DERECHO DEL MOTOR

1. REGULADOR DE PRESIÓN ELECTRÓNICO 5. MANGUERA DE VAPOR DE COMBUSTIBLE GPL


DIRECTO 6. MANGUERA DE VÁLVULA PCV TRASERA
2. CONECTOR DEL CUERPO DEL ACELERADOR 7. CONECTOR ELÉCTRICO DEL REGULADOR DE
ELECTRÓNICO PRESIÓN ELECTRÓNICO DIRECTO (DEPR)
3. MEZCLADOR DE COMBUSTIBLE GPL
4. CUERPO DEL ACELERADOR ELECTRÓNICO

Figura 14. Conexiones del cuerpo del acelerador electrónico

10. Retire los cuatro tornillos de casquete (4, INSTALACIÓN


Figura 15) del adaptador. Retire el adaptador del
cuerpo del acelerador electrónico. 1. Limpie las superficies de contacto del colector de
admisión y del cuerpo del acelerador electrónico.
11. Retire la junta tórica y el espaciador del cuerpo
del acelerador electrónico. 2. Coloque una nueva junta en su lugar en el
colector de admisión.
12. Retire el cuerpo del acelerador electrónico del
colector de admisión. Retire la junta del cuerpo 3. Coloque el cuerpo del acelerador electrónico en
del acelerador. Deseche la junta antigua. Véase su posición sobre la junta nueva y el colector de
Figura 15. admisión. Véase Figura 14.

4. Coloque el espaciador y la junta tórica nueva en


el cuerpo del acelerador electrónico.

20
0900 YRM 1987 Reparación del cuerpo del acelerador electrónico

5. Coloque el adaptador en el cuerpo del acelerador


electrónico. Instale el adaptador en el cuerpo del
acelerador electrónico con los cuatro tornillos de
casquete (4, Figura 15). Apriete los tornillos de
casquete a 7 N•m (62 lbf in) en un primer paso y
luego de nuevo a 12 N•m (106 lbf in).

6. Instale el mezclador de combustible y el DEPR


en el adaptador. Consulte Reparación del
mezclador de combustible GPL con regulador de
presión electrónico directo (DEPR) para ver los
procedimientos.

7. Conecte el conector eléctrico al cuerpo del


acelerador electrónico. Véase Figura 14.

8. Conecte el conector eléctrico al DEPR. Véase


Figura 14.

9. Conecte la manguera de vapor de combustible de


GPL al DEPR. Véase Figura 14.

10. Conecte el cable negativo de la batería.

11. Cierre el capó. Consulte el manual Bastidor


listado en la sección General de este manual
para ver los procedimientos.

12. Abra lentamente la válvula de combustible en el


depósito de GPL.

13. Si la carretilla está equipada con un interruptor de


llave de contacto, ponga la llave en la posición de
encendido (ON) y de nuevo en la posición de
apagado (OFF) para presurizar el sistema de
combustible. Si la carretilla está equipada con un
botón de encendido / apagado de alimentación
(Power ON/OFF) , pulse el botón Power ON/OFF
para ponerlo en la posición de encendido (ON) y
luego de nuevo a la posición de apagado (OFF) 1. MEZCLADOR DE COMBUSTIBLE GPL
para presurizar el sistema de combustible. 2. TORNILLO DE CASQUETE
3. REGULADOR DE PRESIÓN ELECTRÓNICO
14. Compruebe si hay fugas en las conexiones DIRECTO
utilizando una solución jabonosa o un detector 4. TORNILLO DE CASQUETE
electrónico de fugas. Si detecta fugas, haga las 5. ADAPTADOR
6. SEPARADOR
reparaciones necesarias. 7. JUNTA TÓRICA
8. CUERPO DEL ACELERADOR ELECTRÓNICO
9. JUNTA
10. COLECTOR DE ADMISIÓN

Figura 15. Retirada/instalación del cuerpo del


acelerador electrónico

21
Reparación del mezclador de combustible GPL con regulador de presión electrónico
directo (DEPR) 0900 YRM 1987

Reparación del mezclador de combustible GPL con regulador de


presión electrónico directo (DEPR)
RETIRADA con botón de encendido/apagado de alimentación
(Power ON/OFF ), pulse el botón Power ON/OFF
para apagar el motor.
ADVERTENCIA
El GPL puede producir una explosión. NO haga 3. Abra el capó para acceder al mezclador de
que se produzcan chispas ni permita la presencia combustible de GPL y al DEPR.
de material inflamable cerca del sistema de GPL.
Los sistemas de combustible de GPL sólo se 4. Desconecte el cable negativo de la batería.
pueden desconectar en interiores si la carretilla
elevadora se encuentra como mínimo a 8 m (26 NOTA: Etiquete los conectores eléctricos antes de
pies) de llamas vivas, vehículos de motor, equipos desconectarlos para ayudar en su posterior conexión.
eléctricos o fuentes de ignición. 5. Desconecte válvula PCV trasera del mezclador
Cierre la válvula de cierre del depósito de GPL de combustible de GPL. Véase Figura 16.
antes de desconectar cualquier pieza del sistema
de combustible del motor. Ponga en marcha el 6. Desconecte la manguera de vapor de
motor hasta que el combustible del sistema se combustible de la pestaña del DEPR. Véase
agote y el motor se pare. Figura 16.

Si el motor no se pone en marcha, cierre la válvula 7. Desconecte el conector eléctrico del DEPR.
de cierre del depósito de GPL. Afloje el racor de la Véase Figura 16.
manguera de suministro procedente del depósito
de GPL en el punto donde entra en la unidad del
filtro. Deje que la presión del sistema de
combustible disminuya despacio. El combustible
que sale del racor elimina el calor. Utilice un paño
para protegerse las manos del racor frío.

PRECAUCIÓN
El DEPR y el mezclador de combustible de GPL
son dispositivos de control de emisiones. Los
componentes del interior del mezclador de
combustible de GPL y del DEPR están calibrados
específicamente para cumplir los requisitos de
emisiones del motor y no deben desmontarse ni
repararse. Sustituya el mezclador de combustible
de GPL y / o el DEPR si cualquiera de los
elementos deja de funcionar. Consulte el Manual
de piezas para ver el recambio correcto.

1. Gire la válvula de cierre en el sentido de las


agujas del reloj hasta que la válvula quede
completamente cerrada.

2. Ponga en marcha el motor hasta que se detenga.


Si la carretilla está equipada con llave de
contacto, sitúe esta en la posición de apagado
(OFF) . Si la carretilla elevadora está equipada

22
Reparación del mezclador de combustible GPL con regulador de presión electrónico
0900 YRM 1987 directo (DEPR)

1. MEZCLADOR DE COMBUSTIBLE GPL


2. TORNILLO DE CASQUETE
3. REGULADOR DE PRESIÓN ELECTRÓNICO
DIRECTO
4. TORNILLO DE CASQUETE
5. ADAPTADOR
6. SEPARADOR
7. JUNTA TÓRICA
8. CUERPO DEL ACELERADOR ELECTRÓNICO
9. JUNTA
10. COLECTOR DE ADMISIÓN

Figura 16. Localización y conexiones del


mezclador de combustible GPL y DEPR

8. Retire los cuatro pernos y arandelas (3 y 10,


Figura 17). Retire el mezclador de combustible
GPL y el DEPR del adaptador del cuerpo del
acelerador.

9. Retire las cuatro tuercas (6, Figura 17) y el DEPR


de los tornillos de la parte trasera del mezclador
de combustible de GPL.

10. Retire los cuatro pernos (8, Figura 17) y la


pestaña del DEPR.

11. En caso necesario, retire el tapón del mezclador


de combustible GPL. Véase Figura 17.

23
Reparación del mezclador de combustible GPL con regulador de presión electrónico
directo (DEPR) 0900 YRM 1987

1. MEZCLADOR DE COMBUSTIBLE GPL 6. TUERCA


2. TAPÓN 7. PESTAÑA (LA MANGUERA DE VAPOR DE
3. PERNO COMBUSTIBLE SE CONECTA AQUÍ)
4. TORNILLO 8. PERNO
5. DEPR 9. CONECTOR ELÉCTRICO DEL DEPR
10. ARANDELA

Figura 17. Retirada/instalación del mezclador de combustible GPL y DEPR

INSTALACIÓN 5. Conecte el conector eléctrico al DEPR. Véase


Figura 17.
1. Si se hubiera retirado, instale el tapón en el
mezclador de combustible de GPL. Véase 6. Conecte la manguera de vapor de combustible a
Figura 17. la pestaña del DEPR. Véase Figura 17.
2. Instale la pestaña en el DEPR utilizando los 7. Conecte la manguera de la válvula PCV trasera
cuatro pernos (8, Figura 17). al mezclador de combustible de GPL. Véase
Figura 17.
3. Instale el DEPR en los cuatro tornillos de la parte
trasera del mezclador de combustible de GPL. 8. Cierre el capó.
Utilice cuatro tuercas (6, Figura 17) para fijar el
DEPR a los tornillos del mezclador de 9. Abra lentamente la válvula de cierre del depósito.
combustible de GPL.
10. Si la carretilla está equipada con un interruptor de
4. Instale el mezclador de combustible de GPL y el llave de contacto, ponga la llave en la posición de
DEPR en el adaptador del cuerpo del acelerador encendido (ON) y de nuevo en la posición de
utilizando cuatro pernos y arandelas (10, apagado (OFF) para presurizar el sistema de
Figura 17). Apriete los pernos a un par de combustible.
7 a 9 N•m (62 a 80 lbf in).

24
0900 YRM 1987 Sistema de combustible de gasolina

Si la carretilla está equipada con un botón de 11. Compruebe si hay fugas en las conexiones
encendido / apagado de alimentación (Power utilizando una solución jabonosa o un detector
ON/OFF ), presione el botón Power ON/OFF a la electrónico de fugas. Si detecta fugas, haga las
posición de encendido (ON) y de nuevo a la reparaciones necesarias.
posición de apagado (OFF) para presurizar el
sistema de combustible. Compruebe si hay fugas.

Sistema de combustible de gasolina


La opción de motor de combustible doble está combustible que entra en los circuitos de sangrado a
equipada con una rampa de distribución de través de la válvula de baipás se devuelve al depósito
combustible a los inyectores que no tiene un regulador de combustible. Véase Figura 18.
de presión ni un circuito de retorno al depósito de
El módulo de control del motor (ECM) recibe
combustible. La presión de combustible para este
información de diversos sensores del motor para
motor se regula desde el ECM del motor. El ECM
controlar el funcionamiento del regulador de presión
recibe la información de retorno acerca de la presión y
electrónico directo (DEPR) y de la válvula de bloqueo.
temperatura de combustible del colector del sensor de
El solenoide de la válvula de bloqueo evita el flujo de
combustible de gasolina y utiliza esta información para
combustible a menos que el motor este arrancando o
controlar el lado de tierra de la bomba de combustible
esté en marcha.
El colector del sensor de presión y temperatura del
combustible tiene un circuito de retorno o "sangrado" Cuando se coloca la llave de contacto en la posición
que se conecta de vuelta al depósito de combustible de encendido (ON), la válvula del DEPR recibe un
del equipo. Este circuito se utiliza para purgar impulso de cebado de dos (2) segundos del ECM que
cualquier vapor que se genere en el conducto y deja tiempo para que el combustible fluya a través del
devuelve una pequeña cantidad de combustible al filtro de combustible y de los conductos de
depósito. El combustible sale de la bomba de combustible hasta el DEPR.
combustible, pasa a través del filtro y entra luego en el El combustible se desplaza desde la válvula de
conjunto del colector de presión y temperatura del bloqueo hasta el regulador de 2 etapas de trabajo
combustible. El combustible circula a través del ligero y dentro del DEPR.
circuito de alimentación y se entrega a la rampa de
distribución de los inyectores de combustible. El

25
Sistema de combustible de gasolina 0900 YRM 1987

1. CONDUCTO DE DISTRIBUCIÓN DE 8. BOMBA DE COMBUSTIBLE


COMBUSTIBLE 9. VÁLVULA DE BLOQUEO
2. INYECTOR DE COMBUSTIBLE 10. TUBO DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE
3. TUBO DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE 11. TUBO DE RETORNO DE COMBUSTIBLE
4. MANGUERA DE SUMINISTRO DE 12. MAZO DE CABLEADO (MOTOR) .
COMBUSTIBLE 13. MAZO DE CABLEADO DEL TRANSMISOR DE
5. COLECTOR DEL SENSOR DE PRESIÓN / COMBUSTIBLE
TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE
6. FILTRO DE COMBUSTIBLE
7. UNIDAD TRANSMISORA DE COMBUSTIBLE

Figura 18. Componentes del sistema de combustible.

NOTA: Utilice siempre juntas tóricas, obturadores y Los derrames y fugas de los conductos de
juntas nuevos cuando realice el mantenimiento de los combustible son peligrosos. El combustible puede
sistemas de combustible y escape. arder fácilmente, provocando lesiones graves o la
muerte así como daños. El combustible puede
ANTES DEL PROCEDIMIENTO DE producir irritación en la piel y los ojos. Para
REPARACIÓN evitarlo, realice siempre el siguiente
procedimiento:
Procedimiento de seguridad del conducto
de combustible NOTA: El combustible del sistema de combustible se
encuentra a alta presión, incluso cuando el motor no
está en marcha.
ADVERTENCIA
1. Retire la tapa de llenado de combustible y deje
El vapor de combutible es peligroso. Puede arder
salir la presión del depósito de combustible.
fácilmente, provocando lesiones graves y daños.
Mantenga siempre alejado el combustible de 2. Retire la tapa del portafusibles y retire el fusible
chispas y llamas. de 10 amperios de la bomba de combustible.
Véase Figura 19.

26
0900 YRM 1987 Sistema de combustible de gasolina

DESPUÉS DEL PROCEDIMIENTO DE


REPARACIÓN
Manguera de combustible, instalación

ADVERTENCIA
Los derrames y fugas de los conductos de
combustible son peligrosos. El combustible puede
arder fácilmente, provocando lesiones graves o la
muerte así como daños. Cuando instale la
manguera de combustible, respete el siguiente
procedimiento y el procedimiento de
Comprobación de fugas de combustible .

1. Sustituya las mangueras de combustible, los


conductos de combustible y las abrazaderas de
mangueras dañadas o deformadas.

2. Cuando instale la manguera de combustible en el


conducto de combustible, introduzca la manguera
en el conducto más de 25 mm (0,98 in.). Cuando
el conducto tenga un tope, introduzca la
1. CONECTOR DE 4. FUSIBLE (5 manguera hasta que haga contacto con el tope.
PRUEBAS DE AMPERIOS), Véase Figura 20.
DIAGNÓSTICO SELECCIÓN DE
2. FUSIBLE (5 COMBUSTIBLE
AMPERIOS) VSW***
DEPR** 5. FUSIBLE BOMBA DE
3. CONECTOR ECM* COMBUSTIBLE (10
AMPERIOS)
*ECM - Módulo de control del motor

**DEPR- Regulador de Presión Electrónico Directo

*** VSW - Reactivación de Sistemas del Vehículo

Figura 19. Fusibles y conectores de comprobación


de gasolina

3. Arranque el motor. Cuando se cale el motor,


hágalo girar varias veces.

4. Apague (OFF) el encendido.

5. Instale el fusible de 10 amperios de la bomba de 1. CONDUCTOS DE COMBUSTIBLE


combustible. 2. TOPE
3. MANGUERA DE COMBUSTIBLE

Figura 20. Instalación de la manguera de


combustible

NOTA: No utilice una abrazadera mayor del tamaño


recomendado para el diámetro exterior de la
manguera.

27
Sistema de combustible de gasolina 0900 YRM 1987

3. Instale una abrazadera de manguera en la 4. Después de la reparación, monte el sistema y


manguera de combustible dentro del intervalo de repita los pasos Paso 1 a Paso 2.
instalación de la abrazadera, evitando la posición
original de la abrazadera. Apriete el tornillo de COMPROBACIÓN DE LA PRESIÓN DEL
sujeción a un par de 1,0 a 1,7 N•m (9 a 15 lbf in). CONDUCTO DE COMBUSTIBLE
Véase Figura 21.
La presión de combustible para este motor se regula
desde el ECM del motor. El ECM recibe la información
de retorno acerca de la presión y temperatura de
combustible del colector del sensor de combustible de
gasolina y utiliza esta información para controlar el
lado de tierra de la bomba de combustible La presión
de combustible se regula desde el ECM mediante la
aplicación de una modulación de anchura de impulsos
(PWM) a la bomba de combustible.
Para verificar que el sistema de combustible está
funcionando normalmente y que la presión en el
conducto de combustible está dentro de las
especificaciones, consulte el Manual de Localización
de Averías de Diagnóstico listado en la sección
General de este manual.
1. EVITAR LA POSICIÓN DE LA ABRAZADERA
ORIGINAL INYECTORES DE COMBUSTIBLE
2. INTERVALO DE INSTALACIÓN DE
ABRAZADERA Retirada
Figura 21. Instalación de la abrazadera 1. Complete Antes del procedimiento de reparación.

Comprobación de fugas de combustible 2. Desconecte el cable negativo de la batería.

3. Desconecte el mazo de cableado de cada uno de


ADVERTENCIA los conectores de los inyectores de combustible.
Los derrames y fugas de los conductos de
combustible son peligrosos. El combustible puede 4. Desconecte el conducto de combustible del
arder fácilmente, provocando lesiones graves o la conducto de distribución de combustible. Véase
muerte así como daños. Realice siempre los Figura 22.
siguientes procedimientos con el motor parado.
5. Retire los dos tornillos de casquete que sujetan la
1. Active el encendido (ON) para poner en marcha rampa de distribución de combustible al colector
la bomba de combustible. de admisión. Véase Figura 22.

2. Presurice el sistema de este modo durante al 6. Retire el conducto de distribución de combustible


menos cinco minutos para asegurarse de que no y los inyectores de combustible. Véase Figura 22.
haya fugas. Inspeccione los conductos de
suministro de combustible para verificar que 7. Retire el clip de retención del inyector de
están debidamente conectados y que no tienen combustible del inyector de combustible y de la
cocas y ningún tipo de daños. Sustituya cuando rampa de distribución de combustible. Véase
sea necesario. Figura 22.

3. Verifique que la válvula de bloqueo de 8. Retire el inyector de combustible de la rampa de


combustible funciona correctamente. Para distribución de combustible. Véase Figura 22.
obtener información sobre la válvula de cierre de
9. Retire y deseche las tóricas de los inyectores de
combustible, consulte el Manual de Localización
combustible. Véase Figura 22.
de Averías de Diagnóstico listado en la sección
General de este manual.

28
0900 YRM 1987 Sistema de combustible de gasolina

1. COLECTOR DE ADMISIÓN 5. CONECTOR DEL INYECTOR DE COMBUSTIBLE


2. TORNILLO DE CASQUETE 6. INYECTOR DE COMBUSTIBLE
3. CONDUCTO DE DISTRIBUCIÓN DE 7. JUNTA TÓRICA
COMBUSTIBLE 8. CONDUCTO DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE
4. CLIP DE RETENCIÓN DEL INYECTOR DE
COMBUSTIBLE

Figura 22. Conjunto del inyector de combustible

Instalación 5. Conecte el mazo de cableado a cada uno de los


conectores de los inyectores de combustible.
1. Aplique una pequeña cantidad de aceite de motor
en las juntas tóricas nuevas e instálelas en los 6. Conecte los conductos de combustible a la rampa
inyectores de combustible. Véase Figura 22. de distribución de combustible. Véase Figura 22.
2. Compruebe que las juntas tóricas y las 7. Conecte el cable negativo de la batería.
superficies de obturación del inyector de
combustible estén libres de materiales extraños. 8. Realice el Después del procedimiento de
reparación.
3. Instale los inyectores de combustible y el clip de
retención del inyector de combustible en la rampa REGULADOR DE PRESIÓN
de distribución de combustible. Véase Figura 22.
Retirada
4. Instale la rampa de distribución de combustible y
1. Complete Antes del procedimiento de reparación.
los inyectores de combustible en el colector de
admisión. Instale los dos tornillos de casquete y
2. Desconecte el cable negativo de la batería.
apriete a un par de 19 a 25 N•m (14 a 18 lbf ft).
Véase Figura 22. 3. Desconecte el conector eléctrico del mazo de
cableado. Véase Figura 23.

29
Sistema de control 0900 YRM 1987

5. Retire los dos tornillos de casquete y las dos


piezas de inserción que sujetan el colector del
sensor de presión y temperatura al soporte.
Véase Figura 23.

6. Retire el colector del sensor de presión y


temperatura.

Instalación
1. Coloque el colector del sensor de presión y
temperatura en su posición e instale los dos
tornillos de casquete y las dos piezas de
inserción. Véase Figura 23.

2. Conecte los conductos de combustible al colector


del sensor de presión y temperatura. Véase
1. COLECTOR DEL SENSOR DE PRESIÓN Y Figura 23.
TEMPERATURA
2. CONECTOR ELÉCTRICO 3. Conecte el conector eléctrico al mazo de
3. TORNILLO DE CASQUETE
4. SOPORTE cableado. Véase Figura 23.
5. PIEZA DE INSERCIÓN
6. CONDUCTO DE COMBUSTIBLE 4. Conecte el cable negativo de la batería.

Figura 23. Colector del sensor de presión / 5. Realice el Después del procedimiento de
temperatura reparación.

4. Desconecte los conductos de combustible del


regulador de presión. Véase Figura 23.

Sistema de control
NOTA: Utilice siempre juntas tóricas, obturadores y
juntas nuevos cuando realice el mantenimiento de los
sistemas de combustible y escape.

MÓDULO DE CONTROL DEL MOTOR


(ECM)
Retirada
1. Desconecte el cable negativo de la batería.

2. Desconecte del ECM el conector del mazo de


cableado. Véase Figura 24.

1. TORNILLOS DE CASQUETE
2. ECM

30
0900 YRM 1987 Sistema de control

3. CONECTOR DEL HAZ DE CABLES 3. Retire los tornillos de casquete que sujetan el
ECM al soporte de montaje y retire el ECM.
Figura 24. ECM y conector del mazo de cableado Véase Figura 25.

1. SOPORTE DE MONTAJE 4. TORNILLOS DE CASQUETE


2. TORNILLOS DE CABEZA HUECA 5. TORNILLO DE CASQUETE (SOPORTE DEL
3. ECM MOTOR)
6. MOTOR

Figura 25. Retirada/Instalación del ECM

4. En caso necesario, retire el tornillo de cabeza 3. Conecte el conector del mazo de cableado al
hueca que sujeta el soporte de montaje al motor ECM. Véase Figura 24.
y retire el soporte de montaje.
4. Conecte el cable negativo de la batería.
Instalación
SENSOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE
1. Si lo retiró, coloque el soporte de montaje del
ECM en su posición en el lateral del motor e Retirada
instale el tornillo de cabeza hueca para asegurar
1. Suba el capó y desconecte la batería.
el soporte de montaje. Apriete el tornillo de
cabeza hueca a un par de
2. Desconecte el conector eléctrico del sensor de la
47,5 a 54 N•m (35 a 40 lbf ft). Véase Figura 25.
tapa de la bomba de combustible.
2. Coloque el ECM en su posición en el soporte de
3. Desenrosque el sensor y retire el sensor y la
montaje e instale los tornillos de casquete que
unidad transmisora del conjunto de la bomba de
sujetan el ECM al soporte de montaje. Apriete los
combustible. Véase Figura 26.
tornillos de casquete a un par de
5 a 8 N•m (44 a 71 lbf in).

31
Sistema de control 0900 YRM 1987

1. PATRÓN DE SELLANTE
2. ABERTURA DEL BASTIDOR

Figura 27. Patrón de material Sellante para la


1. PLACA DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE DE Cubierta del Depósito de Combustible
GASOLINA
2. CONJUNTO DE COMBUSTIBLE DEL 2. Instale el nuevo sensor de nivel de combustible y
TRANSMISOR la unidad transmisora por el orificio de la tapa de
3. CONJUNTO DEL COLECTOR DE GASOLINA la bomba de combustible. Asegúrese de que el
4. FILTRO DE COMBUSTIBLE
5. BOMBA DE ALIMENTACIÓN DE COMBUSTIBLE soporte de la bomba de combustible se acople en
6. CONECTOR ELÉCTRICO DEL SENSOR DE la pieza de plástico de la parte inferior de la
NIVEL DE COMBUSTIBLE unidad transmisora de combustible. Apriete el
7. TUBO DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE sensor de nivel de combustible y la unidad
transmisora en la tapa de la bomba de
Figura 26. Bomba de combustible y sensor combustible. Apriete las tuercas a un par de
12 a 15 N•m (106 a 133 lbf in). Véase Figura 26.
Instalación
1. Limpie la abertura del bastidor y aplique un 3. Conecte el conector eléctrico del sensor de nivel
cordón de 3 mm (0,12 in.) de material sellante de de combustible.
Loctite® 5699 en dicha abertura del bastidor tal y
como se muestra en Figura 27. 4. Conecte la batería y baje el capó.

PRESOSTATO DE PRESIÓN BAJA DE GPL


Retirada

ADVERTENCIA
El GPL puede producir una explosión. NO permita
que se produzcan chispas ni llamas abiertas en la
zona de trabajo.

1. Cierre la válvula de combustible del depósito.


Mantenga el motor en marcha hasta que se
quede sin combustible y se detenga Trate de
arrancar el motor de dos a tres veces hasta que
ya no arranque

2. Desconecte la batería.

32
0900 YRM 1987 Convertidor de GPL

3. Retire el panel trasero izquierdo para acceder al NOTA: Una apertura demasiado rápida de la válvula
presostato de presión baja de GPL. de combustible puede hacer que la válvula de flujo
sobrante interno se cierre, obstruyendo el flujo de
4. Desconecte el mazo de cableado del motor del combustible. Si esto sucede, cierre la válvula de
presostato de GLP. Consulte Figura 13. combustible, espere unos segundos y después, vuelva
a abrir lentamente la válvula de combustible. Esto
restablecerá la válvula de flujo sobrante.
ADVERTENCIA 3. Abra lentamente la válvula de combustible del
Puede que se encuentre una pequeña cantidad de depósito.
combustible en el conducto de combustible.
Utilice guantes para evitar quemaduras y lleve 4. Instale el panel trasero izquierdo en el bastidor de
protección ocular. Si continúa saliendo la carretilla elevadora.
combustible de las conexiones una vez aflojadas,
compruebe que la válvula manual esté totalmente 5. Conecte la batería.
cerrada.
6. Si la carretilla está equipada con un interruptor de
5. Afloje lentamente y retire el presostato de GLP llave de contacto, ponga la llave en la posición de
del racor del presostato de presión baja de GLP. encendido (ON) y de nuevo en la posición de
Consulte Figura 13. apagado (OFF) para presurizar el sistema de
combustible. Si la carretilla está equipada con un
Instalación botón de encendido / apagado de alimentación
1. Aplique material sellante para roscas de tubos (Power ON/OFF) , pulse el botón Power ON/OFF
(Nº Pieza Yale 505970592) , en las roscas del para ponerlo en la posición de encendido (ON) y
racor del presostato de presión baja de GLP. luego de nuevo a la posición de apagado (OFF)
Instale el presostato de presión baja de GLP en para presurizar el sistema de combustible.
el racor del presostato de presión baja de GLP
7. Compruebe si hay fugas en las conexiones
Consulte Figura 13.
utilizando una solución jabonosa o un detector
2. Conecte el mazo de cableado del motor al electrónico de fugas. Si detecta fugas, haga las
presostato de presión baja de GPL. reparaciones necesarias.

Convertidor de GPL
Retirada Si el motor no se pone en marcha, cierre la válvula
de cierre del depósito de GPL. Afloje el racor de la
manguera de suministro procedente del depósito
ADVERTENCIA de GPL en el punto donde entra en la unidad del
El GPL puede producir una explosión. NO haga filtro. Deje que la presión del sistema de
que se produzcan chispas ni permita la presencia combustible disminuya despacio. El combustible
de material inflamable cerca del sistema de GPL. que sale del racor elimina el calor. Utilice un paño
Los sistemas de combustible de GPL sólo se para protegerse las manos del racor frío.
pueden desconectar en interiores si la carretilla
elevadora se encuentra como mínimo a 8 m (26 NOTA: El convertidor de GPL es un componente no
pies) de llamas vivas, vehículos de motor, equipos reparable. Si está desgastado, se rompe, o funciona
eléctricos o fuentes de ignición. incorrectamente, retire el convertidor de GPL antiguo
e instale uno nuevo. Consulte el Manual de piezas
Cierre la válvula de cierre del depósito de GPL
para ver las piezas de recambio.
antes de desconectar cualquier pieza del sistema
de combustible del motor. Ponga en marcha el 1. Gire la válvula de cierre en el sentido de las
motor hasta que el combustible del sistema se agujas del reloj hasta que la válvula quede
agote y el motor se pare. completamente cerrada.

33
Convertidor de GPL 0900 YRM 1987

2. Ponga en marcha el motor hasta que se detenga. 3. Abra el capó para acceder al convertidor de GPL.
Si la carretilla está equipada con interruptor de
llave de contacto, coloque la llave en la posición 4. Desconecte el cable negativo de la batería.
de apagado (OFF) . Si la carretilla está equipada
con botón de encendido/apagado de alimentación 5. Retire la manguera de suministro de combustible
(Power ON/OFF ) pulse el botón Power ON/OFF GLP y la válvula de bloqueo. Consulte Figura 28.
para apagar el motor. Consulte la sección Válvula de bloqueo de GPL
para ver los procedimientos de retirada.

NOTA: EL CONVERTIDOR DE GPL Y LAS PIEZAS COMPONENTES SE ENCUENTRAN EN EL LADO IZ-


QUIERDO DE LA CARRETILLA ELEVADORA.
NOTA: DETERMINADAS PIEZAS DE MOTOR, EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y EL BASTIDOR SE HAN
OMITIDO PARA MAYOR CLARIDAD.

1. CONVERTIDOR DE GPL 5. PRESOSTATO DE PRESIÓN BAJA DE GPL


2. VÁLVULA DE BLOQUEO DE GPL 6. MANGUERAS DE REFRIGERANTE
3. MANGUERA DE SUMINISTRO DE 7. MANGUERA DE VAPOR DE COMBUSTIBLE GPL
COMBUSTIBLE GPL 8. MONTAJE DEL CONVERTIDOR DE GPL
4. FILTRO DE GLP

Figura 28. Disposición del convertidor y manguera de GPL

NOTA: Durante la retirada, etiquete las mangueras 7. Retire los dos tornillos de casquete de la parte
para que le sirva de ayuda en la posterior instalación. inferior del soporte de montaje del convertidor de
GPL. Véase Figura 29.
6. Desconecte la manguera de vapor de
combustible y dos mangueras de refrigerante del
8. Retire el convertidor de GPL y los pasadores
convertidor de GPL. Consulte Figura 28
fuera del soporte de montaje del convertidor de
GPL. Véase Figura 29.

34
0900 YRM 1987 Convertidor de GPL

Instalación 5. Cierre el capó.


1. Coloque el convertidor de GPL y los pasadores 6. Abra lentamente la válvula de cierre del depósito.
en el soporte de montaje. Conecte el convertidor
de GPL en el soporte de montaje con los dos 7. Si la carretilla está equipada con un interruptor de
tornillos de casquete en la parte inferior del llave de contacto, ponga la llave en la posición de
soporte de montaje. Apriete los tornillos de encendido (ON) y de nuevo en la posición de
casquete a un par de 10 a 11 N•m (88 a 97 lbf in). apagado (OFF) para presurizar el sistema de
Véase Figura 29. combustible. Si la carretilla está equipada con un
botón de encendido / apagado de alimentación
2. Conecte dos mangueras de refrigerante y una (Power ON/OFF) pulse el botón Power ON/OFF
manguera de vapor de combustible al convertidor para ponerlo en la posición de encendido (ON) y
de GPL. Véase Figura 28. luego de nuevo a la posición de apagado (OFF)
para presurizar el sistema de combustible.
3. Instale la válvula de bloqueo de GLP y conecte la Compruebe si hay fugas.
manguera de suministro de combustible GLP.
Consulte Figura 28. Consulte la sección Válvula 8. Compruebe si hay fugas en las conexiones
de bloqueo de GPL para ver los procedimientos. utilizando una solución jabonosa o un detector
electrónico de fugas. Si detecta fugas, haga las
4. Conecte el cable negativo de la batería. reparaciones necesarias.

35
Convertidor de GPL 0900 YRM 1987

Figura 29. Retirada / Instalación del convertidor de GPL

36
0900 YRM 1987 Válvula de bloqueo de GPL

Leyenda de la Figura 29.

A. SE MUESTRA LA PARTE INFERIOR DEL B. VISTA SUPERIOR DEL CONVERTIDOR DE GPL


SOPORTE DE MONTAJE DEL CONVERTIDOR
DE GPL

1. TORNILLOS DE CASQUETE 4. ESPACIADORES


2. SOPORTE DE MONTAJE DEL CONVERTIDOR 5. PATILLAS
DE GPL 6. COLECTOR DE ESCAPE
3. CONVERTIDOR DE GPL

Válvula de bloqueo de GPL


NOTA: El cierre de GPL es un componente no 2. Ponga en marcha el motor hasta que se detenga.
reparable. Si está roto, desgastado o funciona Si la carretilla está equipada con llave de
incorrectamente, retire el cierre de GPL antiguo e contacto, sitúe la llave en la posición de apagado
instale uno nuevo. Consulte el Manual de piezas para (OFF) . Si la carretilla elevadora está equipada
ver las piezas de recambio. con botón de encendido/apagado de alimentación
(Power ON/OFF ), pulse el botón Power ON/OFF
RETIRADA para apagar el motor (OFF).

3. Abra el capó para acceder al conjunto de bloqueo


ADVERTENCIA de GPL.
El GPL puede producir una explosión. NO haga
que se produzcan chispas ni permita la presencia 4. Desconecte el cable negativo de la batería.
de material inflamable cerca del sistema de GPL.
El sistema de combustible de GPL sólo se puede 5. Desconecte del racor el conjunto de la manguera
desconectar en interiores si la carretilla elevadora de suministro de combustible. Véase Figura 30.
se encuentra como mínimo a 8 m (26 pies) de
llamas vivas, vehículos de motor, equipos 6. Desconecte el mazo de cableado del conector
eléctricos o fuentes de ignición. eléctrico. Véase Figura 30.
Cierre la válvula de cierre del depósito de GPL NOTA: Anote la posición de la válvula de bloqueo
antes de desconectar cualquier pieza del sistema antes de la retirada para que sirva como ayuda en la
de combustible del motor. Ponga en marcha el posterior instalación.
motor hasta que el combustible del sistema se
agote y el motor se pare. 7. Desconecte el racor acodado del convertidor de
GPL y retire la válvula de cierre del convertidor
Si el motor no se pone en marcha, cierre la válvula de GPL. Véase Figura 30.
de cierre del depósito de GPL. Afloje el racor de la
manguera de suministro procedente del depósito 8. Retire el racor del conjunto de la válvula de
de GPL en el punto donde entra en la unidad del bloqueo. Véase Figura 31.
filtro. Deje que la presión del sistema de
combustible disminuya despacio. El combustible 9. Retire el racor acodado del conjunto de la válvula
que sale del racor elimina el calor. Utilice un paño de bloqueo. Véase Figura 31.
para protegerse las manos del racor frío.

1. Gire la válvula de cierre en el sentido de las


agujas del reloj hasta que la válvula quede
completamente cerrada.

37
Válvula de bloqueo de GPL 0900 YRM 1987

NOTA: VISTA DESDE EL LADO IZQUIERDO DE LA CARRETILLA MIRANDO A LA PARTE DELANTERA DEL
CONJUNTO DEL CONVERTIDOR Y BLOQUEO DE GPL.
NOTA: PARA MAYOR CLARIDAD SE HAN OMITIDO VARIOS COMPONENTES DEL MOTOR, EL SISTEMA
DE COMBUSTIBLE Y EL BASTIDOR.

1. MANGUERA DE SUMINISTRO DE 5. CONJUNTO DE VÁLVULA DE CIERRE DE GPL


COMBUSTIBLE. 6. RACOR ACODADO (CONVERTIDOR DE GPL)
2. RACOR (CIERRE DE GPL) 7. CONVERTIDOR DE GPL
3. MAZO DE CABLEADO
4. CONECTOR ELÉCTRICO

Figura 30. Conjunto de la válvula de cierre de GPL

INSTALACIÓN 5. Conecte la manguera de salida al racor. Véase


Figura 30.
1. Instale el racor acodado en el conjunto nuevo de
la válvula de bloqueo. Véase Figura 31. 6. Conecte el cable negativo de la batería.
2. Instale el racor acodado en el conjunto nuevo de 7. Cierre el capó.
la válvula de bloqueo. Véase Figura 31.
8. Abra lentamente la válvula de cierre del depósito.
3. Conecte el racor acodado al convertidor de GPL.
Véase Figura 30 y Figura 31. Asegúrese de que
la válvula de cierre esté situada de acuerdo con
las notas tomadas durante el desmontaje.

4. Conecte el mazo de cableado al conector


eléctrico en la válvula de cierre de GPL. Véase
Figura 30.

38
0900 YRM 1987 Sistema de escape

9. Si la carretilla está equipada con un interruptor de 10. Compruebe si hay fugas en las conexiones
llave de contacto, ponga la llave en la posición de utilizando una solución jabonosa o un detector
encendido (ON) y de nuevo en la posición de electrónico de fugas. Si detecta fugas, haga las
apagado (OFF) para presurizar el sistema de reparaciones necesarias.
combustible. Si la carretilla está equipada con un
botón de encendido / apagado de alimentación
(Power ON/OFF ), pulse el botón Power ON/OFF
a la posición de encendido (ON) y de nuevo a la
de apagado (OFF) para presurizar el sistema de
combustible. Compruebe si hay fugas.

NOTA: VISTA DESDE EL LADO IZQUIERDO DE LA CARRETILLA MIRANDO A LA PARTE DELANTERA DEL
CONJUNTO DEL CONVERTIDOR Y BLOQUEO DE GPL.
NOTA: PARA MAYOR CLARIDAD SE HAN OMITIDO VARIOS COMPONENTES DEL MOTOR, EL SISTEMA
DE COMBUSTIBLE Y EL BASTIDOR.

1. RACOR (CIERRE DE GPL) 3. RACOR ACODADO (CONVERTIDOR DE GPL)


2. CONJUNTO DE VÁLVULA DE CIERRE DE GPL 4. CONVERTIDOR DE GPL

Figura 31. Retirada/instalación del conjunto de la válvula de bloqueo de GPL

Sistema de escape
NOTA: Utilice siempre juntas tóricas, obturadores y
juntas nuevos cuando realice el mantenimiento de los
sistemas de combustible y escape.

39
Sistema de escape 0900 YRM 1987

SISTEMA DE ESCAPE EN EL 1. Retire el soporte que sujeta el catalizador en el


CONTRAPESO bastidor. Desconecte los sensores de oxígeno
NOTA: Retire el contrapeso antes de retirar el
2. Desconecte del catalizador el tubo del conector
silenciador y otros componentes del sistema de
de escape y el tubo de escape. Retire y deseche
escape.
las juntas del catalizador. Retire el catalizador de
En un sistema de escape ubicado en el contrapeso, el la carretilla elevadora.
silenciador se instala dentro de la cavidad del
contrapeso. Un tubo de escape corto expulsa los 3. Retire el tubo de escape del colector de escape
gases de escape de la carretilla elevadora a través de del motor. Deseche la junta.
una rejilla del contrapeso.
4. Retire la abrazadera que sujeta el tubo de cola al
Retirada y desarmado silenciador. Retire el tubo de cola.
NOTA: Las carretillas elevadoras con motores PSI 5. Retire las tuercas de pestaña que sujetan el tubo
pueden ir equipadas con dos sensores de oxígeno; un del conector de escape al silenciador. Retire el
sensor de oxígeno anterior al catalizador y un sensor tubo de escape y la junta. Deseche la junta.
de oxígeno posterior al catalizador.
NOTA: Para realizar los siguientes procedimientos, 6. Retire las tuercas, los tornillos de casquete, los
consulte Figura 32. aisladores, los espaciadores, la arandela y el
soporte que fijan el silenciador al bastidor de la
carretilla elevadora. Retire el silenciador de la
ADVERTENCIA carretilla elevadora.
Los componentes del sistema de escape están
calientes al tacto. Asegúrese de que los
componentes del sistema de escape se enfríen
antes de comenzar a desmontar, ya que de lo
contrario podrían producirse lesiones personales.

40
0900 YRM 1987 Sistema de escape

Figura 32. Sistema de escape en el contrapeso

41
Sistema de escape 0900 YRM 1987

Leyenda de la Figura 32.

1. TUERCA 12. TUBO DE ESCAPE


2. ARANDELA DE BLOQUEO 13. SOPORTE
3. TUBO DE ESCAPE 14. PERNO
4. JUNTA 15. SOPORTE
5. TORNILLO DE CASQUETE 16. TUERCA DE SEGURIDAD
6. TUERCA DEL CATALIZADOR 17. TUBO DE ESCAPE
7. TUBO DE ESCAPE 18. SUPLEMENTO
8. ABRAZADERA 19. TUBO DE ESCAPE
9. ARANDELA 20. TUBO DE ESCAPE
10. AMORTIGUADOR DE CAUCHO 21. TUBO DE ESCAPE
11. SILENCIADOR

Inspección 3. Coloque una junta nueva en el silenciador e


instale el tubo del conector de escape en el
Inspeccione los siguientes elementos del sistema de silenciador. Instale las tuercas y apriételas
escape: 66 N•m (49 lbf ft).
• Inspeccione todos los tubos de escape para ver
si tienen daños, corrosión y óxido. Sustituya 4. Coloque una junta nueva en el tubo de escape e
cuando sea necesario. instale el tubo de escape en el colector de
• Si están equipadas, inspeccione todas las escape del motor. Instale las tuercas y apriételas
cubiertas del escape para ver si tienen 22 N•m (16 lbf ft).
desgaste, un ajuste correcto, contaminación
con aceite o solución anticongelante, huecos en 5. Coloque el catalizador en el bastidor de la
la cobertura, así como elementos de fijación carretilla elevadora. Asegúrese de que la F
defectuosos y sustituya en caso necesario. Si grabada mire hacia arriba. Instale juntas nuevas
sustituye una sección de tubo de escape que en el catalizador e instale el tubo de escape y el
tenga una cubierta, sustituya también la tubo del conector de escape en el catalizador.
cubierta. No reutilice las cubiertas si se han
Apriete las tuercas de pestaña en el extremo del
retirado para una operación de servicio.
tubo de escape a 39 N•m (29 lbf ft). Apriete las
• Inspeccione el catalizador y el silenciador para tuercas en el extremo del tubo del conector de
ver si tienen daños, corrosión y óxido. Sustituya escape a 66 N•m (49 lbf ft).
cuando sea necesario.
• Arranque el motor e inspeccione los 6. Instale el soporte que conecta el catalizador al
componentes del sistema de escape para ver si bastidor. Apriete la tuerca de pestaña a
hay fugas de gas de escape. Si se encuentran 39 N•m (29 lbf ft). Véase Figura 32. Conecte los
fugas, repare o sustituya los componentes sensores de oxígeno.
según sea necesario.
7. Instale el contrapeso.
Armado e instalación
Para realizar los siguientes procedimientos, consulte SISTEMA DE ESCAPE ELEVADO EN EL
Figura 32. TEJADILLO.
1. Coloque el silenciador en el bastidor de la NOTA: Retire el contrapeso antes de retirar el
carretilla e instale los tornillos de casquete, los silenciador y otros componentes del sistema de
aisladores, los espaciadores, la arandela, el escape.
soporte y las tuercas. Apriete las tuercas a En un sistema de escape elevado en el tejadillo, el
22 N•m (16 lbf ft). silenciador se instala dentro de la cavidad del
contrapeso. Un tubo de escape largo, situado encima
2. Instale el tubo de cola en el silenciador. Instale la del tejadillo, envía los gases de escape fuera de la
abrazadera en el tubo de cola para sujetarlo al carretilla elevadora.
silenciador.

42
0900 YRM 1987 Sistema de escape

Retirada y desarmado sensor de oxígeno anterior al catalizador y un sensor


de oxígeno posterior al catalizador.
NOTA: Para realizar los siguientes procedimientos,
consulte Figura 33. 3. Retire la tuerca de pestaña y deslice el soporte
que sujeta el catalizador al bastidor. Desconecte
el sensor de oxígeno.
ADVERTENCIA
4. Desconecte del catalizador el tubo del conector
Los componentes del sistema de escape están
del catalizador y el tubo de escape. Retire y
calientes al tacto. Asegúrese de que los
deseche las juntas del catalizador. Retire el
componentes del sistema de escape se enfríen
catalizador de la carretilla elevadora.
antes de comenzar a desmontar, ya que de lo
contrario podrían producirse lesiones personales. 5. Desconecte el tubo de escape del colector de
escape.
1. Levante la tapa y retire los tres tornillos de
casquete y las tres arandelas que fijan el tubo de
6. Retire las tuercas de pestaña que sujetan el tubo
escape del tejadillo al contrapeso. Retire la
del conector del catalizador al silenciador. Retire
abrazadera entre el tubo de escape de tejadillo y
el tubo del conector del catalizador y la junta.
el tubo de escape y retire el tubo del conector de
Deseche la junta.
escape de tejadillo.
7. Retire las arandelas, los aisladores, los
2. Retire la abrazadera que sujeta el tubo del
espaciadores y los tornillos de casquete que
conector de escape de tejadillo al silenciador.
sujetan el silenciador al bastidor de la carretilla
Retire el tubo del conector de escape de tejadillo.
elevadora y retire el silenciador de la carretilla.
NOTA: Las carretillas elevadoras con motores PSI
están equipadas con dos sensores de oxígeno; un

43
Sistema de escape 0900 YRM 1987

Figura 33. Sistema de escape elevado en el tejadillo.

44
0900 YRM 1987 Sistema de escape

Leyenda de la Figura 33.

1. TUERCA 13. SILENCIADOR


2. ARANDELA 14. INSERTO
3. AMORTIGUADOR DE CAUCHO 15. ESPACIADOR
4. SUPLEMENTO 16. TUBO DE COLA
5. TORNILLO DE CASQUETE 17. ARANDELA DE BLOQUEO
6. TUBO DE ESCAPE (VISTA A) 18. TUBO DE ESCAPE (VISTA A)
7. JUNTA 19. CATALIZADOR
8. TUBO DE ESCAPE (VISTA A) 20. TUBO DE ESCAPE (VISTA B)
9. CONTRATUERCA 21. TUBO DE ESCAPE (VISTA B)
10. PERNO 22. TUBO DE ESCAPE (VISTA B)
11. SOPORTE 23. SOPORTE
12. ABRAZADERA 24. TUBO DE ESCAPE (VISTA B)

Inspección 3. Coloque una junta nueva en el silenciador e


instale el tubo del conector de escape del
Inspeccione los siguientes elementos del sistema de catalizador en el silenciador. Instale las tuercas y
escape: apriételas 66 N•m (49 lbf ft).
• Inspeccione todos los tubos de escape para ver
si tienen daños, corrosión y óxido. Sustituya 4. Instale el tubo de escape en el colector de
cuando sea necesario. escape usando tres contratuercas. Apriete las
• Si están equipadas, inspeccione todas las contratuercas a 22 N•m (16 lbf ft).
cubiertas del escape para ver si tienen
desgaste, un ajuste correcto, contaminación NOTA: Asegúrese de que la F grabada en el
con aceite o solución anticongelante, huecos en catalizador mire hacia arriba.
la cobertura, así como elementos de fijación
defectuosos y sustituya en caso necesario. Si 5. Utilice juntas nuevas e instale el catalizador en el
sustituye una sección de tubo de escape que tubo del conector del catalizador y en el tubo de
tenga una cubierta, sustituya también la escape Apriete las tuercas del tubo del conector
cubierta. No reutilice las cubiertas si se han del catalizador a 66 N•m (49 lbf ft). Apriete las
retirado para una operación de servicio. tuercas del tubo de escape a 22 N•m (16 lbf ft).
• Inspeccione el catalizador y el silenciador para
ver si tienen daños, corrosión y óxido. Sustituya 6. Deslice el soporte que sujeta el catalizador al
cuando sea necesario. bastidor y apriete la tuerca a 39 N•m (29 lbf ft).
Véase Figura 33. Conecte los sensores de
• Arranque el motor e inspeccione los
componentes del sistema de escape para ver si oxígeno.
hay fugas de gas de escape. Si se encuentran
fugas, repare o sustituya los componentes 7. Instale el contrapeso.
según sea necesario.
8. Introduzca el tubo de escape del tejadillo en el
Armado e instalación orificio del contrapeso. Conecte el tubo de
escape del tejadillo al tubo del conector de
Para realizar los siguientes procedimientos, consulte escape de tejadillo y asegure con una
Figura 33. abrazadera. Instale y apriete los tres tornillos de
casquete a 22 N•m (195 lbf in) para fijar el tubo
1. Instale las arandelas, los aisladores, el de escape del tejadillo al contrapeso. Cubra los
espaciador y los tornillos de casquete para fijar el tornillos de casquete con la cubierta.
silenciador al bastidor de la carretilla elevadora.
Apriete los tornillos de casquete a COLECTOR DE ESCAPE
22 N•m (16 lbf ft).
Para ver los procedimientos de reparación en el
2. Instale el tubo del conector de escape de tejadillo Colector de Escape, consulte el manual del motor
en el silenciador. Instale la abrazadera en el tubo listado en la sección General de este manual.
para sujetarlo al silenciador.

45
Sistema de escape 0900 YRM 1987

VÁLVULA DE VENTILACIÓN POSITIVA 2. Si no es el caso, sustituya la válvula de PCV.


DEL CÁRTER (PCV).
Instalación
Retirada
1. Instale la válvula PCV en el pasacables de la
Para realizar los siguientes procedimientos, consulte tapa de la válvula.
Comprobación de vacío del colector del sistema de
admisión de aire . 2. Conecte la manguera PCV.

1. Deslice hacia atrás la abrazadera sobre la 3. Deslice la abrazadera a su posición.


manguera PCV conectada a la válvula PCV.
SENSOR DE OXÍGENO
2. Desconecte la manguera PCV.
NOTA: Si la carretilla elevadora está equipada con un
3. Retire la válvula PCV. convertidor catalítico, habrá dos sensores de oxígeno.
Habrá un sensor de oxígeno antes del catalizador y un
Inspección sensor de oxígeno después del catalizador.

Para realizar los siguientes procedimientos, consulte Retirada


Tabla 1 y Figura 34.
Para realizar los siguientes procedimientos, consulte
1. Sople con aire a través de la válvula de PCV y Figura 35.
verifique que el aire fluya según las
especificaciones. 1. Desconecte la batería.

Tabla 1. Especificaciones de la válvula de PCV 2. Desconecte el conector eléctrico del sensor de


oxígeno.
Estado Flujo de aire
Aire aplicado desde el orificio A Sí 3. Retire el sensor de oxígeno del tubo de escape o
del colector de escape.
Aire aplicado desde el orificio B No

A. ORIFICIO A
B. ORIFICIO B

Figura 34. Válvula de PCV

46
0900 YRM 1987 Pruebas de Combustible GLP

1. SILENCIADOR 4. TUBO DE ESCAPE


2. SENSOR DE OXÍGENO POST-CONVERTIDOR 5. SENSOR DE OXÍGENO DEL CONVERTIDOR
CATALÍTICO PRECATALÍTICO
3. CONVERTIDOR CATALÍTICO 6. COLECTOR DE ESCAPE

Figura 35. Sensores de oxígeno

Instalación 2. Conecte el conector eléctrico del sensor de


oxígeno.
1. Aplique en el sensor de oxígeno una capa
moderada de un compuesto antiagarrotamiento. 3. Conecte la batería.
Instale el sensor de oxígeno y apriete a
39 N•m (29 lbf ft).

Pruebas de Combustible GLP


GENERAL requisitos HD-5 como combustible para el motor
equipado en carretillas elevadoras fabricadas después
NOTA: La información de esta sección sólo es de de 2006. El combustible HD-5 es la forma más limpia
aplicación a los motores de GLP fabricados después de combustible GLP disponible y normalmente consta
de 2006. de un 90 por ciento de propano, un 5 por ciento de
La composición de propiedades en el combustible propileno y un 5 por ciento de otros compuestos.
GLP disponible hoy en día para su uso en carretillas Estos otros compuestos puede ser etano, butano,
elevadoras puede variar ampliamente debido a la metano u otros componentes ligeros..
variedad de prácticas de refinado utilizadas en la No es infrecuente que las muestras de combustible
fabricación de combustible GLP y a la manipulación GLP HD-5 contengan menos del 90 por ciento de
del combustible GLP en la red de distribución. La material de propano. Si se utiliza en el motor de una
normativa actual sobre emisiones especifica que se carretilla elevadora una muestra de combustible GLP
tiene que utilizar combustible GLP que satisfaga los como la mencionada, puede provocar golpeteo del

47
Pruebas de Combustible GLP 0900 YRM 1987

motor. El golpeteo del motor genera presiones Prueba de Nitrógeno Básico (ASTM
intensas en el cilindro y puede dar lugar a daños y UOP269-90)
fallos en el motor.
Esta prueba se utiliza para determinar el contenido de
componentes de nitrógeno orgánico básico en el
PRECAUCIÓN combustible GLP y ayuda a identificar la
Si un suministrador no proporciona contaminación cruzada con aminas.
documentación por escrito certificando las
especificaciones del combustible de GLP que está Prueba de Residuos (ASTM D-2158)
suministrando, el combustible se debe considerar
La Prueba de Residuos ASTM D-2158 identifica
sospechoso y debe probarse antes de usarlo en
componentes de residuos en el combustible GLP que
motores de las carretillas elevadoras.
son de mayor peso molecular que el benceno y que se
Hay varios métodos de prueba disponibles para consideran contaminantes pesados. Estos
probar el combustible GLP y para identificar los tipos contaminantes pesados pueden quedar fuera de la
de contaminación que pueden afectar potencialmente suspensión durante los cambios de fase y acumularse
el rendimiento del sistema de combustible y pueden en el sistema de combustible provocando daños.
dañar los componentes del sistema de combustible. A
continuación se indican las pruebas más comunes Prueba de Presión de Vapor (ASTM
realizadas en el combustible GLP, incluyendo una D-2598)
breve descripción de lo que se prueba con cada Esta prueba determina la presión de vapor que se
método y el número de norma internacional ASTM está aplicando en el sistema de combustible de GLP.
correspondiente. Utilice el número de norma La cantidad correcta de presión de vapor es
internacional ASTM para buscar documentos en el importante para asegurarse de que no le falte
sitio web internacional ASTM para ver los combustible al motor durante el proceso de conversión
procedimientos de realización de la prueba real y para de líquido a vapor en el depósito de combustible. Una
ver los resultados de pruebas que satisfacen las presión de vapor incorrecta conduce a un rendimiento
especificaciones requeridas. deficiente del motor. En la tabla siguiente se lista la
presión de vapor de GLP para diferentes
PRUEBAS DE COMBUSTIBLE temperaturas.
DISPONIBLES
Temperatura Presión de Vapor
Prueba de Composición (ASTM D-2163)
Grados F Grados C PSIG kPa
La Prueba de Composición sirve para probar la
composición del combustible y proporciona los 100 38 172 1186
porcentajes de cada propiedad. A partir de estos 90 32 149 1027
datos, se puede determinar si el combustible GLP
satisface los requisitos del 90 por ciento de propano y 80 27 128 883
5 por ciento de propileno y qué material compone el 5 60 16 92 637
por ciento restante. Eta prueba ayuda a determinar si 0 -18 24 162
el combustible GLP se ajusta a la especificación HD-5
o HD-10. -45 -43 0 0

Prueba de Amoníaco (ASTM D-4490) Prueba de Compuestos de Azufre (ASTM


Utilice esta prueba para probar la concentración de D-5623)
gases o vapores tóxicos en el combustible GLP y para La prueba de Compuestos de Azufre identifica
identificar los elementos de amoníaco que no compuestos de azufre volátiles en el combustible GLP
deberían estar contenidos en el combustible GLP. que tienen un peso molecular mayor y no se
identifican en la Prueba de Composición (ASTM
D-2163). El combustible GLP HD-5 no debería
contener más de 123 ppm de azufre por peso.

48
0900 YRM 1987 Datos técnicos

Prueba de Metanol (ASTM D-4864) NOTA: Se recomienda proporcionar al suministrador


y al cliente todos los resultados de las pruebas de
Esta prueba se utiliza para identificar los niveles de combustible GLP. El suministrador debería actuar para
metanol que se encuentran en el combustible GLP. El corregir cualquier deficiencia en la calidad del
metanol es un aditivo que se utiliza en el combustible combustible GLP para garantizar que satisfaga los
GLP para evitar problemas de congelación cuando el requisitos de calidad HD-5. Esto eliminará fallos
contenido de agua en el combustible GLP es alto. repetitivos de componentes del sistema de
combustible. Si un suministrador de combustible no
Corrosión del Cobre (ASTM D-1838) quiere hacer los cambios necesarios de acuerdo con
El método de la prueba de Corrosión de Cobre se los resultados de las pruebas Yale recomienda que el
utiliza para determinar los compuestos presentes en el cliente busque otro suministrador.
combustible GLP que pueden ser corrosivo para el Los distribuidores que quieran hacer analizar su
cobre. combustible GLP pueden contactar con Core
Laboratories Inc. en (281) 478-1300, o pueden ir a su
DÓNDE ENVIAR MUESTRAS DE sitio web en http://www.corelab.com/saybolt. Core
COMBUSTIBLE GLP PARA PRUEBAS laboratories proporcionará toda la información
necesaria para obtener con éxito una muestra de GLP
NOTA: Si la muestra de GLP se va a tomar de un
para las pruebas y todos los requisitos necesarios
depósito de GLP nuevo, el depósito debe purgarse
para envasar y enviar de forma segura la muestra de
totalmente de aire antes de tomar la muestra. Se
GLP para las pruebas.
recomienda llenar y purgar el depósito con
combustible GLP al menos tres veces antes de tomar
una muestra.

Datos técnicos
Tabla 2 es para motores de combustible doble

Tabla 2. Datos técnicos de los sistema de gasolina


Elemento Especificación
Velocidad a ralentí 825 a 875 (850 ± 25) rpm
Presión de combustible Presión del conducto de combustible 400 kPa (58 psi)
Inyector de Resistencia, 20°C (68°F). 11,4 a 12,6 ohmios
combustible Fugas de combustible Inferior a 1 gota/2 minutos

49
NOTAS

50
0900 YRM 1987 4/18 (4/17)(11/16)(7/16)

También podría gustarte