Manual Vicios de Dicción

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 12

- Vicios de dicción -

A continuación se presentan algunos vicios de dicción desarrollados en nuestro


lenguaje cotidiano. La intención con este breve material didáctico, es el
mejoramiento de nuestra comunicación oral y escrita, así como tener una
herramienta de apoyo que nos permita reflexionar de manera práctica sobre
nuestro vocabulario, teniendo como referencia las aportaciones de los autores
Carlos Zarzar Charur, Fidel Chávez y la Real Academia Española, cuya fuente de
consulta se encuentra en la parte final del documento.

Un vicio de dicción son aquellas prácticas que no corresponden a las normas del
lenguaje. De aquí en adelante, las ejemplificaremos.

BARBARISMO
De acuerdo con la Real Academia Española (RAE), un barbarismo consiste en
pronunciar o escribir mal las palabras o emplear vocablos impropios. Las
palabras de otro idioma utilizadas en nuestro vocabulario son barbarismos
(también conocidos como extranjerismos / spanglish).

Según el lugar de procedencia son: galicismos, anglicismos, italianismos,


germanismos y americanismos.

Ejemplos:

Haremos un business; es incorrecto, ya que se debería utilizar la palabra negocio.

Extranjerismos mal empleados: amateur, girl, man, leit motiv, show, clóset,
esmog, affaire, elite….

Otro tipo de barbarismo, es el que se comete por problemas de pronunciación:


haiga, suidá, Grabiel, cosistes, escusa… Son frecuentes y difícilmente
detectables: dentrífico, antidiluviano, conyugue (se dice dentífrico,
antediluviano y cónyuge).

Nota: Solo se puede utilizar extranjerismos, siempre y cuando la RAE avale su uso en nuestro idioma.

www.praxisescolar.yola.com
BABLISMO
Consiste en rodeos innecesarios (verbosidad) en la expresión. Es decir, muchas
palabras, poco contenido. A continuación, describiremos algunas de sus
características.

 Redundancias

Vamos a pensar en idear una idea nueva.

 Explicaciones muy extensas

El señor de la tienda, el que viste siempre con chaleco, esposo de la señora de


los antojitos, es el jefe de manzana.

 Rodeos (también conocido como circunloquio)

Los formatos no los envíe, aunque sé de antemano tenía que enviarlos, porque
es mi deber como empleado, sin embargo no pude, espero me entienda, tuve
asuntos que resolver, pero se los mandaré por la noche.

 Formulismo exagerado

Sin otro particular, me despido de usted, tan distinguida persona, agradeciendo


su apreciado tiempo y sus atenciones, le deseo el mejor de los días, reiterándole
mi gratitud. Atentamente.

 Coloquialismo

La alhóndiga de Granaditas, lugar histórico y mágico, uno de los principales


escenarios de la independencia de México, patrimonio de la humanidad, se
encuentra en Guanajuato.

www.praxisescolar.yola.com
METAPLASMO
Vicio que consiste en adicionar o quitar sonidos a las palabras y se da en las
siguientes formas:

 Apócope o apócopa

Consiste en la supresión de sonidos al final de una palabra.

Seño por Señor Ciudá por Ciudad Fuimo por Fuimos

 Paragoge

Consiste en la adición de sonidos al final de vocablos.

Nadien por nadie Gentes por gente Cercas por cerca

 Prótesis

Se origina al agregar uno o varios sonidos al inicio de palabras.

Desinquieto por inquieto Acompletar por completar Aguardar por guardar

CACOFONÍAS
Es un vicio que sucede cuando juntamos las letras o silabas de sonidos similares.

Ejemplos:

 Firme la forma solicitada


 Trata de encontrar un buen contrato de trabajo
 Hizo caso omiso
 Vamos a jugar un juego
 Banco con ideas
www.praxisescolar.yola.com
EL PLEONASMO Y LA
REDUNDANCIA
De acuerdo con la RAE, en retórica el pleonasmo es una figura de construcción
que consiste en emplear en la oración uno o más vocablos innecesarios para el
sentido completo de la misma, pero con los cuales se añade expresividad a lo
dicho.

Ejemplo:

 Lo vi con mis propios ojos

Cuando se utiliza de manera inconsciente y no con fines retóricos, se convierte


en un vicio de dicción al que llamamos redundancia, el cual consiste en usar
palabras innecesarias para el sentido de la idea que se quiere comunicar.

Ejemplos:

 salir hacia afuera entrar hacia adentro subir hacia arriba


 bajar hacia abajo avanzar hacia adelante beber líquidos
 autosuicidio adelantar un anticipo actualmente en vigor

Sin embargo, hay otros casos en los que la redundancia no es tan evidente y, sin
embargo, existe, ya que se utilizan palabras innecesarias para el sentido del
mensaje.

Ejemplos:

 accidente fortuito casualidad imprevista sorpresa inesperada


 historia pasada todos y cada uno un par de gemelos

De acuerdo con Chávez, la expresión valga la redundancia, es válida únicamente


cuando la persona que habla está utilizando un pleonasmo, es decir, una
redundancia con efectos retóricos; significa cuando la persona quiere producir
un efecto en el auditorio y emplea una redundancia de manera consciente. Sin
embargo, cuando la persona comete un error, cuando usa una redundancia de
manera innecesaria o por equivocación, en vez de decir valga la redundancia,
debería decir “perdón la redundancia”.

www.praxisescolar.yola.com
LA ANFIBOLOGÍA
La anfibología es un vicio de dicción que consiste en utilizar frases o palabras
que producen confusión por tener más de una interpretación.

Ejemplos:

 Juan y Pedro se fueron en su coche

No está claro de quién era el coche, si de Juan o de Pedro.

En retórica, la anfibología consiste en emplear adrede voces o cláusulas de doble


sentido, con el fin de provocar cierto efecto en lo demás. En este sentido, la
anfibología no es un error de dicción, sino un uso deliberado del lenguaje con el
fin de producir determinado efecto en el auditorio. Por ejemplo: salió de la
cárcel con tanta honra, que le acompañaron doscientos cardenales; salvo que a
ninguno llamaban eminencia (Quevedo). Se puede decir que el albur es una
anfibología en este sentido.

TELECISMOS
Martín Vivaldi llama así a los vicios de construcción derivados de la mala
traducción de algunos programas televisivos que intentan utilizar un español
estándar o común.

Ejemplos:

Incorrecto Correcto

¡Qué bueno que viniste! Me alegro que hayas venido.


En lo absoluto En absoluto
Deben estar felices Deben sentirse felices
Se los voy a decir Se lo voy a decir a ellos

www.praxisescolar.yola.com
IDIOTISMOS
La Real Academia Española define el idiotismo como un giro o expresión propia
de una lengua que no se ajusta a las reglas gramaticales.

Los idiotismos son errores que reflejan falta de instrucción.

No hay que confundir el idiotismo con el modismo, el cual consiste en una


expresión cuyo significado no se deduce literalmente de las palabras que lo
forman, sino de los usos y costumbres de un país o una región.

Ejemplo:

 Echó la casa por la ventana

Es un modismo y está bien expresado gramaticalmente hablando. Un idiotismo


es semejante a un modismo, en cuanto que ambos son giros o expresiones
propias de una lengua, con la particularidad de que un idiotismo está mal
construido gramaticalmente, es decir, va en contra de las reglas de la sintaxis.

Si se nos permite utilizar un modismo, podemos decir que un idiotismo es un


modismo “hecho con las patas”. Sin embargo, los idiotismos se suelen dar por
buenos debido al uso extensivo que se hace de ellos.

Ejemplos:

 Medios de comunicación de masas (las masas no se comunican)


 A más ver (error de construcción)
 Déjeme que le diga (error de construcción)
 La primera prioridad (si es prioridad, va en primer lugar)
 Alcanzabilidad y controlabilidad (esas palabras no existen en el
diccionario español)
 Mas sin en cambio (la expresión valida es Mas sin embargo)
 Es mucho muy importante (las palabras mucho y muy significan lo mismo)

www.praxisescolar.yola.com
ANGLICISMOS
Son vocablos o giros de la lengua inglesa empleado en otra (forma parte de los
barbarismos, como lo habíamos mencionado). Le dedicamos un aparto exclusivo
por su uso latente en nuestra vida cotidiana. Los anglicismos en el español de
México pueden ser:

 Generales: Si los han adoptado todos los habitantes. Ejemplos:


basquetbol, claxon, clóset, champú, futbol, ponchar, refrigerados, suéter.
 Locales: Propios de ciertas regiones, como es el caso de las zonas
fronterizas. Ejemplos: bos (bus), troca (truck), naifa (knife), bloque (block),
guachar (to watch), marqueta (market). Este tipo de vocabulario lo usa,
por lo general, gente de bajo nivel cultural.
 Préstamos antiguos: Palabras que tienen mucho tiempo dentro del idioma
español. Ejemplos: club, coctel, cheque, esmoquin, líder, mitin, vagón.
 Transferencias recientes: Jet, shorts, blazer, polución, bafle, discotheque,
esmog, stewardess.

Hay anglicismos que conservan su estructura fonológica; otros, la modifican.


Ejemplos: sándwich, hockey, roast beef, baby doll, boxear, pluma fuente,
panqué, reversa, supermercado, chequera.

Existe una serie de extranjerismos que tienen su equivalente en español; sin


embargo, los hablantes prefieren la forma extranjera. Ejemplos: tiro de castigo
(penalty), falta (foul), balompié (football), perro caliente (hotdog).

COSISMO
Abuso de la palabra cosa, con la que se intenta designar todo.

Ejemplos:

La religión es cosa tuya La religión es problema tuyo


Trabaja en la cosa educativa Trabaja en asuntos de educación
La cosa es que tiene que ir El asunto es que tienes que ir

www.praxisescolar.yola.com
SOLECISMO
De acuerdo con la Real Academia Española, se denomina solecismo a cualquier
error cometido en la sintaxis, es decir, en la manera de construir las oraciones.

Cualquier construcción gramatical que vaya en contra de las normas de la


sintaxis es denominada solecismo.

Ejemplos:

Es incorrecto Es correcto

Hablo a nombre de Hablo en nombre de


En base a Con base con
En relación a En relación con
La raza humana La especie humana
Volviste en si Volviste en ti
Están medios dormidos Están medio dormidos
Es necesario que vuelvas en sí Es necesario que vuelvas en ti

AÍSMO
Se promueve el aísmo cuando se utiliza de manera errónea y abusiva la
preposición a.

Ejemplos:

De acuerdo a debe decir De acuerdo con


Acto a realizarse debe decir Acto por realizarse
De abajo a arriba debe decir De arriba abajo

www.praxisescolar.yola.com
NEOLOGISMO
Se le considera vicio de dicción cuando los vocablos, acepción o giro nuevo en
una lengua, se emplea en forma excesiva o innecesaria. José G. Moreno de Alba,
en su libro Minucias del lenguaje, nos dice que hay que establecer una diferencia
entre las voces totalmente nuevas en la lengua (extranjerismos) y los
neologismos derivados que suponen, como novedad, el hecho de combinar en
forma actual un sufijo y una raíz.

Ejemplos:

Sufijo Vocablos

-oso exitoso
-izar exclusivizar, problematizar, maximizar
–idad representatividad
-ismo amarillismo, bracerismo, burocratismo
-dor calculador, computadora (femenino)
-ólogo sexólogo, politólogo, comunicólogo,
-ología sexología

Sufijos que se unen a una raíz que a su vez es un derivado neológico.

-ación politización (neologismo: politizar)


-dor democratizador (neologismo: democratizar)
-dad competitividad (neologismo: competitivo)

Neologismo donde el sufijo adquiere una nueva significación.

-al dineral, montonal


-ario prioritario, retardatario
-encia transparencia (diapositiva)
-ero espiritualero, patriotero
-oide comunistoide, intelectualoide

Neologismos derivados de sustantivos: encuestar, impactar, incentivar, colapsar.

www.praxisescolar.yola.com
MISMISMO
Vicio que consiste en el mal uso del pronombre mismo.

Ejemplo:

Incorrecto Correcto
Compraron varios libros y mientras Compraron varios libros y mientras
pagaban los mismos… los pagaban…
Hicieron varias entrevistas; las Hicieron varias entrevistas; éstas
mismas serán presentadas. serán presentadas.
Terminó la entrega de títulos; los Terminó la entrega de los títulos, que
mismos serán enviados. serán enviados.

LAÍSMO “LA”, LEÍSMO “LE” Y


LOÍSMO “LO”
Consiste en el mal empleo de los pronombres personales átonos la, le y lo. En vez
de atender al caso gramatical, se atiende a la terminación en a o en o.

Ejemplos:

Incorrecto Correcto
La di un regalo Le di un regalo
Lo envié un libro Le envié un libro
Le conocí en Madrid Lo conocí en Madrid

METÁTESIS
Es el cambio de lugar de algún sonido en un vocablo.

Ejemplos:

cocreta por croquetas areopuerto por aeropuerto


www.praxisescolar.yola.com
QUEISMO
Uso, normativamente censurado, de la conjunción que, en lugar de la secuencia
de que, como expresión introductora de ciertos complementos oracionales.
También conocido como adequeísmo.

Ejemplo:

Incorrecto Correcto
¿Qué hablas? ¿De qué hablas?

DEQUEISMO
Uso, normativamente censurado, de la secuencia de que para introducir una
oración subordinada que no admite ese régimen verbal.

Ejemplo:

Incorrecto Correcto
Yo opino de que lo mejor es bajar los Yo opino que lo mejor es bajar los
impuestos. impuestos.

ARCAISMO
Elemento lingüístico cuya forma o significado, o ambos a la vez, resultan
anticuados en relación con un momento determinado.

Ejemplo:

Antes Ahora Antes Ahora


A tientas A oscuras Albuznaque Persona inculta

www.praxisescolar.yola.com
Fuentes de consulta

Chávez, F. (2016). Redacción avanzada. Un enfoque lingüístico. Pearson.

Real Academia Española (2019). Diccionario de la Real Academia Española.


https://dle.rae.es/

Zarzar, C. (2015). Lectura, expresión oral y escrita 2. Patria.

www.praxisescolar.yola.com

También podría gustarte