Memoria Explicativa Electricidad Alberdi

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 33

MEMORIA EXPLICATIVA PROYECTO ELECTRICO

EDIFICIO HABITACIONAL ALBERDI

05 de noviembre de 2021

1
Av. Edmundo Eluchans 3047, of. 54, Reñaca – Viña del Mar
Fono: 32-2587985 [email protected]
Tabla de Contenidos

1. DESCRIPCION DE LA OBRA ................................................................................................................................. 3


2. CALCULOS JUSTIFICATIVOS ............................................................................................................................... 4
2.1. CALCULOS DE DEMANDAS ........................................................................................................................ 4
2.2. CAPACIDAD DE CARGA DE LOS DISYUNTORES ...................................................................................... 5
2.3. SELECTIVIDAD Y COORDINACION ............................................................................................................. 6
2.4. SELECCION DE ALIMENTADORES Y SUBALIMENTADORES ................................................................... 6
3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS .......................................................................................................................... 7
3.1. EMPALME ..................................................................................................................................................... 7
3.2. TABLEROS. .................................................................................................................................................. 8
3.2.1. MONTAJE ................................................................................................................................................ 8
3.2.2. ANCLAJES ............................................................................................................................................... 8
3.2.3. GRADO DE PROTECCION ...................................................................................................................... 9
3.2.4. DIMENSIONES ......................................................................................................................................... 9
3.2.5. MATERIALIDAD ......................................................................................................................................10
3.2.6. PUERTAS ................................................................................................................................................10
3.2.7. ACCESORIOS .........................................................................................................................................10
3.2.8. CONDUCTORES .....................................................................................................................................11
3.2.9. BARRAS ..................................................................................................................................................11
3.2.10. PROTECCIONES ...............................................................................................................................12
3.2.11. TABLEROS DE ESPECIALIDADES ....................................................................................................14
3.3. ALIMENTADORES. ......................................................................................................................................14
3.3.1. UNIONES ................................................................................................................................................16
3.3.2. MARCACIÓN ...........................................................................................................................................17
3.3.3. DISTRIBUCION ELÉCTRICA ..................................................................................................................18
3.4. DUCTOS ......................................................................................................................................................18
3.4.1. MATERIALIDAD ......................................................................................................................................18
3.4.2. UNIONES ................................................................................................................................................19
3.4.3. FITTINGS ................................................................................................................................................19
3.4.4. CURVAS..................................................................................................................................................20
3.4.5. MONTAJE ...............................................................................................................................................21
3.4.6. FIJACIONES............................................................................................................................................21
3.4.7. ANCLAJES ..............................................................................................................................................22
3.5. CAJAS DE ACCESORIOS Y DISTRIBUCIÓN. .............................................................................................23
3.6. PUESTA A TIERRA. .....................................................................................................................................24
3.7. BANDEJAS PORTA-CONDUCTORES METÁLICA (B.P.C.). ........................................................................25
3.8. LUMINARIAS................................................................................................................................................26
3.9. GRUPO ELECTROGENO. ...........................................................................................................................26
3.9.1. ASPECTOS CONSTRUCTIVOS ..............................................................................................................26
3.9.2. DECLARACION DE EMISIONES Y NUMERO DE REGISTRO SESMA ..................................................27
3.9.3. MANUALES DE MANTENIMIENTO Y OPERACIÓN ...............................................................................27
3.9.4. GARANTÍA ..............................................................................................................................................28
3.9.5. ENSAYOS DE RECEPCIÓN DEL GRUPO ELECTRÓGENO ..................................................................28
3.9.6. EQUIPOS DE TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA ....................................................................................29
3.9.7. PRUEBAS ...............................................................................................................................................30
3.9.8. MANUAL DE MANTENIMIENTO .............................................................................................................31
3.10. PRUEBAS. ...................................................................................................................................................31
3.10.1. MEDICIÓN DE RESISTIVIDAD DEL TERRENO. ................................................................................32
3.10.2. MEDICIÓN DE RESISTENCIA DE PAT: .............................................................................................32
3.10.3. MEDICIÓN DE AISLAMIENTO: ..........................................................................................................32
3.11. C. DEBILES-.................................................................................................................................................32
3.12. ENTREGA DEL PROYECTO.-......................................................................................................................33

2
Av. Edmundo Eluchans 3047, of. 54, Reñaca – Viña del Mar
Fono: 32-2587985 [email protected]
1. DESCRIPCION DE LA OBRA

Estas especificaciones técnicas describen el diseño y cálculo de los sistemas eléctricos


normales y emergencia de alumbrado y fuerza del recinto denominado “EDIFICIO
ALBERDI”, ubicado en AV. JUAN BAUTISTA ALBERDI # 1950 LOTE 1B, QUILLOTA. Las
instalaciones corresponden a UN EDIFICIO DE CARÁCTER HABITACIONAL.

Las obras se llevarán a cabo conforme a las Normas de Instalaciones Eléctricas en baja
tensión de la Superintendencia de Electricidad y Combustibles (SEC) y serán ejecutadas
o supervisadas por un profesional con licencia vigente de la SEC.

Las instalaciones se ejecutarán de acuerdo a los planos adjuntos, debiendo consultarse a


la inspección técnica de la obra (ITO) cualquier duda de interpretación que se tenga.

Al finalizar la obra se actualizarán los planos al nivel de lo construido, por lo cual deberá
ser entregado por parte del contratista, registrado y visado por SEC, este trámite deberá
ser cumplido antes de la fecha de término total de la obra.

Las obras eléctricas incluyen el suministro y colocación de equipos y artefactos. Con el


objeto de tener una referencia, se han especificado marcas y modelos, sin embargo, el
contratista podrá sugerir a la ITO otras marcas y modelos justificando tales cambios para
lograr su visto bueno. Cualquier cambio de especificaciones que origine diferencias en los
costos del presupuesto deberá ser previamente consultado y aprobado.

En caso de discrepancia entre las condiciones del terreno y los planos, o entre planos y
especificaciones, o en caso de indefinición de algún material, el Contratista deberá
dirigirse al Inspector Técnico de la Obra (I.T.O.), quién decidirá haciendo las consultas
que estime necesario, en todo caso cualquier cambio de especificación de materiales
deberá ser autorizado por escrito por la I.T.O.

El contratista velará por mantener la máxima coordinación entre sus trabajos y los de
otras especialidades con el fin de contribuir al buen avance de la obra. Se deberá
coordinar con las otras especialidades a fin de evitar interferencia en los otros servicios.
Todos los trabajos se programarán de acuerdo al Cronograma General (Carta Gantt) de
Ejecución de la obra.

El Contratista, será responsable de tomar todas las medidas de seguridad, para evitar
posibles accidentes o fallas durante la ejecución de la obra.

3
Av. Edmundo Eluchans 3047, of. 54, Reñaca – Viña del Mar
Fono: 32-2587985 [email protected]
Todos los materiales y accesorios, que se empleen en esta obra deberán ser nuevos (Sin
uso) y contar con las correspondientes aprobaciones de los organismos respectivos
(S.E.C.), para ser utilizados en el país.

Será de su cuenta y ejecutado por su personal todo tipo de obra civil que requieren sus
instalaciones (cámaras, picado de muros, excavaciones, reparación de daños, etc.) a
menos que la dirección de la obra estime conveniente facilitar ciertas tareas, lo cual
deberá quedar debidamente estipulado. Todos los trabajos mal realizados y rechazados a
opinión de la ITO deberán ser reemplazados sin costo para el mandante.

Las obras eléctricas deben ser aseadas y ordenadas en todo el tiempo que dure su
ejecución. Se requiere haber proporcionado e instalado todos los materiales indicados en
los planos y especificaciones para su aceptación.

Estas especificaciones técnicas, son parte integrante del proyecto de instalaciones


eléctricas y corrientes débiles, y complementan las notas, trazados y detalles mostrados
en los planos.

Las obras deberán ser ejecutadas por un Instalador Clase A, quién será responsable ante
la I.T.O., de la correcta ejecución de ella.

Los planos, parte integrante de este legado técnico, serán los documentos bases para
cubicar materiales y las bases de la propuesta.

En caso de conflicto entre planos y especificaciones, prevalecerán las indicaciones de las


especificaciones técnicas.

2. CALCULOS JUSTIFICATIVOS

2.1. CALCULOS DE DEMANDAS

Las demandas máximas (F/D) fueron determinadas en función de la potencia total


instalada, considerando los siguientes factores para cada tipo de Servicio.

4
Av. Edmundo Eluchans 3047, of. 54, Reñaca – Viña del Mar
Fono: 32-2587985 [email protected]
 Alumbrado Factor de Demanda 1,00

 Enchufes Factor de Demanda 0,80

 Fuerza Factor de Demanda 0,70

 Clima Factor de Demanda 0,80

Conociendo este valor se podrá determinar la capacidad del transformador o empalme,


Protección General y la Sección del Alimentador General (Capacidad de Transporte).

2.2. CAPACIDAD DE CARGA DE LOS DISYUNTORES

Para la selección de los automáticos generales se tomará en cuenta la siguiente


expresión:

Protecc. Trifásica Protecc. Monofásica

In = Potencia dem. x Sobrec In = Potencia dem. x 1,1 Sobrec

Voltaje x 3 x f.p. Voltaje x f.p.

Donde se han considerado para el cálculo los siguientes factores

 Sobrecarga 10 %

 Factor de potencia deptos. 0,90

 Factor de potencia Serv. Común 0,85

5
Av. Edmundo Eluchans 3047, of. 54, Reñaca – Viña del Mar
Fono: 32-2587985 [email protected]
Ésta In se contrastará con la nominal de cada una de las protecciones especificadas por
los proveedores.

2.3. SELECTIVIDAD Y COORDINACION

Se emplearán las curvas características de los disyuntores marca Legrand o equivalente


técnico donde el criterio de selección será el siguiente:

Curva Tipo D : Para protecciones generales

Curva Tipo C : Para cargas circuitos

2.4. SELECCION DE ALIMENTADORES Y SUBALIMENTADORES

Para determinar el alimentador o subalimentador, se debe considerar el tipo de aislación,


tipo de canalización, temperatura de servicio (Cap 8 Nch 4/2003) y capacidad de la
protección termomagnética (dimensionamiento según tipo de cargas a conectar,
alumbrado o fuerza)

Scond = In = In Código Eléctrico o indicaciones del fabricante.

Las corrientes In del código eléctrico corresponden a las indicadas en las tablas 8.7 Nch
4/2003.

Para el cálculo de la caída de tensión se tomará en cuenta la sección previamente


calculada según capacidad de corriente, luego a dicho conductor se le calculará la caída
de tensión que provocará su capacidad nominal, según esto se tiene que:

6
Av. Edmundo Eluchans 3047, of. 54, Reñaca – Viña del Mar
Fono: 32-2587985 [email protected]
Sistema Trifásico Sistema Monofásico

Vp = L x In x 0,017 In = 2 x L x In x 0,017

S cond. S cond.

Donde:

Vp = Voltaje de perdida

2 = Factor doble por formula monofásica

L = Largo en metros (longitud del conductor)

In = Intensidad nominal

Rho del Cu = Resistencia especifica del cobre (0.018)

S cond. = Sección del conductor (mm.2)

Los valores obtenidos de caída de potencial no deben superar el Vp, permitido según
norma S.E.C.

3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

3.1. EMPALME

Para alimentar la instalación eléctrica del presente proyecto se solicitará a CHILQUINTA


una factibilidad para suministro de energía para los siguientes servicios

38 empalmes monofásicos tipo S-9 / 40 A 8,2 kW para departamentos

63 empalmes monofásicos tipo S-9 / 35 A 7,2 kW para departamentos

7
Av. Edmundo Eluchans 3047, of. 54, Reñaca – Viña del Mar
Fono: 32-2587985 [email protected]
1 empalme trifásico tipo SR-225 / 250 A / 128,5 kW para servicios comunes

1 empalme trifásico tipo SR-350 / 450 A / 275,1 kW para servicios comunes Locales

3.2. TABLEROS

3.2.1. MONTAJE

Los equipos serán instalados embutidos, sobre bases o bastidores metálicos, que
aseguren una buena soportación en condiciones normales y/o en condiciones de sismo.

El izamiento de los equipos y o tableros, se realizará utilizando las perforaciones o


cáncamos dejados para esos efectos por los fabricantes de los tableros y/o equipos.

Los bastidores que sean instalados interiormente deberán ser protegidos adecuadamente
mediante un tratamiento con antióxido y pintura sintética de secado al horno (mínimo dos
manos), como tratamiento de terminación.

También se deberá verificar la correcta alineación vertical y horizontal de cada uno de los
gabinetes de los tableros eléctricos involucrados en el proyecto.

Los tableros eléctricos serán fijados en su parte posterior, con el fin de evitar eventuales
pandeos que se puedan generar en condiciones de sismo. Se consulta el empleo de
anclajes mediante perno de expansión Hilti o similar de ½” de diámetro por 4” de Largo.

Los gabinetes empleados deberán ser certificados por CESMEC.

El instalador exigirá a los proveedores de tableros, la certificación de los materiales de los


tableros y que estos se construirán de acuerdo a la sección 6.- Nch 4/2003.”

3.2.2. ANCLAJES

Los tableros deberán ser montados a una altura tal, que su parte superior quede a 2 m de
altura, desde el suelo, Deberán estar debidamente anclados al muro, con al menos 4 o 6
pernos galvanizados y perfectamente “a plomo”. Tableros de grandes dimensiones

8
Av. Edmundo Eluchans 3047, of. 54, Reñaca – Viña del Mar
Fono: 32-2587985 [email protected]
(armarios), deberán contener un zócalo de 100 mm de alto e irán apoyados en el piso,
además de su anclaje en el muro.

Se exceptúan de esta medida los tableros de departamentos.

3.2.3. GRADO DE PROTECCION

El grado de protección de los gabinetes será IP55 y todas las características constructivas
deberán respetar lo indicado en Norma Chilena NCh-04/2003, apartado 6.2.1.6.

3.2.4. DIMENSIONES

Las dimensiones de los gabinetes serán suficientemente holgadas para permitir un fácil
montaje y cableado de sus componentes, deberá considerar capacidad de reserva del
25% por sobre los elementos proyectados, previo a su construcción, se deberá verificar
en terreno las dimensiones reales que se dispone para su instalación y montaje.

Se deberá disponer el espacio interior respectivo para el ingreso y paso de los cables
alimentadores y circuitos, mediante canales portacables verticales con tapa removible y
que no interfiera con los componentes del tablero.

Si el Tablero excede los 60 cm. de frente, deberá construirse autosoportado. La medida


de frente máxima de cada módulo será 80 cm.

Los gabinetes tipo autosoportados constarán de dos cuerpos:

 Cuerpo principal
 Zócalo para ingreso y soportación de cables.
El zócalo o cuerpo inferior será de 0,2m de altura y tendrá tapas removibles por los 4
laterales. Será tapado fijo por su cara inferior (piso) y no llevará tapa en su parte superior.

La última fila de protecciones medida desde piso terminado hacia arriba no deberá estar a
un distanciamiento menor a 0,6 m.

9
Av. Edmundo Eluchans 3047, of. 54, Reñaca – Viña del Mar
Fono: 32-2587985 [email protected]
3.2.5. MATERIALIDAD

Los gabinetes para Servicios comunes serán construidos en plancha de acero A37-24 de
espesor mínimo de 2,0 mm.

Los gabinetes para departamentos serán de embutir metálicos, con puerta no


transparente de a lo menos 24 módulos.

En general los tableros se construirán de acuerdo a lo dispuesto en la sección 6.- de la


Nch 4/2003.

3.2.6. PUERTAS

Todos los tableros de servicios comunes llevarán puertas exteriores abisagradas,


abatibles en 180 grados y dispondrán de panel frontal cubre equipo, desmontable,
provisto de destajes para las palancas de accionamiento de disyuntores. Este panel al
abrirse no debe accionar los disyuntores. La separación de esta puerta con el panel cubre
elemento debe ser tal, que no obstaculice la operación por falla de los disyuntores.

Todas las bisagras serán de aluminio anodizado u otro material no ferroso. Queda
expresamente prohibido el uso del mecanismo denominado pomeles ó goznes en
cualquiera de sus tipos.

En general los tableros se construirán de acuerdo a lo dispuesto en la sección 6.- de la


Nch 4/2003.

3.2.7. ACCESORIOS

Los gabinetes metálicos deben quedar conectados a la barra Tp mediante cable de Cu


flexible. Entre las puertas y el gabinete central se dispondrán de los mismos conductores
de masa.

Todos los pernos se dotarán de golillas plana y de presión

En el lado interior de la puerta de los tableros de servicios comunes, se dispondrá un


bolsillo guardaplanos equivalente al modelo LEGRAND Ref. 36580. Para los tableros de
10
Av. Edmundo Eluchans 3047, of. 54, Reñaca – Viña del Mar
Fono: 32-2587985 [email protected]
Departamentos se exigirá un diagrama dispuesto en puerta, este diagrama deberá ser
termolaminado.

Cada Tablero de servicios comunes debe individualizarse de acuerdo al nombre dado en


el proyecto. Esta identificación se hará en letras blancas grabadas bajo relieve, en
plancha de acrílico negro. Cada disyuntor de circuito deberá individualizarse mediante
numeración y/o leyenda el número de su circuito.

En la contrapuerta se instalará la leyenda con la relación de servicios o dependencias y el


diagrama unilineal que corresponde a cada circuito del tablero. Estos antecedentes se
imprimirán en hoja tamaño carta, la cual quedará protegida mediante 2 láminas de acrílico
de 2,5 mm de espesor.

Las tuberías se fijarán de acuerdo a la sección 8.2.9.10 de la Nch 4/2003.”

3.2.8. CONDUCTORES

Los conductores en el interior del tablero serán del tipo THHN o SUPERFLEX, se deberán
instalar ordenados y se fijarán a las paredes interiores de la caja mediante amarracables.
En los tableros deberán quedar identificados con rotulación en los equipos de la
asignación que corresponde a cada circuito. Los tableros pertenecientes a servicios
comunes deberán ser instalados de manera sobrepuesta y los tableros de los
departamentos se instalarán embutidos.

Los conductores dentro del tablero se dispondrán en canales ranuradas de PVC.

Para la conexión de los circuitos se dispondrán de bornes apilables para montar sobre riel
DIN del tipo tornillo - tornillos identificados mediante números correlativos de acuerdo a la
identificación de los circuitos en el proyecto.

Se deberán utilizar terminales y conectores para asegurar una adecuada continuidad


eléctrica entre los conductores y los terminales fijos de las diferentes protecciones. Cada
borne de fase irá acompañado del borne de neutro y Tp respectivo.

3.2.9. BARRAS

11
Av. Edmundo Eluchans 3047, of. 54, Reñaca – Viña del Mar
Fono: 32-2587985 [email protected]
Se considerará el suministro de barras de cobre estañadas, acorde a las medidas y
capacidades indicadas en los diagramas unilineales. Las barras principales recorrerán
todo el ancho del tablero y se montarán sobre aisladores tipo peine. La alimentación
desde el interruptor general hacia las barras principales deberá ser hecha con fleje de
cobre aislado para la capacidad de corriente indicada en planos. Para el resto de los
repartidores se aceptará el uso de aisladores de resina o soportes standard de marcas
tales como Legrand, Crompton Greaves o Wünkhaus o equivalente técnico.

La distribución desde el disyuntor general se hará con barras de fase cuyo


dimensionamiento o capacidad se encuentra indicada en el diagrama unilineal respectivo.

Para tierra de protección se aceptarán barras de secciones no inferiores al 50% de las


barras de fases.

Las barras serán de Cu electrolítico de bordes redondeados y tendrán tantas


perforaciones como disyuntores existen en el tablero, más un 20% de vacantes.

Los extremos de las barras se identificarán con los colores de acuerdo a normas NCH
4/2003.

Se utilizarán terminales a compresión tipo ojal con pernos y golillas a presión de acuerdo
al diámetro del terminal respectivo.

Todas y cada uno de los juegos de barras llevarán cubierta de acrílico transparente con
etiqueta de señalización de peligro.

El tablero de servicios comunes se instalará en sala eléctrica del subterráneo. Se proyecta


tablero de control de luces (T.C.L.) frente a estación de conserjería

3.2.10. PROTECCIONES

Todos los interruptores automáticos deberán ser de una sola marca, para asegurar una
perfecta selectividad, con capacidades de corriente y ruptura indicadas en planos.

Las protecciones en los tableros deberán satisfacer los siguientes cumplimientos:

SERVICIO CUMPLIMIENTO
PROTECCIONES CAJA MOLDEADA IEC-90947-2
PROTECCIONES PARA CIRCUITOS IEC-60898

12
Av. Edmundo Eluchans 3047, of. 54, Reñaca – Viña del Mar
Fono: 32-2587985 [email protected]
Como protecciones eléctricas, el proyecto consulta el uso de interruptores
magnetotérmicos marca Legrand, Schneider o equivalente técnico con una capacidad de
ruptura mínima de 6 kA, con los valores nominales según indicaciones en plano de
diagrama eléctrico.

PROTECCIONES LEGRAND

Los circuitos de enchufes y fuerza llevaran por protecciones diferenciales Legrand,


Schneider o equivalente técnico de 30 mA de corriente de sensibilidad.

INTERRUPTOR DIFERENCIAL

13
Av. Edmundo Eluchans 3047, of. 54, Reñaca – Viña del Mar
Fono: 32-2587985 [email protected]
Las protecciones y comando, se diseñaron de acuerdo a la sección 12.3.- de la Nch
4/2003.”

Los interruptores montados a Riel DIN deben cumplir con la Norma IEC 60898, los
interruptores de caja moldeada deben cumplir con la Norma IEC 60947-2.

3.2.11. TABLEROS DE ESPECIALIDADES

Se encuentran proyectados los tableros para los ascensores T.D.A y F. ASCENSORES,


T.D.F. SALA DE BOMBAS, T.D.F. SENTINA, T.D.F. BOMBAS AGUAS LLUVIAS, T.D.C.
VEX y T.D.C. PRESURIZACION, será de cargo del contratista eléctrico el proveer una
protección asociada en T.D.A.F. y C. SERVICIOS COMUNES (de acuerdo a diagramas
unilineales), en el punto de ubicación del tablero del especialista, se deberá dejar una caja
de acero galvanizado de 200x200 mm

3.3. ALIMENTADORES

Los conductores serán trasladados en sus carretes hasta el sitio de instalación. Se deberá
evitar golpear los carretes.

Estos carretes o porta rollos se ubicarán en las proximidades de las faenas de forma que
el cable conductor comience a desenrollarse desde la parte superior de este hacia
delante, evitando que los cables se apoyen o deslicen sobre cantos vivos de la
canalización o del suelo.

Antes de iniciar los trabajos de instalación de conductores, el contratista deberá verificar


que todas las canalizaciones estén libres de materias extrañas. Se deberán limpiar los
ductos inmediatamente antes de instalar los cables, pasando por su interior un paño seco
y limpio que calce ajustado. Los cables se instalarán secos y limpios.

Deberá contar con la autorización de la I.T.O. para poder instalar los conductores.

El tendido de los cables sobre las bandejas y conduit se deberá realizar cuidando que no
se dañe su aislación; para ello será necesario utilizar polines o rodillos adecuados al
diámetro y rigidez del cable, los que deberán quedar ordenados por capas de manera de

14
Av. Edmundo Eluchans 3047, of. 54, Reñaca – Viña del Mar
Fono: 32-2587985 [email protected]
obtener el máximo rendimiento de éstas, como también permitir intervenciones futuras sin
alterar la disposición y el ordenamiento.

Durante el tendido deberá respetarse los radios de curvatura de los cables, de acuerdo a
valores entregados por el fabricante de los mismos.

Los procedimientos que se utilicen en el tendido de los cables no deben alterar las
características mecánicas de los conductores ni su aislamiento debido a solicitaciones
exageradas de los cables.

El tendido de los cables se deberá iniciar después que la totalidad de los equipos que se
interconectarán estén instalados definitivamente en su posición final, salvo que a juicio de
la I.T.O., existan condiciones de coordinación y seguridad para su tendido anticipado.

El Contratista será responsable de asegurar el correcto orden de fase, polaridad y de la


correcta identificación en la instalación. Será también de su responsabilidad el
aprovechamiento de los cables teniendo presente la exigencia de utilizar sólo tiras
continuas, sin uniones entre los puntos a conectar y la respectiva holgura que deben tener
los conductores para realizar conexiones bien ejecutadas.

Las conexiones se harán dejando un mínimo de 15 cms. libres de alambre desde la caja
de conexión. No se permitirán cambios de secciones en los conductores de un mismo
circuito, salvo indicación expresa en planos.

Una vez tendidos los cables y debidamente ordenados, se procederá a la fijación


mediante amarras plásticas tipo Panduit las que se instalarán cada 0.60 m en tramos
verticales y cada 1.5 m en tramos horizontales. Todos los conductores se deberán marcar
mediante collarines identificatorios, indicando la designación indicada en planos y/o
documentos del proyecto. Dichos collarines se instalarán cada 3m de recorrido lineal,
antes de amarrar definitivamente.

Para el tendido de uno o varios cables en ductos, se deberá respetar la cantidad y tipos
de cables por ducto indicado en el proyecto, o en su defecto, si el proyecto no lo indica, se
respetarán los porcentajes de utilización de ductos establecido por las normas de la SEC.

Para estos tendidos, junto con utilizarse los elementos adecuados como cabezas de
tracción o mallas de arrastre, los cables se deberán lubricar convenientemente con
lubricante que no dañe física ni químicamente la chaqueta aislante de los cables. Se
podrá usar Talco como lubricante.

Los cables deberán ser continuos entre el punto de alimentación y la carga, no se


aceptará uniones en el interior de canalizaciones.

15
Av. Edmundo Eluchans 3047, of. 54, Reñaca – Viña del Mar
Fono: 32-2587985 [email protected]
Los cables que se instalen en un mismo ducto, se deberán juntar e instalar en una misma
maniobra, usando de preferencia malla de arrastre y lubricante autorizado.

Los circuitos se individualizarán colocando en su extremo marcas provisorias tales como


fichas, cinta adhesiva, etc., collarines identificatorios que permitan registrar la designación
de los cables indicada en planos y documentos. Estas marcas serán reemplazadas por
las definitivas una vez que se hayan conectados los respectivos equipos.

El contratista deberá retirar y reemplazar a su costo cualquier cable que se dañe durante
la instalación o que se encuentre defectuoso por ejemplo por razones de discontinuidad,
resistencia de aislamiento, resistencia dieléctrica o terminación inadecuada.

Las pasadas de cables a cajas metálicas se ejecutarán usando prensas estopas y


pasacables adecuados al diámetro del conductor.

La extracción de la cubierta aislante de los cables deberá realizarse con las herramientas
adecuadas para el caso, de manera de garantizar que el conductor no quede dañado por
muescas o mordeduras que posteriormente lo fatiguen.

Los cables que se conecten a bornes o a terminales de equipos no deben ejercer presión
o peso sobre los bornes o terminales y debe de asegurarse un conveniente apriete de
elementos de conexionado, mediante llaves de torque, debidamente graduadas.

3.3.1. UNIONES

Serán de los tipos que se indican a continuación:

 Con Conectores cónicos:

Estos serán tipo Capvis, 3M, o equivalente técnico, y se utilizarán en uniones dentro de
cajas de derivación. Estas uniones previamente se estañarán en sus extremos cuando se
trate de cables.

 Uniones Soldadas:

16
Av. Edmundo Eluchans 3047, of. 54, Reñaca – Viña del Mar
Fono: 32-2587985 [email protected]
Se utilizarán solamente donde no sean aplicables los conectores cónicos. Deberán llevar
2 capas como mínimo de cinta aislante de plástico, más dos capas de cinta de goma,
todas con traslapo de 50%.

Las cintas serán 3M o equivalente técnico con aprobación UL, retardante a la llama,
autoextinguible, resistente a los rayos ultravioleta, abrasión, alta humedad. Se podrá usar
mangueras termocontraibles.

 Terminales

Se usará terminales de 3M, Panduit o equivalente técnico, instalados con la herramienta


adecuada.

Los terminales se fijarán a las barras u otro equipo mediante pernos, los cuales se
apretarán con llaves de torque. El torque será el que recomienda el fabricante.

 Prensas

Los cables también se podrán fijar a prensas, los cuales se apretarán con llaves de
torque. El torque será el que recomienda el fabricante.

3.3.2. MARCACIÓN

Los cables deben quedar marcados en sus extremos de acuerdo al circuito al cual
pertenecen. El tipo de marca usado debe garantizar que no se saldrá, soltará, no se
borrará durante la vida útil de la instalación. No se permitirá el uso de cinta autoadhesiva
en el marcado de cables.

Los cables monopolares o multiconductores de secciones 21.2 mm2 (Nº 4 AWG)


inclusive, e inferiores, se regirán por el código de colores de SEC.

Azul Fase R ó L1
Negro Fase S ó L2
Rojo Fase T ó L3
Blanco Neutro
Verde Tierra
17
Av. Edmundo Eluchans 3047, of. 54, Reñaca – Viña del Mar
Fono: 32-2587985 [email protected]
En todos los casos en que la aislación y cubierta no se suministra coloreada, la
identificación de los conductores se efectuará colocando un anillo de cinta aislante
plástica coloreada marca 3M o similar, cerca del extremo del conductor correspondiente, o
con abrazadera de cierre con la identificación adecuada.

3.3.3. DISTRIBUCION ELÉCTRICA

Los centros de alumbrado y enchufes interiores del proyecto serán cableados con
conductor unipolar con aislamiento de PVC (H-07V) 1,5 o de 2,5 mm² (sección total como
mínimo respectivamente, según cuadros de carga), se empleara para los alimentadores
conductor unipolar con aislación de PVC y chaqueta de Nylon (tipo THHN), los centros y
tramos de alimentadores que deban ser instalados de forma subterránea se empleara
cable unipolar con aislamiento de polietileno reticulado y chaqueta de PVC (tipo XTU).

Los centros de alumbrado y enchufes interiores en recintos catalogados como “locales de


reunión de personas” serán cableados con conductor unipolar con aislamiento con
compuesto libre de halógenos y de baja emisión de humo (LS0H) 1,5 o de 2,5 mm²
(sección total como mínimo respectivamente, según cuadros de carga),

Los conductores de estos circuitos serán debidamente identificados, tanto a la salida del
tablero como a la llegada a la caja de conexión con una tarjeta plástica, indicando el
número del circuito que coincidirá con la denominación asignada al automático
correspondiente en el tablero (tipo cab) Legrand o equivalente técnico.

3.4. DUCTOS

3.4.1. MATERIALIDAD

Las canalizaciones tanto para electricidad, como para las corrientes débiles, serán de
PVC conduit naranja; embutida y/o subterránea en suelo, la sección mínima a usar será
de 20 mm en el interior, de las instalaciones.

Para la alimentación general desde sub-estación o tablero general a distintos tableros se


hará respetando lo descrito en lámina emplazamiento general donde se indican los
diámetros, tipos y recorrido de la canalización eléctrica principal.
18
Av. Edmundo Eluchans 3047, of. 54, Reñaca – Viña del Mar
Fono: 32-2587985 [email protected]
3.4.2. UNIONES

Para la unión entre ductos de PVC tipo conduit, se emplearán adhesivos que permitan la
fijación mediante soldadura en frío. Las dosis a emplear serán las recomendadas por el
fabricante del mismo.

ADHESIVO PROFESIONAL C/PINCEL

Los ductos de PVC, se unirán entre sí mediante coplas, usándose el pegamento


apropiado, las curvas deberán construirse en obra y no se aceptará el uso de codos
cuando la canalización estén embutidas en radieres pisos o muros excepto los ductos de
diámetro mayor a 32 mm; los ductos de diámetros iguales o superiores a 32 mm., deberán
ser empalmadas en cajas metálicas y codos, apropiadas a su medida en cada caso, no
obstante estas cajas no podrán tener medidas inferiores a 100 x 100 x 65 mm.

3.4.3. FITTINGS

Para la unión entre ductos se emplearán las campanas propias de los ductos. Sin
embargo, se podrán confeccionar estas campañas en terreno, en ductos cuyo diámetro
sea inferior a 40 mm

19
Av. Edmundo Eluchans 3047, of. 54, Reñaca – Viña del Mar
Fono: 32-2587985 [email protected]
Para la unión entre ductos de sección igual o superior a 40 mm, se deberán emplear
fittings de fábrica

TERMINAL PVC C/TUERCA COPLA UNION

Para la unión entre ductos de diámetro superior a 40 mm y cajas, se emplearán


terminales de PVC con hilo y tuerca de apriete

3.4.4. CURVAS

Por ningún motivo se usarán codos en la red de canalizaciones, ya sea en tubos o


cañerías. En su reemplazo se usarán curvas respetando los radios mínimos exigidos
según NCH Elec. 4/2003 (tabla 8.13), las que podrán ser fabricadas en terreno.

20
Av. Edmundo Eluchans 3047, of. 54, Reñaca – Viña del Mar
Fono: 32-2587985 [email protected]
Las curvas se ajustarán a las indicadas en planos, no se permitirán más de dos curvas de
90 grados entre cajas o accesorios, debiéndose usar cajas de paso si fuese necesario.

3.4.5. MONTAJE

Los ductos que se tiendan sobrepuestos o embutidos, se canalizarán formando haces


ordenados, nivelados y aplomados, evitando en lo posible los cruces, especialmente entre
los que tienen un recorrido común y convergen a un mismo lugar.

El tendido y forma de ductos de acometida se especifica en plantas de emplazamiento,


indicándose dimensiones y clase de ductos empleados, considerando las dimensiones de
las cajas de unión y cámaras.

El tendido que se aprecia en láminas desde escalerilla principal es solo referencial por lo
que se aceptará cambios en su distribución siempre que no se altere la perpendicularidad
de estas respecto de dicha escalerilla.

3.4.6. FIJACIONES

Para la fijación de ductos de PVC sobrepuestos distribución eléctrica, se emplearán


abrazaderas tipo CADDY, para las dimensiones especificadas en planos.

Las longitudes de los tramos de riel se dispondrán en función de los tramos paralelos de
ductos que se empleen en cada caso.

21
Av. Edmundo Eluchans 3047, of. 54, Reñaca – Viña del Mar
Fono: 32-2587985 [email protected]
Se canalizará con tubería de PVC Conduit (t.p.r.) embutido los centros de consumo de
alumbrado en recintos interiores y exteriores, según dimensiones indicadas en cuadros de
cargas.

Los centros que deban instalarse de forma sobrepuesta se canalizarán con tubería de
acero galvanizado (t.a.g.).

Para la fijación de ductos de acero galvanizado sobrepuestos, se emplearán abrazaderas


tipo RC, para las dimensiones especificadas en planos. Éstas se fijarán a las losas y/o
muros mediante riel tipo unistrut electrogalvanizado de 42x42 mm en tiras de 3m.

Las longitudes de los tramos de riel se dispondrán en función de los tramos paralelos de
ductos que se empleen en cada caso.

Los rieles o soportes de fijación de los ductos, una vez cortados en sus extremos,
deberán ser limados, se cubrirán con una mano de antióxido y se pintarán para recuperar
su condición primitiva, todo de acuerdo con la I.T.O. eléctrica. Para el caso de pasadas en
verticales (Shaft) por escalerillas o tuberías, estas deberán quedar selladas con espuma
anti-flama del Tipo Promastop.

En general las tuberías se fijarán de acuerdo a la sección 8.2.9.10 de la Nch 4/2003.”

3.4.7. ANCLAJES

La fijación en losa, muros o estructuras de los ductos, a la vista se hará por medio de
abrazaderas metálicas electrogalvanizadas mod. 1E-R Caddy o equivalente técnico,
tarugos de nylon fischer o equivalente técnico y tornillos roscalatas, los ductos en cielo
falso deberán quedar perfectamente aplomados y nivelados.
22
Av. Edmundo Eluchans 3047, of. 54, Reñaca – Viña del Mar
Fono: 32-2587985 [email protected]
Los soportes o fijaciones de los ductos tendrán una separación máxima de 1,50 m, entre
sí. Sin embargo, en los remates de estos en cajas, gabinetes, equipos u otros similares, el
soporte no podrá quedar a una distancia mayor de 0.90 m, del elemento en cuestión.
Situaciones especiales deberán ser resueltas en conjunto con la ITO eléctrica.

Las tuberías se fijarán de acuerdo a la sección 8.2.9.10 de la Nch 4/2003.”

3.5. CAJAS DE ACCESORIOS Y DISTRIBUCIÓN

Las cajas de distribución del proyecto que se proyectan embutidos en muro serán del tipo
503M y 503T en tabiques de Bticino o equivalente técnico. La altura de nivel de piso
terminado es de 0,40 m. para enchufes y 1,00 m para los interruptores, excepto indicación
en planta.

CAJA TIPO 503T CAJA TIPO 503 M

Las cajas de distribución que están marcadas en los cielos, tendrán una separación de 10
cm con respecto al muro.

Los accesorios serán BTICINO MATIX, SCHNEIDER TECHNIK con placas plásticas de
tecnopolímero color titanio.

23
Av. Edmundo Eluchans 3047, of. 54, Reñaca – Viña del Mar
Fono: 32-2587985 [email protected]
3.6. RED INERTE

En este proyecto se encuentra una red de enchufes para bomberos los cuales deberán
estar compuestos por una red ductos de acero galvanizado 1 pulgada con cable de
aislación de silicona, temperatura mínima de servicio de 250°, con sección de 2x1c 10
mm² + 1x1c 4 mm² de sección, IP67 220V, cuyas terminaciones serán enchufes hembra
con configuración P17 2P+T 16A (en el interior del edificio) y macho P17 2P+T 16A (en el
exterior) montados en cajas metálicas galvanizadas tipo A-02 (100x100 m)

3.7. PUESTA A TIERRA

Se encuentra diseñado en el proyecto un sistema de PAT referencial, quien se adjudique


el proyecto deberá realizar las correspondientes mediciones para su posterior re-diseño,

Referente a aspectos constructivos no se permite ningún tipo de soldadura que no sea


termofusión tipo Cadweld. Se empleará conductor # 2/0 AWG instalado a 0,6 m bajo
N.P.T. y se deberá considerar una camarilla de registro para las mediciones finales o de
inspección.

SOLDADURA MEDIANTE TERMOFUSION

24
Av. Edmundo Eluchans 3047, of. 54, Reñaca – Viña del Mar
Fono: 32-2587985 [email protected]
3.8. BANDEJAS PORTA-CONDUCTORES METÁLICA (B.P.C.)

El proyecto consulta la instalación de bandejas portaconductores, fabricada en acero de


2.0 mm de espesor y serán galvanizadas por inmersión en caliente, respetando la norma
ASTM-A123 o zincada.

Los accesorios como curvas, reducciones y otros accesorios, piezas especiales, serán del
mismo material que los tramos rectos, manteniendo las mismas características
constructivas. No se aceptará la fabricación de estos elementos en terreno.

La unión entre tramos rectos y/o accesorios, se efectuará mediante eclisas galvanizadas o
zincadas y pernos tipo coche de 1/4” x 3/4”.

No se aceptarán canalizaciones defectuosas, sueltas, desalineadas, con rebabas, aristas,


cantos vivos y metal sin el respectivo tratamiento anticorrosivo. Lo anterior es válido para
las canalizaciones como también para su suportación.

Deberá mantenerse una distancia mínima de 300 mm útil, entre el borde superior de la
escalerilla y el cielo del recinto o cualquier otro obstáculo de la construcción. Esto es
válido al momento de instalar tramos paralelos en sentido vertical u horizontal. El tendido
de los porta-conductores será bajo la losa del techo del recinto.

Las bandejas serán afianzadas a las estructuras existentes o equipos, mediante soportes
tipo trapecio o soportes a muro, fabricados mediante rieles tipo Unistrut P-1000, pernos
con hilo corrido, tuercas riel, mordazas y otros accesorios. Para poder fijar las bandejas a
la estructura de un equipo, se deberá consultar con la I.T.O. la factibilidad de ejecución.
La distancia entre soportes consecutivos no superará los 1,5 metros.

Serán recorridas por un conductor de cobre desnudo de 13.30 mm2 de sección (Nº6
AWG), afianzado cada 3 metros mediante prensas con perno tipo espiga o prensas de
bronce.

El recorrido de las bandejas portaconductores se indican en los planos del proyecto, sin
embargo, la ruta final, deberá adecuarse en obra de acuerdo a las condiciones del
terreno.

25
Av. Edmundo Eluchans 3047, of. 54, Reñaca – Viña del Mar
Fono: 32-2587985 [email protected]
3.9. LUMINARIAS

Se especifican en proyecto eléctrico los centros de consumo, sin embargo, será de cargo
del mandante la provisión de las luminarias de terraza. Contratista eléctrico deberá
efectuar la instalación de estas, además deberá efectuar la provisión de un portalámparas
certificado (base recta) en bodegas e interior de deptos, según se detalla en simbología.

3.10. GRUPO ELECTROGENO

Se proyectó un grupo electrógeno de 100 kVA potencia STAND-BY cuyo accionamiento


será automático, así como la transferencia de las cargas asociadas a este equipo. Se
considera un gabinete insonodorizado a instalarse en sector habilitado para éste efecto.
La constructora será la responsable de proveer este equipamiento, mientras que el
contratista eléctrico será el responsable de su montaje y/o supervisión para la puesta en
marcha.

3.10.1. ASPECTOS CONSTRUCTIVOS

La construcción del Grupo Electrógeno será para uso interior, con gabinete
insonodorizado

Se deberá aplicar doble capa de pintura al gabinete d imprimación al alternador de 380 V,


más calefactor anticondensación.

El radiador deberá contener una protección para trabajo en ambiente húmedo, la cual
podrá ser: 1.-Serpentín de cobre con aletas de cobre; 2.- Serpentín normal de Aletas
aluminio pintadas con barniz fenolito (2mils); 3.- Pintura a base de resina de fibra de
vidrio. En los dos últimos casos deberá considerarse la pérdida de transferencia de calor
por agregar este recubrimiento de pintura. El grupo se encontrará, en todos los casos en
condiciones de arrancar y tomar carga el 100% de la carga en forma inmediata (plazo
máximo 6 segundos).

El equipo deberá contar con estanque de almacenamiento de petróleo incorporado en la


base de una capacidad tal que permita una autonomía de a lo menos de 10hrs. sin
atención. El estanque, se instalará de acuerdo a lo estipulado en el Decreto Supremo Nº

26
Av. Edmundo Eluchans 3047, of. 54, Reñaca – Viña del Mar
Fono: 32-2587985 [email protected]
90, por lo que cuenta con contenedor de derrames y válvula de prevención de sobre
llenado.

La unidad generadora deberá tener una configuración de excitación de imanes


permanentes, con el objeto de ser insensible a cargas con alta distorsión, tales como
cargas tiristorizadas, partidores suaves, iluminación en base a lámparas de descarga, y
motores con velocidad variable.

En todos los detalles no señalados específicamente, el suministro del grupo generador


deberá cumplir con las series completas para grupos electrógenos industriales de alguna
de las Normas ANSI, ISO, DIN, SAE, BS, VDE, NEMA, IEC, IEEE O ANSI en su edición
más reciente. Los Suministros deberán ser completos, incluidos todos los elementos y
trabajos necesarios para el correcto funcionamiento, aun cuando no se mencionen
explícitamente en la presente documentación.

3.10.2. DECLARACION DE EMISIONES Y NUMERO DE REGISTRO


SESMA

Cada Grupo Electrógeno, por ser una fuente de emisión de contaminantes, definidas en
D.S. Nº 4 de 1992 del Ministerio de Salud, deben acreditar el cumplimiento de la norma de
emisión de material particulado, para lo cual el contratista a su costo realizará muestreos
isocinéticos, definido en el numerando 5º del D.S. Nº 32/90 del Ministerio de Salud, y en el
numerando 2º del D.S. Nº 322/91, del mismo Ministerio. Además, y también a costo del
contratista se deberá realizar las tramitaciones necesarias para obtener el número de
registro SESMA.

El Grupo Electrógeno ofrecido deberá garantizar una emisión de material particulado en


concentraciones menores a 28 mg/m3N, según lo estipulado en el D. S. Nº 20 de 22 de
enero de 2001, del Ministerio Secretaría General de la Presidencia.

3.10.3. MANUALES DE MANTENIMIENTO Y OPERACIÓN

El contratista entregará para cada equipo electromecánico, o electrónico, un manual de


operación y mantenimiento y la descripción del equipo. Se entregará un original y cuatro
copias.

27
Av. Edmundo Eluchans 3047, of. 54, Reñaca – Viña del Mar
Fono: 32-2587985 [email protected]
3.10.4. GARANTÍA

El instalador entregará las instalaciones en perfecto estado y responderá sin cargo por
todo trabajo o material que presente defectos, excepto por desgaste o abuso, dentro del
término de un año de puesta en servicio las instalaciones o de terminadas de
conformidad, lo que resulte posterior.

Si fuera necesario poner en servicio una parte de las instalaciones antes de la recepción
total, el año de garantía para esa parte será contado desde la fecha de la puesta en
servicio, excepto en el caso de atraso del instalador, en cuyo caso será de aplicación lo
expresado en el primer párrafo.

3.10.5. ENSAYOS DE RECEPCIÓN DEL GRUPO ELECTRÓGENO

Los ensayos de buen funcionamiento del grupo electrógeno, para comprobar que
responden a las características y datos garantizados, serán como mínimo los siguientes:

 a) Un cuarto de hora de funcionamiento en vacío.

 b) Un cuarto de hora de funcionamiento a 1/2 carga.

 c) Un cuarto de hora de funcionamiento a 3/4 de carga.

 d) Un cuarto de hora de funcionamiento a carga nominal permanente

 e) Un cuarto de hora de funcionamiento con 10% de sobrecarga.

 f) Cuatro horas de funcionamiento a carga nominal.

 g) Verificación mediante graficador de los sistemas de control de velocidad y


voltaje frente a variaciones bruscas de la carga para distintos estados.

28
Av. Edmundo Eluchans 3047, of. 54, Reñaca – Viña del Mar
Fono: 32-2587985 [email protected]
En los ensayos b), c) y d) se determinarán los consumos de combustibles, y agua de
enfriamiento y en los dos últimos el comportamiento de las cañerías y de los equipos
auxiliares, temperaturas, etc. Los ensayos e) y f) serán realizados con los grupos en su
posición y condiciones definitiva.

Si en los ensayos se comprobaran deficiencias de funcionamiento del grupo electrógeno o


de sus componentes, el contratista deberá en el más breve plazo arreglar deficiencias, o
cambiar el material rechazado, repitiéndose los ensayos cada vez que tal cosa suceda, de
tal manera que la duración de un ensayo aprobado sea al tiempo establecido
anteriormente.

El contratista proveerá el combustible necesario para la ejecución de los ensayos


descriptos dejando, al finalizar los mismos, el tanque lleno.

3.10.6. EQUIPOS DE TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA

La alimentación a los sectores de distribución de emergencia se realizará a través de un


sistema de arranque y transferencia.

Sobre el frente del panel, se ubicarán los elementos de comando (llave de tres posiciones,
etc.), cubiertos por medio de una puerta de acrílico abisagrada a efectos de evitar
accionamientos involuntarios.

El sistema será diseñado para funcionamiento sin fuente de energía auxiliar.

El sistema debe permitir el mando manual a una u otra alimentación y deberá incluir
indicación luminosa para una y otra posición de alimentación.

El tablero de transferencia deberá poseer, además, un indicador digital de variables


eléctricas y tener indicaciones de confirmación de marcha y alarma.

Los interruptores automáticos, gabinete, barras y todo elemento de fuerza serán de cargo
y responsabilidad del fabricante del grupo electrógeno, con el objeto de que el sistema en
su conjunto garantice las condiciones de respaldo de emergencia establecidas. Todo otro
accesorio necesario para la maniobra de arranque del grupo se debe incluir en la
provisión.

29
Av. Edmundo Eluchans 3047, of. 54, Reñaca – Viña del Mar
Fono: 32-2587985 [email protected]
3.10.7. PRUEBAS

Pruebas y verificaciones deben ser efectuadas a todos los equipos eléctricos. Deben
efectuarse pruebas de resistencia de aislación, resistencia de tierra, rotación de fases,
continuidad de circuitos, identificación de equipos, verificaciones al alambrado de control y
sus correcciones, ajustes y pruebas de dispositivos de protección.

Toda la instalación de B.T. antes de ser energizada debe ser probada con Megger de
1000 V durante 1 minuto, previa desconexión de los equipos con componentes
electrónicos.

Toda prueba, debe ser autorizada y/o supervisada por la Inspección Técnica antes de
proceder con su ejecución. Los valores de aceptación de resistencia de aislación serán de
acuerdo a lo indicado en NCh 04/2003.

La prueba de los conductores se efectuará antes de conectarse a los equipos.

Los conductores que no están bajo prueba deben conectarse a tierra.

El Contratista deberá informar a la Inspección Técnica cuando a su juicio un equipo,


sistema o área está lista para realizar las pruebas y presentará para la aprobación de la
Inspección un programa que indique como mínimo lo siguiente:

• Equipo que será probado.

• Descripción de las pruebas que se realizarán.

• Lista de equipos que serán energizados, desconectados, o conectados a tierra, en


general, precauciones de seguridad que recomienda para la realización de las pruebas.

• Fecha y hora propuesta, duración estimada.

• Persona que realizará las pruebas.

La Inspección aprobará o modificará dicho programa, designará a las personas de su


personal que deben presenciar las pruebas e indicará si se requiere la presencia de
representantes del o los fabricantes de los equipos. En todo caso, las pruebas no podrán
realizarse sin la supervigilancia de la Inspección.

La Inspección informará a las otras especialidades que puedan ser afectadas por la
prueba y el Contratista informará a su personal que se encuentre en igual caso.

La energización del equipo deberá ser realizada necesariamente por personal del
mandante con asistencia de personal del Contratista.
30
Av. Edmundo Eluchans 3047, of. 54, Reñaca – Viña del Mar
Fono: 32-2587985 [email protected]
Las pruebas de funcionamiento prolongado del equipo se realizarán cuando y según lo
indique el programa de puesta en servicio fijado por la Inspección.

El Contratista deberá proporcionar todo el equipamiento e instrumentos requeridos para


las pruebas y confeccionar un registro completo y ordenado de las pruebas realizadas,
para la aprobación de la Inspección.

3.10.8. MANUAL DE MANTENIMIENTO

El proveedor entregará un manual completo del tablero de arranque y transferencia


automática, Incluyendo planos de cableado, con indicación de bornes, y funciones de
cada elemento eléctrico o electrónico.

3.11. PRUEBAS

Son exigibles todas las pruebas necesarias, parciales y finales reglamentarias y aquellas
adicionales, las que deberán efectuarse en presencia de la ITO. Los trabajos contratados
solo se consideran terminados después de haberse efectuado todas las pruebas exigidas
según el párrafo anterior.

De acuerdo a los códigos, regulaciones y ordenanzas, rigen lo siguiente:

 Nuevo código Eléctrico 4/2003


 La norma chilena sobre material
 Todas las normas SEC

Las pruebas y mediciones que se deberán realizar son las siguientes:

31
Av. Edmundo Eluchans 3047, of. 54, Reñaca – Viña del Mar
Fono: 32-2587985 [email protected]
3.11.1. MEDICIÓN DE RESISTIVIDAD DEL TERRENO

Previa a la realización de la malla de “puesta a tierra” (PAT) se deberá realizar este


estudio geoeléctrico para el posterior diseño e instalación del sistema de protección
(Apéndice 7.2 NCH Elec. 4/2003).

3.11.2. MEDICIÓN DE RESISTENCIA DE PAT

Una vez finalizada la instalación de la malla de PAT se corroborará el valor calculado para
dicho sistema con el instrumento adecuado para dicho fin (Apéndice 7.3 NCH Elec.
4/2003).

3.11.3. MEDICIÓN DE AISLAMIENTO

Mediante el instrumento de medición adecuado se realizarán mediciones de aislamiento


de los alimentadores, subalimentadores siguiendo el protocolo que la norma establece
(Apéndice 7.1 NCH Elec. 4/2003).

3.12. C. DEBILES

El proyecto considera la habilitación de puntos de c. débiles, los cuales deberán ser


canalizados y enlauchados mediante alambre de acero galvanizado de 18 AWG, cuya
terminación será una placa ciega plástica blanca.

Se señalan en planos de C. débiles los calibres requeridos para canalizar, así como la
materialidad de ductos a emplear.

La distribución interior será de las siguientes dimensiones:

Teléfonos : PVC conduit 20 mm Ø

TV-cable : PVC conduit 25 mm Ø


32
Av. Edmundo Eluchans 3047, of. 54, Reñaca – Viña del Mar
Fono: 32-2587985 [email protected]
CCTV : PVC conduit 25 mm Ø

Citófono : PVC conduit 20 mm Ø

Incendio : PVC conduit 20 mm Ø

Intrusion : PVC conduit 20 mm Ø

3.13. ENTREGA DEL PROYECTO

Se deberán entregar probados cada uno de los centros, enchufes y arranques que se
ejecuten.

Se deberá ocupar placas Bticino Matix color titanio con módulos beige, ratificar con
arquitectura.

El Contratista deberá entregar al término de la obra un juego de planos, más un CD ROM


con los archivos de dichos planos, de los sistemas tal como quedaron construidos.

Los planos AS BUILT deben cumplir, a lo menos, con las siguientes características:

 Estar a escala.
 Tener una simbología para identificar los componentes del sistema.
 Indicar la posición, según la instalación de terreno, para cada componente.
 Indicar los diámetros de las tuberías.
Los planos pasarán por un proceso de aprobación por parte de la ITO, la que podrá
rechazar los planos, en la medida que éstos no reflejen con exactitud la instalación de
terreno. Una vez aprobados los planos se entregarán las versiones definitivas y respaldo
ya indicados.

La ITO tendrá la facultad de solicitar todos los detalles que estime conveniente incluir en
los planos conforme a terreno, los cuales se deberán implementar sin derecho a cobros
extraordinarios.

Se deberá entregar el correspondiente TE1 SEC debidamente inscrito y tramitar el


empalme correspondiente a la instalación.

33
Av. Edmundo Eluchans 3047, of. 54, Reñaca – Viña del Mar
Fono: 32-2587985 [email protected]

También podría gustarte