(X) Inglés en Tiempos de CLIL

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 5

Retos de la

enseñanza bilingüe

Inglés en tiempos de CLIL:


propuesta para una nueva
metodología para las clases de inglés

“Hemos encontrado el libro de texto ideal


Ana
este año. No hay nada que mejorar”. Así me Halbach

contestó una alumna del máster, profesora


de primaria en un centro bilingüe, a la que le Universidad de Alcalá de Henares
[email protected]
acababa de proponer que llevara a cabo un web: https://inglesenbilingue.blogspot.com/
@Ana19445340
proyecto de trabajo con textos en su clase de
inglés. Un par de meses más tarde, hecha la
experiencia, no querían saber nada del libro de
texto ni ella ni sus alumnos. CLIL pide a gritos
un cambio metodológico —también en las
clases de inglés—.
6 | PADRES Y MAESTROS | nº 378 | Junio 2019 DOI: 10.14422/pym.i378.y2019.001
Retos de la
enseñanza bilingüe

Hace ya algunos años que vivimos


“en tiempos de CLIL”. En prácticamen-
te todos los rincones de España, y en
muchos países de nuestro entorno, la
lengua extranjera, mayoritariamente
el inglés, se ha convertido en la len-
gua de las clases de Ciencias Sociales,
Biología o de la tutoría, entre otros. En
los centros educativos se habla inglés
y se utiliza como herramienta para el
aprendizaje. En esto consiste, a ojos de
la mayoría, la integración que recoge
el término CLIL (Content and Language
Integrated Learning) o AICLE en sus si-
glas en español (aprendizaje integrado
de contenidos y lenguas extranjera). Sin
embargo, hay otro elemento en nuestro
currículo que es fundamental en esta
ecuación y que muchas veces se queda de propulsión de este coche híbrido que
al margen de la misma: la asignatura de nos hemos comprado.
Lengua Extranjera. Parecería que allí no Hace algunos años, en una visita a un
hay nada que integrar, pero ¿y si la in- centro de primaria con proyecto bilingüe,
tegración se produjera entre las clases pregunté a los profesores encargados de
de contenido impartidas en inglés y las dar la asignatura de inglés si habían nota-
clases de inglés? Porque, teniendo un do un cambio en los alumnos del proyecto,
coche híbrido con dos formas de propul- a lo cual, con amplia sonrisa de satisfac-
sión, ¿a alguien se le ocurriría utilizarlo ción, me contestaron “sí, claro, ahora en
solamente con gasolina? vez de dar un libro de texto al año damos
un libro y medio”. Este comentario refleja
Una nueva metodología para las la primera característica, que no la más
clases de inglés importante, de lo que cambia en el traba-
Sin embargo, para que podamos utili- jo en las clases de lengua extranjera en
zar estas dos formas de propulsión y así un proyecto bilingüe: los alumnos apren-
llegar más lejos en nuestro aprendizaje, den con mayor rapidez. Sin embargo, hay
es necesario adaptar tanto la metodolo- otras características que seguramente
gía utilizada en las clases de inglés como tendrán un mayor impacto sobre el cam-
la forma de planificar nuestra enseñan- bio metodológico que necesitamos.
za, adoptando un enfoque más global de En primer lugar, los alumnos están
la misma. En los proyectos de enseñanza acostumbrados a utilizar la lengua para
bilingüe el papel de la lengua extranjera comunicarse y aprender en las clases de
cambia, y en vez de ser un objeto de estu- contenido impartidas en inglés. Esto quie-
dio se convierte (¡por fin!) en herramien- re decir que no solamente están dispues-
ta de comunicación, y lo hace de manera tos a utilizarla también en sus clases de
natural porque de hecho los alumnos ne- inglés, sino que insistir en un enfoque que
cesitan esta lengua para aprender. Ocu- se centra en el estudio de la gramática y el
rre, sin embargo, que muchas veces el vocabulario resulta poco motivador y me-
enfoque que se le da a la enseñanza del nos relevante para este tipo de alumnado.
inglés, incluso en estos contextos que Pero no solamente pueden y quieren utili-
propician la comunicación, sigue estan- zar la lengua como herramienta de comu-
do muy centrado en el estudio de la gra- nicación —lo que, de acuerdo con las teo-
mática y el vocabulario, y de esta manera rías de adquisición de segundas lenguas,
no funciona adecuadamente como motor llevará a un mejor aprendizaje de las mis-

Junio 2019 | nº 378 | PADRES Y MAESTROS | 7


Retos de la
enseñanza bilingüe

ACTIVIDADES DE AULA

Lenguaje Trabajo con


significativo: textos extensos:
los alumnos lo utilización papel fundamental, ya que es el lugar en
aprenden en auténtica el que se puede hacer este trabajo de de-
contexto y de de lenguaje,
manera duradera motivación sarrollo de las destrezas comunicativas y
de las estrategias. De la misma manera,
en la clase de inglés se puede preparar
el terreno para lo que ocurre en las cla-
ses de contenidos, de manera que, si en
la clase de Ciencias Naturales vamos a
Alumnos Producción
motivados: utilizan de textos más comparar los planetas, previamente, en
el inglés de forma extensos clase de inglés, podemos haber trabajado
espontánea
los comparativos. Y haciéndolo no sola-
mente contribuimos a que los alumnos se
ææ Lectura de un texto extenso y motivador expresen con corrección en su clase de
ææ Trabajo de comprensión y de desarrollo de las estrategias de lectura
ææ Utilización de extractos del texto como modelos de tipos de texto Ciencias Naturales, sino también a que la
ææ Identificación de alguna forma lingüística significativa dentro del texto lengua pueda servir para aprender, ya que
ææ Propuesta de producción libre modelada en el extracto del texto verbalizando lo que sé es como aprendo.
Este tipo de trabajo en el que la asig-
En este caso el soporte es un texto escrito, pero el mismo esquema se puede utilizar natura de inglés prepara el terreno a la
para los textos orales.
asignatura de contenido requiere de una
planificación previa y, en ocasiones, si las
asignaturas las imparten profesores dife-
mas— sino que necesitan que desde las rentes, de una importante labor de coor-
clases de inglés se les ayude a utilizar la dinación. Para poder apoyar la docencia
lengua como herramienta de aprendizaje. en las asignaturas de contenido desde el
punto de vista comunicativo, lingüístico y
Nuestros alumnos necesitan el estratégico, el profesor de inglés debe sa-
inglés ber de antemano qué es lo que requiere la
Accedemos al conocimiento principal- asignatura de contenido en este sentido.
mente mediante la lengua y esto significa Pero no por ello las clases de inglés se con-
en la práctica que los alumnos en centros vierten en una extensión de las clases de
bilingües tienen que entender las explica- contenido; esa misma preparación se pue-
ciones dadas por el profesor en su clase de (y creo que se debe) hacer en el con-
de contenidos, tienen que entender textos texto en el que se realiza normalmente la
escritos de una longitud y una compleji- comunicación: el texto hablado y escrito.
dad conceptual considerable y tienen que
hablar y escribir sobre lo que están apren- Trabajar con textos
diendo. Para hacerlo con éxito no les sirve Dice Peter Mickan (2017) que la mayor
solo con aprender vocabulario, conceptos parte de nuestra comunicación se reali-
y datos de la asignatura de contenidos, ya za en forma de textos —entendidos como
sea Ciencias Naturales, Sociales, Plás- cualquier producción lingüística que vaya
tica, etc., además necesitan desarrollar más allá de un sonido o una palabra— y
sus destrezas comunicativas al máximo que resulta curioso ver cómo en las clases
leyendo, escribiendo, hablando y escu- de lengua extranjera aislamos los elemen-
chando en inglés. Pero también necesi- tos de la comunicación, principalmente
tan desarrollar las estrategias necesarias las estructuras gramaticales y el vocabu-
para entender un texto sin necesidad de lario, los enseñamos y esperamos que los
conocer todas las palabras, para centrar- alumnos, por ciencia infusa, sean capa-
se en las palabras clave en el visionado ces de volver a utilizarlos como parte de
de un vídeo o para utilizar una paráfrasis un texto. ¿No sería mucho más lógico que
cuando les faltan las palabras para expli- el trabajo se realizara directamente en la
car una idea, por poner algunos ejemplos. situación comunicativa en la que se en-
Aquí es donde la clase de inglés juega un marca de forma natural, es decir, un texto

8 | PADRES Y MAESTROS | nº 378 | Junio 2019


Retos de la
enseñanza bilingüe

CAMINANDO JUNTOS

Para muchos padres la enseñanza bilingüe está repleta de interrogantes: ¿aprenderá mi


hijo los mismos contenidos que si aprendiera en un centro no bilingüe? ¿Se resentirá
hablado o escrito? De esta manera, el vo- su nivel de lengua materna con tantas horas de exposición al inglés? ¿Cómo puedo
cabulario o las estructuras gramaticales apoyarle si no sé inglés? Cada una de estas preguntas necesitaría una reflexión más
amplia, pero aquí van unas pocas ideas que pueden, al menos, empezar a resolverlas.
que se trabajan son más significativas ya
CLIL no consiste solamente en cambiar el idioma de comunicación en el aula, sino que
que existe un contexto y una necesidad implica un cambio de metodología, ya que los profesores son conscientes de la dificul-
real de utilizarlos y encima las destrezas tad añadida de adquirir unos conocimientos y desarrollar unas competencias mediante
comunicativas se desarrollan de manera una lengua que no es la materna. Esto no cambia el contenido de las asignaturas que es
exactamente igual en los centros bilingües que en los no bilingües. Prueba de ello son los
auténtica leyendo o escuchando un texto, resultados de las pruebas de evaluación, en las que muchas veces los alumnos de centros
hablando sobre él, escribiendo una res- bilingües obtienen mejores resultados a pesar de que se examinan en castellano.
puesta o un texto similar, etc. Esto demuestra también que el desarrollo de la lengua materna no se ve perjudicado
Así, podemos trabajar diferentes tipos por la enseñanza bilingüe. De hecho, los estudios demuestran que los niños que crecen
expuestos a más de una lengua suelen desarrollar una conciencia lingüística superior
de texto con mayor o menor complejidad a los niños monolingües. Eso sí, todo depende de la calidad y la cantidad del input al
y ayudar a que los alumnos perciban y que están expuestos, por lo que es aquí donde los padres que no sepan inglés pueden
entiendan, no solamente cómo funcio- apoyar a sus hijos: leyendo cuentos en español, hablando con los niños, escuchando sus
relatos, etc.
nan el vocabulario y las estructuras gra-
Para más información práctica véase: M. Van Wechem & A. Halbach (2014). Don’t worry
maticales de este texto, sino cómo se mum and dad. I will speak English. Disponible en https://www.britishcouncilschool.es/
estructuran los textos, cómo se ordenan sites/default/files/british_council_guia_bilinguismo.pdf
las ideas en una explicación coherente o
cómo se consigue que una descripción
sea sugerente. Esto supone desarrollar la Tabla 1. Comparación entre metodología tradicional y metodología
competencia comunicativa y desarrollar basada en textos
las habilidades necesarias para que los Metodología tradicional Metodología basada en textos
alumnos puedan enfrentarse con éxito al
aprendizaje de contenidos en inglés. Textos escritos para ilustrar una Textos auténticos
De esta manera, podemos trabajar la estructura gramatical
descripción de la casa en la que vivimos Trabaja las cuatro destrezas Integración de las cuatro destrezas:
utilizando como punto de partida el cuen- comunicativas se leen y escuchan los textos que
to There is a Bird on your Head de Mo Wi- se trabajan; se habla de los textos,
se analizan, se responde a ellos y
llems o ayudar a los alumnos a crear sus
se produce un texto similar (oral o
propios trabalenguas utilizando algunos escrito)
de los más conocidos como modelo. En
Trabajo a nivel oracional Trabajo a nivel de texto
el primer caso, los alumnos aprenden las
estructuras “There is / there are” en el Lengua como objeto de estudio Lengua como modo de expresión de
contexto del cuento y luego las transfie- una intención comunicativa
ren a la actividad prevista en el currículo Trabaja las estructuras de manera Estudio de la lengua en el contexto
(describir la casa en la que vives), mien- aislada de un texto (oral o escrito):
tras que la segunda propuesta se centra aprendizaje significativo y duradero
en la pronunciación y en la identificación El objetivo de la unidad es dominar El objetivo de la unidad es producir
de sonidos similares en diferentes pala- una estructura gramatical un determinado tipo de texto (oral
bras, además de fomentar la creatividad o escrito) con unas características
de los alumnos. De igual manera, pode- específicas
mos trabajar la descripción de mons- La producción oral o escrita viene al Toda la unidad va encaminada a
truos a partir del modelo encontrado en final de la unidad y no existe anda- hacer posible la producción oral o
The Gruffalo de Julie Donaldson o, en un miaje para ella escrita
nivel superior, trabajar la descripción de Programa y secuenciación propios Puede apoyar las necesidades
una casa partiendo de la descripción que lingüísticas de los alumnos en las
se encuentra en Charlie and the Chocola- asignaturas de contenido
te Factory de Roald Dahl1. Si ya estamos
pensando en alumnos de los últimos cur-
sos de enseñanza primaria, podemos cen-
1 Agradezco a las profesoras Cristina Díaz, Eva trarnos en la descripción de personajes a
Jechimer y Sandra Torralvo estas excelentes su- partir de las descripciones que podemos
gerencias. encontrar en el primer volumen de Harry

Junio 2019 | nº 378 | PADRES Y MAESTROS | 9


Retos de la
enseñanza bilingüe

ÁGORA DE PROFESORES

Para apoyar la labor de los profesores de inglés en el cambio metodológico que pro-
pongo, he creado un blog abierto al público:
A. Halbach (2018). Inglés en enseñanza bilingüe [Blog]. Recuperado de https://ingle-
de satisfactoria, al ver los resultados de
senbilingue.blogspot.com/. En él intento combinar las reflexiones metodológicas con
aprendizaje de los alumnos. Esto no qui-
propuestas concretas de actividades, en principio centradas en la etapa de secun-
ta que suponga, también, mucho trabajo
daria, pero fácilmente adaptables a las características del alumnado de Educación
de preparación y una cierta sensación
Primaria.
de salto al vacío: donde antes teníamos
un programa bien organizado en torno
a unas estructuras gramaticales con un
libro de texto que nos quitaba la respon-
Potter. En todos los casos existe una pro- sabilidad de planificar, ahora tenemos
ducción final por parte del alumno que unos objetivos más globales —por ejem-
parte de un modelo propuesto en clase. plo, describir un monstruo— que impli-
Sin embargo, este texto modelo tiene una can la utilización de cierto vocabulario y
función más allá de servir de modelo, ya ciertas estructuras pero que van mucho
que constituye un texto que se puede leer más allá de dominar estos elementos lin-
o escuchar, disfrutar, entender, del que se güísticos. Dejamos la seguridad de lo co-
puede hablar, etc. Se desarrollan las des- nocido, que no por ello efectivo, porque
trezas comunicativas y al mismo tiempo ¿cuántos de nosotros no hemos hecho la
se introducen los elementos lingüísticos experiencia de que por mucho que expli-
de forma significativa, como parte de un quemos cómo se forma un comparativo
hecho comunicativo y no como objeto de en inglés o como se forman las oraciones
estudio. Esto cambia radicalmente la mo- condicionales los alumnos siguen come-
tivación de los alumnos, su percepción de tiendo errores? A cambio, nos lanzamos
la importancia del trabajo que están ha- a una aventura que nos promete unos re-
ciendo, su aprendizaje a largo plazo y su sultados mejores y mayor eficacia en el
disfrute con los textos. De la misma ma- aprendizaje. Pero, ¿acaso alguno de no-
nera, al ser un aprendizaje significativo y sotros hace 15 años, coincidiendo con la
contextualizado, a los alumnos le costará implantación de los primeros programas
mucho menos transferir lo aprendido en CLIL, imaginaba que los coches tendrían
la clase de inglés a las asignaturas no lin- dos formas de propulsión? Aproveche-
güísticas. mos que CLIL ha supuesto un cambio
metodológico además de contribuir a au-
El efecto de la enseñanza mentar de forma significativa el nivel de
centrada en torno a los textos inglés de nuestros alumnos y descubra-
La experiencia de los que han puesto mos nuevas formas más efectivas de en-
en práctica este acercamiento a la en- señar y aprender inglés. Al fin y al cabo,
señanza del inglés demuestra que, tam- estamos en tiempos de CLIL •
bién para los profesores, esta forma de
trabajar resulta más motivadora además

HEMOS HABLADO DE
PARA SABER MÁS
Enseñanza del inglés como lengua
extranjera; Content and Language
Halbach, A. (2018). A literacy approach to language teaching: a pro- Integrated Learning (CLIL); tipos
posal for FL teaching in CLIL contexts. PULSO. Revista de edu- de texto; destrezas comunicativas;
cación, (41), 205-223. aprendizaje significativo.
Mickan, P. (2017). Text-based research and teaching from a social se-
miotic perspective: Transformative research and pedagogy. En P. Este artículo fue solicitado por PADRES Y
Mickan & E. Lopez (eds.), Text-based research and teaching (pp.
MAESTROS en diciembre de 2018, revisado y
15-35). London: Routledge.
aceptado en marzo de 2019.

10 | PADRES Y MAESTROS | nº 378 | Junio 2019

También podría gustarte