Isekai Nonbiri Nouka 04

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 210

Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Isekai Nonbiri Nouka


[Web Novel]
Parte 04 Capítulos 67 - 88
Traducción al español por: Leizer5991
Visiten la página:
https://enzeam.wordpress.com

2
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 67 - Cultura de Entretenimiento y Lamias

Los juguetes para exteriores que hice no fueron bien recibidos, así que hice herramientas
de entretenimiento para interiores.

La primera es Kendama.
No tienes que moverte y puedes jugar solo, así que es popular.
También intenté hacer yoyos pero no puedo equilibrar la parte izquierda y la derecha, así
que me detuve.

Hice un trompo pero no puedo enseñar a otros a usarlo, ya que no puedo hacerlo girar yo
mismo.

¿Por qué se ve tan fácil en la televisión?

……..

Fueron capaces de hacerla girar sin que yo les enseñara a hacerlo.

Ya que están contentos, supongamos que es bueno que lo haya hecho.

Sólo estoy haciendo juguetes para los niños beastkin, supongo que debería hacer juguetes
para las chicas beastkin......

Pero no puedo pensar en nada.


Ya que son chicas....otedama?
Hice que Zabuton hiciera bolsas pequeñas y las empacara con soja.
Originalmente, debería haber sido judía azuki.

3
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Ahora tengo ganas de plantar judías azuki.


Puedo hacer una pasta espesa de frijoles rojos usando azúcar y también pastel de arroz.
Volvamos a la historia, yo até el otedama para completarla.
He hecho diez por ahora.

[Entonces, ¿qué debemos hacer?]

Como me lo pidieron, intenté hacer malabares con tres otedamas.


...no puedo, así que lo intenté de nuevo usando dos.
Aunque no pude hacerlo, al menos les dije que lo tocaran con tres otedamas.

Las chicas bestias, las onis y los altos elfos mostraron interés en ello.
Pudieron hacerlo en poco tiempo, hasta cinco otedamas.
Ah, incluso están haciendo malabares al pasarla con el otro.
Sí, no necesito enseñarles nada.
Trabajaré duro para hacer más otedama.

Después de eso, ahora puedo ver a varios aldeanos jugando con mis juguetes hechos a
mano después de la comida.

Aparte del ajedrez, también hice otro juego de mesa, el shogi.


Fue recibido por los aldeanos como otra versión del ajedrez.
Sin embargo, no es tan popular como el ajedrez porque los kuros están teniendo
problemas para mover sus piezas.

Yo también hice go.


Recuerdo las reglas del go debido a una serie de manga popular en mi mundo anterior.

4
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Ya que será difícil introducir de repente una placa de 19 cuadrículas, la que hice sólo tiene
9 cuadrículas.

Se ve atractivo.
Bien.
Preparé 13 placas de rejilla y 19 de rejilla para uso futuro.

Ahora, volvamos a hacer juguetes para los niños Beastkin, así que el siguiente
es.....sugoroku?

También puede ser una práctica para ellos leer los caracteres, por lo que puede no ser una
mala idea.

Preparé una gran pizarra y dibujé una ruta.


Ya que este es el primero, debe ser simple y se ve bien.
Después de eso, hice un dado y lo jugué primero.

Tirar.
Los niños Beastkin sólo miran los dados.
Umu.
Este es un juego en el que no necesitas pensar. Tú dejas que los dados decidan todo por
ti....¿qué tal si les enseñas chinchirorin?
TN: Chinchirorin es una apuesta en la que se tiran dos dados en una taza, se baja y se abre
para mostrar la combinación de números.

No, eso es apostar.

Actualmente, los aldeanos no tienen propiedad personal, por lo que el juego no está
establecido.
Apuestas, ¿eh? Si el juego se establece debido a las herramientas de entretenimiento que
he hecho, ¿debo actuar como banquero?

5
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Soy el único que puede dar un premio aquí.


No me importa que las cosas se queden como están, pero probablemente debería
enseñarles una o dos cosas sobre la moneda por si acaso la usamos en el futuro.

Pero podría ser inútil porque ni siquiera sé si la moneda circulará en esta aldea.
Ah, esto es algo en lo que tengo que pensar en el futuro.

Me las arreglé para inducir el interés de los niños Beastkin en los dados a sugoroku y hacer
que lo jugaran.

Parece que hay algo parecido a los dados en este mundo.


Sin embargo, no es un hexaedro sino un poliedro ligeramente distorsionado.
Se dice que los símbolos se escriben en las caras en lugar de en los números y se utilizan
principalmente para la adivinación y la magia.

Parece que no es algo que el público en general conozca.

He probado varias cosas, pero es difícil hacer herramientas de entretenimiento.

Descubrí que no estoy viendo las cosas desde su perspectiva.


Lo que más les atraía a los niños beastkin eran los bloques de construcción.
Sí, así es.
Después de todo, son niños.

[Jefes del pueblo, aunque todos ellos son de tamaños similares, ¿son también bloques de
construcción?]

6
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[No, esas son fichas de mah-jong.]

Intenté hacer tarjetas, pero el papel aquí es valioso.


Todos tienen el mismo aspecto, incluso si se les da la vuelta. Incluso es difícil notar los
diferentes patrones tallados en sus rostros.

Por eso, intenté pegar arcilla en la parte de atrás, pero cuando ya no se pega a la madera
cuando la arcilla se seca.

Hice lo mejor que pude para hacer algo con la arcilla, pero como no hay un buen
resultado, abandoné esa idea.

Después de completar un set, me di cuenta de que soy el único que conoce las reglas y
calcula los puntos. Se ha convertido en una decoración.

[¿Las reglas son complicadas?]

[No, sólo tienes que recordar muchas cosas.]

Por el momento, reuní a los que parecían libres y les pedí que jugaran conmigo.

……...

¿Areh?

Eso es extraño.
Aparte de mí, todos son aficionados.
Ni siquiera recuerdan todas las cosas relacionadas con el cálculo de puntos.

7
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Pero por qué siento que su lanzamiento de baldosas es demasiado preciso.....


Disfruté jugando mah-jong.
Pero no te diré el resultado.

Treinta kuros con arañas en la espalda regresaron.

Cinco best.....cinco monstruos parecidos a personas estaban con ellos.


Esos monstruos tienen el cuerpo superior de un humano y el cuerpo inferior de una
serpiente, son lamias.

Cada una de ellas es una mujer....Mirándolas, siento que son todas de una belleza
intelectual con cabello largo. Estoy seguro de que las gafas les quedan bien.

Me pregunto si podrían hacer algo con sus pechos que se sacuden, no tienen ninguna
cubierta en la parte superior del cuerpo.

No sé dónde mirar.
Además, su pelo largo cubre la parte puntiaguda de sus pechos, lo que les da un aspecto
más erótico.

Sí, lo siento mucho.


Estoy tratando de hacer un esfuerzo para no mirar porque las miradas de los aldeanos son
dolorosas.

No sean irracionales.

Les pedí a las arañas que hicieran un sostén tipo tubo para que les cubriera el pecho.
Aunque ya es demasiado tarde para eso, todavía hay que hacerlo.

8
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[¿Eres el amo de estos lobos?]

[Sí.]

Tan pronto como respondí, la representante de las lamias se inclinó y las demás la
siguieron.

[Nos rendimos ante los lobos. Por favor, perdona nuestras vidas.]

Lamias.
Las lamias que conozco son monstruos malvados que atemorizan a los humanos y luego
los estrangulan con la parte inferior de su cuerpo de serpiente.

[¿Son monstruos depredadores de humanos?]

[No-no comemos humanos.]


[No son monstruos. Son demi-humanos.]

El representante de la lamia respondió a mi dudosa pregunta con pánico.


Intenté preguntar más sobre ellos a Frau, que estaba cerca de mí.

Aunque parezcan así, las Lamia son una raza demi-humana. No son monstruos. Además,
nunca oí que tuvieran el hábito de comer humanos.

Se dice que los monstruos no pueden hablar.


Estoy de acuerdo.

[Dije algo grosero. Por favor, perdónenme.]

9
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Y me disculpe.
Me disculpo por decir que son depredadores de humanos.
Debería pensar más antes de hablar.
Yup.

He reflexionado sobre mi acción.

[Entonces, volvamos al tema....te estás rindiendo, ¿luchaste con los kuros?]


[Ellos fueron los que nos atacaron.]
[?]

Cuando intenté preguntar más, parece que las lamias viven en las profundidades de la
mazmorra.
O, se puede decir que ellos son los gobernantes de esa mazmorra.
Cuando los kuros los atacaron, resistieron durante mucho tiempo....y como ya no tienen el
poder, se rindieron.
[Uuhh, son fuertes y resistentes, y también pueden evadir la magia. Incluso si subimos a
un lugar donde no pueden seguirnos, las arañas vendrán hacia nosotros, ¿qué demonios
fue eso?]

Lo siento mucho.
Pero los kuros me miran con caras que dicen "Ganamos contra la presa, alábanos".

Las arañas probablemente están sintiendo lo mismo.


……..

Alabo a los 30 kuros y a las arañas en su espalda.

10
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Bien, bien, bien, bien, lo hiciste.]

Después de alabarlos, uno por uno, volví a hacer preguntas a las lamias para determinar lo
que debía hacer con ellas.

[¿Es segura la parte interna de la mazmorra? ¿Es posible que continúen viviendo ahí?]

[Eh? Es un lugar seguro. Aunque nuestro potencial de guerra disminuyó, no hay mucho
daño ya que esperaron a que nos rindiéramos.]

Hice algunas preguntas más para poder comprender su estado actual. Parece que su aldea
no fue destruida, pero todo su ganado está muerto.
………

Si fuera yo, si alguien matara a mis gallinas, vacas, cabras y caballos, me volvería un
Berserk.

[¿Tienes alguna intención hostil con este pueblo?]

[No tenemos ninguna. Nos rendimos completamente.]

Maa, por supuesto que no. Se rindieron a sólo 30 kuros y arañas y ahora pueden ver
cuántos de ellos están aquí.

Incluso si tienen intenciones hostiles, probablemente lo guardarán en su corazón.

[Entiendo. Entonces, pueden irse.]


[Eh?]
[Sí, pueden irse a casa.]

11
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[No hay problema?]


[Ah, ¿podría ser que quieran vivir aquí?]
[N-no, será más conveniente para nosotros vivir en una cueva.]
[Entonces, pueden regresar.]

Por ahora, como no quiero que me guarden rencor por haber venido aquí por nada,
planeo darles recuerdos.

Souvenirs..... ¿son aceptables los cultivos?


Puse las cosechas en un barril y traté de darles todo lo que podían llevar, pero nunca
pensé que usarían la parte de la serpiente para sostener tres veces más que una persona
bípeda normal.

¿Pueden seguir moviéndose?

Parece que no hay problema.

[Muchísimas gracias.]

Creo que acabamos de formar una relación amistosa con los lamias.
De vez en cuando traen algo de la mazmorra para intercambiar con nuestras cosechas.

12
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 68 – Dragón Problemático

El dragón guardián Doraim.

[Dragón guardián?]
[Es porque construyó su nido en una montaña entre el bosque de la muerte y el bosque
de hierro.]

Frau respondió a mi pregunta.


Aunque Ruu, Tier, Ria, Ann y Rasuti están bien informados, Frau es la persona a quien hay
que pedir en términos de conocimiento general.

[Dado que ha impedido que los monstruos del bosque de la muerte se vayan al sur, ha
sido llamado durante mucho tiempo como el dragón guardián de la puerta.]

[Heeh, entonces, ¿hay algún otro guardián a su lado?]

Puedo imaginar que los otros guardianes son quimeras o titanes.

[No, sólo el sur tiene uno. Las otras direcciones no se pueden usar para entrar o salir de
aquí porque las montañas son muy empinadas. En general, las personas sólo veían el sur
como la entrada a este bosque.]

[¿Es eso cierto?]

[Sí, bueno, rara vez hay alguien que se atreva a entrar en este bosque]

13
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Ya veo.
Parece que este lugar es más peligroso de lo que pensaba.
Por cierto, parece que es posible ir aquí desde el lado este, donde se encuentra el pueblo
Howling, pero no está reconocido como una entrada.

Esto se debe a que llegar al pueblo Howling ya es un reto considerable.


Bueno, es una montaña.

Como siempre, los problemas vienen de repente.


Es un ataque de un dragón.
Después de sobrevolar el pueblo, se posa sobre el bosque provocándonos.

Pensé en negociar con él primero, pero de repente prendió fuego al bosque.


De acuerdo, es un enemigo.
Los ángeles fueron expulsados de un solo golpe.
No seas así, no quiero hacer nada.
Si Rasuti está aquí, puede ocuparse de ello, pero salió a la fiesta de bienvenida.

El dragón es bastante grande y mirando su color, sé que no está relacionado con Doraim,
su esposa, o Rasuti. Por eso, le arrojé la herramienta agrícola multiusos en su forma de
lanza.

La evadió.
A diferencia de la esposa de Doraim, sabe que necesita evadir mi ataque.
Se ríe mientras nos mira.
Tiré la lanza la segunda vez.

Fue evadido de nuevo.

14
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Entrecerré los ojos y la tiré por tercera vez.


Si no lo golpea, lo lanzaré una y otra vez hasta que lo golpee.
No me cansaré lanzando la herramienta agrícola multiusos.
Además, la herramienta agrícola multiusos volverá a mi mano a mi voluntad.
Nunca se me acabarán las lanzas.

Antes de que se convierta en una batalla de resistencia, quiero intentar algo.


Tiré la lanza de nuevo y antes de que el dragón la evada, la llamo de vuelta.
Entonces lánzala otra vez.
Es una simple finta.

¿Caerá en la trampa?

Estaba un poco incómodo, pero me fue bien.


La lanza lanzada atravesó el ala del dragón.

¡Lo hice!

Debido a la alegría que sentí, olvidé llamar a la lanza. La lanza llegó a la montaña detrás
del dragón y una nube de polvo subió hasta allí.

Ooops.

Cuando llamo de nuevo a la lanza, ya no veo al dragón.


Parece que cayó en el bosque y se escondió.
No te dejaré escapar.
Gran Maria, Kuudel y Corone fueron heridas antes, así que le pedí a Ruu que me llevara
allí.
Como ahora estamos volando a gran altura, puedo ver dónde cayó el dragón.
Está completamente expuesto.

Tiré mi lanza.

15
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

El dragón puede evadirlo, pero como hay árboles que obstruyen su visión, dañe su otra ala
intacta en el suelo.

Tendré que terminarlo ahora. Llamé a mi lanza inmediatamente.


Tiré la lanza apuntando a su gran cuerpo.
Y lo golpeó.
Estoy seguro de que lo golpeé, pero parece que mi lanza sólo pasó a través de él cuando
se contrajo.

La lanza golpea el suelo mientras rompe todos los árboles a su paso.

¿He alucinado?

No, reconozco lo que está pasando.


Es el mismo fenómeno que ocurre cada vez que Doraim y Rasuti se convierten en
humanos.

[Me rindo, me rindo. Lo siento mucho. Por favor, perdóname.]

Y oí la voz de una mujer.

(EZ: Solo esta imagen y las imágenes a color he encontrado del volumen 2 disculpen)

16
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

17
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Ehehe. Lo siento mucho.]

Sentada en seiza a la entrada del pueblo, la mujer se disculpa ligeramente. Ella es el


dragón de antes.

Hakuren.
Es una mujer de pecho grande que parece tener una personalidad alegre.

Me sorprendió que la presentaran como la oneesan de Doraim.


Junto a Haruken están Doraim, la esposa de Doraim, Rasuti, y siete personas que no
conozco (dado lo que ha pasado, probablemente dragones también) que también están
secuestradas.

[Permítanme que se los presente. Empezando por la derecha está mi abuelo, mi abuela, la
segunda hermana mayor de mi padre, su marido, su hija, la hermanita de mi padre y el
hermano menor de mi padre-.]

Rasuti presenta a las 7 personas que no conozco mientras baja la cabeza.

Un hombre elegante de mediana edad, una mujer gentil de mediana edad, una mujer con
ojos decididos, un hombre de aspecto macho que parece un cierto general, una chica con
cuernos y cola como Rasuti, una hermosa mujer de pelo rizado, y un joven ikemen.

Escuché sus nombres, pero no los recuerdo porque son un poco confusos.
Haré que me lo vuelvan a decir más tarde.

[En otras palabras.....el padre y la madre de Doraim, su segunda hermana y su marido,


sobrina, imouto y otouto. ¿Eso significa que Hakuren es su hermana mayor?]

18
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Sí.]

Todos ellos están en seiza. Vinieron en cuanto se apagó el incendio forestal de Hakuren.
Entiendo que no son hostiles.

[Así que, ¿qué está pasando?]

Después de escuchar mi pregunta, todos ellos voltearon la cara.


Incluso la chica que parece más joven que Rasuti.
Es un dragón, así que aunque parezca así, probablemente sea mayor que yo.

Debido a que ninguno de ellos quiere hablar, decidí elegir al que creo que puede hablar de
ellos.

[Sra. Doraim, ¿puede explicarlo, por favor?]

Mirando a Doraim, definitivamente no puede decir algo en contra de su hermana mayor.


He conocido a este tipo de hermanos menores de mi mundo anterior, son del tipo que no
pueden ir en contra de su hermana mayor.

La mujer introducida como segunda hermana es algo similar.


La hermana mayor es Hakuren.
La segunda hermana es del tipo que obedece a su hermana mayor o del tipo que se opone
a ella. (Mi visión subjetiva)

Pero, si ella es del tipo que se opone, ya debería haber hablado.

No habló, así que significa que es del tipo que obedece.

19
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

En cuanto a su marido, es un macho, pero puedo sentir que ha estado tratando de


convertirse en aire desde hace rato.

Lo retiré como candidato por simpatía. (EZ: XDXD)


No puedo involucrar a su hija.
La hermana pequeña de Doraim es probablemente la hija menor.
Las hijas más jóvenes son expertas en la vida fácil. (Mi visión subjetiva)

No harán nada que pueda considerarse que se oponga a su hermana mayor.


Aunque ella podría hablar si insisto, todavía no conozco su personalidad, así que no puedo
hacer algo tan peligroso.

El pueblo será definitivamente dañado si estas hermanas se pelean.


En cuanto al hermano pequeño de Doraim....es un joven ikemen pero huele como un
hermano menor que no puede desafiar a su hermana mayor como Doraim.

No puedo elegirlo.
No hay hermano menor que pueda ir en contra de su hermana mayor. (Mi visión
subjetiva)
Con eso, los únicos que quedan son los padres de Doraim, su esposa y Rasuti.
Pero si los padres realmente tienen el plan de hablar de su hija, ya deberían haberlo
hecho.
Además, hay muchas posibilidades de que cubran a su hija.
A juzgar por los otros dos, a la esposa de Doraim le resultará más fácil hablar en
comparación con Rasuti.

La esposa de Doraim es la cuñada de Hakuren....mirando la actitud de la esposa de


Doraim, ella parece estar de acuerdo.

20
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Explicaré las circunstancias de este incidente.]

Mi suposición es correcta, la esposa de Doraim explicó lo que pasó.


Todo comenzó durante el regreso de Rasuti.
Pensé que sólo había regresado al nido de Doraim, pero se fue con sus abuelos a la
montaña en el norte.

Todos ellos se están reuniendo allí para un informe de estado.


Salgamos del tema por un rato. Hablemos de mi vida nocturna reciente.

Ruu dio a luz y Tier está embarazada, por lo que el deseo de las aldeanas de estar
embarazadas (?) aumentó.

Gracias a eso nunca pasó la noche solo.

Es inútil, incluso si digo que quiero estar solo.


Incluso si lo argumento, el número de solicitantes sigue aumentando.
Antes de darme cuenta, ya se deslizaron en mi cama.
No hay posibilidad de resistirse.
Antes de darme cuenta, ya lo he hecho con todos los elfos, todas las onis, Gran Maria,
Kuudel, Corone, e incluso Flora.

Por cierto, si hablamos de las beastkins, sólo lo hice con Senna.


Las otras chicas bestias lo intentaron, pero yo las rechacé porque aún son demasiado
jóvenes.
Hay beastkins aquí, así que no deben apresurar las cosas y ser pacientes.
De todos modos, mi corazón se siente a gusto cuando hablo con enanos y lagartos......
Rasuti y Frau hicieron lo que pudieron.

21
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Perseveraron pero...
Todo se fue por el desagüe.
Fueron arrastrados por la atmósfera.
Los otros también cooperaron para emparejarlas conmigo.
Mi última fortaleza son los sirvientes de Rasuti, Bulga y Stiffano.

Resiste un poco.
A veces me miran con ojos extraños, pero hacen lo mejor que pueden.
Fin de la charla fuera de tema.

[En otras palabras, atacaste esta aldea porque tu sobrina encontró un compañero antes
que tú.]

[Estás equivocado. Sólo traté de averiguar el poder del compañero de mi sobrina.]

Hakuren hincha las mejillas y protesta.

¿Qué clase de razón tan inútil es esa?

Entonces, me di cuenta de por qué ella dijo eso y por qué los otros no dijeron nada.
Por supuesto, ¿cómo pueden decir que su hija estaba celosa de su nieto o que su hermana
mayor estaba celosa de su sobrina?

[Ah.....si no vas a alborotar más, olvidémoslo.]

[¿Está todo bien?]

[Sí, debe haber sido duro estar en un ataque. Haré que alguien prepare sillas y comida
para ti.]

Los parientes de Rasuti son todos dragones.

22
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Además, considerando a Rasuti, no puedo decirles que se vayan a casa.

[¡Hurra! El alcohol aquí es delicioso, ¿verdad?]

Hakuren fue la primera en ponerse de pie e intentó dirigirse al pueblo inmediatamente,


pero yo la agarré por su rostro.

[Eh?]

Hakuren, no puedes.

[¿Cómo están tus alas?]

[Eh, ah, sí, no puedo volar por un tiempo....ano, ¿por qué estás apretando mi rostro?]
[No te preocupes. Cuando juegas, también debes limpiar.]
[Du-duele...]

Debes hacer algo por la parte del bosque que quemaste primero.

Puedo lidiar con ello usando la herramienta agrícola multiusos pero mi corazón no puede
aceptar que Hakuren participe en un banquete hasta después de que haya hecho algo.

[Haz lo mejor que puedas para arreglarlo.]

Tres días después, Hakuren pudo participar en el banquete.

23
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 69 - Familia Dragón

El padre de Doraim, Dors.


La madre de Doraim, Raimeiren.
Le pregunté a Rasuti sobre ellos de nuevo para recordar sus nombres.
La hermana mayor de Doraim, Hakuren.

Recordarla es desagradable.
Otra hermana mayor, Suiren.
Se parece a Hakuren, pero es imposible confundirla con Hakuren.
La hermana pequeña de Doraim se llama Sekiren.
Hakuren, Suiren, Sekiren.

Sus nombres son similares.

El nombre del hermano menor es Domaim.


Creo que esto es una especie de prueba para mi memoria.
Haré todo lo posible para recordarlos.

El nombre del marido macho de Suiren es Maxbergawk.

TN: マークスベルガーク - Makusuberugaku, abierto a sugerencias.

Me dijeron que prefería que lo llamaran Mack.


A diferencia de su apariencia, lo está pasando mal de varias maneras.
Siento que podemos ser amigos.

La hija de Mack y Suiren es Herzernark.


Me permitió llamarla con su apodo Herze.

24
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Haré todo lo posible para recordarlos a todos.


[Ano Rasuti-san. Dors.....sama es el rey dragón del continente del norte, ¿verdad? Incluso
escuché que forzó a un antiguo rey-demonio sama a retirarse.]

[No sé nada de ese ex rey demonio, pero el abuelo vive en el continente del norte.
Entonces, ¿quién lo proclamó como el rey dragón?]

[Se le llamaba así sólo en el país del rey demonio... también, Raimeiren-sama, ¿era ella del
continente sur...?]

[Ella suele estar allí.]


[Son una pareja casada. Además, no sabía que Rasuti y Herzernark eran parientes.]
[Ahaha, nos peleamos de vez en cuando....Por cierto, ¿por qué te diriges a mí como "san"
mientras te diriges a Herze como "sama"?]

[Lo siento, Rasuti-sama.]


[Es todo lo contrario, diríjase a ella como usted se dirige a mí.]

[Rasuti y Herze-san?]
[Bien, bien, bien. Ahora, ven conmigo y te lo presentaré.]
[Por favor, no tienes que hacerlo.]

El banquete de bienvenida para el clan Doraim duró unos 5 días.

Ese fue el banquete más largo de la historia.


Maa, sólo participé a partir del tercer día, lo que significa que todo empezó de nuevo esa
vez.
Durante este banquete, los que más brillaron fueron los enanos.

25
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Incluso si las otras partes son dragones, pudieron servirles usando su vasto conocimiento
del alcohol.

[Esto ciertamente sabe muy bien.]


[Eso es un poco más fuerte que el anterior....oh sí, ¿qué tal esto?]

[¿Poner fruta cambia el sabor? Umu, es más fácil beber. Parece que puedo beber todo lo
que quiera.]

El licor destilado es el más popular.


Lo segundo más popular son los cócteles.
Todo comenzó cuando le agregué frutas al alcohol hecho por los enanos, ya que es
demasiado fuerte.

Cualquier cosa relacionada con el alcohol era estudiada con seriedad por los enanos. Muy
pronto, se convirtieron en expertos bartenders que pueden preparar todo tipo de
cócteles.

Recientemente, incluso comenzaron a investigar en busca de alimentos que sean


compatibles con el alcohol.

Mirando a los dragones, parece que su investigación sobre el alcohol valió la pena.
Entre los aldeanos, si los que más brillan son los enanos, los más ocupados son las onis.
Los dragones realmente pueden comer.

Los alimentos desaparecen uno tras otro.


No sólo tienen que cocinar para los dragones, sino también para los aldeanos.
Incluso el grupo de niñeras ayuda en la cocina mientras que los altos elfos sirven como
camareras.

26
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Pero aún así no pueden satisfacer la demanda, por lo que las manzanas, naranjas,
plátanos, piñas, sandías y fresas se sirven de por medio.

Parece que a Herze le gustan más que el alcohol.


Parece una niña pequeña, pero come más que su tamaño corporal.

Por supuesto, esos cinco días no solo fueron cinco días de comer. También hubo
entretenimientos y juegos.

En cuanto al entretenimiento, hay canciones, bailes y otros espectáculos. Está a un nivel


de entretenimiento similar a los que se realizan durante las bodas.

Incluso hay actuaciones que utilizan otedama y kendama.


Aunque sólo he visto la segunda parte, creo que la mejor actuación es la comedia de los
sirvientes de Rasuti, Bulga y Stiffano.

Pero parece que los dragones ya están acostumbrados. Bueno, originalmente sirven a los
dragones.

[Kuh, deberías haber hecho una nueva rutina (actuación).]

De mala gana, también aparecí en el campo de batalla.


Me enviaron al lugar parecido a un escenario, pero ¿qué debo hacer? Tenía experiencia
trabajando como miembro de la sociedad hasta que me caí a causa de una enfermedad en
mi mundo anterior.

Debido a eso, tenía un arma fuerte llamada experiencia.

27
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Si realizo esas cosas que se realizan durante las fiestas de bebida, seguramente se reirán a
carcajadas.

¡Haré mimetismo!

……..

¿Imitación?

No!
Si no conocen el original, no lo conseguirán.
Este es un mundo diferente.
Away (lejano).
En otras palabras, es como un país extranjero.

De un país extranjero.
Fufufufu, también asistí a fiestas con extranjeros.

¡Toma esto!

¡Un truco de magia infantil!

………

Parece que los dragones ya están acostumbrados a ver ese tipo de truco.
Los trucos de magia no parecen ser raros porque hay mucha gente que puede usar magia
aquí.

En cuanto a los juegos de azar, jugaban al golf, al ajedrez y al go.

28
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Cuando querían jugar tranquilamente, se van con el golf y si querían tener una batalla de
ingenio, se iban con el ajedrez y el go.

Cuando jugaban, me abstuve de darles alcohol y de ofrecerles té, té negro, café y jugos.
El alcohol que consumen no es una cantidad en absoluto insignificante.
Si se lo permitimos, estoy seguro de que seguirán bebiendo alcohol y sólo pararán cuando
duerman.

Afortunadamente, dieron una buena evaluación de las bebidas aparte del alcohol, así que
estoy aliviado.

Aunque no hay problemas, cuando juegan al go o al ajedrez, se convierte en una batalla


acalorada.
Por supuesto, les recordé el significado del entretenimiento y tuve a los aldeanos más
hábiles para enseñarles.

Incluso los kuros no son lo suficientemente irrazonables como para golpear de repente a
su oponente.

Hice que recordaran y siguieran las reglas.


No importa si es victoria o derrota, empecé a transmitir la diversión que el juego trajo.
El problema son las coincidencias entre dragones que no conocen el significado de la
palabra "entretenimiento".

Especialmente cuando se trata de los partidos entre los padres de Doraim o entre sus
hermanas.
A pesar de que sus partidos son batallas entre aficionados, se siente como un partido de
campeonato entre maestros.

29
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Como consecuencia, varias vacas y cabras se desmayaron.


Como el go y el ajedrez son una batalla uno a uno, intenté sacar el sugoroku ya que puede
ser jugado por un número de personas pero sus ojos se posaron en la mesa de mah-jong.

¿Debería decir "como se espera de los dragones"?

Recordaron perfectamente las reglas y recogieron las fichas con habilidad.


Esperaba un feliz juego de mah-jong familiar, pero supongo que me equivoco.

¿Morirán los dragones si no luchan?

La ganadora es la alto elfo Rize.


Ella perseveró y logró seguir jugando aunque sus oponentes de dragón no estén frenando
su sed de sangre.

Por cierto, como consecuencia, las gallinas no pusieron huevos durante un par de días
debido a la sed de sangre.

Estaba preocupada por Tier porque está embarazada, pero se enfadó conmigo porque la
puse al mismo nivel que las gallinas.

Debido a que Alfred permaneció tan tranquilo como de costumbre, sus cariñosos padres,
Ruu y yo, hablamos sobre lo grandioso que será en el futuro.

Así es como pasaron los días y ahora los dragones se marcharán.

[Gracias por cuidar de nosotros.]

30
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Dors, como su representante, se inclinó.

[No no no]

La mitad de nuestras reservas de alimentos desaparecieron.

Aunque no nos molestará este invierno, sigue siendo un gasto elevado.


Maa, probablemente está bien ya que todos se divirtieron.
Más que eso, el problema ahora es que indirectamente exigieron recuerdos.
Aunque preparé varios alcoholes y cultivos, nunca pensé que las cosas que quieren son los
equipos de entretenimiento.

Especialmente el ajedrez, el go y las fichas de mah-jong.

Un gran hombre no hace las cosas por sí mismo, lo recuerdo cuando me preguntaron.
Como no puedo pasarles los equipos desgastados, les prometió que les enviaré los
nuevos.

Y se fueron a mi lado estan, Rasuti y Hakuren despidiendose de ellos.


………

[¿Hakuren?]

[¿Qué?]

[Ya se han ido, así que, ¿por qué sigues aquí?]


[Eh, realmente quieres que lo diga....por favor deja de agarrar mi rostro, me duele.]

[¿Por qué sigues aquí?]

[Mi padre me pidió que me quedara para servirte.]

31
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Miro a Rasuti.
Rasuti asiente. No parece una mentira.

[Rasuti, ¿estás bien con tu tía quedándose aquí? Si eso te molesta, la echaré.]
[Ahaha. No hay problema. Hakuren (mi padre)aneesama y yo nos llevamos bien.]

[Fufufu, yo fui quien crió a Rasuti-chan... ouch ouch ouch ouch]

Maa, si Rasuti dice que no será una molestia, entonces está bien.

[Servir, ¿eh? Entiendo. Prepárate para trabajar hasta la muerte.]

[¿Ano, jefe del pueblo? He estado pensando en ello, ¿por qué me tratas de manera
diferente a los demás? Más específicamente, me estás tratando mal.... ouch ouch ouch]

Así, ganamos un residente más.

Laboratorio, en algún lugar dentro del castillo del rey demonio

[¿Has conseguido el árbol genealógico de los dragones? Recibimos información aparte de


la relación padre-hija del dragón guardián y Rasutisumoon?]

[Sí. Según el informe, el rey dragón Dors y el dragón tifón del sur Raimeiren son pareja y el
dragón guardián Doraim es uno de sus descendientes. La esposa del dragón guardián es la
princesa del dragón blanco del norte, Grafaroon, y su hija es el famoso dragón loco
Rasutisumoon. Además, el dragón malvado del territorio humano occidental Maxbergak
es el marido de la hermana mayor del dragón guardián, el dragón mágico Suiren y su hija
es nada menos que el violento dragón Herzenark. Además, el verdadero dragón Hakuren
que atacó al oeste hace cien años, el dragón de fuego Sekiren que atacó al sur hace 30
años, son también descendientes del rey dragón y del dragón tifón.]

32
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

TN: También me pregunto por qué no hay información sobre Domaim.

[¿Esos famosos dragones están emparentados por la sangre? Además, cada uno de ellos
tiene su propio título, ¿verdad? Este es un descubrimiento histórico. Sin embargo, ¿es
fiable esa información? ]

[El informante lo escuchó personalmente de "los dragones en cuestión", así que es


confiable.]

[Dragones....en cuestión?]
[Sí, se lo pidió ella misma.]
TN: Se supone que esto es neutral en cuanto al género. Sólo lo hice femenino porque
todos sabemos que es Frau.

[¿Había alguien del ejército del rey demonio que tuviera el talento suficiente para
preguntarle a un dragón? ]

[¿No fue el mismísimo rey demonio-sama? ]

[No, es un informe presentado al rey demonio-sama.]


[Así que es un demonio diferente.]
[Así es..... asegura el talento que envió ese informe por las buenas o por las malas. Si esa
persona es lo suficientemente buena, esa persona podría incluso tener una escama de
dragón. ]

[Sí, incluso con una sola escama, podemos hacer equipos de protección y armas
excepcionales. Averiguaré quién lo reportó sin importar qué.]
Pueblo Taiju

33
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Jefe del pueblo, ¿qué tienes ahí?]


[Lo dejaron los dragones.... escamas.]

Una pieza tiene el tamaño aproximado de una estera de tatami.

[Se ve un poco diferente a las de Rasuti. Si no fuera por su grosor, diría que es una roca
plana.]

[Ah, pero es bastante ligero. ¿Quieres intentar levantarlo?]


[Claro......Ah, es muy ligero. Heh. ]
[Eso es de Dors-san, esa de allí es de Raimeiren-san. De ese lado es... ¿esa es de Suiren-
san? No, probablemente sea de Sekiren-san. Dijeron que puedo venderlas por dinero,
pero... ¿cuánto valen?]

[Ehto.... Esas escamas de allí son probablemente de Herzenark-san. Ella es la única que
tendrá una escama tan pequeña como esa... pero una pequeña escama de ella es
suficiente para construir una lujosa mansión en la capital del reino del rey demonio.]

[¿Son tan valiosas?]

[Sí.]
[Y hay un número moderado de ellos delante de mí?]

Si las recojo, pueden llenar una casa pequeña.

[Cierto. Por eso siento que algo dentro de mí se rompió.]

[¿Es eso cierto? ¿Crees que debería vendérselas a Michael-san o a Beezel?]

[Eso causaría problemas. Deberías tirarlos en un sótano y sellarlas... no, quiero decir
guardarlas.]

34
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

TN: Ahorrar como en ahorrar dinero o algo valioso.


(EZ: guardar y ahorrar se escribe igual en ingles ahí seria ahorrar pero en español no se ve
bien acá la aclaración)

[En efecto, no quiero problemas también.]

No tengo problemas de dinero, así que supongo que las guardare.

[Muy bien, pongamos las escamas en una casa y hagámosla en un lugar especial
designado. ]
[Eh, eso es molesto ouch ouch ouch]

Entiendo. Por favor, déjamelo a mí.

35
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 70 - La gratitud de los dragones y Hakuren

Cuando envié los equipos de entretenimiento ordenados por los parientes de Doraim,
ellos devolvieron varias cosas a cambio.

Ya que las enviaron por mí, voy a ver si hay algo que me pueda gustar. Hay algunos
árboles, plantas, cultivos inusuales, etc.

También hay muchos metales preciosos y accesorios personales.

Supongo que estos son sus pagos por el banquete.


Siento que han dado demasiado, pero será difícil devolverlos porque ya los he recibido.
……….

¿Es posible que incluye la recompensa por presionar a Hakuren?

Las cosas que enviaron también incluyen papel. Es duro, así que los usaré para hacer
cartas.
El producto final es bastante bueno.

¿Debería hacer juegos de cartas tradicionales japoneses también? ....No, no puedo


recordar todas las imágenes, así que olvidémonos de ello.

Simplemente Hice naipes.

Después de hacerlo, me di cuenta de algo.


Las tarjetas de madera son suficientemente buenas.

36
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Las tarjetas de papel seguramente se dañarán inmediatamente debido a las intensas


batallas.

Continué haciendo naipes pero ahora estoy usando tarjetas de madera.


Hice especialmente naipes de madera para los partidos que probablemente dañarán las
cartas.
La desventaja de las cartas de madera es el barajar. Dejé de tratar de barajar y las puse en
una caja para barajar con el método de mezcla.

Las cartas son populares entre los beastkins, los altos elfos, las onis y los enanos.

Lo siguiente es hacer historias gráficas para los Niños beastkins.


Mi verdadera intención es hacer lectura simple como material de práctica para Alfred.
La historia son... Momotaro, Urashima Taro, Kintaro, Hanasaki ka Jii-san, Kobu Tori Jii-san,
Warashibe Chouja, Kaguya-hime....

¿Va a estar todo bien?

¿Debería cambiarlos un poco para que encajen en este mundo?

En cualquier caso, elegí uno de varios candidatos a través de la lotería.


Y el ganador es Kachi-kachi Yama.
TN: Sólo te llevará menos de cinco minutos leer el resumen en wikipedia, así que haz clic
en el hipervínculo. Esto hará que las siguientes líneas sean graciosas, así que te
recomiendo que lo hagas. (EZ: Si han visto Hosuki no reitetsu ya la conocen y la conejo del
infierno)

Por supuesto, la obaasan fue asesinada y el tanuki murieron al final.


Cambié un poco a Kachi-kachi Yama. Hice que el vengador del conejo se suavizara porque
no quiero que sea solo un villano.

37
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Presenté la historia a Ruu, a Tier y a los altos elfos primero.


Había opiniones pesadas sobre el conejo y no sobre el tanuki.

[El tanuki creía en el conejo, pensar que había sido traicionado.]

[¿Cómo se hicieron amigos los humanos de un conejo?]

……….

Kachi-Kachi Yama fue descartado.


Para el segundo trabajo.
Batalla de monos y cangrejos.
Siento malicia en la lotería.
TN: Esta es también una historia de venganza como la de los Kachi-kachi yama.

Y como era de esperar, hay preguntas.

[Castaño y excremento, el mortero también tiene personalidad pero, ¿por qué es que el
caqui o sus frutos no tienen personalidad?]

[El mono fue capaz de cambiar su semilla de caqui por el onigiri usando su propia
inteligencia, ¿realmente puede ser considerado como estafa? Además, el mono tiró el
caqui como se le pidió, ¿no es culpa del cangrejo por no poder atraparlo correctamente?]

[El que no se llevó el caqui es el que está equivocado.]

[¿Y por qué cooperar con la venganza sólo porque alguien lo dijo? Parece que las abejas y
las castañas planearon matar a los monos por mucho tiempo, ¿verdad?]

38
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[En primer lugar, el cangrejo padre amenazó al árbol de caqui, ¿por qué ignoraron eso?]

Me pregunto por qué.


Y así, la historia de niños que les conté se convirtió en una discusión seria a nivel
universitario.
Si les cuento la historia de Momotaro, obviamente hablarán sobre el trabajo desigual
debido a una batalla que amenaza la vida por un kibi dango......

Batalla de monos y cangrejos descartada.

Decidí crear simplemente un libro de cuentos ilustrados para este mundo.


[Me gusta la historia en la que pensó el jefe del pueblo.]

Parece que he hecho algunos fans, pero estoy un poco preocupado porque no es mi idea
original.
Utilicé la frase de apertura genérica de un cuento de hadas y la utilicé como borrador.

Cuando entendí lo esencial, me metí en la historia de un manga famoso. Incluso me


exigieron que continuara la historia.

No recuerdo perfectamente los detalles del famoso manga, así que complementé varias
cosas.
Sensei, lo siento.

Hakuren ha hecho varios trabajos en el pueblo.

Es mayor que Rasuti y es más poderosa que ella, así que puede hacer cualquier cosa.
Su cabeza tampoco está mal y tiene en cuenta la etiqueta. También es diferente a Frau,
que sólo conoce el sentido común de los nobles y no el de un aldeano. No tiene problemas
con su sentido común.

39
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

El problema con ella es que no hace nada a menos que se le diga y se queje de todo.
Después de quejarse, ella hará lo que le pidieron seriamente, pero quiero que se mueva y
empiece a hacer algo por su propia voluntad.

Tiene una falta de independencia....Maa, ¿es realmente un dragón?


En realidad, siento que se parece a Rasuti.

Son fuertes y carecen de agresividad.


Los dragones agresivos son molestos, así que soy bueno con ellos siendo así....
No obstante, a menos que le dé instrucciones, se convertirá en una NEET y sólo comerá y
dormirá en su habitación.

Se queja mucho cada vez que le doy una orden, así que no le pido que haga trabajos
demasiado importantes......
……….

¿Areh?

¿Es esta la manera correcta de tratar con Hakuren?

Será problemático si siempre le doy instrucciones.....


Tengo que preguntarle.

[Ouch ouch ouch, no entre repentinamente en mi habitación para apretar mi rostro, ouch
ouch ouch.]

Le dije por qué estoy allí.


Como era de esperar, el instruirla para que haga algo no es un método efectivo.

40
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Tengo que hacer algo para motivarla durante mucho tiempo.


Tengo que motivarla. Lo que estoy haciendo ahora es como cavar un hoyo para arrojarla y
luego llenarlo.

[Reflexioné.]

Ella se rinde en un día.

Entonces, ¿cómo puedo motivarla por mucho tiempo?

[No tengo motivación. Deberías dejar de hacerme hacer cosas sin sentido. Me estoy
volviendo loca.]

[¿Te parece bien comer y dormir en tu habitación?]

[Comer y dormir en mi habitación es un millón de veces mejor.]


[Ya veo, lo entiendo. Abstente de quejarte en el futuro.]
[Y si no me quejo mas?]

[Te lo permitiré hasta cierto punto]


[....ehehe]

[¿Qué?]

[Nada.]
(EZ: una pequeña nota acá la conversación tuvo otro sentido cuando fue traducida desde el inglés busque en el raw para
ver si quedara así y no coincidían, cambie la conversación a como estaba escrito en japones- traducido, y así si se
entiende que paso acá y la razón de esa risa, si quieren saber cuál fue la traducción de la conversación en ingles la pongo
al final de capitulo)

Por cierto, Hakuren vivió primero en la casa de Rasuti, pero ahora vive en una habitación
vacía en mi casa.

Bueno, eso es todo.

41
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Como resultado, hice que Hakuren intentara varias cosas y ella se instaló en el puesto de
maestra de los aldeanos.

Por ahora, aquí los estudiantes son los niños beastkins, las crías de los lagartos , los
cachorros de Kuro y las arañas.

Están trabajando duro para poder leer, escribir y calcular.

[Si la gente del pueblo se vuelve más inteligente, me sentiré a gusto.]

Dejando a un lado las especulaciones, no es algo malo.

(EZ: aqui esta la conversación de lo traducido en ingles

[No tengo motivación. Deberías dejar de hacerme hacer cosas sin sentido. Me estoy
volviendo loca.]

[¿Te parece bien comer y dormir en tu habitación?]

[Comer y dormir en mi habitación es un millón de veces mejor.]

[Ya veo, lo entiendo. Abstente de quejarte en el futuro.]


[No digas eso.]
[Gané algo, más o menos.]
[....eeehhh]

[¿Qué?]

[Nada.]

EZ: A mí me gusto mas así que dice ustedes?)

42
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

43
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 71 - Distribución y Flora

Consulté a los aldeanos acerca de los artículos de agradecimiento que recibí de Dors, pero
ellos dijeron unánimemente que eran todos míos.

Por eso, decidí dividirlos y distribuirlos entre los aldeanos con el pretexto de que esos
artículos eran su parte.

Era problemático. Todavía tengo muchas cosas que hacer, así que tuve a Ruu, Tier, Frau y
Rasuti para que lo hicieran por mí.

Estoy agradecido por el papel pero también quiero que mi pueblo pueda hacerlo en algún
momento.

El año que viene, cultivaremos plantas que puedan ser fácilmente procesadas para que se
conviertan en papeles.

Como también recibí árboles, plantas y cultivos raros, también los cultivaré.
Por cierto, Ruu, Tier y Flora se volvieron locas cuando las vieron.

Aunque estoy agradecido con Dors, la mayoría de los artículos que envió no fueron útiles
para este pueblo.

[¿Qué es esto?]

[Eso es un "Augite del laberinto". Es un elemento que se utiliza para la gestión de las
mazmorras.]

44
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Rasuti respondió a mi pregunta.

[¿Manejo de mazmorras?]

[Sí. Cuando los dragones construimos nuestro nido, no viviremos en él a menos que
podamos remodelar la mazmorra.]

[Ya veo, ¿hasta qué tamaño puede controlar?]


……….

Ah, ¿están viviendo en su nido en forma de dragón?


Maa, así que así son las cosas.
Casi siempre sólo los veo en su forma humana, así que pensé que viven en su nido con su
forma humana.
……….

Espera, ¿no están viviendo en su nido en su forma humana?


Cuando Frau y Michael-san se quedaron en el nido de Doraim antes, oí que hay
habitaciones adecuadas allí.

[Sólo podemos transformarnos cuando nos volvemos adultos.....]

Miré el cuerno y la cola de Rasuti y me compadecí un poco de ella.

Aparte de Rasuti y Herze, todos los demás dragones parecen completamente humanos en
su forma humana.

45
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Ya veo.
Dejemos de hablar de este tema.
Tengo que hablar de otra cosa, ¿qué es una mazmorra?

[Una mazmorra es una fuente de energía mágica natural. Un lugar concentrado con poder
mágico es un lugar donde se reúnen los monstruos. He oído que a los monstruos les
resulta fácil vivir en ese tipo de lugares.]

[Ya veo.]

[Además, cuando el poder mágico aumenta, la mazmorra se hace más grande. Augite de
Laberinto es como una piedra de control que te hace capaz de forzar la mazmorra a
crecer.]

[¿Es una piedra valiosa?]

[Lo es. Pero el abuelo puede darse el lujo de dártela.]

[Eso parece.]

Si no, no creo que lo incluya en sus artículos de agradecimiento.


Sin embargo, estoy un poco preocupado después de recibir un artículo para la gestión de
mazmorras.

Quiero decir, no tengo nada que ver con las mazmorras.

[¿Alguien puede usar esto?]

[Mientras alguien pueda usar magia, esa persona puede usarla.]

Pero no puedo usar magia.

46
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

De alguna manera, su innecesariedad ha aumentado drásticamente.

[Las lamias viven en una mazmorra, ¿crees que puedan usar esto?]
[Las lamias son hábiles en la magia, así que estoy segura de que pueden.]

[¿Es eso cierto? Entonces, se lo prestaré a las lamias.]

La tribu Lamia.
Son las gobernantes de la mazmorra al sur del pueblo.
Actualmente, hay alrededor de 50 de ellas viviendo en las profundidades de la mazmorra y
parecen estar poniendo varios monstruos bajo su control.

Esa mazmorra es bastante grande y una parte de ella incluso se extiende hasta la montaña
en el sur donde se encuentra el nido de Doraim.

Esa es también la razón por la que los kuros tardaron más de un año en capturarlo.
Actualmente estoy negociando con las lamias. Estoy planeando que transporten
mercancías a la casa de Doraim.

Desde que vi que eran capaces de cargar tanto equipaje antes, tenía mis ojos en ellas.

Hasta ahora, siempre le pregunto a Doraim y Rasuti y también a Hakuren a quien puedo
pedir que transporte mercancías pero....

Parece que los dragones no son muy adecuados para el transporte de mercancías.
Aunque ni Michael ni Beezel dijeron nada al respecto, puedo sentirlo de alguna manera.
Además, aparte de Doraim y Rasuti, Hakuren no quiere transformarse en su forma de
dragón.

47
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Estaba preocupada porque pensaba que sus alas todavía estaban lesionadas, pero parece
que sólo quiere que la vea en su forma humana.

Qué lindo de su parte.


Oh, me desvié del tema.
Si utilizamos la "Augite del laberinto", podemos hacer una ruta directa al nido de Doraim
usando una mazmorra.

[Ah, incluso si usamos el "Augite del laberinto", la mazmorra no cambiará


inmediatamente.]

[¿Es eso cierto?]

[Sí, cambiará, pero será lento....el cambio que solicitaste es también muy sustancial, así
que creo que llevará cien años materializarlo.]
……….

Los dragones son muy pacientes.


Les pedí a las lamias que transportaran la mercancía hasta el nido de Doraim y su ruta será
a través del bosque.

Las lamias aceptaron mi petición y tendrán a los monstruos que pusieron bajo su control
para llevar la mercancía.

Parece que es más rápido de esa manera que llevarlo ellas mismas.
Dadas las condiciones actuales, les llevará de cinco a siete días transportar la mercancía
desde el pueblo hasta el nido de Doraim.

48
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

El número es inconsistente y se debe a los cambios en el clima.


Aún así, les estoy agradecido.
La remuneración de las lamias son las cosechas de mi pueblo.
Les dije que dieran los monstruos bajo su mando también.

Puede que necesite expandir el campo de nuevo.

Gracias al servicio de transporte de las lamias, las transacciones con Michael se hicieron
más fáciles.

Dado que del nido de Doraim hasta la ciudad de Shashaato, le llevará a Doraim medio día
de vuelo, pero también 20 días a pie.
El factor más importante para ello es el bosque de hierro que hay entre ellos.

Aunque no es el bosque de la muerte, todavía hay muchos monstruos fuertes. Parece que
sólo los mejores aventureros pueden atravesar el bosque y llegar al nido de Doraim.

Duran 20 días a pie los mejores aventureros.


Es imposible que los comerciantes ordinarios vayan ahí.
Espera, ¿no es ese bosque más peligroso que el bosque de la muerte?

Estoy empezando a cuestionar la reputación de este bosque.

En cualquier caso, el bosque de hierro es el factor más importante, ya que el viaje es el


que más tiempo consume. Si el que transporta las mercancías son los sirvientes de
Doraim, el tiempo de viaje se reducirá de 20 a 5 días.

49
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

En otras palabras, con el uso de las lamias y los sirvientes de Doraim, el tiempo de
transporte será de 10 a 12 días.

No obstante, sigue siendo demasiado lento en comparación con el tiempo de viaje de dos
días para los dragones.

Con el nuevo sistema de transporte, los productos marinos de la ciudad de Shashaato se


entregan al pueblo y las cosechas del pueblo se entregan regularmente a la ciudad de
Shashaato.

La vida se ha vuelto un poco más conveniente.

Flora finalmente hizo miso y salsa de soja.

[Ohhhh]
Esta es la noticia que me hizo más feliz.

Aunque todavía falta el sabor, estos son definitivamente el miso y la salsa de soja.
Para difundir mi alegría, cociné platos con sabor a miso y salsa de soja.
Miso en escabeche, miso de carne asada.
Carne con salsa de soja.
Maíz al horno con salsa de soja.

Sopa de miso.
Miso de pepino.
Nabe con sabor a miso y nabe con sabor a salsa de soja.
Con el consenso de los aldeanos, se decidió tener una producción consistente de miso y
salsa de soja.

50
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

El año que viene, vamos a expandir el campo de soja.

Me llamo Flora.
Flora Sakutou.

Puede que no sea rival para mi aneesama, pero soy un vampiro famoso.
Es por eso que básicamente me estoy quedando en el lugar donde estoy.
Rara vez salgo porque no tiene sentido salir de todos modos.
Por supuesto, no significa que sólo coma y duerma.

El aburrimiento es mi enemigo.
Por eso tengo un pasatiempo.
Que es la medicina.
Investigar sobre medicina es divertido.
Porque siento que estoy espiando los misterios del mundo.

Incluso hay personas de lugares lejanos que buscan la medicina que yo hice.
No existe tal cosa como la medicina que pueda revivir a los muertos, pero creo que las
enfermedades pueden ser curadas.

Por cierto, actualmente soy adicta a hacer miso y salsa de soja.


Como el miso y la salsa de soja se pueden hacer usando un proceso similar, el jefe del
pueblo pidió que se hicieran simultáneamente.

El jefe del pueblo es increíble.

Tiene muchos conocimientos de los que nunca he oído hablar.


También me enseñó sobre el concepto de bacterias.

51
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Esto también se puede utilizar para la investigación médica.


Cómo hacer miso y salsa de soja....para decirlo de manera sencilla, el jefe del pueblo me
dijo que cultivara bacterias en la soja.

Aunque no sé cómo, parece que el proceso de fabricación del queso es similar.


De todos modos, tomé el miso y la salsa de soja del jefe del pueblo y trabajé duro.
Incluso hizo un edificio exclusivo para mí.

Desafortunadamente, no hay resultados.


Lleva tiempo cultivarlo, así que empecé a cultivarlo simultáneamente con otro antes de
ver el resultado.

Ni siquiera puedo recordar cuánta soja y trigo se habían podrido hasta ahora.
Pero valió la pena.
Sí, por fin he conseguido hacer miso y salsa de soja.

El jefe del pueblo estaba contento.


Los aldeanos también se alegran después de probar los platos que utilizan miso y salsa de
soja.
Son realmente deliciosos.
Era lo suficientemente delicioso como para que todo el mundo se quedara impresionado.
Esta es la recompensa por mis dificultades.

Hasta me salían lágrimas de los ojos.


Pero el jefe del pueblo me dijo estas palabras.

[El siguiente paso es mejorar el sabor.]


……….

52
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

No entendí lo que dijo.


Eh?

¿Sabor?

Creo que estaba bastante delicioso.


Le pregunté con temor al jefe del pueblo

[El miso y la salsa de soja de hoy, ¿cuántos puntos les vas a dar?]
[Flora trabajó duro.]

[Sí, tiene muchos puntos, ¿verdad? Estaré encantado si me dejas oírlo.]


[Eh? Ehto....Si está fuera de 10, le daré cinco puntos.]
[Dilo honestamente.]
[...de 10, unos 2 puntos. Todavía está a la entrada de ser miso y salsa de soja.]
……..

Mi sentimiento ahora mismo, es similar a escalar la cima de una montaña sólo para saber
que es la falsa cima.

Aunque esto podría ser algo bueno.


Significa que el jefe del pueblo espera algo de mí, así que le responderé.
Por favor, espere ansioso.

Haré el miso y la salsa de soja que te satisfará!


Y también reflexioné.
Seré un poco amable con las doncellas oni de ahora en adelante.
Me disculpo por haberles dicho cosas absurdas hasta ahora.

53
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

En un futuro lejano, Flora será llamada la "Reina de los alimentos fermentados".

54
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 72 - La sonrisa de Frau

[¿Padre? Para que de repente te reunieras conmigo, ¿pasó algo?]

[Ocurrió un problema.]

[¿Un problema?]

[Sí, la princesa está reuniendo soldados.]

[¿La princesa está reuniendo soldados? Por qué? ¿Está planeando invadir algún lugar?]

[Este lugar]

[¿Este lugar.... este pueblo?]

[Sí]
[La princesa... no creo que sea tan estúpida.]
[Cuando estabas allí, tú eras el tipo de persona que controla a los demás. Tu reemplazo usó
el hecho de que eras la favorita de la princesa para agitar las cosas.]

[¿Mi reemplazo?]

[La segunda hija del conde Glitch y la cuarta hija del conde Pugyar.]
[Son demasiado estúpidos para entender la palabra poder! ¿Cómo pueden acercarse a la
princesa con ese coeficiente intelectual?]

[Mientras estaba en el oeste, me enteré de que la mayoría de las personas que hemos
enviado aquí fueron removidas. Los dos, junto con sus aliados, están haciendo su jugada. ]

[...entonces, ¿por qué quieren atacar el pueblo?]


[Los que se quedaron al lado de la princesa pidieron su regreso y la princesa estuvo de
acuerdo. ]

55
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[¿Quieres decir que planean invadir este pueblo por mi culpa? ¿En qué estás pensando,
princesa?]
[Probablemente piensan que si este pueblo es aplastado, volverás. Después de aplastar el
pueblo donde sirves como gobernadora, esas dos personas están planeando incriminarte
con sedición para eliminarte.]
[Haa....... idiotas.]
[Sí, el requisito previo de su plan es "aplastar este pueblo", lo cual es un error en primer
lugar.]
[Pero, sinceramente, ¿cómo piensan cruzar la montaña por el este de la capital? ¿O están
planeando llegar al bosque por una ruta normal? Y aunque lleguen aquí, ¿cómo piensan
romper la patrulla defensiva de este pueblo que son los ángeles y los kuros? Ellos sólo
pueden poner su pie aquí si usan teletransporte....¿encontraste su plan sobre cómo van a
tratar estas preguntas mías?]

[No oí nada de eso, pero.... me dijeron que la princesa está cooperando plenamente con
ellos.]
[Ehto......]
[Por ahora, el rey demonio-sama las está reteniendo, pero la situación es incierta.]

[El rey demonio-sama realmente consiente a la princesa, pero ¿no sabe lo que hay en este
pueblo? Debería detener la invasión a toda costa.]

[Muchas personas no entienden la amenaza de este pueblo. Aunque el rey demonio-sama


sepa lo peligroso que es este pueblo, no puede decirlo en público.]

[Ciertamente, mi habilidad para gobernar seguramente será puesta en duda si el público lo


sabe. Entonces, ¿qué quiere padre que haga?]
[Los que no conocen la amenaza de este pueblo, quiero que les enseñes.]

[¿Puedes ser más específico?]

56
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Quiero que reúnas la fuerza de esta aldea y que pongas en marcha el ejército de la princesa
antes de que se vayan.]

[¿Quieres que Rasuti haga un alboroto en la capital?]

[Los dragones realmente causarán problemas. Ángeles y vampiros también. Quiero que los
liquides, pero no los aniquiles. También quiero que minimices el daño a la capital. Pero
primero, ¿crees que seguirán tus instrucciones?]

[Bueno, yo también vivo en este pueblo. Además, creo que si les pagamos bien, lo
considerarán.]

[¿Es eso cierto?]

[Sí, en cualquier caso, el Zabuton-san y el grupo de Kuro-san están excluidos, ya que es


imposible para mí controlar cuánto daño harán.... los beastkins son todavía jóvenes, así que
serán los altos elfos , las onis, los lagartos y los enanos mayores. Padre, ¿puedo hacerte una
pregunta?]

[¿Qué pasa? ¿Qué es?]

[Este asunto, ¿está bien que informe al jefe del pueblo?]


[Este asunto es estrictamente confidencial, así que iré a hablar con el jefe del pueblo.]
[Explicando las circunstancias al jefe del pueblo...... Creo que Hakuren también lo oirá, y si
eso ocurre, no será extraño que la capital desaparezca.]

[¿La capital desaparecerá? ¿Quién es Hakuren? ]

[Es la hermana mayor del dragón guardián. Ella vive actualmente en este pueblo... ¿no has
leído mi informe?]

57
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[No.....me quedé mucho tiempo en el oeste y tan pronto como regresé, me enteré de las
circunstancias con la princesa. Lo siento mucho. Y eso es un problema. ¿Puedes hacer algo
al respecto?]

[Aunque me preguntes eso... No podemos extraer el potencial de guerra de este pueblo sin
que el jefe lo sepa.]

[Cierto.]

Las dos personas con problemas de repente oyeron la voz de una mujer.

[Fufu. Parece que estás en problemas.]


[Ruu-san]
[He oído de lo que estás hablando. Tengo una buena idea, ¿quieres oírla?]
[Por favor]

[Tan obediente. Si reúnes potencial de guerra fuera de este pueblo, no tienes que decírselo
al jefe del pueblo.]

[¿Fuera del pueblo?]

[Las lamias. Aunque no sé cuánto potencial de guerra tenían, 10 lamias pueden asustarlos.]

[¿Qué te parece, padre?]

[La fuerza principal está formada por el conde Glitch y el conde Pugyar.]

[¿Cuál es su calidad y número?]

[Son soldados demoníacos que están en el servicio de defensa y hay alrededor de 300 de
ellos.]
[Entonces tres lamias son suficientes.]

58
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Creo que una sola lamia ya es excesiva.....]


[Medidas de seguridad. La señora los guiará cuando regrese a casa. Ah, yo seré el que
informará al jefe del pueblo. No olvides los recuerdos, mis mejores deseos.]

[Entiendo. Negociaré con las lamias.]


[No olvides sobornarlas en secreto. Después de esto.....creo que entenderán más sobre este
pueblo y nadie que se oponga a él será perdonado.]

[Por supuesto. Entonces, vayamos de inmediato. Padre, las lamias se están quedando en la
mazmorra al sur de aquí, ¿puedes enviarme ahi?]

[Entiendo.....tú, ¿qué pasa con esa aterradora sonrisa?]


[De verdad? Debes estar imaginando cosas.... Pero, a pesar de que he experimentado
dificultades en este pueblo, los habitantes de la capital están haciendo cosas estúpidas....
les tengo un poco de envidia.]

[Esas.... ¿están bien esas chicas?]

Detrás de Frau hay 10 damas. Tienen peinados hermosos, pieles hermosas, pero llevan
una túnica sofocante de una sola pieza.

Son demonios como Frau, pero se parecen a los humanos.

[Las chicas quieren emigrar a este pueblo. Incluso se están "muriendo" por estar aquí, así
que, ¿puedes aceptarlas?]

[No me importa, pero...]

59
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Llamo a Frau a un lado.

[¿Qué Pasa?]

[Sus ojos están muertos, ¿están bien?]

Mi primera impresión para estas chicas, dada la ropa que llevan puesta, son las nobles
damas que cayeron en la esclavitud.

[Están bien. Están bien. Todas son mis conocidas y trabajarán como mis subordinadas por
un tiempo. Si hacen algo contra el pueblo, por favor, no dude en deshacerse de ellas.]

[¿Deshacerse de ellas? Eso da miedo. Bueno, probablemente fracasarán de varias maneras


al principio, pero eso no importaría si consideramos el efecto a largo plazo.]

[Estoy de acuerdo.]

[Entonces, ¿qué hay de esa chica?]

Había una dama que estaba recibiendo un trato especial.


Tiene más o menos la misma edad que Frau o probablemente un poco más joven.
Esa chica tiene el pelo largo y blanco puro y lleva ropa muy cara. También está sentada en
una silla y parece tener un estatus alto.

[Es una invitada. Es como una gobernadora invitada..... Le gustaría ver la vida cotidiana de
este pueblo, así que trátala como si no existiera.]

60
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

No puedo creer que alguien vaya a este pueblo con esa razón. Ehto....soy Hiraku, el jefe de
la aldea. Bienvenidos al pueblo Taiju.]

[Hih]

Está asustada.
Por qué?

[Por casualidad, ¿le tiene miedo a los hombres?]


[Nunca oí nada sobre eso. Yuri-sama, un saludo.]
[Yo-yo lo siento. Soy Yuri. Por favor, cuida de mí por un tiempo. Encantado de conocerte a
ti también.]

[Por supuesto, si necesita algo, por favor, hágamelo saber. Entonces...]

Reuní a los kuros y a las arañas para presentarlos.


Si no los presento correctamente, los kuros las perseguirán y las arañas las atarán con
hilos.
……….

[¿Areh?]

Las damas recién llegadas, incluyendo a Yuri, colapsaron.

[Maa, no se puede evitar. Les hice usar esa ropa porque ya había previsto esto. Por favor,
alégrate.]

61
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Después de ver la maravillosa sonrisa en el rostro de Frau, me dirijo a reunir personas que
se ocuparán de ellas.

Frau-san, lo pasé bien la última vez. Por favor, invítennos de nuevo.]

[¿No vas a atacar la mazmorra del norte a continuación? Parece que hay un gigante
residiendo allí.]

[Oh, nunca oí hablar de eso. Además, ¿hay una mazmorra en el norte? ¿Conoces la
ubicación específica?]

Más tarde, vi a Frau y a las lamias llevarse bastante bien.


Aunque es algo bueno.....

¿De qué están hablando?

62
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 73 – Gran María

Mi nombre es Gran María.


Soy un pequeño ángel famoso.
Es el resultado de seguir varias órdenes de Tier-sama.
Antes de darme cuenta, junto con mi colega Kuudel y Corone, ya nos llamaban "ángeles
del holocausto".

"Ángeles del Holocausto"


Nunca cometimos el holocausto, así que no sé por qué nos llaman así.

¿Podría ser por nuestra batalla con la raza de los ogros hace unos cien años?

En ese momento, exterminamos varios cientos de ogros, pero perdimos algunos de ellos,
así que básicamente no borramos su raza de la existencia.

De ninguna manera, su reino ya no existe?


Qué incidente tan desafortunado.
Cuando atacamos a los enemigos, siempre vamos con toda nuestra fuerza y los
destruimos a todos de frente......

Sí, es realmente un incidente desafortunado.


No obstante... creo que eso sigue siendo insuficiente para ser considerado como
holocausto.
Son enemigos y sólo se derrumbaron a medias.
Además, Tier-sama y yo fuimos los únicos que atacamos desde que Kuudel y Corone
tienen asignaciones diferentes.

63
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Es extraño que a los tres nos llamaran "ángeles del holocausto".


Umu.
Dejemos ese asunto a un lado.
Lo más importante es que soy el fiel sirviente de Tier-sama.
Cualquiera que sea mi título, no importaría.

Por cierto, ahora mismo, Tier-sama está actuando independientemente mientras persigue
a su enemigo mortal, Rurushi.

No sé porque, pero cada vez que Tier-sama y Rurushi se reunían, empezaban a pelear.
Siempre están luchando, pero nunca ha habido una conclusión.

La razón es porque dejarán las cosas sin resolver una vez que estén satisfechos.
Tal vez estén en buenos términos.
Cuando le pregunté a Tier-sama, me regañaron.
Parece que detrás de Rurushi hay un poderoso clan de vampiros, así que matarla sólo
traería problemas.

Al contrario, como somos ángeles, aunque nos maten, nadie se vengará por nosotros.

Ya veo.
Nunca antes había pensado en algo así.
Gran María, te has vuelto lista.
Una buena chica.
Yo, que me he vuelto lista, sólo debería luchar contra otros, pero no debería ser asesinada
por ellos.

64
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Haré lo que pueda.


Me dije eso a mí mismo y sonreí.
En cualquier caso, creo que ahora está persiguiendo a Lulushi porque tiene un premio en
la cabeza.

Mientras tanto, Kuudel, Corone y yo exterminaremos a los bandidos que viven en cierta
montaña.
Normalmente, ni siquiera me molestaría en hacerlo, pero no se puede evitar, ya que ya
hemos aceptado la petición.

Sin dinero, los ángeles tendremos dificultades para vivir.


Esos bandidos son antiguos mercenarios, pero con nosotros tres, estará terminado en
unos minutos.

Esto me dio una buena sensación y no puedo dejar de reírme.


Sólo espero que los bandidos como este grupo aumenten más. Estamos preocupados
porque ningún grupo aparecerá en varios años después de que aplastemos a uno.

Bueno, no son rivales para mí, Kuudel y Corone. Ahora, consigamos la recompensa y
tomémoslo con calma.

Ah, aunque dije que me lo tomaría con calma, todavía tengo que entrenar.
Debo estar listo para la batalla todo el tiempo.
De lo contrario, moriré inesperadamente cuando aparezca un enemigo poderoso.
No quiero morir, así que no escatimaré esfuerzos para ganar y sobrevivir.

Tier-sama regresó después de unos años.

¿Se divirtió con Lulushi?

65
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

....eh? ¿Prepararse para un viaje?

¿Apresurarse?

Ah, sí.

Ehto... ¿adónde vamos?

¿El bosque de la muerte?

¿No es un lugar bastante peligroso?

Entiendo.
Llevaré mi mejor equipo.

¿Areh?

¿Traeremos a los lizarman (lagartos) con nosotros?

Eso no importa, pero... ¿por qué estamos comprando pollos en el camino?

¿Qué estás tratando de....?

No, no tengo quejas.


Haré todo lo que pueda.

El bosque de la muerte es un lugar muy peligroso.

No es un lugar al que nadie quiera ir, especialmente si estás solo.


Esto se debe a que no es fácil escapar de allí.
Es necesario tener guardias aunque sea hora de dormir.
Porque acampar en el bosque de la muerte es como buscar la muerte.
Maa, los elusivos elfos que viven en este bosque y los beastkins que viven en la aldea
cercana saben dónde están las zonas seguras, pero ninguno de nosotros las sabe.

66
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Por eso, cuando entramos en el bosque de la muerte, volé a gran altura sin dormir.
Este es el mejor método para hacer frente a nuestra situación actual.
Si vuelo la mitad de bajo de lo que estoy haciendo actualmente, seré atrapada por las
telarañas de las arañas demonio que viven en el bosque de la muerte.

Araña demonio.

Son un enemigo problemático.


Se dice que si viste uno, es la hora de tu muerte. Es un monstruo terrorífico.
A nosotras, los ángeles, se nos puede decir que son nuestro enemigo natural por afinidad.
También hay otros monstruos problemáticos en el bosque.
Un monstruo bestial que es rápido y puede usar magia, lobo infernal.

Un grupo puede probablemente arreglárselas si se encuentran con uno solo, pero si se


encuentran con más de uno, deben prepararse para su muerte.

Bueno, verlos en grupos es raro.


Una serpiente enorme, una víbora sangrienta.
Es un monstruo que anula la mayoría de la magia y utiliza su propio cuerpo enorme como
arma.

Su habilidad más problemática es su poder regenerativo y vitalidad.


No importa cuánto lo dañes, se recuperará y eso romperá el corazón de cualquier
oponente.
Utiliza su poder regenerativo para cazar otros monstruos feroces.......
Ahora que lo pienso, este bosque es realmente temible.
Nuestro movimiento como un gran grupo puede ser considerado un movimiento bastante
arriesgado en este bosque.

67
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Tier-sama, yo, Kuudel, Corone, y 15 lagartos.


Los lagartos también tienen la habilidad de batalla pero es imposible para ellos hacerlo
ahora ya que tienen mucho equipaje.

No tenemos más remedio que perseverar.

Planeaba no dormir por los peligros en los que había estado pensando, pero Tier-sama nos
dijo que durmiéramos por turnos.

Aunque no sé cuál es nuestro destino, es probable que aún quede un largo camino por
recorrer.

Fufufufu.

Ya entiendo.
TN: ¿Nani?
De todos modos, me gustaría dormir ahora.
En realidad, estoy muy cansada y muy presionada después de entrar en el bosque.

Kuudel y Corone, tú también, ¿verdad?


Entiendo.
TN: ¡Bueno, yo no! (EZ: Ni yo!!)
Al principio, tomaremos nuestro turno en el orden de nuestra edad, pero.... al final se
decidió por sorteo.

No se puede evitar.

68
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Considerando nuestro estado actual, es necesario que durmamos por turnos.


Nuestro avance se ralentizará, pero al menos no estamos bajando la guardia.

En el camino, vi un oso grapador a lo lejos. Tier-sama decidió dar un rodeo, pero tardará
bastante tiempo.

El oso grapador es un oso enorme que puede matar a la víbora sangrienta.


Como es muy difícil matar a una víbora sangrienta, se puede confirmar que su capacidad
ofensiva es alta.

Puede ser posible que los cuatro sigamos sin dar un rodeo, pero ¿qué pasará con los
lagartos? Porlo tanto, se decidió que tomaremos un desvío.

El destino de Tier-sama es una residencia en el centro del bosque de la muerte.


……….
Aunque tengo dudas de que exista tal lugar en este bosque, me sorprendió cuando
llegamos.
Hay un campo en medio del bosque de la muerte.
Asombroso.

Pero eso no es lo único que me sorprendió.


Rurushi estaba allí.
Cuando pensé que ella empezaría a luchar contra Tier-sama, ambas parecían contentas
con su reunión por alguna razón.

69
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

¿Qué está pasando?

Después de eso, todavía hubo varias sorpresas.


Lo más sorprendente no son los lobos infernales ni la araña demonio que vive en la aldea,
sino el marido de Tier-sama.

Su compañero es el jefe de este lugar.


……….
Sería descortés de mi parte que me sorprendiera.

No, pero, no obstante.....


Dejando todas las preguntas en mi cabeza a un lado, felicitaciones.
Oh, Kuudel y Corone también la felicitaron sin congelarse.
Cuando escucho de lo que hablan, parece que Ruushi llora mientras dice algo sobre su
esposo.
Qué persona tan feroz.

Sí, un hombre feroz.


No nos opongamos a él de ninguna manera.
Aunque este lugar es demasiado pequeño para ser llamado aldea, decidimos llamar a esa
persona jefe de la aldea. (EZ: en este momento aún no era un pueblo)

Las otras también lo llaman así y no parece que le importe.

Con la orden de Tier-sama, se decidió que también viviremos aquí.


Los lizardmen que vinieron con nosotras también.

70
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Yo, Kuudel, y el papel de Corone en esta morada y en este campo.....no, esta aldea es
protegerla.

Repeler lo que podemos repeler y si es imposible para nosotros, pedir refuerzos.


Aunque dañará mi orgullo, no hay opción de hacerlo considerando el riesgo de muerte y el
potencial de guerra de esta aldea.

No quiero morir todavía, así que lo haré.

……….
Subestimé la defensa de esta aldea.
La defensa de la aldea ya está a cargo de los lobos infernales, encabezados por Kuro-san, y
de las arañas demonio, encabezadas por Zabuton-san.

Por eso, vamos a patrullar fuera de la aldea.

No hay ningún problema ya que podemos volar, pero si volamos demasiado alto, no
podremos ver bien los alrededores.

Con eso en mente, patrullamos el bosque a una altitud razonable....


Fuimos atacados más de lo esperado.
Especialmente por las ratas del desierto.
Aunque el ataque de una sola de ellas es insignificante, un puñado de ellas nos salta
encima y trataron de tirarnos al suelo lo cual fue problemático.

Lo he experimentado varias veces en diferentes lugares.


Los lobos infernales vienen a protegerme cada vez que me ven luchar.

71
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Aunque me sentí avergonzada, estoy agradecida por su ayuda contra las ratas del
desierto.

Ahora, estoy jugando con ellos usando el disco volador cada vez que estoy en el descanso.
Fufufufu

Nunca pensé que llegaría el día en que jugaría con los lobos infernales, que me parecían
aterradores.

Los días han pasado pacíficamente. La única cosa inusual es que guiemos a los visitantes
varias veces.

Es tranquilo pero no aburrido.


Ser una patrulla aquí es una amenaza para la vida, pero con la ayuda de los lobos
infernales, hemos matado a varios monstruos que amenazaron al pueblo en varias
ocasiones. (EZ: aca ya era casi un pueblo)

Me di cuenta de que me he vuelto más fuerte que antes.


Pero ese sentimiento fue destruido en un instante.
Un oso grapador y una víbora sangrienta están luchando y la vibración de su combate está
llegando incluso al pueblo.

Aunque están lejos de aquí, puedo sentir la intensidad de su batalla con sólo mirar la
altura de la nube de polvo.

Además, siento que se acercan al pueblo mientras luchan.


Esto es malo.

72
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Esto es un desastre a un nivel en el que se está considerando la posibilidad de reubicar el


pueblo.

Intenté decírselo al jefe del pueblo, pero me dio una extraña respuesta.

[El Oso grapador y la víbora sangrienta, ¿son deliciosos?]

Eh?

¿Qué?

¿El jefe del pueblo dijo eso debido al pánico excesivo?

No lo sé, ya que no he comido uno.


El jefe del pueblo cambió su mirada de mí a la del alto elfo Ría que le dijo que son
comestibles.

[Ya veo. Así que, podemos comerlos. Entonces, ¿los cazamos? Será un problema si vienen
y lastiman a alguien de este pueblo.]

Ehto....cazarlos?
Podemos hacerlo si todos los aldeanos cooperan.
Ya veo.
Si los lobos del infierno, las arañas demonio, Tier-sama, nosotros los ángeles, los altos
elfos y los lizarmen cooperamos mutuamente, podemos hacerlo.

Fufu
Haré lo mejor que pueda.

[Gran María, ¿puedes llevarme a donde están luchando?]

73
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Puedo, pero...]

Algo anda mal.


Resolvamos mi duda primero.

[L....¿lo haremos sólo nosotros dos?]


[Ese es el plan....¿hay algún problema?]
……….

[N-no. Entiendo. Lo haré con todo mi esfuerzo.]

Parece que mi resolución es insuficiente.


Eso es correcto.
Fufufufu.
En momentos como éste, debería haber estado preparada para renunciar a mi vida.

Me olvidé de ello.
Parece que el jefe del pueblo sigue diciendo algo, pero ninguno de ellos entró en mi oído.

El oso grapador y la víbora sangrienta fueron asesinados por el jefe del pueblo en un
instante.

¿Estoy soñando?

No, no lo estoy.
El jefe del pueblo es increíble.
Como se esperaba del esposo de Tier-sama y Rurushi.
Si es posible, me gustaría que me vincularan con él también.

74
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Ah, no, no, no, no, he escapado de la realidad.


Hagamos todo lo posible para proteger el cadáver de la presa.

Los problemas continúan.


Esta vez, es un dragón.

Una ataque de un dragón.


Todo mi cuerpo se endurece y tiemblo de miedo.
No soy tan engreída como para pensar que puedo ganar contra un dragón.
Pero no he olvidado mi papel.
Tengo que hacer algo.

Cuando estaba pensando en cómo luchar contra ese dragón, otro dragón vino de otra
dirección.

Entré en pánico.
No pude moverme y me puse nervioso hasta que todo se resolvió.
Rasutisumoon.
Es un dragón feroz cuyo nombre es bien conocido hasta por nosotros los ángeles.
De ninguna manera, nunca pensé que fuera la hija del gentil Doraim-san que siempre
viene a este pueblo.

Cuando oí la historia en detalle, parece que Doraim es el dragón guardián.


Yo no lo sabía.

¿No es un dragón súper famoso?

Sabiendo eso, mis rodillas cedieron


Lo siento mucho. Pensé que eras un dragón de tercera clase.
Reflexionaré.
Pero Doraim sólo sabe comer y beber vino, así que, ¿cómo? No, no debo decirlo.

75
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Aunque todavía no estoy convencida.

De alguna manera, Rasutisumoon vive ahora en este pueblo y con eso, la ferocidad del
pueblo...... Quiero decir, la capacidad defensiva del pueblo ha aumentado.

Tengo que hacer lo mejor que pueda para hacer mi parte.

Loo-san (empezamos a llamarla así) dio a luz y Tier-sama quedó embarazada.


Eso es algo para celebrar.
Maa, porque hacerlo se ha vuelto popular, nosotras también lo hicimos.
Mi cuerpo también recibió el favor del jefe del pueblo, así que algún día probablemente
yo también tendré uno.

Mis sueños se han expandido.


Cuando estaba pensando en tal cosa, un dragón vino de nuevo.
Este dragón es más grande que Rasuti-san.
Esa vez, Rasuti-san no estaba en el pueblo porque había vuelto a casa.
El dragón giró alrededor de la aldea y luego quemó el bosque cercano.

Definitivamente es un enemigo.
Junto con Kuudel y Corone, ataqué al dragón.
El yo de ese momento no estaba tranquila.
Si sólo estuviera calmada, habría notado que la hostilidad del dragón era extraña.

¿Por qué quemó el bosque cerca del pueblo y no el pueblo en sí?

El jefe del pueblo lo notó, pero no pudo detenernos.

76
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Para perdonarnos cuando entramos en pánico durante la incursión de Rasuti-san,


pensamos que atacar era nuestra única opción.

Ataque de la Trinidad.
Si usamos este ataque, podemos incluso vencer a Tier-sama.
Ponemos todo nuestro poder en ello.
Y caímos como una mosca.

Como una mosca.


Fuimos ligeramente azotados por su cola.
Conmocionante.
La diferencia de potencia es demasiado grande.
Volví a sentir un gran pesar por no haber podido proteger el pueblo.

Mientras me derrumbaba, pensaba en un futuro miserable.

No obstante, dejé de caer.


Era Rasuti-san.
Rasuti-san en su forma humana me atrapó antes de que cayera al suelo.

Kuudel y Corone también fueron capturadas por alguien.

¿Quiénes son ellos?

Doraim también está aquí, ¿son sus conocidos?

Mientras me abruma la duda, la batalla entre el dragón y el jefe del pueblo ha comenzado.
El lugar donde estamos es peligroso, así que nos movimos a toda prisa.

La batalla entre el dragón, que nos derrotó, y el jefe del pueblo terminó con la victoria del
jefe del pueblo.

77
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Como se esperaba del jefe del pueblo.


Pero parece que el dragón no iba en serio.
Aun si fuera en serio, aunque el jefe del pueblo ganara al final, podría haber matado a los
aldeanos y haber destruido el pueblo primero, pero no lo hizo.

Por lo que he oído, parece que está probando la fuerza del jefe del pueblo.

Por eso quemó el bosque y no el pueblo.


En cualquier caso, el jefe del pueblo ha sido reconocido por los dragones.
Me ofende cómo nos miran los dragones.
No obstante, podría no ser una buena idea ser hostil contra ellos.
Hay varios dragones que vinieron con Doraim y Rasuti.

Probablemente es correcto no ser hostil.


El jefe del pueblo parece juzgarlo así también y recibirlos con hospitalidad.
Al principio, quería tomar represalias porque estábamos heridas, pero no lo hice.
Ese es un comportamiento inaceptable para alguien que carece de poder como nosotros.
Es vergonzoso exigir algo ya que nuestras heridas ya fueron sanadas con magia.

Esa es la última capa de la vergüenza....


Si es posible, quiero recibir un trozo de escama para forjar nuevos equipos....
No, no voy a hacer ninguna demanda.
Si pudieran mostrar una buena actuación en el banquete, eso sería suficiente.

El dragón que nos derribó (que parece ser Hakuren) actuó y sostube mi costado riendo.
Sólo recordarlo me hace reír, así que no hablaré más de ello.

78
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Después de que los dragones se fueron, nuestra vida diaria volvió a la normalidad.
La única diferencia es que aumenté ligeramente la cantidad de mi entrenamiento.
Todavía soy débil.
Seguiré trabajando duro en el futuro.

Y también rezo para que los personajes fuertes que amenazan nuestro significado en este
pueblo no se establezcan en este pueblo más allá de esto.

79
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 74 – La Reflexión de Yuri

Parece que hay una mazmorra al norte del bosque.


Los elfos están hablando de eso.

¿Están planeando sumergirse en esa mazmorra?

……….

[¿Cuáles son los méritos de entrar en una mazmorra?]

[Puedes conseguir pieles, carne y huesos de los monstruos que viven en la mazmorra.]

[¿No habrá tesoros allí?]

[Si los monstruos que viven allí tienen el hábito de recolectar oro y plata, hay una
posibilidad... pero eso rara vez sucede.]

[¿Es eso cierto?]

[No hay gran mérito en sumergirse dentro de una mazmorra, pero tiene sentido. Si no se
controla una mazmorra, los monstruos saldrán y se volverán locos. Una vez que eso
suceda, la devastación no será pequeña.]

Creo que oí que dijeron eso antes.


No obstante, si hay una raza que maneja esa mazmorra como la mazmorra en el sur, es
poco probable que los monstruos salgan.

[Incluso en una mazmorra controlada, existe la posibilidad de que salgan monstruos


dependiendo de la calidad de la raza que la controla, por lo que es necesario sumergirse e
investigarla.]

80
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Si la raza que maneja la mazmorra es bélica y ambiciosa, existe la posibilidad de que los
monstruos salgan al exterior con frecuencia. De cualquier manera, parece que no
podemos dejarlo sin atender.
Al recibir mi permiso, no sólo los altos elfos, sino también los lagartos y las onis,
aumentaron su excitación.

También aparecieron kuros que piden ser seleccionados.


El aire que emiten me hace querer ir con ellos.
No, muchas cosas se detendrán.
Si es como la mazmorra anterior, me llevará más de un año y me será imposible volver
regularmente.

Las chicas demonio recién llegadas parecían estar desconcertadas al principio, pero ahora,
están haciendo varios trabajos seriamente.

De nuevo, pensé en la raza llamada demonios.


La raza de los demonios.
Parece que hay dos tipos de demonios.
El primero son los que se parecen a los humanos y el otro son los que no se parecen a los
humanos.

Otros son los llamados demi-humanos.


La otra clase que ya conocí son los vampiros, ángeles, altos elfos, onis, lagartos, beastkins,
enanos mayores, y lamias.

Entiendo que los vampiros, onis, lagartos y lamias son demonios, pero me siento extraño
al clasificar a los ángeles, altos elfos, beastkins, y enanos mayores como demonios.

81
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Seguiré clasificándolos como demi-humanos.

TN: Por cierto, 魔族(mazoku) se traduce en la ilustración como "magic human" y no


demonios. 魔(ma) significa magia/maldad/demonio/demonio y 族(zoku) significa
raza/tribu/familia. Ya sea que el autor esté rompiendo la tendencia al darle a mazoku un
significado diferente o algo más profundo, dejaré eso a tu imaginación. Por ahora, seguiré
traduciendo mazoku como demonio. Abajo están el nombre y la raza de Fraurem en la
ilustración de LN.

Este otro tipo se parece a los humanos, pero posee un poder mágico que supera al de los
humanos.

Frau y las chicas recién llegadas son de este tipo.


Debido a la gran cantidad de poder mágico que poseen, pensé que eran similares a los
magos, pero ese no parece ser el caso.

Están usando esa gran cantidad de poder mágico para darle a su propio cuerpo una
habilidad.

Por ejemplo, su cuerpo puede volverse duro como una roca, sus extremidades pueden
estirarse, pueden ver muy lejos, mejorando su capacidad auditiva a un nivel anormal......

Después de escuchar la explicación, de repente recuerdo un programa de televisión de mi


mundo anterior en el que se muestra a personas que tienen habilidades extrañas. Me
disculpo por pensar en algo grosero.

82
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

En resumen, esa es su única diferencia con los humanos. Estoy pensando en la posibilidad
de que los humanos se originaran de demonios con habilidades deterioradas.

Probablemente sea eso.

Aunque Frau y las chicas que vinieron aquí poseen una gran cantidad de poder mágico, no
siento nada diferente de ellas. Son como humanos ordinarios para mí.

Los cambios ocurrirán en su cuerpo si no pueden controlar su propio poder mágico. Si


ocurren cambios, todo lo que tienen que hacer es controlar su poder mágico
apropiadamente y el cambio se minimizará o incluso regresará a la normalidad.

En ese sentido, las chicas que vinieron a este pueblo podrían ser excelentes.
No, son unas chicas excelentes. Escuché que venían de casas de altos estirpes del país del
rey demonio.

Es normal que sean excelentes ya que son entrenadas para ser excelentes por su casa.

¿Por qué vendrían aquí las chicas de familias privilegiadas?

[Si quieren regresar, puedo arreglarlo para que puedan volver a casa.]

Les dije que se lo dijeran a Frau en cualquier momento, pero parece que las chicas no
tienen esperanzas de que eso suceda.

Aunque actualmente residen en la posada, ya se está construyendo casas para ellas.

83
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Puede que sea difícil para las hijas de alto estirpe vivir en este pueblo, pero quiero que
perseveren.

[La comida aquí es deliciosa.]


[Ah.....el baño es el mejor.]
[Y no hay ninguna disputa gigantesca en la corte por lo que puedo relajarme.]

Yuri está recorriendo el pueblo con Frau como guía.

[¿Entiendes ahora lo que intentaste hacer?]

[Sí, tratar de invadir este lugar es ......peligroso incluso para mí ....No, seguramente
hubiera muerto.]

[Ni siquiera pude defenderte desde que reuniste a los soldados. Por favor, piense
cuidadosamente antes de tomar medidas.]

[Entiendo. Aún así, me han enseñado a reunir soldados lo antes posible. ¿Eso está mal?]

[Eso no está mal. Pero, mostrar hostilidad a un oponente contra el que no puedes ganar
está mal.]

[Y como reuní soldados, mostré hostilidad.]

[Si apuntas tu arma a un dragón, no puedes quejarte si te ataca con su aliento. En este
pueblo hay dragones.]

[Nunca pensé que realmente hubiera dragones aquí. Estaba segura de que fue una
especie de broma.]

84
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[No te culparé por eso ya que soy pensé lo mismo antes de venir a este pueblo...... Por lo
que he oído, el rey demonio-sama te había dicho que no te involucraras con este pueblo.]

[Me equivoqué al ignorar la advertencia de mi padre. Pero es culpa de Fraurem. Dejarme


de repente...]

[Me disculpo por lo que pasó.]


[Entiendo la razón ahora, así que no hay necesidad de que te disculpes. Por cierto,
¿realmente estas segura de que esto es seguro?]

[Sí. Por favor, lánzala con todas tus fuerzas.]

Como la instó Frau, Yuri lanzó la pelota que tenía.


Y varios kuros corrían tras la pelota.

El que recibió la pelota se acercó a Yuri con una expresión de "elogiame".

[La-la trajiste de vuelta. Buen trabajo.]

Yuri pudo alabarlo, pero no pudo acariciar la cabeza del kuro, por lo que Frau lo hace en su
lugar.

[Incluso un solo lobo infernal que entre en una ciudad causará una catástrofe, pero aquí
se comportan así de lindos.]

[Cierto. Parece que eres buena con ellos.]

[¿Lo hago? También me tomara algo de tiempo antes de que pueda acariciarlos.]

85
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[¿Cómo puedes llevarte bien con ellos?]

[Me pregunto.....probablemente como resultado de haber sido derrotada en una partida


de ajedrez.]

[¿Ajedrez? ¿El juego de mesa que creíste que teníamos en la posada? ¿Los lobos
infernales también pueden jugarlo?]

[El campeón de ajedrez de este pueblo es Kuroyon-san..... Es el lobo infernal que yace bajo
ese árbol. Él es fuerte. Nunca gané contra él.]

[...es una sorpresa.]

[De acuerdo. Ah, es casi la hora del almuerzo. ¿Deberíamos volver?]


[Sí, lo estoy deseando ya que la comida aquí es deliciosa.]
[Es la mejor comida que he probado, pero ....una vez que te acostumbras a ella, no creo
que quieras irte a casa.]

[ ……..Tengo que ir a casa?]

[No preguntes tonterías.]


[Qué tal si me llevo a un chef? Soy una princesa imperial. ]

TN: Por cierto, la princesa se llama 王姫(ouhime) que es diferente de la habitual お姫


(ohime)

[¿Crees que tu título afectará a alguien de este pueblo?]

[Ugh......]

Digresión.

86
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Frau, ¿puedo preguntarle algo?]

[¿Ria-san? ¿Qué pasa?]

[¿Por qué llamas a la hija del rey demonio ouhime? ¿No es una oujou?]

TN: Oujou(王女) significa princesa. La explicación anterior se debe a esta derivación.

[Es porque el título del rey demonio no es hereditario, sino un tipo de título de
nombramiento. Era costumbre llamar ouhime a la hija del actual rey demonio y una vez
que se retire, su hija será llamada oujou.]

[Heh. Entonces, ¿el ouji también es así?]


TN: Ouji significa príncipe.
[Ouji es ouji. Una vez que el rey demonio se retire, su hijo ya no será llamado ouji.]
[Ya veo.]

[Bueno, incluso si digo que es un sistema de nombramiento, es básicamente similar al


sistema hereditario ya que el rey demonio será elegido de un cierto grupo.]

[¿Es eso cierto?]

[Sí, aunque está claro que sólo el que tenga una habilidad superior será elegido como rey
demonio.....]

[¿No será un problema si una cierta familia se abre paso y hace algunas cosas
problemáticas?]
[Por cierto, ¿cuándo supisteis que Yuri-sama es una ouhime?]

[Desde el principio. Es realmente obvio.]


[Ugh.....entonces, ¿el jefe del pueblo?]
[No creo que se haya dado cuenta.]
Por favor, manténgalo en secreto.]

87
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[No hay problema, pero si realmente quieres ocultarlo, sería mejor que prestes atención a
la persona en cuestión. A veces se jacta de su padre.]

[Chuh, lo tendré en cuenta.]

88
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 75 – Yuri Regresa

[Es similar a una tradición que ocurre todos los años.]

[¿Tradición? Ah? ¿Te refieres a los saludos del rey demonio-sama?]

[No realmente, pero es una especie de evento que siempre ocurre de vez en cuando.]
[Ah, como cuando una chica de bajo estatus trata de ganarse el favor de una persona de
alto nivel para establecer su posición.]

[Sí, eso es todo. Así es como otros lo ven.]

[¿Quieres decir que necesito saber cuál es mi lugar?]

[Eso es correcto. Así que, lo diré una vez más. Tengo el estatus más bajo aquí y tú eres un
subordinado de esa persona en el fondo. El jefe del pueblo es la cima de este pueblo.
¿Entiendes lo que estoy tratando de decir?]

[Más o menos, ¿estás hablando del incidente de anoche? cuando me colé en la habitación
del jefe del pueblo?]

[Si! Lo que has hecho es similar a un plebeyo que irrumpe en la cama del rey. No sería
extraño que te decapitaran en el acto.]

[Eso es una exageración.]

[¿Crees que estoy exagerando? ¿Realmente lo crees?]

[Eh-ehto.....lo siento.]
[Es bueno que hayas dicho que entraste por error en su habitación.... pero el único que
creyó eso fue el jefe del pueblo.]

89
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[¿No es bueno mientras el jefe del pueblo haya sido engañado?]

[....En cuanto a las historias sobre la tradición, ¿alguna vez escuchaste a un hombre de alto
nivel enojarse con una mujer de bajo estatus?]

[No entiendo lo que intentas decir.]

[El hombre del escalón superior no se enfadará. Hubiera sido bueno si eso es todo lo que
hay pero, la mujer de alto nivel definitivamente se enojará con lo que hizo la mujer de
bajo estatus.]

[Quieres decir.....]
[No me importa si mueres, pero al menos testifica que no estoy involucrada.]

[¡Espera, Fraurem-san! Sólo estoy bromeando. ¡Por favor, ayúdenme!]

Vi cómo trabajan las chicas de Frau y entendí sus especialidades.


Son funcionarias públicas.

Si somos una empresa, ellas serían las oficinistas, secretarias y recepcionistas.


Ellos no tienen nada que ver con el negocio, pero son las que apoyan a la organización.
Y hay 10 de ellas.
……….

Creo que su número es demasiado para este pueblo.....

¿Debo dejar que se encarguen de los negocios?

Su etiqueta es muy sólida y también pueden negociar.


De todos modos, haré que hagan lo mejor que puedan para ayudar a Frau por ahora.

90
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

No obstante, aunque sean confiables, también pueden ser despistadas.


Por ejemplo entrar en mi habitación por error como si fuera el baño.
Eso fue peligroso.
Me alegro de que los otros la hayan sacado.

Pero, ¿por qué estaba totalmente desnuda si sólo iba al baño?


Probablemente es una costumbre en este mundo.
El baño como espacio de maquillaje....no, creo que es mejor decir que es un espacio de
vestuarios.
Preguntémosles la próxima vez.

Aunque estoy practicando equitación, no estoy mejorando.


No me caigo porque hay una silla, pero en lugar de cabalgar, mi problema es girar.
El caballo nunca hace lo que yo le digo y ya estoy a mitad de camino de rendirme.
Entonces, se me ocurrió una solución.

[Vayan derecho.]

Hice que los kuros me siguieran y que guiaran al caballo de acuerdo a mis instrucciones.

¡Hurra!

¡Por fin esta cabalgando de acuerdo a mis órdenes!

……….

No.

91
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Esto es diferente de la equitación que imaginé.


Siento mucho haber asustado a ese pobre caballo.
Tal vez debería construir una relación de confianza mutua con este caballo......
Pongámosle un cebo pacientemente con amistad.

Se organizó un equipo de reconocimiento que se dirigió a la mazmorra del norte.

Los llamé equipo de reconocimiento en lugar de equipo de captura porque podrían


excederse.
Los miembros son 10 altos elfos.
Tres lagartos.

Dos onis.
Treinta lobos infernales.
De una a tres arañas montadas en la espalda de cada lobo infernal.
De la mazmorra sur, tres lamias.
Alrededor de 20 monstruos serpientes grandes seguidores de las lamias.

Quiero que regreses a salvo.

Hablé del estándar en el pueblo.


Especialmente sobre la cantidad de licor.

Escuché que fuera del pueblo, parece que no hay un estándar único.
Por eso, decidí que este pueblo creara su propio estándar.
Tengo el Herramienta Agrícola Multiusos.

92
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Si transformo la Herramienta Agrícola Multiusos en una regla, puedo medir los milímetros,
centímetros e incluso metros de mi mundo anterior.

Pensé en la posibilidad de que la medida se desviara, así que intenté transformarla varias
veces, pero me dio la misma medida de longitud.

Del mismo modo, también puedo transformar la Herramienta Agrícola Multiusos en una
taza medidora para medir el litro.

En cuanto al peso, qué debo hacer? bueno, el peso de un litro de agua debe ser de un
kilogramo.
Aunque recuerdo que cambia con respecto a la temperatura del agua, no recuerdo cuánto
se verá afectada.

Creo que hay un cambio notable en unos 4 grados, pero ¿cómo puedo medir la
temperatura?
Maa, no hay necesidad de que yo esté a la altura de mi antiguo mundo.
Sólo necesito un estándar.
Con ello se estableció la unidad estándar de longitud, volumen y peso.

Digresión.

[Asombroso. Cada campo del jefe del pueblo es siempre de 50 metros.]

Realmente lo hice. Soy realmente increíble.

93
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Desde Taiju hasta el río, medimos 52 veces 100 metros.]

Incluso si quitamos los 200 metros, es seguro decir que son "cerca" de 5 kilómetros.
...debería estar bien.
Sí, me siento como si estuviera bien, ya que soy increíble.

Cuando la cosecha de otoño estaba a punto de comenzar, Yuri, los invitados de Frau, se
irán a casa.

Estará aquí unos tres meses.


Ya se acostumbró a la vida en este pueblo. A veces ayuda a las beastkins a exprimir el
azúcar y a extraer aceite, así que las beastkins dicen que la echarán de menos.

Las chicas que vinieron con Yuri también dijeron que la extrañarán, pero ninguna de ellas
dijo nada sobre querer irse a casa con ella.

[Lo siento mucho. El error que cometí en la capital, voy a compensarlo trabajando y
empezando de nuevo aquí.]

[No puedo devolver la bondad que este pueblo me mostró entrenando a la inmadura que
era yo. Hasta entonces, entrenaré mi resolución.]

[Todavía no puedo volver porque todavía hay un campo del que tengo que ocuparme... no
tengo excusa.]

Todas las chicas que vinieron con ella decidieron quedarse en este pueblo.

94
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Chicas....¿pueden por favor dejar el plato lleno de comida y las tazas llenas de vino en sus
manos primero y decir eso otra vez?]

Es lo que todo el mundo y también su deseo independiente, así que supongo que no hay
problema.

Recientemente supe que Yuri es la hija del rey demonio.


Siempre pensé que era una dama de alto rango, pero nunca pensé que fuera una princesa.

¿Está bien que se quede en este pueblo?

Beezel ya ha venido varias veces, ¿por qué no la está recogiendo?

Realmente no entiendo por qué.


En cualquier caso, no tengo una mala impresión de ella.
Después del banquete con el pretexto de la fiesta de despedida, regresó con Beezel junto
con algunos recuerdos.

Más tarde, Yuri pidió a Beezel que aumentara el número de mensajes que se enviaban
entre nosotros a través de los wyvern pequeños.

El castillo del Rey Demonio.

[Beezel, cuando mi hija regresó de ese pueblo, se volvió extrañamente digna... Siento que
se ha vuelto más confiable.]

[Estoy de acuerdo pero no sé la razón....¿por qué me estás contando esto?]


[Recientemente, usted y mi hija se están llevando bien, ¿verdad?]

[Sólo estoy interviniendo con los mensajes que su hija quiere enviar.]

95
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[¿Es así?...... Por cierto, ¿mi hija ha dicho algo sobre mí en esos mensajes?]

[¿Qué quieres decir?]

[Recientemente, mi hija ha sido fría conmigo.]


[...¿se te ocurre alguna razón?]
[No, no estoy seguro. Ayer, sólo me saludaba por la mañana y por la noche.]

[¿No es porque el rey demonio-sama está ocupado?]

[No, eso no puede ser. Incluso si le hablo varias veces en mi tiempo libre, ella sigue siendo
así.]
[Ah.....yo también tengo una hija, así que podría saber la razón....creo que es porque está
en su pubertad.]

[El caso de mi hija es diferente.]

[...rey demonio-sama. Puede que sea cruel de mi parte decirlo, pero existe la posibilidad
de que una hija se haya convertido en adulta sin que sus padres lo sepan.]

[¿Adulto? ¡Un hombre! ¡Claro, si es un hombre! Quién! ¡Lo mataré!]

[Rey demonio-sama, rey demonio-sama. Te harás daño en el estómago si sigues actuando


así.]

[¡HHAAAAAHHHHHHH! ¡MALDITA SEA, MALDITA SEA, MALDITA SEA, MALDITA SEA!


MAAALDDDIIICIIIIOOOOÓN]

[Todavía no estamos seguros. Por favor, cálmese. Además, ya casi es hora de la reunión.
¿Revisó los datos del campo de batalla oeste?]

[Este no es el momento de tener una reunión!]


[Si no priorizas la reunión, la princesa te detestará.]

96
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[¡Ese no es el problema!]

[Sí, sí, sí. Le diré a la princesa lo que el rey demonio-sama quiere transmitir, así que por
favor hazlo lo mejor que puedas en la reunión.]

[¿En serio? ¿Estás diciendo la verdad? Por favor.]

[Por favor, déjamelo a mí. Entonces, vayamos a la sala de conferencias.]


[S-sí! Oh, espera un segundo. Me transformaré por un tiempo.....vale.
¡Fuhahahahahahaha! Decidamos el destino de los tontos que se atreven a atacar el reino
del rey demonio!]

[Si]

Beezel es bueno con sus palabras.

97
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 76 – Cosecha de otoño, elfo de montaña y


cerámica

Ha llegado la cosecha de otoño.


Bueno, aunque ya hemos cosechado los campos varias veces antes del otoño, el momento
de cosechar sigue siendo la cosecha de otoño después de todo.
TN: El otoño es la estación de la cosecha. En la agricultura normal, lo que se planta en
primavera se cosecha en otoño.

Estamos trabajando en silencio.


Los principales recolectores son los altos elfos, los lagartos y las beastkins.

Actualmente dirijo un centro de trabajo de recolección.


Los frutos están siendo cosechados por las arañas.
Aunque los kuros no son útiles en la cosecha de cosechas, están haciendo todo lo posible
para cazar, aunque sus compañeros de caza, los alto elfoss, están todos muy ocupados
recolectando.

Los subordinados de Frau, a pesar de que todos han mejorado, hacerlos ayudar con la
cosecha será un poco problemático. Por cierto, como no podemos llamarlas chicas
demonio debido a que la mayoría de los aldeanos son demonios, después de varias
consultas, decidimos llamarlas chicas funcionarias.

Las chicas funcionarias están ayudando con la cosecha midiendo el rendimiento de


nuestra cosecha.

Miden todas las cosechas antes de llevarlas al almacén. Con esto, finalmente conseguimos
un control de inventario de nuestros cultivos.

98
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

La persona a cargo de eso es Frau


Tier va a dar a luz pronto, así que la hice descansar y me aseguré de que no se excediera.
Ruu, que ya ha tenido la experiencia de dar a luz, se queda a su lado.

Los ángeles están patrullando como siempre.


Los enanos están preparando alcohol como de costumbre......

[Desde esta parte hasta esta parte del almacén será para la elaboración de alcohol.]

Participé en el trabajo de cosecha con el fin de asegurar las materias primas para la
elaboración de bebidas alcohólicas

Rasuti y Hakuren también trataron de ayudar con el trabajo de cosecha, pero


desafortunadamente son incapaces de hacerlo.

Ni siquiera puede ser considerado como ayuda.

Debido a ello, ahora se les asigna como transportistas de los cultivos cosechados.
Dado el volumen de nuestra cosecha, juzgué que sería mejor que se transportaran
inmediatamente.

Rasuti transportará mercancías a Michael-san de la ciudad de Shashaato a través del nido


de Doraim.

99
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Aunque siempre podemos solicitárselos a las lamias, su velocidad es incomparable a la de


un dragón volador.

Hakuren transportará las cosas a la casa de Dors y Raimeiren.


El saludo de la temporada está incluido.
[El lugar de mi madre y mi padre está en la dirección opuesta.]
[Entonces, ¿está bien enviar cosas sólo a uno de ellos?]

[Me asustaste con esas palabras.]


[Entonces, ¿los transportará? Por favor.]
[Haré lo que pueda.]

Hakuren se dirigen al continente sur donde vive Raimeiren primero, luego regresan a la
aldea y se dirigen al continente norte donde está Dors esta vez.

Aunque su velocidad de vuelo es abrumadoramente más rápida que la de Rasuti, le llevó


dos semanas transportar mercancías en ambos continentes.

Rasuti regresó una semana después de su partida porque sólo viajó una corta distancia.
Ambas trajeron algunas cosas de vuelta.
Rasuti trajo productos marinos de la ciudad de Shashaato.

Cuando Rasuti llegó a la ciudad, un enorme monstruo marino que parece una ballena se
acercó a la ciudad.

Michael-san pidió a Rasuti que lo exterminara con productos marinos como


compensación.
El enorme monstruo que parece una ballena está siendo desmantelado por los habitantes
de la ciudad.

100
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Después de que aseguren su carne, nos la enviarán por medio del transporte de las Lamia.
El recuerdo de Hakuren es un poco molesto.

[¿Elfos oscuros?]

20 elfos de piel marrón.


Están alineados y completamente armados.

[Nuestra raza se llama Elfos de Montaña.]

[¿Es eso cierto? Mis disculpas. Te pareces a la raza que conozco, así que dije eso con
indiferencia.]

[No, quizás nuestra raza también se llama así....No nos importa cómo nos llames, así que
por favor, no dudes en llamarnos como quieras.]

[Hahahaha. Lo pensaré más tarde. Entonces, ¿puedo considerar a cada uno de ustedes
presentes como a todos?]

Estos 20 elfos de montaña son todas mujeres.

[Sí, ya somos "todas".]

¿Es eso cierto?

¿Ya están todos?

101
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Originalmente vivían en cierta montaña, pero la situación alimenticia parece haberse


deteriorado.

Fueron forzados a mudarse a otro lugar y conocieron a una bestia guardiana que está
protegiendo el lugar donde se mudaron. Esa bestia guardiana es la subordinada de
Raimeiren.

Parece que su historia pasó por Raimeiren y ella decidió que fueran a este pueblo por
alguna razón.

Aunque ella planeaba que se mudaran aquí después de varios años, desde que llegó
Hakuren, hizo que los recogiera.

[¿Por qué Raimeiren hace esto?]

[Ella nos recomendó este lugar porque es bastante nuevo y podemos trabajar duro aquí.]
Tal vez no tengan derecho de veto.
Ni siquiera yo tengo uno.

[Entiendo. Porque los han presentado Raimeiren, los aceptaré en este pueblo. Por cierto,
hay altos elfos en este pueblo, no tienes problemas con eso, ¿verdad? No tienes un
conflicto con ellos, ¿verdad?]

[Sí. No hay problema.]

Buena respuesta, pero todavía tengo que escuchar al representante de los altos elfos, Ria.

[Ria, ¿estás de acuerdo con que vivan en este pueblo?]

102
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Estamos bien con eso. Se puede identificar fácilmente a los elfos de montaña con sus
orejas. Aunque somos de una raza similar, nuestra capacidad es diferente, así que
realmente no tenemos una relación jerárquica.]

[Eso es bueno.]

Qué alivio.

[Quiero que se acostumbren a la forma de vida de este pueblo, pero no seré irrazonable y
los obligaré a trabajar. Si nota algo inaceptable, háganmelo saber.]

[Entiendo.]

Por el momento, hice que los elfos de montaña se quedaran en la posada.


Estaba preocupado por quién cuidaría de ellos, así que decidí hacer que dos altos elfos se
ocuparan de ellos.

Vamos a construir una casa para que se instalen cuando llegue la primavera.
No obstante, la raza llamada elfo de montaña.
Quizás sea más fácil para ellos vivir en el pueblo de Howling que aquí.
Lo discutiremos con ellos más tarde.

El parto de Tier comenzó.


A diferencia de Ruu, su parto es largo.
Largo, pero no puedo hacer nada al respecto.
Los altos elfos y onis están haciendo todo lo que pueden.

103
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

..........

Porque no puedo hacer nada y no puedo calmar mi mente, amaso la arcilla afuera.
Es para la cerámica.
Hay arcilla en cierta parte de la mazmorra de las lamias, así que les pedí que trajeran algo
aquí.
Estoy amasando arcilla para hacer un recipiente para el alcohol porque siempre ha sido un
problema de los enanos.

Normalmente se almacenan en barriles, pero el contenido se volatiliza en barriles de


madera.
El vino y el licor destilado están muy bien almacenados en barricas ya que saben mejor a
medida que envejecen, pero hay algunas bebidas alcohólicas que no son aptas para ser
almacenadas en barriles.

Especialmente los alcoholes elaborados a partir de arroz.


Aunque podemos almacenarlos en botellas de vidrio, las botellas de vidrio aquí son
valiosas.
He obtenido un número razonable de ellos de la Aldea Howling, pero recientemente,
todos están llenos de alcohol.

Intenté comprarle botellas de vidrio a Michael, pero me di por vencido al oír el precio.

Por lo tanto, pensando en un reemplazo para la botella de vidrio, recordé la cerámica.


Estoy haciendo una olla.
Hice la arcilla en una forma de cuerda y hacer una forma de maceta enrollando esa
cuerda, pero...
Es bastante difícil.

¿Debería practicar primero haciendo un tazón?

104
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Mientras yo hacía todo lo posible para darle forma, mi hijo nació sin que yo me diera
cuenta.

Una chica enérgica.


Así que Tier está a salvo.
Grandioso.
Cuando inmediatamente fui a donde ellos estaban para verlos, los otros vieron mi cuerpo
embarrado, así que me enviaron al baño.

105
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 77 – El regreso del Equipo de Reconocimiento y la


llegada del invierno

Mi hija fue nombrada por Tier, Tiselle.


Ella es una chica.
Quiero que crezca sana.
Cuando Tier estaba finalmente bien, comienza un banquete por el nacimiento de nuestra
hija.
Bebí demasiado.

Alfred ahora tiene una hermanita... pero parece que aún no lo entiende.

El representante de los elfos de montaña es Ya.


Está algo confundida cuando se le mostró la vida en este pueblo, pero no hubo incidentes
importantes.

Finalmente se acostumbró después de 10 días.


Al principio, su grupo intentó cazar. Son buenos haciendo trampas y así es como suelen
cazar, pero parece que no han podido conseguir ningún resultado ya que no están
familiarizados con las bestias del bosque.

También intentaron trabajos de minería y otros trabajos de procesamiento. También


parecen ser combatientes capaces.

Pero nunca esperé que fueran buenos en alfarería.


Cuando me vieron tocando arcilla con los dedos y a tientas, de alguna manera se
interesaron, pero son abrumadoramente más hábiles que yo.

106
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

TN: Los pensamientos lascivos se van.

Aunque todavía estamos en la fase de prueba y error en la cocción de la cerámica, lo


estamos haciendo muy bien, ya que el horno todavía estaba en buenas condiciones.
TN: El horno tiene la posibilidad de explotar o quemarse en caso de mala práctica de la
cocción de la loza.

Decidimos concentrarnos en la cerámica este invierno.

Cuando ya casi es invierno, el equipo de reconocimiento que se dirigía a la mazmorra en el


norte regresó.

Trajeron una gran cantidad de materiales tomados de monstruos a los que se han
enfrentado y están orgullosos de sus logros.

[Hay titanes amistosos viviendo en la mazmorra. Cooperaron con nuestra investigación. La


mazmorra se extiende hacia el norte, pero no pudimos comprobar todo porque es
considerablemente grande.]
TN: Reunión del equipo de reconocimiento con titanes, me suena familiar.

[¿Es peligroso el interior de la mazmorra?]

[Sí, confirmamos la existencia de varias víboras sangrientas. Exterminarlas será


extremadamente peligroso, así que escapamos, pero si realmente queremos capturar la
mazmorra, tenemos que derrotarlas.]

[Víbora sangrienta....ah, la gran serpiente.]

107
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Esa que actuó violentamente junto a un oso grande de antes.

[¿Debería ir?]

Cuando propuse eso, Rasuti y Hakuren se adelantaron y hablaron.

[El jefe del pueblo no puede irse.]


[Cierto, cierto. Nosotras nos encargaremos.]

……….

[Si ustedes van a ir entonces será grandioso, sin embargo, me parece extraño que de
repente se ofrezcan a ir voluntariamente.]

[No tienes que pensar mucho en ello.]


[Sí, no es tan inusual.]

Cuando las interrogué, confesaron.


Comer carne de víbora sangrienta parece tener un efecto energético.
Ehto.....energético, ¿quieres decir que tiene un efecto afrodisíaco?
Parece que su carne es útil para aquellos que desean hacer un niño.

Cuando conseguimos uno antes, lo cociné y me lo comí, pero.....


Cuando miré a mí alrededor, todos apartaron la mirada, lo que significa que lo sabían.
Agité la cabeza porque parece que soy el único que no lo sabe.

[Porque sólo hay unas pocas oportunidades para comer víboras sangrientas.]

108
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Por lo que recuerdo, parece muy efectivo.


Pero no es que me preocupe por eso.

[Maa, ahora lo entiendo y no me importa en absoluto... Esperemos a que llegue la


primavera.]

Después de decir eso, todos los que estaban alrededor se dispersaron.


El equipo de inspección ordenó las cosas que trajeron y las puso en el almacén.
……….

¿Areh?

Energético.....cuando llega la primavera......


Ah, no pensemos en el futuro.
Al menos no es en invierno donde no tengo adónde escapar.

Ahora es invierno.
Hace frío.

[Quiero hablar de la escasez de hombres y de la introducción del dinero.]

Propuse una reunión y reuní a todos los representantes del pueblo.

[Entiendo la escasez de hombres, pero ¿qué pasa con el dinero?]

109
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Creo que es necesario si pensamos en el futuro.]

[¿Es eso cierto? Creo que todo está bien como está.]

[Si continuamos con nuestro ritmo actual, pienso que las cosas se pondrán difíciles.]

[¿Hubo algo que incomodó al jefe del pueblo?]

En la actualidad, todas las cosas en este pueblo son del jefe del pueblo, mías.

Incluso las presas que cazaban me las presentan a mí primero y yo seré el responsable de
distribuirlas.

Cuando alguien quiere algo, primero tiene que pedirme permiso.


Estuvo bien durante nuestros primeros días, pero ahora hay muchas personas.

[Mi trabajo se retrasa si tengo que escuchar cada pequeña petición. El trabajo del pueblo
también se retrasa, ya que primero hay que ponerse en contacto conmigo.]

Para ser honesto, ellos pueden decidir sobre las cosas pequeñas por su cuenta siempre y
cuando se me informe eventualmente, pero no puedo imaginar que lo hagan
inmediatamente.

En cuanto a mí, sólo quiero centrarme en mi trabajo agrícola.


Ya estoy empezando a pensar en entregar la administración de la aldea a Frau o a Rasuti.
No obstante, eso no funcionará, así que tendré que moverlo en una dirección en la que
todo el mundo se sienta a gusto.

[¿Ya tiene un plan para introducir el dinero?]

[Ah, al ponerle precio a las cosas, pensé que podíamos hacer que todos hicieran algunos
pequeños intercambios voluntariamente. Sin embargo, no creo que todos estén

110
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

familiarizados con el dinero de forma inmediata y que éste cambie violentamente el


precio de las cosas.]

La economía es un monstruo.
No es algo que un aficionado como yo pueda controlar repentinamente.

[¿Entonces?]

[Daremos pequeños pasos. Esta será la primera etapa.]

Puse una piedra tallada con la forma ligeramente más grande que una moneda delante de
todos.

Esculpí un gran árbol en un lado de la moneda y el altar del dios de la agricultura en el


otro lado.

[¿Esto es?]

[La primera etapa la usaremos antes que el dinero... una medalla de recompensa.]

[¿Para qué sirve esto?]

[Distribuiré algunos de vez en cuando al año.]


[Ah, ya veo. Si podemos cambiar cosas por esta medalla de recompensa, probablemente
podamos hacer algo.]

[Correcto.]

Es más un vale que dinero.

111
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Se lo daré a los que contribuyeron al pueblo y también a los ganadores de concursos y
juegos.]

[Ooohhhh]

En primer lugar, haré que todo el mundo se acostumbre a esto y luego pasaremos
gradualmente al dinero.

Maa, es un plan a largo plazo.

[¿Cómo planeas hacerlo?]

[Probemos esto durante un año.]

Y ahora está decidido.

[Por cierto.....si realmente quieres distribuir esta medalla de recompensa a los aldeanos,
necesitas una cierta cantidad, pero...]

Creo que no hay ninguna persona mala en este pueblo, pero la falsificación es
problemática.
Por eso les explico las cosas.

Actualmente, sólo yo puedo procesar piedras ya que tengo la Herramienta Agrícola


Multiusos.
Sólo usaremos esto al principio.
Así es, sólo al principio.
Me estoy persuadiendo a mí mismo mientras hago en silencio medallas de recompensa en
silencio este invierno.

112
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Eehhhh
Si realmente quieres falsificar una, siempre puedes intentarlo.
Añadí otro en el lado después de poner algunos símbolos ocultos.
Las molestias de hacer cada una de ellas han mejorado.

[No hubo discusión con respecto a la escasez de hombres......]


[Ah]

113
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 78 – Primavera y Medalla de Recompensa

La primavera ha llegado.
Recibimos varios mensajes en diferentes lugares a través de los pequeños wyverns.
Desde el Pueblo Howling, su usual pedido de cereales.
De Michal-san de la ciudad de Shashaato, cultivos que se pueden comprar.

De Beezel, del castillo del rey demonio, junto con los saludos de año nuevo, una hoja de
pedidos de la princesa Yuri.

Después de consultar a las funcionarias de Frau, vendemos una cierta cantidad de


cosechas.
Aunque hay cosas que quería pedirle a Michael, el dinero acumulado en el pueblo ya se ha
agotado.

Esta vez, consultaré a todos acerca del uso del dinero.

Se hicieron nuevos campos.


Como este año hay muchas demandas, se ha decidido la ampliación.
En primer lugar está el campo de soja para la salsa de soja y el miso.
Después están los campos para los árboles y las plantas raras que conseguí de Dors.

Otra razón es el comercio. Tenemos que aumentar la producción de cultivos para Michael-
san.
Aunque tengo la herramienta agrícola multiusos, hay un límite de lo que un hombre
puede hacer solo.

114
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Expandí los campos actuales de 16 por 32 al este, por lo que ahora son de 24 por 32
campos.

También amplié el campo de hierbas medicinales de cuatro por cuatro a cuatro por ocho.
La zona frutal se ha ampliado hacia el norte, de los ocho por ocho actuales, ahora es de
ocho por 12 campos.

Comparado con la época en la que empecé a construir una granja, ahora es bastante
grande.
Quiero cultivar más variedad de cosechas.
(EZ: no hay imágenes del manga porque para este tiempo cuando se hizo la traducción
jap-ingles ya se ha pasado al raw del manga REPITO hay se ha pasado al raw del manga
ósea que no hay imágenes listas para dar una ilustración de cómo se expanden los campos
como antes la traducción en ingles de la novela web ya está más adelantada)

Repartí medallas de recompensa a los aldeanos.

Tres piezas por persona.


También le di a los kuros 30 piezas, pero todavía me es imposible dar a cada uno de ellos.
También le di a Zabuton 30 piezas ya que no puedo darle a cada una de las arañas.
Como son los representantes, les di 10 a cada uno de los líderes de cada raza.

El representante de los lobos infernales, Kuro.


El representante de las arañas demonio, Zabuton.
El representante de los vampiros, Loo.
El representante de los ángeles, Tier.
La representante de los altos elfos, Ria.

El representante de los onis, Ann.


El representante de los lagartos (lizarmen), Daga.

115
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

El representante de los Beastkins, Senna.


El representante de los enanos, Donovan.
TN: Sí, en realidad está escrito como enano y no como enano mayor.
La representante de las funcionarias públicas, Frau.
El representante de los dragones, Rasuti.

El representante de los elfos de la montaña, Ya.


Después de eso, todavía quedan los sirvientes de Rasuti, los demonios, las abejas y los
slimes. Por cierto, las abejas ya han declinado y su mensaje me fue pasado a través de
Zabuton.

No pude comunicarme con los slimes.


Los sirvientes de Rasuti dijeron que las tres que recibieron como cada habitante de este
pueblo ya son suficientes.

Finalmente, 100 para el jefe del pueblo, yo.

No voy a usar estas 100 piezas ya que planeo darlas como recompensa o premios.
Debido a que puedo hacerlas y distribuirlas cuando quiera, no tengo una manera de
asegurar o mantener su valor, así que no hice muchas.

Por el momento, veamos qué pasará con estas 100 piezas en mi posesión este año.
Ni siquiera sé si las medallas de recompensa funcionarán.

Los aldeanos son libres de intercambiar medallas de recompensa entre ellos, pero si las
pierden, no serán compensadas.

El robo, el chantaje, la explotación utilizando la posición serán severamente castigados.

116
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Maa, aunque no esté relacionado con las medallas de recompensa, aquellos que cometan
esos crímenes serán severamente castigados.

[¿Cuál es el castigo severo?]

[¿Qué tal el destierro del pueblo?]

[Eso es realmente severo. No creo que nadie lo haga, pero les informaré adecuadamente.]
[Por favor.]

Anunciamos una lista de cosas que se pueden intercambiar con las medallas de
recompensa.
La proporción será de un artículo, una medalla.
Un mueble de su elección
Un equipo de juego (los de mesa) de su elección
Una herramienta de su elección

Un arma disponible en el almacén


Una armadura disponible en el almacén
Una joya disponible en el almacén
Un equipo de su elección
Bebida alcohólica (barril medio)

Miel (botella pequeña)


Aumento de los campos de cultivo de su elección (comenzará después del pago de la
medalla)
Mejora del área residencial de su elección (comenzará después del pago de la medalla)
Otros (cualquier cosa que desee)
TN: ¿Una noche con el jefe del pueblo?

117
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Escribí varias cosas en la lista pero la mayoría de ellos querían las bebidas alcohólicas.

[¿Qué tipo de bebida alcohólica se puede cambiar por la medalla?]

[Ah]

[¿Es alcohol de su elección?]

[La cantidad ya está garantizada, un barril medio, así que no importa de qué tipo sea.]

Como resultado, los aldeanos están tomando las bebidas alcohólicas de su elección.
Por cierto, el tamaño del barril es de unos cuatro litros.
Si quisieran beberlo durante una comida, probablemente 8 personas podrían disfrutarlo.

Todavía no sé si es mucho o muy poco.


Después de todo, cuando hay un banquete en el pueblo, termina siendo un bebe todo lo
que puedas.

Las siguientes cosas más populares son muebles y equipos de juego.(juegos de mesa)

Hasta ahora, como todos cohabitan con todos, todos son iguales, tanto en el buen como
en el mal sentido.

Por ejemplo, incluso si quieren dormir en una cama de futón de paja, no pueden, ya que
sólo podemos preparar una cama dura para todos.

Sin embargo, al usar la medalla de recompensa, ahora es posible.


Nunca pensé que crecería a tal escala.

118
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Se solicitaron muebles tales como estantes, camas, mesas y sillas, y equipos de juego tales
como ajedrez y reversi.

Medalla de recompensa. (EZ: que suena mejor vales, monedas o medallas?)


Un problema que trajo consigo salió de inmediato.
Primero, la mayoría de los aldeanos cambiaron las medallas de recompensa por alcohol.

No lo bebieron inmediatamente, sino que los guardaron en sus propias habitaciones.


Sé que les encanta beber, pero nunca pensé que cambiarían las tres medallas de
recompensa por alcohol inmediatamente.

Después de enterarme de ello, pensé que sería mucho mejor regalar alcohol en lugar de
medallas.

Pero mi idea fue rechazada porque son difíciles de llevar.

De todos modos, es probable que sea porque todavía no confían en el valor de las
medallas de recompensa.

Esto sólo se resolverá viendo el resultado en el futuro.

El siguiente problema es que las apuestas han comenzado con ajedrez, shogi, go, mini
bowling, golf, mah-jong, etc.

No prohibí las apuestas, pero sí las deudas (medalla de recompensa por préstamos y
endeudamiento).

119
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

No quiero que los aldeanos se conviertan en degenerados por las deudas.


Además, preferiría que apostaran en unidades más pequeñas.
Con eso, podrían disfrutar de jugar durante mucho tiempo.

Hay también una gran cantidad de solicitudes de comercio de muebles y equipos de juego
de lo esperado.

El problema con eso es que estoy involucrado en su producción.


Para los muebles, sólo necesito procesar la madera, pero para los juegos de mesa, estoy
involucrado en cada detalle.

Llevará demasiado tiempo hacerlos si se los dejo a otros porque no tienen la herramienta
agrícola multiusos como yo.

También tendré que dejar que varios aldeanos me ayuden a tiempo completo en la
fabricación de juegos de mesa.

Haremos todo lo posible para hacerlos, pero ahora no creo que el precio de la medalla de
recompensa introductoria de los juegos de mesa sea el correcto.

Prepararé los juegos de mesa de antemano para el intercambio de medallas de


recompensa la próxima vez.

Tomar órdenes y luego hacerlas es una mala idea.

También hay otros problemas que han surgido.


Lo que más me sorprendió fue que una chica bestkins eligió "Otros (cualquier cosa que
desees)" y dijo que quería tener un hijo conmigo.

120
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Inmediatamente después, muchos aldeanos siguieron su ejemplo.


No, no, los rechacé a todos.
Creo que es una mala idea cambiar una medalla de recompensa por un hijo.
En primer lugar, no quiero poner mis manos sobre las chicas bestkins aparte de Senna.

Por favor, perdóname.


De alguna manera me las arreglé para persuadirla de que redujera su petición a una cita
de un día entero, además de comer mi comida cocinada personalmente.
TN: Servicio de acompañante confirmado.

Mi tiempo ocupado ha aumentado.


Una forma divertida de usar la medalla de recompensa.

Todavía es difícil.
No está funcionando de la manera que espero que lo haga.
Pero continuemos con esto durante un año.
Por el momento, estoy planeando un evento con medallas de recompensa como premio.

La primera debería ser.... ¿una competición atlética?

121
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 79 – Cierto alto elfo

Medallas de recompensa.
Fueron talladas por el jefe del pueblo.
Fue hecho para que pueda ser intercambiado por varias cosas, pero esto debe mantenerse
sin intercambiarlo.

¡Cambiarlo por algo es una blasfemia!

¡Lo exhibiré en mi habitación!

No, ¡debería rezar ante ella!


En cualquier caso, el jefe del pueblo nos ha dado un lugar donde podemos vivir en paz!

¡Es un humano, pero no es realmente humano!

¡Él es un dios!

Sólo un dios será servido por los lobos infernales, las arañas demonio, los vampiros y los
ángeles!

Ah, perdóname por mi pecado de no saber cómo adorarte.


Lo menos que puedo hacer es dar mi cuerpo.

Me gustaría dar a luz a su hijo si es posible.


Ah, no puedo, no puedo, no puedo.

Pensamientos arrogantes, ¡fuera!

¡Ya debería estar satisfecho con la misericordia de Dios!

...kuh, tengo muchos rivales hoy.

Aunque no voy a golpear a alguien con la misma fe, puedo intimidarle.

122
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

¡Sha!

¡Shaaa!

Me intimidaron y me fui.
Aterrador.
Aun así, no me rendiré.
TN: Ahora ya sabes cómo se turnan.

Al día siguiente, Ria me llamó.


Dijo que la medalla de la recompensa debe ser usada para el comercio y que no debería
guardarla para mí.

¿Qué está diciendo?

¿En qué está pensando?

Alguien que tiene una forma de pensar similar a la mía se lo pidió a Ria.
Según Ria, parece que es de lo que hablaron en una reunión anterior con el jefe del pueblo.
Una reunión anterior.
Probablemente sea una reunión estrictamente confidencial.

Parece que la reunión fue convocada por el jefe del pueblo con los asistentes haciendo sus
feas discusiones delante de él.

Me gustaría participar, pero para ello tengo que derrotar a Ria.


Será difícil con mi habilidad actual.
Mou.

No voy a renunciar a ello.

123
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Haré todo lo que esté en mi mano.


Ah, estoy divagando.
Ria dice que el jefe del pueblo se sentirá mal si no utilizamos las medallas de recompensa.

¿Es realmente así?

No obstante, realmente quiero conservarla, así que decidí conservar uno y usar dos.
No se puede evitar.
Vamos a intercambiar estas dos piezas.
Realmente no tengo algo en mente para intercambiar, así que me está costando mucho
pensar en lo que puedo cambiar por él.

¿Qué tal un futón?

Sí, quiero lo mismo que el jefe del pueblo.

Pero si de repente canjeo algo alegremente, puede parecer que no valoro la medalla de
recompensa. Comprobemos la situación primero.

……….

Los enanos cambiaron las tres piezas por alcohol a la vez.


Me sorprendió.
Mi boca está incluso muy abierta.

Tengo algún tipo de respeto por los enanos por su pasión por el alcohol.
Pero, de repente, cambiarlas todas por eso.....
Probablemente estoy poniendo una muy extraña expresión.
Uno de los enanos me lo dijo en secreto.
El representante de los enanos, Donovan, entregará una medalla de recompensa a cada
enano, así que les dijo que usaran las tres que tienen en la mano a su gusto.

124
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

El jefe del pueblo también conoce las almas sedientas de los enanos, por lo que sólo tomó
en consideración dos de sus medallas de recompensa.

Ya veo.
Maravilloso.
Ria, darnos una a cada uno de nosotros... es imposible.
A cada representante se le dieron 10 cada uno y con el número de altos elfos, es imposible
para ella distribuirlo.

Es frustrante, pero me di por vencida porque no tiene sentido pensar en ello.


Renuevo mis sentimientos e intercambio las dos piezas que tengo.
Gracias a los enanos, ahora siento que son fáciles de reemplazar.

¡Entonces, esta es mi oportunidad!

Miré la lista y la examiné detenidamente.....

[Ahora bien, tomaré un futón.....]

Traté de decir esas palabras, pero de alguna manera, me las tragué.


Es por las palabras que escuché.

[¿Qué quieres que te haga el jefe del pueblo, ajedrez o go?]

[¿Qué muebles le gustaría pedir al jefe del pueblo?]

……….

Sí, cambio de planes.

125
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Aunque me arrepiento de no tener un futón, cambiar las medallas de recompensa por


artículos hechos a mano por el jefe del pueblo no es una mala idea en absoluto.

Ahora hay tres tesoros en mi habitación.


Una medalla de recompensa.
Un tablero de ajedrez.

Un gran estante.
Aunque el último es un estante ordinario, es algo que el jefe del pueblo y yo hicimos juntos.
La medalla de la recompensa sólo se usará este año y está indecisa si continuará el año que
viene, pero me gustaría que circulara también el año que viene.

Hubo una chica bestkin asombrosa.

Ella le pidió al jefe del pueblo un niño usando la medalla de recompensa.... Nunca pensé en
usarla de esa manera.

Desafortunadamente, no tuvo éxito.


Tomemos nota de esto para futuras referencias.

Por cierto, hoy es mi turno de ir a la casa del jefe del pueblo.


Fufufufu.
Haré lo que pueda.

126
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 80 – Introducción de personajes y notas

◆ Introducción del personaje y Memo(El orden de introducción tiene un significado


especial)

【Pueblo Taiju - Humanos】

Machio Hiraku
Transmigrador
Jefe de pueblo Taiju

【Herramienta Agrícola Multiusos】【Cuerpo Sano】【Un lugar con pocas personas】- Su


deseo, que fue concedido por Dios. Trabajar duro en la agricultura.

【Lobos Infernales】

Kuro

(♂)Jefe del grupo.

Le encantan los tomates


Un perro grande (la cabeza es tan alta como la cintura humana) con un cuerno parecido a
una daga en la cabeza. Es un lobo.

Yuki

(♀)Pareja del Jefe

127
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Le encantan los tomates, las fresas y la caña de azúcar

Kuroichi(♂), Kuroni(♂), Kurosan(♀), Kuroyon(♂)

Los cachorros de Kuro y Yuki

Alice

(♀)Pareja de Kuroichi.

Con gracia.

Iris

(♀)Pareja de Kuroichi.

Vivaz.

Uno

(♂)Pareja de Kurosan.

Debería ser fuerte.

Eris

(♀)Pareja de Kuroyon.

Le encantan las cebollas.

¿Feroz?

128
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Kurogo(♂), Kuroro(♂), Kuronana(♀), Kurohachi(♀)

Los hermanos menores de Kuroichi.

Fubuki

(♀)el cachorro de Eris y Kuroyon.

Lobo cocytus.
Masayuki

(♂)el cachorro de Iris y Kuroni.

Tiene un harén de lobos.

Otros, muchos de ellos

Sus cuernos mudan durante la primavera.


Buscan pareja al final de la primavera.
Trabajan duro en verano.
Dan a luz en otoño.

Los cachorros nacidos ese año tendrán cuerno durante el otoño (su primer cuerno sólo
existirá por un corto período de tiempo).

【Arañas Demonio】

 Zabutón
Araña Demonio Ilegal

129
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Sastre del pueblo.


El tamaño de su cuerpo es de unos cuatro tatamis.
Le encantan las patatas.
Ha hecho varias cosas en el pasado. (EZ: Si muuuuchas cosas XDXD)

 Las crías de araña


Los hijos de Zabuton.
Hay muchos de ellos.
Nace durante la hibernación invernal (Información no determinada) y se van en
primavera.
Algunos de ellos permanecerán con Zabuton.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Tamaños | Nombres
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Puño | Araña sombra, otros
Revista | Arañas vagón, arañas ahogadoras, araña trampa, otras

Medio tapete de tatami | Araña de la muerte, araña colgantes, otras


Dos tapetes de tatami | Araña ceniza, otros
Más de 10 metros | Araña demonio
Más de 20 metros |Gran Araña Demonio
4 tapetes de tatami | Araña Demonio Ilegal

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

【Abeja Gnóstica】

130
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Las abejas del pueblo. ¿Tiene una relación simbiótica con las arañas?
Ofrecen miel al pueblo.
EZ: datos de kumo-sama las abejas son el enemigo natural de las arañas y viceversa no se
si es cierto pero shiraishi-sama lo dijo cuándo aún era una araña monstruo débil en el
laberinto de elro asi que puede que le obedezcan a las arañas (Zabuton y sus hijos) y por
obvias razones a Machio
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Abeja reina | Abeja Reina Abeja Gnóstica
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Abeja obrera | Granjero gnóstico de abejas

------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Abeja soldado | Guerrero gnóstico de las abejas
------------------------------------------------------------------------------------------------------------

【Vampiros】

 Rurushi Ruu

La famosa "Princesa Chupasangre". Es buena en magia. Puede volar.


Para ella, el cuello es un premio?
Le encantan los tomates.
Pelo largo y plateado.
Puede cambiar libremente el tamaño (edad) de su cuerpo.

 Flora Sakutou

La prima de Ruu.

131
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Cabello plateado de cuello largo.


Conocimientos de farmacología.
Se esfuerza en investigar sobre el miso y la salsa de soja.
También puede cambiar libremente el tamaño (edad) de su cuerpo.

【Oni】

 Ann
Una empleada del clan de Flora.
Representante de las onis. (Criada principal) (EZ: seguira siendo y puede que siempre siga
siendo las Onis <Femenino> hasta que aparezcan onis Hombres)
Mantiene una distancia profesional con los demás. (Sólo de día, de noche es muy
agresiva.)

 Ramurias
Responsable de los beastkins

 las otras 18 onis (todas mujeres)

Encargadas de la limpieza del pueblo.


Capacitadas para cocinar y han mejorado considerablemente.
Comenzaron a cocinar sus propios platos originales. (EZ: si lo recuerdan en este mundo el
arte de cocinar como en el mundo de machio no existía hasta que el llego si no se
entiende)

132
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

【Ángeles】

 Tier
Tiene un título llamado "Ángel de la Aniquilación".

La rival de Ruu, ¿ahora su buena amiga?


Le encantan los pepinos.
Bueno en magia.
Puede volar.
Usuaria de Golems.

 Gran Maria / Kuudel / Corone


Las subordinadas de Tier.
Las tres son llamadas "Ángeles del Holocausto".
Da las vibraciones de Valquiria y Walquiria.
TN: No estoy seguro de por qué. Por lo que sé, Valquiria y Walquiria son lo mismo.
A veces actúa (se mueve o hace ciertas cosas) con el jefe del pueblo. (EZ: no no ESAS cosas
sino cuando defienden el pueblo de ataque)

【Lizardman】(Lagartos)

 Daga

Serio. Tiene una esposa.

133
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Tiene una bufanda en el brazo derecho.


Una persona fuerte.

 14 otros lagartos (9 son hembras)


Es difícil diferenciar entre hombre y mujer.

 Crias de lagartos
Nacido de los huevos.

Eclosionan antes del invierno.

【Altos Elfos】

 Ría
Representante de los altos elfos.

¿A cargo de las construcciones en el pueblo?

También sabe herrería, muy versátil.


Como todos los elfos, excelente en tiro con arco.

 Risu / Riri / Rifu / Rikoto / Rize / Rita


Los parientes de Ria.

 Rafa / Raasa / Raru / Rami

La familia de Rafa. Se fusionó con el grupo de Ria.

134
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Rafa / Raasa / Raru / Rami


La familia de Rafa. Se fusionó con el grupo de Ria.

 Rarasha

Es pariente de Rafa.
Es buena para hacer barriles.

 Otros altos elfos (más de 40)


Sus edades oscilan entre los 200 y los 400 años. Cada uno de ellos es una mujer.

【El Reino del Rey Demonio Gullgald】

 El rey demonio Gullgald


Rey demonio. Debería ser súper fuerte.

 Beezel Climb Chrome


Uno de los Cuatro reyes celestiales / a cargo de la diplomacia

 Fraurem Chrome
Apodo, Frau.
Hija de Beezel.

Compañero de clase de la princesa.


Emigró al pueblo.
Ella da la vibración de un as de un club deportivo.

135
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

 Yuri
La hija del rey demonio.
Ignorante en algunos aspectos.
Permaneció en el pueblo durante varios meses.

 Chicas Funcionarias
Las compañeras de clase de Yuri y Frau. Tener una excelente capacidad académica.
Nobles damas.
Desempeñando un papel activo en el pueblo como subordinados de Frau.

【Dragones】

 Doraim
Dragón que construyó un nido en la montaña del sur.
Le encantan las manzanas.
Puede transformarse.
Llamado como el "Dragón Guardián de la Puerta Sur"

 Grafaroon
La esposa de Doraim.
Hermosa mujer rubia.

¿Conocida de Zabuton?

Llamada como la "Princesa Dragón Blanco".

136
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

 Rasutisumoon
Apodo, Rasuti.
La hija de Doraim y Grafaroon.
Le encanta el caqui seco.
Llamado "Dragón Loco" o "Dragón de la Desgracia".

En su forma humana, tiene cuernos en la cabeza y cola en el trasero.


Da las vibraciones de una presidenta del consejo estudiantil y presidenta del comité
disciplinario.

 Dors
El padre de Doraim.

Un hombre dandy de mediana edad.


Llamado como el "Rey Dragón".

 Raimeireno

La madre de Doraim.
Una mujer de mediana edad de aspecto gentil.
Llamado como el "Dragón del Tifón".

 Hakuren

La hermana mayor de Doraim. (Hija mayor)


Soltera.
TN: Dragón verdadero.

137
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

 Suiren
La hermana mayor de Doraim. (Segunda hija mayor)
Casada.

Una mujer con ojos decididos.


Llamada el "Dragón Mágico".

 Maxbergak
El marido de Suiren.

Un macho de aspecto fuerte que se parece a cierto general.


Llamado como el "Dragón Malvado".

 Herzenark
Suiren y la hija de Maxbergak.

Una chica más pequeña que Rasuti.


Llamado como el "Dragón Violento".

 Sekiren
La hermana menor de Doraim. (Tercera hija)

Soltero.
Hermosa mujer de pelo rizado
TN: Dragón de Fuego

 Dominio

138
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

El hermano menor de Doraim.


Soltero.
El joven Ikemen.

【Demonios】

 Gucci

Hombre. Asistente de Doraim.

¿El asesor de Doraim?

 Bulga.
Mujer.
Demonio, Sirviente de Rasuti.

 Stiffano
Mujer.
Demonio, Sirviente de Rasuti.

【Beastkins】

 Gulf
Mensajero de la montaña este (Pueblo Howling).
Perro beastkin.

139
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Debe ser un guerrero bastante fuerte.

 Senna
Emigrante de la montaña este (Pueblo Howling).
Perro beastkin.

Hija del jefe del pueblo.


Representante de los Beastkin del pueblo Taiju.

 Otros 21 migrantes beastkin. (Mujeres) La mayor es más o menos la edad de un


niño de secundaria.

 Otros tres migrantes beastkin. (Masculino) Su edad es cercana a la de niños de


kindergarten.

【Enanos mayores】

 Donovan
El primer enano que vino al pueblo.
Experto en la elaboración de bebidas alcohólicas.

Como el número de enanos ha aumentado, se convirtió en el representante de los


enanos.

 Wilcox / Cruz
Enanos que vinieron al pueblo después de Donovan.
Expertos en la elaboración de bebidas alcohólicas.

140
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

 Otros enanos
Atraídos por el vino y emigraron sin que yo lo supiera.

【Ciudad Shashaato】

 Michael Goroun
Humano. Comerciante.
Presidente de la Compañía Goroun.
Persona con sentido común.

【???】

 Alfred
Niño entre Hiraku y la vampiro Ruu. Hijo
Será un gran hombre en el futuro.

El jefe del pueblo y Ruu quieren criarlo, pero siempre está con las sirvientas oni.

 Tiselle
Niña entre Hiraku y el ángel Tier. Hija.
Como Alfred, está siendo criada por las sirvientas oni.

141
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

【Otros】

 Slimes
El número aumenta por sí solo.
Ahora hay varios tipos de ellos.
Confirmado el nuevo tipo descubierto llamado Slime de vino.

 Vacas
Producen leche.
Pero, no está claro si son similares a las vacas del mundo anterior.

 Pollos
Ponen huevos.
Pero, la forma en que pone los huevos es diferente de la de las gallinas en el mundo
anterior.

 Cabras

Traviesas al principio, pero tranquilas ahora.


Proporcionan leche de cabra.

 Caballos
Comprados para ser el soporte del jefe del pueblo.

142
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Aún no han sido domesticados por el jefe de la aldea.

143
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 81 – Plan de reunión de aldeanos y planificación de


festivales deportivos

Apareció la demanda de un nuevo juguete de juego y de repente recuerdo la existencia


del tic-tac-tac. (EZ: 3 en raya o Gato si entienden)

Tallé tres líneas verticales y horizontales en un tablero de 3 por 3 y taladro un agujero en


el centro de cada espacio donde se pueden pegar los símbolos que hice.

Lo probé y me di cuenta de que era muy ventajoso si se marcaba el espacio central, así
que hice un tablero de cuatro por cuatro.

Es bastante profundo.

Incluso si uno ya está en una fila, ambas partes a veces no lo notan.


Por cierto, es un fracaso de las reglas si ambas partes no declaran quién ganó primero.
La mayoría de las veces se pasa por alto inesperadamente el resultado de la derrota.
TN: Es como Nikola Tesla. Él lo descubrió primero, pero alguien lo reclamó por él, así que
al final se convirtió en el perdedor.
También hice una tabla de cinco por cinco, pero es un fracaso.
Lleva demasiado tiempo y es muy difícil jugar.

[¿Medallas de recompensa? Empezaron algo extraño.]

Doraim está conversando con Rasuti mientras disfruta del tablero de 3x3.

144
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Las visitas de Doraim al pueblo han disminuido. Probablemente esté relacionado con
Hakuren.

¿O es el resultado del transporte de las lámias? Puede obtener lo que quería incluso sin
tener que ir aquí.
Hakuren se unió a su conversación.

[Doraim-chan, por casualidad, ¿no quieres encontrarte con tu oneechan?]


[Ja, ja, estás bromeando, Aneki.]

[¿Es eso cierto? Entonces, vendrás a mi casa a jugar también?]

[Eh? Ah, o, por supuesto. Pero oí que estás haciendo muchas cosas. Es bueno que hayas
venido aquí, ya que ahora puedo oír tu voz.]

[Sólo estoy bromeando. No tienes que entrar en pánico tanto.]


[Ah, ahahahaha.....]
[Por cierto, Rasuti-chan, ¿puedo usar la medalla de recompensa que recibiste como
representante de nuestra raza en algo?]

[Sí, no se me ocurre para qué usarla. ¿Tienes algo en mente?]

[¿Podría ser usado para reunir a algunos humanos y demonios?]

[¿Aneki? Si estás pensando en un ritual de sacrificio, por favor, detente.]

[Ahora Doraim-chan, ¿realmente crees que tu oneechan hará tal cosa? Me voy a enfadar.]
[Lo siento mucho.]
[A decir verdad, el jefe del pueblo...]

145
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[¿Quieres reunir humanos y demonios?]

Fue propuesto durante una reunión con los representantes de Razas.

Se propuso usar las medallas de recompensa.


La intención era resolver el problema que había dicho antes.

[Los hombres en este pueblo son muy escasos.]


[Si no educamos a personas que puedan hacer trabajo agrícola a mi lado, el pueblo se
derrumbará si me pasa algo.]

La propuesta para resolver estos dos problemas era reunir humanos y demonios.
En efecto.
No creo que sea malo, pero...

[¿Cuántos planeas reunir?]

[Creo que cuanto más, mejor.]


[Puede ser, pero si la población aumenta repentinamente, ¿estaran bien?]

Hasta ahora, aún podemos adaptarnos y apoyar a todos, incluso si la población aumenta.
No obstante, estamos hablando de reunir a un número de personas para formar
formalmente una aldea.

El rápido crecimiento de la población tendrá muchos problemas.


Sinceramente, cuando llegaron las diez funcionarias públicas, esperábamos que surgieran
problemas.

146
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Pero Frau las maneja perfectamente, así que no hubo problemas.


Pero seré demasiado ingenuo si pienso que lo mismo ocurrirá ahora.
No sé cómo planean traerlos aquí o qué conexión planean usar, pero definitivamente
surgirán problemas si muchas personas nuevas emigran a este pueblo.

[Por lo tanto, proponemos que hagamos un nuevo pueblo en otro lugar.]

[¿Qué quieres decir?]

[Significa como suena. Haremos una nueva aldea en un lugar diferente y reuniremos
humanos y demonios para cultivar allí.]
[...ya veo.]

Habrá problemas si de repente llegaran aquí, así que los separarás desde el principio.
……….

No está mal.
No, creo que es una buena idea.

[Lo entiendo.]

Esta es una reunión de propuesta, así que aún no se ha tomado una decisión.

El que tenga la última palabra será el jefe del pueblo.


Por supuesto, significa que es mi responsabilidad decidir.
No quiero escapar de la responsabilidad, pero quiero ser más un granjero que un jefe de
pueblo.
Así que cuando propuse una decisión por mayoría, fue negada Inmediatamente.

147
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

La mayoría estuvo de acuerdo en que sólo yo tengo derecho a decidir.


Además, en un entorno difícil, se me ha persuadido de que soy un líder fuerte que puede
decidir cuándo es necesario.

Frau también estaba del lado que me persuadió, así que es inútil que le entregue el poder
de decidir al gobernador.

Por lo tanto, decidí.

[Reunamos a los aldeanos y hagamos un nuevo pueblo.]

Después de eso, devolví la medalla de recompensa entregada.


No es un atractivo personal.
Esto es algo que se puede proponer directamente sin utilizarlo.

Aunque decidí reunir a los aldeanos y crear un nuevo pueblo, no estoy haciendo nada.
No hay nada que hacer.
No hay necesidad de que haga nada en este momento.

Los elfos y los kuros están inspeccionando varios lugares para seleccionar la ubicación del
nuevo pueblo.

Pensé que era bueno elegir un lugar junto a un río, pero si el río se desbordaba, sería un
gran problema. También deben tener en cuenta que el lugar no debe irritar a los
monstruos que viven en el bosque.

Se lo dejaré a ellos.

148
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

En cuanto a la reunión de aldeanos, Frau, Rasuti y Hakuren están hablando con Doraim,
Beezel y Michael-san.

Aunque pueden reunirlos fácilmente, hay varios procedimientos problemáticos por los
que tienen que pasar. También necesitan hablar con varias personas.

Mis disculpas, pero te lo dejaré todo a ustedes.


Aunque se lo dejé a ellos.... me siento un poco solitario ya que no estoy involucrado en
nada.

No se puede evitar. Voy a trabajar duro para el festival deportivo con medallas de
recompensa como evento de premios que he pensado.

Los miembros del comité ejecutivo del festival deportivo somos yo y las funcionarias
públicas.
Como Ruu, Tier y las onis están ocupadas criando a mis hijos, ellas tomarán el papel de
consejeras.
También está Flora, pero ya está ocupada con la mejora del sabor del miso y la salsa de
soja, así que no quiero molestarla.

El festival deportivo es importante, pero la salsa de soja y el miso también lo son.

Para decidir los eventos del festival deportivo, investigué varias cosas.
Aunque dije que investigué.... las diferencias de la raza son obvias.

149
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Por ejemplo, cuando se corre en un terreno llano, los onis son abrumadoramente rápidos,
mientras que los enanos son realmente lentos, por lo que dudarás si realmente están
corriendo.

Cuando se trata de carreras de obstáculos, los altos elfos son ágiles, pero los elfos de
montaña y los beastkins no se quedarán atrás.

Los enanos serán pulverizados en los obstáculos.


Aunque hay diferencias individuales por naturaleza, juzgué que la diferencia de raza es
demasiado grande para poder competir de forma justa.

Originalmente tenía la intención de dividir a cada equipo en función de la carrera, pero


eso no tendría sentido.

Hay eventos en los que los kuros y las arañas no pueden participar y Rasuti y Hakuren son
demasiado OP.

Los beastkins también están en desventaja porque son todos jóvenes.


Revisando.

¿Debería dividirlos en dos grupos, rojo y blanco?

¿Pero cómo los dividiré?

¿Deberíamos tomar la mitad de cada carrera y hacer que se unan a cada equipo?

No hay competiciones llamadas festival deportivo, pero parece que hay eventos similares.
Para mí, que vengo de otro mundo, el festival deportivo es un acontecimiento común.

150
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Carrera de tres patas, carrera de obstáculos, juego de lanzamiento de pelotas, juego de


balanceo de pelotas, bo-taoishi, simulacro de caballería, jugué con todos ellos.

Cuando se lo conté a las funcionarias, me contaron cosas parecidas......


Competencia de artes marciales, competencia de hechizos, competencia de caza, carrera
de relevos de ultra larga distancia y simulación de guerra son los juegos que me dijeron.

La competencia de artes marciales es fiel a su nombre.

[Si se trata de una batalla armada, los participantes son libres de elegir su arma. Es muy
popular.]

Competencia de hechizos, siento que competir con magia es más seguro que las artes
marciales.

[La magia simple es realmente efectiva contra cualquier objetivo, por lo que siempre se
utiliza en ese caso.]

La competición de caza se desarrolla en un bosque adecuado. Los participantes compiten


por el tipo y tamaño de la presa cazada......

[No se trata de una competencia seria, sino más bien de socializar. Bueno, hay algunas
personas que no lo entienden.]

El relevo de ultra larga distancia es una competición en la que un equipo lleva el equipaje
de una ciudad a otra lejana.

Puedes usar cualquier medio de transporte que puedas.

151
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

El primer equipo que lleve el equipaje al lugar designado gana.

[Se hace con bastante frecuencia para establecer un medio de transporte.]

[No obstante, aunque no está permitido obstruir a otros competidores, nunca debe bajar
la guardia ya que es imposible supervisar a la competencia todo el tiempo.]

La simulación de guerra es una simulación de guerra.

[Es una práctica para la guerra. Hay un buen número de personas que se lesionan durante
ese evento.]

[Morir tampoco es inusual.]


……….

Después de escucharlos, decidí congelar temporalmente el festival deportivo y considerar


otro plan.

Las funcionarias mostraron interés en los eventos que propuse, pero la diferencia racial es
demasiado problemática.

Incluso si algunos discuten sobre la individualidad, la superioridad o inferioridad obvia no


puede ser pasada por alto.

El propósito del festival deportivo es la recreación.


En otras palabras....

152
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Recordé un programa de ídolos que estaba viendo en el hospital cuando estaba en mi


mundo anterior.

No, lo que recuerdo es el programa de al lado.


Fue un programa que viaja por todo el mundo.
Y en los rincones del mundo.
Hay varios festivales.

Lo que yo debería dirigir no es un festival deportivo escolar, sino un festival de categoría


mundial.

153
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 82 – Comité Ejecutivo del Festival e Instrumentos


Musicales

Se disolvió el comité ejecutivo del festival deportivo y se estableció un comité ejecutivo


del festival.

Los miembros todavía somos yo y las chicas funcionarias.

[¿Levantar decoraciones mientras camina? ¿Qué hay del destino?]

[¿Arrojar tomates? Eso es desperdiciar comida.....¿no crees, jefe del pueblo?]

[¿Correr tras una vaca? ¿Qué sentido tiene....?]

TN: Los dos últimos son de España, ¿verdad?

[¿Persiguiendo una comida rodante por la ladera? Ehto......]

TN: Fiesta del queso en el Reino Unido?

Aunque explique esos festivales con palabras, parece que no lo entienden.


Maa, así es.
Maa, ¿así es?
Esos festivales son nativos de cada país, así que si una persona de otro lugar los ve,
pensarán que están haciendo cosas extrañas.

Pero si no son así, no creo que sean televisados.


Primero, les expliqué lo que es un festival.
Deben verlo como un tipo normal de celebración.

154
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Como el baile del Festival de Baile Bon habitual en mi mundo anterior. (EZ: el baile Bon es
parte del Festival de Obon celebrado en Japón en nombre de los parientes fallecidos en
agosto - julio en tokyo por ciertas razones Fuente Wikipedia)
………

Bueno, eso es de acuerdo con mi sentido común, pero ¿cómo se lo explico a estas chicas
funcionarias que no tienen ni idea de ello?

[Fiesta....hay fiestas para celebrar el Año Nuevo y la cosecha.]

[¿Es necesario hacer algo durante los festivales?]

[Correcto......]

Bien, cometí un error.

Aunque les explique que es festival usando palabras, no podrán entenderlo.


Ellas entienden la parte de comer y beber, pero no entienden las acciones que hay que
hacer durante la celebración.

Esa es la norma de este mundo. Pensé que podía confiárselo completamente a las chicas
funcionarias, pero aparentemente, no parece ser el caso.
TN: Partir de este punto es el origen de la historia de una fiesta campesina.

[En mi pueblo, Pyoppyo va al corazón de la ciudad y ataca la casa de un hombre rico.]


[Pyoppyo cavó un agujero y luego atacó a Mumu.]
[Eh, ¿no es Mumu algún tipo de comida? ¿Cómo atacó Pyoppyo?]
[Una emboscada en la oscuridad.]

Parece que los festivales en el campo aquí son muy diferentes.

155
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

¿Cómo se originó del asesinato?

No, más que eso, el problema es.....

[¿Pueden integrarlo con mi plan?]

[Eso será difícil.]

El futuro del comité ejecutivo del festival es oscuro.


Paremos de una vez.

Hay muchas personas que pueden cantar en el pueblo.

Son muy animadas, ya sea que estén comiendo, trabajando o entre trabajos.
Además, son buenos.
Bastante buenos.
Como no tengo ni un solo fragmento de confianza en mí habilidad para cantar, estoy un
poco celoso.

No obstante, aunque hay cantantes en el pueblo, sólo hay unos pocos instrumentos.
Esto se debe a que los instrumentos musicales son propiedad sólo de aquellos que pueden
permitírselo.

Por lo tanto, sólo hay unos pocos instrumentos en el pueblo. Y son prácticamente
campanas.
No hay manera de que puedas disfrutar de la música usando eso.
Ya lo sabía cuándo pensé en el BGM del festival deportivo.
Por lo tanto, empecé a hacer instrumentos musicales.

156
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Primero, una flauta.


……….

No produjo ningún sonido.


Así que es inútil si sólo hago un agujero.
Por cierto, ¿cuántos agujeros debo hacer?
Arpa.
………..

¿Cuántas cuerdas debe tener?

Xilófonos.
….……..

Hizo un sonido de golpeteo de madera.

Me lo imaginé al menos para hacer un sonido de "pon".

¿Debo ajustar la longitud de cada barra y el tipo de madera?

Me atreví a hacer una guitarra!


...... pero es imposible hacer un instrumento que nunca antes he tocado.
Pregunté a las chicas funcionarias sobre ello describiendo la forma y una de ellas me dijo
que era un laúd.

157
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Pensando en ello, un laúd es un instrumento musical que se asemeja a una guitarra que
suele aparecer en un cuento de fantasía, para pensar que aparecerá aquí también.

De cualquier manera, el sonido que producía no era tan atractivo.

Sonido.
Por el momento, he pensado en un instrumento que pueda reproducir con el sonido
adecuado, un tambor.
……….

Corté un tronco y lo ahuecé.


Luego, poner tela en ambos extremos.....no, la tela no es lo suficientemente buena así que
puse cuero.

El cuero fue dado por Zabuton. Vino de su colección que ahorró en el árbol.
Con eso, produjo un buen sonido.

Fufufufu
Finalmente, pude hacer un instrumento musical que puede producir un sonido decente.
Bien, bien, bien
Seguiré en esta dirección.
..........

158
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Tome la Herramienta Agrícola Multiusos y miré fijamente la madera a mi lado.


Por alguna razón, hice un mokugyo.
Me mortificó, pero hizo el mejor sonido que he oído hasta ahora.
Hahahaha
Es el límite de la propia capacidad.

Solicitemos la cooperación de los aldeanos.


Una persona que sabe algo de instrumentos musicales....... Nunca he oído hablar de un
aldeano así.

Cuando estaba haciendo instrumentos musicales, los altos elfos, los elfos de montaña y las
chicas funcionarios deambulan de vez en cuando.

Me esfuerzo por hacer instrumentos musicales mientras escucho sus opiniones.


Seguí sus instrucciones para ser exacto.

Varias flautas, grandes y pequeñas.


La flauta era preferible a la flauta transversal.
Arpa, laúd, guitarra como instrumento, shamisen como instrumento, guqin como
instrumento.
No recuerdo su nombre pero sé que el nombre cambia a medida que cambia el número
de cuerdas del instrumento musical.

Maracas, xilófono, campanas musicales, tambor.


No sé los detalles, pero hice cada parte según las instrucciones.
Los otros se reúnen y los afinan.
De hecho, puedes hacer un tambor con un sonido diferente simplemente colocando cuero
en un lado.

159
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Nunca pensé en ello.


Aunque pensé en xilófono, me olvidé de las campanas musicales.....
Maldita sea.
Como estaba un poco molesto, hice instrumentos similares como pandereta, castañuelas
y triángulo.

Desafortunadamente, ya habían montado instrumentos musicales similares a ellos, pero


nadie se quejaba de las cosas que yo hacía.

Aunque parece que hay algo parecido a un piano aquí, no lo hicimos porque es demasiado
difícil de hacer.

¿Debo consultar a Michael para obtener uno?

Aunque yo no puedo tocar, alguien más puede hacerlo.


Bueno, esa es otra historia. Por ahora, hemos podido hacer varios instrumentos musicales.

Como hay instrumentos musicales, lo siguiente que hay que hacer es tocarlos.
Quienes cooperaron en la fabricación de los instrumentos, los altos elfos, los elfos de
montaña y las chicas funcionarias, pueden tocar bien.

Los altos elfos son buenos con los instrumentos de viento.


Los Elfos de montaña son buenos con los instrumentos de percusión.
Las chicas funcionarias son buenas con los instrumentos de cuerda. Es bueno que estén
debidamente divididos.

160
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Incluso enseñaron a aquellos que nunca antes habían tocado instrumentos musicales a
tocarlos sin problemas.

Pensé en distribuir instrumentos musicales a los aldeanos, pero se convirtió en algo así
como objetos de propiedad de la aldea donde se pueden prestar a cualquiera.

Aunque están prestados, los devuelven correctamente y no hay necesidad de recogerlos,


por lo que no hubo ningún problema.

Los aldeanos fueron tocados por los instrumentos musicales y se les puede guiar sobre
cómo tocarlos. La música se seguía escuchando sin parar en el pueblo.

Eso es grandioso.
……….

Hasta el tercer día.

[¿Qué tal si dejas de tocar música por la noche?]

Sólo aquella vez que se decidió tener un tiempo fijo para tocar instrumentos musicales.

Ahora está prohibido tocar música después de la puesta de sol.


Por supuesto, no está prohibido tocar en la cena y durante los banquetes.
Quiero que disfruten de todo con moderación.

Por cierto, la habitación de Alfred y Tiselle está insonorizada con magia, por lo que es muy
tranquila.

161
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Esa es también la razón de mi tardía intervención.

162
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 83 – El modo de vida de los enanos y el nuevo


visitante

Los enanos, al escuchar ese nombre de raza, probablemente pensarán que siempre están
borrachos, pero no lo están.

Trabajan duro, pero sólo en cosas relacionadas con el alcohol.


Si se trata de alcohol, incluso cultivan sin quejarse.
Por el contrario, son más ruidosos que nadie, especialmente durante la cosecha.

Eso es algo bueno.

Al preparar bebidas alcohólicas, uno podría pensar que estarán bebiendo lo que preparan
como prueba de sabor habitualmente, pero nunca han hecho algo así.

Cuando les pregunté, me dijeron.

[Si nos emborrachamos, ¿cómo vamos a hacer buen alcohol?]

En efecto.

Hay veces en que usan fuego para preparar el licor, se turnan todo el día y toda la noche
para asegurarse de que el licor se calienta constantemente a la temperatura adecuada.

[Un bombero que bebe es detestable.]

Creo que eso es verdad.

163
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

El fuego da miedo después de todo.

Beben alcohol mientras comen.

[Umu, el licor de hoy es un fracaso.]


[Ah, el olor está por todas partes. Es sólo un licor para quemar la garganta.]
[Hablando de olores, encontré un árbol que huele bien. ¿Por qué no hacemos barriles con
eso?]

[En vez de eso, ¿por qué no usamos el método que dijo el jefe del pueblo?]

[¿Se trata de usar cultivos secos para añadir aroma?]

[Sólo necesitaremos ahumar el licor antes de beberlo. No será difícil.]


[Cierto. Pero me arrepiento un poco de no haber pensado antes en este método.]
[Hahahaha]

Aunque beben alcohol durante cada comida, los productos que elaboran tienen buenas
críticas y los resultados de sus investigaciones son buenos.

Por eso, tengo que regular la cultura del consumo excesivo de alcohol en el pueblo.
Ahora, los aldeanos sólo pueden beber bebidas alcohólicas durante los banquetes.

Sé que es malo prohibirlo por mucho tiempo, así que después de que aprendan a beber
con moderación, levantaré la prohibición....espero que esto continúe como lo había
previsto.

Bueno, siempre pueden beber si cambian medallas de recompensa por alcohol, así que no
creo que se rebelen.

164
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

En cualquier caso, a diferencia de su imagen, los enanos no son borrachos.


Son entusiastas.
En lo que respecta a la fabricación de alcohol.
……..
…………..

[Ah, Donovan.]

[¿Qué pasa, jefe del pueblo?]

[¿Su número aumentó de nuevo?]

[Umu. Alguien llegó esta mañana. Pensé en avisar al jefe del pueblo lo antes posible, pero
quiero dar prioridad a la producción de alcohol.]

Actualmente, hay 15 enanos.

[¿Tienen problemas con el espacio para dormir? ¿Quieres que construyamos más
edificios?]

[Me gustaría que primero se construyera una cabaña de secado. Después de eso,
queremos un nuevo destilador. Lo pondremos en la nueva cabaña.]

[Podría hacer que lo construyeran si fuera necesario, ¿pero qué hay de tu espacio para
dormir?]

[No, por favor, haz la cabaña primero. El suelo es suficiente para que todos podamos
dormir.]

165
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Son entusiastas.
En lo que respecta a la fabricación de alcohol.

Vino un visitante.
Es una persona extraña.

Extraño punto número uno.


Consiguió entrar en el pueblo sin ser detectado por Zabuton, los ángeles y los kuros.
Bueno, eso también pasó con los nuevos enanos..... (EZ: lol XDXD)
Extraño punto número dos.
Zabuton y los kuros no lo atacaron.

Da la sensación de que incluso si empiezas una pelea con él, no podrás tocarlo.
Extraño punto número tres.
Fue descubierto cuando estaba postrado frente a las estatuas de los dioses en el santuario
que hice bajo el gran árbol.

Y cuando lo descubrimos y lo rodeamos, no se puso de pie y mantuvo postrado todo el


cuerpo en el suelo?

¿Por qué se han postrado así?

Esa es la forma más alta de postrarse.


Dado que está mostrando su máximo respeto, sólo lo vigilamos hasta que esté satisfecho.

Y la identidad del visitante fue descubierta en un instante.

[¿Ancestro-sama?]

166
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

El abuelo de Ruu.

[Escuché que Rurushi dio a luz a un niño. Pensé que era algún tipo de error, pero... es
cierto.]

[Sí, tampoco pensé que podría tener un hijo.]


[Sin embargo, tener un hijo es algo raro, así que es un tesoro. Atesóralo.]

[Sí, muchas gracias.]

Aunque es su antepasado, se parece a su oniichan.


Lleva el tópico cliché de ropa de alta nobleza con partes rotas.
Aunque hay una parte rota, no parece descuidada. Al contrario, está de moda.

No está emitiendo un aire aristocrático, pero es lo contrario, parece amigable.


Maa, probablemente es porque su ropa está sucia y se postró así.

Según la presentación de Rurushi, el antepasado-san ha estado viviendo desde hace 4.000


años.

4.000 años.
No puedo detectar ni un solo rastro de ello en este oniisan común y corriente del
vecindario.

[Hahahaha. El truco para vivir mucho tiempo es, ocasionalmente, restablecer la memoria.]

Al ver que tengo dudas, el ancestro-san me lo explica.

167
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[No te olvides de cosas importantes como los nombres y la relación de sangre, todos los
demás deben ser olvidados. Te sentirás incómodo al principio, pero te acostumbrarás
después de hacerlo unas cuantas veces más. La última vez que reinicié fue hace unos 200
años, así que me siento joven de nuevo.]

[Entonces, ¿los vampiros tienen esa habilidad?]


[No es la habilidad de un vampiro, es magia. Creo que algunos dragones también lo están
haciendo. Vivir mucho también es difícil. Ah, ¿no has oído nada de Dors?]

[¿Conoces a Dors?]

[Me enteré de ti por Dors. Ah, claro, claro, siento haber entrado en el pueblo sin
saludarte. Planeaba volver a casa en silencio después de verificar la situación, pero me
llamó la atención cierto olor de mi interés.]

[Olor?]
[Esto. Esta estatua. El dios de la creación.]

[¿Dios de la creación? ¿Cuál de ellos?]

Cavé dos dioses bajo el gran árbol.


Uno es el dios que conocí cuando vine a este mundo.

El otro es el dios de la agricultura que me concedió la Herramienta Agrícola Multiusos.


El ancestro-san no dudó y señaló al dios que conocí cuando vine a este mundo.

[Ese. Es asombroso. Es la encarnación exacta del dios de la creación. Instintivamente me


postré.]

168
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[...lo conociste?]
[Una vez, cuando nací. Mi constitución es un poco diferente, pero me dijo que
perseverara.]

[¿Tu constitución inusual es ser un vampiro? ]

[Eso parece. Debido a mi constitución, tuve muchas dificultades y me salvó varias veces.
No obstante, aunque parece que he hecho mucho, no tengo recuerdos de él.]

El antepasado se ríe, pero al ver su cara, veo que va en serio.

[No importa lo que pase, nunca olvidaré al dios de la creación. Pero no recuerdo cómo es
realmente. ¿Es una persona joven? ¿O uno viejo? ¿De qué color son sus ojos? ¿De qué
color es su cabello? ¿Qué hay de la longitud? Aunque también intenté hacer una imagen
de él, no pude hacer algo que pudiera encarnarlo como éste.]

Viendo los ojos de ancestro-san, siento calidez en sus palabras.

[Como era de esperar, es imposible hacer cosas que lo encarnan.]


[Es lamentable, pero tiene razón. Por lo tanto, quiero que talles uno nuevo para mí. Te
pagaré adecuadamente. Me pregunto si puedes hacerlo por mí. ]

[Ah......]

Estaba un poco preocupado, así que miré a mi alrededor.


Pocos aldeanos se han reunido.....
Ruu y Flora me miran como si estuvieran dispuestos a adorarme sólo para aceptar la
petición.

169
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Tier y los ángeles me miran con impotencia.


Rasuti y Hakuren parecen estar esperando mi respuesta.
Frau y las chicas funcionarias parecen haber decidido no mirar a ancestro-san.
Están escapando de la realidad.

Los otros están postrados.


La mayoría de ellos tienen caras de impotencia.

[Lo tallaré.... pero no sé si le gustará. No soy escultor.]

En realidad, a pesar de que yo soy el que está tallando, todo el crédito debe de estar en la
Herramienta Agrícola Multiusos.

[Ah, no me importa en absoluto. Muchísimas gracias.]


[De acuerdo. Por favor, dame algo de tiempo y se lo daré. Ah...... ¿de qué tamaño lo
desea? ¿Quieres que sea de tamaño natural?]

[Me encantaría eso.]

[Afirmativo. Lo tallaré de inmediato.]

Fui al bosque y elegí un buen árbol y lo talé.


Transformé la Herramienta Agrícola Multiusos en un cincel y la esculpí mientras transmitía
mis sentimientos de gratitud.

Tallar tallar tallar

170
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Transformé la Herramienta Agrícola Multiusos en un Buril para darle los toques finales.
Terminada.

Aunque siento que se ha vuelto un 20% más bella que la estatua bajo el gran árbol... creo
que la atmósfera que desprende le hace juego.

[¿Qué te parece esto?]

No escuché la respuesta de ancestro-san, ya que ya está postrado ante la nueva estatua


tallada.

Después de eso, celebramos un banquete de bienvenida para el ancestro-san.


En medio de ella, el ancestro-san abrazó a Alfred con una cara totalmente sonriente.
Esta persona probablemente está haciendo lo que se espera que haga un abuelo, pero
mirando su rostro joven, parecen padre e hijo.

Aunque me parecieron pintorescos, estoy un poco celoso porque es mi hijo.

Ruu vino a mí y me tranquilizó.


Un, esto es una familia.

Durante el banquete, Ruu habló mucho de ancestro-san y sólo entonces comprendí lo


increíble que es.

171
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 84 – Iglesia y piano

En cierto país, en un templo principal.

[Ohh, Fundador-sama, bienvenido de nuevo.]


[Cuánto tiempo sin verte.]

[Sí, la última vez que nos vimos fue hace 50 años.]

[¿Es eso cierto? ¿Ahora eres la cabeza del templo?]

[Sí, fui elegido hace 30 años.]


[Eres un hombre fiel. Es apropiado que te elijan a ti.]
[Muchísimas gracias.]

[¿Ha pasado algo?]

[Nada en absoluto. Las cosas están como siempre.]

[¿En serio? Pero hoy he traído un alegre cambio.]

[¿Qué tipo de cambio?]

[Quiero que consagre la estatua que traje al templo principal.]

[...una nueva estatua?]


[Sí, quiero que lo consagre en el mejor lugar.]

[¿El mejor lugar? ¿Quieres decir que tendremos que ponerla donde está la estatua del
dios de la creación?]

[Sí, allí.....fufufu. ¿Por qué pareces insatisfecho?]


[Mis disculpas.]

172
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Entiendo su insatisfacción, pero si ves la estatua que te traje, cambiarás de opinión.]


[....¿Es eso cierto?]
[De lo contrario, ¿crees que vendría aquí?]
[Ciertamente, yo me encargaré de la instalación.]

Pocos días después, se celebró un gran festival en el templo más antiguo del continente.
La razón del festival es desconocida.
Sin embargo, es el festival más grande en la historia del templo.
También se rumorea que todos los que han entrado en el templo principal están
rebosantes de lágrimas.

[Hagamos que el escultor sea un santo.]


[No, eso es algo que no se puede hacer. A la persona en cuestión no le gusta destacar.
Incluso podría odiarnos si lo designamos como santo.]

[Mou, qué lástima.]


[No obstante, no habrá ningún problema si le ayudamos en secreto.]

[De verdad. Como se esperaba del fundador-sama.]


[Sí, dile a todas las ramas, nunca seas hostil contra él.]
[Haha]

[Jefe del pueblo, qué estornudo tan grande, ¿estás bien?]


[Ah, sí, yo también estoy sorprendido.]

173
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Después de haber sido dotado por Dios de un "cuerpo sano", es la primera vez que
estornudo.

Dado que tengo un cuerpo sano, ¿significa que no se debe a un fenómeno fisiológico?

[Por cierto, jefe del pueblo, ¿vamos a instalar el piano ahora?]

[Sí]

El piano fue enviado por el ancestro-san después de su partida.


Trató de pagarme por la escultura cuando se la di pero la rechacé porque siento que estoy
vendiendo a Dios.

Él quiere pagar pero yo no quiero recibir nada. Hablamos y hablamos hasta que el tema
llegue a la celebración del cumpleaños de Tiselle.

El piano fue el regalo de cumpleaños para ella.


Me alegré mucho, pero Frau y las chicas funcionarias quedaron con la boca bien abierta.
He oído que un piano es un artículo de alta gama, ¿es esa la razón?
En cualquier caso, como ya lo he recibido, lo usaré sin reservas.

Por cierto, después de varios debates sobre el lugar donde se instalará, se decidió que se
colocará en el comedor.

[Ese piano, es un piano de Grazuole. Se dice que sólo hay tres de ellos en el mundo......]
[Sí, he confirmado el emblema. Es genuino.]
[Escuché que los únicos que los tienen son la iglesia y el templo principal.]

174
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Sí, y sólo lo usan en grandes ceremonias.]


[...no debería haber revisado el emblema. ¿Estamos calificadas para tocarlo?]
[E-es correcto, pero esta es una rara oportunidad... no, normalmente, nunca tendremos la
oportunidad de tocarlo en toda nuestra vida.]

[Entonces, ¿qué debemos hacer?]


[Fraurem-san tendrá la última palabra. Después de eso.... ¿crees que Ruu-san, Tier-san y
los demás lo saben? Parece que no les importa. ¿Qué tal Rasuti y Hakuren? Por
casualidad, ¿crees que los elfos de montaña o los enanos mayores lo saben?]

[Hay una posibilidad.]


[Cierto. Entonces.....]
[Permítanme tocarlo mientras sea posible.]

El piano recién llegado fue muy popular.

Varias personas querían tocarla.


Bueno, algunos de ellos son buenos, pero la mayoría sólo desean tocarlo......

[¿Otro más?]

[Realmente quiero practicar. No importa incluso si es uno hecho pedazos.]


[Es por nuestra salud mental, así que por favor. Practicar con ese piano es una clase de.....]

Hubo algunas personas que ofrecieron voluntariamente su medalla de recompensa, pero


yo se la devolví porque es innecesaria.

175
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

No es fácil conseguir una medalla de recompensa y no creo que lo que quieren realmente
necesite medallas de recompensa.

Por eso, le pedí a Michael que comprara otro piano.


Aunque ya es un artículo usado, sigue siendo caro.
Los artículos de entretenimiento son muy caros.

Por cierto, el que transportó el piano que envió el antepasado-san fue Maxbergak, el
marido de Suiren.

Parece que desde que nació estaba en deuda con el ancestro-san en varias cosas, por lo
que no puede rechazar su petición.

Le di cosechas como recuerdo.

Rasuti y Hakuren se dirigieron a la mazmorra del norte.


Sus objetivos son exterminar a las grandes serpientes, víboras sangrientas, que viven en la
mazmorra y obtener su carne.

Acompañándolos está el mismo equipo de investigación.

Estaremos seguros si Rasuti y Hakuren se encuentran por su cuenta, pero al considerar a


los titanes que cooperarán con ellos, me sentí un poco ansioso.

Me gustaría que no hubiera disputas internas.

¿Y si, por alguna razón, Rasuti y Hakuren entraran en modo berserk?

176
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

……….

Quería enviar a alguien que pudiera detener a las dos pero me di por vencido porque no
hay aldeano que pueda detenerlas.

Les di a los altos elfos que los acompañan una orden secreta de que me informaran si esas
dos causaban problemas.

"No hubo ningún problema". Ese es el informe que quiero oír.

177
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 85 – Construyendo un nuevo pueblo

Se ha decidido el lugar donde se construirá el nuevo pueblo.


El lugar está un poco al sur a través del río en el oeste del Pueblo Taiju.
Si hablamos de la distancia en línea recta desde aquí serian..... unos 10 kilómetros?
El río fluye de norte a sur-suroeste y la nueva ubicación del pueblo está un poco más cerca
del río.

[¿Por qué se selecciona esa ubicación?]

[En primer lugar, dada su relación jerárquica con este pueblo, es necesario ubicarse aguas
abajo.]

Eh?
Estoy un poco sorprendido con la respuesta de Ria.

[¿Relación jerárquica?]

[Sí.]
[Ehto.... ¿es eso necesario?]
[Es necesario.]

Me lo dijo con ojos que no tienen rastro de impureza.

¿En serio? Así que es necesario.

Ma-maa, vale.

[Así que por eso está río abajo.... pero ¿por qué al otro lado del río?]

178
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Si el nuevo pueblo intenta rebelarse, serán detenidos por el río.]


..........

[¿Revuelta?]

[Sí, es necesario pensar en esa posibilidad.]

[¿No es un pensamiento sin sentido?]

[No.]

¿Es... es eso cierto?

No es innecesario.
……….

No pensemos en ello profundamente.

[Otra razón por la que se ha elegido este lugar es que no hay grandes monstruos ni bestias
demoníacas cerca. Las arañas y los kuros son suficientes para defenderlo.]

[De-de acuerdo.]

Eso me recuerda que los kuros, que han coordinado y controlado voluntariamente su
nacimiento, están trabajando duro este año.

Tal vez estén pensando en las necesidades de seguridad del nuevo pueblo, por lo que
están tratando de aumentar su número de nuevo.

179
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

O, ¿están anticipando el aumento de la cosecha debido al establecimiento del nuevo


pueblo?

Tal vez ambas cosas.


Mirándolos, Masayuki, el que tiene muchas parejas, tiene los ojos cansados.
Mis condolencias.
Realmente sé cómo te sientes.

Regresemos a la construcción del nuevo pueblo.

[Ahora que sé la ubicación del nuevo pueblo. Entonces, tengo que ir ahí y despejar el
bosque primero.]

[Sí, pero hay algo en lo que nos gustaría hacer antes.]

[¿Hnn?]

[Un Puente.]

[¿Un puente? Ah, ahhhh, un puente para cruzar el río.]

[Sí, pensando en el transporte de materiales, sería de gran ayuda si hubiera un puente.]


[Correcto.... Entonces, han estado evitando el río hasta ahora?]

[No, hay un lugar por donde se puede cruzar. Los kuros están saltando sobre ese lugar
para cruzar el río.]

[Ya veo.]
[La vía fluvial se utilizaba de forma similar a una carretera, así que creo que deberíamos
construir un puente cerca de la vía fluvial.]

180
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Entiendo. Entonces lo haremos así.]


[Sí, Gracias.]

El primer equipo de construcción del nuevo pueblo.


Representante: Yo.

Trabajadores de la construcción: Ocho altos elfos incluyendo a Ria.


Trabajador pesado: Cinco lagartos.
Guardias: diez kuros.
Oficial de contacto: Kuudel.

La anchura del río es de unos 5 metros.


La profundidad del agua es de 1 a 3 metros dependiendo de la ubicación.
La orilla del río no es arenosa sino rocosa.
Se encuentra a 1 metro sobre el nivel del río.
Al norte de donde estamos se encuentra un lugar similar a una cascada de unos 7 metros
de altura.

La vía fluvial está recibiendo agua de esta alta cascada.


Construiremos un puente un poco más abajo de donde estamos.

Puente.

Pensé que íbamos a hacer un puente colgante, pero los altos elfos parecen tener una idea
diferente.

Haremos un puente hecho de un árbol gordo.

181
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Sólo tenemos que asegurarnos de que ambos extremos estén fijos para que no se mueva.
Alisé la superficie superior del puente para que se pueda caminar fácilmente.
La distancia entre el suelo y la superficie del puente es de aproximadamente 1 metro.
Con la ayuda de la herramienta agrícola multiusos, lo hemos completado en un abrir y
cerrar de ojos.

[¿Está bien así?]

[Sí, construyamos más, por favor.]


[Afirmativo.]

Construimos cinco puentes.


Fueron construidos a una distancia en la que se pueden ver todos de un vistazo.

[¿No sería mejor construir un puente ancho?]

[Si construimos un puente ancho, grandes monstruos y bestias demoníacas lo cruzarán.]


[Ah, así que por eso.]

Supongo que también debería prestar atención al estado del entorno.

[¿Puedes despejar los lugares a ambos lados de cada puente? Eso hará que cualquier
monstruo o bestia demoníaca que se acerque sea más fácil de ver.]

[Afirmativo.]

Usando la herramienta agrícola multiusos, corté los árboles y aré el suelo.

182
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Será visualmente mejor si lo convierto en césped que en tierra firme.


Con eso, la construcción de nuestro puente terminó.

Pensé que íbamos a ir a la ubicación del nuevo pueblo inmediatamente, pero supongo que
me equivoqué.

[Entonces, jefe del pueblo, el lugar está en esa dirección.]

Comencé a hacer una carretera en dirección a la construcción del nuevo pueblo.


Sí, un camino es ciertamente necesario.
Talé los árboles y aré los tocones con la herramienta agrícola multiusos.
La carretera tiene unos 5 metros de ancho.

[Cazaremos en los alrededores de este lugar.]


[Claro, avísenme si me desvié del rumbo.]
[Afirmativo.]

Hice el camino en silencio hasta que se puso el sol.


Parece que ya estoy acostumbrado al uso correcto de la herramienta agrícola multiusos.
Comparado con el pasado, mi trabajo de construcción de carreteras no duró varios días.

[¿Este es el sitio de construcción planeado?]

[Sí]

No estoy seguro de si este lugar es bueno o malo.

183
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Aunque no estoy seguro, probablemente lo sea. Confío en el juicio de Ria.

[Jefe del pueblo, vea este árbol.]

[¿Hnn?]

Ría me guió a un gran árbol.


Es como el árbol en medio del pueblo Taiju.

[Me gustaría hacer de este árbol el centro del nuevo pueblo.]


[Ya veo. Ahora lo entiendo.]

Are el área alrededor del árbol.


Preparé el lugar como Ria me lo sugirió y despejé todo a su alrededor.

Esta vez, entendí que no debía pensar en cosas innecesarias.


Porque los cultivos brotarán si pienso en ellos.
Se ha convertido en un campo y es desgarrador destruir las cosechas en formación.
No tengo excusa para Ria y los demás que ya están planeando varias cosas.
Soy inocente. No se puede evitar ya que tengo la herramienta agrícola multiusos.

Después de trabajar durante unos días, la vasta tierra alrededor del gran árbol fue
despejada.

Luego, hay que cavar un pozo.


Hasta ahora, bebíamos agua de botellas que llevábamos. Ahora será más fácil.

184
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Lo siguiente es el baño.
Sí, el baño es importante.
Aseguramos el césped para limpiarlo e instalamos una tina para lavarse las manos.
La próxima vez, traigamos unos slimes.

Un Gran árbol, el pozo, y un inodoro.


Aseguramos una gran cantidad de madera cuando limpiamos el bosque.
Parece que la construcción no ha comenzado todavía, así que construyo un santuario al
lado del gran árbol.

Quiero consagrar al dios que me envió a este mundo y al dios que me concedió la
herramienta agrícola multiusos en este lugar también.

Los elfos altos me ayudan, así que lo terminamos en muy poco tiempo.
Tallé la estatua de los dos.
Sí, ambos son ikemen.
Al igual que en el pueblo Taiju, también tallé las estatuas de Kuro y Yuki y las coloqué
como perros guardianes.

Añadí un poco de alegría y también tallé una estatua de Zabuton de tamaño natural......
Encuentro problemático dónde ponerlo.
Siento que sería una falta de respeto a los dioses si pongo su estatua con ellos, así que
decidí ponerla en el árbol.

Hice que las arañas vinieran aquí y llevaran la estatua al gran árbol.

185
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

¿Cómo lo van a poner ahí?

[No me importa si lo arreglas para que no se caiga.]

Me acabo de dar cuenta, pero hay docenas de arañas en el gran árbol.

186
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 86 – Edificios del Nuevo Pueblo y el Regreso del


Equipo de Reconocimiento

Las instalaciones del nuevo pueblo, el pozo, los inodoros y el santuario, fueron
terminados.
El siguiente sería un gran edificio que puede ser utilizado como casa de asambleas.
Estar protegido de la lluvia es suficiente.
Pensé en ayudarles a construirlo, pero hay otra cosa que necesita ser construida.

La Vía fluvial.
Aunque hay un pozo, la vía fluvial es esencial si se piensa en el campo.
La vía fluvial y su desagüe deben construirse en paralelo a la carretera.
Supongo que primero haré el desagüe.
Después de unos días, llegué al río.

Comparado con el pasado, me di cuenta de que ahora soy más rápido.

[¿Es este un buen lugar para el embalse?]

[Sí, por favor, cave ahí.]

Aunque el orden parece ser inverso, cavé un depósito al final del canal de desagüe.
Por supuesto, no me olvidé de hacer una piscina de slimes para purificar el drenaje.
Después de eso, ahora tengo que construir la vía fluvial de drenaje, pero pensé que no
debía construir más.
Creo que los nuevos aldeanos deberían construirlo por su cuenta.

Si preparo todo para ellos, quién sabe si lo darán por sentado.

187
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

¿No es así?

Umu.

Sí, no deberían monopolizar todos los beneficios de todas las cosas que hicimos aquí.
Pensando en ello, parece que mi trabajo aquí ha terminado.

[¿Alguna otra cosa?]

[No, muchas gracias. Podemos encargarnos de todo lo demás.]

Los ocho altos elfos y cinco lagartos sen han ido cambiando varias veces durante el
proceso de construcción.

Diez kuros los están protegiendo y también están las docenas de arañas que llegaron
inesperadamente.

Van a estar bien, ¿verdad?

[Entiendo. Continúen con su arduo trabajo.]

Fui llevado por Kuudel, el oficial de enlace, y ella me llevó de vuelta al Pueblo Taiju.
Maa, cuando estaba trabajando ahí, siempre me llevaba de vuelta antes del atardecer, así
que estoy acostumbrado.

Tengo la herramienta agrícola multiusos para poder trabajar toda la noche sin parar, pero
según los aldeanos, tengo que volver y acostarme en mi cama para descansar bien.

188
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Si realmente lo creen, por favor, déjame dormir más por la noche. (EZ: XDXDXD)

Cuando volvimos al pueblo, todo sigue igual.

Los cultivos que pueden ser cosechados son cosechados. Después de eso, el campo será
arado de nuevo.
Para el nuevo pueblo, tendrán que preparar semillas y plántulas, así que será más difícil de
lo habitual.

El equipo de reconocimiento que se dirigió al norte regresó.


Rasuti y Hakuren están en forma de dragón. Llevan a sus presas las víboras sangrientas.

[¿Que cantidad hay?]

Trajeron 17 víboras sangrientas al pueblo.

Ocupan demasiado espacio.

[¿No se han podrido?]

Considerando que el tiempo ya ha pasado cuando los subyugaron, ya deberían estar


muertos por varios días.

No obstante, su carne parece fresca.

[La carne de la víbora sangrienta es famosa por su larga conservación.]

189
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Su vitalidad es tan fuerte que no se pudren fácilmente. Incluso si les cortas la cabeza, les
crecerá de su cuerpo si no las matan adecuadamente.]

Aunque lo dijeran, me sorprendió que sólo pudiera responder "haa".

[¿Las aniquilaron?]

[No los aniquilamos, dejamos a las pequeñas. Por eso, cada año....no, eso no es posible,
¿cuántos años pasarán antes de que podamos volver a cazarlas?]

[Ehto....aparte de eso, ¿están bien los titanes amistosos?]

[Dejamos algunos para ellos o los titanes no tendrán nada que comer.]
[... ¿Quieres decir que comen víboras sangrientas?]
[Para ser específicos, comen las crías de las víboras sangrientas.]
……….

Entonces, es como si las sobras de su comida creciera y ahora actuara violentamente?


No pensemos en ello profundamente.

[En cualquier caso....... ¿está completa la investigación de la mazmorra del norte?]

Le pregunto a uno de los altos elfos del equipo de reconocimiento.

[Sí, también tenemos un mapa detallado de la mazmorra de los titanes amistosos. Todas
las criaturas peligrosas dentro están suprimidas. Eso incluye a todas las víboras
sangrientas crecidas......]

190
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Ya veo.

[¿Eso es todo? ¿No tiene nada más que informar?]

Después de escuchar mi pregunta, el rostro del elfo alto se contrajo.


Ella es el elfo a la que le di una orden secreta antes de irse.

[Rasuti y Hakuren, ¿causaron problemas?


[U, una parte de la mazmorra se derrumbó....... ellos son la causa.... los titanes dijeron que
está bien. Incluso lo dijeron de manera educada. ]

[¿Crees que lo dicen en serio?]

[Aunque dijeron que no hay problema, creo que tuvo un gran impacto en los titanes.]
[...Enviemos algunas cosechas a los titanes más tarde.]
[Muchísimas gracias.]

Rasuti y Hakuren no pueden contenerse.


Dejémoslas tranquilas por ahora......
Le di a cada miembro del equipo de encuesta una medalla de recompensa.
Espero que las usen bien.
Pensé en dar cosechas a las lamias, pero parece que están interesadas en la medalla de la
recompensa por alguna razón. Les expliqué cómo usarlo y les pasé cinco medallas de
recompensa.

Tenga en cuenta que no tiene valor fuera de este pueblo.

191
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

El regreso del equipo de reconocimiento se celebró con un banquete.


Una gran cantidad de carne de víbora sangrienta fue cocinada y servida. Esa noche fue
muy intensa. ( ͡° ͜ʖ ͡°)

Al día siguiente, Rasuti llevó carne de víbora sangrienta al nido de Doraim, mientras que
Hakuren llevó algo a los nidos de Suiren y Sekiren.

Mirando a los dragones que cargan grandes serpientes....se ven bastante poderosos.

Aunque ya ha disminuido mucho, ¿por qué es que todavía hay una gran cantidad de
víboras sangrientas aquí?

Les daré una a los kuros.....aunque ya han comido en el banquete, parece que todavía
quieren comerla.

¿Estarán todos bien?

Ah, ¿debería asarlo?


Sí, vamos a asarlo primero.

Uno para Zabuton y las arañas....¿no tiene problemas en comerlo crudo?


Zabuton y las arañas se agruparon alrededor de la víbora sangrienta.
Su número es mucho más de lo que imaginé.
……….

Se convirtió en huesos en poco tiempo.

192
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Hay una gran y hermosa gema en su cráneo.


Parece ser una piedra mágica que tienen los monstruos y las bestias demoníacas.
Hablando de eso, el gran jabalí también tiene un núcleo mágico, pero los kuros se lo han
estado comiendo.

¿Es comestible?

Mientras pensaba en ello, Zabuton se comió la piedra mágica.


Parece comestible.
Pero parece doloroso comerla, así que supongo que no la comeré en un futuro cercano.

En cualquier caso, todas las víboras sangrientas fueron consumidas después de unos días.
En cuanto a sus huesos...... Tenía la intención de ararlos, pero se guardaron en el almacén.

193
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 87 – Rebelión de un cierto elfo de montaña

Somos una raza llamada elfos de montaña.


Nadie puede igualarnos en las montañas.
Los únicos que pueden ser considerados como compatibles son otros elfos de montaña.
Desafortunadamente, mi familia luchó contra otra familia de elfos de montaña. Perdimos
nuestro hogar y nos vimos obligados a errar.

Por suerte, inmediatamente encontramos otro lugar donde establecernos.


Además, es un lugar mucho mejor en comparación con nuestro hogar anterior.
Ya-sama, la líder de nuestro grupo, saludó al jefe con respeto y cortesía.
Como se esperaba de Ya-sama.

Ser cortés es importante.


Creo que yo también debería mostrar mi cortesía.
Y así, lo saludé con respeto.

Sin embargo, en cualquier caso, ¡pero!


Actualmente estoy insatisfecho con nuestra vida cotidiana.
Es por la actitud del jefe del pueblo, el señor de nuestro nuevo hogar.
No sabe cómo tratar a una mujer que se enamoró por primera vez.
Realmente no lo hace.

Además, no es alguien de quien enamorarse.


Ya-sama ya tiene la edad adecuada.

194
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

No, ciento como si ya hubiera pasado esa edad, no, es sólo una niña muy tardía... no,
¡maldita sea!

¡De todos modos, ese hombre no sabe nada sobre el amor!

¡Un hombre sin corazón!

No conoce la palabra "fidelidad" y tiene una relación con innumerables mujeres!


Bueno, es cierto que me pareció increíble cuando me enteré de que construyó este
pueblo solo en esta zona.

Merece ser respetado por ello.


También es realmente increíble tener a un vampiro famoso y a un ángel famoso como sus
subordinados.

Pero eso no importa.


Su hábito de hacer de las mujeres su tiempo pasado es lo peor!
No tengo intención de ir en su contra.

Incluso lo reconozco como el señor de este lugar.


Pero nunca lo aceptaré como compañero de Ya-sama!
NUNCA!

No obstante, mirando la situación actual, dudo que Ya-sama me escuche.


Del mismo modo, es una pérdida de tiempo hablar con el jefe del pueblo.
No creo que deje de cambiar de pareja de vez en cuando sólo porque yo se lo diga.
Entonces.......
……….

195
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

¿Qué debo hacer?

¿Cómo puedo evitar que Ya-sama caiga en las garras del malvado jefe del pueblo?

Debería hablar con alguien con más sabiduría.


Es vergonzoso decirlo, pero siempre confiamos en Ya-sama en ese asunto.
Pero ¿cómo puedo consultar a Ya-sama sobre esto....?

No puedo hacer eso.


Todas las personas de sabiduría que residen en este pueblo están totalmente atrapadas
en las manos del jefe del pueblo.

Las damas demonio que son llamadas aquí como funcionarias parecen estar bien.... Pero,
me detuve porque puedo sentir el dolor en sus ojos. ¿Cómo podía confiar en ellas?

La intuición es importante.

Usando eso, logramos defendernos de varias cosas en las montañas.


Con eso, los otros en los que puedo confiar son Zabuton y Kuro.
Pero comunicarse con ellos es difícil.
También dan un poco de miedo.
……….

Dado que he llegado a esto, no hay más remedio que confiar en mi propio esfuerzo.
Exprimí mi cerebro un par de veces, pero no salió nada.

¡Ahora es el momento de que seas util, cerebro mío!

……….

196
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Actualmente, Ya-sama siente algo por el jefe del pueblo. (Mi especulación)
Pero el jefe del pueblo no siente nada por Ya-sama. (Puede ser, pero no estoy muy
segura.)
……….

En otras palabras, si Ya-sama renuncia al jefe del pueblo, todo irá bien.

¿Cómo puedo hacer que se rinda?

¿Debería decir algo sobre el límite de edad...? No, no debería.

Ya-sama es una mujer maravillosa.


Ciertamente puedo encontrar un buen compañero para ella.
Y así, me di por vencida.
Sí, me di por vencida.

Pensemos en otro método.....


Si ella viera el lado malo del jefe del pueblo, ¿se rendiría Ya-sama con él?
Sí, es posible que sea así.
Entonces, esto será fácil.

¡Vamos a investigar el lado malo del jefe del pueblo!

Eso es lo que pensé hace cinco días.

El jefe del pueblo, que creía que estaba lleno de defectos, es un agricultor muy ordinario.
No, sería mejor decir que es un granjero serio.
Su único punto malo es su vida nocturna......
Aun así, sigo creyendo que la polígama es mala.
Mou.

197
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

¿Podría ser que la vista de Ya-sama sea confiable?

No, no, no debería rendirme.


Aunque estoy tratando de buscar el lado malo del jefe del pueblo, sólo puedo observarlo
durante mi tiempo libre.

En otras palabras, sólo puedo observar al jefe del pueblo por un tiempo limitado.
Existe la posibilidad de que sus puntos malos puedan ser vistos durante los momentos en
que mis ojos están fuera de él.

Dejaré mi trabajo para mañana.


Hoy, el jefe del pueblo está haciendo un trabajo de precisión para algo en su casa.

¿Alguien le pidió que lo hiciera?

Cortó un pequeño árbol y cogió algunos hilos de Zabuton-san del almacén.

¿Qué está tratando de hacer?

Por casualidad, ¿podría esto estar relacionado con los puntos malos del jefe del pueblo?
De acuerdo.
No, no debería emocionarme todavía.

Observo lo que hace el jefe del pueblo.


……….

No lo entiendo en absoluto.
Hubo momentos en los que no entendía las acciones del jefe del pueblo, pero ahora no las
entiendo en absoluto.

Yo no, un momento.....
Siento que tengo una idea.......es algo en lo que estoy bien informada......

198
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[¿Una trampa?]

Lo he dicho sin darme cuenta.

[Jajaja, no es una trampa.]

El jefe del pueblo se ha dado cuenta de mi presencia.

Me avergüenzo de mi fracaso.
Pero parece que el jefe del pueblo no sabía que lo estoy observando en secreto.

[Entonces, ¿qué es eso?]


[Ah..... esto estará aquí.... y se completará con esto.]

[¿Ya está completo?]

[Si]

El jefe de la aldea lo dijo y dejó una tabla de madera junto con otras varias tablas de
madera dispuestas de cierta manera...... entonces, la bola comienza a rodar.

La pelota golpea un tablero que está atado a un cierto mecanismo que está atado a otro
mecanismo y está conectado a otros mecanismos.

[Oooohhhhhhhh! ¡Increíble! ¡Una cadena de trampas!]

[Jajaja, no es una trampa..... Bueno, da esa sensación. Pero esto termina aquí.]

199
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Con la explicación del jefe del pueblo, la bola parecía tener que ir y venir a la taza, pero
parece que algo salió mal.

[¿Qué pasará si todo sale bien?]

[Se moverá aquí, entonces si mueves esto....será así.]

[Ooohhhh!]

Los elfos de montaña son buenos cazando con trampas.


Sólo quiero decir que...
Eso quiere decir, ¡que me encanta esto!

Ese día, me olvidé del tiempo y jugué con el jefe del pueblo.
Aunque no ha llegado al final, estoy satisfecha.
No quería esa obra maestra durara toda la eternidad.

Pero la despiadada sirvienta oni nos dijo que ordenáramos las cosas.
Ella no conoce el verdadero significado del arte.
Debería haberlo mirado con cuidado.
Ya que ha llegado a esto, sólo necesito....ah, sí.
Yo limpiaré esto.

Se ve realmente aterradora.
Kuh.

¡Es como un oni! (EZ: en Japonés Oni significa demonio y usado en este timo de momentos
es como decir que es un demonio)

……..areh?

200
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Algo de tiempo despues


Aunque sé que no tiene sentido, traté de hablar delicadamente con el jefe del pueblo.

[Por favor, no pongas sus manos sobre Ya-sama.]

[¡Como desees! Pero para que eso suceda, ¡tu cooperación es esencial! ¡Asegúrense de
que no haya ninguna situación en la que sólo estemos solos ella y yo! Quédense a su lado
tanto como sea posible!]

[Eh, ah, sí.]

El jefe de la aldea puso cara de un soldado que recibió refuerzos después de haber sido
rodeado y aislado por los enemigos.

[Si la atmósfera se vuelve buena, aplástenla por todos los medios posibles. ¡Se lo ruego!
Absolutamente, háganlo! Por favor!]

No siento ninguna mentira en ninguna de sus palabras.

¿He malinterpretado algo?

No, no, el jefe del pueblo probablemente piense que tampoco se merece a Ya-sama.
Sí, debe ser eso.

En cualquier caso, con el permiso del jefe de la aldea, interferí en el desarrollo de la


relación entre Ya-sama y el jefe del pueblo.

……….

201
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

¿Areh?

¿Por qué me mira Ya-sama con los ojos llenos de rencor? (EZ: JAJAJAJ XDXDXD por qué
crees? Quédate con tus maltentendidos así da más risa)

Capítulo 88 – El Día a Día del Jefe del Pueblo, de la Mañana


hasta el mediodía

Mi mañana comienza tarde.


Sólo me levanto después de que el sol ha salido completamente.
Después de un ejercicio ligero, que es similar a la calistenia, primero miro alrededor de la
casa.

Este es el trabajo del jefe de la familia. Siempre lo hago todas las mañanas y todas las
noches.

Si es imposible para mí hacerlo, lo hará quien esté a mi lado.


Por cierto, la clasificación jerárquica de esta casa es Ruu, Tier, Flora, Ann y Hakuren.
Alfred y Tiselle son todavía jóvenes, así que no están incluidos, pero realmente no me
importan los rangos.

Nunca lo supe y sólo me informaron sobre el asunto recientemente.

Pienso en la razón.
Patrullar la casa por la mañana es más que saludar a los que trabajan en esta casa.
Las sirvientas oni ya están haciendo las cosas que deberían hacer. Ya están limpiando y
preparando el desayuno.

También están preparando comida para los kuros. Están trabajando duro sin quejarse, a
pesar de que eso es considerablemente arduo.

202
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Gracias.

Y, debido a que ellas deberían levantarse y trabajar más temprano que yo, yo no debería
levantarme demasiado temprano.

Al principio, les dije que no me importaba, así que no se preocuparan por ello, pero aún
así intentan levantarse más temprano que yo. Como resultado, dejé de levantarme
temprano.

Dijeron que como sirvientas, nunca deben despertar más tarde que su amo. Creo que se
llama espíritu de sirvienta, pero no lo entiendo.

Por lo tanto, aunque me levante temprano, no me levantaré de la cama.


No debo salir.
Me despierto tarde por ellas y no porque sea perezoso.

Volvamos al tema.
Hablan primero con los demás en caso de que algo ocurra y me informan de ello.

[Anoche, el slime vino invadió el almacén de comida. Un barril de vino para cocinar fue
derribado.

[¿Conseguiste dividir la cantidad de vino en ese barril primero como medida contra el
slime vino?]

203
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Sí. Pero me preocupa si debemos permitir que se entrometa de esa manera.]


[Ya me he rendido a medias con las medidas de prevención de sus robos. Vamos a seguir
este plan. ¿Algo más?]

[Nada en particular. El plato principal del desayuno de hoy es conejo asesino asado en
sopa de rábano, espinacas y repollo.]

[De acuerdo. Tráelo aquí ahora mismo.]

Después de desayunar, revise alrededor de la casa.


Mirar a su alrededor excluye la comprobación de habitaciones y almacenes privados.
En resumen, no hay muchos lugares para revisar.
Saludar a las sirvientas oni es el punto principal y después de hablar con ellas, se acabó.

Desayuno.
Hay tres desayunos en mi casa.
El primero es para mí, Ruu, Tier, Flora y Hakuren.

Alfred y Tiselle no están incluidos ya que su comida y la hora de la misma son diferentes.
De todos modos, si nosotros no comemos, los demás no pueden comer, así que yo
termino de comer rápido.

Ruu y Tier están comiendo con Alfred y Tiselle.

El segundo es para las sirvientas oni.

204
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Les dije que podían comer juntos, pero que tenían que dividirse en varios grupos debido al
tamaño del comedor, la cantidad de comida que se podía servir a la vez, y que había
quienes todavía tenían que ocuparse de Alfred y Tiselle.

Tienen que verlos cuando Ruu y Tier están comiendo.

El tercero es para los que no comieron en el primero y segundo o para los visitantes que
vinieron a mi casa temprano en la mañana.

Flora y Hakuren por lo general se despiertan más tarde que yo, así que a menudo llegan
tarde al primer desayuno.

También están Gran Maria, Kuudel y Corone.


Originalmente, están viviendo con los lagartos cuando llegaron aquí por primera vez, pero
ahora viven en una casa diferente debido a la diferencia en el horario de la vida diaria.

Y, los ángeles no tienen ninguna habilidad de limpieza.


La limpieza y el lavado pueden ser realizados por los lagartos, pero el problema es la
comida. Su horario de comidas y lo que comen.

También vinieron aquí con el pretexto de dar el informe de la patrulla de ayer.

[¿Hubo algún problema?]

[Sí. Tres conejos asesinos intentaron acercarse al pueblo anoche, pero los kuro se
encargaron de ellos.]

205
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Ya veo. Pero la población de conejos asesinos no parece disminuir.]


[Estoy de acuerdo. Bueno, son deliciosos, así que no tengo ninguna queja.]
[Cierto.]

En lugar de disminuir, parece que están aumentando sus numeros.

Después de terminar el desayuno, ahora estoy fuera de la casa.


Kuro, Yuki, y Zabuton me acompañarán mientras visito el altar.
Después de eso, voy a revisar los campos.
Normalmente me acompañan Kuro y Yuki o las arañas.

Voy a arar el campo que hay que arar y regar los campos que necesitan agua.
También compruebo el estado de los cultivos mientras extermino a los insectos dañinos.
En cuanto a los insectos dañinos, las arañas se los comen y no hay daños significativos
porque los kuros les dicen si los han encontrado.

Cuando encuentro insectos dañinos, los elimino utilizando la regadera en la que se puede
transformar la herramienta agrícola multiusos.

En cuanto a la condición de los cultivos....hasta ahora, no ha habido ningún problema.

¿Es porque se plantan con la herramienta agrícola multiusos?

Siempre me viene a la mente cuando pienso en la agricultura del nuevo pueblo.

Me pregunto si hay alguna magia que pueda ser usada para eso.
Hablemos de ello con Ruu y Tier.
Ah, también debería preguntarle a Frau, Rasuti y Hakuren.

El campo se ha ensanchado tanto que es difícil ver todo de un vistazo.

206
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

No obstante, viendo que las cosechas están creciendo bien, me siento aliviado.

Almuerzo.
Comí bien.

El almuerzo no es el tipo de reunión habitual. Después de que las sirvientas oni cocinen,
soy libre de comer cuando quiera.

El lugar donde yo como tampoco es fijo.


Aunque no está arreglado, suelo comer en el comedor de mi casa o en el patio.

Por cierto, sobre el almuerzo, según mi memoria del mundo anterior, almorzar es normal,
pero es diferente en este mundo.

Ruu y Tier se sorprendieron de la existencia del almuerzo, pero se acostumbraron.


Los kuros tampoco almuerzan.
Incluso si intento alimentar a los kuros, ellos no comen nada. Bueno, hubo veces que no
comen durante 10 días, pero parece ser normal para ellos.

10 días es el límite de mi preocupación, pero parece que todavía pueden durar más que
eso.

Aparte del almuerzo, los altos elfos también estaban sorprendidas con el desayuno.
Parece que sólo comen una vez al día, por lo que tienen dudas al respecto cuando llegaron
por primera vez a este pueblo.

207
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Al recordar aquellos tiempos, de repente salieron lágrimas de mis ojos.


Coman todo lo que quieran, señoritas.
Me pregunto por qué los enanos no se confundieron con el almuerzo.
Maa, probablemente están demasiado concentrados en la fabricación de alcohol como
para pensar en otra cosa. (EZ: lol XD)

Doraim y Beezel son visitantes frecuentes de este pueblo. Al principio también estaban
confundidos, pero ahora están acostumbrados.

Ah, Yuri se quedó aquí un tiempo, ¿está bien cuando regresó a casa?
Ah, no debería molestarme con todo lo que está pasando en otros lugares......
Bueno, ella es la princesa.
Está en la posición en la que definitivamente está bien, ¿no?
En cualquier caso, el almuerzo fue aceptado y ahora es una costumbre en este pueblo.

Por cierto, mi almuerzo se ha convertido en una consulta y tiempo de informe para los
aldeanos.

Esa es la razón por la que estoy almorzando cerca o en mi casa.

[Jefe del pueblo, hemos completado la mayoría de los edificios que se construirán en el
nuevo pueblo. Sólo le faltan los detalles interiores, pero creo que deberíamos dejarlos en
manos de los nuevos residentes. ]

[El estómago de las cabras se ha hinchado. Creo que están preñadas. Me gustaría darles
mejor comida, ¿está bien?]

208
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Escuché a algunos decir que quieren limpiar el bosque en la parte suroeste de la aldea.
Está cerca de la zona residencial y será bueno si pensamos en la futura expansión. Quiero
preguntarle su opinión.]

[De lo que esperamos de la cosecha de otoño, es necesario construir un nuevo almacén.


¿O planea vendérselas inmediatamente al Michael-san?]

Estoy almorzando con un alto elfo, un lagarto, una sirvienta oni y una funcionaria.
Ya he escuchado los temas que cada uno de ellos quería informar, pero aún no he
respondido.

Al introducir la medalla de la recompensa, creo que este lugar se ha vuelto más fácil de
manejar.

Hasta hace poco, Ruu y Tier nos acompañaban, pero tienen que ocuparse de Alfred y
Tiselle, así que han abstenido de participar.

Puede que esté un poco distraído con cosas sobre Alfred y Tiselle.
Tengo que reflexionar.

[Jefe del pueblo, como las cabras, y las hembras lobo infernales están preñadas suelen
estar de mal humor. Por favor, no dejéis que Alfred-sama y Tiselle-sama se acerquen a
ellos.]

[Entiendo, tomaré nota de ello. Bueno, creo que estarán bien ya que Ruu y Tier están con
ellos.]

209
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Ah......Aunque creo que el cuidado de la madre es el mejor para criar a los niños, ¿no
dejarás que las onis que están acostumbradas a cuidar se ocupen de ellos?]

[¿Hay algún problema con Ruu y Tier?]]

[No, no es eso.... es sólo que, vi algo peligroso.....]

[No digas eso. Probablemente es la primera vez que ves algo así. Cuando nació Alfred,
hasta tuve miedo de abrazarlo.]

[Lo siento mucho. Para ser honesto, las vi volando mientras los sostenían.]
TN: No especulen, no está claro si sólo vio a Loo o a Tier o a ambas. El sexo del bebé
tampoco está claro.

[....volando mientras lo sujetaban?]

[Sí, volando. También estaban muy elevados. Estoy preocupada después de verlos porque
ella podría dejarlo caer.

[Entiendo. Tomaré nota de eso.]


[Por favor, hágalo.]

El almuerzo de hoy fue un poco animado.

210

También podría gustarte