Proyecto de Ley .

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 7

AGENDA

Congreso Nacional de Honduras


Tegucigalpa, M.D.C a los 20 días del mes de febrero de 2021.
-Oración a nuestro Señor.
 PRESENTACION PROYECTO DE LEY

Tema: Despenalizar el Aborto en Honduras


Convocatoria: Todos los Diputados del Congreso Nacional de la Republica
Asamblea:
Diputada Proyectista: Dip.Tenmis Carias
Presidente: Dip.Paola Villatoro
Vice presidente 1: Dip.Jose Cárcamo
Vice presidente 2: Dip.Alison Flores
Vice presidente 3: Dip Franklin Parrilla
Vice presidente 4: Dip Marcela Membreño
Vice presidente 5: Dip Alberto Fúnez
Vice presidente 6: Dip.Eduardo Aguilar
Vice presidente 7: Dip. Juan Herrera
Secretario 1: Dip.Maoly Romero
Secretario 2: Dip. Heidy Hernández

 SE PROCEDE A LEER EL PROYECTO DE LEY POR LA DIPUTADA


PROYECTISTA.
 SE SOMETE A DISCUSIÓN POR LOS DIPUTADOS INTERESADOS
 SE SOMETE A APROBACION
 SE FINALIZA LA SECIÓN
PROYECTO DE LEY DESPENALIZACIÓN DEL
ABORTO.
TÍTULO I Capítulo I Interrupción voluntaria del embarazo
Artículo 1: Interrupción voluntaria del embarazo. En ejercicio de sus derechos
humanos, toda mujer u otras identidades con capacidad de gestar tienen derecho a
decidir voluntariamente y acceder a la interrupción de su embarazo hasta las catorce
(14) semanas, inclusive, del proceso gestacional.
Artículo 2: Derechos protegidos. Esta ley garantiza a toda mujer o persona gestante,
sin distinción de nacionalidad, origen, condición de tránsito y/o estatus de
residencia/ciudadanía, todos los derechos reconocidos en la Constitución Nacional y
los tratados de derechos humanos ratificados por la República Honduras, en especial,
los derechos sexuales y reproductivos, a la dignidad, la vida, la autonomía, la salud, la
educación, la integridad, la diversidad corporal, la identidad de género, la diversidad
étnico-cultural, la intimidad, la igualdad real de oportunidades, la no discriminación y a
una vida libre de violencias.
Artículo 3: Definiciones. A los efectos de la presente ley, “DESPENALIZACIÓN DEL
ABORTO.”, son considerados términos equivalentes. El término “salud integral” debe
interpretarse sin excepción conforme a la definición que establece la Organización
Mundial de la Salud (OMS): la salud es un estado de completo bienestar físico, mental
y social y no solamente la ausencia de afecciones y enfermedades. Las expresiones
“mujer u otras identidades con capacidad de gestar” y “mujer o persona gestante” son
equivalentes.
Artículo 4: Causales. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo primero y más allá del
plazo allí establecido, toda mujer o persona gestante tiene derecho a interrumpir su
embarazo en los siguientes casos:
a) Si el embarazo fuera producto de una violación, con el solo requerimiento y la
declaración jurada de la persona ante el/la profesional o personal de salud
interviniente.
b) Si estuviera en riesgo la vida o la salud integral de la mujer o persona gestante.
Artículo 5: Plazos y condiciones
. a) Toda mujer o persona gestante tiene derecho a acceder a la realización de la
práctica del aborto en los servicios del sistema de salud, en un plazo máximo de cinco
(5) días corridos desde su requerimiento y en las condiciones que determinan la
presente ley, la Ley 26.529 y concordantes.
b) Toda mujer o persona gestante tiene derecho a que la interrupción voluntaria del
embarazo sea realizada o supervisada por un/a profesional o personal de salud.
c) Si la interrupción voluntaria del embarazo se llevara a cabo en un establecimiento
de salud, sus autoridades deben garantizar la realización de la práctica sin requerir
autorización judicial previa.
d) Debe garantizarse a la mujer o a la persona gestante el cumplimiento de las
recomendaciones de la OMS para acceder a una práctica segura y una atención que
respete su privacidad durante todo el proceso y garantice la reserva de la información
aportada.
Artículo 6: Acceso a la información. En la primera consulta el/la profesional o personal
de salud interviniente debe suministrar información sobre los distintos métodos de
interrupción del embarazo, los alcances y consecuencias de la práctica y los riesgos
de su postergación, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 5 de la presente ley. La
información provista debe ser objetiva, pertinente, precisa, confiable, accesible,
científica, actualizada y laica de manera tal que garantice la plena comprensión de la
persona. El sistema de salud debe garantizar un/a intérprete de la lengua o idioma en
la que se comunica la persona que requiere la práctica. En el caso de las personas
con discapacidad, se debe proporcionar en formatos y medios accesibles y adecuados
a sus necesidades. En ningún caso puede contener consideraciones personales,
religiosas o axiológicas de los/las profesionales o personal de salud ni de terceros/as.

Artículo 7: Asesorías. Realizada la solicitud de interrupción voluntaria del embarazo,


el establecimiento de salud debe garantizar a aquellas mujeres o personas gestantes
que así lo requieran:
a) Información sobre el procedimiento que se llevará a cabo y los cuidados posteriores
necesarios, siguiendo los criterios del artículo anterior.
b) Atención de salud integral previa y posterior a la interrupción voluntaria del
embarazo, que provea un espacio de escucha y contención integral.
c) Acompañamiento en el cuidado de la salud e información objetiva, pertinente,
precisa, confiable, accesible, científica, actualizada y laica sobre los distintos métodos
anticonceptivos disponibles, así como la provisión de los métodos anticonceptivos
previstos en el Programa Médico Obligatorio (PMO) y en la Ley 25.673 o la normativa
que en el futuro la reemplace. La atención y el acompañamiento previstos en este
artículo deben basarse en los principios de autonomía, libertad, intimidad y
confidencialidad, desde una perspectiva de derechos. Estos servicios en ningún caso
podrán ser obligatorios ni condición para la realización de la práctica.

Artículo 8: Consentimiento Informado. Previo a la realización de la interrupción


voluntaria del embarazo, se requiere el consentimiento informado de la mujer o
persona gestante expresado por escrito, de conformidad con lo previsto en la Ley
26.529 y concordantes y el artículo 59 del Código Civil y Comercial de la Nación.

Artículo 9: Niñez y adolescencia


. a) Si la interrupción voluntaria del embarazo debe practicarse en una persona menor
de trece (13) años de edad, se requerirá su consentimiento informado con la asistencia
de al menos uno/a de sus progenitores/as o representante legal. En ausencia o falta
de ellos/as, se solicitará la asistencia de las personas indicadas en el artículo 4 del
decreto reglamentario 1282/2003 de la Ley 25.673, en el artículo 7 del decreto
reglamentario 415/2006 de la Ley 26.061 de Protección Integral de los Derechos de
las Niñas, Niños y Adolescentes y en el artículo 59 del Código Civil y Comercial de la
Nación. En este supuesto, no se deberá requerir autorización judicial alguna.
b) Si la interrupción voluntaria del embarazo es requerida por una persona adolescente
de entre trece (13) y dieciséis (16) años de edad, se presume que cuenta con aptitud y
madurez suficientes para decidir la práctica y prestar el debido consentimiento. En
aquellos casos en que esté en riesgo grave la salud o la vida, por condición
preexistente, circunstancia esta que deberá constar en la historia clínica
fundadamente, la persona adolescente debe prestar su consentimiento con la
asistencia de al menos uno/a de sus progenitores/as. En ausencia o falta de ellos/as,
se tendrá en cuenta lo dispuesto en el inciso a) del presente artículo. En el caso de
existir intereses contrapuestos entre la persona adolescente y el/la adulto/a
responsable, será el/la profesional o personal de salud interviniente que deberá decidir
de acuerdo a lo preceptuado en el artículo 26 del Código Civil y Comercial de la
Nación.
c) La persona mayor de dieciséis (16) años tiene plena capacidad para ejercer los
derechos que otorga la presente ley. En todos los supuestos contemplados en los
artículos que anteceden serán de aplicación la Convención de los Derechos del Niño,
la Ley 26.061 y los artículos pertinentes del Código Civil y Comercial de la Nación, en
especial en lo que hace al interés superior y el derecho a ser oído/a de todo/a niño,
niña y adolescente y que su opinión sea tenida en cuenta.

Artículo 10: Personas con discapacidad y personas con capacidad restringida. Toda
mujer o persona gestante debe brindar en forma personal su consentimiento libre e
informado para interrumpir su embarazo. Ninguna mujer o persona gestante puede ser
sustituida en el ejercicio de este derecho por terceras personas, independientemente
de su discapacidad, diagnóstico en su salud o determinación judicial sobre su
capacidad jurídica. Si se tratare de una persona con capacidad restringida
judicialmente y la restricción no tuviere relación con el ejercicio de los derechos que
otorga la presente ley, podrá prestar su consentimiento informado requiriendo, si lo
deseare, la asistencia del sistema de apoyos previsto en el artículo 43 del Código Civil
y Comercial de la Nación. Si se tratare de una persona declarada incapaz
judicialmente, deberá prestar su consentimiento con la asistencia de su representante
legal o, a falta o ausencia de este, la de un allegado en los términos del artículo 59 del
Código Civil y Comercial de la Nación. Capítulo II Cobertura

Artículo 11: Cobertura. El sector público de la salud, las obras sociales enmarcadas
en la Ley 23.660 y Ley 23.661, el Instituto Nacional de Servicios Sociales para
Jubilados y Pensionados creado por la Ley 19.032, las entidades y agentes de salud
comprendidas en la Ley 26.682 de marco regulatorio de medicina prepaga, las
entidades que brinden atención dentro de la reglamentación del decreto 1993/2011,
las obras sociales de las Fuerzas Armadas y de Seguridad, las obras sociales del
Poder Legislativo y Judicial y las comprendidas en la Ley 24.741 de Obras Sociales
Universitarias y todos aquellos agentes y organizaciones que brinden servicios
médico-asistenciales a las personas afiliadas o beneficiarias, independientemente de
la figura jurídica que posean, deben incorporar la cobertura integral y gratuita de la
interrupción voluntaria del embarazo prevista en la presente ley en todas las formas
que la OMS recomienda. Estas prestaciones quedan incluidas en el PMO con
cobertura total, así como también las prestaciones de diagnóstico, medicamentos y
terapias de apoyo. Capítulo III Políticas de salud sexual y reproductiva. Educación
sexual integral

Artículo 12: Políticas de salud sexual y reproductiva. Educación sexual integral. El


Estado nacional, las provincias, la Ciudad Autónoma de Tegucigalpa y los municipios
tienen la responsabilidad de implementar la Ley 26.150 de Educación Sexual Integral,
estableciendo políticas activas para la promoción y el fortalecimiento de la salud
sexual y reproductiva de toda la población. El contenido curricular sobre aborto debe
ser enseñado como un derecho de las mujeres y personas gestantes, a través de
contenidos científicos, laicos, confiables, actualizados y con perspectiva de género que
puedan fortalecer su autonomía. Deben incluirse los contenidos respectivos en el
currículo de todos los niveles educativos, independientemente de la modalidad,
entorno o ámbito de las instituciones educativas, sean estas de gestión pública estatal,
privada o social, lo que deberá hacerse efectivo en todo el territorio nacional a partir
del ciclo lectivo inmediatamente posterior a la entrada en vigencia de la presente ley.
Estas políticas deberán estar enmarcadas en los objetivos y alcances establecidos en
las leyes 25.673, 26.061, 26.075, 26.150, 26.206, 26.485, 26.743 y 27.499, además de
las leyes ya citadas en la presente ley. Deberán además capacitar en servicio sobre
perspectiva de género y diversidad sexual a todos/as los/as docentes y a los/as
profesionales y otros/as trabajadores/as de la salud a fin de brindar atención,
contención y seguimiento adecuados a quienes deseen realizar una interrupción
voluntaria del embarazo en los términos de la presente ley, así como a todos/as los/as
funcionarios/as públicos/as que actúen en dichos procesos.

TÍTULO II Modificación del Código Penal


Artículo 13: Sustitúyase el artículo 85 del Código Penal, el que quedará redactado
de la siguiente forma: Artículo 85: Quien causare un aborto será reprimido con prisión
de tres (3) a diez (10) años si obrare sin consentimiento de la mujer o persona
gestante. Esta pena podrá elevarse hasta quince (15) años si el hecho fuere seguido
de la muerte de la mujer o persona gestante. Los/las profesionales o personal de salud
que causaren el aborto o cooperaren a causarlo sin consentimiento de la mujer o
persona gestante sufrirán, además, inhabilitación especial por el doble del tiempo de la
condena.

Artículo 14: Incorpórese como artículo 85 bis del Código Penal de la Nación el que
quedará redactado de la siguiente forma: Artículo 85 bis: Será reprimida con prisión de
tres (3) meses a un (1) año e inhabilitación especial por el doble del tiempo de la
condena la autoridad de un establecimiento de salud, profesional o personal de salud
que dilatare injustificadamente, obstaculizare o se negare a practicar un aborto en los
casos legalmente autorizados. La pena se elevará de uno (1) a tres (3) años de
prisión si, como resultado de la conducta descripta en el párrafo anterior, se hubiera
generado perjuicio en la salud de la mujer o persona gestante. Si como consecuencia
de esa conducta resultara la muerte de la mujer o persona gestante, la pena se
elevará a cinco (5) años de prisión.

Artículo 15: Sustitúyase el artículo 86 del Código Penal, el que quedará redactado
de la siguiente forma: Artículo 86: No es delito el aborto realizado con consentimiento
de la mujer o persona gestante hasta la semana catorce (14), inclusive, del proceso
gestacional. Fuera del plazo establecido en el párrafo anterior, no será punible el
aborto practicado con el consentimiento de la mujer o persona gestante: a) Si el
embarazo fuera producto de una violación. Se debe garantizar la práctica con el solo
requerimiento y la declaración jurada de la mujer o persona gestante ante el/la
profesional o personal de salud interviniente. b) Si estuviera en riesgo la vida o la salud
integral de la mujer o persona gestante.

Artículo 16: Sustitúyase el artículo 87 del Código Penal de la Nación, el que quedará
redactado de la siguiente forma:
Artículo 87: Será reprimido con prisión de seis (6) meses a dos (2) años, el que con
violencia causare un aborto sin haber tenido el propósito de causarlo, si el estado del
embarazo de la mujer o persona gestante fuere notorio o le constare.
Artículo 17: Sustitúyase el artículo 88 del Código Penal, el que quedará redactado
de la siguiente forma: Artículo 88: La mujer o persona gestante que causare su propio
aborto o consintiere en que otro/a se lo causare en ningún caso será penada.

TÍTULO III Disposiciones finales


Artículo 18: Autoridad de aplicación. La autoridad de aplicación de la presente ley
será establecida por el Poder Ejecutivo Nacional.

Artículo 19: Orden público. Las disposiciones de la presente ley son de orden
público y de aplicación obligatoria en todo el territorio de la República de Honduras.

Artículo 20: Comuníquese al Poder Ejecutivo Nacional


Congreso Nacional de Honduras
Tegucigalpa, M.D.C a los 20 días del mes de febrero de 2021.
Una vez sometido en su único debate el proyecto de ley “Despenalización del
aborto” presentado por la honorable diputada Tenmis Carias, encontrándose
presente la mayoría de los diputados, se concluye que no será aprobado, ya
que solo Dios es quien puede dar y quitar vida.
En aborto seguirá siendo penalizado en la Republico de Honduras.

También podría gustarte