3.-Envase de Vidrio
3.-Envase de Vidrio
3.-Envase de Vidrio
_________________________________________________________________
Calcular la velocidad de permeabilidad a la humedad en El envase pasa la prueba si no menos del 85 % de los niños no
miligramos/día/litro aplicando la fórmula: han sido capaces de abrirlos sin demostración, o no menos del
80 % después de la demostración. Para envases de dosis única,
1000 no menos del 80 % de los niños no podrán abrir el envase. En
( ) [(𝑃𝑓 − 𝑃𝑖 ) − (𝐶𝑓 − 𝐶𝑖)]
14 𝑉 general, la efectividad de uso para los adultos no debe ser
menor del 90 %.
Donde:
V = Volumen en mililitros del envase.
Pf -Pi = Diferencia en miligramos entre el peso final e inicial
de cada envase de prueba. 3. ENVASES DE VIDRIO
Cf -Ci = Promedio de las diferencias en miligramos entre el Las pruebas que se describen para la caracterización y
peso final e inicial de los dos envases control. verificación de los envases de vidrio empleados en preparados
farmacéuticos, están diseñadas para verificar el tipo de vidrio y
Los envases son "herméticos", si no más de uno de los la resistencia al ataque bajo condiciones específicas.
10 envases probados excede a 100 mg por día por litro Los vidrios tipo I de borosilicato se usan en envases para
de permeabilidad a la humedad y ninguno excede de preparaciones inyectables. El tipo II vidrio calizo con
200 mg/día/L. Se consideran envases del tipo "bien cerrados", tratamiento, puede utilizarse para preparados farmacéuticos
si no más de uno de los 10 envases probados excede de inyectables cuya estabilidad haya sido demostrada y para
2 000 mg/día/L de permeabilidad a la humedad y ninguno preparados orales. El vidrio tipo III calizo, ofrece 3
excede de 3 000 mg/día/L. baja resistencia hidrolítica y generalmente no se utiliza para
preparados farmacéuticos inyectables, excepto en el caso que
2.2. ENVASE SEGURO PARA NIÑO contengan vehículos no acuosos y se haya demostrado la
Seleccionar 200 niños entre 42 y 51 meses de edad, inclusive, estabilidad del preparado. El vidrio tipo NP (no tratado), se
distribuidos por edad y sexo de la siguiente manera: 20 niños utiliza exclusivamente para productos orales y tópicos. Cuando
(±10 %), cuya edad sea cercana a los 42 meses; 20 cuya edad el preparado farmacéutico es sensible a la luz, se utilizan
sea cercana a los 43 meses; 20 cuya edad sea cercana a los envases de vidrio coloreado que cumplan con lo especificado
44 meses, etc., hasta incluir 20 niños cuya edad sea cercana a en la prueba de Transmisión de luz.
51 meses. No deben rebasar el 10 % en uno u otro sexo en Por último, se incluye la determinación de arsénico en el
cada grupo por edad. Los niños seleccionados deben ser sanos medio resultante de la prueba de Resistencia hidrolítica, para
y sin impedimentos físicos o mentales evidentes. asegurar que la composición del vidrio es la adecuada, muy
Los niños se dividen en grupos de dos. Conviene efectuar especialmente en el caso de preparaciones parenterales acuosas.
la prueba en un lugar que sea familiar a los niños, por ejemplo
la guardería. Ningún niño se podrá someter a prueba para más
de dos envases y cada uno de ellos debe ser de diferente tipo.
Para cada prueba, los dos niños del grupo recibirán el mismo 3.1. RESISTENCIA HIDROLÍTICA: PRUEBA CON
tipo de envase simultáneamente. Cuando se esté probando más VIDRIO MOLIDO
de un tipo de envase, se presentarán a los dos niños en orden al Estas pruebas determinan la resistencia de los envases nuevos
azar y este orden se anotará en los documentos de la prueba. de vidrio, al ataque con agua. La magnitud del ataque se
Cada uno de los envases que se van a probar deberá ser abierto determina por la cantidad de álcali liberado por el vidrio, bajo
previamente por la persona que efectúa la prueba, si esto no condiciones específicas. La cantidad de álcali es pequeña en el
afecta la integridad del envase y reconstituirlo nuevamente a caso de los vidrios más resistentes, por lo que es muy
su posición original para someterlo a la prueba, de manera tal, importante verificar minuciosamente las pruebas y efectuarlas
que estén a disposición de los niños al pedirles que los abran. en áreas libres de vapores y polvo. Los aparatos deben ser de
A cada niño se le dan 5 min para abrir el sistema de envase; gran exactitud y precisión.
para aquellos niños que no hayan podido abrir el envase se les
dará una demostración visual, sin explicación verbal y se les
dan nuevamente 5 min para abrirlos por sí mismos. Si los 3.1.1. Reactivos
niños no usan sus dientes para abrir el envase en los primeros Agua de alta pureza. Cumple con las especificaciones del
5 min, el demostrador les indicará que se les permite usar los Agua de alta pureza indicada en el capítulo de Sistemas
dientes, si lo desean, antes de someterlos a prueba en los críticos. En el proceso se evitan las tuberías y recipientes de
siguientes 5 min. cobre y las líneas se purgan antes de utilizarlas para surtir el
Debe registrarse el número de niños que pudieron y no agua en los recipientes de prueba.
pudieron abrir los envases, con o sin demostración. También Solución indicadora de rojo de metilo. Disolver 24.0 mg de
se anotará la cantidad de envases que fueron manipulados sal sódica de rojo de metilo en Agua de alta pureza y llevar a
directamente por los niños. un volumen de 100 mL. Si es necesario, neutralizar con
La falla de la prueba está definida por los niños que abran el solución de hidróxido de sodio 0.02 N, de tal forma, que la
envase o tengan acceso al contenido. El por ciento de efectividad titulación de 100 mL de Agua de alta pureza, que contiene
en cuanto a la resistencia de los envases a ser abiertos por los cinco gotas del indicador, no requiera más de 0.02 mL
niños, será el resultado de dividir la cantidad de niños de solución de hidróxido de sodio 0.02 N, para efectuar el
sometidos a la prueba, menos las fallas de la prueba, entre dos. cambio de coloración a pH 5.6.
3. ENVASES DE VIDRIO
636 Farmacopea de los Estados Unidos Mexicanos 13.0
_________________________________________________________________
3.1.5. Procedimiento
En un matraz Erlenmeyer de 250 mL previamente digerido con
Agua de alta pureza, en un baño de agua a 90 °C durante 24 h
o a 121 °C durante 1 h, depositar 10 g de la muestra preparada,
exactamente pesados; agregar 50 mL de Agua de alta pureza;
agregar esta misma cantidad a otro matraz, preparado de la
misma manera, que sirve como prueba en blanco. Tapar los
matraces con vasos de precipitados de borosilicato invertidos,
previamente tratados como ya se indicó para los matraces y de
tamaño tal que sus fondos estén apoyados perfectamente sobre
Figura 1. Mortero y mano para pulverizar vidrio. la boca de los matraces. Acomodar en el autoclave, cerrar y
Dimensiones en milímetros. calentar hasta que el vapor salga vigorosamente por la válvula
abierta; continuar calentando durante 10 min. Cerrar la válvula,
3.1.3. Equipos adicionales ajustar la temperatura para que se eleve 1 °C/min, hasta 121 °C
• Mallas de 20.3 cm de diámetro de acero inoxidable (se emplean de 19 a 23 min para obtenerla). Mantener esta
números 20, 40 y 50; charola receptora y tapa. temperatura ± 2.0 °C durante 30 min, a partir del momento en
• Matraces Erlenmeyer de vidrio resistente curado según que se alcance.
especificaciones. Reducir el calor de modo que el autoclave se enfríe a una
• Martillo de 900 g. velocidad de 0.5 °C/min y la presión se normalice en un lapso
• Imán. de 38 a 46 min, ventilando si es necesario para evitar la
• Desecador. formación de vacío. Enseguida enfriar los matraces bajo agua
• Equipo volumétrico adecuado. corriente. Decantar el agua de cada matraz dentro de un
recipiente limpio; lavar el polvo de vidrio con cuatro porciones
3.1.4. Preparación de la muestra de 15 mL cada una de Agua de alta pureza; agregar los lavados
Seleccionar al azar seis o más envases, enjuagarlos decantados a la porción principal en el matraz correspondiente;
cuidadosamente con Agua de alta pureza y secar aplicando a la prueba en blanco se adicionan también 60 mL de Agua de
corriente de aire limpio y seco. Los recipientes se rompen con alta pureza.
el martillo y se reducen a fragmentos de aproximadamente Agregar cinco gotas de SI de rojo de metilo y titular
25 mm. Dividir alrededor de 100 g de la muestra en tres inmediatamente cada matraz con solución de ácido sulfúrico
porciones aproximadamente iguales, colocar una de ellas en el 0.02 N, usando una microbureta. Corregir el volumen de
mortero, triturar golpeando tres o cuatro veces con el martillo y solución de ácido sulfúrico 0.02 N empleado para neutralizar el
posteriormente con la mano del mortero. Vaciar el contenido extracto correspondiente a 10 g de la muestra de vidrio, con el
del mortero sobre el tamiz n.o 20 colocado en batería con los volumen empleado para la prueba en blanco.
números 40 y 50, agitar para lograr una buena separación. El volumen corregido no es mayor del indicado en la tabla 2
Repetir la operación con las dos porciones remanentes. según el tipo de vidrio.
3. ENVASES DE VIDRIO
ENVASES PRIMARIOS 637
_________________________________________________________________
Tabla 2. Límites de resistencia del vidrio pulverizado. Calentar los envases cerrados con un material inerte, en un
baño de agua o en un horno, aproximadamente a 50 °C,
Tamaño del Límite máximo en mL
durante más o menos 2 min. No enjuagar antes de la prueba.
Vidrio tipo envase de solución de ácido
Los envases se llenan con agua purificada libre de dióxido de
(mL) sulfúrico 0.02 N
carbono hasta el volumen de llenado. Cada envase, incluidas
I Todos 1.0
las ampolletas, deben taparse sin ajustar, con un material
II Todos 8.5
inerte como una cápsula de vidrio neutro o papel aluminio,
III Todos 8.5
previamente enjuagado con agua purificada libre de dióxido
NP Todos 15.0
de carbono. Los envases en forma de cartuchos o jeringas
prellenados se cierran en forma adecuada con material que
3.2. RESISTENCIA HIDROLÍTICA no interfiera en la prueba. Colocar los envases en la cesta de
DE SUPERFICIES INTERNAS la autoclave.
Colocar la cesta en la autoclave que contenga una cantidad de
Reactivos agua suficiente para que la cesta permanezca fuera del agua.
• Agua purificada. Cerrar la autoclave y efectuar las siguientes operaciones:
• Agua purificada libre de dióxido de carbono. Es agua
purificada que ha sido hervida por 5 min o más,
enfriada y protegida de absorber dióxido de carbono 1. Calentar a 100 °C y permitir que el vapor salga por la
de la atmósfera. válvula de ventilación durante 10 min.
• Ácido clorhídrico 0.01 M. 2. Cerrar la válvula de ventilación y elevar la temperatura
3
• Rojo de metilo. Disolver 100 mg de rojo de metilo en de 100 a 121 °C a una velocidad de 1 °C por min.
100 mL de alcohol. 3. Mantener la temperatura a 121 ± 1 °C durante
60 ± 1 min.
4. Reducir la temperatura de 121 a 100 °C a una velocidad
Equipo de 0.5 °C por min, purgando para evitar la formación de
• Horno de calentamiento para 50 °C. vacío.
• Autoclave. Utilizar una autoclave capaz de mantener 5. No abrir la autoclave antes de que se haya enfriado a
una temperatura de 121 ± 1 °C con un termómetro, un 95 °C.
medidor de presión, una válvula de escape y un soporte 6. Retirar los envases de la autoclave, con las precauciones
adecuado para colocar por lo menos 12 envases de necesarias, colocarlos en un baño de agua a 80 °C y
prueba por encima del nivel del agua. hacer correr agua corriente y fría, cuidando que el agua
• Baño de agua a 80 °C. no entre en contacto con las cubiertas de aluminio sueltas,
• Buretas. Que cumplan con los requisitos de capacidad, para evitar la contaminación de la solución de extracción.
precisión y calidad de vidrio. 7. El tiempo de enfriado no debe exceder de 30 min.
• Matraces balón de 100, 250 y 500 mL.
3. ENVASES DE VIDRIO
638 Farmacopea de los Estados Unidos Mexicanos 13.0
_________________________________________________________________
Tabla 4. Límites para la prueba de resistencia hidrolítica de manual, a intervalos de 20 nm, en la región entre 290 y 450 nm.
superficies internas en envases de vidrio. El promedio de las lecturas de luz transmitida observadas, no
es mayor del indicado en la tabla 5.
Volumen máximo de HCl
En envases para contener preparados de aplicación oral o
0.01 M por 100 mL de
tópica, los valores de transmisión no pueden desviarse en más
Volumen de llenado líquido de prueba
de 10 % de los establecidos en la tabla 5, en cualquier longitud
(mL) (mL)
de onda, en la región entre 290 y 450 nm.
Tipos I y II Tipo III Se considera que la transmisión de los envases de tamaño
intermedio a los expresados en la tabla 5, no será mayor a la
Hasta 1 2.0 20.0 que se establece para el siguiente tamaño superior enlistado en
Superior a 1 y hasta 2 1.8 17.6 la tabla. Para envases mayores a 20 mL, se aplican los límites
Superior a 2 y hasta 5 1.3 13.2 establecidos para 20 mL.
Superior a 5 y hasta 10 1.0 10.2
Superior a 10 y hasta 20 0.80 8.1 Tabla 5. Límites de luz transmitida para vidrio de los tipos I,
Superior a 20 y hasta 50 0.60 6.1 II, III y para plásticos.
Superior a 50 y hasta 100 0.50 4.8
Superior a 100 y hasta 200 0.40 3.8 Máximo por ciento de luz
Superior a 200 y hasta 500 0.30 2.9 transmitida entre 290 y 450 nm
Tamaño nominal
Superior a 500 0.20 2.2 Recipientes para Recipientes
(mL)
4 sellado a la para cierre con
flama tapa o tapón
3.3. TRANSMISIÓN DE LUZ Hasta 1.0 50 25
3.3.1. Equipo. Emplear un espectrofotómetro de sensibilidad Mayor a 1.0 hasta 2.0 45 20
y exactitud adecuadas, adaptado para medir la cantidad de Mayor a 2.0 hasta 5.0 40 15
luz transmitida por materiales de vidrio o plástico, Mayor a 5.0 hasta 10 35 13
transparentes o translúcidos, utilizados como envases para Mayor a 10 hasta 20 30 12
productos farmacéuticos. Mayor a 20 25 10
Para los envases fabricados con vidrio o plástico transparente,
utilizar un espectrofotómetro de sensibilidad y exactitud
adecuada, para medir y registrar la cantidad de luz trasmitida. 4. ENVASES PARA PREPARACIONES
Para materiales translúcidos, de vidrio o plástico, se emplea un INYECTABLES
espectrofotómetro de características anteriormente descritas y
adicionalmente capaz de medir y registrar la luz transmitida Son envases de vidrio o de plástico; incoloros, o de color
por rayos difusos o por rayos paralelos. ámbar; transparentes para permitir la inspección visual de su
contenido. El tipo de vidrio para estas preparaciones se
especifica en cada monografía, aunque en términos generales
3.3.2. Preparación de la muestra. El recipiente se rompe o
se establece en este apartado.
corta con una sierra circular provista de un disco abrasivo
No deben modificar la naturaleza física o química de las
húmedo de carborundum o de diamante. En el caso de vidrio
preparaciones en cualquier forma que altere su potencia,
soplado, seleccionar aquellas secciones que representan el
calidad o pureza especificadas en las pruebas respectivas, bajo
espesor promedio de la pared y se recortan al tamaño
las condiciones habituales de manejo, transporte,
adecuado para ser colocadas en el espectrofotómetro. Después
almacenamiento, venta y uso.
de cortar, se lava y se seca cada muestra, evitando rayar la
Se utilizan ampolletas o frascos ámpula, en función del
superficie. Si la muestra es tan pequeña que no cubre la volumen, del estado físico y de su modo de empleo. Las
abertura del portaceldillas, se tapa la parte que falta con papel primeras se cierran por fusión y son para dosis y empleo único.
opaco o con cinta adhesiva, siempre y cuando la longitud de la Los frascos ámpula se cierran herméticamente, usando tapones
muestra sea mayor que la de la abertura del espectrofotómetro. adecuados, generalmente engargolados, que evitan la pérdida
Justamente antes de colocar la muestra, limpiar con papel del producto, aseguran su estabilidad e impiden la penetración
especial para lentes y se monta con ayuda de alguna cera u de agentes de contaminación, a la vez que permiten la
otros medios adecuados, cuidando de no dejar marcas ni extracción de las soluciones o suspensiones preparadas
huellas digitales sobre las superficies a través de las cuales contenidas en el envase, por medio de agujas que penetran a
pasará la luz. través de ellos.
Los tapones deben tener resistencia y elasticidad adaptables a
3.3.3. Procedimiento. Colocar las muestras en el la penetración de la aguja, sin pérdida alguna de fragmentos y
espectrofotómetro con su eje cilíndrico paralelo al plano de la su retracción debe ser adecuada para obturar el orificio que
abertura y centrado con respecto a la misma. Cuando la produjo la aguja, en cuanto ésta se retira, especialmente en los
colocación es correcta, el rayo de luz es perpendicular a sistemas de dosis múltiple, donde se permite la extracción del
la superficie de la muestra y las pérdidas por reflexión son contenido sin remover o destruir el tapón. Además cumplirán
mínimas. La transmitancia de la muestra se mide en las con las especificaciones establecidas en este capítulo. Se
regiones adecuadas del espectro, tomando el aire como validará la integridad del cierre del envase de dosis múltiples,
referencia. Cuando se dispone de un aparato con registrador, que impide la contaminación microbiana y la pérdida de
se hace en forma continua, o bien con un espectrofotómetro contenido, bajo las condiciones de uso múltiple.