Documento Sin Título

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 10

Las preposiciones in, at, on en inglés

¿Cuándo utilizar in, at, on y cuáles son las reglas?


Estas tres palabritas son capaces de meter en más de un lío a los estudiantes de inglés, y
eso que su uso más habitual es para referirnos a algo tan corriente como el tiempo y el
lugar. Cuando necesites decantarte por una u otra, en vez de pensar “¿Cómo diría yo esto
en español?” (que en otras ocasiones sí puede ser una buena estrategia), te aconsejamos
pararte a pensar en cómo de general o específico es el tiempo o el lugar al que se refiere la
frase.

Si estás haciendo planes con otra persona, puede que mantengáis una conversación
parecida a esta:

“Shall we go for a drink in the next few days?”


“Yeah, good idea - why don’t we meet on Friday?”
“Ok, fine - let’s meet at 8 p.m. on Friday.”
(―¿Qué tal si vamos a tomarnos algo uno de estos días?
―Buena idea. ¿Quedamos el viernes?
―Vale, estupendo: nos vemos a las ocho el viernes, si te parece).

Fíjate en que al principio estos dos amigos están decidiendo simplemente que van a quedar
en algún momento de los próximos días, y entonces utilizan “in”. Cuando fijan el día (que ya
es algo más específico), la preposición es “on”. Y cuando concretan más (hablando de la
hora), emplean “at”.

Aquí tienes algunos otros ejemplos:

Preposición

Con qué se usa

Ejemplos

IN

(en, por, dentro de, durante)

Número de semanas / meses / años

Partes del día

Meses

Estaciones del año

Años

Décadas
Siglos

3 weeks / 2 years / a month’s time

(Dentro de) 3 semanas / 2 años / un mes

The morning / the afternoon / the evening

(Por) la mañana / la tarde / la tarde/noche

August / December

(En) agosto / diciembre

Summer / winter / autumn / spring

(Durante / En) el verano / el invierno / el otoño / la primavera

1983 / 2018

(En) 1983 / 2018

The 90s / the 1780s / the 2010s

(En / Durante) los años 90 / la década de 1780 / la década de 2010

The 20th century

(En) el siglo XX

ON

---

Días de la semana

Días especiales con la palabra “day”

Fechas concretas

Monday / Friday

El lunes / El viernes
Christmas Day / New year’s Day

El día de Navidad / El día de Año Nuevo

April 1st / your birthday / February 8th

El 1 de abril / El día de tu cumpleaños / El 8 de febrero

AT

(a las, en)

Horas

Fiestas y festivales sin la palabra “day”

8 p.m. / 9.45 / 10 a.m.


(A las) ocho de la tarde / 9.45 / 10 de la mañana

Christmas / Easter / Diwali / Hannukah


(En) Navidad / Pascua / Diwali / Janucá

También usamos estas preposiciones al referirnos a lugares o a dónde está alguien o algo.
Por ejemplo:

Preposición

Con qué se usa

Ejemplos

IN

(en)

Ciudades

Países

Continentes

Partes de un país / región / ciudad

Budapest

(En) Budapest
France

(En) Francia

North America

(En) Norteamérica

The north / my neighbourhood

(En) el norte / mi barrio

ON

(en)

Calles

Lugares concretos

Las Ramblas

(En) las Ramblas

The corner of Oxford and Regent street

(En) la esquina entre las calles Oxford y Regent

AT

(en)

Direcciones

Lugares concretos de pueblos o ciudades

13 Rochester Street

(En) el número 13 de la calle Rochester

The university / the hospital / the airport

(En) la universidad / el hospital / el aeropuerto


Tanto “on” como “in” sirven para indicar que estamos utilizando un medio de transporte,
aunque aquí la cosa se complica, pues la preposición correcta en cada caso depende de
qué tipo de medio de transporte se trate:

IN (en)

ON (en, a)

The car (En el coche)

A taxi (En un taxi)

The train (En el tren)

The bus (En el autobús)

A bike (En bicicleta)

A scooter (En patinete / moto)

A skateboard (En monopatín)

Foot (A pie)

Excepciones y variantes de in, at, on en inglés


El uso de las preposiciones tiene muchas excepciones y variantes, así que hay que
estudiárselas. Entre las más importantes podemos destacar:

1.Cuando mencionamos las partes del día

Al hablar en general de las partes del día, utilizamos “in” con “the morning”, “the evening” y
“the afternoon”. Pero, para hablar de “night”, solo usamos el artículo en la expresión “in the
middle of the night”, y cuando decimos “por la noche” (“at night”), la preposición es “at” y se
omite “the”.

Por ejemplo:
I prefer to exercise in the afternoon rather than in the morning. At night, I like to watch TV
and relax. When I exercise in the afternoon, I’m so tired that I never wake up in the middle of
the night.
(Prefiero hacer ejercicio por la tarde, en vez de por la mañana. Por la noche me gusta ver la
tele y relajarme. Cuando hago ejercicio por la tarde, estoy tan cansado que nunca me
despierto en mitad de la noche).

2.Hablando del fin de semana…


Por lo general, en el Reino Unido decimos “at the weekend”, aunque en inglés americano es
corriente preguntar “What are you doing on the weekend?” (¿Qué vas a hacer el fin de
semana?), así que ambas formas son válidas.

3.Para describir dónde estás

La preposición empleada puede aportar un significado ligeramente distinto a lo que digas.

Compara:

a.I’m in the school - there’s a dance concert on.


b.I’m at school at the moment, studying for my final exams.
c.I’ll see you at school tomorrow.

En la frase a), “Estoy en el colegio, hay un espectáculo de baile”, podemos imaginar que la
persona se encuentra dentro del edificio del colegio (probablemente en el salón de actos).
De forma similar, alguien podría decir “I’m in the office” (Estoy en la oficina) o “I’m in the
hospital” (Estoy en el hospital), para destacar que se encuentra en ese edificio concreto,
quizá incluso haciendo una cosa extraordinaria que no es lo que habitualmente se hace allí.

¿Te gusta este post? Recibe una selección de nuestros mejores contenidos de gramática
en inglés en tu email cada mes, ¡suscríbete a nuestra newsletter!

En cambio, en la frase b), “Ahora mismo estoy en el colegio, estudiando para los exámenes
finales”, el hablante comenta algo que hace en su vida diaria, hablando del colegio como
idea general, sin referirse necesariamente a uno u otro edificio, o ni siquiera a si está dentro
o fuera, igual que podría decir “I work” (Trabajo) o “I’m at university” (Estoy en la
universidad). Del mismo modo, en la frase c), “Mañana nos vemos en el colegio”, el
hablante dice “at school” para referirse al colegio como institución a la que se acude cada
día. También es corriente oír expresiones como “at work” (en el trabajo) o “at home” (en
casa).

Los errores más comunes con las preposiciones in, at, on


Cuando llega el momento, mucha gente no sabe qué preposición tiene que usar. Vamos a
ver cuáles son los errores más comunes de los estudiantes de inglés.

1.Usar indebidamente “at” para mencionar las partes del día:

Nos vemos por la mañana, a las 10.


I’ll see you at the morning, at 10 o’clock. ✗
I’ll see you in the morning, at 10 o’clock. ✓

2.Utilizar “in” con todos los medios de transporte:

Estaba en el autobús cuando me llamaste.


I was in the bus when you phoned. ✗
I was on the bus when you phoned. ✓
3.Confundir la preposición adecuada con el verbo “to arrive”.

Con el verbo “to arrive” son posibles tanto “at” como “in”. Normalmente utilizamos “at” para
hablar de lugares como un aeropuerto, una estación, un banco, etc., e “in” para referirnos a
una ciudad o un país. Nunca usamos, en cambio, la preposición “to”:

Llegamos a París a las 20.00 h.


We arrived to Paris at 8 p.m. ✗
We arrived in Paris at 8 p.m. ✓

Llegué al banco cuando acababan de abrir.


I arrived to the bank just as it opened. ✗
I arrived at the bank just as it opened. ✓

Recuerda que aquí estamos hablando de “to” como preposición; no lo confundas con el “to”
del infinitivo. En esta otra entrada podrás ver con más detalle cómo utilizar el infinitivo con
“to”.

Los ejemplos más conocidos de las preposiciones in, on, at


Puedes encontrar ejemplos del uso de estas preposiciones en centenares de títulos de
películas y canciones famosas.

Weekend at Bernie’s (Este muerto está muy vivo) es una cinta clásica de los ochenta (1989)
sobre dos jóvenes comerciales que pasan el fin de semana en la casa de su jefe. Los
acontecimientos experimentan un giro inesperado, pues cuando llegan allí, Bernie (el jefe)
ya no está realmente vivo.

Love in a foreign place (Amor en un lugar extraño), que supuso un gran éxito para Gossip,
introduce muchas preposiciones mientras la cantante describe el viaje que emprendió una
noche.

Sitting on the dock of the bay (Sentado en el muelle de la bahía) es todo un símbolo de un
1967 en el que Otis Redding cantaba despreocupadamente contemplando la marea baja y
los barcos que llegaban al puerto.

Oraciones con in
The group will meet again in the evening.
El grupo se encontrará nuevamente por la noche.
We always have tea together in the afternoon.
Siempre tomamos juntos el té por la tarde.
My school friends usually go to the beach in (the) summer.
Siempre vamos a la playa en el verano.
I don’t like walking the dog in winter.
No me gusta llevar al perro a pasear en invierno.
He gets a lot of allergies in the fall.
Tiene muchas alergias en otoño.
It’s very cold in December.
Hace mucho frío aquí en diciembre.

Oraciones con on
I like going to the park on Sundays.
Me gusta ir al parque los domingos.
They were at the restaurant on Friday.
Estuvieron en el restaurante el viernes.
Let’s meet on Saturday.
Encontrémonos el sábado.
I will go to the office on Monday morning. (O: I will go to the office on Monday in the
morning).
Iré a la oficina el lunes por la mañana.
The shop always closes on Saturday evening.
El negocio siempre cierra el sábado por la noche.
The game will be on Sunday afternoon.
El juego será el domingo por la tarde.

Oraciones con at
What did you do at the weekend? (inglés británico)
¿Qué hiciste el fin de semana?
At that time I was traveling around the world.
En aquel entonces yo estaba viajando alrededor del mundo.
I’ll be in France at the end of June.
Estaré en Francia a finales de junio.
The high tide is at noon.
La marea alta es al mediodía.
We always meet at lunchtime.
Siempre nos encontramos a la hora del almuerzo.
The ghost appears at midnight.
El fantasma aparece a medianoche.

Definición del verbo modal can


Can es un verbo modal y debe ir acompañado de un verbo principal en su forma básica.

Veamos cómo se utiliza junto a algunos ejemplos:

1. Habilidad en el presente
He can do this task. (Puede hacer esta tarea).
I can’t play the piano but I can play the violin. (No sé tocar el piano pero sé tocar el violín).
2. Permiso
Se puede utilizar el verbo modal can para pedir, conceder o negar permiso en un ambiente
informal.

Can I have another glass of water, please? Yes, of course, you can. (¿Puedo tomar otro
vaso de agua, por favor? Por supuesto).
You can come to my party if you wish. (Puedes venir a mi fiesta si quieres.)
He can’t come because he is too young. (No puede venir porque es demasiado joven).
Definición del verbo modal could
Could es también un verbo modal y debe ir acompañado de otro verbo con significado
propio y en la forma básica del verbo.

Se utiliza para expresar varias cosas:

Habilidad en el pasado
I could skate when I was five. (Sabía patinar cuando tenía cinco años).
My sister could swim when my parents lived in Benidorm. (Mi hermana sabía nadar cuando
mis padres vivían en Benidorm).
Posibilidad
Usamos could para expresar que algo es posible o que existe la probabilidad de que algo
suceda.

I could lend it to you if you need it. (Te lo podría dejar si me lo pides).
Pedir permiso de manera educada
Could you pass me the salt, please? (¿Podrías pasarme la sal, por favor?)
Could I speak to you later, please? (¿Podría hablar contigo más tarde, por favor?)

Diferencias entre el verbo modal can y el verbo modal could


Normalmente, dependiendo del contexto, la diferencia entre los verbos modales can y could
es bastante clara.
Recordemos que ambos se utilizan como verbos auxiliares, lo que significa que deben ir
acompañados de otro verbo con significado propio.
A continuación enumeramos las diferencias más destacadas.

1. Tiempo
El verbo modal can se utiliza principalmente para hablar de una habilidad en el presente.
El verbo modal could se usa para hablar de una habilidad en el pasado.
Ejemplos:

I can swim. (Sé nadar).


I could swim when I was five. (Sabía nadar a los cinco años).
2. Discurso
El verbo modal can se utiliza para pedir permiso de manera informal.
El verbo modal could se se utiliza para pedir permiso de manera educada o formal.
Ejemplos:

Can I phone you later? (¿Puedo llamarte más tarde?)


Could I phone you later? ¿Podría llamarte más tarde?)

oraciones con can

She can take the children with her to Houston. (Ella puede llevar a los niños con ella a
Houston)
He can lend us the money which we need. (Él puede prestarnos el dinero que necesitamos)
She can be back by noon. (Ella puede regresar para mediodía)
She can return later. (Ella puede regresar más tarde)
You can learn at least five new words every day. (Tú puedes aprender al menos cinco
palabras cada día)
You can call her tomorrow. (Tú la puedes llamar mañana)

oraciones con could

They could help you with your work. (Ellos podrían ayudarte con tu trabajo)
You could go by plane. (Tú podrías ir en avión)
He could save some money each week. (Él podría ahorrar algo de dinero cada semana)
He could pay more attention to what the teacher says. (Él podría poner más atención a lo
que dice el maestro)
It could rain this evening. (Podría llover esta tarde)
We could ask permission before doing it. (Nosotros podríamos pedir permiso antes de
hacerlo)
He could spend more time on his homework. (Él podría invertir más tiempo en su tarea)

BOHÓRQUEZ DÍAZ JOSÉ MANUEL 2. A TDS

También podría gustarte