Manual de Seguridad y Salud Truqui - H171
Manual de Seguridad y Salud Truqui - H171
Manual de Seguridad y Salud Truqui - H171
SALUD
Y MEDIO AMBIENTE
PROGRAMA DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE GRUPO TRUQUI
DEFINICIONES.
INTRODUCCIÓN
En la empresa GRUPO TRUQUI, la seguridad de nuestro personal y de la gente que acude a nuestras
instalaciones y proyectos es prioritaria, por lo que hemos adoptado los siguientes Absolutos de Seguridad:
Dichos absolutos son TESTIFICADOS Y PROMULGADOS al inicio de cada actividad de trabajo, juntas y/o
conferencias dentro y fuera de nuestras instalaciones para recordarnos y demostrarnos a nosotros mismos,
nuestro compromiso con la seguridad. Mediante los 3 puntos críticos antes, durante y hasta el final del
proyecto.
A lo largo del presente Reglamento, usted encontrará las prácticas de seguridad mínimas que usted deberá
observar mientras se encuentre dentro de las instalaciones y proyectos de GRUPO TRUQUI. Si existiera
alguna duda con respecto a ellas, favor de ponerse en contacto con el personal de SSMA quien le dará toda
la orientación y soporte necesarios para ayudarle a cumplir con dichos requisitos.
POLÍTICA DE SEGURIDAD E HIGIENE.
Grupo TRUQUI S.A de C.V es una empresa que se dedica principalmente a la construcción de inmuebles,
cálculos estructurales, así como control y administración de obras; asumimos el compromiso de desarrollar
nuestras actividades considerando como principios básicos la Seguridad, la Salud de las Personas y la
Protección del Medio Ambiente en:
Fomentar y garantizar que todos nuestros servicios se realicen aplicando los más altos estándares de
Seguridad, Salud Ocupacional y las mejores prácticas a favor de la defensa del Medio Ambiente,
evaluando el desempeño a través del uso de indicadores de gestión aplicables que serán medidos de
manera regular.
Cumplir con la normativa legal aplicable, así como los requisitos que el cliente requiera o determine
con el objetivo de actuar proactivamente en la incorporación de nuevas tendencias legislativas.
Establecer objetivos y metas en todos los procesos que conlleven a la mejora continua en los aspectos
de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente, desarrollando sistemas seguros de trabajo para
todos los integrantes de la organización y una cultura de prevención de riesgos ocupacionales y
contaminación ambiental.
Sensibilizar, capacitar y entrenar a todo el personal propio y subcontratado para la aplicación correcta
de las mejores prácticas que permitan alcanzar altos estándares en todas nuestras operaciones.
Comunicar y exigir el cumplimiento de las normas de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente
a los proveedores y subcontratistas.
Fomentar la comunicación efectiva, escuchando a nuestros colaboradores, garantizando un ambiente
de trabajo seguro y saludable, así como preservar la integridad física y salud de nuestros trabajadores
en el desarrollo de sus funciones.
Identificar aspectos e impactos ambientales de las diversas actividades que la empresa desarrolle, con
la finalidad de establecer las medidas de control necesarias para preservar y fomentar el cuidado del
medio ambiente.
La directiva de la empresa está totalmente comprometida con los objetivos propuestos, los requerimientos
legales y los requisitos de nuestro Sistema Integrado de Gestión, por lo que velará por la consolidación de los
mismos aportando recursos y revisándolos periódicamente para su mejora en base a sus resultados.
1. Planear el Trabajo a desarrollar tomando en cuenta la seguridad y cuidado del Medio ambiente con parte
integral de cada proceso.
2. Eliminar todas las condiciones Inseguras, que se pudieran presentar en el área; mediante la supervisión.
3. Minimizar al máximo los actos inseguros de nuestros trabajadores mediante la continua capacitación y
adiestramiento.
4. Reportar todo accidente, incidente o casi accidente por menor que sea la condición.
5. Mantener las áreas de trabajo limpias y ordenadas en todo momento.
6. Usar de forma adecuada y en todo momento el equipo de protección personal de acuerdo a las
recomendaciones de cada operación y o equipos.
7. Aplicar, respetar y obedecer los señalamientos, letreros o avisos de seguridad.
8. Nunca dejar personal en general, trabajando sin supervisión directa.
9. Mantener los equipos de emergencias y protección de incendios, libres de obstáculos y aprender a
utilizarlos.
10. Mantener un ambiente libre de contaminación o degeneración, utilizando la herramienta de segregación
y procedimientos de disposición adecuados.
OBJETIVO.
Determinar y establecer las obligaciones y responsabilidades relacionadas con la Seguridad, Salud y Medio
Ambiente antes, durante y después de la realización de los trabajos de construcción; Además de la aplicación
y ejecución de las buenas prácticas con base a lineamientos de Calidad que el personal externo al Proyecto
deben cumplir; creando condiciones de trabajo seguras que ayuden a prevenir que el personal del contratista
ocasione y/o sufra algún accidente dentro de las instalaciones y/o perímetro(s) de la Obra, ocasione lesiones
a su personal y/o nuestro, evitar al máximo daños a los materiales y/o equipos, así como daños al Medio
ambiente.
AREAS INVOLUCRADAS.
Este documento está preparado para todo el personal involucrado en la ejecución de la Obra de construcción:
Otra gente involucrada en la ejecución de la construcción de la Obra, incluyendo proveedores, que deberán
ser instruidos de acuerdo al programa.
SEGURIDAD E HIGIENE.
ENTRENAMIENTO SHMA
OBJETIVO GENERAL.
Establecer los lineamientos a seguir para otorgar el entrenamiento de seguridad para los Trabajadores; con
la finalidad de que se les proporcionen las herramientas para que comprendan la importancia de trabajar de
una manera segura e influir en ellos para lograr que cambien su actitud para que deseen trabajar de una
manera segura, contribuyendo con esto a lograr nuestra meta de CERO ACCIDENTES. Establecer y supervisar
programas para la educación y el entrenamiento de los Trabajadores para reconocer, evitar y prevenir
condiciones inseguras en el trabajo, así como daño al medio ambiente.
ALCANCE.
Este documento debe ser respetado y aplicado por todos los Trabajadores durante todo el tiempo que
presten sus servicios o permanezcan dentro de las instalaciones de la Obra.
RESPONSABILIDADES.
La empresa debe proporcionar los programas de entrenamiento de Seguridad e Higiene que la Secretaría del
Trabajo y Previsión Social establece.
La empresa debe instruir a cada empleado para que sea capaz de reconocer y evitar condiciones inseguras,
así como sobre el reglamento o normas aplicables a su ambiente de trabajo para controlar o eliminar los
riesgos asociados o cualquier exposición que pueda causar una lesión o enfermedad o seguridad para
Trabajadores.
Los Trabajadores que necesiten manejar o utilizar cualquier tipo de sustancias peligrosas deben ser instruidos
para el uso y manejo de las sustancias, deben conocer los peligros potenciales, la higiene personal y medidas
de protección personal requeridas y estar capacitados para la atención a emergencias.
La empresa deberá proporcionar una lista de las habilidades de su personal calificado DC-3 para antes de
iniciar sus actividades programadas la documentación para validar estas habilidades:
Los Trabajadores calificados, deben tener una Constancia de habilidades DC-3 o forma que los identifique de
acuerdo a sus actividades a desarrollar, la cual debe ser aprobada por el departamento de SSMA. Otros
entrenamientos específicos son:
Ayudar a su supervisor de Seguridad, Salud y Medio Ambiente a lograr el máximo de éxito que de ellos se
espera.
Asegurarse que sus trabajadores tienen las habilidades necesarias para realizar el trabajo contratado con
seguridad.
Asegurarse que cada trabajador fue instruido en los riesgos del proceso.
Asegurarse que sus trabajadores fueron entrenados y siguen las reglas de seguridad y prácticas de trabajo
seguras.
Asegurarse que se dé énfasis a los puntos clave de seguridad en sus procedimientos para el trabajo.
Garantizar que sus supervisores refuercen el aspecto de seguridad en cada tarea con sus trabajadores.
Ayudar a sus supervisores de Seguridad, Salud y Medio Ambiente a explicarles la importancia de este énfasis.
Verificar que el ambiente de trabajo en su área de responsabilidad es propicio para motivar a los trabajadores
a laborar en una forma segura.
Observe a sus Responsables Técnicos del Trabajo en su actividad, para asegurarse que el medio de
instrucción y demostraciones en cuanto a entrenamiento opere correctamente.
Orientar a los Trabajadores de nuevo ingreso y presentarles el enfoque general de su área de responsabilidad
sobre seguridad.
Entrenar al personal de nuevo ingreso, al igual que sus demás trabajadores en los aspectos específicos
de sus trabajos.
Poner especial énfasis a los puntos clave de seguridad en sus procedimientos para el trabajo.
Reforzar el aspecto de seguridad de cada tarea con sus trabajadores.
Propiciar un ambiente de trabajo propicio en su área de responsabilidad para motivar a los
trabajadores a laborar en una forma segura.
Demostrar compromiso con la seguridad a sus trabajadores a través de lo que hacen.
REQUERIMIENTOS PARA EL PERSONAL.
INDUCCIÓN DE ACCESO.
Nuestro Sistema de Gestión Integral solicita que todas las personas cuenten o tengan los requerimientos
cognitivos mínimos para acceder y trabajar en la Obra, específicamente en el desarrollo de la Obra.
Inducción: Es obligatorio que cada 6 meses se tome re-inducción en caso de tener la antigüedad antes
mencionada en la Obra. La inducción se lleva a cabo de acuerdo al programa interno para lo cual es
importante solicitar el calendario y programar a sus Trabajadores, requiriendo como mínimo la confirmación
de 8 personas. La inducción debe contener al menos: Procedimiento de emergencias, procedimientos de
permisos de trabajo, peligros específicos del lugar, procedimiento de reporte de accidentes, procedimiento
de disposición de Residuos No Peligrosos, Peligrosos y Manejo Especial.
Así mismo se deberá tomar entrenamientos específicos: Cimentación, Trabajos en Alturas, Trabajos en
Caliente, Trabajos en Espacios Confinados, Trabajos con Electricidad e Identificación de Peligros, etc.
IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS.
La empresa es responsable de la identificación de riesgos asociados a las tareas que vayan a realizar sus
trabajadores. Una vez identificados debe basarse en el AST para tratar de eliminarlos o reducirlos.
Si el ambiente de trabajo puede ser físicamente cambiado para prevenir que el Trabajador sea expuesto al
riesgo potencial, entonces el riesgo puede ser eliminado con un control de Ingeniería.
1) Eliminación o Substitución
2) Controles de Ingeniería
3) Señales de advertencia
4) Entrenamiento y Procedimientos
5) Equipo de Protección Personal
BOSQUEJO BÁSICO DEL PLAN DE SEGURIDAD EN EL SITIO DE TRABAJO
Introducción y propósito.
Conozca los requerimientos de Seguridad, Salud y Medio Ambiente del contrato de construcción. Dirija y
administre el proceso de seguridad. Implemente y monitoree el plan.
El uso del equipo de protección personal específico se acordará al momento de la determinación del alcance
del trabajo a realizar y se documentará en el Análisis de Seguridad en el Trabajo (AST).
Se prohíbe el uso de ropa demasiado holgada que pueda ser atrapada por maquinaria en movimiento
(chamarras, playeras, pantalones, etc.), así como el uso de gorras debajo del casco, ya que esto impide que
el casco ajuste correctamente.
Todo el equipo de protección personal, deberá ser proporcionado por la empresa hacia sus trabajadores.
Se debe registrar con nombre y firma un documento que asevere que el trabajador acepta haber recibido su
equipo de protección personal, esto incluye equipo de protección personal específico para actividades
especiales.
CÓDIGO DE CONDUCTA.
No se permitirá la entrada a Trabajadores bajo la influencia de alcohol y/o drogas; No se permitirá el acceso
o se retirará de las instalaciones a toda persona, en prueba confirmatoria, con aliento alcohólico, en estado
de ebriedad incompleto, en estado de ebriedad completo y bajo la influencia de drogas, en prueba
confirmatoria por selección aleatoria o por sospecha (ver procedimiento Prueba de Alcoholimetría en Aliento
Espirado. La sanción aplicada será según el nivel de alcoholemia y el lugar de detección, entendiendo que
todo Trabajador que logre ingresar a las instalaciones bajo algún estado de los anteriormente citados, será
una persona con intenciones de desarrollar actividades dentro de la Obra en esas condiciones y deberá
sancionarse con mayor severidad, véase la tabla siguiente:
LUGAR DE DETECCIÓN
NIVEL DE ALCOHOLEMIA
VIGILANCIA DEL PROYECTO DENTRO DEL PROYECTO
ALIENTO ALCOHOLICO 0.001-0.079 %BAC* NO SE PERMITE ACCESO A LAS INSTALACIONES SUSPENSIÓN DE ACTIVIDADRETIRO DE LAS
PRUEBA DE ALCOHOLIMETRIAEN ALIENTO INSTALACIONESSUSPENSIÓN DEFINITIVA DEL ACCESO
ESPIRADOL DIA SIGUIENTEPREVIO AL INGRESO
ALAS INSTALACIONES
+ Aliento Alcohólico: condición física y mental ocasionada por la ingesta de alcohol etílico que se presenta
en una persona cuando su organismo contiene 0.79 o menos gramos de alcohol por litro de sangre o su
equivalente en algún otro sistema de medición;
++ Estado de ebriedad incompleto: Condición física y mental ocasionada por la ingesta de alcohol etílico, que
se presenta en una persona cuando su organismo contiene entre 0.80 y 1.49 gramos de alcohol por litro de
sangre o su equivalente en algún otro sistema de medición;
+++ Estado de Ebriedad completo: Condición física y mental ocasionada por la ingesta de alcohol etílico que
se presenta en una persona cuando su organismo contiene 1.5 o más gramos de alcohol por litro de sangre
o su equivalente en algún otro sistema de medición;
* Único nivel seguro: 0.000% BAC 2,3
No se permitirán en las instalaciones armas de fuego, explosivos, cuchillos u otro tipo de armas
(validar el alcance de las navajas multi-función previo uso).
Está prohibido apostar o cualquier otro tipo de juego dentro del sitio.
Los accesorios tales como joyería, relojes, pulseras, anillos, aretes, etc. debe dejarse en el lugar de
almacenamiento que se asigne, ya que si se portan no podrá tener acceso a las áreas de trabajo
(incluye anillos de compromiso).
Todos los alimentos deben depositarse en sitios adecuados. Queda prohibido introducir alimentos a
las áreas de trabajo o guardarlos en áreas no adecuadas.
Queda prohibido fumar dentro de las áreas de trabajo o cualquier otro lugar que no haya sido
diseñado y designado para esto.
las instalaciones sanitarias deberán cuidarse y mantenerse, cualquier daño deberá ser reportado para
las acciones y sanciones correspondientes.
La ropa de trabajo y el equipo de protección personal deberán utilizarse de forma correcta, ya que
cualquier daño implicará su reemplazo inmediato.
Caminar por pasillos peatonales marcados dentro del sitio y hacer paro en los cruces, hasta que se
establezca contacto visual con los operadores en el punto (en caso de existir) y determinar que este
ha cedido el paso.
No transitar en las áreas del proyecto diferentes al lugar autorizado para trabajar sin previa
autorización.
No trabajar sobre equipo en movimiento (únicamente los operadores deberán permanecer arriba,
considerando que su sitio de estancia es la cabina).
No hablar por teléfono mientras camina, utilice las áreas designadas para ello y no utilizar dispositivos
electrónicos durante sus actividades.
Es responsabilidad de la Contratista cualquier daño hacia las instalaciones, equipo o maquinaria que
ocasione sus Trabajadores, así como de los accidentes que se presenten dentro de las instalaciones
por violaciones al presente documento.
Todos los trabajadores de las Contratistas deberán portar su credencial autorizada por el Coordinador
de Seguridad (CSMA).
Todos los trabajos que se realicen dentro de las instalaciones deberán tener su identificación de
peligros de seguridad (AST y permisos de trabajo) y aspectos ambientales, estas actividades deben
ser desarrolladas por EL coordinador De Seguridad apoyado por el supervisor de obra/residente y los
trabajadores involucrados e incluir una clara descripción de las actividades necesarias para mitigar
dichos factores.
Deberán de proveerse instalaciones sanitarias suficientes para el personal que laboré en el sitio, al
menos un sanitario por cada 20 personas, estos deberán mantenerse en condiciones óptimas e
higiénicas.
Todo trabajador está obligado a sujetarse a las normas de Seguridad, Salud, Calidad, y Medio
Ambiente.
Todo accidente e incidente por mínimo que sea, acto o condición insegura identificada o incluso,
provocada por el trabajador, debe ser reportada AL coordinador De Seguridad, al personal de SSMA
de la Obra.
Estarán sujetos a inspección por el personal de vigilancia los objetos que salgan del sitio; bolsas,
portafolios, cajas, vehículos, transporte de materiales.
REGISTRO DE HERRAMIENTA EN EL SITIO.
Es obligación de la empresa utilizar herramienta adecuada y en buen estado físico para los trabajos a realizar.
Toda la herramienta de la empresa deberá ser registrada al ingreso y salida de las instalaciones del proyecto.
Toda la herramienta de la empresa que se encuentre dañada y/o en malas condiciones deberá ser retirada
de forma inmediata del sitio y advertir con una etiqueta de bloqueo de su condición.
La empresa deberá contar con extintores de P.Q.S. y tenerlos listos y a la mano mientras se realizan trabajos
en caliente, con flama abierta o que generen chispa; los Trabajadores deberá contar con capacitación en el
manejo de los mismos y deberá comprobarlo mediante constancias de capacitación, el tipo y numero de
extintores dependerá de los riesgos identificados, conforme a la NOM-002-STPS.
Es responsabilidad de la empresa garantizar que todos los equipos son seguros y están en buenas condiciones
físicas antes de entrar al sitio. Todo equipo que presente condiciones inseguras será retirado de las
instalaciones de inmediato, además de advertir con una etiqueta de bloqueo de su condición.
Los equipos para izaje de cargas, grúas, entre otras, deberán estar identificadas con su límite máximo de
carga.
El personal de vigilancia no permitirá que ningún material o herramienta salga a menos de que el registro sea
mostrado o que se autorice por SSMA.
EN EL TRABAJO (ORGANIZACIÓN DEL ÁREA DE TRABAJO).
Contar con recipiente para contener posibles derrames y que sea de fácil limpieza, también es
necesario contar con un kit vs derrames en el sitio en el cual se almacenen los materiales peligrosos.
El almacén de materiales peligrosos debe estar identificado y contar con sistemas para aterrizar los
recipientes ahí contenidos.
De ser necesario, para el caso de materiales inflamables, colocar un extractor para evitar la
acumulación de vapores.
En caso de instalar luminarias o dispositivos eléctricos, la instalación debe ser segura y bien
mantenida.
Si se coloca un rack para acomodar los recipientes este debe de ser aterrizado y no debe ser inestable.
Tener una correcta separación en el interior para poder separar los materiales corrosivos, inflamables,
tóxicos, etc. entre ellos.
Contar con al menos un extintor de P.Q.S de 4.5 kg. En la parte externa del almacén y uno en la parte
interna.
Deberá contar con un estante metálico de 1.5 mt. X 1.5 mt, dividido por paredes metálicas de acuerdo
a su tipo, rotulado y localizado en el área indicada por el grafico anexo.
No se permitirán productos químicos fuera de este estante, a menos que se encuentren en uso al
momento de la inspección.
No se permite el almacenamiento de residuos peligrosos, estos deben ser dispuestos de acuerdo al siguiente
procedimiento:
Dar aviso a la Gerencia de Seguridad del Proyecto.
El coordinador de Seguridad, Salud y Medio Ambiente abre el almacén temporal del sitio.
Seguir las instrucciones de clasificación del almacén.
Instalaciones eléctricas.
La empresa debe designar a una persona competente quien será responsable del control de mantenimiento
y reparaciones que se hagan a cualquier interruptor de electricidad, distribuidor, herramientas eléctricas,
etc. De su propiedad.
Todos los cables usados para el suministro de energía de la obra deben estar en perfectas condiciones sin
empalmes o deterioros de forro aislante.
Todos los cables eléctricos utilizados para llevar energía a herramientas manuales o equipos similares,
colocados en el paso o camino vehicular deben estar protegidos de daños mecánicos por medio de un canal
a/c. de 4” x 1 ½” debidamente sujeto al piso para evitar movimientos y pintado de forma diagonal y alternada
con los colores amarillo y negro.
Todos los interruptores, y tableros distribuidores, equipos eléctricos etc. Deberán tener caja envolvente tipo
nema 3R, ser sellados y estar protegidos de lluvia y agua. No se permitirán corrientes de agua en cercanía a
tableros eléctricos y máquinas de soldar.
La empresa habilitará un tablero eléctrico preparado para recibir voltaje en 440/220/110V, cumpliendo con
los siguientes lineamientos y características de construcción, seguridad y protección:
La empresa deberá proporcionar la energía a sus tableros de distribución por medio de un generador de
energía donde la necesite, la acometida hasta el tablero del contratista, la conexión del mismo, así como las
instalaciones que sean requeridas por el mismo contratista.
Todas las herramientas eléctricas fijas y portátiles deberán contar con una etiqueta verde colocada por el
supervisor De Seguridad De La Contratista como indicación de verificado y autorizado.
Las extensiones eléctricas empleadas para herramientas manuales y equipos de uso remoto deberán contar
con cable tipo uso rudo del calibre de acuerdo a potencia del equipo(s) a alimentar el diámetro mínimo del
cable será 3x12 awg uso monofásico y 4x8 awg uso trifásico y este deberá ser de un solo tramo completo y
sin empalmes.
Los tableros deben tener una identificación de voltaje, fases y circuitos que alimenta. Adicionalmente, debe
colocarse una etiqueta que indique peligro.
Los tableros eléctricos deben contar con tapa y ventana acrílica transparente de 1/4”: un sistema de
cerradura que impida ser abierto por personal ajeno a las actividades. Solo personal entrenado podrá tener
acceso a estos.
Los tableros eléctricos deberán contar nombre de la empresa, nombres de Trabajadores autorizado,
registros periódicos mantenimiento, cuadros de cargas, unifilares e información que permita repara una falla
de forma inmediata.
Conexiones a tierra
Los tableros deberán contar con sistema de puesta a tierra, se colocará barra de cobre 1” x3/16”.x200mm.
Sobre aisladores, esta deberá tener cable flexible calibre 3X10 awg, unidos entre sí con mordaza para puesta
a tierra en alguna columna metálica o en algún caso mediante varilla copperweld 1.20 mt. X 16 mm. Enterrada
en piso.
El uso de cables, puentes o conductores como cableado de fusibles (diablitos) está estrictamente prohibido,
así como los empalmes.
Las extensiones eléctricas monofásicas deben contar cajas condulets tipo FS serie cuadrada de 21mm
diámetro, con su protección contra la humedad debidamente instalada, conector roscado (tipo glándula) de
acuerdo al calibre empleado, debe de colocarse el empaque para evitar juego en la unión entre el cable y la
caja. Para evitar el ingreso de humedad u otros materiales las clavijas deberán ser blindadas y polarizadas
La empresa deberá nombrar o emplear los servicios de un electricista calificado y etiquetar los
transformadores de poder, tableros de distribución, extensiones, por lo menos, cada 30 días. La etiqueta
debe mostrar el nombre y la firma del Trabajador que inspecciona la herramienta.
En caso de requerir el uso de plantas de emergencia o generadores este debe estar en excelente estado de
tal manera que se puedan controlar las emisiones al ambiente (gases y ruido, evitar el derrame de aceite u
otros líquidos diesel, gasolina). Al igual deberán estar monitoreados en su mantenimiento y cumplir con
documentación que lo confirme.
Deberán contar con el número y tipo necesario de extintores para el combate de fuego, distribuirlos
adecuadamente, atendiendo los requisitos de la NOM-002-STPS vigente. Estos deben tener marcado el
nombre de la Contratista y un número consecutivo para facilitar su control.
La oficina en obra de la empresa debe contar con al menos un botiquín de primeros auxilios (sin
medicamentos).
Instalar contenedores con tapa para poder recolectar por separado los desechos, retirar diariamente la
basura, lavar diariamente estos recipientes.
Proveer agua potable en depósitos limpios y cubiertos, así como conos de papel en cantidad suficiente para
beber. La cantidad de agua dependerá de la fuerza de trabajo con que se cuente para la realización de las
obras o servicios, considerando un mínimo de 3 litros por persona por jornada de trabajo. No se permite la
práctica de compartir vasos, los conos de papel serán reciclables de preferencia.
Suministrar iluminación adecuada en pasillos obscuros, áreas techadas o en turnos nocturnos cuando se
requiera, mínimo 200 Luxes.
Se deberá mantener limpia el área de trabajo en todo momento retirando la acumulación de materiales, de
residuos o basura producida por las actividades de forma diaria.
Contar con el número adecuado de depósitos para contener residuos no peligrosos en el almacén temporal
de la Obra.
Mantener el área de acceso, libre de obstáculos y materiales que puedan causar lesiones.
Quitar los clavos en desuso del área de trabajo, esto incluye los colocados en maderas apiladas.
Cuando se requiera, se deberá suspender las actividades y realizar limpieza del área de trabajo, ya que la
limpieza del área se relaciona directamente con el bienestar de las personas.
Si el contratista falla en la limpieza como se dicta en este documento, el departamento de SSMA, tendrá el
derecho de detener todos los trabajos de la Contratista hasta que se consiga la limpieza de todas las áreas
en las que se encuentre trabajando.
Después del horario de comida y al término de la jornada se deben dedicar 15 minutos al menos para dejar
en condiciones óptimas el área de trabajo.
La filosofía de 5´s debe ser entendida y aplicada por todos los Trabajadores, por lo que se deberán programar
capacitaciones y retroalimentaciones frecuentes en este sentido.
Las distintas áreas de trabajo en dónde el polvo predomine se deberán regar con agua de forma frecuente,
para minimizar este problema y con ello la presencia de enfermedades respiratorias o de la piel.
HORARIOS DE TRABAJO.
Si por alguna circunstancia se requiere laborar en un horario diferente al presentado en el punto anterior, el
Responsable del trabajo por parte de la empresa, debe llenar junto con el Jefe de Seguridad, Salud y Medio
Ambiente el formato para solicitar trabajos fuera de la jornada regular junto con el AST correspondiente para
su respectiva autorización.
Se debe descansar al menos 1 día por cada 6 de trabajo, y en ningún caso se podrán exceder las 60 horas
laboradas en la semana, con el fin de proteger al personal de accidentes por fatiga.
La empresa debe tomar todas las precauciones necesarias, no solo para seguridad de sus propios
trabajadores sino también, para salvaguardar estructuras y trabajos existentes, equipo y trabajadores, así
como de otras contratistas, dentro y fuera del sitio de trabajo ya que las operaciones de construcción están
bajo su responsabilidad en términos de ejecución.
Para dar cumplimiento al punto anterior, la empresa debe preparar un Análisis De Seguridad En El Trabajo
(AST) antes de iniciar la actividad y este debe incluir:
Descripción de la actividad.
Pasos a seguir para ejecutar la actividad.
Los peligros identificados para cada paso de la actividad.
Medidas que se llevarán a cabo para controlar los peligros identificados en cada paso de la actividad.
Justificación de estas medidas.
Asegurar la compatibilidad de seguridad con actividades adyacentes (cercanas).
Lista de verificación de identificación de peligros.
Este formato debe ser presentado al departamento de SSMA de la Obra, para su validación antes de iniciar
las actividades.
PERMISOS DE TRABAJO.
El departamento de SSMA ha identificado los trabajos que generan un alto riesgo al momento de realizarlos,
por lo que es necesario contar con autorización por escrito cuando se desarrolle alguno de los siguientes
trabajos:
Este tipo de permisos de trabajo deberán ser llenados por la persona responsable del trabajo (Supervisor de
obra), por el Residente de la Contratista, por el jefe de seguridad, salud y medio ambiente de la contratista
y por SSMA. Así mismo, deberán firmar las personas que realizarán el trabajo aceptando las condiciones de
seguridad especificadas además de brindando su visto bueno de que lo escrito corresponde fielmente con lo
que se encuentra en el área de trabajo, principalmente en lo que concierne a equipos, herramientas y
condiciones de la zona, con el fin de evitar cualquier posibilidad de accidente.
El AST y los Permisos de Trabajo no avalan varias actividades por lo que deben tramitarse para cada actividad
en cuestión, a menos de que se demuestre que existen peligros similares en ambas actividades y que la
aplicación fidedigna de los controles operacionales es posible en ambas actividades.
Los Permisos de Trabajo son válidos por una jornada de trabajo de máximo 12 hrs, el AST debe de mantenerse
en excelentes condiciones y no tiene una duración definida, pero se deberá garantizar que se encontrará
actualizado de manera permanente en función del trabajo ejecutado, el área de trabajo y las condiciones
particulares del evento.
Estos dos documentos deben ser colocados en un lugar visible cercano al trabajo realizado y el personal en
general debe conocer y dominar su contenido, por lo que la supervisión deberá valerse de diversas
herramientas como las pláticas de 5 minutos para reforzar los controles operacionales y su entendimiento
principalmente.
Estos dos documentos deben ser realizados en compañía de todos los integrantes de la cuadrilla y del
responsable de construcción (Residente, Gerente, Etc.), con la finalidad de difundir los peligros y los controles
para reducirlos y para involucrarlos en el proceso de identificación de peligros.
El coordinador De Seguridad, Salud Y Medio Ambiente valida que estos dos documentos se hayan realizado
correctamente y que se incluyan todos los peligros aplicables a la magnitud y zona del trabajo, además de
revisar físicamente que se cumplan todas las medidas y controles escritos para disminuir los peligros
potenciales identificados en estos documentos.
El Superintendente De Obra firma en el área de trabajo los permisos después de validar que la actividad
cumple con los requerimientos de seguridad, salud, y medio ambiente, de igual manera lo harán El
coordinador De Seguridad, Salud Y Medio Ambiente como el departamento de SSMA.
Las siguientes situaciones invalidan un AST y los permisos de trabajo: cambio de turno, paro parcial (por
cualquier motivo, incluyendo posibles evacuaciones del área), cambio de ejecutores, alteración de los datos,
inclusión de personal o cambio de condiciones, la reanudación de las actividades en las situaciones antes
mencionadas requerirá una re-validación formal de las condiciones.
Ambos documentos deben ser comprendidos en su totalidad por todas los Trabajadores involucradas en la
actividad, se debe colocar nombre y firma de los Trabajadores para constatar dicho entendimiento y
aceptación.
En el caso de que una emergencia se haya presentado, los permisos de trabajo se cancelan y nuevamente
obtener el Vo. Bo. De los trabajos una vez que se haya evaluado las instalaciones del sitio y dado la indicación
de que pueden seguir laborando.
La importancia real de un AST y un Permiso de Trabajo radica en la comunicación efectiva de los peligros y
controles operacionales hacia la parte ejecutora y por su puesto el involucramiento de las partes afectadas.
Los permisos de trabajo se administrarán desde el tablero informativo del proyecto, con la finalidad de
facilitar el seguimiento de los trabajos.
SISTEMA DE IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y CÓDIGO DE COLORES.
Así mismo se debe seguir lo establecido en la NOM-026-STPS-2008, Colores y señales de seguridad e higiene,
e identificación de riesgos por fluidos conducidos en tuberías para la aplicación de colores contrastantes en
los señalamientos del sitio.
Todas las advertencias de peligro incluyendo señales, etiquetas, barreras, etc. Deben retirarse del sitio
cuando el peligro no exista o actualizarse cuando los peligros sean múltiples.
Es responsabilidad de quien colocó los señalamientos, retirarlos o bien dar indicaciones de que esto se realice
y asegurarse de que se haga cuando sea necesario, dejar olvidados los señalamientos por largo tiempo a
pesar de que el peligro ya no existe debilita la atención y la importancia que el personal le coloca a estos, la
señalización del sitio en general se deberá de mantener actualizada conforme a los peligros presentes.
HERRAMIENTA Y EQUIPO.
Seleccionar el tipo correcto, tamaño y peso de la herramienta para cada trabajo, en función de las
características del área y de la actividad que se realizará, en trabajos en altura deberán preferirse
herramientas portátiles inalámbricas, ya que el cable representa un peligro adicional.
Capacitar a todos los Trabajadores de herramienta manual y eléctrica en el uso apropiado de esta así como
el método o procedimiento para su inspección y mantenimiento.
Todas las herramientas deberán ser de buena calidad y mantenerse en condiciones seguras de trabajo la
Contratista es responsable de vigilar la reparación o sustitución total de la herramienta que sea un peligro.
Las herramientas deben ser portadas en una caja diseñada para este fin en excelentes condiciones, se debe
inspeccionar con el fin de reemplazar o reparar cualquier daño que pudiese generar riesgos al personal.
Queda prohibido el uso de herramienta manual hechiza, el único elemento permitido es el amarrado de acero
de refuerzo, al no existir opciones funcionales en el mercado.
En donde el trabajo se lleva a cabo cerca de una fuente de electricidad. Únicamente deberán utilizarse
herramientas aislantes o que no sean conductoras.
Para trabajos cerca de material inflamable o atmósfera inflamable, se deberán utilizar herramientas de
materiales no ferrosos para evitar chispas no planeadas.
Las herramientas se deben almacenar y mantener adecuadamente, conforme las recomendaciones del
fabricante.
Queda prohibido el uso de martillos con material metálico sin mango ahulado, ya que el impacto al hombro
y a la espalda es tres veces mayor (ESTE DEBE DE SER ASTRIADO EN LA CABEZA).
Queda prohibido el uso de llaves tipo perica, se debe de usar una llave española de la medida adecuada, en
perfectas condiciones, ya que la perica es susceptible al error humano (en el ajuste).
Todos los equipos deben ser aterrizados correctamente y/o tener doble carcasa.
Todas las herramientas deben ser revisadas para verificar que el voltaje es el adecuado.
En ningún momento deben estar conectados 2 o más instrumentos a una conexión única.
Para circuitos con voltaje de más de 50 V se deben colocar etiquetas de precaución como “Peligro-
440 V” los interruptores también se deben de avisar durante reparaciones o mantenimiento.
Los principios básicos siguientes deberán ser aplicados para normar el uso seguro de herramientas manuales
en las instalaciones DE LA OBRA.
Las herramientas de poder deben ser operadas por TRABAJADORES entrenado al respecto.
El equipo giratorio de alta velocidad como esmeriles debe ser ajustado correctamente y deben contar
con guarda de seguridad, se debe de asegurar que se usa el disco apropiado dependiendo las
revoluciones por minuto requeridas y que el mango es utilizado conforme las recomendaciones del
fabricante.
El cuerpo metálico de todas las herramientas debe ser aterrizado.
El aislamiento de la carcasa debe probarse regularmente.
Antes de usar cualquier disco abrasivo, cortadora, esmeriladora lateral y montado la esmeriladora, los discos
deben ser revisados en sus etiquetas y garantizar que las revoluciones correspondan con las capacidades del
equipo, utilizar discos con capacidades en R.P.M. menores a las desarrolladas por la herramienta resultará
especialmente peligroso.
El Trabajador que monta el disco debe estar capacitado y debe asegurarse que el equipo esta
desconectado/bloqueado y que no existe energía residual.
Se debe registrar el estado de las piedras de amolar, discos de corte, esmeriladoras, etc., en el formato
específico.
Instalar mamparas o barreras para mantener al personal fuera de la zona de peligro de proyección de
partículas. La protección debe considerar.
Guardas.
Mamparas.
Lonas anti chispa.
Zonas específicas para la actividad.
Limpieza
Toda herramienta debe ser inspeccionada previo uso, y mantenerse un registro de los resultados, basándose
en la Guía de Inspección “3.00 Herramientas Eléctricas”, documento anexo.
Todos los residuos generados expresamente por materiales y equipos se dispondrán como se indica a
continuación:
La empresa deberá contratar los servicios de una compañía especializada y autorizada por las instancias
legales correspondientes para poder recolectar, transportar y disponer de los residuos peligrosos, la Obra
se reserva el derecho de auditar que las autorizaciones legales se encuentren completas, vigentes y que
además se cumplan los requerimientos normativos, cuando los residuos peligrosos sean recolectados en
sitio personal de SSMA deberá actualizar la bitácora del almacén de residuos peligrosos.
No se permite el uso de bolsas de plástico ni cubetas para el depósito de líquidos, por lo que deberán
trasvasarlos en los tambos de boca chica conforme al tipo de material.
Las bolsas que contenían el líquido se deberán disponer como residuos sólidos contaminados en los tambos
de boca ancha.
En los casos de los plafones y recubrimientos con asbestos así como de las lámparas fluorescentes deberán
ir perfectamente embalados, de tal forma que se garantice la integridad del residuo y no se expongan al
ambiente los agentes contaminantes (fibras de asbesto y mercurio respectivamente).
En caso de obras civiles y demoliciones el material producto del escombro debe ser removido en máximo 24
horas siguientes a su generación, para autorizar su salida, deberá presentar el permiso correspondiente al
lugar donde tiene autorizado disponer de ellos.
Por ningún motivo es posible descargar algún tipo de residuo químico, aguas de limpieza, grasas, aceites,
solventes, etc., directamente en el drenaje pluvial, suelo, áreas verdes o contenedores de la Obra.
El diseño del almacén temporal de residuos peligrosos debe de contemplar al menos lo siguiente:
Se deben proporcionar a SSMA la MSDS (Hoja de seguridad del producto) de las sustancias que usan dentro
de las instalaciones del sitio y deben tener una copia disponible en sus casetas y donde se realiza el trabajo;
todas las sustancias deben ser almacenadas en recipientes de seguridad debidamente identificados y
aterrizados con el nombre de la sustancia contenida y el rombo de identificación de riesgos, cumpliendo con
lo especificado por el fabricante en la Hoja de Datos de Seguridad (HDS/MSDS).
Todos los materiales peligrosos deben de ser reportados a SSMA, antes de ser ingresados. Este ingreso debe
de venir acompañado por la hoja de Datos seguridad HDS/MSDS.
La empresa es responsable de proporcionar entrenamiento a los usuarios sobre los peligros y medidas
preventivas que se deben seguir al manipular o estar en contacto de los materiales peligrosos que se estarán
utilizando, la información comunicada deberá corresponder a la escrita en la HDS/MSDS correspondiente.
Los recipientes que contengan materiales peligrosos deben estar identificados con el nombre y el rombo de
seguridad. Esta regla incluye aquellos pequeños que son utilizados para trasvasar.
Los materiales peligrosos deben estar almacenados de manera separada, en lugares secos y resguardados de
la intemperie, además de estar cumpliendo lo especificado por el fabricante en la HDS/MSDS.
El área de almacenamiento de materiales peligrosos debe estar identificada y debe tener un elemento cuya
construcción no sea material combustible, para contener los posibles derrames.
Queda prohibido depositar cualquier tipo de sustancia peligrosa o desconocida directamente en el drenaje o
en el suelo.
EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
El propósito de las reglas sobre el uso del Equipo de Protección Personal no es la imposición de las mismas,
sino el de habituarnos a trabajar siempre con seguridad; sin embargo, cualquier violación a estas normas nos
obligan a tomar algunas medidas correctivas.
La debe proporcionar a su personal el equipo de protección personal aprobado por las normas nacionales o
internacionales aplicables, evaluando el área de trabajo para determinar los riesgos presentes o probables,
los cuales necesiten el uso del EPP; así mismo, debe cambiar el equipo de protección personal oportunamente
y proporcionar entrenamiento de EPP a los empleados e instrucciones para el uso adecuado.
La empresa debe asegurarse que todo su personal utilice adecuadamente el equipo de protección personal,
asegurándose que el mismo siempre esté en perfectas condiciones que garanticen la protección del personal.
Estos requerimientos no exceptúan el utilizar el demás equipo de protección personal necesario para realizar
las tareas diarias; esta es únicamente la base para poder ingresar a sitio de trabajo y a utilizar en todo
momento sin excepción. De acuerdo a las tareas y al análisis previo se derivan agregar el EPP de acuerdo a
necesidades de trabajo.
Se debe hacer una selección de los números de sombra de los filtros para soldadura.
3. ZAPATOS DE SEGURIDAD.
Uso de zapatos de seguridad según sea el caso, con casquillo de acero para personal en general, dieléctricos
con casquillo de policarbonato para personal que realice trabajos con fuentes de energía eléctrica o
conductivos donde sea necesario que descarguen la energía estática para prevenir un incendio o explosión.
Los zapatos de seguridad para los empleados deben cumplir con los requerimientos y las especificaciones del
ANSI, Z41.1-1967.
4. PROTECCIÓN AUDITIVA.
Uso de protección auditiva cuando los trabajadores estén expuestos a un ruido equivalente a una
exposición de 8 horas igual o mayor a 85 decibeles (DBA) (cuando el ruido es tal que se tiene que levantar la
voz para hablar a una persona a una distancia de 1.80 metros. Por ejemplo, cuando se realicen trabajos con
martillos neumáticos, esmeriles, remachadoras, compresores, etc.).
Siempre que no sea factible reducir los niveles de ruido y el tiempo de exposición especificado en la Tabla
D-2, Exposición permitida de Ruido, se deben proporcionar y usar los dispositivos de protección auditiva.
Los dispositivos de protección auditiva que se insertan en el oído deben ajustarse o determinarse
individualmente por una persona capacitada. Los tapones de algodón no están permitidos y no se aceptan
como dispositivos de protección auricular.
5. ROPA DE SEGURIDAD.
El uso de uniforme de trabajo es obligatorio., que cumpla los lineamientos de seguridad de acuerdo a la
actividad que vaya a realizar. El uniforme de trabajo debe estar en buen estado para evitar riesgos adicionales.
El contratista, basado en el análisis de riesgo, deberá proveer ropa protectora para las partes del cuerpo
expuestas a una posible lesión:
Uso de guantes de seguridad proporcionados por el contratista con el fin de protegerse las manos
dependiendo del tipo de trabajo a realizar. Los contratistas deben seleccionar y hacer que los trabajadores
utilicen el equipo de protección para las manos apropiado para la operación siempre que estén expuestos a
peligros como absorción de alguna sustancia por la piel, sustancias peligrosas, heridas o cortadas, abrasión,
pinchado, quemaduras químicas, por temperaturas extremas o calor. La selección de los guantes debe estar
basada en la evaluación de las características de la tarea, condiciones, duración y peligros identificados y
potenciales.
Para la realización de todo tipo de trabajo dentro de las instalaciones o en sus inmediaciones, a una altura
mayor o igual a 1.80 metros, el trabajador debe utilizar el arnés de seguridad contra caídas con doble línea
de seguridad de cuerpo completo, doble polea, absorción de impacto, puntos de anclaje certificados, así
mismo debe usar cascos con barboquejo, lentes y zapatos de seguridad. Es conveniente mencionar que
cuando por la naturaleza del trabajo o riesgo específico sea requerido el equipo antes mencionado a alturas
menores, éste debe ser utilizado sin excusa.
Los Trabajadores que realicen labores en áreas donde puedan tener una lesión en la cabeza ya sea por el
impacto, la caída de objetos, objetos volando, shock eléctrico y quemaduras, deberán usar Casco de
Seguridad Clase “E”*. Utilizar cascos de seguridad completa cuando exista el riesgo de caídas de objetos,
trabajos en construcción y en general donde exista el riesgo de golpes en la cabeza. El casco de seguridad
para los electricistas debe ser dieléctrico. En MCA queda prohibido el uso de cascos de seguridad metálicos.
*Clase E (Eléctrica): para protección de tensión eléctrica hasta 20,000 V y contra impactos (NORMA OFICIAL
MEXICANA: NOM-115-STPS-1994, CASCOS DE PROTECCION - ESPECIFICACIONES, METODOS DE PRUEBA Y
CLASIFICACION.)
9. PROTECCIÓN RESPIRATORIA.
En el caso de enfermedades de trabajo causadas por respirar aire contaminado por polvo, vapor, humos,
desechos, gases, spray, vapores, etc. el objetivo principal debe ser prevenir la contaminación atmosférica.
Esto se debe lograr mediante la ingeniería de controles (por ejemplo confinar la operación, ventilación
general o local, sustitución de materiales menos tóxicos). Cuando no se puedan establecer estas medidas, o
mientras se realizan, se deben utilizar respiradores apropiados.
La empresa debe proporcionar el equipo de protección necesario para proteger la salud de los empleados,
en este caso debe proveer un respirador apropiado y cómodo para cada propósito. El contratista debe ser
responsable de establecer y mantener un programa de protección respiratoria el cual incluya los siguientes
lineamientos:
Programa de Protección Respiratoria: Es necesario que el contratista desarrolle e implemente un Programa
de Protección Respiratoria por escrito con los procedimientos específicos del trabajo en sitio y la descripción
de los elementos por los que se requiere el uso de un respirador. El programa debe ser administrado por una
persona entrenada.
NOTA: EL EPP QUE LOS EMPLEADOS DE CONTRATISTAS UTILICEN ESTARÁ SUJETO A INSPECCIONES DEL
DEPARTAMENTO DE SHMA Y ÉSTE PODRÁ HACER RECOMENDACIONES PARA MEJORAR LA CONDICIÓN.
PASILLOS.
En los pasillos, que se utilizan para equipo móvil y trabajadores, se tiene que proporcionar y mantener
suficiente espacio libre para asegurar que puedan pasar sin peligro tanto trabajadores como equipo.
SALIDAS DE EMERGENCIA.
Cada salida de emergencia y todas las rutas a una salida tienen que estar bien iluminadas y señalizadas
claramente con letreros, las puertas, corredores y escaleras que NO son salidas de emergencia se tienen que
marcar en una forma apropiada para impedir que alguien quede atrapado por accidente en un área
encerrada.
Se debe mantener un espacio libre adecuado para garantizar la seguridad del personal que pudieran usar la
salida en una emergencia, las puertas de salida deben construirse de tal forma que abran hacia afuera del
edificio. Jamás cierre las puertas de salida de emergencia con candado o con cerrojo.
PLATAFORMAS DE TRABAJO.
Las plataformas de trabajo son superficies de trabajo elevadas que se usan cuando las operaciones normales
no se pueden realizar a nivel del piso. Se pueden construir de:
Madera, Acero, Concreto.
Se tiene que dar mantenimiento adecuado a las plataformas de trabajo para que no tengan:
Agujeros, Cuarteaduras, Puntos desgastados, Rejillas dobladas o disparejas.
El armazón y las patas de la plataforma de trabajo no deben estar dobladas o rotas. Al igual que con
los pisos, es importante que ninguna parte u objeto sobresalga de la plataforma de trabajo, como lo
siguiente: Clavos, Tablas sueltas, Rejillas, Ángulos.
ESCALERAS.
Las escaleras deben construirse de tal forma que sean uniformes las dimensiones de la huella, longitud y
anchura de los escalones. Los escalones deben estar libres de agujeros, puntos desgastados, y rejillas
dobladas que pudieran causar que alguien se tropiece y caiga.
OBSTRUCCIONES.
Se tienen que mantener libres de obstrucciones que causen accidentes o lesiones. No se debe dejar equipo
y material regado y los materiales almacenados se tienen que estibar firmemente y colocarse correctamente.
Hay varios tipos de obstrucciones que se tienen que evitar Los objetos sueltos como:
Basura, cajas, Contenedores, Guantes, Mangueras de aire, y Cordones eléctricos; Podrían provocar que
alguien se tropiece o se resbale y caiga, si se dejan tirados. Jamás contribuya a la acumulación de escombros.
Si el peligro permanece en riesgo de caída libre, lleve a cabo una evaluación que incluya:
Número de trabajadores expuestos y su talla/peso.
Peso adicional del trabajador (herramientas, materiales, maquinaria, equipo).
La distancia de caída libre y las posibles obstrucciones.
Las condiciones del entorno (trabajos cercanos, exposiciones a ruido/polvos/vapores).
Plan de rescate.
Asegurar que el trabajador que realiza actividades en alturas permanece con un anclaje permanente
es decir al 100%, mientras se encuentra con exposición a alguna caída a distinto nivel.
Se debe recordar, que siempre se deberá de buscar un sistema de prevención de caída (barandales
para eliminar el riesgo o bien un sistema de restricción), de no ser posible se debe de planificar un
sistema de detención de caídas.
Arriba de 6 metros de caída libre es posible usas una cuerda de vida con amortiguador y la línea de
vida auto-retráctil es útil para trabajos a partir de 1.5 metros en adelante.
El sistema de detención de caídas debe ser seleccionado en función a lo anterior y a la actividad.
Considerando lo expuesto a continuación:
PUNTO DE ANCLAJE.
Los anclajes usados para el acoplamiento de los equipos de detención de caídas deben ser
independientes de cualquier anclaje que se utilice para detener o sostener plataformas, y debe
soportar como mínimo 5,000 Lbs., (22 kN), 2´267 kg por cada empleado que esté conectado, o se debe
diseñar, instalar y utilizar: como parte de un sistema completo de protección contra caídas que
mantenga un factor de seguridad de por lo menos 2 y bajo la supervisión de una persona calificada.
No se permite utilizar como puntos de anclaje soportería de charolas eléctricas, tuberías, barandales,
conduits o estructuras que no cuenten con 10 cm de soldadura como mínimo en buen estado en sus
aristas de carga, o andamios estándar.
Si no existieran puntos de anclaje adecuados el contratista los instalará previa autorización del
departamento de SHMA.
El punto de anclaje no se comparte y debe ser independiente en el cual se paran los trabajadores.
Se debe colocar un elemento de conexión llamado “Punto Fijo”, ya que no es permitido rodear el
punto de anclaje con la cuerda de vida y colocarla en esta misma.
El punto de anclaje debe estar por arriba del nivel de la cabeza y lo más cercano al eje de la persona,
para evitar efecto de péndulo en caso de una caída (nunca superar un ángulo de 45°).
Deben ser capaces de soportar al menos 5,000 Lbs., (22 kN), 2´267 kg por cada empleado que esté
conectado, aplicada en todas direcciones.
Debe ser fabricada con cable de Acero Galvanizado o Inoxidable A320 o A316 de 10 mm de diámetro.
El cable debe ser del tipo IWRC (con corazón o centro independiente).
Se deben colocar 3 perros (seguros tipo prisionero) de cada lado colocados a 10 cm uno del otro con
la montura/muela del lado de la línea viva.
La línea debe ser correctamente tensada y asegurada de cada lado mediante anclas elaboradas con
placa de 3/8” que cuenten con al menos 10 cm de soldadura en buen estado (cada una).
Se debe colocar un ojal acanalado en el extremo de la línea, justo donde recarga con las anclas para
evitar desgaste por fricción con la propia ancla.
La línea de vida debe ser inspeccionada de manera diaria por el supervisor de seguridad para marcar
con un plumón de aceite la posición de los perros y sus tuercas y asegurar que no ha sufrido
deslizamientos
Cada 4 metros de claro se debe colocar al menos un soporte adicional.
El número máximo permitido de trabajadores anclados para una misma línea de vida horizontal es de
dos personas.
LINEAS DE VIDA VERTICALES.
Deben ser capaces de soportar al menos 5,000 Lbs., (22 kN), 2´267 kg, aplicada en todas direcciones.
Debe ser fabricada con cable de Acero Galvanizado o Inoxidable A320 o A316 de 10 mm de diámetro.
El cable debe ser del tipo IWRC (con corazón o centro independiente).
Se deben colocar 3 perros (seguros tipo prisionero) de cada lado colocados a 10 cm uno del otro con
la montura/muela del lado de la línea viva.
La línea debe ser correctamente tensada y asegurada a la parte superior mediante un ancla elaborada
con placa de 3/8” que cuenten con al menos 10cm de soldadura en buen estado y mediante un tensor
sujetada a una ancla expansiva en la parte inferior.
Se debe colocar un ojal acanalado en el extremo de la línea, justo donde recarga con las anclas para
evitar desgaste por fricción con la propia ancla.
La línea de vida debe ser inspeccionada de manera diaria por el supervisor de seguridad para marcar
con un plumón de aceite la posición de los perros y sus tuercas y asegurar que no ha sufrido
deslizamientos.
Cada 6 metros debe ser sujetada con una armella a la vertical más cercana para evitar efecto de
péndulo.
El número máximo permitido de trabajadores anclados para una misma línea de vida vertical es de
una persona.
a) Viento excesivo.
b) Ausencia de o poca iluminación.
c) Lluvia.
d) Tormentas eléctricas.
e) Equipo en movimiento por debajo de la actividad.
Este tipo de actividad requiere de una revisión médica y un permiso de trabajo autorizado.
No se permite la realización de trabajos en alturas a mujeres en cualquier tiempo de gestación, personal con
efectos temporales de embriaguez por alcohol o psicofármacos, ni a trabajadores que tengan las siguientes
restricciones, según recomendaciones médicas:
Patologías o afecciones metabólicas, cardiovasculares, mentales neurológicas, que generen vértigo o mareo,
alteraciones del equilibrio, de la consciencia, síndromes convulsivos, ceguera temporal o permanente,
alteraciones de la agudeza visual o percepción del color y de profundidades que no puedan ser corregidas
con tratamiento.
b) Alteraciones de comportamientos en alturas, fobias.
c) Estados de depresión, estrés postraumático, temporales o permanentes.
d) Alteraciones de la audición que comprometan la comunicación.
e) Alteraciones de oído que produzcan problemas de equilibrio.
Solo personal entrenado y calificado en el curso correspondiente (DC-3) puede realizar esta actividad.
Un sistema de identificación sobre el personal entrenado debe ser implementado.
Todo el sistema de protección contra caídas debe ser revisado por el usuario previo a cada uso.
Antes de colocarse el arnés de cuerpo completo se deben retirar todos los objetos de las bolsas del pantalón.
Las herramientas deben ser portadas en un cinturón portaherramientas que no tenga ningún tipo de
extensión que pueda atorarse o provocar un tropiezo.
Los arneses y equipo de protección contra caídas en general deben ser almacenados en un lugar que los
proteja de la intemperie o de ambientes corrosivos deberán estar debidamente colgados y almacenados.
El Jefe de Seguridad de la contratista debe revisar semanalmente todo el equipo de protección contra caídas
y destruir aquellos que se hayan activado o bien se encuentren con daños que impidan su uso. Esta inspección
debe ser documentada, basándose en la Guía de Inspección “1.00 Trabajos en Alturas”.
Mientras un trabajo sea llevado a cabo en las alturas, advertencias deben ser colocadas en la parte inferior,
se deben aplicar barricadas o delimitación de áreas con cinta de peligro roja, snow fence, tapiales, etc. para
prevenir a las personas del peligro de caída de objetos.
El área en donde los materiales sean jalados debe tener barandal y la persona debe de estar firmemente
parada sobre el piso, no es permitido reclinarse.
Para las estructuras existentes, examine el área de trabajo antes de trabajar y revísela constantemente a
medida que continúe el trabajo. Resguarde o cubra cualquier abertura o agujero inmediatamente.
Construya todas las cubiertas para tapar los agujeros en el piso de manera que puedan resistir eficientemente
el peso de los empleados, del equipo, y de los materiales impuestos sobre la cubierta en cualquier momento.
En general, es mejor utilizar sistemas de prevención de caídas, los sistemas de restricción deberán emplearse
únicamente para limitar la distancia de desplazamiento del trabajador hacia cualquier borde peligroso donde
pueda ocurrir una caída. Este tipo de sistemas no deberán emplearse para detención de caídas.
Todos los trabajos en alturas deben ser realizados por 2 Personas como mínimo en el área. Por cada 1-2
personas que trabajen en alturas, deberá haber 1 persona en piso.
BARANDALES.
Deben ser construidos para aguantar por lo menos 90 kg. Los materiales pueden ser tubular redondo o
cuadrado, madera de primera sin nudos o la combinación de estos.
Los pasamanos deben ser al menos 1 ¼ de pulgada de ancho, lisos y sin partes que provoquen cortaduras o
laceraciones o que la ropa sea agarrada o atorada.
La altura debe ser de mínimo 1.10mts hasta 1.40mts a partir de la superficie en la que se trabaja.
Los barandales intermedios son obligatorios y deben colocarse entre el barandal y el piso de tal manera que
no haya espacios abiertos de 50 cm o más.
ESCALERAS PORTÁTILES.
Las escaleras deben ser provistas de fábrica. Está prohibido el uso de escaleras de mano de construcción
improvisada. Las escaleras de madera no se permitirán dentro de la Obra.
Seleccione la escalera en base a la altura que desea alcanzar en Fábrica son permitidas solamente escales
dieléctricas del tipo AI y I.
Las indicaciones del fabricante se deben mantener pegadas en la escalera y se debe revisar el buen estado
de las anotaciones, además del entendimiento y aplicación total de estas por los usuarios.
Para trabajos que precisen esfuerzos y requieran el uso de las dos manos
deben sustituirse por andamios o plataformas de elevación (articuladas
o telescópicas).
Colocar la escalera formando un ángulo normalmente 75 grados con la horizontal, o un metro por cada cuatro
de altura.
Las escaleras para andamios deben ser sujetas de por lo menos 2 puntos y deben extenderse por lo menos 1
metro por encima de la plataforma a la cual se accede.
En lugares elevados, los largueros sobrepasarán al menos un metro los puntos superiores de apoyo.
Asegurarse que antes de utilizar una escalera se ha inspeccionado largueros y peldaños se encuentran libres
de grasa, aceite o bien sustancias que propicien un resbalón.
No se debe subir por encima del tercer peldaño contando de arriba hacia
abajo.
Si se encuentra algún defecto de seguridad, se pondrán las escaleras fuera de servicio de manera inmediata
y temporalmente hasta su destrucción se colocará un letrero de prohibición de su uso hasta que sean
sustituidas y destruidas y removidas del sitio.
La persona que suba debe ser capaz de mantener siempre tres puntos de contacto (dos manos y un pie o dos
pies y una mano).
Las escaleras deben ser almacenadas de forma segura (con un candado y llave) para prevenir el uso general.
La llave debe ser almacenada por una persona asignada, la cual lleva el registro de las mismas.
ANDAMIOS.
Seleccionar el diseño del andamio de acuerdo al tipo de trabajo. En donde el trabajo no pueda ser realizado
en andamios o plataformas existentes, se deberán suministrar plataformas hidráulicas.
Inspeccionar la zona donde se requiere el montaje del andamio. Esta debe permitir que toda la estructura
quede estable y no se hunda. Los postes o columnas de los andamios deben estar bien fijos en el suelo de
modo que impida cualquier desplazamiento de la base.
Retirar la basura de la zona y verificar las líneas eléctricas o tubería con materiales peligrosos que puedan
encontrarse en la zona y puedan entrar en contacto ya sea con el trabajador o con la estructura.
Las líneas eléctricas deben ser contempladas en la elevación de un andamio tomando en cuenta los siguientes
parámetros, para dar cumplimiento a la NOM-009-STPS:
El espacio del piso y la altura debe ser suficiente para permitir el movimiento seguro del trabajador.
Contar con el manual del fabricante el cual debe coincidir con la marca y modelo del andamio.
Durante la construcción, desmantelamiento o modificación, los andamios deben ser acordonados y se deben
tomar precauciones para prevenir la caída de materiales. La gente no relacionada con el trabajo debe
mantenerse fuera del área por medio del uso de señales y barreras.
Todos los materiales deben ser elevados y descendidos de manera controlada, y bajo ninguna circunstancia
se deben arrojar componentes desde las alturas, se debe usar cuerda sintética de ½” o mayor de una sola
pieza para subir y bajar las piezas.
Armar el andamio incluyendo todas sus piezas (crucetas, acoples, pines, largueros metálicos y horizontales)
y verificar que corresponden al mismo juego o conjunto de todos los elementos.
Se deben usar escaleras posicionadas y aseguradas apropiadamente para el ascenso y descenso de los
andamios. No está permitido escalar, usando las partes horizontales o diagonales de marcos y crucetas, esto
incluye a los armadores. No se permite que los trabajadores brinquen barandales para acceder a las
plataformas, cualquier configuración debe considerar la ausencia de escalones o pasos mayores a 35 cm.
La relación del lado menor de la base del andamio respecto a la altura máxima no debe ser mayor de 1:4, o
bien 1:3 cuando estos cuenten con llantas.
Sujetar el andamio a cada 4 m de altura, en los casos en que no sea posible cumplir con la relación base altura
establecida en el inciso anterior (ampliando la base).
Cuando existan espacios entre las charolas o plataformas estos no deben superar los 2.5 cm.
Las plataformas deben estar libres de productos químicos agresivos, y de soluciones jabonosas o aceitosas u otras
que puedan hacerla resbalosa.
Para los andamios usados por varias empresas contratistas al mismo tiempo es responsabilidad de cada
supervisor y cada empleado la inspección y liberación total de este.
El sistema de etiquetado de andamios debe seguirse y las etiquetas deben de ser colocadas a la vista del que
los use para mostrar la condición en la que se encuentra, verde para seguro y rojo para no usar mientras se
desmantela, modifica o construye.
Rodapiés en 360° de la plataforma deben ser instaladas en todo andamio que supere los 2 metros de altura,
midiendo del suelo hasta la plataforma de trabajo más baja.
El trabajo en alturas no se debe iniciar sin planear los métodos de rescate en caso de una emergencia de riesgo de
caída. El plan de rescate de emergencia para trabajos en alturas debe tratar cada una de las siguientes cuestiones:
Los factores ambientales y específicos al sitio que puedan afectar las operaciones de rescate y evacuación;
Las obligaciones y responsabilidades de cada miembro del equipo de trabajo en una emergencia de rescate;
Las rutas correctas a usar para llegar a un lugar seguro en una emergencia, con rutas de respaldo en caso que se
bloquee el camino primario de evacuación o rescate;
El equipo que se ha de usar para rescates y evacuaciones de emergencia de los empleados que trabajen a alturas,
tiene que estar disponible y fácilmente accesible para el personal entrenado en rescates de la Obra;
La respuesta para un rescate de emergencia tiene que ser lo más segura, efectiva, y ordenada posible para minimizar
el peligro asociado con la condición anormal.
Evaluar el lugar de trabajo para determinar las tareas que requieren que los empleados trabajen a
un nivel
elevado.
Evaluar los riesgos potenciales de caídas: Jerarquizar.
Determinar las medidas apropiadas para el control de riesgos.
Eliminar el riesgo por medio de una solución de ingeniería (prevención),
Protección (arnés de cuerpo completo, cuerda de seguridad, puntos de anclaje).
Establecer por escrito la política y procedimientos locales.
Establecer el plan de implementación:
Designar recursos,
Establecer procedimientos.
Proporcionar entrenamiento:
1. Ingenieros.
2. Supervisores.
3. Trabajadores.
Monitorear la eficacia del programa.
Mantener una mejora continua.
Integrar las especificaciones de prevención de caídas/protección contra caídas con las especificaciones de
maquinaria, equipo e instalaciones para asegurar que la seguridad se incluya en los diseños futuros.
La empresa es responsable de que los conductores o partes de circuito con los que va a laborar un trabajador
cumplan con las condiciones de seguridad para trabajo con electricidad antes de que se trabaje con ellas o
cerca de ellas.
Proteja toda la corriente temporal (incluyendo cables de extensión) con Interruptores de Circuito de Caída a
Tierra (ICCT), conecte a un polo de corriente temporal, o a un generador protegido con ICCT, o bien utilice un
cable de extensión con ICCT para protegerse contra descargas. No se permite a los trabajadores laborar en
conductores eléctricos o partes de circuito que no hayan sido sometidos a condiciones de seguridad para
trabajo con electricidad a menos que hayan sido capacitados para comprender los peligros y seleccionar y
usar prácticas seguras de trabajo así como equipo de protección personal y de otro tipo.
Distancia Segura.
Las prácticas de seguridad se deben usar para proteger a los trabajadores de daños mientras laboran con
distancias específicas de las partes de circuitos, que tienen energía o que pueden tenerla. Las prácticas
específicas de seguridad en el trabajo se determinarán por el nivel de peligro al que un trabajador se puede
exponer, así como a la distancia que requiera el desempeño de alguna tarea.
Hay tres límites de acercamiento seguro para evitar las descargas eléctricas cuando se trabaja con
electricidad.
1. Acercamiento Limitado
2. Acercamiento Restringido
3. Acercamiento Prohibido
También existe un Límite de Protección contra destellos para las descargas de los destellos en arco y las
explosiones eléctricas. Localice e identifique líneas eléctricas aéreas, asegúrese de que las escaleras de
mano, equipo o materiales nunca queden a menos de 3 m de las líneas de corriente eléctrica.
d) Obtener permiso detallando las fuentes de poder en las cuales el equipo puede ser conectado. Este
permiso quedará sujeto a disponibilidad de las instalaciones.
e) Para ingresar a estas subestaciones se abrirá el candado de las puertas debiéndose registrarse la persona
autorizada en la bitácora del lugar anotando nombre, fecha y el motivo por el cual acceden.
g) Las puertas de acceso deberán permanecer abiertas durante todo el tiempo en el cual el personal se
encuentre realizando alguna actividad cualquiera que esta sea.
h) Para cualquier actividad a realizar dentro de alguna subestación o CCM´s debe de entrar personal
autorizado de Gerencia de MCA, nunca deberá entrar solo a las instalaciones.
Instalaciones eléctricas.
a) Todos los paneles de distribución de energía eléctrica, interruptores automáticos de circuito, mecanismos
de desconexiones, interruptores automáticos de circuito, mecanismos de desconexiones, interruptores, cajas
de salida, deben estar completamente cerrados.
b) Se deben usar encofrados a prueba de agua.
c) Deben utilizarse barreras estructurales para impedir daños a los componentes eléctricos.
d) Colocar señalamientos que indiquen el peligro y el voltaje.
e) Debe ser evitado en todo momento el trasroscado, enroscado o aplastamiento de cables.
f) El cableado debe ser aéreo.
g) Ningún equipo eléctrico debe dejarse encendido o sin candado y tarjeta al finalizar el día de trabajo.
Este procedimiento deberá llevarse a cabo en cualquier trabajo o actividad que se desarrolle dentro de las
instalaciones de MCA y requiere de un Permiso de Trabajo, en las que se involucren equipo y/o maquinaria
que sean alimentadas por cualquier tipo de energía, eléctrica, neumática, etc. Y solo personal previamente
entrenado y autorizado puede llevar a cabo esta actividad como tal.
Los avances de la tecnología han creado nuevas y mayores necesidades de seguridad para los trabajadores;
su seguridad depende de su habilidad para identificar y neutralizar a un estado de energía cero todos los tipos
de sistemas de energía. Las necesidades del bloqueo no deben ser pasadas por alto. Muchos trabajadores
son mutilados o muertos porque una fuente de energía no fue eliminada, cerrada o bloqueada.
OBJETIVO.
El objetivo primordial de un bloqueo es identificar todas las fuentes de energía que están presentes en las
maquinarias y/o equipos, además de ser capaz de realizar correctamente las tareas de bloqueo requerido en
las fuentes de energía.
El bloqueo es la interrupción mecánica y neutralización a un estado de energía cero, que es logrado cuando
toda fuente de energía que puede crear un riesgo, ha sido neutralizada y/o bloqueada.
Esta actividad requiere de un permiso de trabajo.
Solo personal entrenado, capacitado y autorizado puede llevar a cabo esta actividad.
El procedimiento de bloqueo y etiquetado de energía debe llevarse a cabo para todas las actividades en las
cuales el trabajador quede expuesto a: fluidos calientes, fluidos químicos, fluidos a presión (incluyendo vapor,
agua, aceite, aire), energía eléctrica, partes en movimiento mecánico o que puedan ser movidas por el efecto
de la gravedad o cualquier otro tipo de energía y que dicho movimiento pueda generar una lesión en el
trabajador.
Este procedimiento debe ser supervisado y ejecutado junto con personal responsable del área.
Las tarjetas y los señalamientos del candado deben estar en el idioma español.
PROCEDIMIENTOS DE BLOQUEO.
A todo el personal contratista involucrado con situaciones de bloqueo se le debe proporcionar candados
aprobados y otros dispositivos necesarios. Cada candado deberá tener el nombre del trabajador u otra
información para identificación, una llave debe ser proporcionada para cada candado.
Todo el personal involucrado debe recibir entrenamiento en métodos y procedimientos de control de energía
apropiados de bloqueo.
1. Todas las fuentes de energía que pueden causar un riesgo deben ser bloqueadas. (Fluidos calientes, fluidos
químicos, fluidos a presión, incluyendo agua, aceite, aire), energía eléctrica, partes en movimiento mecánico,
que puedan ser movidas por el efecto de la gravedad o cualquier otro tipo de energía que accione algún
dispositivo que pueda provocar una lesión a un trabajador.
2. Antes de suspender la energía, el contratista debe informar al operador de su intención y asegurarse que
la electricidad está apagada.
3. La presión de todas la líneas de energía como: gas, aire, aceite, vapor y agua, etc. deben ser liberadas de
modo que no haya presión permanente; en algunos casos, las líneas deben ser drenadas, obstruidas o
desconectadas. Cualquier mecanismo bajo tensión o presión, tal como un resorte debe ser liberado y/o
bloqueado y sujetado. (Todos los sistemas de energía deben ser probados para asegurar que la energía ha
sido suspendida o neutralizada).
4. Cada persona trabajando en la maquinaria y/o equipo debe colocar su propio candado. Los candados de
cada persona deben permanecer en su lugar hasta que su trabajo haya sido terminado.
5. Todo el equipo o maquinaria debe permitir ser bloqueada. Y deben ser supervisados y ejecutados junto
con los contratistas por el personal de FTO.
Durable.
Hecho de material resistente.
Operado con llave.
Acompañado de algún medio de identificación de la persona que se protege.
Usado únicamente con propósitos de bloqueo.
Las tarjetas de identificación son anexadas al candado, deben contener el nombre del trabajador,
departamento, oficio, turno, ubicación del trabajo que está realizando, y deben cumplir con lo estipulado en
la Norma Oficial Mexicana NOM-004-STPS-1999. Relativa a los Sistemas de protección y dispositivos de
seguridad de la maquinaria y equipo que se utilice en los centros de trabajo.
7. TIJERAS (Cangrejos).
Siempre deben usarse tijeras para bloquear cualquier equipo o maquinaria, las tijeras son usadas para colocar
varios candados y se requieren cuando más de una persona está trabajando en el mismo equipo. Las
recomendables son hechas de acero resistente de modo que no puedan ser retiradas fácilmente; Estas
medidas y equipos deben ser aplicados al realizar cualquier trabajo y el contratista debe contar con su propio
equipo de bloqueo (tarjetas candado); en caso contrario, no podrá realizar ningún trabajo hasta cumplir con
este requisito.
3.- Lograr el estado ZES (Zero Energy State) desenergizando, purgando o liberando la energía de los siguientes
sistemas:
Tuberías
Recipientes sujetos a presión (verificar en manómetro y abrir
válvulas).
Sistemas neumáticos (verificar en manómetro y abrir válvulas).
Sistemas hidráulicos (desenergizar bomba y verificar en
manómetro).
Equipos eléctricos (aterrizar y medir el voltaje).
4.-Colocar el porta-candados de manera que mecánicamente evite el cambio de posición del interruptor, de
la válvula, de movimiento hidráulico o mecánico, etc.
Verificar el área.
Notificar a mantenimiento o producción la conclusión del trabajo.
Quitar el Tarjeteo y candadeo.
Energizar el equipo.
Probar el equipo.
ALBAÑILERÍA.
a) Cuando se construya un muro, el contratista debe delimitar el acceso a la zona conforme a lo siguiente:
La zona de acceso limitado debe ser establecida antes de iniciar la construcción del muro
La zona de acceso limitado debe estar a una distancia igual a la altura del muro construido, más 1.3
mt. De seguridad, y debe tener una longitud igual a la del muro.
La delimitación debe ser establecida en el lado contrario de donde se situará la plataforma.
Dentro del área delimitada, se restringirá el acceso únicamente a personal directamente involucrado
en la construcción del muro.
Ningún otro trabajador podrá acceder a esta zona.
La delimitación de esta zona deberá permanecer hasta que el muro se encuentre soportado de forma
adecuada para prevenir su caída y /o colapso, a menos que el muro tenga más de 2.57 mt, en cuyo
caso la delimitación del área debe permanecer hasta cumplir con los requerimientos del párrafo (b)
de esta sección.
b) Todos los muros mayores a 2.57 mt deben ser anclados de forma adecuada para prevenir su caída y/o
colapso.
El anclaje debe permanecer hasta que los elementos permanentes de soporte de la estructura hayan sido
instalados.
ESTRUCTURAS.
El contratista, de una forma sistemática en esta fase de la obra, debe proteger todos los finales y huecos de
la estructura, mediante señalización, barreras, guardas y todos los dispositivos necesarios para evitar caídas
del personal.
Así pues, se debe cumplir con lo siguiente:
1. Señalamientos.
2. Protecciones perimetrales de la estructura.
3. Protecciones de los huecos de la estructura.
4. Protecciones de las escaleras.
5. Plataformas de trabajo adecuadas durante todos los trabajos y especialmente en la
6. formación de las estibas.
7. Izaje, estiba y manejo adecuado de los materiales utilizados en el trabajo.
8. Utilización de las escaleras y andamios seguros.
9. Limpieza sistemática de las áreas, especialmente se debe mantener las tablas limpias de puntas, como por
ejemplo; clavos, grapas, pijas, etc.
10. Utilización de herramientas seguras y adecuadas.
11. En fase de preparación de colados de techos, columnas de la estructura, establecer pasos sobre las
armaduras mediante tableros seguros y adecuados.
12. Equipos de soldadura en perfecto orden de funcionamiento.
13. Tableros y paneles eléctricos, máquinas de generación de energía, equipos de soldadura y demás
dispositivos eléctricos deben protegerse de las inclemencias del tiempo.
14. Todas las instalaciones y equipos eléctricos deben protegerse, con el correspondiente diferencial y
puestos a tierra.
15. Accesos restringidos y señalizaciones adecuadas en la obra.
En caso de ocupar equipo vibratorio se debe de mantener un registro, que garantice, que el personal no se
expone a periodos mayores de 30 minutos en trabajos de esta índole, sin un descanso en igual periodo.
Es obligatorio el uso de guantes absorbentes de vibraciones para la exposición a trabajos con equipo
vibratorio (incluye el uso de marro y punteras).
Se determinara el equipo de protección auditiva con fundamento a los niveles de ruido provocados en base
a lo señalado por el fabricante asegurando siempre una exposición a máximo 84 dB.
El material residual producido por los trabajos de demolición (cascajo) debe ser retirado constantemente
evitando la acumulación de este, se debe de colocar en sacos que eviten su propagación o generación de
polvo.
Barreras de contención deben ser instaladas para evitar la caída descontrolada de cascajo, para dar guía y
cauce a este, hasta el lugar de apilamiento (previo retiro).
Las varillas que por el proceso de demolición se vean expuestas deben ser recortadas antes de superar los 20
cm. además deben de contar con tapones de seguridad en lo que esto se realiza.
Aberturas en pisos deben ser cubiertas para evitar la caída de cascajo por estos espacios a niveles inferiores.
El área debe estar perfectamente delimitada y además se deben de colocar señalamientos que comuniquen
del riesgo existente de caída de material pesado y de la protección auditiva adicional requerida.
Rutas alternas deben ser planeadas para evitar el bloqueo absoluto de accesos y salidas.
Se debe considerar la carga permisible del piso en donde se almacena el cascajo, independientemente de
que este sea retirado constantemente.
En toda demolición se debe de evaluar el impacto para la carga excedida en un sector cuando se va
eliminando algún elemento del edificio (por ejemplo muros, secciones de techo, etc.).
El supervisor de seguridad debe revisar semanalmente las condiciones del equipo. Esta inspección debe ser
documentada, basándose en la Guía de Inspección “3.00 Herramienta Eléctrica”.
Las máquinas de carga, cadenas, cuerdas, poleas, diferenciales, y demás elementos de carga (incluye
accesorios como ganchos y grilletes) deben tomar en cuenta lo siguiente:
Todas las piezas deben ser de fábrica (prohibidos los elementos hechizos).
Las siguientes acciones que numeramos a continuación son una herramienta que le ayudan a prevenir
accidentes y casi accidentes cuando realice maniobras de montaje e instalaciones de equipo:
1.- Propósito
Establecer un proceso para garantizar la operación segura, uso adecuado y mantenimiento preventivo
de las eslingas.
INSPECCIONES.
Antes de cada uso, la eslinga y todas las uniones y conexiones deben ser inspeccionadas para buscar
daños o defectos por una persona competente designada por el contratista.
Deben realizarse inspecciones adicionales durante el uso de la eslinga cuando así lo justifiquen las
condiciones del servicio, las eslingas dañadas o defectuosas deben ser retiradas del servicio
inmediatamente
Las eslingas deben contar con su etiqueta de capacidad máxima permitida.
La manipulación de materiales que por su forma y diseño interfieran con la vista de alguno de los lados,
requieren ser cargados por dos o más personas.
Materiales que deban ser elevados a segundos pisos o bien bajadas a niveles inferiores deben ser
manipulados por medios mecánicos como garruchas o poleas.
Cuando se deban de cargas objetos largos como tuberías, varillas, escaleras, etc., se debe de hacer entre dos
personas una delante y una detrás, colocando el peso en el hombro que debe estar protegido con hombrera,
caminar al mismo ritmo.
No levantar más de 25 kg por persona y prohibir cargas a personas en cualquier etapa de gestación
Al recibir capacitación interna los trabajadores de las empresas contratistas recibirán una calcomanía cuando
aprueben con mínimo de 8 la evaluación de conocimientos, ni un solo trabajador puede desarrollar trabajos
de las características listadas arriba si no cuenta con la calcomanía respectiva.
Ejecutar actividades sin capacitación previa o bien usar un casco o calcomanía ajenos causarán baja definitiva
de los involucrados.
REPORTE DE INCIDENTES/ACCIDENTES.
Todo accidente por mínimo que este sea debe ser reportado al Médico de Fábrica.
El Supervisor de Seguridad del Contratista es responsable de coordinar las acciones para llevar a cabo la
investigación de todos los accidentes relacionados a su plantilla laboral y seguimiento a la ejecución resultado
de la investigación.
RESPUESTA A EMERGENCIAS.
Tener una lista de los servicios de emergencia disponibles y confirmar los canales de comunicación.
El supervisor de seguridad deberá tener siempre una copia de la lista de asistencia para validar la totalidad
de los evacuados en caso de presentarse una emergencia.
Se debe comunicar el procedimiento de emergencia a todo trabajador y contar con evidencia de esto.
Señales:
INTERMITENTE CONTINUO
SILBATO
HOMBRE EN APUROS EVACUACION GENERAL
Evacuación
Mantenga la calma, no grite y no corra.
Apague todo equipo eléctrico o mecánico y elimine
las fuentes de calor.
Siga las rutas de evacuación y diríjase al punto de reunión más cercano.
Si ve heridos durante su evacuación, no los mueva, a menos que su vida esté en peligro y dé aviso a
los brigadistas de emergencia indicándoles el lugar exacto.
Cuando llegue a su punto de reunión verifique que todos sus compañeros están con usted, de lo
contrario reporte a los ausentes con los brigadistas de emergencia.
Apéguese a las órdenes del personal brigadista de MCA.
Incendio
Mantenga la calma, no grite y no corra.
Identifique de donde proviene, trate de ver que es lo que se está quemando dé la voz de alarma para
que la gente pueda evacuar.
Si sabe usar extintores úselos, de lo contrario, reporte la situación a los brigadistas de emergencia.
Si el incendio es provocado por madera, papel, plástico, sustancia química, como gasolina, diesel o
solventes, utilice extintores de polvo químico seco.
Si el incendio es provocado por una fuente de energía eléctrica utilice extintores de bióxido de
carbono.
Sismo
Mantenga la calma, no grite y no corra.
Si está trabajando en alturas, sujétese de los objetos fijos, no trate de bajar mientras está el sismo.
Baje una vez que el sismo haya pasado y salga a los puntos de reunión.
Durante su evacuación, verifique si hay cosas que se hayan caído, andamios, flojos, o cualquier otra
situación que ponga en peligro a los trabajadores y repórtelos al brigadista.