Manual para Habilitar Acero de Refuerzo para El Concreto

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 103

t.

!:
a

Los socios activos que hacen posible la labor de IMCYC, son los siguientes:

trGMEX

GCC
Grupo Gementos de Chihuahua

corPcRAcloN
ilocTEza,/',A

FARGE
Manual para hab¡litar
acero de refu erzo
para el concreto
Espaciamiento, Doblez,
Separadores,
Soportes (silletas y calzas)

I
Manual Of Standard Practice
I
t
,'
I
I
H

i:

t1

i
ll

I
MANUAL PARA HABILITAR ACERO DE REFUERZO
pÃnn EL coNcRETo.
Espaciamiento, doblez, separadores, soportes
(silletas y calzas).

Título original en inglés:


MANUAL OF STANDARD PRACTICE

@ 1990, Concrete Reinforcing Steel Institute


@ 20l2r Instituto Mexicano del Cemento y del ConcretorA' C'

Producción editorial
Lic. Sotedad Moliné Venanzi

Este libro fue publicado originalmente en inglés. Por ello, cuando


existan dudas respecto al significado preciso de un
término o concepto deberá io**r" en cuenta la versión en inglés. En esta publicación se respetan escrupulosamente
las ideas, puntos de vista y especifrcaciones. Por lo tanto, el Instituto Mexicano del Cemento y del Concreto, A' C'' no
asume responsabilidad alguna (incluyendo, pero no limitando, la que derive de riesgos, calidad de materiales, métodos
procedimientos de este documento'
constructivos, etc.) por la aplicación de los principios o

de cualesquier forma o medio, así como el foto-


Todos los derechos reservados, incluyendo los de reproducción y uso
mecánico o electrónico, de impresión, escrito u oral, grabación
copiado, proceso fotográfico po, -"áio de dispositivo
o dispositivo de almacenamiento y recuperación de
para reproducir en audio o visualmente, o para el uso en sistema
los propietarios de los derechos'
información, a menos que exista permiso escrito obtenido de

La MANIIAL PARAHABILITAR ACERO DE REFUERZO PARAEL


presentación y disposición en conjunto de:,
(sÍIletas y calzas) son propiedad del editor' Ninguna
CONCRETO. Espaciamiento, doblez, separadores, soportes
parte de esta obra puede ser rcproducida o transmitida, por algún sistema o método, electtónico o mecánico (incluyendo
de información) , sin consentimiento
eI fotocopiado, la grabación o cualquier sistema de alm-acenamiento y recuperación
escrito del editor.

Derechos reservados:

@ Instituto Mexicano del Cemento y del Concreto'A'C'


Av. Insurgentes Sur 1846, Col' Florida, México, D' F, C'P' 01030

Miembro de la cámara Nacional de la Industria Editorial. Reg. núm. 1052

Impreso enMéxico
----

Vigésimoquinta edición: 1990


Preparado bajo la supervisión del
CRSI Committe on Engineering Practice por
The Çommittee on Manual of Standard Piactice
R.D. Flach., Chairman .. . W.N. Dambach, lnc
C.A. Bonacich, Vice Charirman Border Steel Fabricators
S.J. Anderson . . . Florida Steel Corporation
D.E. Bain Southern Construction Products, lnc.
W.C. Black , Structural Enoineer
T.A. Butler Franklin Steel Corñpany
J.R. Deubert Fox-Howlett lndustries, lnC.
G.G. Erlemann
L.P. Flibotte .. . sâri dr'sieär .;**t'Î[iT'1Îil
W.A. Guttenfelder. . Contractors Steei Corporation
G.D. Hartzheim . . Aztec Concrete Accesoiies, lnc.
G.W. Hartzheim . . Aztec Concrete Accesories, lnc.
R.L. Jones, Jr. .
Lyne & Associates
L.A. Kendall . Kendall Rebar Comoanv
M.W. Lancaster .
D.L. Lindau
P. Meza
:: :: . cãte*ãvr;"¿'.X'Ël"iJii;
. F.M. Consultino Services
D.B. Minkoff . Concrete Bar Service Búreau, lnc.
W.T. Scott The Ceco Corporation
T.B. Sellers, lll Star Steel Ereclors, lnc.
J.B. Thompson . Rebar Service & Supply Company
B.K. Tho¡'nley, Jr. .
R.G. Varney . Auburn Steel, lnc.
D. VonHolsi
A.L. Felder, Editor :: : : : :li:in: ::'?nl'8h'31
Normas ASTM para var¡llas de refuerzo
Area Nomlnal Peso Diámetro Nomlnal
Tamaño de Varllla pulgadas cqadradas llbras por ple pulgadas
(cm') (kg por m) (cm)

#3 0.11 0.376 0.375


(0.71) (0.55e) (0.e5)

#4 0.20 0.668 0.500


(1.2e) (0.ee4) (1.27',1

#5 0.31 1.043 0.625


(1.ee) (1.554) (1.5s)

#6 0.44 1.502 0.750


(2.84',) (2.23s) (1.e0)

#7* 0.60 2.044 0.875


(3.87) (3.045) (2.22',)

#8 0.79 2.670 1.000


(5.0e) (3.e73) (2.54)

#9* 1.00 3.400 1.',28


(6.45) (5.060) (2.86)

#10 1.27 4.303 1.270


(8.1e) (6.403) (3.22)

# 11* r.56 5.313 1.410


(10.06) (7,s07) (3.58)

# 14* 2.25 7.650 1.693


(14.51) (11.384) (4.30)

#'18* 4.00 13.600 2.257


(25.81) (20.23e) (s.73)

Las únicas especificaciones vigentes que cubren a las varillas # 14 y # 18 son la A615 Grados 60 y 75 y la 4706
*
Estos tamaños no existen en México. A cambio existe varilla # 12 con diámetro nominal 1 112 ' (3.81 cm)
E: --

Prefacio

Las recomendaciones en este manual referentes a la selección y uso de materiales de refuerzo NO DEBEN SUSTITUIR
EL JUICIO DE UN INGENIERO ESTRUCTURAL EXPERIMENTADO para satisfacer requerimientos de diseño especí-
ficos de la mejor manera posible.
Este manual, publicado por primera vez en 1939, se prepara y revisa periódicamente por The Engineering practice
Committee del CRSI. Los miembros del comité tienen departamentos de ingeniería para cooperar con arquitectos,
ingenieros y contratistas. Este manual, basado en la experiencia combinada de miembros del comité provenientes
de todo Estados Unidos, contiene recomendaciones para guiar en el uso de materiales de refuezo disponibles para
estructuras de concreto. También contiene prácticas estándar en la industria americana para cotización, detallado,
fabricación, ubicación y redacción de contratos de materiales de reluerzo. Para facilitar la labor del ingeniero y
asegurar la interpretación precisa de los requerimientos se sugiere incluir en los planos estructurales las recomen-
daciones aquídescritas a modo de referencia. Las recomendaciones en este Manual de Prácticas Estándar deberán
regir la interpretación de contratos entre compradores y vendedores de acero de retuerzo y material relacionado
cuando no haya especificaciones que indiquen algo diferente. El CRSI considera que el uso de estas recomenda-
ciones desde el diseño hasta la construcción dará como resultado final una estruclura de concreto reforzado con
costos minimizados que beneficiarán a todos los interesados.
Este manualtiene una doble finalidad:
1) Delinear con la mayor precisión posible las prácticas de la industria del acero de refuerzo.
2) Proporcionar una referencia adecuada para arquitectos, ingenieros, inspectores, detalladores y fabricantes.
En este manual los términos "Reglamento de Construcción ACl" "ACl 318", "Reglamento ACl", etc. se refieren al
"Reglamento de Construcciones de Concreto Reforzado (ACl 318-89)" del American Concrete lnstitute.
Durante la impresión de este Manual los nuevos requerimientos de integridad estructural del ACI 318-89 habían sido recientemente finalizados.
Los requerimientos de ¡ntegr¡dad estructural, que afectarán el contenido de los capitulos 3, 4, 5 y 6, serán descritos en la próxima edición.

CONC RETE REINFORCING STEEL INSTITUTE


933 N. Plum Grove Road Schaumburg, lllinois 60173-4758
INDICE

CAPITULO 1 . ESPECIFICACIONES DE MATERIALES PARA


VaRIU-ns DE REFUERaI . . ... 1-1a1-5
Varillas de refuerzo
1-1
Recomendación del cRSl - para soldadura de varillas de refuerzo
1-1
Varillas de refuerzo en espiral
1-1
Tabla de requerimientos mecánicos para varillas de refuerzo corrugadas
estándar de la ASTM 1-2
Tabla de requerimientos para corrugaciones de varillas de refuerzo
ì corrugadas estándar de la
ASTM
1-2
Tabla de requerimientgt_99 composición química para varillas de refuerzo
corrugadas
estándar de la ASTM
1-2
Marcas de identiiicación - varillas de refuerzo estándar de ta ASTM
1-3
Reglamento de construcción ACI -Requerimientos para varillas de refuerzo
1-4
Varillas de refuerzo recubiertas 't-4

CAPITULO 2. MALLA DE ALAMBRE SOLDADO 2-1a2-6


Normas ASTM
2-1
Diseño con malla de alambre soldado
2-1
ldentificación de tipos de malla
2-1
Detallado de malla de alambre soldado
2-2
Norma ASTM para alambre y malla de alambre soldado con recubrimiento epóxico
... 2-2
Tipos de malla de alambre soldado normalmente en existencia y comúnrenie disponibles
2-3
Pesos base para cubicar malla de alambre soldado
2-4
Areas seccionales y pesos de malla de alambre soldado
2-5
l CAPITULO 3 - APOYOS PARA VARILLAS DE REFUERZO . 3-1 a 3-16
i,

I Apoyos de alambre para varilla de refuerzo


3-1
þanorama, tipos y tamaños, prevención contra la oxidación, identificación, Clase 1 -
Protección máxima, Clase 2 - Protección moderada Clase 3 - Sin proteccién)
Tabla de calibres y dimensiones de alambre de apoyo de varilla tþicos . . .
3-4
Colocación de apoyos de alambre para varilla
3-5
Apoyos para vaiillas para condicioÅes especiales
3-10
Bloques'prefabricadosdeconcretoparaåpoyodevarilla . ........... : 3-11
Apoyos de varillas a base de cemento reÍorzado con fibras 3-11
Apoyos para varilla con recubrímiento epóxico .
3-12
Apoyos y espaciadores de plástico para cimbras laterales
3-15
Apoyos para varilla de refuerzo de losas de puente para carreteras . 3-15

cAPlrULo 4'NOTAS PARA INGENIEROS Y DISEñADoRES ESTRUGTURALES 4-1 at 4-g


Recomendaciones para selección y uso de acero de refuerzo para minimizar costos
(diseño, prácticas recomendables estándar en la industria, tamaños de varillas y
4-1

espirales, grados de acero, notación estándar, planos, longitud de varillas, vigaé y lrabes,
I
conslrucción con largueros, losas macizas, vigas y losas postensadas, címbras y su
reut¡lizac¡ón, columnas, empalmes, diseño con varillas recubiertas'
estipulaciones en las
de reluerzo,
esfeclficaciones delproyecto para varillas recubiertas, labricación de acero
y
servicios especiales artículos especiales)
refuerzo
Especificaciones sugeridai - netuerzo, incluye estipulaciones para varillas de
4-6
recubiedas

PARA
CAPITULO 5 - PRACTICAS ESTANDAR EN LA CONSTRUCCION RECOMENDABLES
PRESUPUESTAR MATERIALES DE REFUERZO Y SERVICIOS . . . . . 5'1 A 5'5 .
5-1
Panorama
5-1
Daios generales
5-1
Fabricación
5-1
Extras
5-2
Prefabricación radial (varillas tipo 9)
5-3
Ganchos
5-3
Empalmes de varillas
5-3
Dimensiones de varillas
5-4
Refuezo en espiral y espaciadores
5-5
Varillas de refuerzo por temperatura
5-5
Espaciamiento de varillas de refuerzo para losas o muros
5-5
Largueros adyacentes a vigas o muros
5-5
Varillas de esquina
5-5
Apoyos para varillas de refuerzo
5-5
Espaciadores de cimbra lateral
5-5
Malla de alambre soldado liso o corrugado
5-5
Construcción poslensada .

PARA
CAPITULO 6 - PRACTICAS ESTANDAR EN LA CONSTRUCCION RECOMENDABLES
DETALLAR MATERIALES DE REFUERZO 6.1 A 6€

6-1
Servicios técnicos de proveedores
(tipos y responsabilidades)
6-1
Coordinación de planos de ubicación
(entrega, correciones y copias aprobadas)
Prácticas de detallado
6-2
(notas generales, refuerzo por temperatura, espaciamiento de varillas para losa, dobleces de
varilla tipicos y tolerancias, prefabricados, postensado y mamposteríra)
6-3
Dobleces de varilla tþicos
6-4
Ganchos estándar
6-5
Diámetros externos de varillas
6-5
Varillas de refuerzo para mamposterÍa .

PARA
CAPITULO 7 - PRACTICAS ESTANDAR EN LA CONSTRUCCION RECOMENDABLES
FABRICAR MATERIALES DE REFUERZO Y SERVICIOS . . 7.1A7.7 .
7-1
Calidad e inspección
7-1
Doblado
7-1
Empaquetado y eliquetado estándar
7-2
Empaquetado y et¡quetado especial
7-2
Fabricación estándar
7-2
Fabricación especial
7-3
Prefabricación radial
7-3
Refuezo en espiral
7-3
Dimensiones máximas para transporte de varillas
7-3
Trabajo y/o materiales de reluerzo adicionales .
Tolerancias estándar de fabricación 7-4
Longitud máxima de arco para transporte de varillas 7-6
Angulo máximo para lransporte de varillas 7-7

CAPITULO 8. PRACTICAS ESTANDAR EN LA CONSTRUCCION RECOMENDABLES PARA


UBICAR MATERIALES DE REFUERZO EN LA OBRA B-1 a B-3

Datos generales B-1


Condiciones de la superficie del refuezo 8-1
Doblado B-1
Espaciamiento del reluerzo B-1
Empalmes de refuerzo B-1
Empotramiento de varillas en concreto y longitud de anclaje 8-2
Tolerancias en ubicación 8-2
Apoyos para varilla de refuerzo B-2
Recubrimiento del refuerzo B-3

CAPITULO 9. CLAUSULAS DEL CONTRATO . 9-1 a 9-5

Cláusulas sugeridas para un contrato de venta de materiales de reluerzo 9-1


(prefacio, proyecto y localización, materiales y servicios, precio, transporte, extra por
transporte, términos de pago, demoras en la entrega, pruebas, recursos de apelación del
comprador, reclamaciones, rehusamiento del comprador a recibir el embarque,
impuestos, garantías, términos no especificados, transferecia de tltulos, aceptación de
propuestas de venta de materiales, propuestas, documentos del contralo, materialcon
dimensiones no lransportables, multas, tiempo de espera)
Cláusulas sugeridas para un contrato de venta e instalación de materiales de refuerzo 9-4
(prefacio, términos de pago, cobros delcliente alproveedor, calendario de trabajo, mano
de obra subcontratada, horas de trabajo extra, equipo, seguros y fianzas, cláusulas de
inocencia, demoras en eltrabajo, arbitraje, subcontratos, aceptación, varios, violaciones
a reglamentos)

CAPITULO 10. CONSTRUCC]ON CON LARGUEROS DE CONCRETO 10-1 a 10*4

Datos generales 10-1


Diseño 10-1
Prácticas estándar en la construcción recomendables para la construcción con largueros de
concreto 10-1
(objetivo, panorama, aplicación, responsables deldiseño eslructural, cubicación de
áreas, cimbras-tamaños estándar, coordinación de proveedores)

APENDICES

ldentificación de varillas de refuerzo de fabricantes esladounidenses A-1 a A-5


Práctica simplificada recomendable para espirales de acero en columnas de concrelo
reforzado B-1 a B-2
Recomendaciones para el espaciamiento de varillas de refuerzo para losas o muros C-1 a C-3
Referencias D-1
Compañías miembros del Concrete Reinforcing Steel lnstitute E-1 a E-3
a
CAPITULO 1

ESPECIFICACIONES DE MATERIALES PARA VARILLAS


DE REFUERZO

Las normas para acero de refuerzo publicadas por la bles y establece requerimientos de precalentado. Los
American Society for Test¡ng and Materials (ASTM) son análisis químicos no son generalmente significativos
generalmente aceptadas para construcción en los para las varillas de acero para rieles o de acero para
E.E.U.U. Cuando la ASTM hace revisiones a sus espe- ejes. El análisis químico, (disponible previa solicitud)
cificaciones, la mayoría de las autoridades general- para varillas de sección estándar A 615, está incompleto
mente las acepta, aún cuando reglamentos locales o para determinar los requerímientos de soldadura seþún
especilicaciones independientes no hayan incorporado el "Structural Welding Code Reinforcing Steel" (AWS
dichas revisiones todavía. El rezago de algunas agen- D1.4-79). Un análisis especial y completo puede obte-
cias públicas para publicar requerimientos especiales nerse con costo adicional. Debe señalarse que todas las
debidos a cambios en especificaciaones ASTM causa normas estándar de varillas, A 615, A 616 y A 617, indi-
variación ocasional entre reglamentos locales de con- can especificamente que "la soldabílidad delacero noes
strucción en Estados Unidos. parte de esta especificación."
Basárdose en materiales enlistados en este capftulo y en el Por estas razones, la recomendación del CRSI para solda-
capítulo 2, el ingeniero eslructuraldebe elegir el grado y el dura de varillas de refuezo es:
tipo de refuezo que, a su juicio, satisfaga las necesidades y
"Las varillas de refuezo de acuerdo con la normaASTM A
los requerimientos especfficos de cada diseño.
706 'Varilla de refuezo de acero de baja aleación', se re-
Los capftulos 1 y 2 cubren las especificaciones de mate- comiendan para uso en todas las estructuras de concreto
riales de refueno. Véase el capítulo 4 para especificacio- refozado de riesgo sísmico y en donde se vayan a hacer
nes de refueao sugeridas y los capítulos 5 y 6 para prác- soldaduras de importancia o de gran tamaño. Antes de
ticas estándar en la construcción recomendables para cu- especificar varilla A 706, debe investigarse su disponibili-
bicar y detallar materiales de refueao. dad en la localidad de la obra. La mayor parte de los fabri-
cantes puede fabricarvarillas A706, pero no encantidades
VARILLAS DE REFUERZO de menos de una hornada de acero por cada tamaño de
Normas para varillas de refuerzo de acero, acero en varilla. (Una hornada de acero varíia según el fabricante,
lingote, acero para rieles, acero para ejes y acero de pero puede ser de 100,000 a 400,000 libras.) Por lo tanto,
aleaciones bajas se encuentran a disposición en la Ame- varilla A 706 en cantidades pequeñas puede no estar dis-
rican Society for Testing and Materials, 1916 Race ponible inmediatamente. Dado que las caraclerísticas es-
Slreet, Philadelphia, Pennsylvania 19103. peciales de las construcciones resistentes a sisrnos sólo
se requieren para el refuezo en flexión, taravez resultará
Las tablas de la página 1-2 resumen los requerimientos me
más económico especificar el tipo A 70ô para varillas pe-
cánicos de corugación y de composición química pertinen- queñas#3, #4,#5y #6,generalmente usadas para estribos
tes para las varillas de refuezo de acero en lingote, acero
o en losas delgadas que no forman parte integraldel marco
de rieles, acero de ejes y acero de baja-aleación. La primera
resistente a sismos y que además rara vez requieren sol-
tabla también muestra los grados y tamaños de varillas dis-
dadura ya que pueden serconectadas con empalmes tras-
ponibles de acuerdo con las cuatro normas ASTM.
lapados.
Las marcas de identificación requeridas por la ASTM se
ilustran en la página 1-3. Las marcas de los fabricantes VARILLAS DE REFUERZO EN ESPIRAL
americanos de varilla de refuezo se ilustran con detalle 1. TAMAÑOS ESTANDAR
en el apéndice A. Las varillas lisas, las varillas corrugadas o el alambre
para espirales se fabrican en los siguientes tamaños y
RECOMENDACION DEL CRSI PARA
áreas estandar conforme se señala en "Práctica Simpli-
SOLDADURA DE VARILLAS DE REFUERZO
ficada Recomendable para Refuerzo en Espiralpara Co-
La "soldabilidad" del acero establecida por su análisis lumnas de Concreto Reforzado" en el apéndice B. Las
químico limita los procedimientos de soldadura aplica- áreas y pesos se dan de acuerdo a la siguiente tabla:
IvIANUAL DE PRACTICAS ESTANDAR PARA ACEROS DE REFUERZO

REQUERIMIENTOS MECAN]COS PARA VAR]LLAS DE REFUERZO CORRUGADAS ESTANDAR DE LA ASTM


Tipo de acero y Resistencia Resistencia Prueba de doblado en f rfo3.

número de Rango: en tensión lb/pulg.2^ Diámetro del pivote


norma varillas lb/pulg.2 mÍnima' Porcentaje mfnimo de (d= diámetro nominalde la
ASTM número Gradol mínima ßg/cm2) elongación en 8 " muestra)
(kg/cm2)
Acero de lingote J-þ 40 70,000 40,000 #3.... 11 #3,#4,#5 31t2d
A 615 (4.920) Q.812\ #4. #5. #6 12 5d
3-11 , 60 90,000 60,000 9 #3,#4,#5. 3 t2d
14, 18 (6,32s) (4,220) 8 #6,#7,#8. 5d
#7,#8.... 6d
7 #9,#10,#11 7d
#14 #1 9d
Acero de rieles 3-11 50 80,000 50,000 #3, #7 6 Tamaño #8 y menores 6d
A 617 (s,625) (3,s1s) #4, #5, #6... 7 #9, #10 8d
#8. #9. #10. #11 5 #11 ......8d
3-11 60 90,000 60,000 #3, #4, #5, #6 . ..6 Tamaño #8 y menores 6d
(6,325) (4,220) #7....... ..5 #9, #1 0 8d
#8. #9. #10. #11 4.1/2 #11 ......8d
Acero de ejes 3-11 40 70,000 40,000 #3,#7 . . 11 #3,#4,#5 3 1/2d
A 617 (4,920) (2,812) #4, #5, #6 12 #6a # 11 5d
#8. 10
#9. 9
#10 I
#11 7
3-1 1 60 90,000 60,000 #3, #4, #5, #6, #7 I #3,#4,#5 3 t2d
(6,32s) (4,220) #8, #9, #10, #11 . 7 #6, #7, #8 5d
#9 #1 #11 7d
Acero de baja 3-11 60 80,0006 60,0o0s #3.#4,#5,#6... 14 #3,#4,#5 3d
aleación 14, 18 (s,62s) (4,220) #7,#8, #9, #10, # 11 12 #6, #7, #8 4d
A 706 #14,#18..... 10 #9, #10, #11 6d
#'l #18 8d
t
Designación de la res¡stencra a la fluencra mínima.
:r Punto donde fluye o resrstencia a la fluencia. Ver especrfrcacrones.
Prueba de doblado a t 80" a menos que se indique otfo ángulo de doblado.
It Requelmrento suplementar¡o (S1) del A 615. Ver normas. Àp. B.
Las normas completas para var¡l¡as A 616. A 617 y A 706 pueden obtenerse en la Amencan Society for Testing and Materials, 1916 Race Street, Philadelph¡a,
Pennsylvanra 1 91 03.
o
La reslslenc¡a a la tenstón no deÞe ser menor a 1.25 veces la resrstencia real (A 706 solamenle).
?
La resrstencia a la fluencra. nráxima debe ser de 78,000 psi (5,485 kg/cm2xA 706 solamente).

REOU¡SITOS DE CORRUGACION PARA VARILLAS DE


REFUERZO COBHUGADAS ESTANDAR
Tamañc Espaciamiento Altura promedio Separación1
No. Promedio mínima Máxima
. máximo
3 o 26?" 0 015" 0.1 43"
4 0 350" 0.020" 0.1 91 "
5 0.437" 0.028" 0.239"
6 0.525" 0.038" 0.286"
7 o.612" 0.044" 0.334"
¡i 0.700' 0.050" 0.383"
I 0.790" 0.056" 0.431"
10 0.889" | 0.064" o 487"
11 0987" 0.071" 0.540"
14 1 .1 85" 0.085" 0 658"
18 1.58" 0.102" 0.864"
Cuerda de 12.5 % del perimelro nominal.

2
DE RACTICAS ESTANDAR PARA ACEROS DE REFUERZO

REOUISITOS DE COMPOSICION QUIMICA PARA VARILLAS DE REFUERZO CORRUGADAS ESTANDAR ASTM.


Ïoo de acero Y 3ondición1 Carbón Vanganesc Fósforo Azuf re Silicio Cobre Niquel Cromo \4olibdenc Vanadio
designación ASTM (c) (Mn) (P) (s) (si) (cu) (Ni) (cr) (Mo) (v)
Acero de lingote A 615 1 X X X X X X X X X
2 0.06%
3 0.075.a
Acero de baja aleación 1 X X X X X X X X X X
A706 2 0.30% 1,50"/" 0.035% 0.045/" 0.50%
3 0.33% 1.56/" 0.o43"/" 0.053% 0.55%
DEFINICIONES DE CONDICIONES
1 Análisis requerido de estos el€mentos para cada fundición.

2 Máx¡mo contenido químico perm¡s¡ble para cada fundición.


3 Máximo contenido químico permisible para la varillâ terminada.

ro, y grado. Las varillas de grado 60 muestran esas mar-


TAMAÑOS ESTANDAR AREA PESO cas en elsiguiente orden.
pulq2 libra por pie
(cm') (kg por m)
lero- Fabricante (generalmente una letra)
318"øo#3 0.11 0,376 2do- Número deltamaño de varilla (# 3 al# 1B)
(0.70) (0.0s1)
112"øo#4 0.20 0.668
3ero- ïpo de acero:
(0.0e2)
518"Øo#5
(1.2e)
0.31 1.043
S Para lingote (A 615)
(1.ee) (0.143) I Para rieles (A 615)

lR Para rieles que sat¡sfaga los requerimientos suple_


2. MATERIAL mentarios Sl (A 616)
Las varillas enrolladas en caliente para espirales deben
salisfaceralASTM 4615,4616, A617 ó ASTM 4706,
A Para ejes (A 617)

como se especificó anteriormente. !!/ Para aleaciones bajas ( A 706)


El alambre enrollado en frío para espirales debe satisfa- VARIACIONES: Las marcas de identificación de las va_
cer al ASTM A 82 con una resistencia a la fluencia míni- rillas pueden estarorientadas horizontalmente, (a 90.de
ma de 70,000 libras por pulgada cuadrada (4g21 como se ilustran arriba).
kglcm2).
4to- Designación del punto de fluencia mínimo
El alambre corrugado para espirales debe satisfacer al
ASTM A 496 con una resistencia a la fluencia mínima de La designación delpunto de fluencia mínimo se usa so_
75,000 tibras 1S,eZ3 kgtcm2) por putgada cuadrada. lamente para varillas de grado 60 y 75. Las varillas de
grado 60 pueden tener una línea longitudinal (línea de
A menos que se especifique algo distinto, se proveeran grado) o el número 60 (marca de grado). Las varillas de
varillas de refuerzo lisas o corrugadas enrolladas en ca- grado 75 pueden tener dos líneas de grado o la marca
liente. de grado 75.

I1TARCAS DE IDENTIFICACION- - VAR¡LLAS Una línea de grado se encuentra entre los dos bordes
DE REFUERZO ESTANDAR DE LA ASTM longitudinales principales y es más pequeña que éstos.
Los bordes pr:incipales se localizan en lados opueslos
Las especificaciones de la ASTM para varillas de refuer- en todas las varillas fabricadas en EstadosUnidos. Una
zo de acero en lingote, de acero en rieles, de acero en línea de grado debe extenderse a lo largo de mínimo 5
ejes y de acero de bajas aleaciones (A 61S, A 616, A 617 espacios entre corrugaciones. puede estar localizada en
y A 706 respectivamente) requieren marcas de identifi- el lado de la varilla opuesta a las marcas de indentifica-
cación en la superficie de uno de los lados de la varilla ción. Una marca de grado es la cuarta marca en una
para indicar fabricante, lamaño de la varilla, tipo de ace- varilla.

'Véase el apéndice A para una lista completa de identi ficación de los fabricantes de varillas de refuerzo para
concreto en los E.E.U.U.. Las
marcas, en orden alfabético, incluyen los requerimientos de identificación de la ASTM y el patrón de
corrugación utilizado por cada fabricante.
1-3
F--

IVIANUAL DE PRACTICAS ESTANDAR PABA ACEROS DE REFUERZO

Las varillas de grado 40 y 50 sólo requieren las tres pincipalæ


primeras marcas de identificación (no requieren desig- slrùolo del labriente.
nac¡ón de punto de fluencia mínimo).

Los números de marca de grado pueden ser colocados Taroñode #ìl


en espacios entre corrugaciones consecutivos para leer- la varilla
Tþdeæro
se vertical u horizontalmente.
II S Pra
:'
lingote (A 615)

REGLAMENTO DE CONSTRUCCION t R
Aæro para riêlæ {46161
p¡ro dder que 3all3laoE lo8 roquoil-

ACI-REQU ERIMI ENTdS PARA VARILLAS mlgntor 6uDlsmonlerlo! lSl) {a 616).


A Aæropareoþ3(4617)
DE REFUERZO W para atsc¡onæ b¡ia6 {4706}
Grado
El Reglamento de Construcciones de Concreto ACI vigen- lfnsa ds grado (slo um llns)
te requiere que el acero de refuezo en lingote este confor-
GRADOS60YAT06
me a la especificación ASTM A 615.

Las varillas de refuezo de acero de rieles deben satis-


pr¡ncipalæ

facer al 4615 incluyendo en requerimiento suplementa- Lstra o glrbolo


dgl labriante.
rio (51). Como se indica en la tabla de requerimientos
mecánicos de la página 1-2, el requerimiento suplemen- Tamñode #l
tario (Sl) requiere de doblado más restrictivas' Sitam- la varilh

bién requiere que las varillas de refuerzo A 616 que sa- Tþdeæro
tisfagan los requerim¡entos suplementarios tengan la s Paalingole (4615)
marca de identificación de tipo de acero "R" además del
símbolo de acero de rieles.
El reglamento ACI no tiene requerimientos especiales
crdo
para varillas de reluerzo de acero de ejes (A 617) y de
Llnæ dc Orsdo (sólo una lfnca)
baja aleación (A 706) ni pone excepciones a las normas
ASTM para estos dos lipos de varillas. GRADO 75

Bødas princiPalæ
VARILLAS DE REFUERZO RECUBIERTAS*
Låtra o sfrbolo
Hay varios tipos de sistemas anticorrosivos para estruc- del labriænte.

turas de concreto refozado. Un método directo para pre- I


Tffiño de lavarillã 6
venir la oxidación de las varillas, incluso si el cloro pe-
netra en el c¡ncreto, es recubrir las varillas con un pro- Tiæ de aæro
tector adecuado. Este revest¡miento puede ser un mate-
rial no metálico como una resina epóxica o un material S paralingote (4615)
.! parar¡ol (4616)
metálico como el zinc (galvanizado). Dado que este ma- I R para r'þl€s qus sat¡sfaga lc
nual es para materiales de refuerzo, sólo se discute el requeriniantos suplmntar¡æ (S1) (4616).
A Aæro para sþ3 (A 61¿
uso de varillas recubiertas con epóxico o galvanizadas
como sistemas de protección contra corrosión'
GRADO 40 y 50
NORMA ASTM PARA VARILLAS DE
REFUERZO RECUBIERTAS
los requerimientos del reglamento para varillas no recu-
El reglamento para construcción ACI reconoce el uso de biertas descritos anteriormente.
varillas recubiertas como un sistema de protección con-
La norma ASTM ATTSparavarillas recubielas con epó-
lra la corrosión. El reglamento requiere que las varillas
recubiertas con epÓxico se adecÚen a la norma ASTM A
xico incluye requerimientos para la resina misma; pre-
paración de la superficie de las varillas antes de recu-
775. Las varillas que seran recubiertas de zinc (galvani-
zadas) deben adecuarse a la norma ASTM A 767. Las brirlas; método de aplicación del material de recubri-
varillas recubiertas con epóxico o zinc deben salisfacer miento; límites de espesor de la capa de recubrimiento;

1-4

L-
À/IANUAL DE PRACTICAS ESTANDAR PARA ACEROS DE REFUERZO

y pruebas de aceptación para asegurar de que el recu- tamaño menor para estribos y anillos). La norma ASTM
brimiento se aplicó correctamente. Las varillas pueden A 767 tiene dos clases de pesos para el recubrimiento
procesarse antes o después de aplicar el epóxico. El de zinc. La clase I (3.5 oz./ pie cuad.) generalmente es
recubrimiento puede dañarse ligeramente durante el la especifiicada para construcción en general.
manejo y fabricación de las varillas. Las áreas dañadas
tienen que ser reparadas (retocadas) con materiales Hay tres requerimientos suplementarios en la norma
adecuados, si es que exceden los límites señalados en ASTM A767: 51, 52 y 53. Estos se aplican sólo cuando
la norma ASTM A775. son especificados por parte del comprador. El requeri-
miento 51 requiere que los extremos de varilla cortada
Similarmente, la normaASTM 4767 para varillas recubier-
estén recubiertos con una fórmula a base de de zinc. Si
tas de zinc (galvanizadas) incluye requerimientos para el
las varillas se procesan después delgalvanizado, el re-
material de recubrimiento; el proceso de galvanizado; el
querimiento 52 indica que el recubrimiento dañado se
tipo y peso del recubrimiento; el acabado y adherencia del
recubrimiento y fabricación. Las varillas de refuezo gene- repare con una fórmula a base de zinc. Cuando las va-
ralmente se galvanizan después de su fabricación. La nor- rillas están fabricadas de acuerdo con la norma ASTM A
ma ASTM A 767 prescribe diámetros mínimos de dobleces 615 el requerimiento 53 estipula un análisis de silicón
en varillas que se procesan antes de galvanizarse. Se per- para cada hornada de acero. Se recomienda que los
miten diámetros de dobleces menores si las varillas son de requerimientos suplementarios S1 y 52 se especifiquen
acero relajado. Por lo tanto, cuando las varillas se galvani- cuando el procesamiento después de galvanizar incluya
zan después de fabricarse, el ingeniero o arquitecto res- corte y doblado. El requerimiento suplementario 52 debe
ponsable de obra debe especificar cuales varillas requie- especificarse cuando el procesamiento después de gal-
ren de un doblado especial (generalmente las varillas de vanizar incluya sólo doblado.

1-5
CAPITULO 2
MALLA DE ALAMBRE SOLDADO

Este capllulo contiene información acerca de las normas El tamaño máximo de las hojas (ancho y/o largo)
ASTM, así como la identificación de tipos de malla. Ade- puede esta d¡ctaminado por restricciones de trans-
más contiene información para diseñar, detallar y cubi- porte o de manufactura.
car malla de alambre soldado para construcción. El uso
del calibre del alambre para designar los tamaños de la
4. Los planos estructurales deben indicar requerimien-
tos de extensión para anclaje en los soportes late-
malla ha sido remplazado por un nuevo sistema de nu-
rales o de los extremos.
meración W para referirse a los tamaños del alambre.
Las mallas de alambre liso se denominan similarmen-
te con la letra W seguida por un número que indica el 3. IDENTIFICACION DE TIPOS DE MALLA
área seccional en centésimas de pulgada cuadrada. Las mallas de alambre liso se denominan con la letra
Las mallas de alambre corrugado se denominan simi-
W seguida por un número que indica el área seccional
larmente con la letra D seguida de un número que
en centésimas de pulgada cuadrada. Las mallas de
indica elárea seccionaldelalambre es centésimas de
alambre corrugado se denominan similarmente con la
pulgada cuadrada.
letra D seguida de un número que indica el área sec-
1. NORMAS ASTM cionaldel alambre en centésimas de pulgada cuadra-
da.
El uso de mallas de alambre para reforzar concreto con-
siste en colocar alambre ortogonalmente en lorma de La malla de alambre soldado geheralmente se seña-
cuadrado o rectángulo, soldando todas las interseccio- la en los planos como sigue: WWF (Welded Wire
nes. Las mallas de alambre soldado deben adecuarse Fabric) seguido por el espaciamiento de los alam-
al ASTM A185 si están hechas de alambre liso o al A497 bres longitudiñales, el de los alambres transversa-
si están hechas de alambre corrugado. Estas normas les y finalmente los tamaños de los alambres longi-
exigen pruebas de cortante en las soldaduras, escencia- tudinales y transversales.
les para el anclaje del concreto. La resistencia a la de-
Un ejemplo de este tipo de designación (ver Figura 1)
formación según la norma ASTM debe serde 65,000 psi
(4,220 kg /cm')para malla lisa (4185) y de 70,000 psi es:WWF 6x12 W 16xWB. Esta designación identifica un
(4,920 kg/cm')para la malla de alambre corrugado.
tipo de malla en el cual:

A menos que se especifique algo distinto se proveerá Espaciamiento de los alambres longitudinales. = 6,,
mallas de alambre soldado, que sat¡sfaga los requisitos
Espaciamiento de los alambres lransversales . = 12,'
de la norma ASTM 4185.
Tamaño de los alambres longitudinales . . . . . . = W16
Tamaño de los alambres transversales. . . . . . . = WB
2. DISEÑO CON MALLA DE ALAMBRE
SOLDADO Una malla de alambre corrugado se designa del mismo
1. La selección de la malla de alambre soldado por modo con el correspondiente número D, de acuerdo a
parte del ingeniero debe incluir consideraciones los tamaños del alambre.
referentes tanlo a su producción como a los reque-
Es muy importante señalar que los términos ,,longitudi-
rimientos de área de acero. Máximo ahorro en la
nal" y "transversal" se refieren al método de labricación
fabricación e ¡nstalac¡ón puede lograrse utilizando
de la malla y no tiene relación con la posición de los
repetitivamente el mismo tipo de malla y tamaños
alambres en una estructura de concreto terminada.
de hoja o rollo en la mayor medida posible.
2. La malla se fabrica en hojas y rollos. Los tamaños En la fabricación de malia, los alambres tongitudinatespa-
del alambre menores que W 1.4 se fabrican general- san continuamente a través de una soldadora automá-
mente sólo en rollos y los mayores que W 4 se fa- tica. Los alambres transversales se sueldan indivi-
brican generalmente sólo en hojas. dualmente o perpendiculares a los alambres longitu-
dinales conforme estos pasan por la soldadora a dis-
3. tancias iguales al espaciamiento transversal.
MALLA DE ALAIVIBRE SOLDADO

4. DETALLADO DE MALLA DE ALAMBRE y 200 pies (30, 45 y 60 m). El largo de la hoja o rollo
se define corno el largo punta a punta de los alambres
SOLDADO
longitudinales. Este largo debe ser un múltiplo del espa-
La cantidad de malla detallada debe incluir el área neta ciamiento de los alambres transversales.
de la malla señalada en los planos más materialsuficien-
te para hacer los empalmes traslapados necesarios.
2. La suma de los dos volados laterales ya sea en rollos
o láminas, debe ser igual a un espacio de alambre
ANCHO transversal. A menos que se especifique algo dife-
1. El ancho se define como la distancia centro a centro rente, cada volado lateral debe ser igual a medio
entre los alambres longitudianles de cada extremo. espacio transversal.
2. El ancho total se define como el ancho más volado 5. NORMAS ASTM PARA ALAMBRE Y
que sobra a cada lado.
MALLA DE ALAMBRE SOLDADO CON
3. El volado de los alambres transversales no debe exceder RECUBRIMIENTO EPOXICO
una pulgada (2.54 cm) a merþs que se especifique otra
dimensión. Los alambres transversales pueden ser or- El alambre y la malla de alambre soldado con recubri-
denados con un volado especffico, Además, la longitud miento epóxico se usan en conslrucción como sistemas
del volado puede ser diferente en cada lado si asíse de protección contra la corrosión. La malla recubierta
requiere. lambién se usa para estabilizar mecánicamente diques
de tierra.
LARGO
1. Los rollos de red de alambre soldado pueden fabricar- La norma ASTM ABB4 cubre recubrimiento epóxico para
se en cualquier largo, hasta un peso máxinn que per- alambre de acero liso y corrugado y para malla de alam-
mita su fácil maneio. Los largos de los rollos varían bre soldado liso y corrugado. Esta norma define dos
según los fabricantes. Los largos lþicos son 100, 150 clases de espesor de recubrimiento:Clase A para uso en

Los sobranles ldterales pueden variarse conforme se requiera y no necesitan


ser iguales. El sobrante a lo largo solo se limita por el tamaño de la lámine
alambre individual.
long¡ludinal
arambre transversal

Los sobrantes finalês- La suma de los sobranles finales debe ser igual a un
espacio transversal. A menos que se especitique otra @sa, cada sobranle
lateral debe ser igual a un espacio transversal.

Método Estándar para designar eltipo de malla:


ejemplo WWF 6 x 12 - W 16 x W 8

Espaciamiento de los Tamaño de los alambres


alambres longitudinales = 6" longiludinales W16
Espaciamiento de los Tamaño de los alambres
alambres lransversales = 12" lransversales . . . . . W8
Figura I

L
MALLA OE ALAMBRE SOLDADO

TABLA I. TPOS DE MALLA DE ALAMBRE SOLDADO NORMALMENTE EN EXISTENCTA Y COMUNMENTE DISPONIBLES

TIPO AREA DE ACERO


pulg2 por pie

PESOAPROX.
libras por 100
pies cuadrados

Nueva Designación Antigua Designación


(por número W) (por calibre del alambre) Longitudinal Transversal

ROLLOS

6x6 - W1.4 x W1.4 6x6-10x10 .03 .03 21


6x6 -W2xW2 6x6-8x8' .04 .04 29
6x6 - W2.9 x W2.9 6x6-6x6 .06 .06 42
6x6 -W4xW4 6x6-4x4 .08 .08 58
4x4 - W1.4 x W1.4 4x4-10x10 .04 .04 31
4x4 -W2xW2 4x4-8x8* .06 .06 43
4x4 - W2.9 x W2.9 4x4-6x6 .09 .09 62
4x4 -W4xW4 4x4-4x4 .12 .12 86

HOJAS

6x6 - W2.9 x W2.9 6x6-6x6 .06 06 42


6x6 -W4xW4 6x6-4x4 .08 08 58
6x6 - W5.5 x W5.5 6x6-2x2'" .11 11 80
4x4 -W4xW4 4x4-4x4 .12 12 86

' El número W exacto para alambre de cãibre I es W 2.1


" El número W exacto para alambre de calibre 2 es W 5.4

2.3
MALLA DE ALAMB'RE SOLDADO

TABLA II. PESOS BASE PARA CUBICAR MALLA DE ALAMBRE SOLDADO-


(Pesos aproximados en libras por 100 pieg cuadrados)

Número de alambre Espaciamiento y peso de los alambres Espaciamiento y peso de los alambrês transversales
Diámetro longitudinales
nominal
(pulgadas)
2" 3' b 12" 3" 4" 6" 8" 10" 12"
Liso Corrugado

D20 0.505 422 286 218 150 82 281 211 141 105 84 70
w20
D18 0.479 379 257 196 135 73 253 190 126 95 76 63
w18
D16 0.451 337 228 174 120 65 225 169 112 84 67 56
w16 59 49
D14 o.422 295 200 152 105 57 197 148 98 74
w14

253 171 131 90 49 169 126 84 63 51 42


w12 D12 0.391
D11 0.374 232 157 120 82 45 155 116 77 58 46 39
w11
0.366 221 150 114 79 43 148 111 74 55 44 37
w10.5
D10 0.357 211 143 109 75 41 141 105 70 53 42 35
w10
0.348 200 136 103 71 39 134 100 67 50 40 33
w9.5

D9 0.338 190 129 98 67 37 126 95 63 47 38 32


W9
0.329 179 121 92 64 35 119 90 60 45 36 30
w8. 5
D8 0.319 169 114 87 60 33 112 84 56 42 34 28
W8
0.309 158 107 82 56 31 105 79 53 40 32 26
w7. 5
0.299 148 100 76 52 29 98 74 49 37 30 25
w7 D7

0.288 137 93 71 49 27 91 69 46 34 27 23
w6.5
D6 0.276 126 86 65 45 24 84 63 42 32 25 21
W6
0.265 116 79 60 41 22 77 58 39 29 23 19
w5.5
W5 D5 0.252 105 71 54 37 20 70 53 35 26 21 18
w4.5 0.239 95 64 49 34 18 63 47 32 24 19 16

D4 0.226 84 57 44 30 16 56 42 28 21 17 14
W4
0.211 74 50 38 26 14 49 37 25 18 15 12
w3.5
0.195 63 43 33 22 12 42 32 21 16 13 11
W3
0.192 61 41 32 22 12 41 30 20 15 12 10
w2.9
w2.5 0.178 53 36 27 19 10 35 26 18 13 11 I

w2.1 0.162 43 29 22 15 8 29 22 15 11 I 7
14 't1 8 7
w2 0.160 42 29 22 15 8 28 21
0.138 32 21 16 11 6 21 16 11 8 6 5
w1.5
0.1 34 30 21 16 11 b 20 15 10 7 6 5
w1.4

2-4

¡-
I

ÀllALLA SOLDADO

TABLA III. AREAS SECCIONALES Y PESOS DE MALLA DE ALAMBRE SOHTADO

Area en pulgadas cuadradas por pie de ancho para varios espaciamientos

Nrlmero de alambrea Peso


Diámetro nominal
Espacio centro a centro
nominal (libras por
(pulgadas) pie lineal)

Liso Corrugado 2" 3" 4 o 8" 10" 12"

w20 D20 0.505 .680 1.20 .80 .60 .40 .30 .24 .20
w18 D18 0.479 .612 1.08 .72 .54 .36 .27 .216 .18
w16 D16 0.451 .544 .96 .64 .48 .32 .24 .192 ,16
w14 D14 o.422 .476 .84 .56 .42 .28 .21 .168 .14

w12 D12 0.391 .408 .72 .48 .36 .24 18 144 .12
w11 D11 0.374 .374 .66 .44 .33 .22 165 132 .11
w10.5 0.366 .357 .63 .42 .315 .21 157 126 .105
w10 D10 0.357 .240 .60 .40 .30 .20 15 12 .10
w9.s 0.348 .323 .57 .38 .285 .19 142 114 .095

W9 D9 0.338 .306 .54 .36 .27 18 135 .108 .09


w8. 5 0.329 .289 .51 .34 .255 17 127 .102 .085
W8 D8 0.319 .272 .48 .32 .24 16 12 .096 .08
w7.5 0.309 .255 .45 .30 .225 15 112 .09 .075
w7 D7 0.299 .238 .42 .28 .21 14 105 .084 .o7

w6.5 0.288 .221 .39 .26 195 13 .097 .078 .065


w6 D6 0.276 .204 .JO .24 18 12 .09 .072 06
w5.5 0.265 .187 .33 .22 165 11 .082 .066 055
W5 D5 0.252 .170 .30 .20 15 10 .07s .06 05
w4.5 0.239 .153 .27 .18 135 09 .067 .054 045

W4 D4 o.226 .136 .24 16 .12 .08 .06 .048 .04


w3.s 0.211 .119 .21 14 .105 .07 .052 .042 .035
W3 0.1 95 .102 .18 12 .09 .06 .045 .036 .03
w2.9 0.1 92 .099 .174 116 .087 0q8 .043 .035 .029
w2.s 0.178 .085 .15 10 .075 05 .037 .03 .025

w2.1 0.162 070 .126 084 .063 .o42 .031 .025 .021
W2 0.1 60 068 .12 08 .06 .04 .03 .024 .02
w1.5 0.138 051 .09 06 .045 .03 .022 .018 .015
w1.4 0.1 34 048 .084 056 .042 .028 .021 .017 .o14

Nota: La lista anterior de tamaños de alambres lisos y corrugados representa alambres generalmente selecÆionados para fabricar mallas crn áteas de refuerzo
específicas. Se pueden ordenar alambres de tamaños distintos a los listados anteriormente, inclusive de mayor tamaño, si la cantidad requer¡da es suf¡ciente como
Para iustificâr su fabr¡cación.
" El numero que s¡gue a W o a D indica el área seccional del alambre en cenlésimas de pulgada cuadrada.
El olametro nominal del alambre corrugado es equlvalente al diámetro de alambre liso con el m¡smo peso por p¡e que el alambre corrugado.

Los requerimientos del Reg lamento ACI para long¡tud de desarrollo mlnima recta en tensión y para longi tud de empalmes traslapados en malla
de alamb¡e soldado no se incluyen en este capítulo. Estos requerimientos se trata n en Reinforcement Anchorages and Splices, disponible a
través del CRSI. Para información adicional, ver Welded Wire Fabric Manual of Standard Practice y Structurat Welded Wire Fabric Detarting
Itlanuat Parte I ambos publicados por el Wire Reinforcement lnst¡tute.
2-5
MALLA DE ALAMts RE SOLDADO

reLJerzo de concreto y Clase B para uso en refuerzo de 6. TIPOS DE MALLA DE ALAMBRE


tierra. El espesor de recubrimiento Clase A va de 5 a 12 SOLDADO NORMALMENTE EN EXISTENCIA'
milésima de pulgada inclusive, y el espesor del recubri- Los tipos de malla de alambre soldado que se muestran
miento Clase B tiene un mínimo de 18 milésimas por en la Tabla I son recomendados por el Wire Reinforce-
pulgada. ment lnstitute como tipos comunes. El uso de estos tipos
La norma A 884 también incluye requerimientos para el de mallas se basa normalmente en su disponibilidad in-
materialde recubrimiento epóxico, preparación de la su- mediata y no en sus áreas de acero de refuezo especí-
perlicie del acero antes de recubrirlo. Método de aplica- ficas. Mallas frabricadas para sat¡sfacer necesidades es-
pecíficas de áreas de acero diferentes se encargan en
ción del recubrimiento, límites de espesor del recubri-
forma especial. En algunos lugares se pueden encontrar
miento y pruebas de aceptación para asegurar que el
en existencia. Para referencia, se incluye en la Tabla 1el
recubrimento se aplicó correctamente. El recubrimiento
modo antiguo de identificación de malla de alambre sol-
puede dañarse ligeramente durante el manejo y manu-
dado.
factura de alambre o malla de alambre recubierto. Todas
las áreas dañadas tienen que ser reparadas (retocadas)
con material adecuado.

2-6

L]
CAPITULO 3
APOYOS PARA VARILLAS DE REFUERZO

Los apoyos para varillas pueden ser de metal, concreto, condiciones de uso si se utilizan apoyos de olros mate-
concreto reforzado con fibras, plástico y otros materia- riales. Las recomendaciones de uso de apoyos para va-
les. Los más usuales son los fabricados de alambre o rilla aquí presentadas complementan las recomendacio-
alambre de acero inoxidable. Las partes inferiores pue- nes para ubicar varillas del capitulo B.
den ser protegidas contra la oxidación con recubrimien-
tos plásticos o estar hechas totalmente, o en parte, de El CRSI ni implica o expresa aprobación o certificación
acero inoxidable. Los bloques de concreto prefabricado y de ningún producto específico. El CRSI tampoco esta-
de cemento reforzado con fibras, con o sin amarres de blece o promulga estándares de manufactura. Todo pro-
alambre, y bloques con espigas fijadoras se utilizan fre- ducto dibujado o descrito aquí ha sido enlistado para
cuentemente corno, apoyos para varillas en cimientos y fines de información general únicamente. La intención
losas coladas sobre'çl lerreno. delCRSl sólo es mostrar materiales disponibles comer-
Los apoyos de plástico son más comunmente usados cialmente que hasta el momento conocemos.
como espaciadores de cimbra lateral pero también pue- Las recomendaciones de este capítulo referentes a
den ser usados para trasado horizontal. cons{rucción, selección y uso de apoyos de varillas NO
En esta sección se presentan prácticas estándar para DEBEN SUSTITUIR EL JUICIO DE UN INGENIERO O
apoyos de todo tipo para varillas asícomo para su ins- AROUITECTO EXPERIMENTADO para satisfacer re-
talación. En general se recomienda usar el espaciamien- querimientos de diseño de la mejor manera posible en
to máximo para apoyos de alambre dependiendo de las la obra.

APOYOS DE ALAMBRE PARA VARILLAS

I. PANORAMA ellos. Las tres clases de apoyo y su grado de protección


se describen en las secciones V, Vl y Vll a continuación.
Se pretende que las prácticas estándar aquípresenta-
das sirvan como guía para la selección y utilización de IV. IDENTIFICACION
apoyos de alambre de acero utilizados para ubicar va-
rillas de retuerzo en concrelo reforzado. Las especificaciones de los contratos, planos, detalles y
órdenes de habilitado generalmente identilican los apo-
II. TIPOS Y TAMAÑOS TIPICOS yos por su altura nominal, el símbolo del tipo de apoyos,
Los tipos de apoyo comunmente disponibles se mues-
y la clase de protección (ejemplo: 3 1/2-CHC-1 es un
apoyo de 3 1/2" (8.9 cm) de alto, de tipo silleta atta con-
tran en la Tabla l.
tinua, clase 1-protección con plástico).
Nota 1. Apoyos para varilla que satisfagan los requisitos de tamaño de
alambre y geometría descritos en la Tabla ll funcionan satisfactoria- V. CLASE I.PROTECCION MAXIMA
mente. Esto ha sido comprobado a lo largo de años de experiencia y
supervisión de obras. Los apoyos para varilla hechos con alambre de APOYOS DE VARILLA CON PROTECCION DE PLAS-
mayor calibre que el indicado en la Tabla ll, pero con las dimensiones
señaladas, también deben funcionar adecuadamente. El uso de alam-
TICO- Se utilizan en obras con exposición al medio am-
bre de tamaño mayor al indicado en la Tabla ll no debe ser motivo biente moderada a severa y/o en situaciones que requie-
.-para.rechazar el apoyo de varilla. ran lijado ligero (1/16 pulg. máximo (0.15 cm)) o limpieza
mediante chorro de arena sobre la superficie del concre-
III. PREVENCION CONTRA LA OX¡DACION to.
Los apoyos de varilla se clasifican en función de los Los apoyos con protección plástica ge¡eralmente se fa-
métodos empleados para minimizar manchas de óxido brican en alambre de acero uso de acuerdo a los tama-
en la superficie del concreto causadas directamente por ños de alambre de la AS&W y las dimensiones señala-
3l

,L-
APOYOS PARA VARILLAS DE REFUE RZO

la cimbra. El acero inoxidable normalmente se especifica


das en la Tabla ll. Los apoyos Clase 1 generalmente son
disponibles en Tipos SB, BB, JC, HC, BC Y CHC' y se de acuerdo con la norma ASTM 4493, AlSl Tipo 430'
fabrican con patas con radio de contacto en forma de De acuerdo a prácticas estándar en la construcción, las
gancho o lorma esférica. El gancho generalmente se patas del apoyo pueden fabricarse totalmente de alam-
iorma doblando el extremo del alambre un mínimo de bre de acero ¡noxidable, de acuerdo con las recomenda-
1/B de pulgada por encima de la base. La pata esférica ciones anteriores sin necesidad de añadir las puntas de
genetait"nte tiene un diámetro exterior de no menos de acero inox¡dable, de modo que el apoyo satisfaga todos
ì 112 ueces el diámetro del alambre especificado y no
los requerimientos de los apoyos Tipo A descritos ante-
está menos de 1/B de pulgada (0.3 cm) por encima de
riormenle.
la base.
Los apoyos con protección de acero inoxidable Tipo B
De acuerdo a práclicas estándar en la construcción, la generalmente se fabrican en alambre de acero de modo
protección plástica puede aplicarse mediante inmersión que ninguna parte del alambre no inoxidable se encuen-
pa-
b añadiendo piezas de plástico premoldeado en las tie a menos de 314 de pulgada (1.9 cm)de la superficie
tas del apoyo. Para estos métodos de protección debe
de la cimbra. Si se requiere, por razones de diseño, que
de podei demostrarse adecuadamente que el plástico esta protección sea mayor a3l4de pulgada (1.9 cm), se
del apoyo no se romperá, deformará o raspará bajo con- pueden proveer apoyos sobre pedido especial.
diciones de trabajo normales'
La punta de acero inoxidable generalmente es de tama-
de
NOTA 2 - Basándose en experiencia y en observaciones de obra ño y forma tal que den una superficie de contacto equi-
aoovos Clase 1 satisfactorios, el plástico debe tener un espesor de
valente al radio de contacto descrito para los apoyos
âäá d" pulgada (0.2 cm) o mayor en los puntos de.contacto con la
ãiÃuru. å piasticô debe cubrir ei alambre al menos 1/2 pulgada
(1 25 Clase 1. Para usos especiales se pueden proveer apo-
cm) sobre la cimbra. yos de varilla con patas rectas en la superficie de con-
iacto con la cimbra. El acero inoxidable normalmente se
VI. CLASE 2.PROTECCION MODERADA especifica de acuerdo con la norma ASTM 4493' AlSl
APOYOS DE VARILLACON PROTECCION DE ACERO Tipo 430.
INOXIDABLE- Se utilizan en obras con exposición al De acuerdo con prácticas estándar en la construcc¡ón,
medio ambiente moderada y/o en situaciones que re- las patas del apoyo pueden fabricarse totalmente de
quieran lìjado ligero (1/16 pulgada máximo (0'15 cm)) o
alambre de acero inoxidable o de alambre de acero de
limpieza por chorro de arena sobre la superf icie delcon- carbón con puntas de acero inoxidable en cada pata' Los
cráo. Protección Clase 2 puede lograrse utilizando para calibres mínimos de alambre y sus dimensiones gene-
los apoyos protección de acero inoxidable de dos t¡pos' ralmente satisfacen los requerim¡entos de la Tabla ll' Las
La diierencia entre éstos es el largo de la punta de acero puntas de las palas normalmente son del mismo calibre
inoxidable en los extremos de cada pata' que el alambre al cual se soldan' Las puntas están dise-
NOTA 3 - Se sugiere precaución al usar apoyos Clase 2 en condiciones ñadas de modo que ninguna parte del alambre de acero
de carbón se encuentre a menos de 314 de pulgada (1 '9
químicos
de exposición ãeveia al agua de mar o a ambientes con
que
ãñum"nt" corrosivos. Sin embargo, pruebas preliminares indican cm) de la superficie de la cimbra. Las puntas de acero
que .lo
ãi ãpovo resiste deterioro de igual manera .que el concreto
ié"J¡iå. Sise tiene que limar lã superficie del concreto se deberán ¡noxidable generalmente son de tamaño y lorma tal que
usar discos que no contengan hierro, como por ejemplo los de
óxido
den una superficie de contacto equivalente al radio de
de aluminio, para ev¡tar acumulación de residuos que causen oxl- contacto descrito para los apoyos Clase 1' El acero ino-
ciación.
xidable generalmente se especifica de acuerdo con la

Los apoyos con protección de acero inoxidable Tipo A recomendación anterior.


generalmente son de los Tipos SB, BB, BC, JC, HC y
VII CLASE 3 - SIN PROTECCION
ÓffC, y se fabncan con alambre de acero de acuerdo a
los caÍibres de alambre de la AS&W y a la geometría npOVoS COMUNES - No tienen protección contra la
señalada en la Tabla ll. Una punta de acero inoxidable oxidación y están diseñados para uso en obras err que
se une al extremo de cada pata de modo que ninguna puedan tolerarse manchas daños en la superlicie, o don-
pane del alambre de acero no inoxidable se encuentre äe los apoyos no estén en contaclo con la superficie de
a menos de 114 de pulgada (0.6 cm)de la superlicie de concreto expuesta.
la cimbra.
Los apoyos comunes generalmente se fabrican de alam-
La punta de acero inoxidable generalmente es de tama- bre de acero de acuerdo con los calibres de alambre de
ño y forma que den una superficie de contacto equiva- la AS&W y la geometría señalada en la Tabla ll.
lenie al radio de contacto descrito para los apoyos Clase
1. Para usos especiales se pueden proveer apoyos de Los apoyos Tipo SB, BB, BC, JC, HC y CHC general-
varilla con patas rectas en la superf icie de contacto con mente se entregan con patas con radio de contacto

L
APOYOS PARA VARILLAS DE REFUERZO

TABLA ¡.TIPOS Y TAMAÑOS TIPICOS DE APOYOS DE ALAMBRE PARA VARILLA

SIMBOLO ILUSTRACION DEL APOYO ILUSTRACION DEL APOYO CON TIPO DE TAMAÑOS TIPICOS
TAPA O RECUBRIMIENTO APOYO

m
PLASTICO

SB silleta para 314", 1" , 1 1 12" y 2" de altura,


con lapon
losa en largos de 1.5 y 3.0 m

SBU- silleta lgualalSB


superior para
losa

BB

BBU-
ffi con tapón
silleta para
viga

silleta
superior para
1",1 112", de 2" hasta 5"
de altura, en incremenlos
de 1/4", en largos de 1.5 m

lgual al BB

1f, vrga

BC

frt con
recubrimiento
æ
sillela para
varilla
individual
3/4",1".1 1/2" y 1 3/4" de
altura

.JU silleta para 4" , 5", y 6" de ancho,


larguero 314", 1" y 1 112" de altura

HC silleta para 2" a 15" de allura


coô laoón
varilla en incrementos de 1/4"
individual

HCM- silleta alta 2" a 15" de altura

cHc
ru para cubiefla
de rnelal

silleta alla
en incrementos de 1/4"

lgual al HC en largos
con lapon
continua de1.5y3m
.::g

CHCU- silleta alta lgualalCHC


superior
continua
I

CHCM- F lHtædc1alæ- silleta alta Hasla 5" de altura en


A (t¡¡*...._
continua incrementos de 114"
para cubieÌ1a
de melal
I --=pu¡19 alta de
la losa
I -Pu"" alþ de la
JCU-- silleta En largos de 14" y
Altura superior alturas de -1" a 3 1/2"
Allura para larguero en incrementos de 1/4"
con brimiento

U5 s0pone 1 112" a 12" en


continuo incrementos de 1/4"
en longiludes de 6'-8"

3.3
F
APOYOS PARA VARILLAS DE REFUERZO

TABLA u- cALtBBESI oE ltangRE Y DIMENSIoNES TlPlcos

CALIBRES DE ALAMBRE TIPICOS


ACERO
ACERO AL CARBON
ALAMBRE DE
ARRASTRE
ALAMBRE HORIZONTAL
ALTURA NOMINAL2 SUPERIOR3 PATAS PATAS FORMA TIPICA
SIMBOLO

SB Todas cal 4 cal 6 cal I Patas espaciadas 5 pulgadas, centro a centro,


corrugado Corrugamientos verticales espaciados 1

SBU Todas c,al 4 cal 6 c.al 7 lgual al SB


corruoado
BB Hasta 1 1/2" inclusive cal cal 7 cal I Patas espac¡adas 2 112 (6.35 cm) pulgadas
Más de 1 1/2" a2" inclusive cal 7 cal 7 câl B centro a centro
Más de 2" a 3 1/2" inclusive ^^l 4 cal 4 cal 7
Itllâc de 3 112" eal 4 cal A

BBU Hasta 2" inclusive cal 7 cal 7 cal 7 lgual al BB


Más de 2" cal 4 cal 4 cal 4
Todas a.al 7 cal 9
Todas cal 6 cal I
HC 2"a31/2"inclusive cal 4 cal 7 Patas a æ grados o menos respecto de la
Más de 3 1/2" a 5" inclusive cal 4 vertical. Cuando la altura es mayor de 12
Más de 5" a 9" inclusive cal 2 pulgadas (3o.5cm), las patas están reforzadas
Más de 9" a 15" inclusive cal 0 con alambre soldado de una a otra o con
a

HCM 2" a 5" inclusive cal 4 lgual al HC. La pata más larga determina que
Más de 5" a 9" inclusive calibre de alambre utilizar.
Más de 9" a 15" ìnclusive
cHc 2" a 31/2" inclusive cal 2 cal 4 al 7 Patas a 20'ó menos respecto de la vertical.
Más de 3 1 12" a 5" inclusive cal 2 cÂl 4 I
Todas las patas a un máximo de 1/4" (21 cm)
Más de 5" 4 9" inclusive cal 2 cÂl 2 centro a centro. Patas en los exÍemos de la
Más de 9" a 15" inclusive cal 2 cal 0 silleta a 4" máximo de éstos. Distancia
lransversal entre las patas no menor del 507" de

CHCU 2" a 5" inclusive cal 2 cal 4 cal 4 lgual al CHC


Más de 5" a 9" inclusive cal 2 cal 2 cal 4
Más de 9" a 15" inclusive cal cal 0 cal 4

CHCM Hasta 2" inclusive cal cal o Con alambre superior calibre 4 el espacia-
Hasta 2" inclusive cal 2 cal 4 miento máximo entre las patas es de 5
Más de 2" a 5" inclusive cal 2 cal 4 pulgadas (12.7 cm) centro a centro.
Con alambre superior calibre 2, el espaciamiento
a

JCU varilla # 4 cal 2 Patias espac¡adas 1 4 pulgadas centro a centro.


-1"a+31/2"inclusive Altura måx¡ma delJCU en las patias deberá ser
(De la cimbra a la parte ô 1/2" ø
superior del alambre en el espesor de la losa menos 3/4" (1.9 cm)
centro del apoyo, en in-
crementos 1/4")
CS 112" a7" inclusive Patas espaciadas 6 pulgadas (15.2 cm)
5" a 12" inclusive centro, 4 pulgadas (10.1 cm) en un punto
7 1/2" a 12" inclusive muerto. Se utiliza un corredor a la mitad para

Los calibres de alambre son de acuerdo a las normas del American Steel & wire
de arrasve hasta la parle inferior del refue¿o.
La allura nominal de apoyo se define como la dislancia de la parte ¡nferior de la pata, plataform a, o alambre
t
Las especif icaciones para tolerancias generalmente permiten variaciones de 6 1/8" (t 0.3 cm) de la altura
nom¡nal.
El alambre superior en apoyos contìnuos, si no se designa como corrugado, puede sel liso o corrugado.
DISTANCIA FNTRE PATAS (% DE ALTURA NOMINAL)
À,4ÂYtÀ,,tÂ
MINIMA
MENOS DE 4 70 SIN LIMITE
4 70 95
o 65 90
B 60 85
10 55 80
120MAS 75

3-4

L.
PA VARILLAS DE REFUERZO

como el descrito para apoyos Clase 1. Para usos espe- soporte a tierra generalmente se usan Con apoyos Clase
ciales se pueden proveer apoyos de varilla con patas 3 únicamente.
reclas en la superficie de contacto con la cimbra. Los apoyos tipo SB, BB y CHC pueden tener alambres
Los apoyos Tipo CHC, SB, BB y HC pueden tener bases de arrastre horizontal bajo las patas, para que puedan
de soporte de metaldel calibre y ârea de soporte nece- descansar sobre varillas inferiores. Estos apoyos se de-
sarios. Estos apoyos se denominan con la terminación nominan mediante el sufijo "U"; por ejemplo SBU, BBU
"p";por ejemplo CHCP, SBP, BBP o HCP. Las bases de o CHCU. Apoyos de este tipo generalmentese usan para
Clase 3 únicamente.

COLOCACION DE APOYOS DE ALAMBRE PARA VARILLA


APLICACIONES Y USOS DE LOS SOPORTES
Similarmente el proveedorde acero de refuerzo, normal-
PARA VARILLA*
mente no provee apoyos para sostener malla de alambre
Los apoyos para varilla se utilizan generalmente para soldado excepto sobre pedido especialo si los planos o
lodas las vigas coladas, vigas maestras, largueros y lo- especificaciones del contrato así lo estipulan.
sas tal como se recomienda a continuación, a menos
que se indique algo distinto en los planos o nolas gene- Históricamente, no ha sido práctica estándar en la cons-
rales de un proyecto. trucción proveer apoyos, para espaciamiento o sujeta-
ción de varillas, columnas, caras laterales de vigas o
Cuando los apoyos se colocan en forma continua, gene- para cualquier otra condición especial que no se con-
ralmente se ubican de modo que los extremos de cada temple en las recomendaciones siguientes. Sin embargo,
apoyo puedan traslaparse con los de los apoyos adya- alexa-minar supedicies de concreto expuestas, sin es-
centes. Las varillas generalmente no se colocan a más pacia-dores lalerales, casi siempre se ven descascara-
de 2 pulgadas (5 cm) de la última pata en una hilera de mientos en el concreto y varillas mal colocadas. Si el
cualquier tipo de apoyo continuo. recubrimiento es menor que el especilicado, se puede
Los apoyos de tipo silleta generalmente se utilizan sólo esperar deterioro temprano y descascaramiento de la
para sostener varillas superiores en losas sobre terre- superficie expuesta. Para mantener el recubrimiento
no** de 4' -0' (1.20 m) ó menos de espesor, en cantida- adecuado en superficies verticales, como se hace en
des para no exceder espaciamientos promedio de 4'-0" losas, se pueden usar espaciadores de cimbra lateral.
(1.20 m) en cada dirección. Algunos de los tipos dispo- Si el contratista general desea usar estos espaciadores
nibles se pueden ver en la página 3-10. Los apoyos de debe llegar a un acuerdo especial con el proveedor de
varilla no se utilizan cuando a modo de soporte se usa acero de refuerzo (véase la sección 15 del capítulo 5).
el refuerzo principal. No es práctica estándar utilizar apoyos para el reluezo
Los proveedores de acero de refuezo generalmente no por temperatura en losas de concreto soportadas por
entregan apoyos para varillas inferiores de vigas al nivel largueros a menos que se señale en los planos o en las
de lerreno o losas coladas sobre terreno'* ni para varillas especificaciones o mediante acuerdo entre el cliente y
en losas sobre terreno con una sola capa de refuerzo""*. el proveedorde acero de refuerzo. Los apoyos para va-
Generalmente tampoco se entregan apoyos para va- rillas están diseñados para soportar al acero de refuezo
rillas superiores en cimientos de profundidad mayor a y cargas normales durante la construcción. Los apoyos
4'-0" (1.20 m) ó para zapatas de columna o muro. Hay para varilla no están diseñados para soportar mangue-
tantas maneras de soslener estas varillas que los fabri- ras para concreto bombeado, rampas para carritos con
cantes solo entregan apoyos para ellas mediante un concreto o cargas similares.
acuerdo especial. DETALLES Y SECUENCIAS DE COLOCACION
RECOMENDABLES
' lnformación completa sobre la ubicación de varillas y apoyos para
varilla se encuentra en la publicación Placing Reinforcing 8ars, dis-
ponible a través del Concrete Reinforcing Steel lnstitute.
" El término "losas sobre terreno" incluye losas coladas directamente
Los apoyos para varilla generalmente se entregan de
sobre tierra o sobre concreto no reforzado usado como relleno nive- acuerdo a los siguientes detalles recomendables y se-
lador de terreno.
cuencias de colocación, a menos que el ingeniero o ar-
"' Las losas sobre terreno reforzadas con una sola capa de acero
generalmente tienen varillas por temperatura y contracción en un nivel, quitecto responsable de obra espec¡f¡quen algo diferen-
en una o dos direcciones. te.
35

L
APOYOS PARA VARILLAS DE,REFUERZO

LOSAS MACIZAS EN UNA DIRECCION


Añadir una hilera alcentro
del claro Para varillas * Silleta alta y varilla por temperatura
Añadir una hilera al centro del Silla alta HC y varillas por temperatura supen ores continuas'* * (Notas #1,2,8'3)
" Vari'as
claro para varillas suPeriores (Notas' 1,2,3) (2 hileras Po¡-vþa) Varillas suPeriores vlga)
(2 hileras Por superiores
continuas" para viga t2"
de la

Silleta para
Silleta Para Viga
losa * 4'-0" losa Muro
SECCIÓN DE LOSA SECCION DE LA LOSA

NOTAS:
'Las silletas altas continuas CHC pueden usaIse en vez de s¡lleta alta
HC y varilla de apoyo. 1. Una hilera de apoyos de varilla adecuadamente traslapada puede
remplazar a una cantidad igual de var¡lla por temperatura'
" Excepciones: no se requieren si las hileras adyacentes están Parå varillas por temperatula a usarse como apoyos de varilla:
espaciadas 4'-o"m (1.20 m) o menos. Con varillas superiores con- Usar empalmes traslapados en tens¡ón Clase B o Clase C depend¡-
tinuas del # 3 propoicionar hileras de apoyo a2'- O" (0 60 m) centro endo dei porcentaje de varillas empalmadas en un c¡erto punto'
a centro. 2. Pa¡a variilas por temperatura del # 5 usar sillas altas HC a 4'-0'
(1 .20 m) centio a centro Para varillas por temperatura del # 4 usar
s¡llas altas HC a 3'-0" (0.90 m)centro a centro'
3. No utilizar varillas por temperatura del # 3 para apoyos de varilla,
susl¡túyalas por una del # 4 (adecuadamente traslapada) con sillas
BC a 3'-0" (0.90 m) centro a centro.

CONSTRUCCION CON LARGUEROS EN UNA DIRECCION


Var¡llas del # 4 continuas sobre silritas de varilla a 3''0"
centro a centro o sobre sil¡cla superior pa:a larguero (JCU)

\ Þ
¿q- 4-si
MAX (MAX.) -2'-q'
*o" oc
(MAx).a CU

ffi,
t2" .5'-O" SECCIONA'A ALTERNATIVA
JOU instalada.
ò si,r","-plã-_-'o'@oo - JCU -s¡lleta superior para larguero- sólo
larguero (JC)

ELEVACION DEL LARGUERO


disponi bles sobre Pedido.

ApOyOS pARA vARILLA DE REFUERzO DE llas sobre silletas individuales o en "s¡lletas super¡ores
LARGUEROS para larguero" (JCU)como se muestra'*

Generalmente no se proveen apoyos para malla de Para construcción con largueros en dos direcciones (lo'
alambresoldadopaortemperaturaovarlllasderefuerzo sas waffle), los apoyos para varillas en una dirección
por temperatura en losas coladas sobre largueros. Se generalmente pueden hacerse del mismo modo que
para
recomienda que las varillas portemperatura, õe amarren [ara largueros en una sóla dirección. Las silletas
y se espacíen con var¡llas bel # 3 espaciaâas de 4'-2" var¡llaspuedenomitirseenladirecciónperpendicularya
(1 ,25 m) a 6,-0,, (1.80 m) centro a centro perpend¡cular-
que estas varillas están apoyadas en las varillas inferio-
mente a las varillas por temperatura. res que corren en la primera dirección' Esto no se apl¡ca
normalmente se apoyan en vari- para las varillas superiores de
las lranjas intermedias'
Las varillas super¡ores
VIGAS Y V]GAS MAESTRAS
Silleta suPerior
APOYOS PARA VARILLA DE REFUERZO DE
VIGAS
a para viga (BBU)

La práctica estándar para apoyar varilias de refuerzo de -T


vrgas y trabes es usar silletas de viga (BB) transversal-
mónle a las varillas, espaciados a un máximo de 5'-0" SILLETA
PARA VIGA (B B)
(1 .5 m) centro a centro. Para varillas de refuerzo en dos
SECCION "Y.Y"
capas se usan silletas superiores para v¡ga (BBU) de la
misma manera. Silletas para viga longitudinales se pro- ELEVACION DE VIGA
porcionan sólo mediante acuerdo espec¡al entre el con-
APOYOS PARA VARILLAS DE REFUEBZO

zb
,t

! Ubicación de apoyos
O Ubicación de varillas

Leyenda

Silleta para losa

Silletas altas i Varilla de apoyo

1 Coloque líneas continuas de apoyos para losas Coloque las varillas superiores en las franjas de
(SB) en dirección E - O a 4'-0", máximo centro a columna dirección E-O.
centro, entre las columnas. Coloque la primera
linea a 1' - 0" (0.30 m) del eje de centro de cada 7 Coloque 3 o más hileras de apoyos de varilla del
columna. # 4 (largo aproximado = .41) a 4'-0" (1.20 m)
máximo centro a centro sobre sillas altas a 3'-0"
Coloque las varillas inferiores en las franjas de (0.90 m) máximo cenlro a centro entre las colum-
columna y franjas intermedias dirección N-S. nas en dirección N-S y en las franjas na en direc-
Coloque las varillas inferiores en las franjas de ción E-D. Coloque 2 hileras de apoyos en todos
columna y franjas intermedias dirección E-D. los extremos de la losa.
4 Coloque 3 o más hileras de apoyos de varilla del Coloque las varillas superiores en la franja inter-
# 4 (largo = 0.51), en dirección E-O, a 4'-0" (1.20 media dirección N-S en el espacio entre los ex-
m) máximo centro a centro, sobre silletas altas tremos de las varillas superiores de la franja de
(HC) a 3'-0" (0.90 m) máximo centro a centro, columna dirección E-O.
ubicando la primera hilera a la cara de cada co- Coloque las varillas superiores en la franja inter-
lumna. media dirección E-O.
@ Coloque las varillas superiores en las franjas de
columnadirecciónN-S.

3-7
APOYOS PARA VARILLAS DE REFUERZO

ds

ry
4t

¡ = Ubicación de aPoYos
O = Ubicación de varillas

Leyenda

Silleta para losa

Silletas altas i Varilla de apoyo

SECUENCIA DE COLOCACION DE APOYOS


Y VARILLAS EN LOSAS MACIZAS EN DOS
DIRECCIONES CON MAYOR ESPESOR
ALREDEDOR DE LAS COLUMNAS
slantes en cada cara de la losa de espesor incre-
mentado. Amarre la hilera de varilla de apoyo del
1 Coloque una hilera de silletas para losa (SB) en
dirección E-O, en línea con los ejes de centro de centro a las varillas verticales de la columna.
columna, entre las caras interiores de cada losa Coloque las varillas superiores en las franjas de
de espesor incrementado alrededor de las colum- columna dirección N-S.
nas. 2
Coloque las varillas superiores en las franjas de
¿ Coloque hileras continuas de silletas para losa columna dirección E-O.
(SB) en dirección E-O, a máximo 4'-0" (1.20 3
m)c.c., ubicando la primera a 3" (7.5 cm) de la
I Coloque tres o más hileras de varilla de apoyo del
# 4 (largo = 0.321) a máximo 4'-0" (1.20 m) c.c.,
cara de la losa de espesor incrementado alrede- 4l
en las franjas de columna N-S y E-O, paralelas a
dor de las columnas.
las franjas. Coloque dcs hileras de varilla de

o Coloque las varillas inferiores en las franjas de


columna y franjas intermedias dirección N-S.
apoyo en todos los bordes de la losa.
Coloque las varillas superiores en la franja inter-
Coloque las varillas inferiores en las franjas de media dirección N-S,.en el espapcio entre los ex-
@ columna y franjas intermedias dirección E-O. tremos de las varillas superiores de la franja de
columna dirección E-O.
tr Coloque tres hileras de varilla de apoyo del #4
(largo = 0.50L) en dirección E-O, sobre silletas Coloque las varillas superiores en la franja inter-
altas (HC) a 3'-0" (0.90 m) máximo c.c. Ubique media dirección E-O.
una hilera al centro de la columna y las dos re-
3-B
PABA VARILLAS DE REFUERZO

CONSTRUCCION DE LOSAS CON LARGUEROS EN DOS


DTRECCIONES (TIPO WAFFLE)
Franja Franja Franja I
N
símbolos usados
columna central de columna
ö Silleta de varilla del # 4
centro a centro.
a 4'-O"

I
l []Lltl[]+-H ,
LTL] f-l
õ
X Silleta alta para varilla individual
(HC) a 3'-0" centro a centro.

:ì E ¡¡7 Varilladel #4sobre s¡lletasparavar¡lla


ëo individual (SC), o silleta superior
i
€¡*'-*
A
ll t '-
(t
para larguero (JCU) a 4'-0" centro a centro
õ
tt
Lr --* I
I
.--l* *
LL Þ
0)

tr
:lr.- - -Var¡llas
superiores

I] i r[] :.lI - - -Varillas inferiores


l-J L

Fl .(!
{,1 tl (õ
8 S¡lleta superior de larguero a #4 var¡llas más
'e E
[-r f--l
ti+t+
L

J 0) 2 silletas individuales para varilla


[] (û

Trl-
f-
l.L
Ê
.-l - T (!
¡ l c
E
:t +

tl -L lo* ' i+F


L (!
tt -t -t 'e o
-- o
ñ +i. J. IL

0)

SECCION A-A

SECUENCIA DE COLOCACION DE APOYOS


Y VARILLAS EN LOSAS CON LAHGUEROS
EN DOS DTRECCTONES (T|PO WAFFLE)

1. Coloque silletas para larguero (JC) en la parte ¡nfe- 5. Coloque las varillas superiores en las franjas de co.
rior de los largueros a 5'-0" (1 .50 m) c.c., en las f ran- lumna N-S.
jas de columna N-S y en la franja intermedia N-S
(longitud total del larguero). 6. Coloque varilla de apoyo del # 4 sobre dos silletas
para varilla BC (o JCU) a4'-0" (1.20 m) c.c. en las
2. Coloque las varillas inferiores en las franjas de co- franjas intermedias N-S y E-O. Si las varillas supe-
lumna y franja intermedia dirección N-S. riores están espaciadas sobre la franja intermedia
3. Coloque las varillas inferiores en las franjas de co- entera, use varilla de apoyo del # 4 a 4'-0" (1.20 m)
lumna y lranja intermedia dirección E-O. c.c., apoyadas sobre silletas BC a 3'-0" (0.90 m) c.c.

4. En las caras de las columnas coloque tres ó más 7. Coloque las varillas superiores en las franjas inter-
hileras de varilla de apoyo del #4 (largo = ancho de medias dirección N-S y E-O.
la losa de espesor incrementado alrededor de la co- B. Coloque las varillas superiores en la franja de colum-
lumna), en dirección E-O, sobre silletas altas para na E-O. Amarre las varillas de la franja de columna
varilla (HC) a 3'-0" (0.90 m)c.c. N-S a las varillas de apoyo. Amarre de varillas de la
franja de columna E-O a las varillas N-S.

3,9
APOYOS PARA VARILLAS DE REFUE RZO

APOYOS PARA VARILLAS PARA CONDICIONES


tratista y el proveedor, s¡ es que son aprobados por el
lngeniero o Arquitectô responsable de obra.

A. SECUENCIA DE COLOCACION DE
APOYOS Y VARILLAS EN LOSAS SOBRE
CUBIERTA DE METAL CORRUGADO
1. Coloque la cubierta de metal corrugado y sujétela a
sus soportes.
2. Coloque apoyos de varilla del # 3 A a 5'-0" (1.50 m)
c.c., sobre la cimbra de metal corrugado.
3. Coloque las varillas de refuerzo positivo B sobre los
valles de la cimbra descansando en los apoyos A.
Amárrelas a los apoyos
Nota: El espaciamiento del acero de refuerzo prìncipal (positivo)
debe ser múltìplo del chaflán de la cimbra.

4. Coloque las varillas por temperatura C. Amárrelas a SECT. X - X

las varillas principales.


5. Coloque s¡lletas altas individuales especiales para
cimbra de metal corrugado a 3'-0" c.c.*
Nota: Si usa varilla superior continua coloque una hilera adicional
de silletas altas al centro del claro de la losa.
LOSAS DE UNA DIRECCION SOBRE
6. Coloque apoyos de varilla del # 4 D sobre silletas. CIMBRA DE METAL CORRUGADO
(Una hilera de apoyos de varilla con empalmes tras-
lapados apropiados puede sustituir una área igualde
reluerzo por temperatura).
7. Coloque las varillas superiores E (refuerzo negativo) B. CIMIENTOS Y LOSAS SOBRE EL TERRENO O
y átelas a sus apoyos de varilla SOBRE MATERIALES DE RELLENO
'Pueden usaIse silletas altas continuas especiales en vez de apoyos
HCP - silleta alta individual con base de acero para apoyarse en el
de varilla y silletas altas.
terreno. Altura hasta 15" (38 cm).
CHCU - s¡lletas altas superiores continuas. Alambres de amarre
continuos sirven para descanzar la capa inferior de varillas en
c¡m¡entos. Altura hasta 15" (38 cm).
Soporte a base de dobleces - Una varilla de refuerzo fabricada sobre
pedido con patas dobladas que descanzan sobre la capa inferior de
varilla en cimientos.
Bloque de concreto con espiga de fijación - Un bloque prefabricado
HCP C HCU con un hoyo para varilla del # 4. Adecuado como apoyo para ambas
capas de iefuerzo, superior e inferior, en c¡m¡entos. Altura hasta 2'-0"
Gancho a 904 (0.60 m).
I
Varilla do la Se recomienda su uso en Losas con espesor total:
supenor
Varilla de la parrilla Varilla del #4 1.2'-O'ó menos - HCP, CHCU, Soporte a base de dobleces con
loque de varillas del # 4 ó bloques de concreto con espiga de fiiación. (Sólo en
concrelo los estados occidentales de E.U.).
2. Más de 2'-o" y hasta 4'-0" Soporte a base de dobleces con varillas
Soporle a bæe de del # 5.
dobloces (tipo 26) Calza de æncreto
3. Más de 4'-0" - Generalmente no se entregan apoyos para varilla
excepto medianle acuerdo especial.
El espaciamiento de los apoyos de varilla para losas sobre terreno 0
sobró materiales de relleno debe seguir las recomendaciones de las
páginas 3 - 5 a 3 - 15 ajústadas parã las condiciones part¡culares de
peso y rigidez del acero de refuerzo especificado.
Los apoyos para varilla normalmente se cotizan y proveen para losas
hasta 4'-0" (t.Zo m¡ de espesor a menos que se especifique algo
Soporle a bæe de
doblecæ 25t
diferente.
3-1 0
APOYOS PARA VARILLAS DE REFUERZO

BLOQUES PREFABRICADOS DE CONCRETO PARA APOYOS DE VARTLLAS

Los bloques de concreto prefabricado normalmente se terreno colocándolas a ambos lados de la espiga. Ade-
proveen en tres tipos: (1) normales, (2) con alambres y cuadamente espaciados, los bloques de concreto pre-
(3) con espiga de sujeción. Los bloques normales se colado pueden soportar perfectamente a las varillas den-
usan para apoyar varillas sobre la superficie del terreno. tro de las tolerancias establecidas para la colocación de
Los bloques de concreto con alambres normalmente vie- las mismas.
nen con dos alambres de amarre calibre 16 alcentro. Se
Los tipos y tamaños de apoyos de concreto para varilla
utilizan en la cara de cimbras verticales o en situaciones
en que hay que sostener el bloque atándolo a las varillas.
comunmenle disponibles se muestran en la Tabla ll
Los bloques con espiga se hacen con un hoyo de apro- Se recomienda que el proveedor revise las especifica-
ximadamenle 2114" (5.7 cm) de profundidad en el cen- ciones del proyecto respecto al color y res¡stenc¡a en
lro, y de diámetro tal que se pueda insertar una varilla compresión del concreto. Los bloques prefabricados
del # 4 doblada 90". Esta varilla se utiliza como apoyo también pueden proveerse sobre pedido, en otros tama-
para varillas superiores por encima del bloque de con- ños, conlorme se requiera para condiciones de uso fuera
creto. Al mismo tiempo, el bloque puede utilizarse como de lo común.
apoyo para las varillas inferiores sobre la superficie del

APOYOS DE VARILLAS A BASE DE CEMENTO REFORZADO CON FIBRA


Los soportes de varillas a base de cemento reforzado tical. Estos soportes están d¡sponibles en unidades que
con libra, se pueden obtener comercialmente en dos ofrecen alturas de soporte múltiple. Los soportes de fibra
tipos: (1) simples, o (2) con alambre, y están disponibles se pueden suministrar en tamaños y lormas de diseño
en varios tamaños, formas y dimensiones. Son química- particular, necesarios para condiciones inusuales de tra-
mente inertes, y se adhieren naturalmente al concrelo, bajo, por medio de un arreglo especialcon el proveedor.
ya que tienen un coeficiente de expansión térmica simi- Estos soportes proporcionan una protección de Clase 1.
lar aldel concreto circundante.
tos iipos y tamaños de soportes generalmente disponi-
Los soportes de cemento con fibra se pueden usar para bles se muestran en la Tabla lV.
soporte de acero de reluezo tanto horizontal como ver-

APOYOS DE VARILLAS Y ESPACIADORES PARA CIMBRAS LATERALES


DE PLASTICO
Las prácticas industriales que se presentan aquítienen la temperatura, deberán lener el ZS "/" de su superficie
la intención de servir como guía para la selección y uti- total plana perforada para compensar la diferencia en el
lización de soportes de plástico usados para ubicár las coeficiente de expansión térmica enlre el plástico y el
varillas de refuerzo en elconcreto reforzado. concreto.*
Los soporles de plástico se pueden usar para acero de Además, de acuerdo al mismo reporte, los soportes he-
refuerzo horizontal y vertical. Pueden lener una acción chos completamente de plástico no deben colocarse
de presión o servir como otro método de fijación. Los más cerca de 12" (30 cm) uno del otro a lo largo de una
soportes de plástico son ligeros, no porosos, y química- varilla.
mente inertes al concreto. Los soportes de plástico apro-
piadamente diseñados deben tener asientos redondos Los soportes de plástico no se oxidan, eliminando así
manchas en la superlicie del concreto. Estos soportes
de modo que no hagan agujeros en las cimbras; y no
son particularmente apropiados en situaciones de expo-
deben deformarse bajo el peso cuando se sometan a las
lemperaturas normales encontradas en la práctica, ni
sición moderada a severa, o cuando es necesario el
esmerilado delconcreto. Los soportes de varillas de re-
debe fracturarse o agrietarse severamente bajo el im-
pacto de la carga cuando se usen en clima frío. luerzo revest¡das de resina epóxica (ver pág.3-13). Es-
los soportes proporcionan protección de Clase 1.
En base a un reporte, y debido a que los soportes y los
Los tipos y tamaños de soportes para varillas que se
espaciadores de plástico están sujetos a los efectos de
encuentran generalmente disponibles se muestran en la
"'Select¡on of,Bar Spacers for Reinforced Concrete,, por M. Levitt y Tabla V.
M.R. Herbert, Concrete, Noviembre de 1968, Asociación delCementó
Vdel Concreto, Londres, lnglaterra.

3-1 1
APOYOS PARA VARILLAS DE FUERZO

PREFABRICADO
TABLA 1II. TIPOS Y TAMAÑOS TIPICOS DE SOPORTES DE VARILLAS PARA CONCRETO
ILUSTRACION DEL TIPO DE TAMAÑOS TIPICOS DESCRIPCION
SIMBOLO
SOPORTE PARA VARRILLA SOPORTE

PB/BS Bloque A-3t4 a 6" (1.9 a 15 cm) Se usa cuando se coloca varilla de refuezo
Simple B-2" a 6" (5 a 15 cm) sobre una pendiente. Cuando la dimensión
C-2" a 48" (5 a 122 cm) "C" excede 16" (40 cm)debe colocarse una
1

þ-c -l
varilla de refuerzo dentro del bloque.

WB/BA Bloque A-314" a 4" (1.9 a 10 cm) Comúnmente se cuela un alambre Par
c
con B-2"a 3" (5 a 7.5 cm) amarre calibre 16 ga.,,usado
de
Alambre C-2" a3" (5 a 7.5 cm) múnmenle contra cimbras vedicales o en
posiciones necesarias para asegurar el
bloque amarrándolo a la varilla de refuerzo.

TWA/BAA
c
-t Bloque A-3/4" a 3" (1.9 a 7.5 cm) Comúnmente se cuela un alambre para
Ahusado 8-314" a2112" amarre de calibre 16 ga., usado comÚn-
con (1.9 a 6.3 cm) mente cuando se desea conlacto mfnimo
Alambres C-1 114 a3" con la cimbra.
s! (3.1 a 7.5 cm)

CB/BC c Bloque A-2" a 4" (5 a 10 cm) Usado comúnmente en trabajo horizontal


T de B-2" a 4" (5 a 10 cm)
Combina- C-2" a 4" (5 a 10 cm)
ción D-apropiado para
varilla del No. 3 al No. 5

DB/BE c Bloque A-3" (7.5 cm) Usado para soporlar la parrilla superior
con Espiga B-3" a 5" (7.5 a 12.7 cm) desde la espiga colocada en el agujero. El
C-2" a 4" (5 a 10 cm) bloque también se puede usar para sopodar
D- hoyo para f ijar la parrilla inferior.
varrilla del No. 4

APOYOS PARA VARILLAS DE REFUERZO CON


RECUBRIMIENTO EPOXICO

Las varillas recubiedas con epÓxico se han vuelto un B. Los apoyos deben estar hechos con un mater¡al d¡e-
método protector contra la corrosión, ampliamente utili- léctrico. Si es que se ut¡l¡zan bloques con alambres
de amarre o con espigas de sujetación, los alambres
zado en estructuras de concreto reforzado. Deben usar-
y var¡llas deben estar recubiertos de plástico o con
se apoyos espec¡ales para estas varillas. El propósito de
una res¡na epóxica, o,
estos apoyos especiales es disminuir los daños ocasio-
nados al recubrimiento anticorrosivo durante la coloca- C. Las varillas de refuerzo que se usen como apoyos
ción de las varillas y evitar introducir una fuente potencial deben estar recubiertas con epóxico. En muros re-
de corrosión en las cercanías delpunto de contacto entre forzados con varillas recubiertas, las varillas de se-
el apoyo y la varilla. paración también deben estar recubiertas con epó-
xico como lo especifique el ingeniero responsable de
Las recomendaciones del CRSI son: obra. Los clips espaciadores para varillas que se
A. Los apoyos de alambre deben ser cubiertos con un usan en este tipo de muro deben estar hechos de un
mater¡al dieléctrico, como el plástico y resinas epó- material resislente a la corrosión, o recubiertas con
xicas compatibles con el concreto un mínimo de 2 un material dieléctrico.
pulgadas (5 cm)del punto de contacto con las varillas
recubieñas, o,

3-12
APOYOS PARA VARILLAS DE REFUERZO

TABLA IV. TIPO Y TAMAÑOS TIPICOS DE SOPORTES DE VAR]LLAS A


BASE DE CEMENTO REFORZADO CON FIBRA.

SIMBOLO ILUSTRACION DEL SOPORTE PARA TIPO DE TAMAÑOS DESCRIPCION


VARILLA SOPò RTE TIPICOS
SB/TL Travesaño Altura 3/4" a 3" Usado para soporlar el acero de refuerzo
para Losa (1.9 a 7.5 cm) para losa inferior. Disponible lambién en
Longitud 3' (91 cm) forma circular para trabajos arquitectóni-
1'(30 cm) cos y en forma cuadrada para refueao
3"y2"(7.sy5 cm) pesado.
BB/TV Travesaño Los mismos Sopofia las varillas de refuerzo inferiores
para vigas tamaños anleriores de las vigas y/o las varillas de refuerzo de
losas pesadas.

u
BC/SV Recubrimiento simple Silletas Allura3/4" a2" Usado para soportar acero de refuerzo
para varillas (1.9 a 5 cm) en la construcción de losas y platafor-
mas. Disponible con o sin alambre para
amarre en tres tipos - para recubrimiento
Single Cover simple, doble o triple.
Recubrimiento doble
HC/SA

H
Double Cover
Silletas
Altas
Altura 3/4" a 3" Usados para soportar varilla de refueao
(1.9 a 7.5 cm) superior de losas directamente o para
soportar varilla de rêfuerzo inferior de
losas. Todos están disponibles con o sin
alambre para amarre.
Recubrimiento triple

ü
Triple Cover

CS/EC Clip doble Espacia- Para el Disponibles con clips dobles o simples.
-144: dores con recubrimiento de Usados para proporcionar el recubri-
ò"/ Clips concreto de 3/4" a miento necesario entre las varillas de
Double Clips 2"(1.945cm) refuerzo verticales y la cimbra.

v
Clip varilla

Single Clip

VS/EV Espacia- Para el Disponibles con ganchos para fijarse a la


dores recubrimiento del varilla de refuerzo. Usado para
Verlicales concreto 3/4" a 3" proporcionar recubrimienlo entre las
(1.9 a 7.5 cm) varillas de refuezo verticales y la cimbra.
De forma triangular con un largo de 1'0"
(30 cm)

3.13
APOYOS PARA VAR ILLAS DE REFUERZO

TABLA V . TIPoS Y TAMAÑOS TIPICOS DE SOPORTES PARA VAR]LLAS HECHOS COMPLETAMENTE DE PLASTICO

SIMBOLO ILUSTRACION DEL SOPORTE TIPO DE TAMAÑOS TIPICOS DESCRIPCION


PARA VARILLA SOPORTE

BS/EI Espaciador Altura 3/4" a 6" (1.9 a 15 cm) Generalmente Para trabajo
lnferior horizontal. No se recomienda parael

m suelo ni para acabado de agregado


expuesto.

Altura 3/4"a 2" (1.9 a 5 cm) Generalmente para trabajo


BS.CL/EIA Espaciador
inferior, horizontal, proporciona una acción
Abrazadera de abrazadera sobre las varillas.
No se recomienda para el suelo ni
para acabado de agregado
expuesto.

HC/SA Silla Alta Altura 3/4" a 5" (1 .9 a 12.5 cm) Para usarse en losas o Paneles

HC.V/SAV Silla Alta Altura 2 112" a 61/4" (6.3 Para trabajo horizontal y vertlcal.
Variable a 15.8 cm) Sirue para diferentes alturas.

h
WS/ER Espaciador Para recubrimientos de Generalmente para trabajo vertical.
de rueda concreto de 3/4" a 3" Acción de abrazadera sobre las
(1.9 a 7.5 cm) varillas y contacto mfnimo con las
cimbras. Aplicables para acero de
ref uezo de columnas.
APOYOS PARA VARILLAS DE

APOYOS PARA VARILLA DE REFUERZO DE LOSAS DE


PUENTE PARA CARRETERAS

1. LOSAS SOBRE CIMBRA PLANA

s¡lletas altas individuales (HC en hileras


) a 4'-0,' máx. c-c. y espaciadas 4'-0" máximo en cada h¡lera

Silletas para losa (SB) a 4'-0" máx. c-c.

Detalle A
Muestra las silletas altas individuales (HC)

s¡lletas altas continuas (CHC) 4, O. máx. c_c.

t'-o" Silletas para losa (SB) a 4'-0,'måx. c-c.


MAX

Detalle B
Muestra las silletas altas cont¡nuas (CHC)

Silletas superiores para losa (SBU) o silletas altas superiores


continuas (CHCU) a 4'-0" måx. c-c.

I
-:-

l'.o" Silletas para tosa (SB) a 4'-0" máx. c-c.

Detalte C
Muestra los apoyos superiores para losa (SBU) o silletas
altas superiores continuas (CHCU)

B.C.A. a 3'-0" máx. c-c.

B.C.N a 3'-O" máx. c-c.


B.C.N. a 3'-0" máx. c-c.
(3 hileras entre las vigas.)

B.C.N.: Bloques de concreto normales


B.C.A.: Bloques de concreto
DETALLE D
con alambres de anlarre.
Muestra los bloques de conc¡eto

3-1 5
RA DE REFUERZO

APOYOS PARA VARILLA DE REFUERZO DE LOSAS DE


PUENTE PARA CARRETERAS (CONT.)

2. LOSAS SOBRE CIMBRA PERMANENTE DE METAL CORRUGADO


CHCU a 1.20 m
o. c. MAX.
CM

CHCM CHCU

SBU

SECCION X.X SECCION Y-Y


silletas altas individuales (HCM) en hileras a 4'-0" (1.20 m) máx. c-c. y
espaciadas a 1.20 m máx. c-c. en cada hilera (espaciadas
a 0.90 m máx. c-c. en cada hilera para varillas superiores
longitudinales del #3 o # 4).

X-l
Cimbra permarente de metal
corrugado con extremos
presellados.
\IT Clip para anclaje.

CHCM o SBU a 1.2O m O.C. max.


Angulo de soporte Viga de
continuo. concreto.
Sección Alterna A Sección Alterna B

APOYOS DE ALAMBRE SOBRE CIMBRAS PERMANENTES DE METAL CORRUGADO

wB.

SECCION X-X

B.C.A. en hileras a 1.20 m máx. c-c. y espaciados 1.20 m máx. c-c. en cada hilera
(espaciados a O.9O m en cada hilera para varillas superiores long¡Ud¡nales del # 3 ó # 4)
Cimbra permanente de metal
corrugado con extremos
presellados.

Clip para anclaje.

B.C.A. Ba¡o las varillas inleriores


longitudinales a 0.90 m máx. c-c.
(3 hileras mln. entre vigas).
Viga de concreto
Angulo de soporte continuo.
B.C.A.: Bloque de concreto con alambres de ama¡re

APOYOS DE VARILLAS DE CONCRETO PREFABRICADO SOBRE CIMBRAS DE ACERO PERMANENTES


Apovos de Bloque de Concreto Sobre Cimbras Perm ânentes de Metal Corruoado

3-16
NOTAS PARA INGENIE ROS Y DISE NATJOHE S ESTRUCTURALES

CAPITULO 4
NoTAS PARA INGENIERoS Y DISEÑaooRES
ESTRUCTURALES

Reconocemos que uniformidad absolula no es posible En situaciones especiales que requieran una alta con-
ni es deseable. Aun cuando las estructuras terminadas centración de refuerzo, pueden usarse varillas tamaño
difieran grandemente entre sí, creemos que nqestras estándar en paquete. Las varillas del # 14 y # 18 no
recomendaciones para métodos y diseño de las partes deben usarse en paquete en vigas o trabes. Si las vari_
individuales de cada eslructura darán como resultado llas en paquete requieren ganchos, eslos deberán estar
ahorro en tiempo y costo de éstas. escalonados.
Las recomendaciones de este capÍtulo respecto a la se- GRADO O DESIGNACION DE PUNTO DE
lección y uso de materiales de reluerzo NO DEBEN FLUENCIA MINIMO DEL ACERO
SUSTITUIR EL JUICIO DE UN INGENIERO ESTRUC-
Los siguientes grados o designaciones de punto de fluen_
TURAL EXPERI MENTADO para sat¡sfacer requerimien_
cia mínimo del acero han sido establecidos por las es_
tos de diseño específicos de la mejor manera posible.
pecificaciones ASTM: Grados 40, 60 y 75 en acero de
DISEÑO lingote (A 615); Grados 40 y 60 en acero de eje (A 617);
Se recomenda que el diseño siga los lineamientos del Grados 50 y 60 en acero de riel (A 616); Grado 60 en acero
Reglamento de Construcciones de Concreto Reforzado de baja aleación (A 706). La designación numérica del
del American Concrele lnstitute. grado indica resistencia mínima a la fluencia en kg/cm2
basada en el área nominal de las varillas de refuezó.
PRACTICAS RECOMENDABLES ESTANDAR EN
LA INDUSTRIA Elgrado de las varillas y espirales de refuerzo debe ser
Se sugiere que el diseñador estructural examine los ca- especificado por el diseñador para los aceros A615,
pitulos 5,6,7, B y 10 de este Manual para familiarizarse 4616 y A617. Cuando dos o más grados se requieran en
con las prácticas actuales de la industria. las especif icaciones se deberá indicar en los planos dón-
de se va a utilizar cada grado.
TAMAÑOS DE VARILLAS Y ESPIRALES
Para un ahorro máximo, se recomienda el uso de varillas
Se recomienda que se utilizen varillas y espirales de
tamaños estándar, como se especifica en el capítulo 1 ASTM 4615, A616 ó A6'f 7, grado 60.
de este Manual. El uso de requerim¡entos más estrictos que los de la
Estos tamaños estándar ofrecen aldiseñador un rango ASTM para varillas de refuerzo generalmente limita la
amplio para seleccionar áreas de acero. El número de disponibilidad e incrementa los costos. Tales requeri-
distintos tamaños de varilla usados en una eslrcutura mientos deben especificarse claramente cuando se
debe ser el mínimo necesario. hace un pedido a fin de evitar errores y verificar dispo-
nibilidad.
Aunque no se encuenlran generalmente e,r bodega, las
varillas grandes designadas # 14y # 18y disponibles en NOTACION ESTANDAR
grados 60 y 75 pueden conseguirse mediante un acuer- Para evitar malinterpretación al designar el lipo de re-
do previo con los proveedores. El Reglamento ACI re- luerzo,los tamaños requeridos de acero de refuerzo se
guLere que las varillas de acero en lingóte se adecúen a designan en los planos y especificaciones del modo que
la Especificación ASTM 4615 inctuyerido el requerimien- sigue:
lo suplementario 51. El Reglamento ACI requiere que, (a) Los tamaños de las varillas de refuerzo corrugadas
las varillas de acero para rieles (A616) pasen pruebas
se indican con un número; por ejemplo , # 3, # 4, # S,
de doblado y satisfagan los requerimientos de las varillas
etc.
oe_ acero para ejes(4617), grado
60. El Reglamento tam_
oten requiere que las marcas de la varilla grabadas en (b) Las varillas lisas se indican en fracciones de pulga-
su superlicie incluyan la letra ,,R" para desijnar el da; por ejemplo, 3/8", 1t2",5/8", etc.
acero
Þara rieles que satisfaga los requerimientos especiales (c) El alambre de acero liso para reluerzo de concreto
de pruebas de doblado.
se designa medianle la letra ,,W" por un
-seguida
NOTAS PARA NIEROS Y

número que señala el ârea seccional del alambre en 7. Cuando se indique el recubrimiento mínimo para vigas
centésimas de pulgada cuadrada'. Por eiemplo, un y columnas, debe especificarse si es a los estribos, a los
alambre W- 16 tiene un área seccional de 0'16 pul- amarres o al acero PrinciPal.
gadas cuadradas. El alambre corrugado se designa B. Cuando vigas y largueros o losas se intersecten en el
ðe modo similar mediante la letra "D" - seguida de un mismo plano, se debe indicar espacio libre para permitir
número que indica el área seccional delalambre en el paso de las varillas. Los espacios libres para varilla
centésimas de Pulgada cuadrada' también deben indicarse en las intersecciones de vigas
(d) La malla de alambre liso soldado se indica en los y columnas.
planos del siguiente modo: 9. Para secciones de peralte variable no simétrico es
más económico detallar, fabricar y colocar varillas de
WWF 6X12 - W16xW8 refuerzo superiores e inleriores rectas que usar armadu-
ras de acero de Peralte variable'
Esta designación identifica un tipo de malla en la 10. Todo concrelo y mamposteríá que requiera varillas
cual: de refuerzo o malla de alambre soldado debe mostrarse
Espaciamiento de los alambres longitudinales =
6" en los planos estrÛclurales.
Espaciamiento de los alambres transversales = 12"
11. Cuando se requiera refuerzo por temperatura debe
Tamaño de los alambres longitudinales = W16
= moslrarse en los planos eslructurales indicando eltama-
Tamaño de los alambres transversales WB
ño de las varillas y su espaciamiento. Cuando no se
La malla de alambre corrugado debe designarse del mis- señale este requerimiento no será suministrado'
mo modo con el número indicado de alambre "D", eiemplo:
12. Los planos estructurales deben señalar el tamaño,
peralte y elevación de todo cimiento. Cuando se indi-
WWF 6X12-D16xDB quen espigas de fiiación para zapatas, estas deberán
ser del miõmo tamaño y cantidad que las verticales de
PLANOS
, columna y muro, a menos que el diseñador especilique
algo diferente.
Las siguientes recomendaciones se refieren a informa-
ción eñ planos estructurales y se presenlan a lín de ayu-
13. El anclaje adecuado de todo refuerzo, de acuerdo
dar a generar detalles prácticos de acuerdo con el Re- con el Reglamento ACl, debe estar indicado en los pla-
glamento ACl, para de este modo lograr el mayor ahorro nos eslructurales.
reforzado'
þosible en la construcción con concreto 14. Los planos estructurales deben indicar colocación
típica de varillas para vigas, largueros y losas, incluyen-
1. Use los términos "simila/'ylo "típ¡co" con cautela' Es
preferible indicar las diferencias entre eldetalle dibujado do localización de dobleces y terminación de varillas'
y el detalle "simila/'o "típico" usando detalles separados' 15. Si se requieren varillas esquineras, debe indicarse
claramente su localización exacla en muros, zapatas,
2. Cuando se requieran dos o mas grados de acero se-
vigas o cualquier parte de la estructura.
ñale donde se utilizan estos distintos grados'
LONGITUD DE VARILLAS
3. Los fabricantes doblan las varillas en un plano' Con
haces de varillas utilice ganchos superiores separados Las varillas de refuerzo deben ser cortadas con una to-
(que pueden estar inclinados) para secciones angostas lerancia de 1" más o 1" (2.5 cm)menos del largo especi-
en donde es dif Ícil colocar ganchos verticales' ficado para las varillas del # 3 al # 11 , y de t2" (5 cm)para
las varillas del # 14 y # 18. Cuando requieran tolerancias
4. Use los dobleces típicos de varilla y los ganchos ACI menores o extremos acabados, debe especificarse'
estándar como se indica en las páginas 6-3 y 6-4 res- Esto puede acafiea( costos extra.
pectivamente.

5. Donde se vayan a alternar varillas rectas y con doblez, Todos los tamaños de varilla generalmente están dispo-
indique su espaciamiento como se señala a continua- nibles en largos de hasta 6C pies (18 m). Cuando los
ción: "No. 4 @ 10" alt. recta & con doblez" lo cual indica largos de laslarillas excedan los 60 pies, es necesario
una separación de 10" entre varillas adyacentes' llejar a un acuerdo con el proveedor. El uso de varillas
6. El calculista debe indicar el tipo y localización de todos trallapadas, soldadas o con acopladores mecánicos es
los empalmes en sus planos. Véase la página 4-4 para más factible para grandes largos debido a limitantes de
tayores detalles respecto a la información para empal- tipo práctico como el hacer un pedido especial al provee-
mes que se requiere en los planos y especificaciones' dor y transportar y maniobrar varillas de más de 60 pies'
NOTAS PARA INGENIEROS Y DISENADOBES ESTRUCTURALES

VIGAS Y TRABES debe poner especial atención a la ubicación de las vari-


Dentro de lo posible, el espaciemiento, ancho y espe- llas verticales de columna en la conexión con vigas para
cialmente peralte de las vigas y trabes debe ser uniforme dejar suficiente espacio libre y poder colocar los anclajes
en toda la estruclura. de tendón o placas de anclaje.

Para determinar los anchos y peraltes adecuados, apar- Cuando se usan varillas de refuerzo junto con cables
te de los costos relativos del acero y concreto versus el postensados, la secuencia de colocación debe señalar-
cimbrado, se deben tomar en cuenta costos generales se en los planos, especialmente en sistemas en dos
tales como la altura deledificio y el nivel de los plafones direcciones.
de techo falso que en cierta manera están d¡ctaminados CIMBRAS Y SU REUTILIZACION
por el peralte elegido para vigas y trabes.
El diseño de edif icios debe tratar de maximizar la reuti-
Cuando sea necesario usar estribos cenados el costo lización de cimbras y minimizar la cantidad de cimbrado.
de la obra disminuirá si se usan estribos de dos piezas Técnicas que reducen eltrabajo de cimbrado y que con-
que facilitan la colocación del acero de refuerzo.
sideran la manera más económica de mover cimbras
CONSTRUCCION CON LARGUEROS puede ser incorporadas a la fase de diseño estructural
Los costos de cimbrado se reducen al máximo mediante
y deben lener lanta importancia como la reutilizac¡ón.
el uso de cimbras estándar removibles, reutilizables, de Dos ejemplos de consideración durante el diseño que
las mismas dimensiones y peralte para todos los pisos permiten el fácil movimiento de cimbras son:
y techo de una estructura. Usese mayor cant¡dad de 1. Mantener constante el tamaño, alineamiento y loñgi-
acero de reluerzo para claros más largos y espesor de tud de cimbras de columna para tantos pisos como sea
losa menor para eltecho, cuyas cargas son menores. La posible.
altura total del edificio puede reducirse y el cimbrado
2. Mantener vigas maeslras con peralte constanle para
simplificarse aún más diseñando los largueros en una
no restringir el movimiento horizontal de cimbras.
dirección y trabes soporle con el mismo peralte. En cons-
trucción con largueros en dos direcciones (losas tipo COLUMNAS
waffle) se puede diseñar fácilmente un espesor de losa Las columnas exteriores deberán ser del mismo ancho
uniforme. Generalmente también es posible calcular las la altura total de la estructura. El espacio entre las co-
vigas con el mismo peralte que los largueros en dos lumnas deberá ser tal que permita hacer una abertura
direcciones si se diseña el sistema como losa en dos para colocar maleriales estándar para muros.
direcciones soportada en sus cuatro lados.
Las dimensiones seccionales de las columnas deben
LOSAS MACIZAS mantenerse constanles para el mayor número de pisos
Cuando se opta por un diseño de losa maciza en dos posible. Cuando se puede disminuir el área requerida,
direcciones con mayor espesor en las columnas las di- los cambios deben hacerse sólo en una dimensión. Es
mensiones de ancho, largo y espesor del área incremen- preferible mantener constantes la supedicie exterior y el
tada deben mantenerse constantes para todas las co- ancho de las columnas exleriores y meter sólo la super-
lumnas del edificio. Eltamaño de las áreas incrementa- licie interior.
'das debe seleccionarse de tal manera que la distancia
Cuando se usen columnas de sección circular, eldiáme-
libre entre ellas sea múltiplo de 2'-0" (5 cm) optimizando
tro, y cualquier cambio en éste, deberá ser en incremen-
asíel uso de las cimbras de madera para la losa. Cuando
tos de 2" (5 cm). Las columnas interiores deben ser lo
se requieran techos con buen lerminado la losa maciza
más pequeñas posible para satisfacer los requerimien-
es una alternativa económica. Buenas opciones son losa
tos eslructurales. Los diámetros de todas las columnas
maciza para claros cortos y losa tipo waffle para claros
en cada piso deben mantenerse constantes.El espacia-
mayores. Ambas dan un claro de altura de techo máximo
miento de centro a cenlro de las columnas debe ser
con altura de piso a piso mínima.
uniforme, si es posible.
VIGAS Y LOSAS POSTENSADAS
El refuerzo de las columnas debe hacerse con las vari-
Cuando se usa este tipo de diseño se debe mostrar cla- llas más grandes posible. Todas las varillas verticales en
ramente en los planos el refuerzo adicional necesario columnas cuadradas o rectangulares deben comprarse
detrás de los anclajes para cable postensado para losa, ya dobladas en las zonas de empalmes. La desviación
alrededor de ductos en la losa, en juntas de construc- de todas las varillas debe ser la misma que para las
ción, en colado secundario para cerrar aberturas para varillas de esquina. Las varillas verticales en columnas
¡nstalación y las rejillas trás los anclajes de torón para redondas cuyo tamaño no varíe no necesitan ser dobla-
vigas. Los estribos para vigas deberán ser de dos pie- das para desviarlas en empalmes traslapados, excepto
zas: estribos abieños con ganchos de cierre superior. Se cuando se requiera un número máximo de varillaq por
DORES
NOTAS PARA INGENI

arriba del empalme que haga imposible traslapar en la sarrollo mínima en tensión para la varilla mayor' a menos
que se señale algo distinto. Cuando se haga un empal-
misma circunferencia. Ouando la cara de la columna
me traslapado únicamente en comprensión para varillas
superior esta desfasada 3" (7.5 cm) ó má-s, las varillas
,"ótat de abaio deben extenderse hasta 3" por debajo de tamaños diferentes, la longitud del traslape deberá
del lecho superior de la losa, y se deben usar espigas ser la mayor de: longitud de desarrollo en comprensión
de fijación separadas' Las dificultades que representa de la varilia mayor, o longitud de empalme traslapado en
detailar un empalme traslapado con varillas de distinto comprensión para la varilla menor'
tamaño con longitudes de traslape requeridas para la cuando el ingeniero quiera desarrollartotalmente la varilla
varilla mayor se pueden solucionar reduciendo eltama- más grande mediante traslapes con varias varillas meno-
ño de las úarillas cuando se hace una columna de varios res sã debe hacer un detalle completo y con dimensiones'
pisos. Cuando sea posible, debido a las longitudes de
Cuando se requiera desarrollar capacidad a tensión par-
iraslape requeridas para empalmes de varillas de tama-
ño grande, se debe permitir que las varillas verticales se
cialo completa con empalme; es importante especificai
y dimensionar la secuencia de desalinamiento de los
extiendan dos o más Pisos.
empalmes.
Sólo se deberán usar los tamaños de varilla en espiral
recomendados en el Apéndice B, que son 3/8"Ø ó #3,
Cuando se usen acopladores mecánicos el ingeniero
112"Ø o #4 y 5lB"Ø ó #5. El diámetro de las espjrales de debe indicar.los tipos de éstos que permita y preparaciÓn
especial de los extremos de las varillas' Cuando se uti-
columna es la medición de lado externo a lado exlerno
lice soldadura a tope, el tipo de procedimietno de solda-
de la varilla o alambre, con tolerancia de t1 2" (1 '25 cm)
para diámetros menores o iguales a 30" y de t1" (2'5 do debe especificarse y especificaciones para las vari-
llas deben incluir los requerimientos suplementarios que
äm¡ para diámetros mayores a 30" (76 cm)' El espacia-
garantizen una soldabilidad adecuada'
miento claro entre vueltas de espiral no debe exceder 3"
(7.5 cm) ni se menor a 1" (2.5 cm). Elgrado de inclinación Para mayor información sobre empalmes y empotra-
debe variar en intervalos de 114" (0'63 cm)' miento de varillas véase BeinforcementAnchorages and
Splices, disponible a través del Concrete Reinforcing
Los equipos de fabricación estándar limitan los diáme-
tros mínimos de varilla en espiral a: Steel lnstitute.
DISEÑO CON VARILLAS RECUBIERTAS
9" diámetro para varilla de 3lB"Ø o #3
El ingeniero o arquitecto debe tener en cuenla que las
12" diámetro para varilla de 112"Ø ó #4 varillás de refuerzo recubiertas, ya sea con resinas epó-
15" diámetro para varilla de 5lB"Ø ô #5 xicas o con zinc (galvanizadas), requieren de más pro-
cesos de fabricación que las varillas normales' El proce-
Los equipos de transporle y manejo limitan el largo má- so de recubrimiento incrementa la duración del ciclo de
ximo de las espirales a 20 pies (6 m) aunque condiciones producción. El remplazo de las varillas recubierias para
prácticas y económicas pueden dictar longitudes meno- corregir imperlecciones puede sertardado' Por lo tanto, es
res. espeðialmente importante que el ingeniero o arquitecto se-
Las espirales pueden empalmarse con traslapes de 48 ñale en elcontrato los requerimientos especlficos comple-
diámetros de varilla de longitud o soldándolas en planta tos para el uso de varillas de refuerzo recubiertas'
u obra Para evitar confusiones en los proyectos en que se uti-
Véase el Apéndice B para mayor información sobre las lizen varillas recubiertas y sin recubrir, el ingeniero o
espirales de columna estándar' arquitecto debe identificar con precisión en los planos
cuales varillas son recubiertas. Generalmente una nola
EMPALMES general al respecto es poco útil. Las varillas de refuerzo
Para especificar empalmes traslapados el ingeniero én un elemento estructural deben identificarse si es que
debe mostrar en sus planos la ubicación (o límites de)y son recubiertas. Por ejemplo, las varillas recubiertas con
preferiblemente también la longitud de todos los empal- epóxicos deben identificarse en los planos con el sufijo
mes. Si las longitudes no se especifican, el ingeniero (E) o con un asterisco ('), y una nota que señale que las
debe indicar si controla tensión o compresión, si el con- varillas así identificadas están recubiertas con epóxico'
crelo en las zonas de empalme está confinado y, sicon- El sufijo (G) es adecuado para identificar en los planos
trola tensión, la clase de empalme y si las varillas a em- las vaiillas recubiertas con zinc (galvanizadas)'
palmar son "superiores" u "otras". Cuando se haga un
bmpalme traslapado en tensión para varillas de dos ta-
No debe permitirse el uso de varillas de refuerzo sin
ma'ños diferentes, de acuerdo a los criterios anteriores, recubrimiento nide insedos de metaldisímil al zinc cerca
el detallador deberá usar el empalme traslapado en ten- de varillas de refuerzo galvanizadas excepto en el caso
s.ón necesario para la varilla menor o la longitud de de- específico de un sistema de protección catódica' Las
PARA INGENIEROS Y DIS ESTRUCTURALES

varillas recubiertas de zinc (galvanizadas) no deberán biertas con epóxico o zinc se incluyen en las Especifica-
ser acopladas mecánicamenle con varillas sin recubri- ciones Sugeridas. Las recomendaciones del lnst¡tuto
miento. respecto a apoyos para varillas con recubrimiento epó_
xico aparecen en el capítulo 3 página 3-12.
ESTIPULACIONES EN LAS ESPECIFICACIONES
'DEl pROYECTO PARA VARILLAS RECUBIERTAS FABRICACION DE ACERO DE REFUERZO
A775y A767 para varillas de refuerzo Se recomienda que todo el acero de refuerzo se fabrique
Las normas ASTM
en planta, y así se especif ique, dado que las operaciones
recubiedas con epóxico o zinc (galvanizadas), respecti-
puedan hacerse con mayor precisión en una planta.
vamente, han sido escritas tomando como modelo otras
normas ASTM estándar para acero de refuerzo tales (1) EXTRAS. Los cargos extra se cobran cuando aplican
como las especificaciones para varillas de refuerzo, tamaño, grado, cantidad, doblado, doblado especial,
alambre, malla de alambre soldado y materiales de pres- para fabricación especial, ingeniería, y otros servicios
luezo. Estas normas sólo cubren el producto hasta el que proporciona el vendedor.
momento en que se embarca en la planta delfabricante.
(2) DOBLADO. Todo dobtado de variilas debe adecuarse
Por lo tanto para usar apropiadamente las normas ASTM a los dobleces de varilla tþicos que se ilustran en la página
A775y A767 hay que incluir en las especif icaciones del 6-3 y a los ganchos ACI estándar en la página 6-4.
contrato las siguientes cláusulas:
Las dimensiones de una varilla doblada se refieren a su
1. Los apoyos de varilla, varillas de apoyo y varillas de largo total. Las tolerancias de fabricación estándar del
ubicación en muros deben ser compatibles con el ACI se mueslran en las páginas 7-4y 7-5.
acero de reluerzo recubierto.
A menos que se especifique algo distinto en los planos
2. Los amarres de alambre deben ser compatibles con estructurales, las varillas dobladas se entregan de
el acero de refuerzo recubierto. acuerdo a los estándares y tolerancias del ACL. Si se
piden tolerancias menores, puede incurrir cargos extra.
3. Si se permite doblar en la obra varillas recubiertas
empotradas en concreto, se deben especificar re- SERVICIOS ESPECIALES
querimientos para reparar el recubrimiento dañado. Elfabricante normalmente no proporciona ciertos servi-
4. Conexiones mecánicas: especilicar requerimientos cios especiales a menos que elcomprador los pida cla-
específicos para reparar recubrimientos dañados ramente. Si el comprador requiere de alguno de los si-
después de la instalación de conexiones mecánicas guientes servicios debe especificarlos:
y requerimientos especificos para el recubrimiento 1, Enroscado de los extremos de varillas.
de todas las partes de las conexiones mecánicas,
incluyendo acopladores de acero, pernos y tuercas. 2. Galvanizado y recubrimiento epóxico.
5. Empalmes soldados: Especificar los requerimientos 3. Pintura, inmersión o recubrimiento.
deseados o más estrictos que los del StructuratWet- 4. Doblado o corte con tolerancias especiales.
ding Code - Reinforcing Steel (AWS DI.4) para re-
parar el recubrimiento dañado después de soldar. 5. Doblados poco comunes o preparaciones de los ex-
Especificar también los requerimientos para recubrir tremos de varilla no estipuladas.
todas las soldaduras y acopladores de acero usados 6. Requerimientos de conlrol de calidad por parte del
para empalmar varillas. dueño.
6. Corte de varillas recubiertas en la obra: si es permi- 7. Soldadura.
tido por el arquitecto o ingeniero, especificar reque-
ART]CULOS ESPECIALES
rimientos especiales para recubrir los extremos de
las varillas. Similarmente, los siguientes artículos especiales sólo
son proporcionados por el fabricante bajo pedido espe-
7. Límites en el daño permisible de los recubrimientos, cifico del comprador:
debido a su manejo, transporte y operaciones de
colocación, asicomo, cuando se requiera, la repara- 1. Acopladores mecánicos.
ción de recubrimientos dañados. 2. Anclajes o pernos.
Los requerimientos mínimos de entrega, fabricación y 3. lnsertos para levantar material.
colocación de acero de refuerzo y apoyos de varilla es-
tán en las "Especificaciones sugeridas - Refuerzo, inclu- 4. Refuerzo adicional para los puntos de izaje de pre-
ye estipulaciones para varillas de refuerzo recubierlas". fabricados.
Véase la página 4-6. Las provisones para varillas recu- 5. Espigas de fijación y acopladores lisos.
4-5
NOTAS PARA INGENIEROS Y DISENADORES ESTRUCTU RALES

6. Artículos especiales para trabajo de mampostería. (b) ACI Detailing Manual- 19BB (SP-66).

7. Alambres y varillas lisos con excepción de espirales. (c) Standard Tolerances for Concrete Construc-
tion and Materials (ACl 117, Última edición).
B. Todos los materiales y accesorios para presforzado.
2. American Society forTesting & Materials (ASTM):
9. Varillas o pernos soldados a adículos de melal.
(a) Varillas de refuerzo, ASTM A 615, A 616 in-
10. Accesorios para ubicación de varillas.
cluyendo requerimiento suplementario S1, A
11 . Varillas de refuerzo para concreto arquitectónico pre- 617, A 706, última edición.
fabricado.
(b) Varillas de refuerzo recubiertas con epóxico,
l2.Sustitutos para espigas de fijación. ASTM A775, última edición. Las varillas de
refuerzo que vayan a ser recubiertas deberán
satisfacer la sección 1.3(AX2Xa).
ESPECIFICACION ES SUG ERIDAS
REFUERZO INCLUYE ESTIPULACIONES
- (c) Varillas de refuerzo recubiertas con zinc (gal-
PARA VARILLAS DE REFUERZO vanizadas), ASTM A767, última edición. Las
RECUBIERTAS varillas de refuerzo que vayan a ser recubier-
tas deben satisfacer la sección 1.3 (A) (2) (a)
PREFACIO (A)(Z) (a). Los requerimientos suplementarios
Estas especificaciones sugeridas inlentan cubrir los re- S1 y S2 deben aplicarse cuando la fabricaciÓn
querimientos mínimos para entrega, fabricaciÓn y colo- después de la galvanización incluya corte y
cación de acero de refuerzo y apoyos de varilla para un doblado; el requerimiento 52 debe aplicarse
proyecto de construcción. Dependiendo del proyecto y cuando la fabricación después de la galvani-
localización específicos deben hacerse las adiciones o zacion incluya sólo doblado.
eliminaciones de cláusulas pen¡nentes. (d)ASTM A 184, última ediciÓn; fabricados con
REFUERZO SECCION O32OO- DE varillas de refuerzo de acuerdo a la sección
LAS ESPECIFICACIONES 1.3(AX2Xa).

1. GENERAL (e) Alambre, ASTM A 82, A 496, última edición.

1,1 SECCIONES COMPLEMENTARIAS f) Malla de alambre soldado, ASTM A 185, A


497, última edición.
A. Los requerim¡entos de Condiciones Generales y
Condiciones Especiales de este volumen de espe- g) Alambre y malla de alambre soldado recu-
cificaciones deben aplicarse a esta sección. bierto con epóxico, ASTM AB84, última
edición.
1.2 PANORAMA
3. Concrete Reinforcing Steel lnstitute (CRSI):
A. Trabajo especificado en esta secciÓn:
(a) Manual of Standard Practice, última edición'
1. Acero de refuerzo para concreto colado in situ.
(b) Placing Reinforcing Bars, última ediciÓn.
B. Trabajo relacionado especificado en otras secciones:
4. American Welding Society (AWS):
1. Concreto.
(a) Structural Welding Code Reinforcing Steel
2. Cimbrado. (AWS D1.4-89).
-
3. Mampostería. 2. MATERIALES
4. Concreto postensado. 2.1 LOS MATERIALES DEBEN ADECUARSE A LO
5. Concreto prefabricado. SIGUIENTE:

1.3 DOCUMENTOS DE REFERENCIA A. Acero de refuerzo:

A. Reglamentos y Normas:
1. Varillas corrugadas, de acuerdo al tipo y grado
1. American Concrele lnstitute (ACl): ASTM, conforme se especifique en el contrato.
(a) Building Code Requirements for Reinforced 2. Espirales, lisas o corrugadas, según la ASTM A
Concrele, ACl31B, última edición. 615 grado 60 ó ASTM A 82, conforme se especi-
' Número de des¡gnactÓn del Conslruction Specificat¡ons lnstilute para la
secdón sobre ReÍuerzo de Concreto fique en el contrato.
46
Y STRUCTURALES
As PARA INGENIEROS
D E

3. Varillas de refuerzo recubiertas con zinc (galvani- compatible con elconcreto una distancia mÍnima
zadas), de acuerdo a la especificación ASTM A de 2" (5 cm) desde el punto de contacto con las
767 cuando se especifique en el contrato. varillas recubiertas con epóxico. Las varillas de
Cuando se requiera, el recubrimiento dañado refuerzo que se utilizan como apoyo deben estar
debe repararse con una fórmula a base de zinc, recubiertas con epóxico. En muros reforzados
de acuerdo a la especif icación ASTM A767. con varillas recubiertas con epóxico, las varillas
de separación que sean especificadas por el in-
4. Varillas de refuerzo recubiertas con epóxico, de geniero o arquitecto deben estar recubierlas con
acuerdo a la especificación ASTM 4775 cuando
epóxico. Clips y amarres especiales que se usen
se especifique en elconlralo. Cuando sea nece- en muros con varillas recubiertas con epóxico de-
sario, debe repararse el recubrimiento con mate- ben estar hechos de materiales resislentes a la
rial de retoque de acuerdo a la ASTM A775 y a corrosión o recubiertos con malerial dieléctrico.
las recomendaciones del fabricante del epóxico.
4. Las varillas recubiertas con zinc galvanizadas
5. Malla de alambre uso soldado, debe adecuarse colocadas sobre cimbras deben descansar en
a la especificación ASTM A 185. Eltamaño de los
apoyos de alambre galvanizado, en apoyos recu-
alambres y su espaciamiento debe especificarse
blertos con material dieléctrico o en varillas de
en elcontrato.
apoyo hechas con materiales dieléctricos o simi-
B. ldentificación del acero de refuerzo: lares. Todo refuerzo adicional e insertes de acero
en contacto con o en la cercanía de las varillas
1. Los paquetes de varillas deben marcarse indi- galvanizadas también deben estar galvanizados.
cando su cantidad, grado, tamaño e identificacio-
nes adecuadas para permitir revisarlas, separar- E. Alambre para amarres.
las y colocarlas.
1. El alambre debe ser de calibre 161/2 o mayor y
2. Los paquetes de hojas y rollos de malla de alam- recocido.
bre soldado deben marcarse señalando su canti-
2. Las varillas recubiertas con zinc galvanizadas de-
dad, denominación de tipo, ancho y largo.
ben amarrarse con con alambre recubierto con
C. Almacenamiento y protección: zinc o alambre con recubrimiento no metálico u
otros maleriales aceptables.
1. Elacero de refuerzo debe almacenarse separado
dellerreno y protegerse de aceite u otros materi- 3. Las varillas recubiertas con epóxico deben ama-
ales nocivos. Las varillas recubiertas con epóxico rrarse con alambre recubierio de plástico, con
deben almacenarse en empaques protectores. epóxico, u otros materiales aceptables.
2. Elóxido, juntas o irregularidades en la superficie 3. EJECUCION DEL TRABAJO
no deben ser molivo de rechazo, si es que están
dentro del mínimo permisible de peso, dimensio- 3.1 PLANOS DE COLOCACION
nes y altura de corrugado, de acuerdo a los re- A. Remita planos de colocación preparados de acuer-
querimientos de la ASTM. do alACl Detailing Manual.
D. Apoyos para varillas: 3.2 Fabricación
1. Los apoyos para varillas y su espaciamiento de- A. El acero de refuerzo debe fabricarse de acu.erdo a
ben adecuarse a las recomendaciones conteni- las dimensiones señaladas en el contrato:
das en el capítulo 3 del Manual of Standard Prac-
tice del CRSI. 1. Los codos deben adecuarse a las dimensiones
señaladas como estándar en los detalles del ACI
2. Los apoyos para varilla de alambre de acero en Detailing Manual ylo en el Manual of Standard
áreas de concreto donde la parte inferior de las Practice de la CRSI, a menos que se indique algo
vigas quede a la vista o se pinten deben ser
diferente.
Clases 1 ó 2, Tipos A o B; la Clase C aceptable
en otras áreas. 2. Las varillas deben doblarse en frío y no deben
doblarse o enderesarse de manera que pueda
& Las varillas recubiertas conepóxico colocadas
dañar al material.
sobre cimbras deben descansãr en apoyos recu-
biertos o en apoyos hechos con un material 3. Las varillas deben fabricarse de acuerdo a las
dieléctrico o similar. Los apoyos de alambre de- tolerancias señaladas en el ACI Detailing Manual
ben estar recubiertos con un material dieléctrico y/o en el Manualof Stan'Jard Practice de la CRSI.
4-7

\--
NOTAS PARA INGENIEROS Y DISENADORES ESTRUCTURALES

B. Espirales: F. La malla de alambre soldado usada como refuerzo


debe entregarse en hojas o rollos.
1 . Deben dar una vuelta y media mínimo alterminar,
tanto en la parte inferior como en la superior' G. Los empalmes soldados o por medio de acoplado-
res mecánicos deben hacerse sólo en donde lo se-
2. Los empalmes a tensión deben ser de 48 diáme-
ñale el contrato o donde lo permita el arquitecto o
tros de la varilla como mínimo, pero no menos de ingeniero responsable de la obra.
12 pulgadas (30 cm), o deben hacerse mediante
soldadura. 1. Cuando se requiera o se permita, los empalmes
de varillas soldados deben adecuarse al AWS
'3. Si son requeridos, use espaciadores de espiral Dl .4. Después de finalizada la soldadura de vari-
de acuerdo a la secciÓn 3.7.8 del ACI Detail¡ng llas recubiertas con zinc (galvanizada)o epóxico,
Manualo de acuerdo al capÍtulo 5 del Manual of los daños al recubrimiento deben repararse de
Standard Practice del CRSI.
acuerdo con la sección 2.1(AX3) ó 2.1(A)(4) res-
C. La soldadura como ayuda para facilitar la fabricación pectivamente. Todas las soldaduras y acopla-
y/o instalación no debe permitirse a menos que se dores de acero que se usen para empalmar vari-
señale explícitamente en el contrato o que sea au- llas deben estar recubiertos con el mismo mate-
torizada por el arquitecto o ingeniero responsable de rial utilizado para reparar los daños'
la obra.
2. Cuando se requiera o se permita, las conexiones
3.3 PRUEBAS E INSPECC¡ON mecánicas deben instalarse de acuerdo a las re-
comendaciones de su fabricante. Después de la
A. En el momento de embarque, y sólo bajo pedido,
instalación de conexiones mecánicas para vari-
debe proporcionarse una copia del reporte de prue-
llas recubiertas, con zinc (galvanizadas) o epó-
bas de la planta manufacturadora indicando análisis
xico, los daños al recubrimiento deben repararse
físico y químico para cada hornada de varillas de
refuerzoAsTM 4615 y 4706' Para varillas ASTM A
de acuerdo con la sección 2.1(AX3) Ó 2'1(AX4)
respectivamente. Todas las piezas para conexio-
616 y A 617 el reporte sÓlo debe indicar los resulta-
nes mecánicas que se usen en varillas recubier-
dos del análisis fisico de cada lote de varillas de
tas incluyendo empalmes de acero, pernos y tuer-
refuerzo.
cas deben estar recubiertas con el mismo mate-
B. La inspección de campo debe hacerse de acuerdo rial que se utilice para reparar los daños en el
con los requerimientos de reglamentos de cons- recubrimiento.
trucción locales.
H. Las varillas de refuerzo parcialmente empotradas en
3.4 COLOCACION concreto no deben doblarse, excepto si se señala
A. La colocación de las varillas debe adecuarse a las en el contrato o cuando lo permita el arquitecto o
prácticas recomendadas en Placing Reinforcing ingeniero . Cuando las varillas recubiertas de zinc
Bars del CRSI. (galvanizadas) o epóxico se doblan en la obra, los
daños al recubrimiento deben repararse de acuerdo
B. El refuerzo debe colocarse dentro de las toleranc¡as con la sección 2.1(AX3) ó 2.1(AX4) respectivamente'
señaladas en ACI 117.
l. Corte en la obra de varillas recubiertas:
C. Cuando sea necesario movervarillas de refuerzo a
fin de evitar que interfieran con otro refuerzo, con- 1. Cuando las varillas de refuerzo recubiertas con
ductos o insertos y se excedan las tolerancias de zinc galvanizadas se corlan en la obra, los extre-
colocación, la ubicación de varillas resullante estará mos de éstas deben recubrirse con una fórmula
sujeta a la aceptación del arquitecto ingeniero res- a base de zinc, de acuerdc con la especificación
ponsable de la obra. ASTM A767.

D. Las varillas deben amarrarse firmemente para pre- 2. Cuando las varillas recubiertas con epóxico se
venir que se muevan. Todas las espigas de filaciÓn cor"tan en la obra, los extremos de éstas deben
deben estar lirmes en su sitio antes de colar concre- recubrirse con el mismo material utilizado para
lo, a menos que se permita a-lg.o.diferente' reparar daños en el recubrimiento.

E. Todos los empalmes de qefuerzo deben hacerse J. Daño al recubrimiento debido al manejo, transporte
como se indique en el contrato, a menos que se y colocación:
permita algo d'iferente. El recubrimiento mínimo de
1, Daño al recubrimiento de zinc en varillas de
äoncreto y-ãl espaciameinto de las varillas debe ade-
refuerzo galvanizadas, debido a su manejo,
cuarse al ACI 318.
4,8
PARA INGENIEROSY DIS ES ESTRUCTURALES

transporte) colocación, debe ser preparado de áreas con daño mayor a 0.1 pulgada cuadrada
acuerdo con la sección 2.1 (AX3). deben ser reparadas de acuerdo a la sección
2. Daño al recubrimiento epóxico en varillas de 2.1(AX4).
reluerzo recubiertas con este material, debido a La cantidad máxima de daño, incluyendo el
su manejo, transporte y colocación, no necesita reparado y el no reparado, no deberá exceder
ser reparado cuando el árqa dañada es de 0.1 2'/" del área de superficie total en cada pie
pulgada cuadrada (0.6 cm2) o menor. Las lineal (30 cm)de varilla.

4-9
ICAS ESTANDAR EN LA CONSTRUCCION RECOMENDAELES PARA P RE SUPUESTAR MATERIALE S DE FUERZO Y SERVICIOS

CAPITULO 5
PRACTICAS ESTANDAR EN LA CONSTRUCCION
RECOMENDABLES PARA PRESUPUESTAR MATERIALES
DE REFUERZO Y SERVICIOS

Los planos de ingeniería frecuentemente muestran,de- siguientes criterios proporcionan una base para presu-
talles tþicos" para requerimientos similares, pero con puestar. Estas reglas en general sat¡sfacen los requeri-
variaciones respecto a las cantidades de material de mientos del Reglamento de Construcciones de Concreto
retuerzo. El largo de las varillas, longitud de anclaje, Refozado (ACl31B).
ganchos sin dimensiones señaladas, distintos puntos de
Las varillas de refuerzo se facturan según su peso teó-
terminación, diversos requerimientos de empalme, etc.
rico, que aparece en la contraportada de este ma-nual,
aparecen constantemente en todos los proyectos de
construcción. El estimador debe usar reglas básicas su cubicación se basa en detalles de planos de cons-
para ampliar la información que señalan loó planos o la trucción, listas y/o órdenes de compra. para delerminar
que requieren las especificaciones para cubicar adecua. el peso de una varilla doblada, es normal indicar el largo
damente. Esto es beneficioso tanto para vendedores total de la varilla equivalente a la suma de todas las
como compradores de materiales en proyectos someti- dimensiones detalladas para su fabricación incluyendo
los ganchos A y G (pag. 6-a).
dos a concurso puesto que la licitación es sobre canti-
dades iguales, misma forma de fabricación, etc. 3. FABRICACION
Este capítulo presenta las prácticas estándar recomen-da- Una varilla de refuerzo de concreto fabricada es cual-
bles para cubicar que han sido generalmente aceptadas quier varilla de acero para refuerzo de concreto, lisa o
porvendedores y compradores. Estos estándares satisla- corrugada, que satisfaga las especificaciones ASTM A
cen buenas prácticas ingenieriles y tienden a garanlizar 615, 4616, A 617 ó 4706, yque esté cortada a un largo
seguridad en la construcción con concreto reforzado. determinado o cortada y doblada a un largo y forma
determinados. Esta delinición de refuezo de concreto
El programa de establecimiento y/o control de calidad
cubre también malla de alambre soldado, liso o corruga-
son cada día más importantes. Debido al rango tan am-
do, que satisfaga las especificaciones ASTM A 185 ó A
plio de posibles ¡nterpretaciones, lo que el comprador
497 respectivamente, asícomo refuerzo en espiral he-
desea debe estar claramente enumerado a fín de prote-
cho de alambre que satisfaga la especificación ASTM A
ger tanto al vendedor como al comprador.
82. Cualquier olro malerial usado como refuerzo de con-
f. PANORAMA creto y cualquier otro método de labricación que no sea
cortar y doblar que no están incluídos en esta definición
Las prácticas estándar recomendables descritas en esle
de refuerzo de concreto.
capÍtulo pueden ser incorporadas como referencia su-
plementaria del contrato entre el comprador y el vende- 4. EXTRAS
dor de acero de refuerzo y productos relacionados de Cargos extra pueden ser agregados al precio base por.
modo que estos estándares dictaminen la interpretación peso -de -100'unidades. Los principales cargos extra se
del contrato, a menos que se especifique lo contrario. explican a continuación:
Estos lineamientos también pueden ser usados para dic- (a) TAMAÑOS. Los cargos extra portamaño varían. por
laminar interpretación de planos de arquitectura, inge- lo tanto las cotizaciones deben señalar canttdades
niería o construcción cuando la información dibujada o totales para cada tamaño.
especificada en ellos sea incompleta o ambigua.
(b) GRADOS. Algunos grados de varillas tienen cargo
2. DATOS GENERALES extra. Las cantidades cotizadas, por lo tanto deben
Cuando se cuenta con detalles completos de doblado, separarse por grados de acero.
dimensiones, tamaños, cantidades, etc. el presupuesto (c) DOBLADO. Todo dobtado tiene cargo adicional. Las
y material de refuerzo a proveer se debe basar en dichos
cotizaciones deben identificar la cantidad totalde do-
detalles. Cuando no se cuenta con esta información, los bleces de acuerdo a las tres categorías siguientes:
s1
PARA PRE SUPUE STAR MATERIALES DE REFUERZO Y SERVICIOS
PRACTICAS ESTANDA R EN LA CONS TRI.-JCCION RECOMENDAELES

DOBLADO LIGERO. Aquel paratodas las varillas se entregan varillas rectas. Las varillas de diámetro pe-
(1 ) queño se 'latiguean' para maniobrar y llevar a cabo di-
del #3, lodos los estr¡bos y amarres y todas las
varillas del #4 al #18 dobladas en más de 6 puntos versas actividades tales como empalmar, ubicar vertica-
en el mismo plano o dobladas en más de un plano les de columna y librar puntos donde se perforará, librar
(exceptuando Doblado Especial), todos los aberluras para ventanas u otras aberturas en las cim-
doblados radiales en un plano con más de un bras. Las varillas de diámetro mayor son más dif íciles de
radio en cualquier varilla (3 máximo) o una com- ubicar mediante la técnica del latigueo pero generalmen-
binación de doblado radial y de otros tipos en un te se usan en construcción pesada donde las tole-ran-
plano (doblado radial se def ine como doblado con cias son mayores. Las varillas de prefabricación radial
un radìo de 12" (30 cm) Ó más hacia dentro de la de cualquier tamaño t¡enden a relajarse con el tiempo y
varilla). manejo normal. La varilla frecuentemente es más una
tangente que un arco puro en los últimos pies (m)debido
(2) DOBLADO PESADO. Varillas del #4 al #18 a limitaciones del equipo de doblado estándar usado
dobladas en no más de 6 punlos en el mismo para prefabricación radial. Por estas razones, los ajustes
plano (exceptuando las clasificadas como
'Doblado finales se consideran un problema de campo en lo que
Ligero o Especial) asícomo doblado ra-
respecta al ajuste de tolerancias requeridas en cada uso.
dial con un solo radio en cualquier varilla'
Véanse las páginas 7 -4 y 7 -5 para las toleranc¡as radia-
(3) DOBLADO ESPECIAL. Todo doblado de acuerdo les de varillas TiPo 9.
a tolerancias especiales (tolerancias menores a
las señaladas en las páginas 7-4 y 7-5 de este
PREFABRICACION RADIAL
Manual), todos los doblados radiales en más de
un plano, lodos los doblados múltiples que in- Las varillas deben ser prefabricadas radialmente cuando
cluyan uno o más doblados radiales, y todos los su radio o longitud sean menores que los valores aqui
tabulados
doblados para piezas prefabricadas'
Tamaño de Varilla Radio, pies Largo de Varilla, Pies
(d) SERVICIOS Y FABRICACION ESPECIAL: Cargos (m) (m)
extra por servicios y fabricación especial pueden
computarse en forma individual para cada producto' #3 q (1.s0) 10(3 0)

Los siguientes servicios pueden causar cargo extra:


#4 10 (3.00) 10(3 0)
#5 15 (4.s0) 10(3 0)

1. Detallado o listado. #6 40 (12.0) 10[.] .0


#7 40 (12.0) 10(3 .0
ô^ (e .0
2. Requisitos especiales de control de calidad' #8 60 (18.0)
#9 90 (27.0) JU (e .0
3. TransPorte. # 10 110 (33.0) 3o (e.o
# 11 110 (33.0) 60 (18.0)
4. Galvanizado o recubrimiento epóxico' # 14 180 (54.0) 60 (18.0)
# 18 300 (e0.0) 6o (18.0)
5. Pintura, inmersión o recubrimiento
L
6. Espirales Y anillos continuos' e
La presencia del extremo tangencral no representa nin-
7. Code a tolerancias esPeciales' gún problema en las varillas del#3 al#11 dado que éstas
d
B. Extremos cuadrados (serruchados)' generalmente se empalman. Sin embargo, las varillas
r(
del #'14 y#18 no pueden traslaparse y generalmente se
9. Extremos biselados o de otro tipo'
empalman por medio de un acoplador mecánico o se
tir
IT
10. lnserciÓn de varillas en estribos cerrados' soldan. Es problemático colocar una varilla doblada con
radios pequeños cuando se utiliza un acoplador mecâ' t¿
11. Empaquetado y etiquetas especiales' ê,
nico debido a los extremos tangentes. Para solucionar
12. Transporte de varillas con exceso de longitud y/o este problema, todas las varillas del #14 y #18 que se (b
ancho. doblan a un radio de 20'-0" (6.0 m) ó menos se entregan
con un sobrante de 1'-6" (0.45 m) en cada extremo. Este
13. Soldadura.
extremo se corta en el lugar de la instalaciÓn con un
s. PREFABRICACION RADIAL (Varillas Tipo 9) soplete. Las varillas dobladas a radios mayores de 20'-0"
(6.0 m) se entregan en el largo indicado sin imporlar los
Cuando las varillas de refuerzo se utilizan en superficies
extremos tangenciales. Los extremos de estas varillas
curvas como domos, tanques, etc' y cuando no se esta-
generalmente se cortan con sierra. El code de los extre-
blecen requisitos específicos en el contrato, eslas vari-
mos tangenciales puede hacerse en la fábrica de acuer-
llas se fabrican de acuerdo con los criterios señalados
en la tabla siguiente. Para todas las demás condiciones do con el proveedor.
Cf ICAS ESTANDAR EN LA CONSTRUCCION RECOMENDABLES PABA PRESUPUESTAR MATERIALES DE REFUE RZO Y SERVICIOS

6. GANCHOS El vendedor, cuando se le requiere en el contralo, es


responsable de la preparación especialde los extremos
No se presupuestan en los exlremos de las varillas co- de las varillas. El estimador debe enlistar el número de
rrugadas excepto cuando se señalan en los planos o extremos de varilla y el t¡po de preparación requerido
cuando las especificaciones así lo indican. para el lipo de conexión especificada en el contrato.
(a) GANCHOS EN EL REFUERZO PRINCIPAL. Cuan- Cuando se especifican acopladores específicos, las pre-
do los planos de ingeniería piden ganchos en los paraciones de los extremos deben estimarse de acuerdo
extremos de varilla longitudinal calcúlese una longi- con las recomendaciones del fabricante. para un empal-
tud de varilla adicional igual a la dimensión A o G me a tope soldado en una varilla vertical, se estima el
aplicable de las tablas de Ganchos Estándar ACI en corte del extremo de una varilla recto y elde la otra varilla
la página. Si el tipo de gancho no ha sido especifica- biselado. Elequipo y materíalpara empalme se entrega
do asúmase 90". sólo mediante acuerdo especial entre el comprador y el
vendedor de acero de refuerzo.
(b) GANCHOS DE AMARRE O ESTRIBO. Deben ser
presupuestados de acuerdo a la dimensión A o G 8. DIMENSIONES DE VARILLAS
aplicable de las tablas en la página 6-4. Si eltipo de Donde las dimensiones de las varillas no se señalan
gancho no ha sido especificado asúmase 90.. especÍficamente en los planos se aplicarán las siguien-
Los estribos cerrados de una sola pieza definidos como
les normas.
anillos por el ACI 318 capítulo 2 - Proviciones especiales (a) VIGAS, LARGUEROS Y LOSAS. Et refuerzo para
para resistencia sísmica, deben tener un codo de varilla momento positivo en vigas se debe extender al me-
tþico de 135" de longitud igual a 10 diámetros de varilla. nos 6" (15 cm) en el soporte. En losas y largueros se
debe extender en el soporte hasta el límite de recu-
7. EMPALMES DE VARILLAS- brimiento señalado ó 6" (15 cm), lo que sea lo menos.
(a) DATOS GENERALES. En los diseños de acuerdo al En los claros de extremos no continuos se asume que
Reglamento ACl, la posición y largo de los empalmes el refuerzo negativo se ext¡ende 0.25 del claro hacia
traslapados es un punto crítico. El largo del traslape adenlro desde la cara interior del soporte y se extiende
variarâ dependiendo de la localización del empalme, dentro del soporte hasta los límites de recubrimiento es-
el tamaño de la varilla, la resistencia del concreto, el pecificados para éste.
grado de acero, el tipo de concreto, el espacio entre
varillas, los refuerzos laterales, la cantidad de esfuer- (b) COLUMNAS. En generat se deben extender sufi-
zo en la varilla y si éste es para tensión o compresión. cientes varillas verticales o espigas de lijación de la
Por lo tanto, el estimador no puede determinar, me- columna inferior a la superior para proporcionar un
diante ninguna regla sencilla los largos o localización mínimo de área de varilla igual a la de la columna
de los empalmes. Estos deben dimensionarse com- superior. Para empalmes traslapados véase la se-
pletamenle en el contrato. cción 7 de este capítulo. Los empalmes a tope deben
ser esi¡mados ya que pueden necesilar preparación
Los empalmes traslapados de las varillas del#14 y #18 especialde los extremos de las varillas. Las varillas
están prohibidos por el Reglamento ACl, excepto en verticales de columna discontinuas se deben exten-
compresión con varillas del #1'l y menores. Las varillas der hasta 3" (7.5 cm) por debajo del lecho superior
del#11 y a veces algunas de menorlamaño casi siempre del piso o techo, a menos que el ingeniero respon-
requieren de longitudes de empalme imprácticas. El es- sable del proyecto indique algo diferente.
timador frecuentemenle encontrará que para estos ta- Todas las varillas verticales que vayan a ser traslapadas
maños estándar de varilla, soldadura o acoplador se de- deben estimarse con dobleces hechos por el proveedor,
tallan explícitamente en los planos del conlrato o en las con excepción de tres casos: para columnas redondas
especif icaciones. que no varían de tamaño y permiten que las varillas se
(b) EMPALMES A TOPE. Para varillas de refuerzo los extiendan en el mismo círculo que las varillas de arriba,
para algunos empalmes traslapados, y para columnas
empalmes a tope pueden hacerse mediante solda-
dura o conexiones mecánicas. Las propiedades de con varillas desfasadas 3" (7.5 cm) ó más que se calcu-
lan con espigas de fijación independientes.
esas conexiones y los requisitos de preparación de
los extremos de las varillas varían según el tipo de (c) ZAPATAS. Las varillas de zapata se estiman reclas
conexión que se utilice, Es importante que los planos con una longitud hasta 3" (7.5 cm) de la cara de la
del contrato especifiquen los tipos de conexiones re- zapala.
queridos.
(d) ESPIGAS DE FIJACION. Todas las espigas de lija-
'Véase Reinlorcement Anchorages and Spl¡ces del CRSI ción exceptuando las de columna deben ser presu-
DE REFUERZO Y SERVICIOS
RECOMENDABLES PARA PRESU PUESTAR MATERIALES
PRACTICAS ESTAN DAR EN LA

lape a tensión de 48 diámetros como mínimo, pero no


puestadas solamente para..juntas donle, los planos
menor a 12" (30 cm), o soldadura.
ã-éspec¡ticaciones lo indiquen específicamente'
la sec-
Þara'calcular el largo de los êmpalmes véase El diámerro exterior de las espirales debe ser 3"
(7'5 cm)
ACI no requie- que las dimensiones externas de la columna' El
ciãn iàe este capftúto. El Reglamento r.nòt
de un es la distancia
re que tas esplgås de fijacìón de zapatas,sean ãiãt"ttò de las espirales de la columna
de columna' la varilla o del
aieä equivatànie a la ðe las verticales ããr r"oo de afuera'al lado de afuera de
algo
Sin emÜargo, a menos que el ingeniero. señale ál.rOt.. El espacio que queda entre las vueltas de las
como
Oíòt¡ntoAs éspigas de f ijación deberán estimarse
espirales no debe de exceder 3" (7'5 cm) ni debe ser
cantidad que
si fueran del miðmo tamaño y de la misma rËnor. a 1 " (2.5 cm) y puede haber variaciones de ángulo
o en la columna de
tas varillas verticales en la pila de 114" (0.63 cm) entre las vueltas.
'
aniba.
El equipo de fabricación estándar limita los diámetros
(e) AMARRES DE COLUMNA' Las dimensiones de ex- mínimos en Ia siguiente forma:
'-' trato a extremo de los amarres de columna deben
sár 3ï (7.5 cm) menores que las dirñensiones
exte- 9" (23 cm)diámetro interno para 3/8" o #3'
12' i30 cm) diámetro interno para 112" o #4'
riorestde la columna.
15" i3B cm) diámetro interno para 5/8" o #5'
que
Los amarres deben estar verticalmente a no más
piso o de la Limitantes de longitud durante el transporte y manejo
medio espacio de un amarre por encima del
limitan el largo mãximo de las espirales estándar a 20
deben eslar espaciados conforme se indique
=ip^øy medio pies (6.0 m).
ãn'iot pí.nos o especificaciones pero a no más de
horizontal Para más información sobre dimensiones de refuerzo en
erp"cio de un amarre por abaio del reluerzo
vigas
mås baio en la losa superior' Sin embargo cuando espiralvéase el aPéndice B.
pue-
cubreniodos los làdos de la columna, los amarres
den terminarse a no mas de 3 pulgadas
por debajo del 9. REFUERZO EN ESPIRAL Y ESPAC]ADORES
refuerzo más bajo de tales vigas. El grado del refuerzo en espiraldebe señalarse en los
(0 ESTRIBOS. El ancho y alto de los estribos se calcula preiupuestos. El Reglamento ACI requiere que los es-
' ' ã*o 3" (7.5.cm) menos que elancho y prolundidad þaciaäores se hagan de acuerdo
con la siguiente tabla:
Los estribos nor-
de la viga o tiabe correspondiente'
malmente no se usan en largueros pero si se mues- NUMERO DE ESPACIADORES
(3'B cm)
tran en planos se estima que sean 1 112" POR ESPIRAL
menores que el ancho y profundidad de los largue-
Tamaño del Diámetro de la esPiral Número mfnimo de
ros. alambre o (m) espaciadores
(g) ESPIRALES. Elgrado de las varillas de refuerzo en varilla en
''' ãrpiraldebe indiðarse en.el presupuesto' La espiral espiral

de'be extenderse desde el nivel de la losa


de cual- Menor a 20" 2
quier piso, o desde la parte superior de la zapata (0.5)
hasta el nivel del refuerzo horizontal más baio en la 318" ø 3
de 20" a 30"
todos ó#3,
losa, o viga superior. Cuando no haya vigas en 112" ø
(0.s a 0.75)
lacolumna, el Reglamento ACI requiere
los lados-de ó#4 Mayor a 30" 4
refuerzo
de amarres por encima de la terminación del (0.75)
en espiral hasta el lecho inferior de la losa' En las
24" ó menor 3
columnas con capitel, la espiral debe extenderse (0.61)
hasta el plano en el cual el diámetro o ancho
del 518" ø
ó#5 4
capitel sea el doble que el de la columna' Mayor a24"
(0.61)
La altura (olargo) del refuezo en espiral se
define como
la distancìa dJla primera a la última vuelta' incluyendo
una toleran- Las espirales ensambladas por el proveedor deben venlr
las vueltas terminales de los extremos con
t t de los con dos espaciadores. En los casos en que se requieran
cia de 1 1/2" ( 3.8 cm)' La longitud máxima
para cimbra deberá ser una espiral más una más espaóiadores cleben incluirse, ya sea amarrados
åspaciadores
juntos en la espiral o por separado para su colocaciÓn
vuelta.
en la obra.
Debe de calcularse 1 1/2 vuelta más en cada extremo o
Las espirales sin ensamblar se mandan con la varilla
tlel refuerzo en espiral para los acabados' Si la espiral indicado'
un tras- alambie en espiralenrollada según eldiámetro
se va a empalmar el Reglamento ACI requiere
S ESTANDAR EN LA CONSTRUCCION RECOMENDABLES PARA PRESUPUESTAR MATERIALES DE REFUERZO Y SERVICIOS

con el número apropiado de vueltas y con los espacia- dedor de acero de refuerzo, solamente se entregan apo-
dores por separado a fin de ensamblarlos en la obra. yos para las varillas de refuerzo. Sólo se entregan apo-
yos para vigas cimbradas o para varillas superiores en
10. VARILLAS DE REFUERZO POR
losas doblemente reforzadas de espesor máximo de 4'-
TEMPERATURA
0" (1.20m), coladas sobre terreno. No se incluyen apo-
Si en el contrato no se indica refuerzo por temperatura, yos para varillas inferiores, nipara varillas en zapatas o
éste no se proporciona. Cuando sise señala en los pla- losas con refuerzo en una capa coladas sobre terreno,
nos, pero no se indica la cantidad, se deben calcular las a menos que se haya llegado a un acuerdo al respecto.
siguientes cantidades mínimas para losas en una direc- Los apoyos para varilla no están diseñados para soportar
ción, incluyendo losas sobre largueros. torón para presfuerzo, maquinaria, mezcladoras o pesos
Losas con varillas corrugadas de grado 40 ó similares. Tal abuso de los apoyos no es responsabilidad
50 (esfuerzo de fluencia-del acero mínimo de del vendedor.
40 ooq ó 50 000 lb/pulg.z ( 2812 ó 3515 15. ESPACIADORES DE CIMBRA LATERAL
kglcm')respectivamente). ..0.0020
Proveer espaciadores de cimbra verticalo diagonalpara
Losas con varillas corrugadas de grado 60 mantener el recubrimiento lateral requerido y la ubica-
(esfuerzo de fluencia del acero mínimo de ción adecuada de varillas tradicionalmente no ha sido
60 000 lbtpulg.zgzl8 kglcm2) ): o malla de una opción en la industria de la construcción americana.
alambre soldado con intersecciones En situaciones en las cuales son necesarios los espa-
soldadadas a no más de 12 " (30 cm) en la ciadores laterales, se utilizan clavos con dos cabezas,
dirección de lg tensión: . . 0.0018 amarres, apoyos para losa o viga, bloques prefabrica-
dos, moldes de plástico, etc. La necesidad de espacia-
El refuerzo por temperatura no debe estar espaciado a dor se determina por las proporciones de la cimbra, la
más de cinco veces el espesor de la losa ni a más de localización y colocación del reluerzo, el.material de la
18" (45 cm). cimbra y el sistema de cimbrado empleado. La estima-
Las varillas de apoyo, adecuadamente traslapadas pue- ción y el detalle de tales espaciadores lateràles no es
den servir como parte del refuerzo por temperatura re- una práctica de la induslria usual. Sin embargo, si el
querido. contratista general desea usar espaciadores de cimbra
lateral se debe acordar de manera especial con el ven-
11. ESPACIAMIENTO DE VARILLAS PARA LOSAS
dedor de acero de refuerzo el estimado, detallado y en-
O MUROS
trega de espaciadores.
Los espaciamientos recomendables para la primera va-
rilla se presentan en el Apéndice C. 16. MALLA DE ALAMBRE SOLDADO LISO O
CORRUGADO
12. LARGUEROS ADYACENTES A VIGAS O
MUROS El estimado de malla de alambre soldado se debe hacer
de acuerdo a los planos. Cuando la malla sea usada
Cuando un larguero o parte de uno, de 8" (20 cm) ó principalmenle como refuerzo por temperatura y con-
menos de ancho, es paralelo a y colado monolíticamente
tracción, como en losas coladas sobre terreno, y cuando
con, o soportado su claro total por una viga o muro, no probablemente se entregue en rollo, es satisfactorio es-
se presupuesta acero para el. Tampoco se calcula acero
timar el área neta de construcción. Se puede añadir un
adicional en la viga, en la losa de piso o en el larguero porcentaje del área neta para empalmes y desperdicio
paralelo contiguo por la omisión de acero en el primer
de malla basándose en requerimientos para empalmes
larguero. Si la distancia del primer larguero a la viga o
traslapadgs a tensión y en la geometría de la obra.
muro excede B" (20 cm) se deberá presupuestar varillas
para dicho larguero. Cuando se entregue malla en hojas, ya sea por especi-
ficación en el contrato o por opción del contratista, es
13. VARILLAS DE ESOUINA
preferible hacer el est¡mado por número de hojas reque-
Las varillas esquineras sólo se presupuestarán si se se- rido. Los empalmes deberán ser de acuerdo a los pla-
ñala en el contrato. nos. Es importante recordar que sólo se entregan hojas
14. APOYOS PARA VARILLAS DE REFUERZO cbmpletas de malla, cortadas siempre al mismo tamaño.
Los apoyos de varilla deben estimarse de acuerdo con La Tabla ll del CapÍtulo 2 da pesos de malla de alambre
los planos y especificaciones y por separado. Si los tipos soldado para usar en presupuestación.
y colocación de apoyos no se indican en forma especí-
fica en el contrato, deben de presupuestarse de acuerdo 17. CONSTRUCCION POSTENSADA
a las recomendaciones del capitulo 3. A menos que se El acero de refuerzo debe estimarse de acuerdo al con-
llegue a un acuerdo distinto entre el comprador y el ven- trato. Se debe poner especial atención a las varillas de-
ÃÃ
BLES PARA PRESUPUESTAR MATERIALES DE RZOY SERVICIOS
PBA S ESTANDAR EN LA CONSTRUCCION

trás de los anclajes para cable postensado para losa, a contrato, no se deberán estimar varillas de apoyo, sillas
las reiillas detrásdel anclaje o placas de anclaje de torón
para cable, estribos abiertos con cierre superior separa-
de viga, al colado secundario necesario, y a las
juntas do nivarillas de amarre para refuerzo inferior adicional.
de construcción. A menos que esté especificado en el

5-6

t
CAPITULO 6
PRACTICAS ESTANDAR EN LA CONSTRUCCION
RECOMENDABLES PARA DETALLAR MATERIALES DE
REFUERZO

Esta sección presenta las prácticas industriales reco- (c) CUANTIFICACION. Esta l¡sta de materiates se en-
mendadas para la preparación de planos de ubicación y trega únicamente con material que haya sido vendi-
l¡stas de varillas. Además presenta información relativa do basado meramente en una orden de compra in-
a los detalles. Véase también el ACI Detailing Manual dividual no relacionada con ningún proyecto. La or-
publicado por el American Concrete lnstitute. den de compra debe incluircantidades totales, grado
de acero, tamaños de varillas, longitudes de varillas,
Las recomendaciones de este capÍtulo referentes a la
selección y uso de materiales de refuerzo NO DEBEN
e información de doblado si se tienen que doblar
varillas.
SUSTITUIR EL JUICIO DE UN INGENIERO ESTRUC-
TU RAL EXPER I M ENTADO para satisfacer requerimien- 2. RESPONSABIL]DAD
tos de diseño específicos de la mejor manera posible.
Cada propuesta que incluya servicios técnicos por parte
A. SERVICIOS TECNICOS DE del vendedor debe especificar cual de los lres tipos an-
teriores se requiere. El vendedor no puede asimir res-
PROVEEDORES
ponsabilidad respecto a lo adecuado de los planos de
1. TIPOS ingeniería, dimensiones o planos de colocación de ma-
teriales de refuerzo que sean proprocionados por otras
De ningún modo el servicio técnico del vendedor debe
personas. El vendedor sólo es responsable por el servi-
reemplazar eltrabajo de los ingenieros o arquitectos. El
cio técnico relativo a los materiales adquiridos por el
servicio técnico que proporciona el vendedor es sólo
comprador, y que explÍcitamente se señale en los planos
para facilitar el manejo del acero de refuerzo y sus pro-
de ingeniería y especificaciones. Los planos de coloca-
ductos relacionados a fin de hacer la operación más
ción proporcionados por el vendedor sólo deben usarse
rápida y económica. Por lo tanto el servicio técnico del
proveedor cae en uno de los tres siguientes tipos de
como suplemento a los planos de ingeniería y deben
usarse junto con éstos.
contralo:
(a) DETALLADO (Planos de Cotocación Detailados). B. CORDINACION DE PLANOS DE
Cuando los planos de ingeniería muestran el diseño UBICACION
contpleto pero no en suficiente detalle como para
usarse como planos de ubicación, el servicio de de- 1. ENTREGA DE PLANOS
tallado del proveedor consistirá en preparar planos
de conslrucción para la colocación de acero de re- Cuando el contrato incluya servicio técnico, los planos
fuerzo. Estos planos deberán mostrar la cantidad, de colocación definidos en la sección A deben hacerse
grado, tamaño, longitud, marca de identificación, lo- por triplicado a fin de que sean aprobados por el repre-
calización y detalles de doblado para todo el acero sentanle del comprador quien debe revisarlos y regresar
de refuerzo y sus productos relacionados. Tambien una copia al vendedor aprobada con su visto bueno, o
deberán mostrar listas de varillas rectas y varillas con con las correcciones necesarias. Cuando tales planos
codos de acuerdo con los lineamientos delACl De- son aprobados sin cambios y no requieren de correcio-
tailing Manual - del American Concrete lnstitute. nes'se considera que se inlerpretaron correctamente los
(b) ENLISTADO. Este servicio consiste en preparar lis- tamaños, cantidades, espaciamientos y ubicación de los
tas de material a usarse en la planta manufacturado- materiales a entregar.
ra de acero basadas en planos de colocación de
acero de reluerzo preparados por otros cuando la Si se requiere se entregará un maduro para hacer múl-
cantidad, grado, tamaño, longitud y dimensiones de tiples copias, a menos que el comprador especifique
ganchos se muestren complelamente. algo distinto en el contralo.
6-1
PRACTICAS ESTANDAR EN LA CONS TRUCCION RECOMENDABLES PARA DETALLAR MA RIALES DE REFUERZO

2. coRRECCIONES
Cuando el comprador regresa los planos del vendedor
aprobados pero con correciones, el úendedor debe corre-
gir los planos y puede iniciar la fabricación del material'
Deben remitirse 3 copias (o más sise especifica)para
su aprobación y distribución final. A partir de entonces
los cambios que se hagan al contrato o a los planos
deben considerarse como órdenes aparte y pueden
causar cargos extra.
3. COPIAS APROBADAS
Copias de los planos de colocación de acero aprobadas
o aprobadas como fueron corregidas se deberán regre-
sar al comprador, por triplicado, para su uso personal.
Las demoras resultantes por la falta de datos completos,
cambios, revisiones o la aprobación tardía de los planos
de colocación no son responsabilidad delvendedor.

C. PRACTICAS DE DETALLADO
1. NOTAS GENERALES
Un servicio de detallado efectivo SOLAMENTE puede
ser proporcionado si todas las dimensiones e informa-
ción relevante son disponibles. Sin esto el detallador se
ve obligado a hacer averiguaciaones que quitan tiempo
y alrazan el proyecto o tiene que remitir detalles de ubi-
cación y fabricaciÓn para ser aprobados por el ingeniero'
Siempre que elfabricante hace detalles sin instrucciones
claras del ingeniero la oficina de este incurre en trabaio
adicional para revisar y aprobar el detallado.
Un buen método para transmitir información precisa al A A
fabricante y detallador de acero de refuerzo es usar de-
talles típicos de colocación, como lo recomiend a el ACI
Detailing Manual dando las dimensiones necesarias
para condiciones específicas. Las dimensiones que
sean típicas deben marcarse como lales y todas las
excepciones deben ser indicadas claramente al deta-
llador.
2. REFUERZO POR TEMPERATURA
Si no se indica en elcontrato no se proporciona.
3. ESPACIAMIENTO DE VARILLAS PARA LOSA
Véase el Apéndice C para detalles que ilustran recomen-
daciones respecto a la primera varilla.
4. DOBLECES DE VARILLA TIPICOS Y
TOLERANClAS
Véase la página 6-3 para dobleces de varilla típicos y la
página 6-4paraganchos ACI estándar. Las tolerancias Diámetro
de las dimensiones para la fabricación de varillas se
proporcionan en el capÍtulo 7, páginas 7-4 y 7-5.
SECCIONA.A
5. PREFABRICADOS
El acero de refuerzo que se utiliza en construcción pre-
fabricada normalmente se detalla y entrega por separa-
Figura l- Diámet¡o externo.

::
S ESTANDAR EN LA CONSTRUCCION R ECOMENDABLES PARA D ETALLAR MATERIALES DE RE FUERZO

TIPOS DE DOBLECES EN VARILLAS


_L
I
@
o
J
J

@
@

@
@ lsomótrico de soporte tsomerico oe@soporte c

de varilla lormado con d€ varilla formado côn


dobloæs dobl€æs
@ HG
@
o 'rrli't j,
@
@ @ @@@
l_J
o H

,[-]i ,[*i,
Ü
A
@
@

@ @@@
@ ¿L l---_l
0

IRASLAPE - K

@ c

@ @
@ @
A

@
@ @

B
@ a8
@
@ @@
NOTAS

1. Todas las dimensiones son de extremo a extremo de varilla exce ptoAoGenganchos


estándar de 180" y 1 35"
La dimens¡ón de J en ganchos de 1BOa se muestra sólo cuando es necesario re string ir
el tamaño del gancho. De otro modo se utilizan ganchos ACI estándar a, H
3. Cuando J no es mostrada, se deberá martâner igual o menor que H para codos tipo 3 ,ñ¿?-sr
5 y 22. Cuando J pueda exceder a H deh. í m ostrarse. J
4. La dimensión H en estribos se debe mostrar cuando es necesario que quede dentro del t{
concreto. Dorìde la6 pondþnto8 dilloron do
5. Cuando las varillas deban ser dobladas con mayor precisión que con tolerancias están- 45c Bo deben mosùar las
dar de doblado, las dimensiones de doblado particulares deberán mostrar los límites dlmenslonos 'll" y "K"
requeridos.
6. Las siglas alfanuméricas en círculos indican los tipos de codo de varilla. VISTA MAGNIFICADA OUE MUESTRA LOS
/. Pa.a diámetros D recomendables de doblado, ganchos, etc. véanse las tablas en la DETALLES DEL DOBLADO DE VARILLAS
página 6-4.
9. ¡æ. 51-56, S11, T1 -T3, T5-T9 sólo aplican a variilas det #3 at #8.
I. A menos que se especifique algo distinto, el diámetro D es el mismo para todos los
dobleces y ganchos en una misma var¡lla (excepto para codos Ïpo 11 y 13).

63
PARA DETALLAR MATERIALES DE REFUERZO
PRACTICAS ESTANDAR EN LA CONSÍRUCCION

GANCHOS ESTANDAR

por ercRSr reunen ros requerimientos mínimos del Acl31B


Todos ros tamaños especificos aquírecomendados

Dimensiones Gancho
GANCHOS DE EXTREMO RECOMENDADOS oG
del detallado
Todos los grados

D = Diámetro de doblez terminado J


D
d

Tamaño Gancho de 180o Ganchos de 90o 4do


de varilla AoG 2j" M,n 180"
D (puls) AoG J

#3 2114 5 3 6
I
#4 3 b 4 Dimensiones
#5 3314 7 5 10 del tallado
#6 4112 I b 1-0
#7 5114 10 7 1-2
#8 6 11 I 1-4 D

#9 9112 1-3 1 314


-1 114
1-7
1-10
d
(9
!
# 10 10 314 1-5 ct N
#11 12 1-7 1-2 314 2-0
#14
# 18
18 114
24
2-3
3-0
1-9 314
2-4112
2-7
3-5 90/
1359 ESTRIBO/ GANCHO SISMICO
ESTRIBOS Y GANCHOS DE AMARRE
l2dfor# 7 I o
.c ('
o
6d for 3,4, 5 o
o (9
H c(ú 6d,3"Min.
D o
(t
a o
ø
q)
c
!(! Ao G
o)
c
o =
(!
H
'õ (!
.9
a õ c o) 6d ølo
oiÐ
c)
0)
C)
d cl(!
õ õ
E
E õ :o d l3 lE
õ clo)
0lÐ
D D D
910)
olÞ
35"
I

Q Visa
go" I Viga 135 " I
d
I

135C DIMENS¡ONES ESTRIBO/GANCHO SISMICO


ESTRIBOS SIMILARES Grados 40-50-60
DIMENSIONES DE ESTRIBOS Y GANCHOS
Grados 40-50-60
Tamaño de D Ganchos de 135"
Tamaño D Gancho Gancho de 135' varilla (puls.)
Gancho H
de varilla (puls.) de 90"
AoG Aprox
Gancho Gancho H
#3 1 1t2 4 1/4 3
AoG AoG Aprox
#4 2 4
1/2 3
#3 1 112 4 4 2 t2 #5 21t2 5 1/2 3114
#4 2 4 1/2 41t2 3 #6 41t2 I 4 1t2
5114
#5 2112 þ 5112 3 314 #7 51t4 9
#6 4112 1-0 8 4 1t2 #8 6 10 1/2 6
#7 51/4 1-2 I 5114
#8 6 1-4 10112 6

NOTAS:
1. #14.y#1g)yAoc(#14y#18)hansidorevisadaspararefleiarlaspruebasde
' LadimensiónJderosganchosdergo.(tam{g#ro,#11,
usando eicriterio de doblez ASTM/AO| como mínimo'
#6,#7y #Bparareflelarlasprácticasdediseñoactuales'
2, ^ìãri¡gã"i0.
Lastablasparaestribosyganchoshansido"*t"noiourp"rainclu¡rlostamaños
ESTANDAR EN LA CONSTRUCCION RECOMENDABLES PARA DEfALLA R MATERIALES DE REFUERZO

6. PoSTENSADOS VARILLAS DE REFUERZO PARA


El acerc de refuerzo y los apoyos para varilla requeridos MAMPOSTERIA
para construcción postensada normalmente se entregan La siguiente práctica recomendable sólo se presenta de
por separado. Los requerimientos para varillas posterio- modo informativo. Las varillas de refuezo para mam-
res, rejillas de varilla detrás de placas de anclaje o cables postería sólo se venden medianle acuerdo previo entre
de vigas, espirales alrededor de los exlremos de los ten- el comprador y el vendedor. El detallado debe seguir las
dones, estribos abiertos con ganchos de cierre, varillas recomendaciones dadas aquíy las siguientes prácticas
de apoyo para los tendones, varillas en zona de tensado recomendables especiales.
de cables, varillas de amarre para refuerzo inferior adi-
cional, varillas para colado secundario en ductos para PRACTICAS RECOMENDABLES PARA
postensar, etc. deben estar indicados por el ingeniero. PROVEER ACERO DE REFUERZO PARA
Los apoyos de varillas y los espaciadores para acero de MAMPOSTERIA
reluerzo requeridos para postensiado normalmente son
detallados y entregados por elsubcontratista delposten- TRABAJO DE MAMPOSTERIA
sado.
Las varillas horizontales del #6 ó mayores y todas las
7. TRABAJO DE MAMPOSTERIA varillas verticales deben detallarse como se señala en
En la página 6-5 aparece una práctica recomendable los planos.
para proveer acero de refuerzo para mampostería.. Las piezas de acero, con excepción de varillas corruga-
das y varillas lisas de diámetro de 1/4,,(0.63 cm), no
D. DIAMETROS EXTERNOS DE VARILLAS
deberán ser detalladas y suministradas por elfabricante
Los diámetros de las varillas son nominales, ya que el a menos que el comprador lo pida específicamente.
diámetro real, dadas las corrugaciones es un poco ma-
El detallador debe verificar el espesor de los bloques con
yor. Véase la Figura 1. El diámetro exlerno puede ser
el sub-contratista antes de detallar los amarres de co-
importante cuando se hacen perforaciones en miembros
lumnas.
de acero estructural para acomodar varillas o cuando se
quiere calcular el tamaño de un grupo de varillas que se ACERO HORIZONTAL - TABIOUES Y BLOOUES
cruzan con y/o en contaclo con verticales de columna. DE CONCRETO
Para incluir la altura de las corrugaciones de varillas Todo el acero horizontal del #5 ó menor debe entregarse
corrugadas se debe agregar al diámetro nominal de la en largos de 20 pies (6.0 m) más un 1S "/" de tolerancia
varilla aproximadamente 1/16" (0.16 cm) para varillas para empalmes y desperdicio.* Todo el acero horizontal
del #3, #4 y #5, 1/8" (0.31 cm) para varittas del #6, #7, del#6 ó mayordebe ser detallado y entregado fabricado
#B y #9, 3/16" (0.47 cm) para varillas del #10, #11 y #14,
según las indicaciones de los planos. Si las varillas ho-
1/4'(0.6 cm) para varillas del#18. rizontales del #5 y menores se van a detallar y entregar
de acuerdo a las prácticas de fabricación locales, el pro-
Diámetro Diámeko veedor debe especificarlo en su propuesta.
exterior exterior
aprox¡mado aproximado
Las varillas de esquina, los amarres y los estribos deben
Tamaño incluyendo Ias Tamaño de incluyendo lâs de detallarse y fabricarse conforme se muestra en los
de la deformaciones la varilla delormaciones planos.
varilla (pulgadas) (pulgadas)
ACERO VERTICAL.BLOQUE DE CONCRETO
#3 7/16 #8 1-1/8 HUECO
#4 9t16 #9 1-1t4
#5 11/1 6 # 10 1-7t16 Todas las varillas del#6 y menores para reforzar muros
#6 7t8 #11 1-5/8 de bloque de concreto con los extremos sólidos o muros
#7 1 #14 1-7t8 de tabique de barro deben ser entregadas en longitudes
# 18 2-1/2
iguales a la altura de piso a piso más empalmes y se
Nótese que los diámetros tabulados son los diámetros debe especificar uso de bloques abiertos en los extre-
aproximados incluyendo corrugaciones, por lo que debe mos. Los bloques para mampostería con extremos
tenerse en cuenta además el espacio muerlo adicional abiertos ahorran aproximadarnente 20"/" en acero verti-
necesario para librar interferencias. cal ya que se requieren menos empalmes.

NorA: Esta práctica redomendable se ha adaptado de la sección FURNIsHING REINFo RCING BARS FOR MASONRY det tibro RETNFORCTNG
STEEL lN MASONRY del Masonry lnstitute of America, Los Angeles, California.
'La práctica estándar en algunas áreas es usar largos de 30 pies (9.0 m) más un lO por ciento de tolerancia.

6.5
PARA DETALLAR MATERIALES DE REFUERZO
PRACTICAS ESTANDAR EN LA CONSTRUCCION RECOMENDABLES

SE ADVIERTE A LOS CONTRATISTAS DE MAMPOS-


Si los planos o especificaciones indican uso de morlero
TERIA QUE DEBERAN PONERSE EN CONTACTO
en el hueco lormado por las hil'adas de bloques todo el
CON EL PROVEEDOR DE ACERO SI EL ACERO TIE-
refuerzo verticaldeberá ser entregado en longitudes de
NE OUE SER ENTREGADO DE MANERA ESPECIFI-
altura lotal del muro o de acuerdo a las estipulaciones CA NO ESTIPULADAAQUI.
en los planos. El acero vert¡cal en construcciones de
varios pisos de altura deberá permitir empalmes en cada
piso o donde lo indiquen los planos.

6.6
S ESTANDAR EN LA CONSTRUCCION RECOMENDABLES PARA FABRICAR MATERIALES DE REFUERZO

CAPITULO 7
PRACTICAS ESTANDAR EN LA CONSTRUCCION
RECOMENDABLES PARA FABRICAR MATERIALES DE
REFUERZO

Las recomendaciones de este capítulo referentes al uso 3. EMPAQUETADO Y ETIQUETADO ESTANDAR


de materiales de refuerzo NO DEBEN SUSTITUIR EL
(a) PAAUETES. Un paquete debe ser un solo tamaño,
JUICIO DE UN INGENIERO ESTRUCTURAL EXPERI-
largo o codo de varilla con las siguientes excepcio-
MENTADO para satisfacer requerimientos de diseño es-
pecíficos de la mejor manera posible. nes:
(1) Las cantidades muy pequeñas pueden empa-
En este capftulo se presentan prácticas recomendables
carse juntas por conveniencia.
referentes a la entrega, límites de embarque, tolerancias
estándar y algunas relaciones contractuales aceptadas (2) Los grupos de varillas de distintas longitudes o
por la industria. codos que vayan a colocarse juntos pueden em-
pacarse juntos.
1. CALIDAD E INSPECCION
(b) EMBARQUES. Los embarques se clasilican en dos
El acero de refuerzo con óxido o rebabas de fabricación categorías:
o con una combinación de ambos debe considerarse
como satisfactorio si es que sus dimensiones mínimas (1) de fábrica.
íncluyendo la altura de las corrugaciones y elpeso de un (2) de campo.
especimen para pruebas no son menores que los reque-
rimientos de la especificación ASTM aplicable. Los embarques de fábrica generalmente son unidades
de varillas de refuezo como se cargan para entrega. Los
Las inspecciones autorizadas, por otras personas que embarques de campo son unidades de varillas conforme
no sea el vendedor, para verificar la calidad delacero y las requiere el contratista para facilitar su manejo. Un
materiales relacionados se deben hacer en las instala-
embarque de campo puede ser un paquete o varios pa-
ciones del fabricante o en las bodegas de éste, con an-
quetes Þequeños amarrados juntos. Un embarque de
terioridad a su corte o habilitado para embarque. Elcosto
fábrica puede ser de uno o más paquetes pequeños, al
de las mismas es responsabilidad del comprador. Re-
portes certificados de las pruebas del acero se propor- igual que los embarques de campo, o bien de varios
cionan sólo bajo pedido. embarques de campo juntos. Varillas rectas y con doble-
ces no se combinan en el mismo embarque.
2 DOBLADO
(c) PESO DE LOS PAQUETES O EMBARQUES. Los
(a) DATOS GENERALES. Las varillas de refuerzo de- pesos máximo de los paquetes o embarques de-
ben de fabricarse de acuerdo con las dimensiones penden de prácticas regionales y condiciones de
señaladas en los detalles de doblado bajo las tole- campo.
rancias indicadas en este capÍtulo. Las varillas deben
(d) AMARRES. Los paquetes y embarques deben estar
de doblarse en frío, a menos que se autorice lo con-
trario, y no deben doblarse o enderezarse de modo amarrados firmemente. El calibre y espaciamiento
que perjudíque el material. Todos los ganchos deben de los amarres debe ser como sigue: alambre calibre
adecuarse a las dimensiones definidads como "Gan- 9 mínimo para paquetes grandes, alambre calibre 12
chos ACI Estándar mostrados en la página 6-4. mínímo para paquetes pequeños. Los amarres ge-
neralmente se hacen a una distancia de 10 a 15 pies
(b) DOBLADO LIGERO. Ver página 5-2, sección 4.
(c) DOBLADO PESADO. Ver página 5-2, sección 4.
" Debe señalarse que la legibilidad de las etiquetas tiende a disminuir
(d) DOBLADO ESPECIAL. Ver página 5-2, sección 4. con el tiempo. Cuando los paquetes se almacenan al exterior durante
un largo periodo de tiempo, las etiquetas no metálicas se pueden
despintar y las etiquetas de metal ox¡dar.
7-1
PRACTICAS ESTANDAB EN LA CONSTRUCCION FABRICAB DE

( 3 a 4.5 m) centro a centro. Los amarres no son


adecuados para levantar paquetes.

(e) ETIAUETAS. Deben estar hechas de un materialdu- La abertr.¡ra máxima en


los extremos de varillas
radero y escritas de modo claro y con tinta indeleble.
\ empalmadas a toPe
No debe haber menos de una etiqueta por paquete.
Deben estar amarradas con alambre y deben indicar
elgrado, número de piezas, tamaño y marca o largo
de las varillas.'
I debe ser de
30 en comPresión
8o en þnsión

4. EMPAQUETADO Y ETIOUETADO ESPECIAL


(a) El empaquetado especial puede incluir, pero no se
limita solamente a , los siguientes:
(1) Paquetes que se requieran pesen menos que lo Tabla 1. ABERTURA MAXIMAT
acostumbrado en una región o condiciones de
campo part¡culares.
contengan varillas rec- Tamaño de Varilla Abedura Máxima
(2) Paquetes que se requiera Aproximada
tas y dobladas. pulg. (cm)
(3) Paquetes que se requiera contengan varillas de #8 3/64 (0.1 1 )
más de un tamaño o largo (excepto en el caso #9 1/16 (0.16)
señalado en el aPartado 3(a)' # 10 1/'16 (0.16)
# 11 5t64 (0.20)
(b) El etiquetado especial incluye: #14 3132 (0.24)
# 18 118 (0.31)
(1) Cualquier estipulación adicional al apartado 3 (e).

(c) A menos que se llegue a otro acuerdo entre elcom-


prador y elvendedor el contrato sólo incluye empa-
quetado estándar. 12"
en el exlre trc de la vall¡la
5. FABRICACION ESTANDAR go'
Todas las tolerancias de fabricación estarán de acuerdo
con las figuras 3 y 4 de las páginas 7-4y7-5 a menos
que se llegue a un acuerdo distinto entre el comprador
y el vendedor.
6. FABR]CACION ESPECIAL
La desviación måxima del ángulo recto a las últ¡mas
(a) Véase la página 5-2 sección 4. '12" del extremo de la varilla
(para varillas del #8 al # 18) debe ser de
(b) EXTREMOS SERRUCHADOS PLANOS Y REC- i 112" para empalmes por compresión
TOS 4" para empalmes a tensión
(córtense los extremos sólo con sierra
Tolerancias recomendadas : para empalmes a tope).

Para varillas empalmadas a tope que transmiten esfuer-


Tabla 2. DESVIACION MAXIMA DE LOS EXTREMOS*
zos en compresión mediante contacto directo de sus
extremos, las tolerancias de abertura máxima entre las
dos varillas no permiten exceder 3o de desviaciÓn para
que su funcionamiento estructural sea bueno. Véase la Tamaño de Varilla Desviación Máxima AProximada
Figura 1. Compresión Tensión
pulg. (cm) pulg. (cm)
Para lograr que los extremos de las varillas se acoplen
bien en la obra hay que cortarlos con serrucho. De esta #8 1/32 (0.08) 1/1 6 (0.08)
s/64 (0.20)
manera se obtiene una superficie plana y recta. Se re- #9 1132 (0.08)
# 10 1132 (0.08) 3t32 (0.24)
comienda que la desviación del exlremo de cada varilla 1/32 (0.08) 3/32 (0.24)
# 11
no exceda 1 1l2"del ángulo recto medido a12" (30cm) #14 3t64 (0.1 1 ) 1/8 (0.31)
sobre la varilla, como se muestra en la Figura 2. Puede # 18 1/16 (0.16) s/32 (0.3e)
ser necesario rotar o aiustar las varillas de otro modo en
S ESTANDAR EN LA CONSTRUCCION RECOMENDABLES PARA FABRICAR MATERIALES DE REFUERZO

la obra durante su colocación para asegurar que el aco- 9.DIMENSIONES MAXIMAS PARA TRANSPORTE
plamiento quede dentro de los límites de aberlura reco- DE VARILLAS
mendados.
La Tabla 4 en la página 7-6 muestra, para varios radios
Las varillas cortadas con sierra para uso de acopladores de doblado, el largo máximo de varillas para que des-
mecánicos a tensión no tienen que satisfacer las tole- pués de dobladas no excedan los 7'-4" (2.20 m) en línea
rancias de máxima desviación y abertura de empalmes recta de extremo a extremo y la máxima altura de los
a tope en compresión estipulados por el Reglamento arcos.
ACl.
De manera similar, para las varillas dobladas en L, la
7. PREFABRICACION RADIAL
dimensión en ángulo recto desde el ápice a una línea
Para información acerca de la prefabricación radial véa- recta entre los extremos de la varilla no debe exceder
se la página 5-2, sección 5.
los 7'-4" (2.20 m). Véase la Tabla 5.
S.REFUERZO EN ESPIRAL
Lo anterior se aplica a una sola varilla. Los paquetes de
(a) DIMENSIONES, ACABADO, ESPACIADORES,
varillas ocupan mayor espacio por lo que el límite de 7'-4"
EMBARQUE. Véase la página 5-4, secciones B(g)y
o (2.20 m) ha sido escogido para limitar el tamaño del
paquete a un ancho máximo de B'-0" (2.40 m). General-
(b) DTAMETRO MTNTMO DE ESpTRALES pLEGABLES. mente los embarques con anchos mayores que B'-0"
Algunas espirales, debido a su pequeño diámetro, (2.40 m) requieren de permiso especial de las autorida-
no son plegadizas. Generalmente se embarcan con
des o pagan cuotas especiales.
fos espaciadores montados. Las espirales que inclu-
yen los espaciadores se llaman "espirales ensambla- 10. TRABAJO Y/O MATERIALES ADICIONALES
das". La Tabla 3 muestra el diámetro mínimo de las
espirales plegables dependiendo del diámetro de la Cualquier espacio, lrabajo o material adicional no espe-
varilla, cificado en el contrato no se entrega hasta que las ins-
lrucciones al respecto se hayan hecho llegar al vendedor
por escrito y se haya acordado el costo extra. Al com-
TABLA 3
prador se le da un crédito descontando el costo de pre-
supuestación y detallado, si lo hubo, sólo por omisiones
Tamaño de Varilla en Espiral Diámetro Mínimo de o deducciones debidas a cambios en los planos del con-
pulgadas Espirales Plegables
pulgadas (cm) lrato.

3/8" ø ö# 3 14" (35.0) El vendedor no tiene que mantener, ni se espera que lo


112"øó#4 18" (4s.0) haga, los mismos precios unitarios para adiciaones que
518"øô#5 24" (61.0)
para deducciones al contrato original.
FABRICA R MATEBIALES DE RZO
PRACTICAS ESTANDAR EN LA CONSTRUCCION RECOMENDABLES PA RA

FIGURA 3. TOLERANCIAS ESTANDAR DF- FARRICACION


FIGURA 3. TOLERANCIAS ESTANDAR DEFABRICACION
Norma ACI (ACI315)
Para tamaños dc varilla del #3 al #11; vease la página 7-5 pua los símbolos
de tolcrancia'
1

fecto
2 @ @
lsométrico de I lsométrico de
soporte hecho soporte hecho
o @ con dobleces con dobleces

2
@ ¡*
2

@ 4 @ @ 1* @
@z

l*
@
T_
@ 2l @ t* @ @ t*
I 2

o 3
l.?,1 tr,]
Véase nota
@ respecto a
@
2
@
L desviación
angular"

o â

@ 4
ì* ì*

@
2

@
lz
'l I

2
2
o @ @

o @ 2 4

@
@
l*
2
@îL 3

' l#,é' 2 @z 3
2

2 I @
l*

@ @
2

4
4
@
4 @
4
2 @ Espiral

Todas las toþrancias son en un sólo flano como se mu€stran paralela opuesta más de 1/2''
',,Las dimensiones en esta llnoa deben -estar dentro de las tolerancias indicadas, pero no deben diferir de la dimensióngd".Nueva
llnea de trolerancias
Desviación engurar -maxi;åäîåt";iìäyi¡;, ö; no menos & ttz,p"rà óør ror gan.hos v codos de
p"r" -ør'tipoêt- S6, 51 1, T1-T3, T5 --T9 aplican solamentea varillas del #3"Ã
al #8.

7-4
I

PRACTICAS ESTANDAR EN LA CONSTRUCCION RECOMENDABLES PARA FABRICAR MATERIALES DE REFUERZO

FIGURA 4. TOLERANCIAS DE FABRICACION ESTANDAR


Norma ACI 315
Pa¡a tamaños de va¡illa dcl #14 y # 1tì

recto *
I
--l o(lO)
T-
I
7t \ I
Desviación
angular liprca
I9 para lodos los

I 7
I ganchos de 90'
y los codos
moslrados en
esta página"
T
tl
7
T
f.'
7
-+
7
I
7 __r
7
7
-T- 7
7'. 7
t
I- 7
I
7
7

@'I
7
7
i
9
T 7 I
7
7 @ 9
T-
7

T; +

I 7
@{ I tz
i

l7
7
-t--T- I
I

SIMBOLOS DE TOLERANCIA PARA VARILLAS DEL


#3 AL #11

SIMBOLOS DE TOLERANCIA PARA VARILLAS DEL


1 = Más o Menos 112" para varillas del# 3, # 4 y #14Y #18
# 5 (longitud < 12'-0")
1= Más o menos 1" paravarillas del #3, # 4y # 5
(longitud > 12'-0) #14 # 18
1= Más o Menos 1"paravarillasdel # 6, #7 y # 8
2 Más o Menos 1" 7=MásoMenos 21t2" 31/2"
=
3 Más 0", Menos 1/2" 8=MásoMenos 2" 2"
=
4 = Más o Menos 1/2" 9=MásoMenos 1 1/2" 2"
5 = Más o Menos 1/2" para diámetros < 30" 10-MásoMenos
5 Más o Menos 1" para diámelros > 30" 2% x dimensión
=
"o", > + 2112" mín. *." t31/2" mín.
..'
6 = Más o Menos 1.5/' x dimensión "o", > + 2" minimo""

Todas las tolerancias son en un solo plano, como se muestran.


' Ambos extremos cortados con sier¡a-lonoitud total 1/2". t
" Desviación Angular -máximo +l- 2 1/2o ó-+l- 1l2"lpie en todos los ganchos y codos de 900.
"'Si la aplicación de tolerancia positiva al Tipo 9 da como resultado una longitud de cuerda mayor o igual que la longitud del arco o de varilla,
ésta se podrá embarcar recta.
7-5
LES PARA FABRICAR MATERIALES DE REFUERZO
PRACTICAS ESTANDAR EN LA CONSTRUCCION RECOMENDAB

TABLA 4. LONGITUD MAXIMA DE ARCO PARA TRANSPORTE DE VARILLAS'

Radio Máx. largg de la Varilla Longitud máxima de la varilla


4'-0" 20'- 5" E x
20'- 3" o
q
4'-6. =
ô¡
5'-0" 20'- 7"
5'-6" 21'- 0"
6'-0" 21'-
b-o 22'- 1"
22'- 8" Radio Máx. largo de la Varilla
7'-0"
I-O 23',- 3" 26'-O" 40'- 0'
8'-0" 23'-10' 27'-0" 40'- 9"
8'-6' 24',- 4" 28',-0" 41'- 6"
9'-0" 24'-11" 29'-0" 42'- 2"
25'- 6" 30'-0" 42'-10"
9'-6"
10'-0' 26'- 0" 31',-o" 43'- 6"

10'-6" 26'- 7" 32'-0' 44',- 2"

11'-0" 27'- 1" 33'-0" \ 44'-10"

11'-6" ¿t- | 34'-0" 45'- 6"

28',- 1" 35'-0" 46',- 2"


12'-0'
12'-6" 28'- 7" 36'-0" 46'- 9"

29'- 1" 37'-0" 47',- 5"


13'-0"
13'-6" 29'- 7" 38'-0" 48'- o',

14'-0" 30'- 1' 39'-0' 48'- 7"

14'-6" 30'- 7" 40'-0" 49'- 3"

15'-0" 31'- o', 41'-0" 49'-10'

15'-6" 31'- 6" 42'-0" 50'- 5"


16'-0" 31 '-11" 43'-0' 51'- 0'
16'-6" 32'- 5" 44'-0" 51'- 6'
17'-0" 32'-10" 45'-0" 52'- 1.
17'-6" 33'- 3" 46'-0" 52'- 8"
33'- 9" 47'-0" 53'- 3"
18'-0"
18'-6" 34'- 2" 48'-0', 53'- 9"
34'- 7" 49'-0" 54'- 4
19'-0"
35'- 0" 50'-0' 54'-10'
19'-6"
35'- 5. 51'-0" 55'- 5"
20'-0"
35'-10' 52'-0" 55'-11'
20'-6"
36',- 3' 53'-0" 56'- 5'
21'-0"
JO- / 54'-0' 56',-11"
21'-6"
37'- 0" 55'-0', 57'- 5'
22'-0"
37'- 5" 56'-0" 58',- 0'
¿¿ -o
23'-0" 37'- 9' 57'-0', 58'- 6"
38'- 7" 58'-0" 59'- 0'
24'-4"
39'- 4" 59'-0" 59'- 6'
25'-0"

Véase la página 5-2 para los límites de prefabricaciÓn rad¡al


7-6
S ESTANDAR EN LA CONSTRUCCION RECOMENDAELES PARA FABRICAR MATEBIALES DE REFUERZO

TABLA 5 - ANGULO MAXIMO PARA TRANSPORTE DE VARI LLAS


Lado corlo Máxima longitud del
lado largo
t-a 49'-0"
7'-6" 34'-11" E
o x
ôl
7',-7" 28'- 9" ôl =
7',-8" 25'- 1"
7'-9" 22',- 8"
7'-10" 20'- 10"
7'-11" 't9'- 5"
8'-0" 18',- 4"
8',-1" 17'- 5"
8'-2" 16'- 7"
8'-3" 16'- 0'
8'-4" 15'- 5"
8'-5" 14'- 11"
8'-6" 14'- 6"
8'-7" 14',- 1"
8'-8', 13',- 9"
8'-9" 13'- 5"
8'-10' 13'- 1"
8'-9', 12'- 10"
9'-0" 12'- 7"
9'-1" 12'- 5"
9'-2" 12'- 2"
9'-3" 12'- 0"
9'-4" 11'-10"
9'-5" 11',- 8"

9'-6" 11'- 6"


9'-7" 11'- 4"
9'-8" 11 '- 3"
9'-9" 11'- 1"
9'-10" 11'- 0"
10'-0" 10'- 9"
10'-1' 10'- I'
10'-2" 10'- 7"
10'-3" 10'- 5"
10'-4" 10'- 4"
S ESTANDAR EN LA CONSTRUCCION RECOMENDABLES PARA UBICAR MATERIALES DE REFUERZO EN LA OBRA

CAPITULO 8
PRACTICAS ESTANDAR EN LA CONSTRUCCION
RECOMENDABLES PARA UBICAR MATERIALES DE
REFUERZO EN LA OBRA

COLOCACION DE VARILLAS DE la grava, excepto si a juicio del ingeniero el concreto


REFUERZO EN OBRA* puede vaciarse y vibrarse sin que queden huecos.

Estas recomendaciones se basan en el Reglamento Cuando se coloca refuerzo paralelo en dos o más capas,
ACl. las varillas de las capas superiores deben colocarse di-
rectamente encima de las de la capa inferior con una
1, DATOS GENERALES
separación de no menos de 1" (2.5 cm).
Las varillas de refuerzo deben colocarse con precisión
Los grupos de varillas en paquete se considera actúan
en las posiciones indicadas en los planos de ingeniería
y deben ser amarradas y apoyadas adecuadamente an- como unidad. No pueden contener más de cuatro varillas
por paquete. pueden usarse en paquete sólo cuando los
tes de colar concreto. Debe asegurarse que las toleran-
cias de colocación recomendadas en elcapÍtulo 7 sean estribos o amarres circunden a todas las varillas. Las
mantenidas. varillas de tamaño mayor al #11 no deben usarse en
paquete para vigas o trabes. Las varillas individuales de
La soldadura de varillas que se cruzan (soldadura de un paquete terminadas en el claro de miembros en fle-
punto para asegurar su posición) no debe ser permitida xión deben cortarse en diferentes punlos con al menos
para ubicar varillas a menos que el ingeniero responsa- 40 diámetros de espacio escalonado. Cuando las limita-
ble del proyecto lo autorice. ciones de espaciamiento y el recubrimiento mínimo es-
2. CONDICIONES DE LA SUPERFICIE DEL tán basadas en tamaño de varilla, un grupo de varillas
REFUERZO en paquete deberá ser tratado como una sola varilla de
diámetro derivado del área total equivalente.
Cuando se cuele concreto, todas las varillas de refuerzo
deben estar libres de lodo, grasa u otros materias noci- En muros y losas exceptuando las coladas sobre largue-
vos. Las varillas de refuerzo con óxido, rebabas o ambas ros de concreto el refuerzo principal no deberá estar
deben considerarse satisfactorias si las dimensiones mí- espaciado a más de tres veces el espesor de la pared o
nimas, peso y altura de las deformaciones de un espe- losa ni a más de '18 pulgadas (45 cm).
cimen para pruebas no son menores rque los requeri- En columnas reforzadas con espiraly en columnas zun-
m¡entos de la especificación ASTM aplicable.
chadas la distancia libre entre varillas longitudinales no
3. DOBLADO debe ser menor que una y media veces eldiámetro no-
minal de la varilla ni menor que 1 112 pulgadas. (3.8 cm)
Las varillas de refuerzo no deben de doblarse o endere-
zarse de manera que se dañe el material. No deben El requerimiento de espacio libre mínimo entre varillas
usarse varillas con dobleces inadecuados o con defec- debe aplicarse también a empalmes traslapados adya-
los. Las varillas empotradas parcialmente en concreto centes.
no deben doblarse, excepto como se muestre en los
planos de ingeniería o si lo perm¡te el ingeniero.
5. EMPALMES DE REFUERZO*
(a) DATOS GENERALES. El empalme de varillas de re-
4. ESPACIAMIENTO DEL REFUERZO luerzo debe hacerse mediante traslape, soldadura o
La distancia libre entre las varillas de refuerzo en una acopladores mecánicos.
capa no debe ser menor al diámetro nominal de las va-
Los empalmes deben hacerse sólo donde lo re-
rillas, ni menor que 1" (2.5 cm). La distancia libre no debe
quieran o donde lo permitan los planos de ingeniería
ser menor de 1 1/3 veces el tamaño nominal máximo de
' Para recomendacrones más completas sobre colocación de varillas véase
o las especificacio¡es o si son autorizados por el in-
Placing Reìnforcing Sars d¡sponible a través del Concrele Reinlorc¡ng Steel genîero. Todas las soldaduras deben de hacerse de
lnstitute
acuerdo a la edición vigente del Structural Wetang
" Véase Reinlorcement Anchorcges and Spl¡ces del CRSI . Code - Reinforcing Slee/ (AWS D1 .4).
EN LA OBRA
PRACTICAS ESTANDAR EN LA CON STRUCCION RECOME NDAELES PARA UBICAR MATERIALES DE REFUERZO

(b) EMPALMES TRASLAPADOS. Los empalmes trasla- 7. TOLERANCIAS EN UBICACION


pados en varillas del #14 y #18 no deben usarse ex- A menos que se especifique algo diferente las varillas de
cepto en compresión con varillas del #11 ó menores' refuerzo deben colocarse de acuerdo con las siguientes
Los empalmes traslapados de varillas en paquete de- tolerancias:
ben hacerse basados en la longitud mínima necesaria (a) La tolerancia para el peralte d y el recubrimiento mÊ
para varillas individuales del mismo tamaño que las nimo libre para miembros en flexión, muros y colum-
varillas en paquete a traslapar. Además, los empal- nas debe ser como sigue:
mes individuales de varillas en paquete no deben
estar alineados entre si. La longitud de traslape debe
Tolerancia de Tolerancia mfnima de
incrementarse 2A'/o para grupos de tres varillas en peralte recubrimienlo mfnimo
paquetes y 33% para grupos de cuatro varillas en
paquete. d < 8" (20 cm) t 3/8" (0.9 cm) - 3/8" (0.e cm)
d > 8" (20cm) r 1/2"(1.25 cm) - 1t2" ( 1.25 cm)
Las varillas empalmadas en contacto deben estar f¡r-
memente amarradas para mantenerlas alineadas y
satisfacer espacios libres mínimos entre varillas. Excepto que la tolerancia de espacio libre entre el refuer-
zoy lacimbra inlerior de vigas, debe de ser de -114" (0.6
Las varillas empalmadas sin contacto entre sí en cm) y la tolerancia para recubrimiento mínimo no debe
miembros en flexión no pueden estar espaciadas exceder -113 del recubrimiento mínimo en los planos de
transversalmenle a más de 1/5 de la longitud de ingeniería o especif icaciones.
traslape requerida, ni a más de 6" (1.5 cm).
Nota: "d" es el peralte efectivo especificado.
(c) ACOPLADORES MECANICOS. Los artefactos para
empalmar varillas mecánicamente deben ser insta- (b) La lolerancia para la ubicación longitudinal del do-
lados de acuerdo a las recomendaciones del fabri- blez y extremos de varilla debe ser de * 2" (5 cm),
cante. excepto en los extremos discontinuos donde la tole-
rancia debe ser det1l2" (5 cm).
(d) EMPALMES SOLDADOS. Un empalme soldado
completo debe tener las varillas soldadas a tope y (c) Mientras se mantenga el número total especificado
poder desarrollar una tensión mínima de 125% de la de varillas, una tolerancia adecuada para el espa-
resistencia a la lluencia especificada para la varilla ciamiento entre varillas es de t 2" (5 cm), excepto
(fv ). en donde haya aberturas o insertos y el espâcio
necesario para ubicarlos requiera mover las vari-
Un acoplamiento mecánico completo debe conectar llas más.
las varillas de tal manera que se desarrolle una ten-
sión o compresión mÍnima del125% de la resistencia (d) La tolerancia del largo de traslapes en empalmes
a la fluencia especificada para la varilla. traslapados debe ser de + 1" (2.5 cm).

6. EMPOTRAMIENTO DE VARILLAS EN (e) La tolerancia para insertos debe ser de + 1" (2.5 cm)
CONCRETO Y LONGITUD DE ANCLAJE
para varillas del #3 al #11, y de t 2' (5 cm) para
varillas del #14 y #18.
(a) Las varillas de refuerzo inferiores en vigas deben
penetrar mínimo seis pulgadas al soporte. Las vari- B. APOYOS PARA VARILLAS DE REFUERZO
llas inferiores en losas o largueros deben penetrar al El uso de los apoyos para varilla debe seguir las reco-
soporte hasta el límite de recubrimiento especificado mendaciones presentadas en el capltulo 3 de este Ma-
o seis pulgadas, lo que sea menor. nual excepto si se señala algo distinto en los planos del
(b) Generalmente en construcción continua en una sola contrato.
dirección, a menos que se indique algo diferente en No está permitido colocar varillas sobre concreto fresco
los planos, las varillas de refuerzo'superiores deben sin fraguar ni ajustar la ubicación de varillas durante el
exlenderse a los claros adyacentes hasta un punto colado.
0.30 veces la longitud del claro mayor más allá de la
cara lejana del soporte. Generalmente las varillas de La posición de los apoyos en construcción postensada
r eluerzo su periores en extremos d iscontinuos deben para proporcionar el perfil-adecuado de los tendones
lener una longitud mínima de 0,25 veces elclaro, de debe ser como lo indiquen los planos de conslrucción
la cara del soporte hacia el claro, y deben penetrar del subcontratista de poslensado aprobados por el in-
al soporte hasta el límite de recubrimiento especifi- geniero. La secuencia de colocación de varillas de re-
cado en la cara externa del miembro con que conec- luerzo, tendones y/o ductos es reponsabilidad del in-
ten. geniero.
8-2
PBA CTICAS ESÏANDAR
EN LA CONSTRUCCION RECOMENDABLES PARA UBICAR MATEBIALES DE REFUERZO EN LA OBRA

9. BECUBRIMIENTO DEL REFUERZO Recubrimiento


Debe proporcionarse para las varillas el siguiente recu- mínimo, pulg. (cm)
brimiento mínimo de concreto. Para varillas en paquete, Concreto expuesto a Ia tierra o al medio
el recubrimiento mínimo debe ser igual al diámetro equi- ambiente:
valente del paquete, pero no mayor a 2" (5 cm), excepto Paneles de muro:
para concreto que se encuenlre permanenlemente ex- varillas #14 y #18 1 1/2 (3.8)
puesto a la tierra, cuyo recubrimiento mínimo debe ser varillas #11 y de menor tamaño 3/4 (1.e)
ãe 3 pulgadas (7.5 cm). I

Otros miembros:
(a) CONCRETO COLADO EN SITIO (sin presforzar)
varillas #14 y #18 . 2 (5.0)
Recubrimiento varillas del #6 al #'11 1 1/2 (3.8)
mínimo, pulg. (cm) varillas #5, alambre W31 ó
D31, y menores 1 1t4 (2.8)
Concreto en contacto
permanente con t¡erra 3 (7.5) Concreto no expuesto al medio ambiente ni
en contacto con tierra:
Concreto expuesto a la tierra o al medio
losas, muros y largueros
ambiente:
varillas #14 y #18 1 1/4 (2.8)
varillas del #6 al #18 . 2 (5.0)
varillas #5, alambre W31 ó varillas #11 y de menor tamaño 5/B (1.6)
D31, y menores 1 1/2 (3.8) Vigas, vigas maestras y columnas:
Concreto no expuesto al medio ambiente ni
en contacto con tierra: "t:':o o.T1''o :irï:"'i:îî î ?í3 [å3ì
Losas, muros y largueros:
varillas #14 y #18 1 1/2 (3 B)
Amarres, estribos o espirales 3/B (O.g)
varillas #1'1 y de menor tamaño 3t4 (1 e) Losas:
Vigas, viçjas maestras y columnas: mayores
varillas del #6 y 5/B (1.6)
varillas #5, alambre W31 ó
reluerzo primario, amarres, estribos
D31, y menores 3/B (0.9)
o espirales 1 1/2 (3.8)
(c) En ambientes corrosivos o en condiciones de expo-
Losas:
sición severa a inclemencias del tiempo la cantidad
varillas del#6 y mayores 3t4 (1.e)
de protección de concrelo debe incrementarse apro-
varillas #5, alambre W31 ó
piadamenle. También debe tomarse en cuenta la
D31 y menores . 1t2 (1.25)
densidad y porosidad delconcreto para recubrimien-
(b) CONCRETO PREFABRICADO (fabricado bajo es- to de refuerzoy dar protección adicionalsise consi-
tándares de planta) dera necesario.

8-3

r/ ¡.-.
CLAUSULAS DEL CONTRATO

CAPITULO 9
CLAUSULAS DEL CONTRATO

CONTRATO DE VENTA DE MATERIALES DE REFUERZO

PREFACIO PRECIO
Un contrato es un documento por medio delcual mate- El precio o los precios (total, precio promedio porunidad,
riales, servicios o ambos se transfieren de una persona precio base más cargos extra, etc.) debe ser de acuerdo
o empresa a otra a cambio de un pago monetario. No alcontrato.
sólo debe ser justo para el vendedor, sino también para
El vendedor debe tomar en cuenta si su precio lo va a
el comprador. Debe contener una descripción completa
de los materiales y/o servicios a proporcionar asícomo mantener durante toda la duración de la obra. Si la en-
de las condiciones de entrega y pago de los mismos. Un trega de materiales va a ser durante un periodo largo, el
contrato significa una obligación a cumplir o hacer cum- vendedor puede incluir una claúsula de aumentos auto-
plir en buena fé por ambas partes. Antes de ejecutar un máticos, o especilicar una fecha después de la cualse
conlrato, el vendedor debe revisar los estatulos del lJni- reserva elderecho a renegociar los incremenlos en los
precios de algunos o todos los productos especificados.
form Commercial Code-.
Los siguienles son elementos de un contrato usados TRANSPORTE
comúnmente y se presentan para la consideración de
Un término cômúnmente usado es F.O.B. (freight on
las dos panes. Las necesidades y requerimientos de
board\, franco a bordo. El transporte de material puede
cada parte deben considerarse cu idadosamente cuando
ser por camión, tren o barco (descargado por otros).
se prepare un contrato.
Especifique cantidades mínimas a enviar por entrega.
Defina el lugar de entrega. Cuando un contrato dice
PROYECTO Y LOCALIZACION "F.O.B. job" o "F.O.B. job site" (franco a bordo lugar de
Descripción exacla de la obra y su localización debe la obra) el término puede significardescargar el material,
indicarse en los planos u otros documentos adecuados, ubicarlo o ambos. El signif icado del lérmino "F.O.B." está
La descripción debe incluir el nombre del arquitecto, in- definido en el Uniform CommercialCode. (Este regla-
geniero y propietario. mento define F.O.B. lugar de envío y F.O.B. lugar de
destino).
MATERIALES Y SERVICIOS
Los contratos que indican entrega F.O.B. vagón se refie-
Debe incluirse una descripción completa y precisa de los ren a entrega en vagón de ferrocarril en la zona de carga
materiales y/o servicios para construcción con concreto y descarga más cercana del sistema público de ferroca-
colado en sitio. Debe incluirse una descripción de las rriles. Entrega en camión significa en la obra siempre y
varillas de refuerzo, apoyos para varillas, malla de alam- cuando haya acceso para camiones cargados. En caso
bre soldado y cualquier olro material o servicios que se de no haber acceso transitable se hará la entrega en el
vendan como parte del contrato. Una sugerencia para el punto más cercano posible. Todo costo adicional por
contrato es que se establezca que todos los materiales descarga de vagones de tren o camiones y el costo de
y servicios se van a entregar de acuerdo con el Manual permisos especiales para trans¡tar con exceso de ancho
of Standard Practice del CRSI. Debe incluirse una lista y largo pueden ser pagados por el vendedor, el compra-
completa de los planos arquitectónicos y estructurales, dor o ambos, dependiendo del acuerdo.
con las fechas en que fueron hechos, las modif¡caciones
y sus fechas, otros documentos que se hayan usado EXTRA DE TRANSPORTE
para presupuestar y referencias a las especificaciones
Cantidad mínima de envío puede definirse como lotes de
del arquitecto o ingeniero con modificaciones fechadas "vagón lleno" o "camión lleno" o como un solo lote "me-
'Los interesados en una copia del Uniform Commercial Code, favor de
escribir a The American Law lnstitute, 4025 Chêslnut Street, philadetphia, nor de una vagón" o "menor de un camión" cuando el
Pennsylvania'lgt04. total del contrato es menor a un vagón o camión lleno.
DEL CONTRATO

El vendedor puede considerar que cuando el comprador RECLAMACIONES


insista en embarques menofes al mínimo especificado Es común señalar que las quejas por falta de material,
en el contrato o requiera entregas en horas no especifi- fabricación inadecuada u otra razón por la cual el mate-
cadas en los aranceles, los costos exlra por transporte rial no sea aceptable o utilizable en las condiciones re-
corran por cuenta del comPrador. queridas, deban hacerse por escrito en un periodo de
TERMINOS DE PAGO que s¡ por cualquier razón no se remite una reclamación
Los términos de pago para materiales y servicios deben en un lapso de tiempo de días, ello indica
especificarse clara y completamente, Elvendedor se re- que elcomprador acepta de totalconformidad el material
seiva elderecho de aumentar el interés en pagos demo- y que los términos, condiciones y especificaciones del
rados. El vendedor puede incluir el derecho a rehusarse contrato han sido completamente satisfactorios.
a hacerentregas o realizarcualquiertrabajoque no haya -
El vendedor debe advertir al comprador que únicamente
sido pagado previamente o que no tenga un depÓsito o
podrá hacer reclamaciones por pérdidas o daño durante
términos y condiciones satisfactorias para el.
iransportación del material al responsable de ésta, ex-
DEMORAS EN LA ENTREGA ceptuando el caso en que el vendedor también es res-
ponsable deltransporle. El destinatario debe considerar
El vendedor puede incluir en el contrato cláusulas que
las excepciones pertinentes en el momento de entrega'
lo exenten de culpabilidad por demoras en el compli-
miento del contrato debidas a causas de fuerza mayor REHUSAMIENTO DEL COMPRADOR A
como actos de Dios, guerra, disturbios, embargos, deci- RECIB¡R EL EMBARQUE
siones de autoridades civiles o militares' incendios, inun-
El vendedor debe considerar señalar en el contrato que
daciones, accidentes, restricciones por cuarentenas'
si después de la notificaión de la entrega elcomprador
huelgas, problemas contractuales con sus empieados,
la rechaza por cualquiet razon, éste es responsable de
demóras en eltransporte, carencia de vagones de tren,
todos los costos extra ocasionados al vendedor por tal
combustible, mano de obra o materia prima o cualquier
rechazo, incluyendo el transporte de material de ida y
otra circunstancia o causa fuera de su control'
vueita.
PRUEBAS IMPUESTOS
Es común que elvendedor proporcione alcomprador los
Un contrato puede excluir específicamente los impues-
reportes certificados de las pruebas de material de la
tos aplicables y estipular que éstos se pagarán por se-
acería cuando éstos sean pedidos antes de la fabrica- parado. El contrato debe definir las responsabilidades
ción del material. El costo de cualquier prueba adicional
del vendedor y del comprador referentes al costo.de
debe señalarse explicitamente en el contrato. Bajo las cualquier impuesto que el vendedor tenga que pagar o
normas generalmente aceptadas, el comprador se hace
cobrar, bajo leyes actuales o fuluras, respecto a la ven-
cargo de los gastos ocasidnados por pruebas adiciona-
ta, uso, almacenaje, consumo, compra o entrega de ma-
les a las de la acería.
teriales señalados en el contrato, incluyendo cualquier
RECURSOS DE APELACION DEL impuesto causado por el precio de venta o el ingreso
COMPRADOR bruto de la venta.

El vendedor debe considerar cuidadosamente limitar GARANTIAS


sus responsabilidades contractuales. Por ejemplo, debe Las garantías por 12 meses son las más comunes' Si se
indicar que reclamaciones por cualquier razon deberán e¡erclen tales garantías pueden limitarse, por eiemplo, al
ser remiiidas denìro de un plazo de tiempo determinado grado de los materiales entregados. Puede no ser con-
para que procedan. Generalmente Bl vendedor tiene la ùeniente incluir en la garantía la estructura term¡nada
obligación de remplazar todo material inadecuado y pa- debido a que muchos elementos de la misma inde-
garlos gastos de transportación relevantes' Elvendedor pendientemente del material de refuerzo, pueden oca-
's¡on.r.
ãebe cõnsiderar estipular que el único recurso de ape- problemas. En los eslados en los cuales se ha
lación del comprador será que el vendedor remplace el adoptado el Unilorm Commercial Code, los estatutos
material no satisfactorio sin responsabilidad alguna so- señalan los derechos y garantías en gran detalle y deben
bre costos de mano de obra involucarada con ese ma- corrsultarse con regularidad. El párrafo siguiente indica
terial ni responsabilidad por daños directos, indireclos, algunas cláusulas que pueden ser útiles en un documen-
a raíz de o por consecuencia del material. Los recursos to de garantía de material:
de apelación de comprador se encuentran detallados en
el Liniform Commercial Code. Pueden ser específica- Elvendedor garantiza que los bienes entregados satis-
mente estipulados o descartados en elcontrato' facerán lo que a continuación se señala. Dichos bienes
RATO

a án s rn n ng U n tipo de obl ac ron d rete ncron PROPUESTAS


g
e ilreg qu e el com p ra do d e S conozca Dic hos
o g a vamen Todas las negociaciones y propuestas en forma verbal
rc a b les b res de def ectos d e ma
ser átn come v o por escrito, hechas con anterioridad a la fecha de firma
ac ron con la excepcron de qu e el ven
o de fabric del contrato deben anexarse alcontrato por escrito o sus
no d a N N G U NA GA RAN T A D E co M E R c AB
estipulaciones podrían no ser válidas.
N DE N N G UN OTR o T PO coN R E S P ECTO
DAO ateri la ricado
Dls EÑ o c U a ndo el m a es b d e acuerdo DOCUMENTOS DEL CONTRATO
espec ificaciones del cl ent e N o HA GA. Comunmente se acepta que el vendedor no es respon-
E L OS B EN ES S EA N A D EC U ADOS PA R A
sable de lo correcto, adecuado o consistente de la infor-
ES P EC FI c o N HAY N NG UN A OTR A GA-
USO mación proporcionada por otros, incluyendo, pero no
XP L c ITA o M PL rcr TA EXC EPTO LAS S E- únicamente, diseño estructural, detalles y especificacio-
E S P EC FI c AM E NTE E N ESTE DOC UM E N-
nes, planos, listas de materiales, listas de varillas o de-
To. talles de doblado.
que los abogados del vendedor le expliQuen
Asegúrese MATERIAL CON DIMENSIONES NO
'la-r-ónr"cruncias de cualqu ier garant ía.
TRANSPORTABLES
TEBMINOS NO
ESPECIFICADOS Para economía deldiseño los requerimientos de fabrica-
Ft vendedor debe considerar no usar claúsulas en las ción en ocasiones exceden la capacidad de transporte
ãrr r" indique que se vende el material necesario para de materiales desde la planta hasta la obra, debido a
ya sea que esté mostrado en los dimensiones excesivas en largo o ancho. En lales casos,
completar la estructura,
plrnor o especificaciones del conlrato o no lo esté. es aconsejable proteger al vendedor pues existen regu-
laciones gubernamentales referentes al transporte de
TBASNFERENCIA DE TITULOS materiales.
Los contratos deben señalar el lugar de transferencia de MULTAS
títulos de material. Dos
posibilidades son el franco a bor-
Cuando un comprador exige cláusulas en el contrato que
do en la planta del fabricante y el franco a bordo en la
penalizen al vendedor por demoras en la entrega de
obra. Si se usa F.O.B planta el costo del transporle a la
material, el vendedordebe estudiarcuidadosamenle sus
obra (o al lugar más cercano a ésta) será por cuenta del
obligaciones bajo elcontrato y su capacidad para llevar-
comprador, a menos que el conlrato estipule algo dife-
las a cabo a fin de evaluar el riesgo que implica aceptar
rente. El medio de transporte (camión,lren o barco) debe
ser definido. Si se usa F.O.B. obra hay que especificar
ser multado. Cualquier claúsula sancionante aceptada
por el vendedor debe incluir las estipulaciones de la claú-
"material descargado por otros" cuando eso es lo desea-
do.
sula de DEMORAS en la entrega de este capitulo.

ACEPTACION DE PROPUESTAS DE VENTA TIEMPO DE FSPERA


DE MATERIAL Si la entrega e.. iìasta el lugar de la obra y el comprador
demora la descarga, una estipulación común requiere
Un estimado es simplemente una propuesta del vende-
dor. El estimado debe indicar claramente que no es un
que el comprador pague $_por cada hora de
demora ocasionada por el. Este tipo de cláusula debe
contrato hasta que el comprador lo firme y un repre-
especificar el tiempo de descarga libre de costo (si es
sentante autorizado del vendedor lo acepte como tal,
que lo hay).
también firmando. Debe haber una limitación de tiempo
máximo para que el comprador acepte la propuesta.

9.3
CLAUSULAS DEL CONTRATO

CONTRATO DE VENTA E INSTALACION DE MATERIALES


DE REFUERZO

PREFACIO la lorma en que se le pagará al vendedor por horas extra


de trabajo o por trabajo en lurnos no estándar.
Las cláusulas de un contrato de venta e instalación de
materiales deben incluir la mayor parte de las estipula- EQUIPO
ciones sdñaladas en un contrato de venta de materiales
y además las estipulaciones siguientes. Es normal que el vendedor proporcione todas las herra-
mienlas, equipo y material necesarios para llevar a cabo
TERMINOS DE PAGO el trabajo. Esta claúsula debe especificar la responsabi-
Esta claúsula debe señalar claramente el porcenlaje de lidad de proveer equipo de montacargas, incluyendo al
retención acordado, si es que lo hay, el monto de los operador. Si el comprador proporciona este equipo,
pagos mensuales y el pago final. El pago finaldebe es- debe señalarse claramente el tamaño tipo de grúa re-
pecif icarse después de completar una parte substancial querido y cuando estará disponible para el vendedor.
del lrabajo bajo contrato para evitar la posibilidad de También debe indicarse si la grúa será disponible para
demorar este pago hasta la finalización del proyecto. El levantar, mover y bajar materlal. Si hacen lalta elevado-
vendedor puede reservarse el derecho a no enviar o res para obreros se debe estipularquien pagará su costo
entregar material y a no realizar trabajo de instalación y quien será responsable en caso de interrupción del
hasta que no reciba el pago correspondiente o términos servicio. En casitodo Estados Unidos el vendedor nor-
y condiciones de pago aceptables para é1. El vendedor malmente es responsable de niveles de terreno, eleva-
puede especificar que los pagos que se le hagan sean ciones, instalaciones sanitarias, agua y vasos desecha-
al completar satisfacloriamente su trabajo, y que no de- bles, rampas de acceso, andamios, áreas libres para
pendan de terceras partes (como por ejemplo de el pago descarga de materiales y almacén de material accesible
del propietario al contratisla). para camionetas con remolque. Cuando se requiere so-
porte temporal para el acero de refuerzo antes de colar
COBROS DEL CLIENTE AL PROVEEDOR concreto el comprador generalmente acepta proveer el
Debe indicarse claramente si el vendedor pagará cobros
material necesario, el vendedor acepta instalarlo y el

del cliente al proveedor por servicios del comprador que comprador acepta quitarlo.
no hayan sido aprobados por adelantado y en escrito por
SEGUROS Y FIANZAS
un represenlante autorizado del vendedor. El vendedor
también debe indicar sipara pagar un cobro al proveedor Esta cláusula debe describir los seguros que deben ser
tiene que recibir el cargo dentro de un límite de tiempo proporcionados por el vendedor para proteger al com-
especif icado. prador o propietario de responsabilidad por lesión o
muerte de los empleados del vendedor, daños a la pro-
CALENDARIO DE TRABAJO piedad, lesiones o muerte resultado de actos negligen-
Es una buena práctica laboralque el vendedor y el com- tes por parte del vendedor. Esta claúsula requiere que
prador hagan junlos un calendario de trabajo razonable el vendedor presenle al comprador un medio que le per-
anles de iniciar la conslrucción. Se le debe de pedir al mita comprobar que los seguros correspondientes están
comprador que avise con anticipación fechas de entrega vigentes. En algunas ocasiones, el comprador debe pro-
de material. porcionar al vendedor, un seguro que proteja de pérdi-
das o daños causados por fuego a los materiales y equi-
MANO DE OBRA SUBCONTRATADA po del vendedor en la obra. Esta claúsula debe estable-
El vendedor puede reservarse el derecho de proporcio- cer además quién es responsable del pago de otras fian-
nar toda la mano de obra necesaria para completar el zas o seguros requeridos en el contrato.
conlralo a menos que aulorize algo diferente por escrito.
CLAUSULA DE INOCENCIA
HOHAS DE TRABAJO EXTRA
Si se utiliza esta claúsula limita la responsabilidad del
Analice con cuidado la redacción de las obligaciones vendedor sólo a sus propios actos de omisión o negli-
laborales del vendedor. Generalmente su jornada labo- gencia y no incluye las omisiones o negligencias del
ral es una semana de trabajo de cinco días de ocho horas propietario, el contratista, subcontratistas u otros.
cada uno. Los salarios son por hora a lo que se cot¡cen
en el mercado local. Elcontrato debe indicarclaramente
DEL CONTRATO

DEMORAS EN EL TRABAJO señalarlo claramente en el contralo de servicio de colo-


cación de varillas de refuerzo.
El vendedor debe tratar de anticipar razones lógicas
oara cualquier demora justificable. El vendedor debe VARIOS
bonsiderar estipulaciones contractuales que le excusen Los vendedores que han decidido especif icar uno o más
de cualquier demora debida a actos de Dios, guerra, de los siguientes servicios que deberán ser proporcio-
disturbios, embargos, decisiones de autoridades civiles nado por el comprador sin costo al vendedor o por un
o militares, incendios, inundaciones, restricciones por costo acordado:
cuarentenas, condiciones de la acería, huelgas, diferen-
cias contractuales con sus empleados, demoras en la (a) Estacionamiento para los empleados del vendedor
transportación, escases de vagones, combustible, mano que trabajen en la obra.
de obra o materiales o cualquier circunstancia o causa (b) Todo trabajo que involucre varillas de refuerzo ya
luerade su control. En caso de que cualquiera de dichas existentes.
circunstancias ocurra, eltiempo de terminación debe ex-
tenderse correspondientemente. (c) Todo el taladrado o perforación con flama de acero
estructural necesario para colocar varillas de refuer-
ARBITRAJE zo.

Todos los contratos deben estipular la manera de solu- (d) Toda soldadura o empalme con acopladores mecá-
cionar disputas. Si se especif ica arbitraje, se debe indi- nicos, ubicación de varillas, etc. que no estén ¡ncluí-
car el método para seleccionar arbitradores y quien paga das en las conexiones varilla a varilla especificadas
los gastos incluyendo las cuotas de los abogados y los en los documentos del contrato.
costos del juicio. Muchos acuerdan usar Construction
lndustry Rules de la American Arbitration Association.
VIOLACIONES A REG LAMENTOS
SUBCONTRATOS
Los contratos generalmente incluyen una claúsula que
El vendedor debe incluir en elcontrato el derecho a sub- establece la responsabilidad del vendedor, pero puede
contratar parle de o todo ellrabajo, si es que asÍlo desea. limitarse a la actuac¡ón de éste o sus representanles,
empleados y subcontratistas de acuerdo con el Cons-
ACEPTACION
truction Safety Act of '1969 y con el Occupational Safety
El lenguaje usual señala que la aceptación del trabajo and Heallh Act of 1970. Un conlrato puede establecer
de un vendedor debe ser efectiva cuando el acero de que el comprador reembolse al vendedor el pago de
reluerzo ha sido colocado de acuerdo con los planos y multas impuestas a éste por violaciones de legislaciones
especificaciones del contrato. Se puede eslipular que hechas por cualquier parte que no sea el vendedor, su.s
responsabilidad delvendedorcesa en ese momento. Se agentes o subconlratistas. Esta obligación del compra-
puede señalar expresamente que el comprador se hace dor debe incluir cualquier situación en la que el vendedor
responsable de los daños que posteriormente pudieran pueda ser multado por permitir a sus empleados trabajar
ocurrir ya sea por fuego, inundación, trabajos de otro tipo en una obra en que una violación cometida por alguien
u otras causas ajenas al trabajo delvendedor. Si el com- que no sea el vendedor, sus representantes, empleados
prador desea supervisar el colado de concrelo, debe o subcontratistas no ha sido corregida.

9-5

./ \.
CONSTRUCCION CON LARGUEROS DE CONCRETO

CAPITULO 1O

CONSTRUCCION CON LARGUEROS DE CONCRETO

Las recomendaciones de este capítulo relerenles a la DISEÑO


selección y uso de cimbras NO DEBEN SUSTITUIR EL
La construcción con largueros proprociona un mínimo de
JUICIO DE UN INGENIERO ESTRUCTURAL EXPERI-
MENTADO para satislacer requerimientos de diseño es- carga muerta y un máximo de rigidez ya que utiliza efi-
pecíficos de la mejor manera posible. cientemente el concreto y elimina elconcreto no nece-
sario. Las cimbras estándar pueden reutil¡zarse muchas
DATOS GENERALES veces por lo que hacen la construcción bastante econó-
La construcción con lar:gueros de concreto en una direc- mica.
ción consiste en una serie de largueros y una losa de
concrelo colados monolÍticamente mediante el uso de El diseño estructural de la construcción con largueros,
cimbras removibles de geometría específica. ya sea en una dirección o en dos direcciones, puede
hacerse adecuadamente con la ai,¡cia de tablas de ca-
La construcción con largueros de concreto en dos direc- pacidades. Las tablas de capacidades más completas
ciones es una combinación de largueros de concreto son las del C,9S/ Handbook, que se basan en el Método
espaciados uniformemente con claros en dos direccio- de Diseño por Resistencia del Reglamento de Construc-
nes orlogonales y una losa de concreto colada monolíti-
ciones de Concreto Reforzado delACl. Estas tablas dan
camente entre cuatro columnas. La combinación de lar-
la carga superimpuesta máxima en libras por pie cua-
gueros y losa forman una unidad integralcon las trabes
y columnas de soporte. El lecho inferior de los largueros
drado para varios espesores de losa y combinaciones
de varillas dè refuerzo. La capacidad de carga es deter-
tiene una forma característica de waffle por lo que este
minada por el faclor más critico para cada caso:cortanle,
lipo de conslrucción es frecuenlemente denominada
losa "tipo waffle". longitud de desarrollo o flexión. Cada tabla tiene una
breve explicación, lista de limitaciones, dibujo con reque-
Las instalaciones eléctricas o mecánicas pueden inle- rim¡enlos recomendables y ejemplo ilustrativo.
grarse fácilmente en ambos sistemas. Los ductos y tu-
berías se incorporan a la losa eslructural ya sea en un Para peraltes de larguero no disponibles en el CRSU
firme de concreto colado después o entre los largueros Handbook los diseños pueden hacerse siguiendo los
creados por la cimbra. ejemplos del Handbook. Los requerimientos del Regla-
menlo ACI para cortanle vertical, reluerzo mínimo del
alma, etc. darán como resultado variaciones en las téc-
nicas de diseño.

PRACTICAS ESTANDAR EN LA CONSTRUCCION


RECOMENDABLES PARA CONSTRUCCION CON
LARGUEROS DE CONCRETO

1. OBJETIVO 2. PANOBAMA
El propósito de este capitulo es enumerar las prácticas Estas prácticas estándar recomendables pueden utili-
estándar en la industria. Las práclicas que aquí se se- zarse como suplemento del contrato entre vendedor y
ñalan satisfacen normas ingenieriles y tienden a aumen- comprador de cimbras removibles y reutilizables para
tar la seguricjad y el ahorro en el uso de cimbras para construcc¡ón con largueros de concrelo y servicios o ma-
concrelo reutilizables en la conslrucción de pisos y le- terial relacionado. Esle capítulo no cubre las estipulacio-
chos con largueros de concrelo. nes especiales para instalar y quitar los puntales de so-
CONSTRUCCION CON LARG UEROS DE CONCRETO

porte, y se refiere especificamente a cimbras removl- para encontrar sistemas completos. Las especificacio-
bles. nes vigentes ANSI/CRSI 448.1 y A48.2 identifican tipos
y tamaños de cimbras para construcción con largueros
3. APLICACION ôn una y en dos direcciones respectivamente, de acep-
Estas prácticas recomendables pueden usarse para ln- tación a nivel nacional. Las Tablas I y ll contienen las
terpreiar planos y especilicaciones del ingeniero o arqui- dimensiones de cimbras estándar de las especificacio-
tecto o contratos entre comprador y vendedor que no nes mencionadas.
estén completos o no sean claros. 7. COORDINACION DE PHOVEEDORES
4. RESPONSABLES DEL DISEÑO (a)PLANOS
ESTRUCTURAL Cuando el contrato requiera planos de la cimbra, estos
Elvendedor no asume ninguna responsabilidad sobre lo deben ser hechos por el vendedor de cimbras. Cuando
adecuado de las dimensiones o diseño estructural que se usan dif erentes proveedores para el trabajo de cimbra
hacen otros. Cualquier plano remitido por el vendedor y de acero de refuezo, cada uno debe proporcionar pla-
se entiende que sirve únicamente como suplemento a nos distintos (planos de colocación)que señalen las dis-
los planos estructurales y arquitectónicos y sólo se debe tintas actividades. Los planos deben remitirse por tripli-
usar conjuntamente con ellos. cado para su aprobación por un representatnte designa-
do por el comprador. Tales planos, al ser aprobados fi-
5. CUBICACION DE AREAS nalmente, se considera reflejan la interpretación correc-
Las áreas del piso y techo de construcción con largueros ta de los planos de ingeniería y sus especif icaciones: Los
que requieran cimbras removrbles se estiman del si- cambios en los planos delcontrato se consideran extras
guiente modo: y se tratarán del modo indicado en el úllimo párrafo de
esta secciÓn.
(a) MARCOS DE CONCRETO REFORZADO Las
áreas se calculan de extremo exterior a extremo ex- (b) c¡MBRAS RENTADAS
terior del marco de concreto. (1.)CUIDADO DE LAS CIMBRAS. Cuando se rentan
cimbras removibles sin incluir mano de obra de ha-
(b) MARCO DE ACERO. Las áreas se calculan de cen-
bilitación y descimbrado continÚan siendo propiedad
tro a centro de las vigas maestras.
del vendedor y deben usarse con cuidado razonable'
(c) CONSTRUCCION CON MUROS DE CARGA' Las Las parles dañadas o rotas, u otras dilerentes a las
áreas se calculan para elclaro entre muros más un especificadas en el contrato, deben ser pagadas por
apoyo de seis pulgadas (15 cm) en cada muro' elcomprador.
(d) DATOS GENERALES. No se hacen reducciones de (2.)ENTREGA. Los conlratos que incluyen entrega
área para vigas o largueros anchos. Las aberturas F.O.B. con camiones al lugar de la obra asumen que
de 50 pies cuadrados (4.6 m¿)o más se deben de hay un camino transitable. En caso de que no sea
deducir excepto cuando el vendedor propone punta- así, la entrega se hará en el lugar más cercano a la
les de madera además de las cimbras. Todaq las obra que sea posible. Todos los gastos de descarga
aberturas de 100 ó más pies cuadrados (9.2 m2¡de- del camión son por cuenta del comprador'
ben de deducirse.
(3.)RETORNO. Cuando se termine el trabajo las cim-
(e) ESTIMACION DE AREAS PARACIMBRAS RENTA- bras deben cargarse en camiones conforme se re-
DAS. Cuando se considera utilizar cimbras reusa- quiera. Todos los gastos de carga de los camiones
bles rentadas la manera más adecuada de estimar son por cuenta del comprador. En todos los casos,
áreas es contando áreas deltamaño de cada cimbra debe consultarse al vendedor para clasificar eltipo
porque la renta se determina de acuerdo al nÚmero de carga e ilinerario.
de cimbras y las veces que se vayan a reusar.
(c) MONTAJE Y DESCIMBRADO
6. CIMBRAS .TAMAÑOS ESTANDAR (1.)MANO DE OBRA. Cuando las cimbras removibles
Los tipos y tamaños estándar de cimbra enumerados en sean entregaclas para su montaje y descimbrado' el
las siguientes tablas se recomiendan como guía para la vendedor debe poner un cuidado razonable en el
conslrucciÓn respecto a producciÓn, distribución y utili- trabajo de instalación a fin de producir vigas del an-
zación de cimbras removibles para largueros de concre- cho y peralte que muestran los planos. Cimbra cor-
to en una y dos direcciones para pisos y techos. Los tipos tadas o dañadas, u otras diferentes a las especifica-
y tamaños estándar disponibles se limitan por razones das en el contrato, deben ser pagadas por el com-
de costos. El uso de cimbras de tamaños y formas es- prador. El code de las cimbras para la instalación de
peciales debe minimizarse porque no están diseñadas equipos mecánicos o eléctricos no se considera des-
10-2
CON LARGUEROS DE CONCRETO

gaste ord¡nario. A menos que se señale lo contrario (2.)HORAS DE TRABAJO EXTRA. Debe darse at ven-
en el contrato, el comprador proverá e instalará y dedor el tiempo suficiente para llevar a cabo eltra-
quitará elsistema de soporte de cimbras removibles. bajo necesario en base a una jornada de trabajo nor-
Las cimbras deben ser aceitadas por el vendedor mal aplicable en el lugar donde se construya la obra.
cadavez que se coloque el acero de refuerzo y se Cuando el comprador o cualquier subcontratista re-
cuele concrelo. quiera que el vendedor trabaje tiempo extra, los gas-

TABLA I. DIMENSIONES ESTANDAR DE CIMBRAS PARA CONSTRUCCION CON LABGUEROS


EN UNA SOLA DIRECCION1

Cimbras Estándar Cimbras Especialesa


Módulo
Ancho2 Peralte3 Ancho2 Peralte3
z',-O" 20 8,10, 12 10, 15 8,10, 12
3' -O"s 30 8, 10, 12, 14, 16,20 10,15,020 8, 10, 't2, 14, 16,20
4'-0"6 40 12,14;16,18,20,22,24 20,30 12, 1 4, 1 6, 18, 20, 22,24,
5'-0' 53 16,20

TAbIA II. DIMENSIONES ESTANDAR DE CIMBRAS PARA CONSTRUCCION CON LARGUEROS


EN DOS DIRECCIONESl

Sistema Cimbras Estándar Cimbras Especialesa


Ancho2 Peralte3 Ancho2 Peralte3
Módulo de 2' -0" 19x 19 8, 10, 12,14. 16
Cuadros de 19" x 19"
Patines de 2 112"
Módulo de 2' -6" 24x24 8, 10, 12, 14,16,20
Cuadros de 24" x 24"
Patines de 3"

Módulo de 3'-0" 30x30 8, 10, 12, 14, 16,20 20x20 I, 10, 12,14, 6 20
Cuadros de 30" x 30" 20x30 I, 10, 12,14, 6 20
Patines de 3"
Módulo de 4' -0" 41x41 12, 14,16,20,24
Cuadros de 41" x 41"
Patines de 3 1/2"
Módu lo de 5' -0" 52x 52 14, 16,20,24 40x40 14, 16,20,24
Cuadros de 52" x 52"
Patines de 4"
Nolæ:

1. lodas las dimensionos se da en pulgadas, excepto las designaciones de los módulæ que son en piæ y pulgadas,

2. El ancho es la distancia libre horizontal entre dos larguôros conliguos medida en el læho inferior de los largueros.

3. El peralte de la losa as la d¡stancia vorlical, medida entre dos lagueros consæutivos desde la parte inlerior do la læa y los largueros.

4. Las cimbras do tannño ospecial puedon eslar disponibl€s sólo en cantidades limiladas. Su d¡sponibilidad debe de invæligarse antes do espacilicarse
su uso.

5. Hay cimbras esquineras ds ancho variable disponibles pia módulæ d6 3Lo" en una dirección. Estas cimbras son de 30 pulgadæ de ancho en un extrom y de
2s pulgadas de ancho en el
otro extremo. Tienen un largo de 36 pulgadas. El peralte ætándar de cimbræ æ g, 10, .l2, 14, 16 y 20 pulgadö.

6. Hay cimbras esquineras ds ancho variable disponibles paa módulæ de 4' -0" en uria dirección. Estas cimbras son de 40 pulgadæ d€ ancho en un sxlrsm y
de 34 pulgadas do ancho en
€l otro extfem. Tienen un lafgo do 36 pulgadas. El perahe ætándar de estas cimbræ æ 12, 14, 16, 18,20,22 y 24 pulgadas. Ëstas cimuræ generalmente
son disponibles sólo en la æsta
oesle ds los Estados Unidos.

1G3
CONSTRUCCION CON LARGUEROS DE CONC RETO

(e) CANTIDAD DE CIMBRAS ENTREGADAS


tos extra de cualquier t¡po en los que incurra el ven-
dedor constituyen un cargo adicional' La cantidad de cimbras que se entreguen debe ser me-
(3.)USO DE MONTACARGAS. El comprador permitirá diante mutuo acuerdo entre el vendedor y el comprador,
el uso sin costo de montacargas y elevadores de la cantidad debe ser señalada en el contrato a fin de
personal, incluyendo a los operadores de los mis- evitar malos entendidos.
mos.
(f)coNDlcloNES DE LAS CIMBRAS
(4.)NIVELES Y ELEVACIONES. El proveedor de cim-
Las cimbras deben tener resistencia suficiente para so-
bras no asume ninguna responsabilidad por estable-
portar sin doblarse, los pesos del concrelo y cargas de
cer niveles. El contratista general debe indicar todas
construcciÓn durante la colocación de concreto y acero
las elevaciones, puntos de referencia, ángulos y lo-
de refuerzo.
calización de aberturas, marcándolos claramente en
las cimbras conforme se requiera y debe verificarlos (g) ORIFICIOS E INSERTOS
antes de colar el concreto.
Todo artículo que tenga que ser suietado en cimbras de
(d) MoNTAJE Y DESCIMBRADO, INCLUYENDO SU acero debe sujetarse con remaches. El uso de lornillos
ESTRUCTURA DE SOPORTE para suletar ariículos a cimbras de acero está prohibido'
(1.)ESTRUCTURA DE SOPORTE. Cuando la estructu- Êstas restricciones lambién son aplicables a cimbras de
ra que sopona las cimbras removibles también sea plástico reforzadas con fibras de vidrio y a cimbras de
proporcionada por el vendedor de cimbras, deben otros materiales.
äplicarse a las cimbras las normas perllnentes a la
(h) TERMINADO DEL CONCRETO
montaje y descimbrado conforme se señalan en la
i
sección 1c¡. t-a estructura de soporte debe ser lo El vendedor de cimbras no es responsable por el vaciado
suficientemente resistente para sostener la carga de concreto y terminado que lleve a cabo elcomprador'
muerta (peso del concreto y la cimbra) y una carga El vendedor tampoco es responsable por costos de re-
vertical Útil no menor a la establecida por la Norma moción de pinzas, limado y retocado de superficies, etr-
ACI "Recommended Practice for Concrete Form- yesado, mortero de juntas, etc. El vaciado de concreto
work" (ACl 347), edición vigente. Se necesita coor- ân cimbras implica aceptaciÓn de éstas y de su instala-
dinación especial con el vendedor si las cimbras y ción.
soportes tienen que resistir cargas excesivas, es de-
cir, mayores que las señaladas en el ACI 347' (i) vARlos

2. Bases de madera'Cuando se requieran para distri- Los contratos para entrega de cimbras para construc-
buir cargas sobre el terreno serán proporcionadas e ción con largueros de concreto y materiales relaciona-
instaladãs por el vendedor de las cimbras' Sin em- dos no incluyen costos de fianzas, seguros reuqeridos
bargo, el contratista general debe proporcionar un por la ley o cualquier otro cargo generalcomo permisos
terréno lo suficientemente nivelado y compactado de construcción, cuotas por licencias, etc'
para soportar la carga muerta y la carga útildescritas
(J)TRABAJO Y MATERIALES EXTRA
arriba.
Todo trabajo y/o maleriales no especificados en el con-
(3.)CONTRAFLECHA' La contraflecha requerida para por
las losas antes de remover la estructura de soporte trato, no se proporcionarán hasta tener instrucciones
debe ser especificada por el arquitecto y/o ingeniero'
escrito de parte del comprador para elvendedor'

10-4
APPENDIX A

U.S. MANUFACTURERS OF CONCRETE REINFORCING BARS

IDENTIFICATION OF 5 BAYOU STEEL CORPORATION

U.S. REINFORCING BARS S


þs especificaciones ASTM y AASIITO requieren que todes las verillas *
Varilla dcl # 4 al # 8 mlærte
refuerzo esten identificades co¡ le marc¡ del fabric¡næ, véase pag 1-3
h marca dcl grado aparccc æ amboe ladoe.

1 6 BIRMINGHAM STEEL CORPORATION


.fi]îJîFFFP.P
A.B. STEEL MILL, INC (Barbary Coast Steel Corporat¡on)

A S
Solamcrra varilla # 3 y # 4
f: marc¿ del gado apre el ambos ladc.

1 A.B. STEEL MILL, INC 6 BIRMINGHAM STEEL CORPORATION

Affffi Varilla # 5 e la # l0 solamente


S
(lllinois Div¡sion)

Varilla del # 4 al # llsdmmte

2 ARMCO INC. 6 BIRMINGHAM STEEL CORPORATION


(tl¡ssissippi Steel Div¡s¡on)
{i\¡idwestern Steel Division)

S S
Solmerrevæilla#3y#4
I¿ mre del grado apaæ en ambos lados.

3 ATLANTIC STEEL COMPANY 6 BIRMINGHAM STEEL CORPORATION


(Norlolk Ste€l Corporat¡on)

Sil S
Varilla el ollo (del # 3 al # 5 sdammte) Varilla del # 4 al # 11 sdamenæ

3 ATLANTIC STEEL COMPANY 6 BIRMINGHAM STEEL CORPORATION


(Salmon Bay Steel 0ìv¡sion)

s) Varillæ deæchas (del # 3 al # 11 solærte)


S
Varilla del #3 al #9mlænte

3 ATLANTIC STEEL COMPANY 6 BIRMINGHAM STEEL CORPORATION


(Salmon Bay Steel 0iv¡sion)

FABRICA .................]'AMAÑO DEVARILLA


Cartersville
Atlanta ..
..Varilladel#3al#7ælænte
ll sdmatc
.. ... Varilla del # 8al #
S iEäFFGTþFFÐ
Varilla del # 10 al # 18solænte

4 AUBURN STEEL COMPANY, INC. 6 BIRMINGHAM STEEL CORPORATION


(Southern Un¡led Steel 0iv¡s¡on)

S s blr\llsl*t'doþÌ\*CIn¡ ,t\*l *.'s'

Va¡illa del # 3al #5 mlærte Varilla del # 5 al # 11 sdamate

4 AUBURN STEEL COMPANY, INC. 7 BORDER STEEL MILLS, INC


S S I l 16ì*i-r ì ì

Varilla dcl # 6 al # L1 sdamate

A-1
APPENDIX A (Cont.)

U.S. MANUFACTURERS OF CONCRETE REINFORCING BARS

IDENTIFICATION OF L4 CONNECTICUT STEEL CORPORATION


U.S. REINFORGING BARS S
',;¡¡;$a: \ \-:-:\,r.\€i{**\*
Les espedficecioncs ASTM y A,{.S}IT0 requi€ren qu€ tod¡s l¡s v¡rillas de
V¡rill¡ del # 3 rl # 11 solamente
refuerzo esten ídentificadas con h marc¡ del fabrlcente, vérse pag 1-3 La marca del ¡¡ado apttcc cn amboe ladoc.

8 CALUMET STEEL COMPANY 15 FLORIDA STEEL CORPORATION


,l

(Charlotts Steel M¡ll D¡vis¡on)


i
.t
I
S S i
Varilla del$ 4 al # 11 sdamaæ I
Varilla del # 4 al # 10edam€næ

9 CASCADE STEEL ROLLING MILLS,INC 15 FLORIDA


(Jacksonv¡lls
STEEL CORPORATION
Steel Mill D¡v¡s¡on)

s S \\r¡\-\*lr¡\\\\\\
Varilla del # 3 al # 11 sdamentc

10 CF&I STEEL CORPORATION 15 FLORIDA STEEL CORPORATION


(Knoruille Steel Mill Div¡sion)

s EEE!:@tørrËËì S ,),ul;:iz) )o) I;') ) )


Varilla del # 3 al # 11 sdamente
Verill¡ del # 3 ¡l # 7 sol¡mente

10 CF&I STEEL CORPORATION 15 FLORIDA STEEL CORPORATION


(Tampa Ste8l [,]¡ll 0¡vision)

S ETËEËGUEËEËËF} s
Varilla del # 4 âl # 11 sdamer¡tc
Varilla del#Ssdamentc

10 CF&I STEEL CORPORATION 15 FLORIDA(West Tennessee Steel


STEEL CORPORATION
ir¡ll o¡v¡sion)

S ETEEEESIEET=ËFI s
Varilla del # 4 al # 18 ¡damenæ
Varilla del # 9 âl # 11 sdâmcntc

11 CHAPARRAL STEEL COMPANY 16 FRANKLIN STEEL COMPANY

s ,Þ\,t \*"\toE"' I fEçgFFËUÞffiTF


La marca dcl grado aFrcce c¡ ¿mboe lados. Varilla del # 4 al # 11 sdamer¡tP

L2 CHICAGO HEIGHTS STEEL 17 GEORGETOWN STEEL CORPORATION

I N
Va¡ill¡ dcl # 4 al # 8 rclænþ Varilla del # 3 al # 5 eolamentÊ

13 COMMERCIAL STEEL CORPORATION 18 HAWAIIAN WESTERN STEEL, LTD

? s
Varilla del # 3al # 6 rclaærtc

A-2
X A (Cont')
NUFACTURERS OF CONCRETE REINFORCING BARS

OF 24 NORTH STAR STEEL COMPANY


BARS
requieren qu€ ûod¡s las varillas
s
ASTM v AASHTO
aßî l¡ msfcå del fsbricente véase pe& -3 Varilla del # 10 at # 18 ¡olaærtc
ldc¡dftc¡d¡s

D STEEL COMPANY
24 NORTH STAR STEEL COMPANY
(Monroe M¡l¡)

s
Varilla del # 4al # 18sdâmatc
[¡ marce del grado ep¡rece en ¡mbæ ladæ.
24 NORTH STAR STEEL COMPANY
DE STEEL COMPANY (St. Paul Mill)

S \\ z\ *\ Varilla del #4 al # 11 sdamenùc


Varílla dc¡ects L: marca del ¡¡aò apa¡€æ c4 mbo€ lados.

LEDE STEEL COMPANY


24 NORTH STAR STEEL COMPANY
(St. Paul M¡ll)

s
dcl # 4y
Varilla co rollo dcl # 3 y # 4 eolamer*e l: marcr del grado en rnbc ladæ.

STEEL COMPANY
24 NORTH STAR STEEL COMPANY
(St. Paul Mill)

N
Varilla dcl#6al# 18 lado
Va¡ilta dcl # 5 al # 11 ¡daoentc El ¡i¡tcoa & oarcado ¡n cc

ION STEEL COMPANY


24 NORTH STAR STEEL COMPANY
(W¡lton Milt)

S
Va¡itla dcl # 4 al # ll sclam€ritc El ¡íobdodc f¡briqc.io .l' rpue ooo
¡incn nuq (ouatr) o mo éltine ouce (abaþ S)

JERSEY STEEL CORPORATION 25 NORTHWESTERN STEEL & WIRE CO

.r\,' ) -ù, oo) .Ø).") S


Va¡illa dcl # 3 al # 11 gdamcntc Varilla del # 3 y # 10¡olaænte

RTH STAR STEEL COMPANY


M¡il)
26 NUCOR CORPORATION
(Nebrasta ll,ilt)

s
Solamcntc varilla #3 Y #4 Variltâ dct f, 4 y # llsolamùc

26 NUCOR CORPORATION
(uta¡ t¡¡il)

S :ù, oo\ Øì 31
Varilla del # 4 al # I eolamrtc

A-3
APPENDIX A (Cont.)

U.S. MANUFACTURERS OF CONCRETE REINFORCING BARS

32 SMI STEEL- ARKANSAS


IDENTIFIGATION OF
U.S. REINFORCING BARS
las especificaciones ASTM y AASHTO requieren que todas las varillas de
I le*\:i 1 <\ -"rlto\ u):tr'! j.)!' )r'

refuerzo eslen identificedas conle marca del f¡bricante, véase pag' 1-3 Varilla del # 3al # ll,sdammte

27 OWEN ELECTRIC STEEL CO. OF S.C 32 SMI STEEL - ARKANSAS

S :-
Varilla del # 3al #6 mlamrte
Varilla del # 3 al # 14 sdammte

28 ROANOKE ELECTRIC STEEL CORP 33 STRUCTURAL METALS, INC

S s rùfçl*'ry{Ffl
Varilla dcl I 3d # ll ¡damcr¡tc
Varilla del # 3 al # 11 sdamøte

29 SEATTLE STEEL, INC 33 STRUCTURAL METALS, INC

S €p' vt \\' ^ '{-:j S


del # 3 al # 11 ¡damente
Varilla del f 14 Y # 18 solmmte
Varilla

29 SEATTLE STEEL, INC 34 TAMCO

S
S
V¡rilla del # 14 Y # 18 solamenle

34
30 SHEFFIELD STEEL CORPORATION TAMCO
"llFl:lãlã'ffflT
s S
del # 3 al I l¡l ¡olamnte Varilla #4Y#5solænte
Varilla

31 SILVER, INC., W 34 TAMCO

I S.
¡dmle Varilla del # 6 el f l8 ¡damtc
Varilla del#3 al#6

3I. SILVER, INC., W 35 THOMAS STEEL CORPORATION

I :l ¡ S l
Varilla del # 3al # 6 rclâærfe

31 SILVER, INC., W 36 USX CORPORATION


!
I S
Varilla riclf f dl6rclamrrc
[¡ marca del grado â[nrece en ambos ladæ'

4.4
FABRICANTES DE VAR¡LI.AS DE REFUERZO PARA CONCRETO EN LOS E.U.

NUMBERS REFER TO BAR MARK PHOTOS

1. A.B. STEEL MILL, INC. 19. INLAND STEEL COMPANY


Cincinnati,0hio Chicago, lllinois
2. ARMCO, INC. 20. LACLEDE STEEL COMPANY
Kansas City, M issouri St. Louis, Missouri
3. ATLANTIC STEEL COMPANY 2r. LTV STEEL COM PANY
Atlanta, Georgia Cleveland,0hio
4. AUBURN STEELCOMPANY 22. MAR ION STEEL COM PANY
Auburn, New York Marion,0hio
5. BAYOU STEEL CORPORATION 23. NEW JERSEY STEEL CORPORATION
La Place, Louisiana Sayreville, New Jersey
6. BI RI\4 I NGHAM STEEL CORPORATION 24. NORTH STAR STEEL COMPANY
Birmingham, Alabama M inneapol is, M innesota

7. BORDER STEEL MILLS, INC. 25. NORTHWESTERN STEEL & WIRE CO.
El Paso, Texas Sterling, lllinois
8. CALUMET STEEL COMPANY 26. NUCOR STEEL CORPORATION
Chicago Heights, lllinois Norfclk, Nebraska
9. CASCADE STEEL ROLLING MILLS, INC 27. OWEN ELECTRIC STEEL COIVIPANY OF S.C
McMinnville,0regon Cayce, South Carolina
10. CF & I STEEL CORPORATION 28. ROANOKE ELECTRIC STEEL CORP.
Pueblo, Colorado Roanoke, Virginia
1 1. CHAPARRAL STEEL COMPANY 29. SEATTLE STEEL, INC.
Midlothian, Texas Seattle, Wash ington
12. CHICAGO HEIGHTS STEEL 30. SH EFFI ELD STEEL CORPORATION
Chicago Heights. I I linois Sand Springs,0klahoma
13. COM [/I ERCIAL STEEL CORPORATION 31. SILVER, INC., W.
Glassport, Pen nsylvan ia El Paso, Texas
14. CONNECTICUT STEEL CORPORATION SM I STEEL-ARKANSAS
Wa ll i ngford, Connecticut Magnolia, Arkansas
15. FLORIDA STEEL CORPORATION 33. STRUCTURAL M ETALS, INC.
Tampa, Florida Seguin, Texas
16. FRANKL!N STEEL COMPANY 34. TAMCO
Frañkl in, Pennsylvania Etrwanda, California
17. GEORGETOWN STEEL CORPORATION 35. THOMAS STEEL CORPORATION
Georgetown, South Carolina Lemont, lllinois
18. HAWAIIAN WESTERN STEEL, LTD. 36. USX CORPORATION
Ewa Beach, Hawaii Pittsburgh, Pennsylvan ia

A-5
PBACTICA S¡MPLIFICADA RECOMENDABLE PARA ESPIRALES DE ACERO EN COLUMNAS DE CONCRETO REFORZADO

APENDICE B

PRACTICA SIMPLIFICADA RECOMENDABLE PARA


ESPIRALES DE ACERO EN COLUMNAS DE CONCRETO
REFORZADO

1. OBJETIVO Y PANORAMA Espaciadores: Angulo o canal de acero perforado a fin


de formar ganchos que se doblan sobre las vueltas
El propósito de esta recomendación es establecer un
de la espiral para mantener el espaciamiento ade-
estándar en la industria para la producción, distribución
cuado.
y uso de los distintos tamaños de espiral de acero utili-
zados para reÍorzar columnas de concreto. Esta reco- 3. RECOMENDACIONES
mendación establece tres tamaños estándar de varillas (a) MATERIAL. Se recomienda que las espirales para
y alambre de acero usados para espirales e incluye una relorzar concreto sean hechas con varilla o alambre
tabla de inclinaciones recomendables para espirales en de acero en los diámetros que se señalan en la Tabla
múltiplos de 1/4 de pulgada (0.6 cm)para columnas con 1. Las varillas de acero para espirales deben satis-
diámetros de 12 a 52 pulgadas (0.30 a 1 .32 m) inclusive, facer las normas ASTM 4615, "Standard Specifica-
en incrementos de 2 pulgadas (5 cm). También se inclu- tion for Deformed annd Plain Billest-Steel Bars for
yen las definiciones de términos aplicables a espirales Concrete Reinforcement", ASTM A 616, "Standard
de acero. Specification for Rail-Steel Deformed and Plain Bars
for Concrete Reinforcement", ASTM A617, "Stand-
La Norma ANSI/CRSI A38.1 , establece una práctica uni- ard Specification for Axle-Steel Deformed and Plain
lorme para producción, distribución y uso de los distintos Plain Bars for Concrete Reinforcement" o ASTM A
tamaños de espiralde acero usados para columnas cir- 706 "Standard Specification for Low-Alloy Steel De-
culares de concreto: Las Tablas 1 ,2 y 3 a continuación formed Bars for Concrete Reinforcement". El alam-
contienen información obtenida de la norma arriba men- bre de acero para espirales debe adecuarse a la
cionada. Norma ASTM AB2, "Standard Specification for Cold-
Drawn Steel Wire for Concrete Reinforcemenl" o
2. DEFINICIONES ASTM A 496, "Standard Specification for Deformed
El siguiente es un glosario de términos aplicables a es- Steel Wire for Concrete Reinforcement".
pirales de acero para refuerzo de concreto.
Tabla 1. Tamaño, area seccional y peso de varillas y
Espirales: Refuerzo para columnas de concreto en alambre de acero para espirales
forma de hélice circular continua de diámetro cons-
tante hecho de varilla o alambre de acero firme- Area Peso libras por pie
mente mantenido en posición con espaciadores de Diámetro de la
.2.(cm2.
purg (kg por m)
)

acero u otros métodos. Varilla

Espaciamiento entre Vueltas: Distancia centro a centro 318" øó#3 0.11 (0.70) 0.376 (0.s6)
entre dos vueltas adyacentes de una espiral.
1/2" øó#4 0.20 (1.2e) 0.668 (1.00)
5/8" ø6#5 0.31 (1.ee) 1.043 (1.s7)
Largo (altura) de una Espiral: Distancia de extremo a
exlremo de una espiral incluyendo las vueltas adi-
cionales superior e inferior, con una tolerancia de +/-
1 1/2 pulgada (3.75 cm).
Proporción de Refuerzo en Espiral: Proporción del
volumen de refuerzo en espiral respeclo alvolumen
total del núcleo (lado externo a lado externo de/la
espiral),en una columna reforzada con espirales.
B-1
DE CONCRETO REFORZADO
PRACTICA SIMPLIFICADA RECOMENDABLE PARA ESPIRALES DE ACERO EN COLUMNAS

TABLA 2. Espirales estándar recomendadas para columnas circulares

Diámetro de la columna, Espiral: tamaño y esPaciamiento


Resistencia a comPresión de I concreto
pulgadas (cm) (cm)
f'c, psi'(kg/cmz)
3,000 12 (30) 3t8"ø@21/2"(6.35\
(210) 14 a24 (35 a 60) 3/8"ø@ 23/4" (7.0)
26 a52 (66 a 132) 3t8" ø @ 3"(7.5)

4,000 12 a24 (30 a 60) 3/8" ø @ 2"(5.0)


(280) 26 a52 (66 a 132) 3t8"ø@21t4"(5.7)

5,000 12 a 14 (30 a 3s) 3t8"ø@ 11/2"(3.8)


(3s0) 16a18(40a45) 1t2" ø @ 3'(7.5)
20 a24 (50 a 60) 1t2"ø@3"(7.5)
26 a52 (66 a 132) 1/2"ø@31/4" (8.2\
6,000 16 a24 (40 a 60) 1t2"ø@21t2" (6.35\
(420) 26a28(66a71) 1t2"ø@2112" (6.35\
30 a 52 (75 a 132) 1t2"ø@23/4" (7.0)
8,000 16 (40) 1t2"ø@13t4"(4.4\
(560) 18 a 20 (40 a 50) 5/8"ø@3.(7.s)
22 a38 (55 a 96) 5t8"ø@3"(7.5)
40 a52 (100 a 132) 5t8"ø@31t4" (8.21

(b) TAMAÑO Y ESPACIAMIENTO DE VARILLA O TABLA 3. Número de espaciadores por espiral.


ALAMBRE. En la Tabla 2 se indican los tamaños y Tamaño del Diámetro del No. Mfnimo de
espaciamientos de varilla o alambre en espiral para Alambre o Varilla Núcleo de la Espaciadores
distintas resistencias de concreto en compres¡ón y en Espiral Espiral, pulg. (cm)
diámetros de columnas circulares de 12 a 52 pulga- Menor que 20 2
318"øó#3,
das (30 a 132 cm). (50)
(c) ESPACIADORES PARAESPIRALES. El Reglamen- De20a30 3
112"øó#4
to ACI requiere que los espaciadores se sujeten fir- (s0 a 76)
memente. Elcomentario del Reglamento ACI sugie' 4
Mayor que 30
re que si se usan espaciadores, estos se entreguen (76)
de acuerdo a la Tabla siguiente:
5/8"øô#5 24 o menor 3
(60 )

Mayor que 24 4
(60)

B-2
APENDICE C
RECOMENDACIONES PARA EL ESPACIAMIENTO DE
VARILLAS DE REFUERZO PARA LOSAS O MUROS
Los primeros espaciamientos ilustrados en los siguientes esquemas fueron preparados por un grupo de trabajo de
acuerdo a los criterior sobre el espaciam¡ento de varillas señalados por el Enginnering Practice Comittee, y fueron
aprobados por el mismo comité.
Ante la lalta de detalles especificos referentes al diseño en los planos del contrato, los estimadores deben seguir

o
varilla pr¡nc¡pal

I
I

) Espaciam¡ento total -
L- Espac¡am¡ento total

@
j l Espaciamiento total - /.
r.ìf
Espaciamientototal
FÐ-

-c-
Espaciamiento total
14/
t' /- Esoaciamientototal

recubrimiento a prueba de tuego apl¡cado en spray

| - Espaciamiento total Espacramiento lotal


Separación mfnima 5 cm

(Ð Var¡lla de exrremo .2. . !o.

muro de mampostería
Espaciamienlo total espac¡amiento total continuo
Separac¡ón mín¡ma 5 cm

(Ò varilta de extremo '1

. . Espaciamientolotal espac¡amiento total continuo


t+*
Separación mfn¡ma S cm

Ø Var¡lla de extremo

cubierta de metal corrugado


como cimbra permânente

Espaciamiento espac¡amiento total continuo

VARILLAS DE REFUE RZO PRINCIPAL PARA FLEX ION EN LOSAS EN UNA DIRECCION
c-1
RECOME NDACIONES PARA EL ESPACIAMIENTO DE VABILLAS DE REFUERZO PARA LOSAS O MUBOS

?
I
-- Varillas pâra lemperatura
!

Espaciamiento total Espaciamiento tolal

Separación máxrma 5 cm. .\*

d.
@ Var¡lla de
exlremo
¡ . . !, Â .

Espac¡amiento total Espaciamiento total

spac¡amienlo lotal Espacìamiento total

@ recubrimienlo a prueba de fuego aplicado en spray

Ë.spac¡amiento total Espaciamiento total

SeDaraciótì máx¡ma 5 cln.


il

@ varilla de
extlemo de mâmpostena

spaciam¡enlo lotal espacios continuos

Separactón máxima 5 cm.

@ Var¡lla de --
êxtfemo

Espaciamiento lotal espacros continuos

Separacrón máxima 5 cm...\-

! . 1-, r .4,
Ø Varilla do
exlrenl0 cubiena de meta¡ corrugado
como cimbfa permanente

spaciamienlo total espacios completos conlinuos

VARILLA DE REFUERZO POR TEMPE RATURA Y CONTRACCION PARA LOSAS EN UN SENTIDO


T RECOMENDACIONES PARA E L ESPACIAMIENTO DE VARILLAS DE REFUERZO PARA LOSAS O MUROS

I
espaciamiento típico

VABILLAS VE RTICALES añadir varillas chambrana VARILLAS VE RTICALES


DE ESQUINA DE ESOUINA

fecubrimiento OR UNDER recubrimiento


especi NG total especificado.
en toda la I

VISTA EN PLANGVARILLAS VERTICALES

recubfimiento espac¡amiento espaciamiento espaciamiento


tþico total espac¡amienlo tip¡co lotal

Espaciamiento total
PLANOVARILLAS VERTICALES

@ @ @
muro
Vzs Losa V2s Losa 12s

Itzs
Vzs (MAx.) viga
(MAX.)
Vzs
(MAx.!

SECCIONES VERTICALES- MUROS EN PISOS

@ @
espaciamiento totat

espaciamìento
típ¡co S

Vzs Vzs

SE CCIONES VE RTICALES-MUROS EN ZAPATAS

VARILLAS DE REFUERZO EN MUROS

c-3
I
!

i
APENDICE D
REFERENCIAS
1. ACI Committee 318, "Building Code Requirements for Reinforced Concrete" (ACl 318-89), American Con-
crete lnstitute, Detroit, 1989.
2. ACI Committee 315, "ACl Detailing Manual-1988," American Concrete lnstitute, Detroit, 1988, Publica-
tion SP-66.
3. AC I Comm ittee 347, "Gu ide to Formwork f or Concrete" (ACl 347R-88), American Concrete lnstitute, Detroit,
1988.
4. "Reinforcement Anchorages and Splices," Second Edition, Concrete Reinforcing Steel lnstitute, Schaum-
burg, 1984.
5. "Placing Reinforcing Bars," Fifth Edition, Concrete Reinforcing Steel lnstitute, Schaumburg, 1986.
6. "CRSI Handbook," First Edition, Concrete Reinforcing Steel lnstitute, Schaumburg, 1984.
7. "Standard Specif ication for Steel Wire, Plain, for Concrete Reinforcement" (ASTM A 82-88), American Soci-
ety for Testing and Materials, Philadelphia, 1988.
8. "Standard Specif ication for Fabricated Deformed Steel Bar Mats for Concrete Reinforcement" (ASTM A 184-
88), American Society for Testing and Materials, Philadelphia, i988.
9. "Standard Specif ication for Steel Welded Wire Fabric, Plain, for Concrete Reinforcement" (ASTM A 185-88),
American Society for Testing and Materials, Philadelphia, 1988.
10. "Standard Specif ication for Stainless and Heat-Resisting Steel for Cold Heading and Cold Forging-Bar and
Wire" (ASTM A 493-85), American Society for Testing and Materials, Philadelphia, 1985.
I J. "standard Specif ication for Steel Wire, Deformed, for Concrete Reinforcement" (ASTM A 496-88), American
Society for Testing and Materials, Philadelphia, 1988.
l2."StandardSpecificationforSteelWeldedWireFabric,Deformed,forConcreteReinforcement"(ASTM A497-
89), American Society for Testing and Materials, Philadelphia, 1989.
13. "standard Specif ication for Deformed and Plain Billet-Steel BarsforConcrete Reinforcement" (ASTM A 615-
39a), American Society for Testing and Materials, Philadelphia, 1989.
14. "Standard Specif ication for Rail-Steel Deformed and Plain Bars for Concrete Reinforcement" (ASTM A 616-
87), American Society for Testing and Materials, Philadelphia, 1987.
15. "Standard Specification forAxle-Steel Deformed and Plain BarsforConcrete Reinforcement" (ASTM A6L7-
87), American Society for Testing and Materials, Philadelphia, 1987.
16. "standard Specif ication for Low-Alloy Steel Deformed Bars for Concrete Reinforcement" (ASTM A 706-89),
American Society for Testing and Materials, Philadelphia, 1989.
17. "Standard Specif ication forZinc-Coated (Galvanized)Steel BarsforConcrete Reinforcement" (ASTM A767-
89), American Society for Testing and Materials, Philadelphia, 1989.
18. "standard Specif ication for Epoxy-Coated Reinforced Steel Bars" (ASTM A775-89a),American Society for Test-
ing and Materials, Philadelphia, 1989.
19. "standard Specif ication for Epoxy-Coated Steel Wire and Welded Wire Fabric for Reinforcement" (ASTM A
884-88), American Society for Testing and Materials, Philadelphia, 1988.
20. "Steel Spirals for Round Reinforced Concrete Columns" (ANSI/CRSI A38.1-1986), American National Stan-
dards lnstitute, New York, 1986.
21. "Forms for One-Way Concrete Joist Construction" (ANSI/CRSI 448.1-1986), American National Standards
lnstitute, New York, 1986.
22. "Forms for Two-Way Concrete Joist Construction" (ANSI/CRSI A48.2-1986), American National Standards
lnstitute, New York, 1986.
23. "structural Welding Code-Reinforcing Steel" (AWS D1.4-89), American Welding Society, Miami, 1989.
Direcciones de las organizac¡ones enl¡stadas
American Concrete lnstitute, P.O. Box 19150, Detroit, Michigan 48219
Concrete Reinforcing Steel lnstitute, 933 N. Plum Grove Road, Schaumburg, lllinois 60173-4758
American Society for Testing and Materrals, 1916 Race Streét, Philadelphia, Pennsylvania 19103
American National Standards lnstitute, 1430 Broadway, New York, New York 10018
American Welding Society, P.0. Box 351040, Miami, Florida 33135
Dl

\!
COMPAÑIAS ASOCIADAS AL CONCRETE REINFORCING
STEEL INSTITUTE
PDM StructuralGroup Melrose Park, lllinois Sonoco Products Company . . Hartsville, South Carolina
Detailing
P.J. Rebar . . Garden Grove, California South Carolina SteelCorp. . . Greenville, South Carolina
PeddinghausCorporation . Bradley, lllinois South Coast SteelService, lnc. .Brea, California
Piedmont Forms, lnc. . . . Henderson, North Carolina Southeast Steel, lnc.. Lexington, Kentucky
Pioneer Steel Engineering, lnc. Southern Construction Products, lnc.
. . .Greenf ield, Massachusetts Birmingham, Alabama
Pioneer Valley Steel Co., lnc. Southern EngineeringCo. . . . .Charlotte, North Carolina
t'lln Southern States Steel Company , . .
. Beaumont, fexas
poit.i Éorm & ï¡e.;
PriesteelCorporation
?':it'''fl;Y'ï'.',å:îl1ffiÏ:
Placentia, California
Southwestern Suppliers,
Spa Steel ProductsCo.,
lnc.
lnc.
. Tampa, Florida
Saratoga, NewYork
t':t::l Spiral-Fab, lnc... ....
Vevay, lndiana
''::':i'i':l'l 'Ä;, Dhabi, united Arab Emirates Star Steel Erectors, lnc. . . Harahan, Louisiana
Steel Cities Coating Corporation
R&DSteel,lnc. . .,. ! ..Compton,California tl'J,ii,*å;ïiiiili'å?l
R.E.B. DetailingService Palm Harbor, Florida stå. r bån,ii, li¡ o n d.,'u
i ce
. :' i å
R.J.M.Associates. . . . . North Billerica, Massachusetts Steel Specialties of Mississippi, lnc.
RebarCoatingServices, lnc. . . . . . Salt LakeCity, Utah . Jackson, Mississippi
Rebar Couplerbox, lnc. Humble, Texas Steelcorp lncorporated Miamitown,0hio
Rebar Engineering, lnc. . . . Santa Fe Springs, California Steeltech Corp. . Haverhill, Massachusetts
Rebar Estimating & Detailing Services SterlingSteelCompany . . . . Houston,Texas
StevensBrothers,lnc.. . . ., . Athens,Georgia
nenar vacnine seivice,
RebarPlus, lnc...
in.
. I::''ÎfÌäiii;,Tl3ilÍ3
...Wamego,Kansas
StructuralContours, lnc. . . . Greenwích,Connecticut
Structural Metals, lnc.. . . Seguin, Texas
RebarServices&SupplyCo. . . . . . . FortWorth, Texas Stutler's Detailing Service . . . St. Albans, West Virginia
Rebar Services Company . . . Webster, New York Suburban Steel Supply Company . Summit Station, 0hio
Rebar Systems Service, lnc. . Greenf ield, Massachusetts lnc.
SunbeltWorks, ....Dayton,Ïexas
RebarTechnicalServices,lnc.. Carrollton,Texas .
Suncoast Steel Corporation . Naples, Florida
Rebarco, lnc. .. ... Moberly,Missouri Systemslntersect Fremont, Nebraska
Rebarfab, lnc. . . New Brighton, Minnesota
Recon Steel Placers Apple Valley, California TAMCO .. .Etiwanda,California
Refabco,lnc. . . . . . .Charlotte,NorthCarolina Taylor-Davis Company,
Reforce Steel & Wire Corp. Brooklyn, New York Div. of Brocker Mfg. & Supply Co., lnc.
Reinforcing Steel lnstitute of 0ntatio . NewCastle, Delaware
tJ,tilf,'uti?!ill: Teton Steel,
n Esco ståer pioouóts il,.o.lll;i11': Div. of Dalco lndustries, lnc. Casper, Wyoming
Re-Steel CenterCorporation . Pontiac, M ichigan TexasColdFinishedSteel. . . . . Houston,Texas
Re-Steel SupplyCo., lnc. . . . .Eddystone, Pennsylvania Thomas Steel Corporation . . Lemont, lllinois
Aaron Richman & Sons lnc.. . Hatboro, Pennsylvania ThompsonMaterials ., . Whippany,NewJersey
Richmond ScrewAnchorCo., lnc.. . . Forth Worth, Texas 3M Canada, lnc. . . . . London, Ontario, Canada
Rio Grande Co. Denver, Colorado 3M Electrical Products Division . Austin, Texas
Roanoke Electric SteelCorporation . . Roanoke, lllinois TitusvilleFabricators . . . Franklin,Pennsylvania
Rockford Fabricating & Supply, lnc. Rockford, lllinois Tri-Way Rebar, lnc. . . Ravenna,Ohio
Rockingham Steel & Supply Co., lnc. Trowbridge SteelCo., lnc.. . . Sterling, Virginia
Harrison burg, Vi rgi n ia
RuscoSteelCompany . . . . . . . Warwick, Rhodelsland Unisource Steel, lnc. Naperville, lllinois
F.M.RussellCo.. . . . . Chattanooga,Tennessee United Detailers, lnc. . . Elizabeth, NewJersey
.
Universal BuildersSupply, lnc. . .MountVernon, NewYork
Safety SteelService, lnc. Victoria, Texas
Schad Engr. lnc./Estimators & Detailers Victory Re-Steel, lnc . Warren, Michigan
. Plymouth, Minnesota Viking Steel, lnc. .Oshkosh, Wisconsin
Seattle Steel, lnc. . Seattle, Washington Vimco, lnc....... King of Prussia, Pennsylvania
Sheff ield SteelCorporation . . . Sand Springs, 0klahoma Vista Steel Company Santa Barbara, Cal ifornia
Shepard Steel . . . San Bruno, California
Shuler's Local Steel & Supply Corp. . Mineola, New York Western Coating, lnc. . . Eugene, Oregon
W. Silver, lnc. . . .El Paso, Texas Whaling City lron Co. . . . . New Bedford, Massachusetts
Simcote, lnc... ..Newport,Minnesota Whitacre Engineering Company . . Syracuse, New York
Smorgon A.R.C. Wisconsin Wire & Steel, lnc. . . Brookf ield, Wisconsin

¿ \-_
-_
COMPANIAS ASOCIADAS AL CONCRETE REINFORCING
STEEL INSTITUTE
ABC Coating Company, lnc. .Waxahachie, Texas Capitol Steel of Hartford, lnc.
.
J.M.AhleCo.,lnc. . . . . Millville,NewJersey
^ : ...SouthWindsor,Connecticut
AkronReb_arCompany .... Akron,Ohió Capitol Steel,lnc. Baton Rouge, Louisiana
Alabama Steel Company, Div. of Gate City CapitolCity S-teelCompany, lnc. . Ãustin, feiãi
. SteelCorporation. .. . Birmingham,Alabama
Alamo-SteelCompany CargillSteel&Wire.. ... Dallas,Tei;a
....Waco,'lexas Carlisle S_upply, lnc. . . Carlisle, pennsylvanìã
Allied Steel& Engineering, lnc. Eden prairie, Minnesota Carolina Rebar, lnc. . . Charlotte, North Cãrolinã
Amalgamated Reinforcing (pty) Ltd. Carter-WatersCorp. . . . . KansasCity,Missouri
. . New Germany, South Africa Cascade Steel Rolling Mills, lnc. McMinnviile, Oregon
AmberSteelCompany., . . . .niáito,California Cascade Steel-El Monte Division . El Monte, Catitorîià
American Rebar-Matic & Machinery Company Cascade Steel-Union City Division
.
. york, pennsylvania
American Steel Engineering Company c.si neintoi.ãà cån.i.tå s,óprv I ili'.'fü,,tJ:3:ilT:ili:
¡åi óyrie* nri;.ì"¿f ilåhohocken'
Pen nsvlvan ia The Ceco Corporation 0akbrook Terrace, lllinois
np'pi
. . . Monroeville,pennsylvania
Chacon Steel Co,, lnc.. . . , Manteca, California
Arkansas Rebar, lnc. . . ÇhaparralSteelCompany. . . Midlothian,Texas
. . Litile Rock, Ar'kansas Chicago Heights Steel . Chicago Heights, íllinois
F. Arnold & Associates, lnc. . poway, California Cleveland Rebar Company,
Associated SteelWorkers Ltd. . . . .Áiea, Hawaii Div. of Akron RebarCompany Cleveland, Ohio
Atlantic Coast Steel Service Corp. Cochrane Steel, lnc. . . Matthews, North Carolina
ntias sieLia wirå bå..på,,i¡ån . :'itrå1,?ff:ll¿5,.i,jÍå
Columbia Basin Steel& lron pasco, Washington

Auburn Steel Co.,lnc.


CoMet Steel, lnc. Dallas, Tõxas
Austin-Fabricators,lnc. . .
Auburn, New york
. . . Chicago,lllinois
Commercial ResinsCompany. . . Tulsa, Oklahoma
Commercial Steel Corporation . Glassport, pennsylvania
Aztec 0oncrete Accessories, lnc. . . Fontana,-California
Company
Concrete Accessories Wichita, kansas
BH P Steel . . . . Newcasile, New South Wales, Australia
inc,
Concrete Bar Service Bureau, . Mineola, ñew york
Concrete lndustries-Lincoln Lincoln, Nebraska
Bach Detailing & Estimating Service, lnc. Board.
Concrete lndustry . . New york, New york
Bar SteelService, lnc. . .
. Cranford, NewJersey
Sacramento, Californiá
,
Confederate Steel Corporation . Houston, Texas
Connecticut Steel Corporation
Barcoat, lnc... ,: Lemont, lllinois . . . .Wallingford, Connecticut
.
Barker Steel Company, lnc. Watertown, Massaihusetts Conresco, lnc.,. ....Denver,Colorado
Barlines Rebar Estimating & Detailing, lnc. ContinentalSteelCompany. . . Garland,Texas
Cerritos, California Contractors Materia ls Co. , lnc. . . , Jackson, M ississippi
Bar-Tec Estimating . Fullerton, California Contractors Materials Company Cincinnati, Oirio
BayErectors, lnc.. ....Tampa,Florida ContractorsSteelCorporation . . . . . DesMoines, lowa
Bergandi Manufacturing Co., lnc. Coral S_teel & Supply Co.. . . Lake Worth, Fiorida
San Leandro, Cal ifornia Cowin SteelCompany, Ltd. Winnipeg, Manitoba, Canada
BernackiAssociates ... Humble,Texas
Birmingham SteelCorporation . . Birmingham, Alåbama Dalco_lndustries, lnc. . Denver, Colorado
BlackhawkEnterprises, lnc. .
BorderSteel Mills, lnc. . .
. . .Millersville, Maryland W.N. Dambach, lnc. , . pittsburgh, pennsylvania

.
El paso, iexas Dayton Barsplice, lnc. , . Daytoñ, Ohio
Border Steel Fabricators. El paso, Texas Dayton Superior Canada Ltd.
JoeBrashearsSteel,lnc. . . . . .Albany,Georgia . . Rexdale (Toronto), Ontario, Canada
BrockerMfg. &SupplyCo., lnc. . . . .york, pennsylvañia DaytonSuperiorCorporation , Miamisburg, Ohio
Brocker Steel Company,
Div. of Brocker Mfg. & Supply Co., lnc.
Delta Steel Corporation Cincinnati, Ohio
pigital Machines lnternational. . . San Diego, Caliiornia
. Baltimore, Maryland Dimension Fabricators, lnc. . . , Schenectady, Newyork
Brodhead Steel Products Co., lnc. Dominion RebarCompany. . . . pawtucket, Rñode lsland
Buirdårs nLú,,, r;¿ . .:"::i:"5;?liï,:iå:fl1[:åiä
B.L- DowneyCompany, lnc. . Broadview, lllinois
Drake-WilliamsSteel, lnc. , . Omaha, Nebraska

I
ç G. Steel Co,, "
lnc. Tucson, Arizona
Dywidag Systems lnt'1., Canada, Ltd.
_ i: .Calgary,A-lberta,Canada
Callaway Building Products, lnc. Knoxville, Tennessee Dywidag Systems lnternational, USA, lnc.
. Lincoln Park, NewJersey
COMPAÑIAS ASOCIADAS AL CONCRETE REINFORCING
STEEL INSTITUTE
Jones & Richard, lnc./Det. & Estlmators
EVG-R.E. Kleinhans, lnc'. NewYork, NewYork
. Lawrenceville,Georgia
Eastern SteelConstructors, lnc. . ' ' Fallston, Marylartd
fncoVtatetials,lnc. .' . . Nashville,Tennessee KRB MachinerY Co.. . . . York, PennsYlvania
gngin.etu¿ DevicesCorp.. . Ridgefield Park, NewJersey KRB Machinery Co. w..i . PowaY, California
Ë.gi.ããtð¿ Wire Products. . . Upper Sandusky, 0hio K-Ross, lnc. . . Lebanon, New HamPshire
foõxicote Rebar, lnc. Longueuil, Quebec, Canada Katy Steel Co. . . . .. KatY,Texas
Equipment Distrìbutrng Corporation . . ^ Kelly Associates. .... NewYork,NewYork
t3iJ;Jii'.liïÎl Wood bridge, Con necticut
rrico piooucts, rnó :'o::t]''o
Kendall Rebar ComPanY'
Klern Reinforcing Services . . . .Rochester, NewYork
Ër.tó cotporation . Saginaw, Michigan J. Kozel & Son, lnc.. . . . . . .Rochester, NewYork
Ë-p*ã¡i Wire Company . . . . Mount Airy, North Carolina S.i. Kraft ComPanY, lnc. . .Orchard Park, NewYork
Eugene,0regon LambertSteelCompany,lnc' Pomona,Californla
Farwest Rebar Co.
Florida Steel CorPoratton . . TamPa, Florida [ån. Ènt.tprises, lñc. . . Carlisle, Pennsylvania
F.J. Folz Co., lnc. Evansville, lndiana Leonard Concrete Accessories, I nc.
Fontana Steel, lnc. . Fontana, California ' Huntington Beach' Californta
Forbes Steel & Wire CorPoration .Wilmington, Delaware The Lofland ComPanY Dallas, Texas
4XCorporation. . . Neenah, Wisconsin The Lof land Company of Arkansas' Little Rock, Arkansas
L;ilch SteelCorporaiion' . ' . Slidell, Louisiana
.

Fox-Howlett I ndustries, I nc' . . BerkeleY, California


FoxSteel Products, lnc. . . . . Orange, Connecticut MEPManufacturingLtd. .StoneyCreek, Ontario, Canada
FranklinSteelComPanY. .' . . Franklin, PennsYlvania
rvãgnolàsteelco.Ilnc.. . " . Meridian, Mississippi
Frederick Steel Co. .... Cincinnati,Ohio Mai-Mac Manufacturing Company, lnc.
Fusron Coatings, lnc. . Winona, Minnesota ..
Marion SteelComPanY. Marion,Ohio
G&HRebar, lnc. ' '.Drexel Hill,Pennsylvania Vtartin lron Works, lnc. ' Reno, Nevada
cuì. C¡tl Stéel Corporation . 0maha, Nebraska
Uãtf i.-X.tt.y Construction Supply Co. . Morton, lllinois
cãiã*uígrildingProducts ' . . Chicago, lllinois
MBL&Assoclates " seattle' washington
Gateway Building Products of Maryland .
W. Vl.Ñ¡if.l&Son Steel Ltd. .Winterburn, Alberta, Canada
' Baltimore, MarYland vr.åoo* Steel Products, lnc' ' Tampa' Florida
Gateway Building Products of Missouri fvif ion Coating Company Milton, Pennsylvania

cuì.*uyãist Lou¡,lnc.
ð;ì;;;íConstruction Co.,
^:'åxì,ill: MilSSTl
' ' 9lt!tueo, lllinois
fvittión Citv Ränar, incorporated' Santa Clara, California
Molded Fiber Glass Concrete Forms Co'

c;ì;;;í Erectors Division. . Kansas Citv, Missou.ri


' ' ' Chicago, lllinois ..;#ü:hiij
c;i;;;i rréctors of Missouri . M orf on chLm
:.: l- :,*0.: :ï:lÏ,:,,
c;iewãiSupplyDivision "''Miamitown'0hio
c;; ðiiybJiidärs steel, lnc'. ' ' Davton, Ohio N.C. Coatings lnc. . . ' Calgary, Alberta, Canada
o''1" tlit: Ña ntucket R-e ba r Servi ces' Sca rborou gh, 0nta ri o, Ca nada
::':i :'T 1'ltr r.ti gton Beach, ca if orn a
n r i
Ñew Jersey Steel Corporation. ' . Sayreville, New Jersey
Ñ;; l;ta¿i Steel Fabricating Division . Bowie, Marvland
Hafer SteelCompany' ' San Dtego, California Ñõr CalPläcers, lnc..' . . .' . . . UnionCity,Californìa
Hãrris Rebar lnc. . : . . . Stoney Creek, Ontario, Canada Ñorth StarSteeíCompany. . .' . . St. Paul, Minnesota
ifãrtrnrn SteelCorporation. ' Carmel, lndiana Ñorthern Steel, lnc. . Watertown, Massachusetts
Hã*ãiiãn Western Steel, Limited ' ' ' Honolulu, Hawaii Ñr.òt òotpotriion ' Norfolk, Nebraska
Ë.c. uãLl"t'. Son, lnc. .. 'rarzana, California Ñr¿ór it.bt-utur' PlYmouth' utah
tteiron Wire Products, lnc. ' . Slidell, Louisiana
Corporation ' Houston, Texas
The O'Brien
uitoenrano CompanY
... Ocean Steel Rebar Services Ltd.
¡onn O. HillCo.,'lnc.. Nashville, Tennessee
J.W.HoodCo. . . . . .'StoneMountain,Georgia ' ' . St. John, New Brunswick, Georgia
Canada

f-touston Steeil service Co. " . ' ' Houston, Texas Owen of Georgia, lnc. Lawrenceville,
Davenport, lowa Owen SteelCõmpany, lnc. . ' Columbia, South Carolina
ffó*ãtO-St..lCompany Owen Steel Company of Florida . . Jacksonville, Florida
Owen SteelCo. of North Carolina, lnc.
lmtex, lnc. . . ' Pompano Beach, Florida North carolina
institúte of the lronworking lndustry ' Washington' D'9' souirHrTÎ,|1'
owen Erecìric Steer co. ot
iniàtntt¡onulPlastics ..... ' ' ' Lexington,Kentucky 'CaYce' South Carolina
iuV St..f Products Corp. . Jacksonville, Florida
Virginia Fredericksburg,Virginia
Owen Steel Companyof
' '.:l': .';':; 'i'.
..:r.-:.i,r¡.,{* - lnsurgentes Sur 1846, Col. Florida,
-1'
,t-,-,1. Delegación Álvaro Obregón,
rriil' C.P. 01030, México, D.Ê
l:::'¿X'
':...ft-l

, Tel: (01 55)53225740

tmcyc' INSTITUTO MEXICANO DEL


CEMENTO Y DEL CONCRETO, A.C.
Fax: (01 55)53225741
[email protected]
www.imcyc.com

También podría gustarte