Caso 4

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 57

INGENERIA EN MINAS

MINA SAN IGNACIO


TALLER MINERO I

NOMBRE:
CARRERA: ING. EN MINAS
ASIGNATURA: TALLER MINERO
I PROFESOR:
FECHA:

pá g. 1
Índice

Tabla de contenido
Índice 2
INTRODUCCION 5
Presentar carta Gantt con las actividades principales (Plan Semanal Perforación), duración del
proyecto y estimación de recursos según herramienta disponible. 6
Seleccionar y dimensionar equipos de perforación: proveedor, modelo, n° de equipos, diámetro de
perforación, RPM y Pulldown. Mencionar metodologías y criterios utilizados para su selección. 6
Calcular velocidad de penetración y velocidad media de perforación. Describir metodologías
y criterios para su cálculo. 8
Calcular el caudal de aire necesario para el barrido de detritus de acuerdo a los
antecedentes del proyecto. Describe metodologías y criterios para su cálculo. 8
Explicar selección de brocas, insertos, varillaje y accesorios de perforación de acuerdo a las
características del macizo rocoso. 9
Seleccionar proveedores y tipos de explosivos (características: densidad, presión de detonación,
energía, resistencia al agua, etc.) de acuerdo a los antecedentes del proyecto. Mencionar los
análisis respectivos para su selección. 10
Determinación de equipos y recursos asociados al proceso de carguío y manipulación de explosivos.
11
Seleccionar de malla de perforación o diagrama de disparo (burden y espaciamiento). Explicar
metodologías utilizadas para su definición 12
Perforación de pozos 14
Pala eléctrica 15
P&H modelo 2800 XPC 15
Presentar malla de perforación o diagrama de disparo con herramienta AutoCAD. 15
Generar protocolo de seguridad para operación de equipos de perforación de acuerdo a legislación
vigente. Mencionar las actividades del operador, en el proceso de perforación, traslado del equipo,
abastecimiento de agua y combustible y cambio de brocas o barras. 18
1. Objetivos 21
2. Definiciones 21
3 Responsabilidades 23
4 Procedimiento Operacional 25
5 Traslados 27
6 Abastecimientos de Agua, Lubricante y Combustible. 29
7 Cambio de elementos de perforación 30

pá g. 2
8 Recepción de regulaciones 32
Generar protocolo de seguridad para la manipulación de explosivos (o sistema de iniciación).
Mencionar las actividades respecto al primado, carguío y tapado de pozos, almacenamiento,
transporte y requisitos del manipulador de explosivos o sistema de iniciación. 33
2 Definiciones 35
3 Responsabilidades 36
4. Procedimiento operacional 40
5. Carguío 42
6. Operación tapado de pozos 43
7. Secuenciación de eventos de tronadura. 44
8. Detonadores electrónicos 45
9. Almacenamiento de explosivos 47
10. Transporte 49
11 Manipuladores de explosivos 51
12. Recepción de regulaciones 52
Definir costos relacionados a los procesos de perforación (mano de obra, combustible o energía
eléctrica, aceros de perforación y mantenciones) y valor de equipos 53
Costos proceso de perforación Mano de obra 53
Combustible 53
Aceros de perforación 53
Mantenciones 53
Valor equipo 53
Describe pauta de mantención asociado a los equipos de perforación utilizados en el proyecto.
Define pauta de mantención de los componentes principales del equipo: motor, sistema eléctrico,
sistema de aire del compresor, lubricación en general, niveles de aceite y agua. 54
Describe plan de adquisiciones de equipos de perforación de acuerdo al plan de producción y vida
útil de los equipos. 56
Conclusión 57

pá g. 3
INTRODUCCION

En nuestra calidad de ingenieros consultores se nos ha solicitado la elaboración de un


plan de trabajo para la expansión III de la mina san Ignacio de propiedad de la minera
del mismo nombre.

La necesidad de la empresa mandante es la ampliación de sus actuales operaciones de


explotación de minerales de Cu y Au. La producción requerida para esta nueva etapa es
de 20 MMt/año con relación estéril mineral de 3:1.

La parte consultoría se encargará del desarrollo y control de todo el proceso de


producción de mina, vale decir desde el desarrollo de la malla de perforación de los
bancos, hasta la detonación de los explosivos solo considerando el cálculo del equipo
de carguío y transporte

Los procesos desarrollados por la consultora se encuentran detallados a continuación


según plan solicitado por minera san Ignacio.

pá g. 4
Presentar carta Gantt con las actividades principales (Plan Semanal Perforación),
duración del proyecto y estimación de recursos según herramienta disponible.

Seleccionar y dimensionar equipos de perforación: proveedor, modelo, n° de


equipos, diámetro de perforación, RPM y Pulldown. Mencionar metodologías y
criterios utilizados para su selección.

Para lograr el objetivo propuesto de producción de 20 MMT/año se requiere de un


modelo de perforadora de primera calidad y óptimo rendimiento, además de excelentes
prestaciones, el equipo ideal seleccionado es el modelo Pit Viper 311 de Atlas Copco

pá g. 5
En esta labor se requerirán 6 equipos simultáneamente trabajando en tres frentes
diferentes más 1 equipo de back-up.
El diámetro de perforación de los pozos será de 9” con burden y espaciamiento de 9 m.
Respectivamente y la altura del banco será de 12 ms. La velocidad de perforación
dadas las condiciones de la roca será de 40 RPM y el pulldown de este equipo según
fabricantes es de 110.000 lb.

pá g. 6
Calcular velocidad de penetración y velocidad media de perforación.
Describir metodologías y criterios para su cálculo.

La velocidad de penetración fue calculada en base a la fórmula de Smith Grunner


reemplazando los valores necesario tal como dureza de la roca, RPM de la perforadora
para este tipo de roca y diámetro de la perforación concluyendo con una velocidad de
penetración de 12.86 ms/hr.

Para el cálculo de La velocidad media se reemplazaron los valores en la formula


siguiente:

Resultando una velocidad media de perforación de 0.72 ms/hr.

Calcular el caudal de aire necesario para el barrido de detritus de acuerdo a


los antecedentes del proyecto. Describe metodologías y criterios para su cálculo.

Para estimar el caudal de aire necesario debemos calcular primero la velocidad


ascensional remplazando los valores en la siguiente formula de acuerdo a la densidad
de roca que presenta nuestro proyecto y la conminución del detrito que se obtenga con
las herramientas de perforación.

El valor ascensional es ocupado en la siguiente fórmula para calcular el valor de barrido


2 2
Va x (D Entonces Qa= 918.55 x (0.05−0.055) = 32.54 m3/min.
Qa=
−d) 1.27 1.27

pá g. 7
Explicar selección de brocas, insertos, varillaje y accesorios de perforación de
acuerdo con las características del macizo rocoso.

En formaciones abrasivas el desgaste de los insertos aumenta con la velocidad de


rotación. En formaciones duras como es nuestro caso, produce roturas de los insertos
por impacto por eso decidimos utilizar:
Tricono con inserto de carburo de tungsteno porque son capaces de perforar rocas muy
duras aunque el precio es más elevado pero es compensada por su mayor vida útil.
Para la selección de las barras de perforación se consideran preponderantes los
factores de relación calidad- precio y la durabilidad concluyendo que las barras modelo
HWT son las que cumplen eficientemente con estos parámetros, estas barras son tipo
machihembrado en sus extremos con hilos de aleación Fe/W para garantizar su buen
acoplamiento.

pá g. 8
Seleccionar proveedores y tipos de explosivos (características: densidad, presión
de detonación, energía, resistencia al agua, etc.) de acuerdo a los antecedentes del
proyecto. Mencionar los análisis respectivos para su selección.

Proveedor:

Tipo de explosivo:

Características:
El Sistema de emulsión bombeable sensibilizada FortisTM Extra está específicamente
diseñado para aplicaciones de voladuras con agua. El rango de productos FortisTM
Extra son las emulsiones explosivas a granel más energéticas disponibles hoy en día. El
sistema FortisTM Extra complementa el rango de productos para barrenos secos
FortanTM Extra de Orica Mining Services.
pá g. 9
Aplicación:
FortisTM Extra ha sido específicamente diseñado para ser usado en minería a cielo
abierto, y es apropiado para las situaciones más difíciles de voladuras. FortisTM Extra
puede ser usado dondequiera que se encuentren barrenos con agua. No se aconseja
para terrenos contaminados con sulfuros reactivos. La potencia y sensibilidad del
sistema FortisTM Extra ayudará a superar el rendimiento de todos los demás productos
de emulsión a granel.
Beneficios claves
➢ FortisTM Extra está diseñado para aumentar el tiempo de espera en los barrenos
y aumentar la confianza en barrenos secos y con aguas.
➢ FortisTM Extra es elaborado y entregado con un preciso control de las tasas para
mejorar su productividad
➢ El producto integrado y los sistemas de entrega de los sistemas a granel FortisTM
Extra aseguran exactitud, productividad y confiabilidad en el suministro.
➢ FortisTM Extra puede ser cargado para variar la energía y densidad, para
maximizar la fragmentación y desplazamiento mejorando la productividad mina a
molino.
➢ FortisTM Extra proporciona una carga explosiva completamente acoplada para
maximizar los resultados de las voladuras.

Determinación de equipos y recursos asociados al proceso de carguío y


manipulación de explosivos.

Para lograr con el objetivo de producción de 20 MMT/año con R.E.M de 3-1 debemos
procesar 222.222 toneladas día, esta tarea se obtendrá trabajando simultáneamente en
3 frentes que contaran en la etapa de perforación con 2 máquinas debiendo producir 36
pozos cada frente, lo que se transfiere a 74.074 t/día. Cada una de las perforadoras
constara con equipos colaboradores; compresores, generador eléctrico y equipos
electrógenos para la parte mecánica y trabajadores calificados para la parte humana.
La operación de explosivos estará a cargo de una empresa contratista de comprobada
competitividad en el rubro (ORICA), esta empresa debe contar con personal altamente
calificado así mismo sus equipos tales como camión fábrica, vehículos de traslado de
personal, vehículos de traslado de explosivos y otros, tendrán que ser certificados y con
sus mantenciones al día según ley 17.798.
La instalación de polvorines, bodegas, etc. y sus certificaciones estarán a cargo de la
misma empresa colaboradora y estarán regidas bajo la ley 17.798.
Para el carguío y transporte de este tonelaje necesitamos considerar la cantidad de
material a mover y la distancia a planta y botadero. El promedio de distancia para el
transporte es de 12,2 km.

pá g. 10
Para la carga se requiere de pala eléctrica marca P&H modelo 2800 XPC que posee
volumen de carga de 45 m3, calculando la densidad de la roca y el esponjamiento nos
da una carga efectiva de 81 toneladas por pase logrando producir 81.000 T/día.
El camión ideal para el transporte es el CAT 793 F considerando un tiempo de ciclo de
32.5 minutos por viaje con carga efectiva de 243 T. La producción diaria efectiva por
camión será de 8991 t por lo que necesitamos 9 de estos modelos.
Considerando que son 3 los frentes de trabajos, el total de equipos de carguío y
transporte debe ser:
• 3 Palas eléctrica P&H 2800 más 1 de back-up.
• 27 camiones Cat 793 F más 2 de back-up.

Seleccionar de malla de perforación o diagrama de disparo (burden y


espaciamiento). Explicar metodologías utilizadas para su definición
Para la selección de la malla de perforación se considera que la calidad de la roca es
altamente competitiva considerando que se trata de un granito de dureza +7 con alto
contenido de cuarzo y alta resistencia a la compresión. Se utiliza fórmula de cálculo
básica determinando que la malla óptima será de 9X9 mts. Diámetro de perforación 9” y
altura del banco 12 mts. Con pasaduras de perforación de 1.5 mts. Para evitar cayos.
H
Formula básica D=
K

pá g. 11
pá g. 12
Organizar en tablas y gráficos la información técnica de los equipos de perforación,
Perforación de cálculos, explosivos, accesorios, etc.
pozos

Cantidad de pozos turno A turno B


a realizar
mayo 54 54
junio 54 54
julio 54 54
agosto 54 54
septiembre 54 54
octubre 54 54
noviembre 54 54
diciembre 54 54

pá g. 13
Perforadora
Pit Viper 311 características
diámetro de perforación 9 pul
espaciamiento 9 ms
altura de banco 12 ms
velocidad de perforación 40 Rpm

CAT 793 F
tiempo de ciclo por camión carga efectiva por camión
32,5min 243
1202,5min 8991

Pala eléctrica
P&H modelo 2800 XPC
volumen de carga cantidad de pases
81 1
81000 1000

Presentar malla de perforación o diagrama de disparo con herramienta AutoCAD.

pá g. 14
pá g. 15
pá g. 16
Generar protocolo de seguridad para operación de equipos de perforación de
acuerdo a legislación vigente. Mencionar las actividades del operador, en el
proceso de perforación, traslado del equipo, abastecimiento de agua y
combustible y cambio de brocas o barras.

MINERA SAN
IGNACIO
PROTOCOLO
“OPERACIÓN EQUIPOS DE PERFORACION”
ÍNDICE

1. Objetivos
2. Definiciones
3. Responsabilidades
3.1 Gerente mina
3.2 Jefe de perforación y tronadura.
3.3 Supervisor de perforación.
3.4 Operador de perforadora
4 Procedimiento operacional
4.1 Cambio de turno
4.2 Perforación
4.2.1 Condición de las áreas de perforación.
4.2.2 Posicionamiento para perforar.
4.2.3 Perforación general.
4.2.4 Perforación de pozos con agua
5 Traslados
5.1 Traslados del equipo
5.2 Traslados por sus propios medios
5.3 Traslados cortos para cambio de posición entre pozos.
5.4 Traslado en camión cama baja
5.5 Traslado por evacuación de perforadoras por tronadura.
6 Abastecimiento de agua, lubricante y combustible.
pá g. 17
6.1 Abastecimiento de agua.
6.2 Abastecimiento lubricantes y combustible

pá g. 18
7 Cambio de elementos de perforación
7.1 Cambio de bit o instalación de escariador.
7.2 Cambio de martillo Dth en forma manual.
7.3 Instalación de herramienta de pesca
7.4 Pescante hembra
8 Recepción de regulaciones
8.1 Documentos.

pá g. 19
1. Objetivos

• Prevenir accidentes y daños a las personas y maquinarias.


• Prevenir pérdidas operacionales y mejorar la buena utilización de los equipos de
perforación.
• Servir como guía práctica para supervisores y operadores de perforadoras en la
labor de perforación.

2. Definiciones

• Perforación primaria: Entiéndase por perforación primaria a la llamada de


producción.

• Perforación secundaria: Es la que se realiza posterior a una Perforación primaria,


reducción de bolones, patas, cachorreo, desquinches, etc.

• Operador de perforadora: Personal de operaciones mina que posee su licencia


interna de operación de equipo vigente.

• Barrer el pozo: Es recorrerlo con rotación sin dejar de introducir aire.

• Toma de muestra desde los pozos: Consiste fundamentalmente en la recolección


parcial del detritus proveniente de la perforación, los cuales son enviados al
laboratorio químico para su posterior análisis.

• Huinche: Dispositivo compuesto de un tambor giratorio, cable de acero y gancho


metálico; es usado para levantar los accesorios de perforación.

• Cabezal de rotación: Caja metálica de engranajes que se desliza a lo largo del


castillo y que se utiliza para girar la columna de perforación. Está conectada a la
columna de perforación y a cables en cada uno de sus extremos.

• Llave caimán: Dispositivo hidráulico de quiebre cuyo fin es aproximarse al


estabilizador o barreno, aprisionarlo con sus mordazas y ejercer torsión sobre el
accesorio para desacoplarlo.

pá g. 20
• Llave de broca: Pieza de metal en forma de olla que tiene como función
inmovilizar la broca mientras se ejerce torsión en el estabilizador para lograr su
desacople.

• Gorro o Campana: Pieza de metal acampanada, con asa en la parte superior y


rosca hembra en la parte inferior; es acoplada con la rosca macho de los
accesorios de perforación y enganchada al huinche de izaje.

• Carrusel: Dispositivo giratorio que sostiene al barreno de perforación adicional. Se


posiciona debajo del cabezal de rotación para adicionar o retirar una barra.

• API: Rosca de hilo fino, 4 roscas por pulgada.

• BECO: Rosca de hilo grueso, 2 roscas por pulgada.

• Velocidad de rotación: Revoluciones por minuto (RPM)

• Pull-down: Empuje que se ejerce sobre la columna de perforación

• Aquila: Sistema de monitoreo de perforación. Diseñado para el monitoreo de


parámetros de producción y posicionamiento preciso de equipos mineros.

• Empatar: Estabilizar la broca del pozo desprendiendo toda roca suelta cuando se
inicia la perforación.

• Sarta o Columna: Conjunto completo de los aceros, incluyendo el tricono.

• Tricono o Bit: Herramienta formada por tres conos dentados que ruedan y
perforan por el empuje y rotación que le da el equipo.

• Cutting o detritus: Material fino que se desprende del pozo producto de la


perforación.

pá g. 21
3 Responsabilidades

3.1 Gerente mina

• Conocer y hacer cumplir con lo establecido en la presente regulación


• Proveer los recursos necesarios para la implementación de esta regulación

3.2 Jefe de perforación y tronadura.

• Conocer y hacer cumplir con lo establecido en la presente regulación.


• Asegurar la difusión del personal a su cargo de la presente normativa.
• Asegurar la capacitación y notificar el protocolo o procedimiento a sus
supervisores.
• Entregar todos los recursos necesarios para implementar y mantener este
protocolo.
• Asegura al personal a su cargo, un ambiente de trabajo seguro y peligros bajo
control para todas aquellas actividades de esta normativa
• Entregar programa de perforación para días no hábiles.

• Coordinar con Supervisor de operadores equipo pesado ó Jefe de Turno


Operaciones Mina, limpieza y corrección de áreas a perforar, con anticipación de
acuerdo a la necesidad.
• Proveer de movilización al personal, de acuerdo a las necesidades.
• Solicitar la detención de perforadoras según corresponda cuando estos no se
encuentren en condiciones mecánicas o eléctricas adecuadas.

3.3 Supervisor de perforación.

• Tomar conocimiento del Programa de Perforación y las prioridades inmediatas.


• Inspeccionar los pisos a marcar, los cuales deberán estar parejos y limpios para
evitar movimientos bruscos en los cambios de sitio de la perforadora. Evitar
daños estructurales de los equipos.

pá g. 22
• Revisar bordes y patas de los bancos a perforar, considerando la opinión del
operador de la perforadora en posturas con alguna complicación operacional,
además debe Siempre solicitar protocolo de pared.
• Verificar el uso correcto, oportuno y adecuado de los elementos de seguridad y
herramientas que tenga que utilizar el operador.
• Controlar mallas de perforación de acuerdo al programa.
• Supervisar el normal desarrollo del trabajo durante el turno, estado de las
perforadoras, de las posturas que se encuentren más alejadas de las frentes
activas..
• Traspasar información más importante al Supervisor De Perforación de relevo o
a quien lo reemplace.

3.4 Operador de perforadora

• Conocer y cumplir con el presente reglamento de procedimientos de trabajo y no


operar el equipo sin antes haber recibido la capacitación en la operación del
equipo y haber entendido el manual de operación del fabricante.
• Usar los elementos de protección personal requeridos, permanentemente;
Casco, zapatos de seguridad caña alta dieléctricos, mapera, lentes de seguridad,
ropa adecuada, que no presente riesgo de enredarse en algún elemento giratorio
y cuando corresponda protectores auditivos y guantes se seguridad adecuados.
• Mantener el orden y aseo en su lugar de trabajo.
• Chequear siempre el entorno antes de cualquier movimiento de desplazamiento
de la máquina.
• Completar correcta y fielmente los reportes de perforación.
• No operar la perforadora en condiciones que pongan en riesgo la integridad de
las personas o componentes importantes del equipo. El operador de perforadoras
no está autorizado para intervenir la perforadora tanto mecánica como eléctrica.
• Estudiar regularmente los manuales de operación de las máquinas perforadoras.
• Respetar el procedimiento de bloqueo del equipo
• En horario nocturno al tener fallas en los sistemas de iluminación detener la
operación y solicitar eléctrico de turno.
• Cada 1500 m el operador de perforación coordinará el desarme sección por
sección de la columna de perforación para engrasar los hilos de las uniones de
las barras, adaptador y tricono. Para ejecutar esta maniobra, la barra deberá estar
fuera de la línea del pozo, para

pá g. 23
4 Procedimiento Operacional

4.1 Cambio de turno


• Solicitar información al operador saliente, acerca de condiciones del equipo.
• Chequear el entorno de la máquina para observar presencia de vehículos,
objetos, personas, zanjas, desniveles, rocas, líneas de alta tensión, cables
eléctricos y otros obstáculos, además chequear orugas, zapatas quebradas,
pasadores faltantes, cadenas de propulsión rotas o sueltas y. roturas en el
armazón, rodillos, las ruedas guías deben estar limpias, libres de obstrucciones y
lubricadas, verificar los guarda carriles en las perforadoras Pit Viper que se
encuentren posicionado correctamente en las orugas.
• En el caso de las Pit Viper 311 verificar nivel de combustible, refrigerante, aceite
hidráulico, aceite del motor y bombas.
• Revisar el libro de novedades antes de poner en funcionamiento el equipo.

4.2 Perforación
4.2.1 Condición de las Áreas de Perforación.
Las áreas de perforación deberán estar siempre delimitadas por una berma y los pisos
limpios, nivelados y parejos (pasar moto niveladora y rodillo), y la pared debe estar con
protocolo antes de ingresar con las perforadoras.
4.2.2 Posicionamiento para Perforar.
• Verificar la existencia de malla para perforar en el sistema Aquila, si no está
ingresada en el sistema solicitar asistencia a topografía para marcación en
terreno.
• Chequear el entorno y el lugar donde deberán posicionarse los gatos hidráulicos.
Si el piso no cumple con el estándar de nivel deberá solicitarse su mejora al
Supervisor De Perforación.
• Al bajar los gatos hidráulicos, la oruga no deberá quedar elevada sobre el piso
más de 20 cm. (Las orugas podrían soportar un eventual desequilibrio de la
perforadora).

pá g. 24
4.2.3 Perforación General.
• Las áreas de perforación deberán estar siempre delimitadas por una berma y los
pisos limpios y parejos (pasar moto niveladora y rodillo), las áreas deben estar
cerradas con 3 conos con cadenas.
• Si se va a perforar cercano a las patas de los bancos los taludes deberán estar
saneados y solicitar apoyo adicional a radar geo mecánica, y con protocolo de
pared.
• En los casos que no sea posible cumplir con los espacios exigidos para las áreas
de perforación, se debe coordinar con la supervisión para tomar las medidas de
control necesarias.
• Antes de perforar, revisar nuevamente las cadenas y/o cables de pull - down.
• Al empatar el primer pozo hacerlo rotando lentamente para no dañar el tricono y
la sarta, esto nos ayudara a la verticalidad de la columna de peroración.

4.2.4 Perforación De Pozos Con Agua


• Revisar el tricono a fin de verificar que tenga la válvula check. Esta revisión debe
efectuarse desmontando el tricono de la columna según el procedimiento de
manipulación de aceros. Nunca inspeccionar con el tricono montado en la
columna.
• Cuando exista dificultad para empatar el pozo, levantar en forma frecuente la
columna para evitar que trozos de rocas puedan quedar aprisionadas entre el
espacio anular del pozo, produciendo desgaste prematuro en la barra (efecto de
torno). Esta situación se puede presentar no solamente en terrenos inundados.
• NO cortar el aire con la columna dentro del pozo ya que esto daña el tricono o bit
como también la sarta.
• Revisión del bit en uso

pá g. 25
5 Traslados

5.1 Traslados del Equipo.


• Antes de mover el equipo tocar la bocina como advertencia. Esperar unos 5
segundos y comenzar el movimiento.
• En cada traslado que se esté realizando con el control remoto en operador de la
perforadora debe estar alejado a 15 metros de radio, si se está realizando el
traslado desde la cabina se debe realizar con apoyo y este deberá estar a 15
metros de radio para indicar las señalizaciones.
• Para realizar traslados usar elementos de protección auditiva. Revisar y limpiar
vidrios si es necesario.
• Cada traslado requerirá que el Supervisor De Perforación o quien lo reemplace,
junto con el operador del equipo a trasladar, hagan un recorrido previo de la ruta
para evaluar los eventuales obstáculos del trayecto; rampas, accesos estrechos,
líneas de alta tensión, curvas cerradas, peraltes, cables de energización, cruce de
circuitos de transporte y otros riesgos potenciales
• El Supervisor De Perforación siempre deberá estar presente en el traslado del
equipo coordinando los movimientos y la interacción con el circuito de transporte.
• En los traslados entre pozo y pozo no será necesaria la presencia del Supervisor
De Perforación.
• En los traslados todos los involucrados deberán contar con radios de
comunicación,

5.2 Traslados Por Sus Propios Medios


• En los traslados por sus propios medios en distancias superiores a 300 metros, la
perforadora debe ser revisada previamente y asistida por personal de
mantención.
• Para el traslado de las perforadoras por sus propios medios, las pistas a transitar
deben tener un ancho mínimo de 12 metros.
• En cada traslado que se esté realizando con el control remoto en operador de la
perforadora debe estar alejado a 15 metros de radio, si se está realizando el
traslado desde la cabina se debe realizar con apoyo y este deberá estar a 15
metros de radio para indicar las señalizaciones.

pá g. 26
5.3 Traslados Cortos para Cambio de Posición Entre Pozos.

• Levantar completamente la columna para iniciar traslado corto. Chequear alarmas


barras en el pozo en la perforadora Pit Viper, poner atención en la posición de las
barras para que no queden introducidas dentro del pozo. Desde nivel de piso
levantar la cortina y verificar que el tricono esté totalmente elevado.
• Antes de iniciar el traslado verificar visualmente si los gatos niveladores estén
totalmente retraídos, tanto en la perforadora Pit Viper.
• Subir los gatos hidráulicos y ejecutar el cambio de posición, guiándose por el
procedimiento de traslado habitual, no aterrar pozos por efecto de arrastre de las
orugas.

5.4 Traslado en camión cama baja


• El equipo adecuado para traslado de perforadoras es el camión tráiler CAT 789
• El tráiler deberá estar posicionado en terreno horizontal con espacio suficiente
para la construcción de una rampa de acceso, adicional a la metálica, por la parte
posterior de la cama baja quedando los portalones apoyados en una capa
pequeña de material.
• Acceder a la cama baja por la parte posterior, previa construcción de la rampa
adicional construida con material mediano a fino.
• Subir la perforadora con el mástil abajo y en retroceso hacia la cama baja (con
cabina mirando hacia el tráiler).
• La maniobra deberá contar con la presencia de un señalero, quien deberá
mantener contacto visual permanente con el operador de la perforadora. El
operador de la perforadora deberá estar a 15 metros de radio del camión O-63.

5.5 Traslado por Evacuación De Perforadoras Por Tronadura.

• La ubicación de la perforadora durante el proceso de tronadura será indicado por


el Supervisor De Perforación o el jefe de tronadura.
• Para evacuar la perforadora seguir el procedimiento de traslado. Chequear cable,
entorno, piso, bolones, equipos presentes, líneas de alta tensión u otros
obstáculos.
• Evitar quedar a menos de 5 m de crestas o patas de bancos especialmente en
presencia de fallas geológicas, situación que deberá ser advertida y evaluada por
el supervisor cuando indique la ubicación de evacuación. La perforadora no
deberá quedar a menos de 150 metros de la tronadura.

pá g. 27
6 Abastecimientos de Agua, Lubricante y Combustible.
6.1 Abastecimiento de Agua.
• Si la perforadora estuviera en un lugar inaccesible para el camión abastecedor,
coordinar el traslado de acercamiento hacia el equipo de servicio.
• Las perforadoras pueden ser abastecidas de agua tanto por personal contratista
como por personal propio.
• Si la máquina estuviera perforando en el momento de llegar el camión
abastecedor de agua, este deberá coordinar con el operador el acercamiento a la
perforadora vía radial. Se prestará apoyo en la maniobra de acercamiento del
equipo abastecedor, con señales estándar, solamente cuando este sea de la
compañía no así cuando sea personal contratista ya que ellos cuentan con un
señalero propio. Cuando se esté realizando el relleno de agua el equipo podrá
continuar con la perforación.
• El señalero debe ubicarse en la parte posterior del aljibe al costado izquierdo de
éste, manteniendo contacto visual con el chofer del camión aljibe por el espejo
retrovisor izquierdo del camión.
• Las señales nocturnas deberán hacerse con linterna, apuntando esta de manera
que el chofer del aljibe pueda ver la luz por el espejo retrovisor izquierdo.

6.2 Abastecimiento Lubricantes y Combustible


• El operador de la perforadora o el Supervisor de perforación solicitará
directamente al mecánico de turno, el relleno de lubricantes.
• El mecánico de turno realizará la coordinación con el camión abastecedor de
lubricantes para el relleno.
• Si la perforadora estuviera en un lugar inaccesible para el camión abastecedor,
coordinar el traslado de acercamiento hacia el equipo de servicio.
• Al momento de llegar el camión abastecedor de combustible y/o lubricantes, este
deberá coordinar con el operador el acercamiento a la perforadora vía radial.
• En el caso de las perforadoras Pit Viper 311 se seguirán los mismos pasos que
en el punto anterior, con la diferencia que el bloqueo se realizará en el
cortacorriente del equipo ubicado debajo del motor diésel, lado derecho.

pá g. 28
• En el caso que el operador de la perforadora solicitara combustible, deberá
comunicar directamente al Supervisor de perforación y este se encargará de
coordinar el relleno con el camión abastecedor. Solamente perforadoras Pit Viper
311.
• El bloqueo regirá tanto para personal propio como personal contratista.
• Una vez terminado el abastecimiento se deberá comunicar al operador de la
perforadora esta situación, se procederá a retirar los bloqueos, luego verificará el
retiro del área del camión abastecedor. Libre el área se podrá continuar con la
operación de perforación normal.

7 Cambio de elementos de perforación


7.1 Cambio de BIT o instalación de escariador.
• Se debe posicionar viga vertical (0° de inclinación), luego levantar
completamente la extensión de viga a su tope trasero. Subir tope trasero
unidad de rotación portando una barra y martillo DTH. Cerrar mordaza inferior
apretando BIT, posteriormente cerrar mordaza superior y dar giro con mesa
de desconexión hasta soltar el porta BIT.
• Abrir ambas mordazas y bajar la unidad de rotación hasta dejar BIT a una
distancia aproximada de 60 cm del piso, y que pueda ser este manualmente
desmontado. Detener el motor, soltar manualmente el porta-BIT e instalar uno
nuevo afilado, asegurarse de instalar anillo de retención con la parte de mayor
espesor hacia el martillo, verificar estado de junta. Atornillar porta-BIT o
escariador en forma manual al martillo.
• Poner en marcha el equipo y dar apriete final al BIT apoyando martillo contra el
piso y dando un poco de rotación, recuerde engrasar hilos del porta-BIT y nunca
realizar esta maniobra sobre un pozo perforado.

7.2 Cambio de Martillo DTH en forma manual.


• Para desacoplar el martillo DTH a reemplazar, se debe posicionar la barra y el
martillo entre la mesa de quiebre, luego accionando los interruptores de apriete
de mordazas inferior, superior y giro de mesa de quiebre se suelta la barra.
Posterior a esta primera operación, se desconecta mordaza superior y se vuelve
la mesa de quiebre a su posición. A continuación se desenrosca la barra del
martillo para luego tomar la barra con las mordazas del RHS
• Para llevar el martillo saliente a piso se deben soltar las mordazas inferiores, de
esta manera el martillo queda libre y puede descender. Posterior a eso, se deberá
levantar la viga de posicionamiento en forma vertical a su máxima altura,
desplazando el equipo en retroceso y a la vez inclinando viga hacia adelante para
que caiga martillo a piso.

pá g. 29
• Para insertar martillo en forma mecanizada, se debe posicionar viga de equipo
vertical ( a 0° +/- 5°), el martillo debe estar vertical al piso a modo de insertarlo a través
de la campana de succión y mesa de desconexión hacia interior viga, abrir guía de
martillo y de tubos, abrir mordazas de mesa desconexión, bajar viga hasta que los hilos
del martillo estén cubiertos por la campana de succión, hasta ahí llega el apoyo manual,
ahora es el operador quien realiza las maniobras de instalación desde cabina, pero con
apoyo de señalero. Posteriormente desplazar unidad hacia adelante a modo de insertar
barra al martillo enroscar y subir hasta que la pieza superior alcance la mordaza
superior, apretar mordaza y terminar de enroscar martillo.
7.3 instalación de herramienta de pesca
• Verificar que el equipo este nivelado respecto al piso, que el entorno de trabajo
donde realizara el cambio de bits sea seguro. Una vez que el operador haya soltado el
porta bits de la camisa del martillo desenroscando un par de vueltas y haya soltado el bit
de las mordazas inferiores de la mesa de quiebre bajara el martillo al piso a una altura
no superior a 60 cms.
• Se pedirá apoyo a mecánico para terminar de desenroscar el porta bit en forma
manual, para realizar el cambio de bit. Una vez desmontado el oring y las medias lunas
del bit de perforación se debe sacar el porta bit y ser instalado en el otro bit a montar.
• Instalar porta bit en martillo girando este un par de vueltas en forma manual para
que tome sujeción al martillo. El mecánico debe avisar al operador el término de la
maniobra señalada. El operador debe bajar bit a nivel de piso colocando la palanca de
rotación para terminar de enroscar el martillo en el porta bit
7.4 Pescante Hembra
• Si el peso de herramienta de pesca es superior a 30 kilos, se debe utilizar huinche
de servicio para manipularla, si es posible posicionar a 0° viga de avance para la
instalación del dispositivo. Cerrar mordaza inferior y abrir mordaza superior, instalar
herramienta de pesca entre mordaza superior y cerrar mordaza, verificar que al cerrar no
comprometa herramienta ni hilos de amarre, detener equipo y desconectar pescante,
poner en marcha equipo y atornillar herramienta de pesca a la unidad de rotación.
• Instalación manual solo puede realizarse con autorización de supervisor de
perforación y se necesita personal de apoyo.
• Se debe confeccionar A.R.O (Análisis de riesgo).

pá g. 30
8 Recepción de regulaciones

8.1 documentos

Este debe traer Acuso recepción conforme de la regulación, establecida por la Minera
San Ignacio para sus operaciones:
El documento debe tener:
• Código del protocolo
• Nombre protocolo detallado
• Numero revisión
• Fecha elaboración

Sobre el documento recibido, manifiesto haber tenido una instrucción adecuada,


respecto de las materias incluidas en él, así como reitero mi compromiso de acatar
dichas instrucciones en la realización de los trabajos encomendados.

Nombre Trabajador Juan Pérez

Cédula de identidad 11.111.111 -K


Empresa Minera San
Ignacio

Cargo Operador Perforación

Fecha recepción 07-06-2016

pá g. 31
Generar protocolo de seguridad para la manipulación de explosivos (o sistema de
iniciación). Mencionar las actividades respecto al primado, carguío y tapado de
pozos, almacenamiento, transporte y requisitos del manipulador de explosivos o
sistema de iniciación.

MINERA SAN
IGNACIO
PROTOCOLO
“MANIPULACIÓN DE EXPLOSIVOS”

ÍNDICE
1 Objetivo
2. Definiciones
3. Responsabilidades
3.1 Gerente mina
3.2 Superintendente mina
3.3 Jefe de perforación y tronadura
3.4 Jefe fragmentación.
3.5 Jefe geología y geotecnia.
3.6 Jefe de perforación.
3.7 Supervisor de perforación.
3.8 Jefe de tronadura.
3.9 Supervisor de tronadura.
3.10 Administrador de la empresa que hace el carguío de explosivos. (Orica).
3.11 Consultor técnico
3.12 Manipulador
3.13 Coordinador de sustentabilidad (experto en prevención de riesgo).
3.14 Ingeniero i-kon
3.15 Supervisor orica

pá g. 32
4 Procedimiento operacional
4.1 Autorización de acceso
4.2 Cierre y señalización del lugar de trabajo
4.3 Primado y carguío de explosivos
4.3.1 Chequeo del área
4.3.2 Profundidad de los pozos
4.3.3 Distribución de accesorios
4.3.4 Primado
5. Carguío
6. Operación tapado de pozos
7. Secuenciación de eventos de tronadura.
8. Detonadores electrónicos
8.1. Registro de los detonadores electrónicos
8.2. Secuencia de registro
9. Almacenamiento de explosivos
9.1. Polvorines
9.2. Almacenamiento
9.2.1 Recepción
9.2.2 Almacenamiento
9.2.3 Despacho
9.3 Mantenimiento de los polvorines
9.4 Acceso al polvorín
10 Transporte
10.1. Respecto del vehículo
10.2. Respecto del transporte
10.3. Transporte y carguío de explosivos a los frentes de trabajo
11. Manipuladores de explosivos
11.1. Requisitos
12. Recepción de regulaciones
12.1. Documentos

pá g. 33
1. Objetivo
El presente procololo se debe reunir todos los antecedentes técnicos y de administración
de Riesgos para planificar una operación eficiente y segura. En la manipulación de
explosivos se detalla las actividades del primado, detonadores electrónicos, carguío,
tapado de pozos, almacenamiento, transporte y requisitos del manipulador de
explosivos, que permita una continuidad operativa con cero daños a las personas y con
el mínimo de pérdida de tiempo y costo.

2 Definiciones

• Explosivo: es aquella sustancia que por alguna causa externa se transforma en


gases; liberando calor, presión o radiación en un tiempo muy breve. Hay muchos
tipos de explosivos según su composición química.
• Explosivos Primarios o Iniciadores: Son aquellos cuya misión es iniciar la
detonación de una masa explosiva. Ejemplos de este tipo de explosivos son:
detonadores (a fuego o eléctricos) e iniciadores (booster).
• Explosivos Secundarios o Básicos: Son aquellos que causan el efecto rompedor
del disparo. Como ejemplos tenemos las dinamitas y las tronitas o nitro
carbonitratos (Anfo, Sanfo).
• Polvorines: Los explosivos y sus accesorios se almacenan bajo estrictas normas
de Seguridad y reglamentarias en lugares físicos denominados polvorines,
• Manipulador de explosivos: Es una persona técnicamente bien preparada y
además debe contar con licencia vigente de manipulador de explosivos, otorgada
por la autoridad fiscalizadora del lugar en que se encuentre ubicada la faena
minera.
• ICO: Siglas de los Ingenieros de Control Operacional del rajo, minera san Ignacio
• Adelanto de carguío de explosivos: Se refiere al carguío de explosivos en una
malla que se tronará en días posteriores, la cual requiere ser cargada con
anterioridad, debido al tamaño de esta, condiciones del entorno u otras
circunstancias inherentes a la operación de la mina, para efectos del
cumplimiento del plan semanal de tronaduras.

• Archivo A4: Es el registro del diseño de la malla a cargar con explosivos.

pá g. 34
3 Responsabilidades
3.1 Gerente Mina
• Conocer y hacer cumplir con lo establecido en la presente normativa

• Será responsable de disponer de los recursos, tiempos y medios para hacer


posible la comunicación de todos los actores involucrados en el proceso de tronadura.

3.2 Superintendente mina


• Conocer y hacer cumplir con lo establecido en el presente protocolo.

• Asegurar el cumplimiento y gestionar las medidas ante cualquier violación a la


presente regulación.

3.3 Jefe de perforación y tronadura


• Conocer y hacer cumplir lo establecido en el presente protocolo.
• Asegurar la difusión a todo el personal a su cargo del presente protocolo
• Asegurar la capacitación y notificar el presente protocolo a sus supervisores
• Entregar todos los recursos necesarios para implementar y mantener el presente
protocolo.

3.4 Jefe fragmentación.

• Será responsable de entregar el diseño de Tronadura (Check-list) con todas las


consideraciones técnicas que cautelen los resultados en la extracción y estabilidad de
paredes del Mina Rajo y que a su vez, considere el impacto que pueda producir al
normal funcionamiento de Mina san Ignacio.

• Deberá enviar un día antes de la tronadura la información técnica de la


configuración de la tronadura que pudiesen afectar la seguridad de las personas,
equipos y/o procesos Rajo Mina

pá g. 35
3.5 Jefe Geología y Geotecnia.

Será responsable de entregar calidades de rocas, caracterización del macizo rocoso,


criterios de daño, tipo material y estructuras principales para cada sector geotécnico.
Retroalimentando con información en línea de posible de caídas de rocas en rajo Mina
Candelaria.

3.6 Jefe de perforación.

• Generar las áreas para el adelanto de carguío de explosivos y de cerciorarse que


sus supervisores cumplan con dicha entrega, en condiciones óptimas para dicho
proceso.
• Entrega el área al Supervisor de Tronadura para el adelanto, con reunión en
terreno y registro en archivo A4.
• Velar por que efectivamente se realicen las coordinaciones, comunicaciones y se
realice el adelanto de acuerdo a lo establecido en este protocolo.

3.7 Supervisor de perforación.

• Entregar el área al Supervisor de Tronadura para el adelanto, con reunión en


terreno y registro en archivo A4.

3.8 Jefe de tronadura.

• Velar porque efectivamente se realicen las coordinaciones, comunicaciones y se


realice el adelanto de acuerdo a lo establecido en este protocolo.

3.9 Supervisor de tronadura.

• Indicar a la empresa colaboradora de explosivos, el área entregada para la


realización del carguío de explosivos.

pá g. 36
• Comunicar por los medios y formas establecidas el adelanto de carguío a todos
los usuarios, sean éstos habituales o esporádicos tanto de la Mina Rajo
• Realizar en conjunto con el ingeniero i-kon y polvorinero la cuadratura de los
detonadores usados en la tronadura, dejando un registro firmado por los
involucrados de dicha cuadratura.

3.10 Administrador de la empresa que hace el carguío de explosivos. (Orica)

• Asegurar el cumplimiento cabal de las instrucciones de carguío de acuerdo a


check list, y las medidas de resguardo y protección del área en el carguío según
lo establecido en este protocolo y las medidas anexas de prevención que se
puedan agregar en algún área en especial que así lo amerite.
• Será responsable de disponer de los recursos, tiempos y medios para hacer
posible la ejecución de todo el proceso de tronadura.

3.11 Consultor técnico

• Será responsable de hacer posible el cumplimiento cabal de este procedimiento,


así como controlar y apoyar la aplicación de medidas correctivas cuando se
detecten desviaciones.
• El Consultor Técnico es el responsable de conocer los requerimientos y
condiciones en las cuales se van a realizar las tronaduras.

3.12 Manipulador
• Persona que posea los conocimientos técnicos para la manipulación de
explosivos.

pá g. 37
3.13 Coordinador de sustentabilidad (Experto en prevención de riesgo).

• Deberá asesorar en la correcta aplicación de este procedimiento en terreno,


verificando que se cumplan los objetivos y alcances establecidos. Prestará
asesoría en la aplicación de medidas disciplinarias cuando se requiera, así como
reforzamiento a conductas positivas observadas.

3.14 Ingeniero i-kon

• El Ingeniero i-kon de Orica debe conocer la tronadura a realizar, de acuerdo a


información entregada por el área de fragmentación.

• Para todas las tronaduras, solicitar y tener en su poder: directrices de secuencia


de salida diseñada por el Ingeniero de Fragmentación, plano de diseño de
tronadura. Posterior al diseño, debe enviar la información de diseño (líneas de
isotiempo, primer movimiento, etc.) y el protocolo de iniciación de la tronaduras
para ser sometido a revisión por el área de Fragmentación minera San Ignacio,
previa revisión y autorización del Consultor Técnico, el cual incorporara las
modificaciones que ameriten. Realizar el levantamiento del sector a tronar,
chequeando la concordancia de los pozos perforados y cargados con explosivos
con la información de diseño.

• La forma de materializar el diseño i-Kon en terreno es responsabilidad del


ingeniero i-Kon. Lo incluye entre otras cosas determinar la cantidad de Logger a
usar y el sentido de amarre de los detonadores.

• Posterior a la tronadura entregará en forma radial al supervisor de tronadura un


reporte de detonadores programados según registro del Blaster y los registros de
Logger y blaster serán incluidos en la base de datos PTSAP.

3.15 Supervisor Orica

• Será responsable de ejecutar las tronaduras programadas y controlar la totalidad


del proceso.

pá g. 38
4. Procedimiento operacional

4.1 Autorización de acceso


• Al ingresar a una malla de perforación para proceder al carguío de explosivos se
deberá contar siempre con la autorización del supervisor de tronadura
• La autorización debe ser comunicada personalmente o por radio.
• Consultar siempre por riesgos adicionales, como las condiciones del entorno (
clima) o cambios en las operaciones mineras, con el fin de asegurar el correcto
trabajo.

4.2 Cierre y señalización del lugar de trabajo

• La primera acción consiste en verificar el área, asegurándose de que no exista


ningún impedimento para la carga normal de explosivos.
• Delimitar siempre el área con conos y letreros.
• Impedir el acceso a toda persona ajena a la operación de carga de explosivos.
• El personal adjunto debe solicitar autorización; por ejemplo, muestreros,
topógrafos, etc.

4.3 Primado y carguío de explosivos

• El primado consiste en introducir uno o más detonadores en un explosivo de alto


poder.
• Para primar es necesario contar con los siguientes componentes:
• Booster: Explosivo de alto poder detonante, que posee la energía necesaria para
iniciar toda la columna explosiva.
• Sistema de iniciación no eléctrico: Está compuesto por un detonador de un tiempo
predeterminado y un tubo de un largo suficiente para conectar las diferentes
líneas de iniciación.

pá g. 39
4.3.1 Chequeo del área
• Antes de comenzar la operación carguío de explosivos se debe inspeccionar el
área para verificar que todo esté en regla. En caso contrario, por ningún motivo se
descargarán los explosivos y accesorios en el área y se comunicará de inmediato
la condición anómala al supervisor de tronadura.

4.3.2 Profundidad de los pozos


• Antes de primar se deberá chequear la profundidad de todos los pozos del
disparo.
• Se debe dejar en cada uno de ellos una tarjeta de identificación en que se
indique la profundidad y cantidad de explosivo del pozo. De existir pozos cortos
(profundidad menor a la de diseño), se identificarán con un "mono" (pila de
piedras, una sobre otra) y se comunicará al supervisor o encargado del carguío
de explosivos. Quien a su vez comunicará la situación al supervisor de la mina.
• Perforar un pozo lateral o repasar un pozo corto, se dejará el espacio suficiente y
debidamente señalizado para el ingreso de una perforadora al sector, respetando
lo indicado en los procedimientos internos de la mina.

4.3.3 Distribución de accesorios


• Confirmadas las medidas de los pozos, se procederá al reparto de los accesorios
y booster, teniendo presente que ningún accesorio de tronadura podrá ser tirado
al suelo. Éstos serán depositados con mucha precaución en el piso, a un costado
de cada pozo.

4.3.4 Primado
• El primado de los tiros consiste en introducir el o los detonadores al interior de un
explosivo, lo que tiene lugar una vez realizadas las verificaciones pertinentes.
Teniendo especial cuidado en que los detonadores queden dentro del booster, se
bajará la prima por el centro del pozo, evitando los roces, y ubicándola a la
profundidad programada.

• Los tubos no eléctricos deberán quedar amarrados en la parte central de un


coligüe que será ubicado en la boca del pozo. Si existe necesidad de dejar
accesorios en el piso, éstos deberán quedar en un lugar debidamente señalizado
y protegido del tránsito de vehículos que se desplazan en el disparo.

pá g. 40
5. Carguío
• El supervisor dispondrá la ubicación de los camiones fábrica (camiones que
transportan las materias primas que se mezclan en las proporciones definidas
para cargarlas en la misma perforación) con el fin de iniciar el carguío del
explosivo en la perforación e indicará claramente la cantidad de explosivo por tiro,
contemplando las indicaciones señaladas en el plano de amarre y la dirección de
carguío.
• Una vez que los pozos han sido cargados, éstos deberán ser tapados
adecuadamente para asegurar el debido confinamiento de la carga. Para tal
efecto, se empleará el mismo detritus (material alrededor de cada pozo producto
de la perforación), evitando la caída de piedras que en su trayectoria pudieran
cortar el tubo nonel. Para el tapado de los tiros se emplearán los equipos
tapa hoyos, que introducen el detritus en la perforación.
• Terminado el carguío, se solicitará al jefe de tronadura que dé la autorización
para amarrar el disparo y los pasos por seguir.

pá g. 41
6. Operación tapado de pozos

• El tapado de pozos es una operación que se realiza con el propósito de confinar


las cargas explosivas para así poder aprovechar la liberación de energía en la
fragmentación y desplazamiento de la roca.

• Acción previa al tapado, se deberá soltar la amarra del tubo no eléctrico del
coligüe y sujetarlo con la mano en forma segura; en lo posible, dar una o más
vueltas con el tubo alrededor de la mano.

• El tapado de pozos adyacentes a un material tronado o a la cara libre es un caso


especial, en el que el ataque al pozo deberá hacerse en forma diagonal, de
manera que el operador no dé la espalda al borde del banco o a material poco
estable. En este caso, durante el tapado, el ayudante deberá mantener las líneas
descendentes del pozo en forma medianamente tensa. Además, deberá tener una
completa comunicación con el operador para indicarle los pasos por seguir.

• El tapado de hoyos se realizará con el detritus de la perforación o material fino

• El operador y ayudante seleccionarán dicho material, asegurándose de que no


existan colpas de gran tamaño, las cuales podrían producir cortes en las líneas
descendentes.
• Los pozos que presenten dificultad para el tapado con el equipo deberán ser
tapados con palas de bronce.
• Si algún pozo no presenta detritus para ser tapado, el operador deberá trasladar
material sobrante de pozos ya tapados, tomando la precaución de no pasar a
llevar las líneas de dicho pozo.
• Al término del tapado de un pozo, se procederá a verificar el estado de las líneas,
tensándolas suavemente para asegurarse de no haber producido cortes de
alguna de ellas, que no hayan sido detectados durante el tapado.
• Realizada la acción del punto anterior, se amarrarán las líneas al coligüe,
teniendo el cuidado de dejar los conectores "J" entre el amarre y el pozo. Esto
último favorece la operación de amarre.

pá g. 42
7. Secuenciación de eventos de tronadura.

• En cada proceso es necesario realizar una secuenciación de actividades para el


caso de una o más tronadura. Para ello se desarrolla un protocolo de iniciación, el
cual participa expertos en el sistema electrónico y Supervisión de minera San
Ignacio. Este protocolo debe considerar:
• Levantar la ubicación de la tronadura y seleccionar un punto de quemado oficial
en la mina.
• Revisión % energía, conductividad y resistencia de cables
• Selección adecuada de equipos en función de las distancia, cobertura y
mantención al día de cada uno de ellos
• Identificar la cantidad y equipos blaster a utilizar en caso que se quemen dos o
más tronaduras.
• En caso que hayan multi eventos de tronadura y en distintos niveles de cota,
siempre se utilizará un solo equipo Blaster.
• Por tal razón, personal del Sistema electrónico, debe evaluar ubicación idónea de
los equipos logger, descuelgues de cables y ubicar un solo lugar de quemado
para las distintas tronaduras a detonar.

pá g. 43
8. Detonadores electrónicos

8.1. Registro de los detonadores electrónicos


• En primer lugar se debe diseñar la secuencia de salida de la tronadura, conocer
el número de pozos (tiros), definir el número de detonadores y los retardos
por pozos. Revisar que el plano muestre realmente la situación de terreno.

• Se diseña la secuencia de salida de la tronadura con el software ShotPlus-i. De


esta manera definimos el número de detonadores a utilizar y los retardos de cada
uno de ellos. Posteriormente esta información se descarga al Logger.

• En caso de no utilizar la configuración Shotplus-i, en el diagrama de disparo se


debe señalar claramente el número asignado al pozo, el número de detonadores
y el tiempo de retardo programado.

• Los detonadores pueden ser registrados (conectados al logger) antes, durante o


después de la preparación o primado, después del carguío de explosivo o
después del tapado de pozos. En cualquiera de estas situaciones es seguro
registrar, ya que el Logger no puede iniciar los detonadores electrónicos, debido a
que la comunicación con el detonador es con un mínimo de 5 volts, y además, no
posee los códigos para disparar.

• Para efectos de registro no es necesario registrar los detonadores en el mismo


orden de la secuencia de salida. La mejor forma es registrar ordenadamente por
filas, apoyándonos en el diseño elaborado. Cabe destacar que toda la información
debe quedar contemplada en el plano, ya sea, detonadores defectuosos, fugas de
corrientes, pozos adicionales, etc.

pá g. 44
8.2. Secuencia de Registro

Antes de dirigirse al sitio de la tronadura, asegúrese que:


• Los equipos estén cargados (100%) y con todos sus conectores.
• En caso que se utilice cable de disparo, este debe ser chequeado en su
continuidad.
• El equipo está OK. Esto se verifica cuando se ha pasado exitosamente el auto
test inicial de encendido del Logger, Blaster2400R o Blaster2400S, caso contrario,
equipo debe ser aislado y enviado a servicio técnico.
• El diseño de tronadura esté preparado e impreso y disponible para ser usado en
terreno.
• En la impresión del plano y/o planilla de tronadura, tenga la siguiente
información: identificación de cada pozo, tiempos de retardo y dirección de
amarre.
• Verificar que siempre todos los Logger estén actualizados a la última versión.

pá g. 45
9. Almacenamiento de explosivos

9.1. Polvorines
• Los explosivos y sus accesorios se almacenan bajo estrictas normas de
seguridad y reglamentarias en lugares físicos denominados polvorines, recintos
que deben ser autorizados por las autoridades competentes.
• Polvorines de Superficie:
Son los construidos sobre el nivel del terreno, y sus capacidades varían de
acuerdo a las características del almacén de explosivos y necesidades del
usuario.
• Polvorines Móviles:
Son aquellos que pueden ser trasladados de un lugar a otro sobre vehículos de
transporte.

9.2. Almacenamiento

9.2.1. Recepción
• En cada recepción de explosivos deberá controlarse si la cantidad, Calidad,
potencia, tipo y tamaño es la misma que la solicitada, constatando Además si
éstos se encuentra en buen estado. Cualquier anomalía Será causal de rechazo
en su recepción, comunicando de inmediato al Encargado de la compra y a la
autoridad pertinente.
• En las cajas y sacos de explosivos deberá indicarse la fecha de recepción.
Ésta deberá anotarse en lo posible en una pizarra, que se encuentre En un
lugar visible.
• Para cualquier tipo de explosivo que ingrese, el encargado del polvorín
Para deberá registrar la fecha, Nº de guía, procedencia y cantidad, en
el
“Libro Control de Explosivos” (Libro Registrado en la Autoridad Fiscalizadora
Correspondiente).
• Todas las personas que realicen esta labor deberán contar con
una Licencia para manipular explosivos.

pá g. 46
9.2.2. Almacenamiento
• Los explosivos se almacenarán de modo tal que su disposición sea Segura y su
manejo fácil, permitiendo una perfecta ventilación y circulación de personas.
• No se almacenarán primas armadas, es decir, cartuchos de dinamitas Con cordón
detonante o fulminantes en su interior, ni explosivos en mal Estado.
• Al ingresar nuevas partidas de explosivos, éstos deberán ser registrados Con la
fecha de su ingreso.

9.2.3. Despacho
• El despacho de explosivos se hará por estricto orden de recepción.
• Se retirará sólo la cantidad y tipo de explosivo que sea necesario en la Actividad
programada para el consumo del día Control
• El polvorín deberá ser inspeccionado periódicamente por el responsable De la
faena, quién anotará en su reporte cualquier anomalía que Encuentre, e impartirá
instrucciones de solución.
• En el “Libro Control de Explosivos”, deberá anotarse: fecha de recepción o
despacho, número de guía de recepción o despacho, procedencia o Destino,
cantidad recibida o despachada, existencia y observaciones.

9.3. Mantenimiento de los Polvorines


• Los alrededores del polvorín deberán permanecer libres de materiales
combustibles en un radio no inferior a 50 metros.
• Se inspeccionarán periódicamente los extintores ubicados en la parte exterior del
polvorín, para mantenerlos en óptimas condiciones. Lo mismo respecto de baldes
de arenas o pulverizadores de agua.
• Se evitará desparramar explosivo en el polvorín. Éstos deberán mantenerse
perfectamente aseados.
• Todo envase desocupado deberá sacarse de inmediato del polvorín

pá g. 47
9.4. Acceso al polvorín
• El recinto del polvorín permanecerá cercado de manera que impida el paso de
vehículos, personas y/o animales.
• No se podrá ingresar al recinto portando fósforos, encendedores o cualquier otro
agente inflamador, ni con elementos metálicos que puedan generar chispas.
• No podrán ingresar al recinto de polvorines personas ajenas a ellos, a menos
que se haga acompañar por el responsable de la faena.

10. Transporte

10.1 Respecto del Vehículo


• El vehículo que transporte explosivos en la faena minera deberá cumplir con los
siguientes requisitos:
• Estar en óptimas condiciones mecánicas y eléctricas, con la carrocería
firmemente unida al chasis y su interior recubierto con goma o madera, de tal
modo que no produzca chispas. En caso contrario se usará cajones de madera
confeccionados especialmente para estos fines, previamente autorizados por el
Servicio.
• Llevar cadena de seguridad a tierra para descargar la electricidad estática y
portar extintores contra incendio.
• La distribución de la carga sobre el vehículo será de tal forma, que no tenga lugar
a desplazarse en su carrocería. Los explosivos deberán transportarse en sus
envases originales de fábrica, y los detonantes u otro tipo de iniciadores jamás
deberán ser transportados junto a otro explosivo.
• La carga máxima será un 80% de la indicada por el fabricante del vehículo.
• El vehículo cargado con explosivo no podrá transportar ningún otro material o
herramienta.

pá g. 48
10.2 Respecto del transporte
• El trayecto que realizará el vehículo cargado con explosivo será siempre el más
corto y de menor tráfico.
• La velocidad máxima no deberá exceder los 50 kilómetros por hora, evitando
golpes y sacudidas.
• Esta estrictamente prohibido transportar personal en el vehículo junto con los
explosivos.

10.3 Transporte y Carguío de Explosivos a los Frentes de Trabajo

• Los detonadores y altos explosivos no se deben trasladar juntos.


• El transporte de explosivos debe ser sólo con ese objetivo. Por lo tanto, no se
deben transportar otros materiales.
• Está estrictamente prohibido fumar cuando se transporta explosivos.
• El transporte de explosivos debe hacerse en mochilas diseñadas para dicho fin.
• Sólo debe trasladarse explosivos en la cantidad necesaria a usar en la tronadura.
En general, no debe transportarse más de 25 kilos por persona.

pá g. 49
11 Manipuladores de explosivos

11.1. Requisitos
• Persona que posea los conocimientos técnicos para la manipulación de
explosivos.
• Portar licencia manipulador en todo momento
• Estar autorizado por departamento de entrenamiento (DEO) de la minera san
Ignacio
• Licencia vigente de manipulador de explosivos, otorgada por la autoridad
fiscalizadora del lugar en que se encuentre ubicada la faena minera.

pá g. 50
12. Recepción de regulaciones

12.1 Documentos
Este debe traer Acuso recepción conforme de la regulación, establecida por la Minera
San Ignacio para sus operaciones:
El documento debe tener:
• Código del protocolo
• Nombre protocolo detallado
• Numero revisión
• Fecha elaboración

Sobre el documento recibido, manifiesto haber tenido una instrucción adecuada,


respecto de las materias incluidas en él, así como reitero mi compromiso de acatar
dichas instrucciones en la realización de los trabajos encomendados.

Nombre Trabajador Juan Pérez

Cédula de identidad 11.111.111 -K


Empresa Minera San
Ignacio

Cargo Manipulador

Fecha recepción 13-06-2016

pá g. 51
Definir costos relacionados a los procesos de perforación (mano de obra,
combustible o energía eléctrica, aceros de perforación y mantenciones) y valor de
equipos

Costos proceso de perforación


Mano de obra
• Operador $1.400.000 CLP
• Ayudante $ 750.000 CLP
Combustible
• 1 Perforadora 3.700 lts x día. ($1.665.000 CLP)
• 6 Perforadoras 22.200 lts. Total día Perforación ($9.990.000 CLP)
Aceros de perforación
• Barra HWT $34.440 CLP
• Corona $284.061 CLP
Mantenciones
• $800.000 CLP cada 200 hrs
Valor equipo
• Vipiper modelo 311 $1,200.000.000 CLP

pá g. 52
Describe pauta de mantención asociado a los equipos de perforación utilizados en
el proyecto. Define pauta de mantención de los componentes principales del
equipo: motor, sistema eléctrico, sistema de aire del compresor, lubricación en
general, niveles de aceite y agua.

Atlas Copco ha reducido el tiempo de parada para el mantenimiento preventivo hasta en


un 50% con la introducción del conjunto de filtros remotos y la interfaz de servicio a nivel
de suelo que permite llenar o vaciar todos los líquidos, así como la posibilidad de
realizar muestreos en vivo.
La pauta de mantención para los modelos viper 311 se ha designado en ciclos de 200
hrs. entre si exceptuando la primera que se realizará al cumplir las primeras 100 horas.
Consideradas como periodo de rodaje de la máquina, dicha mantención será totalmente
costeada por el proveedor Atlas Copco.
Pauta de mantención.

pá g. 53
MANTENCION PERFORADORA VIPER 311 ATLAS COPCO (600 hr.)
N DEL EQUIPO FECHA

NUMERO SERIE TURNO


HOROMETRO HORA INICIO
LJRDEN TALLER HORA TERMINO

PERSONAL ASIGNADO
NOTA : INDICAR OBSERVACIONES EN COLUI'•1NAS

NOTA DE SEGURIDAD PRECAUCION NO INICIE EL CHECK-LIST HASTA ASEGURARSE DE QUE


LA MAQUINA SE ENCUENTRA SIN ENERGIA Y TOTALMENTE AISLADA.

i i clvi

- cfiEc?uWx /-urvcic/rvA/vH£rv r u ueL cux ir cu«xic/v i c


- cl-icquWx Axrvct• r sc/vouxco Lic /v’iuiux
- cl-iEc?uWx vA£u«e> Lic F'¢Jxcc/v iA/c LicSur ilex clv A¢tL/rcA
LUdItILALIUN 6EtNEKAL
- EN¢z/U\PRH LUN LUN I HU 'UN l¢J's L/£ LA's /•'ULkA5 UEL C ILINL/HU 'ULL-L/UWN

SU 'L£tV lSUIt JUL INSPLLLIUNA MLLANILU I-ILS 'UNSADLL


NOMBRE NOMBRE

pá g. 54
Describe plan de adquisiciones de equipos de perforación de acuerdo al plan de
producción y vida útil de los equipos.

El desarrollo de este plan fue elaborado 1 año antes de la ejecución de la expansión 3


determinado por la disponibilidad de los equipos que deben ser solicitados con
antelación para su fabricación.
El plan minero concluye que por necesidad de operación y vida útil de la mina los
equipos requeridos en modelo y cantidad son:
• 7 Perforadora modelo Vipper 311 Atlas Copco
• 4 palas eléctricas P&H 2800 XPC
• 29 camiones CAT 793-F

pá g. 55
Conclusión

Para realizar las perforaciones, se utilizan grandes equipos equipados con aceros con
ciertas medidas de pulgadas de diámetro los que nos permitirán perforar un hoyo de
grandes longitudes según nuestro tipo de roca.

En cada hoyo cargado con explosivo, se introduce un detonante que puede ser eléctrico o
no eléctrico para luego generar una secuencia de detonaciones entre los distintos hoyos de
una tronadura, de manera que la roca fragmentada sea de un tamaño óptimo para ser
cargada y transportada por los equipos mineros.

Es muy importante para una planificación minera, tener un buen manejo de los argumentos
teóricos relacionados a la perforación y manipulación de explosivos en minería a Cielo
Abierto, siendo estos la base a la necesidad planteada por la producción por día a extraer en
nuestra faena minera María Elena, para que fueran realizadas estas operaciones de la mejor
forma

Además, que se debe tener en cuenta un protocolo de seguridad tanto como perforación
como para el carguío y almacenamiento de explosivos y por ende la adquisición de
explosivos serializará a través de los polvorines, habilitados y autorizados por la autoridad
componente. El contratista o subcontratista que realizara estas actividades será quien
trámite ante la autoridad fiscalizadora correspondiente la orden de Compra, además se debe
tener en cuenta una pautade mantención referente al funcionamiento de los equipos mineros
para que estos tengan una gran vida útil. Las mineras a cielo abierto o en rajo son
económicamente rentables ya que los yacimientos se encuentran cerca de la superficie, la
selección de los equipos también cumple un rol importante en la minería logrando facilitar la
extracción de los productos velando por la optimización del desgaste de los equipos
construyendo caminos seguros y estables, para las diversas actividades de explotación.

pá g. 56
Bibliografía

https://www.epiroc.com/es-cl/products/drill-rigs/surface-blasthole-drill-rigs/pv-311
https://mining.komatsu/es/product-details/p-h-2800xpc

https://www.oricaminingservices.com/cl/es

https://www.oricaminingservices.com/cl/es/product/products_and_services/
bulk_systems/page_bulk_systems/fortis_extra/901

https://www.cat.com/es_US/products/new/equipment/off-highway-trucks/mining-
trucks/18092621.html
https://www.atlascopco.com/es-cl/construction-equipment/service/parts-and-
service-for-pneumatic-rock-drills/rodsandbits

pá g. 57

También podría gustarte