Manual Marco Digital Kodak p750
Manual Marco Digital Kodak p750
Manual Marco Digital Kodak p750
1 Botón de modo 6 Host USB de alta velocidad: conexión a una unidad flash USB o disco duro
2 OK/navegación de 4 direcciones 7 Unidad USB de alta velocidad: conexión a un equipo*
3 Botón Atrás
Entrada de 5V CC , detrás del soporte ( Conexión del cable de
8 alimentación)
4 Ranura para tarjetas de memoria: 9 Soporte
SD/SDHC/MMC/ MS/MS Pro/XD
10 Placa de datos con el número de serie, detrás del soporte; retirar el soporte
5 Botón de encendido para acceder a ella ( Cómo colocar o retirar el soporte)
11 Orificios para la colocación en pared (2), detrás del soporte; retire el soporte
para acceder a ellos ( Colocación del marco en la pared)
* El cable USB se vende por separado
Icono Descripción
Reproducir: inicia una presentación de imágenes.
Pausa: reanuda una presentación de imágenes en pausa ( Pausa durante la reproducción de una
fotografía).
Fotografías: permite buscar las fotografías por categorías: todo, fecha, carpetas, palabras clave, personas,
favoritos ( Búsqueda y visualización de fotografías). El icono de fotografías cambia para indicar el origen
actual de las fotografías: memoria interna , tarjeta de memoria , o unidad flash USB .
Copiar: copia las fotografías al marco; aparece cuando se inserta una tarjeta de memoria o unidad USB (
Copia de fotografías al marco).
Eliminar: elimina fotografías del marco; aparece cuando no hay ninguna tarjeta de memoria ni unidad USB
insertadas ( Eliminación de fotografías del marco).
Buscador de imágenes: reproduce fotografías similares, como las realizadas el mismo día que la fotografía
mostrada ( Buscador de imágenes: reproducción automática de fotografías similares).
Transiciones: seleccione un estilo de transición entre fotografías y cuánto tiempo se mostrará cada una (
Transiciones entre fotografías).
Modos: seleccione su estilo favorito para los modos de fotomontaje, reloj y calendario. Para reproducir las
fotografías en estos modos, pulse el botón de modo del control remoto ( Modos de visualización).
Configuración: permite cambiar la configuración del marco ( Cambio de la configuración del marco).
Anterior Siguiente
1 Procedimientos iniciales
Cómo colocar o retirar el soporte
Conexión del cable de alimentación
Navegación con el control remoto
Cómo guardar el control remoto
Configuración del idioma
Configuración de la hora, la fecha y las horas de encendido/apagado
Encendido y apagado del marco
Inserción de la tarjeta de memoria
Inserción de una unidad USB
Copia de fotografías al marco
Éste es el marco digital KODAK EASYSHARE. Con él, ver y compartir fotografías no podría ser más fácil.
NOTA: los botones del control remoto también están disponibles en la parte posterior del marco y su función es la
misma.
1. Pulse OK para pausar una presentación y mostrar los iconos del panel de control.
La primera vez que encienda el marco, y automáticamente después de seleccionar el idioma, aparecerá la pantalla
de hora, fecha y encendido/apagado.
Para obtener más información sobre el reloj de 12 ó 24 horas, la hora actual, la fecha, las horas de
encendido/apagado y los sensores de actividad para el ahorro de energía, consulte Configuración de la hora, la
fecha y las horas de encendido/apagado.
Ahorro de energía: sensor de actividad y encendido/apagado automático
El sensor de actividad apaga el marco si no se detecta luz ni sonido en la habitación. El marco volverá a encenderse
cuando alguien entre en la habitación, amanezca o se encienda una luz (éste es el ajuste predeterminado). Si lo
prefiere, puede desactivar el sensor y dejar el marco siempre encendido, o configurar horas de encendido/apagado
automático para cada día. Para obtener más información, consulte Horas de encendido/apagado.
Copiar fotografías a la memoria interna del marco nunca había sido tan fácil. Cada vez que inserte una tarjeta de
memoria o unidad USB, pulse OK y siga las indicaciones para copiar.
PRECAUCIÓN:
No quite la tarjeta ni desconecte la unidad mientras esté copiando. Podría dañar la tarjeta, las
fotografías o la unidad.
1. Inserte una tarjeta de memoria o una unidad USB (unidad flash, lector
de tarjetas o disco duro).
2. Pulse OK.
4. Pulse OK.
NOTA: las copias cambian de tamaño automáticamente a una resolución menor (es decir, a un tamaño más
pequeño). No es necesario ver las fotografías con el mayor nivel de resolución, ya que de este modo se
llena más rápido la memoria del marco. No es posible copiar fotografías a una tarjeta de memoria o unidad
USB. Para copiar fotografías durante una presentación, inserte una tarjeta o unidad USB y pulse OK,
Las fotografías copiadas desde un equipo no cambian su tamaño para tener una menor resolución en el marco. Para
ahorrar especio en éste, primero cambie el tamaño en el equipo (la resolución recomendada es 800 x 600).
1. Conecte el marco al equipo con un cable USB (serie mini B; se vende por separado). El marco aparece en el
equipo como una unidad USB extraíble.
2. Utilice el sistema operativo del equipo para copiar o arrastrar fotografías al marco.
NOTA: el marco no admite copiar desde el marco a un equipo.
La manera más sencilla de copiar una gran cantidad de fotografías desde el equipo a la memoria interna del marco
es la siguiente:
4. Siga las instrucciones para copiar de Copia de fotografías al marco (resalte Todas las fotos y, a
continuación, pulse OK).
2 Visualización de fotografías
Visualización desde la memoria interna
Visualización desde una tarjeta de memoria o unidad USB
Búsqueda y visualización de fotografías
Cambio de los modos de visualización
Buscador de imágenes: reproducción automática de fotografías similares
Pausa durante la reproducción de una fotografía
Eliminación de fotografías del marco
Vea las fotografías desde la memoria interna del marco o desde cualquier fuente de fotografías conectada (una tarjeta
de memoria o una unidad USB).
Puede cambiar la duración (el tiempo que permanece la fotografía en pantalla) y el estilo de transición entre
las fotografías. Consulte Cambio de la configuración del marco.
Las fotografías se reproducen desde la memoria interna del marco cuando no se ha insertado ninguna unidad USB o
tarjeta.
Encienda el marco.
NOTA: compruebe que no hay ninguna tarjeta de memoria ni unidad USB insertados en el marco. Para copiar
fotografías a la memoria interna del marco, Copia de fotografías al marco.
Las fotografías se reproducen desde la tarjeta de memoria o la unidad USB siempre que una de ellas esté insertada
en el marco.
Seleccione y pulse OK. Todas las fotografías del origen actual de fotografías se mostrarán como miniaturas.
Seleccione y pulse OK. Se mostrará una tira con las fotografías del origen actual, organizadas por fecha.
4. Para buscar un mes y año específicos, pulse y resalte la barra de las fechas. A continuación, pulse
5. Pulse OK para mostrar miniaturas de las fotografías tomadas en la fecha de la fotografía seleccionada.
Para obtener más detalles sobre la navegación por las miniaturas, consulte Visualización de fotografías como
miniaturas.
Seleccione y pulse OK. Se mostrarán las carpetas del origen actual de fotografías.
Para obtener más detalles sobre la navegación por las miniaturas, consulte Visualización de fotografías como
miniaturas.
Las cámaras digitales KODAK (entre otras) le permiten marcar las fotografías con palabras clave. Seleccione y
pulse OK. Se mostrarán las fotografías del origen actual que estén marcadas con palabras clave.
3. Pulse OK para mostrar miniaturas de las fotografías que contengan las palabras clave correspondientes.
Para obtener más detalles sobre la navegación por las miniaturas, consulte Visualización de fotografías como
miniaturas.
Para obtener más detalles sobre la navegación por las miniaturas, consulte Visualización de fotografías como
miniaturas.
Las cámaras digitales KODAK le permiten marcar las fotografías por favoritos. Seleccione y pulse OK. Si hay
favoritos en el origen actual de fotografías, éstos se mostrarán como miniaturas.
Durante la búsqueda de fotografías, vea las fotografías en el marco como miniaturas ( Todo: búsqueda y visualización
de todas las fotografías).
1. Pulse para resaltar la primera miniatura.
2. Pulse las flechas para desplazarse por las miniaturas. Para desplazarse
más rápido, mantenga pulsado el botón de flecha.
5. Vuelva a pulsar OK para iniciar la presentación o pulse Atrás para volver a la vista de miniaturas.
Cada vez que pulse el botón de modo, el marco cambiará al siguiente modo de visualización.
Los modos de visualización disponibles son: Una fotografía, Fotomontaje, Reloj y Calendario.
Hay varios estilos disponibles para los modos Reloj, Calendario y Fotomontaje. Para cambiar el estilo, resalte
Date/Time is: Wed Jan 05 23:45:10 GMT 2011
URL: http://wwwes.kodak.com/global/es/service/publications/urg01139toc.jhtml?chapsec=urg01139c2s0print&pq-pf=1
el icono Modos en el panel de control principal. Consulte Modos de visualización.
Pulse Buscador de imágenes para reproducir automáticamente las fotografías que se tomaron el mismo día
que la fotografía en pantalla.
1. Durante la reproducción de una presentación, pulse OK para pausar la reproducción y visualizar los iconos del
panel de control principal.
Comienza la reproducción de fotografías que se tomaron en la misma fecha que la fotografía seleccionada.
1. Pulse el botón de modo para cambiar al modo fotomontaje ( Cambio de los modos de visualización).
2. Pulse OK para pausar la reproducción y ver los iconos del panel de control principal.
Comenzarán a reproducirse las fotografías tomadas el mismo día que la fotografía resaltada.
1. Pulse OK para pausar el Buscador de imágenes y ver los iconos del panel de control principal.
IMPORTANTE:
Puede que necesite seguir pulsando las flechas hacia arriba o hacia abajo
para ver la lista completa de opciones disponibles.
3. Pulse para resaltar un ajuste y pulse OK para mostrar las opciones disponibles.
Configuración
Ajuste Opciones
Actualización del firmware Actualizar ahora: carga la última versión del firmware
en el marco ( Actualización del firmware
Este ajuste sólo está disponible si el (recomendado)).
archivo de actualización (.img) está en
el marco (en una tarjeta de memoria o Salir sin actualizar: vuelve al menú principal.
unidad flash insertadas, o copiado en la
memoria interna).
Girar 90° a la derecha (predeterminado): gira la fotografía
actual.
Ajusta el brillo de la pantalla. Para cambiar el ajuste, pulse los botones de flecha
.
Aleatorio (predeterminado): reproduce las fotografías
Mostrar fotografías en el siguiente en orden aleatorio.
orden
De antigua a reciente: comienza la reproducción por
Permite especificar el orden de la fotografía con la fecha más antigua.
visualización de las fotografías.
De reciente a antigua: comienza la reproducción por
la fotografía con la fecha más reciente.
La primera vez que encienda el marco, aparecerán automáticamente las pantallas de hora, fecha y
encendido/apagado tras seleccionar el idioma ( Configuración de la hora, la fecha y las horas de
encendido/apagado).
1. Pulse OK para pausar una presentación y mostrar los iconos del panel de control.
Configuración de la hora
1. Resalte Hora y pulse OK.
4. Pulse OK.
Configuración de la fecha.
3. Pulse OK.
Horas de encendido/apagado
Sólo se puede activar una opción cada vez. Por ejemplo, si el sensor de actividad está activado y
selecciona Configuración manual de encendido/apagado, se anulará la selección del sensor
de actividad.
Especifique las horas a las que desea que el marco se encienda y se apague automáticamente.
Extra Las fotografías cambian una vez al día, a media noche; el efecto de transición es
lento un desplazamiento suave hacia la izquierda.
Muy Las fotografías cambian cada hora en punto; el efecto de transición es una lenta
lento atenuación.
Lento Las fotografías cambian cada minuto; el efecto de transición es una lenta
atenuación.
Media 1 Las fotografías cambian una vez cada 10 segundos; el efecto de transición es
zoom y panorámica.
Media 2 Las fotografías cambian una vez cada 10 segundos; el efecto de transición es
una lenta atenuación.
Rápido Las fotografías cambian una vez cada 5 segundos; el efecto de transición es un
desplazamiento suave hacia la izquierda.
Modos de visualización
Hay varios estilos disponibles de reloj, calendario y fotomontaje. Previsualice los modos
disponibles y seleccione aquí el que desee.
El firmware es el software del marco. Descargue e instale la última versión desde Internet para
mantener el marco actualizado.
2. Introduzca el modelo del marco y compruebe la versión del firmare que hay disponible para
descargar. Si es más reciente que la versión del marco, siga las instrucciones en pantalla
para descargar el firmware del marco en el equipo.
3. Cuando se haya descargado el firmware, copie el archivo IMG en el directorio raíz (en el
nivel superior, no en una carpeta o subcarpeta) de una tarjeta de memoria o una unidad
flash USB.
Actualice el marco
2. Pulse OK para pausar la presentación y mostrar los iconos del panel de control principal.
PRECAUCIÓN:
No apague el marco ni retire la tarjeta de memoria ni la unidad flash USB
hasta que el proceso de actualización finalice y el marco se haya
reiniciado.
Para cambiar la orientación a retrato , gire el marco y colóquelo sobre el lateral. La fotografía
se mostrará automáticamente con la nueva orientación.
Consulte Vistas del producto para comprobar la ubicación de los orificios para colgar el marco.
Limpie suavemente el marco y la pantalla con un paño limpio, seco y que no desprenda pelusa.
Para eliminar las huellas dactilares del marco, presione suavemente.
Preguntas frecuentes
Descargas
Mensajes en pantalla
Si el marco sufre una pérdida de energía durante un largo periodo de tiempo (más de 2 horas), el
idioma, la hora, la fecha y las horas de encendido/apagado volverán a la configuración de fábrica.
5 Apéndice
Especificaciones del marco digital
Instrucciones importantes sobre seguridad
Mantenimiento y cuidado
Cambio de la pila del control remoto
Garantía limitada
Conformidad con la normativa y asesoramiento
Cable USB de serie A para serie mini-B (para conectar a un equipo); se vende por separado
Otras funciones
Formatos de fotografías JPEG, EXIF 2.2
Tarjetas de memoria SD, SDHC (SECURE DIGITAL); MMC (MULTIMEDIA Card); MS, MS Pro (MEMORY
STICK); XD
Inserción de la tarjeta
de memoria
Temperatura Funcionamiento: de 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F)
El uso de accesorios no recomendados por Kodak puede provocar incendios, descargas eléctricas o
lesiones. Para conocer los accesorios aprobados, visite www.kodak.com/go/accessories.
Utilice únicamente el adaptador de CA incluido con el marco. El uso de otros adaptadores de CA podría
dañar el marco y anular la garantía.
No coloque el marco cerca de fuentes de calor con llamas, como velas encendidas o calefactores.
Al retirar la pila del control remoto, espere a que se enfríe; podría estar caliente.
Evite que la batería entre en contacto con objetos de metal, como monedas. De lo contrario, es posible que la
batería produzca un cortocircuito, descargue energía, se caliente o presente fugas.
No desmonte, instale al revés ni exponga la batería a líquidos, humedad, fuego o temperaturas extremas.
Retire la batería si va a guardar el producto durante un período largo. En el caso de que se produzca una
fuga de líquido de la batería mientras está instalada en el producto, póngase en contacto con un
representante del departamento de asistencia al cliente de Kodak.
En el caso de que el líquido entrara en contacto con la piel, lave de inmediato la parte del cuerpo afectada y
acuda al centro de atención médica más cercano. Para solicitar más información sobre aspectos relacionados
con la salud, llame a un representante del departamento de asistencia al cliente de Kodak.
Deseche la batería siguiendo las normas locales o nacionales que correspondan. Visite
www.kodak.com/go/kes.
Mantenimiento y cuidado
Desconecte siempre la alimentación antes de limpiar la base de impresión. No utilice agua, soluciones
limpiadoras ni otros adhesivos sobre el marco ni en ninguna de sus piezas. Limpie suavemente el marco y la
pantalla con un paño limpio, seco y que no desprenda pelusa. Para eliminar las huellas dactilares del marco,
presione suavemente.
En algunos países existen contratos de servicio técnico. Póngase en contacto con un distribuidor de
productos KODAK para obtener más información.
Para obtener información sobre cómo desechar y reciclar este producto, póngase en contacto con las
autoridades locales. En EE. UU., visite la página Web de Electronics Industry Alliance en www.eiae.org o
visite www.kodak.com/go/digitalframesupport.
Sustituya la pila con una pila de litio tipo botón Kodak CR2015; N.º de ref. 4H7032. Para desechar la pila
correctamente, visite www.kodak.com/go/kes.
Garantía limitada
KODAK garantiza que los accesorios y equipos electrónicos KODAK (en adelante, los "Productos"), sin incluir las
baterías, funcionarán correctamente y no presentarán defectos en sus materiales y fabricación durante un año a
partir de la fecha de compra del producto. Guarde el recibo de compra original del Producto. Deberá presentar una
prueba de compra fechada en el momento de solicitar cualquier reparación durante el período cubierto por la
garantía.
Las reparaciones cubiertas por la garantía sólo se encuentran disponibles en el país donde los Productos se
adquirieron originalmente. Es posible que deba enviar los Productos, a su propio cargo, al servicio técnico autorizado
del país donde los adquirió. Será responsabilidad de Kodak reparar o reemplazar los Productos en caso de que no
funcionen correctamente durante el período cubierto por la garantía, sujeto a las condiciones o limitaciones
estipuladas en la presente. Las reparaciones cubiertas por esta garantía incluirán la mano de obra y cualquier ajuste
o repuestos necesarios. Si Kodak no pudiera reparar o reemplazar un Producto, reembolsará, a su propia discreción,
el precio de compra pagado por éste, siempre y cuando se devuelva a Kodak junto con un comprobante donde se
indique el precio de compra pagado. La reparación, el reemplazo o el reembolso serán los únicos recursos
dispuestos en virtud de esta garantía. Si durante la reparación se utilizan repuestos, estos últimos pueden
corresponder a piezas refabricadas o que incluyan materiales refabricados. En caso de que fuera necesario
reemplazar todo el Producto, podría reemplazarse por uno refabricado. Los materiales, los Productos y los repuestos
refabricados estarán garantizados por el período que aún siga vigente en la garantía original del Producto, o bien
noventa (90) días después de la fecha de reparación o reemplazo (el que sea mayor).
Limitaciones
La presente garantía no cubre circunstancias que estén fuera del control de Kodak. La presente garantía no tendrá
validez cuando el problema se deba a daños causados durante el envío, a accidentes, alteraciones, modificaciones,
servicio no autorizado, uso indebido, abuso, uso con accesorios y dispositivos no compatibles (como tintas y
cartuchos de otros fabricantes), al no seguimiento de las instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y embalaje
de Kodak, a la no utilización de artículos suministrados por Kodak (como adaptadores y cables), o bien en el caso de
quejas presentadas con posterioridad a la fecha cubierta por esta garantía. Kodak no proporciona ninguna otra
garantía, ya sea de forma expresa o implícita, sobre este Producto y declina su responsabilidad ante cualquier
garantía implícita de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado. En el caso de que la exclusión de una
garantía implícita no tenga validez conforme con las leyes vigentes, la duración de dicha garantía implícita será de un
(1) año a partir de la fecha de compra del Producto o el período que estipule la ley. La opción de reparación,
reemplazo o reembolso constituye la única obligación de Kodak. Kodak no será responsable ante daños indirectos,
emergentes ni secundarios producto de la venta, compra o utilización del Producto, independientemente de su
causa. Por la presente, Kodak renuncia y excluye de la presente cualquier responsabilidad por daños indirectos,
emergentes y secundarios, independientemente de la causa de éstos, o por incumplimiento de cualquier garantía
escrita o implícita, incluidos, entre otros, pérdidas de utilidades, costos por tiempo de inactividad, pérdida respecto
de la utilización del aparato, costos por el reemplazo del aparato, instalaciones o servicios, o bien quejas por parte
de clientes por dichos daños producto de la compra, utilización o mal funcionamiento del Producto.
En algunos estados o jurisdicciones no se permite la exclusión o limitación de garantías ante daños indirectos o
emergentes. En tales casos, la limitación o exclusión anterior no será aplicable. En algunos estados o jurisdicciones
no se permiten limitaciones respecto del plazo de cobertura de garantías implícitas. En tales casos, la limitación
anterior no será aplicable. La presente garantía le otorga al usuario derechos específicos además de los que ya le
confiere la ley, los cuales pueden variar de un estado o jurisdicción a otro.
Los términos y condiciones de la presente garantía serán diferentes fuera de los Estados Unidos y Canadá. A menos
que al usuario se le otorgue por escrito una garantía específica de Kodak por parte de una empresa Kodak, la
compañía sólo será responsable por garantías o responsabilidades mínimas exigidas por ley, aunque el defecto,
daño o pérdida se deba a negligencia u otros.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Declaración del Departamento de Comunicaciones de Canadá (DOC)
CE
Por la presente, Eastman Kodak Company declara que este producto Kodak cumple con los requisitos básicos y
demás disposiciones pertinentes según la Directiva 1999/5/EC.
En Europa: con el objeto de proteger el medio ambiente y la salud de las personas, es su responsabilidad
desechar este aparato y la batería llevándolos a los centros especialmente dispuestos para ello. No se
puede desechar en basureros municipales. Si necesita más información, póngase en contacto con un
distribuidor local, con un centro de recogida o visite el sitio www.kodak.com/go/recycle. (Peso del
producto: P750, 517 g / P850, 677 g)