Contrato de Compraventa de Mercancia Perecible
Contrato de Compraventa de Mercancia Perecible
Contrato de Compraventa de Mercancia Perecible
VENDEDOR
___________________________
COMPRADOR
___________________________
2. MERCANCÍAS
Descripción de las mercancías Manzanas Rome, con certificación fitosanitaria
otorgada por el ICA. Peso promedio entre 0.65kg y 0.70kg por unidad de fruta. Se
empacarán en cajas de cartón corrugado, con un peso máximo por caja de 11kg.
Dicho empaque contendrá un total de 20 unidades de fruta, envueltas en papel. El
producto es originario del departamento de Huaral, Perú.
3. ENTREGA
4. PRECIO
Precio por cada caja de 11 kilos FCA LIMA de acuerdo a los INCOTERMS, versión
2010 - se acuerda un precio mínimo garantizado de US$5.00 (cinco dólares
americanos)
5. PAGO
Medios de pago Efectivo
PAGO ANTICIPADO
Importe a pagar USS 6500 (seis mil quinientos dólares americanos)
Última fecha en la que el banco del Vendedor deberá recibir el pago a la firma del
contrato.
6. DOCUMENTOS
El Vendedor pondrá a disposición del Comprador o, si procede, presentará al banco
especificado por el Comprador, los siguientes documentos
o Factura comercial
o Los siguientes documentos de transporte
o Lista de bultos embalados
o Documentos de seguro
o Certificado de origen
o Certificado de inspección
o Documentos de aduanas
9. FUERZA MAYOR
Ninguna de las partes será responsable del incumplimiento de cual quiera de las
obligaciones que le incumban si demuestra:
• Que el incumplimiento fue debido a un impedimento fuera de su control, y
• Que no cabía esperar que la parte que no cumplió previera ni el impedimento ni sus
efectos sobre su capacidad para cumplir su obligación en el momento de la
celebración del presente Contrato, y
• Que no podía haber evitado o superado mate rial mente el efecto de dicho
impedimento.
Cuando una parte desee ser exonerada de su responsabilidad por motivos de fuerza
mayor deberá, en cuanto se percate del impedimento y sus efectos sobre su
capacidad para cumplir las obligaciones que le incumban, notificar a la otra parte de
dicho impedimento y sus efectos sobre su capacidad para cumplir sus obligaciones, y
presentarle todos los documentos justificantes pertinentes. Si la causa de fuerza
mayor cesa, se notificará el cese y la fecha del mismo. Cuando la parte contratante se
abstenga de notificar o de facilitar los documentos mencionados, dicha parte estará
obligada a indemnizar por daños y perjuicios por las pérdidas ocasionadas que, de no
ser por su omisión, se hubieran podido evitar.
Cuando el impedimento sea mera mente temporal, es decir, cuando éste no necesaria
mente dé por resultado la imposibilidad del cumplimiento y pudiera terminarse en un
plazo de 30 días, el plazo para el cumplimiento de las obligaciones se prorrogará hasta
que el impedimento se haya terminado, o hasta el vencimiento de aquel plazo, si éste
es anterior.
Si el cumplimiento continúa siendo imposible al vencimiento del plazo mencionado, o
si el cumplimiento se hace definitivamente imposible, y en cuanto ello ocurra, cual
quiera de las partes contratantes tendrá derecho a rescindir el presente Contrato tras
notificar a la otra parte de su decisión de rescindirlo.
Cual quiera de las partes contratantes puede, notificando a la otra parte, rescindir el
presente Contrato en caso de incumplimiento esencial cometido por la otra parte.
Las siguientes circunstancias constituyen ejemplos de incumplimiento esencial:
• Incumplimiento por parte del Comprador de su compro miso, si lo hubiere, de obtener
la apertura de una carta de crédito irrevocable o de facilitar una garantía bancaria a
primer requerimiento antes de la fecha de vencimiento especificada en la Cláusula 5
del presente contrato;
• Incumplimiento por parte del Comprador de su obligación de pagar cualquier cantidad
antes de la fecha en la que la otra parte tenga derecho a rescindir el presente
Contrato, de conformidad con lo dispuesto en la Cláusula 7 supra;
• Incumplimiento por parte del Vendedor de su obligación de entregar todas las
mercancías antes de la fecha en la que el Comprador tenga derecho a rescindir el
presente Contrato, de conformidad con lo dispuesto en la Cláusula 8 supra;
• La incapacidad manifiesta por parte de cual quiera de las partes contratantes para
cumplir sus obligaciones contractuales por motivo de quiebra o trámites de liquidación,
o cualquier otra suspensión o interrupción de sus actividades.
En el caso de incumplimiento esencial, la parte agra viada podrá, a su discreción:
• Rescindir el contrato, y resarcirse de daños y perjuicios con cargo a la parte
incumplidora; y/o,
• Vender o comprar, según proceda, las mercancías, en cuyo caso la parte
incumplidora indemnizará a la parte perjudicada por cualquier pérdida que ésta haya
sufrido.
Toda controversia con relación a las indemnizaciones por daños y perjuicios
pendientes de pago en la fecha de la extinción del contrato, y/o las pérdidas sufridas,
según proceda, se resol verá de conformidad con el procedimiento de solución de
controversias acordado en el presente Contrato.
En el caso de que el Comprador no esté satis fecho con la calidad de las mercancías
entregadas o que hayan de entregarse, deberá informar al Vendedor de su
insatisfacción lo antes posible, y en cualquier caso en un plazo de 7 días a partir de la
entrega de las mercancías.
El Comprador solicitará inmediatamente a la institución siguiente:Comisión de las
Naciones Unidas que se nombre a un perito. Si las partes no han especificado ninguna
institución, el Comprador procederá inmediata mente a nombrar a un perito. El perito
que se nombre será independiente de las partes.
El perito examinará la alegada disconformidad de las mercancías e informará de su
examen a las partes.
Con ese fin el perito tendrá derecho a inspeccionar la totalidad de las mercancías, o
las muestras tomadas bajo su supervisión, y podrá llevar a cabo cualquier prueba que
considere apropiada. El perito remitirá su informe a ambas partes por correo
certificado. El informe será definitivo y vinculante para ambas partes a menos que, en
un plazo de 45 días desde su recepción, sea recusado por una de las partes antes del
comienzo de las actuaciones, de conformidad con el procedimiento de solución de
controversias previsto en el presente Contrato.
Los honorarios y gastos del perito serán por cuenta del Comprador hasta la conclusión
del procedimiento pericial, pero el Vendedor los reembolsará al Comprador si se
demuestra la disconformidad de las mercancías respecto a las estipulaciones
contractuales.
Todas las comunicaciones entre las partes con relación al presente Contrato deberán
realizarse por escrito y enviarse por correo ordinario, por fax o por correo electrónico.
Toda comunicación por la vía del correo electrónico deberá enviarse en el formato
"sólo lectura" o en cualquier otro formato en el que no sea posible modificar el mensaje
recibido. Las comunicaciones por fax o correo electrónico serán total mente por cuenta
y riesgo del remitente. En el presente Contrato el término "días" se refiere a días
naturales.
Si la cantidad que se disputa es inferior a US$ 100,000, las partes acuerdan que el
árbitro emitirá su laudo única mente sobre la base de los documentos presentados por
las partes y renuncian al derecho a exigir un juicio, incluido un juicio procesal.
Si la cantidad que se disputa es superior a un millón de dólares de los Estados Unidos,
las partes acuerdan que el Tribunal Inter nacional de Arbitraje de la CCI constituya un
tribunal arbitral, formado por tres árbitros si una de las partes así lo exige.
5
GENERALIDADES CLAUSULA
PRIMERA:
1.2. Cualquier situación en relación con este contrato que no haya sido expresa o
implícitamente acordada en su contenido, deberá ser gobernada por: a) La Convención de las
Naciones Unidas sobre la Compraventa Internacional de Productos (Convención de Viena de
1980, en adelante referida como CISG, por sus siglas en Ingles) y, b) En aquellas situaciones no
cubiertas por la CISG, se tomará como referencia la ley del País donde el Vendedor tiene su
lugar usual de negocios.
1.3. Cualquier referencia que se haga a términos del comercio (Como FOB, CIF, EXW, FCA, etc.)
estará entendida en relación con los llamados Incoterms, publicados por la Cámara de
Comercio Internacional.
1.5. Ninguna modificación hecha a este contrato se considerará valida sin el acuerdo por
escrito entre las Partes
CLAUSULA SEGUNDA:
2.1. Es acordado por las Partes que EL VENDEDOR venderá los siguientes productos:
……………………….. , y EL COMPRADOR pagará el precio de dichos productos de conformidad con
el articulo ………………………
2.2. También es acordado que cualquier información relativa a los productos descritos
anteriormente referente al uso, peso, dimensiones, ilustraciones, no tendrán efectos como
parte del contrato a menos que esté debidamente mencionado en el contrato.
2.3 Cumpliendo con los Certificados de las sustancias químicas peligrosas con la ley 18.164 del
Ministerio de Hacienda, se encuentran listadas en la Resolución Nº 714/02 del Ministerio de
Salud y la Circular 15AF/23 del 2002, tanto para sustancias puras como mezclas o soluciones,
independiente de la cantidad importada.
PLAZO DE ENTREGA
CLAUSULA TERECERA:
PRECIO
CLAUSULA CUARTA:
Las Partes acuerdan el precio de ………………….. por el envío de los productos de conformidad
con la carta oferta recibida por el comprador en …………………. (fecha).
A menos que se mencione de otra forma por escrito, los precios no incluyen impuestos,
aranceles, costos de transporte o cualquier otro impuesto.
El precio ofrecido con mayor frecuencia es sobre la base del Incoterms FOB (“Free on Board”)
si el envío se hará por vía marítima, o FCA (“Free Carrier”, transportación principal sin pagar) si
se hará con otra modalidad de transporte.
CONDICIONES DE PAGO
CLAUSULA QUINTA:
Las Partes han acordado que el pago del precio o de cualquier otra suma adecuada por EL
COMPRADOR a El VENDEDOR deberá realizarse por pago adelantado equivalente al
CINCUENTA PORCIENTO (50 %) de la cantidad debitada precio al embarque de los productos, y
el restante CINCUENTA PORCIENTO (50 %) después de 15 días de recibidos los productos por
parte del comprador.
Las cantidades adeudadas serán acreditadas, salvo otra condición acordada, por medio de
transferencia electrónica a la cuenta del Banco del Vendedor en su país de origen, y EL
COMPRADOR considerara haber cumplido con sus obligaciones de pago cuando las sumas
adecuadas hayan sido recibidas por el Banco de EL VENDEDOR y este tenga acceso inmediato a
dichos fondos.
CLAUSULA SEXTA:
Si una de las Partes no paga las sumas de dinero en la fecha acordada, la otra Parte tendrá
derecho a intereses sobre la suma por el tiempo que debió ocurrir el pago y el tiempo en que
efectivamente se pague, equivalente al UNO POR CIENTO (1 %) por cada día de retraso, hasta
un máximo por cargo de retraso de QUINCE PORCIENTO (15 %) del total de este contrato.
RETENCION DE DOCUMENTOS
CLAUSULA SEPTIMA:
Las Partes han acordado que los productos deberán mantenerse como propiedad de EL
VENDEDOR hasta que se haya completado el pago del precio por parte de EL COMPRADOR.
CLAUSULA OCTAVA:
Las partes deberán incluir el tipo de INCOTERMS acordado. Señalando con detalle algunos
aspectos que se deba dejar claro, o que decida enfatizar. Por ejemplo, si se opta por las
condiciones de entrega en la fábrica, EXW, es conveniente aclarar que el costo y la
responsabilidad de cargar la mercancía al vehículo, corresponde al comprador.
Hay que recordar que una operación adicional, involucra no solo costos, como el pago a
cargadores, si no también conlleva un riesgo intrínseco en caso de daño de la mercadería
durante el proceso de carga. Aunque las condiciones de INCOTERMS son claras, es
recomendable discutir y aclarar estos detalles, ya que puede haber desconocimiento de una de
las partes.
RETRASO DE ENVIOS
CLAUSULA NOVENA:
CLAUSULA DECIMA:
EL COMPRADOR examinará los productos tan pronto como le sea posible luego de llegados a
su destino y deberá notificar por escrito a EL VENDEDOR cualquier inconformidad con los
productos dentro de 15 días desde la fecha en que EL COMPRADOR descubra dicha
inconformidad y deberá probar a EL VENDEDOR que dicha inconformidad con los productos es
la sola responsabilidad de EL VENDEDOR.
a). Reemplazar los productos por productos sin daños, sin ningún costo adicional para el
comparador; o.
b). Reintegrar a EL COMPRADOR el precio pagado por los productos sujetos a inconformidad.
La parte afectada por tales circunstancias deberá notificar inmediatamente a la otra parte.
RESOLUCIÓN DE CONTROVERCIAS
A menos que se estipule de otra forma por escrito, todas las disputas surgidas en conexión con
el presente contrato deberá ser finalmente resueltas por la ley de……………………….. y serán
competencia exclusiva de la jurisdicción de las cortes de………………………., a las cuales las partes
por este medio nominan excepto que una parte deseara buscar un procedimiento arbitral en
concordancia con las reglas de arbitraje de ………………… por uno o más árbitros nombrados de
conformidad con dichas reglas.
ENCABEZADOS
Los encabezados que contiene este acuerdo se usan solamente como referencia y no deberán
afectar la interpretación del mismo.
NOTIFICACIONES
Todas las notificaciones realizadas en base al presente acuerdo deberán constar por escrito y
ser debidamente entregadas por correo certificado, con acuse de recibo, a la dirección de la
otra parte mencionada anteriormente o a cualquier otra dirección que la parte haya, de igual
forma, designado por escrito a la otra parte.
ACUERDO INTEGRAL
Este acuerdo constituye el entendimiento integral entre las partes. No deberá realizarse
cambios o modificaciones de cualquiera de los términos de este contrato a menos que sea
modificado por escrito y firmado por ambas Partes.
En señal de conformidad con todos los acuerdos pactados en el presente contrato, las partes
suscriben este documento en la ciudad de ……………, a los ……. Días del mes de………. 2012.
…………………………………………………. ………………..…………………………………………
EL COMPRADOR EL VENDEDOR