Fluxometros de Pedal Sloan

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 7

No.

de Código 0816488
Rev. 0 (08/08)

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA


FLUXÓMETROS ACTIVADOS POR PEDAL PARA SANITARIO Y MINGITORIO
Royal, Regal y
Crown Naval
Modelos 310, 312, 313, 313 INT’L,
318, 320, 323 y 343

Válvulas Fluxómetro Expuestas


y Ocultas Activadas por Pedal
para Sanitario y Mingitorio

Crown Naval 313 INT’L Hecho en los EE UU


Se muestra Modelo Oculto
Certificado

Royal 313
Royal 310
Se muestra Modelo Oculto
Se muestra Modelo Expuesto

GARANTÍA LIMITADA
Sloan Valve Company garantiza que sus Fluxómetros Sloan están hechos con materiales de primera clase, sin defectos de material o mano de obra bajo uso normal y que brindarán el servicio para el que
fueron diseñados de una manera totalmente confiable y eficiente al instalárseles y dárseles servicio adecuadamente, por tres (3) años (1 año para acabados especiales) desde la fecha de compra. Durante
este periodo, Sloan Valve Company, a su discreción, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que se compruebe que estén defectuosas si se devuelven a Sloan Valve Company, a cargo del cliente,
y ésta será la única solución disponible con esta garantía. No se aceptarán reclamaciones por mano de obra, transporte u otros costos incidentales. Esta garantía se extiende sólo a personas u
organizaciones que compren productos de Sloan Valve Company directamente a Sloan Valve Company con fines de reventa.
NO EXISTEN GARANTÍAS QUE SE EXTIENDAN MÁS ALLÁ DE LA DESCRIPCIÓN EN LA PRESENTE PORTADA. EN NINGÚN CASO SLOAN VALVE COMPANY ES RESPONSABLE POR NINGÚN
DAÑO CONSECUENTE DE NINGUNA NATURALEZA.

PREVIO A LA INSTALACIÓN El Fluxómetro Sloan está diseñado para operar con 15 a 100 psi (104 a
Antes de instalar el Fluxómetro Sloan, asegúrese de instalar los 689 kPa) de presión de agua. EL TIPO DE ACCESORIO
elementos que se listan. También, consulte los diagramas de preparación SELECCIONADO DETERMINA LA PRESIÓN MÍNIMA REQUERIDA A LA
en la Página 2. VÁLVULA. Consulte con el fabricante del accesorio los requerimientos
mínimos de presión.
 Accesorio de sanitario/mingitorio
 Línea de desagüe La mayoría de los sanitarios de Bajo Consumo (6.0 litros/1.6 galones)
 Línea de suministro de agua requieren una presión de flujo mínima de 25 psi (172 kPa).
 Orificios en la pared para el actuador de pedal y la entrada de agua al Proteja el cromo o acabado especial de este Fluxómetro — NO USE
accesorio. HERRAMIENTAS DENTADAS PARA INSTALAR O DAR SERVICIO A LA
Debido a las restricciones de código y prácticas de instalación, Crown VÁLVULA. También vea la sección “Cuidado y Limpieza” de este manual.
Naval INT’L es únicamente para uso internacional. IMPORTANTE: EXCEPTO POR LA ENTRADA DE LA LLAVE DE PASO,
Importante: ¡NO USE SELLADOR DE TUBO O GRASA DE PLOMERÍA EN NINGÚN
 INSTALE TODA LA PLOMERÍA DE ACUERDO CON LOS CÓDIGOS Y COMPONENTE O ACOPLE DE VÁLVULA!
REGLAMENTOS APLICABLES. HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA INSTALACIÓN
 LAS LÍNEAS DE SUMINISTRO DE AGUA DEBEN DIMENSIONARSE  Desarmador plano para ajuste de llave de paso (modelos expuestos)
PARA BRINDAR UN VOLUMEN DE AGUA ADECUADO PARA CADA
 “Super-Wrench™” Sloan A-50, Pinzas Sloan A-109 o llave para spud
ACCESORIO.
de mandíbula lisa
 DESCARGUE LAS LÍNEAS DE AGUA ANTES DE HACER
CONEXIONES.  Sierra perforadora para el actuador de pedal y entrada de agua al
accesorio.
La mayoría de los sanitarios de Bajo Consumo (6.0 litros/1.6 galones)  Lleva hexagonal de 1/16” para chapetón de suministro (sólo modelos
requieren una presión de flujo mínima de 25 psi (172 kPa). expuestos)
PREPARACIÓN PARA SANITARIO
Modelo 310 — Economizador de Agua (13.2Lpf/3.5 gpf) Modelo 312 — Economizador de Agua (13.2Lpf/3.5 gpf)
Modelo 310-1.6 Bajo Consumo (6.0 Lpf/1.6 gpf) Modelo 312-1.6 Bajo Consumo (6.0 Lpf/1.6 gpf)
121 mm
(4¾”) Dim “L”
70 mm (2¾”)
SUMINISTRO + ESPESOR DE LA
1” I.P.S. PARED
SUMINISTRO PARED (DN 25 mm)
1” I.P.S. TERM. 1-1/4” I.P.S. (DN 32 mm) 1-1/4” I.P.S.
I.P.S.
PARED 1-1/4”
(DN 25 mm) (DN 32
(DN 32 mm)
mm)
TERM.
51 mm (2”)
ABERTURA EN
PARED 51 mm (2”)
LÍNEA CENTRAL ABERTURA EN
254 mm DEL ACCESORIO PARED
LÍNEA CENTRAL (10”) 254 mm
DEL ACCESORIO (10”)

1” I.P.S. 1” I.P.S.
(25 mm) (25 mm)

152 mm
PISO (6”) PISO ABERTURA EN
SALIDA I.P.S. TERMINADO PARED 216 mm
TERMINADO 1” (DN 25 mm)
165 mm 38 mm (1-1/2”) (8½”)
102 mm
(6-1/2”) (4”)

SALIDA I.P.S.
REVESTIMIENTO 1” (DN 25 mm)
D.E. 38 mm (1-1/2”)

Modelo 313 — Economizador de Agua (13.2Lpf/3.5 gpf) Modelo 318 — Economizador de Agua (13.2Lpf/3.5 gpf)
Modelo 313-1.6 Bajo Consumo (6.0 Lpf/1.6 gpf) Modelo 318-1.6 Bajo Consumo (6.0 Lpf/1.6 gpf)
121 mm 121 mm
(4¾”) (4¾”)
SUMINISTRO SUMINISTRO
1” I.P.S. 1” I.P.S.
(DN 25 mm) (DN 25 mm)
Dim “L” Dim “L”
70 mm (2¾”) 70 mm (2¾”)
+ ESPESOR DE LA PARED + ESPESOR DE LA PARED

LÍNEA CENTRAL
DEL ACCESORIO PARED
LÍNEA CENTRAL 51 mm (2”) TERM.
PARED ABERTURA EN
DEL ACCESORIO 356 mm
TERM. 356 mm PARED
(14”)
(14”) 1” I.P.S.
1” I.P.S.
(25 mm)
(25 mm)

LÍNEA CENTRAL
DEL DRENAJE

38 mm (1½”)
PISO 38 mm (1-1/2”) PISO ABERTURA EN 216 mm
TERMINADO ABERTURA EN 216 mm TERMINADO PARED (8½”)
PARED (8½”)

Nota: No se incluyen las Conexiones de Descarga que se muestran en líneas punteadas

PREPARACIÓN PARA MINGITORIO


Modelo 320 — Economizador de Agua (5.7Lpf/1.5 gpf) Modelo 323 — Economizador de Agua (5.7Lpf/1.5 gpf) Modelo 320 — Economizador de Agua (5.7Lpf/1.5 gpf)
Modelo 320-1.0 Bajo Consumo (3.8 Lpf/1.0 gpf) Modelo 323-1.0 Bajo Consumo (3.8 Lpf/1.0 gpf) Modelo 320-1.0 Bajo Consumo (3.8 Lpf/1.0 gpf)
SUMINISTRO ¾” I.P.S. 1” I.P.S.
57 mm ¾” I.P.S.
Dim “L” (DN 20 mm) Dim “L” (DN 25 mm)
(2¼”) MIN 70 mm (2¾”) 70 mm (2¾”)
(DN 20 mm)
+ ESPESOR DE LA PARED + ESPESOR DE LA PARED

330 mm 356 mm
PARED PARED
SUMINISTRO 254 mm (13”) (14”)
TERM. TERM.
25 mm (1”) 1” I.P.S. (10”)
ABERTURA EN (DN 25 mm)
PARED
1” I.P.S.
LÍNEA CENTRAL (25 mm) LÍNEA CENTRAL LÍNEA CENTRAL
DEL ACCESORIO DEL ACCESORIO DEL ACCESORIO
PARED
TERM.

1” I.P.S. 121 mm 121 mm


(DN 25 mm) (4¾”) (4¾”)

SALIDA 152 mm 38 mm (1½”) 38 mm (1½”)


(6”) ¾” I.P.S. PISO ABERTURA EN 1” I.P.S.
PISO 1” I.P.S. PISO ABERTURA EN (DN 25 mm)
(DN 20 mm) TERM. PARED
TERMINADO (DN 25 mm) TERM. PARED
165 mm 102 mm ¾” I.P.S. ¾” I.P.S.
(6½”) (4”) (DN 20 mm) (DN 20 mm)

REVESTIMIENTO
D.E. 38 mm 1½”

Nota: No se incluyen las Conexiones de Descarga que se muestran en líneas punteadas


2
¡¡¡ IMPORTANTE !!!
Instale el Adaptador Opcional
Excepto por la Entrada de la Llave de Paso, ¡NO use sellador
de tubo o grasa de plomería en ningún componente o acople de
válvula! 1 de Soldadura Blanda (sólo si el
tubo de suministro no tiene
¡¡¡ IMPORTANTE !!!
Nunca abra la Llave de Paso a donde el flujo de la válvula rosca macho)
exceda la capacidad de flujo del accesorio. En caso de falla de
la válvula, el accesorio debe poder manejar un flujo continuo de
Mida de la pared ter- PARED
minada a la L/C del TERMINADA
la válvula.
Spud del Accesorio.
32 mm
¡¡¡ IMPORTANTE !!! Corte el tubo 32 mm TUBO DE SUMINISTRO DE (1-1/4”)
AGUA
Proteja el cromo o acabado especial de los Fluxómetros Sloan (1¼") más corto que
— NO USE herramientas dentadas para instalar o dar servicio a esta medida. Achaflane
estas válvulas. Use la Super-Wrench™ Sloan A-50, Llave de el D.E. y D.I. del tubo
Pinza Sloan A-109 o llave de mandíbula lisa para asegurar de suministro de agua.
todos los acoples. También vea la sección “Cuidado y
Limpieza” de este manual. ADAPTADOR
DE
Deslice el Adaptador SOLDADURA
BLANDA
¡¡¡ IMPORTANTE !!! roscado completa-
Este producto contiene componentes mecánicos y/o eléctricos que mente en la tubería.
L/C DE SPUD DE
están sujetos a desgaste normal. Estos componentes deben ACCESORIO
revisarse de manera regular y reemplazarse conforme se necesite
para mantener el desempeño de la válvula.
Suelde el Adaptador a
la tubería.
Si tiene preguntas sobre cómo instalar o dar mantenimiento a su
Fluxómetro Sloan, consulte a su Representante local de Sloan o
llame al Departamento de Ingeniería de Instalación de Sloan al:

1-888-SLOAN-14 (1-888-756-2614) O 1-847-233-2016

2 Instale Tubo de Cubierta y Chapetón


de Pared al tubo de suministro 3 Instale la Llave de Paso

Mida de la pared terminada a la primera rosca del Adaptador o Enrosque la Llave de Paso en la tubería. Apriete con llave
tubería de suministro roscada (dimensión “X”). Corte el Tubo hasta que la salida esté posicionada como se requiera.
de Cubierta a esta longitud.
NIPLE DE HIERRO PARA TUBERÍA O
EXPUESTO
TUBERÍA DE COBRE CON
ADAPTADOR DE SOLDADURA BLANDA
TUBO DE SUMINISTRO DE
AGUA
TORNILLO DE TUBO DE
AJUSTE CUBIERTA LLAVE DE PASO
BAK-CHEK®
ADAPTADOR DE
SOLDADURA BLANDA
CHAPETÓN DE
TUBO DE CUBIERTA SUMINISTRO

CHAPETÓN DE
PARED OCULTO
LLAVE DE PASO
TORNILLO DE AJUSTE BAK-CHEK®

NIPLE DE HIERRO PARA


TUBERÍA O TUBERÍA DE
Deslice el Tubo de Cubierta sobre la Tubería. Deslice el Chapetón COBRE CON ADAPTADOR
de Pared sobre el Tubo hasta que esté contra la pared. DE SOLDADURA BLANDA

Apriete el Tornillo de Ajuste con llave hexagonal de 1/16”. Para


Fluxómetros Expuestos — NO instale la Tapa Antivandalismo
en este momento
3
4 Instale el Fluxómetro
5 Instale la Conexión de Descarga de
Rompe-Vacío
Importante: Al cortar tubo roscado a tamaño, deje un mínimo de
Lubrique el anillo O de la colilla con agua. Inserte la Colilla
Ajustable en la Llave de Paso. Apriete el Acople de Colilla a 32 mm (1¼” ) de rosca para asegurar un agarre adecuado con el
mano. acople de compresión.
ACOPLE DE
COLILLA
EXPUESTO

TUBO DE METAL TUBO DE PVC


CONEXIÓN DE LLAVE DE (SÓLO Modelo 313 INT’L)
JUNTA ESMERILADA

OCULTO ACOPLE DE ANILLO O 32 mm (1¼” MIN)


COLILLA
ADHESIVO PARA PVC
SURTIDO POR TERCEROS

CONEXIÓN DE LLAVE
AJUSTABLE

Ensamble el Tubo, Codo(s), Acoples, Empaques Deslizables


de Nylon, Empaques de Hule y Chapetones como se ilustra a
continuación. Apriete a mano todos los Acoples.

MODELO 310/312 MODELO 313 MODELO 313 INT’L MODELO 318

ACOPLE CHAPETÓN DE PARED TUBO DE ROMPE- TUBO DE ROMPE-


EN L CON TUBO DE ROMPE-
TUBO DE VACÍO VACÍO
COLILLA VACÍO
ROMPE-
1-1/4”
VACÍO
ACOPLE ACOPLE EMPAQUE DESLIZABLE
ACOPLE DE EMPAQUE ANILLO O
EMPAQUE DESLIZABLE DE NYLON
SPUD EMPAQUE
DE NYLON ACOPLE DE SPUD EMPAQUE
EMPAQUE DESLIZABLE DE
DESLIZABLE EMPAQUE EMPAQUE NYLON CHAPETÓN DE PARED DE HULE
DE NYLON CODO DE HULE EMPAQUE
DE HULE
EMPAQUE CODO TUBO DE SALIDA
DE HULE CODO
EMPAQUE
DE HULE ACOPLE EMPAQUE DE HULE TUBO DE SALIDA
CHAPETÓN DE SPUD TUBO DE SALIDA
EMPAQUE DESLIZABLE EMPAQUE DESLIZABLE ACOPLE CHAPETÓN DE
DE NYLON ACOPLE DE NYLON SPUD

MODELO 320 MODELO 323 MODELO 323


CHAPETÓN DE PARED

TUBO DE ROMPE-VACÍO TUBO DE ROMPE-VACÍO TUBO DE ROMPE-VACÍO

ACOPLE
ACOPLE
ACOPLE DE SPUD EMPAQUE DESLIZABLE DE NYLON
EMPAQUE DESLIZABLE DE NYLON EMPAQUE DE HULE
EMPAQUE DESLIZABLE DE NYLON
EMPAQUE DE HULE
ACOPLE
EMPAQUE DE HULE

CHAPETÓN DE SPUD CODO EMPAQUE DE HULE CODO EMPAQUE

EMPAQUE DESLIZABLE EMPAQUE DESLIZABLE


ACOPLE DE NYLON DE NYLON TUBO DE SALIDA
Instale el resto de la conexión de descarga (surtida por el instalador) entre el Rompe-Vacío y la Válvula de Fluxómetro como se ilustra en el
diagrama de instalación correspondiente en la Página 2.
4
Monte el Ensamble del Conecte el Ensamble del
6 Actuador de Pedal a la Pared
(Modelos Ocultos)
7 Actuador de Pedal al Fluxómetro

Remueva el extremo del Eje del Actuador, Acople y Tuerca de Instale el Empaque entre el Ensamble del Actuador y la abertura en el
Montaje del Ensamble del Actuador Fluxómetro
EXPUESTO EMPAQUE A-31-P
ENSAMBLE DE
Inserte el Eje del Actuador a través de la abertura de 38 mm (1 ½”) ACTUADOR
del lado del accesorio de la pared. Instale la Tuerca de Acople
al Fluxómetro apretando a
mano.
ENSAMBLE DE
ACTUADOR PARED
ACOPLE TUERCA DE ABERTURA DE
(LADO DEL ACCESORIO) ACOPLE FLUXÓMETRO

EMPAQUE A-31-P
OCULTO
ENSAMBLE DE
ACTUADOR

EXTREMO DEL EJE


DEL ACTUADOR
Apriete firmemente TUERCA DE ABERTURA DE
TUERCA DE MONTAJE ACOPLE FLUXÓMETRO
TODOS los acoples.
Instale la Tuerca de Montaje, Acople y Extremo del Eje del Actuador al Nota Importante: Use una “Super-WrenchTM” Sloan A-50, Pinzas A-109 o llave
Ensamble del Actuador. Apriete a mano la Tuerca de Montaje a la pared. para spud de mandíbulas lisas para asegurar todos los acoples. Esto eliminará el
daño al cromo o acabado especial que ocurre normalmente cuando se utilizan
Apriete firmemente el Extremo del Eje del Actuador al Ensamble del pinzas mecánicas, llaves para tubos u otras herramientas “dentadas”.
Actuador. Apriete firmemente la Tuerca de Montaje contra la pared (modelo
expuesto).

8 Descargue la Línea de Suministro

Asegúrese que la Llave de Paso


9 Ajuste la Llave de Paso e Instale la
Tapa de la Llave
esté CERRADA y remueva la Ajuste la Llave de Paso EN CONTRA DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ
Cubierta Exterior del Fluxómetro. una vuelta COMPLETA desde la posición cerrada.

GIRE EN CONTRA DE LAS


Active el MANECILLAS PARA ABRIR
Fluxómetro
Remueva la Cubierta Interior y
extraiga el ensamble de Partes
Internas. GIRE EN CONTRA DE LAS
MANECILLAS PARA CERRAR

Ajuste la Llave de Paso después de cada descarga hasta que el índice de


flujo suministrado limpie adecuadamente el accesorio.
Reinstale la Cubierta Exterior e ¡¡¡ IMPORTANTE !!!
Interior con llave. Abra la Llave Los Fluxómetros Sloan están diseñados para una operación silenciosa. Un flujo
de Paso para descargar la línea excesivo de agua crea ruido mientras que uno muy escaso puede ser que no
de suministro. Cierre la Llave de satisfaga las necesidades del accesorio. Se tiene un buen ajuste cuando el
Paso y remueva la Cubierta accesorio se limpia luego de cada descarga sin salpicar agua fuera del borde Y
Exterior e Interior se logra un ciclo de descarga silencioso.
Nunca abra la Llave de Paso hasta donde el flujo de la válvula exceda la
capacidad de flujo del accesorio. En caso de falla de la válvula, el accesorio
debe ser capaz de manejar un flujo continuo desde la válvula.
Reinstale el Ensamble de Partes
Internas, Cubierta Interior y Cubierta Active la Tapa de la Llave de
Exterior apretadas con llave. Paso a la Llave de Paso. TAPA DE LLAVE
DE PASO

5
Cuidado y Limpieza GUÍA PARA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
NO use limpiadores abrasivos o químicos (incluyendo cloro) para limpiar 1. La válvula no funciona (no descarga)
Fluxómetros pues pueden opacar el brillo y atacar el cromo o los acabados A. Llave de Paso o Válvula Principal Cerrada. Abra la Llave de Paso o Válvula
decorativos especiales. Use ÚNICAMENTE jabón y agua, luego seque con trapo o Principal.
toalla limpios. B. Ensamble de Pedal desgastado o dañado. Instale el Juego de Reparación de
Al limpiar el azulejo del cuarto de baño, proteja el Fluxómetro de cualquier Pedal o reemplace el Ensamble de Pedal.
salpicadura de limpiador. Los ácidos y fluidos de limpieza decoloran o remueven la C. Válvula de Alivio desgastada o dañada. Reemplace el Juego de Partes Internas.
chapa de cromo. 2. Volumen de agua insuficiente para acción de sifón del accesorio.
A. Llave de Paso no abierta lo suficiente. Ajústela al volumen de agua deseado.
B. Partes de Fluxómetro de Mingitorio instaladas en Fluxómetro de Sanitario.
Cambie las partes de Fluxómetro de Mingitorio por las correctas de Fluxómetro
de Sanitario.
C. Fluxómetro de Bajo Consumo instalado en accesorio de más alto consumo.
Reemplace el Juego de Partes Internas por el Juego Economizador de Agua.
D. Juego Economizador de Agua instalado en taza antigua no economizadora de
agua. Posicione la Cabeza de Relleno de modo que LADO 1 esté en posición
hacia ARRIBA (sólo Fluxómetros Regal). Para otros modelos, consulte al
fabricante.
E. Volumen de suministro o presión de agua inadecuados. Si no hay indicadores
para medir correctamente la presión de suministro o el volumen de agua en el
Fluxómetro, remueva la Válvula de Alivio del Juego de Partes Internas, vuelva a
ensamblar el fluxómetro y abra totalmente la Llave de Paso.
 Si el accesorio hace acción de sifón, requiere más volumen de agua. Si un
Juego de Partes Internas de 3.5 gpf está instalado en el Fluxómetro,
entonces primero voltee la Cabeza de Relleno (debajo del diafragma) para
obtener el volumen de 4.5 gpf. Si este volumen tampoco es inadecuado,
entonces remueva el Anillo de Flujo de la Guía para obtener un Juego de 6.5
gpf. Si se requiere flujo adicional, trate un Juego de Guía de Baja Presión.
IMPORTANTE — Las Leyes y Reglamentos que requieren Accesorios
de Bajo Consumo (Sanitarios 6.2 Lpf/1.6 gpf y Mingitorios 3.8 Lpf/1.0
gpf) prohíben usar mayores volúmenes de descarga.
 Si el accesorio no hace acción de sifón o si está instalado un accesorio de
Bajo Consumo, o si los pasos anteriores no fuesen satisfactorios, se debe
tomar acción para incrementar la presión de suministro y/o volumen de agua.
Consulte con el fabricante del accesorio los requerimientos mínimos de
suministro de agua del accesorio.
3. El Fluxómetro se cierra de inmediato.
A. Diafragma roto o dañado. Reemplace el Juego de Partes Internas.
B. Orificio de sobrepaso agrandado por corrosión o daño. Reemplace el Juego de
Partes Internas.
4. Duración de la descarga es muy corta (Descarga Corta).
A. Ensamble de Diafragma y Ensamble de Guía no están apretados a mano.
Atornille los dos ensambles a mano.
B. Orificio de sobrepaso agrandado por corrosión o daño. Reemplace el Juego de
Partes Interiores.
C. Juego de Fluxómetro de Mingitorio dentro de un Fluxómetro de Sanitario.
Reemplace las Partes Internas de Mingitorio por las partes de Fluxómetro de
Sanitario correctas.
Si requiere asistencia, contacte al Departamento de Ingeniería de Instalación de D. Fluxómetro de Bajo Consumo instalado en accesorio de más alto consumo.
Sloan Valve Company al: Reemplace el Juego de Partes Internas por el Juego Economizador de Agua.
E. Ensamble de Pedal dañado. Reemplace el Ensamble de Pedal.
1-888-SLOAN-14 (1-888-756-2614) 5. Duración de descarga muy larga (descarga larga) o continua.
O A. Válvula de Alivio no asienta bien o el orificio de Sobrepaso está obstruido debido
1-847-233-2016 a material externo, o el orificio de Sobrepaso está cerrado por una película
gelatinosa invisible por agua “sobre-tratada”. Desarme las partes de trabajo y
lávelas bien. NOTA: El tamaño del orificio en el sobrepaso es de suma
importancia para la medición correcta del agua a la cámara superior del
fluxómetro. No agrande ni dañe este orificio. Cambie el juego departes
internas si la limpieza no corrige el problema.
B. La presión del agua en la línea de suministro ha caído y no es suficiente para
cerrar la válvula. Cierre la Llave de Paso hasta que se restablezca la presión.
C. Juego de Fluxómetro de Sanitario dentro de un Fluxómetro de Mingitorio.
Reemplace las Partes Internas de Sanitario por las partes de Fluxómetro de
Mingitorio correctas.
D. Cubierta Interior dañada. Reemplace la Cubierta Interior.
6. Se escucha ruido de golpeteo durante la descarga.
A. El Diafragma de Segmento está instalado al revés. Vuelva a colocar el
Diafragma de Segmento en la posición correcta como se instruye en las marcas
en el Diafragma.
B. Cubierta Interior dañada. Reemplace la Cubierta Interior.
7. El Pedal tiene fuga.
A. Empaque, Sello o Ensamble de Pedal dañado. Reemplace conforme se
requiera.

5
JUEGO DE PARTES ROYAL
Vea Nota en las siguientes Tabla
para las partes de Regal, Crown y
Naval

Modelos 310/312 Modelo 313 Modelo 313 INT’L Modelo 318 Modelo 320 Modelo 323 Modelo 343

No. No. Parte Descripción No. No. Parte Descripción


Ítem Ítem
1 ‡ Ensamble de Válvula 10 ‡ Salida de Latón Burdo D.E. de 38 mm (1-1/2”)
2A H-750-A‡ Llave de Paso Bak-Chek® 25 mm (1”) (Modelos Expuestos) 11 ‡ Tubo de Salida Cromado de 38 mm (1-1/2”)
H-750-A‡ Llave de Paso Bak-Chek® 20 mm (3/4”) (Modelos Expuestos)
12 ‡ Salida de Latón Burdo D.E. de 32 mm (1-1/4”)
2B H-730-A‡ Llave de Paso Bak-Chek® 25 mm (1”) (Modelos Ocultos)
H-730-A‡ Llave de Paso Bak-Chek® 20 mm (3/4”) (Modelos Ocultos) 13 F-21 Doble Codo Deslizante (Modelos 313/318/343)
3A V-600-AA Ensamble de Rompe-Vacío 38 mm (1-1/2”) x 229 mm (9”) Cromado 14 F-7 Chapetón de Pared de 38 mm (1-1/2”)
(Modelos 310/312) 15 F-15-A Acople en L con Colilla de 19mm (3/4”) (Modelo323)
3B V-500-A Adaptador de Entrada Hembra 25 mm (1”) con Ensamble de Rompe-Vacío 16A H-1010-A Tapa de Llave Antivandalismo de Giro Libre
38 mm (1-1/2”) x 292 mm (11-1/2”) de Latón Burdo (Modelos 313/318) 16B H-573 Tapa de Llave Antivandalismo con Seguro
3C F-1 Salida de Tubo PVC (SÓLO Modelo 313 INT’L) 17 H-633-AA Juego de Soldadura Blanda con Chapetón Fundido con Tornillo
3D V-600-AA Ensamble de Rompe-Vacío 20 mm (3/4”) x 229 mm (9”) Cr (Modelo 320) de Ajuste de 25 mm (1”)
3E V-500-AA Adaptador de Entrada Hembra 20 mm (3/4”) con Ensamble de Rompe-
17B H-636-AA Juego de Soldadura Blanda con Chapetón Fundido con Tornillo
Vacío 20 mm (3/4”) x 254 mm (10”) de Latón Burdo (Modelo323)
de Ajuste de 20 mm (3/4”)
3F V-500-AA Adaptador de Entrada Hembra 25 mm (1”) con Ensamble de Rompe-Vacío
32 mm (1-1/4”) x 292 mm (11-1/2”) de Latón Burdo (Modelo343) 18 ‡ Ensamble de Pedal (Modelos Expuestos)
4A F-5-A Ensamble de Acople de Spud 38mm (1-1/2”) (Modelos 310/312/318) 19 ‡ Ensamble de Pedal (Modelos Ocultos)
4B F-2-A Acople de Junta Deslizable 38mm (1-1/2”) Jgo de dos (Modelos 313/318) 20 A-31-P Empaque
4C F-2-A Acople 38mm (1-1/2”) con Empaque S-21 21 F-44 Codo de PVC (SÓLO Modelo 313 INT’L)
4D F-5-A Ensamble de Acople de Spud 19mm (3/4”) (Modelo 330) 22 PF-201 Tubo de Salida acampanado de PVC (SÓLO Modelo 313 INT’L)
4E F-2-A Acople de Junta Deslizable 19mm (3/4”) Jgo de dos (Modelo 323) 23 EL-110 Anillo O
4F F-2-A Acople de Junta Deslizable 32mm (1-1/4”) Jgo de dos (Modelo 343)
24 F-43 Salida y Codo Cromados
5 ‡ Acople en L con Colilla de 32mm (1-1/4”) (Modelos 310/312)
6 ‡ Acople en L con Colilla de 19mm (3/4”) (Modelo320) 25 F-101 Tubo Cromado de 1 1/2" x 4 1/2"
7 ‡ Chapetón de Pared de 25mm (1”) 26 F-7 Chapetón Plano de Pared
8 ‡ Chapetón de Pared de 20mm (3/4”) ‡ El número de parte varía con la variación del modelo de válvula; consulte al fabricante
9 F-2-A Acople con Empaque S-21
Desglose de Partes Detalladas para Royal, Regal, Crown y Naval
Para el desglose de Partes Detallado de Fluxómetros Royal, vea la Guía de Mantenimiento 0816186
Para el desglose de Partes Detallado de Fluxómetros Regal, vea la Guía de Mantenimiento 0816186
Para el desglose de Partes Detallado de Fluxómetros Crown, vea la Guía de Mantenimiento 0816457
Para el desglose de Partes Detallado de Fluxómetros Naval, vea la Guía de Mantenimiento 0816187
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
SLOAN VALVE COMPANY • 10500 Seymour Avenue • Franklin Park, IL 60131
Teléfono: 1-800-9-VALVE-9 o 1-847-671-4300 • Fax: 1-800-447-8329 o 1-847-671-4380
www.sloanvalve.com
Copyright © 2008 SLOAN VALVE COMPANY Impreso en EEUU 08-08

También podría gustarte