411 Et 04 - 0 2002
411 Et 04 - 0 2002
411 Et 04 - 0 2002
Rev.: 0 Hoja 1 de 9
PAQUETE DE INYECCIÓN DE QUÍMICOS
Fecha: Nov. / 2002
z xc z xc
INDICE
1. GENERALIDADES 2
1.1. ALCANCE 2
1.2. ÁMBITO DE APLICACIÓN. 2
1.3. NORMAS INDUSTRIALES DE REFERENCIA. 2
1.4. SUMINISTROS ADICIONALES. 3
2. BASES DE DISEÑO. 3
2.1. GENERALIDADES. 3
2.2. INTERCONEXIONES CON EL PROCESO Y OTRAS INSTALACIONES. 3
2.3. BOMBAS. 4
2.4. TUBERÍA 4
2.5. TANQUES DE ALMACENAMIENTO. 5
2.6. PATÍN (BASTIDOR) ESTRUCTURALES. 9
2.7. MATERIALES. 9
2.8. SOLDADURA 9
3. INSPECCIÓN Y PRUEBAS. 9
4. ARREGLOS PROPUESTOS. 9
Rev.: 0 Hoja 2 de 9
PAQUETE DE INYECCIÓN DE QUÍMICOS
Fecha: Nov. / 2002
z xc z xc
1. GENERALIDADES
1.1. ALCANCE
1.1.1 Esta especificación, describe y cubre los requerimientos mínimos que deben cumplirse para los
paquetes de inyección de químicos, quedando fuera del alcance la localización del punto de
inyección del químico en el proceso y el arreglo de la boquilla de inyección.
1.1.2 Los requerimientos no previstos en esta especificación son motivo de análisis y aprobación por
parte de Petróleos Mexicanos.
1.2.1 Los lineamientos contenidos en esta especificación son de aplicación para el proyecto de
Reconfiguración de la Refinería “Gral. Lázaro Cárdenas” Minatitlán, Ver.
Los siguientes estándares, códigos y especificaciones deben, al alcance especificado aquí, formar
parte de esta especificación.
Rev.: 0 Hoja 3 de 9
PAQUETE DE INYECCIÓN DE QUÍMICOS
Fecha: Nov. / 2002
z xc z xc
2. BASES DE DISEÑO.
2.1. GENERALIDADES.
2.1.1 Los motores y componentes eléctricos deben ser aptos para la clasificación de áreas peligrosas
(clase, grupo y división) especificadas y deben cumplir con las hojas de datos y los requerimientos
de la NFPA 70, articulo 500 y 501.
2.1.2 Para su localización se debe considerar el o los puntos de inyección del químico en el proceso y
las condiciones ambientales en la que el equipo operara. El paquete y sus accesorios deben ser
apropiados para operar bajo las condiciones especificadas a menos que otra cosa se establezca,
todo el equipo debe ser apropiado para instalarse y operarse a la intemperie
2.2.1 Las conexiones de la tubería del paquete al proceso deben estar bridadas, conforme al ASME B
16.5. y conexiones de suministro de NPS 1 ¼, 2 ½, 3 ½, no deben usarse.
Rev.: 0 Hoja 4 de 9
PAQUETE DE INYECCIÓN DE QUÍMICOS
Fecha: Nov. / 2002
z xc z xc
2.2.2 Todas las conexiones para unirse a la tubería del paquete deben terminar cerca del patín,
exceptuado las conexiones al tanque de almacenamiento.
2.3. BOMBAS.
2.3.1 Todas las bombas deben de cumplir con los requerimientos del API 675.
2.3.2 Todas las bombas deben de tener su relevo a menos que se especifique otra cosa.
2.4. TUBERÍA
2.4.1 El diseño del sistema de tuberías debe de realizarse como sigue (ver figura 1):
a. Soporte adecuado y protección para prevenir daño debido a la vibración o por envió,
operación y mantenimiento.
b. Flexibilidad y accesible para operación, mantenimiento y limpieza.
c. Instalación en un arreglo claro y ordenado sin obstruir el acceso al equipo, válvulas,
instrumentación, etc.
d. Eliminación de bolsas de aire por medio de la configuración de la tubería o válvulas de venteo
en los puntos altos.
e. Drenaje completo a través de puntos bajos sin remover la tubería.
2.4.2 Toda la tubería y accesorios deben estar conforme al ASME B 31.3 y también, toda la tubería y
accesorios que manejen líquidos tóxicos o peligrosos deben estar bridados conforme al ASME B
16.5. Soldado a tope o con cuello soldable (para diámetros NPS 1 ½ o menores). Conexiones
roscadas y adaptadores de acuerdo a ASME B 1.20.1 ó ASME B 16.11 pueden ser usadas para
diámetros NPS 1 ½ y menores para servicios no peligrosos. Tubing puede ser usado en diámetros
de 1/2” a ¾”. Todo el tubing debe de estar conforme con ASTM A269, sin costura tipo 304 o 316.
Espesor mínimo de pared de la tubería de 0.065” (1.6mm) hasta 5/8” y 0.095” (2.4mm) para ¾”.
Los accesorios para tubing deben ser tipo 304 SS o tipo 316 SS.
2.4.3 Una válvula de alivio a flujo total debe ser suministrada en el lado de la descarga de cada bomba,
la válvula de alivio descargara al tanque de preparación, dilución y almacenamiento del químico.
2.4.4 Un filtro tipo “Y” debe ser suministrado en la línea de succión de cada bomba.
2.4.5 Un medidor de presión en la descarga con válvulas de bloqueo y purga debe ser suministrado.
Este medidor de presión debe tener amortiguador de presión a menos que se localice después de
un amortiguador de pulsaciones.
2.4.6 Una válvula de aislamiento debe ser suministrada en la línea de succión y descarga de cada
bomba.
2.4.7 Una columna de calibración si se especifica debe ser de tamaño suficientemente para un mínimo
de 30 segundos o de flujo calibrado y marcada con graduación de galones por hora (l/h – litros por
hora). Si el liquido bombeado es peligroso, toxico, o nocivo, la conexión del venteo de la columna
debe ser dirigida al tanque de succión.
Rev.: 0 Hoja 5 de 9
PAQUETE DE INYECCIÓN DE QUÍMICOS
Fecha: Nov. / 2002
z xc z xc
2.4.9 Una línea para arranque, prueba y control auxiliar de capacidad de las bombas.
A TANQUE DE
PREPARACIÓN,
DILUCIÓN O
ALMACENAMIENTO 2.3.4
DEL AGENTE
QUÍMICO
2.4.8 2.4.5
PI
DEL TANQUE DE 2.4.6 AL (A LOS) PUNTO(S)
2.4.6
PREPARACIÓN, DE INYECCIÓN DEL
DILUCIÓN O AGENTE QUÍMICO
ALMACENAMIENTO DOSIFICADO.
DEL AGENTE 2.4.4
QUÍMICO
M
2.5.1 Los tanques de almacenamiento deben ser diseñados para la capacidad mínima especificada en
la hoja de datos, del flujo normal de inyección y deben contener un mínimo de 10 % de espacio
vapor.
2.5.2 Los tanques de preparación, dilución o almacenamiento deben tener las siguientes conexiones:
• Fluido de disolución.
• Drenaje
• Succión de bomba
• Adición de químico (liquido únicamente)
• Derrame
• Retorno de la válvula de alivio
• Conexiones para medidor de nivel.
2.5.3 Los tanques de acero inoxidable deben tener un mínimo de 1/8 de pulgada (3.2 mm) de espesor
de pared. Los tanques de acero al carbón deben tener un mínimo de 3/16 de pulgada (4.8 mm) de
espesor de pared con 1/16 de pulgada (1.6 mm) de corrosión permisible.
2.5.4 Las cubiertas de los tanques cuyo contenido sea peligroso, toxico, o líquidos nocivos deben ser
bridadas y selladas con un respiradero tipo adsorbente. Para otras cubiertas de tanques cuyo
contenido no sea lo antes descrito, deben ser de bisagras con agarradera y sello a prueba de
polvo, y cubiertas soldadas con escotilla con reborde alrededor de la abertura de la cubierta, para
evitar la entrada de materias extrañas. El borde tendrá una altura mínima 6mm (ver punto2.5.6).
Rev.: 0 Hoja 6 de 9
PAQUETE DE INYECCIÓN DE QUÍMICOS
Fecha: Nov. / 2002
z xc z xc
FLUIDO DE FLUIDO A
DILUCIÓN ALMACENAR CANASTA DE DILUCIÓN
(2.5.15) (2.5.14) 2.5.17 (2.5.6)
3/4 “ 2.5.10
2.5.18
MAX.L.
2.5.13
RECIRCULACIÓN
DEL FLUIDO
ALMACENADO
2.5.8
LG
MIN.L.
2.5.5 2.5.16 SALIDA DEL FLUIDO
ALMACENADO A
BOMBA(S) DE
DISTRIBUCIÓN
MIN. POR
TUBERIA
2.5.12 3 ‘ MIN
AIRE PARA 1”
AGITACIÓN
2.5.9
N.P.T.
Figura 2
2.5.6 Se debe usar canasta para disolución de acero inoxidable en el tanque de almacenamiento
cuando se use un químico en estado sólido, como fosfatos, por ejemplo. En el caso de utilizar
canasta de dilución en el tanque de almacenamiento con cubierta soldada con escotilla, ésta se
localizará por encima de la canasta en la periferia de la cubierta soldada.
2.5.7 Se debe incluir un techo flotante de polietileno o poliestireno, además de la cubierta exterior, en el
tanque de almacenamiento cuando sea empleado para almacenar químicos que atrapen el
oxigeno como la hidracina o el sulfito de sodio, y se representará del siguiente modo:
2.5.8 Se proveen dos casos típicos de la instalación de la línea de recirculación del fluído:
Rev.: 0 Hoja 7 de 9
PAQUETE DE INYECCIÓN DE QUÍMICOS
Fecha: Nov. / 2002
z xc z xc
2.5.8.1 En el caso de utilizar bomba centrifuga, para protección por bajo flujo y como agitación del líquido
almacenado. En este caso se proveerá con válvula de bloqueo.
MAX.L. 2.5.13
RECIRCULACIÓN
DEL FLUIDO
ALMACENADO
2.5.8
LG
MIN.L.
2.5.5 2.5.16 SALIDA DEL FLUIDO
ALMACENADO A
AIRE PARA BOMBA(S) DE
AGITACIÓN 3’ DISTRIBUCIÓN
2.5.9 2.5.12 MIN
1”
MIN. POR
TUBERÍA
N.P.T.
Figura 3
1“ 2.5.20 2.5.10
RECIRCULACIÓN
MAX.L.
DEL FLUIDO 2.5.13
ALMACENADO
2.5.8
LG
MIN.L.
2.5.5 2.5.16
SALIDA DEL FLUIDO
ALMACENADO A
BOMBA(S) DE
DISTRIBUCIÓN
2.5.12 3 ‘ MIN
MIN. POR
TUBERÍA
AIRE PARA
AGITACIÓN 1 1/2 ”
2.5.9
N.P.T.
Figura 4
Rev.: 0 Hoja 8 de 9
PAQUETE DE INYECCIÓN DE QUÍMICOS
Fecha: Nov. / 2002
z xc z xc
2.5.8.2 En caso de utilizar bomba de desplazamiento positivo será la línea proveniente de la válvula de
seguridad, y de la línea de control auxiliar de capacidad (o línea de prueba de la bomba). La línea
proveniente de la PSV no lleva válvula de bloqueo, mientras que la línea de control auxiliar o
prueba debe de llevar válvula de globo.
2.5.9 Se utilizará aire como medio de agitación para efectuar la dilución, solo en caso de:
2.5.9.2 Tener completa seguridad de que el aire no altera las propiedades del fluido almacenado o las
condiciones del proceso. Por ejemplo, es inaceptable su uso en un tanque de preparación de
sulfitos.
2.5.10 Se provee como alternativa de agitación. Se suministrará agitador mecánico (si se requiere
agitación para efectuar la dilución) únicamente en caso de que no aplicarán los puntos 2.5.8 y
2.5.9. La flecha y el impulsor del agitador del tanque mezclador deben de ser de acero inoxidable
como mínimo. Se recomienda su instalación en caso de manejar fosfatos, sulfitos o mezclas muy
viscosas.
2.5.11 El tanque mezclador debe ser lo suficientemente rígido para prevenir daños si es operado a vació,
o con un nivel mínimo.
2.5.12 El tanque debe tener una pendiente de 3:100 en dirección al dren. (fondo cónico).
2.5.13 Línea de derrame. Aplicará cuando se manejen líquidos corrosivos, cáusticos o peligrosos por
cualquier otra índole (sosa, ácidos, amina, fenol, etc.). No llevará válvula de bloqueo y será del
mismo tamaño que la mayor de las entradas, pero nunca menor de 2”. No debe instalarse
interconexiones entre la línea de derrame y la de drenaje del recipiente.
2.5.14 Instalar esta línea cuando el fluido a almacenar no sea solución de un sólido.
2.5.15 Verificar la necesidad de esta línea según los requerimientos del proceso.
2.5.16 Anillo con perforaciones de 3 mm (1/8”) uniformemente distribuidas y orientadas hacia arriba, para
agitación con aire.
2.5.17 El venteo con cuello de ganso aplicara cuando la cubierta o escotilla se especifique semihermética
(con empaque).
2.5.18 Cubierta suelta, en caso de utilizar cubierta atornillada, el tanque se representara del modo
siguiente (ver punto 2.5.7):
Rev.: 0 Hoja 9 de 9
PAQUETE DE INYECCIÓN DE QUÍMICOS
Fecha: Nov. / 2002
z xc z xc
A menos que se especifique otra cosa, los patines deben ser de armazón abierta, construidos de
acero estructural ASTM A36 o mejor, y deben soldarse usando soldadura continua (soldadura
por puntos o suturas no son aceptables).
2.7. MATERIALES.
2.7.1 Todas las partes del paquete que estén en contacto con el líquido bombeado deben ser de
materiales que se especifiquen en la hoja de datos del equipo. Aparte de la estructura de acero
especificada en el párrafo 2.6, y todas las demás partes de la unidad deben de ser del material
estándar de fabricación.
2.7.2 Todos los materiales en contacto con el líquido bombeado deben estar identificados en la
propuesta con la designación ASTM o AISI aplicable, incluyendo grado de material. Cuando tal
designación no este disponible, se debe proporcionar la especificación del material con sus
propiedades físicas, composición química y las pruebas requeridas y deben estar incluidas en la
propuesta, del arreglo del paquete.
2.8. SOLDADURA
2.8.1 Toda soldadura o reparación de soldadura para tubería debe cumplir con ASME B 31.3.
2.8.2 Toda soldadura en el acero estructural debe estar conforme a los requerimientos de AWS D.1.1.
3. INSPECCIÓN Y PRUEBAS.
4. ARREGLOS PROPUESTOS.
4.1.1 Los arreglos propuestos para cada paquete de inyección de químicos deben incluir lo siguiente en
idioma español.