06 Conoce La Lengua Reglas Acentuacion

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 43

CONOCE LA LENGUA ESPAÑOLA. CEIP Manuel Siurot (La Palma del Condado).

ESQUEMA-RESUMEN

Tenemos la suerte de tener una lengua muy rica y evolucionada que nos permite expresar multitud de
sentimientos e ideas. Pero tal riqueza requiere un esfuerzo extra a la hora de comprenderla y estudiarla.
Para la correcta acentuación de palabras en la lengua española hay que tener en cuenta varios aspectos:
TIPOS DE PALABRAS SEGÚN
TIPOS DE PALABRAS SEGÚN SU SÍLABA TÓNICA: SU NÚMERO DE SÍLABAS:

SÍLABA TÓNICA: AGUDAS – LLANAS – ESDRÚJULAS


SOBRESDRÚJULAS. - MONOSÍLABAS: 1 sílaba.
es aquella que se
pronuncia con más POLISÍLABAS (más de 1
fuerza. sílaba).
SÍLABAS ÁTONAS: el - BISÍLABAS: 2 sílabas.
resto de sílabas.
CONCEPTOS PREVIOS - TRISÍLABAS: 3 sílabas.

- TETRASÍLABAS: 4 sílabas.
ACENTO y TILDE SON DIFERENTES.
- ACENTO PROSÓDICO: mayor intensidad que se - DIPTONGOS: dos sílabas juntas que se pronuncian juntas.
en la pronunciación a una sílaba (es la ‘sílaba - HIATOS: dos sílabas juntas que se pronuncian separadas.
tónica’). - Otros: triptongos…
- ACENTO ORTOGRÁFICO o TILDE: es el signo
gráfico. Se considera ‘ACENTUAR’ al hecho de poner tilde a una
palabra.

REGLAS GENERALES DE ACENTUACIÓN.

Para todas las palabras salvo las monosílabas y las excepciones.

- AGUDAS: llevan tilde cuando acaban en vocal, ‘n’ o ‘s’ (salvo excepciones).

- LLANAS: llevan tilde cuando NO acaban en vocal, ‘n’ o ‘s’ (salvo excepciones).

* Si una palabra termina en dos consonantes solo lleva tildes si es llana o esdrújula.

- ESDRÚJULAS y SOBRESDRÚJULAS: llevan tilde SIEMPRE (salvo excepciones).

Hay algunas EXCEPCIONES en cada caso.

TILDE DIACRÍTICA.
Tilde que se emplea para REGLAS DE ACENTUACIÓN ‘ESPECIALES’. diferenciar palabras con
Son las EXCEPCIONES a las REGLAS GENERALES DE ACENTUACIÓN.
igual forma pero Llevan tilde diacrítica o no.
diferentes gramaticalmente.
CONOCE LA LENGUA ESPAÑOLA. CEIP Manuel Siurot (La Palma del Condado).

Acentuación de INTERROGATIVOS
ACENTUACIÓN de MONOSÍLABAS. Acentuación de
Las palabras monosílabas no se acentúan, y EXCLAMATIVOS. HIATOS.
salvo excepciones: en ciertas palabras para Solo llevan tilde en oraciones Muchas palabras con hiato
interrogativas y exclamativas, directas son llanas y acaban en vocal,
diferenciarlas de otras. Estas son: o indirectas. Los casos son: ‘n’ o ‘s’, no deberían de llevar
dé, él, más, mí, sé, si, té, tú. tilde y sin
Cómo, cuál, cuándo, cuánto, dónde, qué (cuán), quién (y con embargo la llevan. También
preposiciones). pasa con palabras agudas,
Acentuación de que llevan
ADVERBIOS acabados en tilde sin acabar en vocal, ‘n’ o
‘s’, debido a la presencia del
Acentuación de palabras Acentuación de
hiato. María, Raúl, Rocío,
‘MENTE’. COMPUESTAS. ‘EXTRANJERISMOS’
sonríe…
Llevan tilde solo si la
Se acentúan como si fueran Muchas palabras
llegadas palabra original tenía tilde. OTROS CASOS.
una sola palabra. de otros idiomas son Acentuación de otras
Rápidamente, velozmente… Baloncesto, cortacésped… excepciones apalabras,
las abreviaciones,
mayúsculas, excepciones,
R.G.A.
cambios en la lengua...

ESQUEMA 2

Lo primero y principal que tenemos que tener en cuentas es que para acentuar una palabra,
necesitamos localizar su SÍLABA TÓNICA. Por ello, tenemos que distinguir dos tipos
de palabras.

PALABRAS MONOSÍLABAS. PALABRAS


Solo tienen una sílaba por lo que es
POLISÍLABAS.

la única que se pronuncia. No se Son las palabras que tienen más


podría establecer una sílaba tónica, ya que no hay una sílaba
de una sílaba.
que suene
con más fuerza que otra.

Según su número de sílabas:


BISÍLABAS (2 sílabas), TRISÍLABAS (3),
Según el lugar de su sílaba tónica: TETRASÍLABAS (4), PENTASÍLABAS (5),
- AGUDAS: sílaba tónica en el último lugar. HEXASÍLABAS (6), HEPTASÍLABAS (7),
- LLANAS: sílaba tónica en el penúltimo lugar. OCTOSÍLABAS (8), ENEASÍLABAS (9),
- ESDRÚJULAS: sílaba tónica en el antepenúltimo lugar. DECASÍLABAS (10), ENDECASÍLABAS (11),
CONOCE LA LENGUA ESPAÑOLA. CEIP Manuel Siurot (La Palma del Condado).

- SOBRESDRÚJULAS: sílaba tónica antes del antepenúltimo lugar. DODECASÍLABAS (12) …

¿CÓMO SE ACENTÚAN LOS DISTINTOS TIPOS DE


PALABRAS?
Hemos de tener en cuenta que hay dos tipos de acentuación: ortográfica y diacrítica. Ello da lugar
a dos tipos de acentos o tildes: tilde ortográfica y tilde diacrítica.

TILDE ORTOGRÁFICA  Según las TILDE DIACRÍTICA  Según las


EXCEPCIONES a REGLAS GENERALES DE ACENTUACIÓN. las Reglas Generales de
Acentuación.
Se acentúan en ciertos casos para diferenciar palabras
- En los siguientes casos: dé, él, más, mí, sé, sí, té, tú.
MONOSÍLABAS Nunca se acentúan
- Los interrogativos o exclamativos: cómo, cuál, qué, quién.
- Otros casos: aun/aún, ahi/ay/hay…
* Cuando se produce un hiato en la última sílaba de una

Cuando acaba en vocal (distinta a palabra, conteniendo en dicho lugar una vocal
cerrada que
AGUDAS precisa acentuarse para indicar el hiato: Raúl, reír, Seúl
‘y’) o en una sola consonante que
sea ‘n’ o ‘s’. * En algunas palabras que necesitan
diferenciarse: ahí/hay/ay, aún/aun,
porqué/porque/por qué/ por que…
* Algunas palabras llanas se acentúan sin corresponderle, pero
Cuando acaban en consonante que no se hace para que
LLANAS se produzca el
hiato: Lucía,
María, Rocío…
ESDRÚJULAS sea ‘n’ o ‘s’ o en doble consonante.
* En algunas palabras que precisan diferenciarse: cómo/como, cuándo/cuando,
SOBRESDRÚJULAS dónde/donde…
Siempre. * Los adverbios acabados en ‘-mente’ solo llevan tilde
si la palabra original lleva tilde: comúnmente, literalmente…
Siempre. * Los adverbios acabados en ‘-mente’ solo llevan tilde si la palabra original lleva
tilde: difícilmente, sanamente…

Fuente principal: http://lema.rae.es/dpd/srv/search?id=Adwesaq4ND64VT09xQ


CONOCE LA LENGUA ESPAÑOLA. CEIP Manuel Siurot (La Palma del Condado).

La acentuación de palabras (‘poner’ tilde o no a una palabra) en nuestra lengua es algo complejo, ya que
aunque existen unas reglas determinadas que la regulan, existen muchas excepciones.
Para comprender las REGLAS DE ACENTUACIÓN Y SUS EXCEPCIONES, es necesario tener y
comprender una serie de conceptos previos.

1. CONCEPTOS PREVIOS.
Estos conceptos previos te serán muy útiles para comprender la acentuación de palabras en la lengua
española:

A. CONCEPTO DE SÍLABA.
Una sílaba se define como cada una de las divisiones fonológicas en que se divide una palabra.
Ya no se utiliza la definición de que una sílaba es cada uno de los golpes de voz que tiene una palabra, ya
que hay casos en los que no se cumple o no se aprecia claramente (en palabras con hiatos, diptongos,
triptongos…). Comprendemos que su definición puede ser un poco difícil de entender, así que lo
veremos con unos ejemplos:
aéreo  a – é – re – o poesía  po – e – sí – a dromedario  dro – me – da – rio Suecia
 Sue – cia

B. TIPOS de PALABRAS SEGÚN SU NÚMERO DE SÍLABAS.


Según el número de sílabas que tenga una palabra, recibe un nombre específico. Actualmente la RAE
distingue entre palabras monosílabas (1 sílaba) y palabras polisílabas (más de 1 sílaba):
- MONOSÍLABAS: son palabras que tiene 1 sola sílaba: luz, sol, Juan, él, el, más, mas, luz, pan,
bien, tan, rol, sal, sí, si…
- BISÍLABAS: son palabras que tienen 2 sílabas: Marta, Belén, Raúl, Ana, Manuel,
Sonia, Claudia…
PALABRAS - TRISÍLABAS: son palabras que tienen 3 sílabas: Ángela,
Antonio, María, Irene, Manolo, Rocío…
POLISÍLABAS: - TETRASÍLABAS: son palabras que tienen 4 sílabas: Anastasia, Angélica, Alejandro,
Josefina, …
- PENTASÍLABAS: son palabras que tienen 5 sílabas: Inmaculada, Hermenegildo, Cristobalina …

* Si te fijas, hay palabras monosílabas que se escriben iguales pero según qué casos
llevan tilde o no.
* La presencia de diptongos e hiatos es decisiva a la hora de contabilizar el número
de sílabas de una palabra.
CONOCE LA LENGUA ESPAÑOLA. CEIP Manuel Siurot (La Palma del Condado).

C. SÍLABAS TÓNICAS y ÁTONAS.


- SÍLABA TÓNICA: es aquella sílaba que se pronuncia con más fuerza en cada palabra (sin tener
cuenta el ‘acento’ del habla de cada región). Hay casos en que una palabra tiene dos sílabas tónicas, aunque
solo se considera una de ellas.
(por ejemplo: automáticamente).
La sílaba tónica es la sílaba acentuada (lleve tilde o no). La sílaba tónica es en la que recae el acento
prosódico.
- SÍLABA ÁTONA: es la sílaba o sílabas que no son tónicas en cada palabra, o sea, las que no se
pronuncian con la mayor fuerza de voz.
* Sílabas abiertas o libres: son las que acaban en vocal.
* Sílabas cerradas o trabadas: son las que acaban en consonante, o cerradas y sílabas libres o trabadas:

D. TIPOS DE PALABRAS SEGÚN SU SÍLABA TÓNICA.


Según donde tengan la sílaba tónica, las palabras polisílabas pueden ser:
(En esta clasificación solo entran las palabras de dos o más sílabas. Las palabras monosílabas no se consideran de
ningún tipo, pues solo tienen una sílaba, no está en ningún lugar, pues no puede compararse su posición con otra sílaba.
Por ejemplo, si haces una carrera solo, ¿llegas el primero, el último…? Para comparar algo necesitas una referencia).

- AGUDAS: llevan la sílaba tónica en el último lugar. Ejemplos: también, clavel, saber, Isabel, Saúl…
- LLANAS: llevan la sílaba tónica en el penúltimo lugar. Ejemplos: caramelo, armario, Huelva, Sevilla…
- ESDRÚJULAS: llevan la sílaba tónica en el antepenúltimo lugar. Ejemplos: película, teléfono, América,
médico… - SOBRESDRÚJULAS: llevan la sílaba tónica antes del antepenúltimo lugar. Ejemplos:
claramente, dígaselo…

* ¿Sabías que todas las palabras sobresdrújulas se forman por composición de otras
palabras?

E. CONCEPTOS DE ‘ACENTO’ y ‘TILDE’.


Tradicionalmente se ha confundido los términos ‘acento’ y ‘tilde’. Aunque están relacionados, son
distintos.
- ACENTO: en realidad debe llamarse ‘ACENTO PROSÓDICO’. Es la mayor intensidad que se le da a
una sílaba en su pronunciación. Coincide con el lugar donde se encuentra la sílaba tónica. Dicho de otra
forma, la silaba tónica es aquella donde está el acento prosódico.
- TILDE: en realidad se llama ‘ACENTO ORTOGRÁFICO o GRÁFICO’. Es un signo gráfico que se coloca
en ocasiones en las vocales de ciertas sílabas tónicas, según las Reglas Generales de Acentuación o según
otras reglas de acentuación que llamaremos ‘ESPECÍFICAS’.
Por tanto, TODAS LAS PALABRAS TIENEN ACENTO (prosódico), pero solo algunas llevan TILDE (acento
ortográfico).

TILDE DIACRÍTICA. La RAE la define como: ‘Se llama tilde diacrítica al acento gráfico que permite
distinguir palabras con idéntica forma, pero que pertenecen a categorías gramaticales diferentes. En general,
llevan tilde diacrítica las formas tónicas (las que se pronuncian con acento prosódico o de intensidad) y no la
llevan las formas átonas.’
La tilde en palabras que no deberían llevarla según las Reglas Generales de Acentuación (R.G.A. en
adelante), se denomina ‘TILDE DIACRÍTICA o ACENTO DIACRÍTICO’.
CONOCE LA LENGUA ESPAÑOLA. CEIP Manuel Siurot (La Palma del Condado).

Tilde diacrítica (acento


ACENTO (acento prosódico) SÍLABA TÓNICA TILDE (acento ortográfico). diacrítico)
La mayor fuerza de voz en la Sílaba dónde está el Signo gráfico que se coloca en ciertas Tilde que se coloca aunque no
pronunciación de una sílaba acento. vocales acentuadas (sílabas tónicas) debería llevarla según las R.G.A.
El acento prosódico y la sílaba tónica coinciden siempre. Ejemplos: ortográfico, diacrítico, lápiz, Ejemplos: Rocío, él (el), cómo
Son conceptos diferentes pero muy parecidos. camión, rápidamente… (como), bíceps...

* ¿Sabías que la TILDE ORTOGRÁFICA y la TILDE DIACRÍTICA no son lo mismo aunque ambas
se representan con el mismo signo gráfico?
Pues sí, la primera se utiliza para acentuar las palabras que llevan tilde según las Reglas Generales de
Acentuación y la segunda para acentuar las palabras que no correspondiéndole tilde según estas reglas, la
llevan para diferenciarlas de otras palabras que se escriben igual pero significan distinto.
Además, en otros idiomas, se usan signos gráficos distintos para señalizar situaciones de este tipo.
¿Te imaginas que tuviéramos dos tildes con dos signos ortográficos distintos?
Sería un lío, menos mal que aunque existan tantos casos de acentuación distintos, por lo menos el signo
ortográfico de la tilde es el mismo.

F. DIPTONGOS e HIATOS.
Concepto Combinaciones de vocales Ejemplos

Se trata de dos vocales que 1. Vocal cerrada sin tilde (i – u) + vocal abierta 1. a-cua-
rio,
DIPTONGO aparecen juntas y se con o sin tilde (a – e – o). No importa el orden. diez-mo,
can-ción…

pronuncian en la misma 2. Dos vocales cerradas distintas (i – u) con o sin 2.


cui-da-do, a-
sílaba, o sea, no se separan. tilde. cuí-fe-ro…

Se trata de dos vocales que 1. Vocal cerrada con tilde (í – ú) + vocal abierta con 1. an-
da-lu-sí-es, aparecen untas y se o sin tilde (a – e- o). No importa el orden. se-ís-mo,
Ma-rí-a…

HIATO pronuncian en sílabas 2. Dos vocales abiertas (a – e – o) con o sin tilde y sin 2. al-b
ha-ca,
distintas, o sea, sí se importar el orden. a-é-re-o, a-or-ta…

separan. 3. Dos vocales cerradas iguales (i – u) con o sin tilde. 3.


si-mo…

Se trata de tres o cuatro 1. Vocal cerrada sin tilde (i – u) + vocal abierta con 1. a-mor-ti-guais,
vocales que aparecen o sin tilde (a – e- o) + vocal cerrada sin tilde. buey, a-viáis…
TRIPTONGO y
juntas y se pronuncian 2. ca-c
CONOCE LA LENGUA ESPAÑOLA. CEIP Manuel Siurot (La Palma del Condado).

CUATRIPTONGO 2. Vocal abierta con o sin tilde (a – e – o) + vocal


en la misma sílaba, o cerrada sin tilde (i – u) + vocal abierta con o sin *
‘Cuatriptongo’: sea, no se separan. tilde. Tiahua-na-co…

*Más información en el documento específico sobre diptongos, hiatos y otros casos (triptongos, ‘cuatriptongos’,
‘trihiatos’…):
http://www.juntadeandalucia.es/averroes/centros-tic/21003232/helvia/sitio/index.cgi?

wid_seccion=19&wid_item=74 * En realidad, los ‘cuatriptongos’ como Tiahuanaco se


pronuncian como dos diptongos juntos.

* ¿Sabías que hay zonas donde los diptongos se pronuncian separando las sílabas, como si fuera
un hiato?
Esto pasa mucho en Sudamérica, y supone un auténtico reto para los lingüistas tener que recoger todas estas
excepciones en el habla de las personas.
Igualmente, aunque menos, hay zonas donde se pronuncian los hiatos como si
fueran diptongos.

Te ofrecemos el siguiente truco para distinguir diptongos e hiatos:


Vamos a llamar a las vocales cerradas “palitos” y a las abiertas “circulitos”.

DIPTONGOS. PALITOS: i – u. HIATOS . Dos palitos


Se juntan. CIRCULITOS: a – e – o Se separan. iguales
(con o sin tilde)

Dos palitos distintos Palito sin tilde Palito con tilde Dos circulitos
(con o sin tilde) + circulito + circulito (con o sin tilde)

Dos palitos distintos (con o sin tilde) acuífero, ciudad, buitre, casuística, construir, cuidar, Siurot, viuda…
DIPTONGOS
Palito sin tilde + circulito Adrián, Bombay, bien, Beirut, Arsenio, Eloy, Ecuador, Aurora, fatuo, Ceuta…

Palito con tilde + circulito Andalucía, búho, Caín, confíe, flúor, grúa, oído, Raúl, reír, Rocío, Seúl, sitúe…

HIATOS Dos circulitos (con o sin tilde) Aarón, alcohol, Andrea, Bilbao, Boabdil, Cleopatra, creer, Jaén, Noemí…

Dos palitos iguales (con o sin tilde) (Hay muy pocas) antiimperialismo, chií, duunviral, friísimo, Samuhú…

Dos palitos sin tilde y en medio un circulito aliáis, apreciáis, atestigüéis, buey, dioico, guau, Uruguay, vieira…

TRIPTONGO Dos circulitos y en medio un palito sin tilde (Hay muy pocas) cacahuete, paranoia…

Dos palitos juntos y un circulito (Hay muy pocas) ouija, rehuís, saharaui…

2. REGLAS GENERALES de ACENTUACIÓN.


Las Reglas Generales de Acentuación establecen la norma para la colocación de tilde en todas las
palabras que no sean monosílabas, y teniendo en cuenta que hay excepciones y reglas específicas para
cierto tipo de palabras. Estas son:
¿Cuándo llevan tilde? Ejemplos Excepciones particulares
CONOCE LA LENGUA ESPAÑOLA. CEIP Manuel Siurot (La Palma del Condado).

Cuando acaban en vocal, Sin tilde: David, Isabel, Israel, Manuel, * Algunas palabras agudas se acentúan
sin ‘n’ o ‘s’. Meritxell, Miguel, Raquel … correspproduzca el hiato onderle, pero se hace para que se

(Raúl, reír, Seúl…).


* La ‘y’ al final de palabra

AGUDAS suena como vocal pero no se Con tilde: Andrés, Caín, Inés, José, * Interrogativos, exclamativos, algunos

considera como tal a efectos Julián, Ramón, Raúl, Ramón, Rubén, extranjerismos… (porqué/porque…)

de acentuación. Saúl, Simón, Tomás…


Sin tilde: Alba, Antonio, Carmen,
Cuando no acaban en

LLANAS vocal, ‘no o ‘s’. Irene, Manuela, Valle, Vanesa, Paula, * Algunas palabras llanas se acentúan
sin corresponderle, pero se hace para que se
VicenteRemedi … os, produzca el hiato (Rocío, María, Lucía…).
Con tilde: Ángel, Pérez, Víctor… * Interrogativos, exclamativos, algunos
extranjerismos… (cuándo/cuando, cómo/como,
* Si una palabra acaba en ‘consonante’ + ‘s’, lleva tilde si es llana: bíceps, cómics, bíceps…)
robots, zigzags… (muchas son préstamos lingüísticos).
ESDRÚJULAS Siempre. Verónica, Telémaco, América, ‘-mente’ solo llevan tilde si * Los adverbios
acabados en la partícula la palabra original
África, Antártida, Ártico…
lleva tilde (claramente, tranquilamente,
SOBRESDRÚJULAS (*) Siempre. dígaselo, rápidamente… seriamente, fugazmente, seguramente…)
(*) Todas las palabras sobresdrújulas son en realidad palabras compuestas, bien añadiendo pronombres
personales átonos a una palabra simple (verbo) o el sufijo ‘mente’ a un adjetivo para formar un adverbio..

Conclusiones muy importantes:


Acabamos de demostrar y seguiremos demostrando en las explicaciones que seguiremos viendo, que las
afirmaciones que vienen en los libros sobre las Reglas Generales de Acentuación se cumplen muchas
veces pero no siempre. Son verdad y no son verdad, ambas realidades a la vez.
1. Las palabras agudas no siempre llevan tilde cuando acaban en vocal, ‘n’ o ‘s’.
2. Las palabras llanas no siempre llevan tilde cuando acaban en consonante distinta de ‘n’ o
‘s’.
3. Las palabras esdrújulas y sobresdrújulas no llevan tilde siempre.

¿Sabías que…?
- Las palabras agudas también se llaman oxítonas y son las segundas más numerosas por detrás de las llanas.
- Las palabras llanas también se llaman graves o paraxítonas y son las más numerosas de la lengua española.
- Las palabras esdrújulas también se llaman proparoxítonas y son las segundas menos numerosas.
- Las palabras sobresdrújulas, las menos numerosas de la lengua española, son en realidad palabras
compuestas, ya que, o bien están compuestas por una palabra simple y pronombres personales (me, te, se, le,
nos, os, la, lo, las, los…), o bien están compuestas por una palabra simple y la partícula (sufijo) ‘-mente’.
Ejemplos:  Comprándoselo: esta palabra es sobresdrújula, pero es un tipo de palabra compuesta formada por
la palabra simple ‘comprando’ y los pronombres personales ‘se’ y ‘lo’.
 Inexplicablemente: aunque es sobresdrújula, no lleva tilde porque al llevar la partícula ‘-
mente’ se sigue una regla por la cual lleva tilde si la palabra original la lleva. En este caso esa
palabra sería ‘inexplicable’, y no lleva tilde, así que ‘inexplicablemente’ tampoco la lleva.

¿QUÉ DICE LA RAE? (http://lema.rae.es/dpd/srv/search?id=Adwesaq4ND64VT09xQ) (Ver también más reglas de


acentuación)
1. Reglas generales de acentuación
CONOCE LA LENGUA ESPAÑOLA. CEIP Manuel Siurot (La Palma del Condado).

1.1. Polisílabos. La acentuación gráfica de las palabras de más de una sílaba se atiene a las reglas siguientes:
1.1.1. Las palabras agudas (→ acento, 1.2a) llevan tilde cuando terminan en -n, en -s o en vocal: balón, compás,
café, colibrí, bonsái; pero si terminan en -s precedida de otra consonante, se escriben sin tilde: zigzags,
robots, tictacs. Tampoco llevan tilde las palabras agudas que terminan en -y, pues esta letra se considera
consonante a efectos de acentuación: guirigay, virrey, convoy, estoy.
1.1.2. Las palabras llanas (→ acento, 1.2b) llevan tilde cuando no terminan en -n, en -s o en vocal: clímax, hábil,
tándem. También se acentúan cuando terminan en -s precedida de otra consonante: bíceps, cómics, fórceps; y
cuando terminan en -y, pues esta letra se considera consonante a efectos de acentuación: póney, yóquey.
1.1.3. Las palabras esdrújulas (→ acento, 1.2c) y sobresdrújulas (→ acento, 1.2d) siempre llevan tilde: cántaro,
cómetelo, llévesemelo.

3. REGLAS “ESPECÍFICAS” de
ACENTUACIÓN.
Estos conceptos previos te serán muy útiles para comprender la acentuación de palabras en la lengua
española:

A. ACENTUACIÓN de HIATOS.
Una de las reglas de la lengua española dice que cuando una vocal cerrada (i, u) está junto a una vocal
abierta (a, e,
o) en una misma palabra y la fuerza de voz (acento prosódico) recae en la vocal cerrada, se produce un
hiato y hay que acentuar con tilde siempre la vocal cerrada.
Esto da lugar a numerosas palabras llanas acabadas en vocal, ‘n’ o ‘s’ que no deberían de llevar tilde y
sin embargo la llevan. Te mostramos algunos ejemplos:
- Sustantivos propios: Alejandría, Andalucía, Caín, Darío, Díaz, García, Hungría, Lucía, María,
Raúl, Rocío, Rumanía, Saúl, Seúl, Sofía, Turquía…
- Sustantivos comunes: alcancía, andalusíes, armonía, biografía, búho, cacatúa, carnicería,
cronología, droguería, día, dúo, emúes, encía, frío, ganadería, grúa, hastío, lío, navío, ñandúes, púa,
reúma, suníes, surubíes, tío, zulúes…
- Verbos (conjugados o en infinitivo): acabaría, acentúe, actúe, agradecía, agradecería, alíe,
confíe, continúe, críes, crío, desconfíe, evalúe, evalúo, fíe, fríes, había, hacía, insinúo, licúe, líe, píe,
porfíe, reúnen, ríe, sitúe, sonríes… - Otras palabras: aún, baldía, baldío, capicúa, feúcho, mía, mío,
vacío…

También puedes encontrarlo al revés, primero la vocal abierta seguida de la vocal cerrada con tilde:
ahínco, cocaína, paraíso, asambleísta, reído, proteína, heroína, corroído, oído, prohíbe, roído…

Pero no solo encontrarás palabras llanas con hiato que llevan tilde que no les corresponde. También
encontrarás palabras agudas que no deberían llevar tilde y, sin embargo, la llevan:
ataúd, baúl, freír, laúd, oír, Raúl, reír, Saúl, Seúl, sonreír …

También encontramos algún que otro caso curioso, como ‘período’ o ‘periodo’, admitido de las dos
formas por la RAE. En el primer caso se convierte en una palabra esdrújula y en el segundo en una palabra
llana.

Recuerda: cuando una palabra lleva tilde sin corresponderle según las Reglas Generales de
Acentuación, a esa tilde se le llama ‘TILDE DIACRÍTICA’ o incluso ‘ACENTO DIACRITICO’.
CONOCE LA LENGUA ESPAÑOLA. CEIP Manuel Siurot (La Palma del Condado).

 Hay muchos más ejemplos de hiatos en nuestro documento sobre ‘diptongos e hiatos’ (visita nuestra web).

¿QUÉ DICE LA RAE? (http://lema.rae.es/dpd/srv/search?id=Adwesaq4ND64VT09xQ)

Te mostramos solo la explicación referente a los hiatos, la acentuación de diptongos y triptongos se tratará en
otro documento.
2. Reglas de acentuación de palabras con diptongos, hiatos y triptongos
2.2. Hiatos
2.2.1. Hiatos ortográficos. A efectos de acentuación gráfica, se consideran hiatos las combinaciones vocálicas
siguientes:
a) Dos vocales iguales: afrikáans, albahaca, poseer, dehesa, chiita, microondas, duunviro.
b) Dos vocales abiertas: anchoa, ahogo, teatro, aéreo, eólico, héroe.
c) Vocal cerrada tónica + vocal abierta átona o, en orden inverso, vocal abierta átona +
vocal cerrada tónica: alegría, acentúa, insinúe, enfríe, río, búho; raíz, baúl, transeúnte,
reír, oír. 2.2.2. Acentuación de las palabras con hiato
a) Las palabras con hiato formado por dos vocales iguales, o por dos vocales abiertas distintas, siguen
las reglas generales de acentuación (→ 1). Así, creó y deán llevan tilde por ser agudas terminadas en vocal y
en -n, respectivamente, mientras
que poseer y peor, también agudas, no la llevan por terminar en consonante distinta de -n o -s; bóer y Sáez llevan tilde
por ser llanas terminadas en consonante distinta de -n o -s, mientras que bacalao, chiita, vean y anchoas no la llevan
por ser llanas terminadas en vocal, -n y -s, respectivamente; océano, coágulo y zoólogo se tildan por ser esdrújulas.
b) Las palabras con hiato formado por una vocal cerrada tónica y una vocal abierta átona, o por una
vocal abierta átona y una cerrada tónica, siempre llevan tilde sobre la vocal cerrada, con independencia de
que lo exijan o no las reglas generales de acentuación: armonía, grúa, insinúe, dúo, río, hematíe, laúd,
caída, raíz, feúcho, cafeína, egoísmo, oír. La presencia de una hache intercalada no exime de la obligación
de tildar la vocal tónica del hiato: búho, ahíto, prohíbe.

B. ACENTUACIÓN de ADVERBIOS ACABADOS en el sufijo ‘MENTE’.


Aunque se considera a la partícula ‘mente’ como un sufijo, no funciona plenamente como tal. La razón
fundamental es que en su origen latino era un sustantivo.
En español solo los adjetivos pueden combinarse con este sufijo. Las palabras resultantes son adverbios
(también pueden formarse a partir de sintagmas que funcionan como adjetivo: ‘en orden’ 
‘ordenadamente’).
Por tanto, según los lingüistas, cuando se forman palabras utilizando este sufijo se consideran palabras
compuestas.
Además, los adverbios terminados en ‘-mente’ poseen dos sílabas tónicas (o dos acentos prosódicos) en
la misma palabra (esto también sucede en ciertas palabras compuestas: científico-técnico…)
La RAE establece que solo llevarán tilde los adverbios acabados en ‘-mente’ cuando lo lleven en la
palabra original. últimamente  lleva tilde porque ‘última’ lleva tilde. Tiene dos sílabas tónicas o
acentuadas: ‘últimamente’. primeramente  no lleva tilde porque ‘primera’ no lleva tilde. Tiene dos
sílabas tónicas o acentuadas: ‘primeramente’.

ASPECTOS A TENER EN CUENTA:


● Todas las palabras que llevan el sufijo ‘-mente’ son adverbios, generalmente de modo, y proceden
de adjetivos. Se forman añadiendo un sufijo, pero que en su origen era un sustantivo, por lo que
se consideran una forma ‘especial’ de palabras compuestas.
CONOCE LA LENGUA ESPAÑOLA. CEIP Manuel Siurot (La Palma del Condado).

Palabras como: ‘alimente, ‘Clemente’, ‘comente’, ‘demente’, ‘documente’, ‘fomente’, ‘lamente’, ‘mente’,
‘vehemente’…, no son adverbios ni son palabras que procedan de la composición con el sufijo ‘mente’. No
entran dentro de esta regla.

● Cuando el adjetivo original permite la flexión de género (masculino y femenino), el adverbio se forma
a partir de la forma en femenino:
Gráfico  gráficamente (El adverbio se ha formado a partir de la forma en femenino ‘gráfica’ y no a partir
de ‘gráfico).
Fugaz  fugazmente (En este caso ‘fugaz’ tiene género común, por lo que no existe flexión de género).

● Cuando en una oración se utilizan dos o más adverbios acabados en ‘-mente’ seguidos, solo se
utiliza esta forma en el último de ellos:
Es importante escribir clara, rápida e inteligentemente. (Esta es una forma de economía lingüística pero
también de evitar repeticiones innecesarias. De otra forma sería así: ‘Es importante escribir claramente,
rápidamente e inteligentemente’).

● Normalmente se pueden remplazar por la forma ‘de modo’ o ‘de manera’ (estas formas se
denominan ‘giros’). Esto sucede cuando funciona como adverbio de modo.
En otras ocasiones admite otros giros lingüísticos como por ejemplo: ‘desde el punto de vista…’

‘Pintamos el salón alegremente.’  ‘Pintamos el salón de manera alegre’.


‘Últimamente no corremos mucho.’  En este caso no se puede, ya que no funciona como adverbio de
modo.
‘Artísticamente, ese cuadro tiene mucho valor.’  ‘Desde el punto de vista histórico, ese cuadro tiene
mucho valor.’
* Otros adverbios que admiten este giro podrían ser: culinariamente, deportivamente, gramaticalmente,
históricamente, matemáticamente, musicalmente, socialmente, técnicamente…
Estas formas pueden ir acompañadas en ocasiones de una forma verbal en gerundio: ‘deportivamente
hablando, morfológicamente hablando, musicalmente hablando, sintácticamente hablando, técnicamente
hablando …’

● Hay muchos adjetivos que no admiten la transformación en adverbios utilizando el sufijo ‘-mente’. No
hay una regla fija, simplemente se transforman se existe la necesidad lingüística de usarlos como
adverbios (salvo excepciones):
Adjetivos relativos a colores (rojo, azul, negro…), a orígenes (oriental, francés…), a pertenencias
(agrícola, ganadero…), a cualidades físicas (alto, guapo…), y otros muchos casos, NO ADMITEN ESTA
TRANSFORMACIÓN.

● A veces se debe usar la forma del adjetivo funcionando como adverbio. Se admiten ambas formas:
‘Se fue rápido.’  ‘Se fue rápidamente.’ (Ambas formas son correctas).

● Ciertos adverbios acabados en ‘-mente’ son incorrectos:


‘Escribió mal su nombre.’  ‘Escribió malamente su nombre.’ (La segunda forma es errónea).

* Al final te mostramos cuadros con más ejemplos.


También puedes consultar en la RAE: http://lema.rae.es/dpd/srv/search?id=Adwesaq4ND64VT09xQ

C. ACENTUACIÓN de ‘INTERROGATIVOS’ y ‘EXCLAMATIVOS’.


La norma establece que los pronombres, determinantes y adverbios que se usen para introducir
oraciones o expresiones interrogativas y exclamativas, directas o indirectas, deben acentuarse
CONOCE LA LENGUA ESPAÑOLA. CEIP Manuel Siurot (La Palma del Condado).

diacríticamente, es decir, deben llevar tilde independientemente si les corresponde según las Reglas de
Acentuación o no.
De la misma forma, estas mismas palabras cuando se usen en oraciones enunciativas, como pronombres,
determinantes, adverbios o nexos, no se acentuarán.
Esta regla se creó especialmente para diferenciar este tipo de palabras y situaciones lingüísticas.
Las principales palabras a las que se refiere esta regla son:
(la RAE las nombra simplemente como ‘INTERROGATIVOS y EXCLAMATIVOS’)
Cómo, cuál / cuáles, cuándo, cuánto (cuántas…), dónde, qué, quién /
quiénes.
También se incluyen variantes precedidas de preposiciones (e incluso, el término ‘cuán’, en desuso):
A cómo, por cuánto, en dónde, por qué, de qué, a quién, por quiénes…
Te lo mostramos y explicamos con ejemplos en este cuadro resumen:

CON TILDE (tónicos) SIN TILDE (átonos)


‘PALABRA’ Tipo (morfología) Ejemplos ‘PALABRA’ Tipo (morfología) Ejemplos
Adverbio de modo María es tan alta como Alicia.

Adverbio de modo ¿Cómo dijiste que se llama? (relativo o nexo o Traje la ropa tal como te dije.
CÓMO (interrogativo o ¡Cómo grites nos escucharán! COMO dentro de locuciones adverbiales). Mira como
como.
exclamativo). Dime cómo lo hiciste.
Verbo comer. Como dos naranjas cada día.
Pronombre ¿Cuál es tu cazadora? Adverbio de modo. Estás tal
recordaba.

(CUÁLcuáles) (interrogativo o exclamativo). ¡Dime Cuál fue mi sorpresa al verlocuáles son las maduras.! CUAL
Pronombre relativo. Eres la niña a la cual me refiero.
Está en el cajón. ¿En cuál?

Adverbio de tiempo Adverbio de tiempo


¿Cuándo vas a venir? Viniste cuando estaba dormido.
CUÁNDO (interr. o exclamat.). CUANDO (suele realizar
¡Cuándo vegas, dímelo! funciones de nexo). Te llamaré cuando pueda.

CUÁNTO Pronombre ¿Cuánta quieres que te dé? CUANTO Adverbio He comido cuanta he
querido.
Determinante
(interr. o exclamat.) ¡Cuántas has traído! (de cantidad y a Vino en cuanto lo llamé. (cuánta,
Dime cuánto pan quieres cua(cuanta, ntas, veces como nexo). Come cuantas frutas quieras

cuántas, cuántos) (interr. o exclamat.) ¡Cuántos plátanos has traído! cuantos)

(indeterminadosDeterminante) . Comed cuantos plátanos queráis.

DÓNDE Adverbio de lugar ¿Dónde lo escondisteis? DONDE Ponlo donde te dije.


¡Dónde esté, cógelo! (y precedido Adverbio de lugar de Por donde lo coges no es el asa.
(y precedido (interr. o exclamat.).
Explícame por dónde vino. (relativo o como Saltó desde donde está la roca.
de
Te diré en dónde lo encontré. preposición) nexo). Llega hasta donde puedas.
preposición)

Pronombre ¿Qué has dicho? ¡Qué alegría! Es niño que juega ahí es Iván.
(interr. o exclamat.) ¿Por qué hablas? Tráetela ya que vienes para acá.
QUÉ
Dime en qué piensas. QUE Sé la razón por (la) que lo dijo.
(y precedido
Adverbio ¡Cuán (qué) grande eres! (y precedido Pronombre Se lo noté en que no me lo dijo.
de
preposición) (interr. o exclamat.) ¿A qué juega Claudia? (relativo o * La forma ‘cuan’ está en desuso:
de
¿En qué colegio estás? La caja es mayor cuan la mesa.
* ’cuán’ Determinante preposición) funcionando como
Dile de qué estás hablando. nexo o en locuciones Escríbelo cuan largo sea.
equivale a (interr. o exclamat.)
‘qué’ * ’cuan’ conjuntivas).
equivale a
CONOCE LA LENGUA ESPAÑOLA. CEIP Manuel Siurot (La Palma del Condado).

‘qué’

¿Quién es ese niño tan veloz? QUIEN Pronombre


¡Por quién sea te lo diré! (quienes) (relativo o
Díselo a quien no lo escuchase.
Dime a quién se lo dijiste. (y precedido nexo o en Voy a comprar globos, quien
QUIÉN quiera alguno, que me lo diga.
locuciones funcionando como
(quiénes) Pronombre
de Lo haré por quien lo desee.
(y precedido (interr. o exclamat.) de
preposición) Cuéntame para quién lo leíste. preposición) conjuntivas).
* Recuerda, muchos determinantes y pronombres tienen la misma forma, pero es fácil distinguirlos, ya que los
determinantes siempre acompañan a un sustantivo y los pronombres lo sustituyen (nunca lo acompañan).
* Aunque muchas formas se pueden usar precedidas de preposición, mostramos solo algunos ejemplos de las
más usadas. * Excepcionalmente se pueden dar más formas aparte de las que mostramos aquí.
CONOCE LA LENGUA ESPAÑOLA. CEIP Manuel Siurot (La Palma del Condado).

D ACENTUACIÓN de PALABRAS MONOSÍLABAS.


Por regla general las palabras monosílabas no llevan tilde, pero hay casos en que los monosílabos tienen distintos
significados, y se les coloca tilde (acento diacrítico) para diferenciarlos.
La fonética y fonología distinguen entre monosílabos tónicos (tienen acento de intensidad, o se pronuncian con mayor
intensidad de voz) y átonos (se pronuncian con menor intensidad). Desde hace unas décadas, la RAE estableció que no
debían acentuarse ninguno de ellos, salvo los casos en los que exista duplicidad o confusión entre distintos tipos de
palabras (morfológicamente hablando) y que se escriban de la misma forma (polisemia).
Te lo mostramos y explicamos con ejemplos en este cuadro resumen:
MONOSÍLABOS CON TILDE (diacrítica) MONOSÍLABOS SIN TILDE
‘PALABRA’ Tipo (morfología) Ejemplos ‘PALABRA’ Tipo (morfología) Ejemplos

dé Verbo (presente Aunque yo te dé la ropa y él te subjuntivo de Preposición. Coge de aquí y de la caja.


verbo ‘dar’). dé los zapatos, no acabarás. Sustantivo (letra ‘d’). Escribe la letra de en el folio.
él Pronombre personal. Él vino con el pantalón roto. el Determinante artículo. El cuaderno es de él.
Adverbio, adjetivo o Tu coche es más lento que ese.
pronombre. Ponme más gasoil en el coche.
Conjunción adversativa
No quiero más. (tiene el mismo valor y Lo sabía, mas no dijo nada.
mas
Tres más cuatro son siete. significado que ‘pero’ y Se vistió mas no se peinó.
se puede sustituir por él). Compro carne, mas no lo guisó.
más Conjunción con valor de Ponle es signo más a la suma.
suma o adición.
Sustantivo (‘signo
matemático’)
Compraste un bolso para mí, ya Determinante o adjetivo Mi tía y mi prima son rubias.

mí Pronombre personal. que el mío no me gustaba y mi posesivo (*).


Escríbeme la nota mi.
será para mi hermana. Sustantivo (nota musical).
Se lo compré ayer.
Yo sé que esto es fácil. Pronombre personal
Verbo Juan se mancha mucho.
(con distintos valores).
Se casaron por la iglesia.
(presente indicativo Sé inteligente y usa la lógica. se
verbo ‘saber’ e Se arrepiente de sus palabras.
Se equivocó pero sé que ella se
sé imperativo del verbo dio cuenta, así que sé lista y se El barco se hundió en minutos.
‘ser’). Indicador de
lo cuentas antes de que se Se duerme bien aquí. Se
impersonalidad.
enfade. venden manzanas.
De pasiva refleja.
Adverbio de Sí, estoy preparado. Si llueve, te mojarás.
afirmación. Dime si lo hiciste.
Pronombre personal Conjunción ¡Cómo voy a olvidarlo, si me lo
sí reflexivo.
Vive encerrado en sí mismo. si
(distintos valores) has repetido veinte veces!
Sustantivo (aprobación Si será bobo...
o asentimiento). Tardó varios días en dar
Sustantivo (nota Compuso la melodía en si mayor.
el sí al proyecto. musical).
Sustantivo (planta o Ayer vi una plantación de té. te Pronombre personal. Te agradezco tu interés. La
té infusión). ¿Quieres un té con limón? Sustantivo (letra ‘t’). letra te forma ángulos rectos.

tú Pronombre personal. Tú eres una bellísima persona y tu madre también. tu Determinante posesivo.

nuevas. Tú me lo dTu coche y tu moto están ijiste ayer.

* Información obtenida de la RAE: http://lema.rae.es/dpd/srv/search?id=Adwesaq4ND64VT09xQ


Nota: La gramática actual considera a los determinantes como un tipo de adjetivo, pero admite ambas el uso de ambas denominaciones.

 En este cuadro se podrían incluir más parejas de monosílabos afectados por la tilde diacrítica, como ‘ qué/que’,
‘cuál/cual’, ‘cuán/cuan’, ‘quién/quien’, porque se ven en otros apartados (‘Interrogativos y exclamativos).
CONOCE LA LENGUA ESPAÑOLA. CEIP Manuel Siurot (La Palma del Condado).

 También se trata aparte el caso del par ‘aún/aun’, puesto que esta palabra puede articularse como bisílaba o como
monosílaba. Un caso parecido es el grupo ‘ahí/ay/hay’.
 La nueva Ortografía de la RAE, publicada el 17 de diciembre de 2010, indica que la conjunción ‘o’ en ningún caso debe
tildarse, ni aunque se utilice entre cifras numéricas. Por ejemplo, debe escribirse ‘1 o 3’, ‘52 o 26’ …

OTROS CASOS DE MONOSÍLABOS CON / SIN TILDE


crío Verbo fiar, presente. Ej: “Se crío muy bien.” crio Verbo fiar, pasado. Ej: “Crio caballos en el campo.”
fío Verbo fiar, presente. Ej: “Me fío de él porque es mi amigo.” fio Verbo fiar, pasado. Ej: “Manuel me fio la compra.”
frío Sustantivo. Ej: “Aquí hace mucho frío.”
frio Verbo freír, presente. Ej: “Ahora frio un huevo.”
Verbo freír, presente. Ej: “Me frío unas croquetas ahora.”
líe Verbo liar, presente. Ej: “Aunque la líe se despegará.” crie Verbo fiar, pasado. Ej: “Crie gallinas en el jardín.”
río Sustantivo. Ej: “El río es muy caudaloso”.
rio Verbo reír, pasado. Ej: “No me rio de tus gracias.”
Verbo reír, presente. Ej: “Me río con sus chistes.”
Otras: cría, críe, críes, fíe, fríe, guíe, guíes, guía, guías, guío, líes, lío, líos, píe, píes, pío, ríe, ríes… (todas son formas verbales,
pero en algunos casos también funcionan como sustantivos).
Hay casos en que al pronunciar más fuerte la vocal donde se encuentra la vocal cerrada se produce un hiato, y por tanto, se
convierte en palabra aguda, por lo que debe acentuarse diacríticamente.

MÁS CASOS DE ACENTUACIÓN DE PALABRAS MONOSÍLABAS.

¿Cómo debemos escribir ‘guion’ o ‘guión’? Es una palabra monosílaba, así que se acentúa según las palabras monosílabas.
Lo que sucede es que en ciertas regiones (en especial en algunas zonas de Hispanoamérica), se pronuncia articulando un hiato
(aunque en realidad no lo haya) y se produce una rotura del diptongo. En tal caso, se pronuncia como una palabra bisílaba y
sería aguda acaba en ‘n’, por lo que se acentúa. CONSEJO: si siempre la escribes sin tilde, siempre acertarás.

La RAE advierte que todas estas palabras deben escribirse sin tilde:
- Formas del verbo criar: crie, crio, criais, crieis. - Formas del verbo liar: lie, lio, liais, lieis.
- Formas del verbo fiar: fie, fio, fiais, fieis. - Formas del verbo piar: pie, pio, piais, pieis.
- Formas del verbo freír: frio, friais. - Formas del verbo reír: rio, riais.
- Formas del verbo guiar: guie, guio, guiais, guieis. - Otras palabras: guion, ion, pion, Ruan, Sion, truhan.

ALGUNOS EJEMPLOS DE MONOSÍLABOS:


- PRONOMBRES: la, las, le, les, lo, los, me, nos, os, se, te, ti, vos, yo. - NUMERALES: un, dos, tres, seis, diez, cien, mil.
- DETERMINANTES POSESIVOS: mi, mis, su, sus, tu, tus. - ARTÍCULOS: el, la, las, lo, los, un. - CONTRACCIONES: al, del.
- PREPOSICIONES: a, con, de, en, por, sin, (so), tras. - CONJUNCIONES: e, ni, o, pues, que, si, u, y…
- ADVERBIOS: bien, mal, no, sí, tan, ya… - ADJETIVOS: buen, cian, cruel, dual, fiel, gran, gris, par, ruin, san, tan,
vil…
- INTERJECCIONES: ah, ay, bu, bah, buah, guau, guay, hey, hip, huy, ja, je, jo, jua, puaj, puf, puj, pum, uau, uf, uy…
- ONOMATOPEYAS: chop, chu, chuc, clon, clop, miau, drip, drop, fah, fu, glu, ij, plic, plom, plum, tak…
- VERBOS: criar (crie, crio…), dar (da, dais, dan, de, den, des, di, dio, doy…), fiar (fie, fio…), fluir, guiar (guiais, guie, guieis,
guio…), ha, han, has, haz, he, huir (hui…), ir (id, fui, va, vais, van, vas, ve, voy…), liar (liais, lie, lieis, lio…), piar (piais, pie, pieis,
pies, pio…), pon, reis, riais, rio, ser (es, fue, soy…), ten, triar, ver (veis, vi, vio…), etc.
- SUSTANTIVOS (comunes): as, bar, be, bien, boj, buey, cal, can, chip, clan, clip, clon, club, col, coz, crin, cruz, de, dial, do, don,
fa, fan, fax, faz, fe, fiel, fin, flan, flor, frac, fray, gag, gas, ge, gel, gen, gol, golf, gong, gres, guía, guion, haz, hiel, hoy, hoz,
juez, ion, jazz, ka, lar, led, ley, lid, luz, mal, mar, mes, miel, mies, mus, non, nuez, ñu, pan, paz, pe, pez, pie, piel, pis, plan,
plus, prior, pus, quid, ras, re, red, res, rey, riel, rol, rock, ron, sal, sed, ser, si, sien, sol, son, sur, surf, te/té, tez, tic, tos, tren,
tris, truhan, tul, vals, vid, voz, yak, yen, zar, zinc…
CONOCE LA LENGUA ESPAÑOLA. CEIP Manuel Siurot (La Palma del Condado).

.
- SUSTANTIVOS (propios, de personas): Fe, Flor, Juan, Luis, Mar, Ruth, Sol … (Hay muchos más ejemplos en la lengua
española, aunque proceden del catalán, gallego…: Llull, Marc, Pau, Pons, Puig…, o internacionales: Al, Ben, Karl Marx Russ,
Tom… Personajes históricos o legendarios: Cid, Dios, Lot, Ra, Sam, Sem, Set, Tor…)
Hay otros tipos de nombres propios monosílabos: Países, ciudades, islas (presentes o pasadas): Chad, Hong Kong, Man,
Mu, (La) Paz, Sion, Ur … Ríos españoles: Pas, Sil, Ter, Viar… Ríos europeos y del mundo: Don, Po, Rin…

Recuerda: las palabras monosílabas no se consideran agudas. Esa clasificación sería para las palabras de más de una sílaba.

 En el apartado de ejemplos te queremos mostrar muchos más casos de palabras monosílabas y su acentuación.

E Acentuación de palabras ‘especiales’: OTROS CASOS DE TÍLDE DIACRÍTICA.


En la lengua española existen una serie de palabras que llevan tilde diacrítica o no según distintos casos.
¿Cuándo llevan tilde diacrítica? ¿Cuándo se escriben sin tilde?
Cuando puede sustituirse por TODAVÍA (a veces Cuando puede sustituirse por HASTA, TAMBIÉN, puede
confundirse con INCLUSO). INCLUSO, (NI) SIQUIERA, AUNQUE…
Aún te estoy esperando. En las locuciones: ‘aun así’, ‘aun cuando’, ‘aun
Este modelo de coche tiene aún más potencia. siquiera’, ‘aun + gerundio’…
aún / aun
Aún la espera. Llegó a cien y aun a más.
Tiene una biblioteca de más de cinco mil Aprobaron todos, aun los que no estudian nunca.
volúmenes y aún se queja de tener pocos libros. Puedes quejarte y aun negarte aun así, iremos.
Aún si se notara en los resultados..., pero no creo Ni aun de lejos se parece a su hermano.
que mejore.
Aun cuando no lo pidas, te lo darán. Después de ver la película, me parece aún mejor.
Ni aun descansando podrás correr la maratón.

sólo / solo
La palabra ‘solo’ puede funcionar como adjetivo y como adverbio (e incluso como sustantivo). Hasta 2010, la RAE establecía
que se acentuaría cuando funcionase como adverbio y pudieran existir dudas en su uso. En la actualización de 2010 se
estableció que NUNCA SE ACENTÚA.
Estaré solo un mes. / No me gusta el café solo. (Antes se acentuaba cuando se refería a adjetivo: estar solo).
Un truco muy bueno: Actúa como adverbio cuando puede ser sustituido por ‘solamente’.
Actúa como adjetivo acompañando a un sustantivo o con un verbo copulativo.
El trompetista hizo un solo magnífico. (Aquí funciona como sustantivo. Nunca llevaría tilde).
Última actualización de la RAE, 2010 (para acentuación de solo y demostrativos, ver punto 5, de la página 5):
http://www.rae.es/sites/default/files/Principales_novedades_de_la_Ortografia_de_la_lengua_espanola.pdf

PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS: este, ese y aquel (y sus variantes en género y número).


Hasta hace unos años se acentuaban diacríticamente para distinguirlos de los determinantes (adjetivos) demostrativos. Hasta
2010 se acentuaban obligatoriamente si había riesgo de ambigüedad en su uso. En la última revisión de la RAE en 2010
se establece que NUNCA SE ACENTÚAN, pues si hay riesgo de confusión, por el contexto se entiende si se refiere a un
pronombre o a un determinante.
* Recuerda que la RAE (y la gramática actual) considera a los determinantes como un tipo de adjetivos.
¿Por qué compraron aquéllos libros usados? (Antes se acentuaba, ya no). ¿Por qué compraron aquellos libros usados?
En la primera oración, aquéllos’ actúa como pronombre, y realiza la función de sujeto. Si no llevase tilde (segunda oración)
debería entenderse como determinante o adjetivo demostrativo, pues se refiere y modifica a ‘libros’.
porqué, porque, por qué, por que

por qué por que Se trata de…:


Se trata del interrogativo o exclamativo ‘qué’ precedido de la 1. La preposición ‘por’ más el relativo ‘que’.
CONOCE LA LENGUA ESPAÑOLA. CEIP Manuel Siurot (La Palma del Condado).
preposición ‘por’. Lleva tilde para diferenciarlo del relativo ‘que’. Truco: admite colocarle un artículo delante.
¿Por qué no viniste ayer a la fiesta? Este es el motivo por (el) que te llamé.
No comprendo por qué te pones así. Los premios por (los) que competían no eran motivantes. ¡Por qué
calles más bonitas pasamos! No sabemos la verdadera razón por (la) que dijo eso.
Truco: admite añadirle el sustantivo ‘razón’: …por qué razón… 2. La preposición ‘por’ + la conjunción subordinante ‘que’.
Introducen a oraciones subordinadas.
Importante: En las oraciones interrogativos con ‘por qué’ se Al final optaron por que no se presentase. suele
contestar con la conjunción ‘porque’.
Están ansiosos por que empecemos a trabajar en la clase.
¿Por qué lo preguntas? Porque lo quiero saber. Nos confesó su interés por que los niños pudieran jugar. porqué
porque Se trata de una conjunción usada de dos formas:
Sustantivo (significa causa o 1. Como conjunción causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa.
motivo). Truco: admite sustituirla por ‘ya que’ o ‘puesto que’. Puede cambiar de número. No fui a la fiesta
porque no tenía ganas (…ya que…)
No explica el porqué de su 2. Con sentido causal en respuestas precedidas por la forma ‘¿Por qué…?’ o equivalentes.
actitud. ¿Por qué no viniste? Porque no tenía ganas.
Averigüemos los porqués de tu 3. Como conjunción final, seguida de un verbo en subjuntivo, con sentido equivalente a ‘para

sanación. que’: En este caso también se admite usarlo de forma separada.


Hice cuanto pude porque (o por que) no terminara así.
CONOCE LA LENGUA ESPAÑOLA. CEIP Manuel Siurot (La Palma del Condado).

F ACENTUACIÓN de CIERTOS EXTRANJERISMOS (préstamos lingüísticos).


Los extranjerismos son palabras que se han introducido en nuestra lengua procedentes de otras lenguas. Muchas de
ellas se adapten a nuestra estructura lingüística y otras conservan su forma original. Sea cual fuere el caso, muchas de
ellas tienen una ortografía que no se adapta a las Reglas Generales de Acentuación.
La RAE encontró una solución: ‘Las palabras que acaben en dos consonantes solo se acentúan si son llanas o
esdrújulas’. Por tanto, si una palabra es aguda y acaba en ‘s’ pero está precedida de otra consonante, no se acentuará.
Vamos a ver algunos ejemplos de palabras acabadas en dos consonantes:
Admitidas por la RAE Palabras que no están admitidas por la RAE pero que se usan

AGUDAS Bangladesh, Budapest, Everest, Isbert, - No están admitidas por la RAE: snack / snacks, whatsapp… Judith,
robots, tarots, tictacs, zigzags …

bíceps, - Palabras que están admitida por la RAE pero solo con su uso en singular: clínex (no clínexs ni
cómics, clinexes), fénix (no fénixs), látex (no látexs), támpax (no támpaxs), tórax (no tóraxs)…

LLANAS fórceps, - No están admitidas por la RAE:


tríceps … donut / donuts, pitbull / pitbulls, router / routers, ticket / tickets (deberían llevar tilde por ser
llanas y acabar en dos consonantes, pero como no están reconocidas por la RAE, se escriben con su
forma original del inglés).

ESDRÚJULAS cuádriceps… Elisabeth (no se acentúa a pesar de ser esdrújula, por su origen inglés).

clips, crack, fans, golf, jazz, - No están admitidas por la RAE: app / apps, pens, track / tracks…
MONOSÍLABAS jets, light, raps, rock, surf…

* Muy curioso: fíjate que muchas de estas palabras se acentúan como si realizasen el plural como indica la regla habitual:
‘añadiendo –es porque acaba en consonante’: bícepes, cómices, robotes, tarotes, tictaces, trícepes, zigzagues…

Algunas palabras pueden dar lugar a confusiones, por ejemplo: Búmeran o bumerán / bumeranes, jersey / jerséis, debe
escribirse márquetin en lugar de marketing…
La RAE aclara que:
ACENTUACIÓN DE EXTRANJERISMOS NO ADAPTADOS. ACENTUACIÓN DE EXTRANJERISMOS ADAPTADOS.
Los extranjerismos que conservan su grafía original y no Las palabras de origen extranjero ya incorporadas al español
han sido adaptados (razón por la cual se deben escribir en o adaptadas completamente a su pronunciación y
escritura, cursiva, en los textos impresos, o entre comillas, en la incluidos los nombres propios, deben someterse a las
reglas
escritura manual), así como los nombres propios originarios de de acentuación de nuestro idioma:
otras lenguas (que se escriben en redonda), no deben llevar béisbol (del inglés baseball; bidé (del francés bidet);
ningún acento que no tengan en su idioma de procedencia, es Milán (del italino Milano); Icíar (del euskera Itziar), etc.
decir, no se someten a las reglas de acentuación del español: Las transcripciones de palabras procedentes de lenguas que
catering, disc-jockey, Düsseldorf, gourmet, Lakers, utilizan alfabetos no latinos, incluidos los nombres propios, se
Mompou, Wellington… consideran adaptaciones y deben seguir, por tanto, las reglas de acentuación: glásnost, Tolstói,
Taiwán…

G. ACENTUACIÓN de PALABRAS COMPUESTAS.


Hay varios tipos de composición de palabras (“palabras compuestas”):
Tipos de composición Descripción Ejemplos
Unión de dos palabras vigésimo + séptimo = vigesimoséptimo,
simples Se acentúan como cualquier palabra simple. balón + mano = balonmano…
CONOCE LA LENGUA ESPAÑOLA. CEIP Manuel Siurot (La Palma del Condado).

Unión de palabras Siempre conservan la acentuación que corresponde a físico-químico, germano-soviético,


mediante un guion cada palabra por separado. Sánchez-Cano, teórico-práctico…

´’Sustantivos En los llamados comúnmente ‘sustantivos Educación física, La Palma del Condado,
compuestos’ compuestos’, se acentúa cada palabra por separado. María José, veintidós mil…

Verbos + pronombres Bébetelo, dánosla, quemándonos,


Se acentúan como cualquier palabra simple.
personales átonos quítamela, reírse, tráeselas…

Adjetivos convertidos rápido  rápidamente…


Llevan tilde si la llevaba el adjetivo original. No
en adverbios añadiendo lento  lentamente, veloz  velozmente…
lleva tilde si no la llevaba el adjetivo original.
el sufijo ‘mente’.

H OTROS CASOS A TENER EN CUENTA.


Hay otros muchos casos que recoge la RAE sobre la acentuación de palabras:

● ACENTUACIÓN DE MAYÚSCULAS.
La RAE no distingue entre vocales mayúsculas y minúsculas para la acentuación de palabras. Siempre deberían llevar
tilde cuando les corresponda.
Ejemplos: Ángel, un cartel en el que se leyese: ‘NO PISAR EL CÉSPED’, Álvaro… *
Excepciones: más que excepciones son casos de especial uso de las mayúsculas.
- No se acentúan las mayúsculas presentes en siglas y acrónimos.
- Se entiende que en ciertos eslóganes y carteles no se acentúen palabras en mayúscula por motivos de estética o
claridad del mensaje.

● ACENTUACIÓN DE ABREVIACIONES.
Existen varios tipos de abreviaciones. Vamos a analizar cada tipo en relación a cómo se acentúen:
Abreviación Regla de acentuación Ejemplos

Llevan tilde si conservan la vocal que tenía la af.mo (afectísimo), art. (artículo), cód. (código),
ABREVIATURAS
tilde. n.º (número), pág. (página), pról. (prólogo)

Por regla general las siglas no se acentúan, La mayoría de siglas acaban usándose como
SIGLAS y ACRÓNIMOS pero como la mayoría de sílabas se acaban acrónimos, con lo que se convierten en una
utilizando como acrónimos (que sería el uso de palabra más (un sustantivo normalmente), por lo
una sigla como una palabra), los acrónimos se que se acentúan como otra palabra:
acentuarían como cualquier palabra. láser, radar, púlsar, quásar, uci, Unesco…

Nunca se acentúan. a (área), m (metro), dam (decámetro), F


SÍMBOLOS
Los símbolos son abreviaciones de carácter (flúor), H (hidrógeno), ha (hectárea), hm
internacional, por lo que al no existir tilde en (hectómetro), km (kilómetro)… todos los
países en los que se usan dichos Aunque la palabra a la que se refieren lleve símbolos, nunca se
acentúan. tilde, el símbolo no la lleva. Tampoco se escriben con punto al final (no son
abreviaturas).

● ACENTUACIÓN DE VOCES Y EXPRESIONES LATINAS.


Podemos diferenciar estas palabras en dos grupos:
1. Palabras (voces) y expresiones latinas que se usan en el español y que están admitidas por la RAE:
siguen las mismas reglas que el resto de palabras de la lengua española.
Ejemplos: tedeum (sin tilde, por ser palabra aguda terminada en -m); quórum (con tilde, por ser palabra llana
terminada en -m); hábeas corpus (hábeas lleva tilde por ser una palabra esdrújula, mientras que corpus no la lleva por ser
llana terminada en -s)…
CONOCE LA LENGUA ESPAÑOLA. CEIP Manuel Siurot (La Palma del Condado).

.
2. Las palabras en latín que se usan en el lenguaje científico (para nombres científicos de animales y
plantas…) se escriben siempre sin tilde, ya que se trata de palabras de uso internacional, no pertenecen a la
lengua española, aunque se usen en ella.
Ejemplos: Homo sapiens (ser humano, ‘hombre moderno’), Equus ferus caballus (nombre científico del caballo), ,
Quercus ilex (nombre científico de la encina), familia Felidae (familia de los félidos)…

● ALGUNAS PALABRAS CON ‘ACENTUACIÓN ESPECIAL’.


La Rae admite las siguientes formas (aunque su uso depende del contexto en el que se utiliza):
búmeran/bumerán/bumeranes, fútbol/futbol, período/periodo, vídeo/video…

Una vez más la realidad no es lo que parece. En los libros sueles encontrar reglas lingüísticas que están
incompletas y que hacen que aprendas los conceptos de forma errónea. Este material te ha debido servir para
darte cuenta y por ello recogemos las principales conclusiones.

PRINCIPALES ERRORES QUE PUEDES ENCONTRAR o COMETER:


Muchos de ellos se deben a malos aprendizajes, malas enseñanzas o incluso malas informaciones
transmitidas en libros de texto y páginas web.

○ Las palabras monosílabas son agudas.  FALSO.  Ninguna palabra monosílaba entra dentro de la
clasificación de las palabras según su sílaba tónica.

○ Las palabras monosílabas no llevan tilde.  FALSO.  Esta afirmación más que falsa es incompleta, ya
que la RAE establece que las palabras monosílabas no llevan tilde, pero que se acentuarán algunas de ellas,
diacríticamente, para diferenciarlas.

○ El acento y la tilde es lo mismo.  FALSO.  Son distintos. Todas las palabras tienen acento (llamado
acento prosódico) que se encuentra dónde está la sílaba tónica, pero solo algunas palabras tienen tilde (llamada
acento ortográfico). Lo mejor llamar a cada uno por su nombre.

○ Las palabras agudas llevan tilde siempre que acaban en vocal, ‘n’ o ‘s’.  FALSO.  Hay palabras
agudas que llevan tilde y acaban en vocal distinta de ‘n’ y ‘s’ (baúl, raíz, Raúl…) y otras que acaban en ‘s’ y no
llevan tilde (robots, tarots…)

○ Las palabras llanas llevan tilde siempre que acaban en consonante distinta a ‘n’ o ‘s’.  FALSO.  Hay
muchas palabras llanas que acaban en vocal, ‘n’ o ‘s’ y sin embargo llevan tilde (Andalucía, púa, Rocío…), y otras
acaban en ‘s’ y llevan tilde (bíceps, cómics, tríceps…)

○ Las palabras esdrújulas llevan tilde siempre.  FALSO.  Hay palabras esdrújulas que no llevan tilde.
Hay muy pocas palabras esdrújulas acabadas en ‘mente’ que lleven tilde: ‘ comúnmente’ y poco más.

○ Las palabras sobresdrújulas llevan tilde siempre.  FALSO.  Hay palabras sobreesdrújulas acabadas
en ‘mente’ que no llevan tilde. Llevan tilde solo si la palabra original, sin ‘mente’, llevaba tilde.
CONOCE LA LENGUA ESPAÑOLA. CEIP Manuel Siurot (La Palma del Condado).

ALGUNAS CURIOSIDADES QUE NO SE SUELEN INDICAR.


● Todos los verbos en infinitivo son palabras agudas sin tilde (ya que acaban en ‘r’), salvo los que tienen hiato
(llevan tilde diacrítica: reír, sonreír, oír…)

● Todas las palabras esdrújulas acabadas en ‘mente’ se escriben sin tilde.

● Todos las palabras sobresdrújulas son compuestas. Efectivamente, no existen palabras sobresdrújulas que no se
forme a partir de composición, bien a partir de formas verbales a las que se unen pronombres personales átonos, o
bien, adjetivos que forman adverbios añadiendo el sufijo ‘mente’.

● Más de la mitad de las palabras españolas son llanas y sin tilde.

● Existen más palabras sin tilde que con tilde.

● Cada vez hay más palabras con excepciones a las Reglas Generales de Acentuación, principalmente porque se
están incorporando muchas palabras de otros idiomas, principalmente del inglés.
CONOCE LA LENGUA ESPAÑOLA. CEIP Manuel Siurot (La Palma del Condado).

- PALABRAS SEGÚN SU NÚMERO DE SÍLABAS.


Te mostramos un cuadro de ejemplos diferente, con palabras distintas a las que encontrarías normalmente
(con hiatos, diptongos, sílabas menos usadas, ordenadas gramaticalmente…)

- PALABRAS AGUDAS, LLANAS, ESDRÚJULAS Y SOBRESDRÚJULAS (todas las casuísticas).


Cuadro de ejemplos con todos los casos de palabras agudas, llanas, esdrújulas y sobresdrújulas que hay.

- LISTA DE PALABRAS AGUDAS, LLANAS Y ESDRÚJULAS.


Aunque la lista de palabras de cada tipo sería larguísima, te mostramos cientos de palabras para que
puedas consultarlas cuando quieras o lo necesites.

- ADVERBIOS ACABADOS EN ‘MENTE’.


La más amplia lista que podrás encontrar con adverbios acabados en ‘mente’.

* Nuestra opinión es que debe usarse el género masculino y femenino indistintamente, por ello, mostramos ejemplos en
masculino y femenino de forma aleatoria (pedimos disculpas a quién no esté de acuerdo con nuestra decisión, pues la RAE
establece que los ejemplos de palabras deben citarse en masculino y singular).
* Por otra parte, hemos utilizado las palabras más comunes y otras menos usadas, para que amplíes tu vocabulario. Si no
conoces algún significado, te invitamos a que uses tu diccionario (Diccionario de la RAE en internet: http://dle.rae.es/ ). En
cuanto al uso de los verbos, salvo que sea necesario para entender la casuística, solemos utilizar solo la forma en infinitivo.
CONOCE LA LENGUA ESPAÑOLA. CEIP Manuel Siurot (La Palma del Condado).

CUADRO DE EJEMPLOS: ‘PALABRAS SEGÚN SU NÚMERO DE SÍLABAS’.


SUSTANTIVOS PROPIOS (de personas) SUSTANTIVOS PROPIOS (geográficos) Sustantivos comunes VERBOS ADJETIVOS

Cid, Dios, Fe, Flor, Juan, Llull, Chad, Don, Hong Kong, as, clan, clon, club, crin, do, fan, flan, gas, dar, criar, fiar, buen, cian, cruel, dual,
MONOSÍLABAS Lot, Luis, Mar, Pau, Pons, Ra, Ruth, Man, Mu, Pas, (La) Paz, golf, hoy, ion, jazz, ley, mar, pez, plus, rey, guiar, huir, liar, fiel, gran, gris, par,
Sam, Sem, Sion, Set, Sol, Tor… Po, Rin, Sil, Ter, Ur, Viar… rock, ron, sal, sien, surf, tren, truhan, vals… piar, ser, ver… ruin, san, tan, vil…

Ana, Ángel, Caín, Carmen, Claudia, Alpes, Andes, Beirut, Bombay, Caspio, ánsar, baúl, boa, canción, amar, crear, creer, ágil, buena, feliz,
Damián, Ferrer, Gema, Jaime, Jairo, Ceuta, Ebro, Eo, Haití, Huelva, deidad, éter, fértil, guiso, freír, ganar, instar, feo, guapa, lento,
BISÍLABAS
Jesús, Julia, Lino, Manuel, Noé, Ghana, Irán, Kenia, Madrid, Miño, hada, huestes, isla, laúd, leer, reír, roer, vivir, malo, nuevo, seria,
Paula, Rajoy, Rosa, Rubén, Suárez… París, Persia, Reus, Tajo, Zambia… oda, país, raíz, Mzaguán… sanar, ungir, zafar… triste, vieja…
Adriana, Alicia, Andrea, Ángela, Antonio, África, Australia, Bangladesh, cíclope, héroe, jirafa, airear, compartir, alegre, bonita,
Aurelio, Beatriz, Cristóbal, Eustaquio, Jacinto, Canadá, Cáucaso, Egipto, libertad, miopía, oído, desear, hospedar, completa, cósmica,
TRISÍLABAS Jimena, Lucía, María, Martina, Meritxell, Escocia, Europa, Guadiana, perejil, pingüino, priorato, liberar, orear, otear, hídrico, ígneo, rápido,
Noelia, Rocío, Roberto, Soledad, Usía, Valeria… Guinea, Namibia, Rusia, Samoa… tresillo, urraca, vitrina… respetar, tornear… tímido, valiente,

TETRA- Adelaida, Anastasia, Arquímedes, América, Apeninos, Cataluña, agricultura, berenjena, alunizar, aventajar, absorbente, aéreo,
SÍLABAS Azahara, Carolina, Cayetana, Groenlandia, Guadalquivir, Himalaya, coherencia, dromedario, cooperar, decepcionar, caótica, ciclópeo,

(4 sílabas) Esperanza, Macarena, Magdalena, Lanzarote, Madagascar, Pirineos, elefante, instituto, inspeccionar, manosear, etérea, globalizado,
Margarita, Natividad, Verónica… Tentudía, Valladolid, Venezuela, Zaragoza… monasterio, romería… reforestar, vitorear… holístico, simpático…

PENTA- Aristóteles, Eratóstenes, Estanislao, Alejandría, Constantinopla, asignatura, absolutismo, computadora, desproporcionar, abastecido, abominable,
SÍLABAS Estefanía, Evangelina, Hermenegildo, Fuerteventura, Guadalajara, dermatólogo, nomenclatura, pacificador, manufacturar, edificado, helenístico,

(5 sílabas) Inmaculada, Leovigildo, Teodomiro… Kilimanjaro, Matalascañas… recepcionista, universidad, veterinario… reabastecer… impertinente, megalítica, A partir de aquí no
vamos a hacer diferenciación entre distintos tipos de palabras. La mayoría de las que existen son o provienen de palabras compuestas.
alcantarillado, alimentadores, ametralladora, amortiguadores, amplificadores, anafiláctico, Antananarivo, antideslizante, antioxidante, aprovisionador,
HEXASÍLABAS
arqueología, arquitectónica, asignándoselo, (República) Centroafricana, encarecimiento, espectrografía, espantapájaros, heterogéneo, imagíneseme,
(6 sílabas)
megalomanía, melocotonero, meteorología, paralelogramo, pluriculturales, recomiéndasela, responsabilidad, revolucionario, transmitiéndoselo, tónicamente…

HEPTASÍLABAS aerodinámico, categóricamente, cinematografiando, compatibilidades, desestabilizando, desmilitarizada, esporádicamente, maravillosamente,


(7 sílabas) matemáticamente, megalomaníaco, irresponsabilidad, matemáticamente, responsabilidades, sintonizándoselo, superlativamente, tecnológicamente…

OCTOSÍLABAS arquitectónicamente, desestabilizándonos, desinteresadamente, desoxirribonucleico, desproporcionadamente, electroencefalograma, extraordinariamente,


(8 sílabas) hispanoamericanismo, impermeabilización, impermeabilizante, irreconciliablemente, irresponsabilidades, telecomunicaciones, telefoneándoselos…
ENEASÍLABAS an-ti-cons-ti-tu-cio-nal-men-te, a-e-ro-na-ve-ga-bi-li-dad, e-pi-de-mio-ló-gi-ca-men-te, es-ter-no-clei-do-mas-toi-de-o,
(9 sílabas) im-per-me-a-bi-li-za-re-mos, in-ter-na-cio-na-li-za-cio-nes, o-to-rri-no-la-rin-gó-lo-go, ra-dio-te-le-co-mu-ni-ca-ción…

DECASÍLABAS de-so-xi-rri-bo-nu-cle-ó-ti-dos, e-lec-tro-en-ce-fa-lo-gra-fí-a, e-lec-tro-en-ce-fa-lo-gra-fis-ta, mag-ne-to-en-ce-fa-lo-gra-fí-a,


(10 sílabas) o-to-rri-no-la-rin-go-lo-gí-a, o-vo-lac-te-o-ve-ge-ta-ria-no, po-li-te-tra-fluo-ro-e-ti-le-no, ra-dio-te-le-co-mu-ni-ca-cio-nes…

De 11 sílabas

De 12 sílabas electroencefalográficamente… Supercalifragilísticoespialidoso, es una palabra inventada, pero muy conocida, que tiene 14 sílabas.

Más ejemplos en…: http://www.juegosdepalabras.com/silabas/silaba2.htm o https://gramatica.celeberrima.com/clasificacion-de-las-palabras-por-el-numero-de-silabas-y-ejemplos/


CONOCE LA LENGUA ESPAÑOLA. CEIP Manuel Siurot (La Palma del Condado).

Cuadro de ejemplos: ‘PALABRAS AGUDAS, LLANAS y ESDRÚJULAS (TODAS LAS CASUÍSTICAS).


Ejemplos de palabras acentuadas según las Reglas Generales de Acentuación (R.G.A.) o según las diferentes excepciones.

SIN TILDE CON TILDE (según las R.G.A.) TILDE (por hiato) Excepción por
doble vocal final

Sustantivos propios: Badajoz, Bangkok, Beatriz, Ciudad Sustantivos propios: Adán, Adrián, Afganistán, Agustín, Andrés, Sustantivos propios: Abigaíl, Everest, Isbert,
Real, David, Eloy, Ecuador, Javier, Madagascar, Madrid, Asunción, Bartolomé, Belén, Beltrán, Benín, Berlín, Bernabé,
Manacor, Salvador, Santander, Valladolid, Vietnam… Bogotá, Brígida, Bután, Canadá, Concepción, Damián, Dublín, Caín, Raúl, Saúl… Judith,tarots… robots,

AGUDAS Otras palabras: administrador, agricultor, altavoz, altivez, Encarnación, Fabián, Gabón, Haití, Hernán, Jaén, José, Kazajstán, Sustantivos comunes: ataúd, Usadas pero no

altitud, amistad, amor, anaquel, animal, anterior, Marín, Millán, Moscú, NapolPerú, Ramón, Rubén, Salomón, Simón, eón, Odín, Pakistán, París, Pekín, Simeón, Teherán…
baúl, laúd, maíz, país, raíz… reconocidas por

apicultor, arancel, ascensor, bemol, capaz, corredor, Otros: ahí, caí, raí, freír, reír, la RAE: snack,
ganar, nadador, natural, portavoz, sagaz, tenaz, tenedor, Sustantivos comunes: atún, balcón, camión, coatí, colibrí,
sonreír, oír, aún…
transbordador, transportador, veraz, vivaz, zapador… delfín, jabalí, japonés, jazmín, jersey, pedigrí, revolcón, sofá… whatsapp…
Sustantivos propios: Alicante, Extremadura, Guadalajara, Sustantivos propios: Ángel, Aníbal, Castellón, César, Cristóbal, Sustantivos propios: Almería, bíceps, cómics,
Huelva, Huesca, Lugo, Melilla, Murcia, Salamanca, Éibar, Félix, Fermín, Florián, Froilán, Gastón, Gedeón, Germán, Andalucía, Darío, Elías, tictacs, tríceps,
LLANAS Segovia, Sevilla, Toledo, Valencia, Zamora, Zaragoza… Gómez, González, Gutiérrez, Héctor, Martínez, Níger, Noé, Estefanía, Etiopía, María, Rocío, zigzags…

Sustantivos comunes: abdomen, agenda, amatista, Noemí, Pérez, Rodríguez, Sebastián, Suárez, Túnez, Víctor… Rumanía, Usúa, Zacarías… Usadas pero no anillas, botella,

casa, cola, cuaderno, diamante, Sustantivos comunes: ágil, álbum, alcázar, alférez, ámbar, Sustantivos comunes: alegría, reconocidas por
diccionario, estuche, folio, hermano, hoja, iguana, lazo, árbol, azúcar, bolívar, cadáver, cáliz, cáncer, cárcel, cárter, biología, geología, leía, lejanía, la RAE: donuts,
mano, ojo, pizarra, plata, recuerdo, sacapuntas, sangre… catéter, césped, cómic, cónsul, éter, lápiz, móvil, táctil, trébol… miopía, poesía, policía, sandía… tickets…

SIN TILDE CON TILDE (palabras simples CON


TILDE (con pronombres CON TILDE (con sufijo
personales enclíticos) ‘mente’)

actualmente, anteriormente, audazmente, Sustantivos propios: Ágata, Águeda, Álvaro, asegúrate, bébelo, cómpralas, dísela, casualmente,
coloquialmente, eficazmente, Arquímedes, Bárbara, Crisóstomo, Débora, Ángela, Ángeles, Angélica, Aristóteles, hiérenos, inféctalas, juégalo, lámempaquétales, fíjate, fríete,

gáname, eles, esencialmente, especialmente, espiritualmente,


ESDRÚJULAS felizmente, fielmente, finalmente, fugazmente, Diógenes, Drácula, Eratóstenes, Fátima… mándala, miráoslas, mordisquéalos, nádala, No hay ninguna.
fundamentalmente, generalmente, genialmente, Sustantivos comunes: ábaco, abismático, ojéala, ordénales, pásame, pídelo, gentilmente, gráficamente,
igualmente, ácaro, ácido, acústica, álgebra, amperímetro, quémales, quiérete, rómpela, sáltanos,
literalmente, manualmente, materialmente, anáfora, ánfora, anémona, ángulo, ánodo, tírales, úntalos, ubícate, vitoréales,
matriarcalmente, mayormente, menormente... antibiótico, antídoto, antígeno, antónimo… xerocópialas, yántalos, zámpala…
abiertamente, abusivamente, ábremelo, acércamela, asignándoselo, ágilmente, artísticamente, básicamente,
amablemente, amargamente, amigablemente, Hay muy pocas. Solo hemos avísamelo, cóbramelas bo, cómetelo, cómpramelarrándoselo, ciérramela, ,
científicamente, débilmente, difícilmente, esporádicamente, estúpidamente, afortunadamente, algebraicamente,
ampliamente, antiguamente, ardientemente, encontrado (de momento): corrígeselo, dibújanoslo, échasela, fácilmente, físicamente, frágilmente,
comúnmente.
armoniosamente, atentamente, enseñándoselos, hechízamelo, fríamente, gráficamente, hábilmente,
bondadosamente, brevemente, brillantemente, imagíneseme, levántamelo, míramelo, históricamente, inferiormente,
SOBRESDRÚJULAS cariñosamente, claramente, concretamente, bien creando adverbios a partir de ubicándosela, uniéndoselo, rápidamente, tardíamente, técnicamente,
consecuentemente, correctamente, adjetivos con el sufijo ‘mente’. viéndoselas, zapateándoselo… teóricamente, últimamente, útilmente… …
contrariamente, cruelmente, culinariamente,
curativamente, curiosamente, decididamente,
definitivamente, deliberadamente,
deportivamente, desafortunadamente,
descuidadamente, desgraciadamente…
ordénaselo, págamelo, píntasela,
lingüísticamente, lúdicamente,
recójanmelos,
Todas las
recomiéndasela, matemáticamente, metafóricamente,
palabras sobresdrújulas se
reséñaselo, sacándoselo, sentándosele,
ortopédicamente, pacíficamente, forman por COMPOSICIÓN, bien
con sintonizándoselo, sirviéndonoslas, plásticamente, prácticamente,
pronombres personales enclíticos o telefoneándoselos,
transmitiéndomela, pésimamente, químicamente,
CONOCE LA LENGUA ESPAÑOLA. CEIP Manuel Siurot (La Palma del Condado).

LISTA DE PALABRAS AGUDAS. Te mostramos una larga lista, aunque hay cientos de palabras agudas.

CON TILDE SIN TILDE


NOMBRES DE PERSONAS: Abigaíl, Adán, Adrián, Agamenón, Agustín, NOMBRES DE PERSONAS: Alcaraz,
Akenatón, Alanís, Andrés, Asunción, Barragán, Bartolomé, Belén, Anabel, Beatriz, Berenguer,
Bellerín, Beltrán, Bernabé, Brígida, Caín, Concepción, Cortés, Claver, Daniel, David, Gabriel,
Damián, Encarnación, Estrabón, Fabián, Ferrán, Fermín, Gedeón, Isabel, Javier, Manuel, Maraver,
Hernán, Inés, Iván, Jesús, Joaquín, José, Julián, Kefrén, Maribel, Miguel, Oriol, Salazar,
Sustantivos Manolín, Mariló, Marín, Martín, Matusalén, Millán, Napoleón, Odín, Salvador, Samuel…
Panamá, Pedrín, Piolín, Platón, Poseidón, Ramón, Raúl, Rubén, Saúl,
NOMBRES ‘GEOGRÁFICOS’: Argel,
propios Salomón, Sebastián, Simeón, Simón, Tutankamón, Zurbarán… Badajoz, Bagdad, Bangkok, Brasil,

NOMBRES ‘GEOGRÁFICOS’: Afganistán, Alavés, Alhaurín, Aragón, Ciudad Real, Ecuador, Gasteiz,
Azerbaiyán, Benahavís, Benín, Berlín, Bogotá, Bután, Canadá, Kabul, Madagascar, Madrid,
Candón, Dublín, Gabón, Gijón, Haití, Irán, Jaén, Japón, Manacor, Marrakech, Rabat,
Kazajstán, Mazagón, Milán, Moscú, Níger, Pakistán, Panamá, París, Santander, Senegal, Singapur,
Partenón, Pekín, Perú, Plutón, Taiwán, Teherán, Uzbekistán… Surinam, Teruel, Valladolid, Vietnam…

abecé, acción, acné, acordeón, ademán, adicción, adición, abusador, acusador, administrador,

admiración, admisión, aerobús, afán, agá, ajonjolí, alhelí, agricultor, albañil, alcohol,
altivez, altitud, amistad,
altavoz, ambigú, amén, ananás, anís, arnés, atún, autobús, aviación, avión,
amor, anaquel,
animal, antigüedad, apicultor, arancel, ayatolá, balón, bambú, bastón, bebé,
berbiquí, biberón, bisturí, arrozal, ascensor, atril, avisador, azahar,
bombón, bonobús, borceguí, botón, bufé, bufón, burgués, café, bailaor, bedel, beldad,
bemol, bondad, cajón, calzón, camarón, camión, campeón, canción, canesú, borrador,
brevedad, buscador, calor,
capellán, capitán, capó, caribú, carmesí, carné, cebú, celebración, campeador, candil, cantaor,
capacidad, cerrazón, chaflán, chalé, champán, champú, chimpancé, capataz, capilar,
capital, caracol, caridad,
chupachús, ciempiés, ciprés, clonación, coatí, colección, colibrí, cartel, cascabel, castor, cereal, chaval,
SUS comisión, comité, compás, comprensión, concatenación, condición, cincel, ciudad, clavel, colesterol,
TAN coliflor, colador, color, comedor, compositor,
confirmación, consomé, contrapié, coquí, corazón, corsé, croché,
TI
contraluz, corcel, corredor, comunidad,
VOS
cucharón, culé, cuplé, cuscús, cutí, decepción, decisión, delfín, detección, detención, dirección,
diversión, división, doblón,
ecuación, edición, edredón, educación, elepé, emú, entremés espadachín, esquí, estrés, esturión,
evaluación, exclamación, expiación, explicación, expresión, expropiación, faraón, fideuá,
corcel, corredor, defensor, deidad,
despertador, destornillador, dintel,
CO
director, divinidad, doctor, dolor,
MU dualidad, edad, editor, estimulador, explorador, exprimidor, exquisitez, facilidad, fatalidad, favor,
NES felicidad, fifí, fortín, afán, frenesí, gabán, gotelé, grisú, gurú, iglú, ferocidad, final, forestal,
formalidad,
ilustración, información, interés, interviú, introducción, inversión, fresal, funcionalidad,
generosidad, girasol, jabalí, jabirú, jabón, jacamará, jazmín, latín, lección, león, glacial,
grandiosidad, gratitud, higueral,

legión, lesión, limón, lirón, localización, macarrón, macetón, hostal, hotel, humanidad, infantil,
maldición, malecón, mamá, maní, maniquí, marajá, maravedí, interlocutor, inferioridad, intensidad,
medicación, melocotón, melón, microbús, milpiés, minibús, invisibilidad, jaguar, juventud, latitud,
multiplicación, mutación, neón, neozelandés, neutrón, nilgó, longitud, lugar, luminosidad, maizal,
maldad, manantial, mandril, mantel, marfil, ñandú, obús, ocasión, oración, orangután, ostentación, país,
marsupial, mediocridad, misil, monitor, padrón, panaché, pantalón, paripé, partición, pasión, patatús,
montaraz, moral, mortal, motor, mujer, paté, pecarí, pelotón, peón, perdición, perfección, petición,
mural, nadador, nariz, narrador, narval,
piñón, pipí, pispás, pitón, plantación, plantón, plató, población, necedad, necesidad, negatividad,
nominal, poción, popurrí, porción, porqué, portón, posesión, posición, ordenador, panel, papel,
CONOCE LA LENGUA ESPAÑOLA. CEIP Manuel Siurot (La Palma del Condado).
parasol, pared, potosí, praliné, precaución, preposición, presión, prevención, particularidad, pastel, pastor,
perdiz, producción, protón, puntapié, punzón, puré, quinqué, ración, personalidad, pluralidad, poder, polaridad,
portal, portavoz, quietud, ramal, rascador,
ratón, razón, realización, reanudación, reaparición, rebelión, realidad, reloj, reptil, rival, robot, reducción,
región, relación, religión, repelús, revés, rincón, rumor, saber, sabor, saciedad, secador, riñón, rotación,
rubí, salazón, salchichón, salmón, salón, sector, senectud, semifinal, señor,
sarampión, satanás, satisfacción, saxofón, sección, sedación, seriedad, singularidad, sociedad, solar, sedición,
seducción, sensación, separación, sermón, sesión, sopor, suavidad, sudor, superioridad, siamés, sifón,
sillón, situación, sofá, solución, sustracción, taller, tambor, tamiz, tapir, televisor, temblor, temeridad,
tenedor, tensor, tabú, talismán, tapón, televisión, telón, tentación, terminación, terror, titular, transbordador,
transmisor,
tiburón, timón, tiramisú, tirón, tití, torá, torreón, traición, transportador, tribunal, trigal, unidad, transición,
traspiés, triatlón, tritón, trolebús, trombón, tucán, universidad, vapor, vecindad, velocidad, turrón, uacarí,
unión, vagón, varón, vermú, versión, visión, veracidad, verdad, vicisitud, virtud, visor,
volcán, votación, vudú, wapití, yacaré, zaguán, zurrón… voluntad, vulgar, zagal, zapador, zorzal…

LISTA DE PALABRAS AGUDAS (continuación).


CON TILDE SIN TILDE
Todos los verbos en infinito (acabados en ‘ar’, ‘er’, ‘ir’), son palabras agudas sin tilde, salvo aquellos acabados
en vocal abierta + ‘ir’): freír, reír, sofreír, sonreír…
La mayoría de casos son formas verbales del pretérito perfecto simple Aparte de los infinitivos, hay muy pocas

formas (1ª y 3ª persona del singular) y futuro de indicativo (1ª, 2ª, 3ª persona verbales que sean palabras agudas sin tilde:
del singular, y 2ª y 3ª del plural): (yo) amé, (él/ella) bebió, (yo) algunas formas en imperativo: amad, bebed,

Verbos compraré, (tú) darás, (él/ella) empezará, (vosotros/tras) comed, decidid, elaborad,

fabricad, ganad, empezaréis, (ellos/ellas) flotarán… haced, inspirad, sentid…, y poco más.
También formas del presente de indicativo y subjuntivo (2ª persona
plural): dormís/durmáis, mentís/mintáis, venís/vengáis…

ADJETIVOS: alemán, andalusí, aragonés, azerí, ADJETIVOS: adjetival, adverbial, anal,


andaluz, bagdadí, bahreiní, ceutí, común, cordobés, anterior, anual, artificial,
astral, audaz, aviar, azul, cortés, danés, descortés, escocés, finés, balear,
campal, capaz, circunstancial, comercial,
francés, hindú, hurí, inglés, iraní, iraquí, corporal, cuadrangular, decimal, demencial, dental,
irlandés, islandés, israelí, japonés, kuwaití, diferencial, distal, elemental, ecuatorial, espacial,
Otros magrebí, marbellí, marroquí, nepalí, paquistaní, español, especial, espectacular,
estomacal, excretor, pavés, portugués, saudí, somalí, tunecí, exponencial,
tipos de
fatal, febril, feliz, fetal, general, genial, yemení, yeyé, zahorí, zulú… genital,
palabras
habitual, heptagonal, hexagonal, hostil, imperial, incapaz, industrial, inferior,
infernal, infinitesimal,
ADVERBIOS: acá, además, ahí, allá, allí, institucional, insular, intersticial,
judicial, leal, letal, aquí, así, atrás, después, detrás, jamás, lunar, marcial,
mayor, mejor, menor, mensual,
quizá/quizás, también… mundanal, mundial, musical, nacional, natural, neuronal,
normal, occidental, octogonal, oral, oriental, original,
* Demás suele funcionar como determinante.
ornamental, peninsular, pentagonal, peor, perimetral,
personal, piramidal, principal, providencial, provincial,
NUMERALES: billón, cuatrillón, dieciséis, proximal, real, rectangular, regular,
reproductor, sagaz,
millón, quintillón, trillón, veintidós, veintitrés, sanador, social, superior, sutil,
tenaz, trepador,
veintiséis… triangular, tribal, trimestral, tumoral, ultramar, universal, vaginal, veraz,
EXCEPCIONES verbal, viral, vivaz, voraz… PREPOSICIONES: según.
ADVERBIOS: alrededor, (al) atardecer, (al) final, ayer…
Interjecciones / onomatopeyas: adiós, ajá, ojalá,
PRONOMBRES: usted.
olé…
NUMERALES: primer, tercer.
CONOCE LA LENGUA ESPAÑOLA. CEIP Manuel Siurot (La Palma del Condado).
Por terminar en ‘y’: bocoy, cowboy, Eloy, jersey, Excepción por doble vocal final: Bangladesh,
Paraguay, Rajoy, Tatay, Uruguay, virrey… Budapest, Everest, Isbert, Judith, robots,
tarots, tictacs, zigzags…

* En cursiva y sin negrita palabras con tilde diacrítica.

CONCLUSIONES SOBRE LAS PALABRAS AGUDAS.


1. Existen relativamente pocos sustantivos propios que sean palabras agudas sin tilde.

2. Existen más sustantivos, que sean palabras agudas, con tilde que sin tilde.

3. Aunque todos los verbos en infinitivo (salvo algunas excepciones con hiato) son palabras agudas sin tilde, existen
muy pocas formas verbales que también lo sean. Además, la mayoría de palabras correspondientes a formas
verbales son llanas.

4. La mayoría de adjetivos, que son palabras agudas, no tienen tilde. Ello se debe a que muchos sustantivos se
convierten en adjetivo añadiendo el sufijo ‘al’.

5. Hay muchos sustantivos acabados en ‘-ón’ que son palabras agudas y, por tanto, con tilde.

6. La mayoría de adverbios, determinantes, pronombres, preposiciones…, y formas verbales, sustantivos y palabras en


general, que son llanas.

LISTA DE PALABRAS LLANAS.


Más de la mitad de las palabras de la lengua española son llanas, y la mayoría de las palabras llanas no llevan tilde.
Aproximadamente la mitad de las palabras que se pueden formar en la lengua española son llanas sin tilde.
Como hay tantas palabras llanas, solo mostramos algunos ejemplos, centrándonos en las palabras llanas con tilde.

CON TILDE SIN TILDE


NOMBRES DE PERSONAS: Alcázar, Amílcar, Ángel, Aníbal, NOMBRES DE PERSONAS: Alba,
Antúnez, Asdrúbal, Benítez, Bolívar, Cádiz, Castellón, César, Alicia, Antonio, Basilio, Carlos,
Cristóbal, Darío, Díez, Domínguez, Elías, Enríquez, Estefanía, Celia, Dolores, Eustaquio, Francisco,
Sustantivos
Estévez, Félix, Fermín, Florián, Froilán, Gálvez, Gastón, Gustavo, Hortensia, Irene, Julio,
propios
Gedeón, Germán, Gómez, González, Gutiérrez, Héctor, Luisa, Marcos, Neptuno, Octavio,
Hernández, Ibáñez, Jiménez, Laínez, López, Malaquías, María, Paqui, Quique, Rosario, Sergio,
Márquez, Martínez, Matías, Méndez, Menéndez, Mínguez, Tolstoi, Urbano, Victoria, Zapata…
Néstor, Noé, Noemí, Ordóñez, Óscar, Peláez, Pérez, Ramírez,
NOMBRES ‘GEOGRÁFICOS’: Albacete,
Rocío, Rodríguez, Sáez, Sánchez, Sebastián, Sofía, Suárez,
Barcelona, Bilbao, Coruña, Cuenca,
Vázquez, Velázquez, Vélez, Víctor, Yáñez, Zacarías…
Granada, Huelva, Lleida, Madrid,
NOMBRES ‘GEOGRÁFICOS’: Almería, Andalucía, Castellón, Éibar, Murcia, Palencia, Palma, Sevilla,
Etiopía, Níger, Rumanía, Túnez… Tenerife, Valencia, Zaragoza…

SUS aeróbic, álbum, alcázar, alférez, ámbar, árbol, arcángel, áspid, abdomen, agenda, amatista, anaconda,
TAN azúcar, bahía, bíceps, biología, bolívar, brécol, búho, búnker, avutarda, botella, cebra, ciervo,
cola, caballería, cadáver, cáliz, cáncer, carácter, cárcel, cárter, cuaderno, diamante, diccionario, TI
catéter, césped, chófer, cóctel, cómic, cóndor, cónsul, cráter,
VOS cuórum (o quorum), cúter, dátil, dólar, dúctil, empatía, esprínter, dolmen, equidna, estuche, foca, folio,
CONOCE LA LENGUA ESPAÑOLA. CEIP Manuel Siurot (La Palma del Condado).
géiserestéril, , geología, éter, facsímilhámster, , fémur, fénix herejía, huésped, , filosofía,ibídem fó, sil ,
gamba, garrapata, guepardo, hermano,
infantería, fútbol, hiena, hoja, ibis, iguana, jarra,

inverosímil, ítem, káiser, kétchup, lápiz, láser, látex, lejanía, jirafa, kilo, koala, lanza, menhir,
lémur, líder, mármol, mártir, máster, mástil, máuser, medianía, mono, morsa, navaja, nutria, ocelote,

mediodía, médium, memorándum, módem, nácar, nártex, néctar, okapi, ornitorrinco, oso, pingüino,
CO níquel, ónix, ortografía, osadía, pádel, pandemónium, pícnic, pizarra, plata, queso, quimera, rana,

MU pívot, pódium, poesía, policía, poliéster, pómez, póquer, póster, recuerdo, rinoceronte, sacapuntas,
púber, púgil, récord, referéndum, réquiem, revólver, rímel,
NES romería, sanctórum, sandía, santería, símil, soberanía, solárium, sangre, sapo, serpiente, tila, tostada,
suéter, tándem, tóner, tórax, tráiler, trébol, tríceps, túnel, urraca, utensilio, varano, viaje, yate,
ultimátum, uréter, vademécum, valentía, váter, wéstern… yegua, zapato, zarigüeya, zorro…

- Todos los verbos en infinitivo son palabras agudas.


Verbos
- La mayoría de formas conjugadas de los verbos son palabras llanas, la mayoría sin tilde.
Adjetivos ágil, bursátil, débil, difícil, dócil, fácil, alegre, amarillo, americano, atractivo, bizco, blanco, fértil,
fósil, frágil, fútil, grácil, hábil, ídem, divertido, enana, fino, graciosa, iluso, importante,
inverosímil, mágnum, móvil, portátil, retráctil, jubiloso, laso, mala, mediano, nocivo, oculto, pardo,
táctil, útil, versátil, volátil, wélter… perdido, probable, roja, sola, variable, verde…

* La mayoría de ADVERBIOS son palabras llanas sin tilde.

Otros * No hay determinantes que sean palabras llanas con tilde. Hay determinantes que son palabras monosílabas, otras son
agudas, muy pocas esdrújulas, y muchos son palabras llanas sin tilde: aquella, cuarta, cuatro, demasiadas,
esa, este, nuestras, muchos, todos, unos, varias, vuestra…

PREPOSICIONES: ante, bajo, cabe, contra, desde, durante, entre, hacia, hasta, mediante, para, sobre.
Interjecciones / onomatopeyas: hay muchas. Muchas son llanas, y otras agudas o monosílaba.

Excepción por doble vocal final (llanas y acaban bíceps, cómics, fórceps, pívots, pódiums, réquiems, tríceps… en ‘s’,
pero se acentúan)

* En cursiva y sin negrita palabras con tilde diacrítica.

CONCLUSIONES SOBRE LAS PALABRAS LLANAS.


1. La primera y principal es que aunque las palabras llanas son las más numerosas, hay relativamente pocas palabras
llanas con tilde.

LISTA DE PALABRAS ESDRÚJULAS.


Todas las palabras esdrújulas llevan tilde, salvo las que sean adverbios acabados en ‘mente’.

CON TILDE. Todas las palabras llevan tilde salvo algunas excepciones.
Nombres de personas: Ágata, Águeda, Álvaro, Ángela, Ángeles, Angélica, Aristóteles, Arquímedes,
Bárbara, Bucéfalo, Crisóstomo, Débora, Diógenes, Drácula, Eratóstenes, Fátima, Heráclito,
Hipócrates, Hipólito, Ícaro, Jerónimo, Rómulo, Séneca, Sócrates, Telémaco, Verónica…

Sustantivos
Nombres de lugares, accidentes geográficos…: Adriático, África, Álava, América, Andrómeda, Antártico,
propios Antártida, Ártico, Atlántico, Atlántida, Ávila, Báltico, Cáceres, Cárpatos, Cáucaso, Córcega, Córdoba,
Évora, Índico, Júpiter, Líbano, Málaga, Mediterráneo, Mérida, México, Niágara, Pacífico, Peñíscola…

ábaco, abismático, ácaro, ácido, acróbata, acústica, álgebra, amperímetro, anáfora, anécdota, anémona,
CONOCE LA LENGUA ESPAÑOLA. CEIP Manuel Siurot (La Palma del Condado).

SUS ánfora, ángulo, ánodo, antibiótico, antídoto, antígeno, antónimo, antropólogo, apóstrofe, apóstrofo,

TAN árabe, árbitro, árboles, área, aritmética, átomo, báculo, bálsamo, bolígrafo, brócoli, brújula, cábala,

cámara, cántaro, cántico, casuística, catástrofe, cátodo, célula, centímetro, cerámica, cesárea, cetáceo,

TI
cíclope, científico, círculo, clínica, clorhídrico, código, coleóptero, cólico, cómputo, cráneo, crédito, crítica,
VOS cronómetro, crótalo, crustáceo, cuádriceps, cúmulo, dálmata, decágono, decámetro, decímetro,
déficit, diámetro, discóbolo, dólmenes, ébano, ébola, egiptólogo, ejército, encéfalo, eneágono, esdrújula,
espátula, espíritu, estímulo, ética, éxito, éxtasis, farmacéutico, filósofo, física, físico, genética, geólogo,
glándula,
gráfico, hectárea, hectómetro, hélice, helicóptero, hepático, heptágono, héroe, hexágono, hidrógeno,
hígado, hiperbórea, hípica, hipopótamo, icoságono, ídolo, imágenes, ímpetu, índice, índole, kilómetro,
lámina, lámpara, máquina, mamífero, matemáticas, mecánica, médico, médula, mesolítico, método,
CO micrófono, milímetro, múltiplo, murciélago, música, náufragos, neófita, neolítico, neólogo, neumático,
MU
número, océano, octógono, oxígeno, página, pájaro, paleolítico, panorámica, parásito, paréntesis, pátina,
NES patógeno, pentágono, pérgola, perímetro, petróleo, plástico, plátano, plática, pléyade, polémica, polígono,
política, práctica, práctico, préstamo, prólogo, psicólogo, público, química, rectángulo, sábado, sábana,
sílaba, síncope, síndrome, sinónimo, síntesis, sociólogo, tacómetro, tarántula, taxímetro, técnica, técnico,
teléfono, término, topógrafa, tránsito, triángulo, trípode, túmulo, último, velocímetro, velódromo, xilófono…

Numerosas formas verbales en tercera persona del plural (‘nosotros/tras’): cantábamos, comíamos, íbamos…
También formas verbales con pronombres enclíticos (la, las, le, les, lo, los, me, nos, se, te…). Habría multitud de
Verbos
variantes: dámela, dánosla, dársele, dárselos, dásela, dátela…
académico, acérrimo, acuática, aerodinámico, afónico, agrícola, alcohólico, álgida, análoga, anatómico,
andrógeno, antipático, apóstata, árabe, arábiga, arborícola, armónico, aséptico, atómico, átona, atónito,
áureo, autómata, automático, autónoma, básico, bíblica, cabalístico, calcolítico, cantábrica, cántabro,
carbónico, cardíaco, carnívoro, caótico, católica, cefálico, célebre, ciclópeo, cinética, clásico,
clorhídrico, cómico, congénito, contemporáneo, corpóreo, cósmica, cretácico, crítico, cuántica, cutánea,
dinámico, diurético, dramática, eclesiástica, eléctrico, emérito, enérgica, escéptica, esotérica, espontánea,
Adjetivos esporádico, estratégica, estúpido, etéreo, etílico, fantástico, faraónica, fólico, gélido, genealógico,
helenístico, hepático, herbívoro, hermética, hídrica, hipnótico, hipocrático, hispánica, histórico, holístico,
húmedo, ibérica, idílico, ígneo, indígena, inmunológica, insólita, instantánea, irónica, islámica, jóvenes,
linfática, lógico, mágico, magnética, maléfica, matemático, megalítico, melódico, mesopotámico,
metabólico, metafísico, métrico, micénica, mínima, monocromático, mórbido, neógeno, neoplatónico,
neotérico, oceánica, ocráceo, oropéndola, ortográfica, ósea, osmótica, patético, plácido, poética,
prehistórica, pretérito, prosódico, pública, púnica, púrpura, rápido, sabático, sarcástico, simétrico,
simpático, sódica, sólido, sucedáneo, sulfúrico, tácito, tártara, telúrica, terapéutico, terráquea, tímida,
tónica, topográfico, torácica, tóxico, turística, unánime, úrico, verídico, vírica, xilóforo…

Muchos adjetivos en grado superlativo: altísimo, bellísimo, buenísima, lejanísima, fresquísima, riquísimo…
Otros NUMERALES (determinantes o pronombres): cuadragésimo/ma, nonagésimo/ma, octogésimo/ma,
quincuagésimo/ma, septuagésimo/ma, sexagésimo/ma, trigésimo/ma, vigésimo/ma…

PALABRAS ESDRÚJULAS ACABADAS EN ‘MENTE’. Son adverbios que se forman a partir de un adjetivo.
Se da la circunstancia de que no existen adverbios acabados en ‘mente’ que lleven tilde.

actualmente, anteriormente, audazmente, casualmente, coloquialmente, eficazmente, esencialmente, Todas

son especialmente, espiritualmente, experimentalmente, felizmente, fielmente, finalmente, fugazmente, SIN

fundamentalmente, generalmente, genialmente, gentilmente, gráficamente, igualmente, literalmente,


manualmente, materialmente, matriarcalmente, mayormente, menormente, musicalmente, naturalmente,
TILDE
normalmente, patriarcalmente, personalmente, perspicazmente, posteriormente, realmente, regularmente,
socialmente, tenazmente, velozmente, vulgarmente…

* Hay muchas palabras que pueden clasificarse en distintas categorías gramaticales. El caso más claro se presenta en los sustantivos
y adjetivos. En esta lista puedes encontrar palabras en la lista de sustantivos que perfectamente podrían estar en la de los adjetivos y
viceversa.
CONOCE LA LENGUA ESPAÑOLA. CEIP Manuel Siurot (La Palma del Condado).

Cuadro de ejemplos: ADVERBIOS ACABADOS EN ‘MENTE’.


CON TILDE SIN TILDE
actualmente, anteriormente, audazmente, casualmente, coloquialmente, eficazmente,
S
ESDRÚJULA

esencialmente, especialmente, espiritualmente,

Prácticamente no existen palabras experimentalmente, felizmente, fielmente, finalmente, fugazmente, de este tipo.
Solo hemos encontrado fundamentalmente, generalmente, genialmente, gentilmente, gráficamente, una, al menos
de momento: igualmente, literalmente, manualmente, materialmente, matriarcalmente, comúnmente.

mayormente, menormente, musicalmente, naturalmente, normalmente, patriarcalmente, personalmente,


perspicazmente, posteriormente, realmente, regularmente, sagazmente, socialmente, tenazmente, velozmente,
vulgarmente...

abiertamente, abusivamente, afortunadamente, algebraicamente,


SOBRESDRÚJULAS

amablemente, amargamente, amigablemente, ampliamente, antiguamente,


ágilmente, artísticamente,
ardientemente, armoniosamente, atentamente, bondadosamente, brevemente,
básicamente, científicamente,
brillantemente, cariñosamente, claramente, concretamente,
débilmente, difícilmente,
consecuentemente, correctamente, contrariamente, contundentemente,
esporádicamente, estúpidamente, cruelmente, culinariamente, curativamente, curiosamente, decididamente,
fácilmente, físicamente, definitivamente, deliberadamente, deportivamente, desafortunadamente,
frágilmente, fríamente, descuidadamente, desgraciadamente, desinteresadamente, despectivamente,
gráficamente, hábilmente, detalladamente, diariamente, disimuladamente, dulcemente, duramente,
históricamente, inferiormente, efectivamente, escandalosamente, estupendamente, evidentemente,
exactamente, exclusivamente, exitosamente, exteriormente, extrañamente,
lingüísticamente, lúdicamente,
extraordinariamente, feamente, fehacientemente, francamente,
matemáticamente,
frecuentemente, fuertemente, genuinamente, gravemente, groseramente,
metafóricamente, honestamente, honrosamente, horriblemente, incomparablemente,
ortopédicamente, pacíficamente, indistintamente, indudablemente, inmediatamente, insistentemente,
plásticamente, prácticamente, interiormente, lentamente, ligeramente, lindamente, luminosamente,
pésimamente, químicamente, malamente, maliciosamente, mismamente, moderadamente, neciamente,
rápidamente, tardíamente, nuevamente, oscuramente, pasivamente, pormenorizadamente, posiblemente,
técnicamente, tecnológicamente, primeramente, primitivamente, prioritariamente, probablemente, propiamente,
teóricamente, tónicamente, razonablemente, razonadamente, recientemente, sabiamente, sanamente,
últimamente, útilmente… seguramente, silenciosamente, sinceramente, sobriamente, someramente,
sonoramente, suavemente, tempranamente, tenuemente, tiernamente,
tranquilamente, transparentemente, urgentemente, vagamente,
verdaderamente…
* Palabras acabados en ‘mente’ que no son adverbios : Clemente, comente, demente, documente, fomente,
lamente, mente, vehemente… (y las formas verbales en pasado: comenté, documenté, fomenté…)

‘Cuadro 2’: Mostramos una serie de alternativas para usar en lugar de adverbios:
• actualmente: en la actualidad, hoy. • generalmente: en general, por lo general.
• ágilmente: con agilidad. • igualmente: asimismo, también, del mismo modo
• afortunadamente: por fortuna, por suerte. (sobre todo, al comienzo de una oración).
• amargamente: con amargura. • incomparablemente: sin comparación.
• anteriormente: antes.  brevemente: con brevedad  • indudablemente: sin duda.
claramente: es claro que. • normalmente: a menudo, con normalidad.
• correctamente: con corrección. • personalmente: en persona (y no en primera
• desgraciadamente: por desgracia. persona).  posiblemente: es posible que [+ subjuntivo] 
• detalladamente: con (sumo) detalle. posteriormente: después.
• diariamente: a diario. • probablemente: es probable que [+ subjuntivo],
• dulcemente: con dulzura. tal vez: Probablemente llueve → Es probable que llueva 
• eficazmente: con eficacia. realmente: en realidad (excepto si significa
• esencialmente: en esencia. 'muy').
• especialmente: en especial.
• recientemente: hace poco.
• exitosamente: con éxito.
• seguramente: es probable que [+ subjuntivo].
• francamente: con franqueza (excepto si significa 'muy').
• sinceramente: con sinceridad.
• frecuentemente: con frecuencia, a menudo.
• teóricamente: en teoría.
• atentamente: con atención.
CONOCE LA LENGUA ESPAÑOLA. CEIP Manuel Siurot (La Palma del Condado).
• rápidamente: con rapidez.
Fuente (‘cuadro 2’): http://www.ejemplode.com/12-clases_de_espanol/2328-ejemplo_de_adverbios_terminados_en_mente.html

‘SILABEADOR’. Puedes practicar online cómo separar palabras en sílabas, si son agudas, llanas, esdrújulas o
sobresdrújulas, identificar diptongos e hiatos… Puedes usarlo para practicar o para jugar.
Web: http://tip.dis.ulpgc.es/silabas/
CONOCE LA LENGUA ESPAÑOLA. CEIP Manuel Siurot (La Palma del Condado).

Hemos jugado en clase y nos ha encantado. Reta a tu compañero, juega en grupo, individualmente…

TÚ puedes CREAR multitud de ‘tareas’ para MOSTRAR tu CAPACIDAD EXPRESIVA Y TU


CREATIVIDAD, utilizando la temática relacionada con las Reglas de Acentuación.
Seguramente a ustedes se os ocurrirán actividades muy chulas y creativas, no obstante, os mostramos algunos de
nuestras producciones por si os sirven de idea.
CONOCE LA LENGUA ESPAÑOLA. CEIP Manuel Siurot (La Palma del Condado).

Puedes crear tarjetas con palabras de cada


tipo. Estas son una auténtica obra de arte.
¡ENHORABUENA!

Cada alumna o alumno decidía qué ‘trabajo’


realizar, cómo enfocarlo y cómo hacerlo.
CONOCE LA LENGUA ESPAÑOLA. CEIP Manuel Siurot (La Palma del Condado).

Lo importante no es el trabajo, sino disfrutar de que aprendes algo que antes no conocías.
CONOCE LA LENGUA ESPAÑOLA. CEIP Manuel Siurot (La Palma del Condado).
1. Esquema-resumen de los principales contenidos pensado para imprimir y compartir con el alumnado: pueden
colorearlo, realizar modificaciones, anotaciones, usarlo para el repaso o la creación de contenidos u otros materiales…

ESQUEMA-RESUMEN

Tenemos la suerte de tener una lengua muy rica y evolucionada que nos permite expresar multitud de sentimientos e ideas.
Pero tal riqueza requiere un esfuerzo extra a la hora de comprenderla y estudiarla.
Para la correcta acentuación de palabras en la lengua española hay que tener en cuenta varios aspectos:

TIPOS DE PALABRAS SEGÚN SU


TIPOS DE PALABRAS SEGÚN SU SÍLABA TÓNICA:
SÍLABA TÓNICA: es – SOBRESDRÚJULAS. NÚMERO DE SÍLABAS:
AGUDAS – LLANAS – ESDRÚJULAS aquella que se pronuncia - MONOSÍLABAS: 1
sílaba.
con más fuerza. POLISÍLABAS (más de 1 SÍLABAS ÁTONAS: el sílaba). resto de sílabas. CONCEPTOS
PREVIOS - BISÍLABAS: 2 sílabas.
- TRISÍLABAS: 3 sílabas.

ACENTO y TILDE SON DIFERENTES. - DIPTONGOS: dos sílabas juntas que se pronuncian juntas.

- ACENTO PROSÓDICO: pronunciación a una sílabamayor


intensidad (es la ‘sílaba tónica’ que se en la ). - HIATOS: dos sílabas juntas que se pronuncian separadas.
- Otros: triptongos… - ACENTO ORTOGRÁFICO o TILDE:
es el signo gráfico.
Se considera ‘ACENTUAR’ al hecho de poner tilde a una
palabra.

REGLAS GENERALES DE ACENTUACIÓN.

Para todas las palabras salvo las monosílabas y las excepciones.

- AGUDAS: llevan tilde cuando acaban en vocal,


‘n’ o ‘s’ (salvo excepciones).

- LLANAS: llevan tilde cuando NO acaban en


vocal, ‘n’ o ‘s’ (salvo excepciones).

* Si una palabra termina en dos consonantes solo lleva tildes si es llana o esdrújula.

- ESDRÚJULAS y SOBRESDRÚJULAS: llevan tilde SIEMPRE (salvo excepciones).

Hay algunas EXCEPCIONES en cada caso.

TILDE DIACRÍTICA.
REGLAS DE ACENTUACIÓN ‘ESPECIALES’.
Tilde que se emplea para
diferenciar palabras con Son las EXCEPCIONES a las REGLAS GENERALES DE ACENTUACIÓN. igual
forma pero Llevan tilde diacrítica o no.
CONOCE LA LENGUA ESPAÑOLA. CEIP Manuel Siurot (La Palma del Condado).
diferentes
gramaticalmente.
Acentuación de HIATOS.
Muchas palabras con hiato son
Acentuación de INTERROGATIVOS llanas y acaban en vocal, ‘n’ o ‘s’, ACENTUACIÓN de MONOSÍLABAS.
y EXCLAMATIVOS. no deberían de llevar tilde y sin
Las palabras monosílabas no se acentúan, salvo excepciones: en ciertas palabras para Solo llevan tilde en
oraciones embargo la llevan. También pasa interrogativas y exclamativas, directas con palabras agudas, que
llevan
diferenciarlas de otras. Estas son: o indirectas. Los casos son: tilde sin acabar en vocal, ‘n’ o ‘s’, dé, él, más, mí, sé, si, té,
tú.
Cómo, cuál, cuándo, cuánto, dónde, debido a la presencia del hiato.
qué (cuán), quién (y con preposiciones). María, Raúl, Rocío, sonríe…
Acentuación de
ADVERBIOS acabados en
Acentuación de palabras Acentuación de OTROS CASOS.
‘MENTE’. COMPUESTAS. ‘EXTRANJERISMOS’. Acentuación de otras
Llevan tilde solo si la
Se acentúan como si fueran Muchas palabras llegadas palabras, abreviaciones, palabra
original tenía tilde.
una sola palabra. de otros idiomas son mayúsculas, excepciones,
Rápidamente, velozmente… Baloncesto, cortacésped… excepciones a las R.G.A. cambios en la lengua...

- En la página oficial de la RAE (Real Academia Española de la lengua) podrás encontrar las aclaraciones oficiales a cualquier
tipo de duda. Te ofrecen desde un diccionario online a la aclaración de numerosas reglas ortográficas y gramaticales:
http://www.rae.es/

- Página para silabear palabras, o sea, separar en sílabas. Además, te mostrará toda la información sobre la palabra:
http://tip.dis.ulpgc.es/es/separar-en-silabas?showall=1 (página principal). El silabeador aparece en esta dirección:
http://tip.dis.ulpgc.es/silabas/

- Diccionario online de la RAE: http://dle.rae.es/?id=DgIqVCc

- Sobre el acento, la sílaba tónica, las palabras agudas, llanas, esdrújulas y sobresdrújulas…: http://lema.rae.es/dpd/srv/search?
id=xwnL0rH8RD6olZ8prm

- En este enlace podrás conocer las principales reglas específicas de acentuación de la lengua española y otros muchos aspectos
relacionados según la RAE. En esta dirección aparece la documentación principal que hemos utilizado para la elaboración de
este material (aunque aportamos más ejemplos y una organización y explicación más atractiva). Comienza por el concepto de
TILDE y repasa todos los aspectos relativos a la acentuación de palabras.: http://lema.rae.es/dpd/srv/search?
id=Adwesaq4ND64VT09xQ

- RAE: Principales novedades de la última edición de la Ortografía de la lengua española (2010):


http://www.rae.es/sites/default/files/Principales_novedades_de_la_Ortografia_de_la_lengua_espanola.pdf . En la página 5, y
otras, puedes consultar algunas actualizaciones sobre acentuación que no encontrarás en otros documentos, en especial sobre
monosílabos, sobre solo y sobre los demostrativos.

- Adverbios acabados en ‘mente’: http://www.wikilengua.org/index.php/-mente

- Sólo / solo: http://www.rae.es/consultas/el-adverbio-solo-y-los-pronombres-demostrativos-sin-tilde (esta regla ya ha sido


actualizada por la RAE).
- Usos de porqué, por qué, porque y por que (RAE): http://www.rae.es/consultas/porque-porque-por-que-por-que
CONOCE LA LENGUA ESPAÑOLA. CEIP Manuel Siurot (La Palma del Condado).
- Guion / guión: http://lema.rae.es/dpd/srv/search?id=WS8vmk6jYD6oRV3APd

- MANUAL DE ORTOGRAFÍA BÁSICO PUBLICADO POR LA RAE (en pdf, consta de 29 páginas):
http://www.rae.es/sites/default/files/Ortografia_Esencial_0.pdf
- La RAE publica las nuevas reglas de ortografía 2015. Se trata de 101 reglas, nuevas o actualizadas, que debes conocer para
escribir correctamente en la lengua española: http://www.1globaltranslators.com/news/la-rae-publica-las-nuevas-normas-
deortografia-2015/
- Sobre la acentuación de abreviaturas: http://lema.rae.es/dpd/srv/search?id=fKODyKTfZD6s0mX7bz

- Sobre la acentuación de siglas: http://lema.rae.es/dpd/srv/search?id=nNmc4LzNaD6zHPhgWc , y de acrónimos:


http://lema.rae.es/dpd/srv/search?id=Tvd5E55ArD6uxbj2i5
- Sobre la acentuación de símbolos: http://lema.rae.es/dpd/srv/search?id=P6PwuG8FAD6cwKBfCr

ACENTUACIÓN DE PRONOMBRES INTERROGATIVOS Y EXCLAMATIVOS:


- Explicación y actividades (archivo pdf): http://www.curriculumenlineamineduc.cl/605/articles -22503_recurso_pdf.pdf

- Explicación y actividades (archivo pdf): http://www.yoquieroaprobar.es/_pdf/23720.pdf

- Actividades online y explicación teórica básica, con ejemplos:


http://www.aulafacil.com/cursos/l8422/secundaria -eso/lenguajesecundaria-eso/lengua-primero-eso-12-anos/acentuacion-de-
palabras-interrogativas-y-exclamativas
- Actividades online fáciles: http://www.educa.madrid.org/web/cp.beatrizgalindo.alcala/zona/tercerciclo/tildeeninterro/1_ortografia.htm

- Actividades variadas online: https://luisamariaarias.wordpress.com/lengua -espanola/tema-5/tilde-en-interrogativos-y-exclamativos/

* Recuerda que la base principal que hemos usado para la realización de este documento es la RAE. Ante
cualquier duda con lo aquí publicado, te recomendamos consultes la web de la RAE.

PRINCIPALES REGLAS DE ACENTUACIÓN (http://lema.rae.es/dpd/srv/search?id=Adwesaq4ND64VT09xQ):


2
TILDE . Signo ortográfico auxiliar con el que, según determinadas reglas, se representa en la escritura el acento prosódico
(→ acento, 1); por ello, la tilde recibe también los nombres de acento gráfico u ortográfico. En español consiste en una rayita oblicua
que, colocada sobre una vocal, indica que la sílaba de la que forma parte es tónica. La tilde debe trazarse siempre de derecha a
izquierda, esto es, como acento agudo (´), y no de izquierda a derecha (`), trazo que corresponde al acento grave, que carece de uso
en español: camión, no camiòn. El uso de la tilde se atiene a una serie de reglas que se detallan a continuación y que afectan a todas
las palabras españolas, incluidos los nombres propios. Sobre la acentuación de palabras de origen extranjero, → 6.
1. REGLAS GENERALES DE ACENTUACIÓN.
1.1. Polisílabos. La acentuación gráfica de las palabras de más de una sílaba se atiene a las reglas siguientes:
1.1.1. Las palabras agudas (→ acento, 1.2a) llevan tilde cuando terminan en -n, en -s o en vocal: balón, compás, café,
colibrí, bonsái; pero si terminan en -s precedida de otra consonante, se escriben sin tilde: zigzags, robots, tictacs. Tampoco
llevan tilde las palabras agudas que terminan en -y, pues esta letra se considera consonante a efectos de acentuación:
guirigay, virrey, convoy, estoy.
1.1.2. Las palabras llanas (→ acento, 1.2b) llevan tilde cuando no terminan en -n, en -s o en vocal: clímax, hábil, tándem.
También se acentúan cuando terminan en -s precedida de otra consonante: bíceps, cómics, fórceps; y cuando terminan en
-y, pues esta letra se considera consonante a efectos de acentuación: póney, yóquey.
1.1.3. Las palabras esdrújulas (→ acento, 1.2c) y sobresdrújulas (→ acento, 1.2d) siempre llevan tilde: cántaro,
mecánica, cómetelo, llévesemelo.
1.2. Monosílabos. Las palabras de una sola sílaba no se acentúan nunca gráficamente, salvo en los casos de tilde diacrítica (→ 3.1):
mes, bien, fe, fui, pan, vio. Puesto que, dependiendo de distintos factores, una misma secuencia de vocales puede articularse como
diptongo (→ diptongo) o como hiato (→ hiato), para saber si una palabra es o no monosílaba desde el punto de vista ortográfico,
hay que tener en cuenta que algunas combinaciones vocálicas se consideran siempre diptongos a efectos de acentuación gráfica, sea
cual sea su pronunciación. En concreto, toda combinación de vocal abierta (a, e, o) + vocal cerrada (i, u), o viceversa, siempre que la
cerrada no sea tónica, así como la combinación de dos vocales cerradas distintas, han de considerarse diptongos desde el punto de
vista ortográfico. Esta convención es una de las novedades introducidas en la Ortografía académica de 1999. Por eso, algunas
CONOCE LA LENGUA ESPAÑOLA. CEIP Manuel Siurot (La Palma del Condado).
palabras que antes de esta fecha se consideraban bisílabas pasan ahora a ser consideradas monosílabas a efectos de acentuación
gráfica, por contener alguna de las secuencias vocálicas antes señaladas, y, como consecuencia de ello, deben escribirse sin tilde.
Estas palabras son formas verbales como crie, crio, criais, crieis (de criar); fie, fio, fiais, fieis (de fiar); flui, fluis (de fluir); frio, friais (de
freír); frui, fruis (de fruir); guie, guio, guiais, guieis (de guiar); hui, huis (de huir); lie, lio, liais, lieis (de liar); pie, pio, piais, pieis (de
piar); rio, riais (de reír); los
sustantivos guion, ion, muon, pion, prion, ruan y truhan; y, entre los nombres propios, Ruan y Sion. No obstante, es admisible
acentuar gráficamente estas palabras, por ser agudas acabadas en -n, -s o vocal, si quien escribe articula nítidamente como hiatos
las secuencias vocálicas que contienen y, en consecuencia, las considera bisílabas: fié, huí, riáis, guión, truhán, etc. La pronunciación
monosilábica es predominante en amplias zonas de Hispanoamérica, especialmente en México y en el área centroamericana,
mientras que en otros países americanos como la Argentina, el Ecuador, Colombia y Venezuela, al igual que en España, es
mayoritaria la pronunciación bisilábica.
2. Reglas de acentuación de palabras con diptongos, hiatos y triptongos
En la descripción de diptongos, hiatos y triptongos se utilizará la clasificación de las vocales en abiertas (a, e, o) y cerradas (i, u).
2.1. Diptongos
2.1.1. Diptongos ortográficos. A efectos de acentuación gráfica, se consideran diptongos las secuencias vocálicas siguientes:
a) Vocal abierta + vocal cerrada o, en orden inverso, vocal cerrada + vocal abierta, siempre que la cerrada no sea tónica: amáis,
peine, alcaloide, aplauso, Eugenio, estadounidense; suave, huevo, continuo, confiado, viento, canción. b) Dos vocales cerradas
distintas: huida, ciudad, jesuítico, veintiún, diurno, viudo.
2.1.2. Acentuación de palabras con diptongo. Las palabras con diptongo se acentúan siguiendo las reglas generales de acentuación
(→ 1). Así, vio no lleva tilde por ser monosílaba; bonsái la lleva por ser aguda terminada en vocal, y huésped, por ser llana terminada
en consonante distinta de -n o -s; superfluo, cuentan y viernes se escriben sin tilde por ser llanas terminadas en vocal, -n y s,
respectivamente; y cuáquero y lingüístico se tildan por ser esdrújulas.
2.1.3. Colocación de la tilde en los diptongos
a) En los diptongos formados por una vocal abierta tónica y una cerrada átona, o viceversa, la tilde se coloca sobre la vocal
abierta: adiós, después, marramáu, soñéis, inició, náutico, murciélago, Cáucaso.
b) En los diptongos formados por dos vocales cerradas, la tilde se coloca sobre la segunda vocal: acuífero, casuística,
demiúrgico, interviú.
2.2. Hiatos
2.2.1. Hiatos ortográficos. A efectos de acentuación gráfica, se consideran hiatos las combinaciones vocálicas siguientes:
a) Dos vocales iguales: afrikáans, albahaca, poseer, dehesa, chiita, microondas, duunviro.
b) Dos vocales abiertas: anchoa, ahogo, teatro, aéreo, eólico, héroe.
c) Vocal cerrada tónica + vocal abierta átona o, en orden inverso, vocal abierta átona + vocal cerrada tónica: alegría, acentúa,
insinúe, enfríe, río, búho; raíz, baúl, transeúnte, reír, oír.
2.2.2. Acentuación de las palabras con hiato
a) Las palabras con hiato formado por dos vocales iguales, o por dos vocales abiertas distintas, siguen las reglas generales
de acentuación (→ 1). Así, creó y deán llevan tilde por ser agudas terminadas en vocal y en -n, respectivamente, mientras que
poseer y peor, también agudas, no la llevan por terminar en consonante distinta de -n o -s; bóer y Sáez llevan tilde por ser llanas
terminadas en consonante distinta de -n o -s, mientras que bacalao, chiita, vean y anchoas no la llevan por ser llanas terminadas
en vocal, -n y -s, respectivamente; océano, coágulo y zoólogo se tildan por ser esdrújulas.
b) Las palabras con hiato formado por una vocal cerrada tónica y una vocal abierta átona, o por una vocal abierta átona y
una cerrada tónica, siempre llevan tilde sobre la vocal cerrada, con independencia de que lo exijan o no las reglas generales de
acentuación: armonía, grúa, insinúe, dúo, río, hematíe, laúd, caída, raíz, feúcho, cafeína, egoísmo, oír. La presencia de una hache
intercalada no exime de la obligación de tildar la vocal tónica del hiato: búho, ahíto, prohíbe.
2.3. Triptongos
2.3.1. Triptongos ortográficos. Cualquier grupo de tres vocales formado por una vocal abierta situada entre dos vocales cerradas,
siempre que ninguna de las vocales cerradas sea tónica, se considera un triptongo a efectos de acentuación gráfica: averiguáis,
buey, Paraguay, vieira, confiáis, opioide.
2.3.2. Acentuación de palabras con triptongo. Las palabras con triptongo siguen las reglas generales de acentuación (→ 1). Así, lieis
no lleva tilde por ser monosílaba (aunque pueda llevarla si se articula como bisílaba; → 1.2); continuéis y despreciáis la llevan por ser
agudas terminadas en -s, mientras que biaural y Uruguay, que también son agudas, no se tildan por terminar en consonante distinta
de -n o -s; tuáutem lleva tilde por ser llana terminada en consonante distinta de -n o -s, mientras que vieira y opioide no la llevan por
ser llanas terminadas en vocal.
2.3.3. Colocación de la tilde en los triptongos. La tilde va siempre sobre la vocal abierta: consensuéis, habituáis, tuáutem.
3. TILDE DIACRÍTICA
Se llama tilde diacrítica al acento gráfico que permite distinguir palabras con idéntica forma, pero que pertenecen a categorías
gramaticales diferentes. En general, llevan tilde diacrítica las formas tónicas (las que se pronuncian con acento prosódico o de
CONOCE LA LENGUA ESPAÑOLA. CEIP Manuel Siurot (La Palma del Condado).
intensidad) y no la llevan las formas átonas (las que carecen de acento prosódico o de intensidad dentro de la cadena hablada; →
acento, 1.1). Hay algunas excepciones, como es el caso de los nombres de las letras te y de y los de las notas musicales mi y si, que,
siendo palabras tónicas, no llevan tilde (al igual que las respectivas formas átonas: la preposición de, el pronombre personal te, el
adjetivo posesivo mi y la conjunción si); o la palabra más, que aunque tiende a pronunciarse átona cuando se usa con valor de adición
o suma (dos más dos son cuatro) se escribe con tilde. En otras ocasiones, la tilde diacrítica tiene como función evitar dobles sentidos
(anfibologías), como en el caso de los demostrativos este, ese y aquel (→ 3.2.1) o de la palabra solo (→ 3.2.3). Salvo en estos dos
últimos casos, la tilde diacrítica no distingue parejas de palabras de igual forma y que siempre son tónicas; así, di es forma del verbo
decir y del verbo dar; fue y fui, son formas del verbo ir y del verbo ser; vino es forma del verbo venir y un sustantivo, etc.
3.1. Tilde diacrítica en monosílabos. Muchos de los usos de la tilde diacrítica en español afectan a palabras de una sola sílaba:
Tilde diacrítica en monosílabos*
de preposición: Hace pajaritas de papel. dé forma del verbo dar:
sustantivo (‘letra’): Le bordó una de en el pañuelo. Dé recuerdos a su hija de mi parte.
el artículo: El problema está resuelto. él pronombre personal: Él se hace responsable.
mas conjunción adversativa: Lo sabía, mas no dijo nada. más adverbio, adjetivo o pronombre: Tu coche es más rápido que el
mío. Ponme más azúcar en el café. No quiero más.
conjunción con valor de suma o adición: Tres más cuatro son siete.
sustantivo (‘signo matemático’): En esta suma falta el más.

mi adjetivo posesivo: Andrés es mi amigo. mí pronombre personal: Dámelo a mí.


sustantivo (‘nota musical’): Empieza de nuevo en el mi. Me prometí a mí misma no volver a hacerlo.
se pronombre, con distintos valores: Se lo compré sé forma del verbo ser o saber: Sé bueno y pórtate bien.
ayer. Juan se mancha mucho. Se casaron por la Yo sé lo que ha pasado.
iglesia. Se arrepiente de sus palabras. El barco se
hundió en pocos minutos. indicador de
impersonalidad: Se duerme bien aquí. indicador de
pasiva refleja: Se venden manzanas.

si conjunción, con distintos valores: Si llueve, te mojarás. sí adverbio de afirmación: Sí, estoy preparado. pronombre
Dime si lo hiciste. ¡Cómo voy a olvidarlo, si me lo has personal reflexivo: Vive encerrado en sí mismo. sustantivo
repetido veinte veces! Si será bobo... ¡Si está lloviendo! (‘aprobación o asentimiento’): Tardó varios días en dar el sí al
proyecto.
sustantivo (‘nota musical’): Compuso una melodía en
si mayor.

te pronombre personal: Te agradezco que vengas. té sustantivo (‘planta’ e ‘infusión’): Es dueño de una plantación
sustantivo (‘letra’): La te parece aquí una ele. de té. ¿Te apetece un té?

tu posesivo: Dame tu dirección. tú pronombre personal: Tú ya me entiendes.


* Se tratan fuera de este cuadro otras parejas de monosílabos afectadas por la tilde diacrítica, como qué/que, cuál/cual, cuán/cuan,
quién/quien, porque forman serie con palabras polisílabas (→ 3.2.2). También se trata aparte el caso del par aún/aun, puesto que
esta palabra puede articularse como bisílaba o como monosílaba (→ 3.2.4). Sobre el uso de la tilde en la conjunción o, → o2, 3.
3.2. Otros casos de tilde diacrítica
3.2.1. Demostrativos. Los demostrativos este, ese y aquel, con sus femeninos y plurales, pueden ser pronombres (cuando ejercen
funciones propias del sustantivo): Eligió este; Ese ganará; Quiero dos de aquellas; o adjetivos (cuando modifican al sustantivo): Esas
actitudes nos preocupan; El jarrón este siempre está estorbando. Sea cual sea la función que desempeñen, los demostrativos
siempre son tónicos y pertenecen, por su forma, al grupo de palabras que deben escribirse sin tilde según las reglas de acentuación:
todos, salvo aquel, son palabras llanas terminadas en vocal o en -s (→ 1.1.2) y aquel es aguda acabada en -l (→ 1.1.1). Por lo tanto,
solo cuando en una oración exista riesgo de ambigüedad porque el demostrativo pueda interpretarse en una u otra de las funciones
antes señaladas, el demostrativo llevará obligatoriamente tilde en su uso pronominal. Así, en una oración como la del ejemplo
siguiente, únicamente la presencia o ausencia de la tilde en el demostrativo permite interpretar correctamente el enunciado: ¿Por
qué compraron aquéllos libros usados? (aquéllos es el sujeto de la oración); ¿Por qué compraron aquellos libros usados? (el sujeto de
esta oración no está expreso, y aquellos acompaña al sustantivo libros). Las formas neutras de los demostrativos, es decir, las
palabras esto, eso y aquello, que solo pueden funcionar como pronombres, se escriben siempre sin tilde: Eso no es cierto; No
entiendo esto.
3.2.2. Interrogativos y exclamativos. Las palabras adónde, cómo, cuál, cuán, cuándo, cuánto, dónde, qué y quién, que tienen valor
interrogativo o exclamativo, son tónicas y llevan tilde diacrítica. Introducen enunciados directamente interrogativos o exclamativos:
¿Adónde vamos?; ¡Cómo te has puesto!; ¡Qué suerte ha tenido!; ¿De quién ha sido la idea?; o bien oraciones interrogativas o
exclamativas indirectas: Pregúntales dónde está el ayuntamiento; No tenían qué comer; Imagínate cómo habrá crecido que no lo
reconocí; Verá usted qué frío hace fuera. Además, pueden funcionar como sustantivos: Se propuso averiguar el cómo, el cuándo y el
dónde de aquellos sucesos. (→ adónde, cómo, cuál, cuán, cuándo, cuánto, dónde, qué, quién).
CONOCE LA LENGUA ESPAÑOLA. CEIP Manuel Siurot (La Palma del Condado).
Estas mismas palabras son átonas —salvo cual, que es siempre tónico cuando va precedido de artículo— cuando funcionan como
relativos o como conjunciones y, por consiguiente, se escriben sin tilde: El lugar adonde vamos te gustará; Quien mal anda, mal
acaba; El que lo sepa que lo diga. (→ adonde, como, cual, cuan, cuando, cuanto, donde, que, quien).
3.2.3. sólo/solo. La palabra solo puede ser un adjetivo: No me gusta el café solo; Vive él solo en esa gran mansión; o un adverbio:
Solo nos llovió dos días; Contesta solo sí o no. Se trata de una palabra llana terminada en vocal, por lo que, según las reglas
generales de acentuación (→ 1.1.2), no debe llevar tilde. Ahora bien, cuando esta palabra pueda interpretarse en un mismo
enunciado como adverbio o como adjetivo, se utilizará obligatoriamente la tilde en el uso adverbial para evitar ambigüedades:
Estaré solo un mes (al no llevar tilde, solo se interpreta como adjetivo: ‘en soledad, sin compañía’); Estaré sólo un mes (al llevar
tilde, sólo se interpreta como adverbio: ‘solamente, únicamente’); también puede deshacerse la ambigüedad sustituyendo el
adverbio solo por los sinónimos solamente o únicamente.
3.2.4. aún/aun. Este adverbio oscila en su pronunciación entre el hiato [a - ún] y el diptongo [aun], dependiendo de diferentes
factores: su valor semántico, su situación dentro del enunciado, la mayor o menor rapidez o énfasis con que se emita, el origen
geográfico del hablante, etc. Dado que no es posible establecer una correspondencia unívoca entre los usos de esta palabra y sus
formas monosílaba (con diptongo) o bisílaba (con hiato), es preferible considerarla un caso más de tilde diacrítica.
a) La palabra aún lleva tilde cuando puede sustituirse por todavía (tanto con significado temporal como con valor ponderativo
o intensivo) sin alterar el sentido de la frase: Aún la espera; Este modelo tiene aún más potencia; Tiene una biblioteca de más de
cinco mil volúmenes y aún se queja de tener pocos libros; Aún si se notara en los resultados..., pero no creo que mejore; Ahora que he
vuelto a ver la película, me parece aún más genial.
b) Cuando se utiliza con el mismo significado que hasta, también, incluso (o siquiera, con la negación ni), se escribe sin tilde:
Aprobaron todos, aun los que no estudian nunca; Puedes quejarte y aun negarte a venir, pero al final iremos; Ni aun de lejos se
parece a su hermano. Cuando la palabra aun tiene sentido concesivo, tanto en la locución conjuntiva aun cuando, como si va seguida
de un adverbio o de un gerundio, se escribe también sin tilde: Aun cuando no lo pidas [= aunque no lo pidas], te lo darán; Me
esmeraré, pero aun así [= aunque sea así], él no quedará satisfecho; Me referiré, aun brevemente [= aunque sea brevemente], a su
obra divulgativa; Aun conociendo [= aunque conoce] sus limitaciones, decidió intentarlo.
4. ACENTUACIÓN DE PALABRAS Y EXPRESIONES COMPUESTAS
4.1. Palabras compuestas sin guion. Las palabras compuestas escritas sin guion entre sus formantes se pronuncian con un único
acento prosódico (a excepción de los adverbios en -mente, que tienen dos; → 4.2). Este acento, que recae sobre la sílaba tónica del
último elemento, es el que se tiene en cuenta a efectos de acentuación gráfica; por tanto, las palabras compuestas se comportan
como las palabras simples y siguen las reglas de acentuación, con independencia de cómo se acentúen gráficamente sus formantes
por separado: dieciséis (diez + y + seis) se escribe con tilde por ser palabra aguda terminada en -s; baloncesto (balón + cesto) no lleva
tilde por ser palabra llana terminada en vocal; y vendehúmos (vende + humos) sí la lleva para marcar el hiato de vocal abierta átona y
cerrada tónica.
4.2. Adverbios en -mente. Los adverbios terminados en -mente se pronuncian, de forma natural y no enfática, con dos sílabas
tónicas: la que corresponde al adjetivo del que derivan y la del elemento compositivo -mente (LENtaMENte). Estas palabras
conservan la tilde, si la había, del adjetivo del que derivan: fácilmente (de fácil), rápidamente (de rápido); pero cordialmente (de
cordial), bruscamente (de brusco).
4.3. Formas verbales con pronombres enclíticos. Los pronombres personales me, te, lo(s), la(s), le(s), se, nos, os son palabras
átonas que se pronuncian necesariamente ligadas al verbo, con el que forman un grupo acentual: si preceden al verbo se llaman
proclíticos; si lo siguen, enclíticos (→ acento, 1.1b). Al contrario que los proclíticos, los pronombres enclíticos se escriben soldados
al verbo: mírame, dilo, dáselo (pero me miró, lo dijo, se lo di). A diferencia de lo establecido en normas ortográficas anteriores, a
partir de la Ortografía académica de 1999 las formas verbales con enclíticos deben acentuarse gráficamente siguiendo las reglas de
acentuación
(→ 1 y 2); así, formas como estate, suponlo, deles se escriben ahora sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal o en s,
mientras que déselo, léela, fíjate llevan tilde por ser esdrújulas, y oídme, salíos, reírte, por contener un hiato de vocal cerrada tónica
y vocal abierta átona. Las formas del imperativo de segunda persona del singular propias del voseo (→ voseo) siguen, igualmente, las
reglas de acentuación; así, cuando se usan sin enclítico, llevan tilde por ser palabras agudas terminadas en vocal: pensá, comé, decí;
cuando van seguidas de un solo enclítico, pierden la tilde al convertirse en llanas terminadas en vocal (decime, andate, ponelo) o en
-s (avisanos, buscanos) y, si van seguidas de más de un enclítico, llevan tilde por tratarse de palabras esdrújulas: decímelo, ponételo.
4.4. Palabras compuestas con guion. Las palabras unidas entre sí mediante un guion, sean del tipo que sean (→ guion2 o guión, 1) y
con independencia de cómo se pronuncien, siempre conservan la acentuación gráfica que corresponde a cada uno de los términos
por separado: Sánchez-Cano, germano-soviético, teórico-práctico.
4.5. Expresiones compuestas escritas en varias palabras. En las expresiones formadas por palabras que se escriben separadamente,
pero constituyen una unidad fónica y léxica, se conserva siempre la acentuación gráfica independiente de cada uno de sus
componentes:
a) Antropónimos compuestos. Los nombres propios de persona que se combinan entre sí para formar un antropónimo
compuesto se escriben normalmente separados y sin guion intermedio (→ guion2o guión, 1.1.1a). Aunque en la pronunciación solo
suele ser tónico el segundo nom-bre, ambos conservan su acentuación gráfica independiente: José Luis [joseluís], María José
[mariajosé].
CONOCE LA LENGUA ESPAÑOLA. CEIP Manuel Siurot (La Palma del Condado).
b) Numerales formados por varias palabras. Conservan la acentuación gráfica que corresponde a cada una de las palabras
que los componen, con independencia de que, en su pronunciación, la primera de ellas sea normalmente átona: veintidós mil
[beintidosmíl], cuarenta y seis [kuarentaiséis], vigésimo séptimo [bijesimoséptimo] (en los casos en que es posible escribir el
numeral en una o en dos palabras, como ocurre con los ordinales correspondientes a la serie del veinte, el primer elemento pierde
la tilde cuando el ordinal se escribe en una sola palabra: vigesimoséptimo; → 4.1 y ordinales, 3).
5. ACENTUACIÓN DE VOCES Y EXPRESIONES LATINAS
5.1. Las voces y expresiones latinas utilizadas corrientemente en español se someten a las reglas de acentuación : tedeum (sin
tilde, por ser palabra aguda terminada en -m); quórum (con tilde, por ser palabra llana terminada en -m); hábeas corpus (hábeas
lleva tilde por ser una palabra esdrújula, mientras que corpus no la lleva por ser llana terminada en -s).
5.2. Las palabras latinas usadas en el nombre científico de las categorías taxonómicas de animales y plantas (especie, género, familia,
etc.) se escriben siempre sin tilde, por tratarse de nomenclaturas de uso internacional: Rana sphenocephala, Quercus ilex, familia
Pongidae.
6. ACENTUACIÓN DE PALABRAS EXTRANJERAS
6.1. Palabras extranjeras no adaptadas. Los extranjerismos que conservan su grafía original y no han sido adaptados (razón por la
cual se deben escribir en cursiva, en los textos impresos, o entre comillas, en la escritura manual), así como los nombres propios
originarios de otras lenguas (que se escriben en redonda), no deben llevar ningún acento que no tengan en su idioma de
procedencia, es decir, no se someten a las reglas de acentuación del español: disc-jockey, catering, gourmet, Wellington, Mompou,
Düsseldorf.
6.2. Palabras extranjeras adaptadas. Las palabras de origen extranjero ya incorporadas al español o adaptadas completamente a su
pronunciación y escritura, incluidos los nombres propios, deben someterse a las reglas de acentuación de nuestro idioma: béisbol,
del ingl. baseball; bidé, del fr. bidet; Milán, del it. Milano; Icíar, del eusk. Itziar. Las transcripciones de palabras procedentes de
lenguas que utilizan alfabetos no latinos, incluidos los nombres propios, se consideran adaptaciones y deben seguir, por tanto, las
reglas de acentuación: glásnost, Tolstói, Taiwán.
7. ACENTUACIÓN DE LETRAS MAYÚSCULAS
Las letras mayúsculas, tanto si se trata de iniciales como si se integran en una palabra escrita enteramente en mayúsculas, deben
llevar tilde si así les corresponde según las reglas de acentuación: Ángel, PROHIBIDO PISAR EL CÉSPED. No se acentúan, sin embargo,
las mayúsculas que forman parte de las siglas (→ sigla, 5b).
8. ACENTUACIÓN DE ABREVIATURAS, ACRÓNIMOS, SIGLAS Y SÍMBOLOS. → abreviatura, 6a; acrónimo, 5; sigla, 5b; símbolo, 2b.

Porqué / porque / por qué / por que (http://www.rae.es/consultas/porque-porque-por-que-por-que ):

a) porqué
Es un sustantivo masculino que equivale a causa, motivo, razón, y se escribe con tilde por ser palabra aguda terminada en
vocal. Puesto que se trata de un sustantivo, se usa normalmente precedido de artículo u otro determinante:
No comprendo el porqué de tu actitud [= la razón de tu actitud].
Todo tiene su porqué [= su causa o su motivo].
Como otros sustantivos, tiene plural:
Hay que averiguar los porqués de este cambio de

actitud. b) por qué


Se trata de la secuencia formada por la preposición por y el interrogativo o exclamativo qué (palabra tónica que se escribe con
tilde diacrítica para distinguirla del relativo y de la conjunción que). Introduce oraciones interrogativas y exclamativas directas e
indirectas:
¿Por qué no viniste ayer a la fiesta?
No comprendo por qué te pones así.
¡Por qué calles más bonitas pasamos!
Obsérvese que, a diferencia del sustantivo porqué, la secuencia por qué no puede sustituirse por términos como
razón, causa o motivo. c) porque
Se trata de una conjunción átona, razón por la que se escribe sin tilde. Puede usarse con dos valores:
• Como conjunción causal, para introducir oraciones subordinadas que expresan causa, caso en que puede sustituirse por
locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que:
No fui a la fiesta porque no tenía ganas [= ya que no tenía ganas].
La ocupación no es total, porque quedan todavía plazas libres [= puesto que quedan todavía plazas libres].
También se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por qué:
CONOCE LA LENGUA ESPAÑOLA. CEIP Manuel Siurot (La Palma del Condado).
—¿Por qué no viniste? —Porque no tenía ganas.
Cuando tiene sentido causal, es incorrecta su escritura en dos palabras.
• Como conjunción final, seguida de un verbo en subjuntivo, con sentido equivalente a para que:
Hice cuanto pude porque no terminara así [= para que no terminara así].
En este caso, se admite también la grafía en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola):
Hice cuanto pude por que no terminara

así. d) por que


Puede tratarse de una de las siguientes secuencias:
• La preposición por + el pronombre relativo que. En este caso es más corriente usar el relativo con artículo antepuesto
(el que, la que, etc.):
Este es el motivo por (el) que te llamé.
Los premios por (los) que competían no resultaban muy atractivos.
No sabemos la verdadera razón por (la) que dijo eso.
• La preposición por + la conjunción subordinante que. Esta secuencia aparece en el caso de verbos, sustantivos o
adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposición por y llevan además una oración subordinada
introducida por la conjunción que:
Al final optaron por que no se presentase.
Están ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto.
Nos confesó su preocupación por que los niños pudieran enfermar.

También podría gustarte