INS 2016 Espanol

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 184

Suplemento de

enero/febrero de 2016
Volumen 39, Número 1S
ISSN 1533-1458
www.journalofinfusionnursing.com

Terapia de infusión
Normas de la práctica

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by [email protected], Ana Triana
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Terapia de infusión
NORMAS DE LA PRÁCTICA

Desarrolladas por

Lisa Gorski, MS, RN, HHCNS-BC, CRNI®, FAAN


Lynn Hadaway, MEd, RN-BC, CRNI®
Mary E. Hagle, PhD, RN-BC, FAAN
Mary McGoldrick, MS, RN, CRNI®
Marsha Orr, MS, RN
Darcy Doellman, MSN, RN, CRNI®, VA-BC

Revisado en 2016

315 Norwood Park South, Norwood, MA 02062


www.ins1.org

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Esta edición reimpresa de las Normas de la práctica 2016 incluye 2 correcciones:

Corrección 1
Sección uno: Práctica de la terapia de infusión
Norma 6: Mejora de la calidad
Sección D-5: Sección de criterios de práctica [Página S22]

La ecuación corregida se muestra a continuación:


Cantidad de BSI en pacientes con vías centrales
×1000 = Tasa de CLABSI
Cantidad total de días de la vía central

Corrección 2
Sección cinco: Selección y colocación de dispositivos de acceso vascular (VAD)
Norma 33: Preparación del sitio de acceso vascular y colocación de dispositivos
Sección II-D: Catéteres de línea media y periféricos cortos [Página S70]

La oración corregida se muestra a continuación:

“Realice antisepsia cutánea con el agente antiséptico preferido de solución de clorhexidina al >0,5 % en alcohol”.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Journal of
Infusion Nursing
ENERO/FEBRERO DE 2016 Volumen 39 • Número 1S

Jefa de redacción Revisores de redacción Lauro Manalo, Jr, MSN


Mary Alexander, MA, RN, Mohammad Abdollahi, PharmD, PhD Rhonda Maneval, DEd
CRNI®*, CAE, FAAN Jeanette Adams, PhD, RN, Mary McGoldrick, MS, RN, CRNI®
Directora editorial ACNS-BC, CRNI® Britt Meyer, MSN, RN, CRNI®,
Dorothy Lohmann Melissa Adler, MSN, RN, CMSRN, VA-BC, NE-BC
Oficinas de redacción OCN® Nancy Mortlock, RN, CRNI®, OCN®,
INS Christopher Basnett, MSN, RN, CSRN
315 Norwood Park South CRNI®, FNP-BC Inez Nichols, MSN, RN, CRNI®,
Norwood, MA 02062 Deborah Benvenuto, MBA, BS, CRNI® FNP-BC
(781) 440-9408 Georgene Bloomfield, RPh, MS Julie D. Painter, MSN, RN, OCN®
Fax: (781) 440-9409 Wendy L. Boersma, BSN, RN, CRNI® Alvisa Palese, MSN
Para información de publicidad: Elizabeth Ann Bonilla, MEd, BSN Susan Paparella, MSN, RN
Tammy Burdeaux, RN, CRNI® Lorelei Papke, MSN, CEd, CRNI®
Publicidad del producto Nicholas Cardinale, RN, CRNI® France Paquet, MScN
Michelle Smith, Gerente en jefe Pamela Clark, BSN Evridiki E. Patelarou, PhD
de cuentas Lynda Cook, MSN, RN, CRNI® Michael Perlow, DNS, RN
[email protected] Roxanne Perucca, MS, RN, CRNI®
Nancy Corbitt, BSN, RN, OCN®, CRNI®
(646) 674-6537
Ann M. Corrigan, MS, BSN, CRNI® Cynthia Peterson, MS, RN
Publicidad de reclutamiento Judybeth Crowell, BSN, RN, CRNI® Lynn Phillips, MSN, RN, CRNI®
Norte/Este: Mike Rusch, Kate Douglass, MS, C, CNS, CRNI® Christine Pierce, MSN, RN, FACHE
Representante de ventas de Cheryl J. Dumont, PhD, RN, CRNI® Susan Markel Poole, MS, BSN,
campo Beth Fabian, BA, CRNI® CRNI®, CNSN
[email protected] Rebecca Anne French, DNP, MSN, Jennifer Riesenberg, BSN, RN, CRNI®
(215) 521-8404 BS, RN, CRNI®, ARNP-C Robin Elizabeth Huneke Rosenberg,
Sur/Este: Linda Barta, Gerente Anne Marie Frey, BSN, RN, CRNI® MA, RN-BC, CRNI®, VA-BC
de ventas regionales Nancy Fusillo, MSN, ARNP-BC, Kellianne C. Rosenthal, MS, RN,
[email protected] OCN®, CRNI® CRNI®, ANP, APRN, BC
(800) 237-1342 John Hudson Garrett, Jr, PhD, Timothy Royer, BSN
MSN, MPH, APRN, FNP, CSRN, Jodie Lockman-Samkowiak, DNP,
Oeste: Michaela Taylor,
VA-BC™, DON-CLTC™, C-NAC™ RN, CRNI®
Representante de ventas
publicitarias Tracey C. Gaslin, MSN, CRNI®, CPNP Fe San Angel, BSN, RN, CRNI®, OCN®
[email protected] Catherine Ann Guy, BSN Felicia Schaps, BSN, RN, CRNI®,
(415) 603-9197 Lynn C. Hadaway, MEd, RN-BC, CRNI® OCN®, CNSC, CQA
Dora Hallock, MSN, RN Marvin Siegel, RN, CRNI®
Junta Directiva de INS Donna Hammond, RN, CRNI® Kevin Stansbury, MBA, RN
Presidenta Judy Hankins, BSN, RN, CRNI® Sandeep Tripathi, MD
Cheryl Dumont, PhD, RN, CRNI® Michelle L. Hawes, MSN, RN, Cora Vizcarra, MBA, RN, CRNI®
Presidenta electa CRNI®, VA-BC Susan H. Weaver, MSN, RN,
Richelle Hamblin, MSN, RN, Mark R. Hunter, RN, CRNI® NEA-BC, CRNI®
CRNI®, RN-BC Debra Johnson, MPH, BSN, RN, Sharon M. Weinstein, MS, CRNI®,
OCN®, CIC FAAN
Asesora presidencial
Sarah M. Jones, MS, RN, ACNS- Judy G. Williams, BA, RN, CRNI®
Ann Plohal, PhD, APRN, ACNS-
BC, CRNI® BC, AOCNS®, CRNI® Kathleen Wilson, MPH, BSN, RN,
Alene J. Keller, BSN, RN, CRNI® CRNI®
Secretaria/tesorera Ann Zonderman, JD, BSN, CRNI®
Edward Korycka, CRNI®, OCN®
Lisa Bruce, BSN, RN, CRNI®, IgCN Mary Zugcic, MS, RN, ACNS-BC,
Dana Kyles, BSN
Vocales James Lacy, BSN, RN, CRNI® CRNI®
Diedre Bird, BSN, RN, CRNI® Helen Larson, BSN, RN, CRNI®
Max Holder, BSN, RN, CEN, Peggy Link, MSN, RN, CRNI®
CRNI®, VA-BC Rose Anne Lonsway, MA, BSN, CRNI®
Miembro público Lisa P. L. Low, MPhil, BN, RHV, RN
Donald Filibeck, PharmD, MBA
Directora general de INS *CRNI es una marca comercial registrada de Infusion Nurses Certification Corporation.
Mary Alexander, MA, RN, CRNI®,
CAE, FAAN La revista Journal of Infusion Nursing, la publicación oficial de Infusion Nurses Society (INS), pretende difundir la excelencia en
materia de enfermería de infusión mediante la presentación de novedades relacionadas con investigaciones, revisiones clínicas,
casos de estudio e información sobre desarrollo profesional relevantes para la práctica de la terapia de infusión. Los artículos
seleccionados para publicación representan el amplio alcance de la especialidad de la infusión y se inspiran en la experiencia de
todos los prestadores de atención médica que participan en la administración de infusiones.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
Purchased by [email protected], Ana Triana
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
El arte y la ciencia de la enfermería de infusión

Revisores de las normas de la práctica de la


terapia de infusión
Jeanette Adams, PhD, RN, ACNS-BC, CRNI® Alicia Mares, BSN, RN, CRNI®
Steve Bierman, MD Britt Meyer, MSN, RN, CRNI®, VA-BC, NE-BC
Daphne Broadhurst, BScN, RN, CVAA® Crystal Miller, MA, BSN, RN, CRNI®
Wes Cetnarowski, MD Diana Montez, BSN, RN
Vineet Chopra, MD, MSc Tina Morgan, BSN, RN
Michael Cohen, RPh, MS, ScD(hon), DPS(hon), FASHP Russ Nassof, Esq.
Ann Corrigan, MS, BSN, RN, CRNI® Barb Nickel, APRN-CNS, CRNI®, CCRN
Lynn Czaplewski, MS, RN, ACNS-BC, CRNI®, Shawn O’Connell, MS, RN
AOCNS® Susan Paparella, MSN, RN
Julie DeLisle, MSN, RN, OCN® Roxanne Perucca, MSN, RN, CRNI®
Michelle DeVries, MPH, CIC Ann Plohal, PhD, APRN, ACNS-BC, CRNI®
Loretta Dorn, MSN, RN, CRNI® Kathy Puglise, MSN/ED, RN, CRNI®
Kimberly Duff, BSN, RN Vicky Reith, MS, RN, CNS, CEN, APRN-BC
Cheryl Dumont, PhD, RN, CRNI® Claire Rickard, PhD, RN
Beth Fabian, BA, RN, CRNI® Robin Huneke Rosenberg, MA, RN-BC, CRNI®,
Stephanie Fedorinchik, BSN, RN, VA-BC VA-BC
Michelle Fox, BSN, RN Diane Rutkowski, BSN, RN, CRNI®
Marie Frazier, MSN, RN, CRNI® Laura Rutledge, MN, RN, CRNI®
Claudia Freitag, PhD Ofelia Santiago, BSN, RN, CRNI®
Doreen Gendreau, MSN, MS, CNS, RN-BC, CWCN, Liz Sharpe, DNP, ARNP, NNP-BC, VA-BC
DAPWCA Marvin Siegel, RN, CRNI®
Lynn Gettrust, MSN, RN Marc Stranz, PharmD
Connie Girgenti, BSNc, RN, VA-BC Tim Vanderveen, PharmD, MS
Sheila Hale, BSN, RN, CRNI®, VA-BC Cora Vizcarra, MBA, BSN, RN, CRNI®, VA-BC
Dora Hallock, MSN, RN, CRNI®, OCN®, CHPN Paula Foiw Washesky, MBA, RD, LDN
Max Holder, BSN, RN, CEN, CRNI®, VA-BC Steve Weber
Pamela Jacobs, MHA, BSN, RN, CRNI®, OCN® Sharon Weinstein, MS, RN, CRNI®, CSP, FAAN,
James Joseph, MPH, BSN, RN, CRNI®, VA-BC FACW
Matthias Kahl Marcia Wise, RN, VA-BC
Pat Kienle, RPh, MPA, FASHP Cheryl Wozniak
Melissa Leone, BSN, RN Mary Zugcic, MS, RN, ACNS-BS, CRNI®
Michelle Mandrack, MSN, RN

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
Purchased by [email protected], Ana Triana
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Journal of
Infusion Nursing
Índice general
Nota: La letra "S" en la numeración de las páginas hace referencia al suplemento y no se refiere a ninguna norma específica.

PrólogoS1 SECCIÓN TRES: 27. Selección del sitio S58


Acerca del comité de PREVENCIÓN Y CONTROL  I. Acceso venoso periférico
normas de la práctica S3 DE INFECCIONES a través de catéteres
PrefacioS5 periféricos cortos S58
16. Higiene de manos S40
AgradecimientosS6  II. Acceso venoso periférico
17. Elaboración y preparación de
a través de catéteres de
Metodología para el desarrollo soluciones y medicamentos
línea media S59
de las normas de la práctica S7 parenteralesS41
III. Acceso venoso central
Peso de la evidencia S9 18. Seguridad de materiales
a través de catéteres
punzantes y desechos médicos S42
centrales de inserción
NORMAS DE LA PRÁCTICA 19. Precauciones estándar S43 periféricaS59
20. Precauciones basadas IV. Acceso venoso central
SECCIÓN UNO: en la transmisión S44 a través de dispositivos
PRÁCTICA DE LA de acceso vascular
21. Desinfección de equipos
TERAPIA DE INFUSIÓN médicos durables S45 central no tunelizados S59
  1. Atención del paciente S10  V. Acceso venoso central
 2. Poblaciones especiales SECCIÓN CUATRO: a través de dispositivos de
de pacientes S10 EQUIPOS PARA INFUSIÓN acceso vascular central
tunelizados y puertos
  3. Alcance de la práctica S12 22. Visualización vascular S47
implantablesS60
  4. Equipo a cargo de la infusión S17 23. Ubicación de la punta
VI. Acceso arterial periférico S60
  5. Evaluación y validación del dispositivo de acceso
vascular central (CVAD) S50 VII. Acceso por la vena
de la competencia S18 yugular externa S60
  6. Mejora de la calidad S21 24. Dispositivos de control de flujo S52
28. Puertos de acceso
  7. Investigación y práctica 25. Calentamiento de la
vascular implantables S62
basadas en evidencia S24 sangre y de líquidos S53
29. Dispositivos de acceso vascular
  8. Formación del paciente S25 SECCIÓN CINCO: (VAD) para hemodiálisis S64
 9. Consentimiento informado S27 SELECCIÓN Y 30. Catéteres umbilicales S65
10. Documentación en COLOCACIÓN DE 31. Catéteres para aféresis S67
la historia clínica S29 DISPOSITIVOS DE 32. Anestesia local para la
ACCESO VASCULAR (VAD) colocación y el acceso
SECCIÓN DOS: de dispositivos de
26. Planificación de dispositivos
SEGURIDAD DEL de acceso vascular (VAD) S55 acceso vascular (VAD) S68
PACIENTE Y DEL MÉDICO 33. Preparación del sitio
 I. Catéteres periféricos
11. Eventos adversos y cortosS55 de acceso vascular y
eventos adversos graves S32 colocación de dispositivos S69
 II. Catéteres de línea media S56
12. Evaluación e integridad del  I. Generales S69
producto, y comunicación III. Dispositivos de acceso
vascular central (CVAD)  II. Catéteres de línea media
de desperfectos S33 y periféricos cortos S69
(no tunelizados,
13. Verificación de medicamentos S35 tunelizados, puertos III. Dispositivo de acceso
14. Sensibilidad o alergia al látex S37 implantables)S56 vascular central (CVAD) S70
15. Fármacos y desechos peligrosos S37 IV. Catéteres arteriales S57 IV. Catéteres arteriales S71

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
Journal of
Infusion Nursing
Índice general
Nota: La letra "S" en la numeración de las páginas hace referencia al suplemento y no se refiere a ninguna norma específica.

SECCIÓN SEIS: CONTROL 44. Retiro del dispositivo de 53. Ubicación incorrecta del


DEL DISPOSITIVO DE acceso vascular (VAD) S98 dispositivo de acceso
 I. Catéteres de línea media vascular central (CVAD) S122
ACCESO VASCULAR (VAD)
y periféricos cortos S98
34. Conectores sin aguja S73 SECCIÓN OCHO:
 II. Dispositivos de acceso
35. Filtración S75 OTROS DISPOSITIVOS
vascular central (CVAD)
36. Dispositivos adicionales S77 no tunelizados S98 DE INFUSIÓN
37. Estabilización del dispositivo  III. CVAD colocados por 54. Dispositivos de acceso
de acceso vascular (VAD) S78 medios quirúrgicos: intrarraquídeoS126
38. Estabilización de articulaciones S80 puertos implantables/ 55. Dispositivos de acceso
39. Protección del sitio S81 con manguito tunelizados S99 intraóseo (IO) S128
40. Lavado y bloqueo S82 IV. Catéteres arteriales S100 56. Infusión subcutánea
41. Evaluación, cuidado y cambios continua y dispositivos
SECCIÓN SIETE: de acceso S131
de vendaje del dispositivo de
acceso vascular (VAD) S87 COMPLICACIONES
RELACIONADAS CON EL SECCIÓN NUEVE:
42. Cambio de equipo de venoclisis S90
DISPOSITIVO DE ACCESO TERAPIAS DE INFUSIÓN
 I. Generales S90
VASCULAR (VAD) 57. Administración de
 II. Infusiones continuas medicamentos y
principales y secundarias S90 45. Flebitis S102
soluciones parenterales S133
  III. Infusiones intermitentes 46. Infiltración y extravasación S105
58. Terapia antineoplásica S135
principalesS91 47. Lesiones nerviosas s109
59. Bioterapia S138
IV. Nutrición parenteral S91 48. Oclusión del dispositivo
60. Analgesia controlada
 V. Infusiones de propofol S91 de acceso vascular central
por el paciente S140
(CVAD)S111
VI. Sangre y hemoderivados S91 61. Nutrición parenteral S142
49. Infección S114
VII. Registro hemodinámico 62. Terapia de transfusión S144
y de la presión arterial S91 50. Embolia gaseosa S115
63. Sedación/analgesia
43. Flebotomía S92 51. Daño del catéter (embolia,
moderada mediante
reparación, reemplazo) S117
 I. Generales S92 infusión intravenosa S147
 I. Generales S117
 II. Obtención de muestras 64. Flebotomía terapéutica S148
de sangre mediante  II. Embolia por catéter S118
Apéndice A. S150
venopunción directa S93  III. Reparación del catéter S118
Apéndice B. Imágenes S151
 III. Obtención de muestras IV. Reemplazo del catéter S118
de sangre mediante GlosarioS156
52. Trombosis venosa asociada
un dispositivo de Índice alfabético S168
al dispositivo de acceso
acceso vascular S94 vascular central (CVAD) S120

La publicación Journal of Infusion Nursing es


un beneficio para miembros de Infusion Nurses
Society. INS es una asociación profesional
dedicada a enriquecer las prácticas de infusión
para mejorar los resultados de los pacientes. Los artículos publicados en Journal of Infusion Nursing se seleccionan mediante un proceso de revisión doble ciego a cargo de expertos
A través de sus numerosos beneficios para profesionales. La revisión de los artículos está a cargo de tres o más integrantes del Comité de Revisión Editorial u otros expertos
miembros, INS ofrece acceso a las últimas seleccionados. INS conserva el derecho de aprobación final de todos los artículos que se publican en esta revista.
tendencias en materia de investigación, INS no asume ninguna responsabilidad por declaraciones efectuadas u opiniones expresadas en esta publicación. INS no avala
tecnología y formación sobre infusiones. Si desea ni recomienda ningún producto o servicio analizado o promocionado en esta publicación. La información y los datos desarrollados
obtener más información sobre los beneficios de por los autores de artículos específicos tienen fines informativos y educativos, y su finalidad no es aplicarlos sin una investigación
la membresía a INS, visite www.ins1.org. independiente y profunda por parte de los posibles usuarios.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
Journal of
Infusion Nursing
El arte y la ciencia de la enfermería de infusión

PRÓLOGO

C
orren tiempos apasionantes en el campo de la práctica de la infusión.
Nunca antes se había despertado tanto interés ni había habido tanta
tecnología, evidencia o colaboración interdisciplinaria en este campo
como sucede hoy. Ya sea que se trate de investigaciones para informar
acerca de la seguridad de un dispositivo de acceso vascular en particular,
de asesoramiento sobre el uso apropiado de un dispositivo o de revisiones minuciosas
sobre cómo evitar complicaciones, el conocimiento, los datos y la sabiduría en nuestra
especialidad son desbordantes. De acuerdo con la opinión de médicos especializados
en infusión y acceso vascular de todo el mundo, nunca ha sido más apropiado estar
a la vanguardia de la atención del paciente como ahora.
Sin embargo, este progreso tiene un costo: una gran responsabilidad. Por ejemplo,
nuestros pacientes nunca antes habían presentado tantas complejidades en cuanto a las
necesidades de acceso vascular. A diferencia de tiempos pasados, ahora disponemos de
una vertiginosa variedad de dispositivos, diseños y tecnologías para satisfacer
necesidades de diversos matices (por ejemplo, catéteres de línea media capaces de
aplicar inyecciones de alto flujo) o cubrir nichos clave del mercado (dispositivos
guiados mediante ecografía para pacientes con accesos complicados). Incluso se ha
transformado el mismo sistema de atención médica dentro del cual todos operamos;
ha mejorado en muchos aspectos, pero también se presenta más fracturado y
desalineado en otras cuestiones. A medida que los pacientes transitan el laberinto de
ámbitos ambulatorios, hospitalarios y de atención de enfermedades posagudas, la
obligación de tomar la determinación correcta en cuanto a la selección del acceso
vascular quizás nunca haya tenido carácter tan urgente como en estos momentos.
En este torbellino de cambios, se espera que los médicos no solo manejen al
dedillo nociones de inserción, cuidado y control de los dispositivos de acceso
vascular, sino que también comuniquen decisiones clínicas sobre la elección del
dispositivo y de la vía de acceso venoso. Si bien tales oportunidades representan un
progreso inusitado para el campo, también introducen muchos desafíos nuevos e
inesperados. Por ejemplo, ¿qué se debería hacer cuando existe evidencia limitada
para guiar la toma de decisiones clínicas? Cuando los datos disponibles no respaldan
la práctica actual, ¿cómo se debe abordar al paciente o al prestador para prevenir
daños? ¿Cómo se puede aprender, perfeccionar e implementar la evidencia para
fomentar el cambio en su establecimiento? Y, en relación a todo lo expuesto, ¿qué
prácticas se asocian a resultados mejorados, y cuáles son reliquias del pasado? En la
búsqueda infinita de mejorar la atención y la calidad de la práctica de infusión, saber
lo que no se sabe se ha convertido en algo mucho más importante que antes.
No es una exageración destacar cuán afortunados hemos sido de tener las Normas
de la práctica de la terapia de infusión como base para nuestro campo de acción
durante tantos años. Más precisamente, las Normas representan lo mejor de nuestra
especialidad: un tomo dentro del cual no solo se definen la excelencia, las expectativas
y los enigmas, sino que también se los prepara y respalda con los datos disponibles
y la fuerza de la evidencia. Independientemente de que su finalidad radique en
informar acerca de la atención del paciente, los procedimientos legales o la
edificación y el crecimiento personales, ningún otro documento es más versátil,
valioso ni oportuno en el campo de la práctica de la infusión. En mi carácter de
revisor y colaborador de esta actualización 2016, me enorgullece afirmar que la

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S1
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
Prólogo
gloriosa tradición de las Normas continúa. Con secciones nuevas y mejoradas sobre
poblaciones especiales de pacientes, la definición y el rol de los equipos a cargo de
la infusión, las tecnologías de visualización vascular y la ubicación de la punta del
catéter, las Normas 2016 incorporan y asimilan todos los avances en nuestro campo
en un único y completo documento. No solo se han agregado nuevos criterios
relacionados con la práctica, sino que se han incluido considerables mejoras en
dominios clave de prevención de infecciones, flebotomía y complicaciones de los
dispositivos. Estas importantes mejoras reflejan el crecimiento en nuestro campo y
las expectativas públicas en constante cambio sobre la atención de la infusión. Por
lo tanto, la lectura de las nuevas Normas no solo es una recomendación sino una
obligación para cualquier médico interesado en la terapia vascular o de infusión.
Como investigador médico dedicado a mejorar la seguridad de los pacientes que
necesitan terapias de acceso vascular y basadas en la infusión, las Normas contienen
información sobre el trabajo que realizo, los interrogantes que me planteo y la
atención clínica que brindo. En términos más sencillos, no hay nada como este
documento. Esta edición sigue proporcionando respuestas críticas a muchos de los
importantes interrogantes, acertijos y desafíos que debemos enfrentar hoy en día. Les
sugiero leer, evaluar y adaptar las recomendaciones que se encuentran dentro de este
documento a la atención que brindan y a la toma de decisiones. Sus pacientes, la
práctica y la sociedad se lo agradecerán.

Vineet Chopra, MD, MSc


Ann Arbor VA Medical Center y
University of Michigan Health System
Octubre de 2015

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S2  Copyright
INS © 2016
Digital Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
Journal of
Infusion Nursing
El arte y la ciencia de la enfermería de infusión

ACERCA DEL COMITÉ


DE NORMAS DE LA PRÁCTICA

Lisa Gorski, MS, RN, HHCNS-BC, CRNI®, FAAN - Presidenta


Especialista en enfermería clínica, Wheaton Franciscan Home Health & Hospice,
Milwaukee, WI
La Sra. Gorski es exdirectora de INS (2007-2008) y ha sido integrante del Comité de
Normas de la Práctica de INS en 2006 y presidenta de dicho comité en 2011. Es la autora
de más de 50 artículos de la revista y de varios libros sobre la terapia de infusión. Se
desempeña con frecuencia como oradora, tanto en el ámbito nacional como internacional,
sobre el desarrollo de las normas, la atención médica domiciliaria y la terapia de infusión.

Lynn Hadaway, MEd, RN-BC, CRNI®


Directora, Lynn Hadaway Associates, Inc, Atlanta, GA
La Sra. Hadaway tiene más de 40 años de experiencia como enfermera a cargo de
infusiones y es reconocida internacionalmente como educadora y asesora. En la
actualidad, ocupa el cargo de directora de la Junta Directiva de la Corporación de
Certificación de Enfermeros de Infusión (Infusion Nurses Certification Corporation,
INCC) y del Grupo de Trabajo del Equipo de Infusión (Infusion Team Task Force). Se
ha desempañado como integrante del comité para la revisión de las Normas de la
práctica 2006 y 2011. Es autora de más de 75 artículos de la revista y de varios capítulos
de libros de texto sobre la terapia de infusión. La Sra. Hadaway cuenta con certificaciones
académicas en desarrollo profesional de enfermería y enfermería de infusión.

Mary E. Hagle, PhD, RN-BC, FAAN


Enfermera científica, Clement J. Zablocki VA Medical Center y University of
Wisconsin-Milwaukee College of Nursing, Milwaukee, WI
La Dra. Hagle se incorporó al Comité de Normas de la Práctica para la edición 2011
y retomó su actividad para esta versión actualizada, refinando el documento “Peso
de la evidencia” después de 5 años de uso y de servir como punto de referencia para
la calidad de la evidencia. Con 15 años de experiencia como investigadora y más de
20 años como especialista en enfermería clínica en centros médicos académicos y
comunitarios, ha trabajado con pacientes y enfermeros en ámbitos de atención
ambulatoria, de enfermedades agudas y a largo plazo. Con un enfoque en el control
de dispositivos de acceso vascular y en la prevención de eventos adversos, la Dra.
Hagle es mentora de equipos de investigación y mejora de la calidad, investigadora
clínica y líder en llevar la evidencia a la práctica.

Mary McGoldrick, MS, RN, CRNI®


Asesora de atención domiciliaria y cuidados paliativos, Home Health Systems, Inc,
Saint Simons Island, GA
La Sra. McGoldrick comenzó su carrera en atención domiciliaria hace más de
35 años y, desde entonces, se ha desempeñado en una amplia variedad de cargos
clínicos, gerenciales y ejecutivos relacionados con esta especialidad, que incluyen
12 años como inspectora de atención domiciliaria y cuidados paliativos para The
Joint Commission (TJC). Con frecuencia, se desempeña como oradora en temas de
prevención de infecciones en el marco de la atención domiciliaria y los cuidados
paliativos, y ha escrito varios libros, artículos, capítulos y manuales.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S3
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
Marsha Orr, MS, RN
Disertante de tiempo completo y enlace del cuerpo docente de educación a distancia,
California State University (CSUF) School of Nursing (SON), Fullerton, CA
La Sra. Orr es miembro del cuerpo docente de tiempo completo en CSUF y se
desempeña como persona de recursos para el personal docente de SON en el área de
uso de tecnología para la enseñanza y principios de aprendizaje en línea. Es empresaria
y asesora en temas relacionados con la enfermería de infusión y equipos médicos
domiciliarios, e inspectora de acreditación domiciliaria en estas áreas. Sus especialidades
incluyen terapia de infusión, acceso vascular y soporte nutricional. Ha sido integrante
de la junta y presidenta del comité de enfermería para la Sociedad Estadounidense de
Nutrición Parenteral y Enteral (American Society for Parenteral and Enteral Nutrition).

Darcy Doellman, MSN, RN, CRNI®, VA-BC


Jefa de Clínica, equipo de acceso vascular en Cincinnati Children’s Hospital Medical
Center, Cincinnati, OH
El trabajo de la Sra. Doellman en los últimos 30 años ha incluido inserciones de
catéteres periféricos cortos y de catéteres centrales de inserción periférica, resolución
de problemas en la vía central, formación, publicaciones e investigaciones centradas
en la población de recién nacidos y pacientes pediátricos. Cuenta con una
certificación en acceso vascular y terapia de infusión.

COMITÉ DE NORMAS DE LA PRÁCTICA


declaraciones de conflictos de intereses

Los autores han llenado y enviado un formulario de declaración de posibles conflictos de intereses. Lisa
Gorski informó relaciones con ivWatch, BD, 3M y Covidien; Lynn Hadaway informó relaciones con 3M, BD,
Terumo, Excelsior, Ivera, B Braun, Baxter, Covidien, DEKA, Discrub, SplashCap, Velano Vascular, VATA,
West Pharmaceuticals, Elcam, Christie Medical y Bard Access; Mary Hagle, Mary McGoldrick y Marsha Orr
no informaron relaciones de ningún tipo; y Darcy Doellman informó relaciones con Arrow International,
Hospira y Genentech.

El contenido es responsabilidad exclusiva de los autores y no necesariamente refleja la opinión o las políticas
del Departamento de Asuntos de Veteranos (Department of Veterans Affairs) ni del gobierno de los Estados
Unidos; y tampoco la mención de nombres comerciales, productos comerciales u organizaciones implica el
aval del gobierno de los Estados Unidos.

Cita sugerida para esta publicación: Gorski L, Hadaway L, Hagle ME, McGoldrick M, Orr M, Doellman D.
Infusion therapy standards of practice. J Infus Nurs. 2016;39(suppl 1):S1-S159.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S4  Copyright
INS © 2016
Digital Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
Journal of
Infusion Nursing
El arte y la ciencia de la enfermería de infusión

PREFACIO

R
econocida como la principal organización dedicada a la práctica
especializada de enfermería de infusión, Infusion Nurses Society (INS)
comprende el valor de las Normas de la práctica de la terapia de infusión
(las Normas) en relación con la atención del paciente de manera segura.
Uno de los pilares de la misión de INS es desarrollar y difundir las Normas.
La terapia de infusión se administra a todas las poblaciones de pacientes en todos los
ámbitos de la práctica; razón más que suficiente para garantizar el cumplimiento de
las Normas en la práctica clínica personal. Las normas proporcionan un marco dentro
del cual se orienta la práctica segura para garantizar los mejores resultados de los
pacientes. Se espera que todos los médicos sean competentes en su práctica.
Con más investigaciones publicadas, los avances de la ciencia y la innovación en
tecnología, resulta imperativo pensar en las Normas como un documento de suma
importancia para la práctica del médico. Por lo tanto, INS se ha comprometido a
revisar su contenido cada 5 años. En esta séptima edición, se citan 350 referencias más
que en la sexta edición de las Normas (2011), un testimonio de los avances en la
ciencia de la terapia de infusión. En esta edición, también ha cambiado la manera de
clasificar el peso de la evidencia. En 2011, hubo un 3,8 % de clasificaciones de nivel I,
la valoración más alta. En esta revisión, ese ranking ha subido al 5,8 %, lo que muestra
que se han realizado investigaciones más sólidas con hallazgos coherentes en la
bibliografía que respaldan la práctica. Por el contrario, el porcentaje de clasificaciones
de nivel V, la valoración más baja, fue del 67 % en 2011 y ha disminuido al 46 % en
este documento. Con más investigaciones y datos publicados que favorecen a la ciencia
de la práctica, la distribución de las clasificaciones ha cambiado en función de la
naturaleza y la solidez de la investigación. Como lo hemos observado a través del
tiempo, la evidencia más contundente ha proporcionado a los médicos datos e
información capaces de justificar la práctica existente o de provocar un cambio en ella.
Un cambio importante en esta edición de las Normas es el título. La terapia de
infusión no “pertenece” a un grupo de médicos, sino que es responsabilidad de cada
médico involucrado en la práctica. En reconocimiento de que la atención de la
infusión va más allá de la enfermería es que el título ha cambiado a Normas de la
práctica de la terapia de infusión. Este cambio se pone en línea con el enfoque
interprofesional que se está implementando en la atención médica hoy en día.
En esta edición, se han agregado nuevas normas; mientras que otras secciones se
han ampliado con el objeto de ofrecer mayor orientación a los médicos. El formato
continúa siendo el mismo, presentando los criterios de la práctica y las referencias
relevantes luego de cada conjunto de normas.
El enfoque de INS nunca ha cambiado. Continuamos pensando que nuestros
pacientes son la razón de que hagamos lo que hacemos. Queremos estar seguros de
proporcionar la atención de infusión segura y de calidad que nuestros pacientes merecen.
A medida que INS siga “estableciendo las normas de la atención de la infusión”, las
Normas de la práctica de la terapia de infusión es una guía sumamente útil para todos
los médicos que sean responsables de la atención de la infusión de sus pacientes.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S5
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
Journal of
Infusion Nursing
El arte y la ciencia de la enfermería de infusión

AGRADECIMIENTOS

I
NS reconoce la importancia que tienen las Normas de la práctica de la terapia
de infusión para la práctica clínica y para todos los médicos que participan en
la administración de atención segura relacionada con la infusión. No hubiera
sido posible concretar la séptima edición de las Normas sin la colaboración
dedicada de las siguientes personas y la pasión que sienten por la atención de
calidad de los pacientes.

En primer lugar, deseo reconocer y agradecer al Comité de Normas de la Práctica:


Lisa Gorski, presidenta; Lynn Hadaway; Mary Hagle; Mary McGoldrick; Marsha
Orr y Darcy Doellman. Ellos dedicaron infinidad de horas a la investigación y el
análisis crítico de la evidencia, y redactaron, examinaron y revisaron todas las
Normas. No solo es insuperable la profundidad de su experiencia en la práctica
clínica, las investigaciones y el conocimiento relacionado con la infusión, sino que su
compromiso con este importante trabajo también es excepcional.
Mi agradecimiento a los revisores de las Normas. Desde los miembros de INS y
líderes voluntarios hasta los médicos, farmacéuticos, expertos en asuntos legales,
médicos de atención la salud y socios de la industria, que con sus revisiones y
comentarios considerados contribuyeron a la perspectiva global y al enfoque
interprofesional del documento.
Quisiera agradecer a la Junta Directiva de INS por respaldar los esfuerzos del
Comité de Normas de la Práctica durante el proceso de revisión. Agradezco también
al personal de INS por la ayuda ofrecida para asegurarse de que se concrete la
publicación.
También deseo agradecer a BD Medical por su apoyo continuo durante años a las
revisiones de las Normas de la práctica. INS les agradece la subvención educativa
que permitió financiar este proyecto.
Por último, deseo agradecer a los miembros de INS. Brindar atención de calidad
a los pacientes es nuestra pasión y compromiso, y eso nos motiva a prolongar
nuestro respaldo a la especialidad de la infusión.

Mary Alexander, MA, RN, CRNI®, CAE, FAAN


Directora general, INS

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S6  Copyright
INS © 2016
Digital Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
El arte y la ciencia de la enfermería de infusión

METODOLOGÍA PARA EL DESARROLLO DE LAS


NORMAS DE LA PRÁCTICA

Función del Comité de Normas de Acumulativo de Literatura sobre Enfermería y Salud


la Práctica Pública (Cumulative Index to Nursing and Allied
Health Literature, CINAHL), MEDLINE, PubMed y
El Comité de Normas de la Práctica reunió a un grupo de Web of Science. Se revisaron las referencias de los
enfermeros profesionales con amplia idoneidad y artículos extraídos para la bibliografía relevante.
experiencia clínica en todos los dominios de la terapia de Fuentes adicionales de evidencia incluyeron, entre
infusión. Inicialmente se reunieron y acordaron una escala otras, los sitios web de organizaciones profesionales,
de clasificación de evidencia, además de analizar métodos fabricantes, organizaciones farmacéuticas y la
y fuentes donde buscar evidencia. También acordaron Farmacopea de los Estados Unidos (United States
cómo evaluar los diferentes tipos de evidencia. Durante Pharmacopeia, USP). Los sitios de los Estados Unidos
todo el proceso de examen y revisión de las Normas, el incluyeron el Departamento de Salud y Servicios Sociales
comité se reunió periódicamente en conferencias (Department of Health and Human Services, DHHS)
telefónicas, revisó cada norma con minuciosidad y llegó a para los centros nacionales, como la Agencia para la
un consenso sobre la clasificación final del peso de la Investigación y Calidad en la Atención de la Salud
evidencia para el último borrador de las Normas de la (Agency for Healthcare Research and Quality, AHRQ),
práctica de la terapia de infusión. A continuación, este los Centros de Control y Prevención de Enfermedades
borrador se envió a más de 90 revisores interdisciplinarios (Centers for Disease Control and Prevention, CDC) y la
con amplia experiencia en el campo, que comprende todos Administración de Alimentos y Medicamentos (Food and
los aspectos de la terapia de infusión. Sesenta revisores Drug Administration, FDA); y el Ministerio de Trabajo
enviaron más de 790 comentarios, sugerencias, referencias de los Estados Unidos (por ejemplo, la Administración de
y preguntas. El comité se ocupó de cada uno de los Salud y Seguridad Ocupacional [Occupational Safety
comentarios y efectuó revisiones a las normas, para lo cual and Health Administration, OSHA]). Se incluyeron
buscó evidencia adicional según la necesidad. Cada norma documentos clásicos según la necesidad. En ocasiones,
contó con una revisión final a cargo del comité para los libros de texto sirvieron como fuentes de evidencia
acordar detalles sobre el contenido, la evidencia, las cuando las investigaciones clínicas y las becas son
recomendaciones y la clasificación. ampliamente aceptadas, como por ejemplo, para
Las normas se redactan para médicos de varias disciplinas, anatomía y fisiología. Dado que las normas de la práctica
con diferentes formaciones, capacitación, certificación y están redactadas para todos los ámbitos de la atención
matriculación, que incluyen profesionales médicos médica y todas las poblaciones, se incluyó evidencia para
independientes autorizados, porque cualquiera de estas cada una de estas áreas según la disponibilidad.
personas puede administrar la terapia de infusión. La
premisa es que los pacientes merecen una terapia de infusión Evaluación de la evidencia
basada en la mejor evidencia posible, independientemente
de la disciplina del médico que la administra siempre que Cada elemento de la evidencia se evalúa desde varias
esté actuando dentro del alcance de su práctica médica. perspectivas, y se utiliza la evidencia más sólida y
contundente en relación con las normas de la práctica.
Búsqueda de la mejor evidencia Se prefiere la evidencia basada en investigación sobre la
evidencia que no está basada en investigación. En el
caso de la evidencia basada en investigación, el medio
Se realizó una búsqueda de bibliografía para cada una inicial de clasificación es el diseño del estudio. Otros
de las normas de la práctica mediante el uso de palabras aspectos inherentes a la evaluación de la calidad son la
clave y encabezados de asuntos relacionados con la dimensión suficiente de la muestra basada en un análisis
norma. Las búsquedas se limitaron a revistas de autoridad, el análisis estadístico apropiado, el
profesionales revisadas por colegas, únicamente en examen de los casos negativos y la consideración de las
idioma inglés, que se publicaron entre 2009 y julio de amenazas a la validez interna y externa.
2015. Las bases de datos incluyeron, entre otras, a la La investigación basada en investigaciones, como los
Biblioteca Cochrane (Cochrane Library), el Índice meta-análisis y las revisiones sistemáticas, constituye el

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S7
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
nivel más elevado de evidencia. Solo se aceptan diseños de del cuerpo. También se puede usar para evitar daños al
estudio específicos para un meta-análisis, y junto con su paciente, por ejemplo, previniendo la venopunción
análisis estadístico, se convierte en el tipo de evidencia alrededor de zonas densas de nervios. En ocasiones muy
más sólido. Los estudios individuales con contundentes poco comunes, existe una ausencia de bibliografía o niveles
diseños de investigación, como los ensayos aleatorizados muy bajos de evidencia con hallazgos contradictorios. En
y controlados (randomized controlled trials, RCT), estos casos, el Comité de Normas de la Práctica ha revisado
constituyen los cimientos de la investigación basada en la evidencia, analizado y acordado los criterios de la
investigaciones o un cuerpo sólido de evidencia cuando práctica, y como comité ha decidido asignar una
existen varios RCT con hallazgos similares. También se clasificación de V, Consenso del comité. Esta clasificación
necesitan otros diseños de investigación para un área de se usó en menos del 2 % de los criterios de la práctica.
la ciencia en desarrollo y, a menudo, antes de que pueda La última clasificación es el nivel Regulaciones. El
realizarse un RCT. Un estudio necesario y fundamental comité era consciente de que muchas prácticas están
para adquirir conocimiento sobre un interrogante o una regidas por las agencias reguladoras que podrían
población es el proyecto de investigación descriptiva, pero penalizar a los médicos y/o a las organizaciones si no se
por su falta de controles de investigación, se lo clasifica en siguen las regulaciones. La OSHA es un ejemplo de
un nivel bajo de evidencia para la práctica clínica. agencia que cuenta con regulaciones que rigen
Por último, la evidencia que no está basada en determinados aspectos de la terapia de infusión.
investigación suele ser la única evidencia disponible. La
evidencia que no está basada en investigación incluye Recomendaciones sobre los
proyectos de mejora de la calidad, artículos clínicos,
informes de caso o ensayos de opinión, así como también
criterios de la práctica
instrucciones de uso del fabricante y pautas de consenso.
La evidencia que no está basada en investigación puede Si existe un importante cuerpo de evidencia basado en
ser extremadamente valiosa para determinados aspectos investigaciones contundentes con hallazgos coherentes, el
peso de la evidencia refleja una clasificación alta, de I o II, y
de la práctica, por ejemplo, cuando no resulta ético
realizar una investigación sobre tal interrogante o cuando la recomendación sobre los criterios de la práctica es fuerte.
la investigación es inaplicable. En muchas ocasiones, las También puede suceder que exista una revisión sistemática,
que constituye un diseño de investigación contundente, pero
mejoras de la calidad derivan en un interrogante de la
cuyos hallazgos no son concluyentes. Así, existe un sólido
investigación y un estudio subsiguiente.
cuerpo de evidencia que indica una alta clasificación para el
tipo de evidencia citada, pero la evidencia y las conclusiones
Clasificación del peso de la evidencia son indeterminadas. En esta instancia, la recomendación
sobre el criterio de la práctica es más baja, se refleja en el uso
En 2011, el Comité de Normas de la Práctica de de la expresión tener en cuenta, y se le aconseja al médico que
Infusion Nurses Society diseñó una escala de clasificación use esta evidencia junto con su experiencia y opinión clínica.
para medir el peso de la evidencia a fin de orientar a los Los criterios de la práctica también sirven como
médicos al implementar las normas de la práctica. Esta orientación para aspectos de la terapia de infusión
orientación es capaz de reflejar todo un espectro de la cuando existe poco más de una opinión experta. A
evidencia, desde la preponderancia de una evidencia y menudo, los interrogantes de la práctica se plantean en
las acciones médicas específicas altamente recomendadas publicaciones, congresos o a través de foros profesionales
hasta la evidencia mínima y las acciones basadas en la en línea. El Comité de Normas de la Práctica proporcionó
preferencia organizacional y/o la opinión de médicos. una recomendación de consenso a unos pocos criterios de
La escala de clasificación para el peso de la evidencia la práctica, que quizás oriente a un médico recién
oscila entre la clasificación más alta de “I”, que representa iniciado en la profesión a brindar atención segura sin
un meta-análisis, y otra investigación basada en ocasionar daños. Al revisar los criterios de la práctica y
investigaciones, y el nivel más bajo de “V”. Para una norma las clasificaciones de la evidencia, el médico puede
de la práctica con un solo elemento de evidencia, como un identificar algunas prácticas con niveles bajos o inciertos
meta-análisis con sus métodos aceptados, el cuerpo de la de evidencia. Esto puede estimular áreas de investigación
evidencia se encuentra dentro del meta-análisis. El peso de necesaria en materia de la terapia de infusión o proyectos
esta evidencia es I. Cuando se citan estudios dentro del de mejora de la calidad para validar la práctica.
trabajo mayor de un meta-análisis o una revisión sistemática, El documento Normas de la práctica se examina y
los estudios individuales no se citan de forma separada. Sin revisa teniendo en cuenta la mejor evidencia que se
embargo, para las pautas mayores basadas en la genera cada 5 años. Con la escala de clasificación, se
investigación, el nivel de la evidencia puede variar en pueden motivar proyectos durante los años intermedios
función de la contundencia de la investigación que utiliza la para abordar algunas de las grietas en la evidencia para
pauta para una recomendación en particular. recomendaciones de la práctica. Sin embargo, Infusion
También existe una clasificación para anatomía y Nurses Society y el Comité de Normas de la Práctica
fisiología, que puede basarse en libros de texto sobre han asumido el compromiso de acercar a los médicos
anatomía y también en casos de estudio íntegramente los cambios críticos basados en la investigación para la
analizados. Esta se usa para recomendaciones tendientes a práctica a través de una variedad de estrategias de
impedir una acción insegura como, por ejemplo, para diseminación durante el tiempo comprendido entre las
prevenir una embolia gaseosa mediante el posicionamiento fechas de publicación de las Normas de la práctica.
Purchased by [email protected], Ana Triana
From: S8  Copyright
INS © 2016
Digital Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
El arte y la ciencia de la enfermería de infusión

PESO DE LA EVIDENCIA

Peso de la
evidencia Descripción de la evidencia*
I Meta-análisis, revisión sistemática de bibliografía, pauta basada en ensayos aleatorizados y
controlados (RCT), o al menos 3 RCT bien diseñados.
I A/P Evidencia de referencias de anatomía, fisiología y patofisiología según se interpretó en el momento
de la redacción.
II Dos RCT bien diseñados; 2 o más ensayos clínicos multicéntricos y bien diseñados, sin asignación
aleatoria; o revisión sistemática de bibliografía sobre una variedad de diseños de estudios
prospectivos.
III Un RCT bien diseñado, varios ensayos clínicos bien diseñados sin asignación aleatoria o varios
estudios con diseños casi experimentales dirigidos al mismo interrogante. Incluye 2 o más estudios
de laboratorio bien diseñados.
IV Estudio casi experimental bien diseñado, estudio de casos y testigos, estudio de cohortes, estudio
correlacional, estudio de series cronológicas, revisión sistemática de bibliografía de estudios
descriptivos y cualitativos, o revisión narrativa de bibliografía, estudio psicométrico. Incluye
1 estudio de laboratorio bien diseñado.
V Artículo clínico, libro clínico/profesional, informe de consenso, informe de caso, pauta basada en
consenso, estudio descriptivo, proyecto de mejora de la calidad bien diseñado, base teórica,
recomendaciones de organismos de acreditación y organizaciones profesionales, o indicaciones
de uso del fabricante para productos o servicios. Incluye la norma de la práctica que por lo general
es aceptada pero carece de fundamento de la investigación (por ejemplo, identificación del
paciente). También se puede observar como Consenso del comité, aunque rara vez se lo emplea.
Regulaciones Las regulaciones y demás criterios establecidos por agencias que tienen la capacidad para imponer
consecuencias, como el centro AABB, los Centros de Servicios de Medicare y Medicaid (Centers
for Medicare & Medicaid Services, CMS), la Administración de Salud y Seguridad Ocupacional
(OSHA) y las Juntas de Enfermería estatales.
*Preferentemente, se necesita un tamaño de muestra suficiente para que el análisis de autoridad represente un aporte para el peso de la evidencia.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S9
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
El arte y la ciencia de la enfermería de infusión

Normas de la práctica
Sección uno: Práctica de la terapia
de infusión

1. ATENCIÓN DEL PACIENTE embarazadas y de la tercera edad)* debe tener conocimientos


sobre el tratamiento clínico de tales poblaciones, lo que
Norma incluye conocimientos de las diferencias anatómicas y
fisiológicas, las consideraciones de seguridad, las
1.1 La publicación Normas de la práctica de la terapia de implicancias para la planificación y el control del dispositivo
infusión se aplica a cualquier ámbito de atención del
de acceso vascular (VAD) y la administración de la infusión.
paciente en el que se requiera la colocación y/o el control
de dispositivos de acceso vascular (vascular access
devices, VAD) y se administren terapias de infusión. Criterios de la práctica
1.2 La terapia de infusión se proporciona de conformidad A. Brinde atención, que sea personalizada, adecuada a
con las leyes, reglas y regulaciones promulgadas por los la edad y cooperativa a las poblaciones especiales,
organismos reguladores y de acreditación federales y estatales que incluyen pacientes recién nacidos, pediátricos,
que rigen todos los ámbitos de atención del paciente. embarazadas y de la tercera edad.1-5 (V)
1.3 La práctica de la terapia de infusión se establece en B. Administre la terapia de infusión a poblaciones
políticas, procedimientos, pautas de la práctica y/u especiales de pacientes con atención a lo que sigue:
órdenes médicas/protocolos estandarizados por escrito 1. Características anatómicas y su efecto sobre la
de la organización que detallan las medidas aceptables, evaluación física, planificación del VAD, elección
incluidos desempeño y responsabilidad, y proporcionan del sitio, procedimientos de inserción y uso de
el fundamento de la toma de decisiones clínicas. equipo especializado relacionado con la infusión,
1.4 La terapia de infusión se proporciona poniendo que incluye prácticas de cuidado y mantenimiento
atención a la calidad y la seguridad del paciente. La
durante la terapia de infusión.3,6-9 (V)
atención es personalizada, cooperativa, culturalmente
2. Consideraciones ambientales y de seguridad para
sensible y adecuada a la edad.
la terapia de infusión en todos los ámbitos de la
1.5 Los principios éticos se utilizan como la base
atención (por ejemplo, atención de enfermedades
fundamental para la toma de decisiones. El médico
agudas, ambulatoria, a largo plazo y
actúa como defensor del paciente; vela por la
domiciliaria).3,5,6,8,10 (V)
confidencialidad, la seguridad y la protección del
C. Consideraciones para pacientes recién nacidos y
paciente; y respeta, promueve y preserva la autonomía,
pediátricos:
la dignidad, la diversidad y los derechos humanos.
1. Reconozca las características fisiológicas y el
1.6 Las decisiones del médico en relación con la práctica
de la terapia de infusión, que incluye la elección del efecto en la elección de fármacos y nutrientes;
dispositivo y/o el producto, no están sujetas a intereses selección del equipo de venoclisis (por ejemplo,
comerciales ni a otros conflictos de interés. libre de Di[2-etilhexil] ftalato [Di[2-ethylhexyl]
phtalato, DEHP]); limitaciones de la dosis y el
volumen teniendo en cuenta la edad, la estatura,
2. P
 OBLACIONES ESPECIALES DE el peso o la superficie corporal; acciones e
PACIENTES interacciones farmacológicas, efectos secundarios
y efectos adversos; parámetros de control; y
Norma respuesta a la terapia de infusión.2,8-12 (V)
2.1 Para garantizar la seguridad del paciente, el médico que 2. Brinde formación a la madre en relación con el
proporciona la terapia de infusión a poblaciones especiales posible impacto y los riesgos/beneficios de
(poblaciones de pacientes recién nacidos, pediátricos, cualquier medicamento durante la lactancia.13 (V)

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S10
INS  Digital
Copyright © 2016
Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
3. Proporcione atención teniendo en cuenta el nivel 4. Reconozca posibles eventos adversos e
de desarrollo y crecimiento, que incluye medidas interacciones farmacológicas en personas de la
no farmacológicas para aliviar y disminuir el tercera edad que puedan tener recetados varios
dolor y los miedos asociados a los procedimientos medicamentos.22-26 (V)
de la terapia de infusión.2,14,15 (V) *Poblaciones especiales identificadas, basadas en un
4. Evalúe las consideraciones psicosociales y estudio de trazado de roles conducido por la Corporación
socioeconómicas que puedan afectar al plan de la de Certificación de Enfermeros de Infusión, que refleja
terapia de infusión.2 (V) las prácticas de infusión actuales en estas poblaciones
5. Interactúe con los padres, otros familiares o de pacientes.
representantes legalmente autorizados como
integrantes del equipo de atención médica del REFERENCIAS
paciente, que incluye la formación del paciente
teniendo en cuenta la edad, el nivel de desarrollo, 1. American Nurses Association (ANA). Neonatal Nursing: Scope
el conocimiento de aspectos de la salud, la and Standards of Practice. 2nd ed. Silver Spring, MD: ANA; 2013.
cultura y la preferencia de idioma (consulte la 2. Frey AM, Pettit J. Infusion therapy in children. In: Alexander M,
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion
Norma 8, Formación del paciente).2,16 (V)
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
6. Obtenga la aceptación del paciente en edad
Saunders/Elsevier; 2010:550-570.
escolar o adolescente según corresponda (consulte 3. American Nurses Association (ANA). Gerontological Nursing:
la Norma 9, Consentimiento informado).2,17,18 (V) Scope and Standards of Practice. 2nd ed. Silver Spring, MD:
D. Consideraciones durante el embarazo: ANA; 2010.
1. Reconozca los cambios fisiológicos relacionados 4. Gray-Miceli D, Wilson LD, Stanley J, et al. Improving the quality
con el embarazo y su efecto en las limitaciones de of geriatric nursing care: enduring outcomes from the geriatric
la dosis y del volumen de los fármacos y el posible nursing education consortium. J Prof Nurs. 2014;30(6):447-455.
impacto en el feto; las acciones e interacciones 5. Fabian B. Infusion therapy in the older adult. In: Alexander M,
farmacológicas, los efectos secundarios y los Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion
efectos adversos; los parámetros de control; y la Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
Saunders/Elsevier; 2010:571-582.
respuesta a la terapia de infusión.13 (II)
6. Nygardh A, Ahlstrom G, Wann-Hansson C. Handling a
2. Reconozca que puede haber un aumento del
challenging context: experiences of facilitating evidence-based
riesgo de complicaciones con el dispositivo de elderly care. J Nurs Manage. 2015. doi:10.111/jonm12300.
acceso vascular central (central vascular access 7. Ijkema R, Langelaan M, van de Steef L, et al. What impedes and
device, CVAD) —por ejemplo, infección y what facilitates a quality improvement project for older hospitalized
trombosis— durante el embarazo.19-21 (IV) patients? Int J Quality Health Care. 2014;26(1):41-48.
3. Tenga en cuenta el uso de alimentación enteral 8. Cotogni P, Pittiruti M. Focus on peripherally inserted central
antes de iniciar la nutrición parenteral con catheters in critically ill patients. World J Crit Care Med.
hiperémesis gravídica (consulte la Norma 61, 2014;3(4):80-94.
Nutrición parenteral).21 (III) 9. Garner SS, Cox TH, Hill EG, Irving MG, Bissinger RL, Annibale
E. Consideraciones para la población de personas de la DJ. Prospective controlled study of an intervention to reduce
errors in neonatal antibiotic orders. J Perinatol. 2015;35(8):
tercera edad:
631-635. doi:10.1038/jp.2015.20.
1. Reconozca los cambios fisiológicos asociados al
10. Winkler M, Guenter P. Long-term home parenteral nutrition: it takes
proceso de envejecimiento y su efecto en las an interdisciplinary approach. J Infus Nurs. 2014;37(5):389-395.
limitaciones de la dosis y del volumen de los 11. Loff S, Subotic U, Reinick F, et al. Extraction of di-ethylhexyl-
fármacos, acciones e interacciones farmacológicas, phthalate by home total parenteral nutrition from polyvinyl
efectos secundarios, parámetros de control y chloride infusion lines commonly used in the home. J Pediatr
respuesta a la terapia de infusión.3,6,7,10,22-24 (V) Gastroenterol Nutr. 2008;47(1):81-86.
2. Evalúe cualquier cambio en las habilidades cognitivas, 12. Fischer CJ, Bickle Graz M, Muehlethaler V, et al. Phtalates in the
la agilidad, la capacidad para comunicarse/aprender NICU: is it safe? J Paediatr Child Health. 2013;49(9):E413-E419.
(por ejemplo, cambios en la visión, la audición, el 13. Briggs GC, Freeman RK. Drugs in Pregnancy and Lactation: A
habla), así como también consideraciones Reference Guide to Fetal and Neonatal Risk. 10th ed. Philadephia,
PA: Wolters Kluwer Health; 2015.
psicosociales y socioeconómicas que puedan afectar
14. Gupta HV, Gupta W, Kaur A, et al. Comparison between the
el plan de la terapia de infusión.4,6,7 (V)
analgesic effect of two techniques on the level of pain perception
3. Interactúe con familiares, cuidadores o during venipuncture in children up to 7 years of age: a quasi-
representantes legalmente autorizados como experimental study. 2014;8(8):PC01-PC04.
integrantes del equipo de atención del paciente, 15. Vetri Buratti C, Angelino F, Sansoni J, et al. Distraction as a
con el consentimiento del paciente o según sea technique to control pain in pediatric patients during venipuncture:
necesario debido al estado mental.3,5,16 (V) a narrative review of literature. Prof Inferm. 2015;68(1):52-62.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S11
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
16. Czaplewski L. Clinician and patient education. In: Alexander M, Criterios de la práctica
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO: A. Conozca el alcance de la práctica para la profesión
Saunders/Elsevier; 2010:71-94. u ocupación de atención médica personal y brinde
17. Heerman WJ, White RO, Barkin SL. Advancing informed consent atención al paciente dentro de este marco legal.
for vulnerable populations. Pediatrics. 2015;135(3):e562-e564. 1. Reconozca que el Estatuto de enfermería difiere
18. Blake DR, Lemay CA, Maranda LS, et al. Development and de una jurisdicción a otra (es decir, estado,
evaluation of a Web-based assent for adolescents considering an provincia, país).
HIV vaccine trial. AIDS Care. 2015;27(8):1005-1013. 2. Para otras profesiones, conozca el alcance
19. Nuthalapaty FS, Beck MM, Mabie WC. Complications of central
designado de la práctica según lo detalla la
venous catheters during pregnancy and postpartum: a case series.
agencia reguladora y/o la organización profesional
Am J Obstet Gynecol. 2009;201(3):311.e1-e5.
20. Cape AV, Mogensen KM, Robinson MK, et al. Peripherally
correspondientes (por ejemplo, la Sociedad
inserted central catheter (PICC) complications during pregnancy. Estadounidense de Tecnólogos Radiólogos
J Parenter Enteral Nutr. 2015;38(5):596-601. [American Society of Radiologic Technologists,
21. Ogura JM, Francois KE, Perlow JH, Elliot JP. Complications ASRT], la Asociación Estadounidense de
associated with peripherally inserted central catheter use during Cuidados Respiratorios [American Association
pregnancy. Am J Obstet Gynecol. 2003;188(5):1223-1225. for Respiratory Care, AARC]).
22. Wehling M. Age-associated general pharmacological aspects. In: 3. Conozca los límites de la práctica según se
Wehling M, ed. Drug Therapy for the Elderly. New York, NY: establecen en las políticas de la organización
Springer-Verlag; 2013. cuando no exista un alcance legal de la práctica
23. Lukazewski A, Martin B, Sokhal D, et al. Screening for adverse
(por ejemplo, el UAP).1-3 (V)
drug events in older adults: the impact of interventions. Consult
B. Reconozca las coincidencias entre los grupos
Pharm. 2014;7(10):689-697.
24. Bozzetti F. Evidence-based nutritional support of the elderly
profesionales y que ninguna profesión individual
cancer patient. Nutrition. 2015;31(4):585-586. puede reclamar la propiedad exclusiva de ninguna
25. Gilden JL, Gupta A. Non-ICU hospital care of diabetes mellitus destreza, actividad o tarea.3,4 (V)
in the elderly population. Curr Diabetes Rep. 2015;15(5):26. C. Para el personal de enfermería, tome decisiones
26. Erstad BL. Designing drug regimens for special intensive care unit sobre el alcance de la práctica acordes al método
populations. World J Crit Care Med. 2015;4(2):139-151. usado por la Junta de Enfermería del estado. Se
prefiere un árbol de decisiones estandarizado para
determinar el alcance de la práctica; sin embargo,
pueden usarse otros métodos. Puede requerirse la
3. ALCANCE DE LA PRÁCTICA
aplicación frecuente del proceso de toma de
decisiones debido al aumento en la variedad de
Norma tecnologías y terapias de infusión, la expansión de la
3.1 En la política de la organización se definen práctica a profesiones diferentes de la enfermería, y
claramente la función, las obligaciones y las la administración de la terapia de infusión en
responsabilidades de cada tipo de médico involucrado ámbitos de atención alternativos y de enfermedades
en la administración de la terapia de infusión, de agudas.5 (Regulaciones)
acuerdo con las juntas reguladoras que corresponden. D. Personal de enfermería
3.2 Los médicos involucrados en la práctica de la terapia de 1. Proporcione la terapia de infusión basada en los
infusión dentro de los límites de su alcance legal de práctica. componentes del proceso de enfermería y los
3.3 Los médicos que administran cualquier tipo de terapia principios de delegación y supervisión mediante
de infusión e insertan, utilizan, dan mantenimiento y el uso de un enfoque holístico para la atención,
retiran dispositivos de acceso vascular (VAD) son calificados centrado en el paciente.3,6 (V)
y competentes para realizar las tareas identificadas. 2. Coopere con los integrantes del equipo de
3.4 Los integrantes del equipo de atención médica atención médica para alcanzar las metas
cooperan para alcanzar las metas universales de universales de seguridad, eficacia y terapia de
seguridad, eficacia y terapia de infusión adecuada. infusión adecuada.7 (IV)
3.5 El enfermero matriculado (registered nurse, RN)
3. Ejecute estrategias de enfermería independientes
delega las tareas de la terapia de infusión al personal
relacionadas con la terapia de infusión mediante
asistencial no titulado (unlicensed assistive personnel,
el uso de destrezas para la toma de decisiones y
UAP) de acuerdo con las reglas y regulaciones
promulgadas por la Junta de Enfermería del estado y de de pensamiento crítico.2 (V)
conformidad con las políticas y los procedimientos de la 4. Defienda la identificación y supresión de obstáculos
organización. El RN y la organización son responsables para desempeñarse en la práctica en todo el
de las tareas delegadas al UAP y a los enfermeros alcance de la certificación profesional.8,9 (V)
diplomados/vocacionales con licencia (licensed practical/ 5. Enfermero matriculado (RN)
vocational nurses, LPN/LVN).

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S12
INS  Digital
Copyright © 2016
Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
a. Complete un programa de formación intervenir si fuera necesario, y tenga la
organizado sobre terapia de infusión debido a oportunidad y la proximidad para controlar el
la falta y/o inconsistencia en la materia en los desempeño.11,12 (V)
planes de estudio básicos de enfermería.10 (V) 6. Enfermero diplomado/vocacional con licencia
b. No acepte funciones y tareas cuando se concluye (LPN/LVN)
que no se está adecuadamente preparado para a. Complete un programa de formación
llevarlas a cabo (consulte la Norma 5, organizado, que incluya práctica clínica
Evaluación y validación de la competencia). supervisada en terapia de infusión, como se les
c. Adquiera las destrezas necesarias para la exige a los LPN/LVN en muchos estados. En
delegación basadas en las reglas y regulaciones los estados donde no existan tales
articuladas por las Juntas de Enfermería requerimientos, se recomienda completar un
estatales.3,11,12 (V, Regulaciones) programa educativo sobre terapia de infusión
d. Delegue tareas, actividades y componentes de antes de realizar procedimientos de terapia de
la atención luego de haber determinado la infusión (consulte la Norma 5, Evaluación y
competencia para llevar a cabo la tarea validación de la competencia).
específica. Ajuste la destreza del integrante del b. El análisis de la práctica para LPN/LVN
personal a las necesidades específicas del incluye la venopunción para la obtención de
paciente y su familia.3,11-14 (V, Regulaciones) muestras de sangre e inserción y retiro de
e. No delegue ningún aspecto del proceso de catéteres periféricos, el mantenimiento de los
enfermería, aunque sí se pueden delegar dispositivos de acceso vascular central (CVAD)
algunos componentes específicos de la y la administración de medicamentos por vía
atención.3,11,12 (V) intravenosa (IV) mediante el método de
f. Utilice el pensamiento crítico y juicio de venoclisis en Y. La mayoría de los estados
enfermería para aplicar las Cinco situaciones autoriza a los LPN/LVN a administrar
correctas de delegación, que incluyen la tarea medicamentos por vía IV a través de CVAD,
correcta, en las circunstancias correctas, a la mientras que 10 estados admiten esta actividad
persona correcta, con la instrucción y la por medio de delegación y 5 directamente
comunicación correctas, y con la supervisión y prohíben esta práctica. Ninguna agencia
evaluación correctas.3 (V) reguladora incluye la inserción de catéteres de
g. Delegue tareas que ocurren con frecuencia; línea media o CVAD dentro del alcance de la
que se puedan realizar siguiendo un orden práctica para LPN/LVN.15,16 (V)
establecido de pasos; que requieran poca o c. Realice tareas relacionadas con la infusión con
ninguna modificación para cada paciente; que la supervisión de un RN o LIP, cuyos
tengan un resultado predecible; que no conocimientos y destrezas en terapia de
requieran evaluación ni opinión profesional; y infusión sean adecuados.11 (V)
que no pongan en peligro la vida o el bienestar d. Cumpla con las reglas y regulaciones de la
del paciente.3 (V) Junta de Enfermería del estado sobre la
h. Asegúrese de que las tareas delegadas se autoridad para delegar a través de LPN/LVN,
realicen de acuerdo con las políticas y los dado que esto varía enormemente entre un
procedimientos de la organización.11 (V) estado y otro.1 (V)
i. En ámbitos en los que no exista una estructura de 7. Enfermero especialista en infusión (Certified
enfermería administrativa (por ejemplo, el Registered Nurse Infusion, CRNI®)
consultorio o la clínica del médico), las políticas a. Impulse el crecimiento y el apoderamiento
establecidas por escrito identifican qué profesional profesionales mediante la obtención de la
puede delegar una tarea y a quién se la puede certificación de la junta a fin de convertirse en
delegar. La persona que delega una tarea es enfermero especialista en infusión (es decir,
responsable de la ejecución de la misma.11 (V) CRNI®).17,18 (V)
j. Reconozca que aceptar la función de supervisar b. Defienda la expansión de la práctica
una tarea (por ejemplo, la inserción de un profesional en todo el alcance de la certificación
catéter periférico, el acceso a un puerto profesional y de la junta que incluye, entre
implantable) delegada por otro profesional otras actividades, la inserción del CVAD y la
(por ejemplo, un profesional médico determinación de la ubicación de la punta del
independiente autorizado [licensed independent CVAD en las modalidades de obtención de
practitioner, LIP]) no está contemplado dentro imágenes.19-23 (V)
de las pautas de delegación. El hecho de aceptar c. Participe en actividades de mejora de la
la función de supervisar tales tareas exige que calidad y en investigaciones clínicas sobre la
el RN sea competente con la tarea, pueda terapia de infusión.23,24 (V)

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S13
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
d. Actúe como recurso principal para guiar el 4. Los auxiliares médicos (medical assistants, MA)
desarrollo de la política y los procedimientos pertenecen a una categoría diferente de UAP
de la terapia de infusión derivados de la mejor puesto que están principalmente empleados en
evidencia.18,24 (V) consultorios médicos, aunque se los puede
e. Actúe como educador, líder, director y asesor emplear en una diversidad de puestos en
en temas relacionados con la terapia de hospitales de atención de enfermedades agudas.
infusión.18,24 (V) Las regulaciones varían enormemente entre un
8. Enfermero matriculado de práctica avanzada estado y otro y muy pocas identifican algún
(APRN) aspecto del alcance de la práctica.33,34 (V)
a. Conozca el estado de los enfermeros matriculados 5. Los MA cumplen funciones de asistencia para los
de práctica avanzada (advanced practice médicos mediante la realización de tareas
registered nurse, APRN) como LIP en función de administrativas y clínicas. La junta médica estatal
los requisitos legales para supervisión y dirección regula la delegación de tareas de médicos a MA
médica. Los APRN que son LIP tienen autoridad con variaciones significativas entre un estado y
legal para recetar la terapia de infusión. Además, otro.33 (V)
pueden realizar procedimientos quirúrgicos para 6. En los consultorios médicos no se suele
la inserción y el retiro de dispositivos de acceso encontrar un departamento de enfermería
vascular si poseen competencia documentada.25 estructurado con obligaciones y
(V, Regulaciones) responsabilidades respecto de la actuación de
b. Lidere actividades de formación, asesoría e los MA. A continuación de la delegación de
investigación relacionadas con la terapia de tareas del médico, puede esperarse que el
infusión de acuerdo con las necesidades de la enfermero diplomado supervise la ejecución
organización empleadora y/o las poblaciones de la tarea. Cada enfermero diplomado debe
de pacientes atendidas.26-29 (V) obtener una aclaración del médico que delega
c. Defienda la expansión de la práctica la tarea sobre la función de cada profesional,
profesional en todo el alcance de la educación en especial sobre quién deberá responsabilizarse
y certificación profesional.30 (V) por el resultado de las tareas delegadas.11 (V)
E. Personal asistencial no titulado (UAP) 7. Las tareas relacionadas con la terapia de
1. El personal asistencial de enfermería (nursing infusión se pueden delegar a los MA en
assistive personnel, NAP) es una categoría del función de las regulaciones estatales y luego de
UAP e incluye varios cargos, no posee requisitos que el MA haya completado la validación de
de formación estandarizados y el alcance de la su formación y competencia.33 (V)
práctica no está regulado. La lista de tareas no F. Terapeuta/tecnólogo/técnico
oficial del alcance de la práctica de un UAP se 1. Estos grupos de médicos se han formado en una
extrae del Código de Regulaciones Federales variedad de facultades y colegios médicos (es
(Code of Federal Regulations, CFR) (42 CFR § decir, poseen colegiaturas y licenciaturas). Cada
483), que se aplica a la atención de residentes de profesional posee una matrícula o certificación
clínicas de salud. Se incluyen tareas básicas de estatal, o ambas, de una organización
atención de enfermería, aunque esta lista se ha profesional según lo exige la junta estatal que
expandido en algunos estados. Esta lista no regula la práctica.35-37 (Regulaciones)
incluye tareas relacionadas con la inserción, el 2. Cada profesional ejecuta su práctica dentro
cuidado o el mantenimiento de un VAD, ni tareas del alcance identificado y posee competencia
relacionadas con la administración de líquidos o documentada para cada tarea, destreza o
medicamentos IV.31,32 (V, Regulaciones) actividad realizada.36,38-40 (V)
2. El manejo de los equipos y suministros, la 3. Tecnólogo radiólogo
recopilación de datos y la asistencia a médicos a. Posee una matrícula y/o certificación
matriculados con los procedimientos invasivos estatales extendidas por una junta de
son ejemplos de tareas relacionadas con la acreditación nacional (por ejemplo, el
infusión que se pueden asignar al NAP.31 (V) Registro Estadounidense de Tecnólogos
3. Aplique las reglas o regulaciones existentes, si las Radiólogos [American Registry of
hubiera, de Juntas de Enfermería estatales Radiologic Technologists, ARRT]).
específicas que estén vinculadas a la delegación b. Las personas que carecen de matrícula y/o
de tareas relacionadas con la infusión al NAP y certificación y las que solamente poseen
la supervisión de su desempeño. Hay mucha una matrícula institucional, que se
diferencia entre un estado y otro con respecto a desempeñen en el departamento de
qué se les permite administrar a los UAP técnicos radiología, no deben ser responsables de la
de diálisis a través de los CVAD.16 (V) venopunción ni de la administración de
ningún medicamento por vía IV.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S14
INS  Digital
Copyright © 2016
Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
c. Existen numerosas áreas de práctica para 3. La AARC aborda aspectos sobre la punción
los tecnólogos radiólogos que incluyen, arterial y la obtención de muestras de
entre otras, prácticas cardiovasculares y de sangre arterial; no existen documentos
intervención, tomografía computada, nacionales que aborden ningún otro
resonancia magnética y medicina nuclear. aspecto de la terapia de infusión o del
d. De acuerdo con las disposiciones de la acceso vascular a cargo de terapeutas
ASRT y de otras organizaciones de respiratorios.40,42-44 (V)
radiología, las técnicas básicas de H. Paramédico
venopunción, la administración de agentes 1. Posee una matrícula expedida por la
de contraste de diagnóstico y/o los agencia reguladora de la jurisdicción
medicamentos por vía IV, así como la (estado, provincia, país) y/o una
prestación adecuada de atención del
certificación de la junta de certificación
paciente durante la administración del
nacional; además, está acreditado
medicamento, son componentes del plan
(autorizado) por un director médico local
de estudios de cada área de la práctica.
e. La ASRT ha emitido opiniones de asesoría de servicios de emergencia para ejecutar
que indican que la venopunción periférica, la las destrezas o cumplir la función.
inyección parenteral de un medio de 2. Reconozca que el personal médico de
contraste y de otros medicamentos, y el emergencia ha funcionado históricamente
acceso a VAD existentes se encuentran en un ámbito prehospitalario; no obstante,
dentro del alcance de la práctica cuando en la actualidad está empleado en una
haya un LIP inmediatamente disponible para variedad de ámbitos como, por ejemplo,
garantizar el diagnóstico y el tratamiento departamentos de emergencia de hospitales,
adecuados de los eventos adversos. unidades hospitalarias, consultorios
f. Cumpla con las recomendaciones, las médicos y ámbitos de atención de urgencia.
declaraciones de posturas, las normas de la Observe toda modificación en la función
práctica y otros documentos orientativos cuando el empleo sea en un ámbito no
de la ASRT, del Colegio Estadounidense de convencional, ya que pueden existir
Radiología (American College of prohibiciones para determinadas
Radiology, ACR) y de otras agencias actividades.
reguladoras adecuadas. 3. Hay dos niveles de personal de servicios
g. Conozca el uso adecuado de todos los médicos de emergencia que realizan la
dispositivos de control de flujo usados en terapia de infusión:
radiología que incluyen, entre otros, los a. Los técnicos médicos para emergencias
inyectores de alto flujo.38,39,41 (V) avanzadas pueden insertar catéteres
G. Profesional de atención respiratoria
venosos periféricos y dispositivos
1. Posee una matrícula expedida por una
intraóseos, y administrar líquidos por
agencia reguladora de la jurisdicción
vía IV y dextrosa al 50 % para
(estado, provincia, país) y/o una
certificación de la junta nacional de hipoglucemia.
certificaciones (es decir, la Junta Nacional b. Los paramédicos pueden insertar
de Cuidados Respiratorios [National catéteres venosos periféricos y
Board for Respiratory Care]). Hay dos dispositivos intraóseos, acceder a VAD
niveles de certificación disponibles: permanentes, administrar
terapeuta respiratorio certificado (certified medicamentos IV por medio de
respiratory therapist, CRT) y terapeuta infusiones, y controlar la sangre y los
respiratorio registrado (registered hemoderivados.36 (V) 
respiratory therapist, RRT).
2. Cumpla con las regulaciones sobre el
REFERENCIAS
alcance de los interrogantes de la práctica
según lo determina la agencia reguladora Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta
de cada jurisdicción. Algunos estados han sección el 15 de septiembre de 2015.
abordado el problema del catéter central
de inserción periférica y de la inserción de 1. Parnell ER, Kring DL. Practice patterns of licensed practical
otros CVAD a cargo de terapeutas nurses in North Carolina. JONAS Healthc Law Ethics Regul.
respiratorios, ya sea de manera positiva 2012;14(1):14-18.
como negativa. Sin embargo, no hay nada 2. Russell KA. Nurse practice acts guide and govern nursing
practice. J Nurs Regul. 2012;3(3):36-42.
documentado en la mayoría de los estados
sobre el interrogante de esta práctica.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S15
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
3. American Nurses Association and the National Council of State 23. Meyer BM. Broadening infusion specialization as an adjunct to
Boards of Nursing. Joint statement on delegation. https://www. organizational sustainability. J Infus Nurs. 2014;37(1):44-54.
ncsbn.org/Joint_statement.pdf. Published 2007. 24. Corrigan A. Infusion nursing as a specialty. In: Alexander M,
4. Pfeifer GM. Shifting boundaries in health care. Am J Nurs. Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion
2012;112(2):19-20. Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
5. TriCouncil for Nursing, NCSBN. Interstate practice, education and Saunders/Elsevier; 2010:1-9.
licensure: changing practice, evolving regulation; 2014. https:// 25. Kleinpell RM, Hudspeth RS. Advanced practice nursing scope of
www.ncsbn.org/TriCouncil_Framing_Document_FINAL. PDF practice for hospitals, acute care/critical care, and ambulatory
6. American Nurses Association. Nursing Scope and Standards of care settings: a primer for clinicians, executives, and preceptors.
Practice. Silver Spring, MD: ANA; 2015:3-6. AACN Adv Crit Care. 2013;24(1):23-29.
7. Boev C, Xia Y. Nurse-physician collaboration and hospital-acquired 26. Szablewski SG, Zuzelo PR, Morales EM, Thomas L. Describing
infections in critical care. Crit Care Nurse. 2015;35(2):66-72. saline-lock usage patterns on a telemetry unit: a retrospective
8. D’Amour D, Dubois CA, Dery J, et al. Measuring actual scope of study. Clin Nurse Spec. 2009;23(6):296-304.
nursing practice: a new tool for nurse leaders. J Nurs Adm. 27. Morrison T. Qualitative analysis of central and midline care in
2012;42(5):248-255. the medical/surgical setting. Clin Nurse Spec. 2012;26(6):
9. Institute of Medicine. Focus on scope of practice. In: The Future 323-328.
of Nursing: Leading Change, Advancing Health. Washington, 28. Hooke MC. Clinical nurse specialist and evidence-based practice:
DC: National Academy of Sciences; 2010. http://iom. managing anthracycline extravasation. J Pediatr Oncol Nurs.
nationalacademies.org/∼/media/Files/Report%20Files/2010/The- 2005;22(5):261-264.
Future-of-Nursing/Nursing%20Scope%20of%20Practice%20 29. Bizzarro MJ, Sabo B, Noonan M, et al. A quality improvement
2010%20Brief.pdf. initiative to reduce central line-associated bloodstream infections
10. Hadaway L. Development of an infusion alliance. J Infus Nurs. in a neonatal intensive care unit. Infect Control Hosp Epidemiol.
2010;33(5):278-290. 2010;31(3):241-248.
11. National Council of State Boards of Nursing. Working with 30. Clavelle JT. Implementing Institute of Medicine Future of
others: a position paper. https://www.ncsbn.org/Working_with_ Nursing recommendations: a model for transforming nurse
Others.pdf. Published 2005. practitioner privileges. J Nurs Adm. 2012;42(9):404-407.
12. Fowler MDM. Guide to the Code of Ethics for Nurses With 31. McMullen TL, Resnick B, Chin-Hansen J, Geiger-Brown JM,
Interpretive Statements. 2nd ed. Silver Spring, MD: American Miller N, Rubenstein R. Certified Nurse Aide scope of practice:
Nurses Association; 2015:68-70. state-by-state differences in allowable delegated activities. J Am
13. Gravlin G, Bittner NP. Nurses’ and nursing assistants’ reports of Med Dir Assoc. 2015;16(1):20-24.
missed care and delegation. J Nurs Adm. 2010;40(7/8):329-335. 32. Small A, Okungu LA, Joseph T. Continuing education for patient
14. Weydt A. Developing delegation skills. Online J Issues Nurs. care technicians: a unit-based, RN-led initiative. Am J Nurs.
2010;15(2). doi:10.3912/OJIN.Vol15No02Man01Found. 2012;112(8):51-55.
15. NCSBN. 2012 LPN/VN practice analysis: linking the NCLEX- 33. McCarty MN. The lawful scope of practice of medical assistants:
PN examination to practice. Chicago, IL: National Council of 2012 update. AMT Events. 2012:110-119.
State Boards of Nursing; 2013. https://www.ncsbn.org/13_LPN_ 34. Gent PL, Proulx JR, Seidl K. The forgotten rung: a clinical ladder
Practice_Analysis_Vol58_updated.pdf. Published 2013. for UAP. Nurs Manage. 2014;45(2):48-52.
16. O’Keefe C. The authority for certain clinical tasks performed by 35. American Society of Radiologic Technologists (ASRT). State and
unlicensed patient care technicians and LPNs/LVNs in the federal licensure issues. http://www.asrt.org/main/standards-
hemodialysis setting: a review. Nephrol Nurs J. 2014;41(3):247-254. regulations/federal-legislative-affairs/state-and-federal-licensure-issues.
17. McLaughlin A, Fetzer SJ. The perceived value of certification by 36. National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA).
Magnet® and non-Magnet nurses. J Nurs Admin. 2015;45(4):194-199. National EMS scope of practice model. http://www.ems.gov/
18. Biel M. Infusion nursing certification: identification of education/EMSScope.pdf.
stakeholders and demonstration of the value of certification. J 37. American Association for Respiratory Care (AARC). Respiratory
Infus Nurs. 2007;30(6):332-338. therapist state licensure information. http://www.aarc.org/
19. Alexandrou E, Murgo M, Calabria E, et al. Nurse-led central resources/advocacy/state-licensure-information.
venous catheter insertion: procedural characteristics and 38. American Society of Radiologic Technologists (ASRT). Medication
outcomes of three intensive care based catheter placement injection through existing vascular access. http://www.asrt.org/
services. Int J Nurs Stud. 2012;49(2):162-168. docs/default-source/practice-standards-published/ps_
20. Alexandrou E, Spencer TR, Frost SA, Mifflin N, Davidson PM, medicationinjectionsthruexvascaccess.pdf?sfvrsn=2.
Hillman KM. Central venous catheter placement by advanced 39. American Society of Radiologic Technologists (ASRT). Medication
practice nurses demonstrates low procedural complication and injection by radiologic technologists. http://www.asrt.org/docs/
infection rates: a report from 13 years of service. Crit Care Med. default-source/practice-standards-published/ps_
2014;42(3):536-543. medicationinjectionsbyrts.pdf?sfvrsn=2.
21. Yacopetti N, Alexandrou E, Spencer TR, et al. Central venous 40. Barnes TA, Kacmarek RM, Kageler WV, Morris MJ, Durbin CG
catheter insertion by a clinical nurse consultant or anaesthetic Jr. Transitioning the respiratory therapy workforce for 2015 and
medical staff: a single-centre observational study. Crit Care beyond. Respir Care. 2011;56(5):681-690.
Resusc. 2010;12(2):90-95. 41. American Society of Radiologic Technologists (ASRT). ASRT
22. Markovich MB. The expanding role of the infusion nurse in position statements: opposition to uncertified or unlicensed
radiographic interpretation for peripherally inserted central individuals. http://www.asrt.org/docs/default-source/governance/
catheter tip placement. J Infus Nurs. 2008;31(2):96-103. hodpositionstatements.pdf?sfvrsn=10. Published June 2015.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S16
INS  Digital
Copyright © 2016
Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
42. Quarello F, Bonello F, Boero R, et al. CAPD in a large population: D. Tenga en cuenta la posibilidad de establecer o
a 7-year experience. Adv Perit Dial. 1989;5: 56-62. mantener un equipo a cargo de la infusión para la
43. American Association for Respiratory Care (AARC) [position inserción, el control y el retiro del dispositivo de
statement]. Respiratory care scope of practice http://c.aarc.org/
acceso vascular central (CVAD).14,15,17,24,25,27-33 (IV)
resources/position_statements/documents/dop.pdf.
44. Barnes TA, Gale DD, Kacmarek RM, Kageler WV. Competencies
needed by graduate respiratory therapists in 2015 and beyond.
Respir Care. 2010;55(5):601-616. REFERENCIAS

Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta


4. EQUIPO A CARGO DE LA INFUSIÓN sección el 15 de septiembre de 2015.

1. O’Grady NP, Alexander M, Burns LA, et al. Guidelines for the


Norma prevention of intravascular catheter-related infections. http://
www.cdc.gov/hicpac/BSI/BSI-guidelines-2011.html. Published
4.1 El equipo a cargo de la infusión está estructurado April 2011.
según su alcance de servicio a fin de satisfacer las 2. Ramritu P, Halton K, Cook D, Whitby M, Graves N. Catheter-
necesidades del paciente y la organización en cuanto a related bloodstream infections in intensive care units: a systematic
seguridad, eficacia y terapia de infusión de alta calidad. review with meta-analysis. J Adv Nurs. 2008;62(1):3-21.
3. Semelsberger CF. Educational interventions to reduce the rate of
Criterios de la práctica central catheter-related bloodstream infections in the NICU: a
review of the research literature. Neonatal Network.
A. Asigne las tareas de inserción de un dispositivo de acceso 2009;28(6):391-395.
vascular (VAD) y/o control y vigilancia de un VAD solo 4. Agnihotri V. Economic Impact of an Intravenous Team in
a personas y/o equipos con formación, capacitación y Reducing Central Line-Associated Bloodstream Infections
competencia validada en terapia de infusión.1-7 (I) [dissertation]. Wayne, NJ: William Paterson University of New
B. Reconozca que: Jersey; 2014.
1. Un equipo a cargo de la infusión designado que 5. Hammarskjöld F, Berg S, Hanberger H, Taxbro K, Malmvall BE.
sea responsable de insertar catéteres periféricos Sustained low incidence of central venous catheter-related infections
cortos aumenta la tasa de éxito de la canalización over six years in a Swedish hospital with an active central venous
en el primer intento y disminuye las infecciones catheter team. Am J Infect Control. 2014;42(2):122-128.
en el torrente sanguíneo intrahospitalarias, las 6. Lee WL, Chen HL, Tsai TY, et al. Risk factors for peripheral
infecciones locales en el lugar, las oclusiones y los intravenous catheter infection in hospitalized patients: a
retiros accidentales.6-12 (V) prospective study of 3165 patients. Am J Infect Control.
2009;37(8): 683-686.
2. Un equipo a cargo de la infusión designado que sea
7. Ahmed SS, McCaskey MS, Bringman S, Eigen H. Catheter-
responsable de controlar los VAD, lo que incluye la
associated bloodstream infection in the pediatric intensive care
evaluación diaria, el cambio de vendaje y/o el acceso,
unit: a multidisciplinary approach. Pediatr Crit Care Med.
disminuye las infecciones en el torrente sanguíneo
2012;13(2):e69-e72.
asociadas al catéter y los costos relacionados, así 8. Carr PJ, Glynn RW, Dineen B, Kropmans TJB. A pilot intravenous
como la flebitis y la infiltración, al tiempo que cannulation team: an Irish perspective. Br J Nurs. 2010;19(10):S19-
aumenta la satisfacción del paciente.7,13-20 (IV) S27.
3. Un equipo a cargo de la infusión es un recurso 9. da Silva GA, Priebe S, Dias FN. Benefits of establishing an
para la evaluación del producto de la terapia de intravenous team and the standardization of peripheral
infusión, la formación y las prácticas estandarizadas intravenous catheters. J Infus Nurs. 2010;33(3):156-160.
basadas en la evidencia.7,9-11,13,15-17,21-25 (V) 10. Jackson A. Development of a trust-wide vascular access team.
C. Obtenga, controle e informe la calidad del resultado Nurs Times. 2007;103(44):28-29.
y los datos del proceso para el alcance de servicio de 11. O’Connor I, Wilks M, Hennessy E, Millar M. Control of vascular
un equipo a cargo de la infusión a fin de evaluar la access device associated bloodstream infection in a large London
eficacia del equipo, la seguridad del paciente, el teaching hospital. J Infect Prev. 2012;13(3):79-83.
cumplimiento de las mejores prácticas y la 12. Wallis MC, McGrail M, Webster J, et al. Risk factors for
satisfacción del paciente, que incluye, entre otras peripheral intravenous catheter failure: a multivariate analysis of
cosas, el éxito en el primer intento de canalización y data from a randomized controlled trial. Infect Control Hosp
el tiempo hasta la inserción del VAD una vez Epidemiol. 2014;35(1):63-68.
recibida la orden médica. Junto con el equipo de 13. Brunelle D. Impact of a dedicated infusion therapy team on the
prevención de infecciones, obtenga, controle e reduction of catheter-related nosocomial infections. J Infus Nurs.
informe datos sobre la calidad de los resultados 2003;26(6):362-366.
14. Guerin K, Wagner J, Rains K, Bessesen M. Reduction in central
correspondientes al tiempo de permanencia del
line-associated bloodstream infections by implementation of a post­
VAD, los motivos del retiro y las complicaciones,
insertion care bundle. Am J Infect Control. 2010;38(6):430-433.
tales como flebitis, infiltración/extravasación,
15. Hawes M. A proactive approach to combating venous depletion
trombosis e infección en el torrente sanguíneo
in the hospital setting. J Infus Nurs. 2007;30(1):33-44.
asociada al catéter.8-11,15,17,21,23,24,26-29 (IV)

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S17
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
16. Holzmann-Pazgal G, Kubanda G, Davis K, Khan AM, Brumley 5.2 El médico tiene la obligación y es responsable de
K, Denson SE. Utilizing a line maintenance team to reduce lograr y mantener actualizada su competencia respecto
central-line-associated bloodstream infections in a neonatal
de la administración de la terapia de infusión y la
intensive care unit. J Perinatol. 2011;32(4):281-286.
17. Pitts S. Retrospective analysis of a pediatric vascular access program
inserción y/o el control del VAD dentro del alcance de
and clinical outcomes. J Assoc Vasc Access. 2013;18(2):114-120. su práctica.
18. Secola R, Azen C, Lewis MA, et al. A crossover randomized 5.3 La evaluación y la validación de la competencia se
prospective pilot study evaluating a central venous catheter team realizan inicialmente y de manera continua.
in reducing catheter-related bloodstream infections in pediatric 5.4 La validación de la competencia se documenta de
oncology patients. J Pediatr Oncol Nurs. 2012;29(6):307-315. acuerdo con la política de la organización.
19. Wagner J. Impact of a dedicated IV team. Crit Care Nurs.
2009;29(2):e12-e13.
20. Rutledge D, Orr M. Effectiveness of intravenous therapy teams. Criterios de la práctica
Online J Clin Innovat. 2005;8(2):1-24.
A. Acepte la responsabilidad individual de ser
21. Bolton D. Writing a business case for the expansion of service:
expanding the IV therapy team, from start to finish. J Infect Prev.
competente y mantener la competencia clínica
2009;10:S27-S32. actualizada de manera ininterrumpida.
22. Caguioa J, Pilpil F, Greensitt C, Carnan D. HANDS: standardised 1. La competencia va más allá de las destrezas
intravascular practice based on evidence. Br J Nurs. psicomotrices e incluye la aplicación del
2012;21(14):S4, S6, S8-S11. conocimiento, el pensamiento crítico y las
23. Harpel J. Best practices for vascular resource teams. J Infus Nurs. habilidades de toma de decisiones.
2013;36(1):46-50.
2. La competencia exige un compromiso de
24. Kelly L. Crossing professional boundaries: nurse-led catheter
insertion. Nurs Manage. 2009;16(6):32-37.
aprendizaje durante toda la vida, introspección y
25. Schultz TR, Durning S, Niewinski M, Frey AM. A multidisciplin­ ética profesional.1,2 (IV)
ary approach to vascular access in children. J Spec Pediatr Nurs. B. Utilice un enfoque estandarizado hacia la evaluación
2006;11(4):254-256. y la validación de la competencia en todo el sistema
26. Hadaway L. Development of an infusion alliance. J Infus Nurs. de atención médica a fin de cumplir el objetivo de
2010;33(5):278-290. prácticas de infusión coherentes.
27. Lisova K, Paulinova V, Zemanova K, Hromadkova J. Experiences
1. Identifique y desarrolle programas de evaluación
of the first PICC team in the Czech Republic. Br J Nurs.
2015;24(2):S4, S6, S10.
de la competencia que faculten a los médicos a
28. Krein SL, Kuhn L, Ratz D, Chopra V. Use of designated nurse seguir formándose y para el desarrollo de personal.
PICC teams and CLASBI prevention practices among US 2. Conecte programas de evaluación de la competencia
hospitals: a survey based study. J Patient Safety. 2015 NOV10. continuos para satisfacer las necesidades del
[Epub ahead of print]. paciente y mejorar los resultados clínicos.
29. Alexandrou E, Spencer TR, Frost SA, Parr MJ, Davidson PM, 3. Establezca transparencia durante el proceso de
Hillman KM. A review of the nursing role in central venous
evaluación de la competencia y en los requisitos
cannulation: implications for practice policy and research. J Clin
Nurs. 2010;19(11-12):1485-1494.
para juzgar la competencia.
30. Swayze SC, James A. The unfamiliar catheter. AHRQ Web site. 4. Colabore con el personal de desarrollo
http://webmm.ahrq.gov/case.aspx?caseID=294. profesional.
31. Feil M. Reducing risk of air embolism associated with central 5. Reconozca el desequilibrio del poder cuando un
venous access devices. PA Saf Advis. 2012;9(2):58-64. http:// gerente actúa como validador de la competencia.1-5
patientsafetyauthority.org/ADVISORIES/AdvisoryLibrary/2012/ (IV)
Jun;9(2)/Pages/58.aspx.
C. Valide la competencia clínica mediante la documentación
32. Hadaway L, Dalton L, Mercanti-Erieg L. Infusion teams in acute
care hospitals: call for a business approach—an Infusion Nurses
del conocimiento, las destrezas, las conductas y la
Society white paper. J Infus Nurs. 2013;36(5):356-360. habilidad para ejecutar el trabajo asignado.
33. Walker G, Todd A. Nurse-led PICC insertion: is it cost effective? 1. Valide la competencia inicial antes de
Br J Nurs. 2013;22(19):S9-S15. proporcionar atención al paciente (por ejemplo,
uso de simulación, casos de estudio, pruebas
5. E
 VALUACIÓN Y VALIDACIÓN DE escritas), cuando cambie el alcance de la práctica
LA COMPETENCIA y cuando se introduzcan nuevos procedimientos,
equipos o tecnología.
2. Valide la competencia continua de manera
Norma
periódica y permanente. La frecuencia con la que
5.1 Como medida de protección pública para garantizar la se valide la competencia permanente está
seguridad del paciente, el médico debe tener conocimientos determinada por la organización y se basa en el
sobre la administración segura de la terapia de infusión y riesgo asociado y los problemas, las inquietudes
la inserción y/o el control del dispositivo de acceso y los resultados conocidos dentro de la
vascular (VAD) dentro del alcance de su práctica organización.2,6,7 (IV)

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S18
INS  Digital
Copyright © 2016
Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
D. Identifique los procedimientos, las destrezas y las 3. Práctica en las destrezas en un laboratorio de
tareas para la validación de la competencia ejercicio de cambio de roles con la ayuda de un
permanente mediante el uso de datos sobre los instructor calificado.
resultados clínicos; eventos adversos, eventos de 4. Desempeño clínico para el procedimiento con
seguridad graves y eventos centinela; el cambio de supervisión hasta que se alcance un nivel objetivo
las poblaciones de pacientes atendidas; y los datos de competencia (es decir, hasta que todos los
de satisfacción del paciente. pasos se realicen de manera satisfactoria). No
1. Priorice las tareas específicas de la evaluación de existe una cantidad establecida de veces para
la competencia teniendo en cuenta la frecuencia realizar un procedimiento que garantice la
con que se realizan tales tareas y los riesgos competencia.17-20 (IV)
asociados a las mismas. Las tareas de baja I. Mejore la confiabilidad de los resultados de la
frecuencia se realizan con menor asiduidad (por evaluación de la competencia mediante el uso de una
ejemplo, menos de una vez por semana). Las combinación de diferentes técnicas de medición:
tareas de alto riesgo incluyen procedimientos 1. Utilice procesos de autoevaluación para promover
invasivos que pueden provocarle daños al niveles de autoeficiencia y confianza.
paciente o poner en peligro su vida. Las tareas 2. Utilice pruebas escritas para evaluar el
propensas a causar problemas incluyen las que conocimiento.
están documentadas por provocar complicaciones 3. Utilice escenarios clínicos para evaluar destrezas
al paciente, al personal o a la organización.6,8 (V) de pensamiento crítico.
E. Realice un análisis de las deficiencias para identificar 4. Evalúe las destrezas psicomotrices en un
necesidades educativas y/o de desempeño para cada laboratorio de ejercicio de cambio de roles
grupo de médicos en función de la profesión u mediante el uso de distintos métodos. La
ocupación y de la etapa de desarrollo en su cargo (es evaluación entre colegas y la autoevaluación del
decir, novato, principiante avanzado, competente, desempeño grabado en video disminuye el estrés
perito o experto).1,7,9-13 (IV) y la ansiedad, y permite que el evaluador cree un
F. Utilice varios métodos para fomentar la educación espacio de confianza antes de la observación.
(por ejemplo, disertaciones, materiales de lectura, Estos métodos son beneficiosos para aprendices
ejercicio de cambio de roles, estudio individual), recién iniciados en la profesión, para destrezas
repítalos con el paso del tiempo y combínelos con el clínicamente realizadas con poca frecuencia o
control de resultados y las observaciones para aumentar cuando la observación del desempeño en el
el impacto en la conducta profesional.9,14 (II) ámbito laboral no sea práctico.
G. Utilice la evidencia y las normas nacionales para 5. Observe el desempeño del conocimiento y las
establecer las competencias de los médicos que destrezas en el entorno laboral como método de
administran terapia de infusión. Obtener y mantener preferencia para los procedimientos invasivos de
actualizada la certificación de una junta (por la terapia de infusión.
ejemplo, CRNI®) es una manera de documentar la 6. Incluya actividades profesionales, como
competencia permanente. Incluya los siguientes presentaciones en seminarios y congresos,
aspectos de la terapia de infusión, según corresponda: mantenimiento de la certificación expedida por
1. Tecnología y aplicación clínica. la junta nacional, publicación de artículos en
2. Equilibrio de líquidos y electrolitos. revistas académicas, realización de investigaciones
3. Farmacología. clínicas y desarrollo de la carpeta de trabajo.
4. Prevención de infecciones. 7. Asocie las valoraciones del desempeño con la
5. Poblaciones especiales de pacientes. evaluación de la competencia.2,21-23 (IV)
6. Terapia de transfusión. J. Establezca expectativas claras de desempeño para
7. Terapia antineoplásica y biológica. las competencias de los médicos contratados (por
8. Nutrición parenteral.2,15,16 (IV) ejemplo, inserción de un VAD):
H. La expansión de la práctica para incluir destrezas 1. Obtenga documentación de la competencia para
especializadas (por ejemplo, inserción de un médicos contratados.6,24 (V)
dispositivo de acceso vascular central [CVAD], 2. Documente el cumplimiento de los requisitos de
administración de terapia antineoplásica) requiere la organización por parte de los médicos
varios componentes de evaluación y validación contratados (calificaciones del personal, prácticas
iniciales de la competencia, entre los que se incluyen: del personal, y políticas y procedimientos
1. Evaluación de la experiencia clínica anterior en clínicos).6,24 (V)
relación con la destreza especializada para 3. Garantice la supervisión del personal contratado
determinar la buena disposición para aprender. que esté aprendiendo nuevos procedimientos
2. Adquisición de los conocimientos y el pensamiento dentro de la organización. (V, Consenso del
crítico necesarios. comité)
Purchased by [email protected], Ana Triana
From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S19
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
4. Utilice un proceso sistemático para controlar al preponderantes en las poblaciones servidas, prácticas
personal contratado y supervisar los resultados religiosas, problemas idiomáticos y de alfabetización, y
producidos por dicho personal.6,24 (V) necesidades basadas en la familia. No hay uniformidad
K. No realice procedimientos invasivos (por ejemplo, en la definición de competencia cultural ni un consenso
venopunción) en colegas debido al riesgo que esto sobre cómo desarrollar, implementar y evaluar las
implica para la salud y al estrés físico y emocional intervenciones de competencia cultural.6,30 (IV)
generado para el voluntario.25,26 (V)
L. Desarrolle los requisitos necesarios para el puesto de REFERENCIAS
evaluador de la competencia.
1. La persona que evalúa el desempeño de los 1. Woody G, Davis BA. Increasing nurse competence in peripheral
médicos debe ser competente en la destreza que intravenous therapy. J Infus Nurs. 2013;36(6):413-419.
se somete a evaluación. 2. Levine J, Johnson J. An organizational competency validation
strategy for registered nurses. J Nurses Prof Dev. 2014;30(2):58-65.
2. Los evaluadores deben prestar servicios de una
3. Cusack L, Smith M. Power inequalities in the assessment of
manera objetiva e imparcial.
nursing competency within the workplace: implications for
3. Equipare el equilibrio de poder entre el evaluador nursing management. J Contin Educ Nurs. 2010;41(9):408-412.
y el médico que se evalúa poniendo de relieve los 4. Wilkinson CA. Competency assessment tools for registered nurses:
aspectos educativos de la evaluación de la an integrative review. J Contin Educ Nurs. 2013;44(1):31-37.
competencia. Los gerentes no deben actuar como 5. Carreon N, Sugarman C, Beener E, Agan D. Creating and
evaluadores de competencias dado que esto standardizing annual chemotherapy competencies throughout a
podría cambiar el enfoque a cuestiones de healthcare system. J Nurs Prof Dev. 2015;31(1):35-39.
desempeño.3,27 (IV) 6. Joint Commission Resources. Assessing Hospital Staff
M. Valide el desempeño con listas de verificación o Competence. 2nd ed. Oakbrook Terrace, IL: Joint Commission
formularios bien diseñados que se centren en la Resources; 2007.
7. Martel D. Infusion therapy in the home care setting: a clinical
evaluación objetiva y medible del desempeño en
competency program at work. Home Healthc Nurse.
concreto. Los datos sobre la validez y la confiabilidad
2012;30(9):506-514.
de los formularios específicos son limitados. 8. McAdams C, Montgomery K. Narrowing the possibilities: using
1. Incluya todo lo que sigue en un formulario o lista quality improvement tools to decrease competence assessment
de verificación de competencias: declaración de overload. J Nurs Staff Dev. 2003;19(1):40-46.
competencia, declaraciones sobre los criterios 9. Cherry MG, Brown JM, Neal T, Ben Shaw N. What features of
específicos de desempeño o las conductas críticas; educational interventions lead to competence in aseptic insertion
método para demostrar el desempeño; criterios and maintenance of CV catheters in acute care? BEME guide no.
para alcanzar el éxito; y la firma del evaluador.5 (V) 15. Med Teach. 2010;32(3):198-218.
2. Los formatos del formulario incluyen un simple 10. Berman A, Beazley B, Karshmer J, et al. Competence gaps among
proceso de objetivos logrados/no logrados unemployed new nursing graduates entering a community-based
transition-to-practice program. Nurse Educ. 2014;39(2):56-61.
utilizando una escala de clasificación global (es
11. Small A, Okungu LA, Joseph T. Continuing education for patient
decir, la escala de Likert), o bien, una lista de
care technicians: a unit-based, RN-led initiative. Am J Nurs.
verificación detallada de los pasos de mayor y 2012;112(8):51-55.
menor importancia del procedimiento, la destreza 12. Cicolini G, Simonetti V, Comparcini D, et al. Nurses’ knowledge
o la tarea.28,29 (II) of evidence-based guidelines on the prevention of peripheral
3. No existe un consenso sobre la calificación del venous catheter-related infections: a multicentre survey. J Clin
desempeño del individuo, como qué porcentaje Nurs. 2014;23(17-18):2578-2588.
del desempeño constituye competencia o cuándo 13. Bianco A, Coscarelli P, Nobile CG, Pileggi C, Pavia M. The
se necesita educación correctiva.28,29 (II) reduction of risk in central line-associated bloodstream infections:
N. Incorpore la competencia a poblaciones específicas de knowledge, attitudes, and evidence-based practices in health care
pacientes sobre la base de la edad. La competencia workers. Am J Infect Control. 2013;41(2):107-112.
14. Flodgren G, Conterno LO, Mayhew A, Omar O, Pereira CR,
sobre la base de la edad abordará las necesidades en
Shepperd S. Interventions to improve professional adherence to
grupos cronológicos, funcionales o por etapa de la vida,
guidelines for prevention of device-related infections. Cochrane
que incluye necesidades de desarrollo físico y psicológico, Database Syst Rev. 2013;(3):CD006559. doi:10.1002/14651858.
y requisitos de formación del paciente.6 (V) CD006559.pub2.
O. Facilite atención médica culturalmente competente 15. Corrigan A. Infusion nursing as a specialty. In: Alexander M,
mediante la identificación y el abordaje de las Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion
necesidades de poblaciones de pacientes diferentes Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
desde el punto de vista étnico y la validación de la Saunders/Elsevier; 2010;1-9.
competencia médica para satisfacer esas necesidades. 16. Alexander M, Corrigan A, Gorski L, Phillips L, eds. Core
La competencia cultural incluye creencias y valores Curriculum for Infusion Nursing. 4th ed. Philadelphia, PA:
relacionados con la atención médica, enfermedades Wolters Kluwer/Lippincott Williams & Wilkins; 2014.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S20
INS  Digital
Copyright © 2016
Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
17. Andam R, Silva M. A journey to pediatric chemotherapy Criterios de la práctica
competence. J Pediatr Nurs. 2008;23(4):257-268.
18. Huang GC, Newman LR, Schwartzstein RM, et al. Procedural A. Alimente una cultura equitativa y la responsabilidad
competence in internal medicine residents: validity of a central individual por medio del enfoque en la mejora
venous catheter insertion assessment instrument. Acad Med. de sistemas y procesos por parte de líderes y
2009;84(8):1127-1134. médicos.1-4(IV)
19. Moureau N, Lamperti M, Kelly LJ, et al. Evidence-based
B. Participe periódicamente en actividades de mejora
consensus on the insertion of central venous access devices:
definition of minimal requirements for training. Br J Anaesth.
de la calidad. Por ejemplo:
2013;110(3):347-356. 1. Utilizar herramientas y métodos sistemáticos
20. Barsuk JH, Cohen ER, Potts S, et al. Dissemination of a simulation- para guiar actividades como el programa Model
based mastery learning intervention reduces central line-associated for Improvement (Plan-Do-Check-Act), el
bloodstream infections. BMJ Qual Saf. 2014;23(9):749-756. programa Lean Six Sigma, la mejora continua de
21. DeBourgh GA. Psychomotor skills acquisition of novice learners: la calidad (continuous quality improvement,
a case for contextual learning. Nurse Educ. 2011;36(4):144-149.
CQI), el análisis de causas de fondo (root cause
22. Tyler S, Bourbon E, Cox S, et al. Clinical competency, self-
efficacy, and job satisfaction: perceptions of the staff nurse.
analysis, RCA) y el Análisis modal de fallas y
J Nurses Prof Dev. 2012;28(1):32-35. efectos en la atención médica (Healthcare Failure
23. Lakanmaa RL, Suominen T, Perttilä J, Ritmala-Castrén M, Mode and Effect Analysis, HFMEA).
Vahlberg T, Leino-Kilpi H. Basic competence in intensive and 2. Identificar indicadores de calidad clínica y sus
critical care nursing: development and psychometric testing of a patrones de referencia, como la infección en el
competence scale. J Clin Nurs. 2014;23(5-6):799-810. torrente sanguíneo asociada a la vía central
24. Thongkhong-Park P. Second generation contracted services tracer
(central line-associated bloodstream infection,
in a hospital. Joint Commission: The Source. 2012;9(11):4-10.
25. Sarid O, Anson O, Schwartz D, Yaari A. Undergoing venipuncture
CLABSI), la infección en el torrente sanguíneo
in health-care education: the psycho-biological effect on students. relacionada con el catéter (catheter-related
Internet J Allied Health Sci Pract. 2008;6(4), Article 8. bloodstream infection, CR-BSI), los motivos para
26. Hilton P, Barrett D. An investigation into students’ performance retirar un dispositivo de acceso vascular (VAD) o
of invasive and non-invasive procedures on each other in la cantidad de intentos de inserción del VAD.
classroom settings. Nurse Educ Pract. 2009;9(1):45-52. 3. Obtener datos, analizar y evaluar los resultados
27. Levett-Jones T, Gersbach J, Arthur C, Roche J. Implementing a
en comparación con los patrones de referencia
clinical competency assessment model that promotes critical
reflection and ensures nursing graduates’ readiness for professional
para áreas de mejora.
practice. Nurse Educ Pract. 2011;11(1):64-69. 4. Comparar los resultados con las bases de datos
28. Morris MC, Gallagher TK, Ridgway PF. Tools used to assess nacionales.
medical students competence in procedural skills at the end of a 5. Evaluar e informar los resultados de indicadores
primary medical degree: a systematic review. Med Educ Online. de calidad y seguridad, que incluyen casi errores,
2012;17:1-7. errores y eventos adversos a fin de identificar
29. Evans LV, Dodge KL. Simulation and patient safety: evaluative
áreas de mejora.
checklists for central venous catheter insertion. Qual Saf Health
Care. 2010;19(suppl 3):i42-i46.
6. Recomendar e implementar cambios en
30. Truong M, Paradies Y, Priest N. Interventions to improve cultural estructuras o procesos en función de datos.
competency in healthcare: a systematic review of reviews. BMC 7. Utilizar análisis de costos, rentabilidad y otros
Health Serv Res. 2014;14(1):99. métodos según se indique.
8. Minimizar y eliminar barreras para promover el
cambio y la mejora.
6. MEJORA DE LA CALIDAD 9. Compartir las mejoras obtenidas a través de estos
procesos con otros médicos, ya sea interna como
Norma externamente.5-27 (II)
6.1 El médico participa en actividades de mejora de la C. Analice los procesos y los resultados de la práctica
calidad para avanzar en materia de seguridad y de la terapia de infusión para determinar cuándo un
excelencia de la terapia de infusión. médico necesita educación correctiva, formación
6.2 Los programas de mejora de la calidad incluyen adicional u otra medida para mejorar el
vigilancia, acumulación, análisis e informe de infecciones; desempeño.28-32 (V)
prácticas de prevención de infecciones; tasas de morbilidad D. Evalúe periódicamente la incidencia de la CLABSI
o mortalidad asociadas a infecciones; y eventos adversos mediante lo que sigue:
e indicadores de la calidad del paciente relacionada con 1. Utilizar métodos de vigilancia y definiciones que
la infusión para minimizar las infecciones asociadas a la sean uniformes y permitan comparaciones con
atención médica relacionada con la terapia de infusión, datos de patrones de referencia, así como la
con médicos que actúan cuando sea necesario para revisión de cada caso para determinar la causa
mejorar la práctica, los procesos y/o los sistemas. de fondo.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S21
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
2. Comparar las tasas con datos internos históricos F. Evalúe el análisis de la tecnología, como las bombas
y tasas nacionales externas (por ejemplo, la Red inteligentes y la administración de medicamentos
de Seguridad de la Atención Médica Nacional con códigos de barras, para detectar errores,
[National Healthcare Safety Network]). invalidaciones y otras alertas y, de esa forma, poder
3. Comunicar los resultados periódicamente a pensar en mejoras.59,60 (V)
médicos y líderes.
4. Comunicar según las exigencias de los requisitos REFERENCIAS
estatales y federales a programas estatales o
Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta
iniciativas de calidad externas.17,33-41 (II) sección el 15 de septiembre de 2015.
5. Utilizar una fórmula estándar:
1. Institute of Medicine. Crossing the Quality Chasm: A New
Cantidad de BSI en pacientes con vías centrales  Health System for the 21st Century. Washington, DC: National
× 1000= Tasa de CLABSI Academies Press; 2001;111-144, 231-308.
Cantidad total de días de la vía central
2. Wachter RM. Accountability. In: Understanding Patient Safety.
2nd ed. New York, NY: McGraw-Hill Medical; 2012:341-356.
E. Evalúe periódicamente los eventos adversos
3. Wachter RM. Personal accountability in healthcare: searching for
provocados por los catéteres periféricos para detectar
the right balance. BMJ Qual Saf. 2013;22(2):176-180.
infiltración, flebitis y/o infección en el torrente 4. Thompson C, Pulleyblank R, Parrott S, Essex H. The cost-
sanguíneo en poblaciones identificadas por medio de effectiveness of quality improvement projects: a conceptual
incidencia, preponderancia de puntos, informes de framework, checklist and online tool for considering the costs
historias clínicas electrónicas o códigos de Clasificación and consequences of implementation-based quality improvement
Internacional de Enfermedades (International [published online July 23, 2015]. J Eval Clin Pract. http://
Classification of Diseases, ICD) mediante lo siguiente: onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/jep.12421/pdf.
1. Utilizar métodos de vigilancia y definiciones que 5. Agency for Healthcare Research and Quality. National quality
measures clearinghouse. http://www.qualitymeasures.ahrq.gov/
sean uniformes y permitan comparaciones con
index.aspx.
datos de patrones de referencia.42-49(III)
6. Cronrath P, Lynch TW, Gilson LJ, et al. PCA oversedation:
2. Comparar tasas con datos internos históricos y, application of healthcare failure mode effect (HFMEA) analysis.
cuando sea posible, con tasas nacionales Nurs Econ. 2011;29(2):79-87.
externas.42,44,46-48 (III) 7. DesHarnais SI. The outcome model of quality. In: Sollecito WA,
3. Comunicar los resultados periódicamente a Johnson JK, eds. McLaughlin and Kaluzny’s Continuous Quality
médicos y líderes.42,44,45,47 (IV) Improvement in Healthcare. 4th ed. Burlington, MA: Jones &
4. Controlar las tasas de infiltración relacionadas Bartlett Learning; 2013:155-180.
con los catéteres periféricos en recién nacidos y 8. Fakih MG, Jones K, Rey JE, Berriel-Cass D, Kalinicheva T,
Saravolatz LD. Sustained improvements in peripheral venous
niños menores de 18 años de edad, teniendo en
catheter care in non-intensive care units: a quasi-experimental
cuenta una fórmula estándar que sea factible
controlled study of education and feedback. Infect Control Hosp
desde el punto de vista clínico.45,46,49-53 (III) Epidemiol. 2012;33(5):449-455.
9. Feil M. Reducing risk of air embolism associated with central
Cantidad de incidentes de infiltración
× 1000 = Tasa de infiltración venous access devices. PA Patient Saf Advis. 2012;9(2):58-64.
Cantidad total de días con la vía del catéter  http://patientsafetyauthority.org/ADVISORIES/AdvisoryLibrary/
periférico en recién nacidos y/o niños
2012/Jun;9(2)/Pages/58.aspx.
Cantidad de incidentes de infiltración 10. Flodgren G, Conterno LO, Mayhew A, Omar O, Pereira CR,
× 100 = % de infiltración
Cantidad total de catéteres Shepperd S. Interventions to improve professional adherence to
periféricos en recién nacidos y/o niños guidelines for prevention of device-related infections. Cochrane
Database Syst Rev. 2013;(3):CD006559. doi: 10.1002/14651858.
5. Controlar las tasas de flebitis relacionadas con los CD006559.pub7.
catéteres periféricos mediante el uso de un cálculo 11. Franklin BD, Panesar SS, Vincent C, Donaldson LJ. Identifying
uniforme, estándar y factible desde el punto de vista systems failures in the pathway to a catastrophic event: an
clínico, que puede comunicarse como una tasa de analysis of national incident report data relating to vinca
flebitis en función de la preponderancia de punto de alkaloids. BMJ Qual Saf. 2014;23(9):765-772.
los catéteres periféricos cortos.8,48,54-56 (III) 12. Institute of Medicine. Health Professions Education: A Bridge to
Quality. Washington, DC: National Academies Press; 2003.
Cantidad de incidentes de flebitis 13. Ivers N, Jamtvedt G, Flottorp S, et al. Audit and feedback: effects
× 100 = % de flebitis periférica
Cantidad total de catéteres periféricos on professional practice and healthcare outcomes. Cochrane
Database Syst Rev. 2012;(6):CD000259. doi: 10.1002/14651858.
6. Tener en cuenta controlar periódicamente las CD000259.pub3.
tasas de infección en el torrente sanguíneo por 14. Kelly DL, Johnson SP, Sollecito WA. Measurement, variation, and
CQI tools. In: Sollecito WA, Johnson JK, eds. McLaughlin and
catéteres periféricos o las infecciones asociadas
Kaluzny’s Continuous Quality Improvement in Healthcare. 4th
al catéter vascular (periférico).43,57,58 (IV)
ed. Burlington, MA: Jones & Bartlett Learning; 2013:77-116.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S22
INS  Digital
Copyright © 2016
Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
15. McLaughlin CP, Kibbe DC. The role of health information 34. Ceballos K, Waterman K, Hulett T, Makic MB. Nurse-driven
technology in quality improvement: from data to decisions. In: quality improvement interventions to reduce hospital-acquired
Sollecito WA, Johnson JK, eds. McLaughlin and Kaluzny’s infection in the NICU. Adv Neonatal Care. 2013;13(3):154-163.
Continuous Quality Improvement in Healthcare. 4th ed. 35. Centers for Disease Control and Prevention. National Healthcare
Burlington, MA: Jones & Bartlett Learning; 2013:335-369. Safety Network. Device-associated module BSI: Bloodstream
16. Muller R. Bull’s eye! Hitting the financial knowledge target. Nurs infection event (central line-associated bloodstream infection and
Manage. 2013;44(10):53-55. non-central line-associated bloodstream infection). http://www.
17. O’Grady NP, Alexander M, Burns LA, et al. Guidelines for the cdc.gov/nhsn/PDFs/pscManual/4PSC_CLABScurrent.pdf.
prevention of intravascular catheter-related infections. http://www. Published January 2015.
cdc.gov/hicpac/BSI/BSI-guidelines-2011.html. Published April 2011. 36. Choi SW, Chang L, Hanauer DA, et al. Rapid reduction of central
18. Ogrinc GS, Headrick LA, Moore SM, Barton AJ, Dolansky MA, line infections in hospitalized pediatric oncology patients through
Madigosky WS. Fundamentals of Health Care Improvement: A simple quality improvement methods. Pediatr Blood Cancer.
Guide to Improving Your Patients’ Care. 2nd ed. Oak Brook, IL: 2013;60(2):262-269.
Joint Commission Resources; 2011:1-156. 37. Kellie SP, Scott MJ, Cavallazzi R, et al. Procedural and educational
19. Perucca R. Financial analysis for the infusion alliance. J Infus interventions to reduce ventilator-associated pneumonia rate and
Nurs. 2010;33(5):304-309. central line-associated blood stream infection rate. J Intensive
20. Poole S. Infusion alliances: benchmarking and data collection. Care Med. 2014;29(3):165-174.
J Infus Nurs. 2010;33(5):310-315. 38. Marschall J, Mermel LA, Fakih M, et al; Society for Healthcare
21. Render ML, Hasselbeck R, Freyberg RW, Hofer TP, Sales AE, Epidemiology of America. Strategies to prevent central line-
Almenoff PL; VA ICU Clinical Advisory Group. Reduction of central associated bloodstream infections in acute care hospitals: 2014
line infections in Veterans Administration intensive care units: an update. Infect Control Hosp Epidemiol. 2014;35(7):753-771.
observational cohort using a central infrastructure to support 39. Chopra V, Ratz D, Kuhn L, Lopus T, Chenoweth C, Krein S.
learning and improvement. BMJ Qual Saf. 2011;20(8):725-732. PICC-associated bloodstream infections: prevalence, patterns,
22. Smulders CA, van Gestel JP, Bos AP. Are central line bundles and and predictors. Am J Med. 2014;127(4):319-328.
ventilator bundles effective in critically ill neonates and children? 40. Rhee Y, Heung M, Chen B, Chenoweth CE. Central line-associated
Intensive Care Med. 2013;39(8):1352-1358. bloodstream infections in non-ICU inpatient wards: a 2-year
23. The Joint Commission. Preventing central line-associated bloodstream analysis. Infect Control Hosp Epidemiol. 2015;36(4):424-430.
infections: a global challenge, a global perspective. http://www. 41. Chopra V, Montoya A, Joshi D, et al. Peripherally inserted central
jointcommission.org/preventing_clabsi. Published May 2012. catheter use in skilled nursing facilities: a pilot study. J Am
24. van den Bosch CM, Hulscher ME, Natsch S, Gyssens IC, Prins Geriatr Soc. 2015;63(9):1894-1899.
JM, Geerlings SE; Dutch Sepsis QI Expert Panel. Development of 42. Wachter RM. Healthcare-associated infections. In: Understanding
quality indicators for antimicrobial treatment in adults with Patient Safety. 2nd ed. New York, NY: McGraw-Hill Medical;
sepsis. BMC Infect Dis. 2014;14:345. 2012:167-170.
25. VA National Center for Patient Safety. Healthcare failure mode 43. Centers for Medicare and Medicaid Services. ICD-9-CM diagnosis
and effect analysis (HFMEA). http://www.patientsafety.va.gov/ and procedure codes: abbreviated and full code titles. http://www.
professionals/onthejob/hfmea.asp. Published July 2014. cms.gov/Medicare/Coding/ICD9ProviderDiagnosticCodes/codes.
26. Wachter RM. Safety, quality, and value. In: Understanding html. Published 2014.
Patient Safety. 2nd ed. New York, NY: McGraw-Hill Medical; 44. Förberg U, Johansson E, Ygge BM, Wallin L, Ehrenberg A.
2012:33-54. Accuracy in documentation of peripheral venous catheters in
27. Wickman M, Drake D, Heilmann H, Rojas R, Jarvis C. QI: nursing’s paediatric care: an intervention study in electronic patient
“evolving responsibility.” Nurs Manage. 2013;44(10):30-37. records. J Clin Nurs. 2012;21(9-10):1339-1344.
28. American Society of Radiologic Technologists (ASRT). Medication 45. Jackson A. Retrospective comparative audit of two peripheral IV
Injection Through Existing Vascular Access. Albuquerque, NM: securement dressings. Br J Nurs. 2012;21(suppl 1):S16-S20.
ASRT; 2012. 46. Laudenbach N, Carie BA, Klaverkamp L, Hedman-Dennis S.
29. American Society of Radiologic Technologists (ASRT). Medication Peripheral IV stabilization and the rate of complications in children:
Injection by Radiologic Technologists. Albuquerque, NM: ASRT; an exploratory study. J Pediatr Nurs. 2014;29(4):348-353.
2012. 47. Tofani BF, Rineair SA, Gosdin CH, et al. Quality improvement
30. Barnes TA, Kacmarek RM, Kageler WV, Morris MJ, Durbin CG. project to reduce infiltration and extravasation events in a
Transitioning the respiratory therapy workforce for 2015 and pediatric hospital. J Pediatr Nurs. 2012;27(6):682-689.
beyond. Respir Care. 2011;56(5):681-690. 48. Woody G, Davis BA. Increasing nurse competence in peripheral
31. Lu MC, Yu S, Chen IJ, Wang KW, Wu HF, Tang FI. Nurses’ intravenous therapy. J Infus Nurs. 2013;36(6):413-419.
knowledge of high-alert medications: a randomized controlled 49. Yellen M. Reducing IV infiltration with administration of IV
trial. Nurse Educ Today. 2013;33(1):24-30. contrast. Commun Nurs Res. 2013;46:413.
32. National Highway Traffic Safety Administration. National EMS 50. Montalvo I. The National Database of Nursing Quality
Scope of Practice Model. In: Administration NHTS, ed: US Indicators® (NDNQI®). Online J Issues Nurs. 2007;12(3). http://
Department of Transportation; 2007. https:www.nremt.org/ www.nursingworld.org/MainMenuCategories/ANAMarketplace/
nremt/downloads/scope%of%practice.pdf. ANDPeriodicals/OJIN/TableofContents/volume122007/
33. Agency for Healthcare Research and Quality. On the No3Sept07/NursingQualityIndicators.aspx?%3E.
comprehensive unit-based safety program (CUSP): stop BSI. The 51. de Lima Jacinto A, Avelar A, Pedreira M. Predisposing factors for
CLABSI elimination toolkit. Tools for reducing central line- infiltration in children submitted to peripheral venous
associated blood stream infections. http://www.ahrq.gov/sites/ catheterization. J Infus Nurs. 2011;34(6):391-398.
default/files/wysiwyg/professionals/education/curriculum-tools/ 52. Hetzler R, Wilson M, Hill EK, Hollenback C. Securing pediatric
clabsitools/clabsitools.pdf. Published January 2013. peripheral IV catheters: application of an evidence-based practice
model. J Pediatr Nurs. 2011;26(2):143-148.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S23
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
53. Helm RE, Klausner JD, Klemperer JD, Flint LM, Huang E. B. Participe activamente en la evaluación crítica, la
Accepted but unacceptable: peripheral IV catheter failure. J Infus interpretación, la síntesis y la implementación en la
Nurs. 2015;38(3):189-203. práctica de los hallazgos de la investigación y/o la
54. Göransson KE, Johansson E. Prehospital peripheral venous
mejor evidencia actual, teniendo en cuenta la formación
catheters: a prospective study of patient complications. J Vasc
y la postura individual y a través de un marco de toma
Access. 2012;13(1):16-21.
55. Mestre G, Berbel C, Tortajada P, et al. Successful multifaceted
de decisiones en colaboración. Esto incluye, entre otras
intervention aimed to reduce short peripheral venous catheter- cosas, el desarrollo o la revisión de políticas y
related adverse events: a quasiexperimental cohort study. Am procedimientos; la elección de tecnología de productos;
J Infect Control. 2013;41(6):520-526. la implementación de las pautas de la práctica; y la
56. Trinh TT, Chan PA, Edwards O, et al. Peripheral venous catheter- mejora de la calidad basada en la evidencia.2,6,8-13 (IV)
related Staphylococcus aureus bacteremia. Infect Control Hosp C. Participe activamente en las actividades de investigación
Epidemiol. 2011;32(6):579-583. de la terapia de infusión que fomenten avances en
57. Hadaway L. Short peripheral intravenous catheters and infections. conocimiento, teniendo en cuenta la formación, la
J Infus Nurs. 2012;35(4):230-240. experiencia y la postura del médico. Esto incluye
58. Runyan D, Stern J, Macri I, Stango C, Vacca M, Riddick S.
actividades tales como participar en un equipo de
Peripheral IV securement device implementation to reduce phlebitis
investigación o club de publicación y transmitir los
and associated infections. Am J Infect Control. 2011;39(5):e193-e194.
59. Catlin AC, Malloy WX, Arthur KJ, et al. Comparative analytics
hallazgos de la investigación para favorecer las iniciativas
of infusion pump data across multiple hospital systems. Am de la práctica basadas en la evidencia.5,14-24 (III)
J Health Syst Pharm. 2015;72(4):317-324. D. Comparta las innovaciones y el conocimiento
60. Skledar SJ, Niccolai CS, Schilling D, et al. Quality-improvement obtenidos a través de estos procesos con otros
analytics for intravenous infusion pumps. Am J Health Syst médicos, ya sea interna como externamente.5,25,26 (I)
Pharm. 2013;70(8):680-686.
REFERENCIAS

Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta


7. INVESTIGACIÓN Y PRÁCTICA sección el 15 de septiembre de 2015.
BASADAS EN EVIDENCIA 1. Burkhardt MA, Nathaniel AK. Practice issues related to patient
self-determination. Ethics Issues Contemp Nurs. 4th ed. Stamford,
Norma CT: Cengage Learning; 2014:295-328.
2. Hagle M, Taylor B. Evidence-based infusion practice. In:
7.1 Al administrar la terapia de infusión, el médico Weinstein S, Hagle ME, eds. Plumer’s Principles and Practice of
integra conocimiento basado en la evidencia y Infusion Therapy. 9th ed. Philadelphia, PA: Lippincott Williams
experiencia clínica más las preferencias y los valores del & Wilkins; 2014:245-263.
3. Infusion Nurses Society. Infusion nursing code of ethics. J Infus
paciente en el contexto actual.
Nurs. 2001;24(4):242-243.
7.2 Las políticas, los procedimientos y/o las pautas de la 4. Institute of Medicine. Health Professions Education: A Bridge to
práctica de la organización se basan en hallazgos Quality. Washington, DC: National Academies Press; 2003.
actuales de la investigación y en la mejor evidencia. 5. International Council of Nurses. Closing the gap: from evidence
7.3 El médico utiliza los hallazgos de la investigación y la to action. Geneva, Switzerland. 2012: 5-7, 20, 39.
mejor evidencia actual para ampliar el conocimiento 6. Melnyk BM, Fineout-Overholt E, Gallagher-Ford L, Kaplan L. The
state of evidence-based practice in US nurses: critical implications
sobre la terapia de infusión, para validar y mejorar la
for nurse leaders and educators. J Nurs Adm. 2012;42(9):410-417.
práctica, progresar en cuanto a responsabilidad profesional 7. Sherwood G, Jones C. Quality improvement in nursing. In:
y mejorar la toma de decisiones basada en evidencia. Sollecito WA, Johnson JK, eds. McLaughlin and Kaluzny’s
7.4 El médico obtiene la aprobación para llevar a cabo Continuous Quality Improvement in Healthcare. 4th ed.
investigaciones y actividades relacionadas de conformidad Burlington, MA: Jones & Bartlett Learning; 2013:485-511.
con las regulaciones federales, las normas profesionales y 8. Adams J. Utilizing evidence-based research and practice to
los criterios establecidos por agencias de acreditación y support the infusion alliance. J Infus Nurs. 2010;33(5):273-277.
9. Green A, Jeffs D, Huett A, et al. Increasing capacity for evidence-
los procedimientos y las políticas de la organización.
based practice through the evidence-based practice academy.
J Contin Educ Nurs. 2014;45(2):83-90.
Criterios de la práctica 10. Hollenbeak C. The cost of catheter-related bloodstream infections:
implications for the value of prevention. J Infus Nurs.
A. Utilice el conocimiento basado en evidencia y la 2011;34(5):309-313.
experiencia clínica, junto con las preferencias y los 11. Melnyk BM, Gallagher-Ford L, Long LE, Fineout-Overholt E.
valores del paciente, para brindar una terapia de The establishment of evidence-based practice competencies for
practicing registered nurses and advanced practice nurses in real-
infusión eficaz y segura en el marco del contexto
world clinical settings: proficiencies to improve healthcare
actual del paciente y del médico.1-7 (V) quality, reliability, patient outcomes, and costs. Worldviews Evid
Based Nurs. 2014;11(1):5-15.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S24
INS  Digital
Copyright © 2016
Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
12. Perucca R. Financial analysis for the infusion alliance. J Infus 8.2 Los métodos de enseñanza y el material de
Nurs. 2010;33(5):304-309. aprendizaje son congruentes con las destrezas enseñadas,
13. Toole BM, Stichler JF, Ecoff L, Kath L. Promoting nurses’ incorporan la teoría del aprendizaje y abarcan las
knowledge in evidence-based practice: do educational methods
necesidades de aprendizaje del paciente y del cuidador.
matter? J Nurses Prof Dev. 2013;29(4):173-181.
14. Infusion Nurses Society Web site. Mission. http://www.ins1.org/
i4a/pages/index.cfm?pageid=3763. Criterios de la práctica
15. Kelly K, Turner A, Speroni K, McLaughlin M, Guzzetta C.
National survey of hospital nursing research, part 2. J Nurs Adm. A. Desarrolle un plan educativo eficaz basado en las metas
2013;43(1):18-23. identificadas para garantizar la administración segura
16. Lyons MG, Phalen AG. A randomized controlled comparison of de la terapia de infusión y para disminuir el riesgo de
flushing protocols in home care patients with peripherally complicaciones relacionadas con dicha terapia:
inserted central catheters. J Infus Nurs. 2014;37(4):270-281. 1. Establezca metas específicas y medibles.
17. McLaughlin M, Speroni K, Kelly K, Guzzetta C, Desale,
2. Haga participar al paciente, cuidador,
S. National survey of hospital nursing research, part 1. J Nurs
Adm. 2013;43(1):10-17.
representante legalmente autorizado en el
18. McLeod MC, Barber N, Franklin BD. Methodological variations desarrollo de estas metas.
and their effects on reported medication administration error 3. Seleccione maneras eficaces de validar el
rates. BMJ Qual Saf. 2013;22(4):278-289. conocimiento adecuado y la adquisición de
19. Smith D, Filiatrault P. An assessment of large-volume infusion destrezas para todos los aspectos de la infusión
device use by nurses in preparation for conversion to dose error- que el paciente, cuidador o representante
reduction software. J Infus Nurs. 2013;36(4):280-289. legalmente autorizado deberá administrar.1-6 (V)
20. Stevens K, Ovretveit J. Improvement research priorities: USA B. Seleccione los métodos de enseñanza en función de
survey and expert consensus. Nurs Res Prac. 2013;2013:article
una evaluación de la edad, el nivel cognitivo y de
ID 695729.
21. Wilfong D, Falsetti D, McKinnon J, Daniel L, Wan Q. The effects
desarrollo, el conocimiento de aspectos de la salud,
of virtual intravenous and patient simulator training compared to las influencias culturales y la preferencia de idioma.
the traditional approach of teaching nurses: a research project on Evalúe además otros factores que afectan la aptitud
peripheral IV catheter insertion. J Infus Nurs. 2011;34(1):55-62. del paciente, cuidador o representante legalmente
22. Wuchner SS. Integrative review of implementation strategies for autorizado para el aprendizaje, como elementos
translation of research-based evidence by nurses. Clin Nurse actuales que provocan estrés, déficits sensoriales y
Spec. 2014;28(4):214-223. limitaciones funcionales.1,2,4 (V)
23. Zugcic M, Davis JE, Gorski LA, Alexander M. Establishing C. Utilice recursos educativos que sean fáciles de
research priorities for the Infusion Nurses Society. J Infus Nurs.
comprender y llevar a la práctica. Estos elementos
2010;33(3):176-182.
24. Edward KL. A model for increasing appreciation, accessibility
incluyen una consideración de los niveles de
and application of research in nursing. J Prof Nurs. conocimiento de aspectos de la salud, congruencia
2015;31(2):119-123. cultural, idioma materno y métodos para impartir
25. Murthy L, Shepperd S, Clarke MJ, et al. Interventions to improve the instrucciones. Evite el uso de terminología médica y
use of systematic reviews in decision-making by health system utilice palabras simples.1,5,7-11 (IV)
managers, policy makers and clinicians. Cochrane Database Syst 1. Asegúrese de que los sitios web utilizados para
Rev. 2012;(9):CD009401. doi:10.1002/14651858.CD009401.pub2. formar al paciente, cuidador o representante
26. Wallace J, Byrne C, Clarke M. Making evidence more wanted: a legalmente autorizado sean acreditados, útiles y
systematic review of facilitators to enhance the uptake of evidence
accesibles para el aprendiz, y que incorporen
from systematic reviews and meta-analyses. Int J Evid Based
Healthc. 2012;10(4):338-346.
normas nacionales de accesibilidad (es decir,
cumplan con las pautas de uso y accesibilidad del
código federal, sección 508), tales como el uso
eficaz de texto, la navegación sin dificultades, la
8. FORMACIÓN DEL PACIENTE optimización de la experiencia del usuario, el
diseño eficaz de la página y una declaración de
Norma accesibilidad.12,13 (III)
2. Informe al paciente, cuidador o representante
8.1 El médico brinda formación al paciente, cuidador
legalmente autorizado acerca de los beneficios y
y/o representante legalmente autorizado sobre la terapia
los desafíos asociados al uso de las redes sociales
de infusión indicada y el plan de atención, que incluyen,
(es decir, YouTube, Twitter, Facebook, blogs)
entre otras cosas, el objetivo y los resultados esperados,
para obtener información y consejo médicos y
así como las metas del tratamiento, la administración de
para buscar apoyo social. Una cantidad limitada
la terapia de infusión, la atención relacionada con el
de investigaciones ha mostrado los beneficios y el
dispositivo de infusión, las posibles complicaciones o
compromiso del paciente; no obstante, existen
los efectos adversos asociados al tratamiento o a la
desafíos, que incluyen seguridad, privacidad y
terapia, y los riesgos y beneficios.
riesgos de información incorrecta.14 (IV)
Purchased by [email protected], Ana Triana
From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S25
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
D. Evalúe los resultados del aprendizaje del paciente/ 2. Czaplewski L. Clinician and patient education. In: Alexander M,
cuidador/representante legalmente autorizado con Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
métodos que permitan medir directamente el
Saunders/Elsevier; 2010:71-94.
conocimiento, como por ejemplo una demostración/ 3. McHugh S, Corrigan M, Dimitrov B, et al. Role of patient awareness
demostración de retorno de destrezas psicomotrices, in prevention of peripheral vascular catheter-related bloodstream
transmisión verbal de conocimiento cognitivo infection. Infect Control Hosp Epidemiol. 2011;32(1):95-96.
(volver a transmitir lo que aprendió) y comunicar 4. Kelo M, Martikainen M, Eriksson E. Patient education of
sentimientos y creencias para el dominio children and their families: nurses’ experiences. Pediatr Nurs.
afectivo.1,15,16 (V) 2013;39(2):71-79.
5. National Network of Libraries of Medicine. Health literacy.
E. Enseñe a los pacientes/cuidadores/representantes
http://nnlm.gov/outreach/consumer/hlthlit.html.
legalmente autorizados sobre la terapia de infusión 6. Weingart S, Hsieh C, Lane S, Cleary A. Standardizing central
a fin de que esta incluya, entre otros aspectos: venous catheter care by using observations from patients with
1. Cuidado adecuado del dispositivo de acceso. cancer. Clin J Oncol Nurs. 2015;18(3):321-326.
2. Precauciones para prevenir infecciones y otras 7. Agency for Healthcare Quality and Research. The patient
complicaciones, que incluyen técnica de asepsia e education materials assessment tool (PEMAT) and user’s guide:
higiene de manos. an instrument to assess the understandability and actionability of
print and audiovisual education materials (version 1.0). AHRQ
3. Signos y síntomas a comunicar, que incluyen los
publication no. 14-0002-EF. http://www.ahrq.gov/professionals/
que pueden ocurrir después de retirar el prevention-chronic-care/improve/self-mgmt/pemat/pemat_guide.
dispositivo de infusión y después de que el pdf. Published November 2013. Updated August 2014.
paciente abandona el ámbito de atención médica 8. Pilcher J, Flanders S. Who is Billy Ruben? Health literacy and
(por ejemplo, signos de flebitis posterior a la patient education. Neonatal Network. 2014;33(3):150-154.
infusión, fiebre), y cómo/dónde comunicarlos. 9. Marcus C. Strategies for improving the quality of verbal patient and
4. Para los pacientes ambulatorios y los que reciben family education: a review of the literature and creation of the
EDUCATE model. Health Psychol Behav Med. 2014;2(1):482-495.
terapia de infusión domiciliaria, la formación
10. Walker J, Gerard PS. Assessing the health literacy levels of patients
adicional también debe incluir: using selected hospital services. Clin Nurse Spec. 2010;24(1):31-37.
a. Almacenamiento, mantenimiento y desecho 11. US Department of Health and Human Services. Healthy People
seguros de soluciones, suministros y equipos. 2020: health communication and information technology. http://
b. Administración de la infusión según www.healthypeople.gov/2020/topics-objectives/topic/health-
corresponda. communication-and-health-information-technology.
c. Uso y solución de problemas del dispositivo 12. General Services Administration. Research-based Web design and
usability guidelines. http://guidelines.usability.gov.
electrónico de infusión (electronic infusion
13. Yadrich D, Fitzgerald S, Werkowitch M, Smith C. Creating
device, EID)/sistema de infusión. patient and family education websites. Comput Inform Nurs.
d. Signos y síntomas de efectos adversos de la 2012;30(1):46-54.
terapia indicada. 14. Househ M, Borycki E, Kushniruk A. Empowering patients
e. Prevención de embolia gaseosa y por catéter, y through social media: the benefits and challenges. Health Inform
control del catéter si se sospecha embolia. J. 2014;20(1):50-58.
f. Prevención de daño del catéter, evaluación del 15. Peter D, Robinson P, Jordan M, Lawrence S, Casey K, Salas-
Lopez D. Reducing readmissions using teach-back. J Nurs
daño del catéter (por ejemplo, causado por
Admin. 2015;45(1):35-42.
tijeras), y acciones inmediatas que se deben 16. Agency for Healthcare Research and Quality. Use the teach-back
tomar en caso de detectar daño del catéter. method: tool #5. http://www.ahrq.gov/professionals/quality-
g. Vida con el dispositivo de acceso, que incluye patient-safety/quality-resources/tools/literacy-toolkit/
limitaciones de actividad y protección del healthlittoolkit2-tool5.html.
dispositivo al realizar las actividades de la vida 17. Anderson M, Ottum A, Zerbel S, Sethi A, Safdar N. Are
cotidiana.2,3,17-20 (V) hospitalized patients aware of the risks and consequences of
central-line associated bloodstream infections? Am J Infect
F. Evalúe la comprensión y el desempeño del paciente,
Control. 2013;41(12):1275-1277.
cuidador o representante legalmente autorizado al 18. Gorski L, Miller C, Mortlock N. Infusion therapy across the
principio de la terapia de infusión y, a partir de ese continuum. In: Alexander M, Corrigan A, Gorski L, Hankins J,
momento, periódicamente en intervalos Perucca R, eds. Infusion Nursing: An Evidence-Based Approach.
establecidos.1,2,5 (V) 3rd ed. St Louis, MO: Saunders/Elsevier; 2010:109-126.
19. Perucca R. Peripheral venous access devices. In: Alexander M,
REFERENCIAS Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta Saunders/Elsevier; 2010:456-479.
sección el 15 de septiembre de 2015. 20. Vizcarra C, Cassutt C, Corbitt N, Richardson D, Runde D,
Stafford K. Recommendations for improving safety practices with
1. Miller M, Stoeckel P. Client Education: Theory and Practice. short peripheral catheters. J Infus Nurs. 2014;37(2):121-124.
Sudbury, MA: Jones & Bartlett; 2011.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S26
INS  Digital
Copyright © 2016
Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
9. CONSENTIMIENTO INFORMADO C. Asegúrese de que el proceso de consentimiento
informado incluya los siguientes elementos
Norma obligatorios:
1. El consentimiento se otorga voluntariamente, sin
9.1 Obtenga el consentimiento informado para todos elementos de fuerza o persuasión.
los procedimientos y tratamientos invasivos de acuerdo 2. El paciente/representante legalmente autorizado
con las leyes locales o estatales y la política de la es capaz de comprender la información relevante,
organización. puede apreciar la situación y sus consecuencias, y
9.2 Según las reglas y regulaciones federales, se requiere es capaz de elegir.
el consentimiento informado para la participación de 3. El paciente/representante legalmente autorizado ha
sujetos humanos en investigaciones. recibido la información necesaria para comprender
9.3 El médico que realiza el procedimiento invasivo
el procedimiento/tratamiento, su objetivo, riesgos,
(por ejemplo, la inserción del dispositivo de acceso
beneficios potenciales, procedimientos/
vascular central [CVAD]) facilita el proceso y obtiene el
tratamientos alternativos, complicaciones comunes
consentimiento informado.
9.4 El médico confirma que se ha completado el proceso y riesgos posiblemente graves o irreversibles.
del consentimiento informado para el procedimiento o 4. El paciente/representante legalmente autorizado
tratamiento definido. comprende la información y puede aplicarla a su
9.5 El paciente o el representante legalmente autorizado situación específica.
tiene derecho a aceptar el tratamiento o negarse a recibirlo. 5. La decisión está autorizada por el paciente/
representante legalmente autorizado y
documentada en el formulario firmado.2-6 (IV)
Criterios de la práctica D. Facilite el proceso de consentimiento informado
A. Reconozca que obtener el consentimiento informado mediante la elección de los métodos de aprendizaje que
es un proceso educativo que involucra al paciente en sean más adecuados para el paciente en función de la
la toma de decisiones conjunta. edad y el nivel de conocimiento de aspectos de la salud.
1. El proceso comienza con un diálogo entre el 1. Proporcione material educativo y el documento
paciente/representante legalmente autorizado y el de consentimiento escrito en un nivel de lectura
profesional médico independiente autorizado apropiado para cuarto a sexto grado y en el
(LIP) o el médico calificado que realiza el idioma materno del paciente.
procedimiento. No obstante, otros médicos 2. Proporcione información en el momento más
tienen una función importante en todo el proceso. adecuado teniendo en cuenta el efecto que producen
2. El proceso concluye con la firma del paciente/ la ansiedad, el dolor y otras intervenciones
representante legalmente autorizado de un terapéuticas en la comprensión del paciente.
documento de consentimiento o con el 3. Proporcione un intérprete médico calificado para
consentimiento verbal según la política de la los pacientes que no hablan inglés y para los que
organización (por ejemplo, mediante una no saben leer en su idioma materno.
conversación telefónica). 4. Proporcione los recursos adecuados para los
3. Es posible que se requiera una confirmación
pacientes/representantes legalmente autorizados
permanente del consentimiento informado para
con limitaciones visuales o auditivas.
tratamientos continuos (por ejemplo,
5. Genere suficientes oportunidades para que el
administración de hemodiálisis o de terapias
antineoplásicas).1-3 (IV) paciente/representante legalmente autorizado
B. Respete los requisitos para la obtención del haga preguntas y reciba respuestas.
consentimiento informado del paciente/representante 6. Elija métodos adecuados para transmitir la
legalmente autorizado dado que las regulaciones información, que incluyen información verbal e
varían de una jurisdicción a otra (es decir, estados, impresa, videos o materiales basados en la
provincias, países). Las diferencias incluyen computadora.
documentación, el profesional que dirige el proceso 7. Valide la comprensión del paciente/representante
de consentimiento, los procedimientos/tratamientos legalmente autorizado de la información
que requieren consentimiento informado y las pidiéndole que vuelva a describir o vuelva a
variaciones en el enfoque legal hacia la evaluación transmitir lo que aprendió sobre el tratamiento o
del consentimiento informado. Observe que podrían el procedimiento propuesto. Aclare y/o refuerce la
producirse excepciones basadas en condiciones para información según sea necesario.
los requisitos del consentimiento informado (por 8. Cuando el paciente/representante legalmente
ejemplo, situaciones de emergencia/que ponen en autorizado exprese confusión o tenga más
peligro la vida) y cumpla con la política de la preguntas, colabore con el prestador ante la
organización al resolver estas situaciones.1,2 (IV) necesidad de extender el diálogo.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S27
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
9. Documente el proceso de consentimiento G. Reconozca las diferencias culturales que puedan
informado actuando como testigo de la firma del afectar al proceso del consentimiento informado. El
paciente/representante legalmente autorizado del fundamento del consentimiento informado es la
documento de consentimiento informado.2,3,7,8 autodeterminación, aunque es posible que este
(IV) concepto no se adapte a culturas en las cuales la
E. Para el consentimiento informado de la investigación, elección de un tratamiento médico es más una
dé explicaciones y proporcione un documento de decisión familiar que individual.4,6 (IV)
consentimiento que sea claro, conciso y una H. Evalúe a los pacientes con alteraciones relacionadas
representación precisa de los objetivos de la a la edad, traumatismo o enfermedad a fin de
investigación. Utilice diálogos extendidos y documentos determinar la capacidad cognitiva para dar el
consentimiento mediante el uso de herramientas que
de consentimiento simplificados con un diseño y estilo
permitan evaluar el estado cognitivo o preguntas de
de texto simples para mejorar la capacidad de
sondeo que permitan evaluar la comprensión del
comprensión del paciente. Además de los componentes
idioma, la memoria y la capacidad de razonamiento.
estándar del consentimiento informado, el documento Si el paciente no tiene la capacidad cognitiva
de consentimiento de la investigación incluye necesaria, obtenga el consentimiento informado de
componentes adicionales, por ejemplo: un representante legalmente autorizado.5,16 (V)
1. La duración prevista de la participación en la I. Para los pacientes recién nacidos, pediátricos y
investigación. adolescentes, compruebe que se haya obtenido el
2. La identificación de los procedimientos que son consentimiento informado del padre, la madre o el
experimentales. tutor legal para el procedimiento/tratamiento. Con
3. Los procesos de gestión de la información respecto al paciente, verifique su aceptación (es
confidencial del paciente y de su identidad. decir, el acuerdo) del procedimiento/tratamiento
4. La compensación por la participación, si la usando un idioma y técnicas de enseñanza adecuados
hubiera. a la edad y/o a la etapa cognitiva del individuo. Si
5. La disponibilidad de tratamientos médicos si se bien no existe consenso sobre la edad para la
produce una lesión.9-13 (I) aceptación, por lo general se considera que se tiene
F. Observe que las fotografías de los pacientes pueden edad para brindar la aceptación a los 7 años o
o no requerir un consentimiento informado. durante la edad escolar.17 (V)
1. A menos que la fotografía tenga fines de J. Defina las circunstancias (por ejemplo, situaciones
tratamiento, pago de servicios u operaciones de de emergencia o que no permiten demoras) en las
atención médica, se requiere el consentimiento que se podría exceptuar la obtención del
informado conforme a las reglas de la Ley de consentimiento informado. Documente en la historia
Responsabilidad y Portabilidad de Seguro clínica los detalles de la información proporcionada,
el canal que se utilizó para el análisis de la misma
Médico (Health Insurance Portability and
(por ejemplo, teléfono), la persona a quien se
Accountability Act, HIPAA) cuando se pueda
transmitió y la respuesta del paciente o el
identificar al paciente mediante la inclusión de su
representante legalmente autorizado.18,19 (V)
rostro u otras características, como joyas, tatuajes
o cicatrices o lesiones anatómicamente evidentes
que permitan identificarlo. Este consentimiento
incluye información sobre cómo se obtendrán, REFERENCIAS
administrarán, almacenarán y compartirán las
imágenes. Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta
2. No se requeriría el consentimiento informado sección el 15 de septiembre de 2015.
según las reglas de la HIPAA para las fotografías 1. Hall DE, Prochazka AV, Fink AS. Informed consent for clinical
que no identifiquen al paciente; sin embargo, es treatment. Can Med Assoc J. 2012;184(5):533-540.
posible que los establecimientos de atención 2. Cook WE. “Sign here”: nursing value and the process of informed
médica dispongan de políticas que trasciendan consent. Plastic Surg Nurs. 2014;34(1):29-33.
esas reglas. 3. Menendez JB. Informed consent: essential legal and ethical
3. Las fotografías que impiden la identificación del principles for nurses. JONAS Healthc Law Ethics Regul.
sujeto presentan beneficios para los fines 2013;15(4):140-144.
4. Del Carmen MG, Joffe S. Informed consent for medical treatment
educativos; sin embargo, existen desafíos respecto
and research: a review. Oncologist. 2005;10(8):636-641.
de la seguridad adecuada para el almacenamiento
5. Brooks CL. Considering elderly competence when consenting to
y uso, así como otros problemas legales como la treatment. Holist Nurse Pract. 2011;25(3):136-139.
propiedad de los derechos de propiedad 6. Fowler MDM, ed. Guide to the Code of Ethics for Nurses:
intelectual.14,15 (IV) Development, Interpretation and Application. 2nd ed. Silver
Spring, MD: American Nurses Association; 2015.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S28
INS  Digital
Copyright © 2016
Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
7. Paasche-Orlow MK, Taylor HA, Brancati FL. Readability 10.3 La documentación debe ser legible, oportuna,
standards for informed-consent forms as compared with actual accesible al personal autorizado y poder recuperarse de
readability. New Engl J Med. 2003;348(8):721-726. manera eficaz.
8. Synnot A, Ryan R, Prictor M, Fetherstonhaugh D, Parker B.
10.4 La documentación debe reflejar continuidad,
Audio-visual presentation of information for informed consent
for participation in clinical trials. Cochrane Database Syst Rev.
calidad y seguridad de la atención.
2014;(5):CD003717. doi:10.1002/14651858.CD003717.pub3. 10.5 Las pautas que rigen la documentación y las políticas
9. Coons S. Informed consent forms growing too complex. Res de confidencialidad y privacidad de la información sobre la
Pract. 2012;13:175-187. atención médica y los datos personales del paciente se
10. Erlen JA. Informed consent: revisiting the issues. Orthop Nurs. establecen en las políticas, los procedimientos y/o las pautas
2010;29(4):276-280. de la práctica de la organización, en función del alcance de
11. Nishimura A, Carey J, Erwin PJ, Tilburt JC, Murad MH, la práctica para personas con certificación profesional o
McCormick JB. Improving understanding in the research credenciales especiales, normas de atención, organismos de
informed consent process: a systematic review of 54 interventions acreditación y regulaciones estatales y federales.
tested in randomized control trials. BMC Med Ethics.
2013;14(1):14-28.
12. US Food and Drug Administration. CFR—Code of Federal
Criterios de la práctica
Regulations Title 21 Part 50 Protection of Human Subjects. http://
www.accessdata.fda.gov/scripts/cdrh/cfdocs/cfcfr/CFRSearch. A. La documentación incluye, entre otras cosas, lo que
cfm?CFRPart=50&showFR=1&subpartNode=21:1.0.1.1.20.2. se detalla a continuación:
13. World Health Organization (WHO). Handbook for Good 1. La participación, la comprensión y las respuestas
Clinical Research Practice (GCP): Guidance for Implementation.
del paciente, cuidador o representante legalmente
Geneva, Switzerland: WHO; 2005:59-71.
autorizado en materia de terapia, intervenciones
14. Harting M, DeWees J, Vela K, Khirallah R. Medical photography:
current technology, evolving issues and legal perspectives. Int
y formación.1,2 (II)
J Clin Pract. 2015;69(4):401-409. 2. La preparación del sitio específico, la prevención
15. Kornhaber R, Betihavas V, Baber RJ. Ethical implications of de infecciones y las precauciones de seguridad
digital images for teaching and learning purposes: an integrative tomadas, mediante el uso de una herramienta
review. J Multidisciplinary Healthc. 2015;8:299-305. estandarizada para documentar el cumplimiento
16. Johnson-Greene D. Informed consent issues in traumatic brain de las prácticas recomendadas.3-5 (IV)
injury research: current status of capacity assessment and 3. El tipo, la longitud y el calibre/tamaño del
recommendations for safeguards. J Head Trauma Rehabil. dispositivo de acceso vascular (VAD) insertado;
2010;25(2):145-150. el número de lote de todos los dispositivos de
17. Waligora M, Dranseika V, Piasecki J. Child’s assent in research:
acceso vascular central (CVAD) y dispositivos
age threshold or personalisation? BMC Med Ethics. 2014;15(1):44.
18. Thomas L, Viswanathan A, Cochrane TI, et al. Variability in the
implantados.6-8 (V)
perception of informed consent for IV-tPA during telestroke 4. La fecha y la hora de inserción, la cantidad de
consultation. Frontiers Neurol. August 27, 2012. doi:3389/ intentos, la funcionalidad del dispositivo, la
fnevr.2012.00129. anestesia local (si se usó) y la metodología de
19. The Joint Commission. Rights and Responsibilities of the inserción, que incluye las tecnologías de
Individual: Comprehensive Accreditation Manual for Home visualización y orientación.9-10 (V)
Care. Oakbrook Terrace, IL: The Joint Commission; 2015. 5. La identificación del sitio de inserción mediante
descriptores anatómicos, lateralidad, puntos de
referencia o ilustraciones adecuadamente
marcadas.6,8 (V)
10. D
 OCUMENTACIÓN EN LA 6. Para los catéteres de línea media y los catéteres
HISTORIA CLÍNICA centrales de inserción periférica (peripherally
inserted central catheters, PICC):
Norma a. Longitud externa del catéter y longitud
10.1 Los médicos documentan sus evaluaciones iniciales insertada del catéter.9 (V)
y continuas o la obtención de datos, diagnósticos o b. Circunferencia del brazo: antes de la inserción
problemas, intervenciones y controles, la respuesta del de un PICC y cuando esté indicado clínicamente
paciente a esa intervención y el plan de atención para la para evaluar la presencia de edema y posible
terapia de infusión. Asimismo, se documentan los efectos trombosis venosa profunda (deep vein
secundarios esperados y los eventos adversos inesperados, thrombosis, DVT). Tome esta medición 10 cm
junto con las acciones tomadas y la respuesta del paciente. por encima de la fosa antecubital, evalúe la
10.2 La documentación contiene información precisa, ubicación y otras características, como edema
completa, cronológica y objetiva en la historia clínica del con fóvea o sin fóvea.11,12 (IV)
paciente relacionada con la terapia de infusión y el c. Confirmación de la ubicación anatómica de la
acceso vascular, junto con el nombre del médico, la punta del catéter para todos los CVAD antes del
certificación profesional o credencial para ejercer la uso inicial y según sea necesario para la evaluación
práctica, la fecha y la hora. del mal funcionamiento del VAD.9 (V)

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S29
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
7. Estado del sitio, vendaje, tipo de estabilización del B. La documentación de toda la terapia de infusión, las
catéter, cambio de vendaje, cuidado del sitio, acciones del médico y las respuestas del paciente
informe del paciente sobre molestias o cualquier debe realizarse en un registro de salud electrónico u
dolor con evaluación periódica del sitio de acceso, otro sistema de información de salud electrónico, si
e informe del paciente sobre cambios relacionados estuviera disponible, utilizando terminología
con el VAD o el sitio de acceso.8,13 (V) estandarizada.25-29 (IV)
8. Una evaluación estandarizada, con fotografía 1. Las entradas electrónicas deben reflejar el estado
según sea necesario y de conformidad con la actual del paciente, incluso cuando se extraiga
política de la organización, adecuada a la una entrada de otro lugar de la historia clínica.14,30
población específica de pacientes (por ejemplo, (IV)
edad) para detectar flebitis, infiltración y 2. Deben utilizarse plantillas estandarizadas para la
extravasación que permita una evaluación precisa documentación de los elementos requeridos de la
y confiable en la identificación inicial y con cada atención, aunque no se deben escatimar detalles
evaluación posterior del sitio (consulte la Norma 9, según sea necesario.14,30,31 (IV)
Consentimiento informado).8,14,15 (V) 3. La historia clínica electrónica debe capturar
9. Tipo de terapia, fármaco, dosis, velocidad, datos con el objeto de mejorar la calidad sin
tiempo, vía y método de administración; estado documentación adicional de los médicos.14 (V)
de la venopunción o del sitio de acceso antes y
después de la terapia de infusión.8,16 (V) REFERENCIAS
10. Resultados de la evaluación de la funcionalidad
Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta
del VAD, que incluyen permeabilidad, ausencia
sección el 16 de septiembre de 2015.
de signos y síntomas de complicaciones, falta de
resistencia al lavar y presencia de un retorno de 1. Jefferies D, Johnson M, Griffiths R. A meta-study of the essentials
sangre al aspirar. 8,16 (V) of quality nursing documentation. Int J Nurs Pract.
11. Tipo de equipo usado para la administración de 2010;16(2):112-124.
la terapia de infusión; de acuerdo con el ámbito, 2. Wang N, Hailey D, Yu P. Quality of nursing documentation and
responsabilidad en el mantenimiento y reemplazo approaches to its evaluation: a mixed-method systematic review.
J Adv Nurs. 2011;67(9):1858-1875.
de tubos/cartuchos y también identificación del
3. Aziz AM. Improving peripheral IV cannula care: implementing
cuidador o representante legalmente autorizado high-impact interventions. Br J Nurs. 2009;18(20):1242-1246.
para asistir al paciente.12,17 (V) 4. Fakih MG, Jones K, Rey JE, Berriel-Cass D, Kalinicheva T,
12. Problema o diagnóstico pertinente, evaluación Saravolatz LD. Sustained improvements in peripheral venous
inicial y continua, y constantes vitales según catheter care in non-intensive care units: a quasi-experimental
corresponda; la respuesta del paciente a la inserción controlled study of education and feedback. Infect Control Hosp
del VAD y a la terapia, que incluye síntomas, Epidemiol. 2012;33(5):449-455.
efectos secundarios o eventos adversos con las 5. O’Grady NP, Alexander M, Burns LA, et al. Guidelines for the
intervenciones relacionadas; resultados de análisis prevention of intravascular catheter-related infections. http://
de laboratorio según corresponda; obstáculos para www.cdc.gov/hicpac/BSI/BSI-guidelines-2011.html. Published
April 2011.
la formación o la atención del paciente; y evaluación
6. Ahlqvist M, Berglund B, Wiren M, Klang B, Johansson E.
de los resultados esperados.8,18,19 (V)
Accuracy in documentation: a study of peripheral venous
13. Evaluación habitual de la necesidad de continuar catheters. J Clin Nurs. 2009;18(13):1945-1952.
con el VAD: 7. Bullock-Corkhill M. Central venous access devices: access and
a. Diaria en ámbitos de pacientes hospitalizados insertion. In: Alexander M, Corrigan A, Gorski L, Hankins J,
con enfermedades agudas.5,20-22 (IV) Perucca R, eds. Infusion Nursing: An Evidence-Based Approach.
b. Durante las visitas habituales de evaluación 3rd ed. St Louis, MO: Saunders/Elsevier; 2010:480-494.
en otros ámbitos, por ejemplo, en el domicilio 8. Dugger B. Documentation. In: Alexander M, Corrigan A, Gorski L,
o una clínica de salud especializada.23 (V) Hankins J, Perucca R, eds. Infusion Nursing: An Evidence-Based
14. Después del retiro: estado del sitio, estado y Approach. 3rd ed. St Louis, MO: Saunders/Elsevier; 2010:540-549.
longitud del catéter, motivo del retiro del 9. Hagle ME, Cook A. Central venous access. In: Weinstein SM,
Hagle ME, eds. Plumer’s Principles and Practice of Infusion
dispositivo, intervenciones de enfermería durante
Therapy. 9th ed. Philadelphia, PA: Wolters Kluwer/Lippincott
el retiro, vendaje aplicado, respuesta del paciente, Williams & Wilkins; 2014:335-390.
formación del paciente, fecha/hora del retiro, y 10. Hagle ME, Mikell M. Peripheral venous access. In: Weinstein SM,
cualquier actividad necesaria continua de manejo Hagle ME, eds. Plumer’s Principles and Practice of Infusion
de complicaciones.13,17,24 (V) Therapy. 9th ed. Philadelphia, PA: Wolters Kluwer/Lippincott
15. Si se realizan cultivos, documente el origen de los Williams & Wilkins; 2014:303-334.
mismos.17 (V) 11. Maneval RE, Clemence BJ. Risk factors associated with catheter-
16. Si se utilizan varios VAD o lúmenes de catéteres, related upper extremity deep vein thrombosis in patients with
en la documentación se debe indicar claramente peripherally inserted central venous catheters: a prospective
qué soluciones y medicamentos se infunden a observational cohort study: part 2. J Infus Nurs. 2014;37(4):260-268.
través de cada dispositivo o lumen.8,17 (V)

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S30
INS  Digital
Copyright © 2016
Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
12. Gorski L, Perucca R, Hunter MR. Central venous access devices: 29. Waneka R, Spetz J. Hospital information technology systems’ impact
care, maintenance, and potential complications. In: Alexander M, on nurses and nursing care. J Nurs Admin. 2010;40(12):509-514.
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion 30. Kelley TF, Brandon DH, Docherty SL. Electronic nursing
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO: documentation as a strategy to improve quality of patient care.
Saunders/Elsevier; 2010:495-515. J Nurs Scholarship. 2011;43(2):154-162.
13. American Nurses Association (ANA). ANA’s Principles for 31. Förberg U, Johansson E, Ygge BM, Wallin L, Ehrenberg A.
Nursing Documentation: Guidance for Registered Nurses. Silver Accuracy in documentation of peripheral venous catheters in
Spring, MD: ANA; 2010. paediatric care: an intervention study in electronic patient
14. Kuhn T, Basch P, Barr M, Yackel T; for the Medical Informatics records. J Clin Nurs. 2012;21(9-10):1339-1344.
Committee of the American College of Physicians. Clinical
documentation in the 21st century: executive summary of a
policy position paper from the American College of Physicians.
Ann Intern Med. 2015;162(4):301-303.
15. Phillips LD, Gorski LA. Professional practice concepts for
infusion therapy. In: Manual of IV Therapeutics: Evidence-Based
Practice for Infusion Therapy. 6th ed. Philadelphia, PA: FA
Davis; 2014:540-611.
16. Perucca R. Peripheral venous access devices. In: Alexander M,
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
Saunders/Elsevier; 2010:456-479.
17. Gorski L, Miller C, Mortlock N. Infusion therapy across the
continuum. In: Alexander M, Corrigan A, Gorski L, Hankins J,
Perucca R, eds. Infusion Nursing: An Evidence-Based Approach.
3rd ed. St Louis, MO: Saunders/Elsevier; 2010:109-126.
18. Alfaro-LeFevre R. Applying Nursing Process: A Tool for Critical
Thinking. New York, NY: Wolters Kluwer/Lippincott Williams &
Wilkins; 2010:195-208.
19. French KS. Transforming nursing care through health literacy
ACTS. Nurs Clin North Am. 2015;50(1):87-98.
20. New KA, Webster J, Marsh NM, Hewer B. Intravascular device
use, management, documentation and complications: a point
prevalence survey. Aust Health Rev. 2014;38(3):345-349.
21. Russell E, Chan RJ, Marsh N, New K. A point prevalence study
of cancer nursing practices for managing intravascular devices in
an Australian tertiary cancer center. Eur J Oncol Nurs.
2014;18(3):231-235.
22. Tiwari MM, Hermsen ED, Charlton ME, Anderson JR, Rupp
ME. Inappropriate intravascular device use: a prospective study.
J Hosp Infect. 2011;78(2):128-132.
23. Gorski LA, Hallock D, Kuehn SC, Morris P, Russell JM,
Skala LC. Recommendations for frequency of assessment of
the short peripheral catheter site. J Infus Nurs. 2012;35(5):
290-292.
24. Guido GW. Documentation and confidentiality. In: Legal and
Ethical Issues in Nursing. 6th ed. New York, NY: Pearson;
2014:153-187.
25. Englebright J, Aldrich K, Taylor CR. Defining and incorporating
basic nursing care actions into the electronic health record. J Nurs
Scholarship. 2014;46(1):50-57.
26. Kutney-Lee A, Kelly D. The effect of hospital electronic health
record adoption on nurse-assessed quality of care and patient
safety. J Nurs Admin. 2011;41(1):466-472.
27. Nagle LM. Information and knowledge needs of nurses in the
21st century. In: McGonigle D, Mastrian K. Nursing Informatics
and the Foundation of Knowledge. Burlington, MA: Jones &
Bartlett Learning; 2012:147-160.
28. Saranto K, Kinnunen UM, Kivekas E. Impacts of structuring
nursing records: a systematic review. Scand J Caring Sci.
2014;28(4):629-647.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S31
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
El arte y la ciencia de la enfermería de infusión

Sección dos: Seguridad del paciente


y del médico
11. EVENTOS ADVERSOS Y C. Utilice herramientas válidas y confiables para
EVENTOS ADVERSOS GRAVES identificar y medir los eventos adversos.2,9,10 (V)
D. Utilice un documento estándar creado por personal
de asuntos legales y gestión de riesgos para
Norma
proporcionar datos objetivos y específicos sobre el
11.1 El médico informa y documenta los eventos evento adverso o el evento adverso grave.4,5 (V)
adversos o los eventos adversos graves (eventos E. Investigue rápidamente los eventos adversos graves
centinela) asociados a la terapia de infusión. a fin de garantizar el accionar inmediato y mejorar
11.2 La ciencia de la seguridad, que incluye errores la seguridad. El proceso incluye el análisis de causas
humanos y fallas del sistema, junto con la comunicación de fondo (RCA) u otras investigaciones y análisis
de eventos adversos y eventos adversos graves, se define sistemáticos tendientes a mejorar la calidad y la
en las políticas, los procedimientos y/o las pautas de la seguridad.1-6 (V)
práctica de la organización. 1. Identifique las causas, describa el evento e
implemente estrategias y/o acciones específicas
para alcanzar mejoras que protejan a los
Criterios de la práctica
pacientes. Un enfoque interprofesional se centra
A. Comunique los eventos adversos o los eventos en problemas de sistemas, procedimientos,
adversos graves (eventos centinela), o el riesgo de recursos humanos, revisión clínica y/o entre
que estos ocurran (es decir, “casi errores”), asociados colegas, productos/equipos, procesos y grietas en
a los dispositivos de acceso vascular (VAD) y/o a los la capacitación.1,6 (V)
productos/dispositivos de la infusión, y la 2. El médico participa activamente en el desarrollo,
administración de fármacos o sustancias biológicas la implementación y la evaluación del plan de
al profesional médico independiente autorizado mejoras.1,3,6 (V)
(LIP) y a los departamentos adecuados (por ejemplo, 3. Tenga en cuenta utilizar un RCA u otra
gestión de riesgos [risk management, RM], mejora investigación o análisis sistémico frente a
de la calidad) y de conformidad con la política de la problemas complejos y recurrentes y también para
organización.1-6 (V, Regulaciones) “casi errores”.6 (V)
B. Comunique los eventos adversos asociados a los F. Mejore la seguridad dentro de la organización:
fármacos, las sustancias biológicas y los dispositivos/ 1. Céntrese en solucionar problemas relacionados
productos de la infusión a la Administración de con los sistemas y procesos, en lugar de culpar al
Alimentos y Medicamentos (FDA) de los Estados médico.
Unidos a través del sistema de informes MedWatch 2. Defienda las intervenciones en equipo, que
y/o al Instituto para el Uso Seguro de los Medicamentos incluyen capacitación y formación (por ejemplo,
(Institute for Safe Medication Practices, ISMP). Los enfoque en la comunicación, liderazgo); rediseño
informes enviados al ISMP se comparten de manera de trabajo (por ejemplo, interacciones para el
confidencial con la FDA y, si corresponde, con cambio tales como rondas multidisciplinarias); y
proveedores de productos a fin de transmitirles uso de herramientas y protocolos estructurados
problemas relacionados con el etiquetado farmacéutico, (por ejemplo, listas de verificación y herramientas
el embalaje y la nomenclatura que puedan ocasionar de comunicación de traspaso).
errores por su diseño (consulte la Norma 13, 3. Establezca una “cultura equitativa” sólida que
Verificación de medicamentos).7,8 (V, Regulaciones) refuerce permanentemente la seguridad y cree un

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S32
INS  Digital
Copyright © 2016
Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
entorno que eleve el nivel de transparencia, 14. Tocco S, Blum A. Just culture promotes a partnership for patient
propicie la elaboración de informes, faculte al safety. Am Nurse Today. 2013;8(5). http://www.americannursetoday.
médico a identificar e implementar acciones com/just-culture-promotes-a-partnership-for-patient-safety.
15. American Nurses Association (ANA). Nursing Administration:
adecuadas para prevenir eventos adversos y casi
Scope and Standards of Practice. Silver Spring, MD: ANA; 2009.
errores, y promueva resultados de calidad para
16. Hershey K. Culture of safety. Nurs Clin North Am.
los pacientes (consulte la Norma 6, Mejora de la 2015;50(1):139-152.
calidad).1,2,4-6,11-17 (V) 17. Wu AW, Steckelberg RC. Medical error, incident investigation
G. Comunique los resultados imprevistos y las lecciones and the second victim: doing better but feeling worse. BMJ Qual
aprendidas a los líderes de la organización y a los Saf. 2012;21(4):267-270.
médicos.1,2,4-6,11-18 (V) 18. Pham JC, Aswani MS, Rosen M, et al. Reducing medical errors
H. Garantice la divulgación responsable de errores a los and adverse events. Annu Rev Med. 2012;63:447-463.
pacientes; promueva la colaboración interprofesional 19. Chamberlain CJ, Koniaris LG, Wu AW, Pawlik TM. Disclosure of
en la planificación y el análisis de información con “nonharmful” medical errors and other events: duty to disclose.
el equipo responsable de divulgar información sobre Arch Surg. 2012;147(3):282-286.
el evento adverso al paciente, cuidador o
representante legalmente autorizado.3,19 (V) 12. E
 VALUACIÓN E INTEGRIDAD
DEL PRODUCTO, Y
REFERENCIAS COMUNICACIÓN DE
Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta DESPERFECTOS
sección el 16 de septiembre de 2015.

1. The Joint Commission. Sentinel event policy and procedures. Norma


http://www.jointcommission.org/sentinel_event_policy_and_ 12.1 Los usuarios finales médicos participan en la
procedures/.
evaluación de tecnologías relacionadas con la infusión,
2. The Joint Commission. Patient safety systems, 2015. http://www.
que incluye la aplicación clínica, los resultados
jointcommission.org/assets/1/8/PSC_for_Web.pdf.
3. National Quality Forum. Patient safety. https://www.quality
esperados, el desempeño, la prevención de infecciones,
forum.org/topics/safety_pages/patient_safety.aspx. la seguridad, la eficacia, la confiabilidad y el costo.
4. American Nurses Association (ANA). Code of Ethics for Nurses 12.2 El equipo y los suministros de la infusión son
with Interpretive Statements. Silver Spring, MD: ANA; 2015: inspeccionados para verificar la integridad y la funcionalidad
11-12. del producto antes, durante y después del uso, según se
5. Sierchio G. Quality management. In: Alexander M, Corrigan A, determine mediante la verificación de la inspección o fecha
Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion Nursing: An de vencimiento y la inspección visual del producto.
Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO: Saunders/ 12.3 Si un producto está vencido, su integridad está
Elsevier; 2010:22-48. comprometida o se determina que presenta desperfectos,
6. Alexander M, Corrigan A, Gorski L, Phillips L, eds. Core
el médico lo retira del uso del paciente, lo etiqueta como
Curriculum for Infusion Nursing. 4th ed. Philadelphia, PA:
vencido o defectuoso, e informa acerca de su vencimiento
Wolters Kluwer/Lippincott Williams & Wilkins; 2014.
7. Zastrow RL. Root cause analysis in infusion nursing: applying
o desperfecto de conformidad con las políticas y los
quality improvement tools for adverse events. J Infus Nurs. procedimientos de la organización.
2015;38(3):225-231. 12.4 La evaluación del producto, la integridad, la
8. US Food and Drug Administration. MedWatch: the FDA safety comunicación de desperfectos y el retiro del producto
information and adverse event reporting program. http://www. del mercado se realizan de conformidad con las políticas
fda.gov/Safety/MedWatch/default.htm. y los procedimientos de la organización y con las reglas
9. Institute for Safe Medication Practices (ISMP). Reporting a y regulaciones estatales y federales.
medication or vaccine error or hazard to ISMP. https://www.ismp.
org/errorReporting/reportErrortoISMP.aspx.
Criterios de la práctica
10. Institute for Healthcare Improvement (IHI). Global trigger tool
for measuring adverse events. http://www.ihi.org/resources/Pages/ A. Incluya a un grupo interprofesional de usuarios
Tools/IHIGlobalTriggerToolforMeasuringAEs.aspx. finales médicos directos e indirectos en la evaluación
11. Classen DC, Resar R, Griffith F. Global trigger tool shows that del producto, y familiarice y forme a los médicos
adverse events in hospitals may be ten times greater than previously
sobre el nuevo producto/dispositivo, así como sobre
measured. Health Aff (Millwood). 2011;30(4):581-589.
las herramientas de obtención de datos para el
12. Robert Wood Johnson Foundation. Ten years after keeping
patients safe: have nurses’ work environments been transformed?
análisis y la supervisión continua.1-5 (V)
Charting Nursing’s Future. www.rwjf.org/content//dam/farm/ B. Obtenga informes de eventos adversos comunicados de
reports/issue_briefs/2014/rwjf411417. Published March 2014. manera interna y externa para el comité/la persona a
13. Bishop A, Fleming M. Patient safety and engagement at the cargo de la evaluación y la provisión del producto.6-9 (V)
frontlines of healthcare. Healthc Qual. 2014;17:36-40.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S33
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
C. Obtenga equipo de alquiler o comprado de un 9. Información sobre el dispositivo, que incluye
proveedor adecuadamente calificado.6 (V) nombre comercial; tipo de dispositivo; nombre y
D. Al comunicar un desperfecto, incluya lo siguiente: dirección del fabricante; fecha de vencimiento;
sospecha o conocimiento de contaminación identificador único del dispositivo (unique device
intrínseca y extrínseca; daño del producto; alteración identifier, UDI) que aparece en la etiqueta;
del producto; etiquetado o instrucciones inadecuados, número de modelo; número de catálogo; número
confusos o poco claros; nombres parecidos o de serie; número de lote u otro número de
confusos; problemas de embalaje; y errores identificación; fecha de implante del dispositivo;
relacionados con la dependencia en la codificación fecha de retiro del dispositivo; y operador del
por colores (consulte la Norma 13, Verificación de dispositivo (profesional de la salud, paciente,
medicamentos).7,10-13 (V, Regulaciones) usuario lego, otro).
E. Conserve el producto, el envoltorio o embalaje del 10. Si el dispositivo estaba disponible para evaluación
producto, y demás información que permite la y si fue devuelto al fabricante.
identificación (como, por ejemplo, número de 11. Medicamentos concomitantes y fechas de las
modelo, número de lote, número de serie, fecha de terapias.7 (Regulaciones)
vencimiento e identificación única del dispositivo si H. Use las siguientes estrategias de prevención durante
está disponible) para profundizar el análisis y la la evaluación del producto para mejorar la seguridad
elaboración de informes cuando se identifica un y disminuir los eventos adversos que se pueden
desperfecto del producto antes del uso.1,14 (V) prevenir:
F. Conserve los números de serie y de lote usados en la 1. Identifique a los pacientes o las afecciones
identificación del producto, rastreo y retiro del asociados a un riesgo mayor.
producto del mercado, así como también la 2. Facilite decisiones de compra óptimas.
identificación única del dispositivo si está disponible 3. Posibilite la detección y la intervención tempranas
para cumplir con los retiros del mercado o presentar para abordar los factores de riesgo.7,15-22 (V)
un informe sobre un evento adverso.7,14
(Regulaciones) REFERENCIAS
G. Incluya la siguiente información de conformidad Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta
con el formulario 3500A de la Administración de sección el 16 de septiembre de 2015.
Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos 1. Miller C. Product selection and evaluation. In: Alexander M,
cada vez que un desperfecto del producto ocasione Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion
un evento adverso: Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
1. Información sobre el paciente, que incluye nombre, Saunders/Elsevier; 2010:437-446.
edad o fecha de nacimiento, sexo y peso. 2. Kuwabara C, Evora Y, deOliveira M. Risk management in
2. Identificación de la aparición, el evento o el technovigilance: construction and validation of a medical-hospital
problema del producto. product evaluation instrument. Rev Lat Am Enfermagem.
3. Resultados atribuidos a la aparición o al evento 2010;18(5):943-951.
(por ejemplo, muerte o lesión grave), definidos 3. Davis RE, Sevdalis N, Neale G, Massey R, Vincent CA. Hospital
patients’ reports of medical errors and undesirable events in their
como invalidez que ocasiona el trastorno
health care. J Eval Clin Pract. 2013;19(5):875-881.
permanente de una función corporal o el daño
4. Swayze SC, Rich SE. Promoting safe use of medical devices.
permanente a una estructura corporal, o una Online J Issues Nurs. 2011;17(1).
lesión o enfermedad que requiere intervención 5. Tay S, Spain B, Morandell K, Gilson J, Weinberg L, Story D.
para prevenir un trastorno permanente de una Functional evaluation and practice survey to guide purchasing of
estructura o función corporal. intravenous cannulae. BMC Anesthesiol. 2013;13(1):49.
4. Fecha del evento. 6. American Society for Health-System Pharmacists. ASHP
5. Fecha del informe efectuado por el informante guidelines on home infusion pharmacy services. Am J Health Syst
inicial. Pharm. 2014;71(4):325-341.
6. Descripción del evento o problema, que incluye 7. US Food and Drug Administration. Medical devices. 3 CFR Title
un análisis de cómo estuvo involucrado el 21. http://www.accessdata.fda.gov/scripts/cdrh/cfdocs/cfcfr/
C F R S e a r c h .
dispositivo, la naturaleza del problema, el
cfm?CFRPart=803&showFR=1&subpartNode=21:8.0.1.1.3.3.
seguimiento del paciente o el tratamiento
8. Stacey S, Coombes I, Wainwright C, Klee B, Miller H, Whitfield
requerido, y cualquier condición ambiental que K. Characteristics of adverse medication events in a children’s
pudiera haber influido en el evento. hospital. J Paediatr Child Health. 2014;50(12):966-971.
7. Descripción de pruebas y datos de laboratorio 9. US Food and Drug Administration. Current postmarket
relevantes, incluidas las fechas. surveillance efforts. http://www.fda.gov/MedicalDevices/Safety/
8. Descripción de otros antecedentes relevantes del CDRHPostmarketSurveillance/ucm348738.htm. Revised April 1,
paciente, incluidas las afecciones médicas 2014.
preexistentes.
Purchased by [email protected], Ana Triana
From: S34
INS  Digital
Copyright © 2016
Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
10. US Agency for Healthcare Research and Quality. Patient safety Criterios de la práctica
and quality improvement: final rule. 42 CFR part 3. http://www.
pso.ahrq.gov/statute/pl109-41.pdf. Published November 21, A. Realice una conciliación de medicamentos en cada
2008. traspaso de atención y cuando se indiquen nuevos
11. US Food and Drug Administration. Medical device safety: recent medicamentos (por ejemplo, ingreso, transferencias
medical device recalls. http://www.fda.gov/MedicalDevices/ a diferentes niveles de atención, alta y derivación a
Safety/default.htm. nuevos ámbitos de atención médica) para reducir el
12. ECRI Institute. Alerts tracker. https://www.ecri.org/components/ riesgo de errores de medicamentos, como omisiones,
alertstracker/Pages/default.aspx. repeticiones, errores de dosis e interacciones
13. US Department of Labor. Occupational Safety and Health
farmacológicas.1-6 (IV)
Administration. Safe medical devices act: medical device reporting
B. Implemente medidas de seguridad especiales para
for user facilities. 21 USC § 360i (1990).
14. US Food and Drug Administration. Unique device identification
reducir el riesgo de errores de medicamentos con
(UDI). http://www.fda.gov/MedicalDevices/DeviceRegulationand medicamentos de alerta elevada, como estandarizar el
Guidance/UniqueDeviceIdentification/default.htm. almacenamiento, la preparación y la administración
15. Brady PW, Varadarajan K, Peterson LE, Lannon C, Gross T. (por ejemplo, conjuntos de órdenes médicas estándar);
Prevalence and nature of adverse medical device events in mejorar el acceso a la información sobre el fármaco;
hospitalized children. J Hosp Med. 2013;8(7):390-393. limitar el acceso (almacenamiento seguro, cantidades
16. Emmendorfer T, Glassman PA, Moore V, Leadholm TC, Good limitadas); utilizar etiquetas complementarias y
CB, Cunningham F. Monitoring adverse drug reactions across a alertas automáticas; y utilizar dobles verificaciones
nationwide health care system using information technology. Am automatizadas o independientes.7-11 (IV)
J Health Syst Pharm. 2012;69(4):321-328.
C. Realice una doble verificación independiente con
17. Flewwelling CJ, Easty AC, Vicente KJ, Cafazzo JA. The use of
2 médicos para los medicamentos de alerta elevada
fault reporting of medical equipment to identify latent design
flaws. J Biomed Inform. 2014;51:80-85.
seleccionados por la organización, que presentan el
18. Gibson R. Nursing practice and work environment: designing mayor riesgo de peligro. Desarrolle un proceso
equipment devices for safety: a role for nursing advocacy. Am estándar y forme al personal para que pueda realizar
Nurse Today. 2015;9(11):16. la doble verificación.9-13 (IV)
19. Mattox E. Medical devices and patient safety. Crit Care Nurse. D. Cuando esté disponible, utilice la tecnología para
2012;32(4):60-68. verificar medicamentos antes de su administración.
20. Polisena J, Gagliardi A, Clifford T. How can we improve the Analice la eficacia y las limitaciones relacionadas
recognition, reporting and resolution of medical device-related con la tecnología por medio de procesos de mejora
incidents in hospitals? A qualitative study of physicians and de la calidad de la organización.
registered nurses. BMC Health Serv Res. 2015;15:220-228.
1. El uso de tecnología de código de barras está
21. Reynolds IS, Rising JP, Coukell AJ, Paulson KH, Redberg RF.
asociado a una disminución del riesgo de errores
Assessing the safety and effectiveness of devices after US Food
and Drug Administration approval: FDA-mandated postapproval
de medicamentos y es cada vez más común entre
studies. JAMA Intern Med. 2014;174(11):1773-1779. las organizaciones dedicadas a la atención de
22. Tsai TT, Box TL, Gethoffer H, et al. Feasibility of proactive enfermedades agudas. Además, existen
medical device surveillance: the VA Clinical Assessment Reporting investigaciones emergentes que respaldan su uso
and Tracking (CART) program. Med Care. 2013;51(3)(suppl 1): en ámbitos de atención a largo plazo. Estudios han
S57-S61. informado que todavía se cometen errores ya que
el personal puede emplear soluciones temporales
que se omiten los mecanismos de seguridad con
13. VERIFICACIÓN DE tecnología de código de barras.14-19 (III)
MEDICAMENTOS 2. El uso de dispositivos electrónicos de infusión
(EID), que incluye el software para reducción de
Norma errores de dosis (“bombas inteligentes”) se asocia
a la reducción del riesgo de errores de
13.1 Se deben identificar los medicamentos y las soluciones medicamentos relacionados con la infusión,
para infusión, constatarlos con la orden médica del incluidas las intercepciones de errores (por
medicamento y verificarlos revisando la etiqueta para ejemplo, fecha incorrecta) y la reducción de los
determinar el nombre (la marca y genérico), la dosis y la eventos adversos de los fármacos. El
concentración, la fecha de validez, la fecha de vencimiento, incumplimiento del uso adecuado, la invalidación
el estado de esterilidad, la vía de administración, la de alertas y el uso de la biblioteca de fármacos
frecuencia, la velocidad de administración, así como equivocada contribuyen al riesgo asociado a las
cualquier otra instrucción especial. bombas inteligentes. Se recomienda capacitación
13.2 Cuando se administran medicamentos, se utilizan y formación periódicas y evaluaciones de uso
como mínimo 2 identificadores del paciente para tanto para usuarios de rutina como para los
garantizar la identificación precisa de los pacientes. nuevos integrantes del personal.20 (II)

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S35
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
E. Utilice una lista de nombres de fármacos que 2. The Joint Commission. National patient safety goals: hospital
generen confusión (es decir, que se escriban o se accreditation program. http://www.jointcommission.org/
pronuncien parecido) a fin de implementar medidas assets/1/6/2015_NPSG_HAP.pdf.
3. The Joint Commission. National patient safety goals: ambulatory
de seguridad para disminuir el riesgo de errores de
health care accreditation program. http://www.jointcommission.
medicamentos, como el uso del nombre genérico y
org/assets/1/6/2015_NPSG_AHC1.PDF.
comercial, que incluyen la finalidad del medicamento 4. The Joint Commission. National patient safety goals: home care
registrada en la etiqueta y los cambios de apariencia accreditation program. http://www.jointcommission.org/
de fármacos con nombres parecidos mediante el uso assets/1/6/2015_NPSG_OME.pdf.
de nombres escritos en mayúsculas y minúsculas 5. The Joint Commission. National patient safety goals: long term
mezcladas aprobados por la Administración de care accreditation program. http://www.jointcommission.org/
Alimentos y Medicamentos (FDA) de los Estados assets/1/6/2015_NPSG_LT2.pdf.
Unidos y por el Instituto para el Uso Seguro de los 6. Desai R, Williams CE, Greene SB, et al. Medication errors during
Medicamentos.21 (V) patient transitions into nursing homes: characteristics and
F. Etiquete los medicamentos que se preparan pero no association with patient harm. Am J Geriatric Pharmacother.
2011;9(6):413-422.
se administran inmediatamente (por ejemplo,
7. Instititute for Safe Medication Practices (ISMP). ISMP list of high
perioperatorios, ámbitos de procedimientos) tan
alert medications in acute care settings. http://ismp.org/Tools/
pronto estén preparados con el nombre del institutionalhighAlert.asp. Published 2014.
medicamento, la concentración, la cantidad, el 8. Instititute for Safe Medication Practices (ISMP). ISMP list of high
diluyente/volumen, la fecha de vencimiento y las alert medications in community/ambulatory healthcare. http://
iniciales del responsable de la preparación. Comience ismp.org/communityRx/tools/ambulatoryhighalert.asp. Published
la administración dentro de 1 hora después del inicio 2011.
de la preparación o deseche (consulte la Norma 17, 9. Markert A, Thierry V, Kleber M, et al. Chemotherapy safety and
Elaboración y preparación de soluciones y severe adverse events in cancer patients: strategies to efficiently
medicamentos parenterales).2,3,22-24 (V, Regulaciones) avoid chemotherapy errors in in- and outpatient treatment. Int J
G. Deseche y no use ninguna jeringa de medicamento Cancer. 2008;124(3):722-728.
10. Neuss MN, Polovich M, McNiff K, et al. 2013 updated American
que no tenga etiqueta, a menos que el medicamento
Society of Clinical Oncology/Oncology Nursing Society standards
se prepare en la cabecera de la cama del paciente y
including standards for the safe administration and management
se administre inmediatamente sin interrupciones en of oral chemotherapy. Oncol Nurs Forum. 2013;40(3):
el proceso.2,3,22,24 (V) 225-233.
H. No utilice codificación por colores, diferenciación de 11. Ayer P, Adams S, Boullata J, et al. A.S.P.E.N. parenteral nutrition
colores ni coincidencia de colores como único indicio de safety consensus recommendations. J Parenter Enteral Nutr.
identificación del producto o medicamento. La 2014;38(3):291-333.
codificación por colores puede hacer que el usuario se fíe 12. Institute for Safe Medication Practices (ISMP). Independent
de ella en lugar de comprender realmente qué equipos de double checks: undervalued and misused. ISMP Med Saf Alert.
venoclisis y catéteres están conectados.25 (IV) 2102;18(12):1-4. http://www.ismp.org/newsletters/acutecare/
I. Comunique los eventos adversos asociados a los showarticle.aspx?id=51.
13. Paparella SF. Taking another look at independent double checks.
medicamentos y sustancias biológicas al departamento
J Emerg Nurs. 2013;39(6):631-632.
que corresponda dentro de la organización y a la
14. Young J, Slebodnick M, Sands L. Bar code technology and
FDA por medio del sistema de informes MedWatch medication administration error. J Patient Saf. 2010;6(2):115-
y/o al ISMP. Los informes enviados al ISMP se 120.
comparten de manera confidencial con la FDA y, si 15. Henneman PL, Marquard JL, Fisher DL, et al. Bar-code
corresponde, con proveedores de productos a fin de verification: reducing but not eliminating medication errors. J
transmitirles problemas relacionados con el etiquetado Nurs Adm. 2012;42(12):562-566.
farmacéutico, el embalaje y la nomenclatura que 16. Voshall B, Piscotty R, Lawrence J, Targosz M. Barcode medication
puedan ocasionar errores por su diseño.24,26,27 administration work-arounds: a systematic review and
(Regulaciones) implications for nurse executives. J Nurs Adm. 2013;43(10):530-
535.
17. Hardmeier A, Tsourounis C, Moore M, et al. Pediatric medication
REFERENCIAS administration errors and workflow following implementation of
a bar code medication administration system. J Healthc Quality.
Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta
2014;36(4):54-62.
sección el 16 de septiembre de 2015.
18. Thomas M. Evaluation of the personalized bar-code identification
1. Barnsteiner JH. Medication reconciliation. In: Hughes RG, ed. card to verify high-risk, high-alert medications. Comput Inform
Patient Safety and Quality: An Evidence-Based Handbook for Nurs. 2013;3(9):412-421.
Nurses. Rockville, MD: Agency for Healthcare Research and 19. Raman K, Heelen M, Kerr G, Higgins TL. Addressing challenges
Quality. http://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK2648. in bar-code scanning of large volume infusion bags. Am J Health
Published April 2008. Syst Pharm. 2011;68(15):1450-1453.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S36
INS  Digital
Copyright © 2016
Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
20. Ohashi K, Dalleur O, Dykes PC, Bates DW. Benefits and risks of E. Revise la etiqueta de los dispositivos médicos, el
using smart pumps to reduce medication error rates: a systematic equipo y los suministros antes de usarlos para
review. Drug Saf. 2014;37(12):1011-1020. determinar la presencia de látex, que es un componente
21. Institute for Safe Medication Practices (ISMP). FDA and ISMP
del etiquetado del producto exigido por la FDA.6 (V)
lists of look-alike drug names with recommendations for tall man
F. Evalúe al paciente para detectar alergias al látex. Para
letters. http://ismp.org/Tools/tallmanletters.pdf. Published 2011.
22. Institute for Safe Medication Practices (ISMP). Safe practice
prevenir la exposición inadvertida de un bebé a la
guidelines for adult IV push medications. http://www.ismp.org/ sensibilización por látex, evalúe a la madre para detectar
Tools/guidelines/IVSummitPush/IVPushMedGuidelines.pdf. alguna alergia conocida al látex. Documente los
Published 2015. hallazgos en la historia clínica del paciente y comunique
23. United States Pharmacopeial Convention (USP). USP-NF General los resultados positivos de la detección de sensibilidad o
Chapter <797>: pharmaceutical compounding—sterile alergias al látex a las demás personas involucradas en la
preparations. https://www.ascp.com/sites/default/files/USP-797. atención del paciente. A continuación, incorpore estos
pdf. Published 2011. hallazgos en el plan de atención del paciente. Enséñele al
24. Dolan S, Felizardo G, Barnes S, et al. APIC position paper: safe paciente a evitar la exposición al látex.7 (V)
injection, infusion, and medication vial practices in healthcare.
Am J Infect Control. 2010;38:167-172.
REFERENCIAS
25. Simmons D, Symes L, Guenter P, Graves K. Tubing misconnections:
normalization of deviance. Nutr Clin Pract. 2011;26(3):286-293. Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta
26. US Food and Drug Administration. MedWatch: the FDA safety sección el 16 de septiembre de 2015.
information and adverse event reporting program. http://www.
1. US Department of Labor. Potential for sensitization and possible
fda.gov/Safety/MedWatch/default.htm.
allergic reaction to natural rubber latex gloves and other natural
27. Institute for Safe Medication Practices (ISMP). Reporting a
rubber products. Safety and Health Information Bulletin 01-28-
medication or vaccine error or hazard to ISMP. https://www.ismp.
2008. https://www.osha.gov/dts/shib/shib012808.html. Published
org/errorReporting/reportErrortoISMP.aspx.
January 28, 2008.
2. US Department of Health and Human Services. National Institute
for Safety and Health (NIOSH). Preventing allergic reactions to
14. S
 ENSIBILIDAD O ALERGIA AL
natural rubber latex in the workplace. Publication no. 97-135.
LÁTEX http://www.cdc.gov/niosh/docs/97-135. Published June 1997.
3. US Department of Health and Human Services. National Institute
Norma for Safety and Health (NIOSH). NIOSH fast facts: home
healthcare workers: how to prevent latex allergies. Publication
14.1 La exposición al látex en el entorno de la atención
no. 2012-119. http://www.cdc.gov/niosh/docs/2012-119/
médica se ha reducido al mínimo. pdfs/2012-119.pdf. Published February 2012.
14.2 Se proporciona equipo de protección personal 4. US Food and Drug Administration. MedWatch: the FDA safety
(personal protective equipment, PPE), equipo de atención information and adverse event reporting program. http://www.
del paciente y suministros sin látex a todos los médicos y fda.gov/safety/medwatch/default.htm. Published July 16, 2015.
pacientes que presentan sensibilidad o alergia al látex, y 5. US Department of Labor. Occupational Safety and Health
estos productos se utilizan durante la atención del paciente. Administration. Update to OSHA’s recordkeeping rules. https://
www.osha.gov/recordkeeping2014/faqs.html. Published February
19, 2015.
Criterios de la práctica
6. US Food and Drug Administration. 21 CFR §801.437.l.8. User
A. Determine si los médicos presentan alergia al látex labeling for devices that contain natural rubber. http://www.
en el momento de la contratación.1-3 (V) accessdata.fda.gov/scripts/cdrh/cfdocs/cfcfr/CFRSearch.
B. Utilice guantes sin polvo y bajos en alérgenos, cfm?FR=801.437. Published April 1, 2014.
guantes de nitrilo, forros para guantes u otras 7. Gawchik S. Latex allergy. Mount Sinai J Med. 2011;78(5):759-772.
alternativas similares, especialmente si es sensible o
alérgico al látex.1-3 (V)
C. Retire los productos que contengan látex del ámbito 15. F
 ÁRMACOS Y DESECHOS
de atención del paciente para disminuir la exposición PELIGROSOS
al látex.1-3 (V)
D. Comunique al empleador el desarrollo de
sensibilidades o alergias al látex. El empleador Norma
informará, por un lado, las reacciones alérgicas a la 15.1 Las políticas y los procedimientos de la organización
Administración de Salud y Seguridad Ocupacional abordan la manipulación segura de los fármacos
(OSHA), como se le exige, y por otro, los eventos peligrosos, el uso adecuado del equipo de protección
alérgicos relacionados con los dispositivos médicos personal (PPE), la reducción a la exposición de riesgos y
de látex al programa MedWatch de la Administración la manipulación segura del desecho, que incluye derrames,
de Alimentos y Medicamentos (FDA) de los Estados de acuerdo con las regulaciones locales, estatales y
Unidos.4,5 (V, Regulaciones)
federales y las indicaciones de uso del fabricante.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S37
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
15.2 Todos los desechos peligrosos se eliminan en 2. No coloque elementos contaminados con fármacos
envases adecuados y según las regulaciones locales, en los envases de desechos médicos (rojo) porque
estatales y federales. la eliminación de desechos médicos se manipula
de manera diferente de la de desechos peligrosos
Criterios de la práctica (consulte la Norma 18, Seguridad de materiales
punzantes y desechos médicos).2,4 (V, Regulaciones)
A. Identifique los fármacos peligrosos que se utilizan en
3. En el ámbito domiciliario, guarde tales envases
el ámbito de la atención médica. El Instituto Nacional
de desecho en un lugar alejado de niños y
de Salud y Seguridad Ocupacional (National
mascotas.4 (V)
Institute for Occupational Safety and Health,
4. Asegúrese de tener un kit de derrame disponible
NIOSH) proporciona una lista de fármacos
y siga las instrucciones de uso en caso de pérdida
antineoplásicos y no antineoplásicos que cumplen
con la definición de fármacos peligrosos, incluidos o derrame de algún fármaco peligroso.
aquellos que se proporcionan con indicaciones del Comunique tales derrames como una aparición
fabricante para la manipulación segura. Esta lista se según los procedimientos de la organización. Si
actualiza de manera periódica. se producen derrames de gran volumen, estos
deben ser atendidos por trabajadores de atención
1. Otros recursos que se utilizan para evaluar el
médica capacitados en la manipulación de
potencial peligroso de un fármaco son las hojas de
desechos peligrosos.2,4 (V, Regulaciones)
datos de seguridad (safety data sheets, SDS); los
D. Manipule los líquidos corporales de los pacientes de
prospectos de los fármacos; Drugbank (http://
manera segura durante al menos 48 horas después
drugbank.ca); DailyMed (http://dailymed.nlm.nih.
de recibir un fármaco peligroso y enséñele aspectos
gov/dailymed); la Agencia Internacional para la
de la manipulación segura al paciente/cuidador/
Investigación del Cáncer (International Agency for
representante legalmente autorizado:
Research on Cancer, IARC) (http://www.iarc.fr);
1. Use guantes para quimioterapia dobles y una bata
las advertencias de salud especiales de los fabricantes
desechable al manipular el vómito o las excreciones
de los fármacos; la Administración de Alimentos y
del paciente. Use una máscara de protección para
Medicamentos (FDA) de los Estados Unidos (http://
el rostro si prevé salpicaduras.4 (V)
www.fda.gov/drugs/default.htm); y otras
recomendaciones basadas en la evidencia de grupos 2. Utilice ropa blanca desechable siempre que sea
y organizaciones profesionales.1,2 (V, Regulaciones) posible. En las instituciones, la ropa blanca lavable
debe colocarse en una bolsa impermeable y
B. Enseñe a los médicos a manipular fármacos y
manipularse como si estuviera contaminada.4 (V)
desechos peligrosos. La enseñanza debe incluir
3. Ámbito domiciliario: Coloque la ropa blanca
toxicidades asociadas a la exposición, precauciones
contaminada dentro de una funda lavable,
requeridas y tipos de PPE que se deben utilizar para
separada de otros elementos, y lávela dos veces
evitar la exposición.3-8 (V, Regulaciones)
con agua caliente. Elimine los pañales desechables
1. Si bien la mayoría de los fármacos peligrosos son
en bolsas de plástico y deseche los guantes
agentes antineoplásicos, observe que existen
utilizados en envases para desechos citotóxicos,
fármacos de infusión de otras categorías clasificados
si los hubiera.4 (V)
como peligrosos. Además, determinados fármacos
antineoplásicos se administran para indicaciones REFERENCIAS
no oncológicas. Los médicos de todos los ámbitos
que administran fármacos peligrosos deben recibir Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta
el PPE adecuado y controles de ingeniería para sección el 16 de septiembre de 2015.
disminuir la exposición (consulte la Norma 58, 1. Connor TH, MacKenzie BA, DeBord DG, et al. NIOSH List of
Terapia antineoplásica). Antineoplastic and Other Hazardous Drugs in Healthcare
2. Permita que las médicas que estén activamente Settings, 2014. Cincinnati, OH: National Institute for
intentando concebir, que estén embarazadas o Occupational Safety and Health (NIOSH); September 2014.
que estén amamantando eviten la exposición a NIOSH publication 2014-138 (supersedes 2012-150).
fármacos y desechos peligrosos.4,9 (Regulaciones) 2. National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH).
C. Elimine de manera segura los desechos y los materiales NIOSH alert: preventing occupational exposures to antineoplastic
and other hazardous drugs in health care settings. Publication
peligrosos contaminados con fármacos peligrosos.
2004-165. http://www.cdc.gov/niosh/docs/2004-165/pdfs/2004-
1. Coloque los materiales contaminados, que incluyen
165.pdf. Published September 2004.
agujas, viales/jeringas/envases de soluciones vacíos, 3. Occupational Safety and Health Administration (OSHA). Hazard
equipos de venoclisis, guantes y batas en bolsas communication standard 1910. https://www.osha.gov/pls/
selladas e impermeables o envases rígidos para oshaweb/owadisp.show_document?p_table=standards&p_
desechos que estén claramente etiquetados por ser id=10099. Published March 2012.
desechos citotóxicos.2,4 (V, Regulaciones)

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S38
INS  Digital
Copyright © 2016
Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
4. Polovich M, Olsen M, LeFebvre K. Chemotherapy and Biotherapy
Guidelines and Recommendations for Practice. 4th ed. Pittsburgh,
PA: Oncology Nursing Society; 2014.
5. Polovich M, Gieseker KE. Occupational hazardous drug exposure
among non-oncology nurses. Medsurg Nurs. 2011;20(2):79-85,
97.
6. Menonna-Quinn D. Safe handling of chemotherapeutic agents in
the treatment of nonmalignant diseases. J Infus Nurs.
2013;36(3):198-204.
7. Friese CR, Himes-Ferris L, Frasier MN, et al. Structures and
processes of care in ambulatory oncology settings and nurse-
reported exposure to chemotherapy. BMJ Qual Saf. 2012;21(9):
753-759.
8. Oncology Nursing Society. Oncology Nursing Society position on
the education of the nurse who administers chemotherapy and
biotherapy, 2014. https://www.ons.org/advocacy-policy/
positions/education/rn.
9. American College of Occupational and Environmental Medicine
Task Force on Reproductive Toxicology. Reproductive and
developmental hazard management guidance. http://www.acoem.
org/Reproductive_Developmental_Hazard_Management.aspx.
Published April 26, 2011.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S39
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
El arte y la ciencia de la enfermería de infusión

Sección tres: Prevención y control


de infecciones

16. HIGIENE DE MANOS 3. Antes de comer y después de usar un baño.1-8 (II)


D. No utilice uñas postizas ni extensores de uñas durante
Norma el contacto directo con pacientes de alto riesgo (por
ejemplo, los que se encuentran en la unidad de
16.1 La higiene de manos se realiza de manera rutinaria cuidados intensivos o quirófanos, o al insertar un
durante las actividades de atención del paciente. dispositivo de acceso vascular central (CVAD).1 (III)
E. Mantenga las uñas cortas.1-4 (III)
Criterios de la práctica F. Guarde los productos de higiene de manos en
lugares convenientes en el punto de uso. Proporcione
A. Realice la higiene de manos con desinfectante para productos para la higiene de manos con bajo
manos a base de alcohol o jabón antimicrobiano y
potencial de irritación y soluciones o cremas para
agua durante la atención del paciente:
manos compatibles para prevenir una dermatitis por
1. Antes de tener contacto directo con el paciente.
contacto irritante.1,3 (IV)
2. Antes de ponerse guantes estériles al insertar un
catéter intravascular central. G. Involucre al médico en la evaluación de productos
3. Antes de insertar un catéter vascular periférico. para la higiene de manos a fin de evaluar cómo se
4. Después del contacto con la piel intacta o no siente al tacto el producto, su fragancia y la irritación
intacta del paciente. de la piel. A los médicos con sensibilidad a un
5. Después del contacto con líquidos o excreciones producto en particular se les debe ofrecer un producto
corporales, membranas mucosas y vendajes de alternativo. Se deben evaluar otros productos para el
heridas (si las manos no se ven sucias). cuidado de la piel, como guantes, lociones y cremas
6. Después del contacto con objetos inanimados humectantes, para determinar si son compatibles con
(incluye el equipo médico) en la proximidad los productos antisépticos para las manos.1,3 (IV)
inmediata del paciente. H. No agregue jabón al dispensador de jabón
7. Después de quitarse los guantes.1-6 (III) parcialmente vacío.1 (III)
B. Utilice un desinfectante para manos a base de I. Enseñe al médico cómo lavarse las manos, controle
alcohol de manera rutinaria al realizar la higiene de el desempeño de la higiene de manos y realice
manos a menos que estas se vean sucias, o si hubiera comentarios sobre este desempeño.1-5 (III)
un brote de un patógeno de esporulación o J. Enseñe al paciente/cuidador/representante legalmente
gastroenteritis causada por un norovirus.1-8 (III) autorizado cuándo y cómo debe realizar la higiene de
C. Realice la higiene de manos con un jabón que no sea manos y pídale al médico que realice la higiene de
antimicrobiano o con uno antimicrobiano y agua: manos antes de tener contacto directo con el paciente,
1. Cuando las manos se vean contaminadas con si es que no lo hizo antes.1-6 (IV)
sangre u otros líquidos corporales.1-6 (II)
2. Después de atender o estar en contacto con
pacientes con sospecha o confirmación de infección REFERENCIAS
por gastroenteritis causada por un norovirus o un
patógeno de esporulación durante un brote (por Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta
ejemplo, Clostridium difficile).1-8 (II) sección el 16 de septiembre de 2015.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S40
INS  Digital
Copyright © 2016
Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
1. Boyce JM, Pittet D. Guideline for Hand Hygiene in Health-Care farmacéuticas estatales y las pautas de la ASHP. El
Settings: Recommendations of the Healthcare Infection Control entorno de elaboración se define por categoría de
Practices Advisory Committee and the HICPAC/SHEA/APIC/ riesgo.1-4 (V, Regulaciones)
IDSA Hand Hygiene Task Force. Atlanta, GA: Centers for
1. Utilice jeringas precargadas disponibles
Disease Control and Prevention; October 2002. http://www.cdc.
comercialmente o preparadas por la farmacia de
gov/handhygiene/guidelines.html.
2. World Health Organization (WHO). WHO Guidelines on Hand
solución intravenosa (IV) adecuada para lavar y
Hygiene in Health Care. Geneva, Switzerland: WHO; 2009. bloquear los dispositivos de acceso vascular
http://www.who.int/gpsc/5may/tools/9789241597906/en. (consulte la Norma 40, Lavado y bloqueo).
3. Ellingson K, Haas J, Ailello A, et al; Society for Healthcare B. Comience la administración de un producto estéril
Epidemiology of America. Strategies to prevent healthcare-associated elaborado (compounded sterile product, CSP) para
infections through hand hygiene. Infect Control Hosp Epidemiol. el “uso inmediato”, como se define en el Capítulo
2014;35(8):937-960. http://www.jstor.org/stable/10.1086/677145. general <797> de la USP, dentro del lapso de
4. Institute for Healthcare Improvement. Improving hand hygiene: a 1 hora después del inicio de la preparación, o bien,
guide for improving practices among health care workers. http:// deseche.1-3 (V, Regulaciones)
www.ihi.org/resources/Pages/Tools/HowtoGuideImproving
C. Administre el medicamento con inyección IV en
HandHygiene.aspx. Published 2006.
bolo de manera segura:
5. World Health Organization (WHO). Hand hygiene in outpatient
and home-based care and long-term care facilities. http://www.
1. Cuando sea necesario preparar más de
who.int/gpsc/5may/EN_GPSC1_PSP_HH_Outpatient_care/en. 1 medicamento en una única jeringa para
Published 2012. administración con inyección IV en bolo, limite
6. O’Grady NP, Alexander M, Burns LA, et al. Guidelines for the la preparación a la farmacia.5 (V)
prevention of intravascular catheter-related infections. www.cdc.gov/ 2. En adultos, utilice medicamentos con inyección IV
hicpac/pdf/guidelines/bsi-guidelines-2011.pdf. Published April 2011. en bolo listos para administrar (a fin de reducir
7. MacCannell T, Umscheid C, Agarwal R, et al; Healthcare al mínimo la necesidad de manipulación fuera del
Infection Control Practices Advisory Committee. Guideline for área de elaboración estéril de la farmacia).5 (V)
the prevention and control of norovirus gastroenteritis outbreaks 3. Si fuera necesario diluir o reconstituir un
in healthcare settings, 2011. http://www.cdc.gov/hicpac/
medicamento para inyección IV en bolo fuera del
norovirus/001_norovirus.html. Published 2011.
área de elaboración estéril de la farmacia, realice
8. Dubberke E, Gerding D. Rationale for hand hygiene
recommendations after caring for a patient with Clostridium
estas tareas inmediatamente antes de la
difficile infection. http://www.shea-online.org/Portals/0/CDI%20 administración, en un lugar limpio, despejado y
hand%20hygiene%20Update.pdf. funcionalmente separado mediante el uso de
recursos informativos sobre el fármaco disponibles
de inmediato, aprobados por la organización, y
equipos y suministros estériles.5,6 (V)
17. ELABORACIÓN Y PREPARACIÓN 4. Si es necesario preparar más de 1 jeringa de
DE SOLUCIONES Y medicamento o solución para un único paciente
MEDICAMENTOS PARENTERALES en la cabecera de la cama, prepare cada
medicamento o solución por separado y administre
Norma de inmediato cada uno antes de preparar la
siguiente jeringa. Si prepara varios medicamentos
17.1 La elaboración de soluciones y medicamentos para inyección IV en bolo de una vez para una
parenterales se realiza de conformidad con las administración de inyección IV en bolo secuencial,
regulaciones estatales y federales; la Sociedad etiquete cada jeringa a medida que la prepara y
Norteamericana de Farmacéuticos del Sistema de Salud antes de la preparación de las jeringas subsiguientes.
(American Society of Health-System Pharmacists, Si es necesario preparar 1 o más medicamentos o
ASHP); la Ley sobre Seguridad y Calidad de los soluciones lejos de la cabecera de la cama del
Medicamentos (Drug Quality and Security Act) y la paciente, etiquete inmediatamente cada jeringa,
Farmacopea de los Estados Unidos-el Formulario 1 por vez, antes de preparar el siguiente
Nacional (United States Pharmacopeia-National medicamento o solución.5 (V)
Formulary, USP-NF), incluido, entre otros, el Capítulo 5. No diluya ni reconstituya los medicamentos para
general <797>. inyección IV en bolo extrayendo el contenido a
una jeringa precargada disponible comercialmente
Criterios de la práctica de cloruro de sodio al 0,9 % (USP).5,6 (V)
6. No extraiga medicamentos para inyección IV en
A. Utilice medicamentos estériles elaborados en un bolo de jeringas tipo cartucho disponibles
entorno farmacéutico que cumpla con el Capítulo comercialmente para colocarlos en otra jeringa
general <797> de la USP, las reglas y regulaciones para su administración.5 (V)

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S41
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
D. No utilice soluciones IV en envases pensados para 5. Institute for Safe Medication Practices (ISMP). ISMP Safe
infusión, que incluyen minibolsas, como envases Practice Guidelines for Adult IV Push Medications. http://www.
comunes (producto de varias dosis) para diluir o ismp.org/Tools/guidelines/ivsummitpush/ivpushmedguidelines.
reconstituir medicamentos para 1 o más pacientes en pdf. Published 2015.
áreas de atención clínica (consulte la Norma 40, 6. Dolan S, Felizardo G, Barnes S, et al. APIC position paper: safe
injection, infusion, and medication vial practices in healthcare.
Lavado y bloqueo). (V)5-7
Am J Infect Control. 2010;38(3):167-172.
E. Utilice prácticas de inyección seguras:
7. Siegel JD, Rhinehart E, Jackson M, Chiarello L; Healthcare
1. Utilice una nueva aguja y jeringa para cada
Infection Control Practices Advisory Committee. Management of
inyección.6-8 (III)
multidrug-resistant organisms in healthcare settings, 2006. http://
2. Deseche los viales de dosis única después de cada www.cdc.gov/hicpac/pdf/guidelines/MDROGuideline2006.pdf.
entrada única.5-8 (V) 8. Centers for Disease Control and Prevention (CDC); Safe Injection
3. Utilice un vial de multidosis para cada paciente Practices Coalition. Single dose or multi-dose? http://www.cdc.
individual.5-8 (V) gov/injectionsafety/PDF/SDVMDF_infographic.pdf. Published
a. Utilice un vial de multidosis durante un máximo de July 13, 2015.
28 días de abierto o punzado (a excepción de las
vacunas o cuando la fecha de vencimiento del
fabricante original sea anterior) o cuando se haya 18. S
 EGURIDAD DE MATERIALES
alcanzado la fecha de vencimiento del fabricante si PUNZANTES Y DESECHOS
no se ha abierto en un área de atención de pacientes MÉDICOS
directa o un período más corto.1-3,6-8 (V, Regulaciones)
b. Etiquete un vial de multidosis con la fecha de
validez (beyond-use date, BUD) y almacénelo de Norma
acuerdo con las recomendaciones del fabricante. 18.1 Cada organización cuenta con protocolos para la
Deseche si el vial no tiene una BUD, si la manipulación segura de los desechos médicos regulados
esterilidad se ve comprometida o es cuestionable, que se basan en leyes y regulaciones locales, estatales y
y después de que se haya alcanzado la BUD.1-3,6 federales.
(V, Regulaciones)
18.2 Cada organización cuenta con un plan de control
F. Utilice una aguja con filtro o pajilla con filtro para
de exposiciones que se ajusta a la norma sobre patógenos
extraer el medicamento de una ampolla, y deseche
de transmisión hemática de la Administración de Salud
todo medicamento sobrante.1-3,5,6 (V, Regulaciones)
G. Desinfecte el septo del vial antes de cada entrada y y Seguridad Ocupacional (OSHA).
el cuello de una ampolla de vidrio antes de romperla, 18.3 Los desechos médicos regulados se eliminan en
y deje que el desinfectante se seque antes de la envases adecuados y según las regulaciones locales,
entrada.5,6 (V) estatales y federales.
H. No agregue medicamentos a los envases de soluciones 18.4 Los materiales punzantes contaminados se
IV que se deben infundir (consulte la Norma 57, desechan en envases de riesgo biológico, impermeables,
Administración de medicamentos y soluciones resistentes a pinchaduras y a prueba de manipulación.
parenterales). 18.5 Los dispositivos fabricados con tecnologías de
seguridad, como las agujas autoenvainables, que aíslan
o eliminan el peligro de patógenos de transmisión
hemática, se encuentran en el lugar de trabajo y se los
REFERENCIAS activa o utiliza permanentemente.
Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta
sección el 17 de septiembre de 2015. Criterios de la práctica
1. United States Pharmacopeial Convention (USP). USP-NF General A. Utilice dispositivos fabricados con tecnologías de
Chapter <797>: pharmaceutical compounding—sterile seguridad para prevenir lesiones provocadas por
preparations. https://www.ascp.com/sites/default/files/USP-797.
pinchazos con agujas.1-4 (Regulaciones)
pdf. Published 2011.
2. Drug Quality and Security Act. Pub L 113-54. http://www.gpo.
B. Tenga en cuenta el uso de dispositivos pasivos
gov/fdsys/pkg/PLAW-113publ54/html/PLAW-113publ54.htm. fabricados con tecnologías de seguridad para
3. American Society of Health-System Pharmacists (ASHP). ASHP prevenir lesiones provocadas por pinchazos con
guidelines on compounding sterile preparations. Am J Health Syst agujas.5-7 (V)
Pharm. 2014;71(2):145-166. C. No rompa ni doble los materiales punzantes. Utilice
4. National Association of Boards of Pharmacy (NABP). la técnica de 1 mano para volver a tapar el dispositivo
Compounding and reconstituting drugs for infusion in
si fuera necesario.1-4,8-10 (V, Regulaciones)
establishments other than pharmacies (resolution 109-6-13).
https://www.nabp.net/news/compounding-and-reconstituting-
D. Active los controles de seguridad incorporados
drugs-for-infusion-in-establishments-other-than-pharmacies- durante el uso, y deseche como unidad única después
resolution-109-6-13. Published June 5, 2013. del uso.1-4 (Regulaciones)

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S42
INS  Digital
Copyright © 2016
Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
E. Deseche los materiales punzantes en un envase para 7. Tossini W, Ciotti C, Goyer F, et al. Needlestick injury rates
materiales punzantes que se pueda cerrar, que sea according to different types of safety-engineered devices: results
impermeable y resistente a las punciones, que esté of a French multicenter study. Infect Control Hosp Epidemiol.
2010;31(4):402-407.
adecuadamente etiquetado o codificado por colores,
8. National Institute for Occupational Safety and Health. (NIOSH).
y que sea lo suficientemente grande como para
Preventing needlestick injuries in health care settings. Publication
acumular el desecho de todo el ensamble de no. 2000-108. http://www.cdc.gov/niosh/docs/2000-108.
obtención de sangre (es decir, el soporte y la aguja).1- Published November 1999.
4,8,9,11
(V, Regulaciones) 9. National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH).
1. Coloque el envase para materiales punzantes en NIOSH hazard review: occupational hazards in home healthcare.
el área próxima al lugar donde se utilizan Publication 2010-125. http://www.cdc.gov/niosh/docs/2010-125/
materiales punzantes, de modo que se pueda pdfs/2010-125.pdf. Published January 2010.
acceder a él fácilmente.1-4 (V, Regulaciones) 10. Centers for Disease Control and Prevention (CDC). Workbook
2. Reemplace los envases para materiales punzantes for designing, implementing and evaluating a sharps injury
cuando se hayan llenado sus tres cuartas partes prevention program. http://www.cdc.gov/sharpssafety/pdf/
sharpsworkbook_2008.pdf. Published 2008.
para evitar el sobrellenado y lesiones relacionadas
11. US Food and Drug Administration. Best way to get rid of used needles
con el desecho de materiales.1-3,7,10,12 (V,
and other sharps. http://www.fda.gov/MedicalDevices/Productsand
Regulaciones) MedicalProcedures/HomeHealthandConsumer/ConsumerProducts/
F. Forme y capacite a los médicos en el uso de Sharps/ucm263240.htm. Published July 22, 2015.
dispositivos fabricados con tecnologías de 12. Lavoie MC, Verbeek JH, Pahwa M. Devices for preventing
seguridad.1-4,8-10 (V, Regulaciones) percutaneous exposure injuries caused by needles in healthcare
G. Identifique, informe y documente toda exposición a personnel. Cochrane Database Syst Rev. 2014;(3):CD009740.
materiales posiblemente infecciosos o lesiones doi:10.1002/14651858.CD009740.pub2.
causadas por materiales punzantes; siga el protocolo
de la organización para el seguimiento posterior a la
exposición. Supervise y analice los datos para 19. PRECAUCIONES ESTÁNDAR
determinar tendencias e implementar mejoras en el
desempeño según sea necesario.1-3,8-10 (V, Regulaciones) Norma

REFERENCIAS 19.1 Se utilizan precauciones estándar durante todos los


procedimientos de infusión que puedan exponer al
Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta médico a sangre y líquidos corporales, secreciones,
sección el 17 de septiembre de 2015. excreciones diferentes de la sudoración, piel no intacta
1. Occupational exposure to bloodborne pathogens: needlestick and
y membranas mucosas, y que puedan contener agentes
other sharps injuries. 29 CFR Section 1910. Fed Regist. 1991;
infecciosos transmisibles.
56(235):64003-64282. https://www.osha.gov/pls/oshaweb/owadisp.
show_document?p_table=STANDARDS&p_id=10051# Criterios de la práctica
1910.1030(d)(2)(vii)(A).
2. Occupational exposure to bloodborne pathogens: needlestick and A. Seleccione el equipo de protección personal (PPE) en
other sharps injuries; final rule. 29 CFR Section 1910. Fed Regist. función de la naturaleza de la interacción del
2001;66:5317-5325. https://www.osha.gov/pls/oshaweb/owadisp. paciente y el potencial de exposición a sangre,
show_document?p_id=16265&p_table=FEDERAL_REGISTER. líquidos corporales o agentes infecciosos, y de las
3. Occupational Safety and Health Administration (OSHA). pautas de precaución de aislamiento estipuladas por
Compliance directive: enforcement procedures for the los Centros de Control y Prevención de Enfermedades
occupational exposure to bloodborne pathogens. CPL 02-02- (CDC) vigentes en el momento del encuentro con el
069. https://www.osha.gov/pls/oshaweb/owadisp.show_ paciente para tratar enfermedades específicas que
document?p_table=DIRECTIVES&p_id=2570. Published
deben informarse (por ejemplo, la enfermedad
November 27, 2001.
causada por el virus del Ébola).1,2 (III, Regulaciones)
4. Occupational Safety and Health Administration (OSHA).
Disposal of contaminated needles and blood tube holders used
B. Asegúrese de que el PPE sea suficiente y apropiado y
for phlebotomy. http://www.osha.gov/dts/shib/shib101503.html. esté fácilmente accesible en el punto de atención.2,3
Published 2004. (V, Regulaciones)
5. Black L. Chinks in the armor: percutaneous injuries from hollow C. Realice una higiene de manos de inmediato entre
bore safety-engineered sharps devices. Am J Infect Control. 2013; cada paso del retiro del PPE si se contaminan,
41(5):427-432. inmediatamente después de retirar todo el PPE y
6. Grimmond T, Good L. EXPO-S.T.O.P.: A national survey and antes de abandonar el entorno del paciente.1,4 (III)
estimate of sharps injuries and mucocutaneous blood exposures D. Al utilizar el PPE, mantenga las manos alejadas del
among healthcare workers in USA. J Assoc Occup Health Prof rostro y restrinja la cantidad de superficies tocadas
Healthc. 2013;33(4):31-36.
en el entorno del paciente.4 (V)

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S43
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
E. Use guantes del tamaño correcto, que se extiendan y 3. Centers for Disease Control and Prevention (CDC). Guide to
cubran hasta la muñeca de una bata de asilamiento infection prevention in outpatient settings: minimum expectations
(si se usa), cuando haya un posible contacto con for safe care. http://www.cdc.gov/HAI/pdfs/guidelines/Outpatient-
Care-Guide-withChecklist.pdf. Published 2014.
sangre (por ejemplo, durante la flebotomía), líquidos
4. Centers for Disease Control and Prevention (CDC). Sequence for
corporales, membranas mucosas, piel no intacta o donning and removing personal protective equipment. http://
equipo contaminado.1,2,5 (III, Regulaciones) www.cdc.gov/hai/prevent/ppe.html. Published October 16, 2014.
1. Cámbiese los guantes durante la atención del 5. Centers for Disease Control and Prevention (CDC). Guideline for
paciente si están rotos o muy contaminados, o si hand hygiene in healthcare settings: recommendations of the
se desplaza de un sitio corporal contaminado a Healthcare Infection Control Practices Advisory Committee and
uno limpio.1,5 (IV) the HICPAC/SHEA/APIC/IDSA Hand Hygiene Task Force. http://
F. Utilice una bata para proteger la piel y la vestimenta www.cdc.gov/handhygiene/guidelines.html. Published 2002.
6. Siegel JD, Rhinehart E, Jackson M; Healthcare Infection Control
durante procedimientos o actividades en los que
Practices Advisory Committee. Management of multi-drug-
prevé el contacto con sangre o líquidos corporales.1,2 resistant organisms in healthcare settings. http://www.cdc.gov/
(III, Regulaciones) hicpac/mdro/mdro_0.html. Published 2006.
1. No utilice la misma bata o guantes cuando deba
atender a más de 1 paciente.1 (IV)
G. Utilice protección para los ojos, que puede incluir 20. P
 RECAUCIONES BASADAS EN
gafas con una máscara para el rostro o solo protección LA TRANSMISIÓN
para el rostro, a fin de anticiparse a posibles
salpicaduras o rociaduras de sangre, secreciones Norma
respiratorias u otros líquidos corporales provenientes
de la boca, la nariz y los ojos.1,2 (III, Regulaciones) 20.1 Las precauciones basadas en la transmisión, que
H. Forme al médico para que implemente la etiqueta de incluyen precauciones por transmisión transportada por el
higiene respiratoria/tos cubriéndose la boca/nariz aire, por gotículas y/o por contacto, se implementan cuando
con un pañuelo de papel al toser, desechando de se requieren estrategias además de las precauciones estándar
inmediato los pañuelos de papel usados y realizando para reducir el riesgo de transmisión de agentes infecciosos.
una higiene de manos.1 (III) 20.2 Las precauciones por transmisión transportada por
I. Forme al paciente y al cuidador para que implementen el aire se implementan para evitar la transmisión de
la etiqueta de higiene respiratoria/tos colocándole agentes infecciosos que siguen siendo infecciosos
una máscara para el rostro a la persona que tose si suspendidos en el aire durante distancias prolongadas o
la tolera y si corresponde, o cubriéndole la boca/ según se recomienda en las pautas de aislamiento de los
nariz con un pañuelo de papel al toser, desechando Centros de Control y Prevención de Enfermedades (CDC)
de inmediato los pañuelos de papel usados y vigentes en el momento del encuentro con el paciente.
realizando una higiene de manos.1 (III) 20.3 Las precauciones por transmisión por gotículas se
J. En el ámbito domiciliario, cuando se cuida a un implementan para evitar la transmisión de patógenos
diseminados por la respiración cercana o el contacto con
paciente con un organismo resistente a multifármacos
las membranas mucosas con secreciones respiratorias.
(multidrug-resistant organism, MDRO), después de
20.4 Las precauciones por transmisión por contacto se
las precauciones estándar, restrinja el equipo de
implementan para evitar la transmisión de agentes infecciosos
atención del paciente reutilizable y déjelo en el
que se diseminan por contacto directo o indirecto con el
domicilio hasta que reciba el alta. Limpie y desinfecte paciente o el entorno, incluso cuando se producen
antes de retirarlo del domicilio o transporte en un supuraciones corporales excesivas, como drenajes de heridas.
envase (por ejemplo, una bolsa plástica) hasta un 20.5 Adapte y aplique las precauciones basadas en
lugar adecuado para la limpieza y desinfección.6 (IV) transmisión según corresponda en ámbitos de atención
de enfermedades no agudas si se proporciona terapia de
infusión, que incluye establecimientos de atención a
REFERENCIAS
largo plazo, atención domiciliaria y otros ámbitos.
Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta
sección el 17 de septiembre de 2015. Criterios de la práctica
1. Siegel JD, Rhinehart E, Jackson M, Chiarello L; Healthcare A. Seleccione y utilice el equipo de protección personal
Infection Control Practices Advisory Committee. Guideline for (PPE) para precauciones basadas en transmisión en
isolation precautions: preventing transmission of infectious función de la naturaleza de la interacción del
agents in healthcare settings. http://www.cdc.gov/ paciente y el potencial de exposición a sangre,
hicpac/2007ip/2007isolationprecautions.html. Published 2007. líquidos corporales o agentes infecciosos, y de las
2. Occupational exposure to bloodborne pathogens: needlestick and pautas de precaución de aislamiento estipuladas por
other sharps injuries. 29 CFR Section 1910. Fed Regist. los CDC vigentes en el momento del encuentro con
1991;56(235):64003-64282. https://www.osha.gov/pls/oshaweb/ el paciente para tratar enfermedades específicas que
o w a d i s p . s h o w _ d o c u m e n t ? p _ t a b l e = S TA N D A R D S & p _ deben informarse (por ejemplo, la enfermedad
id=10051#1910.1030(d)(2)(vii)(A). causada por el virus del Ébola).1,2 (III, Regulaciones)

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S44
INS  Digital
Copyright © 2016
Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
B. Utilice una máscara para el rostro y observe las 5. Occupational Safety and Health Administration (OSHA).
precauciones por transmisión por gotículas, además Respiratory Protection Standard 1910.134. https://www.osha.
de las precauciones estándar, cuando exista un posible gov/pls/oshaweb/owadisp.show_document?p_table=
STANDARDS&p_id=12716.
contacto con secreciones respiratorias y rociaduras de
6. Siegel JD, Rhinehart E, Jackson M; Healthcare Infection Control
sangre o líquidos corporales.1,2 (III, Regulaciones)
Practices Advisory Committee. Management of multi-drug-
C. Realice una higiene de manos de inmediato entre resistant organisms in healthcare settings. http://www.cdc.gov/
cada paso del retiro del PPE si se contaminan, hicpac/mdro/mdro_0.html. Published 2006.
inmediatamente después de retirar todo el PPE y
antes de abandonar el entorno del paciente.1,3,4 (III)
D. Utilice un respirador N95 o superior con prueba de 21. D
 ESINFECCIÓN DE EQUIPOS
ajuste certificado por el Instituto Nacional de Salud MÉDICOS DURABLES
y Seguridad Ocupacional (NIOSH) y observe las
precauciones por transmisión transportada por el Norma
aire, además de las precauciones estándar, si se
sospecha o se confirma que el paciente ha contraído 21.1 El equipo médico durable (durable medical
una infección diseminada por vía aérea o enfermedad equipment, DME), como por ejemplo los polos
causada por el virus del Ébola para prevenir la intravenosos (IV); los dispositivos de control de flujo;
posible exposición a agentes infecciosos transmitidos los dispositivos ecográficos o infrarrojos para
por vía aérea (por ejemplo, M. tuberculosis). Realice visualización vascular; y otros equipos no desechables,
una prueba de ajuste antes del uso inicial y, a partir de superficie dura y no porosa relacionados con la
de ese momento, anualmente.1,3,5 (III, Regulaciones) infusión deben limpiarse y desinfectarse con un
E. Respete las precauciones basadas en transmisión desinfectante autorizado por la Agencia de Protección
hasta que se determine que la causa de los síntomas Ambiental (Environmental Protection Agency, EPA).
no se debe a un agente infeccioso o que se haya 21.2 Los productos de limpieza y desinfección se
cumplido la duración de las precauciones de utilizan de acuerdo con las indicaciones de uso del
aislamiento recomendadas.1 (III) equipo y del fabricante para evitar daños o alteraciones
F. En el ámbito domiciliario, cuando se cuida a un al funcionamiento o desempeño del equipo.
paciente con un organismo resistente a multifármacos
(MDRO) o teniendo en cuenta las precauciones por Criterios de la práctica
transmisión por contacto, restrinja el equipo de
A. Inspeccione las superficies de los DME para detectar
atención del paciente reutilizable y déjelo en el
rupturas de integridad que pudieran dificultar la
domicilio hasta que el paciente reciba el alta. Limpie
limpieza o la desinfección. Deseche o repare equipos
y desinfecte antes de retirarlo del domicilio en un
que ya no funcionen como deberían o que no se
envase (por ejemplo, una bolsa plástica) o transporte
puedan limpiar y desinfectar de manera adecuada.1
hasta un lugar adecuado para la limpieza y
(IV)
desinfección.6 (IV)
B. Limpie y desinfecte las superficies de los DME
cuando se vean sucias o de manera periódica (por
REFERENCIAS ejemplo, con la frecuencia definida por las políticas
y los procedimientos de la organización) y en
Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta intervalos establecidos durante el uso a largo plazo
sección el 18 de septiembre de 2015. para un solo paciente.1 (IV)
1. Siegel JD, Rhinehart E, Jackson M, Chiarello L; Healthcare C. Limpie y desinfecte las superficies de los DME con
Infection Control Practices Advisory Committee. Guideline for un desinfectante hospitalario autorizado por la EPA
isolation precautions: preventing transmission of infectious de acuerdo con las indicaciones de uso y las
agents in healthcare settings. http://www.cdc.gov/hicpac/pdf/ precauciones de seguridad que figuran en la
isolation/Isolation2007.pdf.
etiqueta.1,2 (V)
2. Bloodborne Pathogens Standard 1910.1030. https://www.osha.
D. Implemente el uso dedicado de los DME a un solo
gov/pls/oshaweb/owadisp.show_document?p_table=
STANDARDS&p_id=10051.
paciente cuando se coloque al paciente bajo
3. Centers for Disease Control and Prevention (CDC). Sequence for precauciones por transmisión por contacto. Si no
donning and removing personal protective equipment. http://www. puede evitarse el uso común de equipos médicos
cdc.gov/hai/pdfs/ppe/PPE-Sequence.pdf. Published October 16, 2014. para varios pacientes (por ejemplo, dispositivos
4. Centers for Disease Control and Prevention (CDC); Healthcare ecográficos o infrarrojos para visualización vascular),
Infection Control Practices Advisory Committee; HICPAC/ limpie y desinfecte los equipos antes de usarlos con
SHEA/APIC/IDSA Hand Hygiene Task Force. Guideline for hand otros pacientes (consulte la Norma 20, Precauciones
hygiene in healthcare settings. http://www.cdc.gov/handhygiene/ basadas en la transmisión).1,3 (III,V)
guidelines.html. Published 2002.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S45
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
E. Manipule los DME de acuerdo con las precauciones
estándar. Utilice equipo de protección personal (PPE;
por ejemplo, guantes, batas), en función del nivel de
contaminación previsto, al manipular equipos para la
atención del paciente e instrumentos/dispositivos que
se vean sucios o que puedan haber estado en contacto
con sangre o líquidos corporales.4 (III)
F. Limite la cantidad de DME que se lleva al hogar de
pacientes infectados o colonizados con organismos
resistentes a multifármacos (MDRO) o bajo
precauciones por transmisión por contacto. Cuando
sea posible, deje los DME en el hogar hasta que el
paciente reciba el alta (consulte la Norma 20,
Precauciones basadas en la transmisión).3,4 (IV).
G. Coloque los DME usados (por ejemplo, polos IV,
dispositivos de control de flujo) en una bolsa
plástica o descontamínelos antes de trasladarlos a
otro lugar (es decir, área o taller de elementos sucios)
para la posterior limpieza y desinfección.3,4 (IV)

REFERENCIAS

Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta


sección el 18 de septiembre de 2015.
1. Rutala W, Weber D; Healthcare Infection Control Practice
Advisory Committee (HICPAC). Guideline for disinfection and
sterilization in healthcare facilities, 2008. http://www.cdc.gov/
hicpac/Disinfection_Sterilization/acknowledg.html.
2. Rutala W, Weber D. Disinfection and sterilization: an overview.
Am J Infect Control. 2013;41(5):S2-S5.
3. Siegel JD, Rhinehart E, Jackson M, Chiarello L; Healthcare
Infection Control Practices Advisory Committee. Guideline for
isolation precautions: preventing transmission of infectious
agents in healthcare settings. http://www.cdc.gov/
hicpac/2007IP/2007isolationPrecautions.html.
4. Siegel JD, Rhinehart E, Jackson M, Chiarello L; Healthcare
Infection Control Practices Advisory Committee. Management of
multidrug-resistant organisms in healthcare settings, 2006. http://
www.cdc.gov/hicpac/pdf/MDRO/MDROGuideline2006.pdf.
Published 2015.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S46
INS  Digital
Copyright © 2016
Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
El arte y la ciencia de la enfermería de infusión

Sección cuatro: Equipos para infusión

Normas de la sección 1. Procesos de enfermedades que ocasionan cambios


en los vasos estructurales (por ejemplo, diabetes,
I. Para garantizar la seguridad del paciente, el médico
hipertensión).
debe ser competente en el uso de los equipos para
infusión, esto incluye el conocimiento de las indicaciones 2. Antecedentes de venopunciones y/o tratamientos
y contraindicaciones adecuadas y de las indicaciones de extensos de terapia de infusión frecuentes.
uso del fabricante. 3. Variaciones en la piel entre una población de
II. El uso y el mantenimiento de los equipos para pacientes y otra, como oscurecimiento del tono
infusión se establecen en las políticas y los procedimientos de la piel y vello excesivo en la piel.
de la organización. 4. Alteraciones cutáneas, como presencia de
cicatrices o tatuajes.
5. Edad del paciente (tanto recién nacidos como
22. VISUALIZACIÓN VASCULAR pacientes de la tercera edad).
6. Obesidad.
Norma 7. Déficit de volumen de líquido.
8. Usuarios de fármacos intravenosos.1-7 (III)
22.1 A fin de garantizar la seguridad del paciente, el B. Tenga en cuenta el uso de dispositivos de luces
médico debe ser competente en el uso de tecnología de visibles que permitan la transiluminación de las
visualización vascular para la inserción del dispositivo venas y arterias periféricas en bebés y niños con
de acceso vascular (VAD). Este conocimiento incluye, accesos venosos complejos.
entre otros aspectos, vasos adecuados, tamaño, 1. Utilice únicamente fuentes de luz fría en los
profundidad, ubicación y posibles complicaciones. dispositivos designados para visualización
22.2 Se utiliza tecnología de visualización vascular en
vascular. Se han comunicado quemaduras
pacientes con accesos venosos complejos y/o después de
térmicas debido al contacto cercano entre la piel
intentos fallidos de venopunción.
y la fuente de luz cuando el dispositivo emite
22.3 Se emplea tecnología de visualización vascular
para aumentar el éxito de la canalización periférica y calor (por ejemplo, linternas tradicionales).
disminuir la necesidad de inserción de un dispositivo de 2. Desinfecte el dispositivo después del uso con
acceso vascular central (CVAD), cuando existen otros cada paciente debido a la posible contaminación
factores que no exigen un dispositivo de este tipo. con sangre durante el procedimiento (consulte la
Norma 21, Desinfección de equipos médicos
durables).
Norma de la práctica
3. Oscurezca la habitación para eliminar los niveles
A. Evalúe los antecedentes médicos del paciente para de luz ambiente al utilizar estos dispositivos;
detectar afecciones que puedan afectar a la asegúrese de que haya luz adecuada para observar
vasculatura periférica y aumentar la necesidad de el retorno de la sangre por la cánula o el catéter.
dispositivos que permitan localizar los sitios de 4. Sea consciente de que el espectro de luz que se
inserción venosa o arterial. Los factores que utiliza limita la ubicación exitosa de las venas
aumentan la dificultad para localizar las venas profundas debido a altas cantidades de grasa
mediante observación y palpación, conocidos como corporal.1,8-11 (I)
técnicas de referencia, incluyen, entre otros:

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S47
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
C. Considere el uso de tecnología de luz infrarroja 2. Elija una longitud de catéter que permita dejar
cercana (near-infrared, nIR) para ayudarse a localizar una longitud suficiente dentro del lumen de la
los sitios venosos periféricos superficiales viables y vena. La profundidad de la vena mayor que o
disminuir el tiempo de procedimiento para la igual a 1,2 cm y la inserción en las venas braquiales
inserción del catéter periférico corto. y basílica profundas de la parte superior del brazo
1. La tecnología disponible incluye dispositivos de se asocian a una probabilidad de supervivencia
manos libres que capturan una imagen de las venas más corta; sin embargo, el diámetro de la vena no
y la reflejan en la superficie de la piel o en una tuvo ningún efecto en la supervivencia del catéter.
pantalla, y la proyectan mediante transiluminación Se comunica que a mayor longitud del catéter (es
en una pantalla. El médico puede optar por usar decir, 12 cm), mayor será la supervivencia frente a
un proceso estático mediante obtención de longitudes de catéteres de 5 cm.22,23 (III)
imágenes y marcado de la ubicación de las venas 3. A fin de prevenir daños en las paredes de las venas,
sobre la piel o un proceso dinámico mediante el se recomienda el uso de visualización dinámica o
uso de la imagen para guiar la inserción del catéter. en “tiempo real” de la ubicación de la aguja.24 (V)
Ningún estudio ha comparado estos diferentes 4. El uso de un eje corto (fuera de una vista plana)
métodos de uso del dispositivo; por lo tanto, su frente a un eje largo (en una vista plana) para la
elección queda a criterio del médico.1,6,12 (III) inserción del catéter periférico depende del
2. Considere la tecnología de luz nIR para identificar tamaño y de la profundidad de la vena objetivo y
sitios venosos periféricos y poder tomar decisiones de la destreza de la persona que realiza la
más informadas sobre la elección de la vena (es inserción.24,25 (V)
decir, venas que se bifurcan, tortuosidad de las F. Utilice orientación mediante US para la inserción de
venas, venas palpables pero no visibles). Dos estudios catéteres de línea media en pacientes con accesos
no aleatorizados han demostrado mejoras en el venosos complejos.26,27(V)
éxito del primer intento de inserción del catéter G. Utilice orientación mediante US para la punción
periférico mediante el uso de nIR; no obstante, no se arterial y la colocación del catéter en adultos y
ha llegado a estos mismos resultados en otros niños.2,28 (I)
estudios. Es necesario realizar investigaciones H. Utilice orientación mediante US al colocar CVAD en
adicionales para abordar los motivos, que podrían adultos y niños para mejorar las tasas de éxito de
incluir diferencias entre los dispositivos nIR, factores inserción, reducir la cantidad de punciones con
relacionados con el paciente y nivel de destreza de aguja y disminuir las tasas de complicaciones en el
quienes realizan la inserción antes de utilizar los momento de la inserción.2,24,25,29-33 (I)
dispositivos nIR.11-19 (I) 1. Examine la anatomía antes de la inserción para
D. Tenga en cuenta la tecnología de luz nIR para la identificar anomalías vasculares (por ejemplo,
canalización de la arteria radial de la muñeca en los oclusión o trombosis) y evaluar el diámetro de la
niños. Resultó ser ligeramente más exitosa en el vena.2,25,29 (IV)
primer intento con una cantidad total de intentos 2. Utilice una técnica en “tiempo real” o dinámica
más baja, aunque no se observó una diferencia para la inserción del CVAD.2,31 (I)
estadística ni una mejora clínica.20 (V) 3. Para sitios de inserción en la vena yugular
E. Utilice ultrasonografía (US) para la colocación del interna, la vista de eje corto aumenta el éxito de
catéter periférico corto en pacientes adultos y inserción, mientras que la vista de eje largo es
pediátricos con accesos venosos complejos.2 (II) técnicamente más difícil de lograr. Coloque la
1. En pacientes pediátricos, la US disminuye sonda en posición vertical e inserte la aguja tan
considerablemente la cantidad de intentos de cerca de la sonda como sea posible para mantener
venopunción y el tiempo del procedimiento. En la aguja a la vista.25,34 (III)
pacientes adultos, los estudios sobre US muestran 4. Los CVAD en la vena safena o femoral guiados por
una tendencia a disminuir los intentos de US, que se colocan en recién nacidos y niños
venopunción y reducir el riesgo de fracaso del pequeños gravemente enfermos, presentan resultados
catéter periférico. Existe una variación importante equivalentes a la inserción bajo fluoroscopia en un
entre los estudios, que incluye el uso de 1 frente centro radiológico intervencional.35 (IV)
a 2 personas a cargo de la inserción, el uso de I. Con el uso de la vista de eje largo, los catéteres para
técnicas estáticas frente a técnicas dinámicas, y el venas subclavias guiados por US se insertan
nivel de experiencia de las personas a cargo de la comúnmente debajo de la clavícula, en la línea
inserción dentro de los estudios y de un estudio a clavicular media o más hacia el costado. El sitio de
otro. Las tasas de fracaso de los catéteres la punción puede permitir que el catéter ingrese
periféricos guiados por US varían de un estudio a primero en la vena axilar o, en función de la
otro y la presencia de hematomas es la trayectoria de la aguja, puede ingresar directamente
complicación más común.21 (I) en la vena subclavia.36 (V)
Purchased by [email protected], Ana Triana
From: S48
INS  Digital
Copyright © 2016
Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
J. Utilice un vendaje grande de membrana transparente 17. Szmuk P, Steiner J, Pop RB, Farrow-Gillespie A, Mascha EJ,
estéril sobre la sonda (es decir, para la inserción del Sessler DI. The VeinViewer vascular imaging system worsens
catéter periférico) o un cubre-vaina estéril, y gel first-attempt cannulation rate for experienced nurses in infants
and children with anticipated difficult intravenous access. Anesth
estéril.27,37 (V)
Analg. 2013;116(5):1087-1092.
18. Aulagnier J, Hoc C, Mathieu E, Dreyfus JF, Fischler M, Guen M.
REFERENCIAS Efficacy of AccuVein to facilitate peripheral intravenous
placement in adults presenting to an emergency department: a
Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta
randomized clinical trial. Acad Emerg Med. 2014;21(8):858-863.
sección el 18 de septiembre de 2015.
19. Cuper NJ, de Graaff JC, Verdaasdonk RM, Kalkman CJ. Near-
1. Hadaway L. Infusion therapy equipment. In: Alexander M, infrared imaging in intravenous cannulation in children: a cluster
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion randomized clinical trial. Pediatrics. 2013;131(1):
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO: e191-e197.
Saunders/Elsevier; 2010:391-436. 20. Cuper N, De Graaff J, Hartman B, Verdaasdonk R, Kalkman C.
2. Lamperti M, Bodenham AR, Pittiruti M, et al. International Difficult arterial cannulation in children: is a near-infrared
evidence-based recommendations on ultrasound-guided vascular vascular imaging system the answer? Survey Anesthesiol.
access. Intensive Care Med. 2012;38(7):1105-1117. 2013;57(2):80-81.
3. Sebbane M, Claret P-G, Lefebvre S, et al. Predicting peripheral 21. Heinrichs J, Fritze Z, Vandermeer B, Klassen T, Curtis S.
venous access difficulty in the emergency department using body Ultrasonographically guided peripheral intravenous cannulation
mass index and a clinical evaluation of venous accessibility. of children and adults: a systematic review and meta-analysis.
J Emerg Med. 2013;44(2):299-305. Ann Emerg Med. 2013;61(4):444-454.e1.
4. Fields JM, Piela NE, Au AK, Ku BS. Risk factors associated with 22. Fields JM, Dean AJ, Todman RW, et al. The effect of vessel depth,
difficult venous access in adult ED patients. Am J Emerg Med. diameter, and location on ultrasound-guided peripheral intravenous
2014;32(10):1179-1182. catheter longevity. Am J Emerg Med. 2012;30(7):1134-1140.
5. Shahzad A, Naufal Mohamad Saad M, Walter N, Saeed Malik A, 23. Elia F, Ferrari G, Molino P, et al. Standard-length catheters vs
Meriaudeau F. A review on subcutaneous veins localization using long catheters in ultrasound-guided peripheral vein cannulation.
imaging techniques. Curr Med Imaging Rev. 2014;10(2):125-133. Am J Emerg Med. 2012;30(5):712-716.
6. Peterson KA, Phillips AL, Truemper E, Agrawal S. Does the use 24. Moore CL. Ultrasound first, second, and last for vascular access.
of an assistive device by nurses impact peripheral intravenous J Ultrasound Med. 2014;33(7):1135-1142.
catheter insertion success in children? J Pediatr Nurs. 25. Schindler E, Schears GJ, Hall SR, Yamamoto T. Ultrasound for
2012;27(2):134-143. vascular access in pediatric patients. Pediatr Anesth.
7. Houston PA. Obtaining vascular access in the obese patient 2012;22(10):1002-1007.
population. J Infus Nurs. 2013;36(1):52-56. 26. Deutsch GB, Sathyanarayana SA, Singh N, Nicastro J. Ultrasound-
8. ECRI Institute. Hazard report: common flashlights can cause guided placement of midline catheters in the surgical intensive
burns when used for transillumination. Health Devices. care unit: a cost-effective proposal for timely central line removal.
2003;32(7):273-274. J Surg Res. 2014;191(1):1-5.
9. Goren A, Laufer J, Yativ N, et al. Transillumination of the palm for 27. Warrington J, William G, Penoyer DA, Kamps TA, Van Hoeck
venipuncture in infants. Pediatr Emerg Care. 2001;17(2):130-131. EH. Outcomes of using a modified Seldinger technique for long
10. Yamazaki S, Tomita S, Watanabe M, Kawaai H, Shimamura K. term intravenous therapy in hospitalized patients with difficult
Effects of a transmitted light device for pediatric peripheral venous access. J Assoc Vasc Access. 2012;17(1):24-30.
venipuncture and intravenous cannulation. Med Devices 28. Gao Y-B, Yan J-H, Gao F-Q, Pan L, Wang X-Z, Lv C-J. Effects of
(Auckland, NZ). 2011;4:189. ultrasound-guided radial artery catheterization: an updated meta-
11. Heinrichs J, Fritze Z, Klassen T, Curtis S. A systematic review and analysis. Am J Emerg Med. 2015;33(1):50-55.
meta-analysis of new interventions for peripheral intravenous 29. Granziera E, Scarpa M, Ciccarese A, et al. Totally implantable
cannulation of children. Pediatr Emerg Care. 2013;29(7):858-866. venous access devices: retrospective analysis of different insertion
12. Graaff J, Cuper N, Mungra R, Vlaardingerbroek K, Numan S, techniques and predictors of complications in 796 devices
Kalkman C. Near-infrared light to aid peripheral intravenous implanted in a single institution. BMC Surg. 2014;14:27. doi.
cannulation in children: a cluster randomised clinical trial of 10.1186/1471-2482-14-27.
three devices. Anaesthesia. 2013;68(8):835-845. 30. Cotogni P, Pittiruti M. Focus on peripherally inserted central
13. Chiao F, Resta-Flarer F, Lesser J, et al. Vein visualization: patient catheters in critically ill patients. World J Crit Care Med.
characteristic factors and efficacy of a new infrared vein finder 2014;3(4):80-94.
technology. Br J Anaesth. 2013;110(6):966-971. 31. Shekelle PG, Dallas P. Use of real-time ultrasound guidance
14. Hess H. A biomedical device to improve pediatric vascular access during central line insertion: brief update review. In: Shekelle PG,
success. Pediatr Nurs. 2010;36(5):259-263. Wachter RM, Pronovost PJ, et al, eds. Making Health Care Safer
15. Sun CY, Lee KC, Lin IH, et al. Near-infrared light device can II: An Updated Critical Analysis of the Evidence for Patient
improve intravenous cannulation in critically ill children. Pediatr Safety Practices. Rockville, MD: Agency for Healthcare Research
Neonatol. 2013;54(3):194-197. and Quality. Published March 2013. http://www.ahrq.gov/sites/
16. van der Woude OC, Cuper NJ, Getrouw C, Kalkman CJ, de default/files/wysiwyg/research/findings/evidence-based-reports/
Graaff JC. The effectiveness of a near-infrared vascular imaging services/quality/ptsafetyII-full.pdf.
device to support intravenous cannulation in children with dark 32. Lalu MM, Fayad A, Ahmed O, et al. Ultrasound-guided
skin color: a cluster randomized clinical trial. Anesth Analg. subclavian vein catheterization: a systematic review and
2013;116(6):1266-1271. metaanalysis. Crit Care Med. 2015;43(7):1498-1507.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S49
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
33. Schiffer CA, Mangu PB, Wade JC, et al. Central venous catheter centrales ni ideales y se incluyen en la obtención de
care for the patient with cancer: American Society of Clinical datos relacionados con la vigilancia de infección en
Oncology clinical practice guideline. J Clin Oncol.
el torrente sanguíneo asociada a la vía central
2013;31(10):1357-1370.
34. Chittoodan S, Breen D, O’Donnell BD, Iohom G. Long versus
(CLABSI) según la Red de Seguridad de la Atención
short axis ultrasound guided approach for internal jugular vein Médica Nacional de los Centros de Control y
cannulation: a prospective randomised controlled trial. Med Prevención de Enfermedades (CDC). Si bien se
Ultrason. 2011;13(1):21-25. pueden indicar clínicamente estas ubicaciones de la
35. Gaballah M, Krishnamurthy G, Keller MS, McIntosh A, Munson punta en casos poco comunes debido a cambios
DA, Cahill AM. US-guided placement and tip position anatómicos o patofisiológicos, el objetivo de la
confirmation for lower-extremity central venous access in
ubicación de la punta debería ser la CAJ.4-8 (IV)
neonates and infants with comparison versus conventional
insertion. J Vasc Interv Radiol. 2014;25(4):548-555.
C. En el caso de adultos y niños, ubique la punta del
36. Perbet S, Pereira B, Grimaldi F, Dualé C, Bazin J-E, Constantin CVAD en el segmento más bajo de la vena cava
J-M. Guidance and examination by ultrasound versus landmark superior en o cerca de la CAJ.
and radiographic method for placement of subclavian central 1. Para sitios de inserción en la parte superior del
venous catheters: study protocol for a randomized controlled cuerpo, el movimiento respiratorio, el movimiento
trial. Trials. 2014;15(1):175. de los brazos y los cambios en el posicionamiento
37. Dargin J, Rebholz C, Lowenstein R, Mitchell P, Feldman J.
del cuerpo provocarán el desplazamiento de la
Ultrasonography-guided peripheral intravenous catheter survival
in ED patients with difficult access. Am J Emerg Med. 2010;
punta del CVAD hacia arriba o hacia abajo de la
28(1):338-345. CAJ, lo que indicará un movimiento hacia la
aurícula superior derecha. La ubicación de la punta
en una zona más profunda de la aurícula derecha,
cerca de la válvula tricúspide o en el ventrículo
23. U
 BICACIÓN DE LA PUNTA DEL
derecho, está asociada a arritmias cardíacas.9-11 (II)
DISPOSITIVO DE ACCESO
2. Para sitios de inserción en partes más bajas del
VASCULAR CENTRAL (CVAD)
cuerpo, la punta del CVAD se debe ubicar en la
vena cava inferior, por encima del nivel del
Norma diafragma.3 (IV)
23.1 La ubicación de la punta del dispositivo de acceso D. Evite la ubicación intracardíaca de la punta en
vascular central (CVAD) se determina por vía radiográfica recién nacidos y niños pequeños, menores de 1 año,
o mediante otras tecnologías de obtención de imágenes ya que esta ubicación de la punta se ha asociado a
antes de comenzar la terapia de infusión o cuando los erosión del vaso y taponamiento cardíaco.6,10 (II)
signos y síntomas clínicos sugieran la ubicación E. Utilice los métodos de identificación de la ubicación
incorrecta de la punta. de la punta del CVAD durante el procedimiento de
23.2 La ubicación original de la punta se documenta en inserción (es decir, “en tiempo real”) debido a su
la historia clínica del paciente y queda a disponibilidad mayor precisión, mayor rapidez para iniciar la
de otras organizaciones involucradas en la atención del terapia de infusión y disminución de costos.
paciente. 1. Utilice métodos de electrocardiograma (ECG) ya
23.3 La ubicación de la punta del CVAD que cuenta con sea con un alambre guía de metal o una columna
el mayor perfil de seguridad en adultos y niños es la de solución salina normal dentro del lumen del
unión cavoauricular (cavoatrial junction, CAJ). catéter y observe el trazado del ECG para ubicar
la punta del CVAD en la CAJ. Siga las indicaciones
Criterios de la práctica de uso del fabricante con otra tecnología basada
en el ECG mediante el uso de un patrón de luces
A. Determine la longitud del catéter que desea insertar cambiante para detectar la ubicación de la punta.
mediante una medición antropométrica que incluye, 2. Evalúe al paciente en lo relativo a antecedentes
entre otras cosas, la medición externa desde el sitio conocidos de disritmias cardíacas y la presencia
de inserción planificado hasta el tercer espacio de una onda P en el ECG (si está disponible)
intercostal, el uso de fórmulas para calcular la antes de planificar el uso de tecnología de ECG
longitud en función de la superficie corporal o la para la colocación. El uso de tecnología de ECG
medición tomada a partir de las radiografías de está contraindicado en pacientes con ritmo
pecho obtenidas antes del procedimiento.1-3 (IV) anormal del ECG con una ausencia o alteración
B. Evite ubicar la punta del CVAD en venas distales a de la onda P (por ejemplo, presencia de
la vena cava superior o inferior (por ejemplo, venas marcapasos, fibrilación auricular, taquicardia
braquiocefálicas, subclavias, ilíacas externas o extrema). Siga las indicaciones de uso del
primitivas), ya que se las asocia a mayores tasas de fabricante en las poblaciones de pacientes que
complicaciones. Estas ubicaciones de puntas no son correspondan.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S50
INS  Digital
Copyright © 2016
Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
3. Tenga cuidado con las ecografías para determinar 2. Bullock-Corkhill M. Central venous access devices: access and
la ubicación de la punta del CVAD, ya que su uso insertion. In: Alexander M, Corrigan A, Gorski L, Hankins J,
para reemplazar a las radiografías de pecho es Perucca R, eds. Infusion Nursing: An Evidence-Based Approach.
controversial para todas las edades debido a 3rd ed. St Louis, MO: Saunders/Elsevier; 2010:480-494.
muestras de tamaño pequeño en estudios disponibles 3. Perin G, Scarpa M. Defining central venous line position in
children: tips for the tip. J Vasc Access. 2015;16(2):77-86.
y a la ausencia de técnicas estandarizadas. Tenga en
4. Centers for Disease Control and Prevention (CDC). Bloodstream
cuenta el uso en recién nacidos y en departamentos
infection event (central line-associated bloodstream infection and
de emergencia cuando sea beneficioso conocer de
non-central line associated bloodstream infection). http://www.
inmediato la ubicación de la punta del CVAD.
cdc.gov/nhsn/PDFs/pscManual/4PSC_CLABScurrent.pdf.
4. Evite la fluoroscopia, excepto en el caso de Published January 2015. Updated April 2015.
inserciones complejas de CVAD, ya que requiere 5. Jumani K, Advani S, Reich NG, Gosey L, Milstone AM. Risk
exposición a radiación ionizante. factors for peripherally inserted central venous catheter
5. No se necesita obtener imágenes radiográficas complications in children. JAMA Pediatr. 2013;167(5):429-435.
posteriores al procedimiento si la tecnología 6. Blackwood BP, Farrow KN, Kim S, Hunter CJ. Peripherally
alternativa para la ubicación de la punta confirma inserted central catheters complicated by vascular erosion in
la colocación correcta de la punta.3,12-18 (II) neonates [published online February 19, 2015]. J Parenter
F. La confirmación de la ubicación de la punta mediante Enteral Nutr. doi:10.1177/0148607115574000.
radiografía de pecho posterior al procedimiento continúa 7. Jain A, Deshpande P, Shah P. Peripherally inserted central catheter
siendo una práctica aceptable y exigida cuando no se tip position and risk of associated complications in neonates.
utilice tecnología durante el procedimiento. Este método J Perinatol. 2013;33(4):307-312.
es menos preciso porque la CAJ no puede verse en la 8. Westergaard B, Classen V, Walther-Larsen S. Peripherally inserted
radiografía y esto exige la identificación de la ubicación central catheters in infants and children: indications, techniques,
de la punta por medio de la medición desde la carina, el complications and clinical recommendations. Acta Anaesthesiol
ángulo traqueobronquial o los cuerpos vertebrales Scand. 2013;57(3):278-287.
torácicos. Además, un cambio en el posicionamiento del 9. Shah PN, Kane D, Appukutty J. Depth of central venous
paciente, desde una posición decúbito supino hasta catheterization by intracardiac electrocardiogram in adults.
ponerse de pie, que habitualmente se requiere para la Anesthesiol Pain Med. 2013;2(3):111-114.
10. Pittiruti M, Lamperti M. Late cardiac tamponade in adults

radiografía, ocasiona un desplazamiento de hasta 2 cm
secondary to tip position in the right atrium: an urban legend? A
de la punta del catéter.3,11,12,19,20 (II)
systematic review of the literature. J Cardiothorac Vasc Anesth.
G. Observe que la tecnología radiográfica o de ECG
2015;29(2):491-495.
para la ubicación de la punta no diferencia la
11. Chopra V, Flanders SA, Saint S, et al. The Michigan appropriateness
colocación venosa de la arterial. Si se sospecha guide for intravenous catheters (MAGIC): results from a
colocación arterial, utilice otros métodos para multispecialty panel using the RAND/UCLA appropriateness
confirmar o descartar tal colocación (consulte la method. Ann Intern Med. 2015;163(suppl 6):S1-S39.
Norma 53, Ubicación incorrecta del dispositivo de 12. Pittiruti M, Bertollo D, Briglia E, et al. The intracavitary ECG
acceso vascular central [CVAD]). method for positioning the tip of central venous catheters: results
H. Los médicos con competencia documentada of an Italian multicenter study. J Vasc Access. 2012;13(3):
determinan la ubicación de la punta de un CVAD 357-365.
por medio de un ECG o de la evaluación de la 13. Zanobetti M, Coppa A, Bulletti F, et al. Verification of correct
radiografía de pecho posterior al procedimiento, e central venous catheter placement in the emergency department:
inician la terapia de infusión teniendo en cuenta esta comparison between ultrasonography and chest radiography.
evaluación. Si se utiliza una radiografía de pecho Intern Emerg Med. 2013;8(2):173-180.
posterior al procedimiento, el radiólogo redacta 14. Katheria A, Fleming S, Kim J. A randomized controlled trial of
todo el informe según se indica en las políticas y los ultrasound-guided peripherally inserted central catheters
procedimientos de la organización.2,21 (V) compared with standard radiograph in neonates. J Perinatol.
I. Documente la ubicación de la punta del CVAD con 2013;33(10):791-794.
la inclusión de una copia del trazado de ECG, el 15. Gaballah M, Krishnamurthy G, Keller MS, McIntosh A, Munson
informe de la radiografía de pecho u otro informe DA, Cahill AM. US-guided placement and tip position
que corresponda en la historia clínica (consulte la confirmation for lower-extremity central venous access in
neonates and infants with comparison versus conventional
Norma 10, Documentación en la historia clínica).
insertion. J Vasc Intervent Radiol. 2014;25(4):548-555.
16. Gekle R, Dubensky L, Haddad S, et al. Saline flush test: can
REFERENCIAS
bedside sonography replace conventional radiography for
Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta confirmation of above-the-diaphragm central venous catheter
sección el 18 de septiembre de 2015. placement? J Ultrasound Med. 2015;34(7):1295-1299.
17. Saul T, Doctor M, Kaban NL, Avitabile NC, Siadecki SD, Lewiss
1. Stroud A, Zalieckas J, Tan C, Tracy S, Zurakowski D, Mooney RE. The ultrasound-only central venous catheter placement and
DP. Simple formulas to determine optimal subclavian central confirmation procedure. J Ultrasound Med. 2015;34(7):1301-
venous catheter tip placement in infants and children. J Pediatr 1306.
Surg. 2014;49(7):1109-1112.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S51
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
18. Alonso-Quintela P, Oulego-Erroz I, Silvia R-B, Manoel M-F, B. Controle los dispositivos de control de flujo durante
Santiago L, Antonio R. Location of the central venous catheter la administración de la terapia de infusión para
tip with bedside ultrasound in young children: can we eliminate
garantizar la entrega segura y precisa de la velocidad
the need for chest radiography? Pediatr Crit Care Med. 2015;
16(9):e340-5.
y el volumen indicados para la infusión.1,8-15 (IV)
19. Song Y, Byun J, Hwang S, Kim C, Shim S. Use of vertebral body C. No confíe en las alarmas de los EID para detectar
units to locate the cavoatrial junction for optimum central venous extravasación o infiltración intravenosa (IV), ya que
catheter tip positioning. Br J Anaesth. 2015;115(2):252-257. estas alarmas no se han diseñado para detectar
20. Vesely T. Central venous catheter tip position: a continuing interrupciones en el trayecto del flujo de líquido.13-15 (V)
controversy. J Vasc Intervent Radiol. 2003;14:527-534. D. Estandarice los tipos de bombas utilizados en una
21. Infusion Nurses Society (INS). The role of the registered nurse in
organización. Cuando sea factible, deben
determining distal tip placement of peripherally inserted central
catheters by chest radiograph. J Infus Nurs. 2010;33(1):19-20.
estandarizarse las bombas disponibles en el ámbito
para familiarizar al usuario con la operación.
Involucre a los usuarios finales en la evaluación y la
24. D
 ISPOSITIVOS DE CONTROL selección de dispositivos de control de flujo (consulte
DE FLUJO la Norma 12, Evaluación e integridad del producto,
y comunicación de desperfectos).2-4,16-25 (IV)
Norma E. Reconozca el problema de fatiga de la alarma al
utilizar varios dispositivos electrónicos terapéuticos
24.1 Los factores que se deben considerar al elegir un y de control. Implemente las recomendaciones
dispositivo de control de flujo son la edad y la afección basadas en evidencia (por ejemplo, configuraciones
del paciente, la terapia de infusión indicada y el ámbito de los parámetros de la alarma) de las agencias
de atención. profesionales a través de un proceso del equipo
24.2 Los equipos de venoclisis que tienen mecanismos interprofesional.3,25 (III)
contra el flujo libre se utilizan con dispositivos F. Forme a los pacientes y/o cuidadores en el ámbito
electrónicos de infusión (EID).
domiciliario sobre el uso seguro y eficaz de dispositivos
24.3 Al seleccionar y utilizar EID, deben tenerse en
de control de flujo por medio de materiales y métodos
cuenta los sistemas de reducción de errores de dosis.
de enseñanza adecuados (consulte la Norma 8,
Formación del paciente).6,26,27 (V)
Criterios de la práctica
A. Elija un dispositivo de control de flujo para una REFERENCIAS
aplicación clínica dada teniendo en cuenta factores
tales como edad, agudeza y movilidad del paciente; Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias en línea de esta sección
gravedad de la enfermedad; tipo de terapia; el 25 de agosto de 2015.
consideraciones de la dosis; ámbito de atención 1. Hadaway L. Infusion therapy equipment. In: Alexander M,
médica; y la posibilidad de que se produzcan efectos Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R. Infusion Nursing:
secundarios o efectos adversos de la terapia.1-6 (V) An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO: Saunders/
1. Utilice dispositivos manuales de control de flujo, Elsevier; 2010:391-436.
como reguladores de flujo y bolsas de presión o 2. Weinstein SM. Infusion delivery systems and safety. In: Weinstein
bombas mecánicas, por ejemplo, bombas SM, Hagle ME, eds. Plumer’s Principles and Practice of Infusion
elastoméricas con globo, bombas basadas en Therapy. 9th ed. Philadelphia, PA: Wolters Kluwer/Lippincott
resorte y bombas de presión negativa para Williams & Wilkins; 2014:267-302.
infusiones de más bajo riesgo.1-5 (V) 3. Emergency Care Research Institute (ECRI). Top 10 technology
2. Utilice EID para la administración de terapias de hazards 2015. https://www.ecri.org/Pages/2015-Hazards.aspx.
infusión que requieran control de flujo preciso y 4. Phillips LD, Gorski LA. Manual of IV Therapeutics: Evidence-
para la seguridad del paciente. Las características Based Practice for Infusion Therapy. 6th ed. Philadelphia, PA: FA
(por ejemplo, protección contra el flujo libre, aire Davis; 2014: 285-299.
en línea, alarmas de oclusión) deben ser 5. Alexander M, Gorski L, Corrigan A, Bullock M, Dickenson A,
Earhart A. Technical and clinical application. In: Alexander M,
coherentes con las recomendaciones de uso
Corrigan A, Gorski L, Phillips L, eds. Core Curriculum for
seguro y eficaz.1-7 (V)
Infusion Nursing. 4th ed. Philadelphia, PA: Wolters Kluwer/
3. Tenga en cuenta el uso de bombas inteligentes
Lippincott Williams & Wilkins; 2014:28-33.
con software para reducción de errores de dosis
6. Broadhurst D. Transition to an elastomeric infusion pump in
ya que ayudan a disminuir el riesgo de errores de home care. J Infus Nurs. 2012;35(3):143-151.
medicamentos relacionados con la infusión, 7. US Food and Drug Administration. Infusion pump risk reduction
como intercepciones de errores (por ejemplo, strategies. h t t p : / / w w w. f d a . g o v / M e d i c a l D e v i c e s /
velocidad incorrecta), además de reducir los ProductsandMedicalProcedures/GeneralHospitalDevicesandSupplies/
eventos adversos de los fármacos (consulte la InfusionPumps/ucm202498.htm.
Norma 13, Verificación de medicamentos).

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S52
INS  Digital
Copyright © 2016
Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
8. Hicks R, Becker S. An overview of intravenous-related medication 25. C
 ALENTAMIENTO DE LA
administration errors as reported to MEDMARK®, a national
SANGRE Y DE LÍQUIDOS
medication error-reporting program. J Infus Nurs. 2006;29(1):20-27.
9. Hertzel C, Sousa VD. Use of smart pumps for preventing
medication errors. J Infus Nurs. 2009;32(5):257-267. Norma
10. Murdoch LJ, Cameron VL. Smart infusion technology: a
25.1 El calentamiento de la sangre y de líquidos solo se
minimum safety standard for intensive care? Br J Surg.
realiza con dispositivos específicamente diseñados para
2008;17(10):630-636.
tal fin.
11. Rothschild JM, Keohane CA, Cook EF, et al. A controlled trial of
smart infusion pumps to improve medication safety in critically
25.2 La sangre debe calentarse de un modo que impida
ill patients. Crit Care Med. 2005;33(3):679-680.
la hemólisis.
12. Nuckols T, Bower A, Paddock S, et al. Programmable infusion
pumps in ICUs: an analysis of corresponding adverse drug events. Criterios de la práctica
J Gen Intern Med. 2007;23(suppl 1):41-45.
13. Institute for Healthcare Improvement. Reduce adverse drug A. Utilice calentadores de sangre y líquidos solo cuando
events (ADEs) involving intravenous medications. http://www.ihi. los antecedentes, la afección clínica y la terapia
org/resources/Pages/Changes/ReduceAdverseDrugEvents indicada del paciente lo justifiquen, que incluyen,
InvolvingIntravenousMedications.aspx. Published 2015. entre otros, evitar o tratar la hipotermia de manera
14. Iian R, Fowler FA, Ferguson ND, et al. Prolonged time to alarm intraoperativa, durante el tratamiento de
in infusion devices operated at low flow rates. Crit Care Med. traumatismos o por una exposición, durante el
2008;36(10):2763-2765. intercambio de plasma para la aféresis terapéutica,
15. Pennsylvania Patient Safety Reporting System. IV infiltration: be en pacientes que se sabe que tienen crioaglutinina
alarmed even when your infusion pump isn’t. Patient Saf Advis. importante desde el punto de vista médico, para
2007;4(3):1-4. exanguinotransfusiones en recién nacidos o durante
16. Huber C. IV infusion alarms: don’t wait for the beep. Am J Nurs. el reemplazo de grandes volúmenes de sangre.1-11 (II)
2009;109(4):32-33. B. Utilice únicamente un dispositivo de calentamiento
17. Bowcutt M, Rosenkoetter MM, Chernecky CC, Wall J, Wynn D, de sangre autorizado por la Administración de
Serrano C. Implementation of an intravenous medication infusion Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos
pump system: implications for nursing. J Nurs Manage. cuando esté clínicamente indicado y de acuerdo con
2008;16(2):188-197. las indicaciones de uso del fabricante, como por
18. Carayon P, Hundt A, Wetterneck T. Nurses’ acceptance of smart
ejemplo con transfusiones rápidas o de grandes
IV pump technology. Int J Med Inform. 2010(6);79(6):401-411.
volúmenes, exanguinotransfusiones, pacientes con
19. Nemeth C, Nunnally M, Bitan Y, Nunnally S, Cook RI. Between
afecciones clínicamente importantes y en la población
choice and chance: the role of human factors in acute care
de recién nacidos/pediátrica. El riesgo de hipotermia
equipment decisions. J Patient Saf. 2009;5(2):114-121.
20. Breland B. Continuous quality improvement using intelligent
clínicamente importante aumenta cuando la sangre
infusion pump data analysis. Am J Health Syst Pharm. 2010;
se transfunde a través de un dispositivo de acceso
67(17):1446-1455. vascular central (CVAD) (consulte la Norma 62,
21. Skledar S, Niccolai C, Schilling D, et al. Quality-improvement Terapia de transfusión).1,5,11,12 (V)
analytics for intravenous infusion pumps. Am J Health Syst C. Utilice calentadores de sangre y de líquidos equipados
Pharm. 2013;70(8):680-686. con sistemas de calentamiento, que incluyan una
22. Adachi W, Lodolce AE. Use of failure mode and effects analysis alarma sonora e indicadores visuales de temperatura,
in improving the safety of IV drug administration. Am J Health y que además se encuentren dentro de la fecha de
Syst Pharm. 2005;62(9):917-920. mantenimiento.12 (V)
23. Elias B, Moss J. Smart pump technology: what we have learned. D. No utilice métodos de calentamiento que no estén
Comput Inform Nurs. 2011;29(3):184-190. expresamente diseñados para el calentamiento de
24. US Food and Drug Administration. Manufacturer and user sangre y de líquidos que incluyen, entre otros,
facility device experience (MAUDE). http://www.accessdata.fda. hornos microondas, baños de agua caliente y otros
gov/scripts/cdrh/cfdocs/cfMAUDE/search.CFM. Updated August dispositivos ya que no permiten controlar las
15, 2015. temperaturas y los riesgos de infección.1,4,12 (V)
25. Cvach M. Monitor alarm fatigue: an integrative review. Bio Med E. No caliente soluciones y sangre por encima de la
Instrum Technol. 2012;46(4):268-277. temperatura del punto de ajuste recomendada por el
26. US Food and Drug Administration. Infusion pump risk reduction fabricante del dispositivo de calentamiento.8 (V)
strategies for home health nurses. http://www.fda.gov/
F. En ocasiones, el calentamiento del medio de contraste
MedicalDevices/ProductsandMedicalProcedures/GeneralHospital
se realiza en el entorno quirúrgico o de radiología
DevicesandSupplies/InfusionPumps/ucm205411.htm. Published
April 22, 2010.
para reducir la viscosidad y esto puede ayudar a
27. US Food and Drug Administration. Home healthcare medical disminuir la extravasación de un medio de contraste
devices: a checklist. http://www.fda.gov/medicaldevices/ de mayor viscosidad. Cuando calienta el medio de
productsandmedicalprocedures/homehealthandconsumer/ contraste, utilice un registro de temperatura para el
ucm070217.htm. Updated May 5, 2015. calentador y siga las pautas del fabricante del

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S53
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
dispositivo para el mantenimiento del dispositivo de 8. Torossian A. Thermal management during anaesthesia and
calentamiento. Consulte el prospecto del fabricante thermoregulation standards for the prevention of inadvertent
para el agente de contraste específico para saber si el perioperative hypothermia. Best Pract Res Clin Anesth.
2008;22(4):659-668.
calentamiento está contraindicado.13,14 (V)
9. Self W, White S, McNaughton C, Storrow A, Slovis C, Collins S.
Warming intravenous fluids for improved patient comfort in the
REFERENCIAS
emergency department: a pilot crossover randomized controlled
Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias de esta sección el 26 de trial. West J Emerg Med. 2013;14(5):542-546.
agosto de 2015. 10. Jeong S-M, Hahm K-D, Jeong Y-B, Yang H-S, Choi I-C. Warming
1. AABB. Standards for Blood Banks and Transfusion Services. 29th of intravenous fluids prevents hypothermia during off-pump
ed. Bethesda, MD: AABB; 2014. coronary artery bypass graft surgery. J Cardiothoracic Vasc
2. AABB. Primer of Blood Administration (Revised September Anesth. 2008;22(1):67-70.
2010). Bethesda, MD: AABB; 2010. 11. Trick N. Blood component therapy. In: Alexander M, Corrigan
3. Smith C, Wagner K. Principles of fluid and blood warming in A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion Nursing: An
trauma. Int Trauma Care. 2008;18(1):71-79. Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO: Saunders/
4. ECRI Institute. Suggested guidelines for blood warmer use. http:// Elsevier; 2010:242-262.
www.mdsr.ecri.org/summary/detail.aspx?doc_id=8269. 12. ASTM International. ASTM F2172-02(2011): standard
5. Maynard K. Administration of blood components. In: Fung MK, specification for blood/intravenous fluid/irrigation fluid warmers.
Grossman BJ, Hillyer CD, Westhoff CM, eds. American http://www.astm.org/Standards/F2172.htm. Published 2011.
Association of Blood Banks Technical Manual. 18th ed. Bethesda, 13. Davenport M, Wang C, Bashir M, Neville A, Paulson E. Rate of
MD: AABB; 2014:545-559. contrast material extravasations and allergic-like reactions: effect
6. Hasankhani H, Mohammadi E, Moazzami F, Mokhtari M, of extrinsic warming of low-osmolality iodinated CT contrast
Naghgizadh MM. The effects of intravenous fluids temperature material to 37°. Radiology. 2012;262(2):475-484.
on perioperative hemodynamic situation, post-operative 14. American College of Radiology. ACR Manual on Contrast
shivering, and recovery in orthopaedic surgery. Can Oper Room Media. Version 10.1, 2015. http://www.acr.org/∼/
Nurs J. 2007;25(1):20-27. media/37D84428BF1D4E1B9A3A2918DA9E27A3.pdf.
7. Woolnough M, Allam J, Hemingway M, Cox M, Yentis SM.
Intra-operative fluid warming in elective caesarean section: a
blinded randomized controlled trial. Int J Obstet Anesth.
2009;18(4):346-351.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S54
INS  Digital
Copyright © 2016
Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
El arte y la ciencia de la enfermería de infusión

Sección cinco: Selección y colocación de


dispositivos de acceso vascular (VAD)

Normas de la sección 26.4 Debe considerarse la preservación de la vena


periférica al planificar el acceso vascular.
I. Para garantizar la seguridad del paciente, el médico
26.5 Se seleccionan, y se activan y/o utilizan de manera
debe ser competente en el uso y la colocación de
sistemática, dispositivos fabricados con tecnologías de
dispositivos de acceso vascular (VAD), que incluye el
seguridad.
conocimiento de la anatomía, la fisiología y las terapias
de infusión adecuadas para cada tipo de VAD.
II. Las indicaciones y los protocolos para la selección y Criterios de la práctica
la colocación del VAD están establecidos en las políticas,
los procedimientos y/o las pautas de la práctica de la I. Catéteres periféricos cortos
organización y según las indicaciones de uso del
fabricante. A. Elija un catéter periférico corto de la siguiente
manera:
1. Tenga en cuenta las características del líquido de
26. P
 LANIFICACIÓN DE infusión (por ejemplo, irritante, vesicante,
DISPOSITIVOS DE ACCESO osmolaridad) junto con la duración prevista de la
VASCULAR (VAD) terapia de infusión (por ejemplo, menos de
6 días) y la disponibilidad de sitios de acceso
Norma vascular periférico.1-7 (IV)
2. Utilice tecnología de visualización vascular (por
26.1 El tipo adecuado de dispositivo de acceso vascular ejemplo, luz infrarroja cercana, ecografía) para
(VAD), periférico o central, se selecciona para satisfacer aumentar el éxito en pacientes con un acceso
las necesidades de acceso vascular del paciente en venoso complejo (consulte la Norma 22,
función de la terapia o el régimen de tratamiento Visualización vascular).
indicado; la duración prevista de la terapia; las 3. No utilice catéteres periféricos para terapia vesicante
características vasculares; y la edad del paciente, continua, nutrición parenteral o líquidos de infusión
comorbilidades, antecedentes de terapia de infusión, cuya osmolaridad sea mayor que 900 mOsm/l
preferencia de ubicación del VAD, y capacidad y (consulte la Norma 58, Terapia antineoplásica; la
recursos disponibles para cuidar el dispositivo. Norma 61, Nutrición parenteral).1-3, 6-8 (IV)
26.2 La selección del VAD más adecuado se realiza B. Seleccione el catéter periférico de calibre más
como un proceso de colaboración entre los integrantes pequeño que se adapte a la terapia indicada y a la
del equipo interprofesional, el paciente y el cuidador del necesidad del paciente1,4: (V)
paciente. 1. Tenga en cuenta un catéter calibre 20 a 24 para
26.3 El VAD seleccionado es el que tiene el diámetro la mayoría de las terapias de infusión. Los
externo más pequeño, con la menor cantidad de catéteres periféricos cuyo calibre es mayor que 20
lúmenes y el dispositivo menos invasivo necesario para tienen más probabilidades de ocasionar
la terapia indicada. flebitis.1-4,9 (IV)

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S55
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
2. Tenga en cuenta un catéter calibre 22 a 24 para 1. Inestabilidad clínica del paciente y/o complejidad
recién nacidos, pacientes pediátricos y adultos de del régimen de infusión (múltiples líquidos de
la tercera edad a fin de minimizar el traumatismo infusión).
relacionado con la inserción.1-4 (V) 2. Tratamiento ocasional con quimioterapia
3. Tenga en cuenta un catéter de mayor calibre previsto durante más de 3 meses.
(calibre 16 a 20) cuando se requiera un reemplazo 3. Terapia de infusión continua indicada (por
rápido de líquido, para pacientes con traumatismo ejemplo, nutrición parenteral, líquido y electrolitos,
por ejemplo, o un catéter fenestrado para un medicamentos, sangre o hemoderivados).
estudio radiográfico basado en contraste.1-4,10 (IV) 4. Controles hemodinámicos invasivos.
4. Utilice un catéter calibre 20 a 24 basado en el 5. Terapia de infusión intermitente a largo plazo
tamaño de la vena para transfusión de sangre: (por ejemplo, cualquier medicamento, incluso
cuando se requiere transfusión rápida, se antiinfecciosos en pacientes con sospecha de
recomienda un catéter de mayor calibre (consulte infección o infección conocida).
la Norma 62, Terapia de transfusión). 6. Antecedentes de fracaso o complicación en el
5. Utilice dispositivos con aletas de acero solo para acceso venoso periférico si ha fallado la guía
la administración de una única dosis. El ecográfica.
dispositivo no se deja colocado.1-3,5 (IV) C. Reconozca los riesgos de los catéteres centrales de
inserción periférica (PICC), que incluyen trombosis
venosa y aumento del riesgo de infección en el
II. Catéteres de línea media torrente sanguíneo asociada a la vía central (CLABSI)
A. Elija un catéter de línea media de la siguiente en pacientes hospitalizados.
manera: 1. Utilice un PICC con cuidado en pacientes
1. Tenga en cuenta las características del líquido de oncológicos o enfermos críticos debido al riesgo
infusión junto con la duración prevista del de infección y de trombosis venosa.19,20 (III)
tratamiento (por ejemplo, de 1 a 4 semanas).1-3,5 2. Mida el diámetro de la vena mediante ecografía
(IV) antes de la inserción y tenga en cuenta elegir un
2. Tenga en cuenta un catéter de línea media para catéter con una proporción del catéter a la vena
medicamentos y soluciones como antimicrobianos, del 45 % o inferior (consulte la Norma 52,
de reemplazo de líquido y analgésicos con Trombosis venosa asociada al dispositivo de
características que sean bien toleradas por las acceso vascular central [CVAD]).
venas periféricas.11-14 (V) 3. No utilice un PICC como estrategia de prevención
3. No utilice catéteres de línea media para terapia de infecciones.18,20 (III)
vesicante continua, nutrición parenteral o D. Coopere con el equipo interprofesional para
líquidos de infusión cuya osmolaridad sea mayor considerar CVAD antiinfecciosos en las siguientes
que 900 mOsm/l (consulte la Norma 61, circunstancias, dado que estos dispositivos han
Nutrición parenteral).1-3, 6,11 (V) mostrado una disminución de la colonización y/o de
4. Tenga cuidado con la administración vesicante CLABSI en algunos ámbitos.5,18 (I)
intermitente debido al riesgo de extravasación no 1. Permanencia esperada de más de 5 días.
detectada. La administración de vancomicina 2. La tasa de CLABSI continúa alta incluso después
durante menos de 6 días a través de un catéter de de emplear otras estrategias preventivas.
línea media se determinó como segura en 3. Pacientes con mayor riesgo de infección (es decir,
1 estudio.1-3, 15 (IV) pacientes neutropénicos, trasplantados, que
5. Evite el uso de un catéter de línea media si el presentan quemaduras o con enfermedad crítica).
paciente tiene antecedentes de trombosis, 4. Inserciones de emergencia.
hipercoagulabilidad, disminución del flujo 5. No utilice CVAD antiinfecciosos en pacientes con
venoso hacia las extremidades o nefropatía alergias a sustancias antiinfecciosas, como
terminal que requiere preservación de la vena.1,16- clorhexidina, sulfadiazina de plata, rifampina o
17
(IV) minociclina.
E. Tenga en cuenta un puerto de acceso vascular
III. Dispositivos de acceso vascular central implantable para pacientes que se anticipa que
(CVAD) (no tunelizados, tunelizados, requerirán una terapia de infusión intermitente a
puertos implantables) largo plazo (por ejemplo, terapia antineoplásica). Si
A. Utilice CVAD para administrar cualquier tipo de se utilizan intermitentemente, los puertos presentan
terapia de infusión.3,6,17 (V) una incidencia más baja de infección en el torrente
B. A fin de reducir al mínimo la colocación innecesaria sanguíneo relacionada con el catéter (CR-BSI); sin
de CVAD, identifique una lista basada en evidencia embargo, el acceso de puerto continuo presenta
de indicaciones para el uso de CVAD que incluya, tasas de infección similares a las de otros CVAD a
entre otras cosas18: (IV) largo plazo.3,6,21-23 (IV)

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S56
INS  Digital
Copyright © 2016
Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
1. Las contraindicaciones de la inserción del puerto 3. Alexander M, Gorski L, Corrigan A, Bullock M, Dickenson A,
de acceso vascular incluyen coagulopatía grave Earhart A. Technical and clinical application. In: Alexander M,
incorregible, septicemia o hemocultivo positivo Corrigan M, Gorski L, Phillips L, eds. Core Curriculum for
incontrolables, y quemaduras, traumatismo o Infusion Nursing. 4th ed. Philadelphia, PA: Wolters Kluwer/
neoplasia que descartan la colocación en la pared Lippincott Williams & Wilkins; 2014:1-85.
4. Fabian B. Infusion therapy in the older adult. In: Alexander M,
torácica.22-23 (V)
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion
2. La inserción guiada por medios radiológicos de
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
los puertos de acceso vascular implantables en el
Saunders/Elsevier; 2010:571-582.
antebrazo puede ser un sitio alternativo para
5. O’Grady NP, Alexander M, Burns LA, et al. Guidelines for the
pacientes a quienes no se les puede implantar prevention of intravascular catheter-related infections. http://
puertos en el tórax.24 (IV) www.cdc.gov/hicpac/BSI/BSI-guidelines-2011.html. Published
3. Cuando no se accede al puerto de acceso vascular April 2011.
implantable, este tiene la ventaja de facilitar las 6. Chopra V, Flanders SA, Saint S, et al. The Michigan
actividades de bañarse y nadar, y está asociado a Appropriateness Guide for Intravenous Catheters (MAGIC):
una mejora en la imagen que el paciente tiene de results from an international panel using the RAND/UCLA
sí mismo.2,17 (V) Appropriateness Method. Ann Intern Med. 2015;163(suppl
F. Tenga en cuenta un CVAD con manguito tunelizado 6):S1-S39.
para pacientes que se prevé que requerirán terapia 7. Gorski L, Hagle M, Bierman S. Intermittently delivered IV
de infusión a largo plazo intermitente o continua medication and pH: reevaluating the evidence. J Infus Nurs.
(por ejemplo, terapia antineoplásica, nutrición 2015;38(1):27-46.
parenteral).6,17,25 (V) 8. Boullata JI, Gilbert K, Sacks G, Labossiere RJ, Crill C, Goday P;
G. Tenga en cuenta la necesidad de un CVAD que esté American Society for Parenteral and Enteral Nutrition (A.S.P.E.N.)
diseñado para inyección de alto flujo y conozca los A.S.P.E.N. clinical guidelines: parenteral nutrition ordering, order
limites de presión y otras limitaciones (por ejemplo, review, compounding, labeling, and dispensing. J Parenter Enteral
cantidad máxima de inyecciones de alto flujo) del Nutr. 2014. doi:10.1177/0148607114521833.
dispositivo y de todos los dispositivos conectados o 9. Wallis MC, McGrail M, Webster J. Risk factors for peripheral
adicionales (por ejemplo, aguja de acceso al puerto intravenous catheter failure: a multivariate analysis of data from
an RCT. Infect Control Hosp Epidemiol. 2014;35(1):63-68.
implantable, equipo de extensión, conector sin
10. Johnson P, Christensen G, Fishman E. IV contrast administration
aguja) para evitar la rotura del catéter.26-27 (V)
with dual source 128-MDCT: a randomized controlled study
H. Planifique de manera proactiva una fístula o injerto
comparing 18-gauge nonfenestrated and 20-gauge fenestrated
para pacientes con nefropatías crónicas (chronic
catheters for catheter placement success, infusion rate, image
kidney disease, CKD) como un acceso permanente quality, and complications. Am J Roentgenol. 2014;202(6):1166-
para diálisis (consulte la Norma 29, Dispositivos de 1170.
acceso vascular [VAD] para hemodiálisis). 11. Alexandrou E, Ramjan L, Spencer T, et al. The use of midline catheters
in the adult acute care setting: clinical implications and
recommendations for practice. J Assoc Vasc Access. 2011;16(1):35-41.
IV. Catéteres arteriales
12. Sharp R, Esterman A, McCutcheon H, Hearse N. The safety and
A. Coloque un catéter arterial periférico o un catéter
efficacy of midlines compared to peripherally inserted central
arterial pulmonar para uso a corto plazo para
catheter for adult cystic fibrosis patients: a retrospective,
control hemodinámico, obtención de muestras de
observational study. Int J Nurs Stud. 2014;51(5):694-702.
sangre y análisis de gases en sangre en pacientes con 13. Deutsch GB, Sathyanarayana SA, Singh N, Nicastro J. Ultrasound
enfermedades críticas.5 (V) guided placement of midline catheters in the surgical intensive
B. El catéter calibre 20 es el más comúnmente utilizado care unit: a cost-effective proposal for timely central line removal.
para catéteres radiales; en un estudio de gran J Clin Res. 2013;191(1):1-5.
envergadura, se documentó una tasa baja de 14. Cummings M, Hearse N, McCutcheon H, Deuter K. Improving
complicaciones.28 (V) antibiotic treatment outcomes through the implementation of a
midline: piloting a change in practice for cystic fibrosis patients.
J Vasc Nurs. 2011;29(1):11-15.
REFERENCIAS 15. Caparas JV, Hu JP. Safe administration of vancomycin through a
novel midline catheter: a randomized, prospective clinical trial.
Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta
J Assoc Vasc Access. 2014;15(4):251-256.
sección el 31 de agosto de 2015.
16. National Kidney Foundation Vascular Access Work Group;
1. Perucca, R. Peripheral venous access devices. In: Alexander M, Kidney Disease Outcomes Quality Initiative (KDOQI). Clinical
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion
practice guidelines and recommendations for vascular access. Am
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
J Kidney Dis. 2006;48(1)(suppl 1):S248-S273.
Saunders/Elsevier; 2010:456-479.
17. Bullock-Corkhill M. Central vascular access device access and
2. Hagle ME, Mikell M. Peripheral venous access. In: Weinstein SM,
insertion. In: Alexander M, Corrigan A, Gorski L, Hankins J,
Hagle ME, eds. Plumer’s Principles and Practice of Infusion
Perucca R, eds. Infusion Nursing: An Evidence-Based Approach.
Therapy. 9th ed. Philadelphia, PA: Wolters Kluwer/Lippincott
3rd ed. St Louis, MO: Saunders/Elsevier; 2010:480-494.
Williams & Wilkins; 2014:303-334.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S57
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
18. Marschall J, Mermel LA, Fakih M, et al; Society for Healthcare Criterios de la práctica
Epidemiology of America. Strategies to prevent central line-
associated bloodstream infections in acute care hospitals: 2014
I. Acceso venoso periférico a través de
update. Infect Control Hosp Epidemiol. 2014;35(7):753-771. catéteres periféricos cortos
http://www.jstor.org/stable/10.1086/676533. A. Para pacientes adultos:
19. Chopra V, Anand S, Hickner A, et al. Risk of venous thromboembolism 1. Utilice el sitio venoso que tenga mayores
associated with peripherally inserted central catheters: a systemic probabilidades de perdurar todo el desarrollo de
review and meta-analysis. Lancet. 2013;382(9889):311-325. la terapia indicada, usando el antebrazo para
20. Chopra V, O’Horo J, Rogers M, et al. The risk of bloodstream
aumentar el tiempo de permanencia, disminuir el
infection associated with peripherally inserted central catheters
compared with central venous catheters in adults: a systematic
dolor durante el tiempo de permanencia,
review and meta-analysis. Infect Control Hosp Epidemiol. promover la atención propia del paciente y
2013;34(9):908-918. prevenir oclusiones y retiros accidentales. Tenga
21. Loveday H, Wilson J, Pratt M, et al. epic3: National evidence-based en cuenta las venas que se encuentran en las
guidelines for preventing healthcare-associated infections in NHS superficies dorsal y ventral de las extremidades
hospitals in England. J Hosp Infect. 2013;86(suppl 1): S1-S70. superiores, que incluyen las venas metacarpianas,
22. Walser E. Venous access ports: indications, implantation
cefálicas, basílicas y medias.1-9 (IV)
technique, follow-up, and complications. Cardiovasc Intervent
Radiol. 2012;35(4):751-764.
2. No utilice las venas de las extremidades inferiores
23. Piran S, Ngo V, McDiarmid S, LeGal G, Petrcich W, Carrier M. a menos que sea necesario debido al riesgo de
Incidence and risk factors of symptomatic venous thromboembolism daño al tejido, tromboflebitis y ulceración.3,10,11
related to implanted ports in cancer patients. Thromb Res. (IV)
2014;133:30-33. B. Para pacientes pediátricos:
24. Wildgruber M, Borgmeyer S, Haller B, et al. Short-term and long- 1. Utilice el sitio venoso que tenga mayores
term outcome of radiological-guided insertion of central venous
probabilidades de perdurar todo el desarrollo
access port devices implanted at the forearm: a retrospective
monocenter analysis in 1794 patients. Eur Radiol. 2015;25:606-616.
de la terapia indicada, considerando las venas
25. Moller T, Adamsen L. Hematologic patients’ clinical and de la mano, del antebrazo y de la parte superior
psychosocial experiences with implanted long-term central del brazo debajo de la axila. Evite la zona
venous catheter. Cancer Nurs. 2010;33(6):426-435. antecubital, que presenta una tasa de fracaso
26. Slaby J, Navuluri R. Chest port fracture caused by power más elevada.
injection. Semin Intervent Radiol. 2011;28(3):357-358. 2. Para bebés y niños pequeños, también tenga en
27. Smith L. Implanted ports, computed tomography, power injectors,
cuenta las venas del cuero cabelludo y, si aún no
and catheter rupture. Clin J Oncol Nurs. 2008;12(5):809-812.
28. Nuttall G, Burckhardt J, Kane HA, et al. Surgical and patient risk
caminan, las del pie.
factors for severe arterial line complications in adults. 3. Evite la mano o los dedos de la mano, o el dedo
Anesthesiology. 2015 Dec 4. [Epub ahead of print] pulgar/dedo que utiliza para chupar.
4. Evite las venas del brazo derecho de bebés y
niños después de procedimientos destinados al
27. SELECCIÓN DEL SITIO tratamiento de defectos cardíacos congénitos que
pueden presentar una disminución en el flujo
Norma sanguíneo a la arteria subclavia.5,12-15 (V)
27.1 Seleccione la vena o el sitio que mejor se ajuste al C. Para todos los pacientes:
diámetro externo y a la longitud del dispositivo de acceso 1. Analice con el paciente la preferencia de brazo
vascular (VAD) requerido para la terapia indicada. para la selección del sitio del VAD, que incluye
27.2 Debe considerarse la preservación de la vena periférica una recomendación de uso de sitios en el brazo
al seleccionar un sitio para la terapia de infusión. no dominante.6,7,16,17 (V)
27.3 Evalúe la afección del paciente; la edad; el 2. Evite la superficie ventral de la muñeca debido a
diagnóstico; las comorbilidades; el estado de la dolor en la inserción y posible daño nervioso
vasculatura en el sitio de inserción y proximal al sitio de (consulte la Norma 47, Lesiones nerviosas).
inserción deseado; el estado de la piel en el sitio de 3. Evite zonas de flexión y zonas de dolor durante
inserción deseado; los antecedentes de venopunciones y la palpación; evite zonas comprometidas y sitios
dispositivos de acceso anteriores; el tipo y la duración distales de estas zonas comprometidas, como
de la terapia de infusión; y la preferencia del paciente zonas con heridas abiertas; zonas en una
respecto de la selección del sitio del VAD. extremidad infectada; venas que estén
27.4 La colocación de dispositivos de acceso vascular comprometidas (por ejemplo, con moretones,
central (CVAD) a cargo de médicos competentes en el infiltradas, con flebitis, con esclerosis, con nervios
procedimiento está establecida en las políticas, los o hinchadas); zonas de válvulas; zonas de
procedimientos y/o las pautas de la práctica de la infiltración o extravasación anteriores; y zonas
organización y de conformidad con las reglas y de procedimientos planificados.3,4,7,11,13,18 (V)
regulaciones promulgadas por la Junta de Enfermería
del estado u otra agencia de otorgación de licencias.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S58
INS  Digital
Copyright © 2016
Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
4. Evite las venas de una extremidad superior en el III. Acceso venoso central a través de
costado de la cirugía de mama con disección del catéteres centrales de inserción periférica
ganglio axilar, con linfedema o con una fístula/ A. Seleccione las venas cubital media, cefálica, basílica
injerto arteriovenosos; después de radioterapia y braquial con un tamaño suficiente como para
en ese costado del cuerpo; o la extremidad realizar la canalización con catéteres centrales de
afectada por un accidente cerebrovascular. Para inserción periférica (PICC). En el caso de adultos, se
pacientes con nefropatía crónica, evite la recomienda un sitio venoso donde la proporción del
venopunción innecesaria de las venas periféricas catéter a la vena sea igual o inferior al 45 %. En el
en la extremidad superior pensada para el acceso caso de pacientes recién nacidos y pediátricos, otros
vascular futuro. Es necesario realizar un análisis sitios que se seleccionan incluyen la vena axilar, la
en colaboración con el paciente y el profesional vena temporal y la vena auricular posterior en la
médico independiente autorizado (LIP) para cabeza, y las venas safena y poplítea en las
evaluar los beneficios y los riesgos del uso de una extremidades inferiores. Utilice la mejor vena
extremidad afectada (consulte la Norma 29, disponible en los recién nacidos: las extremidades
Dispositivos de acceso vascular [VAD] para superiores e inferiores tienen índices similares de
hemodiálisis).7,19-25 (V) complicación aunque, más frecuentemente, la
5. La canalización de las fístulas, los injertos y los colocación de la punta al momento del retiro no fue
catéteres de hemodiálisis para la terapia de central para los PICC en las extremidades
infusión requiere la orden médica de un nefrólogo superiores.35-40 (IV)
o LIP, a menos que se trate de una situación de B. Evite las zonas de dolor a la palpación o las zonas
emergencia.7,25 (V) con heridas, y las venas que están comprometidas
6. Utilice ultrasonografía (US) para la colocación (por ejemplo, con moretones, infiltradas, con flebitis,
del catéter periférico corto en pacientes adultos y con esclerosis, con nervios o hinchadas).3,41 (IV)
pediátricos con accesos venosos complejos y/o C. Evite los PICC en pacientes con nefropatía crónica
después de intentos fallidos de venopunción debido a los riesgos de oclusión y estenosis venosa
(consulte la Norma 22, Visualización central, así como del agotamiento venoso resultante
vascular).26-31 (I) que impide la construcción de una fístula en el futuro
(consulte la Norma 29, Dispositivos de acceso
II. Acceso venoso periférico a través de vascular [VAD] para hemodiálisis).19,22,42,43 (IV)
catéteres de línea media D. Realice una ecografía para ayudar a identificar y
A. Seleccione los sitios en la parte superior del brazo seleccionar las venas, a fin de reducir los eventos
(preferentemente o, en segundo lugar, la zona de la adversos y obtener un buen resultado en el primer
fosa antecubital), utilizando las venas basílica, intento (consulte la Norma 22, Visualización
cefálica, cubital media y braquial, con preferencia de vascular).36,39,44-46 (IV)
la vena basílica. En el caso de pacientes recién
nacidos y pediátricos, otros sitios que se seleccionan IV. Acceso venoso central a través de
incluyen las venas de la pierna, con la punta debajo dispositivos de acceso vascular central
de la ingle, y el cuero cabelludo, con la punta en el no tunelizados
cuello, por encima del tórax.7,12,13,32-34 (V) A. Para reducir al mínimo el riesgo de infección
B. Evite la canalización en zonas con dolor a la relacionada con el catéter con un CVAD no
palpación, zonas de heridas abiertas, zonas en una tunelizado, en pacientes adultos, se prefiere la vena
extremidad con una infección, venas que están subclavia en lugar de las venas yugular o femoral.
comprometidas (por ejemplo, con moretones, Sin embargo, en el caso de pacientes con nefropatía
infiltradas, con flebitis, con esclerosis, con nervios o crónica, tenga en cuenta los riesgos de estenosis
hinchadas) y zonas de procedimientos venosa central y oclusión venosa cuando se utiliza la
planificados.3,7,11,12 (V) vena subclavia. Compare los beneficios y los riesgos
C. Evite las venas del brazo derecho de bebés y niños de cada sitio de acceso. Evite zonas de heridas o
después de procedimientos destinados al tratamiento infecciones (consulte la Norma 29, Dispositivos de
de defectos cardíacos congénitos específicos que acceso vascular [VAD] para hemodiálisis; la Norma
pueden disminuir el flujo sanguíneo a la arteria 48, Oclusión del dispositivo de acceso vascular
subclavia.12 (V) central [CVAD]).11,19,41,47-49 (I)
D. Tenga en cuenta el uso de tecnologías de visualización B. Para reducir al mínimo el riesgo de complicaciones
vascular que ayuden a identificar y seleccionar las trombóticas relacionadas con el catéter con un
venas para un acceso intravenoso complejo (consulte CVAD no tunelizado, en pacientes adultos, se
la Norma 22, Visualización vascular).27,28,31 (I) recomienda utilizar la vena subclavia en lugar de la
vena femoral.47 (I)

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S59
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
1. Si el paciente tiene nefropatía crónica, tenga en D. Realice una ecografía para identificar y seleccionar
cuenta la vena yugular interna o, en segundo arterias, con el fin de obtener un buen resultado en
lugar, la vena yugular externa; compare los el primer intento (consulte la Norma 22, Visualización
beneficios y los riesgos de cada sitio de acceso.22 vascular).60-62 (I)
(V)
C. No hay un sitio de inserción venosa preferido para VII. Acceso por la vena yugular externa
un CVAD no tunelizado en bebés y niños para A. Los médicos que tienen competencia validada
reducir al mínimo el riesgo de infección.11 (V) pueden insertar catéteres periféricos cortos, catéteres
D. En pacientes adultos, realice una ecografía para de línea media y PICC utilizando la vena yugular
identificar y seleccionar las venas, y reducir los externa en pacientes que se encuentren en
riesgos de una canalización incorrecta, punción instituciones para enfermedades agudas y en
arterial, hematoma y hemotórax (consulte la Norma situaciones de emergencia cuando no se puede
22, Visualización vascular).46,50-52 (I) obtener acceso a otras venas.3,63,64 (V)
B. Cuando se inserta un catéter periférico corto en la
vena yugular externa y se espera que la terapia de
V. Acceso venoso central a través de infusión dure más de 96 horas, colabore con el LIP
dispositivos de acceso vascular central para buscar un sitio de acceso vascular alternativo lo
tunelizados y puertos implantables antes posible.7,21,63 (V)
A. Colabore con el equipo de atención médica y el
paciente en la evaluación y la selección del sitio para
la colocación de los catéteres tunelizados y los REFERENCIAS
puertos implantables. En el caso de niños, utilice los
Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta
sitios inframamarios subclavicular o medio para sección el 22 de septiembre de 2015.
reducir las complicaciones.23,53-55 (IV)
1. Cicolini G, Manzoli L, Simonetti V, et al. Phlebitis risk varies by
peripheral venous catheter site and increases after 96 hours: a
large multi-centre prospective study. J Adv Nurs.
VI. Acceso arterial periférico
2014;70(11):2539-2549.
A. Incluya como criterios de selección de la evaluación
2. Fields JM, Dean AJ, Todman RW, et al. The effect of vessel depth,
física la presencia de pulso y la presencia de diameter, and location on ultrasound-guided peripheral intravenous
circulación distal.3,56 (I A/P) catheter longevity. Am J Emerg Med. 2012;30(7):1134-1140.
B. En el caso de adultos, la arteria radial es el acceso 3. Hadaway L. Anatomy and physiology related to infusion therapy:
más apropiado para una canalización percutánea, In: Alexander M, Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R,
con la arteria braquial seguida de la arteria dorsal eds. Infusion Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St
del pie como sitios alternativos. En el caso de Louis, MO: Saunders/Elsevier; 2010:139-177.
pacientes pediátricos, utilice las arterias radial, tibial 4. Hagle ME, Mikell M. Peripheral venous access. In: Weinstein SM,
posterior y dorsal del pie. En el caso de adultos y Hagle ME, eds. Plumer’s Principles and Practice of Infusion
niños, se prefieren estos sitios antes que los sitios Therapy. 9th ed. Philadelphia, PA: Wolters Kluwer/Lippincott
Williams & Wilkins; 2014:303-334.
femoral o axilar, para reducir el riesgo de infección.
5. Helm RE, Klausner JD, Klemperer JD, Flint LM, Huang E.
La arteria braquial no se utiliza en pacientes
Accepted but unacceptable: peripheral IV catheter failure. J Infus
pediátricos debido a la ausencia de flujo sanguíneo Nurs. 2015;38(3):189-203.
colateral.27,57,58 (III) 6. Marsigliese AM. Evaluation of comfort level and complication
1. Antes de la punción de la arteria radial, evalúe la rates as determined by peripheral intravenous catheter sites. Can
circulación hacia la mano. Revise los antecedentes Intraven Nurs Assoc Yearbook. 2001;17:26-39.
médicos (por ejemplo, traumatismo, canalización 7. Perucca R. Peripheral venous access devices. In: Alexander M,
previa de la arteria radial, extracción de la arteria Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion
radial); evalúe el uso de anticoagulantes; y realice Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
una exploración física de la circulación de la Saunders/Elsevier; 2010:456-479.
mano, como la evaluación del pulso radial y 8. Salgueiro-Oliveira A, Parreira P, Veiga P. Incidence of phlebitis in
patients with peripheral intravenous catheters: the influence of
ulnar, y la prueba de Allen, una pulsioximetría o
some risk factors. Aust J Adv Nurs. 2012;30(2):32-39.
el estudio de flujo de Doppler (consulte la Norma
9. Wallis MC, McGrail M, Webster J, et al. Risk factors for
43, Flebotomía). peripheral intravenous catheter failure: a multivariate analysis of
C. No administre terapia de infusión en arterias data from a randomized controlled trial. Infect Control Hosp
periféricas a través de catéteres arteriales periféricos; Epidemiol. 2014;35(1):63-68.
estos catéteres se utilizan para registro hemodinámico, 10. Benaya A, Schwartz Y, Kory R, Yinnon AM, Ben-Chetrit E.
análisis de gases en sangre y obtención de muestras Relative incidence of phlebitis associated with peripheral
de sangre.3,59 (V) intravenous catheters in the lower versus upper extremities. Eur
J Clin Microbiol Infect Dis. 2015;34(5):913-916.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S60
INS  Digital
Copyright © 2016
Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
11. O’Grady NP, Alexander M, Burns LA, et al. Guidelines for the 28. Heinrichs J, Fritze Z, Klassen T, Curtis S. A systematic review and
prevention of intravascular catheter-related infections. http:// meta-analysis of new interventions for peripheral intravenous
www.cdc.gov/hicpac/BSI/BSI-guidelines-2011.html. Published cannulation of children. Pediatr Emerg Care. 2013;29(7):858-866.
April 2011. 29. Heinrichs J, Fritze Z, Vandermeer B, Klassen T, Curtis S.
12. Beauman SS, Swanson A. Neonatal infusion therapy: preventing Ultrasonographically guided peripheral intravenous cannulation
complications and improving outcomes. Newborn Infant Nurs of children and adults: a systematic review and meta-analysis.
Rev. 2006;6(4):193-201. Ann Emerg Med. 2013;61(4):444-454.
13. Frey AM, Pettit J. Infusion therapy in children. In: Alexander M, 30. Moore C. An emergency department nurse-driven ultrasound-
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion guided peripheral intravenous line program. J Assoc Vasc Access.
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO: 2013;18(1):45-51.
Saunders/Elsevier; 2010:550-570. 31. Stolz LA, Stolz U, Howe C, Farrell IJ, Adhikari S. Ultrasound-
14. Germino K, Gerard J, Flood R. Greater saphenous vein location guided peripheral venous access: a meta-analysis and systematic
in a pediatric population. J Pediatr Nurs. 2012;27(6):626-631. review. J Vasc Access. 2015;16(4):321-326.
15. Malyon L, Ullman AJ, Phillips N, et al. Peripheral intravenous 32. Alexandrou E, Ramjan L, Spencer T, et al. The use of midline
catheter duration and failure in paediatric acute care: a prospective catheters in the adult acute care setting: clinical implications
cohort study. Emerg Med Australas. 2014;26(6):602-608. and recommendations for practice. J Assoc Vasc Access.
16. Busch JD, Herrmann J, Heller F, et al. Follow-up of radiologically 2011(1);16:35-41.
totally implanted central venous access ports of the upper arm: 33. Deutsch GB, Sathyanarayana SA, Singh N, Nicastro J. Ultrasound-
long-term complications in 127,750 catheter-days. Am guided placement of midline catheters in the surgical intensive
J Roentgenol. 2012;199(2):447-452. care unit: a cost-effective proposal for timely central line removal.
17. O’Halloran L, El-Masri MM, Fox-Wasylyshyn SM. Home J Surg Res. 2014;191(1):1-5.
intravenous therapy and the ability to perform self-care activities 34. Owen K. The use of 8 cm midlines in community IV therapy. Br
of daily living. J Infus Nurs. 2008;31(6):367-374. J Nurs. 2014;23:S18-S20.
18. Redfern WS, Braby JE. Pediatric infusion therapy. In: Weinstein 35. Bullock-Corkhill M. Central venous access devices: access and
SM, Hagle ME, eds. Plumer’s Principles and Practice of Infusion insertion. In: Alexander M, Corrigan A, Gorski L, Hankins J,
Therapy. 9th ed. Philadelphia, PA: Wolters Kluwer/Lippincott Perucca R, eds. Infusion Nursing: An Evidence-Based Approach.
Williams & Wilkins; 2014:687-742. 3rd ed. St Louis, MO: Saunders/Elsevier; 2010:480-494.
19. American Nephrology Nurses’ Association [position statement]. 36. Dawson R. PICC zone insertion method (ZIM): a systematic
Vascular access for hemodialysis. https://www.annanurse.org/ approach to determine the ideal insertion site for PICCs in the
sites/default/files/download/reference/health/position/vascAccess. upper arm. J Assoc Vasc Access. 2011;16(3):156-165.
pdf. Revised October 2013. 37. Liem TK, Yanit KE, Moseley SE, et al. Peripherally inserted
20. Camp-Sorrell D, ed. Access Device Guidelines: Recommendations central catheter usage patterns and associated symptomatic upper
for Nursing Practice and Education. 3rd ed. Pittsburgh, PA: extremity venous thrombosis. J Vasc Surg. 2012;55(3):761-767.
Oncology Nursing Society; 2011. 38. Nifong TP, McDevitt TJ. The effect of catheter to vein ratio on
21. Chopra V, Flanders SA, Saint S, et al. The Michigan appropriateness blood flow rates in a simulated model of peripherally inserted
guide for intravenous catheters (MAGIC): results from an central venous catheters. Chest. 2011;140(1):48-53.
international panel using the RAND/UCLA appropriateness 39. Sharp R, Cummings M, Fielder A, Mikocka-Walus A, Grech C,
method. Ann Intern Med. 2015;163(suppl 6):S1-S39. Esterman A. The catheter to vein ratio and rates of symptomatic
22. Hoggard J, Saad T, Schon D, Vesely TM, Royer T; American venous thromboembolism in patients with a peripherally inserted
Society of Diagnostic and Interventional Nephrology, Clinical central catheter (PICC): a prospective cohort study. Int J Nurs
Practice Committee; Association for Vascular Access [position Stud. 2015;52(3):677-685.
statement]. Guidelines for venous access in patients with chronic 40. Wrightson DD. Peripherally inserted central catheter complications
kidney disease. Semin Dial. 2008;21(2):186-191. in neonates with upper versus lower extremity insertion sites. Adv
23. Institute of Medicine. Committee on Quality of Health Care in Neonatal Care. 2013;13(3):198-204.
America. Crossing the Quality Chasm: A New Health System for the 41. Ciofi Silva CL, Rossi LA, Canini SR, Gonçalves N, Furuya RK.
21st Century. Washington, DC: National Academies Press; 2001. Site of catheter insertion in burn patients and infection: a
24. UK Renal Association. Preservation of sites for native vascular systematic review. Burns. 2014;40(3):365-373.
access (guidelines 2.1-2.2). In: Clinical practice guideline: vascular 42. El Ters M, Schears GJ, Taler SJ, et al. Association between prior
access for haemodialysis. 6th ed. http://www.renal.org/docs/ peripherally inserted central catheters and lack of functioning
default-source/guidelines-resources/final-version-update-va- arteriovenous fistulas: a case-control study in hemodialysis
guidelines-2015-docx-2.pdf?sfvrsn=2. Published 2015. patients. Am J Kidney Dis. 2012;60(4):601-608.
25. Smith SF, Duell DJ, Martin BC. Hemodialysis (renal replacement 43. McGill RL, Tsukahara T, Bhardwaj R, Kapetanos AT, Marcus RJ.
therapy). In: Smith SF. Clinical Nursing Skills: Basic to Advanced Inpatient venous access practices: PICC culture and the kidney
Skills. 8th ed. New York, NY: Pearson; 2012:804-809. patient. J Vasc Access. 2015;16(3):206-210.
26. Bauman M, Braude D, Crandall C. Ultrasound-guidance vs. 44. Association for Vascular Access Board of Directors [position
standard technique in difficult vascular access patients by ED statement]. The use of ultrasound guidance by registered nurses
technicians. Am J Emerg Med. 2009;27(2):135-140. for central venous catheter insertion. http://www.avainfo.org/
27. Egan G, Healy D, O’Neill H, Clarke-Moloney M, Grace PA, website/download.asp?id=279996.
Walsh SR. Ultrasound guidance for difficult peripheral venous 45. de Carvalho Onofre P, da Luz Gonçalves Pedreira M, Peterlini M.
access: systematic review and meta-analysis. Emerg Med Placement of peripherally inserted central catheters in children
J. 2013;30(7):521-526. guided by ultrasound: a prospective randomized, and controlled
trial. Pediatr Crit Care Med. 2012;13(5):e282-e287.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S61
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
46. Shekelle PG, Wachter RM, Pronovost PJ, et al. Making health 62. Shiloh AL, Savel RH, Paulin LM, Eisen LA. Ultrasound-guided
care safer II: an updated critical analysis of the evidence for catheterization of the radial artery: a systematic review and
patient safety practices. Evid Rep Technol Assess (Full Rep). meta-analysis of randomized controlled trials. Chest.
2013;(211):1-945. 2011;139(3):524-529.
47. Ge X, Cavallazzi R, Li C, Pan SM, Wang YW, Wang FL. Central 63. Infusion Nurses Society [position paper]. The role of the
venous access sites for the prevention of venous thrombosis, registered nurse in the insertion of external jugular peripherally
stenosis and infection. Cochrane Database Syst Rev. 2012; inserted central catheters and external jugular peripheral
(3):CD004084. doi:10.1002/14651858.CD004084.pub3. intravenous catheters. J Infus Nurs. 2008;31(4):226-227.
48. Parienti JJ, du Cheyron D, Timsit JF, et al. Meta-analysis of 64. Tecklenburg F, Cochran J, Webb S, Habib D, Losek J. Central
subclavian insertion and nontunneled central venous catheter- venous access via external jugular vein in children. Pediatr Emerg
associated infection risk reduction in critically ill adults. Crit Care Care. 2010;26(8):554-557.
Med. 2012;40(5):1627-1634.
49. Marik PE, Flemmer M, Harrison W. The risk of catheter-related
bloodstream infection with femoral venous catheters as compared
to subclavian and internal jugular venous catheters: a systematic 28. P
 UERTOS DE ACCESO
review of the literature and meta-analysis. Crit Care Med. VASCULAR IMPLANTABLES
2012;40(8):2479-2485.
50. Brass P, Hellmich M, Kolodziej L, Schick G, Smith AF. Ultrasound Norma
guidance versus anatomical landmarks for subclavian or femoral
vein catheterization. Cochrane Database Syst Rev. 2015;(1): 28.1 La colocación y el retiro de un puerto de acceso
CD011447. doi:10.1002/14651858.CD011447. vascular implantable se consideran procedimientos
51. Brass P, Hellmich M, Kolodziej L, Schick G, Smith AF. Ultrasound quirúrgicos y los debe realizar un profesional médico
guidance versus anatomical landmarks for internal jugular vein independiente autorizado (LIP) o un enfermero
catheterization. Cochrane Database Syst Rev. 2015;(1):CD006962. matriculado de práctica avanzada (APRN) con
doi:10.1002/14651858.CD006962.pub2.
competencia validada que cumple con las reglas y
52. Wu SY, Ling Q, Cao LH, Wang J, Xu MX, Zeng WA. Real-time
regulaciones del estado relacionadas con la práctica
two-dimensional ultrasound guidance for central venous
cannulation: a meta-analysis. Anesthesiology. 2013;118(2):
profesional, y las políticas, los procedimientos y/o las
361-375. doi:10.1097/ALN.0b013e31827bd172. pautas de la práctica de la organización.
53. Fallon SC, Larimer EL, Gwilliam NR, et al. Increased complication 28.2 Se obtiene acceso a los puertos de acceso vascular
rates associated with Port-a-Cath placement in pediatric patients: implantables a través de agujas non-coring (de punción)
location matters. J Pediatr Surg. 2013;48(6):1263-1268. de seguridad.
54. Maurer M, Dardess P, Carman, KL, et al. Guide to Patient and 28.3 De acuerdo con las indicaciones de uso del
Family Engagement: Environmental Scan Report. Rockville, MD: fabricante, solo los puertos de acceso vascular
Agency for Healthcare Research and Quality; May 2012. AHRQ implantables y las agujas non-coring diseñadas para
publication 12-0042-EF. inyecciones de alto flujo se utilizan con equipos de
55. Plumhans C, Mahnken AH, Ocklenburg C, et al. Jugular versus
inyección de alto flujo para la obtención de imágenes
subclavian totally implantable access ports: catheter position,
radiológicas.
complications and intrainterventional pain perception. Eur
J Radiol. 2011;79(3):338-342.
28.4 Se mantiene un vendaje estéril sobre el sitio de
56. Ball JW, Dains JE, Flynn JA, Solomon BS, Stewart RW. Blood acceso si todavía se puede obtener acceso al puerto de
vessels. In: Seidel’s Guide to Physical Examination. 8th ed. New acceso vascular implantable.
York, NY: Mosby; 2015.
57. O’Horo J, Maki D, Krupp A, Safdar N. Arterial catheters as a
source of bloodstream infection: a systematic review and meta-
Criterios de la práctica
analysis. Crit Care Med. 2014;42(6):1334-1339. A. Confirme que el puerto implantable tiene una
58. Lorente L, Santacreu R, Martin M, Jimenez A, Mora M. Arterial etiqueta con indicaciones para la inyección de alto
catheter-related infection of 2,949 catheters. Crit Care.
flujo antes de su uso para este fin.1,2 (V)
2006;10(3):1-7. http://ccforum.com/content/10/3/R83.
1. Utilice al menos 2 métodos de identificación que
59. Hadaway L. Infusion therapy equipment. In: Alexander M,
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion
pueden incluir la presencia de tarjetas de
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO: identificación, pulseras o cadenas de claves
Saunders/Elsevier; 2010:391-436. suministradas por el fabricante; revise la
60. Gao YB, Yan JH, Gao FQ, Pan L, Wang XZ, Lv CJ. Effects of documentación del procedimiento de acción; y
ultrasound-guided radial artery catheterization: an updated meta- palpe el puerto.
analysis. Am J Emerg Med. 2015;33(1):50-55. 2. No utilice la palpación del puerto como único
61. Gu WJ, Tie HT, Liu JC, Zeng XT. Efficacy of ultrasound-guided método de identificación, ya que no todos los
radial artery catheterization: a systematic review and puertos de acceso vascular implantables con
meta-analysis of randomized controlled trials. Crit Care. capacidad de inyección de alto flujo poseen
2014;18(3):R93.
características únicas que se pueden identificar
mediante palpación.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S62
INS  Digital
Copyright © 2016
Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
3. Durante y después de la inyección de alto flujo, F. Lave y bloquee el puerto de acceso vascular
tenga en cuenta que el catéter se puede romper, lo implantable con cloruro de sodio al 0,9 % (USP) sin
que puede provocar extravasación, émbolos por conservantes o solución de bloqueo con heparina
fragmentos del catéter, y la necesidad de retiro y (consulte la Norma 40, Lavado y bloqueo).
reemplazo del puerto. No descarte una rotura del 1. Lave a diario los puertos de acceso vascular
catéter si el paciente presenta signos de hinchazón implantables a los que obtuvo acceso pero sin
localizada o eritema, o informa dolor (consulte la infusión.9 (IV)
Norma 51, Daño del catéter [embolia, reparación, 2. No hay evidencia suficiente para recomendar la
reemplazo]). frecuencia óptima de lavado de un puerto de
B. Evalúe las necesidades y las preferencias del paciente acceso vascular implantable al que no se obtiene
relacionadas con el manejo del dolor durante el acceso para infusión; consulte las indicaciones de
acceso al puerto (consulte la Norma 32, Anestesia uso del fabricante y la política de la
local para la colocación y el acceso de dispositivos organización.10-12 (V)
de acceso vascular [VAD]). 3. Tenga previsto el uso de soluciones de bloqueo
C. Cumpla con la técnica de asepsia durante el acceso al antimicrobianas para pacientes con antecedentes
puerto implantable, lo que incluye el uso de guantes de infecciones en el torrente sanguíneo
estériles y máscara.3,4 (V, Consenso del comité) relacionadas con el catéter (CR-BSI) (consulte la
1. Lávese las manos antes y después de examinar el Norma 40, Lavado y bloqueo).
sitio para evaluar la hinchazón, el eritema, el G. Cuando se obtiene acceso al puerto, utilice un
drenaje, los patrones venosos o las molestias.5,6 (V) vendaje de membrana semipermeable transparente
2. Realice antisepsia cutánea antes del acceso al (transparent semipermeable membrane, TSM) o un
puerto. vendaje de gasa que cubra la aguja non-coring y el
a. Utilice el agente antiséptico cutáneo preferido sitio de acceso. Cambie el vendaje de TSM cada 5 a
de solución de clorhexidina al >0,5 % en 7 días y los vendajes de gasa cada 2 días. Cuando se
alcohol.4-7 (I) utilice gasa debajo del vendaje de TSM para apoyar
b. Si existe alguna contraindicación para el uso las alas de una aguja de acceso y no oculte el sitio de
de la clorhexidina en alcohol, también se acceso, cambie el vendaje de TSM cada 5 a 7 días.5-
8,13-16
puede utilizar tintura de yodo, un yodóforo (IV)
(povidona yodada) o alcohol al 70 %.5 (I) H. Brinde formación adecuada al paciente/cuidador,
c. Deje que el agente antiséptico cutáneo se seque que incluya el procedimiento de colocación; el tipo
completamente antes del acceso al puerto.5 (V) de puerto colocado (por ejemplo, inyección de alto
D. Obtenga acceso al puerto de acceso vascular flujo, cantidad de lúmenes); la importancia de llevar
implantable con la aguja non-coring de calibre más la tarjeta de identificación del puerto (por ejemplo,
pequeño que se adapte a la terapia indicada. en la billetera); la atención de rutina, incluida la
1. Para reducir el riesgo de desplazamiento de la aguja frecuencia de lavado; las técnicas de asepsia esperadas
durante el acceso, utilice una aguja non-coring de durante el acceso; el uso de agujas non-coring
una longitud tal que permita que quede alineada a únicamente (incluido el tipo apropiado de inyección
la piel y de forma segura dentro del puerto.7 (V) de alto flujo); y la identificación de posibles
2. Considere orientar el bisel de una aguja de acceso complicaciones e intervenciones.4,16 (V)
al puerto implantable en la dirección opuesta al I. Brinde formación adecuada al paciente/cuidador
canal de salida donde el catéter se conecta al para los pacientes que reciben infusiones en su hogar
cuerpo del puerto. En las pruebas in vitro, se a través de un puerto de acceso. Se debe incluir el
demuestra que se extrae una mayor cantidad de control diario del vendaje; cómo realizar y quitar un
proteína cuando se aplica el lavado con esta vendaje para evitar tirar de la aguja non-coring;
orientación del bisel.8 (IV) cómo proteger el sitio durante el aseo personal;
3. No hay suficiente evidencia para recomendar un cómo asegurarse de que las tiras del sostén de las
tiempo óptimo de reemplazo de la aguja non-coring mujeres no raspen la zona del acceso; cómo
cuando se utiliza el puerto de acceso vascular comunicar de inmediato cualquier signo o síntoma
implantable para infusiones continuas.5 (V) de dolor, ardor, picazón o inflamación en el sitio; y
E. Evalúe la funcionalidad del dispositivo de acceso cómo reconocer la importancia de detener la bomba
vascular (VAD) utilizando una jeringa de 10 ml o de infusión e informar inmediatamente la presencia
una jeringa específicamente diseñada para generar de humedad, pérdida o hinchazón que se advierta en
una menor presión de inyección (es decir, una el sitio (consulte la Norma 8, Formación del
jeringa con un barril de 10 ml de diámetro), y paciente).17 (V)
observe si detecta resistencia (consulte la Norma 40,
Lavado y bloqueo).

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S63
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
REFERENCIAS 29. D
 ISPOSITIVOS DE ACCESO
Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta
VASCULAR (VAD) PARA
sección el 26 de agosto de 2015.
HEMODIÁLISIS
1. Slaby J, Navuluri R. Chest port fracture caused by power
injection. Semin Intervent Radiol. 2011;28(3):357-358. Norma
2. Smith L. Implanted ports, computed tomography, power injectors,
29.1 La selección del tipo de dispositivo de acceso
and catheter rupture. Clin J Oncol Nurs. 2008;12(5):809-812.
vascular (VAD) más apropiado para hemodiálisis se
3. Eisenberg S. Accessing implanted ports: still a source of
controversy. Clin J Oncol Nurs. 2011;15(3):324-326.
realiza conjuntamente con el paciente/cuidador y el
4. Centers for Disease Control and Prevention. Basic infection control equipo de interprofesionales, en función del plan de
and prevention plan for outpatient oncology settings. http://www. tratamiento proyectado.
cdc.gov/HAI/settings/outpatient/basic-infection-control- 29.2 La colocación y el retiro de un VAD para
prevention-plan-2011/index.html. Published December 2011. hemodiálisis, tunelizado o implantable, la creación de
5. O’Grady NP, Alexander M, Burns LA, et al. Guidelines for the una fístula arteriovenosa (arteriovenous, AV) y la
prevention of intravascular catheter-related infections. http://www. inserción de un injerto AV se consideran procedimientos
cdc.gov/hicpac/BSI/BSI-guidelines-2011.html. Published April 2011. quirúrgicos; los realizará un profesional médico
6. Bustos C, Aguinaga A, Carmona-Torre F, Pozo J. Long-term independiente autorizado (LIP) con competencia
catheterization: current approaches in the diagnosis and treatment
validada que cumple con las reglas y regulaciones del
of port-related infections. Infect Drug Resistance. 2014;7:25-35.
estado relacionadas con la práctica profesional.
7. Bullock-Corkhill M. Central venous access devices: access and
insertion. In: Alexander M, Corrigan A, Gorski L, Hankins J,
29.3 Al retiro de un VAD para hemodiálisis, no
Perucca R, eds. Infusion Nursing: An Evidence-Based Approach. tunelizado o no implantable temporal, lo realiza un LIP
3rd ed. St Louis, MO: Saunders/Elsevier; 2010:480-494. o una persona que cumpla sus órdenes, según las reglas
8. Guiffant G, Durussel J, Flaud P, Vigier J, Merckx J. Flushing ports y regulaciones de certificación profesional del estado, y
of totally implantable venous access devices, and impact of the las políticas de la organización.
Huber point needle bevel orientation: experimental tests and 29.4 El registro hemodinámico y la venopunción no se
numerical computation. Med Devices Evidence Res. 2012;5:31-37. realizan en la extremidad que tenga una fístula o un
9. Goossens G, Jerome M, Janssens C, et al. Comparing normal injerto AV.
saline versus heparin to lock non-valved totally implantable
venous access devices in cancer patients: a randomized, non-
inferiority, open trial. Ann Oncol. 2013;24(7):1892-1899. Criterios de la práctica
10. Conway M, McCollom C, Bannon C. Central venous catheter A. Determine el método de acceso antes de comenzar la
flushing recommendations: a systematic evidence-based practice
diálisis. El orden general que se prefiere para el
review. J Pediatr Oncol Nurs. 2014;31(4):185-190.
acceso vascular es la fístula, el injerto AV y el VAD
11. Baram A, Majeen G, Abdullah H, Subhi A. Heparin versus saline
solutions for locking of totally implantable venous access port
a largo plazo. El paciente/cuidador y el equipo de
(TIVAP): cohort study of the first Kurdistan series of TIVAP. Adv interprofesionales deben trabajar en conjunto a fin
Lung Cancer. 2014;3(4):67-74. de decidir si colocar un VAD para hemodiálisis o
12. Rosenbluth G, Tsang L, Vittinghoff E, Wilson S, Wilson-Ganz J, crear un medio de acceso vascular a largo plazo para
Auerbach A. Impact of decreased heparin dose for flush-lock of la hemodiálisis.1-7 (III)
implanted venous access port in pediatric oncology patients. B. Utilice las técnicas de preservación de venas en
Pediatr Blood Cancer. 2014;61(5):855-858. pacientes que probablemente necesiten un acceso
13. Gorski L, Perucca R, Hunter M. Central venous access devices: vascular para hemodiálisis. Evite dispositivos de
care, maintenance, and potential complications. In: Alexander M, acceso que estén asociados a trombosis y estenosis
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion
venosa central, como catéteres temporales de la vena
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
subclavia y catéteres centrales de inserción periférica
Saunders/Elsevier; 2010:495-515.
14. Lapalu J, Losser MR, Albert O, et al. Totally implantable port
(PICC).1,2,7-9 (I)
management: impact of positive pressure during needle C. Siempre que sea factible, utilice una fístula AV
withdrawal on catheter tip occlusion (an experimental study). J madura. Se están estudiando variables como
Vasc Access. 2010;11(1):46-51. cuestiones clínicas, anatómicas, funcionales y
15. Camp-Sorrell D, ed. Access Device Guidelines: Recommendations patológicas para identificar indicadores de
for Nursing Practice and Education. Pittsburgh, PA: Oncology maduración de la fístula.1,2,7,10,11 (IV)
Nursing Society; 2011. D. Controle todos los dispositivos de acceso para
16. Walser E. Venous access ports: indications, implantation detectar signos o síntomas de mal funcionamiento,
technique, follow-up, and complications. Cardiovasc Intervent infección u otras complicaciones en cada sesión de
Radiol. 2012;35(4):751-764.
diálisis.1,8 (V)
17. Moller T, Adamsen L. Hematologic patients’ clinical and
E. No reemplace de manera rutinaria los catéteres
psychosocial experiences with implanted long-term central
venous catheter. Cancer Nurs. 2010;33(6):426-435.
temporales utilizados para diálisis.9 (I)

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S64
INS  Digital
Copyright © 2016
Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
F. Utilice pomada de povidona yodada o pomada de 8. Robson J. A review of hemodialysis vascular access devices.
bacitracina/gramicidina/polimixina en el lugar de J Infus Nurs. 2013;36(6):404-410.
salida del catéter para diálisis cuando no haya 9. O’Grady NP, Alexander M, Burns LA, et al. Guidelines for the
ninguna interacción con el material del catéter, prevention of intravascular catheter-related infections. http://www.
según las indicaciones de uso del fabricante.9 (I) cdc.gov/hicpac/BSI/BSI-guidelines-2011.html. Published April 2011.
10. Dember L, Imrey B, Beck G, et al. Objectives and design of the
G. Evite el uso de un catéter para hemodiálisis para
hemodialysis fistula maturation study. Am J Kidney Dis.
obtención de muestras de sangre de rutina,
2014;63(1):104-112.
transfusiones de sangre o infusión de otros
11. Schinstock C, Albright R, Williams A, et al. Outcomes of
medicamentos. En pacientes gravemente enfermos,
arteriovenous fistula creation after the Fistula First initiative. Clin
se puede colocar un catéter sin manguito con un J Am Soc Nephrol. 2011;6(8):1996-2002.
puerto de infusión medio para el acceso vascular a
corto plazo para realizar la terapia de infusión.
Administre medicamentos a través del puerto de
infusión medio y no de los lúmenes para diálisis. 30. CATÉTERES UMBILICALES
Debido a que múltiples lúmenes aumentan el riesgo
de infección, limite la duración del uso de un catéter
Norma
para diálisis con un puerto de infusión medio.8 (V)
H. Aspire la solución de bloqueo y confirme un retorno 30.1 La colocación y el retiro de un catéter arterial
de sangre antes de utilizar un catéter para diálisis umbilical (umbilical arterial catheter, UAC) y un catéter
tunelizado o no tunelizado.8 (V) venoso umbilical (umbilical venous catheter, UVC) los
I. Use guantes estériles y una máscara cuando cambie realizan médicos autorizados con competencia validada
los vendajes de los dispositivos de acceso para que cumplen con las reglas y regulaciones del estado
hemodiálisis, lo que incluye fístulas e injertos AV (si relacionadas con la práctica profesional, según los
hay vendajes). Se pueden utilizar guantes limpios procedimientos y las políticas de la organización.
para obtener acceso a un catéter tunelizado con un 30.2 Se evalúa a diario la necesidad clínica del catéter
manguito establecido (consulte la Norma 41, umbilical y se retira rápidamente si ya no se indica.
Evaluación, cuidado y cambios de vendaje del
dispositivo de acceso vascular [VAD]).2,6,8 (V) Criterios de la práctica
J. Enseñe a los pacientes/cuidadores/representantes
legalmente autorizados cómo cuidar y proteger el A. Establezca pautas de organización para el uso
VAD, y cómo comunicar cualquier signo o síntoma de apropiado de los UAC y los UVC en función de la
mal funcionamiento, infección u otras complicaciones edad gestacional, el peso al nacer y la gravedad de la
relacionadas con el dispositivo de acceso en uso enfermedad, en un esfuerzo por disminuir el uso
(consulte la Norma 8, Formación del paciente).1,2,8 (V) innecesario y las complicaciones asociadas.1-3 (IV)
1. Utilice UAC para obtener muestras de sangre y
REFERENCIAS
para el control continuo de la presión arterial.
2. Mantenga la permeabilidad y reduzca el riesgo de
Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta trombosis mediante infusión continua de 0,25 a
sección el 26 de agosto de 2015. 1 unidad por ml de heparina (dosis total de
heparina de 25 a 200 unidades por kg por día).
1. National Kidney Foundation. KDOQI clinical practice guidelines.
Selection and placement of hemodialysis access. NKF; 2006.
3. Utilice UVC para la infusión de medicamentos y
http://www2.kidney.org/professionals/KDOQI/guideline_upHD_ soluciones, nutrición parenteral y productos
VA/va_guide2.htm. derivados de la sangre.2,4,5 (II)
2. American Nephrology Nurses’ Association. Vascular access fact B. Realice antisepsia cutánea antes de la inserción.
sheet. http://www.annanurse.org/download/reference/practice/ 1. Utilice povidona yodada, solución de clorhexidina
vascularAccessFactSheet.pdf. Published 2013. al >0,5 % en alcohol o solución de clorhexidina
3. National Institute of Diabetes and Digestive and Kidney Diseases. acuosa.
Vascular access for hemodialysis. http://www.kidney.niddk 2. Utilice con cuidado la clorhexidina acuosa y con
.nih.gov/kudiseases/pubs/vascularaccess. Published May 2014. base de alcohol en recién nacidos prematuros y
4. Mbamalu G, Whiteman K. Vascular access team collaboration to
de bajo peso, y dentro de los primeros 14 días de
decrease catheter rates in patients on hemodialysis: utilization of
Kotter’s change process. Nephrol Nurs J. 2014;41(3):283-287.
vida, debido a los riesgos de quemaduras químicas
5. United States Renal Data Center. Clinical indicators and en la piel. Se ha informado de absorción sistémica
preventive care. http://www.usrds.org/2014/view/v2_03.aspx. debido a inmadurez de la piel; sin embargo, no se
Published 2014. documentaron efectos sistémicos. Los estudios
6. Lincoln M. Preventing catheter-associated bloodstream infections no han establecido la solución de clorhexidina
in hemodialysis centers: the facility perspective. Nephrol Nurs J. más segura y más eficaz para recién nacidos.
2011;38(5):411-415. Utilice con cuidado todos los agentes antisépticos
7. Santoro D, Benedetto F, Mondello P, et al. Vascular access for con clorhexidina en bebés menores de 2 meses.
hemodialysis: current perspectives. Int J Nephrol Renovascular
Dis. 2014;4(7):281-294.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S65
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
3. Evite el uso de tintura de yodo debido al posible G. No utilice pomadas o cremas antibióticas tópicas en
efecto perjudicial para la glándula tiroidea de los los sitios umbilicales debido al riesgo de infecciones
recién nacidos.4,6-11 (I) micóticas y resistencia antimicrobiana.4 (I)
C. Para colocar la punta correctamente, determine la H. Controle que no haya signos y síntomas de posibles
longitud del catéter que se debe insertar mediante complicaciones que incluyen, entre otros, sangrado
mediciones anatómicas de la longitud del hombro al en el muñón del cordón umbilical, extravasación,
ombligo, ecuaciones basadas en el peso corporal o según hemorragia, embolia gaseosa, infección, trombosis,
otros protocolos basados en investigaciones.12-16 (V) derrame pleural, derrame pericárdico, taponamiento
D. Coloque la punta del catéter para: cardíaco, arritmias cardíacas, daño hepático y
1. UVC: en la vena cava inferior, cerca de la unión constricción vascular periférica. Tenga previsto
con la aurícula derecha. realizar ecografías o ecocardiogramas para
2. UAC: en la parte torácica de la aorta descendente, diagnóstico.27-31 (IV)
por debajo del arco aórtico (es decir, posición alta) I. Retire rápidamente los catéteres umbilicales cuando
o por debajo de las arterias renales y por encima ya no sean necesarios o si se produce alguna
de la bifurcación aórtica, en las arterias ilíacas complicación.
primitivas (es decir, posición baja).12,17-19 (IV) 1. Tenga en cuenta el límite del tiempo de
E. Confirme la ubicación de la punta del catéter permanencia del UVC entre 7 y 14 días; los
mediante radiografía, ecocardiografía o riesgos de infección aumentan con tiempos de
ultrasonografía antes de utilizar el catéter. permanencia más prolongados. El retiro del UVC
1. Para los UVC, obtenga una vista radiográfica a los 7 días, seguido de la inserción de un catéter
anteroposterior (AP) del pecho y el abdomen central de inserción periférica (PICC) para terapia
para la ubicación de la punta, en posición de infusión continua es una estrategia destinada
cefálica o ligeramente cefálica al diafragma. Se a reducir la infección en el torrente sanguíneo
informa que el uso de la silueta cardíaca es más asociada a la vía central.4,30,32,33 (III)
preciso que el posicionamiento en función de los 2. Tenga en cuenta el límite del tiempo de
cuerpos vertebrales. Cuando una vista AP no es permanencia del UAC de no más de 5 días.4,34,35
suficiente para identificar el trayecto del catéter y (IV)
la ubicación de la punta, puede ser necesaria una 3. Tómese varios minutos para retirar los catéteres
vista lateral o transversal.17,18,20 (IV) umbilicales lentamente después de realizar un
2. Para la colocación de UVC complejos en la nudo umbilical alrededor del muñón. En el caso
cabecera de la cama, o en el caso de pacientes con de los UAC, los últimos 5 cm del catéter deben
afecciones cardíacas congénitas, la guía con retirarse lentamente, a razón de 1 cm por minuto,
fluoroscopia es segura.21 (V) para reducir al mínimo el espasmo arterial.31 (V)
3. Para los UAC, obtenga una vista radiográfica AP
del pecho y el abdomen para la ubicación de la REFERENCIAS
punta entre las vértebras torácicas 6 y 10, para la
posición alta, y entre las vértebras lumbares 4 y Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta
5, para la posición baja.17 (V) sección el 22 de septiembre de 2015.
4. Las imágenes ecográficas con vistas parasternales 1. Shahid S, Dutta S, Symington A, Shivananda S. Standardizing
de eje corto y largo para la ubicación de la punta umbilical catheter usage in preterm infants. Pediatrics.
del UVC se comparan favorablemente con la 2014;133(6):e1742-e1752.
radiografía. La inyección de solución salina 2. Imamura T, Momoi N, Go H, et al. Evaluation of arterial catheter
normal a través del catéter puede ayudar a management in very preterm neonates: peripheral artery versus
identificar la ubicación exacta de la punta. Sin umbilical artery. Fukushima J Med Sci. 2012;58(1):1-8.
embargo, la ecografía no descartará bucles en el 3. Oelberg DG, Baker A, Quast D, Worley L. Impact of umbilical
trayecto del catéter.18,22,23 (IV) catheterization on morbidity and mortality in extremely
5. La ecocardiografía en recién nacidos puede ser premature newborns. J Neonatal Perinat Med. 2014;7(1):13-19.
4. O’Grady N, Alexander M, Burns L, et al. Guidelines for the
mejor que la radiografía del pecho y abdomen
prevention of intravascular catheter-related infections. http://www.
para identificar catéteres mal ubicados, o en el
cdc.gov/hicpac/BSI/BSI-guidelines-2011.html. Published April
caso de recién nacidos de peso extremadamente 2011.
bajo al nacer.24,25 (V) 5. Monagle P, Chan AK, Goldenberg NA, et al. Antithrombotic
F. Elija un método para sujetar el UVC y el UAC, therapy in neonates and children: antithrombotic therapy and
teniendo en cuenta una mejor integridad de la piel, prevention of thrombosis, 9th ed: American College of Chest
la disminución de complicaciones y la facilidad de Physicians evidence-based clinical practice guidelines. Chest.
uso. No hay suficiente evidencia que demuestre cuál 2012;141(suppl 2):e737S-e801S.
es el mejor método.26 (IV)

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S66
INS  Digital
Copyright © 2016
Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
6. Chapman A, Aucott S, Milstone A. Safety of chlorhexidine 25. Pulickal A, Charlagorla P, Tume S, Chhabra M, Narula P, Nadroo
gluconate used for skin antisepsis in the preterm infant. A. Superiority of targeted neonatal echocardiography for
J Perinatol. 2012;32(1):4-9. umbilical venous catheter tip localization: accuracy of a clinician
7. Chapman AK, Aucott SW, Gilmore MM, Advani S, Clarke W, performance model. J Perinatol. 2013;33(12):950-953.
Milstone AM. Absorption and tolerability of aqueous 26. Elser HE. Options for securing umbilical catheters. Adv Neonatal
chlorhexidine gluconate used for skin antisepsis prior to catheter Care. 2013;13(6):426-429.
insertion in preterm neonates. J Perinatol. 2013;33(10):768-771. 27. Arnts IJJ, Bullens LM, Groenewoud JMM, Liem KD. Comparison
8. Maiwald M, Chan ES. The forgotten role of alcohol: a systematic of complication rates between umbilical and peripherally inserted
review and meta-analysis of the clinical efficacy and perceived role central venous catheters in newborns. J Obstet Gynecol Neonatal
of chlorhexidine in skin antisepsis. PLoS One. 2012;7(9):e44277. Nurs. 2014;43(2):205-215.
9. Tamma PD, Aucott SW, Milstone AM. Chlorhexidine use in the 28. Yeh J, Vargas JH, Wozniak LJ, Smith JB, Boechat MI, Touma M.
neonatal intensive care unit: results from a national survey. Infect Massive liver mass and parenteral nutrition extravasation
Control Hosp Epidemiol. 2010;31(8):846-849. secondary to umbilical venous catheter complications. J Clin
10. Popoola V, Milstone A. Decolonization to prevent Staphylococcus Neonatol. 2014;3(3):158.
aureus transmission and infections in the neonatal intensive care 29. Weisz DE, Poon WB, James A, McNamara PJ. Low cardiac output
unit. J Perinatol. 2014;34(11):805-810. secondary to a malpositioned umbilical venous catheter: value of
11. US Food and Drug Administration. Chlorascrub swabsticks. targeted neonatal echocardiography. AJP Rep. 2014;4(1):23-28.
http://www.fda.gov/Safety/MedWatch/SafetyInformation/Safety- 30. Keir A, Giesinger R, Dunn M. How long should umbilical venous
RelatedDrugLabelingChanges/ucm307251.htm. catheters remain in place in neonates who require long-term
12. Verheij GH, Te Pas AB, Smits-Wintjens VE, Šràmek A, Walther FJ, (≥5-7 days) central venous access? J Paediatr Child Health.
Lopriore E. Revised formula to determine the insertion length of 2014;50(8):649-652.
umbilical vein catheters. Eur J Pediatr. 2013;172(8):1011-1015. 31. Frey A, Pettit J. Infusion therapy in children. In: Alexander M,
13. Gupta A, Peesay M, Ramasethu J. Simple measurements to place Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion
umbilical catheters using surface anatomy. J Perinatol. Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
2015;35(7):476-480. Saunders/Elsevier; 2010:550-570.
14. Kieran EA, Laffan EE, O’Donnell CP. Estimating umbilical 32. Yumani DF, Dungen FA, Weissenbruch MM. Incidence and risk
catheter insertion depth in newborns using weight or body factors for catheter-associated bloodstream infections in neonatal
measurement: a randomised trial [published online August 11, intensive care. Acta Paediatrica. 2013;102(7):e293-e298.
2015]. Arch Dis Child Fetal Neonatal Ed. 2015;5(7):476-489. 33. Butler-O’Hara M, D’Angio CT, Hoey H, Stevens TP. An evidence-
doi:10.1136/archdischild-2014-307668. based catheter bundle alters central venous catheter strategy in
15. Kumar P, Kumar C, Nayak M, Shaikh F, Dusa S, Venkatalakshmi newborn infants. J Pediatr. 2012;160(6):972-977.
A. Umbilical arterial catheter insertion length: in quest of a 34. Coleman MM, Spear ML, Finkelstein M, et al. Short-term use of
universal formula. J Perinatol. 2012;32(8):604-607. umbilical artery catheters may not be associated with increased
16. Min SR, Lee H-S. Comparison of Wright’s formula and the Dunn risk for thrombosis. Pediatrics. 2004;113(4):770-774.
method for measuring the umbilical arterial catheter insertion 35. Ergaz Z, Simanovsky N, Rozovsky K, et al. Clinical outcome of
length. Pediatr Neonatol. 2015;56(2):120-125. umbilical artery catheter-related thrombosis: a cohort study.
17. Marshall M, Trotter C. Radiographic assessment of umbilical J Perinatol. 2012;32(12):933-940.
venous and arterial catheter tip location. Neonatal Network.
2014;33(4):208-216.
18. Hoellering AB, Koorts PJ, Cartwright DW, Davies MW.
Determination of umbilical venous catheter tip position with 31. CATÉTERES PARA AFÉRESIS
radiograph. Pediatr Crit Care Med. 2014;15(1):56-61.
19. Grizelj R, Vukovic J, Bojanic K, et al. Severe liver injury while Norma
using umbilical venous catheter: case series and literature review.
Am J Perinatol. 2014;31(11):965-974. 31.1 La selección del tipo de dispositivo de acceso
20. Butler G, Al-Assaf N, Tarrant A, Ryan S, El-Khuffash A. Using vascular (VAD) más apropiado para aféresis terapéutica
lateral radiographs to determine umbilical venous catheter tip se realiza conjuntamente con el paciente/cuidador y el
position in neonates. Ir Med J. 2014;107(8):256-258. equipo de interprofesionales, en función del plan de
21. DeWitt AG, Zampi JD, Donohue JE, Yu S, Lloyd TR. Fluoroscopy- tratamiento proyectado.
guided umbilical venous catheter placement in infants with
congenital heart disease. Congenit Heart Dis. 2015;10(4):317-
Criterios de la práctica
325.
22. Michel F, Brevaut-Malaty V, Pasquali R, et al. Comparison of A. Tenga en cuenta lo siguiente al elegir el VAD más
ultrasound and X-ray in determining the position of umbilical apropiado para aféresis terapéutica: el tipo de
venous catheters. Resuscitation. 2012;83(6):705-709. procedimiento de aféresis (sistemas basados en
23. Simanovsky N, Ofek-Shlomai N, Rozovsky K, Ergaz-Shaltiel Z,
filtros o centrifugación), la anatomía vascular del
Hiller N, Bar-Oz B. Umbilical venous catheter position: evaluation
paciente, la agudeza, la frecuencia y duración del
by ultrasound. Eur Radiol. 2011;21(9):1882-1886.
24. Harabor A, Soraisham A. Rates of intracardiac umbilical venous
tratamiento, y el estado de la enfermedad
catheter placement in neonates. J Ultrasound Med. 2014;33(9): subyacente.1-3 (IV)
1557-1561.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S67
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
B. Se recomienda el uso de los siguientes VAD periféricos 32.4 Los protocolos para el uso de anestesia local en la
o centrales para aféresis terapéutica: colocación del VAD están establecidos en las políticas,
1. Uso de catéteres periféricos de calibre 16 a 18, los procedimientos y/o las pautas de la práctica de la
colocados en las venas antecubitales en adultos. organización.
No se recomienda el acceso venoso periférico en
niños pequeños (< 30 kg) debido al tamaño Criterios de la práctica
pequeño de las venas, pero se puede utilizar en
niños mayores y adolescentes. Las venas A. Tenga en cuenta el uso de agentes anestésicos locales
periféricas no son apropiadas para los sistemas para la colocación o el acceso de VAD con dolor, lo
de aféresis basados en filtros.1-5 (IV) que incluye, entre otros, aerosoles refrigerantes
2. Utilice un VAD central con manguito no tópicos, agentes transdérmicos tópicos, lidocaína
tunelizado o tunelizado, con un tamaño de intradérmica y lidocaína acelerada por presión.1-11 (I)
catéter de al menos 11,5 Fr en adultos.1-3 (IV) B. Utilice el método y/o agente anestésico local más
3. El uso de puertos de acceso vascular implantables eficaz y disponible, teniendo en cuenta el tiempo
es menos común.1-4 (IV) para la eficacia máxima, así como terapias adicionales
4. No deben utilizarse catéteres centrales de y menos invasivas con ansiolíticos, cognitivas, del
inserción periférica para aféresis terapéutica comportamiento y complementarias para reducir el
debido a los diámetros internos pequeños y la dolor y las molestias antes de cada punción con
incapacidad de adaptarse a la velocidad del flujo dolor o procedimiento del VAD en niños, algunos
sanguíneo.3 (IV) adultos, y para accesos vasculares de gran calibre en
5. Se pueden colocar fístulas arteriovenosas (AV) e la mano (por ejemplo, calibre 16).1,2,9,12-17 (I)
injertos AV para tratamientos a largo plazo.1-3 (IV)
REFERENCIAS
REFERENCIAS
1. Crowley M, Brim C, Proehl J, et al; 2011 ENA Emergency
1. Kalantari K. The choice of vascular access for therapeutic Nursing Resources Development Committee. Emergency nursing
apheresis. J Clin Apher. 2012;27(3):153-159. resource: difficult intravenous access. J Emerg Nurs.
2. Okafor C, Kalantarinia K. Vascular access considerations for 2012;38(4):335-343.
therapeutic apheresis procedures. Semin Dial. 2011;25(2):140-144. 2. Bueno M, Yamada J, Harrison D, et al. A systematic review and
3. Golestaneh L, Mokrzycki MH. Vascular access in therapeutic meta-analyses of nonsucrose sweet solutions for pain relief in
apheresis: update 2013. J Clin Apher. 2013;28(1):64-72. neonates. Pain Res Manag. 2013;18(3):153-161.
4. Goldstein SL. Therapeutic apheresis in children: special 3. Fein JA, Zempsky WT, Cravero JP; Committee on Pediatric
considerations. Semin Dial. 2012;25(2):165-170. Emergency Medicine and Section on Anesthesiology and Pain
5. Hunt EAK, Jain NG, Somers MJG. Apheresis therapy in children: Medicine; American Academy of Pediatrics. Relief of pain and
an overview of key technical aspects and a review of experience anxiety in pediatric patients in emergency medical systems.
in pediatric renal disease. J Clin Apher. 2013;28(1):36-47. Pediatrics. 2012;130(5):e1391-e1405.
4. Hui-Chen F, Hsiu-Lin C, Shun-Line C, et al. The effect of EMLA
cream on minimizing pain during venipuncture in premature
32. ANESTESIA LOCAL PARA LA infants. J Trop Pediatr. 2013;59(1):72-73.
COLOCACIÓN Y EL ACCESO DE 5. Lunoe MM, Drendel AL, Levas MN, et al. A randomized clinical
DISPOSITIVOS DE ACCESO trial of jet-injected lidocaine to reduce venipuncture pain for
VASCULAR (VAD) young children. Ann Emerg Med. 2015;66(5):466-474.
6. Oman KS, Fink R, Kleiner C, et al. Intradermal lidocaine or
bacteriostatic normal saline to decrease pain before intravenous
Norma
catheter insertion: a meta-analysis. J Perianesth Nurs.
32.1 El médico analiza el uso de anestesia local para la 2014;29(5):367-376.
colocación y el acceso del dispositivo de acceso vascular 7. Pywell A, Xyrichis A. Does topical amethocaine cream increase
(VAD) en función de la evaluación del estado del first-time successful cannulation in children compared with a
paciente, sus necesidades, los riesgos, los beneficios y las eutectic mixture of local anaesthetics (EMLA) cream? A systematic
review and meta-analysis of randomised controlled trials. Emerg
molestias previstas del procedimiento.
Med J. 2014;32(9):733-737.
32.2 Cuando se indica anestesia local o si esta es necesaria,
8. Ruetzler K, Sima B, Mayer L, et al. Lidocaine/tetracaine patch
utilice el agente y el método que sean menos invasivos, y (Rapydan) for topical anaesthesia before arterial access: a
que impliquen el menor riesgo de reacciones adversas. double-blind, randomized trial. Br J Anaesth. 2012;109(5):
32.3 Cuando se administra un anestésico local, evalúe 790-796.
al paciente e intervenga en caso de posibles reacciones 9. Winfield C, Knicely C, Jensen C, et al. What is the least painful
alérgicas, daño en los tejidos o inyección no intencional method of anesthetizing a peripheral IV site? J Perianesth Nurs.
del fármaco en el sistema vascular. 2013;28(4):217-222.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S68
INS  Digital
Copyright © 2016
Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
10. Zempsky WT, Schmitz ML, Meyer JM. Safety and efficacy of C. Asegúrese de que el sitio previsto para el VAD se vea
needle-free powder lidocaine delivery system in adult patients limpio antes de la aplicación de una solución
undergoing venipuncture or peripheral venous cannulation: antiséptica; cuando se vea sucio, limpie el sitio de
randomized, double-blind, placebo-controlled trial [published
inserción previsto para el VAD antes de la aplicación
online May 15, 2015]. Clin J Pain. doi:10.1097/
de la solución antiséptica.1-3 (V)
AJP.0000000000000257.
11. Page DE, Taylor DM. Vapocoolant spray vs subcutaneous
D. Si es necesario, retire el exceso de vello en el sitio de
lidocaine injection for reducing the pain of intravenous inserción para facilitar la aplicación de los vendajes
cannulation: a randomized, controlled, clinical trial. Br J Anaesth. del VAD; utilice tijeras para uso de un único paciente
2010;105(4):519-525. o recortadoras quirúrgicas de vello con cabezales
12. Evans JG, Taylor DM, Hurren F, Ward P, Yeoh M, Howden BP. desechables; no afeite ya que esto puede aumentar el
Effects of vapocoolant spray on skin sterility prior to intravenous riesgo de infección (aunque la investigación es
cannulation. J Hosp Infect. 2015;90(4):333-337. limitada).4 (V)
13. Harrison D, Yamada J, Adams-Webber T, Ohlsson A, Beyene J, E. Retire el VAD de inmediato e informe rápidamente
Stevens B. Sweet-tasting solutions for reduction of needle-related al profesional médico independiente autorizado
procedural pain in children aged one to 16 years. Cochrane
(LIP) en las siguientes situaciones:
Database Syst Rev. 2015;(5):CD008408. doi:10.1002/14651858.
1. Si se sospecha daño nervioso, como cuando el
CD008408.pub3.
14. Hunsaker S, Hillis D. Intraosseous vascular access for alert
paciente informa de parestesia (hormigueo o
patients. Am J Nurs. 2013;113(11):34-40. entumecimiento) relacionada con la inserción del
15. Kassab M, Foster JP, Foureur M, Fowler C. Sweet-tasting VAD (consulte la Norma 47, Lesiones nerviosas).
solutions for needle-related procedural pain in infants one month 2. Si se obtiene acceso a una arteria involuntariamente,
to one year of age. Cochrane Database Syst Rev. aplique presión en la zona periférica. La punción
2012;(12):CD008411. doi:10.1002/14651858.CD008411.pub2. arterial no intencional durante la colocación del
16. Uman LS, Birnie KA, Noel M, et al. Psychological interventions CVAD es una complicación que pone en peligro
for needle-related procedural pain and distress in children and la vida y requiere intervención inmediata. Las
adolescents. Cochrane Database Syst Rev. 2013;(10):CD005179. opciones de tratamiento incluyen un abordaje
doi:10.1002/14651858.CD005179.pub3.
quirúrgico abierto y reparación y, más
17. Waterhouse MR, Liu DR, Wang VJ. Cryotherapeutic topical
comúnmente, el control endovascular (consulte
analgesics for pediatric intravenous catheter placement: ice versus
vapocoolant spray. Pediatr Emerg Care. 2013;29(1):8-12.
la Norma 53, Ubicación incorrecta del dispositivo
de acceso vascular central [CVAD]).5,6 (V)
F. No haga más de 2 intentos de acceso intravenoso
33. P
 REPARACIÓN DEL SITIO DE periférico corto por médico y limite todos los
ACCESO VASCULAR Y intentos a no más de 4. Los múltiples intentos sin
COLOCACIÓN DE DISPOSITIVOS éxito provocan dolor en el paciente, retraso del
tratamiento, limitación del acceso vascular en el
futuro, aumento de los costos y aumento del riesgo
Norma
de complicaciones. Los pacientes que tienen un
33.1 Se utiliza un nuevo dispositivo de acceso vascular acceso vascular complejo requieren una evaluación
(VAD) estéril para cada intento de cateterismo. cuidadosa de las necesidades del VAD y la
33.2 Se realiza antisepsia cutánea antes de la colocación colaboración con el equipo de atención médica para
del VAD. analizar las opciones apropiadas.7 (IV)
33.3 Se cumple con la técnica de asepsia durante todos G. Aplique un torniquete solo a un único paciente.8-10
los aspectos de la colocación del VAD. (III).
33.4 El VAD no se altera fuera de las indicaciones de
uso del fabricante.
33.5 Se verifica la ubicación correcta de la punta para
II. C
 atéteres de línea media y periféricos
los dispositivos de acceso vascular central (CVAD) antes
cortos
del uso.
A. Tenga en cuenta la implementación de equipos
especializados a cargo de la infusión para mejorar
las tasas de éxito relacionadas con la inserción
Criterios de la práctica
intravenosa (IV) periférica (consulte la Norma 4,
I. Generales Equipo a cargo de la infusión).
A. Brinde formación al paciente antes de insertar un B. Tenga en cuenta el uso de tecnologías de visualización
VAD (consulte la Norma 8, Formación del paciente). que ayuden a identificar y seleccionar las venas en
B. Obtenga el consentimiento informado según el pacientes con acceso venoso complejo (consulte la
procedimiento o la política de la organización Norma 22, Visualización vascular).
(consulte la Norma 9, Consentimiento informado).

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S69
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
C. Utilice un método apropiado para obtener distensión H. Asegúrese de que la ubicación de la punta del catéter
vascular cuando se colocan catéteres periféricos de línea media sea correcta:
cortos. Estos incluyen: 1. Adultos y niños mayores: al nivel de la axila y
1. Uso de un manguito o torniquete de presión arterial distal al hombro.24-26,32 (V)
aplicado de tal manera que se impida el flujo venoso 2. Colocación en una vena del cuero cabelludo en
mientras se mantiene la circulación arterial. Aplique pacientes recién nacidos/pediátricos: vena yugular
un torniquete sin apretar o evite su uso en pacientes por encima de la clavícula.32 (V)
a los que les aparecen moretones con facilidad, 3. Colocación en venas de las extremidades
corren el riesgo de sangrado, tienen la circulación inferiores en pacientes recién nacidos/pediátricos
comprometida y/o tienen venas frágiles.1,2,7 (I A/P) (antes de la edad de caminar): en la pierna con la
2. Uso de gravedad (colocar la extremidad en una punta por debajo del pliegue inguinal.32 (V)
posición más baja que el corazón durante varios
minutos), hacer que el paciente abra y cierre el
puño, y golpear suavemente la vena hacia III. Dispositivo de acceso vascular central
abajo.1,2,7 (I A/P) (CVAD)
3. Uso de calor. Se ha descubierto que el uso de A. Utilice el paquete de la vía central cuando coloque
calor seco aumenta la probabilidad de una CVAD, que incluye las siguientes intervenciones:
correcta inserción del catéter periférico.11-14 (IV) higiene de las manos, antisepsia cutánea con
D. Realice antisepsia cutánea con el agente antiséptico solución de clorhexidina al >0,5 % en alcohol y
preferido de solución de clorhexidina al >0,5 % en precauciones de barrera estéril máxima; evite la
alcohol. Si existe alguna contraindicación para el uso de vena femoral en pacientes adultos obesos durante la
una solución de clorhexidina en alcohol, se puede colocación en condiciones planificadas y
utilizar tintura de yodo, un yodóforo (povidona yodada) controladas.3,15,16,33 (I)
o alcohol al 70 %. Utilice con cuidado la clorhexidina B. Asegúrese de que se cumpla con la técnica apropiada;
en bebés prematuros y niños menores de 2 meses de para esto un profesional de atención médica
edad debido a los riesgos de irritación de la piel y capacitado debe usar y completar una lista de
quemaduras químicas. Deje que el agente antiséptico se verificación estándar; faculte al médico para que
seque completamente antes de la inserción.3,15-19 (I) detenga el procedimiento en caso de alguna violación
E. Cumpla con la técnica de asepsia, y manténgala, en a la técnica de asepsia. Una persona distinta de la
la inserción del catéter periférico corto:
que realiza la inserción del CVAD debe completar
1. Use un nuevo par de guantes no estériles
una lista de verificación.15,34
desechables, conjuntamente con la técnica de “no
C. Utilice un carrito de suministros estándar o un kit
tocar” para la inserción IV periférica, lo que
significa que el sitio de inserción no se palpa que contenga todos los componentes necesarios para
después de la antisepsia cutánea.3,20 (V) la inserción de un CVAD.15 (IV)
2. Preste más atención a la técnica de asepsia, lo que D. Utilice la tecnología ecográfica cuando inserte CVAD
incluye estricta atención a la antisepsia cutánea y para mejorar las tasas de éxito y disminuir las
el uso de guantes estériles al colocar catéteres complicaciones relacionadas con la inserción
periféricos cortos. Si bien no hay suficiente (consulte la Norma 22, Visualización vascular).
evidencia para comparar las tasas de infección en E. Mida la circunferencia de la parte superior del brazo
el torrente sanguíneo (BSI) con y sin el uso de antes utilizar un catéter central de inserción periférica
guantes estériles, los tiempos de permanencia (PICC) y cuando esté indicado clínicamente para
más prolongados han generado preocupaciones evaluar la presencia de edema y posible trombosis
relacionadas con el riesgo de BSI. Además, se venosa profunda (DVT). Tome esta medición 10 cm
documenta la contaminación de los guantes no por encima de la fosa antecubital, evalúe la ubicación
estériles.21-23 (V, Consenso del comité) y otras características, como edema con fóvea o
F. Tenga en cuenta las precauciones de barrera estéril sin fóvea.35 (V)
máxima en la inserción del catéter de línea media.24- F. Utilice la técnica de inserción disponible más
26
(V) segura, incluida la técnica de Seldinger, la técnica
G. Utilice la técnica de inserción disponible más segura, modificada de Seldinger (MST), o las nuevas
incluida la técnica de Seldinger, la técnica modificada técnicas que eliminan múltiples pasos (por ejemplo,
de Seldinger (modified Seldinger technique, MST), o alteraciones en la técnica de Seldinger) en
las nuevas técnicas que eliminan múltiples pasos la colocación del CVAD, para reducir el riesgo
(por ejemplo, alteraciones en la técnica de Seldinger)
de complicaciones relacionadas con la inserción,
en la colocación del catéter de línea media, para
como embolia gaseosa, pérdida del alambre guía,
reducir el riesgo de complicaciones relacionadas con
embolia, canalización arterial no intencional y
la inserción, como embolia gaseosa, pérdida del
alambre guía, embolia, canalización arterial no sangrado.30,36-39 (V)
intencional y sangrado.26-31 (V)

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S70
INS  Digital
Copyright © 2016
Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
G. Antes de utilizar el CVAD para infusión, garantice una 2. Phillips LD, Gorski LA. Manual of IV Therapeutics: Evidence-
correcta colocación de la punta del CVAD, dentro del Based Practice for Infusion Therapy. 6th ed. Philadelphia, PA: FA
tercio inferior de la vena cava superior (superior vena Davis; 2014.
3. O’Grady NP, Alexander M, Burns LA, et al. Guidelines for the
cava, SVC) o de la unión cavoauricular o, si se coloca
prevention of intravascular catheter-related infections. http://
a través de la vena femoral, dentro de la vena cava
www.cdc.gov/hicpac/BSI/BSI-guidelines-2011.html. Published
inferior (inferior vena cava, IVC) por encima del nivel April 2011.
del diafragma. Si se requiere, la persona que realiza la 4. Tanner J, Norrie P, Melen K. Preoperative hair removal to reduce
inserción debe cambiar la posición del CVAD surgical site infection. Cochrane Database Syst Rev.
adecuadamente y obtener la confirmación de la 2011;(11):CD004122. doi:10.1002/14651858.CD004122.pub4.
ubicación correcta (consulte la Norma 23, Ubicación 5. Cayne NS, Berland TL, Rockman CB, et al. Experience and
de la punta del dispositivo de acceso vascular central technique for the endovascular management of iatrogenic
[CVAD]; la Norma 53, Ubicación incorrecta del subclavian artery injury. Ann Vasc Surg. 2010;24(1):44-47.
dispositivo de acceso vascular central [CVAD]). 6. Abi-Jaoudeh N, Turba UC, Arslan B, et al. Management of
H. Evalúe detenidamente a los pacientes que tienen subclavian arterial injuries following inadvertent arterial puncture
during central venous catheter placement. J Vasc Interv Radiol.
colocados marcapasos para determinar el sitio de
2008;20(3):396-402.
inserción y el catéter más apropiados. Por lo general,
7. Hagle ME, Mikell M. Peripheral venous access. In: Weinstein S,
los marcapasos se colocan en el lado izquierdo del Hagle ME, eds. Plumer’s Principles and Practice of Infusion
pecho o abdomen. Se prefiere el lado contralateral para Therapy. 9th ed. Philadelphia, PA: Wolters Kluwer/Lippincott
la colocación del CVAD, pero si se selecciona el lado Williams & Wilkins; 2014.
ipsilateral, es posible que la opción más segura sea un 8. Elhassan HA, Dixon T. MRSA contaminated venepuncture
catéter central de inserción periférica (PICC). Es tourniquets in clinical practice. Postgrad Med J. 2012;88(1038):
importante evaluar el marcapasos antes y después de la 194-197.
inserción del CVAD para determinar la integridad de la 9. Kane L, Krischock L, Lucas C. Phlebotomy tourniquets: vectors
unidad y los electrodos del marcapasos. No existen for bacterial pathogens. Arch Dis Child. 2011;96(suppl 1):
informes publicados sobre desplazamientos de A47-A48.
10. Pinto AN, Phan T, Sala G, Cheong EY, Siarakas S, Gottlieb T.
electrodos durante la inserción de un CVAD y
Reusable venesection tourniquets: a potential source of hospital
actualmente no existen pautas de la práctica,
transmission of multiresistant organisms. Med J Aust.
desarrolladas con relación a marcapasos y CVAD.40 (V) 2001;195(5):276-279.
11. Emergency Nurses Association/Emergency Nursing Resources
IV. Catéteres arteriales Development Committee. Emergency nursing resource: difficult
A. Tenga en cuenta el uso de tecnologías de visualización intravenous access. http://www.guideline.gov/content.
aspx?id=36841. Published 2011.
que ayuden a identificar y seleccionar las arterias
12. Houston PA. Obtaining vascular access in the obese patient
(consulte la Norma 22, Visualización vascular).
population. J Infus Nurs 2013;36(1):52-56.
B. Realice antisepsia cutánea con el agente antiséptico 13. Fink RM, Hjort E, Wenger B, et al. The impact of dry versus
preferido de solución de clorhexidina al >0,5 % en moist heat on peripheral IV catheter insertion in a hematology-
alcohol. Si existe alguna contraindicación para el oncology outpatient population. Oncol Nurs Forum.
uso de una solución de clorhexidina en alcohol, se 2009;36(4):E198-E204.
puede utilizar tintura de yodo, un yodóforo 14. Lenhardt R, Seybold T, Kimberger O, Stoiser B, Sessler DI. Local
(povidona yodada) o alcohol al 70 %.3,41-42 (I) warming and insertion of peripheral venous cannulas. BMJ.
C. Use cofia, máscara, guantes estériles, gafas y un 2002;325(7361):409-410.
paño fenestrado estéril grande cuando coloque un 15. Marschall J, Mermel LA, Fakih M, et al; Society for Healthcare
catéter arterial periférico.3,41-42 (II) Epidemiology of America. Strategies to prevent central line-
associated bloodstream infections in acute care hospitals: 2014
D. Emplee precauciones de barrera estéril máxima
update. Infect Control Hosp Epidemiol. 2014;35(7):753-771.
cuando coloque catéteres arteriales y en la arteria
http://www.jstor.org/stable/10.1086/676533.
pulmonar, en la arteria axilar o en la arteria 16. Loveday HP, Wilson JA, Pratt RJ, et al. epic3: national evidence-
femoral.3,41-42 (II) based guidelines for preventing healthcare-associated infections
in NHS hospitals in England. J Hosp Infect. 2014;86(suppl 1):
S1-S70.
REFERENCIAS 17. Chapman AK, Aucott SW, Gilmore MM, et al. Absorption and
tolerability of aqueous chlorhexidine gluconate used for skin
Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta
antisepsis prior to catheter insertion in preterm neonates. J
sección el 26 de agosto de 2015.
Perinatol. 2013;33(10):768-771.
1. Perucca R. Peripheral venous access devices. In: Alexander M, 18. Chapman AK, Aucott SW, Milstone AM. Safety of chlorhexidine
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion gluconate used for skin antisepsis prior to catheter insertion in
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO: preterm neonates. J Perinatol. 2012;32(1):4-9.
Saunders/Elsevier; 2010:456-479.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S71
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
19. US Food and Drug Administration. Chlorascrub swabsticks. 32. Frey AM, Pettit J. Infusion therapy in children. In: Alexander M,
Directions for use in infants. http://www.fda.gov/Safety/Med Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion
Watch/SafetyInformation/Safety-RelatedDrugLabelingChanges/ Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
ucm307251.htm. Published 2012. Saunders/Elsevier; 2010:550-570.
20. Rowley S, Clare C, Macqueen S, Molyneux R. ANTT v2: an 33. Shekelle PG, Wachter RM, Pronovost PJ, et al, eds. Executive
updated practice framework for aseptic technique. Br J Nurs. summary. In: Making Health Care Safer II: An Updated Critical
2010;19(suppl 5):S5-S11. Analysis of the Evidence for Patient Safety Practices. Rockville,
21. Hall H, Trivedi U, Rumbaugh K, Dissanaike S. Contamination of MD: Agency for Healthcare Research and Quality; March 2013.
unused, nonsterile gloves in the critical care setting: a comparison h t t p : / / w w w. n c b i . n l m . n i h . g o v / b o o k s / N B K 1 3 3 3 6 3 / p d f /
of bacterial glove contamination in medical, surgical and burn TOC.pdf.
intensive care units. Southwest Respir Crit Care Chron. 34. National Healthcare Safety Network. Adherence for central line
2014;2(5):3-10. insertion practices (CLIP) surveillance, 2015. http://www.cdc.
22. Hughes KA, Cornwall J, Theis J-C, Brooks HJ. Bacterial gov/nhsn/acute-care-hospital/clip/index.html.
contamination of unused, disposable non-sterile gloves on a 35. Maneval RE, Clemence BJ. Risk factors associated with catheter-
hospital orthopaedic ward. Australas Med J. 2013;6(6):331. http:// related upper extremity deep vein thrombosis in patients with
www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3702138/pdf/AMJ-06- peripherally inserted central venous catheters: a prospective
331.pdf. observational cohort study—part 2. J Infus Nurs. 2014;37(4):
23. Hadaway L. Short peripheral intravenous catheters and infections. 260-268.
J Infus Nurs. 2012;35(4):230-240. 36. Bullock-Corkhill M. Central venous access devices: access and
24. Alexandrou E, Ramjan LM, Spencer T, et al. The use of midline insertion. In: Alexander M, Corrigan A, Gorski L, Hankins J,
catheters in the adult acute care setting: clinical implications and Perucca R, eds. Infusion Nursing: An Evidence-Based Approach.
recommendations for practice. 2011;16(1):35-41. 3rd ed. St Louis, MO: Saunders/Elsevier; 2010:480-494.
25. Caparas JV, Hu JP. Safe administration of vancomycin through a 37. Doellman D, Nichols I. Modified Seldinger technique with
novel midline catheter: a randomized, prospective clinical trial. ultrasound for peripherally inserted central catheter (PICC) in the
J Assoc Vasc Access. 2014;15(4):251-256. pediatric patient: a precise advantage. J Assoc Vasc Access.
26. Dumont C, Getz O, Miller, S. Evaluation of midline vascular 2009;14(2):93-99.
access: a descriptive study. Nursing 2014. 2014;44(10):60-66. 38. Williams TL, Bowdle TA, Winters BD, et al. Guidewires
27. Deutsch GB, Sathyanarayana SA, Singh N, Nicastro J. Ultrasound unintentionally retained during central venous catheterization. J
guided placement of midline catheters in the surgical intensive Assoc Vasc Access. 2014;19(1):29-34.
care unit: a cost-effective proposal for timely central line removal. 39. Calvache JA, Rodriguez MV, Trochez A, et al. Incidence of
J Surg Res. 2013;191(1):1-5. mechanical complications of central venous catheterization using
28. Warrington WG, Penoyer DA, Kamps TA, Van Hoeck EH. landmark technique: do not try more than 3 times [published
Outcomes of using a modified Seldinger technique for long term online July 2, 2014]. J Intensive Care Med.
intravenous therapy in hospitalized patients with difficult venous doi:10.1177/0885066614541407.
access. J Assoc Vasc Access. 2012;17(1):24-31. 40. Pacana C, Durand JB. The risk of central venous placement
29. Caparas JV, Hu JP, Hung HW. Does a novel method of PICC ipsilateral to the permanent pacemaker. J Assoc Vasc Access.
insertion improve safety? Nursing 2014. 2014;44(5):65-67. 2009;14(1):28-30.
30. Association for Vascular Access [position paper]. The use of 41. O’Horo JC, Maki DG, Krupp AE, Safdar N. Arterial catheters as
Seldinger or modified Seldinger technique, in combination with a source of bloodstream infection: a systematic review and meta-
real-time imaging modalities for peripherally inserted central analysis. Crit Care Med. 2014;42(6):1334-1339.
catheter and midline placements by clinicians. http://www. 42. Safdar N, O’Horo JC, Maki DG. Arterial catheter related
avainfo.org/website/download.asp?id=280292. Published 2011. bloodstream infection: incidence, pathogenesis, risk factors and
31. Cummings M, Hearse N, McCutcheon H, Deuter K. Improving prevention. J Hosp Infect. 2013;85(3):189-195.
antibiotic treatment outcomes through the implementation of a
midline: piloting a change in practice for cystic fibrosis patients.
J Vasc Nurs. 2011;29(1):11-15.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S72
INS  Digital
Copyright © 2016
Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
El arte y la ciencia de la enfermería de infusión

Sección seis: Control del dispositivo de


acceso vascular (VAD)

Normas de la sección 1. Evite el uso de un conector sin aguja para


velocidades de flujo rápidas de soluciones
I. Para garantizar la seguridad de los pacientes, el
cristaloides y glóbulos rojos, ya que su presencia
médico debe tener conocimientos sobre el control del
puede reducir enormemente las velocidades
dispositivo de acceso vascular (VAD), lo que incluye
del flujo.4 (IV)
conocimientos de anatomía, fisiología y técnicas de
B. Tenga en cuenta el uso de un equipo de extensión
control del VAD destinadas a mantener el acceso
entre el catéter periférico y el conector sin aguja para
vascular y reducir el riesgo de complicaciones.
reducir la manipulación del catéter (consulte la
II. Las indicaciones y los protocolos para el control del
Norma 36, Dispositivos adicionales).
VAD están establecidos en las políticas, los procedimientos
C. Observe que los conectores sin aguja son posibles
y/o las pautas de la práctica de la organización, y según
sitios de contaminación microbiana intraluminal y
las indicaciones de uso del fabricante.
requieren que se cumplan minuciosamente las
prácticas de prevención de infecciones. No hay
34. CONECTORES SIN AGUJA consenso sobre el diseño o el tipo de conector sin
aguja para prevenir o reducir la infección en el
Norma torrente sanguíneo relacionada con los VAD.3,5-8
(IV)
34.1 Utilice un mecanismo de empalme de seguridad D. Los conectores sin aguja poseen diferentes
tipo Luer para garantizar una unión segura cuando se mecanismos internos y trayectos para líquido. El
unen conectores sin aguja a un cono o sitio de acceso de diseño del dispositivo que produce la menor cantidad
un dispositivo de acceso vascular (VAD). de oclusión trombótica del lumen del VAD sigue
34.2 Desinfecte los conectores sin aguja antes de cada siendo controvertido y requiere más estudio.9-13 (IV)
ingreso en el dispositivo. E. Siga las indicaciones del fabricante para la secuencia
34.3 Utilice la técnica de asepsia de no tocar para apropiada de pinzamiento del catéter y la desconexión
cambiar el conector sin aguja. final de la jeringa, con el fin de reducir la cantidad
34.4 Obtenga acceso a los conectores sin aguja de reflujo de sangre hacia el lumen del VAD y, por
únicamente con un dispositivo estéril. consiguiente, la incidencia de oclusión trombótica
intraluminal. La secuencia de lavado, pinzamiento y
Criterios de la práctica
desconexión de la jeringa depende del mecanismo
A. No se conoce la necesidad de colocar un conector interno de desplazamiento del líquido. El hecho de
sin aguja entre el cono del VAD y el equipo de estandarizar el tipo de conector sin aguja dentro de
venoclisis que se utiliza para la infusión continua de la organización puede reducir el riesgo de confusión
líquido. El objetivo principal de los conectores sin sobre los pasos a seguir, y puede mejorar los
aguja es proteger al personal de atención médica al resultados.14,15 (V)
eliminar agujas y lesiones posteriores con pinchazos F. Realice un lavado mecánico enérgico para desinfectar
de aguja cuando se conectan equipos de venoclisis manualmente el conector sin aguja antes de cada
y/o jeringas al cono del VAD o lugar de inyección acceso al VAD y deje que se seque.
para infusión intermitente.1-3 (Regulaciones)

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S73
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
1. Los agentes de desinfección aceptables incluyen 1. Cuando se utiliza con un sistema de infusión
alcohol isopropílico al 70 %, yodóforos (es decir, continua, el conector sin aguja se cambia cuando
povidona yodada) o solución de clorhexidina al se cambia el equipo de venoclisis principal (por
>0,5 % en alcohol.7,16 (II) ejemplo, cada 96 horas).
2. El tiempo de contacto de lavado y secado 2. En el caso de los catéteres periféricos con tiempos
depende del diseño del conector sin aguja y de las de permanencia superiores a las 96 horas, no
propiedades del agente de desinfección. En el existe ningún estudio sobre el cambio del conector
caso del alcohol isopropílico al 70 %, se ha sin aguja/equipo de extensión.
informado de un rango de tiempos de lavado de 3. Además, el conector sin aguja se debe cambiar en
5 a 60 segundos con actividad biocida que se los siguientes casos: si el conector sin aguja se
produce cuando la solución está húmeda e retira por cualquier motivo; si hay sangre residual
inmediatamente después del secado. Se debe o desechos dentro del conector sin aguja; antes
investigar más acerca de otros agentes o de extraer una muestra del VAD para cultivo de
combinaciones de agentes debido a que existen sangre; después de la contaminación; según las
informes contradictorios relacionados con el políticas, los procedimientos y/o las pautas de la
tiempo de lavado óptimo.3,17,18 (II) práctica de la organización; o según las
3. Utilice métodos de lavado mecánico enérgico, indicaciones de uso del fabricante (consulte la
incluso cuando desinfecta conectores sin aguja Norma 49, Infección).7,34,35 (IV)
con propiedades antimicrobianas (por ejemplo, I. Asegúrese de que los suministros para desinfección
recubrimientos de plata).19-24 (IV) estén disponibles de inmediato en la cabecera de la
G. Se ha demostrado que el uso de tapones de cama para que el personal pueda cumplir con la
desinfección pasiva que contienen agentes de desinfección del conector sin aguja.14,36 (V)
desinfección (por ejemplo, alcohol isopropílico)
reduce la contaminación microbiana intraluminal y REFERENCIAS
las tasas de infección en el torrente sanguíneo
Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta
asociada a la vía central (CLABSI). Existe evidencia
sección el 27 de agosto de 2015.
limitada respecto de los tapones de desinfección en
catéteres periféricos, pero se debe considerar su uso. 1. Hadaway L, Richardson D. Needleless connectors: a primer on
1. La eficacia del tiempo de exposición depende del terminology. J Infus Nurs. 2010;33(1):22-33.
diseño del producto; consulte las indicaciones de 2. Occupational Safety and Health Administration (OSHA). Occu­
pational safety and health standards: bloodborne pathogens. https://
uso del fabricante.18 (V)
w w w. o s h a . g o v / p l s / o s h a w e b / o w a d i s p . s h o w _ document?
2. Una vez retirados, estos tapones usados se
p_table=STANDARDS&p_id=10051.
desechan y nunca se vuelven a colocar en el 3. Marschall J, Mermel LA, Fakih M, et al. Strategies to prevent
conector sin aguja.3,18 (II) central line-associated bloodstream infections in acute care
3. Después del retiro, se pueden requerir múltiples hospitals: 2014 update. Infect Control Hosp Epidemiol.
accesos del VAD para administrar un 2014;35(7):753-771.
medicamento (por ejemplo, jeringas para lavado 4. Lehn RA, Gross JB, McIsaac JH, Gipson KE. Needleless
y equipos de venoclisis) y es necesaria la connectors substantially reduce flow of crystalloid and red blood
desinfección adicional antes de cada ingreso. cells during rapid infusion. Anesth Analg. 2015;120(4):801-804.
Debido a la falta de investigación, no se conoce 5. Btaiche IF, Kovacevich DS, Khalidi N, Papke LF. The effects of
el tiempo de lavado, la técnica y los agentes de needleless connectors on catheter-related bloodstream infections.
Am J Infect Control. 2011;39(4):277-283.
desinfección del conector sin aguja entre una
6. Mermel LA. What is the predominant source of intravascular
conexión y otra. Tenga en cuenta un tiempo de
catheter infections? Clin Infect Dis. 2011;52(2):211-212.
lavado enérgico de 5 a 15 segundos con cada 7. O’Grady N, Alexander M, Burns L, et al. Guidelines for the
ingreso posterior al VAD, en función del diseño prevention of intravascular catheter-related infections. http://www.
del conector sin aguja.25-30 (Consenso del comité) cdc.gov/hicpac/BSI/BSI-guidelines-2011.html. Published April 2011.
4. Utilice una llave o un colector con un conector 8. Flynn JM, Keogh SJ, Gavin NC. Sterile v aseptic non-touch
sin aguja integrado en lugar de un tapón sólido, technique for needleless connector care on central venous access
debido a la contaminación de las manos del devices in a bone marrow transplant population: a comparative
personal y del entorno. Reemplace la llave de un study [published online June 6, 2015]. Eur J Oncol Nurs.
conector sin aguja tan pronto como esté indicado doi:10.1016/j.ejon.2015.05.003.
clínicamente.31-33 (III) 9. Btaiche IF, Kovacevich DS, Khalidi N, Papke LF. The effects of
needleless connectors on catheter-related thrombotic occlusions.
H. Cambie el conector sin aguja a intervalos de 96 horas
J Infus Nurs. 2010;34(2):89-96.
y no con más frecuencia. El cambio por intervalos
10. Lynch D. Achieving zero central line-associated bloodstream
más frecuentes no agrega ningún beneficio y se ha infections: connector design combined with practice in the long-term
demostrado que aumenta el riesgo de CLABSI. acute care setting. J Assoc Vasc Access. 2012;17(2):75-77.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S74
INS  Digital
Copyright © 2016
Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
11. Logan R. Neutral displacement intravenous connectors: evaluating 28. Merrill KC, Sumner S, Linford L, Taylor C, Macintosh C. Impact
new technology. J Assoc Vasc Access. 2013;18(1):31-36. of universal disinfectant cap implementation on central line-
12. Caillouet B. Protection of intraluminal pathway with zero fluid associated bloodstream infections. Am J Infect Control.
displacement connector reduces catheter-related bloodstream 2014;42(12):1274-1277.
infections in a comprehensive cancer center. J Assoc Vasc Access. 29. Stango C, Runyan D, Stern J, Macri I, Vacca M. A successful
2012;17(2):86-89. approach to reducing bloodstream infections based on a
13. Chernecky CC, Macklin D, Jarvis WR, Joshua TV. Comparison disinfection device for intravenous needleless connector hubs.
of central line-associated bloodstream infection rates when J Infus Nurs. 2014;37(6):462-465.
changing to a zero fluid displacement intravenous needleless 30. DeVries M, Mancos PS, Valentine MJ. Reducing bloodstream
connector in acute care settings. Am J Infect Control. 2014;42(2): infection risk in central and peripheral intravenous lines: initial
200-202. data on passive intravenous connector disinfection. J Assoc Vasc
14. Hadaway L. Needleless connectors: improving practice, reducing Access. 2014;19(2):87-93.
risks. J Assoc Vasc Access. 2011;16(1):20-25, 28-30, 32-33. 31. Pohl F, Hartmann W, Holzmann T, Gensicke S, Kölbl O, Hautmann
15. Hadaway L. Needleless connectors for IV catheters. Am J Nurs. M. Risk of infection due to medical interventions via central
2012;112(11):32-44. venous catheters or implantable venous access port systems at the
16. Loveday H, Wilson J, Pratt R, et al. epic3: national evidence- middle port of a three-way cock: luer lock cap vs. luer access split
based guidelines for preventing healthcare-associated infections septum system (Q-Syte®). BMC Infect Dis. 2014;14(1):41.
in NHS hospitals in England. J Hosp Infect. 2014;86(suppl 1): 32. Mermel L. Intraoperative stopcock and manifold colonization of
S1-S70. newly inserted peripheral intravenous catheters. Infect Control
17. Pichler J, Soothill J, Hill S. Reduction of blood stream infections Hosp Epidemiol. 2014;35(9):1187-1189.
in children following a change to chlorhexidine disinfection of 33. Loftus RW, Brown JR, Koff MD, et al. Multiple reservoirs
parenteral nutrition catheter connectors. Clin Nutr. contribute to intraoperative bacterial transmission. Anesth Analg.
2013;33(1):85-89. 2012;114(6):1236-1248.
18. Moureau NL, Flynn J. Disinfection of needleless connector hubs: 34. Sherertz RJ, Karchmer TB, Palavecino E, Bischoff W. Blood
clinical evidence systematic review. Nurs Res Pract. 2015. http:// drawn through valved catheter hub connectors carries a significant
www.hindawi.com/journals/nrp/2015/7967621. risk of contamination. Eur J Clin Microbiol Infect Dis.
19. Edmiston CE Jr, Markina V. Reducing the risk of infection in 2011;30(12):1571-1577.
vascular access patients: an in vitro evaluation of an antimicrobial 35. Sandora TJ, Graham DA, Conway M, Dodson B, Potter-Bynoe
silver nanotechnology luer activated device. Am J Infect Control. G, Margossian SP. Impact of needleless connector change
2010;38(6):421-423. frequency on central line-associated bloodstream infection rate.
20. Maki D. In vitro studies of a novel antimicrobial luer activated Am J Infect Control. 2014;42(5):485-489.
needleless connector for prevention of catheter related 36. Smith JS, Kirksey KM, Becker H, Brown A. Autonomy and self-
bloodstream infection. Clin Infect Dis. 2010;50(12):1580-1587. efficacy as influencing factors in nurses’ behavioral intention to
21. Chernecky CC, Waller JL, Jarvis WR. In vitro study assessing the disinfect needleless intravenous systems. J Infus Nurs.
antibacterial activity of three silver-impregnated/coated 2011;34(3):193-200.
mechanical valve needleless connectors after blood exposure. Am
J Infect Control. 2012;41(3):278-280.
22. Jacob JT, Chernetsky Tejedor S, Dent Reyes M, et al. Comparison
of a silver-coated needleless connector and a standard needleless
35. FILTRACIÓN
connector for the prevention of central line-associated bloodstream
infections. Infect Control Hosp Epidemiol. 2015;36(3): Norma
294-301.
23. Perez E, Williams M, Jacob JT, et al. Microbial biofilms on 35.1 Las soluciones de nutrición parenteral se filtran
needleless connectors for central venous catheters: a comparison utilizando un filtro en línea o agregado, según el tipo de
of standard and silver-coated devices collected from patients in an solución.
acute care hospital. J Clin Microbiol. 2014;52(3):823-831. 35.2 La sangre y los hemoderivados se filtran utilizando un
24. Casey AL, Karpanen TJ, Nightingale P, Cook M, Elliott TS. filtro en línea o agregado, según el componente indicado.
Microbiological comparison of a silver-coated and a non-coated 35.3 Las soluciones de infusión intrarraquídea se filtran
needleless intravascular connector in clinical use. J Hosp Infect. utilizando un filtro sin surfactante que retiene partículas
2012;80(4):299-303. y elimina aire.
25. Wright M-O, Tropp J, Dillon-Grant M, et al. Preventing
35.4 Los medicamentos que se extraen de las ampollas
contamination of central venous catheter valves with the use of
de vidrio se filtran utilizando una aguja con filtro o
an alcohol-based disinfecting cap. Am J Infect Control.
2012;40(5):e179-e180.
pajilla con filtro.
26. Sweet MA, Cumpston A, Briggs F, Craig M, Hamadani M.
Impact of alcohol-impregnated port protectors and needleless Criterios de la práctica
neutral pressure connectors on central line-associated bloodstream
infections and contamination of blood cultures in an inpatient A. Utilice filtros que cumplan con las indicaciones
oncology unit. Am J Infect Control. 2012;40(10):931-934. de uso del fabricante y los requisitos de filtración
27. Ramirez C, Lee AM, Welch K. Central venous catheter protective del medicamento o solución para la terapia de
connector caps reduce intraluminal catheter-related infection. infusión.1 (V)
J Assoc Vasc Access. 2012;17(4):210-213.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S75
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
1. Los filtros están contraindicados para usar con F. Filtre la sangre y los hemoderivados utilizando un
determinados medicamentos que se retendrían en filtro diseñado para eliminar coágulos de sangre y
el material del filtro; consulte con la farmacia o partículas nocivas; los equipos de infusión de sangre
en los recursos publicados del fármaco acerca de estándar incluyen un filtro de 170 a 260 micrones.
las indicaciones de filtración.1 (V) Cambie el equipo de transfusión y filtre después de
2. Evite los filtros cuando administre volúmenes de cada unidad al menos cada 4 horas (consulte la
fármaco muy pequeños, ya que la retención del Norma 62, Terapia de transfusión).
fármaco puede disminuir seriamente el volumen G. Filtre medicamentos de infusión intrarraquídea
del medicamento administrado al paciente.1,2 (V) utilizando un filtro de 0,2 micrones sin surfactante
3. Observe que existe evidencia en desarrollo que (consulte la Norma 54, Dispositivos de acceso
documenta el efecto del material particulado (por intrarraquídeo).
ejemplo, goma, vidrio, látex) en el endotelio de H. Utilice una aguja con filtro o pajilla con filtro para
los capilares y el efecto de la microburbujas de retirar medicamento de las ampollas de vidrio y
aire que pueden causar isquemia cerebral y reemplace la aguja con filtro o la pajilla con filtro
pulmonar; el uso de filtros que retienen partículas por una aguja estéril nueva después de retirar el
y eliminan aire puede prevenir el posible daño a medicamento de la ampolla; observe que pueden
causa de aire/partículas (por ejemplo, anomalías entrar fragmentos de vidrio en la ampolla al abrirla
cardíacas con desviación de derecha a (consulte la Norma 17, Elaboración y preparación
izquierda).1,3-5 (V) de soluciones y medicamentos parenterales).
4. Se recomienda como esencial el uso de filtros que I. Tenga en cuenta la filtración de líquido y
eliminan aire durante el tratamiento de adultos medicamento en pacientes gravemente enfermos; el
con síndrome de Eisenmenger (defecto cardíaco uso del filtro se asoció a una reducción importante
que causa desviación de derecha a izquierda) de las complicaciones generales en el caso de
como exclusión de burbujas de aire en los pacientes que se encuentran en la unidad de cuidados
equipos de venoclisis.6 (I A/P) intensivos pediátricos, incluida una reducción
B. Cambie los filtros agregados al mismo tiempo que importante en el síndrome de respuesta inflamatoria
los cambios del equipo de venoclisis; utilice un sistémica (systemic inflammatory response
equipo de venoclisis principal con un filtro en línea syndrome, SIRS). Se utilizó un filtro de 0,2 micrones
conectado previamente siempre que sea posible para para soluciones cristalinas y un filtro de 1,2 micrones
reducir la manipulación de tubos y los riesgos de para mezclas que contienen lípidos.7,8 (III)
contaminación, el uso incorrecto y la desconexión/ J. No hay suficiente evidencia que respalde el uso
conexión incorrecta accidental.1 (V) rutinario de filtros intravenosos de partículas en
C. Ubique los filtros agregados con membrana que línea para terapias de componentes derivados/no
retienen partículas y bacterias, y eliminan aire lo derivados de la sangre en catéteres intravenosos
más cerca posible del cono del dispositivo de acceso periféricos con el fin de prevenir la flebitis relacionada
vascular (VAD).1 (V) con la infusión.9 (I)
D. Asegúrese de que la presión del dispositivo
electrónico de infusión (EID) no exceda la REFERENCIAS
clasificación de libras por pulgada cuadrada (psi) del
filtro cuando se utiliza un EID.1 (V) Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta
E. Filtre las soluciones de nutrición parenteral sin sección el 28 de agosto de 2015
lípidos con un filtro de 0,2 micrones y las emulsiones 1. Hadaway L. Infusion therapy equipment. In: Alexander M,
que contienen lípidos (3 en 1) con un filtro de 1,2 Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion
micrones; cambie los filtros cada 24 horas. Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
1. Cuando los lípidos se infunden de forma Saunders/Elsevier; 2010:418-421.
individual de la dextrosa/los aminoácidos, utilice 2. Gasch J, Leopold CS, Knoth H. Drug retention by inline filters:
un filtro de 0,2 micrones para la solución de effect of positively charged polyethersulfone filter membranes on
dextrosa/aminoácidos e infunda la emulsión de drug solutions with low concentration. Eur J Pharm Sci. 2011;44
(1-2):49-56.
lípidos debajo del filtro (por ejemplo, durante la
3. Jack T, Brent BE, Boehne M, et al. Analysis of particulate
“venoclisis en Y”).
contaminations of infusion solutions in a pediatric intensive care
2. Las emulsiones individuales de lípidos pueden no unit. Intensive Care Med. 2010;36(4):707-711.
requerir filtración, consulte las indicaciones de 4. Barak M, Latz Y. Microbubbles: pathophysiology and clinical
uso del fabricante. Si se requiere, se utiliza un implications. Chest. 2005;128:2918-2932.
filtro de 1,2 micrones en la emulsión individual 5. Wilkins RG, Unverdorben M. Accidental infusion of air: a
de lípidos (consulte la Norma 61, Nutrición concise review. J Infus Nurs. 2012;35(6):404-408.
parenteral).

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S76
INS  Digital
Copyright © 2016
Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
6. Warnes CA, Williams RG, Bashore TM, et al. ACC/AHA 2008 B. Asegúrese de que todos los dispositivos adicionales
guidelines for the management of adults with congenital heart sean compatibles con el sistema de administración
disease. Circulation. 2008;118(23):e714-e833. para prevenir el riesgo de pérdidas, desconexiones o
7. Jack T, Boehne M, Brent BE, et al. In-line filtration reduces severe
conexiones incorrectas.5-6 (V)
complications and length of stay on pediatric intensive care unit:
C. Cambie el dispositivo adicional con la inserción de
a prospective, randomized, controlled trial. Intensive Care Med.
2012;38(6):1008-1016.
un nuevo dispositivo de acceso vascular (VAD), con
8. Boehne M, Jack T, Köditz H, et al. In-line filtration minimizes cada reemplazo de equipo de venoclisis, o según lo
organ dysfunction: new aspects from a prospective, randomized defina la organización, y siempre que se comprometa
controlled trial. BMC Pediatr. 2013;13:21. http://www. o se sospeche que se compromete la integridad del
biomedcentral.com/1471-2431/13/21. producto.1,2 (V)
9. Nië l-Weise BS, Stijnen T, van den Broek PJ. Should in-line filters D. Evite el uso de llaves debido al aumento del riesgo
be used in peripheral intravenous catheters to prevent infusion- de infección.
related phlebitis? A systematic review of randomized controlled 1. La anestesia con propofol puede aumentar el
trials. Anesth Analg. 2010;110(6):1624-1629. riesgo de infección posoperatoria a causa del
crecimiento de microorganismos en los espacios
muertos de la llave. La contaminación bacteriana
36. DISPOSITIVOS ADICIONALES de la piel del paciente, las manos del prestador y
el entorno contribuyen al riesgo de infección
Norma asociado a las llaves.10,11 (IV)
2. Utilice una llave o un colector con una conexión
36.1 Los dispositivos adicionales solo se utilizan según sin aguja integrada en lugar de un tapón sólido,
indicación clínica para un objetivo específico y según las o reemplace la llave por un conector sin aguja
indicaciones de uso del fabricante. para reducir la contaminación de la llave.12,13
36.2 Los dispositivos adicionales son de diseño integrado (IV)
o empalme de seguridad tipo Luer para garantizar una
unión segura, reducir la manipulación y reducir al
mínimo el riesgo de desconexión. REFERENCIAS

Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta


Criterios de la práctica sección el 28 de agosto de 2015.
A. Tenga en cuenta el uso de dispositivos adicionales 1. Hadaway L. Infusion therapy equipment. In: Alexander M,
(por ejemplo, equipos de extensión de un único Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R. eds. Infusion
lumen y múltiples lúmenes, equipos colectores, Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
bucles de extensión, tapones sólidos para cánulas, Saunders/Elsevier; 2010:391-436.
conectores sin aguja, filtros en línea, dispositivos de 2. Alexander M, Gorski L, Corrigan A, Bullock M, Dickenson A,
control manual de flujo y llaves) solo para Earhart A. Technical and clinical application. In: Alexander M,
Corrigan A, Gorski L, Phillips L, eds. Core Curriculum for
indicaciones clínicas. Si se indica, utilice
Infusion Nursing. 4th ed. Philadelphia, PA: Wolters Kluwer/
preferentemente sistemas que reduzcan al mínimo la
Lippincott Williams & Wilkins; 2014:1-85.
manipulación y reduzcan múltiples componentes, 3. Gonzalez Lopez J, Arriba Vilela A, Fernandez del Palacio E,
como equipos de extensión integrados (consulte la Olivares Corral J, Benedicto Marti C, Herrera Portal P. Indwell
Norma 34, Conectores sin aguja).1-4 (IV) times, complications and costs of open vs closed safety peripheral
1. Las indicaciones clínicas pueden incluir: mayor intravenous catheters: a randomized study. J Hosp Infect.
longitud, habilitación de las capacidades de 2014;86(2):117-126.
filtración o mejora del funcionamiento del 4. Tamura N, Abe S, Hagimoto K, et al. Unfavorable peripheral
sistema de infusión (es decir, agregar una intravenous catheter replacements can be reduced using an
extensión para reducir el movimiento/ integrated closed intravenous catheter system. J Vasc Access.
manipulación en el cono del catéter periférico 2014;15(4):257-263.
5. US Food and Drug Administration. Preventing tubing and luer
corto).1,2 (V)
misconnections. http://www.fda.gov/MedicalDevices/Safety/
2. Tenga en cuenta que existe la posibilidad de
AlertsandNotices/TubingandLuerMisconnections/default.htm.
contaminación con el uso de todos los dispositivos 6. US Food and Drug Administration. Safety considerations to
adicionales. Limite el uso de dispositivos mitigate the risks of misconnections with small-bore connectors
adicionales siempre que sea posible, para intended for enteral applications. http://www.fda.gov/downloads/
disminuir la cantidad de episodios de MedicalDevices/DeviceRegulationandGuidance/Guidance
manipulación, desconexiones accidentales o Documents/UCM313385.pdf. Published February 11, 2015.
conexiones incorrectas, y para reducir los 7. Institute for Safe Medication Practices (ISMP). Stay connected
costos.1-9 (IV) program. http://ismp.org/tools/stayconnectedprogram.aspx.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S77
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
8. American Nurses Association [position paper]. Safety issues 3. Muchos dispositivos fusionan las intervenciones
related to tubing and catheter misconnections. http://www. de estabilización del catéter con el vendaje del
nursingworld.org/position/practice/tube.aspx. VAD; sin embargo, no existen datos acerca de la
9. Marschall J, Mermel LA, Fakih M, et al; Society for Healthcare
combinación de estos dispositivos.
Epidemiology of America. Strategies to prevent central line-
4. Las decisiones sobre el método más apropiado
associated bloodstream infections in acute care hospitals: 2014
update. Infect Control Hosp Epidemiol. 2014;35(7):
para estabilizar y sujetar VAD incluyen: edad del
753-771. paciente, turgencia e integridad de la piel, lesiones
10. Cole D, Baslanti T, Gravenstein NL, Gravenstein N. Leaving previas en la piel por los adhesivos y cualquier
more than your fingerprint on the intravenous line: a prospective tipo de drenaje en el sitio de inserción.1-6 (IV)
study on propofol anesthesia and implications of stopcock B. Evite el uso de cinta o suturas, ya que no son
contamination. Anesth Analg. 2015;120(4):816-867. opciones eficaces para un ESD. Los rollos de cinta
11. Loftus R, Brown J, Koff M, et al. Multiple reservoirs contribute no estéril pueden contaminarse con bacterias
to intraoperative bacterial transmission. Anesth Analg. patógenas, aunque no se ha cuantificado su
2012;114(6):1236-1248. contribución en la infección del VAD. Las suturas se
12. Mermel L. Intraoperative stopcock and manifold colonization of
asocian a lesiones por pinchazos con aguja, y
newly inserted peripheral intravenous catheters. Infect Control
contribuyen a la formación de biopelículas y al
Hosp Epidemiol. 2014;35(9):1187-1189.
13. Sandora TJ, Graham DA, Conway M, Dodson B, Potter-Bynoe
aumento del riesgo de infección en el torrente
G, Margossian SP. Impact of needleless connector change sanguíneo relacionada con el catéter.7-10 (II,
frequency on central line-associated bloodstream infection rate. Regulaciones)
Am J Infect Control. 2014;42(5):485-489. C. No confíe en los vendajes de los VAD (es decir,
vendajes estándar, de membrana semipermeable
transparente [TSM] sin borde, de gasa y de cinta)
37. E
 STABILIZACIÓN DEL como medios de estabilización de VAD, ya que no
DISPOSITIVO DE ACCESO hay evidencia suficiente que respalde sus beneficios
VASCULAR (VAD) como dispositivos de estabilización.11 (I)
D. En el caso de los catéteres periféricos, tenga en
Norma cuenta 2 opciones para la estabilización del catéter:
(1) una función de estabilización integrada en el
37.1 Estabilice y asegure los dispositivos de acceso
cono del catéter periférico, combinado con un
vascular (VAD) para impedir complicaciones del VAD y
vendaje de sujeción de poliuretano con borde o (2)
la pérdida no intencional del acceso.
un catéter periférico con cono circular estándar en
37.2 Los métodos utilizados para estabilizar el VAD no
combinación con un ESD adhesivo. Ambas opciones
interferirán en la evaluación y el control del sitio de
han presentado tasas de complicación equivalentes,
acceso, y no obstaculizarán la circulación vascular o la
aunque estas no se han reducido en gran medida
administración de la terapia indicada.
para ambos tipos con cualquiera de los dos tipos de
ESD.12,13 (III)
Criterios de la práctica 1. El uso de un vendaje de sujeción de poliuretano
A. Tenga en cuenta el uso de un dispositivo de con borde solo sobre un catéter periférico con un
estabilización de ingeniería (engineered stabilization cono tradicional permitió que más catéteres
device, ESD) para estabilizar y sujetar VAD, ya que periféricos alcanzaran las 72 horas de tiempo de
una estabilización y una sujeción inadecuadas permanencia sin tanta necesidad de volver a
pueden provocar un desplazamiento no intencional colocarlos; sin embargo, se necesitan más
y complicaciones que requieren el retiro prematuro datos.14 (V)
del VAD. Los ESD fomentan una práctica uniforme 2. Los adhesivos tisulares de cianocrilato de sujeción
entre todos los médicos, reducen el movimiento de se han estudiado in vitro, en animales y en
los VAD que puede causar complicaciones, reducen pequeños ensayos piloto de catéteres venosos y
la interrupción de la terapia de infusión necesaria, y arteriales periféricos. El adhesivo tisular más el
pueden reducir los costos de atención. vendaje transparente estándar han demostrado
1. El efecto de los ESD adhesivos en las tasas de una leve tendencia hacia la reducción de fallas en
complicación de los catéteres periféricos no está el catéter con estos adhesivos, en combinación
claro debido a la cantidad limitada y la calidad con un vendaje de membrana estándar
de los ensayos aleatorizados. transparente; sin embargo, se necesitan ensayos
2. Los estudios sobre dispositivos de acceso vascular más extensos para confirmar estos hallazgos e
central (CVAD) se limitan a pequeñas poblaciones identificar a los pacientes para los que esto
o a un diseño de estudio descriptivo. podría no ser adecuado.5,15-17 (III)

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S78
INS  Digital
Copyright © 2016
Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
E. Utilice ESD con base adhesiva con catéteres centrales 2. Aplique soluciones de barrera a la piel expuesta
de inserción periférica (PICC), ya que pueden al vendaje adhesivo para reducir el riesgo de
reducir el riesgo de infección y de desplazamiento MARSI. No se debe utilizar tintura compuesta de
del catéter, y se consideran más seguros que las benzoína debido al aumento del riesgo de MARSI
suturas. Las suturas se asociaron a menos porque puede aumentar la unión de los adhesivos
complicaciones cuando se las comparó con el uso de a la piel, provocando una lesión en la piel cuando
cinta con PICC en pacientes pediátricos en un se retira el ESD con base adhesiva.8 (I)
ensayo aleatorizado y controlado que excluyó el uso K. Nunca vuelva a colocar en la vena un VAD que se ha
de dispositivos de estabilización.3,18-20 (III) desplazado. Luego de la evaluación de la ubicación
F. Los ESD subcutáneos han logrado estabilizar los de la punta, la terapia de infusión y otros factores
PICC y los CVAD insertados a través de la vena que puedan influir, el VAD podría estabilizarse en la
yugular interna de adultos. Los resultados de los ubicación actual; sin embargo, el retiro, la reinserción
pacientes y la satisfacción de los pacientes y de la en un nuevo sitio o el reemplazo podrían ser las
persona que realiza la inserción han sido favorables; intervenciones más adecuadas.28 (V)
sin embargo, es necesario realizar estudios adicionales
con otros CVAD.21-23 (V) REFERENCIAS
G. En el caso de los CVAD, el uso de grapas como
alternativa a las suturas reduce la exposición a Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta
elementos punzantes contaminados y acorta el sección el 5 de octubre de 2015.
tiempo de sujeción, pero aumenta el dolor en la 1. Alekseyev S, Byrne M, Carpenter A, Franker C, Kidd C, Hulton
aplicación y el retiro, y no sujeta adecuadamente el L. Prolonging the life of a patient’s IV: an integrative review of
CVAD. Un sistema en el que se utiliza una pinza intravenous securement devices. Medsurg Nurs. 2011;21(5):
especial para catéter, diseñado para el uso de grapas, 285-292.
demostró que el tiempo de sujeción del VAD es 2. Helm RE, Klausner JD, Klemperer JD, Flint LM, Huang E.
considerablemente menor en varios sitios de Accepted but unacceptable: peripheral IV catheter failure. J Infus
inserción, pero se necesitan datos adicionales de los Nurs. 2015;38(3):189-203.
3. Waterhouse J, Bandisode V, Brandon D, Olson M, Docherty SL.
resultados del VAD.24-26 (IV)
Evaluation of the use of a stabilization device to improve the
H. No utilice vendas, con o sin propiedades elásticas,
quality of care in patients with peripherally inserted central
para sujetar cualquier tipo de VAD, ya que no catheters. AACN Adv Crit Care. 2014;25(3):213-220.
sujetan en forma adecuada al VAD, pueden ocultar 4. Hetzler R, Wilson M, Hill EK, Hollenback C. Securing pediatric
signos y síntomas de complicaciones, y pueden peripheral IV catheters: application of an evidence-based practice
afectar la circulación o el flujo de infusión. La model. J Pediatr Nurs. 2011;26(2):143-148.
presencia de trastornos de la piel que contradicen el 5. Marsh N, Webster J, Flynn J, et al. Securement methods for
uso de adhesivos médicos (es decir, epidermólisis peripheral venous catheters to prevent failure: a randomised
ampollosa pediátrica, necrólisis epidérmica tóxica) controlled pilot trial. J Vasc Access. 2015;16(3):237-244.
puede requerir el uso de una malla de gasa tubular 6. Ullman AJ, Cooke M, Rickard CM. Examining the role of
en lugar de un ESD adhesivo.4 (V) securement and dressing products to prevent central venous
access device failure: a narrative review. J Assoc Vasc Access.
I. Evalúe la integridad del ESD en cada cambio de
2015;20(2):99-110.
vendaje y cambie el ESD según las indicaciones de
7. Lalayanni C, Baliakas P, Xochelli A, et al. Outbreak of cutaneous
uso del fabricante. Retire los ESD adhesivos durante zygomycosis associated with the use of adhesive tape in
el cambio de vendaje para lograr una antisepsia haematology patients. J Hosp Infect. 2012;81(3):213-215.
cutánea adecuada y aplique un nuevo ESD. Tal vez 8. McNichol L, Lund C, Rosen T, Gray M. Medical adhesives and
sea necesario retirar y reemplazar un ESD diseñado patient safety: state of the science: consensus statements for the
para permanecer en su lugar todo el tiempo que dure assessment, prevention, and treatment of adhesive-related skin
el VAD (por ejemplo, suturas, ESD subcutáneo) si ya injuries. J Wound Ostomy Continence Nurs. 2013;40(4):
no se puede lograr una estabilización adecuada.3,22,23,27 365-380.
(IV) 9. Occupational Safety and Health Administration (OSHA). OSHA
J. Tenga en cuenta el riesgo de lesión en la piel Fact Sheet: Securing Medical Catheters. Washington, DC: OSHA;
2004:2.
relacionada con el adhesivo médico (medical
10. Griswold S, Bonaroti A, Rieder CJ, et al. Investigation of a safety-
adhesive-related skin injury, MARSI), asociada al
engineered device to prevent needlestick injury: why has not
uso de ESD con base adhesiva. StatLock stuck? BMJ. 2013. doi:10.1136/bmjopen-2012-002327.
1. Evalúe la piel al cambiar el dispositivo; tenga 11. Webster J, Gillies D, O’Riordan E, Sherriff KL, Rickard CM.
previsto un posible riesgo de lesión en la piel Gauze and tape and transparent polyurethane dressings for
debido a la edad, al movimiento de las central venous catheters. Cochrane Database Syst Rev.
articulaciones y a la presencia de edema. 2011;(11):CD003827. doi:10.1002/14651858.CD003827.pub2.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S79
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
12. Bausone-Gazda D, Lefaiver C, Walters S. A randomized controlled 38. E
 STABILIZACIÓN DE
trial to compare the complications of 2 peripheral intravenous
ARTICULACIONES
catheter-stabilization systems. J Infus Nurs. 2010;33(6):371-384.
13. Delp J, Hadaway L. New product decisions: the process and
outcome for a community health system. J Assoc Vasc Access. Norma
2011;16(2):74-76, 78-79, 82-84.
38.1 Los dispositivos de estabilización de articulaciones,
14. Jackson A. Retrospective comparative audit of two peripheral IV
securement dressings. Br J Nurs. 2012;21(suppl 2):10-15.
como apoyabrazos o férulas, se utilizan para facilitar la
15. Simonova G, Rickard CM, Dunster KR, Smyth DJ, McMillan D, administración de la infusión y mantener la permeabilidad
Fraser JF. Cyanoacrylate tissue adhesives: effective securement del dispositivo, y no se consideran limitaciones.
technique for intravascular catheters—in vitro testing of safety 38.2 Un dispositivo de estabilización de articulaciones
and feasibility. Anaesth Intensive Care. 2012;40(3): es un dispositivo para uso de un único paciente.
460-466.
16. Edwards M, Rickard CM, Rapchuk I, et al. A pilot trial of
Criterios de la práctica
bordered polyurethane dressings, tissue adhesive and sutureless
devices compared with standard polyurethane dressings for A. Los dispositivos de estabilización de articulaciones
securing short-term arterial catheters. Crit Care Resusc. pueden utilizarse para facilitar la administración de
2014;16(3):175-183. la infusión, mantener la permeabilidad del dispositivo
17. Reynolds H, Taraporewalla K, Tower M, et al. Novel technologies y reducir al mínimo las complicaciones.1,2 (III)
can provide effective dressing and securement for peripheral
B. El dispositivo de estabilización de articulaciones:
arterial catheters: a pilot randomised controlled trial in the
1. Se rellena según sea necesario y sostiene la zona
operating theatre and the intensive care unit. Aust Crit Care.
2015;28(3):140-148.
de flexión (por ejemplo, mano, brazo, codo, pie)
18. O’Grady N, Alexander M, Burns L, et al. Guidelines for the para mantener una posición funcional.3-5 (I A/P)
prevention of intravascular catheter-related infections. http://www. 2. Se aplica de manera que se pueda realizar la
cdc.gov/hicpac/BSI/BSI-guidelines-2011.html. Published April evaluación e inspección visual del sitio de acceso
2011. vascular y el trayecto vascular, y que no se ejerza
19. Graf J, Newman C, McPherson M. Sutured securement of presión que produzca constricción circulatoria,
peripherally inserted central catheters yields fewer complications úlceras por presión, deterioro cutáneo o daño
in pediatric patients. J Paren Enteral Nutr. 2006;20(6):S32-S35. nervioso en la zona de flexión o debajo del
20. Yamamoto A, Solomon J, Soulen M, et al. Sutureless securement dispositivo.6-12 (IV)
device reduces complications of peripherally inserted central
3. Se tiene en cuenta cuando el catéter periférico
venous catheters. J Vasc Interv Radiol. 2002;13(1):77-81.
corto se coloca en la fosa antecubital. No se
21. Cordovani D, Cooper RM. A prospective trial on a new
sutureless securement device for central venous catheters. Can
recomienda este sitio, pero si hay un catéter
J Anesth. 2013;60(5):504-505. periférico corto, la articulación se estabiliza.13 (V)
22. Egan GM, Siskin GP, Weinmann R IV, Galloway MM. A 4. Se retira periódicamente para evaluar el estado
prospective postmarket study to evaluate the safety and efficacy circulatorio, el rango de movimiento y
of a new peripherally inserted central catheter stabilization funcionamiento, y la integridad de la piel.3,6,10,14
system. J Infus Nurs. 2013;36(3):181-188. (I A/P)
23. Hughes ME. Reducing PICC migrations and improving patient C. No se deben utilizar bajalenguas de madera como
outcomes. Br J Nurs. 2014;23(suppl 2):S12-S18. dispositivos de estabilización de articulaciones en bebés
24. Vinjirayer A, Jefferson P, Ball D. Securing central venous prematuros o personas inmunocomprometidas.15-17 (IV)
catheters: a comparison of sutures with staples. Emerg Med J.
2004;21(5):582-583.
25. Motonaga GK, Lee KK, Kirsch JR. The efficacy of the arrow
staple device for securing central venous catheters to human skin. REFERENCIAS
Anesth Analg. 2004;99(5):1436-1439.
26. Silich B, Chrobak P, Siu J, Schlichting A, Patel S, Yang J. 1. Dalal S, Chawla D, Singh J, Agarwal R, Deorari A, Paul V. Limb
Improving safety and efficiency during emergent central venous splinting for intravenous cannulae in neonates: a randomised
catheter placement with a needleless securing clamp. Emerg Med controlled trial. Arch Dis Child Fetal Neonatal Ed.
J. 2013;30(8):683-686. 2009;94(6):F394-F396.
27. Inwood S. An exploration of the past, present and future of 2. Tripathi S, Kaushik V, Singh V. Peripheral IVs: factors affecting
catheter securement. Br J Nurs. 2014;23(suppl 8):S26-S27. complications and patency— randomized controlled trial. J Infus
28. Gorski L, Perucca R, Hunter M. Central venous access devices: Nurs. 2008;31(3):182-188.
care, maintenance, and potential complications. In: Alexander M, 3. Moore KL, Dalley AF, Agur AMR. Upper limb. In: Clinically
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion Oriented Anatomy. 6th ed. New York, NY: Wolters Kluwer/
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO: Lippincott Williams & Wilkins; 2010:671-819.
Saunders/Elsevier; 2010:495-515. 4. Hadaway L. Infusion therapy equipment. In: Alexander M,
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
Saunders/Elsevier; 2010:391-436.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S80
INS  Digital
Copyright © 2016
Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
5. Hockenberry M, Wilson D. Wong’s Essentials of Pediatric accidental del VAD o retiro del VAD por parte del
Nursing. 9th ed. St Louis, MO: Elsevier; 2013:685. paciente. Tenga en cuenta los métodos de protección
6. Apold J, Rydrych D. Preventing device-related pressure ulcers: del sitio del VAD o de la línea (como domos de plástico
using data to guide statewide change. J Nurs Care Qual.
transparente) para el tiempo que dure el VAD, y si se
2012;27(1):28-34.
ha probado con todas las demás medidas o estas no
7. Black J, Alves P, Brindle CT, et al. Use of wound dressings to
enhance prevention of pressure ulcers caused by medical devices.
han dado buenos resultados, los dispositivos de
Int Wound J. 2015;12(3):322-327. inmovilización física (como dispositivos blandos que
8. Black JM, Cuddigan JE, Walko MA, Didier LA, Lander MJ, sujetan una o ambas manos). Es posible que todos los
Kelpe MR. Medical device related pressure ulcers in hospitalized pacientes necesiten protección temporal del sitio del
patients. Int Wound J. 2010;7(5):358-365. VAD del agua, de otros contaminantes o del movimiento
9. Haesler E, ed; National Pressure Ulcer Advisory Panel, European debido a actividades de la vida cotidiana.1-13 (V)
Pressure Ulcer Advisory Panel and Pan Pacific Pressure Injury 1. Seleccione un método de protección del sitio o un
Alliance. Prevention and Treatment of Pressure Ulcers: Clinical dispositivo de inmovilización en función de una
Practice Guideline. Perth, Australia: Cambridge Media; 2014. evaluación del estado físico, psicológico,
10. Schlüer AB, Schols JM, Halfens RJ. Risk and associated factors
cognitivo y conductual del paciente.1,2,14-18 (V)
of pressure ulcers in hospitalized children over 1 year of age.
2. Utilice métodos de protección del sitio o dispositivos
J Spec Pediatr Nurs. 2014;19(1):80-89.
11. Visscher M, Taylor T. Pressure ulcers in the hospitalized neonate:
de inmovilización de manera tal que se pueda
rates and risk factors. Sci Rep. 2014;4:7429. realizar la evaluación e inspección visual del sitio
12. Akl KF. Misuse of the wooden tongue depressor. Indian J Pediatr. de acceso vascular y el trayecto vascular, y que no
2010;77(5):579. se ejerza presión que produzca constricción
13. Phillips LD, Gorski LA. Techniques for initiation and maintenance circulatoria, úlceras por presión, deterioro cutáneo
of peripheral infusion therapy. In: Manual of IV Therapeutics: o daño nervioso debajo del dispositivo, y según las
Evidence-Based Practice for Infusion Therapy. 6th ed. indicaciones de uso del fabricante. Los dispositivos
Philadelphia, PA: FA Davis; 2014:309-405. de inmovilización física deben ser distales al sitio
14. Simandl G. Disorders of skin integrity and function. In: Porth CM. del VAD. El método de protección del sitio o el
Essentials of Pathophysiology. 4th ed. New York, NY: Wolters
dispositivo de inmovilización seleccionado no debe
Kluwer/Lippincott Williams & Wilkins; 2015:1153-1184.
interferir con la velocidad de infusión indicada, el
15. Holzel H, Macqueen S, MacDonald A, et al. Rhizopus
microsporus in wooden tongue depressors: a major threat or
método de administración, la capacidad para
minor inconvenience? J Hosp Infect. 1998;38(2):113-118. evaluar el sitio de acceso vascular o la estabilización/
16. Leeming JG, Moss HA, Elliott TS. Risk of tongue depressors to sujeción del catéter.2,6,15,19 (I A/P)
the immunocompromised. Lancet. 1996;348(9031):889. 3. Se deben retirar los dispositivos rígidos de
17. Mitchell SJ, Gray J, Morgan ME, Hocking MD, Durbin GM. protección del sitio y todos los dispositivos de
Nosocomial infection with Rhizopus microsporus in preterm inmovilización a intervalos establecidos para que
infants: association with wooden tongue depressors. Lancet. se pueda realizar la evaluación del estado
1996;348(9025):441-443. circulatorio de la extremidad y para que exista la
oportunidad de supervisión de actividades del
rango de movimiento.15-19 (I A/P)
39. PROTECCIÓN DEL SITIO
4. Evalúe la seguridad del paciente con regularidad,
sin el dispositivo de inmovilización física, según
Norma sea necesario. El dispositivo de inmovilización
39.1 El uso de dispositivos de protección del sitio y/o física debe ser retirado tan pronto como lo permita
inmovilización física para proteger los dispositivos de el estado del paciente.8,16,20-22 (V, Regulaciones)
acceso vascular (VAD) o los sitios del VAD, su correcta B. Brinde formación al paciente, cuidador o representante
aplicación y el control de pacientes se establecen en las legalmente autorizado sobre la necesidad de
políticas, los procedimientos y/o las pautas de la dispositivos de inmovilización física y su uso apropiado
práctica de la organización. (consulte la Norma 8, Formación del paciente).
39.2 El uso de dispositivos de inmovilización física (es C. Documente mínimamente el motivo de uso del
decir, limitaciones) para proteger los sitios del VAD no dispositivo de inmovilización física, el tipo y ubicación
se implementa en forma rutinaria y se evita siempre que del dispositivo de inmovilización, la liberación y
sea posible. nueva aplicación del dispositivo, la evaluación
circulatoria y del sitio, las complicaciones causadas
por el dispositivo de inmovilización, la respuesta del
Criterios de la práctica
paciente al dispositivo de inmovilización, la nueva
A. Poblaciones específicas de pacientes, que incluyen evaluación de la necesidad de utilizar un dispositivo
pacientes pediátricos, ancianos o personas con de inmovilización, la formación del paciente y el
disfunción cognitiva, corren el riesgo de desplazamiento retiro del dispositivo.23,24 (V, Regulaciones)

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S81
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
REFERENCIAS 17. Mion LC. Physical restraint in critical care settings: will they go
away? Geriatr Nurs. 2008;29(6):421-423.
Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta 18. The Joint Commission (TJC). Comprehensive Accreditation
sección el 31 de agosto de 2015. Manuals. E-dition v.February 1, 2015. Hospital-Provision of
Care, Treatment, and Services: PC.03.02.03. Oakbrook Terrace,
1. Antonelli MT. Restraint management: moving from outcome to
IL: TJC; 2015.
process. J Nurs Care Qual. 2008;23(3):227-232.
19. Smith SF, Duell DJ, Martin BC. Application of immobilizing
2. Frey AM, Pettit J. Infusion therapy in children. In: Alexander M,
devices: restraints. Clinical Nursing Skills: Basic to Advanced
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion
Skills. 8th ed. New York, NY: Pearson; 2012:160-173, 1010-1013.
Therapy: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
20. Centers for Medicare & Medicaid Services. State operations
Saunders/Elsevier; 2010:550-570.
provider certification, transmittal 37. https://www.cms.gov/
3. Jumani K, Advani S, Reich NG, Gosey L, Milstone AM. Risk
Regulations-and-Guidance/Guidance/Transmittals/downloads/
factors for peripherally inserted central venous catheter
R37SOMA.pdf. Published October 17, 2008.
complications in children. JAMA Pediatr. 2013;167(5):429-435.
21. The Joint Commission (TJC). Hospital—Provision of Care,
4. Ludwick R, O’Toole R, Meehan A. Restraints or alternatives:
Treatment, and Services: PC.03.02.07. Oakbrook Terrace, IL:
safety work in care of older persons. Int J Older People Nurs.
TJC; 2015.
2012;7(1):11-19.
22. The Joint Commission (TJC). Nursing Care Center—Provision of
5. Phillips LD, Gorski LA. Manual of IV Therapeutics: Evidence-
Care, Treatment, and Services: PC.03.02.13. Oakbrook Terrace,
Based Practice for Infusion Therapy. 6th ed. Philadelphia, PA: FA
IL: TJC; 2015.
Davis; 2014:271-272.
23. The Joint Commission (TJC). Hospital—Provision of Care,
6. Redfern WS, Brany JE. Pediatric infusion therapy. In: Weinstein
Treatment, and Services: PC.03.02.05. Oakbrook Terrace, IL:
SM, Hagle ME, eds. Plumer’s Principles and Practice of Infusion
TJC; 2015.
Therapy. 9th ed. Philadelphia, PA: Lippincott Williams &
24. The Joint Commission (TJC). Hospital—Record of Care,
Wilkins; 2014:687-742.
Treatment, and Services: RC.02.01.05. Oakbrook Terrace, IL:
7. Rickard CM, McCann D, Munnings J, McGrail MR. Routine resite
TJC; 2015.
of peripheral intravenous devices every 3 days did not reduce
complications compared with clinically indicated resite: a randomised
controlled trial. BMC Med. 2010;8:53. http://www.biomedcentral.
com/1741-7015/8/53. Published September 10, 2010. 40. LAVADO Y BLOQUEO
8. The Joint Commission (TJC). Hospital-Provision of Care,
Treatment, and Services: PC.03.02.01. Oakbrook Terrace, IL: Norma
TJC; 2015.
9. O’Grady NP, Alexander M, Burns LA, et al. Guidelines for the 40.1 Los dispositivos de acceso vascular (VAD) se lavan
prevention of intravascular catheter-related infections. http:// y aspiran para el retorno de sangre antes de cada
www.cdc.gov/hicpac/BSI/BSI-guidelines-2011.html. Published infusión, para evaluar el funcionamiento del catéter y
April 2011. prevenir complicaciones.
10. Phillips LD, Gorski LA. Manual of IV Therapeutics: Evidence- 40.2 Los VAD se lavan después de cada infusión para
Based Practice for Infusion Therapy. 6th ed. Philadelphia, PA: FA
quitar el medicamento infundido del lumen del catéter,
Davis; 2014:462-539.
reduciendo de esta forma el riesgo de contacto entre
11. Saibu R, Mitchell P, Salifu M, et al. Dialysis line separation:
maximizing patient safety through education and visibility of
medicamentos incompatibles.
access site for patients on hemodialysis. Nephrol Nurs J. 40.3 Los VAD se bloquean al terminar con el último
2011;38(6):515-526. lavado, para disminuir el riesgo de oclusión intraluminal
12. Wallis MC, McGrail M, Webster J, et al. Risk factors for e infección en el torrente sanguíneo relacionada con el
peripheral intravenous catheter failure: a multivariate analysis of catéter (CR-BSI), según la solución utilizada.
data from a randomized controlled trial. Infect Control Hosp
Epidemiol. 2014;35(1):63-68.
Criterios de la práctica
13. Weingart S, Hsieh C, Lane S, Cleary A. Standardizing central
venous catheter care by using observations from patients with A. Utilice sistemas de dosis única (por ejemplo, viales
cancer. Clin J Oncol Nurs. 2014;18(3):321-326. de dosis única o jeringas precargadas y etiquetadas)
14. Balas MC, Casey CM, Happ MB. Comprehensive assessment and para el lavado y el bloqueo de todos los VAD.
management of the critically ill. In: Boltz M, Capezuti E, Fulmer 1. Las jeringas precargadas, disponibles
TT, Zwicker D, eds. Evidence-Based Geriatric Nursing Protocols
comercialmente, pueden reducir el riesgo de
for Best Practice. 4th ed. New York, NY: Springer; 2012.
CR-BSI y ahorrarle tiempo de preparación de
15. Bradas CM, Sandhu SK, Mion LC. Physical restraints and side rails
in acute and critical care settings. In: Boltz M, Capezuti E, Fulmer
jeringas al personal.1-3 (IV)
TT, Zwicker D, eds. Evidence-Based Geriatric Nursing Protocols 2. Si se deben utilizar viales de dosis múltiples,
for Best Practice. 4th ed. New York, NY: Springer; 2012. guarde un vial para cada paciente (consulte la
16. Hospital conditions of participation: patients’ rights, final rule. Norma 49, Infección).4 (V)
Fed Regist. 2006;71(236):71378-71428. Codified at 42 CFR 3. No utilice envases de solución intravenosa (IV)
§482. http://www.cms.hhs.gov/CFCsAndCOPs/downloads/ (por ejemplo, bolsas o frascos) como fuente para
finalpatientrightsrule.pdf. Published December 8, 2006. obtener soluciones de lavado.3-6 (IV)

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S82
INS  Digital
Copyright © 2016
Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
4. Informe a los pacientes que pueden producirse 2. No lave los VAD forzadamente con cualquier tamaño
alteraciones en el gusto y el olfato con las jeringas de de jeringa. Si se encuentra resistencia y/o no se ve
lavado precargadas y que pueden estar relacionadas ningún retorno de sangre, tome medidas adicionales
con diversas causas, como afecciones sistémicas (por (por ejemplo, verificar si las pinzas están cerradas o
ejemplo, diabetes, enfermedad de Crohn), los equipos están torcidos, quitar vendajes, etc.) para
medicamentos (por ejemplo, antineoplásicos) y localizar cualquier causa externa de la obstrucción.
radiación. Se ha informado de filtración de sustancias Las causas internas pueden requerir pruebas de
de la jeringa de plástico en la solución salina, aunque diagnóstico que incluyen, entre otros, una radiografía
se cree que esto no es perjudicial para la salud.7-9 (II) del pecho para confirmar la ubicación de la punta y
B. Desinfecte las superficies de conexión (es decir, causas mecánicas (por ejemplo, síndrome de
conectores sin aguja, puertos de inyección) antes de pinzamiento costoclavicular), ecografía dúplex color
los procedimientos de lavado y bloqueo (consulte la o fluoroscopia para identificar causas trombóticas
Norma 34, Conectores sin aguja). (consulte la Norma 52, Trombosis venosa asociada
C. Lave todos los VAD con cloruro de sodio al 0,9 % al dispositivo de acceso vascular central [CVAD]; la
(USP) sin conservantes. Norma 53, Ubicación incorrecta del dispositivo de
1. Utilice un volumen mínimo igual al doble del acceso vascular central [CVAD]).10 (IV)
volumen interno del sistema del catéter (por 3. Luego de confirmar la permeabilidad mediante la
ejemplo, catéter más dispositivos adicionales). Los detección de ausencia de resistencia y la presencia
volúmenes mayores (por ejemplo, 5 ml para VAD de un retorno de sangre, utilice jeringas del
periféricos, 10 ml para dispositivos de acceso tamaño adecuado para el medicamento que se
vascular central [CVAD]) pueden eliminar más inyecta. No transfiera el medicamento a una
depósitos de fibrina, fármaco precipitado y otros jeringa más grande.3,15 (V)
desechos del lumen. Los factores a tener en cuenta 4. No utilice jeringas de lavado precargadas para
al elegir el volumen de lavado incluyen tipo y diluir los medicamentos. Las diferencias en las
tamaño del catéter, edad del paciente y tipo de marcas de graduación (una etiqueta inalterable
terapia de infusión que se administra. La infusión en las jeringas precargadas), la pérdida parcial de
la dosis del fármaco y una posible contaminación
de hemoderivados, nutrición parenteral, medios
aumentan el riesgo de errores graves relacionados
de contraste y otras soluciones viscosas puede
con los medicamentos en la transferencia del
requerir mayores volúmenes de lavado.10 (IV)
fármaco de jeringa a jeringa.3,16 (V)
2. Si se utiliza cloruro de sodio bacteriostático al
E. Luego de la administración de un medicamento con
0,9 %, limite el volumen de lavado a no más de
inyección IV en bolo, lave el lumen del VAD con
30 ml en un período de 24 horas para reducir los
cloruro de sodio al 0,9 % (USP) sin conservantes a
posibles efectos tóxicos del alcohol bencílico con la misma velocidad de inyección que el medicamento.
conservantes.11 (V) Utilice una cantidad de solución de lavado para
3. En el caso de recién nacidos, utilice únicamente quitar suficientemente el medicamento del lumen del
soluciones sin conservantes para lavar todos los equipo de venoclisis y del VAD.3 (V)
VAD, para prevenir cualquier toxicidad.12 (V) F. Utilice técnicas de presión positiva para reducir al
4. Utilice dextrosa al 5 % en agua y luego cloruro mínimo el reflujo de sangre hacia el lumen del VAD.
de sodio al 0,9 % (USP) sin conservantes cuando 1. Evite el reflujo de sangre inducido por la jeringa
el medicamento no sea compatible con cloruro de dejando una pequeña cantidad (por ejemplo, de
sodio. No deje que la dextrosa permanezca en el 0,5 ml a 1 ml) de solución de lavado en una jeringa
lumen del catéter, ya que suministra nutrientes tradicional (es decir, no una jeringa precargada),
para el crecimiento de biopelículas.13 (V) para evitar la compresión del tapón del vástago del
5. No utilice agua estéril para lavar los VAD.14 (V) émbolo, o utilizando una jeringa precargada
D. Evalúe la funcionalidad del VAD utilizando una diseñada para evitar este tipo de reflujo.10,17 (IV)
jeringa de 10 ml o una jeringa específicamente 2. Evite el reflujo por desconexión utilizando la
diseñada para generar una menor presión de secuencia apropiada para lavado, pinzamiento y
inyección (es decir, una jeringa con un barril de desconexión, determinada por el tipo de conector
10 ml de diámetro), y observe si detecta resistencia. sin aguja que se utiliza (consulte la Norma 34,
1. Durante el lavado inicial, aspire lentamente el Conectores sin aguja).
VAD para el retorno de sangre del color y de la 3. Considere el uso de la técnica de lavado pulsátil.
consistencia de la sangre completa, que es un Estudios in vitro han demostrado que 10 bolos
componente importante de evaluación del cortos de 1 ml interrumpidos por pausas breves
funcionamiento del catéter antes de la pueden ser más eficaces para eliminar depósitos
administración de medicamentos y soluciones sólidos (por ejemplo, fibrina, fármaco precipitado,
(consulte la Norma 48, Oclusión del dispositivo bacterias intraluminales) en comparación con las
de acceso vascular central [CVAD]; la Norma 53, técnicas de flujo bajo continuo. Son necesarios
Ubicación incorrecta del dispositivo de acceso estudios clínicos para aportar más claridad sobre
vascular central [CVAD]). el efecto verdadero de esta técnica.10,18 (IV)

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S83
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
4. Siempre que sea factible, considere orientar el 6. Utilice una solución de bloqueo alternativa si
bisel de una aguja de acceso al puerto implantable cree que la solución de bloqueo con heparina es
en la dirección opuesta al canal de salida donde la causa de las reacciones farmacológicas adversas
el catéter se conecta al cuerpo del puerto. En las de la heparina, si se desarrolla trombocitopenia y
pruebas in vitro, se demuestra que se extrae una trombosis inducida por heparina (heparin-
mayor cantidad de proteína cuando se aplica el induced thrombocytopenia and thrombosis,
lavado con esta orientación del bisel.19 (IV) HITT) y si existen falsos estudios de laboratorio
G. Bloquee los catéteres periféricos cortos relacionados con el CVAD que se ha bloqueado
inmediatamente después de cada uso. con heparina. Las altas concentraciones de
1. En adultos, utilice cloruro de sodio al 0,9 % heparina utilizadas en los catéteres para
(USP) sin conservantes para el bloqueo.10,20-24 (I) hemodiálisis podrían producir anticoagulación
2. En pacientes recién nacidos y pediátricos, utilice sistémica. Se ha informado sobre trombocitopenia
de 0,5 a 10 unidades por ml de heparina o inducida por heparina (heparin-induced
cloruro de sodio al 0,9 % (USP) sin conservantes. thrombocytopenia, HIT) con el uso de soluciones
Los datos de los resultados en estas poblaciones de bloqueo con heparina, aunque se desconocen
de pacientes son controvertidos.25,26 (II) las tasas exactas (consulte la Norma 43,
3. Para los catéteres periféricos cortos que no se Flebotomía).11,38 (II)
utilizan para infusión intermitente, tenga en 7. No se recomienda el control de recuentos de
cuenta el bloqueo una vez cada 24 horas.27 (III) plaquetas para la HIT en pacientes médicos y en
H. No hay suficiente evidencia para recomendar la posoperatorio que reciben heparina únicamente
solución de bloqueo de catéteres de línea media. en forma de una solución de bloqueo del catéter
I. Bloquee los CVAD con 10 unidades por ml de debido a una incidencia muy baja de HIT del
heparina o cloruro de sodio al 0,9 % (USP) sin 1 % o menor (consulte la Norma 52, Trombosis
conservantes, según las indicaciones de uso del VAD venosa asociada al dispositivo de acceso vascular
y el conector sin aguja. central [CVAD]).38 (II)
1. Establezca una solución de bloqueo estándar 8. Debido a conflictos con creencias religiosas,
para cada población de pacientes, en toda la informe a los pacientes si utiliza heparina
organización.28,29 (V) derivada de productos animales (por ejemplo,
2. Los ensayos aleatorizados y controlados han porcinos, bovinos) y obtenga el consentimiento.
demostrado resultados equivalentes con el uso de Siempre que sea posible, utilice cloruro de sodio
soluciones de bloqueo con heparina y cloruro de al 0,9 % (USP) sin conservantes en lugar de
sodio para CVAD no tunelizados con múltiples heparina.39 (V)
lúmenes, catéteres centrales de inserción periférica J. Bloquee los CVAD para hemodiálisis con 1000
(PICC) y puertos implantables mientras se unidades/ml de solución de bloqueo con heparina,
obtiene acceso a ellos y cuando se retira la aguja citrato al 4 % o soluciones de bloqueo
de acceso. No hay suficiente evidencia para antimicrobianas. Utilice el activador del
recomendar una solución de bloqueo en lugar de plasminógeno tisular recombinante para bloquear
otra.30-33 (I) los catéteres para hemodiálisis una vez por semana
3. Utilice heparina o cloruro de sodio al 0,9 % como estrategia para reducir la CR-BSI.40-43 (I)
(USP) sin conservantes para bloquear CVAD en K. Bloquee los CVAD para aféresis con 100 unidades/
niños.29 (II) ml de heparina, citrato al 4 %, fórmula A de ácido
4. Tenga en cuenta el uso de 10 unidades por ml de citrato dextrosa u otras soluciones de bloqueo
heparina para bloquear PICC en pacientes de antimicrobianas.40-42,44,45 (IV)
atención domiciliaria.34 (III) L. Utilice una solución que contenga heparina (por
5. El volumen de la solución de bloqueo debe ser ejemplo, 1 unidad por ml de cloruro de sodio al
igual al volumen interno del VAD y los dispositivos 0,9 % [USP]) o cloruro de sodio al 0,9 % (USP) sin
adicionales más el 20 %. Las características del conservantes como flujo continuo para mantener la
flujo durante la inyección provocarán un rebalse permeabilidad de los catéteres arteriales utilizados
hacia el torrente sanguíneo. La densidad de la para registro hemodinámico. La decisión de utilizar
solución de bloqueo es menor que la sangre cloruro de sodio al 0,9 % (USP) sin conservantes en
completa, lo que provoca pérdidas de la solución lugar de infusión de heparina debe estar basada en
de bloqueo y el ingreso de sangre en el lumen del el riesgo clínico de oclusión del catéter, el tiempo
catéter cuando la ubicación de la punta del previsto que requerirá el catéter arterial y los
CVAD es más alta que el sitio de factores del paciente, como sensibilidad a la
inserción.10,35-37 (IV) heparina.46-48 (II)

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S84
INS  Digital
Copyright © 2016
Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
M. Tenga en cuenta las siguientes recomendaciones para 5. Controle la taurolidina (un aminoácido con
pacientes recién nacidos y pediátricos: efectos antimicrobianos) para que no se produzca
1. En recién nacidos, utilice una infusión continua oclusión trombótica del lumen y precipitación de
de 0,5 unidades por kg de heparina para todos proteínas, lo que podría producir oclusión en el
los CVAD. lumen.30,51,57 (I)
2. Utilice una infusión continua de 0,25 a 1 unidad 6. Utilice fórmulas estándar y protocolos aprobados
por ml de heparina (dosis total de 25 a 200 por profesionales médicos independientes
unidades por kg de heparina por día) para autorizados (LIP) para todas las soluciones de
catéteres arteriales umbilicales en recién nacidos, bloqueo antimicrobianas, a fin de mejorar la
a fin de prevenir la trombosis arterial. seguridad del paciente. Consulte con la farmacia
3. Utilice 5 unidades por ml de heparina, 1 ml por cuando se planifican combinaciones de soluciones
hora como infusión continua para recién nacidos antimicrobianas, de manera que se aborde
y niños con catéteres arteriales periféricos (consulte información correcta acerca de la compatibilidad
la Norma 30, Catéteres umbilicales).29 (II) y la estabilidad de la solución.53,58 (II)
N. Utilice soluciones de bloqueo antimicrobianas para 7. No está claro el tiempo que deben permanecer
fines terapéuticos y profilácticos. Utilice en pacientes las soluciones de bloqueo antimicrobianas dentro
con CVAD a largo plazo, pacientes con antecedentes del lumen del CVAD; es posible que se requiera
de CR-BSI múltiples, poblaciones de pacientes de hasta 12 horas por día. Esto limitará el uso en
alto riesgo, y en centros con tasas inaceptablemente pacientes que reciben infusiones continuas o
altas de infección en el torrente sanguíneo asociada infusiones intermitentes frecuentes.53 (II)
a la vía central (CLABSI), a pesar de la aplicación de 8. Aspire todas las soluciones de bloqueo
otros métodos de reducción de la CLABSI.42,49-52 (I) antimicrobianas del lumen del CVAD al final del
1. Las soluciones de bloqueo con antibióticos período de bloqueo. No infunda la solución de
contienen concentraciones supraterapéuticas de bloqueo en el torrente sanguíneo del paciente, ya
antibióticos y se pueden combinar con heparina. que esto podría aumentar el desarrollo de
Cuando el objetivo sea la profilaxis, tenga previsto resistencia del antibiótico y otros efectos adversos.
el antibiótico elegido en función del organismo Se ha informado que las bacterias resistentes a la
específico de infección o los organismos gentamicina de la solución de bloqueo con
predominantes dentro de la organización. Para gentamicina aumentan las tasas de
uso terapéutico, inicie la infusión de las soluciones CLABSI.42,58,59 (II)
de bloqueo con antibióticos dentro de las 48 a 72
horas del diagnóstico; sin embargo, la duración REFERENCIAS
del uso sigue siendo controvertida.53 (II)
Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta
2. Las soluciones de bloqueo antisépticas incluyen:
sección el 1 de septiembre de 2015.
etanol, taurolidina, citrato, cloruro de sodio al
26 %, azul de metileno, ácido fusídico y ácido 1. Bertoglio S, Rezzo R, Merlo FD, et al. Pre-filled normal saline
etilendiamintetraacético (ethylenediaminetetra- syringes to reduce totally implantable venous access device-
acetic acid, EDTA), utilizados solos o en associated bloodstream infection: a single institution pilot study
numerosas combinaciones.51 (I) [published online March 15, 2013]. J Hosp Infect. doi:10.1016/j.
jhin.2013.02.008.
3. Siga las instrucciones del fabricante del catéter para
2. Keogh S, Marsh N, Higgins N, Davies K, Rickard C. A time and
el bloqueo intraluminal con etanol. Los cambios
motion study of peripheral venous catheter flushing practice
realizados en los CVAD de material poliuretano using manually prepared and prefilled flush syringes. J Infus
(no silicona) han provocado roturas y separaciones Nurs. 2014;37(2):96-101.
de catéteres. Controle que no se produzca oclusión 3. Institute for Safe Medication Practices (ISMP). Safe Practice
trombótica del lumen, ya que el etanol no tiene Guidelines for Adult IV Push Medications. Horsham, PA: ISMP;
actividad anticoagulante, hemólisis y toxicidad 2015.
hepática. La precipitación irreversible de proteínas 4. Dolan S, Barnes S, Cox T, Felizardo G, Patrick M, Ward K. APIC
plasmáticas que podrían contribuir a la oclusión Position Paper: Safe Injection, Infusion, and Medication Vial
del lumen del CVAD se asocia a las concentraciones Practices in Healthcare. Washington, DC: Association for
de etanol superiores al 28 %.37,54-56 (I) Practitioners in Infection Control; 2009.
5. Perz JF, Thompson ND, Schaefer MK, Patel PR. US outbreak
4. Controle el citrato de sodio (un anticoagulante
investigations highlight the need for safe injection practices and
con efectos antimicrobianos) para que no se
basic infection control. Clin Liver Dis. 2010;14(1):137-151.
produzca anticoagulación sistémica, hipocalcemia 6. See I, Nguyen DB, Chatterjee S, et al. Outbreak of Tsukamurella
que podría producir paro cardíaco y formación species bloodstream infection among patients at an oncology
de precipitados de proteína con concentraciones clinic, West Virginia, 2011-2012. Infect Control. 2014;35(3):
superiores al 12 %.36,43 (I) 300-306.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S85
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
7. Celetti SJ, Vaillancourt R, Pascuet E, Sharp D. Taste and/or odour 26. Kumar M, Vandermeer B, Bassler D, Mansoor N. Low-dose
disturbances in pediatric patients undergoing IV flush with heparin use and the patency of peripheral IV catheters in children:
normal saline administered by prefilled syringe. Can J Hosp a systematic review. Pediatrics. 2013;131(3):e864-e872.
Pharm. 2012;65(5):368-372. 27. Schreiber S, Zanchi C, Ronfani L, et al. Normal saline flushes
8. Chaveli-López B. Oral toxicity produced by chemotherapy: a performed once daily maintain peripheral intravenous catheter
systematic review. J Clin Exp Dent. 2014;6(1):e81-e90. patency: a randomised controlled trial. Arch Dis Child.
9. Maheswaran T, Abikshyeet P, Sitra G, Gokulanathan S, 2015;100(7):700-703.
Vaithiyanadane V, Jeelani S. Gustatory dysfunction. J Pharm 28. Peterson K. The development of central venous access device
Bioallied Sci. 2014;6(suppl 1):S30. flushing guidelines utilizing an evidence-based practice process.
10. Goossens GA. Flushing and locking of venous catheters: available J Pediatr Nurs. 2013;28(1):85-88.
evidence and evidence deficit [published online May 14, 2015]. 29. Monagle P, Chan AK, Goldenberg NA, et al. Antithrombotic
Nurs Res Pract. doi:10.1155/2015/985686. therapy in neonates and children—antithrombotic therapy and
11. Gahart BL, Nazareno AR. Intravenous Medications. 30th ed. St prevention of thrombosis: American College of Chest Physicians
Louis, MO: Mosby; 2014. evidence-based clinical practice guidelines. Chest. 2012;141(suppl
12. Allegaert K. Neonates need tailored drug formulations. World J 2):e737S-e801S.
Clin Pediatr. 2013;2(1):1-5. 30. López-Briz E, Ruiz Garcia V, Cabello JB, Bort-Marti S, Carbonell
13. Seneviratne C, Yip J, Chang J, Zhang C, Samaranayake L. Effect Sanchis R, Burls A. Heparin versus 0.9% sodium chloride
of culture media and nutrients on biofilm growth kinetics of intermittent flushing for prevention of occlusion in central venous
laboratory and clinical strains of Enterococcus faecalis. Arch catheters in adults. Cochrane Database Syst. Rev.
Oral Biol. 2013;58(10):1327-1334. 2014;10:CD008462. doi:10.1002/14651858.CD008462.pub2.
31. Dal Molin A, Allara E, Montani D, et al. Flushing the central
14. Pennsylvania Patient Safety Authority. Sterile water should not be
venous catheter: is heparin necessary? J Vasc Access.
given “freely.” Penn Patient Saf Advis. 2008;5(2). http://
2014:15(4):241-248.
patientsafetyauthority.org/ADVISORIES/AdvisoryLibrary/2008/
32. Conway MA, McCollom C, Bannon C. Central venous catheter
Jun5%282%29/Pages/Home.aspx. Published June 2008.
flushing recommendations: a systematic evidence-based practice
15. Hadaway L. Misuse of prefilled flush syringes: implications for
review. J Pediatr Oncol Nurs. 2014;31(4):185-190.
medication errors and contamination. Infect Control Resource.
33. Rosenbluth G, Tsang L, Vittinghoff E, Wilson S, Wilson-Ganz J,
2008;4(4):2-4.
Auerbach A. Impact of decreased heparin dose for flush-lock of
16. Hadaway L. Infusion therapy equipment. In: Alexander M,
implanted venous access ports in pediatric oncology patients.
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion
Pediatr Blood Cancer. 2014;61(5):855-858.
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
34. Lyons MG, Phalen AG. A randomized controlled comparison of
Saunders/Elsevier; 2010:391-436.
flushing protocols in home care patients with peripherally
17. Hadaway L. Flushing vascular access catheters: risk for infection
inserted central catheters. J Infus Nurs. 2014;37(4):270-281.
transmission. Infect Control Resource. 2007;4(2):1-8.
35. Lee T, Lok C, Vazquez M, Moist L, Maya I, Mokrzycki M.
18. Ferroni A, Gaudin F, Guiffant G, et al. Pulsative flushing as a
Minimizing hemodialysis catheter dysfunction: an ounce of
strategy to prevent bacterial colonization of vascular access prevention [published online February 19, 2012]. Int J Nephrol.
devices. Med Devices (Auckland, NZ). 2014;7:379-383. doi:10.1155/2012/170857.
19. Guiffant G, Durussel JJ, Flaud P, Vigier JP, Merckx J. Flushing 36. Schilcher G, Scharnagl H, Horina JH, et al. Trisodium citrate
ports of totally implantable venous access devices, and impact of induced protein precipitation in haemodialysis catheters might
the Huber point needle bevel orientation: experimental tests and cause pulmonary embolism. Nephrol Dial Transplant.
numerical computation. Med Devices (Auckland, NZ). 2012;5:31. 2012;27(7):2953-2957.
20. Peterson F, Kirchhoff K. Analysis of the research about heparinized 37. Schilcher G, Schlagenhauf A, Schneditz D, et al. Ethanol causes
versus nonheparinized intravenous lines. Heart Lung. protein precipitation: new safety issues for catheter locking
1991;20(6):631-640. techniques. PLoS One. 2013;8(12):e84869.
21. Goode C, Titler M, Rakel B, et al. A meta-analysis of effects of 38. Linkins LA, Dans AL, Moores LK, et al. Treatment and
heparin flush and saline flush: quality and cost implications. Nurs prevention of heparin-induced thrombocytopenia: antithrombotic
Res. 1991;40(6):324-330. therapy and prevention of thrombosis, 9th ed: American College
22. Mok E, Kwong TK, Chan MF. A randomized controlled trial for of Chest Physicians evidence-based clinical practice guidelines.
maintaining peripheral intravenous lock in children. Int J Nurs Chest. 2012;141(suppl 2):e495S-e530S.
Pract. 2007;13(1):33-45. 39. Eriksson A, Burcharth J, Rosenberg J. Animal derived products
23. Benner K, Lucas AJ. ASHP therapeutic position statement on the may conflict with religious patients’ beliefs. BMC Med Ethics.
institutional use of 0.9% sodium chloride injection to maintain 2013;14(1):48.
patency of peripheral indwelling intermittent infusion devices. 40. Moran JE, Ash SR. Locking solutions for hemodialysis catheters:
Am J Health Syst Pharm. 2012;69(14):1252-1254. heparin and citrate—a position paper by ASDIN. Semin Dial.
24. Wang R, Luo O, He L, Li JX, Zhang MG. Preservative-free 0.9% 2008;21(5):490-492.
sodium chloride for flushing and locking peripheral intravenous 41. Yon CK, Low CL. Sodium citrate 4% versus heparin as a lock
access device: a prospective controlled trial. J Evid Based Med. solution in hemodialysis patients with central venous catheters.
2012;5(4):205-208. Am J Health Syst Pharm. 2013;70(2):131-136.
25. Cook L, Bellini S, Cusson RM. Heparinized saline vs normal 42. Marschall J, Mermel LA, Fakih M, et al. Strategies to prevent
saline for maintenance of intravenous access in neonates: an central line-associated bloodstream infections in acute care
evidence-based practice change. Adv Neonatal Care. 2011;11(3): hospitals: 2014 update. Infect Control Hosp Epidemiol.
208-215. 2014;35(7):753-771.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S86
INS  Digital
Copyright © 2016
Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
43. Grudzinski A, Agarwal A, Bhatnagar N, Nesrallah G. Benefits 41. E
 VALUACIÓN, CUIDADO Y
and harms of citrate locking solutions for hemodialysis catheters:
CAMBIOS DE VENDAJE DEL
a systematic review and meta-analysis. Can J Kidney Health Dis.
2015;2(1):13.
DISPOSITIVO DE ACCESO
44. Osby M, Barton P, Lam CN, Tran MH. Acid-citrate-dextrose
VASCULAR (VAD)
Formula A versus heparin as primary catheter lock solutions
for therapeutic apheresis. Transfusion. 2014;54(3): Norma
735-743.
45. Passero BA, Zappone P, Lee HE, Novak C, Maceira EL, Naber
41.1 Se controla regularmente todo el sistema de
M. Citrate versus heparin for apheresis catheter locks: an efficacy infusión, desde el envase de la solución hasta el sitio de
analysis. J Clin Apher. 2015;30(1):22-27. inserción del dispositivo de acceso vascular (VAD),
46. Halm MA. Flushing hemodynamic catheters: what does the cuando se trata de la integridad del sistema, la precisión
science tell us? Am J Crit Care. 2008;17(1):73-76. de la infusión, las fechas de vencimiento del líquido de
47. Goh LJ, Teo HS, Masagoes M. Heparinized saline versus normal infusión, el vendaje y el equipo de venoclisis.
saline in maintaining patency of arterial and central venous 41.2 El cuidado del sitio, incluida la antisepsia cutánea
catheters. Proc Singapore Healthc. 2011;20(3):190-196. y los cambios de vendaje, se realizan a intervalos
48. Tully RP, McGrath BA, Moore JA, Rigg J, Alexander P. establecidos e inmediatamente si el vendaje está húmedo,
Observational study of the effect of heparin-containing flush se suelta o se ve sucio, o si hay humedad, drenaje o
solutions on the incidence of arterial catheter occlusion. sangre debajo del vendaje.
J Intensive Care Soc. 2014;15(3):213-215. 41.3 Se aplica un vendaje estéril, que se mantiene en
49. Mermel LA, Allon M, Bouza E, et al. Clinical practice guidelines todos los catéteres centrales de inserción periférica, no
for the diagnosis and management of intravascular catheter- tunelizados y periféricos; los accesos de los VAD
related infection: 2009 update by the Infectious Diseases Society implantables y los catéteres con manguito tunelizados,
of America. Clin Infect Dis. 2009;49(1):1-45. al menos hasta que el sitio de inserción se cicatrice bien.
50. O’Grady N, Alexander M, Burns L, et al. Guidelines for the 41.4 Se sigue la técnica de asepsia al proporcionar el
prevention of intravascular catheter-related infections. http://
cuidado del sitio y realizar cambios de vendaje en los
www.cdc.gov/hicpac/BSI/BSI-guidelines-2011.html. Published
VAD.
April 2011.
41.5 Etiquete el vendaje con la fecha en que se realizó o
51. Zacharioudakis IM, Zervou FN, Arvanitis M, Ziakas PD,
la fecha de cambio según los procedimientos y las
Mermel LA, Mylonakis E. Antimicrobial lock solutions as a
method to prevent central line-associated bloodstream infections:
políticas de la organización.
a meta-analysis of randomized controlled trials. Clin Infect Dis.
2014;59(12):1741-1749. Criterios de la práctica
52. van de Wetering MD, van Woensel J, Lawrie TA. Prophylactic
antibiotics for preventing gram positive infections associated with A. En cada intervención de infusión, inspeccione
long-term central venous catheters in oncology patients. Cochrane visualmente todo el sistema de infusión, desde el
Database Syst Rev. 2013;(11):CD003295. doi:10.1002/14651858. envase de la solución, bajando por el equipo de
CD003295.pub3. venoclisis, hasta el sitio de inserción del VAD.
53. Justo JA, Bookstaver PB. Antibiotic lock therapy: review of 1. Inspeccione el sistema de infusión por lo siguiente:
technique and logistical challenges. Infect Drug Resist. 2014;7:343- claridad del líquido de infusión; integridad del
363. sistema (es decir, pérdidas, conexiones tipo Luer
54. Mermel LA, Alang N. Adverse effects associated with ethanol seguras) y del vendaje; corrección del líquido de
catheter lock solutions: a systematic review. J Antimicrob infusión; precisión de la velocidad de flujo; y
Chemother. 2014;69(10):2611-2619. fechas de vencimiento del líquido de infusión y el
55. Tan M, Lau J, Guglielmo BJ. Ethanol locks in the prevention and equipo de venoclisis.1,2 (V)
treatment of catheter-related bloodstream infections. Ann
B. Evalúe el funcionamiento del VAD lavando y aspirando
Pharmacother. 2014;48(5):607-615.
un retorno de sangre antes de cada uso intermitente del
56. Oliveira C, Nasr A, Brindle M, Wales PW. Ethanol locks to
VAD (por ejemplo, medicamento intermitente) y según
prevent catheter-related bloodstream infections in parenteral
esté indicado clínicamente para infusiones continuas
nutrition: a meta-analysis. Pediatrics. 2012;129(2):318-329.
57. Liu Y, Zhang A-Q, Cao L, Xia H-T, Ma J-J. Taurolidine lock
(por ejemplo, alarmas de oclusión). Reconozca el
solutions for the prevention of catheter-related bloodstream
riesgo de contaminación con cada manipulación del
infections: a systematic review and meta-analysis of randomized sistema de infusión (consulte la Norma 36, Dispositivos
controlled trials. PLoS One. 2013;8(11):e79417. adicionales; la Norma 40, Lavado y bloqueo).
58. Bookstaver PB, Rokas K, Norris LB, Edwards JM, Sherertz RJ. Evalúe el sitio de unión del catéter del VAD con la piel
Stability and compatibility of antimicrobial lock solutions. Am J y el área circundante para ver si hay enrojecimiento,
Health Syst Pharm. 2013;70(24):2185-2198. sensibilidad, hinchazón y drenaje mediante inspección
59. Landry DL, Braden GL, Gobeille SL, Haessler SD, Vaidya CK, visual y palpación, a través del vendaje intacto y los
Sweet SJ. Emergence of gentamicin-resistant bacteremia in informes de pacientes acerca de cualquier molestia,
hemodialysis patients receiving gentamicin lock catheter que incluye dolor, parestesia, entumecimiento u
prophylaxis. Clin J Am Soc Nephrol. 2010;5(10):1799-1804. hormigueo.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S87
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
1. Dispositivos de acceso vascular central (CVAD) y 4. Utilice con cuidado la clorhexidina en bebés
catéteres de línea media: evalúe al menos prematuros y niños menores de 2 meses de edad
diariamente.3-6 (V) debido a los riesgos de irritación de la piel y
2. Catéteres periféricos cortos: evalúe mínimamente quemaduras químicas.3-5,12-14 (IV)
al menos cada 4 horas; cada 1 a 2 horas en 5. En el caso de pacientes pediátricos con
pacientes gravemente enfermos/sedados o con compromiso de integridad de la piel, retire la
déficits cognitivos; una vez por hora en pacientes povidona yodada seca con cloruro de sodio al
recién nacidos/pediátricos; y con más frecuencia 0,9 % (USP) estéril o con agua estéril.15 (V)
en pacientes que reciben infusiones de G. Evalúe la piel debajo del vendaje. Tenga previsto un
medicamentos vesicantes.7 (V) posible riesgo de lesión en la piel debido a la edad,
3. Pacientes que reciben atención ambulatoria o al movimiento de las articulaciones y a la presencia
domiciliaria: indíquele al paciente o cuidador que de edema. Tenga en cuenta el riesgo de lesión en la
controle el sitio del VAD al menos una vez al día piel relacionada con el adhesivo médico (MARSI),
para detectar signos de complicaciones e informar asociada al uso de dispositivos de estabilización de
de signos/síntomas o del desplazamiento del ingeniería (ESD) con base adhesiva. Utilice una
vendaje de inmediato al prestador de atención solución de barrera cutánea para reducir el riesgo de
médica. En el caso de infusiones continuas a MARSI. No utilice tintura compuesta de benzoína
través de un catéter periférico corto, indíquele debido al aumento del riesgo de MARSI, ya que
que controle el sitio cada 4 horas durante las puede aumentar la unión de los adhesivos a la piel,
horas de vigilia.2,7 (V) provocando una lesión en la piel cuando se retira el
D. Mida la longitud externa del CVAD y compárela ESD con base adhesiva (consulte la Norma 37,
con la longitud externa del CVAD documentada en Estabilización del dispositivo de acceso vascular
la inserción cuando se sospecha que hay [VAD]).
desplazamiento del catéter (consulte la Norma 10, H. Cambie los vendajes en los CVAD y catéteres de
Documentación en la historia clínica; la Norma 53, línea media con una frecuencia basada en el tipo de
Ubicación incorrecta del dispositivo de acceso vendaje.
vascular central [CVAD]). 1. Cambie los vendajes de membrana semipermeable
E. Mida la circunferencia de la parte superior del brazo transparente (TSM) al menos cada 5 a 7 días y
cuando esté indicado clínicamente, para evaluar la los vendajes de gasa al menos cada 2 días; las
presencia de edema y posible trombosis venosa investigaciones no han respaldado la superioridad
profunda (DVT). Tome esta medición 10 cm por de un vendaje de TSM frente a un vendaje de
encima de la fosa antecubital; identifique la ubicación gasa. Tenga en cuenta que un vendaje de gasa
y otras características, como edema con fóvea o sin debajo de un vendaje de TSM se considera un
fóvea. Compare con la medición inicial para detectar vendaje de gasa y se cambia al menos cada
una posible trombosis venosa asociada al catéter; se 2 días.3-5,16 (II)
asoció un aumento de 3 cm en la circunferencia del 2. Seleccione un vendaje de gasa si hay drenaje en el
brazo y edema con la DVT en la parte superior del lugar de salida del catéter. Si se utiliza gasa para
brazo (consulte la Norma 10, Documentación en la apoyar las alas de una aguja non-coring en un
historia clínica; la Norma 33, Preparación del sitio puerto implantable y no oculta el sitio de inserción,
de acceso vascular y colocación de dispositivos; la no se considera un vendaje de gasa.2-5 (V)
Norma 52, Trombosis venosa asociada al dispositivo 3. Fije los vendajes para reducir el riesgo de que se
de acceso vascular central [CVAD]).8 (IV) suelten/desplacen, ya que los cambios de vendaje
F. Realice antisepsia cutánea como parte del más frecuentes debido a desplazamiento se
procedimiento de cuidado del sitio: asocian a un aumento del riesgo de infección;
1. El agente antiséptico preferido es solución de más de 2 cambios de vendaje por rotura se
clorhexidina al >0,5 % en alcohol.3-5,9,10 (I) asociaron a un aumento del riesgo de infección
2. Si existe alguna contraindicación para el uso de superior a 3 veces.17 (III)
una solución de clorhexidina en alcohol, se 4. Cambie el vendaje de inmediato para evaluar de
puede utilizar tintura de yodo, un yodóforo cerca, enjuagar y desinfectar el sitio en caso de
(povidona yodada) o alcohol al 70 %.3,5 (I) drenaje, sensibilidad en el lugar, otros signos de
3. Deje que los agentes antisépticos cutáneos se infección, o si el vendaje se suelta/desplaza.3-5,17
sequen por completo antes de la colocación del (III)
vendaje; para las soluciones de clorhexidina en 5. Cambie el ESD con base adhesiva según las
alcohol, durante al menos 30 segundos; para los indicaciones de uso del fabricante (consulte la
yodóforos, durante al menos 1 minuto y medio a Norma 37, Estabilización del dispositivo de
2 minutos.3,5,11 (V) acceso vascular [VAD]).

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S88
INS  Digital
Copyright © 2016
Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
I. Cambie los vendajes en los catéteres periféricos cortos 2. Gorski L, Perucca R, Hunter M. Central venous access devices:
si el vendaje está húmedo, se suelta y/o se ve sucio, y care, maintenance and potential complications. In: Alexander M,
al menos cada 5 a 7 días.3 (V, Consenso del comité) Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R. eds. Infusion
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
J. Utilice vendajes impregnados en clorhexidina sobre
Saunders/Elsevier; 2010:496-498.
los CVAD para reducir el riesgo de infección cuando
3. O’Grady NP, Alexander M, Burns LA, et al. Guidelines for the
la vía extraluminal es la principal fuente de infección. prevention of intravascular catheter-related infections. http://
Incluso cuando las organizaciones presentan una www.cdc.gov/hicpac/pubs.html. Published April 201l.
tasa inicial baja de infección en el torrente sanguíneo 4. Marschall J, Mermel LA, Fakih M, et al; Society for Healthcare
asociada a la vía central (CLABSI), se ha demostrado Epidemiology of America. Strategies to prevent central line-
una reducción adicional de la tasa de CLABSI con el associated bloodstream infections in acute care hospitals: 2014
uso de vendajes impregnados en clorhexidina. No se update. Infect Control Hosp Epidemiol. 2014;35(7):753-771.
ha demostrado la eficacia de los vendajes con http://www.jstor.org/stable/10.1086/676533.
clorhexidina en el uso a largo plazo de CVAD más 5. Loveday HP, Wilson JA, Pratt RJ, et al. epic3: National evidence-
allá de los 14 días cuando las fuentes intraluminales based guidelines for preventing healthcare-associated infections
in NHS hospitals in England. J Hosp Infect. 2014;86(suppl 1):
de infección constituyen la fuente principal.18 (I)
S1-S70.
1. No utilice si existe algún antecedente de
6. Alexandrou E, Ramjan LM, Spencer T, et al. The use of midline
reacciones a la clorhexidina.5 (V) catheters in the adult acute care setting: clinical implications
2. Utilice con cuidado vendajes impregnados en and recommendations for practice. J Assoc Vasc Access.
clorhexidina en el caso de recién nacidos 2011;16(1):35-41.
prematuros y en pacientes con piel frágil y/o 7. Gorski LA, Hallock D, Kuehn SC, et al. INS position paper:
patologías complicadas de la piel. Se han dado recommendations for frequency of assessment of the short
casos de dermatitis por contacto y necrosis por peripheral catheter. J Infus Nurs. 2012;35(5):290-292.
presión.5,18-20 (V) 8. Maneval RE, Clemence BJ. Risk factors associated with catheter-
3. Controle que no se produzca eritema y dermatitis related upper extremity deep vein thrombosis in patients with
en el lugar del vendaje.5,18-20 (V) peripherally inserted central venous catheters: a prospective
observational cohort study: part 2. J Infus Nurs. 2014;37(4):260-268.
K. Tenga en cuenta el uso de una preparación de
9. Paglianlonga F, Consolo S, Biasuzzi A, et al. Reduction in
clorhexidina al 2 % para el aseo diario de pacientes
catheter-related infections after switching from povidone-iodine
de más de 2 meses de edad si no le resultaron to chlorhexidine for the exit-site care of tunneled central venous
eficaces otras estrategias de prevención de la catheters in children on hemodialysis. Hemodial Int.
CLABSI.4,23-29 (I) 2014;18(suppl 1):S13-S18.
L. Tenga en cuenta el uso de un agente hemostático para 10. Yamamoto N, Kimura H, Misao H, et al. Efficacy of 1.0%
reducir el sangrado inicial en el lugar si no resultan chlorhexidine-gluconate ethanol compared with 10% povidone-
eficaces otros métodos (por ejemplo, presión) para iodine for long-term central venous catheter care in hematology
reducir la necesidad de cambios de vendaje no departments: a prospective study. Am J Infect Control.
planificados después de la inserción de un catéter 2014;42(5):574-576.
central de inserción periférica (PICC).29 (V) 11. Magalini S, Pepe G, Panunzi S, et al. Observational study on
preoperative surgical field disinfection: povidone-iodine and
M. Tenga en cuenta el uso de vendajes impregnados en
chlorhexidine-alcohol. Eur Rev Med Pharmacol Sci.
clorhexidina con los catéteres arteriales periféricos
2013;17(24):3367-3375.
como intervención para reducir la infección.3,17,29 12. US Food and Drug Administration. Chlorascrub swabsticks:
(III) directions for use in infants. http://www.fda.gov/Safety/
N. Cuando el túnel subcutáneo cicatrice bien, tenga en MedWatch/SafetyInformation/Safety-RelatedDrugLabeling
cuenta no utilizar ningún vendaje con un CVAD con Changes/ucm307251.htm. Updated 2012.
manguito tunelizado.3,5,30,31 (III) 13. Chapman AK, Aucott SW, Gilmore MM, et al. Absorption and
O. No utilice vendas, con o sin propiedades elásticas, tolerability of aqueous chlorhexidine gluconate used for skin
para sujetar cualquier tipo de VAD (consulte la antisepsis prior to catheter insertion in preterm neonates.
Norma 37, Estabilización del dispositivo de acceso J Perinatol. 2013;33(10):768-771.
vascular [VAD]). 14. Chapman AK, Aucott SW, Milstone AM. Safety of chlorhexidine
gluconate used for skin antisepsis prior to catheter insertion in
preterm neonates. J Perinatol. 2012;32(1):4-9.
REFERENCIAS
15. Doellman D, Pettit J, Catudal P, Buckner J, Burns D, Frey AM;
Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta Association for Vascular Access. Best practice guidelines in the
sección el 1 de septiembre de 2015. care and maintenance of pediatric central venous catheters. 2010;
PEDIVAN.
1. Perucca R. Peripheral venous access devices. In: Alexander M, 16. Webster J, Gillies D, O’Riordan E, Sherriff KL, Rickard CM.
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion Gauze and tape and transparent polyurethane dressings for
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO: central venous catheters. Cochrane Database Syst Rev.
Saunders/Elsevier; 2010:456-479. 2011;(11):CD003827. doi:10.1002/14651858.CD003827.pub2.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S89
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
17. Timsit JF, Bouadma L, Ruckly S, Schwebel C, Garrouste-Orgeas 42.2 Además de los cambios de rutina, el equipo de
M, Bronchard R. Dressing disruption is a major risk factor for venoclisis se cambia siempre que se cambie el sitio del
catheter-related infections. Crit Care Med. 2012;40(6):1707-1714.
catéter periférico o cuando se coloca un nuevo dispositivo
18. Safdar N, O’Horo JC, Ghufran A, et al. Chlorhexidine-impregnated
dressing for prevention of catheter-related bloodstream infection: a
de acceso vascular central (CVAD).
meta-analysis. Crit Care Med. 2014;42(7):1703-1713. 42.3 Se utiliza un equipo de venoclisis con ventilación
19. Ullman AJ, Cooke ML, Mitchell M, et al. Dressings and para las soluciones que vienen en envases semirrígidos o
securement devices for central venous catheters (CVC). Cochrane de vidrio y un equipo de venoclisis sin ventilación para
Database Syst Rev. 2015;(9):CD010367. doi: 10.1002/14651858. las soluciones que vienen en envases de plástico.
CD010367.pub2. 42.4 Los equipos de venoclisis se conectan a un cono o
20. Weitz NA, Lauren CT, Weiser JA, et al. Chlorhexidine gluconate-
sitio de acceso del dispositivo de acceso vascular (VAD)
impregnated central access catheter dressings as a cause of erosive
contact dermatitis: a report of 7 cases. JAMA Dermatol.
con un mecanismo de empalme de seguridad tipo Luer
2013;149(2):195-199. para garantizar una unión segura.
21. Wall JB, Divito SJ, Talbot SG. Chlorhexidine gluconate-
impregnated central-line dressings and necrosis in complicated Criterios de la práctica
skin disorder patients. J Crit Care. 2014;29(6):1130:e1-e4.
22. Miller S, Maragakis L. Central line-associated bloodstream infection I. Generales
prevention. Curr Opinion Infect Dis. 2012;25(4):412-422. A. Reduzca al mínimo el uso de dispositivos adicionales
23. O’Horo J, Silva G, Munoz-Price S, Safdar N. The efficacy of daily para los equipos de venoclisis, ya que cada dispositivo
bathing with chlorhexidine for reducing healthcare-associated es una posible fuente de contaminación, uso
bloodstream infections: a meta-analysis. Infect Control Hosp
incorrecto y desconexión; siempre que sea factible,
Epidemiol. 2012;33(3):257-267.
24. Noto MJ, Domenico HJ, Byrne DW, et al. Chlorhexidine bathing
utilice un equipo de venoclisis con dispositivos como
and health care-associated infections: a randomized clinical trial. parte integral del equipo (consulte la Norma 36,
JAMA. 2015;313(4):369-378. Dispositivos adicionales).
25. Montecalvo M, McKenna D, Yarrish R, et al. Chlorhexidine bathing B. Verifique que no haya látex en el embalaje de los
to reduce central venous catheter-associated bloodstream infection: equipos de venoclisis y evite el uso de equipos que
impact and sustainability. Am J Med. 2012;125(5):505-511. contengan látex en pacientes con alergia al látex
26. Climo M, Yokoe D, Warren D, et al. Effect of daily chlorhexidine
(Consulte la Norma 14, Sensibilidad o alergia al
bathing on hospital-acquired infection. N Engl J Med.
2013;368(6):533-542.
látex).
27. Milstone AM, Elward A, Song X, et al. Daily chlorhexidine bathing C. Conecte el equipo de venoclisis y realice el cebado
to reduce bacteraemia in critically ill children: a multicentre, cluster- justo antes de la administración.1,2 (V, Regulaciones)
randomised, crossover trial. Lancet. 2013;381(9872):1099-1106. D. Etiquete los equipos de venoclisis para infusiones a
28. Sievert D, Armola R, Halm M. Chlorhexidine gluconate bathing: través de VAD con la fecha de inicio o fecha de
does it decrease hospital-acquired infections? Am J Crit Care. cambio, según los procedimientos y las políticas de
2011;20(2);166-170.
la organización. Etiquete los equipos de venoclisis
29. Blough L, Hinson K, Hen J. The science of a “seal” for PICC line
management. J Assoc Vasc Access. 2010;15(2):66-73.
utilizados con medicamentos que se administran a
30. O’Horo JC, Maki DG, Krupp AE, Safdar N. Arterial catheters as través de dispositivos de acceso especializados (es
a source of bloodstream infection: a systematic review and meta- decir, intrarraquídeos, intraóseos, subcutáneos) para
analysis. Crit Care Med. 2014;42(6):1334-1339. indicar el dispositivo y vía de administración
31. Camp-Sorrell D, ed. Access Device Guidelines: Recommendations correctos, y coloque la etiqueta cerca de la conexión
for Nursing Practice and Education. Pittsburgh, PA: Oncology con el dispositivo.3,4 (V)
Nursing Society; 2011.
E. Siga todos los catéteres/equipos de venoclisis/
32. Olson K, Rennie RP, Hanson J, et al. Evaluation of a no-dressing
intervention for tunneled central catheter exit sites. J Infus Nurs.
dispositivos adicionales entre el paciente y el envase
2004;27(1):37-44. de solución antes de conectar o volver a conectar
cualquier infusión/dispositivo, en cada transición de
atención a un nuevo ámbito o servicio y como parte
42. C
 AMBIO DE EQUIPO DE del proceso de traspaso.5-7 (IV)
VENOCLISIS
II. Infusiones continuas principales y
Norma secundarias
42.1 Los cambios del equipo de venoclisis se realizan A. Reemplace los equipos de venoclisis continua
rutinariamente, en función de factores como el tipo de principal y secundaria que se utilizan para
solución que se administra y la frecuencia de la infusión administrar soluciones que no sean lípidos, sangre o
(continua frente a intermitente), inmediatamente después hemoderivados con una frecuencia no superior a
de la sospecha de contaminación, o cuando se haya 96 horas. Hay evidencia contundente de que el
comprometido la integridad del producto o sistema. cambio más frecuente de los equipos de venoclisis
no reduce el riesgo de infección.8-11 (I)

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S90
INS  Digital
Copyright © 2016
Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
B. Cambie un equipo de venoclisis secundaria que esté V. Infusiones de propofol
desconectado del equipo de venoclisis principal cada A. Reemplace los equipos de venoclisis que se utilizan
24 horas, ya que ahora es un equipo de venoclisis para administrar infusiones de propofol cada 6 o
intermitente principal (consulte Criterios de la 12 horas, según las recomendaciones del fabricante
práctica III, Infusiones intermitentes principales).3 (V) o cuando se cambia el envase.14 (I)
C. Evite desconectar los equipos de venoclisis continua
principal del cono del VAD o del sitio de acceso. (V, VI. Sangre y hemoderivados
Consenso del comité) A. Cambie el equipo de transfusión y el filtro después
de terminar cada unidad o cada 4 horas. Si se puede
III. Infusiones intermitentes principales infundir más de 1 unidad en 4 horas, el equipo de
A. Cambie los equipos de venoclisis intermitente cada transfusión se puede utilizar durante un período de
24 horas. Cuando una infusión intermitente se 4 horas (consulte la Norma 62, Terapia de
desconecta y se vuelve a conectar repetidamente para transfusión).
realizar la infusión, aumenta el riesgo de contaminación
en el extremo de la espiga, el cono del catéter, el VII. Registro hemodinámico y de la presión
conector sin aguja y la extremidad macho del empalme arterial
de seguridad tipo Luer del equipo de venoclisis, con A. Reemplace el transductor y/o el domo desechables o
un posible aumento del riesgo de contraer una reutilizables, y otros componentes del sistema,
infección en el torrente sanguíneo relacionada con el incluidos el equipo de venoclisis, el dispositivo de
catéter (CR-BSI). No existen estudios que aborden los lavado continuo y la solución de lavado que se
cambios de equipo de venoclisis para las infusiones utiliza para el registro hemodinámico de presión
intermitentes.10 (V, Consenso del comité) invasivo cada 96 horas, inmediatamente después de
B. Conecte de manera aséptica un nuevo dispositivo de la sospecha de contaminación o cuando se vea
cobertura, compatible y estéril, a la extremidad comprometida la integridad del producto o del
macho del empalme de seguridad tipo Luer del equipo sistema. Reduzca al mínimo la cantidad de
de venoclisis después de cada uso intermitente. No manipulaciones y entradas en el sistema.15 (II)
conecte la extremidad macho expuesta del empalme
de seguridad tipo Luer del equipo de venoclisis a un REFERENCIAS
puerto en el mismo equipo (“bucles”).3,12 (V)
Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta
IV. Nutrición parenteral sección el 30 de septiembre de 2015.
A. Reemplace los equipos de venoclisis para soluciones de 1. US Pharmacopeia (USP). General Chapter <797>: pharmaceutical
nutrición parenteral (parenteral nutrition, PN) (mezclas compounding—sterile preparations. In: U.S. Pharmacopeia/
de nutrientes totales [total nutrient admixtures, TNA] National Formulary. 37/32 ed. Rockville, MD: United States
y fórmulas de aminoácidos/dextrosa) al menos cada 24 Pharmacopeial Convention Inc; 2014.
horas; también se recomienda cambiar el equipo de 2. Dolan SA, Felizaredo G, Barnes S, et al. APIC position paper: safe
venoclisis con cada nuevo envase de PN (consulte la injection, infusion, and medication vial practices in health care.
Am J Infect Control. 2010;38(3):167-172.
Norma 61, Nutrición parenteral).9-11 (IV)
3. Hadaway L. Infusion therapy equipment. In: Alexander M,
B. Reemplace los equipos de venoclisis que se utilizan para
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion
infundir emulsiones grasas intravenosas (intravenous Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
fat emulsions, IVFE) por separado cada 12 horas. Saunders/Elsevier; 2010:391-436.
Cambie el equipo de venoclisis con cada nuevo envase; 4. Alexander M, Gorski L, Corrigan A, Bullock M, Dickerson A,
las características de las IVFE (isoosmóticas, pH casi Earhart A. Technical and clinical application. In: Alexander M,
neutro alcalino y que contienen glicerol) contribuyen al Corrigan A, Gorski L, Phillips L, eds. Core Curriculum for
crecimiento de microorganismos.11 (V) Infusion Nursing. 4th ed. Philadelphia, PA: Wolters Kluwer/
C. Utilice equipos de venoclisis libres de dietilhexilftalato Lippincott Williams & Wilkins; 2014:1-85.
(DEHP) para administrar líquidos de infusión basados 5. US Food and Drug Administration. Preventing tubing and luer
en lípidos, como IVFE o TNA. El DEHP es lipofílico misconnections. http://www.fda.gov/MedicalDevices/Safety/
AlertsandNotices/TubingandLuerMisconnections/default.htm.
y se agrega a la solución lipídica con envases y
6. The Joint Commission. Sentinel event alert: managing risk during
equipos de venoclisis de cloruro de polivinilo
transition to new ISO tubing connector standards. http://www.
comúnmente utilizados. Se considera que el DEHP es jointcommission.org/assets/1/6/SEA_53_Connectors_8_19_14_
una toxina y se ha demostrado en estudios que existe final.pdf. Published August 20, 2014.
un aumento de los niveles de DEHP en las soluciones 7. US Food and Drug Administration. MedWatch: the FDA safety
lipídicas, lo que implica un riesgo, especialmente en information and adverse event reporting program. http://www.
pacientes recién nacidos, pediátricos y de atención fda.gov/Safety/MedWatch/default.htm.
domiciliaria a largo plazo.11,13 (III)

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S91
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
8. Ullman AJ, Cooke ML, Gillies D, et al. Optimal timing for B. Brinde formación al paciente sobre el objetivo y el
intravascular administration set replacement. Cochrane Database proceso de obtención de muestras de sangre.5,6 (V)
Syst Rev. 2013;(9):CD003588. doi:10.1002/14651858. C. Evalúe el ayuno del paciente antes de la obtención de
CD003588.pub3.
muestras de sangre, si es apropiado para los valores
9. Marschall J, Mermel LA, Fakih M, et al; Society for Healthcare
de los análisis de laboratorio solicitados.5-7 (V)
Epidemiology of America. Strategies to prevent central line-
associated bloodstream infections in acute care hospitals: 2014
D. Utilice los mismos números únicos para la
update. Infect Control Hosp Epidemiol. 2014;35(7):753-771. identificación del paciente y el etiquetado de
http://www.jstor.org/stable/10.1086/676533. muestras, a fin de reducir errores preanalíticos y
10. O’Grady NP, Alexander M, Burns LA, et al. Guidelines for the mejorar la seguridad del paciente. Utilice múltiples
prevention of intravascular catheter-related infections. http:// métodos de mejora de procesos, como compromiso
www.cdc.gov/hicpac/BSI/BSI-guidelines-2011.html. Published del personal, transparencia de datos en muestras no
April 2011. etiquetadas y etiquetadas incorrectamente, cambios
11. Ayers P, Adams S, Boullata J, et al. A.S.P.E.N. parenteral nutrition de procesos, análisis de causas de fondo y medidas
safety consensus recommendations. J Parenter Enteral Nutr. de responsabilidad. Se ha demostrado que el uso de
2014;38(3):296-333.
un sistema electrónico (por ejemplo, tecnología de
12. Institute for Safe Medication Practices. Failure to cap IV tubing
código de barras o radiofrecuencia) para la
and disconnect IV ports place patients at risk for infections. ISMP
Med Saf Alert. Published July 26, 2007. https://www.ismp.org/
identificación de pacientes y el etiquetado de
newsletters/acutecare/articles/20070726.asp. recipientes con muestras reduce estos errores.7-9 (V)
13. US Food and Drug Administration. FDA public health notification: E. Lleve a cabo todas las prácticas de prevención de
PVC devices containing the plasticizer DEHP. http://www.fda. infecciones, lo que incluye higiene de manos, uso
gov/MedicalDevices/Safety/AlertsandNotices/ adecuado de guantes, torniquetes para un único
PublicHealthNotifications/UCM062182. Published 2002. paciente, venopunción de un solo uso y dispositivos
14. Diprivan injectable emulsion [package insert]. Wilmington, DE: de obtención de muestras, uso de dispositivos
AstraZeneca; 2008. http://www.accessdata.fda.gov/drugsatfda_ fabricados con tecnologías de seguridad, y antisepsia
docs/label/2008/019627s046lbl.pdf. cutánea adecuada (consulte la Norma 16, Higiene
15. Daud A, Rickard C, Cooke M, et al. Replacement of administration
de manos; la Norma 18, Seguridad de materiales
sets (including transducers) for peripheral arterial catheters: a
punzantes y desechos médicos).5,10 (V, Regulaciones)
systemic review. J Clin Nurs. 2012;22(3-4):303-317.
F. Utilice tubos al vacío en la secuencia correcta según
las indicaciones de uso del fabricante (por ejemplo,
43. FLEBOTOMÍA color del tapón de goma); mezcle bien el contenido
de los tubos y la sangre; deseche la aguja y el
Norma portatubos como 1 unidad; y nunca quite el tapón
43.1 Realice la identificación del paciente y etiquete de goma de los tubos como método para disminuir
correctamente todos los recipientes con muestras de la exposición de la sangre, las lesiones accidentales
sangre cuando se realiza la obtención de muestras de por pinchazos y los errores en el análisis de las
sangre y en presencia del paciente. muestras.5,10,11 (V, Regulaciones)
43.2 Utilice técnicas de conservación de sangre para G. No confíe en la inspección visual de la muestra de
flebotomía a fin de reducir el riesgo de anemia sangre para detectar hemólisis. La hemólisis produce
intrahospitalaria. valores falsos en muchas pruebas (por ejemplo,
electrolitos, glucosa, biomarcadores cardíacos,
tiempos de coagulación). Comuníquese con el
Criterios de la práctica laboratorio clínico si hay parámetros de nivel libre
I. Generales de hemoglobina que pudieran provocar el rechazo
A. Controle los procedimientos de obtención de de una muestra.4,12-14 (III)
muestras de sangre para evitar errores en la fase H. Utilice estrategias de conservación de sangre para
preanalítica, antes de que la muestra llegue al reducir la pérdida de sangre asociada a la flebotomía,
laboratorio. Estos errores demoran las decisiones que es una causa importante de anemia
relacionadas con el tratamiento debido a los falsos intrahospitalaria en pacientes de todas las edades.
valores en los análisis de laboratorio, y aumentan el Con frecuencia, esta pérdida de sangre tiene como
posible daño del paciente y los costos de atención. Se resultado la necesidad de transfusión de sangre y sus
ha demostrado que un servicio de flebotomía riesgos intrínsecos. Colabore con el laboratorio en el
centralizado para pacientes internados reduce mínimo volumen de sangre requerido para cada
errores preanalíticos, como la hemólisis y el análisis. Las estrategias de conservación de sangre
etiquetado de muestras. La obtención de muestras son, entre otras, las siguientes:
de los dispositivos de acceso vascular (VAD) la debe 1. Eliminación de análisis de laboratorio
realizar personal de enfermería competente.1-4 (IV) innecesarios.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S92
INS  Digital
Copyright © 2016
Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
2. Reducción de la frecuencia de obtención de E. Implemente precauciones adicionales para obtener
muestras de sangre. cultivos de sangre, y evitar resultados negativos
3. Extracción de muestras de sangre en función de falsos y positivos falsos, y reducir la clasificación
la necesidad clínica y no de un cronograma de incorrecta como infección en el torrente sanguíneo
rutina. asociada a la vía central (CLABSI).
4. Uso de tubos de obtención de volúmenes 1. Utilice un equipo de flebotomía específico para
pequeños (por ejemplo, de menos de 2 ml de reducir la contaminación de los cultivos de
sangre). sangre.
5. Uso de métodos de análisis en el sitio de atención. 2. Obtenga sangre para cultivo de una venopunción
6. Uso de sistemas de circuito cerrado para VAD periférica. Utilice un dispositivo de acceso
venosos y arteriales, ya que con estos sistemas se vascular central (CVAD) para obtener cultivos de
realiza el retorno de sangre al paciente. sangre solo cuando esté indicado clínicamente
7. Uso del método push-pull o de mezcla.5,11,15-23 para el diagnóstico de una infección en el torrente
(III) sanguíneo relacionada con el catéter (CR-BSI).
I. Coloque todas las muestras de sangre en un recipiente 3. Tenga en cuenta el uso de un kit de obtención de
cerrado e impermeable y envíelas al laboratorio cultivos de sangre estéril estándar para reducir la
inmediatamente a través de un método de envío contaminación de la muestra.
apropiado. Si el envío se debe demorar (por ejemplo, 4. Desinfecte el tapón de goma de los frascos con
muestras extraídas a domicilio), conserve las cultivos de sangre con alcohol al 70 %. No se
muestras de manera adecuada y controle la recomiendan productos yodados debido a que
temperatura para reducir el riesgo de valores pueden degradar el material del tapón.
erróneos en los análisis de laboratorio y de una 5. Extraiga sangre para cultivo antes de obtener la
posible hemólisis.5-7 (V) muestra para otros análisis.
6. Extraiga una cantidad de sangre que sea suficiente
II. Obtención de muestras de sangre
para aislar organismos (es decir, de 20 ml a 30 ml
mediante venopunción directa
en adultos; no más de 1 % del volumen total de
A. Realice venopunción para flebotomía en la
sangre en bebés y niños).
extremidad opuesta de una infusión. Si la flebotomía
7. Deseche la muestra de sangre inicial (por ejemplo,
se debe realizar en la extremidad que tiene soluciones
5 ml) en la extracción por venopunción directa.
de infusión, se debe utilizar una vena que esté por
No deseche la primera muestra cuando se obtenga
debajo del/distal al sitio de infusión.7 (V)
de cualquier tipo de CVAD.27-29 (II)
B. Evite la venopunción en las extremidades superiores F. Para mejorar la práctica de flebotomía:
con linfedema, circulación comprometida asociada a 1. Para evitar la pseudohiperpotasemia, trate de que
radioterapia, parálisis o hemiparesia por un accidente el paciente no apriete mucho el puño ni abra y
cerebrovascular. Siempre que sea posible, restringa cierre el puño de manera repetitiva.30,31 (V)
la venopunción al dorso de la mano en pacientes con 2. Utilice una aguja recta o mariposa en lugar de
fístula de diálisis o injerto existentes o planificados. obtener la muestra durante el procedimiento de
La evidencia para evitar la venopunción en el lado inserción de un catéter periférico corto.4,11,24,32,33
de la disección del ganglio axilar proviene de (II)
estudios contradictorios. Sin embargo, prevalece la 3. De ser posible, evite el uso de un torniquete o
recomendación de evitar todos los procedimientos manguito de presión arterial. Si se requiere un
de venopunción en estas extremidades superiores torniquete, limite el tiempo del mismo a menos
(consulte la Norma 27, Selección del sitio). de 1 minuto para reducir el riesgo de hemólisis y
C. Realice venopunción para flebotomía con una aguja los valores erróneos en los análisis de laboratorio
recta o mariposa en las venas de la fosa antecubital químico, producidos por los cambios en el
(por ejemplo, venas cubital media, cefálica y basílica) endotelio vascular a causa del aumento de la
debido a las tasas más bajas de hemólisis asociada a presión venosa e hipoxia. Libere de inmediato el
estos dispositivos y sitios.13,14,24 (II) torniquete cuando la sangre comience a fluir
D. Realice antisepsia cutánea antes de todas las hacia el envase para la obtención.12,34-36 (IV)
venopunciones. Los agentes adecuados son alcohol al 4. Para los estudios de coagulación, no deseche la
70 %, solución de clorhexidina al >0,5 % en alcohol, muestra inicial, excepto cuando se utilice una
tintura de yodo y povidona yodada. Anteriormente se aguja mariposa con un equipo de extensión
pensaba que el uso excesivo de alcohol sobre la piel conectado. El aire en el equipo de extensión
causaba hemólisis; sin embargo, 1 estudio ha impide la relación correcta entre la sangre y el
demostrado que esta no es una causa (consulte la aditivo anticoagulante en el tubo.37-39 (IV)
Norma 33, Preparación del sitio de acceso vascular y
colocación de dispositivos).25-28 (II)

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S93
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
5. A la venopunción en recién nacidos la debe realizar 4. No utilice el método de reinfusión (es decir, la
un flebotomista capacitado y no se deben utilizar administración de la muestra de desecho hacia el
los métodos de pinchazo en el talón debido al VAD después de obtener la muestra) debido al
aumento del dolor a causa del pinchazo.40 (II) riesgo de contaminación y formación de coágulos
de sangre.50,53,54 (IV)
D. Catéteres periféricos cortos
III. O
 btención de muestras de sangre mediante 1. Tenga en cuenta la obtención de una muestra de
un dispositivo de acceso vascular sangre de un catéter periférico corto permanente
A. Analice detenidamente los riesgos frente a los en pacientes pediátricos, y adultos con acceso
beneficios antes de decidir el uso de un VAD para venoso complejo, presencia de trastornos de
obtener muestras de sangre. sangrado y la necesidad de análisis en serie. La
1. Los riesgos de la venopunción son, entre otros: infusión de soluciones debe detenerse durante al
ansiedad, dolor, daño en la piel y los nervios menos 2 minutos antes de obtener la muestra de
cercanos, y hematoma en pacientes que reciben sangre; deseche de 1 ml a 2 ml de sangre antes de
anticoagulantes o con trastornos de sangrado. obtener la muestra.55-58 (IV)
2. Los riesgos asociados al uso de un VAD incluyen 2. La obtención de sangre de un catéter periférico
aumento de la manipulación del cono y posible corto permanente es confiable para muchos
contaminación intraluminal, alteraciones en la análisis de sangre de rutina, que incluyen estudios
permeabilidad del VAD, y valores erróneos en los de coagulación. La obtención de cultivos de
análisis de laboratorio asociados a la absorción de sangre de catéteres periféricos cortos en la
medicamentos infundidos a través del VAD.41-48 (IV) inserción o durante el tiempo de permanencia no
B. Para cumplir con la lista de verificación destinada a es recomendable.29,59-61 (II)
reducir la CR-BSI, tenga en cuenta el uso de una lista 3. La obtención de una muestra de sangre durante la
de verificación del paquete de flebotomía del CVAD, inserción de un catéter periférico corto se asocia a
además de las observaciones directas periódicas. No tasas más altas de hemólisis y valores falsos en los
hay consenso acerca del contenido exacto de cada análisis de laboratorio, independientemente de si
lista de verificación.49,50 (V) la muestra se extrajo directamente del cono del
C. Utilice el método de desechado o el método push- catéter o de un equipo de extensión conectado. No
pull (es decir, de mezcla) para obtener una muestra se conoce el efecto de este proceso en el resultado
de los CVAD. No se encuentran estudios de estas del catéter.4,11,14,24 (II)
4. La venas de la fosa antecubital producen las tasas
técnicas específicas para catéteres de línea media o
más bajas de hemólisis. Sin embargo, no se
periféricos. Aplique estos factores adicionales según
recomienda la inserción de catéteres periféricos
la edad del paciente y el tipo de CVAD.
cortos para infusión en las venas de la fosa
1. Un volumen de desecho de 3 ml produce los
antecubital debido a las tasas de complicación
mismos resultados de medición cuando se los
más altas en las áreas de flexión de articulaciones
compara con un volumen de desecho de 5 ml en
(consulte la Norma 27, Selección del sitio).24 (II)
múltiples tipos de CVAD, en una población
5. El tiempo prolongado de un torniquete y la inserción
pediátrica. La excepción a este volumen de
compleja de un catéter pueden producir valores
desecho son los estudios de coagulación obtenidos
erróneos en los análisis de laboratorio.13,62 (IV)
de un CVAD expuesto a heparina.51 (IV)
E. En el caso de los catéteres de línea media, no se
2. Los volúmenes de desecho de 6 ml de catéteres
dispone de ninguna evidencia acerca de la obtención
no tunelizados y 9 ml de catéteres con manguito
de muestras de sangre.
tunelizados fueron suficientes para eliminar la
F. Dispositivos de acceso vascular central
glucosa infundida, aunque no se pudo establecer 1. Para el control terapéutico de un fármaco,
el volumen de desecho de los puertos obtenga la muestra de sangre de un lumen
implantables.50,51 (IV) específico, que no se utilice para infusión, del
3. El método push-pull o de mezcla produce buenos fármaco que se está controlando.63 (IV)
resultados para medir los niveles de actinomicina 2. Cuando no se pueda utilizar un lumen de CVAD
D y vincristina, para obtener perfiles químicos y específico, es posible que los resultados de los
recuentos sanguíneos completos, y para lograr el análisis sean erróneamente elevados, lo que
control terapéutico del fármaco para la requiere una evaluación minuciosa si el ajuste de
gentamicina y doxorrubicina de los CVAD. Estos la dosis depende de la exactitud de los resultados
estudios no se ponen de acuerdo sobre la cantidad de los análisis. Es posible que sea necesario
requerida de ciclos de mezcla o el volumen de realizar nuevamente los análisis mediante
sangre que se debe extraer; sin embargo, lo más venopunción directa. Estudios contradictorios
común es 5 ciclos.41,44,52,53 (III) presentan niveles elevados de antibióticos con la

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S94
INS  Digital
Copyright © 2016
Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
obtención de muestras de sangre de los CVAD, 8. No utilice de manera rutinaria CVAD que
mientras que otros no han presentado ninguna infundan nutrición parenteral para obtención de
diferencia. Estudios in vitro e in vivo de muestras de sangre, ya que esto implica un factor
medicamentos inmunosupresores (por ejemplo, de riesgo importante de CR-BSI.47,48 (V)
ciclosporina y tacrolimus), administrados a través G. Catéteres arteriales
de CVAD de silicona, poliuretano y poliuretano 1. Antes de la punción de la arteria radial, evalúe la
con plata, han presentado niveles excesivamente circulación hacia la mano. Revise los antecedentes
altos de fármaco.45,63-65 (III) médicos (por ejemplo, traumatismo, canalización
3. Asegúrese de que todo el personal utilice un previa de la arteria radial, extracción de la arteria
protocolo estandarizado consistentemente, lo que radial); evalúe la presencia de anticoagulantes; y
incluye el lavado a fondo del lumen del VAD (por realice una exploración física de la circulación de
ejemplo, de 10 ml a 20 ml de cloruro de sodio al la mano, como la evaluación del pulso radial y
0,9 % [USP] sin conservantes), seguido de un ulnar, la prueba de Allen, una pulsioximetría o el
volumen adecuado de sangre desechada cuando se estudio de flujo de Doppler.73,74 (I A/P)
utiliza el método de desechado.44,45,63,65 (IV) 2. Utilice un catéter calibre 20 o más pequeño para
4. Evalúe detenidamente los valores de coagulación reducir el daño en la arteria radial.73 (IV)
de una muestra de sangre obtenida de un CVAD 3. Debido a la necesidad de palpación para comprobar
heparinizado. En 1 estudio pequeño, los valores el pulso arterial, utilice guantes estériles para la
de coagulación tuvieron relación con los valores punción e inserción del catéter en cualquier arteria
extraídos de una venopunción individual, excepto (consulte la Norma 33, Preparación del sitio de
el índice internacional de normalización acceso vascular y colocación de dispositivos).
(international normalization ratio, INR), cuando 4. En el caso de gases sanguíneos arteriales, expulse
los catéteres centrales de inserción periférica aire de la jeringa inmediatamente después de
(PICC) heparinizados se lavaron con 10 ml de obtener la muestra y coloque la jeringa en hielo
cloruro de sodio al 0,9 % y se desechó 6 ml de para el envío inmediato al laboratorio.5 (V)
sangre. Cuando se obtienen resultados dudosos, 5. Mantenga la permeabilidad de los catéteres
se requiere que se realicen nuevamente análisis arteriales con cloruro de sodio al 0,9 % (USP), con
mediante venopunción directa.66-68 (IV) o sin agregado de heparina. No utilice soluciones
5. Detenga todas las infusiones y lave el lumen con que contengan glucosa en adultos, ya que produce
cloruro de sodio al 0,9 % (USP) sin conservantes niveles de glucosa erróneamente elevados, posible
antes de la obtención de muestras de sangre de tratamiento excesivo con insulina y niveles de
un CVAD. Las investigaciones todavía no han glucosa en suero peligrosamente bajos. Conserve las
establecido el tiempo necesario para detener el soluciones destinadas a infusión arterial en un lugar
flujo de líquido o la cantidad de solución de diferente del utilizado para las soluciones destinadas
lavado. Un estudio sugiere esperar 10 minutos a infusión venosa. Asegúrese de que la etiqueta del
después de detener la infusión, antes de obtener envase de la solución esté visible y no la oculte la
la muestra.46 (IV) presencia de un dispositivo presurizado.75,76 (IV)
6. Utilice el lumen más grande para obtener las 6. Utilice un sistema de circuito cerrado para
muestras de sangre de los CVAD de múltiples reducir el riesgo de anemia intrahospitalaria y la
lúmenes. Para los CVAD con sitios de salida del necesidad posterior de transfusión.21 (II)
lumen escalonados, la muestra se debe extraer
del lumen que sale en el punto más lejano con REFERENCIAS
respecto al corazón. Un estudio sugiere que
volúmenes más grandes (de 10 ml a 20 ml) de Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta
solución de lavado proporcionan niveles máximos sección el 30 de septiembre de 2015.
de antibióticos más precisos en comparación con 1. Gorski L, Perucca R, Hunter M. Central venous access devices:
los volúmenes más pequeños (3 ml).46,69 (IV) care, maintenance, and potential complications. In: Alexander M,
7. Evite el uso de un CVAD para obtener muestras de Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion
sangre para cultivo, ya que es más probable que Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
estas muestras produzcan resultados positivos Saunders/Elsevier; 2010:495-515.
falsos. El uso de un CVAD para este fin debe 2. Lippi G, Becan-McBride K, Behúlová D, et al. Preanalytical
limitarse a la ausencia de sitios de venopunción quality improvement: in quality we trust. Clin Chem Lab Med.
periférica o cuando haya necesidad de un 2013;51(1):229-241.
diagnóstico de CR-BSI. Retire y deseche el conector 3. Dunn EJ, Moga PJ. Patient misidentification in laboratory
sin aguja usado antes de obtener una muestra de medicine: a qualitative analysis of 227 root cause analysis reports
sangre, a fin de reducir el riesgo de un resultado in the Veterans Health Administration. Arch Pathol Lab Med.
positivo falso del cultivo de sangre.70-72 (IV) 2010;134(2):244-255.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S95
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
4. Lippi G, Plebani M, Di Somma S, Cervellin G. Hemolyzed 23. Parco S, Visconti P, Vascotto F. Hematology point of care testing
specimens: a major challenge for emergency departments and and laboratory errors: an example of multidisciplinary
clinical laboratories. Crit Rev Clin Lab Sci. 2011;48(3):143-153. management at a children’s hospital in northeast Italy.
5. World Health Organization (WHO). WHO guidelines on drawing J Multidiscip Healthc. 2014;7:45-50.
blood: best practices in phlebotomy. http://www.ncbi.nlm.nih. 24. Heyer NJ, Derzon JH, Winges L, et al. Effectiveness of practices
gov/books/NBK138665. Published 2010. to reduce blood sample hemolysis in EDs: a laboratory medicine
6. Phillips LD, Gorski L. Phlebotomy techniques. In: Phillips LD, best practices systematic review and meta-analysis. Clin Biochem.
Gorski L. Manual of IV Therapeutics. 6th ed. Philadelphia, PA: 2012;45(13-14):1012-1032.
FA Davis; 2014:406-461. 25. O’Grady N, Alexander M, Burns L, et al. Guidelines for the
7. Ranum A, Hagle M. Diagnostic testing and values. In: Weinstein prevention of intravascular catheter-related infections. http://
S, Hagle ME, eds. Plumer’s Principles and Practices of Infusion www.cdc.gov/hicpac/BSI/BSI-guidelines-2011.html. Published
Therapy. 9th ed. Philadelphia, PA: Wolters Kluwer/Lippincott April 2011.
Williams & Wilkins; 2014:108-141. 26. Salvagno GL, Danese E, Lima-Oliveira G, Guidi GC, Lippi G.
8. Morrison AP, Tanasijevic MJ, Goonan EM, et al. Reduction in Avoidance to wipe alcohol before venipuncture is not a source of
specimen labeling errors after implementation of a positive spurious hemolysis. Biochem Medica (Zagreb). 2013;23(2):201-205.
patient identification system in phlebotomy. Am J Clin Pathol. 27. Maiwald M, Chan ES. The forgotten role of alcohol: a systematic
2010;133(6):870-877. review and meta-analysis of the clinical efficacy and perceived role
9. Seferian EG, Jamal S, Clark K, et al. A multidisciplinary, multifaceted of chlorhexidine in skin antisepsis. PLoS One. 2012;7(9):e44277.
improvement initiative to eliminate mislabelled laboratory specimens 28. Garcia RA, Spitzer ED, Beaudry J, et al. Multidisciplinary team
at a large tertiary care hospital. BMJ Qual Saf. 2014;23(8):690-697. review of best practices for collection and handling of blood
10. Occupational Safety and Health Administration. Disposal of cultures to determine effective interventions for increasing the
contaminated needles and blood tube holders used for phlebotomy. yield of true-positive bacteremias, reducing contamination, and
http://www.osha.gov/dts/shib/shib101503.html. eliminating false-position central line-associated bloodstream
11. Berg J, Ahee P, Berg J. Variation in phlebotomy techniques in infections. Am J Infect Control. 2015;43(11):1222-1237.
emergency medicine and the incidence of haemolysed samples. 29. Proehl JA, Leviner S, Bradford JY, et al. Clinical practice
Ann Clin Biochem. 2011;48(6):562-565. guideline: prevention of blood culture contamination: Emergency
12. Saleem S, Mani V, Chadwick MA, Creanor S, Ayling RM. A Nurses Association. https://www.ena.org/practice-research/
prospective study of causes of haemolysis during venepuncture: research/CPG/Documents/BCCCPG.pdf.
tourniquet time should be kept to a minimum. Ann Clin Biochem. 30. Bailey IR, Thurlow VR. Is suboptimal phlebotomy technique
2009;46(pt 3):244-246. impacting on potassium results for primary care? Ann Clin
13. Wollowitz A, Bijur PE, Esses D, John Gallagher E. Use of Biochem. 2008;45(3):266-269.
butterfly needles to draw blood is independently associated with 31. Seimiya M, Yoshida T, Sawabe Y, et al. Reducing the incidence of
marked reduction in hemolysis compared to intravenous catheter. pseudohyperkalemia by avoiding making a fist during phlebotomy: a
Acad Emerg Med. 2013;20(11):1151-1155. quality improvement report. Am J Kidney Dis. 2010;56(4):686-692.
14. Stauss M, Sherman B, Pugh L, et al. Hemolysis of coagulation 32. Straszewski SM, Sanchez L, McGillicuddy D, et al. Use of separate
specimens: a comparative study of intravenous draw methods. venipunctures for IV access and laboratory studies decreases
J Emerg Nurs. 2012;38(1):15-21. hemolysis rates. Intern Emerg Med. 2011;6(4):357-359.
15. McEvoy MT, Shander A. Anemia, bleeding, and blood transfusion 33. Dietrich H. One poke or two: can intravenous catheters provide an
in the intensive care unit: causes, risks, costs, and new strategies. acceptable blood sample? A data set presentation, review of previous
Am J Crit Care. 2013;22(6):eS1-eS13. data sets, and discussion. J Emerg Nurs. 2014;40(6):575-578.
16. Carroll PD, Widness JA. Nonpharmacological, blood conservation 34. Cengiz M, Ulker P, Meiselman HJ, Baskurt OK. Influence of
techniques for preventing neonatal anemia: effective and tourniquet application on venous blood sampling for serum
promising strategies for reducing transfusion. Semin Perinatol. chemistry, hematological parameters, leukocyte activation and
2012;36(4):232-243. erythrocyte mechanical properties. Clin Chem Lab Med.
17. Sztefko K, Beba J, Mamica K, Tomasik P. Blood loss from 2009;47(6):769-776.
laboratory diagnostic tests in children. Clin Chem Lab Med. 35. Serdar MA, Kenar L, Hasimi A, et al. Tourniquet application time
2013;51(8):1623-1626. during phlebotomy and the influence on clinical chemistry
18. Branco BC, Inaba K, Doughty R, et al. The increasing burden of testing: is it negligible? Turk J Biochem. 2008;33:85-88.
phlebotomy in the development of anaemia and need for blood 36. Elhassan HA, Dixon T. MRSA contaminated venepuncture tourniquets
transfusion amongst trauma patients. Injury. 2012;43(1):78-83. in clinical practice. Postgrad Med J. 2012;88(1038):194-197.
19. Clark SL, Cunningham JL, Rabinstein AA, Wijdicks EF. 37. Raijmakers MT, Menting CH, Vader HL, van der Graaf F.
Electrolyte orders in the neuroscience intensive care unit: worth Collection of blood specimens by venipuncture for plasma-based
the value or waste? Neurocrit Care. 2011;14(2):216-221. coagulation assays: necessity of a discard tube. Am J Clin Pathol.
20. Salisbury AC, Reid KJ, Alexander KP, et al. Diagnostic blood loss 2010;133(2):331-335.
from phlebotomy and hospital-acquired anemia during acute 38. Favaloro EJ, Lippi G. Discard tubes are sometimes necessary
myocardial infarction. Arch Intern Med. 2011;171(18):1646-1653. when drawing samples for hemostasis. Am J Clin Pathol.
21. Page C, Retter A, Wyncoll D. Blood conservation devices in critical 2010;134(5):851.
care: a narrative review. Ann Intensive Care. 2013;3(1):1-6. 39. Smock KJ, Crist RA, Hansen SJ, Rodgers GM, Lehman CM.
22. Tiwari D, Rance C. Hospital-acquired anaemia secondary to Discard tubes are not necessary when drawing samples for
phlebotomy in elderly patients. Adv Aging Res. 2014;3(2):70-71. specialized coagulation testing. Blood Coagul Fibrinolysis.
doi:10.4236/aar.2014.32012. 2010;21(3):279-282.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S96
INS  Digital
Copyright © 2016
Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
40. Shah VS, Ohlsson A. Venepuncture versus heel lance for blood 58. Hambleton VL, Gómez IA, Andreu FAB. Venipuncture versus
sampling in term neonates. Cochrane Database Syst Rev. peripheral catheter: do infusions alter laboratory results? J Emerg
2011;(10):CD001452. doi:10.1002/14651858.CD001452.pub4. Nurs. 2014;40(1):20-26.
41. Skolnik JM, Zhang AY, Barrett JS, Adamson PC. Approaches to 59. Prue-Owens LKK. Use of peripheral venous access devices for
clear residual chemotherapeutics from indwelling catheters in obtaining blood samples for measurement of activated partial
children with cancer. Ther Drug Monit. 2010;32(6):741-748. thromboplastin times. Crit Care Nurse. 2006;26(1):30-38.
42. Asheghan M, Khatibi A, Holisaz MT. Paresthesia and forearm pain 60. Zengin N, Enc N. Comparison of two blood sampling methods
after phlebotomy due to medial antebrachial cutaneous nerve in anticoagulation therapy: venipuncture and peripheral venous
injury. J Brachial Plexus Peripheral Nerve Inj. 2011;6(1):1-2. catheter. J Clin Nurs. 2008;17(3):386-393.
43. Ohnishi H, Watanabe M, Watanabe T. Butterfly needles reduce 61. Ortells-Abuye N, Busquets-Puigdevall T, Díaz-Bergara M,
the incidence of nerve injury during phlebotomy. Arch Pathol Lab Paguina-Marcos M, Sánchez-Pérez I. A cross-sectional study to
Med. 2012;136(4):352. compare two blood collection methods: direct venous puncture
44. Kontny NE, Hempel G, Boos J, Boddy AV, Krischke M. Minimization and peripheral venous catheter. BMJ Open. 2014;4(2):e004250.
of the preanalytical error in plasma samples for pharmacokinetic 62. Halm MA, Gleaves M. Obtaining blood samples from peripheral
intravenous catheters: best practice? Am J Crit Care.
analyses and therapeutic drug monitoring using doxorubicin as an
2009;18(5):474-478.
example. Ther Drug Monit. 2011;33(6):766-771.
63. Garbin LM, Tonani M, Salvador M, et al. Cyclosporine level:
45. Hacker C, Verbeek M, Schneider H, Steimer W. Falsely elevated
difference between blood samples collected through peripheral
cyclosporin and tacrolimus concentrations over prolonged
and central venous access. J Clin Nurs. 2013;22(3-4):395-404.
periods of time due to reversible adsorption to central venous
64. Ritzmo C, Albertioni F, Cosic K, Soderhall S, Eksborg S.
catheters. Clin Chim Acta. 2014;433:62-68.
Therapeutic drug monitoring of methotrexate on the pediatric
46. Fairholm L, Saqui O, Baun M, Yeung M, Fernandes G, Allard JP.
oncology ward: can blood sampling from central venous accesses
Monitoring parenteral nutrition in hospitalized patients: issues
substitute for capillary finger punctures? Ther Drug Monit.
related to spurious bloodwork. Nutr Clin Pract. 2011;26(6):
2007;29(4):447-451.
700-707. 65. Wilson K, Jamerson PA. Comparison of central venous catheter
47. Ayers P, Adams S, Boullata J, et al. A.S.P.E.N. parenteral nutrition and peripheral vein samples of antibiotics in children with cystic
safety consensus recommendations translation into practice. Nutr fibrosis. J Spec Pediatr Nurs. 2013;18(1):33-41.
Clin Pract. 2014;29(3):277-282. 66. Humphries L, Baldwin KM, Clark KL, Tenuta V, Brumley K. A
48. Buchman AL, Opilla M, Kwasny M, Diamantidis TG, Okamoto comparison of coagulation study results between heparinized
R. Risk factors for the development of catheter-related peripherally inserted central catheters and venipunctures. Clin
bloodstream infections in patients receiving home parenteral Nurse Spec. 2012;26(6):310-316.
nutrition. J Parenter Enteral Nutr. 2014;38(6):744-749. 67. Boyd A, Dunne A, Townsend K, Pai AB. Sampling for international
49. Secola R, Lewis MA, Pike N, Needleman J, Doering L. Feasibility normalized ratios in patients on hemodialysis with central venous
of the use of a reliable and valid central venous catheter blood catheters. Nephrol Nurs J. 2006;33(4):408-411.
draw bundle checklist. J Nurs Care Qual. 2012;27(3):218-225. 68. Rioux J-P, De Bortoli B, Quérin S, Déziel C, Troyanov S, Madore
50. Wyant S, Crickman R. Determining the minimum discard volume F. Measurement of the international normalized ratio (INR) in
for central venous catheter blood draws. Clin J Nurs. hemodialysis patients with heparin-locked central venous
2012;16(5):454-458. catheters: evaluation of a novel blood sampling method. J Vasc
51. Cole M, Price L, Parry A, et al. A study to determine the Access. 2008;10(3):180-182.
minimum volume of blood necessary to be discarded from a 69. Mogayzel PJ Jr, Pierce E, Mills J, et al. Accuracy of tobramycin
central venous catheter before a valid sample is obtained in levels obtained from central venous access devices in patients
children with cancer. Pediatr Blood Cancer. 2007;48(7):687-695. with cystic fibrosis is technique dependent. Pediatr Nurs.
52. Chen J, Boodhan S, Nanji M, et al. A reliable and safe method of 2008;34(6):464-468.
collecting blood samples from implantable central venous 70. Halm M, Hickson T, Stein D, Tanner M, VandeGraaf S. Blood
catheters for determination of plasma gentamicin concentrations. cultures and central catheters: is the “easiest way” best practice?
Pharmacotherapy. 2011;31(8):776-784. Am J Crit Care. 2011;20(4):335-338.
53. Adlard K. Examining the push-pull method of blood sampling 71. Mathew A, Gaslin T, Dunning K, Ying J. Central catheter blood
from central venous access devices. J Pediatr Oncol Nurs. sampling: the impact of changing the needleless caps prior to
2008;25(4):200-207. collection. J Infus Nurs. 2009;32(4):212-218.
54. Cosca P, Smith S, Chatfield S, et al. Reinfusion of discard blood 72. Sherertz RJ, Karchmer TB, Palavecino E, Bischoff W. Blood
drawn through valved catheter hub connectors carries a significant
from venous access devices. Oncol Nurs Forum. 1998;25(6):
risk of contamination. Eur J Clin Microbiol Infect Dis.
1073-1076.
2011;30(12):1571-1577.
55. Berger-Achituv S, Budde-Schwartzman B, Ellis MH, Shenkman Z,
73. Wallach SG. Cannulation injury of the radial artery: diagnosis
Erez I. Blood sampling through peripheral venous catheters is
and treatment algorithm. Am J Crit Care. 2004;13(4):315-319.
reliable for selected basic analytes in children. Pediatrics.
74. Hadaway L. Anatomy and physiology related to infusion therapy.
2010;126(1):e179-e186.
In: Alexander M, Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R,
56. Corbo J, Fu L, Silver M, Atallah H, Bijur P. Comparison of
eds. Infusion Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St
laboratory values obtained by phlebotomy versus saline lock
Louis, MO: Saunders/Elsevier; 2010:139-177.
devices. Acad Emerg Med. 2007;14(1):23-27.
75. Sprint WP, Woodcock T, Cook T, Gupta K, Hartle A. Arterial line
57. Baker RB, Summer SS, Lawrence M, Shova A, McGraw CA, blood sampling: preventing hypoglycaemic brain injury 2014: the
Khoury J. Determining optimal waste volume from an intravenous Association of Anaesthetists of Great Britain and Ireland.
catheter. J Infus Nurs. 2013;36(2):92-96. Anaesthesia. 2014;69(4):380-385.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S97
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
76. Gupta K, Cook T. Accidental hypoglycaemia caused by an E. Notifique al LIP los signos y síntomas de sospecha
arterial flush drug error: a case report and contributory causes de infección relacionada con el catéter y analice la
analysis. Anaesthesia. 2013;68(11):1179-1187. necesidad de obtener cultivos (por ejemplo, drenaje,
cultivo de sangre) antes de retirar un catéter
periférico (consulte la Norma 49, Infección).
44. R
 ETIRO DEL DISPOSITIVO DE F. En caso de extravasación, desconecte todos los
ACCESO VASCULAR (VAD) equipos de venoclisis y aspire el cono del catéter
antes de retirar el catéter, para retirar el medicamento
Norma vesicante del lumen del catéter y la mayor cantidad
44.1 La necesidad clínica de cada dispositivo de acceso posible del tejido subcutáneo (consulte la Norma 46,
vascular central (CVAD) periférico y no tunelizado se Infiltración y extravasación).
evalúa diariamente.
44.2 Los dispositivos de acceso vascular (VAD) se retiran
luego de una complicación sin resolver, la interrupción de II. D
 ispositivos de acceso vascular central
la terapia de infusión, o cuando se considera que ya no (CVAD) no tunelizados
son necesarios para el plan de atención. A. Evalúe y analice con el equipo de atención médica
44.3 Los VAD no se retiran únicamente en función del del paciente la necesidad continua del CVAD no
tiempo de permanencia, ya que no se conoce un tiempo tunelizado diariamente y retírelo cuando ya no sea
de permanencia óptimo. necesario para el plan de atención. Los criterios de
justificación del uso continuo de un CVAD son,
entre otros:
Criterios de la práctica
1. Inestabilidad clínica del paciente (por ejemplo,
I. Catéteres de línea media y periféricos cortos alteración en las constantes vitales, saturación de
A. Retire el catéter periférico corto si ya no está oxígeno).
incluido en el plan de atención, o no se ha utilizado 2. Terapia de infusión continua indicada (por
durante 24 horas o más.1 (IV) ejemplo, nutrición parenteral, líquido y electrolitos,
B. Retire los catéteres de línea media y periféricos medicamentos, sangre o hemoderivados).
cortos en pacientes pediátricos y adultos cuando esté 3. Control hemodinámico.
indicado clínicamente, en función de los hallazgos 4. Terapia de infusión intermitente indicada (por
de la evaluación del sitio, y/o signos y síntomas ejemplo, cualquier medicamento, incluso
clínicos de complicaciones sistémicas (por ejemplo, antiinfecciosos en pacientes con sospecha de
infección en el torrente sanguíneo). Los signos y infección o infección conocida).
síntomas de complicaciones con o sin infusión a 5. Antecedentes documentados de acceso venoso
través del catéter son, entre otros, la presencia de:
periférico complejo.8-13 (V)
1. Cualquier nivel de dolor y/o sensibilidad, con o
B. Utilice estrategias para facilitar el retiro oportuno
sin palpación.
del CVAD, lo que incluye, pero no se limita a:
2. Cambios de color (eritema o palidez).
3. Cambios en la temperatura de la piel (caliente o fría). 1. Visitas diarias a los pacientes por parte de un
4. Edema. equipo de interprofesionales.
5. Induración. 2. Uso de una herramienta estandarizada que
6. Pérdida de líquido o drenaje purulento en el sitio incluye factores que se deben considerar para
de punción. tomar la decisión de retirar el CVAD.
7. Otros tipos de disfunción (por ejemplo, resistencia 3. Evaluación por parte del personal de enfermería
al lavar, ausencia de un retorno de sangre).2-4 (I) designado para la infusión/el acceso vascular.
C. Tenga en cuenta el etiquetado de catéteres que se 4. Evaluación por parte de un enfermero designado
insertan en condiciones de asepsia que no son las de la unidad sin otras responsabilidades de
ideales en cualquier ámbito de atención médica cuidado del paciente cuando otras estrategias no
(por ejemplo, una “emergencia”). Retire e inserte un dan resultado.11,14-19 (IV)
nuevo catéter tan pronto como sea posible, C. Evalúe e informe al LIP sobre signos y síntomas de
preferentemente dentro de las 24 a 48 horas.5-7 (IV) complicaciones del CVAD, lo que incluye, entre
D. Si no se puede insertar un nuevo catéter en pacientes otros, la presencia de:
con acceso venoso complejo y es necesario continuar 1. Dolor y/o sensibilidad en lugares inusuales del
con la terapia de infusión, comuníquese inmediatamente cuello, pecho o parte superior del abdomen.
con el profesional médico independiente autorizado 2. Cambios de color (eritema o palidez) en el sitio
(LIP) acerca de las demoras en la administración de la de inserción o área circundante.
terapia indicada (consulte la Norma 26, Planificación 3. Cambios en la temperatura de la piel en el sitio
de dispositivos de acceso vascular [VAD]). de inserción o área circundante.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S98
INS  Digital
Copyright © 2016
Press Infusion Nurses Society
(ins.tizrapublisher.com) Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
4. Edema. 5. En caso de infiltración o extravasación de un CVAD,
5. Cambios respiratorios y neurológicos inusuales. consulte con el equipo de atención médica acerca de
6. Pérdida de líquido o drenaje purulento en el sitio los estudios de obtención de imágenes de diagnóstico
de punción. y el control médico adecuado antes del retiro
7. Mal funcionamiento del catéter (por ejemplo, (consulte la Norma 46, Infiltración y extravasación).
resistencia al lavar, alteración en la gravedad de E. Para el retiro del CVAD:
la infusión, ausencia de retorno de sangre). 1. Al retirar cualquier tipo de CVAD, coloque al
8. Cambios en el funcionamiento del catéter paciente decúbito supino o en posición de
asociados a los cambios en la posición del brazo Trendelenburg, a menos que esté contraindicado.
(consulte la Norma 47, Lesiones nerviosas; la 2. Si bien no se ha encontrado documentación de
Norma 49, Infección; la Norma 52, Trombosis embolia gaseosa durante el retiro de un PICC, el
venosa asociada al dispositivo de acceso vascular sitio de salida podría estar al mismo nivel que el
central [CVAD]; la Norma 53, Ubicación corazón del paciente, lo que aumenta el riesgo de
incorrecta del dispositivo de acceso vascular entrada de aire a través de un tramo intacto que
central [CVAD]). va de la piel a la vena y la vaina de fibrina.
D. Colabore con los miembros del equipo de atención 3. No se ha encontrado documentación de embolia
médica para planificar el retiro y la inserción de un gaseosa debido al retiro de un CVAD de inserción
nuevo catéter, a fin de satisfacer las necesidades del femoral, aunque hay evidencia de entrada de aire
acceso vascular ante una o más complicaciones sin en el catéter durante la inserción y durante otros
resolver y la necesidad de terapia de infusión continua. procedimientos a través de la vena femoral. El sitio
1. Se ha sugerido la inserción de un catéter central de salida probablemente esté a nivel del corazón o
de inserción periférica (PICC) o catéter de línea debajo de él, lo que posiblemente disminuye pero
media como alternativa viable después del retiro no elimina el riesgo de embolia gaseosa en el retiro
de otros tipos de CVAD (consulte la Norma 26, (consulte la Norma 50, Embolia gaseosa).23-26 (V)
Planificación de dispositivos de acceso vascular F. Nunca retire un CVAD por la fuerza si encuentra
[VAD]).19,20 (IV) resistencia. Comuníquese con el LIP para analizar
2. La decisión de retirar o rescatar un CVAD debido a las intervenciones apropiadas, con el fin de obtener
la sospecha o confirmación de una infección en el buenos resultados en el retiro. El retiro forzado
torrente sanguíneo relacionada con el catéter puede producir fractura del catéter y embolización.
(CR-BSI) debe estar basada en los resultados de los Los fragmentos de catéter retenidos en la vena deben
cultivos de sangre; uno o más organismos de cultivo ser retirados con técnicas endovasculares para
específicos; el estado del paciente en ese momento; la reducir el riesgo de infección, trombosis y migración
disponibilidad de sitios de acceso vascular; la eficacia de un fragmento de catéter.27,28 (V)
de la terapia antimicrobiana; y las indicaciones del
LIP (consulte la Norma 49, Infección). III. C
 VAD colocados por medios quirúrgicos:
3. No retire un CVAD en caso de trombosis venosa puertos implantables/con manguito
asociada al CVAD cuando el catéter esté tunelizados
correctamente colocado en la unión cavoauricular, A. Evalúe con regularidad la necesidad clínica de un
el catéter funcione correctamente con el retorno catéter con manguito tunelizado y un puerto
de sangre y no haya evidencia de una infección. implantable.29 (II)
En la decisión de retirar el CVAD también se B. Organice el retiro con el LIP una vez terminada la
debe tener en cuenta la gravedad de los síntomas terapia de infusión, ante una complicación sin resolver
relacionados con la trombosis venosa profunda y cuando ya no sea necesario para el plan de atención.
(DVT), la presencia de contraindicaciones para la Antes del retiro, tenga en cuenta la posibilidad de
anticoagulación sistémica y la necesidad continua reanudar la terapia de infusión en el futuro (por
de terapia de infusión que requiere un CVAD ejemplo, pacientes con diagnósticos de anemia
(por ejemplo, vesicantes, irritantes) (consulte la drepanocítica, fibrosis quística o cáncer).29 (II)
Norma 52, Trombosis venosa asociada al C. Consulte con el equipo de atención médica acerca de
dispositivo de acceso vascular central la decisión de retirar o rescatar un CVAD debido a
[CVAD]).4,21,22 (I) la sospecha o confirmación de CR-BSI (consulte la
4. Retire un CVAD que tenga la punta de un catéter Norma 49, Infección).
con una ubicación incorrecta primaria o D. Informe de inmediato la exposición del manguito o
secundaria y que no se pueda volver a ubicar en del cuerpo del puerto al equipo de atención médica
la unión cavoauricular (consulte la Norma 53, y tenga previstas las intervenciones apropiadas (por
Ubicación incorrecta del dispositivo de acceso ejemplo, volver a suturar la incisión), incluido el
vascular central [CVAD]). retiro del CVAD.30,31 (V)

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S99
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
E. Asegúrese de retirar el manguito subcutáneo por 9. Dumyati G, Concannon C, van Wijngaarden E, et al. Sustained
completo para prevenir un absceso subcutáneo y la reduction of central line-associated bloodstream infections
demora en la cicatrización. Es posible que sea outside the intensive care unit with a multimodal intervention
focusing on central line maintenance. Am J Infect Control.
necesaria una fluoroscopia y guía ecográfica para
2014;42(7):723-730.
verificar la ubicación del manguito y facilitar la
10. Weeks KR, Hsu Y-J, Yang T, Sawyer M, Marsteller JA. Influence
extracción quirúrgica.32,33 of a multifaceted intervention on central line days in intensive
care units: results of a national multisite study. Am J Infect
Control. 2014;42(10):S197-S202.
IV. Catéteres arteriales 11. Burdeu G, Currey J, Pilcher D. Idle central venous catheter-days
A. Evalúe diariamente la necesidad clínica del catéter pose infection risk for patients after discharge from intensive
arterial y retírelo cuando ya no sea necesario para el care. Am J Infect Control. 2014;42(4):453-455.
plan de atención.34 (V) 12. Zingg W, Sandoz L, Inan C, et al. Hospital-wide survey of the use
B. Aplique presión digital al sitio de inserción con una of central venous catheters. J Hosp Infect. 2011;77(4):304-308.
compresa de gasa estéril hasta lograr hemostasia 13. Milstone AM, Reich NG, Advani S, et al. Catheter dwell time and
mediante compresión manual. Las compresas CLABSIs in neonates with PICCs: a multicenter cohort study.
hemostáticas, diseñadas para potenciar la formación Pediatrics. 2013;132(6):e1609-e1615.
de coágulos y utilizadas en combinación con presión 14. Ilan R, Doan J, Cload B, Squires M, Day A. Removing non­essential
central venous catheters: evaluation of a quality improvement
manual, han demostrado una eficacia superior o
intervention. Can J Anesth. 2012;59(12):1102-1110.
igual que la presión manual en pequeños ensayos
15. Faruqi A, Medefindt J, Dutta G, Philip SA, Tompkins D, Carey J.
aleatorizados. Se debe aplicar un vendaje estéril en el Effect of a multidisciplinary intervention on central line utilization
sitio de acceso.35,36 (III) in an acute care hospital. Am J Infect Control. 2012;40(6):e211-e215.
C. Evalúe y documente el estado circulatorio distal al 16. Arora N, Patel K, Engell CA, LaRosa JA. The effect of
área de canalización después del retiro del catéter interdisciplinary team rounds on urinary catheter and central
arterial.34 (V) venous catheter days and rates of infection. Am J Med Qual.
2014;29(4):329-334.
17. Thom KA, Li S, Custer M, et al. Successful implementation of a
REFERENCIAS unit-based quality nurse to reduce central line-associated
bloodstream infections. Am J Infect Control. 2014;42(2):139-
Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta
143.
sección el 30 de septiembre de 2015.
18. Hammarskjöld F, Berg S, Hanberger H, Taxbro K, Malmvall B-E.
1. Mestre G, Berbel C, Tortajada P, et al. Successful multifaceted Sustained low incidence of central venous catheter-related
intervention aimed to reduce short peripheral venous catheter- infections over six years in a Swedish hospital with an active
related adverse events: a quasiexperimental cohort study. Am J central venous catheter team. Am J Infect Control. 2014;42(2):122-
Infect Control. 2012;41(6):520-526. 128.
2. Wallis MC, McGrail M, Webster J, et al. Risk factors for peripheral 19. Al Raiy B, Fakih MG, Bryan-Nomides N, et al. Peripherally
intravenous catheter failure: a multivariate analysis of data from a inserted central venous catheters in the acute care setting: a safe
randomized controlled trial. Infect Control. 2014;35(1):63-68. alternative to high-risk short-term central venous catheters. Am J
3. Webster J, Osborne S, Rickard CM, New K. Clinically-indicated Infect Control. 2010;38(2):149-153.
replacement versus routine replacement of peripheral venous 20. Deutsch GB, Sathyanarayana SA, Singh N, Nicastro J. Ultrasound-
catheters. Cochrane Database Syst Rev. 2013;(4):CD007798. guided placement of midline catheters in the surgical intensive
doi:10.1002/14651858.CD007798.pub3. care unit: a cost-effective proposal for timely central line removal.
4. Chopra V, Flanders SA, Saint S, et al. The Michigan appropriateness J Surg Res. 2014;191(1):1-5.
guide for intravenous catheers (MAGIC): results from a 21. Kearon C, Akl EA, Comerota AJ, et al. Antithrombotic therapy
multispecialty panel using the RAND/UCLA appropriateness for VTE disease: antithrombotic therapy and prevention of
method. Ann Intern Med. 2015;163(suppl 6):S1-S39. thrombosis, 9th ed: American College of Chest Physicians
5. Fakih MG, Jones K, Rey JE, et al. Peripheral venous catheter care evidence-based clinical practice guidelines. Chest. 2012;141
in the emergency department: education and feedback lead to (suppl 2):e419S-e494S.
marked improvements. Am J Infect Control. 2012;41(6):531-536. 22. Debourdeau P, Farge D, Beckers M, et al. International clinical
6. O’Grady N, Alexander M, Burns L, et al. Guidelines for the practice guidelines for the treatment and prophylaxis of
prevention of intravascular catheter-related infections. http://www. thrombosis associated with central venous catheters in patients
cdc.gov/hicpac/BSI/BSI-guidelines-2011.html. Published April 2011. with cancer. J Thromb Haemost. 2013;11(1):71-80.
7. Stuart RL, Cameron DR, Scott C, et al. Peripheral intravenous 23. Clark DK, Plaizier E. Devastating cerebral air embolism after
catheter-associated Staphylococcus aureus bacteraemia: more central line removal. J Neurosci Nurs. 2011;43(4):193-196.
than 5 years of prospective data from two tertiary health services. 24. Feil M. Reducing risk of air embolism associated with central
Med J Aust. 2013;198(10):551-553. venous access devices. Penn Patient Saf Advis. 2012;9(2):58-62.
8. Tejedor S, Tong D, Stein J, et al. Temporary central venous 25. Arnott C, Kelly K, Wolfers D, Cranney G, Giles R. Paradoxical
catheter utilization patterns in a large tertiary care center: cardiac and cerebral arterial gas embolus during percutaneous
tracking the “idle central venous catheter.” Infect Control Hosp lead extraction in a patient with a patent foramen ovale. Heart
Epidemiol. 2012;33(1):50-57. Lung Circ. 2015;24(1):e14-e17.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S100
INS Digital
Copyright © (ins.tizrapublisher.com)
Press 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
26. Jalota L, Aryal MR, Jain S. Iatrogenic venous air embolism from 32. Kim SM, Jun HJ, Kim HS, Cho SH, Lee JD. Foreign body
central femoral vein catheterisation. BMJ Case Rep. March 13, reaction due to a retained cuff from a central venous catheter.
2013. doi:10.1136/bcr-2013-008965. Ann Dermatol. 2014;26(6):781-783.
27. Quaretti P, Galli F, Fiorina I, et al. A refinement of Hong’s 33. Barnacle AM, Mitchell AW. Technical report: use of ultrasound
technique for the removal of stuck dialysis catheters: an easy guidance in the removal of tunnelled venous access catheter cuffs.
solution to a complex problem. J Vasc Access. 2013;15(3):183- Br J Radiol. 2005;78(926):147-149.
188. 34. Greene MT. Expanded approaches to access and monitoring. In:
28. Ryan SE, Hadziomerovic A, Aquino J, Cunningham I, O’Kelly K, Weinstein SM, Hagle ME, eds. Plumer’s Priniciples and Practice
Rasuli P. Endoluminal dilation technique to remove “stuck” of Infusion Therapy. 9th ed. Philadelphia, PA: Wolters Kluwer/
tunneled hemodialysis catheters. J Vasc Interv Radiol. Lippincott Williams & Wilkins; 2014:391-426.
2012;23(8):1089-1093. 35. Dai N, Xu DC, Hou L, Peng WH, Wei YD, Xu YW. A
29. Schiffer CA, Mangu PB, Wade JC, et al. Central venous catheter comparison of 2 devices for radial artery hemostasis after
care for the patient with cancer: American Society of Clinical transradial coronary intervention. J Cardiovasc Nurs. 2014;30(3):
Oncology clinical practice guideline. J Clin Oncol. 2013;31(10): 192-196.
1357-1370. 36. Oozawa S, Akagi T, Sano S. A new hemostasis tool after
30. Zawacki WJ, Walker TG, DeVasher E, et al. Wound dehiscence percutaneous angioplasty: the hemcon pad hemostasis device. J
or failure to heal following venous access port placement in Vasc Med Surg. 2014;2(125):2.
patients receiving bevacizumab therapy. J Vasc Intervent Radiol.
2009;20(5):624-627.
31. Burris J, Weis M. Reduction of erosion risk in adult patients with
implanted venous access ports. Clin J Oncol Nurs. 2014;18(4):
403-405.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S101
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
El arte y la ciencia de la enfermería de infusión

Sección siete: Complicaciones relacionadas


con el dispositivo de acceso vascular (VAD)

Normas de la sección B. Reconozca los factores de riesgo que se pueden abordar:


1. La flebitis química puede estar relacionada con los
I.  Para garantizar la seguridad del paciente, el médico líquidos de infusión con dextrosa al >10 % o alta
tiene la capacidad de reconocer los signos y síntomas de osmolaridad (>900 mOsm/l); determinados
las complicaciones relacionadas con el dispositivo de medicamentos (según la dosis y el tiempo de
acceso vascular (VAD) durante la inserción, el control y infusión), como cloruro de potasio, amiodarona y
el retiro, y de intervenir de manera apropiada. algunos antibióticos; partículas en el líquido de
II. La prevención, la evaluación y el control de las infusión; tamaño demasiado grande de un catéter
complicaciones se establecen en las políticas, los para la vasculatura, con hemodilución inadecuada;
procedimientos y/o las pautas de la práctica de la y solución antiséptica cutánea que no está
organización. completamente seca y que se introduce en la vena
durante la inserción del catéter. Tenga en cuenta el
uso de un catéter de línea media o PICC para los
45. FLEBITIS
líquidos de infusión que se detallan más arriba o
que se identifican como causa de la flebitis, en
Norma función del tiempo de infusión y la duración
45.1 El médico evalúa el sitio de acceso vascular para prevista de la terapia. Deje que la piel se seque
detectar flebitis; determina la necesidad y el tipo de completamente después de la aplicación de la
intervención; brinda formación al paciente y/o cuidador solución antiséptica.7,11,19-25 (IV)
sobre la flebitis, la intervención y el seguimiento; y 2. La flebitis mecánica puede estar relacionada con
evalúa la respuesta del paciente al tratamiento. irritación de la pared de la vena, que puede estar
provocada por el tamaño demasiado grande del
catéter para la vasculatura, el movimiento del
Criterios de la práctica catéter, un traumatismo por la inserción o el material
y rigidez del catéter. Elija el catéter más pequeño
A. Evalúe regularmente, en función de la población de para la terapia, calibre 20 o 22 de ser posible;
pacientes, el tipo de terapia y los factores de riesgo, asegure el catéter con el dispositivo de estabilización;
los sitios de acceso vascular de los catéteres periféricos evite las áreas de flexión y estabilice la articulación
cortos, los catéteres de línea media y los catéteres según sea necesario.11,16,20,21,23,26,27 (IV)
centrales de inserción periférica (PICC) para detectar 3. La flebitis bacteriana puede estar relacionada con las
signos y síntomas de flebitis mediante una definición inserciones del dispositivo de acceso vascular (VAD)
o herramienta estandarizada. Indíquele al paciente de emergencia y una técnica de asepsia deficiente.
que informe sobre dolor o molestias en el sitio de Etiquete un catéter insertado durante una emergencia,
acceso vascular. Los signos y síntomas de flebitis de manera que pueda retirarse y volver a colocarse
incluyen: dolor/sensibilidad, eritema, calor, hinchazón, en el sitio según sea necesario. De ser posible, mueva
induración, purulencia o cordón venoso palpable. La el catéter de una extremidad inferior a una
cantidad o gravedad de los signos y síntomas que extremidad superior en adultos; muévalo a un nuevo
indican la presencia de flebitis difieren en las sitio proximal o al lado opuesto en pacientes
publicaciones de médicos e investigadores (consulte la pediátricos. Tenga en cuenta el uso de un dispositivo
Norma 41, Evaluación, cuidado y cambios de vendaje de acceso vascular central (CVAD) y/o una vía
del dispositivo de acceso vascular [VAD]).1-18 (III) alternativa para el medicamento.9-11,20,21 (IV)

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S102
INS Digital
Copyright © (ins.tizrapublisher.com)
Press 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
4. Los factores relacionados con el paciente 2. La Escala de flebitis (Tabla 1) es de validez
incluyen: infección en ese momento, consistente, de confiabilidad entre los evaluadores
inmunodeficiencia y diabetes; inserción en una y factible desde el punto de vista clínico.8 (IV)
extremidad inferior, excepto en bebés; y edad 3. La Escala visual de flebitis por infusión (Visual
≥ 60 años.16,20,24,27 (IV) Infusion Phlebitis, VIP) (Tabla 2) es de validez en
5. La flebitis posterior a la infusión, si bien rara, se cuanto a contenido, de confiabilidad entre los
produce después del retiro del catéter, en el evaluadores y factible desde el punto de vista
transcurso de 48 horas, debido a cualquiera de clínico.6,40 (IV)
los factores mencionados más arriba.11,28 (IV)
C. Si se produce flebitis con catéteres periféricos cortos, TABLA 1
catéteres de línea media y PICC, determine el posible
origen, es decir, flebitis química, mecánica, bacteriana o Escala de flebitis
posterior a la infusión; aplique compresas de calor; eleve Grado Criterios clínicos
el miembro; proporcione analgésicos según sea necesario; 0 Sin síntomas
tenga en cuenta otras intervenciones farmacológicas
1 Eritema en el sitio de acceso con o sin dolor
como agentes antiinflamatorios; y tenga en cuenta el
retiro según sea necesario. Las pomadas o geles tópicos 2 Dolor en el sitio de acceso con eritema y/o edema
para tratar la flebitis requieren más estudios relacionados 3 Dolor en el sitio de acceso con eritema
con la eficacia (consulte la Norma 44, Retiro del
Formación de rayas
dispositivo de acceso vascular [VAD]).11,20,23,29-34 (III)
1. Flebitis química: evalúe la terapia de infusión y la Cordón venoso palpable
necesidad de un acceso vascular diferente, un 4 Dolor en el sitio de acceso con eritema
medicamento diferente o una velocidad de infusión Formación de rayas
más lenta; determine si es necesario retirar el catéter.
Intervenga como se indica más arriba.7,20 (IV) Cordón venoso palpable de más de 1 pulgada de
longitud
2. Flebitis mecánica: estabilice el catéter, aplique calor,
eleve el miembro y controle durante 24 a 48 horas; Drenaje purulento
si los signos y síntomas persisten pasadas las
48 horas, tenga en cuenta el retiro del catéter.23,33 (V) TABLA 2
3. Flebitis bacteriana: si se sospecha, retire el catéter.
Tenga en cuenta la necesidad de colaborar con el Escala visual de flebitis
profesional médico independiente autorizado ante
la necesidad de un acceso vascular continuo o por infusión
alternativo cuando se retira el VAD.10,11,35 (IV) Clasificación Observación
4. Flebitis posterior a la infusión: si la fuente es 0 El sitio IV parece saludable
bacteriana, verifique que no haya signos de
1 Se evidencia uno de los siguientes signos:
infección sistémica. Si no es bacteriana, aplique  Dolor leve cerca del sitio IV O BIEN
compresas de calor, eleve el miembro, proporcione enrojecimiento leve cerca del sitio IV
analgésicos según sea necesario, y tenga en
2 Se evidencian dos de los siguientes efectos:
cuenta otras intervenciones farmacológicas como • Dolor en el sitio IV
agentes antiinflamatorios o corticoesteroides • Eritema
según sea necesario.28,33 (V) • Hinchazón
D. Cuando retire el catéter periférico corto, el catéter de 3 Se evidencian todos los siguientes signos:
línea media o el PICC, controle el sitio de acceso • Dolor a lo largo del trayecto de la cánula
vascular durante 48 horas para detectar flebitis • Induración
posterior a la infusión o, en el momento del alta, 4 Se evidencian y generalizan todos los siguientes
indíqueles por escrito al paciente y/o cuidador los signos:
signos y síntomas de flebitis, y el nombre de la • Dolor a lo largo del trayecto de la cánula
persona de contacto por si estos se presentan.11 (V) • Eritema
E. Utilice una definición o escala de flebitis estandarizada • Induración
• Cordón venoso palpable
que sea válida, confiable y factible desde el punto de
vista clínico. La población para la que es adecuada 5 Se evidencian y generalizan todos los siguientes
la escala debe identificarse como población de signos:
• Dolor a lo largo del trayecto de la cánula
adultos o de pacientes pediátricos. • Eritema
1. Dos escalas de flebitis han demostrado validez y • Induración
confiabilidad en algunos estudios y se han • Cordón venoso palpable
utilizado para pacientes adultos. La evidencia • Pirexia
reciente recomienda realizar más estudios Abreviatura: IV = intravenoso
relacionados con herramientas de evaluación Jackson A. A battle in vein infusion: phlebitis. Nursing Times. 1998;28(94).
válidas y confiables.6,12,36-39 (I) Reimpreso con permiso.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S103
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
F. Revise los incidentes de flebitis que causan daño o 17. Washington G, Barrett R. Peripheral phlebitis: a point-prevalence
lesión; utilice informes de incidentes o apariciones, o study. J Infus Nurs. 2012;35(4):252-258.
revisiones de historias clínicas, para mejorar la 18. Zingg W, Pittet D. Peripheral venous catheters: an under-evaluated
problem. Int J Antimicrob Agents. 2009;34(suppl 4):S38-S42.
calidad (consulte la Norma 6, Mejora de la
19. Biggar C. Comparison of postinfusion phlebitis in intravenous
calidad).41-43 (V)
push versus intravenous piggyback cefazolin. J Infus Nurs.
2012;35(6):384-388.
REFERENCIAS
20. Dychter S, Gold D, Carson D, Haller M. Intravenous therapy: a
Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta review of complications and economic considerations of
sección el 30 de septiembre de 2015. peripheral access. J Infus Nurs. 2012;35(2):84-91.
21. Helm RE, Klausner JD, Klemperer JD, Flint LM, Huang E.
1. Anson L, Edmundson E, Teasley S. Implications of evidence- Accepted but unacceptable: peripheral IV catheter failure. J Infus
based venipuncture practice in a pediatric health care Magnet Nurs. 2015;38(3):189-203.
facility. J Contin Educ Nurs. 2010;41(4):179-185. 22. Mowry JL, Hartman LS. Intravascular thrombophlebitis related
2. Barría R, Lorca P, Muñoz S. Randomized controlled trial of to the peripheral infusion of amiodarone and vancomycin. West
vascular access in newborns in the neonatal intensive care unit. J Nurs Res. 2011;33(3):457-471.
J Obstet Gynecol Neonatal Nurs. 2007;36(5):450-456. 23. Phillips LD, Gorski L. Complications of infusion therapy:
3. Dugan S, Le J, Jew R. Maximum tolerated osmolarity for peripheral and central vascular access devices. In: Phillips LD,
peripheral administration of parenteral nutrition in pediatric Gorski L. Manual of IV Therapeutics: Evidence-Based Practice
patients. J Parenteral Enteral Nutr. 2014;38(7):847-851. for Infusion Therapy. 6th ed. Philadelphia, PA: FA Davis;
4. Dumont C, Getz O, Miller S. Evaluation of midline vascular 2014:540-611.
access: a descriptive study. Nursing. 2014;44(10):60-66. 24. Salgueiro-Oliveira A, Parreira P. Incidence of phlebitis in patients
5. Foster L, Wallis M, Paterson B, James H. A descriptive study of with peripheral intravenous catheters: the influence of some risk
peripheral intravenous catheters in patients admitted to a pediatric factors. Aust J Adv Nurs. 2012;30(2):32-39.
unit in one Australian hospital. J Infus Nurs. 2002;25(3):159-167. 25. Spiering M. Peripheral amiodarone-related phlebitis: an
6. Gallant P, Schultz A. Evaluation of a visual infusion phlebitis institutional nursing guideline to reduce patient harm. J Infus
scale for determining appropriate discontinuation of peripheral Nurs. 2014;37(6):453-460.
intravenous catheters. J Infus Nurs. 2006;29(6):338-345. 26. Cicolini G, Bonghi AP, Di Labio L, Di Mascio R. Position of
7. Gorski LA, Hagle ME, Bierman S. Intermittently delivered IV peripheral venous cannulae and the incidence of thrombophlebitis:
medication and pH: reevaluating the evidence. J Infus Nurs. an observational study. J Adv Nurs. 2009;65(6):1268-1273.
2015;38(1):27-46. 27. Rego Furtado LC. Incidence and predisposing factors of phlebitis
8. Groll D, Davies B, MacDonald J, Nelson S, Virani T. Evaluation in a surgery department. Br J Nurs. 2011;20(14):S16-S18, S20,
of the psychometric properties of the phlebitis and infiltration S22-S25.
scales for the assessment of complications of peripheral vascular 28. Webster J, McGrail M, Marsh N, Wallis MC, Ray-Barruel G,
access devices. J Infus Nurs. 2010;33(6):385-390. Rickard CM. Postinfusion phlebitis: incidence and risk factors
9. Maki DG, Ringer M. Risk factors for infusion-related phlebitis [published online May 14, 2015]. Nurs Res Pract.
with small peripheral venous catheters. Ann Intern Med. doi:10.1155/2015/691934.
1991;114(10):845-854. 29. Di Giacomo M. Comparison of three peripherally-inserted
10. O’Grady NP, Alexander M, Burns LA, et al. Guidelines for the central catheters: pilot study. Br J Nurs. 2009;18(1):8-16.
prevention of intravascular catheter-related infections. http:// 30. dos Reis P, Silveira R, Vasques C, de Carvalho E. Pharmacological
www.cdc.gov/hicpac/BSI/BSI-guidelines-2011.html. Published interventions to treat phlebitis: systematic review. J Infus Nurs.
April 2011. 2009;32(2):74-79.
11. Perucca R. Peripheral venous access devices. In: Alexander M, 31. Eppert H, Goddard K. Administration of amiodarone during
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion resuscitation of ventricular arrhythmias. J Emerg Nurs.
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. Philadelphia, PA: 2010;36(1):26-28.
Saunders/Elsevier; 2010:456-479. 32. Leal A, Kadakia K, Loprinzi C, et al. Fosaprepitant-induced
12. Ray-Barruel G, Polit D, Murfield J, Rickard C. Infusion phlebitis phlebitis: a focus on patients receiving doxorubicin/cyclophosphamide
assessment measures: a systematic review. J Eval Clin Pract. therapy. Support Care Cancer. 2014;22(5):1313-1317.
2014;20(2):191-202. 33. Liu H, Han T, Zheng Y, Tong X, Piao M, Zhang H. Analysis of
13. Salgueiro-Oliveira A, Parreira P. Incidence of phlebitis in patients complication rates and reasons for nonelective removal of PICCs
with peripheral intravenous catheters: the influence of some risk in neonatal intensive care unit preterm infants. J Infus Nurs.
factors. Aus J Adv Nurs. 2012;30(2):32-39. 2009;32(6):336-340.
14. Tagalakis V, Kahn SR, Libman M, Blostein M. The epidemiology 34. Zheng G, Yang L, Chen H, Chu J, Mei L. Aloe vera for prevention
of peripheral vein infusion thrombophlebitis: a critical review. and treatment of infusion phlebitis. Cochrane Database Syst Rev.
Am J Med. 2002;113(2):146-151. 2014;(6):CD009162. doi://10.1002/14651858.CD009162.pub2.
15. Vanhatalo T, Tammela O. Glucose infusions into peripheral veins 35. Joanna Briggs Institute. Management of peripheral intravascular
in the management of neonatal hypoglycemia—20% instead of devices. Aust Nurs J. 2008;16(3):25-28.
15%? Acta Paediatr. 2010;99(3):350-353. 36. Powell J, Tarnow KG, Perucca R. The relationship between
16. Wallis M, McGrail M, Rickard C, et al. Risk factors for peripheral intravenous catheter indwell time and the incidence of
peripheral intravenous catheter failure: a multivariate analysis of phlebitis. J Infus Nurs. 2008;3(1):39-45.
data from a randomized controlled trial. Infect Control Hosp
Epidemiol. 2014;35(1):63-68.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S104
INS Digital
Copyright © (ins.tizrapublisher.com)
Press 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
37. Schultz AA, Gallant P. Evidence-based quality improvement C. Reconozca los factores de riesgo asociados a la
project for determining appropriate discontinuation of peripheral infiltración y la extravasación, que incluyen:
intravenous cannulas. Evid Based Nurs. 2005;8(1):8.
1. Los sitios de inserción en la mano, la fosa
38. Uslusoy E, Mete S. Predisposing factors to phlebitis in patients
with peripheral intravenous catheters: a descriptive study. J Am
antecubital y la parte superior del brazo, en
Acad Nurse Pract. 2008;20(4):172-180. comparación con los sitios del antebrazo.
39. Marsh N, Mihala G, Ray-Barruel G, Webster J, Wallis MC, 2. La infusión de antibióticos y corticoesteroides a
Rickard CM. Inter-rater agreement on PIVC-associated phlebitis través de un catéter periférico.
signs, symptoms and scales [published online July 17, 2015]. 3. La infección en ese momento.
J Eval Clin Pract. doi:10.1111/jep.12396. 4. Los catéteres periféricos posteriores, luego de la
40. Bravery K, Dougherty L, Gabriel J, Kayley J, Malster M, Scales
primera inserción.
K. Audit of peripheral venous cannulae by members of an IV
therapy forum. Br J Nurs. 2006;15(22):1244-1249.
5. La incapacidad o dificultad para comunicar
41. Mestre G, Berbel C, Tortajada P, et al. Successful multifaceted dolor, opresión u otras molestias.
intervention aimed to reduce short peripheral venous catheter- 6. La alteración del estado mental o conocimiento
related adverse events: a quasiexperimental cohort study. Am (por ejemplo, agitación, confusión, sedación).
J Infect Control. 2013;41(6):520-526. 7. Los cambios relacionados con la edad en la
42. Tofani BF, Rineair SA, Gosdin CH, et al. Quality improvement vasculatura, la piel y el tejido subcutáneo.
project to reduce infiltration and extravasation events in a
8. Las enfermedades que producen cambios en la
pediatric hospital. J Pediatr Nurs. 2012;27(6):682-689.
43. Woody G, Davis BA. Increasing nurse competence in peripheral
vasculatura o afectan la circulación (por ejemplo,
intravenous therapy. J Infus Nurs. 2013;36(6):413-419. diabetes, linfedema, lupus sistémico, enfermedad
de Raynaud, neuropatía periférica, enfermedad
vascular periférica).
46. INFILTRACIÓN Y 9. Los medicamentos que alteran la sensación de
EXTRAVASACIÓN dolor (por ejemplo, narcóticos) o inhiben la
respuesta inflamatoria (por ejemplo, esteroides).
Norma 10. La dificultad con el acceso venoso periférico
relacionada con la obesidad, los antecedentes de
46.1 El médico evalúa el sitio del dispositivo de acceso
múltiples venopunciones y la terapia de infusión.
vascular central y periférico para detectar signos y/o
11. Los catéteres periféricos que permanecen
síntomas de infiltración y extravasación antes de cada
insertados durante más de 24 horas.
infusión y con regularidad, y le brinda formación al
paciente y/o cuidador sobre infiltración/extravasación, 12. El uso de venas profundas sin la suficiente
cualquier intervención y cualquier seguimiento requerido. longitud del catéter.
46.2 Se implementan una o más intervenciones 13. El tiempo de inyección o de infusión de los
adecuadas según lo determinen las características de la medicamentos vesicantes.1-9 (IV)
solución o el medicamento que se fuga de la vena. D. Reconozca las diferencias que existen entre los
medicamentos y soluciones vesicantes, no vesicantes
e irritantes. No hay un sistema de puntuación
Criterios de la práctica aceptado para la clasificación de medicamentos
A. Seleccione el dispositivo de acceso vascular (VAD) y el como vesicantes o irritantes; esto hace que los
sitio de inserción más apropiados para reducir el riesgo médicos tengan que confiar en la información
de infiltración/extravasación. No utilice agujas específica de los fármacos, los informes de caso y
mariposa de metal para infusión, ya que están asociadas otra bibliografía publicada. Cada establecimiento
a un aumento del riesgo de infiltración (consulte la debe alcanzar un consenso sobre qué medicamento
Norma 26, Planificación de dispositivos de acceso se considera vesicante e irritante, en función de sus
vascular [VAD]; la Norma 27, Selección del sitio). listas de medicamentos disponibles internas.
B. Evalúe todos los VAD para verificar la permeabilidad 1. Identifique la naturaleza vesicante de los
y la ausencia de signos y síntomas de infiltración y medicamentos antineoplásicos y no citotóxicos
extravasación, antes de cada infusión intermitente y antes de la administración; esté preparado para
con regularidad en el caso de las infusiones continuas. utilizar el tratamiento con los antídotos correctos
La evaluación incluye observación, palpación, para cada medicamento.
lavado para identificar resistencia, aspiración para 2. Los medicamentos vesicantes pueden producir
obtener un retorno de sangre, y escuchar lo que dice diversos grados de daño tisular, incluso ampollas y
el paciente sobre el dolor. La frecuencia de evaluación necrosis. Se puede indicar el procedimiento de
del sitio del VAD depende de la población específica lavado quirúrgico, desbridamiento e injertos de piel.
de pacientes y las características de la terapia de 3. En recién nacidos y bebés, los medicamentos y
infusión (consulte la Norma 40, Lavado y bloqueo; soluciones no vesicantes pueden producir daño
la Norma 41, Evaluación, cuidado y cambios de
tisular.
vendaje del dispositivo de acceso vascular [VAD]).

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S105
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
4. Los medicamentos y soluciones vesicantes y no 1. El dolor puede ser el síntoma inicial y puede ser
vesicantes pueden producir síndrome repentino e intenso cuando está asociado a una
compartimental, con posible daño nervioso y inyección rápida de solución o medicamentos;
arterial que podría provocar síndrome de dolor puede ser desproporcionado con respecto a la
regional complejo o amputación de la extremidad lesión; puede aparecer con el estiramiento pasivo
si no se reconoce rápidamente. de los músculos de la extremidad; y su intensidad
5. El daño tisular causado por medicamentos irritantes puede aumentar con el tiempo.
se asocia a un gran volumen de medicamento 2. Puede aparecer edema como un área elevada
concentrado que se fuga hacia el tejido.2,3,10-15 (IV) debajo de la piel, cerca del sitio del VAD periférico
E. Identifique las causas de infiltración/extravasación o como una extremidad de mayor tamaño y tensa
que pueden indicar la necesidad de control más
debido a la acumulación de líquido en los
frecuente o retiro e inserción de un nuevo VAD, lo
compartimientos de la extremidad. Compare la
que incluye, pero no se limita a:
circunferencia de ambas extremidades. El edema a
1. Problemas mecánicos asociados a la selección del
sitio del VAD, el tamaño del catéter, las técnicas causa de un CVAD puede aparecer como un área
de inserción, la ubicación de la punta del elevada en el cuello o el pecho.
dispositivo de acceso vascular central (CVAD), la 3. Los cambios de color pueden incluir palidez a causa
sujeción y el movimiento normal del cuerpo (por de las soluciones no vesicantes, y los vesicantes
ejemplo, las funciones cardíaca y respiratoria). pueden producir enrojecimiento. Sin embargo, es
a. Los sitios periféricos asociados más posible que la extravasación hacia el tejido profundo
frecuentemente a infiltración/extravasación no produzca cambios visibles en el color.
son la mano y la muñeca, el pie y el tobillo, y 4. Pérdida de líquido en el sitio de punción, túnel
la fosa antecubital. subcutáneo o bolsa del puerto.
b. La inserción del catéter periférico guiada 5. Pueden formarse ampollas en cuestión de horas
mediante ecografía en las venas profundas de (por ejemplo, con los medios de contraste) o al
la parte superior del brazo está asociada a cabo de días con los agentes antineoplásicos.
tasas más altas de infiltración/extravasación, Pueden convertirse en úlceras en el transcurso de
en comparación con otros sitios de inserción algunos días a 1 a 2 semanas, según el
de catéteres periféricos. La longitud del catéter medicamento extravasado.1,4,6,13,16 (IV)
corto y la profundidad del vaso están asociadas G. Detenga inmediatamente la infusión cuando el
a tasas más altas de infiltración/extravasación paciente comunique dolor, ardor, picazón y/u
(consulte la Norma 22, Visualización vascular). opresión en el sitio de inserción o alrededor del
c. La ubicación extravascular de la punta del mismo, en la punta del catéter o en todo el recorrido
CVAD puede ocurrir en muchos lugares venoso, ya que esto no se debe considerar “normal”
anatómicos y en cualquier momento durante en ninguna infusión. Estos síntomas requieren una
el tiempo de permanencia (consulte la Norma
evaluación adicional para determinar las
53, Ubicación incorrecta del dispositivo de
intervenciones adecuadas.
acceso vascular central [CVAD]).
1. Evalúe el área distal (ubicada por debajo) al sitio
2. Propiedades farmacológicas o fisioquímicas
asociadas a la concentración y volumen del fármaco del VAD para verificar el relleno capilar, la
que se fuga hacia el tejido; hiperosmolaridad y pH sensibilidad y la función motriz.
no fisiológico; la capacidad del medicamento de 2. Aspire para lograr retorno de sangre; aunque la
ligarse al ADN, destruir las células que se replican punta del catéter periférico estuviera dentro del
y/o causar dilatación vascular; y excipientes, como lumen de la vena, ha habido otra punción de la
el alcohol o polietilenglicol, que se utilizan en la vena.
formulación de algunos medicamentos. 3. No lave el VAD, ya que esto inyectaría
3. Problemas de obstrucción, como trombosis medicamento adicional en el tejido.
venosa o estenosis proximales al (ubicadas 4. Desconecte el equipo de venoclisis del cono del
encima) sitio de inserción y a la ubicación de la catéter y aspire desde el catéter o la aguja de
punta, que limitan el flujo de sangre y producen acceso del puerto implantable con una jeringa
un desbordamiento de las soluciones de infusión pequeña, aunque es posible que se extraiga una
en el sitio de punción.3,5,16 (IV) cantidad de líquido muy pequeña.
F. Limite la cantidad de solución que ingresa en el 5. Retire el catéter periférico o la aguja de acceso
tejido mediante el reconocimiento temprano de los del puerto implantable.
signos y síntomas de infiltración/extravasación. Los 6. Nunca aplique presión en el área.
signos y síntomas pasan de ser simples a ser 7. Con un marcador para la piel, delinee el área con
complejos, y la presentación clínica se puede signos visibles de infiltración/extravasación para
confundir con flebitis o reacciones de exacerbación. evaluar los cambios.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S106
INS Digital
Copyright © (ins.tizrapublisher.com)
Press 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
8. Fotografíe el área para identificar la evolución o a. El antídoto recomendado para la extravasación
la exacerbación de la lesión tisular. de antraciclina es la infusión intravenosa (IV)
9. Notifique al profesional médico independiente diaria de dexrazoxano durante 3 días. La
autorizado (LIP) del evento y active el protocolo de infusión debe comenzar dentro de las 6 horas
tratamiento establecido o el tratamiento indicado. de la extravasación y se debe infundir en la
10. Tenga previsto el uso de pruebas radiográficas para extremidad opuesta.
identificar la ubicación de la punta del catéter. La b. Inyecte otros antídotos en el tejido subcutáneo
coordinación de tiempo para el retiro del CVAD que rodea el sitio extravasado. Utilice una
depende del plan de atención, que está basado en la aguja pequeña (por ejemplo, de calibre 25 o
ubicación extravascular identificada de la punta del más pequeña) y cámbiela para cada inyección.
catéter. Es posible que sea necesaria la intervención Siga las indicaciones específicas del fabricante
quirúrgica según lo determine el LIP. para la dosis y la administración.
11. Calcule el volumen de la solución que se ha i Se recomienda tiosulfato sódico para la
fugado hacia el tejido en función de la cantidad clormetina y se ha sugerido para grandes
original de solución del envase, la cantidad que extravasaciones de cisplatino.
queda cuando se detiene la infusión y la velocidad ii. Se prefiere la fentolamina para la
de la inyección o infusión. La necesidad de una extravasación de vasoconstrictores. La
consulta quirúrgica se basa en los signos y perfusión normal del área se ve dentro de los
síntomas clínicos, y su evolución. 10 minutos. Puede ser necesario repetir la
12. Eleve la extremidad para estimular la reabsorción inyección si todavía hay hipoperfusión o si la
linfática de la solución/el medicamento.2,3,6,17 vasoconstricción se extiende a un área mayor.
(IV) iii. La inyección de terbutalina se ha utilizado
H. Siga el protocolo de tratamiento establecido o la para la extravasación de vasoconstrictores
indicación del LIP, según corresponda, para la debido a la escasez intermitente de
solución y el medicamento que están en el tejido, fentolamina.
con el objetivo de limitar la exposición del tejido iv. La hialuronidasa no se considera un
subcutáneo a la solución o al medicamento. Brinde antídoto para el fármaco extravasado
acceso conveniente a la lista de vesicantes e irritantes, específico. En cambio, es una enzima que
los protocolos de control de la infiltración/ aumenta la absorción y dispersión del
extravasación, los formularios de órdenes médicas fármaco en el tejido, y se informa de su uso
electrónicas, los suministros y otros materiales con fármacos antineoplásicos y no
necesarios para controlar el evento.14,17-19 (IV) citotóxicos, soluciones hiperosmolares (por
I. Utilice el método apropiado para el control clínico ejemplo, nutrición parental y sales de
del sitio de infiltración/extravasación. calcio), y medios de contraste para
1. Aplique compresas frías y secas cuando el radiografías. La hialuronidasa recombinante
objetivo sea localizar el medicamento en el tejido no deriva de los animales y puede tener un
y reducir la inflamación. riesgo más bajo de respuesta alérgica. No
a. No utilice compresas frías con la extravasación inyecte por vía IV. La inyección subcutánea
de alcaloides de la vinca y vasoconstrictores, y dentro de la hora del evento de extravasación
en eventos vasooclusivos (por ejemplo, anemia produce la mejor respuesta. Siga las
drepanocítica). indicaciones del fabricante para la dosis y la
b. Retire la compresa fría 15 minutos antes de administración. El uso de calor seco
comenzar con la infusión de dexrazoxano. conjuntamente con hialuronidasa actúa
c. Neutralice el medicamento con el antídoto sinérgicamente para aumentar el flujo de
apropiado. sangre y dispersar el fármaco extravasado.
2. Aplique compresas calientes y secas cuando el v. Aplique nitroglicerina tópica al 2 % en
objetivo sea aumentar el flujo de sangre local y forma de línea de 1 pulgada en el sitio de
dispersar el medicamento a través del tejido. extravasación de vasoconstrictores; repita
a. No supere los 42 °C (107,6 °F) en pacientes cada 8 horas según esté indicado clínicamente.
pediátricos. 5. El uso de métodos no farmacológicos (por
b. Diluya más el medicamento con el antídoto ejemplo, elevación, aplicación de calor, lavado
apropiado. quirúrgico) para la extravasación de
3. Utilice compresas frías y secas para medicamentos medicamentos ácidos y alcalinos como
y líquidos no irritantes e hiperosmolares. inyecciones subcutáneas podría formar gases y
4. Administre el antídoto apropiado para las soluciones exacerbar la lesión tisular.2,3,17,20,21 (IV)
o los medicamentos que están en el tejido.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S107
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
J. No confíe en la alarma de una bomba electrónica de N. Controle el sitio, según sea necesario, en función de
infusión para identificar la infiltración/extravasación; la gravedad del evento y el lugar de atención. Evalúe
las alarmas no están diseñadas para detectar la los cambios del área mediante mediciones y/o
presencia o la ausencia de complicaciones. fotografías; observe la integridad de la piel, el nivel
1. Las bombas electrónicas de infusión no provocan de dolor, la sensibilidad y la función motriz de la
infiltración/extravasación; sin embargo, extremidad.6 (IV)
exacerbarán el problema hasta que se detenga la O. Revise los incidentes de infiltración/extravasación
infusión. que causan daño o lesión, utilizando informes de
2. Los inyectores de potencia o presión incidentes o apariciones, o revisiones de historias
automatizados producen un chorro de líquido clínicas, para mejorar la calidad (consulte la Norma
que sale de la punta del catéter. Se ha propuesto 6, Mejora de la calidad).
que este chorro podría inducir la perforación del
vaso y la extravasación. REFERENCIAS
3. Los medicamentos con alta viscosidad requieren
Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta
menos fuerza para que el líquido fluya cuando sección el 1 de octubre de 2015.
este se calienta a 37 °C. El calentamiento del
líquido puede estar asociado a tasas más bajas de 1. Warren D. Implementation of a protocol for the prevention and
extravasación (consulte la Norma 24, Dispositivos management of extravasation injuries in the neonatal intensive
de control de flujo).22-24 (IV) care patient. Int J Evid Based Healthc. 2011;9(2):165-171.
2. Boulanger J, Ducharme A, Dufour A, Fortier S, Almanric K.
K. Brinde formación al paciente y a los cuidadores
Management of the extravasation of anti-neoplastic agents.
sobre: Support Care Cancer. 2015;23(5):1459-1471.
1. Los riesgos de recibir un medicamento vesicante 3. Reynolds PM, Maclaren R, Mueller SW, Fish DN, Kiser TH.
antes de la administración; haga hincapié en los Management of extravasation injuries: a focused evaluation of
signos y síntomas específicos que se deben noncytotoxic medications. Pharmacotherapy. 2014;34(6):617-632.
comunicar de inmediato. 4. American College of Radiology. ACR Manual on Contrast
2. La posible evolución de los signos y síntomas de Media. Version 10.1, 2015. http://www.acr.org/~/
infiltración/extravasación. media/37D84428BF1D4E1B9A3A2918DA9E27A3.pdf.
3. Los cambios que se deben comunicar al LIP (por 5. Dykes TM, Bhargavan-Chatfield M, Dyer RB. Intravenous
ejemplo, cambios en la movilidad y sensibilidad contrast extravasation during CT: a national data registry and
practice quality improvement initiative. J Am Coll Radiol.
de las extremidades, temperatura elevada y otros
2015;12(2):183-191.
signos de infección).
6. Polovich M, Olsen M, LeFebvre K, eds. Chemotherapy and
4. La protección del sitio contra la luz solar. Biotherapy Guidelines and Recommendations for Practice. 4th
5. La frecuencia de las visitas de seguimiento al LIP ed. Pittsburgh, PA: Oncology Nursing Society; 2014.
y/u otros asesores médicos según sea necesario 7. Gorski LA, Hallock D, Kuehn SC, Morris P, Russell JM, Skala
(consulte la Norma 8, Formación del paciente).2,6 LC. Recommendations for frequency of assessment of the short
(IV) peripheral catheter site. J Infus Nurs. 2012;35(5):290-292.
L. Utilice una definición o herramienta estandarizada 8. Kadom N, Hashim HD, Olsen C, Cefaratti M, Bulas D, Shalaby-
para evaluar y documentar la infiltración/ Rana E. Nursing role model for computed tomography: contrast
extravasación en todos los tipos de VAD que sea injection decreases extravasation rates. J Pediatr Nurs.
válida, confiable y factible desde el punto de vista 2010;27(2):113-118.
9. Wallis MC, McGrail M, Webster J, et al. Risk factors for
clínico. Esta evaluación se debe realizar al principio
peripheral intravenous catheter failure: a multivariate analysis of
y de manera regular en función de los procedimientos
data from a randomized controlled trial. Infect Control.
y las políticas de la organización, debe continuar 2014;35(1):63-68.
hasta la resolución y debe orientarse según el 10. Barbee MS, Owonikoko TK, Harvey RD. Taxanes: vesicants,
tamaño y la edad del paciente. Se han publicado irritants, or just irritating? Ther Adv Med Oncol. 2014;6(1):16-20.
diversas escalas; sin embargo, se ha evaluado la 11. Haslik W, Hacker S, Felberbauer F, et al. Port-a-Cath®
validez y la confiabilidad entre los evaluadores de extravasation of vesicant cytotoxics: surgical options for a rare
1 herramienta pediátrica únicamente. La escala de complication of cancer chemotherapy. Eur J Surg Oncol.
clasificación elegida debe estar acompañada de las 2015;41(3):378-385.
intervenciones apropiadas para controlar cada nivel 12. Kalyani BS, Fisher BE, Roberts CS, Giannoudis PV. Compartment
de la herramienta.3,17,25 (IV) syndrome of the forearm: a systematic review. J Hand Surg Am.
2011;36(3):535-543.
M. Utilice un formato estándar para documentar la
13. Prasarn ML, Ouellette EA. Acute compartment syndrome of the
evaluación y el control iniciales y permanentes del
upper extremity. J Am Acad Orthop Surg. 2011;19(1):49-58.
sitio de infiltración/extravasación, y para documentar 14. Paquette V, McGloin R, Northway T, DeZorzi P, Singh A, Carr
todos los factores involucrados en el evento.6,17 (IV) R. Describing intravenous extravasation in children (DIVE
study). Can J Hosp Pharm. 2011;64(5):340-345.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S108
INS Digital
Copyright © (ins.tizrapublisher.com)
Press 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
15. Loubani OM, Green RS. A systematic review of extravasation and B. No es posible la selección de sitios específicos de
local tissue injury from administration of vasopressors through punción arterial y venosa periférica con el fin de
peripheral intravenous catheters and central venous catheters. J evitar los nervios; sin embargo, los sitios comunes
Crit Care. 2015;30(3):653.e9-17. doi:10.1016/jcrc.2015.01.014.
tienen un mayor riesgo de lesión nerviosa. Los sitios
16. Al-Benna S, O’Boyle C, Holley J. Extravasation injuries in adults.
de venopunción con mayor riesgo incluyen:
ISRN Dermatol. 2013. doi:10.1155/2013/856541.
17. Hanrahan KM, ed. Hyaluronidase for Treatment of Intravenous
1. Las ramas sensoriales distales de los nervios
Extravasations: Evidence-Based Practice Guideline. Iowa City, radial y ulnar correspondientes a los sitios del
IA: University of Iowa College of Nursing, Office for Nursing dorso de la mano.
Research; 2012. 2. El nervio radial superficial en la vena cefálica de
18. Pérez Fidalgo JA, García Fabregat L, Cervantes A, Margulies A, la zona radial de la muñeca.
Vidall C, Roila F. Management of chemotherapy extravasation: 3. El nervio medio de la cara anterior de la muñeca.
ESMO-EONS clinical practice guidelines. Eur J Oncol Nurs. 4. El nervio interóseo medio y anterior en o por
2012;16(5):528-534. encima de la fosa antecubital.
19. Restieaux M, Maw A, Broadbent R, Jackson P, Barker D, 5. Los nervios antebraquiales lateral y medio
Wheeler B. Neonatal extravasation injury: prevention and
correspondientes a la fosa antecubital.
management in Australia and New Zealand—a survey of current
6. El nervio del plexo braquial correspondiente a
practice. BMC Pediatrics. 2013. doi:10.1186/1471-2431-13-34.
20. Ebbinghaus S, Kobayashi H. Safe heat application for pediatric
los sitios de la vena subclavia y yugular.
patients: a hot item. J Nurs Care Qual. 2010;25(2):168-175. Los sitios arteriales con más riesgo son, entre otros:
21. Saleem S, Rice L. Limb amputation in hemoglobin SC disease after 1. Braquial (nervio medio).
application of ice and elevation. Am J Hematol. 2007;82(1):53-54. 2. Radial (nervio medio y radial).
22. Huber C, Augustine A. IV infusion alarms: don’t wait for the 3. Axilar (plexo braquial).
beep. Am J Nurs. 2009;109(4):32-33. Debido a que los nervios atraviesan una articulación
23. Weber P, Coursey C, Howle L, Nelson R, Nichols E, Schindera S. de la extremidad superior o inferior, hay un aumento
Modifying peripheral IV catheters with side holes and side slits del tejido neural; esto aumenta el riesgo de lesiones
results in favorable changes in fluid dynamic properties during nerviosas en estas áreas. La lesión nerviosa motriz,
the injection of iodinated contrast material. Am J Roentgenol.
sensorial y autónoma es posible debido a la punción
2009;193(4):970-979.
directa del nervio o la compresión nerviosa.8,9,11-17 (I
24. Davenport MS, Wang CL, Bashir MR, Neville AM, Paulson EK.
Rate of contrast material extravasations and allergic-like
A/P)
reactions: effect of extrinsic warming of low-osmolality iodinated C. Antes de realizar una punción en una vena o arteria,
CT contrast material to 37°C. Radiology. 2012;262(2):475-484. revise la lista de medicamentos del paciente para
25. Pop RS. A pediatric peripheral intravenous infiltration assessment verificar que no haya ningún medicamento
tool. J Infus Nurs. 2012;35(4):243-248. anticoagulante sistémico. Utilice los medios
apropiados para controlar el sangrado en los sitios
tentativos y con buenos resultados, a fin de reducir
47. LESIONES NERVIOSAS el riesgo de hematoma que puede producir lesión
nerviosa debido a la compresión.7,9,18-20 (V)
Norma D. Detenga inmediatamente el procedimiento de
47.1 Durante la venopunción periférica y el tiempo de inserción del VAD y retírelo con cuidado si el
permanencia del catéter, los informes de dolor tipo paciente informa síntomas de parestesia, como dolor
parestesia requieren el retiro inmediato del dispositivo eléctrico radiante, hormigueo, ardor, sensaciones
de acceso vascular (VAD). punzantes o entumecimiento. Detenga el
47.2 Durante la inserción o la permanencia de los procedimiento después del pedido del paciente y/o
dispositivos de acceso vascular central (CVAD), los médicos cuando las acciones del paciente indiquen dolor
mantendrán un alto índice de sospecha de lesiones nerviosas intenso. Informe al profesional médico independiente
cuando el paciente se queje de dificultad respiratoria, o autorizado (LIP) los síntomas del paciente, ya que el
presentaciones inusuales de dolor o molestias. reconocimiento temprano del daño nervioso lleva a
un mejor pronóstico. Es posible que se requiera una
Criterios de la práctica consulta con un cirujano apto (es decir, especialista
en mano). Los detalles del informe de síntomas del
A. Reconozca las variaciones anatómicas de venas, arterias paciente se deben documentar en la historia
y nervios (normales y posibles) para la inserción clínica.9,14,21-25 (V)
periférica o de un CVAD. Observe que las variaciones E. Cuando realice un procedimiento de punción, no
anatómicas de estas estructuras son comunes y pueden utilice técnicas con sondas subcutáneas ni pase la
ser complejas, aumentando así el riesgo de lesión aguja o el catéter varias veces, ya que esto aumenta
nerviosa temporal o permanente durante la inserción y el riesgo de daño nervioso.21,22 (V)
la permanencia del VAD.1-10 (I A/P)

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S109
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
F. Retire de inmediato un catéter periférico cuando el REFERENCIAS
paciente comunique dolor tipo parestesia durante su
permanencia, ya que el líquido que se acumula en el 1. Troupis TG, Michalinos A, Manou V, et al. Report of an unusual
combination of arterial, venous and neural variations in a
tejido puede provocar lesiones por compresión
cadaveric upper limb. J Brachial Plexus Peripheral Nerve Inj.
nerviosa. El líquido se puede originar a partir de las
2014;9(1):2.
soluciones intravenosas infiltradas, un hematoma y
2. Yamada K, Katsuda I, Hida T. Cubital fossa venipuncture sites
edema asociado al proceso inflamatorio de flebitis y
based on anatomical variations and relationships of cutaneous
tromboflebitis.9,19,20,23 (V) veins and nerves. Clin Anat. 2008;21(4):307-313.
G. Realice una evaluación neurovascular y observe la 3. Wongkerdsook W, Agthong S, Amarase C, Yotnuengnit P,
intensificación de la parestesia (por ejemplo, dolor, ardor Huanmanop T, Chentanez V. Anatomy of the lateral antebrachial
u hormigueo localizado, entumecimiento), ya que puede cutaneous nerve in relation to the lateral epicondyle and cephalic
ser indicio del avance del daño nervioso, lo que incluye: vein. Clin Anat. 2011;24(1):56-61.
1. Neuroma, una masa de tejido conjuntivo y fibras 4. Damwan A, Agthong S, Amarase C, Yotnuengnit P. Medial
nerviosas que impiden la regeneración de nervios antebrachial cutaneous nerve: anatomical relationship with the
en el sitio de la lesión. Se utiliza la extracción medial epicondyle, basilic vein and brachial artery. Int J Morphol.
quirúrgica para restablecer la función.22,26 (V) 2014;32(2):481-487.
2. Síndrome compartimental, que produce 5. Beldner S, Zlotolow D, Melone C, Agnes A, Jones M. Anatomy
compresión nerviosa, lo que provoca falta de of the lateral antebrachial cutaneous and superficial radial nerves
perfusión del tejido nervioso. El dolor evoluciona in the forearm: a cadaveric and clinical study. J Hand Surg.
de parestesia a parálisis. La palidez y la falta de 2005;30(6):1226-1230.
pulso periférico indican una etapa avanzada del 6. Paraskevas G, Raikos A, Chouliaras K, Papaziogas B. Variable
síndrome compartimental. Se requiere fasciotomía anatomical relationship of phrenic nerve and subclavian vein:
quirúrgica en el término de algunas horas para clinical implication for subclavian vein catheterization. Br J
evitar la pérdida de la extremidad.14,27,28 (IV) Anaesth. 2011;106(3):348-351.
3. Síndrome de dolor regional complejo, una afección 7. Kim KH, Byun EJ, Oh EH. Ultrasonographic findings of
superficial radial nerve and cephalic vein. Ann Rehabil Med.
crónica debilitante que puede estar producida por
2014;38(1):52-56.
la venopunción. Se caracteriza por el dolor
8. Mikuni Y, Chiba S, Tonosaki Y. Topographical anatomy of
neuropático continuo sobre el área regional; no es
superficial veins, cutaneous nerves, and arteries at venipuncture
proporcional a la lesión original; y, en su evolución,
sites in the cubital fossa. Anat Sci Int. 2013;88(1):46-57.
incluye cambios sensoriales, motores y autónomos. 9. Horowitz S. Venipuncture-induced nerve injury. J Neuropathic
Con frecuencia, este síndrome se extiende a las Pain Symptom Palliation. 2005;1(1):109-114.
extremidades no traumatizadas. Requiere el 10. Chiavaras MM, Jacobson JA, Billone L, Lawton JM, Lawton J.
control durante toda la vida con medicamentos; Sonography of the lateral antebrachial cutaneous nerve with
bloqueos nerviosos; y simpatectomía química, magnetic resonance imaging and anatomic correlation. J
térmica o quirúrgica.29,30 (IV) Ultrasound Med. 2014;33(8):1475-1483.
H. En cualquier CVAD, observe si hay presencia de 11. Zhang J, Moore AE, Stringer MD. Iatrogenic upper limb nerve
dificultades respiratorias o disnea y cambios en los injuries: a systematic review. ANZ J Surg. 2011;81(4):227-236.
ojos, como miosis y caída del párpado superior. 12. Stevens R, Mahadevan V, Moss A. Injury to the lateral cutaneous
1. Los sitios de inserción en las venas subclavia y nerve of forearm after venous cannulation: a case report and
yugular pueden producir daño en el nervio literature review. Clin Anat. 2012;25(5):659-662.
diafragmático, que se ve en la radiografía del pecho 13. Cousins TR, O’Donnell JM. Arterial cannulation: a critical
como un hemidiafragma derecho elevado. También review. AANA J. 2004;72(4):267-271.
puede haber dolor en el hombro derecho y el 14. Mackinnon S. Pathophysiology of nerve compression. Hand Clin.
cuello, distensión de las venas del cuello y ataque 2002;18(2):231-241.
de hipo. La lesión del nervio diafragmático puede 15. Alomari A, Falk A. Median nerve bisection: a morbid complication
provenir del traumatismo directo asociado a of a peripherally inserted central catheter. J Assoc Vasc Access.
múltiples inserciones con aguja, la compresión 2006;7(3):129-131.
16. Puhaindran ME, Wong HP. A case of anterior interosseous nerve
debido a la presencia del catéter en sí, las ubicaciones
syndrome after peripherally inserted central catheter (PICC) line
intraventriculares de la punta, hematoma e
insertion. Singapore Med J. 2003;44(12):653-655.
infiltración/extravasación de los líquidos de
17. Kim HJ, Park SH, Shin HY, Choi YS. Brachial plexus injury as a
infusión. Se indica el retiro del CVAD.31-38 (V)
complication after nerve block or vessel puncture. Korean J Pain.
2. Se ha informado que los catéteres centrales de 2014;27(3):210-218.
inserción periférica (PICC) y los catéteres de 18. Ho K, Lim H. Femoral nerve palsy: an unusual complication after
inserción yugular producen cambios oculares, femoral vein puncture in a patient with severe coagulopathy.
que sugieren inflamación de los nervios simpáticos Anesth Analg. 1999;89(3):672-673.
cervicales. Conocido como el síndrome de 19. Dawson J, Christie M. “Just a sharp scratch”: permanent radial,
Horner, se ha informado de esta afección debido median and ulnar neuropathy following diagnostic venepuncture.
al traumatismo por la técnica de inserción y la Br J Hosp Med. 2007;68(3):160-161.
trombosis venosa.39,40 (V)

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S110
INS Digital
Copyright © (ins.tizrapublisher.com)
Press 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
20. Spinner RJ, Edwards WD, Amrami KK. Hemorrhagic cystic 48. O
 CLUSIÓN DEL DISPOSITIVO
lesion of the median nerve: an unusual complication of
DE ACCESO VASCULAR
venipuncture. Clin Anat. 2013;26(5):540-543.
21. Newman B. Arm complications after manual whole blood
CENTRAL (CVAD)
donation and their impact. Transfus Med Rev. 2013;27(1):44-49.
22. Boeson MB, Hranchook A, Stoller J. Peripheral nerve injury from Norma
intravenous cannulation: a case report. AANA J. 2000;68(1):
53-57.
48.1 Se evalúan regularmente la permeabilidad y el
23. Di Fabio R, Casali C, Pierelli F. Iatrogenic selective lesion of the funcionamiento correcto de los dispositivos de acceso
median nerve at the elbow. Acta Neurol Belg. 2010;110(1):97. vascular central (CVAD) según lo definido por la
24. Masoorli S. Nerve injuries related to vascular access insertion and capacidad de lavar el catéter sin resistencia y la
assessment. J Infus Nurs. 2007;30(6):346-350. capacidad de producir un retorno de sangre.
25. Moore AE, Zhang J, Stringer MD. Iatrogenic nerve injury in a 48.2 Los agentes trombolíticos y los agentes de
national no-fault compensation scheme: an observational cohort desobstrucción utilizados para eliminar las sustancias
study. Int J Clin Pract. 2012;66(4):409-416. de un CVAD se administran en función de una evaluación
26. Robson A, See M, Ellis H. Applied anatomy of the superficial de las posibles causas de oclusión y según las indicaciones
branch of the radial nerve. Clin Anat. 2008;21(1):38-45.
de un profesional médico independiente autorizado
27. Kanj WW, Gunderson MA, Carrigan RB, Sankar WN. Acute
(LIP) o un protocolo aprobado por un LIP.
compartment syndrome of the upper extremity in children:
diagnosis, management, and outcomes. J Child Orthop.
48.3 Se le informa al LIP si no se restablece la
2013;7(3):225-233. permeabilidad del catéter y se implementan acciones
28. Gourgiotis S, Villias C, Germanos S, Foukas A, Ridolfini MP. alternativas apropiadas, como estudios radiográficos
Acute limb compartment syndrome: a review. J Surg Educ. para identificar la ubicación de la punta del catéter o
2007;64(3):178-186. estudios de contraste para evaluar el flujo del catéter.
29. Elahi F, Reddy CG. Venipuncture-induced complex regional pain Para el control de las oclusiones del CVAD, se prefiere
syndrome: a case report and review of the literature. Case Rep el rescate del catéter antes que el retiro del mismo.
Med. 2014. doi:10.1155/2014/613921.
30. Horowitz S. Venipuncture-induced neuropathic pain: the clinical
syndrome, with comparisons to experimental nerve injury models. Criterios de la práctica
Pain. 2001;94(3):225-229.
31. Rigg A, Hughes P, Lopez A, Filshie J, Cunningham D, Green M. A. Reduzca el riesgo de oclusión del CVAD mediante:
Right phrenic nerve palsy as a complication of indwelling central 1. El uso apropiado de procedimientos de lavado y
venous catheters. Thorax. 1997;52(9):831-833. bloqueo (consulte la Norma 40, Lavado y bloqueo).
32. Aggarwal S, Hari P, Bagga A, Mehta S. Phrenic nerve palsy: a rare 2. La secuencia apropiada de pinzamiento del
complication of indwelling subclavian vein catheter. Pediatr catéter y la desconexión final de la jeringa en
Nephrol. 2000;14(3):203-204.
función del tipo de conector sin aguja (es decir,
33. Takasaki Y, Arai T. Transient right phrenic nerve palsy associated with
desplazamiento negativo, positivo, neutro) para
central venous catheterization. Br J Anaesth. 2001;87(3):510-511.
34. Sav T. Hiccups, a rare complication arising from use of a central
reducir la cantidad de reflujo de sangre hacia el
venous catheter. Hemodialysis Int. 2010;14(3):337-338. lumen del CVAD (consulte la Norma 34,
35. Tosello B, Michel F, Merrot T, et al. Hemidiaphragmatic paralysis Conectores sin aguja).
in preterm neonates: a rare complication of peripherally inserted 3. La verificación de incompatibilidad cuando 2 o
central catheter extravasation. J Pediatr Surg. 2011;46(7): más fármacos se infunden juntos; consulte con el
E17-E21. farmacéutico cuando no esté seguro de la
36. Yang CW, Bae JS, Park TI, et al. Transient right hemidiaphragmatic compatibilidad.1,2 (V)
paralysis following subclavian venous catheterization: possible 4. La identificación de medicamentos/soluciones
implications of anatomical variation of the phrenic nerve: a case con alto riesgo de precipitación si entran en
report. Korean J Anesth. 2013;65(6):559-561.
contacto unos con otros. Estos son, entre otros,
37. Shawyer A, Chippington S, Quyam S, Schulze-Neick I, Roebuck
fármacos como fenitoína, diazepam, ganciclovir,
D. Phrenic nerve injury after image-guided insertion of a
tunnelled right internal jugular central venous catheter. Pediatr
aciclovir, ampicilina, imipenem y heparina;
Radiol. 2012;42(7):875-877. fármacos ácidos como vancomicina y soluciones
38. Ahn EJ, Baek CW, Shin HY, Kang H, Jung YH. Phrenic nerve de nutrición parenteral; ceftriaxona y gluconato
palsy after internal jugular venous catheter placement. Korean J cálcico; y precipitado mineral en soluciones de
Anesth. 2012;63(2):183-184. nutrición parenteral con aumento de los niveles
39. Links DJR, Crowe PJ. Horner’s syndrome after placement of a de calcio y fosfato. Reduzca el riesgo mediante el
peripherally inserted central catheter. J Parenter Enteral Nutr. lavado adecuado con cloruro de sodio al 0,9 %
2006;30(5):451-452. (USP) sin conservantes entre una infusión y otra
40. Suominen PK, Korhonen A-M, Vaida SJ, Hiller AS. Horner’s o el uso individual de los lúmenes del catéter si
syndrome secondary to internal jugular venous cannulation. J
están disponibles.1-7 (IV)
Clin Anesth. 2008;20(4):304-306.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S111
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
5. El reconocimiento del riesgo de oclusión por 1. Precipitado de fármaco ácido (pH bajo, inferior
residuos lipídicos cuando se administran soluciones a 6): 0,1 N de ácido clorhídrico.
de nutrición parenteral 3 en 1.1,2,4-6 (IV) 2. Precipitado de fármaco alcalino (pH superior a
B. Identifique signos de oclusión del CVAD: 7): bicarbonato de sodio al 8,4 % o 0,1 mmol/l
1. Incapacidad de extraer sangre o retorno de de hidróxido de sodio.
sangre muy lento. 3. Residuo lipídico: etanol al 70 % en un volumen
2. Flujo muy lento. suficiente como para llenar el lumen del catéter;
3. Incapacidad de lavar o infundir a través del en pacientes pediátricos, se ha utilizado una dosis
CVAD. de 0,55 ml/kg con un máximo de 3 ml. El etanol
4. Alarmas de oclusión frecuente en el dispositivo se debe usar con precaución en CVAD de
electrónico de infusión. poliuretano, ya que puede dañar el material del
5. Infiltración/extravasación o hinchazón/pérdidas catéter. Consulte las indicaciones de uso del
en el sitio de infusión.1-6 (IV) fabricante del dispositivo de acceso vascular
C. Investigue y evalúe las posibles causas de oclusión de (VAD) relacionadas con la exposición a cualquier
un CVAD: forma de alcohol.1,2,4,6 (IV)
1. Verifique las causas mecánicas externas como G. Revise el registro de medicamentos del paciente y
sutura ajustada en el sitio del catéter, catéter colabore con el farmacéutico y el LIP con relación a
torcido/pinzado, filtro obstruido o conector sin una intervención adecuada cuando la causa de
aguja.1,2,5,6 (IV) oclusión que se sospecha sea trombosis. Utilice un
2. No descarte la precipitación en función de los agente trombolítico en caso de sospecha de oclusión
tipos de soluciones o medicamentos trombótica:
administrados, la observación del catéter o 1. La instilación de 2 mg/2 ml de activador del
equipo de infusión para detectar cualquier plasminógeno tisular (tissue plasminogen
precipitado visible, los antecedentes de velocidad activator, tPA) (alteplasa), que se deja en el
de la infusión y la frecuencia de lavado.1,2,7 (IV) lumen del CVAD durante 30 minutos a 2 horas y
3. No descarte las oclusiones trombóticas en se repite 1 vez si es necesario, se recomienda
función de la sangre que se ve en el catéter o los como segura y eficaz para restaurar la
dispositivos adicionales, la incapacidad de aspirar permeabilidad del catéter en pacientes recién
sangre o el flujo muy lento.1,3-5 (IV) nacidos, pediátricos y adultos. Para los pacientes
4. Las causas mecánicas internas también pueden pediátricos con un peso de 30 kg o menos, utilice
generar la oclusión del CVAD. Esto incluye el la misma concentración; sin embargo, el volumen
síndrome de pinzamiento costoclavicular, la de tPA debe ser igual al 110 % del volumen de
ubicación incorrecta secundaria del CVAD y la cebado del catéter.1,3-6,8 (III)
trombosis venosa asociada al catéter (consulte la 2. La instilación de tPA según las indicaciones de
Norma 51, Daño del catéter [embolia, reparación, uso del fabricante, que figuran más arriba, se
reemplazo]); la Norma 52, Trombosis venosa recomienda en las pautas actuales. Si bien se ha
asociada al dispositivo de acceso vascular central informado en bibliografía el uso de dosis más
[CVAD]; la Norma 53, Ubicación incorrecta del bajas de tPA, el uso de partes alícuotas
dispositivo de acceso vascular central [CVAD]). criopreservadas de alteplasa y el uso de partes
D. No deje un CVAD con una oclusión sin tratar; no alícuotas de alteplasa para aumentar el volumen
deje el lumen de un CVAD con una oclusión sin (por ejemplo, más de 2 ml) en los catéteres para
tratar porque otro lumen está permeable.1 (V) hemodiálisis y esto puede formar parte de los
E. Resuelva las causas mecánicas externas después de protocolos de la organización, se dispone de
verificar el sistema de infusión, desde el equipo de investigaciones limitadas que respaldan la eficacia
venoclisis, descendiendo hasta el vendaje (por de fármacos trombolíticos para dosis
ejemplo, catéter pinzado o torcido).1,2,6 (V) alternativas.1,9-11 (I)
F. Revise el registro de medicamentos del paciente y 3. Tenga en cuenta el uso de tPA en ámbitos de
colabore con el farmacéutico y el LIP con relación a atención a largo plazo y de la comunidad.1 (IV)
una intervención adecuada cuando la causa de 4. Siempre que sea posible, detenga todas las
oclusión que se sospecha sea el precipitado de infusiones si se trata de un CVAD de múltiples
medicamento o residuo lipídico. El tratamiento de lúmenes, para optimizar la trombólisis durante el
estas oclusiones incluye instilar una cantidad de tiempo de permanencia. Facilite el máximo
agente de desobstrucción del catéter según el contacto entre el agente trombolítico y el trombo
volumen de cebado del lumen del catéter y dejar que en el lumen interno del catéter y la superficie
permanezca durante 20 a 60 minutos: externa del catéter en o cerca de la punta.1 (IV)

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S112
INS Digital
Copyright © (ins.tizrapublisher.com)
Press 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
5. En poblaciones de adultos y pacientes pediátricos, REFERENCIAS
se ha informado la infusión de dosis bajas de
alteplasa para controlar las oclusiones en catéteres Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta
sección el 2 de octubre de 2015.
para hemodiálisis (por ejemplo, de 1 mg a 4 mg)
durante 30 minutos y hasta 3 a 4 horas cuando hay 1. Hill J, Broadhurst D, Miller K, et al. Occlusion management
oclusión recurrente después de múltiples instilaciones guideline for central vascular access devices (CVADs). J Can Vasc
directas de alteplasa. También se ha informado que Access Assoc. 2013;(suppl 1):3-34. http://cvaa.info/
la infusión de alteplasa es segura y eficaz en PUBLICATIONS/OcclusionManagementGuideline/tabid/229/
pacientes pediátricos gravemente enfermos.1,12 (IV) Default.aspx.
6. Otros agentes trombolíticos en investigación 2. Ast D, Ast T. Nonthrombotic complications related to central
para el tratamiento de oclusiones de un CVAD vascular access devices. J Infus Nurs. 2014;37(5):
incluyen urocinasa recombinante, retaplasa, 349-358.
tenecteplasa y alfimeprasa.1,2 (V) 3. Baskin JL, Reiss R, Willmas JA, et al. Thrombolytic therapy for
H. Observe que los trombos que están en el CVAD y en central venous catheter occlusion. Haematologica. 2012;97(5):
el área circundante facilitan la adhesión de bacterias; 641-649.
4. Giordano P, Saracco P, Grassi M, et al. Recommendations for the
esto produce colonización y una posible infección.
use of long-term central venous catheter (CVC) in children with
Estudios sugieren que el uso de tPA debe concientizar
hemato-oncological disorders: management of CVC-related
sobre el riesgo de infección en estos pacientes.13,14 (V)
occlusion and CVC-related thrombosis—on behalf of the
I. Evite aplicar fuerza excesiva a un CVAD con una
coagulation defects working group of the Italian Association of
oclusión cuando se instila un agente trombolítico o de Pediatric Hematology and Oncology (AIEOP). Ann Hematol.
desobstrucción para reducir el riesgo de provocar un 2015;94(11):1765-1776.
nivel de presión intraluminal que pudiera causar daño 5. Bolton D. Preventing occlusion and restoring patency to central
al catéter. Se debe utilizar una técnica de presión venous catheters. Br J Comm Nurs. 2013;18(11):539-540.
negativa para reducir el riesgo de daño al catéter y 6. Doellman D. Prevention, assessment, and treatment of central
extraer líquido intraluminal, de manera que el agente venous catheter occlusions in neonatal and young pediatric
de desobstrucción tenga una mejor oportunidad de patients. J Infus Nurs. 2011;34(4):251-258.
alcanzar la sustancia que produce la oclusión.1-4 (V) 7. Steadman E, Raisch DW, Bennett CL, et al. Evaluation of a
J. Utilice una jeringa que no sea de menos de 10 ml potential clinical interaction between ceftriaxone and calcium.
para la administración de un agente trombolítico o Antimicrob Agents Chemother. 2010;54(4):1534-1540.
de desobstrucción del catéter.1 (IV) 8. Anderson DM, Pesaturo KA, Casavant J, Ramsey EZ. Alteplase
K. Aspire los productos de degradación y deseche antes for the treatment of occlusion in pediatric patients. Ann
de lavar el lumen.1 (V) Pharmacother. 2013;47(3):405-409.
L. Tenga en cuenta acciones alternativas, como la 9. van Miert C, Jill R, Jones L. Interventions for restoring patency
derivación a radiología de intervención si el of occluded central venous catheter lumens. Cochrane Database
procedimiento de desobstrucción del CVAD no tiene Syst Rev. 2012;(4):CD007119. doi:10.1002/14651858.
como resultado la permeabilidad del catéter; se debe CD007119.pub2.
considerar el retiro del catéter si no se restablece la 10. Ponce D, Mendes M, Silva T, et al. Occluded tunneled venous
catheter in hemodialysis patients: risk factors and efficacy of
permeabilidad del mismo.1,3 (V)
alteplase. Artif Organs. 2015;39(9):741-747.
M. Colabore con el LIP para obtener órdenes médicas y
11. Mendes ML, Castro JH, Silva TN, Barretti P, Ponce D. Effective
pruebas de diagnóstico, a fin de verificar la sospecha
use of alteplase for occluded tunneled venous catheter in
de ubicación incorrecta del CVAD o de síndrome de
hemodialysis patients. Artif Organs. 2014;38(5):399-403.
pinzamiento costoclavicular. La oclusión intermitente 12. Ragsdale CE, Oliver MR, Thompson AJ, Evans MC. Alteplase
o postural puede ser síntoma del síndrome de infusion versus dwell for clearance of partially occluded central
pinzamiento costoclavicular, la compresión del venous catheters in critically ill pediatric patients. Pediatr Crit
catéter entre la clavícula y la primera costilla, al Care Med. 2014;15(6):253-260.
costado de la vena subclavia (consulte la Norma 51, 13. Thakarar K, Collins M, Kwong L, Sulis C, Korn C, Bhadelia N.
Daño del catéter [embolia, reparación, reemplazo]); The role of tissue plasminogen activator use and systemic
la Norma 53, Ubicación incorrecta del dispositivo hypercoagulability in central-line associated bloodstream
de acceso vascular central [CVAD]). infections. Am J Infect Control. 2014;42(4):417-420.
N. Verifique los resultados, que incluyen las causas de 14. Rowan CM, Miller KE, Beardsley AL, et al. Alteplase use for
oclusión en tipos de CVAD, el éxito o fracaso del malfunctioning central venous catheters correlates with catheter-
tratamiento, y otras medidas requeridas. Identifique associated bloodstream infections. Pediatr Crit Care Med.
barreras para prevenir la oclusión del CVAD e 2013;14(3):306-309.
implementar intervenciones, y ponga en práctica
estrategias adecuadas que incluyen procedimientos y
políticas, así como la formación y capacitación de
los médicos (consulte la Norma 6, Mejora de la
calidad).1 (V)

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S113
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
49. INFECCIÓN 1. El tipo de VAD (por ejemplo, catéter percutáneo
frente a catéter a largo plazo de inserción
Norma quirúrgica).
2. La dificultad al insertar un nuevo CVAD.
49.1 El médico implementa medidas de prevención de 3. La presencia de trastornos de sangrado.
infecciones con el objetivo de prevenir las infecciones 4. El o los organismos de infección según la
relacionadas con la infusión y el dispositivo de acceso confirmación de cultivos de sangre emparejados.
vascular (VAD). 5. La presencia de otras afecciones que implican
49.2 El médico evalúa los signos y/o síntomas de
complicaciones y que incluyen, pero no se limitan a:
infección del paciente con un VAD y brinda formación
al paciente y/o cuidador sobre infección, riesgos, septicemia grave, tromboflebitis supurativa,
intervenciones y seguimientos requeridos. endocarditis, o la presencia de soporte físico vascular
o de otro tipo (por ejemplo, un marcapasos).1,5-8 (IV)
F. Tenga previsto el retiro de un CVAD a corto plazo (in
Criterios de la práctica
situ, 14 días o menos) en un paciente pediátrico con una
A. Evalúe los signos y síntomas de una infección CR-BSI no complicada y administre antibióticos
relacionada con el VAD que pueden incluir, pero no se sistémicos como tratamiento durante al menos 7 a
limitan a: eritema; edema; cualquier dolor, sensibilidad 14 días según el microbio patógeno. Las infecciones por
o drenaje; líquido en la bolsa subcutánea de un Staphylococcus aureus, bacilos gramnegativos o Candida
dispositivo intravascular totalmente implantable o requieren el retiro inmediato del CVAD infectado y un
túnel subcutáneo de cualquier catéter tunelizado; tratamiento definido con antibióticos sistémicos, excepto
induración en el sitio de salida o sobre la bolsa; rotura
en circunstancias raras cuando no se dispone de ningún
y drenaje espontáneos; necrosis de la piel sobre el sitio
acceso venoso alternativo. Los pacientes que tienen un
de inserción del VAD; y/o temperatura corporal
elevada. Notifique de inmediato al profesional médico CVAD a largo plazo y una CR-BSI no complicada a
independiente autorizado (LIP) cuando haya signos y causa de Staphylococcus coagulasa negativo o
síntomas de una infección relacionada con el VAD, y Enterococcus pueden retener el CVAD y completar el
ponga en práctica las intervenciones planificadas.1 (IV) tratamiento con antibióticos sistémicos mediante una
B. Tenga en cuenta la selección del sitio para la terapia de bloqueo con antibióticos. Controle de cerca y
colocación del VAD como estrategia destinada a evalúe desde el punto de vista clínico a pacientes
prevenir una infección. Para reducir al mínimo el pediátricos tratados sin el retiro del catéter, incluidos los
riesgo de infección relacionada con el catéter con un cultivos de sangre adicionales y el uso de una terapia de
dispositivo de acceso vascular central (CVAD) no bloqueo con antibióticos con una terapia sistémica para
tunelizado, en pacientes adultos, se recomienda la el rescate del catéter.8 (V)
vena subclavia en lugar de las venas yugular o G. Tenga en cuenta el uso de una solución de bloqueo
femoral (consulte la Norma 27, Selección del sitio). antimicrobiana profiláctica en un paciente con un
C. Retire un catéter venoso periférico si el paciente
CVAD a largo plazo que tiene antecedentes de
desarrolla síntomas de infección (por ejemplo, eritema
múltiples CR-BSI, a pesar del cumplimiento óptimo
que se extiende al menos 1 cm desde el sitio de
inserción, induración, exudado, fiebre sin ninguna otra máximo de la técnica de asepsia. Aspire todas las
causa de infección aparente), o si el paciente comunica soluciones de bloqueo antimicrobianas del lumen
sensibilidad o dolor asociados con el catéter.1-3 (IV) del CVAD al final del período de bloqueo (consulte
D. No retire un CVAD que funciona basándose la Norma 40, Lavado y bloqueo).
únicamente en la temperatura elevada y la ausencia H. Retire un CVAD de un paciente con CR-BSI asociada a
de evidencia confirmatoria de infección relacionada cualquiera de las siguientes afecciones: septicemia
con el catéter. Utilice el criterio clínico acerca de si es grave; tromboflebitis supurativa; endocarditis; infección
apropiado o no retirar el catéter si hay evidencia de en el torrente sanguíneo que continúa a pesar de la
una infección en otro lugar o si se sospecha que la terapia antimicrobiana de más de 72 horas a la que son
causa de la fiebre no es infecciosa.2,4 (IV) susceptibles los microbios de infección; o infecciones
E. Colabore con el LIP y el paciente para determinar en debido a S. aureus, P. aeruginosa, hongos o micobacterias
conjunto si se puede rescatar el CVAD. En pacientes después del trabajo en conjunto con el LIP.1,4 (IV)
ambulatorios hemodinámicamente estables, con
I. No cambie el alambre guía para reemplazar un
infección en el torrente sanguíneo relacionada con el
catéter no tunelizado con sospecha de infección.2 (V)
catéter (CR-BSI), rescatar el catéter puede ser una
estrategia segura y adecuada. Se requiere el retiro del J. Tenga en cuenta el procedimiento de cambio de un
CVAD si hay deterioro clínico o bacteriemia reincidente catéter cuando otros sitios de acceso vascular estén
o persistente. La inserción de un nuevo CVAD en un limitados y/o haya trastornos de sangrado. Tenga en
nuevo sitio debe ser una decisión tomada en conjunto cuenta el uso de un catéter impregnado con agentes
según los riesgos y beneficios específicos para cada antimicrobianos, con una superficie intraluminal
paciente. Los factores que se deben tener en cuenta en antiinfecciosa para el cambio del catéter.1 (IV)
la decisión de rescatar un catéter incluyen:
Purchased by [email protected], Ana Triana
From: S114
INS Digital
Copyright © (ins.tizrapublisher.com)
Press 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
K. Obtenga una muestra de exudados purulentos del REFERENCIAS
sitio de salida de un CVAD o catéter periférico para
Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta
cultivo y tinción de Gram, a fin de determinar la
sección el 5 de octubre de 2015.
presencia de bacterias gramnegativas o grampositivas
según las indicaciones de un LIP.1 (IV) 1. Mermel LA, Allon M, Bouza E, et al. Clinical practice guidelines
L. No obtenga cultivos de manera rutinaria de la punta de for the diagnosis and management of intravascular catheter-
un CVAD luego del retiro, a menos que se sospeche que related infection: 2009 update by the Infectious Diseases Society
el paciente tiene una CR-BSI. La colonización del of America. Clin Infect Dis. 2009;49(1):1-45. Erratum in: Clin
Infect Dis. 2010;50(3):457; Clin Infect Dis. 2010;50(7):1079.
catéter se puede detectar, pero esto no indica la
2. O’Grady NP, Alexander M, Burns LA, et al. Guidelines for the
presencia de una infección en el torrente sanguíneo.
prevention of intravascular catheter-related infections. http://
Esta práctica tiene como resultado el uso inadecuado de www.cdc.gov/hicpac/BSI/BSI-guidelines-2011.html. Published
medicamentos antiinfecciosos; de este modo, aumenta April 2011.
el riesgo de emergencia de resistencia antimicrobiana. 3. Rickard CM, Webster J, Wallis MC, et al. Routine versus
Observe que la obtención de un cultivo de la punta del clinically indicated replacement of peripheral intravenous
catéter identificará a los microorganismos en el segmento catheters: a randomised controlled equivalence trial. Lancet.
externo del catéter y no a los microorganismos ubicados 2012;380(9847):1066-1074.
en la superficie intraluminal.1 (IV) 4. Chopra V, Flanders SA, Saint S, et al. The Michigan appropriateness
M. Obtenga un cultivo de la punta de los catéteres guide for intravenous catheters (MAGIC): results from an
arteriales y vasculares centrales a corto plazo que se international panel using the RAND/UCLA appropriateness
method. Ann Intern Med. 2015;163(suppl 6):S1-S39.
sospechen de ser la causa de una CR-BSI; para esto
5. Caroff D, Norris A, Keller S, et al. Catheter salvage in home
utilice un método semicuantitativo (roll-plate) o
infusion patients with central line-associated bloodstream
cuantitativo (sonicación) después del retiro. Obtenga infection. Am J Infect Control. 2014;42(12):1331-1333.
un cultivo de la punta del introductor/vaina de un 6. Chopra V, Anand S, Krein SL, Chenoweth C, Saint S. Bloodstream
catéter para arteria pulmonar cuando se sospeche de infection, venous thrombosis, and peripherally inserted central
una CR-BSI.1 (IV) catheters: reappraising the evidence. Am J Med. 2012;125(8):
N. Obtenga un cultivo del contenido del depósito del 733-741.
cuerpo de un puerto implantable y de la punta de un 7. Kumar A, Kethireddy S, Darovic GO. Catheter-related and
catéter cuando este se retire debido a la sospecha de infusion-related sepsis. Crit Care Clin. 2013;29(4):989-1015.
CR-BSI.1 (IV) 8. Huang EY, Chen C, Abdullah F, et al. Strategies for the prevention
O. Tenga en cuenta la contaminación del líquido de of central venous catheter infections: an American Pediatric
Surgical Association Outcomes and Clinical Trials Committee
infusión (como solución parenteral, medicamentos
systematic review. J Pediatr Surg. 2011;46(10):2000-2011. http://
intravenosos o hemoderivados) como fuente de
anestesinorr.se/filer/november/Strategies%20for%20the%20
infección. Este es un evento raro, pero un líquido de prevention%20of%20central%20venous%20catheter.pdf.
infusión se puede contaminar durante el proceso de 9. The Joint Commission. Preventing central line-associated
fabricación (contaminación intrínseca), o durante su bloodstream infections: a global challenge, a global perspective.
preparación o administración en el ámbito de http://www.jointcommission.org/preventing_clabsi. Published
atención del paciente (contaminación extrínseca). May 2012.
Una infección en el torrente sanguíneo relacionada 10. Septimus E. Clinician guide for collecting cultures. http://www.
con el líquido de infusión es el aislamiento del cdc.gov/getsmart/healthcare/implementation/clinicianguide.html.
mismo organismo del líquido de infusión y de los Published April 7, 2015.
cultivos de sangre percutáneos individuales, sin 11. Garcia RA, Spitzer DE, Beaudry J, et al. Multidisciplinary team
review of best practices for collection and handling of blood
ninguna otra fuente de infección que se pueda
cultures to determine effective interventions for increasing the
identificar.2,7-9 (IV) (consulte la Norma 43,
yield of true-positive bacteremias, reducing contamination, and
Flebotomía). eliminating false-positive central line-associated bloodstream
P. En caso de sospecha de una CR-BSI, obtenga infections. Am J Infect Control. 2015;43(11):1222-1237.
muestras de sangre emparejadas para cultivo del
catéter y de una vena periférica antes del inicio de la
terapia antimicrobiana. Los cultivos de sangre del
50. EMBOLIA GASEOSA
catéter y de la venopunción deben ser positivos para
el mismo organismo con signos y síntomas clínicos,
y ninguna otra fuente reconocida. Tenga en cuenta Norma
los cultivos de sangre cuantitativos o el período 50.1 Todos los dispositivos adicionales, conectores sin
diferencial de la positividad del cultivo de la vía aguja y equipos de venoclisis poseen un diseño de
central frente a la positividad del cultivo de sangre empalme de seguridad tipo Luer para garantizar una
periférica >2 horas para el diagnóstico de CR-BSI unión segura.
(consulte la Norma 43, Flebotomía).1,6,10,11 (IV)

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S115
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
50.2 Siempre se purga el aire de las jeringas, los equipos a. Cuando la maniobra de Valsalva esté
de venoclisis, los conectores sin aguja y cualquier otro contraindicada, utilice la posición de
dispositivo adicional. Trendelenburg o decúbito lateral izquierda, o
50.3 A los pacientes y/o cuidadores que controlan la haga que el paciente retenga la respiración
terapia de infusión en ámbitos de atención de según corresponda.8,16 (IV)
enfermedades no agudas se les indica cómo prevenir 3. Después del retiro de un CVAD, aplique presión
una embolia gaseosa e implementar acciones críticas si digital hasta lograr hemostasia mediante
se sospecha de una embolia gaseosa. compresión manual con una compresa de gasa
seca estéril.1,8 (IV)
4. Aplique una pomada con base de petróleo estéril
Criterios de la práctica con un vendaje estéril en el sitio de acceso
A. Indíqueles al paciente y/o a los cuidadores que no durante al menos 24 horas para sellar el tramo
desconecten ni vuelvan a conectar ningún equipo de que va de la piel a la vena y reducir el riesgo de
administración intravenosa (IV) ni conectores del un émbolo gaseoso.1,8 (IV)
cono del catéter a menos que hayan recibido formación 5. Aliente al paciente para que permanezca en
en la administración IV y se los considere competentes posición plana o reclinada, si puede, durante
en el procedimiento, como es el caso de los pacientes 30 minutos después del retiro. Si bien no se ha
en un ámbito de atención domiciliaria.1-5 (IV) informado que exista documentación de embolia
B. Nunca utilice tijeras ni rasuradoras cerca del gaseosa durante el retiro de un catéter central de
catéter.1,6,7 (IV) inserción periférica (PICC), el sitio de salida
C. Utilice las siguientes técnicas para prevenir una podría estar al mismo nivel que el corazón del
embolia gaseosa en todos los dispositivos de acceso paciente; esto aumenta el riesgo de entrada de
vascular (VAD): aire a través de un tramo intacto que va de la piel
1. Cebado y purgado de aire de todos los equipos a la vena y la vaina de fibrina.2 (V)
de venoclisis. E. No descarte la posibilidad de embolia gaseosa con el
2. Posicionamiento del paciente y procedimientos inicio repentino de disnea, tos continua, falta de
de oclusión del catéter durante el retiro. aliento, dolor en el pecho, hipotensión, taquiarritmias,
3. Uso de conexiones de empalme de seguridad tipo respiración con silbidos, taquipnea, alteración del
Luer, equipo con funciones de seguridad
estado mental, alteración en el habla, cambios en la
diseñadas para detectar o prevenir la embolia
apariencia facial, entumecimiento o parálisis, ya que
gaseosa, como los equipos de venoclisis con
los eventos clínicos a causa de émbolos gaseosos
filtros que eliminan aire y dispositivos electrónicos
de infusión con sensores de aire. producen signos y síntomas cardiopulmonares y
4. No dejar equipos de venoclisis sin cebar neurológicos.8,11,16,17 (IV)
conectados a los envases de soluciones. 1. Tome la medida necesaria de inmediato para
5. Asegurarse de que el VAD esté pinzado antes de impedir que entre más aire en el torrente
cambiar los equipos de venoclisis o conectores sanguíneo cerrando, doblando, pinzando o
sin aguja.1,2,8,10 (IV) cubriendo el catéter existente, o cubriendo el sitio
D. Implemente precauciones especiales para prevenir de punción con una compresa o vendaje oclusivo
una embolia gaseosa durante la colocación y el para protegerlo contra la entrada de aire si se ha
retiro de dispositivos de acceso vascular central retirado el catéter.8,17 (IV)
(CVAD), lo que incluye, pero no se limita a los 2. Coloque de inmediato al paciente sobre el lado
siguientes puntos1,8-11: (IV) izquierdo en posición de Trendelenburg o
1. Coloque al paciente decúbito supino durante el decúbito lateral izquierda si no está contraindicada
retiro del CVAD, o en posición de Trendelenburg por la existencia de otras afecciones, como
si la tolera, de manera que el sitio de inserción del aumento de la presión intracraneal, cirugía
CVAD esté a nivel del corazón o por debajo de ocular, o enfermedades cardíacas o respiratorias
este.8 (IV) graves. El objetivo es atrapar el aire en la parte
2. Indíquele al paciente que realice la maniobra de inferior del ventrículo derecho.1,8,16 (IV)
Valsalva en el punto apropiado durante el retiro del 3. Implemente acciones adicionales:
catéter. La maniobra de Valsalva puede estar a. Inicie el trabajo con el equipo de reanimación
contraindicada porque aumenta la presión si está en un ámbito de atención de
intraabdominal e intratorácica, lo que reduce el
enfermedades agudas o llame a los servicios
gasto cardíaco y afecta la presión arterial. Las
médicos de emergencia si está en un ámbito de
contraindicaciones incluyen, pero no se limitan a
atención domiciliaria o alternativa.
pacientes con disfunción cardíaca, infarto de
miocardio reciente, glaucoma y retinopatía.12-15 b. Notifique al profesional médico independiente
(I A/P) autorizado (LIP).

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S116
INS Digital
Copyright © (ins.tizrapublisher.com)
Press 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
c. Proporcione oxígeno al 100 %, si está 51. D
 AÑO DEL CATÉTER
disponible, y acciones de apoyo extra según (EMBOLIA, REPARACIÓN,
sea necesario.1,2,8 (V) REEMPLAZO)

Norma
REFERENCIAS
51.1 La evaluación de la relación riesgo-beneficio del
Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias de esta sección el 3 de paciente se realiza antes de reparar o cambiar el catéter
septiembre de 2015. de acceso vascular.
1. Broadhurst D. Death by air: how much is too much? Vasc Access.
51.2 La reparación del catéter se inicia luego de la
2013;7(1):16-26. aprobación de un profesional médico independiente
2. Feil M. Reducing risk of air embolism associated with central autorizado (LIP).
venous access devices. Penn Patient Saf Advis. 2012;9(2):58-64. 51.3 El cambio del dispositivo de acceso vascular central
h t t p : / / p a t i e n t s a f e t y a u t h o r i t y. o r g / A D V I S O R I E S / (CVAD) se inicia luego de la aprobación de un LIP.
AdvisoryLibrary/2012/Jun;9(2)/Pages/58.aspx. 51.4 El médico implementa precauciones de barrera
3. Makino Y, Shimofusa R, Iwase H, et al. Massive gas embolism estéril máxima (maximal sterile barrier, MSB) para el
revealed by two consecutive postmortem computed-tomography procedimiento de cambio de CVAD.
examinations. Forensic Sci Int. 2013;231(1-3):e4-e10. 51.5 Una vez terminado el procedimiento de cambio, se
4. Nussinovitch U, Ronen B, Farber E, Yanir Y. Devastating air determina la ubicación correcta de la punta del CVAD
embolism. Transfusion. 2012;52(12):2516. y se documenta antes de reanudar la terapia indicada.
5. Gorski L, Miller C, Mortlock N. Infusion therapy across the
continuum. In: Alexander M, Corrigan A, Gorski L, Hankins J,
Criterios de la práctica
Perucca R, eds. Infusion Nursing: An Evidence-Based Approach.
3rd ed. St Louis, MO: Saunders/Elsevier; 2010:109-126. I. Generales
6. Menon R, Allford M. To shave or not to shave: air embolism A. Evalúe el funcionamiento del dispositivo de acceso
following central venous catheter laceration. Anaesth Intensive vascular (VAD) utilizando una jeringa de 10 ml:
Care. 2010;38(2):395. 1. No empuje por la fuerza si encuentra resistencia; de
7. Pearson F, Browell C, Duggan J. Air embolism caused by a esta manera, se evita el daño o rotura del catéter.
laceration to central venous catheter during shaving. Anaesthesia.
2. Si en el VAD hay retorno de sangre, no hay
2011;66(3):229.
resistencia al lavado y no hay otros signos/
8. Cook LS. Infusion-related air embolism. J Infus Nurs.
síntomas de complicaciones, utilice jeringas del
2013;36(1):26-36.
tamaño apropiado para el medicamento que se
9. Davies I, Griffin J. A novel risk of air embolism with intravenous
paracetamol. BMJ Case Rep. March 2012. doi:10.1136/bcr.
inyecta (consulte la Norma 40, Lavado y bloqueo).
01.2012.548.
B. Observe que el mal funcionamiento del catéter,
10. Swayze SC, James A. The unfamiliar catheter. AHRQ Web MM. como la incapacidad de aspirar sangre con dolor
https://psnet.ahrq.gov/webmm/case/294/the-unfamiliar-catheter. localizado y/o hinchazón subcutánea, puede ser una
11. Campbell J. Recognising air embolism as a complication of indicación de embolia por catéter; además, las
vascular access. Br J Nurs. 2014;23(suppl 14):S4-S8. pérdidas en el sitio pueden indicar la rotura del
12. Dada T, Gupta V, Deepak KK, Pandey RM. Narrowing of the catéter. Ante estos signos y síntomas, evalúe la
anterior chamber angle during Valsalva maneuver: a possible integridad del catéter antes de utilizar el VAD para
mechanism for angle closure. Eur J Ophthalmol. 2006;16(1):81-91. infusiones u obtención de muestras de sangre.1-4 (IV)
13. Duszak RS, Pakalnis VA, Talavera F, Charles S, Brown LL, Roy C. El daño del catéter aumenta el riesgo de embolización
H. Valsalva retinopathy. Medscape. http://emedicine.medscape. y rotura del catéter, émbolos gaseosos, sangrado,
com/article/1228106-overview. Published October 13, 2014. oclusión del lumen del catéter e infección en el
14. Hackett DA, Chow CM. The Valsalva maneuver: its effect on torrente sanguíneo. Se recomienda la intervención
intra-abdominal pressure and safety issues during resistance oportuna para reducir el riesgo de estas
exercise. J Strength Cond Res. 2013;27(8):2338-2345. complicaciones. Las opciones que se deben considerar
15. Zhang XY, Cao TS, Yuan LJ. The mechanics of left ventricular para la manipulación de un catéter dañado o roto
filling during the strain phase of the Valsalva maneuver in healthy son, entre otras: uso de un procedimiento de
subjects. Am J Med Sci. 2013;346(3):187-189. reparación, procedimiento de cambio o inserción de
16. Hsu M, Trerotola SO. Air embolism during insertion and
un nuevo catéter en un sitio diferente. Los factores
replacement of tunneled dialysis catheters: a retrospective
que se deben considerar en la toma de esta decisión
investigation of the effect of aerostatic sheaths and over-the-wire
son, entre otros: edad del paciente, estado
exchange. J Vasc Intervent Radiol. 2015;26(3):366-371.
inmunitario, tiempo restante de la terapia de
17. Ziewacz JE, Arriaga AF, Bader AM, et al. Crisis checklists for the
operating room: development and pilot testing. J Am Coll Surg.
infusión, características de la terapia de infusión
2011;213(2):212-217.e10.
(por ejemplo, osmolaridad), longitud externa del
catéter y cambios resultantes en la ubicación correcta
de la punta después de la reparación.5-12 (V)

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S117
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
D. Reconozca los signos y síntomas tempranos del III. Reparación del catéter
síndrome de pinzamiento costoclavicular en sitios de A. Ni bien descubra un daño en el catéter, pince o selle
inserción en la vena subclavia, como dificultad para el catéter (por ejemplo, cerrando una pinza colocada,
aspirar, resistencia al lavado, informe de dolor por agregando una pinza, cubriendo la zona dañada con
parte del paciente, posible hinchazón en el sitio de material de vendaje adhesivo, o doblando y
inserción y un cambio en el cuadro clínico con asegurando el segmento externo) entre el paciente y
movimiento de brazo u hombro.2-4,8 (IV) la zona dañada para evitar una embolia gaseosa o
hemorragia del dispositivo. Coloque una etiqueta en
II. Embolia por catéter el catéter dañado con la leyenda “No usar” mientras
A. Para evitar una embolia por catéter siga los siguientes espera que se lo repare.8,20 (V)
pasos: B. Utilice un kit de reparación diseñado para el
1. No retire el catéter o el alambre de la aguja dispositivo que se va a reparar y siga las indicaciones
durante la inserción. de uso del fabricante. Si no se dispone de un kit de
2. No use una inyección de alto flujo con VAD no reparación específico para el dispositivo, tenga en
indicados para este fin.4,8,13 (IV) cuenta otras alternativas, como el reemplazo del
B. Los mecanismos más frecuentes de fragmentación de catéter o la inserción de un catéter nuevo.9,10,21,22 (V)
catéter son síndrome de pinzamiento costoclavicular C. Realice evaluaciones con regularidad después de una
del catéter, daño en el catéter durante su reemplazo, reparación para confirmar la integridad de la
separación del catéter de un puerto implantable y reparación e identificar cualquier problema
fractura de una parte de un catéter del puerto recurrente, ya que es posible que el catéter reparado
implantable. no tenga la misma resistencia que el catéter original.
1. No descarte una embolia por catéter si el paciente Extraiga el VAD si la reparación no tuvo éxito o si
presenta síntomas como palpitaciones, arritmias, no es posible reparar el dispositivo.8,9,21 (V)
disnea, tos o dolor en el tórax que no están
asociados a la enfermedad principal o las IV. Reemplazo del catéter
comorbilidades del paciente. En algunos casos no A. Antes de reemplazar un CVAD, el médico debe
hay signos ni síntomas; sin embargo, con evaluar el riesgo-beneficio del procedimiento para
frecuencia, el daño ocurre después del uso todos los pacientes, en especial en poblaciones de
prolongado.2-4,6,8,14-17 (IV) alto riesgo, como por ejemplo:
2. Se puede producir una separación del catéter en 1. Pacientes con quemaduras o trasplantes.23,24 (IV)
la unión del cono del catéter con el lumen u otras 2. Recién nacidos y bebés.25-27 (IV)
conexiones externas, lo que puede provocar 3. Pacientes con una infección o sospecha de
hemorragia o desangrado. Tire suavemente de infección.28-30 (IV)
todas las conexiones después de la inserción para B. Se puede tener en cuenta el reemplazo de un catéter
verificar que estén bien sujetas; todas las con o sin un alambre guía si es necesario colocar un
conexiones deben estar a la vista durante la tipo diferente de catéter, si un catéter está ubicado
hemodiálisis.18,19 (V) incorrectamente o no funciona de manera correcta y
3. En el caso de los CVAD totalmente implantables el acceso venoso es limitado, o si no hay otros sitios
a través de la vena subclavia con un riesgo mayor de colocación disponibles.
de embolia por catéter debido al síndrome de 1. Los catéteres no tunelizados pueden reemplazarse
pinzamiento costoclavicular, tenga en cuenta la si no hay evidencia de infección.31 (I)
realización de evaluaciones mediante radiografías 2. Los catéteres con manguito tunelizados pueden
de pecho con regularidad para detectar este reemplazarse evitando un túnel infectado o una
síndrome y una embolia por catéter.3,4,8,14,17 (IV) infección local en el lugar.25,27,32 (IV)
C. Examine la punta del catéter VAD y su longitud 3. Si el acceso vascular es limitado o no hay sitios
después del retiro, y compare el largo retirado con el disponibles cuando hay o se sospecha que hay un
largo insertado para detectar daños y posible catéter infectado o una infección en el torrente
fragmentación. Si se detecta o sospecha algún daño, sanguíneo relacionada con el catéter (CR-BSI), tenga
es posible que se justifique una radiografía de pecho en cuenta el uso de un catéter de reemplazo con
u otra evaluación.3,4,8,15 (IV) agentes antimicrobianos, o recubierto o impregnado
D. El médico debe evaluar cuidadosamente al paciente con agentes antimicrobianos.23,28,33 (IV)
para detectar signos o síntomas de embolia por C. Durante el procedimiento de reemplazo de un
catéter y cualquier daño en el catéter cuando se CVAD:
dificulta el retiro del VAD.4,15 (V) 1. Use precauciones de barrera estéril máxima (MSB).
2. Emplee técnicas para reducir el riesgo de embolia
gaseosa.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S118
INS Digital
Copyright © (ins.tizrapublisher.com)
Press 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
3. Tome una radiografía o utilice otras tecnologías 15. Hudman L, Bodenham A. Practical aspects of long-term venous
aprobadas para confirmar la ubicación correcta access. Contin Educ Anaesth Crit Care Pain. 2013;13(1):6-11.
de la punta del CVAD antes de comenzar o 16. Lin CH, Wu HS, Chan DC, Hsieh CB, Huang MH, Yu JC. The
mechanisms of failure of totally implantable central venous access
retomar las terapias indicadas.31,34 (I)
system: analysis of 73 cases with fracture of catheter. Eur J Surg
D. Los reemplazos de rutina no son necesarios para los
Oncol. 2010;36(1):100-103.
CVAD que funcionan y que no presentan evidencia 17. Mirza B, Vanek VW, Kupensky DT. Pinch-off syndrome: case
de complicaciones locales o sistémicas.31,34 (I) report and collective review of the literature. Am Surg.
2004;70(7):635-644.
REFERENCIAS 18. Patterson C, Wake A. Central venous catheter failure. Anaesthesia.
2013;68(6):645.
Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta 19. Saibu R, Mitchell P, Salifu M, et al. Dialysis line separation:
sección el 3 de septiembre de 2015. maximizing patient safety through education and visibility of
access site for patients on hemodialysis. Nephrol Nurs J.
1. Harrison E, Lal S. Central venous catheter embolisation. BMJ
2011;38(6):515-526.
Case Rep. November 21, 2012. doi:10.1136/bcr-2012-007249.
20. Hagle ME, Cook AM. Central venous access. In: Weinstein SM,
2. Kim JT, Oh TY, Chang WH, Jeong YK. Clinical review and
Hagle ME, eds. Plumer’s Principles and Practice of Infusion
analysis of complications of totally implantable venous access
Therapy. 9th ed. Philadelphia, PA: Wolters Kluwer/Lippincott
devices for chemotherapy. Med Oncol. 2012;29(2):1361-1364.
Williams & Wilkins; 2014:335-390.
3. Surov A, Buerke M, Endres J, Kosling S, Spielman R-P, Behrmann
21. Hwang FR, Stavropoulos SW, Shlansky-Goldberg RD, et al.
C. Intravenous port catheter embolization: mechanisms, clinical
Tunneled infusion catheter breakage: frequency and repair kit
features, and management. Angiology. 2008;59(1):90-97.
outcomes: part 1. J Vasc Interv Radiol. 2008;19(2):201-206.
4. Surov A, Wienke A, Carter JM, et al. Intravascular embolization
22. Stanelle E, Idowu O, Kim S. A durable repair of a broken silastic
of venous catheter: causes, clinical signs, and management: a
catheter using a topical skin adhesive. J Pediatr Surg.
systematic review. J Parenter Enteral Nutr. 2009;23(6):677-685.
2011;46(4):784-785.
5. Cohen AB, Dagli M, Stavropoulos SW Jr, et al. Silicone and poly­
23. Kagan R, Neely A, Yakuboff K, et al. A performance improvement
urethane tunneled infusion catheters: a comparison of durability
initiative to determine the impact of increasing the time interval
and breakage rates. J Vasc Intervent Radiol. 2011;22(5):638-641.
between changing centrally placed intravascular catheters. J Burn
6. Earhart A. Recognizing, preventing, and troubleshooting central-
Care Res. 2014;35(2):143-147.
line complications. Am Nurse Today. 2013;8(11):18-22.
24. O’Mara MS, Reed NL, Palmieri TL, Greenhalgh DG. Central
7. Faraj W, Zaghal A, El-Beyrouthy O, Kutoubi A. Complete
venous catheter infections in burn patients with scheduled catheter
catheter disconnection and migration of an implantable venous
exchange and replacement. J Surg Res. 2007;142(2):341-350.
access device: the disconnected cap sign. Ann Vasc Surg.
25. Masumoto K, Esumi G, Teshiba R, Nagata K, Taguchi T.
2010;24(5):692.e11-5.
Usefulness of exchanging a tunneled central venous catheter using
8. Gorski L, Perucca R, Hunter M. Central venous access devices:
a subcutaneous fibrous sheath. Nutrition. 2011;27(5):526-529.
care, maintenance, and potential complications. In: Alexander M,
26. McCoy M, Bedwell S, Noori S. Exchange of peripherally inserted
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion
central catheters is associated with an increased risk for
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
bloodstream infection. Am J Perinatol. 2011;28(6):419-424.
Saunders/Elsevier; 2010:495-515.
27. Sharpe E, Pettit J, Ellsbury D. A national survey of neonatal
9. Letachowicz K, Letachowicz W, Klinger M, et al. Repair of
peripherally inserted central catheter (PICC) practices. Adv
damaged connectors of tunneled cuffed catheters with a two-
Neonatal Care. 2013;13(1):55-74.
piece adaptor for peritoneal dialysis. J Assoc Vasc Access.
28. Chaftari A, El Zakhem A, Jamal M, Ying J, Hachem R, Raad I.
2012;13(2):203-207.
The use of minocycline-rifampin coated central venous catheters
10. Lundgren I, Zhou C, Malone F, McAfee N, Gantt S, Zerr D.
for exchange of catheters in the setting of Staphylococcus aureus
Central venous catheter repair is associated with an increased risk
central line associated bloodstream infections. BMC Infect Dis.
of bacteremia and central line-associated bloodstream infection in
2014. doi:10.1186/1471-2334-14-518.
pediatric patients. Pediatr Infect Dis J. 2012;31(4):337-340.
29. Guttmann D, Trerotola S, Stavropoulos S, et al. Malfunctioning
11. Sharp R, Esterman A, McCutcheon H, Hearse N, Cummings M.
and infected tunneled infusion catheters: over-the-wire catheter
The safety and efficacy of midlines compared to peripherally
exchange versus catheter removal and replacement. J Vasc
inserted central catheters for adult cystic fibrosis patients: a
Intervent Radiol. 2011;22(5):642-646.
retrospective, observational study. Int J Nurs Stud. 2014;51(5):
30. Raad I, Kassar R, Ghannam D, Chaftari A, Hachem R, Jiang Y.
694-702.
Management of the catheter in documented catheter-related
12. Schulmeister L. Management of non-infectious central venous
coagulase-negative staphylococcal bacteremia: remove or retain?
access device complications. Semin Oncol Nurs. 2010;26(2):
Clin Infect Dis. 2009;49(8):1187-1194.
132-141.
31. O’Grady NP, Alexander M, Burns LA, et al. Guidelines for the
13. Weinstein SM, Hagle ME. Complications and nursing interventions.
prevention of intravascular catheter-related infections. http://
In: Weinstein SM, Hagle ME, eds. Plumer’s Principles and Practice
www.cdc.gov/hicpac/BSI/BSI-guidelines-2011.html. Published
of Infusion Therapy. 9th ed. Philadelphia, PA: Wolters Kluwer/
April 2011.
Lippincott Williams & Wilkins; 2014:203-244.
32. Shanaah A, Brier M, Dwyer A. Fibrin sheath and its relation to
14. Ababou A, Ztot S, Ismaili M, Elhassani A. Spontaneous rupture
subsequent events after tunneled dialysis catheter exchange.
of subclavian intraport catheter with cardiac and pulmonary
Semin Dial. 2013;26(6):733-737.
embolism. J Cardiothorac Vasc Anesth. 2013;27(2):e10-e11.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S119
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
33. Mermel LA, Allon M, Bouza E, et al. Clinical practice guidelines DVT con PICC en comparación con otros CVAD.
for the diagnosis and management of intravascular catheter- Los sitios de inserción de PICC en la fosa
related infection: 2009 update by the Infectious Diseases Society antecubital tienen tasas más altas de DVT que los
of America. Clin Infect Dis. 2009;49(1):1-45.
sitos de inserción en la parte media superior del
34. Marschall J, Mermel LA, Fakih M, et al; Society for Healthcare
brazo. La inserción de PICC a través de la vena
Epidemiology of America. Strategies to prevent central line-
associated bloodstream infections in acute care hospitals: 2014
yugular interna en vez de en las venas de la
update. Infect Control Hosp Epidemiol. 2014;35(7):753-771. extremidad superior se asocia a tasas más bajas
http://www.jstor.org/stable/10.1086/676533. de DVT que en las venas del brazo.6,7 (I)
2. Las tasas de trombosis para CVAD en las venas
subclavia y yugular interna son similares a las del
uso a largo plazo en pacientes con cáncer.8 (II)
52. TROMBOSIS VENOSA 3. Para el uso a corto plazo, los sitios de venas
ASOCIADA AL DISPOSITIVO subclavia tienen tasas más bajas de DVT que los
DE ACCESO VASCULAR sitios femorales, pero no existe ninguna diferencia
CENTRAL (CVAD) significativa entre los sitios yugulares y los
femorales.8 (II)
C. Para los PICC, realice una ecografía para medir el
Norma
diámetro de la vena antes de la inserción. Elija un
52.1 El médico evalúa al paciente debido a una sospecha de catéter con una proporción del catéter a la vena del
trombosis venosa asociada al dispositivo de acceso vascular 45 % o menos.
central (CVAD), proporciona información adecuada y 1. Un estudio de PICC de tres lúmenes de 6 Fr se
oportuna al profesional médico independiente autorizado interrumpió antes de su finalización debido a una
(LIP) y evalúa la respuesta del paciente al tratamiento. tasa alta inaceptable de DVT.
2. Los PICC de 5 Fr y 6 Fr desarrollan DVT con
Criterios de la práctica mayor rapidez en pacientes con cáncer en
comparación con los PICC de diámetro más
A. Evalúe al paciente para detectar factores de riesgo de pequeño (por ejemplo, de 4 Fr).
trombosis venosa antes de la inserción de un CVAD. 3. Se cree que el diseño de conicidad inversa en el
Los factores de riesgo incluyen, entre otros: extremo del cono del catéter, lo que hace que el
1. Antecedentes de trombosis venosa profunda. diámetro exterior más grande se inserte en el
2. Presencia de enfermedades crónicas asociadas a diámetro más pequeño de la vena, es un factor
un estado hipercoagulable como cáncer, diabetes, contribuyente. Sin embargo, en un estudio de
síndrome de intestino irritable, cardiopatía comparación entre PICC cónicos y no cónicos no
congénita o insuficiencia renal terminal. se pudo encontrar una diferencia entre el diseño
3. Pacientes quirúrgicos y con traumatismos. del catéter, aunque la tasa para ambos catéteres
4. Pacientes en unidades de cuidados intensivos; la fue alta. Recortar un PICC a un largo específico
hiperglucemia en niños no diabéticos en unidades para el paciente puede permitir que el diámetro
de cuidados intensivos puede ser un indicador de más grande de un PICC con conicidad inversa se
tromboembolia venosa. inserte en la vena, lo que se ha sugerido como un
5. Presencia conocida de alteraciones genéticas en la factor de la DVT.1,7,9-13 (I)
coagulación (por ejemplo, factor V Leiden, D. Asegúrese de que todas las puntas del CVAD se
mutación de la protrombina). ubiquen en el tercio inferior de la vena cava superior
6. Embarazo o el uso de anticonceptivos orales. o la unión cavoauricular, ya que la ubicación de las
7. Edades extremas en niños pequeños y adultos de puntas en la parte media superior de la vena cava
la tercera edad. superior se asocia a tasas mayores de DVT. No se ha
8. Antecedentes de varios CVAD, en especial con comunicado que el ajuste de los PICC para lograr la
dificultad para la inserción o inserción traumática, ubicación correcta de las puntas esté asociado a una
y presencia de otros dispositivos intravasculares mayor tasa de DVT (consulte la Norma 23,
(por ejemplo, marcapasos).1-5 (II) Ubicación de la punta del dispositivo de acceso
B. Elija el tipo de CVAD con menor riesgo de trombosis. vascular central [CVAD]).6,14-16 (II)
1. Los catéteres centrales de inserción periférica E. Observe que la mayoría de las DVT asociadas al
(PICC) se asocian a tasas más altas de trombosis CVAD es clínicamente asintomática y no produce
venosa profunda (DVT) que otros CVAD ya que signos y síntomas manifiestos. Los signos y síntomas
se insertan en venas con menor diámetro y mayor clínicos se relacionan con la obstrucción del flujo
movimiento en la extremidad superior. Los sanguíneo venoso e incluyen, entre otros:
pacientes en unidad de cuidados intensivos así
como aquellos con cáncer corren mayor riesgo de

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S120
INS Digital
Copyright © (ins.tizrapublisher.com)
Press 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
1. Dolor en la extremidad, el hombro, el cuello o el M. Observe que se puede desarrollar simultáneamente
pecho. una infección en el torrente sanguíneo relacionada
2. Edema en la extremidad, el hombro, el cuello o con el catéter así como DVT asintomática asociada
el pecho. al catéter, que probablemente esté causada por la
3. Eritema en la extremidad. vaina de fibrina que ayuda al desarrollo de la
4. Hinchazón en las venas periféricas de la extremidad, trombosis y permite la adherencia de organismos.
el hombro, el cuello o la pared torácica. Este puede ser un problema mayor en pacientes con
5. Dificultad en el movimiento del cuello o la enfermedades graves en contraste con pacientes que
extremidad.8,14 (II)
reciben atención domiciliaria, ya que en un estudio
F. Mida la circunferencia de la parte superior del brazo
de pacientes con cáncer que recibían nutrición
antes de la inserción de un PICC y cuando esté
clínicamente indicado, para evaluar la presencia de parenteral domiciliaria no se comunicó una
edema y posible DVT. Tome esta medición 10 cm correlación entre infección, oclusión de lumen y
por encima de la fosa antecubital, evalúe la ubicación trombosis. Un estudio más reciente demostró un
y otras características, como edema con fóvea o sin mayor riesgo de infección en el torrente sanguíneo
fóvea (consulte la Norma 33, Preparación del sitio asociada al catéter en CVAD que se habían tratado
de acceso vascular y colocación de dispositivos). con alteplasa para el mal funcionamiento.23-26 (IV)
G. Prevea el diagnóstico de DVT asociada a CVAD con N. Observe que una embolia pulmonar y un síndrome
una ecografía Doppler con flujo de color de las postrombótico se asocian a una DVT de extremidad
venas de la extremidad superior ya que es un método superior.1 (IV)
no invasivo y evita la exposición a la radiación.
También se puede utilizar una flebografía con REFERENCIAS
inyección de contraste, flebografía por tomografía
computada o flebografía por resonancia magnética Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta
para evaluar las venas que están ocultas por la sección el 3 de septiembre de 2015.
clavícula o las costillas.1,17 (II)
H. Tenga prevista una receta de dosis terapéuticas de 1. Grant JD, Stevens SM, Woller SC, et al. Diagnosis and
management of upper extremity deep-vein thrombosis in adults.
anticoagulantes ante la presencia de DVT en la
J Thromb Haemost. 2012;108(6):1097-1108.
extremidad superior durante al menos 3 meses
2. Costello JM, Clapper TC, Wypij D. Minimizing complications
después de la extracción del CVAD. En el caso de los
associated with percutaneous central venous catheter placement
CVAD con un tiempo de permanencia más
in children: recent advances. Pediatr Crit Care Med.
prolongado, continúe el tratamiento durante el
2013;14(3):273-283.
tiempo que el CVAD esté in situ.18 (II)
3. Gentile A, Petit L, Masson F, et al. Subclavian central venous
I. Los procedimientos de lavado y bloqueo del CVAD
catheter-related thrombosis in trauma patients: incidence, risk factors
no producen ningún efecto en la trombosis venosa and influence of polyurethane type. Crit Care. 2013;17(3):R103.
asociada al catéter, ya que la técnica y las soluciones 4. Tala JA, Silva CT, Pemira S, Vidal E, Faustino EV. Blood glucose
utilizadas se dirigen al lumen interno del CVAD en as a marker of venous thromboembolism in critically ill children.
lugar del lumen de la vena.19 (V) J Thromb Haemost. 2014;12(6):891-896.
J. No retire un CVAD en presencia de DVT cuando el 5. Mino JS, Gutnick JR, Monteiro R, Anzlovar N, Siperstein AE.
catéter esté correctamente colocado en la unión Line-associated thrombosis as the major cause of hospital-
cavoauricular, el catéter funcione correctamente con acquired deep vein thromboses: an analysis from National
el retorno de sangre y no haya evidencia de una Surgical Quality Improvement Program data and a call to reassess
infección (consulte la Norma 44, Retiro del prophylaxis strategies. Am J Surg. 2014;208(1):45-49.
dispositivo de acceso vascular [VAD]). 6. Saber W, Moua T, Williams EC, et al. Risk factors for catheter-
K. Aliente al paciente para que use estrategias no related thrombosis (CRT) in cancer patients: a patient-level data
farmacológicas para prevenir la trombosis siempre (IPD) meta-analysis of clinical trials and prospective studies.
que sea posible, como la movilización temprana de la J Thromb Haemost. 2011;9(2):312-319.
extremidad con cateterismo, el desarrollo de 7. Chopra V, Anand S, Hickner A, et al. Risk of venous
actividades normales de la vida diaria, ejercicios thromboembolism associated with peripherally inserted central
moderados del miembro e hidratación adecuada.14 (II) catheters: a systematic review and meta-analysis. Lancet.
L. No se recomienda la profilaxis con terapia 2013;382(9889):311-325.
anticoagulante, aunque un meta-análisis en pacientes 8. Ge X, Cavallazzi R, Li C, Pan SM, Wang YW, Wang FL. Central
con cáncer con catéteres con manguito tunelizados y venous access sites for the prevention of venous thrombosis,
puertos implantables determinó que la DVT stenosis and infection. Cochrane Database Syst Rev.
sintomática se reduce con el uso de heparina y la 2012;(3):CD004084. doi:10.1002/14651858.CD004084.pub3.
DVT asintomática se reduce con el uso de warfarina. 9. Trerotola SO, Stavropoulos SW, Mondschein JI, et al. Triple-
Otro análisis retrospectivo en pacientes con cáncer lumen peripherally inserted central catheter in patients in the
sugiere que los agentes antiplaquetarios pueden critical care unit: prospective evaluation. Radiology.
proteger a los pacientes con PICC contra la DVT; sin 2010;256(1):312-320.
embargo, es necesario realizar más estudios.20-22 (I)

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S121
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
10. Itkin M, Mondshein JI, Stavropoulos SW, Shlansky-Goldberg 26. Rowan CM, Miller KE, Beardsley AL, et al. Alteplase use for
RD, Soulen MC, Trerotola SO. Peripherally inserted central malfunctioning central venous catheters correlates with catheter-
catheter thrombosis—reverse tapered versus nontapered catheters: associated bloodstream infections. Pediatr Crit Care Med.
a randomized controlled study. J Vasc Interv Radiol. 2013;14(3):306-309.
2014;25(1):85-91.e1.
11. Sharp R, Cummings M, Fielder A, Mikocka-Walus A, Grech C,
Esterman A. The catheter to vein ratio and rates of symptomatic 53. U
 BICACIÓN INCORRECTA DEL
venous thromboembolism in patients with a peripherally inserted
DISPOSITIVO DE ACCESO
central catheter (PICC): a prospective cohort study. Int J Nurs
Stud. 2015;52(3):677-685.
VASCULAR CENTRAL (CVAD)
12. Steele D, Norris CM. Cutting peripherally inserted central
catheters may lead to increased rates of catheter-related deep vein Norma
thrombosis. J Infus Nurs. 2014;37(6):466-472.
13. Chopra V, Ratz D, Kuhn L, Lopus T, Lee A, Krein S. Peripherally
53.1 El médico verifica la ubicación anatómica registrada
inserted central catheter-related deep vein thrombosis: de la punta del dispositivo de acceso vascular central
contemporary patterns and predictors. J Thromb Haemost. (CVAD) después de la inserción, antes de la infusión
2014;12(6):847-854. inicial a través del catéter.
14. Yacopetti N. Central venous catheter-related thrombosis: a
systematic review. J Infus Nurs. 2008;31(4):241-248. Criterios de la práctica
15. Jumani K, Advani S, Reich NG, Gosey L, Milstone AM. Risk
factors for peripherally inserted central venous catheter A. Observe la anatomía vascular normal, intratorácica,
complications in children. JAMA Pediatr. 2013;167(5):429-435. intraperitoneal y del cuello, y su relación con una
16. Baxi SM, Shuman EK, Scipione CA, et al. Impact of postplacement ubicación aceptable de la punta del CVAD. Las puntas
adjustment of peripherally inserted central catheters on the risk of del CVAD se mueven por la posición, la respiración y
bloodstream infection and venous thrombus formation. Infect el movimiento del brazo del paciente. El descenso del
Control Hosp Epidemiol. 2013;34(8):785-792.
diafragma y el contenido abdominal con el cambio de
17. Bates SM, Jaeschke R, Stevens SM, et al. Diagnosis of DVT:
posición de acostado a de pie, la obesidad y el tejido
antithrombotic therapy and prevention of thrombosis, 9th ed:
American College of Chest Physicians evidence-based clinical
de la mama se asocian a un cambio en la posición de
practice guidelines. Chest. 2012;141(suppl 2):e351S-e418S. la punta del CVAD.1,2 (I A/P)
18. Kearon C, Akl EA, Comerota AJ, et al. Antithrombotic therapy B. Observe que una ubicación incorrecta primaria del
for VTE disease: antithrombotic therapy and prevention of CVAD puede producirse durante el procedimiento
thrombosis—American College of Chest Physicians evidence- de inserción, que puede provocar una ubicación de
based clinical practice guidelines. Chest. 2012;141(suppl la punta intravascular o extravascular.
2):e419S-e494S. 1. Una ubicación incorrecta intravascular incluye la
19. Gorski L, Perucca R, Hunter M. Central venous access devices: aorta, venas braquiocefálicas contralaterales y
care, maintenance, and potential complications. In: Alexander M, subclavias, venas yugulares internas contralaterales
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion
o ipsilaterales, vena ácigos, vena torácica interna
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
derecha o izquierda, vena pericardiofrénica, vena
Saunders/Elsevier; 2010:495-515.
20. Kahn SR, Lim W, Dunn AS, et al. Prevention of VTE in
mamaria interna, ubicación profunda en la aurícula
nonsurgical patients: antithrombotic therapy and prevention of derecha (más de 2 cm por debajo de la unión
thrombosis, 9th ed: American College of Chest Physicians cavoauricular), el ventrículo derecho y una cantidad
evidence-based clinical practice guidelines. Chest. 2012;141(suppl de pequeñas venas afluentes de la vena braquiocefálica
2):e195S-e226S. y la vena cava superior (SVC). Los sitios de inserción
21. Ahn DH, Illum HB, Wang DH, Sharma A, Dowell JE. Upper femoral pueden provocar una ubicación incorrecta
extremity venous thrombosis in patients with cancer with de la punta del catéter en las venas lumbares,
peripherally inserted central venous catheters: a retrospective iliolumbares e ilíacas primitivas. Las ubicaciones
analysis of risk factors. J Oncol Pract. 2013;9(1):e8-e12. incorrectas se han informado con y sin dificultad de
22. Akl EA, Ramly EP, Kahale LA, et al. Anticoagulation for people with
inserción del alambre guía y/o adelantamiento del
cancer and central venous catheters. Cochrane Database Syst Rev.
catéter. Es posible que exista una tendencia a
2014;(10):CD006468. doi:10.1002/14651858.CD006468.pub5.
23. Nakazawa N. Infectious and thrombotic complications of central registrar una tasa más alta de ubicación incorrecta
venous catheters. Semin Oncol Nurs. 2010;26(2):121-131. en la inserción del catéter central de inserción
24. Chittick P, Sherertz RJ. Recognition and prevention of nosocomial periférica (PICC) en pacientes en unidades de
vascular device and related bloodstream infections in the intensive cuidados intensivos debido a la dificultad de
care unit. Crit Care Med. 2010;38(suppl 8):S363-S372. posicionamiento del paciente, el uso de ventilación
25. Chopra V, Anand S, Krein SL, Chenoweth C, Saint S. Bloodstream mecánica y diferentes características en el flujo
infection, venous thrombosis, and peripherally inserted central sanguíneo venoso. Se informó que la ubicación
catheters: reappraising the evidence. Am J Med. 2012;125(8):733- incorrecta primaria en PICC es aproximadamente 3
741. veces más común que con otros CVAD.1,3-9 (I A/P)

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S122
INS Digital
Copyright © (ins.tizrapublisher.com)
Press 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
2. Una ubicación incorrecta extravascular incluye la 1. Una ubicación incorrecta secundaria intravascular
ubicación de la punta en el mediastino que también se conoce como migración de la punta y
provoca infiltración/extravasación, en la pleura se relaciona con cambios esporádicos en la
que produce hemotórax o derrame pleural, en el presión intratorácica (por ejemplo, al toser,
pericardio que causa derrame pericárdico y vomitar), una ubicación original alta de la punta
taponamiento cardíaco, y en el peritoneo que en la SVC, trombosis venosa profunda,
genera hemorragia intraabdominal.2,4,10-12 (I A/P) insuficiencia cardíaca congestiva, movimiento
C. Observe que las variantes anatómicas adquiridas y del cuello o del brazo, y ventilación con presión
congénitas causan una ubicación incorrecta del positiva. Las ubicaciones más comunes para una
CVAD durante la inserción. ubicación incorrecta secundaria del CVAD son la
1. Las alteraciones adquiridas incluyen estenosis, yugular interna; venas braquiocefálicas; venas
trombosis y lesiones malignas o benignas que subclavias, axilares y ácigos; y ubicación
comprimen la vena. profunda en la aurícula derecha. Se ha informado
2. Las alteraciones congénitas incluyen persistencia que los factores de riesgo de la migración de la
de la vena cava superior izquierda (persistent left punta del puerto implantable son una colocación
superior vena cava, PLSVC), y variaciones de la original de la punta alta en la SVC y la presencia
vena cava inferior, la vena ácigos y las venas de cáncer de pulmón.1,16-18 (I A/P)
pulmonares. La PLSVC es la forma más común de 2. Una ubicación incorrecta extravascular
anomalía congénita y probablemente sin secundaria del CVAD se asocia a la erosión de la
diagnosticar hasta que se requiere la colocación de punta del catéter a través de la pared del vaso,
un CVAD. La PLSVC puede presentarse con o sin por lo general en un espacio de baja presión con
otras anomalías cardíacas congénitas. Antes de el riesgo de hemorragia en ese espacio. Es posible
usar un CVAD en una PLSVC, es necesario que se formen fístulas entre las venas y las
realizar estudios de obtención de imágenes arterias o las venas y otras estructuras (por
cardíacas para determinar las características del ejemplo, la tráquea). El taponamiento cardíaco
flujo sanguíneo. El flujo sanguíneo a la aurícula por CVAD se asocia a la infusión de líquido y
izquierda y la presencia de desviación cardíaca de puede diagnosticarse mediante un
derecha a izquierda representan un riesgo ecocardiograma.2,17,19,20 (I A/P)
importante de embolia gaseosa o trombótica para H. Observe que el crecimiento de bebés y niños hace
distintas ubicaciones anatómicas (por ejemplo, el que la ubicación de la punta intravascular no sea
cerebro, el riñón) y posiblemente se requiera ideal cuando la permanencia de un CVAD se
cambiar la posición del CVAD.2,13,14 (I A/P) extiende por períodos prolongados. Correlacione el
D. Realice una ecografía dinámica durante el procedimiento crecimiento con la ubicación de la punta y planifique
de inserción para reducir el riesgo de inserción arterial cambios del CVAD según sea necesario.21 (V)
no intencional. La ecografía también es útil para I. Antes y después de usar un PICC por inyección de
descartar una orientación de la punta en posición alto flujo para la inyección del agente de contraste
cefálica en la vena yugular antes del retiro del campo en una CT, se recomienda realizar una exploración
estéril (consulte la Norma 22, Visualización vascular). de reconocimiento (un topograma) para determinar
E. Emplee la tecnología para ubicación de puntas para la ubicación actual de la punta del PICC. Se ha
detectar mejor una ubicación incorrecta primaria del informado que la inyección de alto flujo provoca la
CVAD durante el procedimiento de inserción migración de la punta del PICC. La migración de la
(consulte la Norma 23, Ubicación de la punta del punta puede estar relacionada con un cambio
dispositivo de acceso vascular central [CVAD]). repentino en la viscosidad entre el agente de contraste
F. Si la colocación arterial de un CVAD es sospechosa, en el lumen del catéter y el lavado con cloruro de
evalúe la representación gráfica de una señal en sodio posterior al procedimiento. No se dispone de
forma de onda mediante el uso de un transductor de evidencia de otros tipos de ubicación incorrecta del
presión, valores de gases en sangre para una muestra CVAD relacionadas con la inyección de alto flujo.22-
24
obtenida del CVAD o un angiograma por tomografía (IV)
computada (computed tomography, CT) con J. Evalúe al paciente y el CVAD para detectar signos y
material de contraste. El flujo pulsátil y el color de síntomas de mal funcionamiento del catéter y
la sangre no siempre son indicadores confiables de la complicaciones asociadas antes de cada infusión a
ubicación arterial.2,6,15 (I A/P) través del CVAD ya que estos factores serán los
G. Observe que es posible que se produzca una ubicación primeros indicadores de un problema:
incorrecta secundaria del CVAD en cualquier momento  1. Ausencia de retorno de sangre de todos los
durante el tiempo de permanencia del catéter. lúmenes del catéter.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S123
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
  2. Cambios en el color de la sangre y pulsatilidad 3. La extracción de catéteres grandes de una arteria
del retorno de sangre de todos los lúmenes del de acceso (por ejemplo, carótida) con compresión
catéter. en el sitio aumenta el riesgo de isquemia cerebral
  3. Dificultad o incapacidad para lavar el CVAD. debido a la falta de flujo sanguíneo, hematoma o
  4. Señal en forma de onda arterial en oposición a embolia. Consulte al LIP antes de una extracción
una venosa proveniente del transductor de desde arterias para determinar si es más apropiado
presión adjunto. realizar un retiro quirúrgico o usar un dispositivo
  5. Arritmias auriculares y ventriculares. de cierre percutáneo.
  6. Cambios en la presión arterial y/o la frecuencia 4. Es posible que se indique la aspiración de líquido
cardíaca. a través del CVAD antes del retiro si hay sospecha
  7. Dolor en el hombro, el pecho o la espalda. de taponamiento cardíaco. Consulte al LIP.
  8. Edema en el cuello o el hombro. 5. El retiro desde otras ubicaciones extravasculares
  9. Cambios en la respiración. de la punta puede causar hematoma, o derrames
10. Advertencia de sonidos de borboteo o flujo en el pleurales o peritoneales.
lado ipsilateral. 6. El retiro cuando se ha producido una infiltración
11. Parestesia o efectos neurológicos debido a la o una extravasación requerirá una planificación
infusión retrógrada a los senos venosos de tratamiento para el medicamento específico
intracraneales.2,10,14-17,25 (IV) involucrado.2,6,26-28 (IV)
K. Tenga previsto pruebas de diagnóstico como M. Suspenda la infusión a través de un catéter ubicado
radiografía de pecho con o sin inyección de contraste, incorrectamente hasta que se haya establecido la
fluoroscopia, ecocardiograma, exploración mediante posición correcta de la punta. Evalúe la terapia de
CT y/o resonancia magnética (magnetic resonance infusión que se administra y, si es posible, inserte un
imaging, MRI) para diagnosticar una ubicación catéter periférico corto para continuar administrando
incorrecta secundaria en función de signos y síntomas la terapia. Si no es posible administrar la terapia de
clínicos, así como problemas con la funcionalidad infusión a través de una vena periférica, el enfermero
del catéter. Proporcione al departamento de debe evaluar el posible riesgo de interrumpir la
radiología información clínica para ayudarlos a terapia y consultar con el LIP un posible cambio de
identificar el problema. Es posible que las radiografías terapia de infusión hasta que se pueda restablecer la
de pecho de rutina a intervalos específicos no ubicación adecuada de la punta del CVAD.14,29 (V)
identifiquen una migración de la punta debido a la N. El movimiento del brazo, la constitución del cuerpo,
naturaleza esporádica e impredecible de este tipo de la manipulación del paciente (por ejemplo, con
ubicación incorrecta. Las radiografías de pecho para síndrome de Twiddler) y la estabilización inadecuada
realizar diagnósticos deben incluir la ubicación de la del catéter producen el desplazamiento del CVAD
punta del catéter.2,6,7,13,16,18,26 (IV) (movimiento del CVAD dentro o fuera del sitio de
L. Controle una ubicación incorrecta dependiendo de inserción), lo que provoca cambios en la longitud
la ubicación del CVAD, la necesidad continua de externa del catéter y alteración de la ubicación de la
una terapia de infusión y la agudeza del paciente. Es punta del CVAD.
posible que deba ayudar al profesional médico 1. Nunca mueva una parte externa del CVAD que
independiente autorizado (LIP). ha estado en contacto con la piel al interior del
1. En el caso de los PICC que tengan una ubicación sitio de inserción. Ningún agente antiséptico ni
intracardíaca a más de 2 cm por debajo de la ninguna técnica que se aplique a la piel o al
unión cavoauricular, retraiga el catéter en función segmento externo del catéter hará que la piel o el
de los resultados del electrocardiograma (ECG) o catéter estén estériles, y ningún estudio ha
a partir de la medición de la distancia específica establecido un período aceptable después de la
obtenida en la radiografía de pecho. inserción para este tipo de manipulación del
2. En el caso de los PICC que tengan una ubicación catéter.
en la vena yugular, se prefiere el uso de técnicas 2. Mida la longitud externa del CVAD y compárela
no invasivas. Entre los métodos eficaces con la longitud externa del CVAD registrada en
comunicados se incluyen elevar la cabeza del la inserción. El desplazamiento podría indicar
paciente, lavar el catéter, caminar o una que la ubicación de la punta no es la ideal, lo que
combinación de estas técnicas. Las técnicas aumenta el riesgo de trombosis relacionada con
invasivas son la retracción parcial del PICC con el catéter.
técnicas de alambre guía, el lavado del catéter 3. Es posible que control requiera el reemplazo del
mientras se avanza, y la retracción y el avance catéter o el retiro y la inserción del catéter en un
durante una fluoroscopia. nuevo sitio.29,30 (V)

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S124
INS Digital
Copyright © (ins.tizrapublisher.com)
Press 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
REFERENCIAS 19. Choi H, Kang B. An uncommon arteriovenous fistula resulting
from haemodialysis catheterization despite applying ultrasound
1. Johnston A, Bishop S, Martin L, See T, Streater C. Defining guidance: malposition of catheter into right subclavian artery.
peripherally inserted central catheter tip position and an evaluation Hong Kong J Emerg Med. 2011;18(3):166.
of insertions in one unit. Anaesthesia. 2013;68(5):484-491. 20. Andrews MH, Chisholm BD. Spontaneous migration of a portacath
2. Gibson F, Bodenham A. Misplaced central venous catheters: into the azygos vein with subsequent development of a tracheo-
applied anatomy and practical management. Br J Anaesth. azygos fistula. J Med Imaging Radiat Oncol. 2015;59(2):200-203.
2013;110(3):333-346. 21. Redfern W, Braby J. Pediatric infusion therapy. In: Weinstein S,
3. Shinoda K, Taki H, Hounoki H, Tsuda R, Tobe K. Accidental Hagle M, eds. Plumer’s Principles and Practice of Infusion
cannulation of a femoral central venous catheter into the Therapy. 9th ed. Philadelphia, PA: Wolters Kluwer/Lippincott
iliolumbar vein: incidental detection by bone scintigraphy. Clin Williams & Wilkins; 2014:687-742.
Nucl Med. 2015;40(2):182-183. 22. Lozano LAS, Marn C, Goodman LR. Power injectable peripherally
4. Takahara S, Aizaki T, Hatakeyama Y, Matsushima S, Kawamura inserted central venous catheter lines frequently flip after power
K. Complication of femoral vein CV port catheter malposition. injection of contrast. J Comput Assist Tomogr. 2012;36(4):427-
Kitasato Med J. 2013;43(1):74-78. 430.
5. Mai CL, Leissner KB. Acute back pain and paresthesia after 23. Morden P, Sokhandon F, Miller L, et al. The role of saline flush
femoral venous catheter placement. J Cardiothorac Vasc Anesth. injection rate in displacement of CT-injectable peripherally
2007;21(2):317-318. inserted central catheter tip during power injection of contrast
6. Curtis O, Metcalfe M, Thompson M. Managing complications of material. Am J Roentgenol. 2014;202(1):W13-W18.
the misplaced central venous catheter. EJVES Extra. 24. Lambeth L, Goyal A, Tadros A, Asadoorian M, Roberts AC,
2011;22(1):e6-e8. Karimi A. Peripherally inserted central catheter tip malposition
7. Ibrahim GM. Central venous catheter placement: where is the caused by power contrast medium injection. J Vasc Intervent
tip? Am J Crit Care. 2012;21(5):370-371. Radiol. 2012;23(7):981-983.
8. Pikwer A, Baath L, Davidson B, Perstoft I, Akeson J. The 25. Pereira S, Preto C, Pinho C, Vasconcelos P. When one port does
incidence and risk of central venous catheter malpositioning: a not return blood: two case reports of rare causes for misplaced
prospective cohort study in 1619 patients. Anaesth Intensive central venous catheters. Braz J Anesth (English ed). 2014. doi:
Care. 2008;36(1):30-37. 10.1016/j-bjane.2014.02.007.
9. Pittiruti M, Lamperti M. Late cardiac tamponade in adults 26. Bechara CF, Barshes NR, Pisimisis G, Kougias P, Lin PH. Management
secondary to tip position in the right atrium: an urban legend? A of inadvertent carotid artery sheath insertion during central venous
systematic review of the literature. J Cardiothorac Vasc Anesth. catheter placement. JAMA Surg. 2013;148(11):1063-1066.
2015;29(2):491-495. 27. Redmond C, O’Donohoe R, Breslin D, Brophy D. Inadvertent
10. Turi G, Tordiglione P, Araimo F. Anterior mediastinal central line subclavian artery cannulation with a central venous catheter;
malposition. Anesth Analg. 2013;117(1):123-125. successful retrieval using a minimally invasive technique. Ir Med
11. Nazir O, Wani M, Jain A, Misra R. Central venous catheter J. 2014;107(9):292-293.
malposition into intrapleural space. J Sci Soc. 2014;41(3): 28. Chopra V, Flanders SA, Saint S, et al. The Michigan appropriateness
197. guide for intravenous catheters (MAGIC): results from a
12. Weil BR, Ladd AP, Yoder K. Pericardial effusion and cardiac multispecialty panel using the RAND/UCLA appropriateness
tamponade associated with central venous catheters in children: method. Ann Intern Med. 2015;163(suppl 6):
an uncommon but serious and treatable condition. J Pediatr Surg. S1-S39.
2010;45(8):1687-1692. 29. Gorski L, Perucca R, Hunter M. Central venous access devices:
13. Povoski SP, Khabiri H. Persistent left superior vena cava: review care, maintenance, and potential complications. In: Alexander M,
of the literature, clinical implications, and relevance of alterations Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion
in thoracic central venous anatomy as pertaining to the general Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
principles of central venous access device placement and Saunders/Elsevier; 2010:495-515.
venography in cancer patients. World J Surg Oncol. 2011;9(1):173. 30. McGoldrick M. Infection prevention and control. In: Alexander
14. Chen C-Y, Chu Y-C, Chang W-K, Chan K-H, Chen P-T. Diagnosis M, Corrigan A, Goski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion
and insertion of Hickman catheter for a patient with persistent left Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
superior vena cava. Acta Anaesthesiol Taiwan. 2013;51(1):44-48. Saunders/Elsevier; 2010:204-228.
15. Chirinos JC, Neyra JA, Patel J, Rodan AR. Hemodialysis catheter
insertion: is increased PO2 a sign of arterial cannulation? A case
report. BMC Nephrol. 2014;15(1):127.
16. Wu C-Y, Fu J-Y, Feng P-H, et al. Risk factors and possible
mechanisms of intravenous port catheter migration. Eur J Vasc
Endovasc Surg. 2012;44(1):82-87.
17. Askegard-Giesmann JR, Caniano DA, Kenney BD. Rare but
serious complications of central line insertion. Semin Pediatr
Surg. 2009;18(2):73-83.
18. Alwassia A, Chaubey VK, Patibandla B, Bartley A, Chhabra L.
Wandering peripherally inserted central catheter tip: an under-
recognised intensivist challenge. BMJ Case Rep. 2013.
doi:10.1136/bcr-2013-200313.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S125
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
El arte y la ciencia de la enfermería de infusión

Sección ocho: Otros dispositivos


de infusión

Normas de la sección Criterios de la práctica


I. Para garantizar la seguridad de los pacientes, el A. Tenga previsto la administración de infusiones por vía
médico debe tener conocimientos relacionados con el intrarraquídea (epidural/intratecal) para pacientes en
control de dispositivos intrarraquídeos, intraóseos ámbitos de la práctica que reciben desde atención para
(intraosseous, IO) y subcutáneos, lo que incluye enfermedades agudas hasta atención ambulatoria y
conocimientos de anatomía, fisiología, administración domiciliaria que requieren manejo del dolor (por
de infusiones y técnicas de control destinadas a mantener ejemplo, durante/después de un procedimiento
el acceso y reducir el riesgo de complicaciones. quirúrgico, mujeres en trabajo de parto, dolor crónico
II. Para iniciar un acceso intrarraquídeo, IO y por enfermedades malignas y benignas) y para el
subcutáneo, y la infusión de medicamentos/soluciones control de la espasticidad. Las infusiones pueden incluir
es necesario contar con la orden de un profesional opioides solos, opioides en combinación con anestésicos
médico independiente autorizado (LIP). locales diluidos y opioides combinados con anestésicos
III. La inserción, la atención y el control, así como el locales y clonidina. Los agentes antineoplásicos y los
control de complicaciones relacionadas con el acceso analgésicos pueden administrarse a través de un
intrarraquídeo, IO y subcutáneo, se establecen en las dispositivo de acceso intraventricular.1-9 (IV)
políticas, los procedimientos y/o las pautas de la B. Proporcione formación completa a los médicos que
práctica de la organización. atienden a pacientes que reciben infusiones por vía
intrarraquídea de modo que incluya lo siguiente:
anatomía y fisiología relacionadas, farmacología,
54. D
 ISPOSITIVOS DE ACCESO evaluación y control del paciente, uso y solución de
INTRARRAQUÍDEO problemas de dispositivos de acceso, control de
efectos secundarios, reconocimiento y control de
complicaciones y situaciones de emergencia, retiro de
Norma dispositivos, formación de pacientes y cuidadores, así
54.1 Los dispositivos de acceso intrarraquídeo y los como la revisión de las políticas y los procedimientos
equipos de venoclisis se identifican y etiquetan como un de la organización (consulte la Norma 5, Evaluación
sistema de administración de infusiones especializado, y y validación de la competencia).5 (V)
se diferencian de otros sistemas de acceso y C. Administre solo medicamentos sin conservantes por
administración de infusiones. vía intrarraquídea; se incluyen, entre otros, morfina,
54.2 Solamente los medicamentos sin conservantes se fentanilo, hidromorfona, ziconotida, clonidina,
administran por vía intrarraquídea. bupivacaína, baclofeno y cloruro de sodio al 0,9 %
54.3 El retiro de un dispositivo de acceso intrarraquídeo (USP).1,4,6 (V)
temporal (intratecal y epidural) se realiza tras la orden D. Ajuste las dosis de los medicamentos cuidadosamente
de un profesional médico independiente autorizado durante el inicio de la administración cuando pase de
(LIP) de conformidad con las reglas y regulaciones una vía a otra (por ejemplo, de intravenosa a epidural
promulgadas por la Junta de Enfermería del estado y de o intratecal), cuando cambie de un medicamento a
conformidad con la política de la organización. El retiro otro y cuando agregue medicamentos complementarios.
de bombas/depósitos/puertos implantables a largo plazo Se deben utilizar las pautas de conversión de opioides
o dispositivos intrarraquídeos tunelizados se considera y de dosis, y la dosis en el inicio debe ser muy baja
un procedimiento quirúrgico. cuando se cambia de un medicamento a otro.1,2 (V)

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S126
INS Digital
Copyright © (ins.tizrapublisher.com)
Press 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
E. Realice una conciliación de medicamentos en cada 3. Si se realiza el cuidado del sitio, deje que los
encuentro con el paciente; pídales a los pacientes que le agentes antisépticos cutáneos se sequen por
comuniquen todos los medicamentos que usen, incluso completo ya que todos los agentes antisépticos
los recetados, los de venta libre y los complementarios/a pueden ser neurotóxicos.4,6 (V)
base de hierbas, ya que el uso de medicamentos 4. Utilice un vendaje de membrana semipermeable
concomitantes puede aumentar el riesgo de transparente (TSM) para poder observar el sitio.6 (V)
complicaciones de la terapia intrarraquídea (consulte la 5. Después de las primeras 24 horas posteriores a la
Norma 13, Verificación de medicamentos).8 (V) colocación de un depósito ventricular, deje el
F. Mantenga una técnica aséptica estricta y use una sitio al aire libre.4 (V)
máscara y guantes estériles durante cualquier 6. Tenga en cuenta el uso de vendajes impregnados
procedimiento de mantenimiento o acceso en clorhexidina para pacientes con un dispositivo
intrarraquídeo.4,6,10,11 (V) de acceso epidural. Se ha demostrado que el uso
G. Confirme la colocación adecuada del dispositivo de de estos vendajes reduce significativamente la
acceso intrarraquídeo antes de una infusión o colonización cutánea epidural y la colonización
administración de medicamentos.4,6,11 (V) en la punta del catéter.12,13 (III)
1. Aspire los dispositivos de acceso epidural antes de 7. Reduzca el riesgo de desplazamiento accidental
administrar medicamentos para determinar que no sujetando con cinta adhesiva un anillo de tensión
haya líquido cefalorraquídeo ni sangre; si se aspiran de tubos al cuerpo del paciente.6 (V)
más de 0,5 ml de líquido seroso, debe notificárselo 8. La tunelización subcutánea y las suturas
al LIP y no debe administrar el medicamento. produjeron menos incidentes de desplazamiento
2. Aspire los dispositivos de acceso intratecal y prematuro de catéteres epidurales torácicos en
ventricular antes de administrar medicamentos comparación con los sujetados con cinta
para determinar que haya líquido cefalorraquídeo adhesiva.14 (III)
y que no haya sangre. L. Identifique el desplazamiento de la punta del catéter a
H. Filtre los medicamentos de infusión con un filtro de través de evaluaciones de rutina para detectar cambios
0,2 micrones sin surfactante.6,11 (V) en la longitud externa del catéter; la disminución del
I. Administre infusiones continuas mediante el uso de control del dolor (por ejemplo, por desplazamientos
un dispositivo electrónico de infusión con protección de colocación intratecal a espacio epidural) o un
contra el flujo libre. Se puede utilizar analgesia aumento de los efectos secundarios (por ejemplo, por
controlada por el paciente con infusiones desplazamientos de colocación epidural a espacio
epidurales.4,7,8 (V) intratecal) pueden ser evidencia clínica de
J. Realice el procedimiento de acceso y el llenado de desplazamiento de la punta del catéter.4,7 (V)
medicamento de un sistema de administración M. Evalúe y controle a los pacientes después de iniciar
intrarraquídeo implantado con un depósito de o reiniciar una infusión intrarraquídea en un entorno
medicamento a intervalos regulares de conformidad completamente equipado y provisto de personal
con las indicaciones de uso del fabricante.4,8 (V) (por ejemplo, un hospital) durante al menos las
1. Preste mucha atención al colocar la aguja para primeras 24 horas. Esté muy atento cuando controle
evitar la inyección accidental en el tejido pacientes de alto riesgo, como los que presentan
circundante. apnea del sueño, afecciones psiquiátricas, o pacientes
2. Observe a los pacientes durante al menos 30 que reciben medicamentos concomitantes.2,8 (V)
minutos después de rellenar la bomba. N. Mantenga el acceso intravenoso periférico durante
3. Asegúrese de que se disponga de naloxona para al menos 24 horas debido a la posible necesidad de
tratar sobredosis no intencionales. administrar naloxona en caso de indicios de
K. Aplique un vendaje estéril y estabilice el sitio de depresión respiratoria.6 (V)
acceso intrarraquídeo: O. Evalúe la respuesta del paciente a la terapia a
1. No se recomiendan los cambios de vendaje de intervalos establecidos. Se recomienda evaluarlo en
rutina para los dispositivos de acceso intratecal y los siguientes intervalos de tiempo: cada hora
epidural a corto plazo debido al riesgo de durante las primeras 24 horas y luego cada 4 horas;
desplazamiento.4 (V) la evaluación de pacientes ambulatorios y de los que
2. Realice procedimientos de cuidado del sitio y reciben atención domiciliaria debe realizarse en cada
cambios de vendaje durante el uso de un encuentro con el paciente.5,7,8 (V)
dispositivo de acceso epidural implantado y 1. Clasificación del dolor mediante el uso de una
tunelizado de conformidad con la política de la escala del dolor adecuada y validada en función
organización; no hay recomendaciones basadas de la edad y la afección del paciente (por ejemplo,
en la evidencia para cuidados del sitio y cambios de 0 a 10), tanto en reposo como en actividad.
de vendaje de rutina. (V, Consenso del comité)

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S127
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
2. Presión arterial, pulso, frecuencia respiratoria, 2. Deer T, Prager J, Levy R, et al. Polyanalgesic consensus conference
temperatura. 2012: recommendations for the management of pain by intrathecal
3. Nivel de sedación si se administra un opioide. (intraspinal) drug delivery—reports of an interdisciplinary expert
panel. Neuromodulation. 2012;15(5):467-482.
4. Cantidad de dosis en bolo (por ejemplo, analgesia
3. Raffaeli W, Magnani F, Andruccioli J, Sarti D. Intrathecal drug
epidural controlada por el paciente).
administration for the treatment of cancer and non-cancer
5. Estado fetal y respuesta a la infusión chronic pain. In: Carrillo-Ruiz J, ed. Topics in Neuromodulation
intrarraquídea en el caso de una paciente en Treatment. doi:10.5772/1255.
trabajo de parto. 4. Stearns CK, Brant JM. Intraspinal access and medication
6. Presencia de efectos secundarios: prurito, administration. In: Alexander M, Corrigan A, Gorski L, Hankins
náuseas, retención de orina, hipotensión J, Perucca R, eds. Infusion Nursing: An Evidence-Based Approach.
ortostática, bloqueo motor. 3rd ed. St Louis, MO: Saunders/Elsevier; 2010:525-539.
7. Signos de infección en el sitio de inserción del 5. Pasero C, Eksterowicz N, Primeau M, Cowley C. Registered nurse
catéter o absceso epidural, como dolor de management and monitoring of analgesia by catheter techniques:
espalda, sensibilidad, eritema, hinchazón, position statement. Pain Manage Nurs. 2007;8(2):48-54.
6. Camp-Sorrell D (ed), Cope DG, Ezzone SA, et al. Access Device
drenaje, fiebre, malestar, rigidez en el cuello,
Guidelines: Recommendations for Nursing Practice and Education.
entumecimiento progresivo o bloqueo motor.
3rd ed. Pittsburgh, PA: Oncology Nursing Society;2011:75-80.
8. Vendajes intactos y ausencia de humedad/ 7. Gordon D, Schroeder M; Center to Advance Palliative Care. Fast
pérdida. fact #85: epidural analgesia. http://www.capc.org/fast-facts/85-
9. Conexiones del equipo de venoclisis y el catéter. epidural-analgesia. Published 2007.
10. Cambios en la función sensorial o motriz que 8. Prager J, Deer T, Levy R, et al. Best practices for intrathecal drug
puedan indicar un hematoma epidural, incluido delivery for pain. Neuromodulation. 2014;17(4):354-372.
dolor de espalda inexplicable, dolor en las 9. Reisfield GM, Wilson GR; Center to Advance Palliative Care.
piernas, mal funcionamiento de los intestinos o Fast fact #98: intrathecal drug therapy for pain. http://www.capc.
la vejiga, y bloqueo motor. org/fast-facts/98-intrathecal-drug-therapy-pain. Published 2007.
11. Niveles de saturación del oxígeno a través de una 10. Siegel JD, Rhinehart E, Jackson M, Chiarello L; Healthcare
Infection Control Practices Advisory Committee. Guideline for
pulsioximetría y niveles de dióxido de carbono
isolation precautions: preventing transmission of infectious
según se indique.
agents in healthcare settings. http://www.cdc.gov/
12. Dispositivo electrónico de infusión para los hicpac/2007ip/2007isolationprecautions.html. Published 2007.
antecedentes de uso de analgésicos y parámetros 11. Smith S, Duell DJ, Martin B. Clinical Nursing Skills. 8th ed.
correctos de administración. Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall; 2011.
P. Aborde los siguientes temas relacionados con la 12. Ho KM, Litten E. Use of chlorhexidine-impregnated dressing to
formación del paciente1,4,8: (V) prevent vascular and epidural catheter colonization and infection:
1. La importancia de comunicar el consumo de a meta-analysis. J Antimicrob Chemother. 2006;58(2):281-287.
alcohol y todos los medicamentos usados, 13. Kerwat K, Eberhart L, Kerwat M, et al. Chlorhexidine gluconate
incluidos los recetados, de venta libre y dressings reduce bacterial colonization rates in epidural and
complementarios. peripheral regional catheters. BioMed Res Int. 2015.
doi:10.1155/2015/1149785.
2. Signos y síntomas que se deben comunicar, como
14. Sellmann T, Bierfischer V, Schmitz A, et al. Tunneling and suture
cambios en la percepción del dolor, efectos
of thoracic epidural catheters decrease the incidence of catheter
secundarios nuevos o que empeoran, y fiebre. dislodgement. Sci World J. 2014. doi:10.1155/2014/610635.
3. Signos clínicos de sobredosis, como mareo,
sedación, euforia, ansiedad, convulsiones y
depresión respiratoria. 55. D
 ISPOSITIVOS DE ACCESO
4. Pacientes con sistemas de bomba de infusión INTRAÓSEO (IO)
implantables: precaución con las flexiones o
torceduras repetidas activas de la columna Norma
vertebral ya que pueden aumentar el riesgo de
daños o desplazamiento del catéter; el aumento 55.1 El médico evalúa al paciente y prevé el uso
del dolor y los síntomas de abstinencia pueden adecuado de la vía intraósea (IO) en caso de que se
ser indicadores de problemas. dificulte el acceso vascular ante situaciones de emergencia
o urgencia, y cuando sea necesario desde el punto de
vista médico.
REFERENCIAS

Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta Criterios de la práctica
sección el 8 de septiembre de 2015.
A. En caso de paro cardíaco en adultos o niños, prevea
1. American Pain Society (APS). Principles of Analgesic Use in the el uso de la vía IO si el acceso intravenoso no está
Treatment of Acute Pain and Cancer Pain. 6th ed. Glenview, IL:
disponible o no puede obtenerse rápidamente. Las
APS; 2008:47-51.
pautas de apoyo vital avanzado pediátrico sugieren
Purchased by [email protected], Ana Triana
From: S128
INS Digital
Copyright © (ins.tizrapublisher.com)
Press 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
el uso de vías IO como la vía de acceso vascular de este, soporte físico/cirugía ortopédica previa,
inicial.1-7 (II) presencia de infección o quemaduras graves cerca
B. El uso de la vía IO también se puede tener en cuenta del sitio de inserción y compromiso vascular local.
en situaciones de emergencia y que no sean de 2. Presencia de enfermedades óseas, como
emergencia en las que el acceso vascular es limitado osteogénesis imperfecta, osteopetrosis y
o no es posible; cuando se corra el riesgo de osteoporosis.11,12,15,18,23,27,28 (IV)
aumentar la morbilidad o mortalidad del paciente si G. Tenga el cuenta el uso de lidocaína como anestésico
no se obtiene el acceso, como por ejemplo durante local durante la inserción (de aplicación subcutánea en
un síndrome de insuficiencia cardiocirculatoria, un el sitio previsto). Para el dolor relacionado con la
estado epiléptico o situaciones que ponen en peligro infusión, tenga en cuenta la administración lenta de
la vida, quemaduras generalizadas, lesiones lidocaína al 2 % sin conservantes y sin epinefrina en el
traumáticas importantes o deshidratación grave; y/o sitio IO antes de iniciar la infusión.12,13,15,18,23,26-28 (V)
cuando la demora en la atención se vea afectada sin H. Cumpla con el uso de técnicas asépticas durante el
un acceso vascular rápido. También se ha informado acceso IO. Realice la antisepsia cutánea utilizando
el uso de la infusión IO para anestesia.8-18 (IV) una solución adecuada (por ejemplo, solución de
C. Incremente y mejore el uso adecuado de IO a través clorhexidina al >0,5 % en alcohol, povidona
de programas de formación y competencia ya que se yodada, alcohol al 70 %) de acuerdo con los
ha informado la falta de uso de vías IO en procedimientos y las políticas de la organización.
departamentos de emergencia.19 (II) No hay evidencia que respalde una soluciónantiséptica
1. Incluya los siguientes programas de competencia: óptima.12,18,23,26,27,29 (V)
validación inicial y continua de conocimientos y I. Confirme que el dispositivo IO esté correctamente
destrezas para la inserción segura a través de colocado evaluando la posición de la aguja, la
demostraciones, demostración del mantenimiento sensación de pérdida de resistencia en la penetración
adecuado, capacidad para reconocer ósea, la ausencia de signos de infiltración al realizar el
complicaciones relacionadas con el acceso IO lavado con 5 a 10 ml (en adultos) o 2 a 5 ml (en
(consulte la Norma 5, Evaluación y validación de niños) de cloruro de sodio al 0,9 % (USP) sin
la competencia).20,21 (V) conservantes. La capacidad de aspirar sangre o
D. Use un dispositivo IO adecuado; hay 3 categorías de médula ósea también ayuda a confirmar la correcta
dispositivos disponibles, que incluyen agujas colocación, pero puede resultar difícil en determinados
manuales, impacto inducido y taladro a batería. Se pacientes (por ejemplo, en caso de deshidratación
evaluó el desempeño (tasas de éxito, tiempo de grave) y, por lo tanto, no es un indicador de
colocación, facilidad de uso, preferencia de uso) de colocación incorrecta si hay otros indicadores de
diferentes dispositivos IO en algunos estudios confirmación de colocación.10,24,27 (V)
comparativos y hay poca evidencia que respalde la J. Aplique un vendaje estéril sobre el sitio de acceso IO
superioridad del taladro para IO a batería respecto y estabilice el dispositivo.18,29 (V)
de las agujas manuales y los dispositivos K. Limite el tiempo de permanencia del dispositivo IO
semiautomáticos.11,12,22-26 (IV) a no más de 24 horas. Evalúe el uso de un dispositivo
E. Seleccione el sitio IO adecuado en función de la de acceso vascular (VAD) de reemplazo adecuado
situación clínica y las especificaciones de los (consulte la Norma 26, Planificación de dispositivos
dispositivos. Consulte las indicaciones de uso del de acceso vascular [VAD]).11,18,20 (V)
fabricante ya que cada dispositivo IO está aprobado L. Controle las complicaciones asociadas al acceso IO.
para sitios en particular. Si bien es relativamente poco común, la complicación
1. Los sitios de inserción más comunes mencionados comunicada con más frecuencia es la infiltración/
en la bibliografía de uso tanto en adultos como extravasación debido al desplazamiento y al
en niños son la tibia proximal y distal y el síndrome compartimental. Los bebés y niños
húmero proximal, el fémur distal en niños y el pequeños pueden tener un riesgo mayor de
esternón en adultos. desarrollar extravasación y síndrome compartimental
2. Otros sitios menos comunes mencionados en la posterior debido al tamaño pequeño de los huesos y
bibliografía y que quizá no estén aprobados para al uso de una aguja demasiado larga.10-
12,14,15,18,24,26,27,30,31
el acceso IO son el radio, el cúbito, la pelvis y la (IV)
clavícula.10,11,15,18,23,24,27 (IV) 1. Para reducir el riesgo de infiltración/extravasación,
F. Evite el acceso IO en los siguientes sitios/situaciones: evite realizar muchos intentos de acceso IO en el
1. Contraindicaciones absolutas (relacionadas con mismo sitio; asegúrese de colocar la aguja
problemas anatómicos): síndrome compartimental correctamente; sujete el dispositivo IO; vuelva a
en la extremidad específica, sitio IO utilizado verificar la colocación IO, especialmente antes de
previamente o intento de IO reciente que no ha iniciar la infusión de medicamentos vesicantes
dado resultado, fracturas en el sitio o por encima conocidos/soluciones altamente irritantes e
Purchased by [email protected], Ana Triana
From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S129
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
infusiones de gran volumen; evalúe de forma 13. Emergency Nurses Association/Emergency Nursing Resources
constante y frecuente el sitio IO y la extremidad; Development Committee. Emergency nursing resource:
y limite el tiempo de infusión a menos de difficult intravenous access. http://www.guideline.gov/
content.aspx?id=36841. Published 2011.
24 horas.27,30-32 (IV)
14. Hansen M, Meckler G, Spiro D, Newgard C. Intraosseous
2. Entre las complicaciones comunicadas con menor
line use, complications, and outcomes among a population-
frecuencia se incluyen fractura yatrógena, based cohort of children presenting to California hospitals.
infección, embolia grasa y osteomielitis. Las Pediatr Emerg Care. 2011;27(10):928-932.
infusiones prolongadas o la presencia de bacterias 15. Anson JA. Vascular access in resuscitation: is there a role for the
durante la inserción aumentaron las intraosseous route? Anesthesiology. 2014;120(4):1015-1031.
probabilidades de que ocurrieran complicaciones 16. Anson JA, Sinz EH, Swick JT. The versatility of intraosseous
infecciosas.10-12,14,15,18,24,26,27,30-32 (IV) vascular access in perioperative medicine: a case series. J Clin
Anesth. 2014;27(1):63-67.
17. Neuhaus D. Intraosseous infusion in elective and emergency
REFERENCIAS anesthesia: when should we use it? Curr Opin Anesthesiol.
2014;27(3):282-287.
Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta
18. Vizcarra C, Clum S. Intraosseous route as alternative access
sección el 8 de septiembre de 2015.
for infusion therapy. J Infus Nurs. 2010;33(3):162-174.
1. Neumar RW, Otto CW, Link MS, et al. Part 8: adult advanced 19. Voigt J, Waltzman M, Lottenberg L. Intraosseous vascular
cardiovascular life support: 2010 American Heart Association access for in-hospital emergency use: a systematic clinical
guidelines for cardiopulmonary resuscitation and emergency review of the literature and analysis. Pediatr Emerg Care.
cardiovascular care. Circulation. 2010;122(suppl 3):S729-S767. 2012;28(2):185-199.
2. Kleinman NE, Chameides L, Schexnayder SM, et al. Part 14: 20. Infusion Nurses Society [position paper]. The role of the
pediatric advanced life support: 2010 American Heart Association registered nurse in the insertion of intraosseous devices. J
guidelines for cardiopulmonary resuscitation and emergency Infus Nurs. 2009;32(4):187-188.
cardiovascular care. Circulation. 2010;122(suppl 3):S876-S908. 21. National Association of EMS Physicians [position paper].
3. Deakin CD, Nolan JP, Soar J, et al. Section 4: European Intraosseous vascular access in the out-of-the hospital setting.
Resuscitation Council guidelines for resuscitation, 2010: adult http://www.naemsp.org/Documents/Position%20Papers/
advanced life support. Resuscitation. 2010;81:1305-1352. POSITION%20IntraosseousVascularAccessintheoutof
4. Biarent D, Bingham R, Eich C, et al. Section 6: European hospitalsetting.pdf. Published 2006.
Resuscitation Council guidelines for resuscitation, 2010: pediatric 22. Weiser G, Hoffmann, Galbraith R, Shavit I. Current advances
life support. Resuscitation. 2010;81:1364-1388. in intraosseous infusion: a systematic review. Resuscitation.
5. Leidel BA, Kirchoff C, Bogner V, et al. Comparison of intraosseous 2012;83:20-26.
versus central venous access in adults under resuscitation in the 23. Fowler R, Gallagher JV, Isaacs SM, et al. The role of
emergency department with inaccessible peripheral veins. intraosseous vascular access in the out-of-hospital
Resuscitation. 2012;83:40-45. environment [resource document to NAEMSP position
6. Reades R, Studnek JR, Vandeventer S, Garrett J. Intraosseous statement]. Prehospital Emerg Care. 2007;11(1):63-66.
versus intravenous vascular access during out of hospital cardiac 24. Hunsaker S, Hillis D. Intraosseous vascular success for alert
arrest: a randomized controlled trial. Ann Emerg Med. patients. Am J Nurs. 2013;113(11):34-39.
2011;58(6):509-516. 25. Olaussen A, Williams B. Intraosseous access in the prehospital
7. Hoskins SL, do Nascimento P Jr, Lima RM, Espana-Tenorio JM, setting: literature review. Prehosp Disaster Med.
Kramer GC. Pharmacokinetics of intraosseous and central venous 2012;27(5):468-472.
drug delivery during cardiopulmonary resuscitation. 26. Garside J, Prescott S, Shaw S. Intraosseous vascular access in
Resuscitation. 2012;83:107-112. critically ill adults: a review of the literature. Nurs Crit Care.
8. Rouhani S, Meloney L, Ahn R, Nelson B, Burke TF. Alternative Feb 2015. doi:10.1111/nicc.12163.
rehydration methods: a systematic review and lessons for 27. Dev SP, Stefan RA, Saun T, Lee S. Insertion of an intraosseous
resource-limited care. Pediatrics. 2011;127(3):e748-e757. needle in adults. N Engl J Med. 2014;24:e35.
9. Neuhaus D, Weiss M, Engelhardt T, et al. Semi-elective 28. Paxton JH. Intraosseous vascular access: a review. Trauma.
intraosseous infusion after failed intravenous access in pediatric 2012;14(3):195-232.
anesthesia. Pediatr Anesth. 2010;20(2):168-171. 29. Parker M, Henderson K. Alternative infusion access devices.
10. Tobias JD, Ross AK. Intraosseous infusions: a review for the In: Alexander M, Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca
anesthesiologist with a focus on pediatric use. Anesth Analg. R, eds. Infusion Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd
2010;110(2):391-401. ed. St Louis, MO: Saunders/Elsevier; 2010:516-524.
11. Luck RP, Haines C, Mull CC. Intraosseous access. J Emerg Med. 30. Dolister M, Miller S, Borron S. Intraosseous vascular access
2010;39(4):468-475. is safe, effective and costs less than central venous catheters
12. The Consortium on Intraosseous Vascular Access for Emergent for patients in the hospital setting. J Assoc Vasc Access.
and Nonemergent Situations in Various Healthcare Settings 2013;14(3):216-224.
[position paper]. Recommendations for the use of intraosseous 31. Taylor CC, Clarke NMP. Amputation and intraosseous
access for emergent and nonemergent situations in various access in infants. BMJ. 2011;342:d2778.
healthcare settings: a consensus paper. J Infus Nurs. 32. Atanda A Jr, Statter MB. Compartment syndrome of the leg
2010;33(6):346-351. after intraosseous infusion: guidelines for prevention, early
detection, and treatment. Am J Orthop. 2008;37(12):e198-e200.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S130
INS Digital
Copyright © (ins.tizrapublisher.com)
Press 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
56. INFUSIÓN SUBCUTÁNEA de acción y tiende a aumentar la incidencia de
CONTINUA Y DISPOSITIVOS una reacción sistémica.19 (V)
DE ACCESO 4. La hialuronidasa debe usarse con precaución en
una mujer en período de lactancia ya que no se
Norma sabe si se excreta en la leche materna.19 (V)
5. Evalúe las reacciones adversas locales leves que
56.1 El médico evalúa si el paciente es apto para recibir puede causar la hialuronidasa en el sitio de
una vía subcutánea en relación con la solución o el acceso como enrojecimiento, dolor, reacciones
medicamento indicado, el cuadro clínico del paciente y similares a las anafilácticas y reacciones
la presencia de tejido subcutáneo adecuado. alérgicas.19 (V)
E. Seleccione un sitio para el acceso subcutáneo que
Criterios de la práctica abarque zonas con piel intacta que no estén cerca de
una articulación y que tengan tejido subcutáneo
A. Tenga en cuenta la administración de soluciones adecuado, como la parte superior del brazo, la pared
isotónicas (dextrosa al 5 % en agua o cloruro de torácica subclavicular, el abdomen (como mínimo a
sodio al 9 %) mediante un dispositivo de acceso 2 pulgadas de distancia del ombligo), la parte
subcutáneo (hipodermoclisis) para el tratamiento de superior de la espalda y los muslos, y/o zonas
deshidratación leve a moderada.1-8 (V) recomendadas por el fabricante del fármaco. Evite
B. Tenga en cuenta el uso de la vía subcutánea para la zonas con cicatrices, infectadas o muy
administración de opioides (como morfina, inflamadas.1,2,5-7,21 (V)
hidromorfona, fentanilo) de forma continua y otras F. Rote el sitio de acceso subcutáneo para la
terapias/medicamentos de infusión (como terapia administración de medicamentos cada 7 días y según
con inmunoglobulina, terbutalina). Además, puede esté clínicamente indicado en función de los hallazgos
utilizar un dispositivo de acceso subcutáneo para que se desprenden de la evaluación del sitio de
administrar otro medicamento de forma acceso.5,6 (V)
intermitente.2,5,9-11 (V) G. Rote el sitio de acceso subcutáneo para las soluciones
C. Utilice hialuronidasa para facilitar la dispersión y de hidratación cada 24 a 48 horas o después de
absorción de 1000 ml o más de soluciones de haber infundido 1,5 a 2 litros de solución, y según
hidratación administradas por vía subcutánea en esté clínicamente indicado en función de los hallazgos
adultos y paciente pediátricos. La dosis de las que se desprenden de la evaluación del sitio de
soluciones subcutáneas depende de la edad, el peso, acceso.2,7 (V)
el cuadro clínico y los valores de laboratorio del H. Evalúe el sitio de acceso subcutáneo y rote el sitio
paciente. La velocidad y el volumen de administración cuando haya eritema, hinchazón, pérdida,
subcutánea de líquido no deben exceder los valores hemorragia local, moretones, ardor, absceso o
empleados en una infusión intravenosa.2,3,5-7,12-20 (V) dolor.1,5-7 (V)
D. Tenga en cuenta el uso de hialuronidasa para 1. En el caso de los pacientes que reciben infusiones
mejorar la dispersión y absorción de otros fármacos subcutáneas de inmunoglobulina, es común que
inyectados.19,20 (V) desarrollen hinchazón, así como eritema, dolor y
1. En pacientes que toman salicilatos (por ejemplo, prurito en el sitio; estos efectos tienden a
aspirina), esteroides (como cortisona o disminuir con el tiempo. Las reacciones
estrógenos) o antihistamínicos, es posible que sea persistentes pueden requerir una velocidad de
necesario administrar una dosis mayor de infusión más lenta o una disminución del volumen
hialuronidasa para lograr una dispersión por sitio, el uso de agujas más largas o el cambio
equivalente.19 (V) de sitio.10,22 (V)
2. No use hialuronidasa para mejorar la dispersión I. Use un dispositivo de infusión de calibre menor (por
y absorción de dopamina y/o agonistas alfa, ya ejemplo, calibre 24 a 27) para establecer el acceso
que los fármacos son incompatibles. Consulte las subcutáneo e inserte el dispositivo de infusión
referencias del fabricante de los fármacos antes subcutáneo según las pautas del fabricante. Utilice
de administrar cualquier fármaco con una aguja subcutánea etiquetada para tasas altas de
hialuronidasa.19 (V) flujo cuando el fabricante del fármaco así lo
3. Cuando se agrega hialuronidasa a un agente indique.5-7,21 (V)
anestésico local, se acelera el inicio de la analgesia 1. No se recomienda usar una aguja mariposa de
y tiende a reducirse la hinchazón causada por la acero inoxidable.5 (IV)
infiltración local; sin embargo, la mayor J. Antes de insertar el dispositivo de acceso subcutáneo,
propagación de la solución anestésica local realice la antisepsia cutánea con alcohol isopropílico
aumenta su absorción, lo que acorta su duración al 70 %, povidona yodada o solución de clorhexidina
al >0,5 % en alcohol.6,23 (V)
Purchased by [email protected], Ana Triana
From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S131
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
K. Aspire el dispositivo de acceso para infusión 9. Justad M. Continuous subcutaneous infusion: an efficacious,
subcutánea para confirmar que no haya retorno de cost-effective analgesia alternative at the end of life. Home
sangre antes de la administración de medicamento y Healthc Nurse. 2009;27(3):140-147.
10. Younger MEM, Blouin W, Duff C, Epland KB, Murphy E, Sedlak
de líquido.5,6,10 (V)
D. Subcutaneous immunoglobulin replacement therapy: ensuring
L. Aplique un vendaje de membrana semipermeable
success. J Infus Nurs. 2015;38(1):70-79.
transparente (TSM) sobre el sitio de acceso 11. Lednik L, Baker M, Sullivan K, Poynter M, O’Quinn L, Smith C.
subcutáneo para poder observar y evaluar el sitio Is self-administration of subcutaneous immunoglobulin therapy
continuamente. Cambie el vendaje de TSM cada vez safe in a home care setting? An evidence-based practice journey.
que rote el sitio subcutáneo pero inmediatamente si Home Healthc Nurse. 2013;31(3):134-141.
se ve comprometida la integridad del vendaje.2,5,7 (V) 12. Gabriel J. The use of subcutaneous infusion in medication
M. No se conoce la velocidad de infusión subcutánea administration. Br J Nurs. 2013;22(suppl 3):S6-S12.
óptima. Se han informado velocidades de infusión 13. Bartz B, Klein C, Seifert A, Herget I, Ostgathe C, Stiel S.
de medicamentos de 3 a 5 ml por hora y velocidades Subcutaneous administration of drugs in palliative care: results of
de infusión de hidratación de hasta 1500 ml durante a systematic observational study. J Pain Symptom Manage.
2014;46(4):540-547.
24 horas. Se puede usar más de 1 sitio de infusión
14. Arthur A. Innovations in subcutaneous infusions. J Infus Nurs.
subcutánea para lograr un volumen de infusión
2015;38(3):179-187.
mayor. Siga las recomendaciones del fabricante 15. Kuensting L. Comparing subcutaneous fluid infusion with
respeto del método de infusión/la velocidad de intravenous fluid infusion in children. J Emerg Nurs.
administración subcutánea para infusiones de 2013;39(1):86-91.
inmunoglobulina.2,6,7,9 (V) 16. Mace S, Harb H, Friend K, Turpin R, Armstrong E, Lebel F. Am
N. Utilice un dispositivo electrónico de infusión que J Emerg Med. 2013;31(6):928-934.
permita aumentar o disminuir la velocidad para 17. Spandorfer P. Subcutaneous rehydration updating a traditional
regular la infusión de medicamentos administrados technique. Pediatr Emerg Care. 2011;27(3):230-236.
como una infusión continua mediante un dispositivo 18. Spandorfer P, Mace S, Okada P, et al. A randomized clinical trial
de acceso subcutáneo, según sea necesario para of recombinant human hyaluronidase-facilitated subcutaneous
versus intravenous rehydration in mild to moderately dehydrated
mejorar la tolerabilidad.5,21 (V)
children in the emergency department. Clin Ther.
O. Emplee un regulador de flujo manual para infundir
2012;34(11):2232-2245.
soluciones isotónicas para hidratación mediante un 19. Hylenex [package insert]. San Diego, CA: Halozyme Therapeutics,
dispositivo de acceso subcutáneo.4,6,7 (V) Inc; 2015. http://www.hylenex.com/files/doc_downloads/
June2015/Hylenex-Package-Insert-LBL301-02-Rev-
January-2015.pdf.
REFERENCIAS 20. Rosengren S, Dychter S, Printz MA, et al. Clinical immunogenicity
of rHuPH20, a hyaluronidase enabling subcutaneous drug
Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta
administration. AAPS J. 2015;17(5):1144-1156.
sección el 8 de septiembre de 2015.
21. HyQvia [package insert]. Westlake Village, CA: Baxter Healthcare
1. Smith L. Hypodermoclysis with older adults. Nursing. Corporation; 2014. http://www.fda.gov/downloads/Biologics
2014;44(12):66. BloodVaccines/BloodBloodProducts/ApprovedProducts/
2. Humphrey P. Hypodermoclysis: an alternative to IV infusion LicensedProductsBLAs/FractionatedPlasmaProducts/
therapy. Nursing. 2011;41(11):16-17. UCM414440.pdf.
3. Mei A, Auerhahn C. Hypodermoclysis: maintaining hydration in 22. Younger ME, Aro L, Blouin W, et al. Nursing guidelines for
the frail older adult. Ann Long Term Care. 2009;17(5):28-30. administration of immunoglobulin replacement therapy. J Infus
http://www.annalsoflongtermcare.com/content/hypodermoclysis- Nurs. 2013;36(1):58-68.
maintaining-hydration-frail-older-adult. 23. McGoldrick M. Infection prevention and control. In: Alexander
4. Scales K. Use of hypodermoclysis to manage dehydration. Nurs M, Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion
Older People. 2011;23(5):16-22. Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
5. Parker M, Henderson K. Alternative infusion access devices. In: Saunders/Elsevier; 2010:212.
Alexander M, Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds.
Infusion Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St
Louis, MO: Saunders/Elsevier; 2010:516-524.
6. Lybarger E. Hypodermoclysis in the home and long-term care
settings. J Infus Nurs. 2009;32(1):40-44.
7. Walsh G. Hypodermoclysis: an alternative method for rehydration
in long-term care. J Infus Nurs. 2005;28(2):123-129.
8. Emergency Nurses Association/Emergency Nursing Resources
Development Committee. Emergency nursing resource: difficult
intravenous access. http://www.guideline.gov/content.
aspx?id=36841. Published December 15, 2011.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S132
INS Digital
Copyright © (ins.tizrapublisher.com)
Press 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
El arte y la ciencia de la enfermería de infusión

Sección nueve: Terapias de infusión

Normas de la sección Criterios de la práctica


I. La administración de terapias de infusión se inicia A. Revise la orden médica para asegurarse de que la
cuando se reciben las órdenes de un profesional médico solución de infusión o el medicamento indicado sea
independiente autorizado (LIP) de conformidad con los el correcto para la edad y la afección del paciente, el
procedimientos y las políticas de la organización. dispositivo de acceso, la dosis, la velocidad y la vía
II. Las referencias y los recursos que incluyen de administración; siga las pautas correctas de
información actual sobre medicamentos y soluciones administración del medicamento; consulte las
parenterales, como indicaciones, dosis, vías/velocidades inquietudes sobre la idoneidad de las órdenes
aceptables de infusión, datos de compatibilidad y médicas con el farmacéutico, el profesional médico
efectos adversos/secundarios, están disponibles en el independiente autorizado (LIP) que receta el
punto de atención para el fácil acceso por parte de los medicamento, el supervisor y/o el departamento de
médicos. gestión de riesgos, o según lo definido en la política
III.  Cuando se administran infusiones de medicamentos de la organización.1-4 (V)
y soluciones, se utilizan como mínimo 2 identificadores B. Observe las características fisiológicas y los efectos
del paciente para garantizar la identificación precisa de en las limitaciones de dosis y volumen del fármaco,
los pacientes. las acciones farmacológicas, las interacciones, los
IV.  Debe cumplirse con la técnica de asepsia en todos efectos secundarios/las toxicidades, los parámetros
los aspectos de la administración de medicamentos y de control y la respuesta a la terapia de infusión
soluciones parenterales. cuando se administran soluciones y medicamentos a
poblaciones especiales de pacientes (por ejemplo,
recién nacidos, pacientes pediátricos, embarazadas,
57. ADMINISTRACIÓN DE adultos de la tercera edad) (consulte la Norma 2
MEDICAMENTOS Y SOLUCIONES Poblaciones especiales de pacientes).
PARENTERALES C. Administre soluciones y medicamentos preparados y
entregados por la farmacia, o soluciones y
Norma medicamentos preparados para la comercialización,
de conformidad con las normas <797> de la USP;
57.1 Antes de la administración, el médico revisa la si se elaboran fuera de la farmacia (producto estéril
información relacionada con la solución/el medicamento elaborado para el “uso inmediato”), comience la
indicado, que incluye indicaciones, dosis, vías/ administración en el lapso de 1 hora después del
velocidades de infusión aceptables, datos de inicio de la preparación (consulta la Norma 17,
compatibilidad y efectos secundarios/adversos para la Elaboración y preparación de soluciones y
administración correcta. medicamentos parenterales).
57.2 Se deben identificar los medicamentos y las D. Identifique y verifique los medicamentos, así como
soluciones para infusión, constatarlos con la orden los medicamentos y las soluciones de infusión:
médica del medicamento y verificarlos revisando la 1. Revise la etiqueta para determinar que sea
etiqueta para determinar el nombre (la marca y correcta según la orden médica (nombre, dosis,
genérico), la dosis y la concentración, la fecha de concentración, vía de administración, frecuencia,
validez, la fecha de vencimiento, el estado de esterilidad, velocidad de infusión); inspeccione la integridad
la vía de administración, la velocidad de infusión y la de la solución (por ejemplo, que no haya pérdidas/
frecuencia de administración, así como cualquier otra no esté decolorada/no tenga precipitados/no
instrucción especial.
Purchased by [email protected], Ana Triana
From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S133
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
presente formación de gases); observe que el J. Desinfecte las superficies de conexión (es decir,
embalaje esté intacto (por ejemplo, que no esté conectores sin aguja, puertos de inyección) antes de
abierto ni dañado); verifique la esterilidad (la la administración del medicamento, y de los
fecha de validez o de vencimiento); y en ámbitos procedimientos de lavado y bloqueo (consulte la
de atención alternativos, verifique que la Norma 34, Conectores sin aguja).
refrigeración/el almacenamiento sean adecuados. K. Reduzca el riesgo de conexiones incorrectas en los
2. Realice una conciliación de medicamentos en equipos de venoclisis:
cada traspaso de atención y cuando se indiquen 1. Siga todos los catéteres/equipos de venoclisis/
nuevos medicamentos para reducir el riesgo de dispositivos adicionales entre el paciente y el
error de medicamento, como omisiones, envase antes de conectar o volver a conectar
repeticiones, errores de dosis e interacciones cualquier infusión/dispositivo, en cada transición
farmacológicas. de atención a un nuevo ámbito o servicio y como
3. Use la tecnología de acuerdo con los parte del proceso de traspaso.
procedimientos y las políticas de la organización 2. Etiquete los equipos de venoclisis con la solución/
(por ejemplo, código de barras, bomba inteligente el medicamento de infusión cerca de la conexión
con software para reducción de errores de dosis), del paciente y cerca del envase de la solución.
cuando esté disponible, para verificar los 3. Indíqueles al paciente, a los cuidadores y al
medicamentos antes de la administración. personal asistencial no titulado (UAP) que pidan
4. Deseche y no use ninguna jeringa de medicamento ayuda al personal autorizado cuando exista o se
que no tenga etiqueta, a menos que el perciba una necesidad de conectar o desconectar
medicamento se prepare en la cabecera de la dispositivos o infusiones, a menos que el paciente
cama del paciente y se administre inmediatamente o el cuidador administren medicamentos de
sin interrupciones en el proceso. infusión de forma independiente, por ejemplo en
5. Realice una doble verificación independiente con un ámbito de atención domiciliaria.
2 médicos de conformidad con los procedimientos 4. Dirija los tubos que tienen objetivos diferentes en
de la organización para los medicamentos de distintas direcciones (por ejemplo, los catéteres
alerta elevada (consulte la Norma 13, Verificación IV deben dirigirse hacia la cabeza, los tubos de
de medicamentos). alimentación hacia los pies).8,9 (IV)
E. Limite el uso de dispositivos adicionales (por L. Prevea la implementación de normas de nuevos
ejemplo, equipos de extensión) solo a los casos en conectores de la Organización Internacional de
los que esté clínicamente indicado ya que esto Normalización (International Organization for
aumenta el riesgo de contaminación debido a la Standardization, ISO). Se están diseñando e
manipulación y el riesgo de desconexiones introduciendo en el sistema de atención médica
accidentales y conexiones incorrectas (consulte la nuevos conectores que harán que sea casi imposible
Norma 36, Dispositivos adicionales). realizar conexiones de un sistema de administración
F. Prepare soluciones y medicamentos para la a otro (por ejemplo, de enteral a IV). Esto requiere
administración (por ejemplo, pinchando el envase de conciencia, preparación de la organización, y
la infusión, realizando el cebado) justo antes de la formación y capacitación de los médicos.10 (V)
administración.5,6 (V) M. No existe suficiente evidencia para recomendar la
G. Administre medicamentos con inyección intravenosa frecuencia del reemplazo de rutina de envases de
(IV) en bolo y cualquier enjuague posterior a la soluciones IV (sin aditivos posfabricación) a
velocidad recomendada por el fabricante o de excepción de las soluciones de nutrición parenterales,
acuerdo con los procedimientos o las pautas de la que deben reemplazarse cada 24 horas. Cuando hay
organización, y use un volumen adecuado de escasez de productos, se tiene en cuenta el reemplazo
solución de enjuague que garantice la administración de otros envases de soluciones IV con una frecuencia
de la dosis completa. menor que 24 horas, pero estas decisiones se miden
1. Administre medicamentos con inyección IV en en función del riesgo de infección. En un estudio, se
bolo a través del puerto del conector sin aguja descubrió que no existe relación entre el lapso de
más cercano al paciente en una infusión IV tiempo de uso y la probabilidad de que haya
existente para que el medicamento llegue al colonización, y por lo tanto, se sugiere que
sistema circulatorio lo antes posible.6 (V) posiblemente no sea necesario el reemplazo de
H. No agregue medicamentos a los envases de infusión rutina a intervalos regulares. Se recomienda realizar
de soluciones IV.7 (V) otras investigaciones al respecto (consulte la Norma
I. Evalúe el funcionamiento y la permeabilidad del 61, Nutrición parenteral).11,12 (III)
dispositivo de acceso vascular (VAD) antes de la N. Brinde formación para pacientes/cuidadores, que
administración de soluciones y medicamentos incluya, entre otros temas, la administración de
parenterales (consulte la Norma 40, Lavado y bloqueo). infusiones, así como los signos y los síntomas que se
Purchased by [email protected], Ana Triana
From: S134
INS Digital
Copyright © (ins.tizrapublisher.com)
Press 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
deben informar, incluidos los que pueden ocurrir 5. Dolan S, Felizardo G, Barnes S [position paper]. Safe injection,
después de que el paciente abandone el ámbito de infusion, and medication vial practices in healthcare. Am J Infect
atención médica (consulte la Norma 8, Formación Control. 2010;38(3):167-172.
6. Institute for Safe Medication Practices (ISMP). Safe practice
del paciente).
guidelines for adult IV push medications. http://www.ismp.org/
O. Evalúe y controle la respuesta y la eficacia de la
Tools/guidelines/ivsummitpush/ivpushmedguidelines.pdf.
terapia indicada a través del registro de la respuesta Published 2015.
del paciente, los eventos adversos y las intervenciones; 7. Potter PA, Perry AG, Stockert P, Hall A. Fundamentals of
la comunicación de los resultados de análisis de Nursing. 8th ed. St Louis, MO: Mosby/Elsevier; 2013:609.
laboratorio y la administración eficaz de la terapia 8. Simmons D, Symes L, Guenter P, Graves K. Tubing misconnections:
indicada.1,13 (V) normalization of deviance. Nutr Clin Pract. 2011;26(3):
P. Interrumpa la infusión de medicamentos/soluciones 286-293.
en las siguientes situaciones: 9. US Food and Drug Administration. Tubing and luer
1. Cuando lo indique el LIP. misconnections: preventing dangerous medical errors. http://
2. En caso de que se produzca una reacción grave www.fda.gov/MedicalDevices/Safety/AlertsandNotices/
TubingandLuerMisconnection s/default.htm.
(por ejemplo, ante reacciones anafilácticas/
10. The Joint Commission. Sentinel event alert: managing risk during
anafilactoides, choque por exceso de rapidez,
transition to new ISO tubing connector standards. http://www.
sobrecarga circulatoria); notifique al equipo de jointcommission.org/assets/1/6/SEA_53_Connectors_8_19_14_
respuesta rápida que esté disponible y al LIP de final.pdf. Published August 20, 2014.
inmediato.13 (V) 11. American Society of Health-System Pharmacists; University of
Q. Documente lo siguiente: Utah Drug Information Service. Intravenous solution conservation
1. Tipo de terapia, fármaco, dosis, velocidad, strategies. http://www.ashp.org/DocLibrary/Policy/Conservation-
horario, y vía y método de administración. Strategies-for-IV-Fluids.pdf. Published March 20, 2014.
2. Cuando se utilizan varios dispositivos de acceso 12. Rickard CM, Vannapraseuth B, McGrail MR, et al. A cross-
vascular (VAD) o lúmenes de catéter, debe sectional study investigating the relationship between intravenous
documentar las soluciones y los medicamentos infusate colonization and fluid container hang time. J Clin Nurs.
2009;18(2):3022-3028.
que se infunden a través de cada dispositivo o
13. Phillips LD, Gorski LA. Manual of IV Therapeutics: Evidence-
lumen.
Based Practice for Infusion Therapy. 6th ed. Philadelphia, PA: FA
3. Estado y permeabilidad del sito del VAD antes y Davis; 2014.
después de la terapia de infusión.
4. Interrupción de la terapia y motivo de la
interrupción.
5. Respuesta del paciente a la terapia de infusión,
incluidos síntomas, efectos secundarios, o eventos
58. TERAPIA ANTINEOPLÁSICA
adversos y análisis de laboratorio, según
corresponda. Norma
6. Participación del paciente/cuidador en la terapia 58.1 Los agentes antineoplásicos se administran solo
y comprensión de la misma, intervenciones y con órdenes médicas escritas, incluso cuando se trata de
formación del paciente (consulte la Norma 10, órdenes médicas nuevas o cambios en las órdenes
Documentación en la historia clínica). médicas existentes. Las órdenes de palabra solo se
aceptan si los agentes antineoplásicos se suspenden o
REFERENCIAS interrumpen.
58.2 La elaboración de los agentes antineoplásicos se
Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta
realiza de conformidad con las regulaciones estatales y
sección el 9 de septiembre de 2015.
federales; American Society of Health-System
1. Turner M, Hankins J. Pharmacology. In: Alexander M, Corrigan Pharmacists (ASHP); la Ley sobre Seguridad y Calidad
A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion Nursing: An de los Medicamentos, y la Farmacopea de los Estados
Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO: Saunders/ Unidos-el Formulario Nacional (USP-NF), incluido,
Elsevier; 2010:263-298. entre otros, el Capítulo general <797>.
2. CNA/NSO. CNA HealthPro nurse claims study: an analysis of
58.3 El control clínico de posibles eventos adversos,
claims with risk management recommendations, 1997-2007.
como el tratamiento y el control de reacciones
http://www.hpso.com/Documents/Risk%20Education/individuals/
rnclaimstudy.pdf. Published 2009.
anafilácticas y lesiones por extravasación, se aborda en
3. Reising DL. Make your nursing care malpractice-proof. Am las políticas, los procedimientos y/o las pautas de la
Nurse Today. 2012;7(1):24-28. práctica de la organización.
4. Austin S. Seven legal tips for safe nursing practice. Nursing.
2008;38(3):34-39.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S135
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
Criterios de la práctica físicos y psicológicos, y cronograma de
administración/plan de tratamiento.4,5,7,9 (V)
A. Asegúrese de que en el ámbito de atención médica se
E. Evalúe al paciente antes de cada ciclo de tratamiento;
disponga de equipo de protección personal (PPE) y
incluya una revisión de los datos de laboratorio
controles de ingeniería para los médicos que trabajan
actuales y las pruebas de diagnóstico, una lista
con fármacos antineoplásicos. Los fármacos
actual de medicamentos (incluidos los medicamentos
antineoplásicos se consideran peligrosos, y se debe
de venta libre, y las terapias alternativas y
contar con procedimientos y políticas de la
complementarias), las constantes vitales y el peso
organización para reducir el riesgo de exposición a
antes del tratamiento, los efectos secundarios
ellos (consulte la Norma 15, Fármacos y desechos
esperados de la terapia, y la presencia de nuevos
peligrosos).
signos o síntomas de toxicidad.10 (V)
1. Ofrezca acceso al PPE, las hojas de datos de
F. Implemente medidas de seguridad para reducir el
seguridad (SDS; anteriormente, hojas de datos de
riesgo de errores de medicamentos con fármacos
seguridad de materiales), kits de derrame, bolsas
antineoplásicos. Los fármacos antineoplásicos son
de contención y recipientes para la eliminación
medicamentos de alerta elevada.
de desechos en todas las áreas en las que se
1. Utilice órdenes médicas y cálculos de dosis
manipulan fármacos peligrosos.1-6 (V)
estandarizados, límites de dosis establecidos,
2. Durante la elaboración, debe utilizar lo siguiente:
sistemas computarizados de entradas de órdenes
doble guante de quimioterapia, bata de
recetadas (computerized prescriber order entry,
protección, protección para los ojos/respiratoria,
CPOE), tecnología de código de barras y bombas
controles de ingeniería ventilados como cabina
inteligentes (consulte la Norma 13, Verificación
de seguridad biológica (biological safety cabinet,
de medicamentos).11 (V)
BSC) clase II o aislador de contención aséptica
2. Revise con un farmacéutico las interacciones
para compuestos (compounding aseptic
farmacológicas con cada cambio en la lista de
containment isolator, CACI), dispositivo de
medicamentos del paciente.4 (V)
transferencia de fármacos en sistema cerrado.1,6
3. En el momento que reciba la orden médica,
(V, Regulaciones)
verifique por separado la orden para
3. Durante la administración de fármacos, use lo
antineoplásicos con 2 médicos calificados en
siguiente: doble guante, bata de protección,
administración de este tipo de fármaco e incluya
protección para los ojos en caso de que pueda
la confirmación de 2 identificadores del paciente,
salpicar líquido, protección respiratoria si existe la
los nombres de los fármacos, las dosis, el
posibilidad de inhalación y un dispositivo de
volumen, la vía de administración, la velocidad,
transferencia de fármacos en sistema cerrado.1,2 (V)
el cálculo de dosis, el ciclo de tratamiento y el
4. Los equipos de administración de fármacos
día.4,10-13 (V)
deben conectarse y cebarse antes de agregar el
4. Antes de la administración, verifique por
agente antineoplásico dentro de la BSC o del
separado la orden para antineoplásicos con 2
CACI.7 (V)
médicos calificados en administración de este
B. Asegúrese de que solo médicos calificados que hayan
tipo de fármaco e incluya el nombre del fármaco,
completado un programa de formación y
la dosis, el volumen, la velocidad de
competencia especializada administren la terapia
administración, la fecha de vencimiento, la
antineoplásica; se recomienda la evaluación anual de
velocidad de infusión de la bomba y el aspecto/la
la competencia.4,5,8 (V)
integridad física de los fármacos.4,10,11,13 (V)
C. Asegúrese de que se haya obtenido el consentimiento
5. Tenga en cuenta incluir al paciente y a los familiares
informado antes de iniciar la terapia antineoplásica,
en la identificación del medicamento; con
en el que se explican los riesgos, los beneficios y las
frecuencia, los pacientes observan e informan
alternativas de tratamiento; que se haya ofrecido la
errores y eventos adversos. La elaboración de
oportunidad de hacer preguntas; así como el derecho
estrategias para incorporar a los pacientes en el
a aceptar o rechazar el tratamiento. Se pueden usar
proceso de verificación del medicamento se debe
varios enfoques para obtener el consentimiento
considerar una estrategia para reducir riesgos.9 (IV)
informado (consulte la Norma 9, Consentimiento
6. Controle la dosis de quimioterapia acumulativa,
informado).4,5 (V)
según corresponda, para asegurarse de que el
D. Evalúe el nivel de comprensión del tratamiento por
fármaco se interrumpa cuando alcance la dosis
parte del paciente y brinde formación para el
máxima para toda la vida.10,11 (V)
paciente/cuidador relacionada con la terapia
G. Administre medicamentos vesicantes de forma
antineoplásica, que incluya mecanismos de acción,
segura mediante un catéter periférico corto5,10,14: (V)
posibles efectos secundarios, signos y síntomas que
se deben informar y a quién se debe llamar, efectos

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S136
INS Digital
Copyright © (ins.tizrapublisher.com)
Press 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
1. Limite la duración de las inyecciones intravenosas 5. Evalúe y verifique el retorno de sangre cada 2 a
(IV) en bolo o las infusiones a menos de 30 a 5 ml para los medicamentos con inyección IV en
60 minutos. bolo y cada 5 a 10 minutos durante una infusión.
2. No use una bomba de infusión para la 6. Interrumpa la infusión ante el primer signo de
administración periférica de medicamentos extravasación (consulte la Norma 46, Infiltración
vesicantes. y extravasación).
3. No use venas del cuero cabelludo en pacientes 7. Elimine de forma segura los desechos peligrosos
recién nacidos y pediátricos. y los materiales contaminados con fármacos
4. Evite los siguientes sitios: mano dorsal, muñeca, peligrosos (consulte la Norma 15, Fármacos y
fosa antecubital, cerca de una articulación y en el desechos peligrosos).
miembro donde afecte la circulación o el drenaje
linfático y/o haya antecedentes de disección de REFERENCIAS
ganglios linfáticos.
5. No use un sitio IV establecido que tenga más de Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta
24 horas de uso. Si se inicia un nuevo sitio IV, use sección el 9 de septiembre de 2015.
el catéter más pequeño posible. Si no se puede 1. Connor TH, MacKenzie BA, DeBord DG, et al; National Institute
colocar una vía intravenosa, otros intentos deben for Occupational Safety and Health (NIOSH). NIOSH List of
realizarse en sitios proximales al intento anterior Antineoplastic and Other Hazardous Drugs in Healthcare
o en el otro brazo. Settings. Cincinnati, OH: US Department of Health and Human
6. Indíquele al paciente la importancia de comunicar Services; 2014. Publication no. 2014-138.
de inmediato cualquier dolor, ardor, cambio de 2. National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH).
sensación o presencia de líquido en la piel NIOSH alert: preventing occupational exposures to antineoplastic
durante la infusión. and other hazardous drugs in health care settings. Publication no.
7. Confirme y documente un retorno positivo de 2004-165. http://www.cdc.gov/niosh/docs/2004-165/pdfs/2004-
165.pdf. Published 2004.
sangre antes de la administración de medicamentos
3. Rizalar S, Tural E, Altay B. Nurses’ protective measures during
vesicantes. No realice la administración si no hay
chemotherapy preparation and administration in Turkey. Int J
retorno de sangre (consulte la Norma 46, Nurs Pract. 2012;18(1):91-98.
Infiltración y extravasación). 4. Neuss MN, Polovich M, McNiff K, et al. 2013 updated American
8. Realice una dilución administrando una infusión Society of Clinical Oncology/Oncology Nursing Society
de flujo libre de una solución compatible. chemotherapy administration safety standards including
9. Permanezca junto al paciente durante toda la standards for the safe administration and management of oral
infusión para evaluar y verificar el retorno de chemotherapy. Oncol Nurs Forum. 2013;40(3):225-233.
sangre cada 2 a 5 ml para los medicamentos con 5. Polovich M, Olsen M, LeFebvre K. Chemotherapy and Biotherapy
inyección IV en bolo y cada 5 a 10 minutos Guidelines and Recommendations for Practice. 4th ed. Pittsburgh,
PA: Oncology Nursing Society; 2014.
durante una infusión.
6. United States Pharmacopeial (USP) Convention. USP-NF General
10. Interrumpa la infusión ante el primer signo de
Chapter <797>: pharmaceutical compounding—sterile
extravasación (consulte la Norma 46, Infiltración preparations. http://www.usp.org/usp-healthcare-professionals/
y extravasación). compounding/compounding-general-chapters. Published 2015.
H. Administre medicamentos vesicantes de forma 7. Schulmeister L. Antineoplastic therapy. In: Alexander M,
segura mediante dispositivos de acceso vascular Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion
central (CVAD).5,10,14 (V) Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
1. Confirme y documente un retorno positivo de Saunders/Elsevier; 2010:351-371.
sangre antes de la administración de medicamentos 8. Oncology Nursing Society. Oncology Nursing Society position on
vesicantes. No realice la administración si no hay the education of the nurse who administers chemotherapy and
retorno de sangre (consulte la Norma 46, biotherapy. https://www.ons.org/advocacy-policy/positions/
education/rn. Published 2015.
Infiltración y extravasación).
9. Schwappach DLB, Wernli M. Medication errors in chemotherapy:
2. No realice la administración si hay signos de
incidence, types, and involvement of patients in prevention—a
inflamación, hinchazón o trombosis venosa review of the literature. Eur J Cancer Care. 2010;19(3):285-292.
(consulte la Norma 52, Trombosis venosa 10. Dahlin C, Lynch M, Polovich M, et al. Vesicant administration
asociada al dispositivo de acceso vascular central and extravasation management. In: Esparza DM, ed. Oncology
[CVAD]). Policies and Procedures. Pittsburgh, PA: Oncology Nursing
3. Asegúrese de que la colocación sea correcta, y fije Society; 2014.
y estabilice correctamente la aguja non-coring en 11. Goldspiel B, Hoffman JM, Griffith NL, et al. ASHP guidelines on
los puertos de acceso vascular implantables. preventing medication errors with chemotherapy and biotherapy.
4. Realice una dilución administrando una infusión Am J Health Syst Pharm. 2014;72(8):e6-e35.
de flujo libre de una solución compatible.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S137
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
12. Markert A, Thierry V, Kleber M, et al. Chemotherapy safety and acetaminofeno y difenhidramina, que pueden
severe adverse events in cancer patients: strategies to efficiently ayudar a evitar reacciones a la infusión comunes
avoid chemotherapy errors in in- and outpatient treatment. Int J en muchas bioterapias. Los agentes
Cancer. 2008;124(3):722-728.
antiinflamatorios no esteroides pueden ayudar a
13. Bruce S. Before you press that button: a look at chemotherapy
evitar la fiebre cuando se administra
errors. Clin J Oncol Nurs. 2013;17(1):31-32.
14. Camp-Sorrell D, ed. Access Device Guidelines: Recommendations
interleucina-2.3-8 (V)
for Nursing Practice and Education. Pittsburgh, PA: Oncology 5. Asegúrese de que en el ámbito del tratamiento se
Nursing Society; 2011. disponga de fármacos para tratar las reacciones
adversas, incluidos fármacos para una anafilaxia;
tenga en cuenta la seguridad del paciente como
un factor principal cuando seleccione el ámbito
59. BIOTERAPIA del tratamiento.3,5-9 (V)
B. Almacene, prepare y administre productos biológicos
para infusión según el prospecto del fabricante y de
Norma
acuerdo con las normas 797> de la USP; y elimine los
59.1. Las bioterapias incluyen, entre otras cosas, desechos biológicos según las pautas estatales.5,10 (V)
factores de estimulación de colonias, terapia de genes, 1. No use productos que contengan inmunoglobulina
anticuerpos monoclonales, proteínas de fusión, que hayan estado congelados.
inhibidores de interleucina e inmunoglobulinas; se 2. Reconstituya o prepare productos líquidos en un
ordenan de conformidad con las regulaciones y leyes entorno limpio de conformidad con las normas
estatales, y se administran en un ámbito en el que el <797> de la USP (consulte la Norma 17,
médico está preparado para reconocer y controlar Elaboración y preparación de soluciones y
reacciones adversas graves. medicamentos parenterales).
59.2 Los pacientes que reciben bioterapias son aquellos 3. Verifique las fechas de vencimiento y nunca use
que no tienen contraindicaciones para la administración un producto vencido.
antes de comenzar la terapia ni antes de cada 4. Examine la solución y, en caso de presencia de
administración. partículas, opacidad o aglutinación, deséchela.
5. Asegúrese de que los productos biológicos estén
Criterios de la práctica a temperatura ambiente antes de infundirlos.
6. Evite alternar productos con inmunoglobulina ya
A. Implemente medidas de seguridad para reducir el que esto aumenta el riesgo de que el paciente
riesgo de reacciones adversas al medicamento y desarrolle reacciones adversas.5 (V).
errores en las bioterapias; las terapias con C. Asegúrese de contar con la competencia necesaria en
inmunosupresores contienen medicamentos de alerta la administración de la infusión de bioterapias que
elevada.1 (V) incluye conocimientos de implicancias clínicas,
1. Estandarice las recetas, el almacenamiento, la preparación segura de los agentes, prevención de
entrega y la administración de fármacos a través infecciones, capacidad para establecer el acceso
de estrategias como sistemas computarizados de venoso, conocimientos de sitios adecuados para la
entradas de órdenes recetadas (CPOE), tecnología infusión subcutánea, formación para el paciente/la
de código de barras y sistemas para reducción de familia y control de eventos adversos relacionados
errores de dosis con bombas inteligentes (consulte con la terapia.3,5-7,9 (V)
la Norma 13, Verificación de medicamentos). D. Evalúe a los pacientes para3-8,11-16: (IV)
2. Asegúrese de que el médico tenga acceso a la 1. Detectar factores de riesgo antes del inicio de la
información del fármaco.1 (V) terapia, incluidos, entre otros, comorbilidades,
3. Colabore con el profesional médico independiente infecciones (virales, micóticas o bacterianas),
autorizado (LIP) y la farmacia con respecto a las perfil de alergia (a alimentos, medicamentos,
medidas de seguridad especiales; debido a los interacciones farmacológicas), antecedentes de
riesgos graves asociados con algunos agentes cualquier tratamiento previo con productos
biológicos, es posible que la Administración de biológicos o de reacciones a estos, análisis de
Alimentos y Medicamentos (FDA) de los Estados detección de tuberculosis (TB), antecedentes de
Unidos requiera la implementación de estrategias tumores malignos, cambios en el peso, y análisis
de evaluación y mitigación de riesgos (risk de detección de la hepatitis B y C.
evaluation and mitigation strategies, REMS).2 2. Detectar cambios importantes en el estado de
(Regulaciones) salud antes de cada infusión, como cambios en el
4. Prevea las posibles órdenes médicas para la peso, presencia de cualquier enfermedad aguda,
administración de medicamentos previos, como infección o diarrea.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S138
INS Digital
Copyright © (ins.tizrapublisher.com)
Press 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
3. Verificar las constantes vitales antes de una 1. Algunos datos sugieren que los resultados del
infusión y según se indique durante la infusión. tratamiento mejoraron con la administración
4. Revisar los datos de laboratorio específicos para domiciliaria que se vio reflejada por un mejor
la bioterapia antes de iniciar las siguientes cumplimiento de la terapia medido por la
infusiones y durante las mismas, según lo frecuencia de infusión y un costo más bajo por
indicado. infusión.19 (IV)
E. Informe al paciente y al cuidador acerca de todos los
aspectos de la bioterapia, incluidos los efectos físicos REFERENCIAS
y psicológicos, los efectos secundarios y adversos, y el Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta
control de eventos adversos, como reacciones a la sección el 10 de septiembre de 2015.
infusión, riesgos y beneficios, y reacciones tardías 1. Institute for Safe Medication Practices (ISMP). ISMP list of high
(consulte la Norma 8, Formación del paciente).5-7 (V) alert medications in community/ambulatory healthcare. http://ismp.
F. Seleccione el método más adecuado de control de org/communityRx/tools/ambulatoryhighalert.asp. Published 2011.
flujo para la bioterapia, teniendo en cuenta factores 2. US Food and Drug Administration. Approved risk and mitigation
strategies. http://www.accessdata.fda.gov/scripts/cder/rems/index.
como las recomendaciones de los fabricantes para
cfm.
las velocidades de infusión; las consideraciones de la
3. Eisenberg S. Biologic therapy. J Infus Nurs. 2012;35(5):301-313.
dosis; el volumen; la duración y el uso de filtros; la 4. Rosman Z, Shoenfeld Y, Zandman-Goddard G. Biologic therapy
edad, agudeza y movilidad del paciente; el ámbito de for autoimmune diseases: an update. BMC Med. 2013;(11):88.
atención médica; y los posibles efectos secundarios o doi:10.1186/1741-7015-11-88.
adversos de la terapia (consulte la Norma 24, 5. Younger M, Blouin W, Duff C, Epland K, Murphy E, Sedlak D.
Dispositivos de control de flujo).5-7 (V) Nursing guidelines for administration of immunoglobulin
G. Tenga en cuenta la opción de autoadministración de replacement therapy. J Infus Nurs. 2013;36(1):58-68.
inmunoglobulina subcutánea (subcutaneous 6. Czaplewski L, Vizcarra C. Antineoplastic and biologic therapy. In:
immunoglobulin, SCIg) cuando sea posible. Estudios Alexander M, Corrigan A, Gorski L, Phillips L, eds. Core Curriculum
han demostrado que genera concentraciones for Infusion Nursing. 4th ed. Philadelphia, PA: Wolters Kluwer/
Lippincott Williams & Wilkins; 2014:258-308.
mínimas más altas de inmunoglobulina gamma
7. Vizcarra C. Biologic therapy. In: Alexander M, Corrigan A, Gorski
(IgG), costo más bajo, y mejora en el cumplimiento
L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion Nursing: An Evidence-Based
y la calidad de vida.16-18 (II) Approach. 3rd ed. St Louis, MO: Saunders/Elsevier; 2010:
1. Asegúrese de que la primera dosis de SCIg se 299-315.
administre en un ámbito controlado con 8. Vogel W. Infusion reactions: diagnosis, assessment, and
supervisión médica.16 (V) management. Clin J Oncol Nurs. 2010;14(2):E10-E21.
2. Limite el volumen de infusión de SCIg estándar a 9. Rheumatology Nurses Society [position statement].
un volumen que no supere los 30 ml por sitio. En Administration of biologic infusions. http://www.prweb.com/
el caso de la administración de SCIg con releases/rheumatology/nursing/prweb12558929.htm. Published
hialuronidasa, siga las recomendaciones del March 3, 2015.
fabricante con respecto a los límites de volumen en 10. United States Pharmacopeial (USP) Convention. USP-NF General
Chapter <797>: pharmaceutical compounding—sterile
el sitio (consulte la Norma 56, Infusión subcutánea
preparations. http://www.usp.org/usp-healthcare-professionals/
continua y dispositivos de acceso).16 (V)
compounding/compounding-general-chapters. Published2015.
3. Identifique el mejor método para administrar la 11. Tehrani R, Ostrowski R, Hariman R, Jay W. Review of biologic
infusión. La mayoría de las veces, se usa una therapies. Neuro-opthalmology. 2009;33(6):286-299.
bomba con jeringa; no obstante, la inyección 12. Rosman Z, Shoenfeld Y, Zandman-Goddard G. Biologic therapy
manual de SCIg también es una opción para for autoimmune diseases: an update. BMC Med. 2013;11:88.
algunos pacientes.16 (V) http://www.biomedcentral.com/1741-7015/11/88.
4. Brinde formación al paciente/cuidador sobre la 13. Goh L, Ash S. Update on biologic therapies in ankylosing
preparación del fármaco, la administración spondylitis: a literature review. Int J Rheum Dis. 2012;15(5):445-
subcutánea, la importancia de rotar el sitio, qué 454.
hacer si se omiten dosis, y qué es lo que debe 14. Page E, Dar W, Knechtle S. Biologics in organ transplantation.
Transplant Int. 2012;25(7):707-719.
controlar o comunicar durante o después de la
15. Namey M, Halper J, O’Leary S, Beavin J, Bishop C. Best practices
inyección.16,17 (V)
in multiple sclerosis. J Infus Nurs. 2010;33(2):98-111.
H. Tenga en cuenta la posibilidad de que un enfermero 16. Younger M, Blouin W, Duff C, Epland K, Murphy E, Sedlak D.
realice la administración domiciliaria de Subcutaneous immunoglobulin replacement therapy: ensuring
inmunoglobulina intravenosa a pacientes estables, success. J Infus Nurs. 2015;38(1):70-79.
que reciben infusión a largo plazo, que requieren 17. Lingman-Framme J, Fasth A. Subcutaneous immunoglobulin for
terapia extendida para enfermedades de primary and secondary immunodeficiencies: an evidence-based
inmunodeficiencia primaria. review. Drugs. 2013;73(12):1307-1319.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S139
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
18. Abolhassani H, Sadaghiani M, Aghamohammadi A, Ochs H, velocidad de administración. Preste especial atención
Rezaei N. Home-based subcutaneous immunoglobulin versus al fármaco, la concentración, la dosis y la velocidad
hospital-based intravenous immunoglobulin in treatment of de infusión para asegurarse de que la administración
primary antibody deficiency: systematic review and meta analysis.
de realice según la orden médica y lo programado en
J Clin Immunol. 2012;32(6):1180-1192.
el dispositivo electrónico de infusión (EID) para
19. Luthra R, Quimbo R, Iyer R, Luo M. An analysis of intravenous
immunoglobulin site of care: home versus hospital. Am J Pharm
reducir el riesgo de resultados adversos y errores de
Benefits. 2014;6:e41-e49. medicamentos (consulte la Norma 13, Verificación
de medicamentos).14,20 (V)
F. Brinde formación al paciente y al cuidador apropiada
según la duración de la terapia y el ámbito de
60. ANALGESIA CONTROLADA atención, e incluya el objetivo de la terapia PCA,
POR EL PACIENTE instrucciones de funcionamiento para el EID,
resultados esperados, precauciones, posibles efectos
Norma secundarios e información de contacto de los
servicios de apoyo.8,14,17,20-24 (II)
60.1 El médico debe tener conocimientos sobre la G. Evalúe la eficacia de PCA/AACA/PNCA y la ausencia
atención de pacientes que reciben analgesia controlada de eventos adversos mediante el uso de escalas o
por el paciente (patient-controlled analgesia, PCA) y métodos válidos y confiables de evaluación y control,
conocer los fármacos adecuados que se usan en una así como herramientas de documentación a través de:
PCA, incluidos farmacocinética y dosis equianalgésicas, 1. Evaluaciones regulares y nuevas evaluaciones de
contraindicaciones, efectos secundarios y cómo informes personales del paciente o mediciones
controlarlos, modalidades adecuadas de administración objetivas del dolor, mediante el uso de una escala
y resultados previstos. de evaluación del dolor coherente, adecuada para
60.2 Se brinda formación al paciente y al cuidador el paciente.
sobre el uso de PCA. La comprensión y la capacidad del 2. El control de posibles efectos adversos incluidos,
paciente y del cuidador para cumplir con los entre otras cosas, la sedación y la depresión
procedimientos se evalúa y documenta antes de la respiratoria. Si hay factores de riesgo, contrólelos
terapia y al iniciarla. con mayor frecuencia y mediante el uso de
60.3 El uso de los dispositivos de infusión para PCA capnografía, pulsioximetría y/u otros métodos
cumple con las indicaciones de uso de los fabricantes. clínicamente eficaces.
3. La evaluación regular de inyecciones de PCA e
Criterios de la práctica intentos de colocación de PCA.
4. La consideración sobre si es necesario un cambio
A. Evalúe si el paciente cumple con los requisitos para la
en los métodos de tratamiento según se
terapia PCA, así como su grado de comprensión y
necesite.8,11,14,17,20,21,25-35 (II)
capacidad para participar en la terapia destinada.1-7 (I)
H. Participe en la selección y la evaluación de los EID
B. Evalúe al paciente para establecer si sería apropiado
de PCA y los procesos de control de calidad para
el uso de analgesia controlada por agente autorizado
promover la seguridad del paciente, que incluyen
(authorized agent-controlled analgesia, AACA) si el
sistemas de reducción de errores de dosis (dose-error
paciente no puede participar activamente en la PCA
reduction systems, DERS), tecnología de código de
o el uso de analgesia controlada por los padres/el
barras y Análisis modal de fallas y efectos en la
enfermero (parent/nurse-controlled analgesia,
atención médica (HFMEA).14,20,21,27,29,36-44 (V)
PNCA) en el caso de los bebés.8-11 (V)
C. Utilice concentraciones estandarizadas de
medicamentos y conjuntos de órdenes preimpresas o REFERENCIAS
estandarizadas para PCA o AACA.12-16 (V)
Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta
D. Identifique los factores de riesgo del paciente que sección el 11 de septiembre de 2015.
incluyen, entre otros, vejez, obesidad mórbida,
apnea obstructiva del sueño, enfermedad pulmonar 1. American Pain Society. Principles of Analgesic Use in the
obstructiva crónica, insuficiencia renal, e infusiones Treatment of Acute Pain and Cancer Pain. 6th ed. Glenview, IL:
American Pain Society; 2009.
basales continuas para pacientes que tienen apnea
2. Anghelescu DL, Faughnan LG, Oakes LL, Windsor KB, Pei D,
obstructiva del sueño o que no han recibido
Burgoyne LL. Parent-controlled PCA for pain management in
tratamiento previo con opioides.17-21 (II) pediatric oncology: is it safe? J Pediatr Hematol Oncol.
E. Tenga en cuenta que otro médico realice un segundo 2012;34(6):416-420.
control mediante una verificación independiente 3. Bainbridge D, Martin J, Cheng DC. Patient-controlled versus
antes del inicio de la PCA y cuando se cambie la nurse-controlled analgesia after cardiac surgery: a meta-analysis.
jeringa, el envase de la solución, el fármaco o la Can J Anesth. 2006;53(5):492-499.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S140
INS Digital
Copyright © (ins.tizrapublisher.com)
Press 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
4. Crisp CC, Bandi S, Kleeman SD, et al. Patient-controlled versus 20. The Joint Commission. Sentinel event alert: safe use of opioids in
scheduled, nurse-administered analgesia following vaginal hospitals. http://www.jointcommission.org/assets/1/18/SEA_49_
reconstructive surgery: a randomized trial. Am J Obstet Gynecol. opioids_8_2_12_final.pdf. Published 2012.
2012;207(5):433.e1-433.e6. 21. Surprise JK, Simpson MH. One hospital’s initiatives to encourage
5. Horgas AL, Yoon SL, Grall M. Pain management. In: Boltz M, safe opioid use. J Infus Nurs. 2015;38(4):278-283.
Capezuti E, Fulmer T, Zwicker D. Evidence-Based Geriatric 22. Moyano J, Zambrano S. The influence of information leaflets on
Nursing Protocols for Best Practice. 4th ed. New York, NY: morphine consumption in postoperative patients using patient-
Springer; 2012:246-267. controlled analgesia. J Pain Palliat Care Pharmacother. 2011;
6. Hudcova J, McNicol ED, Quah CS, Lau J, Carr DB. Patient 25(4):335-339.
controlled opioid analgesia versus conventional opioid analgesia 23. Patak L, Tait A, Mirafzali L, Morris M, Dasgupta S, Brummett C.
for postoperative pain. Cochrane Database Syst Rev. Patient perspectives of patient-controlled analgesia (PCA) and
2006(4):CD003348. doi:10.1002/14651858.CD003348.pub2. methods for improving pain control and patient satisfaction. Reg
7. Myers M, Eckes E. A novel approach to pain management in Anesth Pain Med. 2013;38(4):326-333.
persons with sickle cell disease. Medsurg Nurs. 2012;21(5): 24. Yankova Z. Patients’ knowledge of patient-controlled analgesia
293-298. (PCA) and their experience of postoperative pain relief: a review
8. Cooney MF, Czarnecki M, Dunwoody C, et al; American Society of the impact of structured preoperative education. J Adv
for Pain Management. Nursing position statement with clinical Perioper Care. 2008;3(3):91-99.
practice guidelines: authorized agent controlled analgesia. Pain 25. Crosta QR, Ward TM, Walker AJ, Peters LM. A review of pain
Manage Nurs. 2013;14(3):176-181. measures for hospitalized children with cognitive impairment. J
9. D’Arcy Y. PCA by proxy: taking the patient out of patient- Spec Pediatr Nurs. 2014;19(2):109-118.
controlled analgesia. Dimens Crit Care Nurs. 2013;32(4): 26. Herr K, Coyne PJ, McCaffery M, Manworren R, Merkel S. Pain
200-203. assessment in the patient unable to self-report: position statement
10. Webb RJ, Shelton CP. The benefits of authorized agent controlled with clinical practice recommendations. Pain Manage Nurs.
analgesia (AACA) to control pain and other symptoms at the end 2011;12(4):230-250.
of life. J Pain Symptom Manage. 2015;50(3):371-374. 27. Institute for Safe Medication Practices. Fatal PCA adverse events
11. Czarnecki ML, Hainsworth K, Simpson PM, et al. Is there an continue to happen… better patient monitoring is essential to
alternative to continuous opioid infusion for neonatal pain prevent harm. Acute Care ISMP Med Saf Alert. May 30, 2013.
control? A preliminary report of parent/nurse-controlled analgesia https://www.ismp.org/newsletters/acutecare/showarticle.
in the neonatal intensive care unit. Paediatr Anaesth. 2014;24(4): aspx?id=50.
377-385. 28. Institute for Safe Medication Practices. Proceedings from the ISMP
12. Ehringer G, Duffy B. Promoting best practice and safety through summit on the use of smart infusion pumps: guidelines for safe
preprinted physician orders. In: Henriksen K, Battles JB, Keyes implementation and use. http://www.ismp.org/Tools/guidelines/
MA, Grady ML, eds. Advances in Patient Safety: New Directions smartpumps/comments/printerVersion.pdf. Published 2009.
and Alternative Approaches. Rockville, MD: Agency for 29. Maddox RR, Danello S, Williams CK, Fields M. Intravenous
Healthcare Research and Quality; 2008. Publication 08-0034-2. infusion safety initiative: collaboration, evidence-based best
http://www.ahrq.gov/downloads/pub/advances2/vol2/Advances- practices, and “smart” technology help avert high-risk adverse
Ehringer_17.pdf. drug events and improve patient outcomes. In: Henriksen K,
13. Institute for Safe Medication Practices. Guidelines for standard Battles JB, Keyes MA, Grady ML, eds. Advances in Patient
order sets. http://www.ismp.org/Tools/guidelines/StandardOrder Safety: New Directions and Alternative Approaches. Rockville,
Sets.pdf. Published 2010. MD: Agency for Healthcare Research and Quality; 2008.
14. San Diego Patient Safety Council. Tool kit: patient controlled Publication no. 08-0034-4.
analgesia (PCA) guidelines of care for the opioid naïve patient. 30. Maddox RR, Williams CK. Clinical experience with capnography
http://www.carefusion.com/pdf/The_Center/2008-PCA-toolkit- monitoring for PCA patients. APSF Newsletter. 2012;26(3):47-
disclaimer-updated-may-30-2014.pdf. Published 2009. Updated 50. http://www.apsf.org/newsletters/pdf/winter_2012.pdf.
2014. 31. McCarter T, Shaik Z, Scarfo K, Thompson LJ. Capnography
15. Schein JR, Hicks RW, Nelson WW, Sikirica V, Doyle DJ. Patient monitoring enhances safety of postoperative patient-controlled
controlled analgesia-related medication errors in the postoperative analgesia. Am Health Drug Benefits. 2008;1(5):28-35.
period: causes and prevention. Drug Saf. 2009;32(7): 32. Nisbet AT, Mooney-Cotter F. Comparison of selected sedation
549-559. scales for reporting opioid-induced sedation assessment. Pain
16. Weber LM, Ghafoor VL, Phelps P. Implementation of standard Manage Nurs. 2009;10(3):154-164.
order sets for patient-controlled analgesia. Am J Health Syst 33. Overdyk FJ, Carter R, Maddox RR, Callura J, Herrin AE,
Pharm. 2008;65(12):1184-1191. Henriquez C. Continuous oximetry/capnometry monitoring
17. Jarzyna D, Jungquist CR, Pasero C, et al; American Society for reveals frequent desaturation and bradypnea during patient-
Pain Management Nursing guidelines on monitoring for opioid- controlled analgesia. Anesth Analg. 2007;105(2):412-418.
induced sedation and respiratory depression. Pain Manage Nurs. 34. Voepel-Lewis T, Marinkovic A, Kostrzewa A, Tait AR, Malviya S.
2011;12(3):118-145.e10. The prevalence of and risk factors for adverse events in children
18. Smetzer J, Cohen MR, Jenkins R. APSF offers recommendations receiving patient-controlled analgesia by proxy or patient-controlled
for safe post-op opioid administration and monitoring. ISMP analgesia after surgery. Anesth Analg. 2008;107(1):70-75.
Med Saf Alert. 2009;14(19):3. 35. Patino M, Redford DT, Quigley TW, Mahmoud M, Kurth CD,
19. Smetzer J, Cohen MR, Jenkins R. Beware of basal opioid infusions Szmuk P. Accuracy of acoustic respiration rate monitoring in
with PCA therapy. ISMP Med Saf Alert. 2009;14(5):1-3. pediatric patients. Paediatr Anaesth. 2013;23(12):1166-1173.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S141
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
36. Cronrath P, Lynch T, West D, et al. PCA oversedation: application Criterios de la práctica
of healthcare failure mode effect analysis (HFMEA™). Nurs
Econ. 2011;29(2):79-87. A. Recete PN de forma segura y adecuada.
37. Drummond G, Bates A, Mann J, Arvind D. Characterization of 1. Utilice la vía de administración enteral antes que
breathing patterns during patient-controlled opioid analgesia. Br la vía parenteral para soporte nutricional siempre
J Anaesth. 2013;111(6):971-978. que sea posible.1-6 (I)
38. Foinard A, Décaudin B, Barthélémy C, Lebuffe G, Debaene B, 2. En el caso de los pacientes que pasarán de un
Odou P. Impact of infusion set characteristics on the accuracy of ámbito de atención de enfermedades agudas al
patient-controlled morphine administration: a controlled in-vitro ámbito domiciliario, incluya los siguientes
study. Anaesthesia. 2014;69(2):131-136.
factores en el proceso de planificación del alta:
39. Gentile DL, St Marie B. Pain management. In: Weinstein SM,
cobertura de seguro, seguridad en la atención
Hagle ME, eds. Plumer’s Principles and Practice of Infusion
Therapy. 9th ed. New York, NY: Wolters Kluwer/Lippincott
domiciliaria, y evaluación de las necesidades
Williams & Wilkins; 2014:651-683. físicas, nutritivas y psicológicas.7 (V)
40. Jahansouz F, Rafie S, Chu F, Lamott J, Atayee R. Impact of smart 3. Utilice formularios y plantillas estandarizados de
infusion pump implementation on intravenous patient-controlled órdenes médicas y sistemas computarizados de
analgesia medication errors. Calif J Health Syst Pharm. entradas de órdenes recetadas (CPOE) siempre
2013;25(5):145-150. que sea posible, ya que se ha determinado que
41. Moss J. Reducing errors during patient-controlled analgesia evitan errores relacionados con las recetas para
therapy through failure mode and effects analysis. Jt Comm J PN.89 (IV)
Qual Patient Saf. 2010;36(8):359-364. 4. Desarrolle protocolos escritos aprobados por un
42. Prewitt J, Schneider S, Horvath M, Hammond J, Jackson J,
profesional médico independiente autorizado
Ginsberg B. PCA safety data review after clinical decision support
(LIP) para métodos de conservación o sustitución
and smart pump technology implementation. J Patient Saf.
2013;9(2):103-109.
de componentes de la PN en caso de faltantes de
43. Reston J. Smart pumps and other protocols for infusion pumps: componentes/fármacos.9 (V)
brief review. In: Shekelle PG, Wachter RM, Pronovost PJ, et al, B. Prepare y elabore la PN correctamente.
eds. Making Health Care Safer II: An Updated Critical Analysis 1. Elabore soluciones/emulsiones de PN en la
of the Evidence for Patient Safety Practices. Rockville, MD: farmacia empleando los principales controles de
Agency for Healthcare Research and Quality; March 2013: ingeniería de conformidad con las normas
48-54. <797> de la USP.10 (Regulaciones)
44. Tran M, Ciarkowski S, Wagner D, Stevenson JG. A case study on 2. Conecte los tubos de administración al recipiente
the safety impact of implementing smart patient-controlled de PN y cebe los tubos justo antes de usarlos.10
analgesic pumps at a tertiary care academic medical center. Jt
(Regulaciones)
Comm J Qual Patient Saf. 2012;38(3):112-119.
3. Evalúe la compatibilidad y estabilidad antes de
agregar medicamentos y otras sustancias a las
soluciones/emulsiones de PN de conformidad
61. NUTRICIÓN PARENTERAL con las normas <797> de la USP. En ámbitos de
atención de enfermedades agudas, no debe
Norma agregarse ninguna sustancia a las soluciones de
PN que no se elabore en una farmacia; en
61.1 La decisión de implementar la nutrición parenteral ámbitos domiciliarios, debe limitarse la cantidad
(PN) se realiza conjuntamente con el paciente/cuidador de agregados a la solución de PN y deben
y el equipo de interprofesionales, en función del plan de realizarse lo más cerca posible al inicio de la
tratamiento proyectado. infusión.4,10 (V, Regulaciones)
61.2 La PN se administra mediante el uso de una 4. Etiquete las soluciones/emulsiones de PN de
filtración adecuada para el tipo de solución/emulsión. conformidad con las normas <797> de la USP.
61.3 La PN se administra a través de un dispositivo Los medicamentos y otras sustancias que se
electrónico de infusión (EID) con protección contra el agregan a las soluciones/emulsiones de PN
flujo libre y alarmas adecuadas. también deben documentarse en la etiqueta.10
61.4 La elaboración de la PN se realiza de conformidad (Regulaciones)
con las regulaciones estatales y federales; American C. Administración de PN.
Society of Health-System Pharmacists (ASHP); la Ley 1. Filtre las soluciones de PN sin lípidos utilizando
sobre Seguridad y Calidad de los Medicamentos y un filtro de 0,2 micrones y las emulsiones que
United States Pharmacopeia (USP)-National Formulary contengan lípidos (3 en 1) mediante el uso de un
(NF), incluido, entre otros, el Capítulo general <797>. filtro de 1,2 micrones para reducir el riesgo de
61.5 No se agregan medicamentos a las soluciones/ contaminación microbiana, por precipitados o
emulsiones para PN ni se los infunde de manera conjunta con partículas. Cuando los lípidos se infunden
con estas antes, ni durante la infusión sin consultar con separados de la dextrosa/los aminoácidos, se usa
un farmacéutico la compatibilidad y la estabilidad.
Purchased by [email protected], Ana Triana
From: S142
INS Digital
Copyright © (ins.tizrapublisher.com)
Press 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
un filtro de 0,2 micrones para la solución de además de reducir los eventos adversos de los
dextrosa/aminoácidos y la emulsión de lípidos se fármacos (consulte la Norma 13, Verificación de
debe infundir debajo del filtro de 0,2 micrones medicamentos; Norma 24, Dispositivos de
(por ejemplo, durante la “venoclisis en Y”). Las control de flujo).
emulsiones individuales de lípidos pueden no 7. Reduzca el riesgo de infección en el torrente
requerir filtración; consulte las indicaciones de sanguíneo relacionada con el catéter (CR-BSI) al
uso del fabricante. Si se requiere, se utiliza un administrar PN.
filtro de 1,2 micrones en la emulsión individual a. Evite la obtención de muestras de sangre a
de lípidos.1-9 (II) través del CVAD que se usa para la PN
2. No exceda el tiempo de infusión de 24 horas siempre que sea factible (consulte la Norma
para la PN que contenga dextrosa y aminoácidos 43, Flebotomía).
solos o con el agregado de emulsiones grasas en b. Tenga en cuenta usar un catéter designado de
una fórmula con una proporción de 3 en 1. No un solo lumen para administrar soluciones de
exceda el tiempo de infusión de 12 horas para las PN que contengan lípidos.17 (IV)
emulsiones grasas solas.4 (IV) 8. Evite interrupciones no planificadas en la
3. Reemplace los equipos de venoclisis para administración de PN. No es necesario disminuir
soluciones de PN (mezcla de nutrientes totales progresivamente la velocidad de administración
[TNA] y fórmulas de aminoácidos/dextrosa) al en los pacientes adultos, pero sí se recomienda en
menos cada 24 horas. También se recomienda los niños < de 3 años.4 (V)
cambiar el equipo de venoclisis con cada nuevo 9. Mantenga las soluciones de PN refrigeradas y
envase de PN. Los envases y los equipos de protegidas de la luz hasta poco tiempo antes de
venoclisis deben ser libres de di(2-etilhexil)ftalato la administración para evitar la oxidación de las
(DEHP) (consulte la Norma 42, Cambio de vitaminas.1,4 (IV)
equipo de venoclisis). 10. No conecte los equipos de venoclisis hasta el
4. Administre soluciones/emulsiones de PN que momento de la infusión.4 (V)
contengan concentraciones finales que excedan el D. Controle y brinde formación al paciente.
10 % de dextrosa u otros aditivos que produzcan 1. Incluya aspectos fisiológicos, sociológicos y
una osmolaridad mayor que 900 mOsm/l a psicológicos de respuesta a la terapia para pacientes
través de un dispositivo de acceso vascular que deben recibir PN a largo plazo.18-20 (II)
central (CVAD) (consulte la Norma 23, Ubicación 2. El control de los pacientes que reciben PN
de la punta del dispositivo de acceso vascular incluye el peso corporal; el equilibrio de líquido
central [CVAD]; la Norma 26, Planificación de y electrolitos; la tolerancia metabólica, en especial
dispositivos de acceso vascular [VAD]).11-16 (III) el control de la glucosa; el funcionamiento de los
5. Reserve la administración de soluciones/ órganos; las complicaciones relacionadas con la
emulsiones de PN con una concentración final terapia de nutrición; el desempeño funcional y
del 10 % de dextrosa o menor mediante un las respuestas psicológicas. Brinde formación a
catéter periférico corto o de línea media para los cuidadores/pacientes que reciben atención
situaciones en las que no es en el momento domiciliaria sobre los signos y síntomas de
factible el uso de un CVAD y una demora en la intolerancia metabólica, infección y
alimentación sería perjudicial para el paciente. complicaciones relacionadas con el dispositivo de
Tenga en cuenta que la dextrosa y otros aditivos acceso que deben informar al equipo de atención
afectan la osmolaridad, y no exceda una médica.5-7,18-20 (V)
osmolaridad de 900 mOsm/l para las soluciones 3. Controle la glucosa en sangre con y sin PN
de PN periférica. Ensayos clínicos demuestran durante los ciclos iniciales en ámbitos de atención
que la PN periférica causa flebitis. La decisión de enfermedades agudas o de atención
riesgo-beneficio de usar una PN periférica debe domiciliaria.5-7 (V)
incluir tantas técnicas de mitigación de flebitis 4. Capacite a los pacientes o familiares del pacientes
como sea posible (consulte la Norma 26, que reciben PN domiciliaria sobre los cuidados
Planificación de dispositivos de acceso vascular del dispositivo de acceso, el control del peso y la
[VAD]).11-16 (IV). hidratación, el control de glucosa en sangre/
6. Use EID con protección contra el flujo libre y orina, el uso de EID y la solución de problemas,
alarmas para la oclusión. Tenga en cuenta el uso los signos y síntomas que deben informar, y
de bombas inteligentes con software para ayude a los pacientes a incorporar la PN a su
reducción de errores de dosis ya que ayudan a vida (consulte la Norma 8, Formación del
disminuir el riesgo de errores de medicamentos paciente).1,7,18-22 (V)
relacionados con la infusión, como intercepciones
de errores (por ejemplo, velocidad incorrecta),
Purchased by [email protected], Ana Triana
From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S143
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
REFERENCIAS 17. Loveday HP, Wilson JA, Pratt RJ, et al. epic3: national evidence-
based guidelines for preventing healthcare-associated infections in
Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta NHS hospitals in England. J Hosp Infect. 2014;86(suppl 1):S1-S70.
sección el 14 de septiembre de 2015. 18. Kirby D, Corrigan M, Speerhas R, Emery D. Home parenteral
nutrition tutorial. J Parenter Enteral Nutr. 2012;36(6):632-644.
1. Durfee S, Adams S, Arthur E, et al; Home and Alternate Site Care
19. Baxter JP, Fayers PM, McKinley AW. A review of the quality of
Standards Task Force, American Society for Parenteral and Enteral
life of adult patients treated with long-term parenteral nutrition.
Nutrition. A.S.P.E.N. standards for nutrition support: home and
Clin Nutr. 2006;25(4):543-553.
alternate site care. Nutr Clin Pract. 2014;29(4):542-555.
20. Stern JM, Jacyna N, Lloyd DAJ. Review article: psychological
2. Corkins M, Griggs K, Groh-Wargo S, et al; Task Force on
aspects of home parenteral nutrition, abnormal illness behavior
Standards for Nutrition Support: Pediatric Hospitalized Patients,
and risk of self-harm in patients with central venous catheters.
American Society for Parenteral and Enteral Nutrition. A.S.P.E.N.
Alimentary Pharmacol Ther. 2008;27(10):910-918.
standards for nutrition support: pediatric hospitalized patients.
21. Winkler MF, Smith CE. The impact of long-term home parenteral
Nutr Clin Pract. 2013;28(2):262-276.
nutrition on the patient and family. J Infus Nurs. 2015;38(4):
3. Ukleja A, Freeman K, Gilbert K, et al; Task Force on Standards
290-300.
for Nutrition Support: Adult Hospitalized Patients, American
22. The Oley Foundation Web site. www.oley.org.
Society for Parenteral and Enteral Nutrition. A.S.P.E.N. standards
for nutrition support: adult hospitalized patients. Nutr Clin
Pract. 2010;25(4):403-414.
4. Ayers P, Adams S, Boullata J, et al. A.S.P.E.N. parenteral nutrition 62. TERAPIA DE TRANSFUSIÓN
safety consensus recommendations. J Parenter Enteral Nutr.
2014;38(3):296-333.
5. Krzywda E, Meyer D. Parenteral nutrition. In: Alexander M, Norma
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion 62.1 La verificación del paciente y el hemoderivado
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
correctos se realiza en presencia del paciente antes de la
Saunders/Elsevier; 2010:316-350.
transfusión.
6. American Society for Parenteral and Enteral Nutrition. Standards
of practice for nutrition support nurses. Nutr Clin Pract.
62.2 La sangre y los hemoderivados se filtran utilizando
2007;22(5):558-586. un filtro en línea o agregado adecuado para la terapia
7. Winkler M, Guenter P. Long-term home parenteral nutrition: it indicada.
takes an interdisciplinary approach. J Infus Nurs. 2014;37(5):
389-395. Criterios de la práctica
8. Boullata J, Glibert K, Sacks G, et al. A.S.P.E.N. clinical standards:
parenteral nutrition ordering, order review, compounding, A. Administre sangre humana y hemoderivados (sangre
labelling, and dispensing. J Parenter Enteral Nutr. 2014;38(3): completa, glóbulos rojos, plasma y componentes del
334-377. plasma, plaquetas, granulocitos, crioprecipitado)
9. Gahart B, Nazareno A. Intravenous Medications: A Handbook solo después de haber analizado una terapia
for Nurses and Health Professionals. 31st ed. St Louis, MO: alternativa. Transfunda sangre y hemoderivados
Elsevier/Mosby/Sanders; 2015. según las indicaciones basadas en la evidencia para
10. US Pharmacopeia (USP). General Chapter <797>: pharmaceutical
garantizar la seguridad del paciente y resultados
compounding—sterile preparations. In: U.S. Pharmacopeia/
óptimos para el paciente, y evite transfusiones
National Formulary. 37/32 ed. Rockville, MD: United States
Pharmacopeial Convention Inc; 2014.
innecesarias.1-6 (V)
11. Dugan S, Le J, Jew RK. Maximum tolerated osmolarity for B. Asegúrese de que se haya obtenido el consentimiento
peripheral administration of parenteral nutrition in pediatric informado. El consentimiento debe incluir un detalle
patients. J Parenter Enteral Nutr. 2014;38(7):847-851. de los riesgos, los beneficios y las alternativas de
12. Gazitua R, Wilson K, Bistrian BR, Blackburn GL. Factors tratamiento, una oportunidad para hacer preguntas
determining peripheral vein tolerance to amino acid infusions. y el derecho a aceptar o rechazar la transfusión.7,8
Arch Surg. 1979;114(8):897-900. (V)
13. Stranz M, Kastango E. A review of pH and osmolarity. Int J C. Realice una evaluación física inicial antes de obtener
Pharm Compd. 2002;6(3):216-220. sangre para la transfusión, que incluya la medición
14. Hoheim DF, O’Callaghan TA, Joswiak BJ, et al. Clinical
de las constantes vitales, una evaluación de los
experience with three-in-one admixtures administered
pulmones, la identificación de afecciones que
peripherally. Nutr Clin Pract. 1990;5(3):118-122.
15. Isaacs JW, Millikan WJ, Stackhouse J, Hersh T, Rudman D.
podrían aumentar el riesgo de reacciones adversas
Parenteral nutrition of adults with 900-milliosmolar solution via relacionadas con la transfusión (por ejemplo, fiebre
peripheral vein. Am J Clin Nutr. 1977;30(4):552-559. actual, insuficiencia cardíaca, insuficiencia renal y
16. Hoffmann E. A randomized study of central venous versus riesgo de volumen de líquido en exceso), la presencia
peripheral intravenous nutrition in the postoperative period. Clin de un dispositivo de acceso vascular (VAD) adecuado
Nutr. 1989;8(4):179-180. y permeable, así como valores de laboratorio
actuales.8,9 (V)

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S144
INS Digital
Copyright © (ins.tizrapublisher.com)
Press 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
D. Elija un VAD adecuado en función de la afección del de barras produjo un aumento considerable en
paciente y las necesidades de transfusión: el descubrimiento de eventos “casi error”. La
1. Catéteres periféricos cortos: use un calibre de 20 tecnología emergente incluye dispositivos de
a 24 en función del tamaño de la vena y de la identificación por radiofrecuencia.8,14-16 (IV)
preferencia del paciente. Cuando se requiere una F. Inspeccione cada hemoderivado antes de la
trasfusión rápida, se recomienda un calibre de transfusión, y no utilice la unidad si el recipiente no
catéter de mayor tamaño (calibre de 14 a 18).8,10 está intacto o si su aspecto no es normal (por
(IV) ejemplo, hemólisis en exceso, cambio importante en
2. Dispositivos de acceso vascular central (CVAD): el color de la bolsa de sangre en comparación con el
aceptables para transfusiones; tenga en cuenta equipo de venoclisis, presencia de material flocular,
que con los catéteres centrales de inserción aspecto turbio) y devuélvala al servicio de
periférica, la infusión puede ser más lenta en transfusión.8,13 (V)
función de la longitud del catéter y el tamaño del G. Administre sangre o hemoderivados con cloruro de
lumen.8,11 (V) sodio al 0,9 %. No se deben agregar ni infundir otras
3. Pacientes recién nacidos/pediátricos: los catéteres soluciones u otros medicamentos a través del mismo
venosos umbilicales o catéteres en la vena safena equipo de venoclisis que se usa para la sangre o los
externa (calibre 24) son los que se usan hemoderivados, a menos que estén aprobados por la
comúnmente en bebés y/o pacientes Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA)
pediátricos.8,10,12 (V) de los Estados Unidos para este uso.7,8,13 (I A/P)
E. Identifique al paciente y al hemoderivado: H. Filtre todos los hemoderivados y sigua las
1. En el momento que el hemoderivado sale del indicaciones del fabricante para el uso de filtros.
servicio de transfusión debe incluir la siguiente 1. Utilice un filtro diseñado para eliminar coágulos
información: 2 identificadores independientes del de sangre y partículas nocivas; los equipos de
receptor; grupo sanguíneo ABO y tipo de Rh; infusión de sangre estándar incluyen un filtro de
número de identificación de la donación; grupo 170 a 260 micrones.7,8,13 (V)
sanguíneo ABO y tipo de Rh, si se requiere; 2. No use filtros de microagregados de manera
interpretación de una prueba de comprobación rutinaria, ya que se usan con mayor frecuencia
de la compatibilidad de la sangre, si se realizó; para volver a infundir sangre derramada y
requisitos especiales de la transfusión; fecha/hora obtenida durante una cirugía.8 (V)
de vencimiento y fecha/hora de emisión.7,8,13 (V) 3. La reducción de leucocitos por filtración
2. Durante una doble verificación independiente generalmente se prefiere “antes del
por parte de 2 adultos en presencia del paciente almacenamiento” o inmediatamente después de
(por ejemplo, en un hospital/ámbito ambulatorio: la obtención de sangre. Además, la reducción de
2 personas capacitadas en la identificación del leucocitos en la cabecera de la cama es un
receptor y los hemoderivados; en el ámbito método menos eficaz y se ha asociado a
domiciliario: un enfermero matriculado y un hipotensión drástica en algunos pacientes. El uso
adulto responsable): de hemoderivados con reducción de leucocitos
a. Verifique el hemoderivado: revise la orden del (glóbulos rojos y plaquetas) disminuye el riesgo
profesional médico independiente autorizado de reacciones febriles a la transfusión,
(LIP) para la trasfusión; el tipo de aloinmunización al antígeno leucocitario humano
hemoderivado (glóbulos rojos, plasma, (human leukocyte antigen, HLA) y transmisión
plaquetas); la compatibilidad del tipo de de CMV.8 (V)
sangre del paciente con la unidad que se va a 4. Nunca use filtración de leucocitos cuando
transfundir; la interpretación de la prueba de transfunda granulocitos o células progenitoras
compatibilidad de sangre, si se realizó; el hematopoyéticas.7,8,13 (V)
número de identificación del donante; la I. Cambie el equipo de transfusión y el filtro después
fecha/hora de vencimiento de la unidad; y de terminar cada unidad o cada 4 horas. Si se puede
cualquier modificación del hemoderivado infundir más de 1 unidad en 4 horas, el equipo de
como irradiación o componente transfusión se puede utilizar durante un período de
citomegalovirus (CMV) seronegativo.7,8,13 (V) 4 horas (consulte la Norma 42, Cambio de equipo
b. Se puede utilizar un proceso de verificación de de venoclisis).8 (V)
1 persona con tecnología de identificación J. Administre y complete cada unidad de sangre o
automática (por ejemplo, código de barras hemoderivado en el transcurso de 4 horas. Tenga en
con una aplicación de interface/lógica cuenta solicitar al servicio de transfusión que divida la
adecuada). El uso de sistemas computarizados unidad de glóbulos rojos o sangre completa en partes
de identificación de sangre basados en código alícuotas menores cuando se requiera una infusión
más lenta de la unidad, como en pacientes pediátricos
Purchased by [email protected], Ana Triana
From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S145
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
o adultos con riesgo de sobrecarga de líquido. Las no estén en observación directa después de la
plaquetas deben administrarse durante un lapso de transfusión, enséñeles a detectar signos y síntomas
30 minutos a 4 horas. Cada unidad de plasma debe de una reacción tardía a la transfusión y la
administrarse tan rápido como lo tolere el paciente o importancia de comunicarla.7,8,12,18 (V)
durante un lapso de 15 a 60 minutos.8,13 (V) O. Garantice una práctica segura de transfusión si esta se
K. Se pueden usar dispositivos electrónicos de infusión realiza en un ámbito ajeno al hospital. La práctica debe
(EID) para infundir sangre o hemoderivados sin incluir lo siguiente: documentación que no muestre
riesgo importante de hemólisis de glóbulos rojos. Se eventos adversos identificados durante transfusiones
deben usar EID que tengan una etiqueta que indique anteriores; acceso inmediato al LIP por teléfono durante
su uso para transfusiones de sangre. Siga las la transfusión; presencia y disponibilidad de otro
indicaciones de uso del fabricante (consulte la adulto competente para colaborar con la identificación
Norma 24, Dispositivos de control de flujo).8,17 (IV) del paciente y buscar ayuda médica si fuera necesario;
L. Use únicamente un dispositivo de calentamiento de capacidad para transportar el hemoderivado en envases
sangre con una etiqueta de indicación cuando sea refrigerados verificados para temperatura correcta;
clínicamente necesario, como en el caso de capacidad para eliminar el desecho médico de manera
transfusiones de gran volumen o rápidas, adecuada; y un proceso de formación de pacientes y
transfusiones de intercambio, pacientes con cuidadores bien diseñado que incluya instrucciones
afecciones clínicamente significativas y recién escritas que expliquen claramente las reacciones a la
nacidos/población pediátrica. El riesgo de hipotermia transfusión.8 (V)
clínicamente importante aumenta cuando la sangre P. Tenga en cuenta participar en el programa de
se transfunde a través de un CVAD (consulte la voluntarios de la Red de Seguridad de la Atención
Norma 25, Calentamiento de la sangre y de Médica Nacional (NHSN) para controlar las
líquidos).7,8 (V) reacciones adversas de los receptores y los incidentes
M. Tenga en cuenta el uso de un dispositivo de de control de calidad relacionados con las
compresión externo o dispositivo electrónico de transfusiones de sangre. La participación proporciona
infusión rápida, según las indicaciones de uso del datos a las organizaciones que se pueden utilizar
fabricante, cuando sea necesario realizar una para establecer comparaciones entre distintas
transfusión rápida. Los dispositivos de compresión organizaciones y actividades de mejora de la
externos deben tener un manómetro, cubrir por calidad.19 (V)
completo la bolsa de sangre y aplicar presión
uniforme contra todas las partes del envase de REFERENCIAS
sangre. La presión no debe exceder los 300 mm Hg.
Para una infusión rápida, es posible que sea más Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta
eficaz el uso de un catéter de mayor calibre que un sección el 14 de septiembre de 2015.
dispositivo de presión.8 (V) 1. Ghiglione M, Puca KE. Patient blood management. In: Fung MK,
N. Controle los eventos adversos de la transfusión. Grossman BJ, Hillyer CD, Westhoff CM, eds. AABB Technical
1. Verifique las constantes vitales del paciente antes Manual. 18th ed. Bethesda, MD: AABB; 2014:599-619.
de la transfusión, entre 5 y 15 minutos después 2. Tolich DJ, Blackmur S, Stahorsky K, Wabeke D. Blood
de iniciar la transfusión, después de la transfusión management: best practice transfusion strategies. Nursing.
y según sea necesario en función del estado del 2013;43(1):40-47.
paciente.8 (V) 3. Carson JL, Grossman BJ, Kleinman S, et al; Clinical Transfusion
Medicine Committee of the AABB. Red blood cell transfusion: a
2. Inicie la transfusión lentamente a unos 2 ml por
clinical practice guideline from the AABB. Ann Intern Med.
minuto durante los primeros 15 minutos, y
2012;157(1):49-58.
permanezca junto al paciente; aumente la velocidad 4. Roback JD, Caldwell SA, Carson JL, et al. Evidence-based
de transfusión si no hay signos de reacción y para practice guidelines for plasma transfusion strategies. Transfusion.
garantizar la administración completa de la unidad 2010;50(6):1227-1239.
en el término de 4 horas.8 (V) 5. Roback J. Evidence-based guidelines for blood transfusion. J
3. Detenga la transfusión de inmediato si se Infus Nurs. 2012;35(1):187-190.
presentan signos y síntomas de una reacción a la 6. Kaufman RM, Djulbegovic B, Gernsheimer T, et al. Platelet
infusión; notifique al LIP y al servicio de transfusion: a clinical practice guideline from the AABB. Ann
transfusión y administre medicamentos de Intern Med. 2015;162(3):205-213.
emergencia según se indique.7,8,13,18 (V) 7. AABB. Standards for Blood Banks and Transfusion Services. 29th
ed. Bethesda, MD: AABB; 2014.
4. Controle a los pacientes por reacciones a la
8. Maynard K. Administration of blood components. In: Fung MK,
transfusión durante al menos 4 a 6 horas para
Grossman BJ, Hillyer CD, Westhoff CM, eds. AABB Technical
detectar reacciones febriles o pulmonares Manual. 18th ed. Bethesda, MD: AABB; 2014:545-559.
asociadas a la transfusión. Para los pacientes que

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S146
INS Digital
Copyright © (ins.tizrapublisher.com)
Press 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
9. Phillips L, Gorski LA. Manual of IV Therapeutics: Evidence- intervenciones comunes; y la resucitación a través de
Based Practice for Infusion Therapy. 6th ed. Philadelphia, PA: FA validación del apoyo vital cardíaco adecuado a la edad.
Davis; 2014:682-765. 63.3 Debe haber un carrito de emergencia y agentes de
10. Stupnyckyj C, Smolarek S, Reeves C, McKeith J, Magnan M.
inhibición inmediatamente disponibles, al igual que
Changing blood transfusion policy and practice. Am J Nurs.
médicos con experiencia en el control de las vías
2014;114(12):50-59.
11. Hendricks M, Kolmer V. Blood and blood component therapy. In:
respiratorias, intubación de emergencia, soporte vital
Weinstein SM, Hagle ME, eds. Plumer’s Principles & Practice of cardiopulmonar avanzado y control de las posibles
Intravenous Therapy. 9th ed. Philadelphia, PA: Wolters Kluwer/ complicaciones.
Lippincott Williams & Wilkins; 2014:480-529.
12. Josephson CD, Meyer E. Neonatal and pediatric transfusion Criterios de la práctica
practice. In: Fung MK, Grossman BJ, Hillyer CD, Westhoff CM,
eds. AABB Technical Manual. 18th ed. Bethesda, MD: AABB; A. Garantice la competencia, así como las destrezas y
2014:571-597. los conocimientos avanzados al administrar
13. AABB. Circular of information for the use of human blood and sedación/analgesia IV.1-7 (IV)
blood components. http://www.aabb.org/tm/coi/Documents/ B. Identifique una lista de medicamentos que el
coi1113.pdf. Published 2013. enfermero matriculado pueda administrar: los
14. Nuttal GA, Abenstein JP, Stubbs JR, et al. Computerized bar code- medicamentos para sedación moderada que se
based identification systems and near-miss transfusion episodes
pueden administrar son benzodiazepinas
and transfusion errors. Mayo Clin Proc. 2013;88(4):354-359.
(midazolam, diazepam); narcóticos (fentanilo,
15. Askeland RW, McGrane SP, Reifert DR, Kemp JD. Enhancing
transfusion safety with an innovative bar-code-based tracking
meperidina); propofol; tranquilizantes neurolépticos
system. Healthc Q. 2009;12(Sp):85-89. (droperidol); y antihistamínicos (difenidramina).2-4,7
16. Hohberger C, Davis R, Briggs L, Guitierrez A, Veeramani D. (IV)
Applying radiofrequency identification (RFID) technology in C. Asegúrese de que se haya obtenido el consentimiento
transfusion medicine. Biologicals. 2012;40(3):209-213. informado del paciente de conformidad con la
17. Frey B, Eber S, Weiss M. Changes in red blood cell integrity política y los procedimientos de la organización
related to infusion pumps: a comparison of 3 different pump (consulte la Norma 9, Consentimiento informado).4,7
mechanisms. Pediatr Crit Care Med. 2003;4(4):465-470. (IV)
18. Crookston KP, Koenig JC, Reyes MD, et al. Transfusion reaction D. Establezca el plan de alta antes del procedimiento,
identification and management at the bedside. J Infus Nurs.
que incluye la necesidad de que un familiar/cuidador/
2015;38(2):104-113.
amigo lleve al paciente a su casa en coche y observe
19. National Healthcare Safety Network. Blood safety surveillance.
http://www.cdc.gov/nhsn/acute-care-hospital/bio-hemo/index.
el procedimiento posterior del paciente.4,7 (IV)
html. Updated September 14, 2015. E. Realice una evaluación integral previa al
procedimiento que incluya antecedentes médicos/
afección actual, medicamentos actuales, alergias,
experiencia anterior de sedaciones, consumo de
drogas/alcohol/tabaco, y verificación del estado de
63. SEDACIÓN/ANALGESIA dieta absoluta (nothing by mouth, NPO).
MODERADA MEDIANTE 1. Consulte con un profesional médico independiente
INFUSIÓN INTRAVENOSA autorizado (LIP) especializado en anestesia
cualquier problema que se haya identificado
Norma durante la evaluación, como el uso considerable
de opioides, los antecedentes de intolerancia a la
63.1 El enfermero matriculado puede administrar
sedación moderada, los problemas en las vías
sedación/analgesia moderada mediante el uso de una
respiratorias, las alergias y las comorbilidades
infusión intravenosa (IV) de conformidad con las reglas
significativas.2,4,7 (IV)
y regulaciones promulgadas por la Junta de Enfermería
F. Inicie y conserve el acceso vascular durante todo el
del estado y con las políticas y los procedimientos de la
procedimiento y la recuperación para la
organización.
administración de medicamentos y la posible
63.2 El enfermero matriculado debe ser competente en
necesidad de medicamentos para resucitación de
la administración de sedación/analgesia moderada, que
emergencia, oxígeno y/o agentes de inhibición; la
incluye el conocimiento de la evaluación previa al
sedación moderada puede convertirse en sedación
procedimiento; los diferentes niveles de sedación; la
profunda y pérdida del conocimiento debido a los
administración segura de los medicamentos; y los
tipos de agentes usados, el estado físico del paciente
agentes de inhibición para sedación/analgesia moderada,
y las sensibilidades a los fármacos.2,4,7 (IV)
así como el control de las vías respiratorias; el control
G. Controle permanentemente al paciente durante todo
de los parámetros fisiológicos; las complicaciones e
el procedimiento; el control debe incluir la medición

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S147
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
de la presión arterial, la frecuencia respiratoria, la 7. Amornyotin S. Registered nurse-administered sedation for
saturación de oxígeno, la frecuencia y el ritmo gastrointestinal endoscopic procedure. World J Gastrointest
cardíacos, y el nivel de consciencia. El médico a Endosc. 2015;7(8):769-776.
8. Conway A, Page K, Rolley JX, Worrall-Carter L. Nurse-
cargo de controlar al paciente que recibe sedación
administered procedural sedation and analgesia in the cardiac
moderada no debe tener ninguna otra responsabilidad
catheter laboratory: an integrative review. Int J Nurs Stud. 2011;
durante el procedimiento.2-4,7,8 (IV) 48(8):1012-1023.
H. Se recomienda el uso de capnografía para medir la 9. American Society of Anesthesiologists. Standards for basic
adecuación de la ventilación.4,7,9 (IV) anesthetic monitoring. http://www.asahq.org/quality-and-
1. Utilice herramientas válidas y confiables o practice-management/standards-and-g uidelines/search?q=basic
criterios establecidos de la organización para anesthetic monitoring. Published 1986. Updated 2011.
evaluar la adecuación de la sedación y la 10. Celis-Rodríguez E, Birchenall C, de la Cal MÁ, et al. Clinical
analgesia, y la preparación para recibir el alta practice guidelines for evidence-based management of
domiciliaria o transferir al paciente a una unidad sedoanalgesia in critically ill adult patients. Med Intensiva.
hospitalaria.2-4,7,9-11 (II) 2013;37(8):519-574.
11. Dorfman TL, Sumamo Schellenberg E, Rempel GR. An evaluation
I. Observe al paciente durante al menos 90 minutos
of instruments for scoring physiological and behavioral cues of
después del procedimiento si fue necesario
pain, non-pain related distress, and adequacy of analgesia and
administrar agentes de inhibición.7 (IV) sedation in pediatric mechanically ventilated patients: a systematic
J. Brinde información al paciente y al cuidador antes review. Int J Nurs Stud. 2014;51(4):654-676.
del procedimiento, y también un refuerzo después
del mismo, sobre la infusión de sedación/analgesia;
el procedimiento; las restricciones; las posibles
complicaciones relacionadas con el sitio de infusión 64. FLEBOTOMÍA TERAPÉUTICA
y el procedimiento; las instrucciones de emergencia;
y el número telefónico de contacto disponible las Norma
24 horas.4,7 (IV)
64.1 Todos los desechos peligrosos, que incluyen los de
la flebotomía terapéutica, se eliminarán de conformidad
REFERENCIAS
con las políticas y los procedimientos de la organización.
Nota: Se obtuvo acceso a todas las referencias electrónicas de esta
sección el 14 de septiembre de 2015. Criterios de la práctica
1. American Association of Moderate Sedation Nurses (AAMSN) A. Incluya lo siguiente en las órdenes médicas de
[position statement]. The role of the registered nurse in the flebotomía terapéutica: valores de laboratorio que se
management of patients receiving conscious sedation for short- evaluarán y que son específicos del diagnóstico del
term therapeutic, diagnostic, or surgical procedures. http://aamsn. paciente, parámetros de los valores de laboratorio
org. Published 2009. que guían la indicación de flebotomía, frecuencia de
2. American Association of Nurse Anesthetists (AANA). Registered la flebotomía y volumen específico de sangre que se
nurses engaged in the administration of sedation and analgesia.
extraerá.1-3 (IV)
http://www.aana.com/resources2/professionalpractice/Pages/
B. Prevenga, controle y reconozca los efectos
Registered-Nurses-Engaged-in-the-Administration-of-Sedation-
and-Analgesia.aspx. Published 1996. Updated November 2005.
secundarios comunes, como la hipovolemia, las
3. Society of Gastroenterology Nurses and Associates (SGNA) náuseas/los vómitos o los eventos adversos raros,
[position statement]. Statement on the use of sedation and mediante el uso de un sillón reclinable o una camilla/
analgesia in the gastrointestinal endoscopy setting. https://www. cama para el procedimiento; el control de las
sgna.org/Portals/0/Education/PDF/Position-Statements/Sedation_ constantes vitales antes y después del procedimiento;
2013-FINAL.pdf. Published 1991. Updated 2013. la motivación de la hidratación oral antes y después
4. Caperilli-White L, Urman RD. Developing a moderate sedation del procedimiento; preguntas sobre el miedo a las
policy: essential elements and evidence-based considerations. agujas o la sangre; y la administración de un
AORN J. 2014;99(3):416-430. reemplazo de solución parenteral si se receta,
5. Varndell W, Elliott D, Fry M. Assessing, monitoring and
indicando el tipo de solución, la cantidad y la
managing continuous intravenous sedation for critically ill adult
velocidad de la infusión.1,2,4-13 (IV)
patients and implications for emergency nursing practice: a
systematic literature review. Australas Emerg Nurs J.
C. Seleccione el dispositivo de acceso vascular (VAD)
2015;18(2):59-67. más adecuado en función a la afección del paciente,
6. Conway A, Rolley J, Page K, Fulbrook P. Issues and challenges la duración prevista de los tratamientos necesarios y
associated with nurse-administered procedural sedation and otras terapias de infusión:
analgesia in the cardiac catheterisation laboratory: a qualitative 1. Catéter periférico corto mediante el uso de un
study. Clin Nurs. 2014;23(3-4):374-384. dispositivo calibre 18 a 20, insertado antes de la

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S148
INS Digital
Copyright © (ins.tizrapublisher.com)
Press 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
flebotomía y retirado una vez finalizada la 9. Holsworth R, Cho Y, Weidman J, Sloop G, Cyr J. Cardiovascular
misma. benefits of phlebotomy: relationship to changes in hemorheological
2. Dispositivo de acceso vascular central (CVAD) si variables. Perfusion. 2014;29(2):102-116.
10. Powden S. Blood-injection-injury phobia: preventative
ya fue colocado y si la flebotomía terapéutica no
intervention for syncope. J Contin Educ Top Issues. 2014;16(2):
comprometerá a otras terapias de infusión.
52-54.
3. Catéter para aféresis.1,11 (V) 11. Rombout-Sestrienkova E, Nieman F, Koek G, et al.
D. Los receptáculos para obtención de sangre pueden Erythrocytapheresis versus phlebotomy in the initial treatment of
incluir bolsas para obtención utilizadas para HFE hemochromatosis patients: results from a randomized trial.
donaciones de sangre voluntarias o bolsas Transfusion. 2012;52(3):470-477.
específicamente diseñadas para flebotomía 12. van Dongen A, Abraham C, Ruiter R, Veldhuizen I. The influence
terapéutica; también pueden utilizarse jeringas según of adverse reactions, subjective distress, and anxiety on retention
el VAD. No utilice recipientes al vacío para facilitar of first-time blood donors. Transfusion. 2013;53(2):337-343.
el flujo de sangre debido al riesgo de embolia 13. Wieling W, France C, van Dijk N, Kamel H, Thijs R, Tomasulo P.
gaseosa.1 (V) Physiologic strategies to prevent fainting responses during or after
whole blood donation. Transfusion. 2011;51(12):2727-2738.
E. Después de finalizar la flebotomía, debe mantenerse
la presión manual en el sitio de venopunción después
de retirar el catéter periférico hasta que se haya
detenido el sangrado y luego debe aplicarse un
vendaje. El paciente debe permanecer en posición
reclinada durante varios minutos y luego se le debe
indicar levantarse lentamente.1,2,4 (V)
F. Brinde formación al paciente, que incluya posibles
efectos secundarios, como hematoma, síncope y
náuseas/vómitos. Las instrucciones deben incluir el
tipo y la cantidad de actividad física que se puede
realizar antes y después del procedimiento.1,4 (V)
G. La documentación debe incluir el volumen total de
sangre extraída, la respuesta del paciente al
procedimiento, las constantes vitales, los vendajes
aplicados o el bloqueo del catéter, y las instrucciones
para el paciente.1 (V)

REFERENCIAS

1. Cook LS. Therapeutic phlebotomy: a review of diagnoses and


treatment considerations. J Infus Nurs. 2010:33(2):81-88.
2. Hagle ME, Mikell M. Peripheral venous access. In: Weinstein SM,
Hagle ME, eds. Plumer’s Principles and Practice of Infusion
Therapy. 9th ed. Philadelphia, PA: Wolters Kluwer/Lippincott
Williams & Wilkins; 2014:303-334.
3. Siddique A, Kowdley K. Review article: the iron overload
syndromes. Aliment Pharmacol Ther. 2012;35(8):876-893.
4. Antle E. Who needs a therapeutic phlebotomy? Clin J Oncol
Nurs. 2010;14(6):694-696.
5. Brissot P, Ball S, Rofail D, Cannon H, Jin V. Hereditary
hemochromatosis: patient experiences of the disease and
phlebotomy treatment. Transfusion. 2011;51(6):1331-1338.
6. Davaine J, Sebbag U, Bardou-Jacquet E, Brissot P. Brachial artery
pseudoaneurysm after phlebotomy for iron overload: first case
report. Transfusion. 2013;53(6):1373-1375.
7. France CR, France JL, Kowalsky JM, et al. Assessment of donor
fear enhances prediction of presyncopal symptoms among
volunteer blood donors. Transfusion. 2012;52(2):375-380.
8. France CR, France JL, Menitove J, et al. How afraid are you of
having blood drawn from your arm? A simple fear question
predicts vasovagal reactions without causing them among high
school donors. Transfusion. 2013;53(2):315-321.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S149
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
El arte y la ciencia de la enfermería de infusión

Apéndice A.

Definición del equipo a cargo de la infusión


Este equipo se define como un grupo conformado por personal de enfermería, que está estructurado de
manera central dentro de un establecimiento de atención médica de enfermedades agudas y cuya tarea es la
misión compartida de responsabilidad ante los resultados de la administración de la terapia de infusión. Si
bien es posible que este equipo no proporcione directamente cada infusión, brinda el conocimiento avanzado
de las prácticas de seguridad para apoyar al personal de atención primaria. Por lo tanto, las funciones de los
integrantes del equipo de infusión incluyen las de prestadores de atención directa, educadores, asesores,
entrenadores, mentores, defensores, coordinadores y gerentes.
Este equipo está dirigido por enfermeros especialistas en infusión (por ejemplo, CRNI®) y puede estar
conformado por una variedad de enfermeros matriculados, enfermeros diplomados con licencia y personal
asistencial no titulado. Los integrantes del equipo no titulado trabajan bajo la dirección del personal de
enfermería de infusión profesional titulado.
El alcance de los servicios del equipo a cargo de la infusión consiste en una variedad de actividades
relacionadas con la inserción, la administración y el control seguros de todas las terapias de infusión y de
acceso vascular, que incluyen líquidos y medicamentos, sangre y hemoderivados y nutrición parenteral. Los
servicios identificados de este equipo deben basarse en el hecho de que la terapia de infusión es necesaria en
todas las áreas de la organización y la requieren pacientes/clientes de todas las edades. Este equipo brindará
orientación para establecer la política y las prácticas de conformidad con las nacionalmente reconocidas
Normas de la práctica de la terapia de infusión.
Entre las metas que se plantean para este equipo se incluyen precisión, eficiencia y coherencia para la
administración segura de todos los servicios de infusión, junto con la reducción y/o eliminación de
complicaciones. El cumplimiento de estas metas permitirá reducir la responsabilidad civil, bajar los costos y
acortar las permanencias, al tiempo que promoverá la preservación vascular, aumentará la satisfacción del
paciente y mejorará los resultados.
La responsabilidad por la ejecución de la práctica clínica directa debe ser compartida entre el equipo a
cargo de la infusión y el personal de enfermería primario en función de los resultados clínicos documentados,
las poblaciones de pacientes y sus necesidades y riesgos específicos, y la complejidad del conocimiento y las
destrezas que exige cada intervención de enfermería.
Los Centros de Control y Prevención de Enfermedades (CDC) y las investigaciones publicadas reconocen
que el uso de equipos en ámbitos de atención médica reduce los errores y aumenta la seguridad del paciente,
señalando de este modo que se recomienda enfáticamente el uso de un equipo a cargo de la infusión para
todas las organizaciones de atención médica.

Fuente: Hadaway L, Dalton L, Mercanti-Erieg L. Infusion teams in acute care hospitals: call for a business approach: an
Infusion Nurses Society white paper. J Infus Nurs. 2013;36(5):356-360.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S150
INS Digital
Copyright © (ins.tizrapublisher.com)
Press 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
El arte y la ciencia de la enfermería de infusión

Apéndice B. Imágenes

Figura 1 Venas principales del cuerpo. Extraída de Dorland’s Illustrated Medical Dictionary. 30th ed. Philadelphia, PA: Saunders/Elsevier; 2003: 2014.
Utilizada con permiso.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S151
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
Figura 2 Drenaje venoso superficial de la extremidad superior. A. Antebrazo, brazo y región pectoral. B. Superficie dorsal de la mano. C. Superficie
palmar de la mano. Las flechas señalan el lugar donde las venas perforantes penetran en la fascia profunda. La sangre se desvía permanentemen-
te de estas venas superficiales del tejido subcutáneo a las venas profundas por medio de las venas perforantes. Extraída de Agur AMR, Dalley AF.
Grant’s Atlas of Anatomy. 13th ed. Philadelphia, PA: Wolters Kluwer/Lippincott Williams & Wilkins; 2013:498. Utilizada con permiso.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S152
INS Digital
Copyright © (ins.tizrapublisher.com)
Press 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
Figura 3 Venas de la axila. La vena basílica se une a las venas braquiales para convertirse en la vena axilar cercana al borde inferior del músculo
redondo mayor; la vena axilar se convierte en la vena subclavia en el borde lateral de la primera costilla; y la vena subclavia se une a la vena
yugular interna para convertirse en la vena braquiocefálica posterior a la extremidad esternal de la clavícula. Se muestran numerosas válvulas,
agrandamientos de la vena. La vena cefálica de este espécimen se bifurca para finalizar en las venas axilar y yugular externa. Extraída de Agur
AMR, Dalley AF. Grant’s Atlas of Anatomy. 13th ed. Philadelphia, PA: Wolters Kluwer/Lippincott Williams & Wilkins; 2013:509. Utilizada con permiso.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S153
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
Figura 4 Fosa cubital: anatomía de la superficie y disección superficial - vista anterior. Nervios cutáneos y venas superficiales. Extraída de Agur
AMR, Dalley AF. Grant’s Atlas of Anatomy. 13th ed. Philadelphia, PA: Wolters Kluwer/Lippincott Williams & Wilkins; 2013:546. Utilizada con permiso.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S154
INS Digital
Copyright © (ins.tizrapublisher.com)
Press 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
Figura 5 Venas superficiales del cuello - vista lateral. Las venas temporal superficial y maxilar se funden para formar la vena retromandibular. La
división posterior de la vena retromandibular se une a la vena auricular posterior para formar la vena yugular externa (EJV). La vena facial recibe
la división anterior de la vena retromandibular para formar la vena facial común que se vacía en la vena yugular interna. Extraída de Agur AMR,
Dalley AF. Grant’s Atlas of Anatomy. 13th ed. Philadelphia, PA: Wolters Kluwer/Lippincott Williams & Wilkins; 2013:754. Utilizada con permiso.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S155
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
El arte y la ciencia de la enfermería de infusión

Glosario

A Ámbito de atención del paciente: Espacio donde se


brinda atención al paciente; puede incluir el ámbito
A prueba de manipulación: Imposible de sufrir
de un hospital, de la atención ambulatoria o del
alteraciones.
consultorio del médico, una clínica de salud
Acceso vascular complejo: Varios intentos fallidos de
especializada, un establecimiento de vida asistida y el
venopunción (es decir, un máximo de 4) para canalizar
hogar.
una vena; la necesidad de intervenciones especiales
Aminoácidos:  Componentes orgánicos de la proteína.
para establecer la canalización venosa en función de
Ampolla:  Envase de vidrio herméticamente sellado que
antecedentes conocidos de dificultad causada por
contiene medicamento y que se debe romper por el
enfermedades, lesión y/o intentos fallidos frecuentes
cuello para obtener acceso al medicamento.
de venopunción.
Analgesia controlada por agente autorizado: Persona
Aceptación:  Acuerdo otorgado por una persona que no
competente autorizada y formada por quien emite la
es competente para dar el consentimiento informado
receta médica para activar la dosis de analgésico
legalmente válido (por ejemplo, un niño o una
cuando un paciente no puede hacerlo.
persona con déficit cognitivo).
Análisis de causas de fondo (RCA): Proceso de
Adulto de la tercera edad:  Mayor de 65 años, según lo
identificación de factores básicos o causales
define la Sociedad Geriátrica Estadounidense
subyacentes a la variación en el desempeño, que
(American Geriatric Society).
incluyen la aparición o posible aparición de un evento
Aféresis:  Proceso de separación de la sangre en
centinela; se enfoca principalmente en sistemas y
4 componentes: plasma, plaquetas, glóbulos rojos y
procesos, en lugar del desempeño individual; identifica
glóbulos blancos, y de eliminar 1 de los componentes
posibles mejoras en procesos o sistemas que tienen
para volver a infundir los componentes restantes con
tendencia a disminuir la probabilidad de ocurrencia
posterioridad.
de tales eventos en el futuro, o que determinan,
Agente antineoplásico: Medicamento que evita el
después de un análisis, que no existen tales
desarrollo, el crecimiento o la proliferación de células
oportunidades de mejora.
malignas.
Análisis de deficiencias: Evaluación de las diferencias
Agente trombolítico: Agente farmacológico capaz de
que existen entre el conocimiento, la destreza o el
lisar (destruir) coágulos de sangre.
desempeño reales y obligatorios; se puede evaluar a
Aislador de contención aséptica para compuestos
una persona, un departamento o una organización.
(CACI):  Utilizado durante la elaboración de un
Análisis modal de fallas y efectos en la atención médica
fármaco para proteger al trabajador de atención
(HFMEA):  Método sistemático y proactivo utilizado
médica de la exposición a niveles no deseados de
para evaluar un proceso o dispositivo a los efectos de
fármacos transportados por el aire y proporcionar un
identificar dónde y cómo podría fallar un proceso; los
entorno aséptico al elaborar preparaciones estériles.
resultados se utilizan para identificar y dar prioridad
Alambre del estilete:  Cable guía largo que se encuentra
a los cambios más necesarios del proceso.
dentro del lumen del catéter, usado para proporcionar
Antiséptico:  Sustancia utilizada para reducir el riesgo
dureza al avance del dispositivo de acceso vascular
de infección, que destruye o inhibe el crecimiento de
(VAD) al interior de la vena; puede consistir en varias
microorganismos.
piezas soldadas juntas y no está pensado para el
Aparición (o evento) inusual: Aparición o evento
avance al interior de la vena solo.
inesperado que ocasiona la muerte, pone en peligro la
Alambre guía: Estructura metálica larga y flexible
vida o produce una lesión grave a un paciente, que no
compuesta por un alambre ajustadamente arrollado
está relacionado con el curso natural de la enfermedad
en espiral en una variedad de diseños; contiene
o afección subyacente del paciente. Una aparición
mecanismos de seguridad que permiten su inserción
inusual también incluye incidentes que ocasionan el
en la vena o arteria.
abuso de un paciente.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S156
INS Digital
Copyright © (ins.tizrapublisher.com)
Press 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
B Catéter central de inserción periférica (PICC): Catéter
insertado a través de las venas de la extremidad
Bacterias:  Microorganismos que pueden ser no patógenos
superior o el cuello en adultos y niños; en bebés,
(flora normal) o patógenos (causan enfermedades).
puede insertarse a través de las venas del cuero
Biopelícula:  Revestimiento delgado, por lo general una
cabelludo o en la extremidad inferior; la punta del
capa resistente, de microorganismos que se forman y
catéter se ubica en la vena cava superior o inferior,
recubren las superficies de un dispositivo implantado
preferentemente en su unión con la aurícula derecha,
o permanente.
independientemente del sitio de inserción.
Bioterapia:  Tratamientos para la enfermedad mediante
Catéter con manguito tunelizado:  Dispositivo de acceso
la administración de sustancias que producen una
vascular central (CVAD) con un segmento del catéter
reacción biológica en el organismo. Incluyen el uso de
que se apoya sobre un túnel subcutáneo con la
sueros, antitoxinas, vacunas, células, tejidos y
presencia de un manguito, en el cual crece tejido
órganos. Ejemplos de bioterapias incluyen a las
subcutáneo para brindar seguridad al catéter; indica
inmunoglobulinas, los anticuerpos monoclonales, los
que el sitio de salida en la piel y el sitio de entrada en
interferones, las interleucinas y las vacunas.
la vena están separados por un túnel subcutáneo.
Bloqueo:  Instilación de una solución en un dispositivo
Catéter de línea media: Catéter insertado en la parte
de acceso vascular (VAD) utilizada para conservar la
superior del brazo a través de la vena basílica, cefálica
permeabilidad entre un uso de VAD y otro y/o para
o braquial, con la punta interna ubicada en el nivel o
reducir el riesgo de infección en el torrente sanguíneo
cerca del nivel de la axila y distal del hombro.
relacionada con el catéter (CR-BSI).
Catéter umbilical: Catéter que se inserta en 1 de las
Bolo:  Solución y/o medicamento concentrado que se
2 arterias o en la vena del cordón umbilical.
administra rápidamente durante un período corto de
Catéter:  Tubo hueco de poliuretano termoplástico,
tiempo.
elastómero de silicona o metal que se inserta en el
Bomba implantable: Catéter colocado quirúrgicamente en
cuerpo y se utiliza para inyectar o evacuar líquidos.
un vaso, cavidad del cuerpo u órgano conectado a un
Certificación/certificación expedida por la Junta:  Credencial
depósito subcutáneo que contiene un mecanismo de
obtenida voluntariamente que demuestra el conocimiento,
bombeo para la administración continua del medicamento.
las destrezas y la experiencia especializados del titular
Bomba inteligente:  Dispositivo electrónico de infusión
dentro de una especialidad dada; es expedida por una
(EID) con un software informático incorporado cuyo
entidad o asociación no gubernamental, de terceros,
objetivo es reducir los errores de administración de
como la Corporación de Certificación de Enfermeros de
dosis de fármacos por medio de la existencia y el uso
Infusión (INCC), luego de que una persona haya
de una biblioteca de fármacos.
cumplido con criterios predeterminados y estandarizados.
Circunferencia del brazo:  Medición de la parte superior
del brazo a una distancia predeterminada sobre el
C
sitio de inserción de un catéter de línea media o de un
Cabina de seguridad biológica (BSC):  Se utiliza durante catéter central de inserción periférica (PICC).
la elaboración de un fármaco; cabina ventilada con un Codificación por colores: Sistema que identifica
frente abierto para que entre flujo de aire a fin de productos y medicamentos mediante el uso de un
proteger al personal; flujo laminar filtrado con aire sistema de colores.
particulado de alta eficiencia (high-efficiency particulate Compatibilidad:  Capacidad de ser mezclado y
air, HEPA) para proteger el producto y aire de escape administrado sin someterse a cambios químicos y/o
con filtro HEPA para proteger el medioambiente. físicos no deseados o a la pérdida de acción terapéutica.
Calentador de sangre/líquidos:  Dispositivo electrónico Competencia (capacidad): Capacidad de una persona
con controles de temperatura adecuados que eleva la para aplicar conocimientos, pensamiento crítico, y
temperatura de la sangre refrigerada o las soluciones destrezas psicomotrices, interpersonales y para la toma
parenterales hasta el nivel deseado durante la de decisiones al servicio de la terapia de infusión.
administración. Competencia (habilidad). Integración de conductas en
Capítulo <797> de la USP:  El Capítulo 797 “Preparación las distintas circunstancias del entorno laboral que
magistral: Preparaciones estériles”, de la Farmacopea de demuestra la capacidad de una persona para realizar
los Estados Unidos-el Formulario Nacional (USP-NF), las actividades y las tareas relacionadas con el trabajo
es un conjunto de normas que se deben cumplir en la deseado.
elaboración de productos estériles, emitidas por la USP, Competencia cultural: Administración de servicios de
que describe las pautas, los procedimientos y los infusión respetuosos y acordes a las creencias, la
requisitos de cumplimiento de las preparaciones estériles cultura, las prácticas y las necesidades lingüísticas de
y establece las normas que se aplican a todos los los pacientes y las familias atendidos en la organización
ámbitos en los que se elaboran preparaciones estériles. de atención médica.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S157
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
Concentración mínima de inhibición (minimum CVAD antiinfeccioso: Dispositivo de acceso vascular
inhibitory concentration, MIC): Concentración más central recubierto o impregnado con agentes
baja de un fármaco que inhibirá el crecimiento antisépticos o antimicrobianos.
bacteriano.
Conciliación de medicamentos:  Proceso de obtención y
documentación completa y precisa de información D
sobre los medicamentos para cada paciente, que
Delegación:  Proceso mediante el cual un enfermero
incluye todos los medicamentos (recetados, de venta
matriculado (RN) le indica a otra persona que realice
libre y suplementos a base de hierbas/nutricionales)
tareas o actividades que esa persona no hace
que el paciente está usando actualmente.
habitualmente; el RN continúa siendo responsable
Conector sin aguja (needleless connector,
del resultado de las tareas o actividades delegadas.
NC):  Dispositivo que admite el acceso intermitente al
Descontaminación:  Retiro de microorganismos
dispositivo de acceso vascular con el equipo de
patógenos de objetos, de manera que sea seguro
venoclisis o la jeringa sin necesidad de usar agujas; los
tomarlos, usarlos o desecharlos.
tipos se clasifican según su descripción (es decir,
Desechos médicos (regulados):  Incluye materiales
simples o complejos) y función (es decir, negativos,
punzantes contaminados; sangre líquida o semilíquida u
positivos o neutrales) una vez desconectado el equipo
otros materiales posiblemente infecciosos; elementos
o la jeringa.
contaminados que podrían liberar sangre u otro material
Conocimiento de aspectos de la salud:  Grado hasta el
posiblemente infeccioso en estado líquido o semilíquido
cual las personas tienen capacidad de adquirir,
si se los comprime; elementos cubiertos de sangre seca u
procesar y comprender información básica de
otros materiales posiblemente infecciosos, capaces de
atención médica y los servicios necesarios para tomar
liberar estos materiales durante la manipulación; y
decisiones adecuadas.
desechos microbiológicos que contienen sangre u otros
Consentimiento informado:  Acuerdo voluntario de una
materiales posiblemente infecciosos.
persona, en función del conocimiento y entendimiento
Desechos peligrosos:  En el contexto de este documento,
adecuados de información relevante, para participar
los desechos peligrosos se diferencian de los desechos
en una investigación o someterse a un procedimiento
médicos y se refieren a los que se generan producto de
de diagnóstico, terapéutico o preventivo.
la administración de fármacos peligrosos (por
Contaminación cruzada: Movimiento indirecto de
ejemplo, envases y suministros intravenosos utilizados
patógenos u otras sustancias peligrosas de un paciente
para administrar fármacos peligrosos).
a otro.
Desinfección:  Proceso que elimina muchos o todos los
Contaminación extrínseca:  Ocurre después del proceso
microorganismos patógenos, excepto las esporas
de fabricación de un producto.
bacterianas, en objetos inanimados.
Contaminación intrínseca: Ocurre durante el proceso
Desinfectante hospitalario:  Desinfectante autorizado por la
de fabricación de un producto.
Agencia de Protección Ambiental (EPA) para su uso en
Contaminación:  Introducción o transferencia de
hospitales, clínicas, consultorios odontológicos y cualquier
patógenos o material infeccioso de una fuente a otra.
otro establecimiento relacionado con la medicina.
Control de la presión arterial:  Se realiza por medio de
Desinfectante:  Agente que elimina todos los
un catéter arterial permanente conectado a un monitor
microorganismos, excepto las esporas bacterianas.
electrónico.
Desobstrucción del catéter:  Proceso de restablecimiento
Controles de ingeniería: Dispositivos que aíslan o
de la permeabilidad del lumen del catéter mediante el
quitan el peligro de patógenos de transmisión
uso de medicamentos o sustancias químicas instilados
hemática del lugar de trabajo, como por ejemplo, los
en el lumen durante un período específico.
envases para materiales punzantes, las agujas
Desplazamiento del catéter:  Movimiento del catéter hacia
autoenvainables y los materiales punzantes con
el interior o el exterior del sitio de inserción, que indica
protecciones de ingeniería.
movimiento de la punta a una posición que no es ideal.
Cordón palpable:  Vena rígida y dura al tacto.
Diagnóstico de enfermería: Problema del paciente
Corto plazo: En referencia a un dispositivo de acceso
identificado para intervención mediante el análisis de
vascular, marco de tiempo de menos de 1 mes.
los hallazgos de la evaluación frente a lo que se
Cultura equitativa:  Modelo de responsabilidad
considera normal.
compartida en la atención médica basado en la
Dilución:  Agregado de un diluyente (por ejemplo,
premisa de que las organizaciones son responsables
cloruro de sodio al 0,9 %, agua estéril) a una solución
de los sistemas que diseñan y de cómo responden ante
de medicamento para hacerla menos concentrada o
las conductas del personal de manera justa y
para proporcionar una solución adicional y así facilitar
equitativa; la cultura equitativa entiende que no debe
la administración y el ajuste de la dosis, o para
culparse a las personas por las fallas en el sistema.
disminuir la irritación de tejido de un medicamento.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S158
INS Digital
Copyright © (ins.tizrapublisher.com)
Press 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
Dispositivo adicional:  Componente adicional, como un gravedad) que se utiliza para regular la velocidad del
filtro en línea, una llave, un sitio en Y, un equipo de flujo de la terapia de infusión.
extensión, un equipo colector y/o un conector sin Dispositivo fabricado con tecnología de seguridad
aguja, que se agrega al equipo de venoclisis o (también conocido como materiales punzantes
dispositivo de acceso vascular. fabricados con ingeniería de protección contra
Dispositivo de acceso intraventricular: Dispositivo de lesiones ocasionadas por materiales
acceso que consiste en un depósito (o puerto) punzantes):  Material punzante sin aguja o dispositivo
conectado a un catéter que está colocado en el con aguja utilizados para extraer líquidos corporales,
ventrículo lateral del cerebro. Se utiliza para aspirar acceder a una vena o arteria, o administrar
líquido cefalorraquídeo (cerebrospinal fluid, CSF) o medicamentos u otras soluciones, con una función o
administrar medicamentos al CSF. mecanismo integrado de seguridad que reduce
Dispositivo de acceso vascular (VAD):  Catéteres, tubos eficazmente el riesgo de que se produzca un incidente
o dispositivos insertados en el sistema vascular, que de exposición. Utilizado para prevenir lesiones
incluye venas, arterias y médula ósea. percutáneas y exposición a sangre antes, durante y
Dispositivo de acceso vascular central (CVAD):  Catéter después del uso.
insertado en una vena central o periférica, cuya punta Dispositivo mecánico de infusión: Dispositivo que
permanece en la vena cava superior o inferior. utiliza un método no electrónico para regular la
Dispositivo de acceso venoso central no velocidad del flujo de infusión; los ejemplos son el
tunelizado:  Dispositivo de acceso vascular o no dispositivo elastomérico con globo y el dispositivo de
vascular que se inserta mediante punción directamente jeringa con pistón (émbolo) bobinado.
a través de la piel y en la ubicación deseada sin que se Dispositivos de luces visibles: Dispositivo que utiliza
permita la permanencia de una porción del dispositivo luces de 400 a 700 nanómetros, o el medio del
en un tramo subcutáneo. espectro electromagnético, para transiluminar una
Dispositivo de control de flujo manual:  Dispositivo que extremidad a fin de ubicar las venas superficiales.
controla la velocidad del flujo líquido mediante el Dispositivos de luz infrarroja cercana:  Dispositivo que
ajuste manual de los componentes, por ejemplo, una utiliza luz infrarroja cercana, en un rango de 700 a
abrazadera de rodillo o un regulador de flujo; 1000 nanómetros del espectro electromagnético;
requiere realizar el recuento de gotas; se ve afectado funciona por medio de la transiluminación de la
por factores como el desplazamiento de los extremidad y la proyección de la imagen del vaso en
componentes o la distancia entre el envase del líquido una pantalla, o bien, por medio de la captura de una
y el dispositivo; y, por lo tanto, es el menos preciso. imagen de las venas superficiales y del reflejo de esta
Dispositivo de control de flujo: Instrumento utilizado imagen sobre la superficie de la piel.
para regular la velocidad del flujo de infusión; incluye Distal:  Más alejado del centro, o línea media, del
categorías de dispositivos manuales (por ejemplo, vara, cuerpo o del tronco, o bien, de un punto de conexión;
abrazadera de rodillo, tornillo), dispositivos mecánicos opuesto a proximal.
de infusión (consulte la definición) y dispositivos Divulgación:  Proceso de revelación al paciente y a sus
electrónicos de infusión (consulte la definición). familiares de todos los datos necesarios para
Dispositivo de estabilización de ingeniería:  Dispositivo garantizar el entendimiento de lo que ocurrió cuando
o sistema colocado de manera subcutánea o tópica; el paciente experimentó una complicación significativa
específicamente diseñado y fabricado para controlar producto de una falla o error médico; información
el movimiento en el cono del catéter. que es necesaria para el bienestar del paciente o
Dispositivo de infusión ambulatoria: Dispositivo de relevante para el tratamiento futuro.
infusión específicamente diseñado para ser usado en
el cuerpo a fin de promover la movilidad e
independencia del paciente. E
Dispositivo de transferencia de fármacos en sistema
Ecografía:  Dispositivo que utiliza ondas de sonido en
cerrado:  Dispositivo que prohíbe mecánicamente la
frecuencias mayores que el límite de la audición
transferencia de contaminantes ambientales al sistema
humana; ondas de sonido dirigidas al tejido humano
y el escape de fármacos peligrosos o concentraciones
para identificar y mostrar las estructuras físicas en
de vapor fuera del sistema; se utiliza en la elaboración
una pantalla.
y la administración de dosis estériles de quimioterapia
Elaboración:  Acto de preparar, mezclar, ensamblar,
y otros fármacos peligrosos.
empaquetar y etiquetar un fármaco, un dispositivo de
Dispositivo electrónico de infusión (EID): Dispositivo
administración de un fármaco o un dispositivo en
que funciona a electricidad o batería para regular la
función de la receta del médico para un paciente
velocidad de infusión; puede tratarse de una bomba o
individual o en base a un acuerdo profesional entre el
controlador de presión positiva (alimentado a
médico, el paciente y el farmacéutico.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S159
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
Embolia gaseosa: Presencia de gases en el sistema infusiones y que habitualmente incluye una espiga,
vascular que obstruye el flujo de sangre venosa a los una cámara de goteo, puertos de inyección y un
pulmones o al cerebro. empalme de seguridad macho tipo Luer. Las variantes
Émbolo:  Masa de materia no disuelta presente en la pueden incluir un equipo en Y, un filtro integrado y
sangre o el vaso linfático; un émbolo puede ser sólido, tubos microcalibrados.
líquido o gaseoso. Equipo no crítico: Elementos que entran en contacto
Emulsión grasa (emulsión grasa intravenosa [IVFE]):  con la piel intacta, pero no con las membranas
Combinación de líquido, lípidos y un sistema mucosas.
emulsificador formulada para uso intravenoso. Eritema:  Enrojecimiento de la piel a lo largo del
Enfermero matriculado de práctica avanzada trayecto de una vena causado por irritación vascular
(APRN):  Profesional de enfermería, especialista o congestión capilar en respuesta a irritación; puede
clínico en enfermería, anestesista de enfermería o ser un precursor o una indicación de flebitis.
enfermera partera. Espacio epidural:  Espacio que rodea la médula espinal
Entorno sin látex:  Ámbito de atención de la salud en el y sus meninges; contiene tejidos grasos, venas, arterias
que se retiran o se cubren todos los productos que espinales y nervios; se lo considera un posible espacio
contienen látex de goma natural destinados al que no se crea hasta tanto se inyecte el medicamento
contacto con las membranas mucosas o la piel no o el aire.
intacta. El objetivo es prevenir el contacto del látex Espacio muerto: Según se aplica a los conectores sin
con alto contenido de alérgenos y transportado por el aguja, se trata del espacio interno fuera del trayecto
aire con las personas alérgicas o en riesgo de para líquidos deseado dentro del cual puede
desarrollar alergias. La goma seca, moldeada o desplazarse el líquido.
formada por extrusión, como los émbolos de las Estabilización de articulaciones:  Práctica de uso de un
jeringas y los tapones de los viales médicos, genera un dispositivo para apoyar y estabilizar una articulación
menor riesgo de exposición a los alérgenos que los cuando las venas y las arterias de esa articulación, o
elementos que se forman sumergiendo formas en cercanas a ella, se deben utilizar para la colocación
látex líquido (por ejemplo, guantes). del VAD; no debe considerarse una limitación física.
Equipo a cargo de la infusión:  Grupo conformado por Estadística:  Ciencia sistemática a cargo de la obtención,
personal de enfermería, que está estructurado de organización, análisis e interpretación de los datos
manera central dentro de un establecimiento de numéricos.
atención médica de enfermedades agudas y cuya tarea Estatuto de enfermería: Legislación que define la
es la misión compartida de responsabilidad ante los práctica de los enfermeros matriculados y enfermeros
resultados de la administración de la terapia de diplomados o vocacionales con licencia dentro de
infusión. Si bien es posible que este equipo no cada estado.
proporcione directamente cada infusión, brinda el Estéril:  Libre de organismos vivos.
conocimiento avanzado de las prácticas de seguridad Estilete.  Objeto punzante, rígido, metálico y hueco
para apoyar al personal de atención primaria. Por lo que se encuentra dentro de un catéter periférico
tanto, las funciones de los integrantes del equipo a diseñado para facilitar la venopunción y la inserción
cargo de la infusión incluyen las de prestadores de del catéter.
atención directa, educadores, asesores, entrenadores, Estudio de flujo de Doppler: Clase de tecnología de
mentores, defensores, coordinadores y gerentes. Este ecografía que produce sonidos audibles para
equipo está dirigido por enfermeros especialistas en determinar las características de la sangre circulante.
infusión (por ejemplo, CRNI®) y puede estar Evaluación de la competencia: Proceso de revisión y
conformado por una variedad de enfermeros documentación de la habilidad demostrada por la
matriculados, enfermeros diplomados con licencia y persona para realizar un trabajo, una función, tareas
personal asistencial no titulado. Los integrantes del específicas u otras actividades de atención del
equipo no titulado trabajan bajo la dirección del paciente.
personal de enfermería de infusión profesional Evento adverso grave:  Experiencia no deseada asociada
titulado. (Consulte el Apéndice A). al uso de un producto médico/medicamento en un
Equipo de protección personal (PPE):  Equipo utilizado paciente; el evento es grave y debe comunicarse a la
para reducir al mínimo la exposición a una variedad Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA)
de peligros, que incluyen patógenos de transmisión de los Estados Unidos cuando el resultado del
hemática; ejemplos de PPE incluyen elementos tales paciente es la muerte, invalidez, peligro de muerte,
como guantes, protección para los ojos, batas y requiere hospitalización inicial o prolongada, o
máscaras para el rostro. requiere intervención para prevenir un daño
Equipo de venoclisis:  Equipo de tubos compuesto por permanente.
componentes plásticos que se utiliza para administrar

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S160
INS Digital
Copyright © (ins.tizrapublisher.com)
Press 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
Evento adverso:  Todo evento no planeado o perjudicial Flebotomía:  Extracción de sangre de una vena mediante
que le ocurre a un paciente que recibe tratamiento venopunción directa o por medio de un dispositivo de
médico relacionado con un medicamento, producto, acceso vascular central (CVAD).
equipo, procedimiento, etc.
Evento centinela:  Consulte Evento adverso grave.
Extravasación:  Infiltración inadvertida de una solución G
o medicamento vesicante en el tejido circundante;
Gabinete de flujo laminar:  Estación de trabajo con flujo
clasificada mediante una herramienta estándar.
de aire filtrado; ayuda a evitar la contaminación
bacteriana y la acumulación de gases químicos
peligrosos en el área de trabajo.
F
Gestión de riesgos: Proceso que se centra en la
Fármacos peligrosos:  Fármacos que exhiben 1 o más de identificación, el análisis, el tratamiento y la
las siguientes 6 características en seres humanos o evaluación de peligros reales o potenciales.
animales: carcinogenia, teratogenia u otra toxicidad
del desarrollo, toxicidad reproductora, toxicidad
orgánica en dosis bajas, genotoxicidad, y perfiles de H
estructura y toxicidad de nuevos fármacos que imitan
Hemólisis:  Destrucción de la membrana de los glóbulos
fármacos existentes que se hayan declarado peligrosos
rojos provocada por la liberación de hemoglobina,
según los criterios anteriores.
que se esparce por el líquido circundante.
Fase preanalítica:  Período anterior a que una muestra
Hemostasia.  Detención del sangrado o de la circulación.
de líquido corporal llegue al laboratorio; incluye la
Hipertónico:  Solución de concentración osmótica más
obtención, el etiquetado y el transporte de la muestra
alta que la de una solución de referencia o de una
al laboratorio.
solución isotónica; posee una concentración mayor
Fecha de validez (BUD):  Fecha agregada a la etiqueta
que la tonicidad normal del plasma.
de un producto durante el proceso de elaboración
Hipodermoclisis:  Tratamiento de la deshidratación
después de la cual dicho producto no puede utilizarse,
mediante la infusión de líquidos en los tejidos
puesto que se ha abierto el envase original del
subcutáneos en velocidades mayores que 3 ml/hora;
fabricante, se lo ha expuesto a condiciones
las soluciones son isotónicas o casi isotónicas.
atmosféricas ambiente y quizás carezca de la
Hipotónico:  Solución de concentración osmótica más
integridad del empaque original.
baja que la de una solución de referencia o de una
Fecha de vencimiento:  Fecha y hora, cuando
solución isotónica; posee una concentración menor
corresponda, después de la cual no se debe utilizar un
que la tonicidad normal del plasma.
producto; el producto se debe desechar luego de esta
fecha y hora; se asigna en función del nivel de
estabilidad y riesgo, el período que sea más corto.
I
Filtro de sangre microagregada:  Filtro que elimina los
microagregados (incluye plaquetas, leucocitos y Impermeable:  Impide el paso de líquidos o gases.
fibrinas presentes en la sangre almacenada) y reduce Incompatibilidad química: Cambio en la estructura
la aparición de reacciones febriles no hemolíticas. molecular o las propiedades farmacológicas de una
Filtro:  Dispositivo poroso especial utilizado para sustancia que puede o no observarse visualmente
prevenir el paso de aire u otras sustancias no cuando una solución o medicamento entra en contacto
deseadas; el diseño del producto determina el tamaño con una solución o medicamento incompatibles
de las sustancias retenidas. dentro del lumen del dispositivo de acceso vascular
Fístula arteriovenosa (AV): Anastomosis quirúrgica (VAD), el equipo de venoclisis o el envase de la
entre la arteria y la vena. solución.
Flebitis:  Inflamación de una vena; puede estar Incompatible:  Incapaz de mezclarse o utilizarse de
acompañada de dolor, eritema, edema, formación de manera simultánea sin someterse a cambios químicos
rayas y/o cordón palpable; se clasifica mediante una o físicos, y sin producir efectos no deseados.
escala estándar. Infección en el torrente sanguíneo asociada a la vía
Flebotomía terapéutica: Extracción de un volumen central (CLABSI): Infección primaria en el torrente
específico de sangre de un paciente según la indicación sanguíneo, confirmada por el laboratorio, en un
de un profesional médico independiente autorizado paciente que ha tenido colocada una vía central
(LIP) para el tratamiento de una afección o enfermedad durante más de 2 días calendario antes del desarrollo
específica. de la infección en el torrente sanguíneo (BSI) y la BSI
no está relacionada con una infección en otro sitio.
La definición de CLABSI se utiliza con fines de

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S161
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
vigilancia y puede sobreestimar la verdadera Inyectable de alto flujo: Dispositivo (por ejemplo,
incidencia de la infección en el torrente sanguíneo dispositivo de acceso vascular [VAD], equipo de
relacionada con el catéter (CR-BSI). Consulte la Red extensión) capaz de soportar la presión de inyecciones
de Seguridad de la Atención Médica Nacional usada para procedimientos de radiología, por lo
(NHSN) de los Centros de Control y Prevención de general, de 300 a 325 libras por pulgada cuadrada
Enfermedades (CDC) para conocer los criterios (psi).
actuales de vigilancia de CLABSI. Irritante:  Agente capaz de provocar molestias (por
Infección en el torrente sanguíneo relacionada con el ejemplo, quemazón, ardor) o dolor como consecuencia
catéter (CR-BSI):  Definición clínica utilizada cuando de irritación del lumen interno de una vena, con o sin
se identifica que el catéter ha sido el origen de una signos externos inmediatos de inflamación de la vena.
infección en el torrente sanguíneo por medio de Isotónico:  Compartir la misma concentración osmótica
análisis específicos de laboratorio. que la solución con la que se compara (por ejemplo,
Infección:  Presencia y crecimiento de microorganismos plasma).
patógenos que producen un efecto local o sistemático.
Infiltración:  Administración inadvertida de una
solución o medicamento no vesicante en el tejido L
circundante; clasificada mediante una herramienta
Largo plazo: Se refiere a los dispositivos de acceso
estándar.
vascular colocados durante una necesidad prevista de
Infusión subcutánea:  Administración de medicamentos
más de 1 mes.
en los tejidos debajo de la piel.
Lavado:  Acto de mover líquidos, medicamentos, sangre
Injerto arteriovenoso (AV): Estructura quirúrgica
y hemoderivados fuera del dispositivo de acceso
creada entre una arteria y una vena, que por lo
vascular hacia el interior del torrente sanguíneo; se
general está fabricada con material sintético.
utiliza para evaluar y conservar la permeabilidad y
Inmunocomprometido:  Sistema inmunitario con
prevenir la precipitación causada por incompatibilidad
capacidad reducida para reaccionar ante patógenos o
de una solución/un medicamento.
daños en el tejido.
Lean Six Sigma:  Se refiere a las 8 clases de desecho que
Instilar/instilación:  Administración de una solución o
las organizaciones se esfuerzan por eliminar como
un medicamento en un dispositivo de acceso vascular
“PERÍODO DE INACTIVIDAD” (“por fallas,
(VAD) para llenar el VAD en lugar de una infusión
sobreproducción, espera, talento no utilizado,
sistémica. Los ejemplos incluyen soluciones de
transporte, inventario, movimiento y procesamiento
bloqueo para mantener la permeabilidad del catéter,
extra”); los recursos que no aportan valor representan
medicamentos trombolíticos y medicamentos/
un desperdicio y deben eliminarse.
soluciones para disolver un precipitado.
Lesión en la piel relacionada con el adhesivo médico
Integridad del producto:  Estado intacto y no
(MARSI):  Enrojecimiento, rasgaduras o erosión de la
comprometido de un producto adecuado para el uso
piel, o desarrollo de vesículas o ampollas en una zona
deseado.
expuesta a adhesivo médico y que perduran durante
Interprofesional/colaboración interprofesional: Enfoque
30 minutos o más después del retiro del adhesivo.
de cooperación hacia la atención del paciente que
Libras por pulgada cuadrada (psi): Medición de
depende de la superposición de conocimiento,
presión; 1 psi equivale a 50 mm Hg o 68 cm H20.
destrezas y habilidades de cada integrante del equipo
Limitación física:  Dispositivo físico, mecánico o manual
médico profesional.
que inmoviliza o disminuye la capacidad del paciente
Intervención de enfermería:  En el proceso de enfermería,
para mover los brazos, las piernas, el cuerpo o la
el paso posterior a la planificación; involucra aspectos
cabeza libremente.
de los cuidados en concreto para el paciente y
Limpieza:  Remoción de suciedad visible (por ejemplo,
requiere el conocimiento completo de las etapas de
material orgánico e inorgánico) de objetos y
evaluación y planificación del proceso de enfermería.
superficies. Es fundamental realizar una limpieza
Intraóseo (IO):  La sustancia esponjosa o trabecular de la
profunda antes de los procedimientos de desinfección
epífisis y la cavidad medular de la diáfisis, que están
y esterilización porque los materiales orgánicos e
conectadas; los vasos del espacio IO se conectan a la
inorgánicos que quedan en las superficies interfieren
circulación central mediante una serie de canales
en la eficacia de estos procesos.
longitudinales que contienen una arteria y una vena; los
Líquido de infusión:  Solución parenteral administrada
canales de Volkmann conectan la vasculatura IO con las
en los sistemas vasculares o no vasculares; infusión.
venas y arterias principales de la circulación central.
Lumen:  Espacio interior de una estructura tubular,
Intratecal:  Dentro del cerebro o conducto raquídeo, en
como un vaso sanguíneo o un catéter.
el espacio que se encuentra debajo de la aracnoides.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S162
INS Digital
Copyright © (ins.tizrapublisher.com)
Press 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
M NC neutral: Contiene un mecanismo interno diseñado
para prevenir el reflujo sanguíneo hacia el lumen del
Material particulado:  Material no deseado relacionado
catéter luego de la conexión o desconexión.
con o compuesto por partículas finas encontradas en
NC simple: Permite el trayecto directo del líquido a
los medicamentos y soluciones intravenosos, que
través del lumen central sin ningún mecanismo
incluyen fármacos o precipitados no disueltos, núcleos
interno que controle el flujo; un ejemplo de esto es un
de goma, partículas de vidrio y piezas plásticas.
tabique traspasado previamente, al que se ha accedido
Materiales punzantes:  Objetos del ámbito de atención
con una cánula desafilada o dispositivo macho del
médica que se puede prever razonablemente que
empalme de seguridad tipo Luer, por ejemplo, un
penetren la piel y ocasionen un incidente por
tabique dividido.
exposición, que incluyen, entre otros, dispositivos
No vesicante: Soluciones y medicamentos que no
con aguja, bisturís, lancetas, vidrios rotos o tubos
producen daño en el tejido si se los administra
capilares rotos.
involuntariamente en el tejido subcutáneo.
Medicamento de alerta elevada: Medicamentos que
Norma:  Declaración dotada de autoridad, enunciada y
poseen un riesgo acentuado de daño significativo al
promulgada por la profesión, mediante la cual puede
paciente si se los usa por error.
juzgarse la calidad de la práctica, el servicio o la
Mejora de la calidad:  Proceso continuo y sistemático de
formación.
control, evaluación y resolución de problemas.
Nutrición parenteral: Provisión intravenosa de las
Membrana semipermeable transparente (TSM):  Vendaje
necesidades nutricionales completas para un paciente
estéril, permeable al aire, que facilita la inspección
que no puede recibir las cantidades adecuadas de
visual de la piel debajo de él; resistente al agua.
alimentos de manera enteral; los componentes típicos
Mezcla:  Para mezclar; para combinar 2 o más
incluyen carbohidratos, proteínas y/o grasas, así
medicamentos.
como aditivos, por ejemplo, electrolitos, vitaminas y
Micrón (μ): Unidad de longitud equivalente a la
elementos de marcación.
millonésima parte de un metro o la milésima parte de
un milímetro.
Microorganismo:  Cuerpo viviente extremadamente
O
pequeño imperceptible a simple vista.
Miliosmoles (mOsm): Milésima parte de un osmol; Oclusión:  Estar ocluido; incapacidad para infundir o
presión osmótica equivalente a la milésima parte del inyectar una solución en un catéter; incapacidad para
peso molecular de una sustancia dividido por la aspirar sangre de un catéter, o ambas.
cantidad de iones que esa sustancia forma en un litro Organismo resistente a multifármacos (MDRO):
de solución. Microorganismo, predominantemente bacterias, que
es resistente a 1 o más clases de agentes antimicrobianos.
Los MDRO incluyen, entre otros, Staphylococcus
N aureus resistente a la meticilina (methicillin-resistant
Staphylococcus aureus, MRSA), enterococos resistentes
NC antirreflujo: Contiene un mecanismo interno
a la vancomicina (vancomycin-resistant enterococci,
sensible a la presión designado para prevenir el
VRE) y determinados bacilos gramnegativos (gram-
reflujo sanguíneo hacia el lumen del catéter una vez
negative bacilli, GNB) que presentan importantes
que se ha detenido el flujo de la solución de infusión.
implicancias de control de infecciones.
NC complejo: Presenta una variedad de componentes
Osmolalidad:  Característica de una solución
internos móviles que permiten el flujo de líquido en
determinada por la concentración iónica de las
ambas direcciones; por ejemplo, válvulas mecánicas.
sustancias disueltas por unidad de solvente; se mide
NC de desplazamiento negativo: Permite el reflujo
en miliosmoles por litro.
sanguíneo hacia el lumen del dispositivo de acceso
Osmolaridad:  Cantidad de partículas osmóticamente
vascular (VAD) luego de la desconexión debido al
activas de una solución.
movimiento del mecanismo de válvula o del retiro de
la jeringa/del equipo.
NC de desplazamiento positivo: Permite la retención de
P
una pequeña cantidad de líquido en el dispositivo;
una vez desconectado el equipo de venoclisis o la Palpación:  Examen mediante la aplicación de las manos
jeringa, este líquido es empujado a través del lumen o los dedos de las manos sobre la superficie del
del catéter para eliminar toda la sangre que pudiera cuerpo para detectar evidencia de enfermedad o
haber ingresado al lumen producto del reflujo. anormalidades en diferentes órganos; también se
utiliza para determinar la ubicación de las venas
superficiales periféricas y su estado.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S163
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
Parenteral:  Administrado por cualquier vía diferente Precauciones por transmisión transportada por el
del tubo digestivo, como la vía intravenosa, aire:  Tipo de precaución de aislamiento para reducir
subcutánea, intramuscular o mucosa. el riesgo de infección proveniente de una transmisión
Parestesia:  Dolor asociado a lesión nerviosa que incluye transportada por el aire de núcleos de gotículas
hormigueo, pinchazos o sensaciones similares al aéreas que pueden permanecer suspendidas en el aire.
shock. Precipitación:  Acto o proceso mediante el cual una
Patógeno:  Microorganismo o sustancia capaz de sustancia o un fármaco en solución se transforma en
provocar enfermedades. partículas sólidas; la mayoría de las veces es causado
Pautas de la práctica: Brindan instrucciones para la por un cambio en el pH.
toma de decisiones clínicas en función del estado Preparaciones estériles elaboradas (CSP) para uso
actual del conocimiento sobre el estado de una inmediato:  Utilizadas en situaciones de emergencia o
enfermedad o una terapia. situaciones en las que respetar los procedimientos de
Pediátrico:  De recién nacido a 21 años de edad. (Nota: elaboración de bajo riesgo agregaría un riesgo
La Academia Estadounidense de Pediatría [American adicional debido a las demoras en la atención del
Academy of Pediatrics] ha declarado que el sujeto paciente (por ejemplo, medicamentos con corta
pediátrico en realidad abarca desde el período fetal estabilidad que deben prepararse inmediatamente
hasta los 21 años de edad). antes de la administración fuera de los establecimientos
Percutáneo:  Técnica aplicada a través de la piel. de atención médica, como en una infusión
Periférico:  Pertenece a o se sitúa en o cerca de la domiciliaria). No es necesario elaborar las CSP para
periferia; se encuentra alejado de un centro o uso inmediato en un entorno ISO Clase 5, y tampoco
estructura central. se requiere el uso de vestimenta o batas, siempre que
Personal asistencial no titulado (UAP): Categoría de se cumplan todos los criterios que se detallan a
trabajador de atención médica que trabaja como continuación:
asistente de y bajo la dirección de profesionales de 1. Higiene de manos de conformidad con las
atención médica titulados, que incluyen tanto recomendaciones de los Centros de Control y
enfermeros como auxiliares médicos. Prevención de Enfermedades (CDC).
pH:  Grado de acidez o alcalinidad de una sustancia. 2. Cumplimiento de técnica de asepsia.
Política:  Declaraciones escritas, no negociables, que 3. Utilización de fármacos que no sean peligrosos.
establecen las reglas que guían a la organización en la 4. En la elaboración, hay involucrada una simple
administración de atención al paciente. transferencia de no más de 3 fármacos estériles,
Práctica basada en la evidencia:  Aplicación de la mejor no peligrosos, en los envases originales del
síntesis disponible de resultados de la investigación fabricante, y no se producen más de 2 entradas
junto con la experiencia clínica y con atención a y la en cualquier envase individual.
inclusión de las preferencias del paciente. 5. No debe transcurrir más de 1 hora a partir del
Precauciones basadas en la transmisión: El uso de momento en que comienza la elaboración hasta
precauciones por transmisión transportada por el el momento en que comienza la administración al
aire, por gotículas y/o por contacto, que se paciente. (No deben producirse pasos intermedios
implementan además de las precauciones estándar entre la elaboración y la administración).
cuando se requieren estrategias que superan a estas 6. Las CPS no deben dividirse en lotes ni
últimas para reducir el riesgo de transmisión de almacenarse.
agentes infecciosos. 7. La preparación está etiquetada con la
Precauciones estándar:  Pautas designadas para proteger identificación del paciente, los nombres y las
a los trabajadores de la exposición a patógenos de cantidades de todos los ingredientes, el nombre o
transmisión hemática debido a su actividad las iniciales del responsable de la preparación, y
profesional. Todos los líquidos corporales y la sangre la fecha de vigencia (BUD) exacta de 1 hora y la
se tratan como posiblemente infecciosos. hora.
Precauciones por transmisión por contacto:  Estrategias Procedimiento:  Declaración escrita de una serie de
implementadas para prevenir la transmisión de pasos requeridos para completar una acción.
agentes infecciosos, como drenajes de heridas, que se Proceso de enfermería:  Enfoque ordenado y lógico para
diseminan por contacto directo o indirecto entre el administrar atención de enfermería de manera que se
paciente y el entorno. satisfagan las necesidades del paciente de tal atención
Precauciones por transmisión por gotículas: Tipo de de manera íntegra y eficaz; incluye los pasos de
precaución de aislamiento para reducir el riesgo de evaluación, identificación del problema, identificación
diseminación de patógenos por la respiración cercana de los resultados, planificación, intervención y
o el contacto de las membranas mucosas con evaluación.
secreciones respiratorias.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S164
INS Digital
Copyright © (ins.tizrapublisher.com)
Press 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
Proceso:  Desempeño real y observación del desempeño Registro hemodinámico de presión: Término general
basados en el cumplimiento de las políticas, los para determinar el estado funcional del sistema
procedimientos y las normas profesionales. cardiovascular a medida que responde a una situación
Profesional médico independiente autorizado de estrés agudo, como lo es un infarto de miocardio y
(LIP):  Profesional médico autorizado por ley y por la un shock séptico o cardiogénico. Se utiliza un catéter
organización para brindar atención y servicios, sin arterial pulmonar para medir directamente los
dirección ni supervisión, dentro del alcance de la cambios de presión intracardíaca, el gasto cardíaco,
licencia profesional y de manera coherente con las la presión arterial y la frecuencia cardíaca.
responsabilidades clínicas asignadas individualmente. Representante legalmente autorizado:  Una persona que
Protección contra el flujo libre:  Tecnología del equipo actúa en nombre del paciente cuando este no es capaz
de venoclisis que evita que las soluciones intravenosas de participar en el proceso de toma de decisiones; los
fluyan hacia el interior del paciente cuando se retira representantes legalmente autorizados pueden ser
el equipo de venoclisis del dispositivo de control de designados por el paciente y conocer sus preferencias,
flujo. o bien, pueden ser nombrados por un tribunal y tener
Protección de barrera estéril máxima: Equipos y o no este conocimiento; sin ese conocimiento, un
vestimenta utilizados para evitar la exposición a los representante legalmente autorizado está obligado a
patógenos, que incluyen cobertores estériles para tomar decisiones pensando en el mayor beneficio del
médicos y pacientes: máscara, bata, gafas de paciente.
protección, cofias, guantes, sábanas grandes o para Retorno de sangre: Componente de la evaluación de
todo el cuerpo, y toallas. permeabilidad del VAD; sangre que tiene el color y la
Protección del sitio:  Método o producto utilizado para consistencia de la sangre completa al aspirarla.
proteger el segmento externo del dispositivo de
acceso vascular (VAD), el sitio de inserción y el
vendaje. S
Proximal:  Más cercano al centro, o línea media, del
Sedación consciente:  Nivel de conocimiento
cuerpo o del tronco, o bien, de un punto de conexión;
mínimamente deprimido en el que el paciente conserva
opuesto a distal.
la capacidad de mantener las vías respiratorias
Prueba de Allen:  Prueba realizada en la arteria radial y
permeables de manera independiente y continua, y
ulnar de la mano, antes de la punción arterial, para
responde adecuadamente a la estimulación física y las
determinar una perfusión arterial adecuada.
instrucciones verbales. Los fármacos, las dosis y las
Psicomotor:  Conductas distintivas que ponen el énfasis
técnicas utilizadas no tienen por objeto provocar la
principal en los diferentes grados de destreza y
pérdida del conocimiento.
aptitudes físicas, según se relacionan con el proceso
Sedación moderada:  Depresión de conciencia inducida
de pensamiento anterior.
por fármacos en el cual un paciente puede responder
Puerto de acceso vascular implantable: Catéter colocado
continuamente a instrucciones orales o estímulos
quirúrgicamente en un vaso, cavidad del cuerpo u órgano
táctiles suaves; no se necesitan intervenciones para
conectado a un depósito ubicado debajo de la piel.
conservar la permeabilidad de las vías respiratorias, y
Purulento:  Que contiene o produce pus.
las funciones cardiorrespiratorias son suficientes y, en
general, también se preservan.
Sedación profunda: Depresión de conciencia inducida
R
por fármacos; el paciente responde persistentemente a
Radiopaco:  Impenetrable para los rayos X u otras estímulos repetidos o dolorosos; la capacidad para
formas de radiación; detectable mediante examen preservar la función respiratoria puede estar
radiográfico. disminuida y posiblemente se requiera asistencia para
Reacción a la transfusión: Complicación de la mantener las vías respiratorias y la respiración
transfusión de sangre en la que se produce una espontánea. La función cardiovascular está
respuesta inmunitaria contra las células sanguíneas generalmente preservada.
transfundidas u otros componentes de la transfusión. Segunda verificación independiente: Proceso mediante
Recién nacido: Relativo a las primeras 4 semanas de el cual 2 personas, que trabajan de forma independiente
vida. una de la otra, verifican cada componente de un
Reconstituir:  Acto de agregar diluyente a un polvo para proceso de trabajo.
crear una solución. Septicemia:  Respuesta sistémica causada por la
Reemplazo del catéter: Reemplazo del dispositivo de presencia de microorganismos infecciosos o sus
acceso vascular central (CVAD) por un CVAD nuevo toxinas en el torrente sanguíneo.
utilizando el mismo trayecto del catéter.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S165
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
Sin conservantes: No contiene sustancias adicionales T
capaces de inhibir el crecimiento de bacterias. Libre
Tapón de desinfección: Tapón plástico que contiene
de todo aditivo pensado para prolongar el contenido,
una solución antiséptica sobre la superficie de
la estabilidad o la esterilidad de los principios activos,
conexión de un conector sin aguja para desinfectar la
como antioxidantes, emulsivos o bactericidas.
superficie y brindar protección entre los usos
Síndrome de pinzamiento costoclavicular:  Complicación
intermitentes.
relativamente poco común aunque importante y a
Técnica de asepsia de “no tocar”:  Marco teórico para
menudo no reconocida; se produce cuando el
la práctica aséptica segura y eficaz que se puede
dispositivo de acceso vascular central (CVAD) ingresa
aplicar a todos los procedimientos clínicos.
en el espacio costoclavicular medial a la vena subclavia
Técnica de asepsia:  Método principal de prevención de
y se ubica fuera del lumen de dicha vena, en la zona
infecciones para mantener objetos y zonas lo más
estrecha rodeada por la clavícula, la primera costilla
libre posible de microorganismos (por ejemplo, a
y el ligamento costoclavicular. La compresión del
través del uso de suministros estériles, obstáculos y la
catéter ocasiona su oclusión intermitente o permanente
separación absoluta de elementos estériles de los que
y, debido al efecto de “tijeretazos” que produce la
no lo sean).
compresión del catéter entre los huesos, puede
Técnica de lavado pulsátil: Inyecciones repetitivas
provocar desgarro y rotura del catéter y embolia por
cortas (por ejemplo, de 1 ml) seguidas de una breve
catéter.
pausa a los efectos de crear turbulencia dentro del
Sistema de reducción de errores de dosis:  Dispositivos
lumen del dispositivo de acceso vascular (VAD).
electrónicos de infusión (EID) fabricados con
Tecnología de visualización:  Dispositivo que emplea el
bibliotecas de fármacos que contienen el nombre del
uso de ondas de sonido o luz para facilitar la
fármaco y los límites duros y blandos de infusión. Los
ubicación e identificación de los vasos sanguíneos.
EID están diseñados para prevenir errores de
Transductor:  Dispositivo que convierte una forma de
administración de la solución y del medicamento y a
energía en otra.
menudo se los llama “bombas inteligentes”.
Transferencia en sistema cerrado: El movimiento de
Sistema sin aguja: Dispositivo que no emplea agujas
productos estériles de un recipiente a otro en el cual
para (1) la obtención o el retiro de líquidos corporales
los recipientes, el sistema de cierre y los dispositivos
una vez establecido el acceso venoso o arterial inicial;
de transferencia permanecen intactos durante todo el
(2) la administración de medicamentos o soluciones;
proceso de transferencia y solo se ven comprometidos
o (3) cualquier otro procedimiento que implique la
por la penetración de una aguja o cánula estéril, libre
posibilidad de exposición ocupacional a patógenos de
de pirógenos, a través del cierre o puerto designado
transmisión hemática debido a lesiones percutáneas
para realizar la transferencia, el retiro o la
provocadas por materiales punzantes contaminados.
administración.
Sistemas computarizados de entradas de órdenes
Transiluminación:  Hacer brillar una luz en una parte
recetadas (CPOE): Sistema en el cual los médicos
del cuerpo específica (es decir, una extremidad) para
ingresan directamente las órdenes de medicamentos,
identificar las estructuras que hay debajo de la piel.
pruebas o procedimientos en un sistema
Trombocitopenia inducida por heparina
computarizado; las órdenes de medicamentos se
(HIT):  Trastorno protrombótico agudo y transitorio
transmiten directamente a la farmacia.
causado por anticuerpos activadores de plaquetas,
Sitio alternativo:  Ámbito de atención médica fuera del
dependientes de heparina; un estado hipercoagulable
hospital de atención de enfermedades agudas que
con una fuerte asociación a trombosis venosa y
incluye, entre otras cosas, el hogar, la atención a largo
arterial.
plazo y el establecimiento de vida asistida, el centro/
Tromboflebitis:  Inflamación de la vena junto con
la clínica ambulatorios y el consultorio del médico.
formación de un coágulo de sangre (trombo).
Soluciones de bloqueo antimicrobianas:  Soluciones que
Trombosis venosa asociada al catéter (CATV):  Trombosis
utilizan concentraciones supraterapéuticas de
de una vena secundaria relacionada con la presencia
antibiótico o una variedad de agentes antisépticos
de un CVAD; incluye la presencia de una vaina de
para bloquear el lumen del dispositivo de acceso
fibrina extraluminal que abarca toda o parte de la
vascular central (CVAD) durante un período indicado
longitud de un CVAD, con una trombosis ocluyente o
por prevención o tratamiento de una infección en el
mural que recubre la vaina de fibrina. Se puede
torrente sanguíneo relacionada con el catéter
encontrar en las venas profundas o superficiales
(CR-BSI).
cuando se coloca para el uso de un CVAD.
Superficie corporal:  Superficie del cuerpo expresada en
Trombosis:  Formación, desarrollo o existencia de un
metros cuadrados. Se utiliza para calcular las dosis
coágulo de sangre dentro del sistema vascular.
pediátricas, tratar a pacientes quemados, y determinar
la radiación y muchas clases de dosis de fármacos.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S166
INS Digital
Copyright © (ins.tizrapublisher.com)
Press 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
U V
Ubicación incorrecta del dispositivo de acceso vascular Validador de destrezas: Persona con competencia
central (CVAD): Punta del CVAD ubicada en una documentada en una destreza específica que está
posición atípica, en lugar de la vena cava o la unión calificada para evaluar objetivamente el desempeño
cavoauricular original. de otros debido a su capacitación y formación.
Ubicación incorrecta extravascular: Punta del Vesicante:  Agente capaz de ocasionar daño a los tejidos
CVAD ubicada fuera de la vena en las estructuras si se escapa del trayecto vascular deseado y entra en
anatómicas cercanas como el mediastino, la contacto con el tejido circundante.
pleura, el pericardio o el peritoneo. Vigilancia:  Observación activa, sistemática y continua
Ubicación incorrecta intravascular: Punta del de la aparición y diseminación de una enfermedad
CVAD ubicada es una posición atípica o no ideal dentro de una población y de los eventos o condiciones
dentro de una vena; ocurre como ubicación que aumentan o disminuyen el riesgo de aparición de
incorrecta primaria o secundaria. tal enfermedad.
Ubicación incorrecta primaria del CVAD:  Punta del Volumen de cebado: Cantidad de líquido necesario
CVAD ubicada en una posición no ideal o para llenar el trayecto del líquido del dispositivo de
inaceptable durante el proceso de inserción. acceso vascular (VAD), de cualquier dispositivo
Ubicación incorrecta secundaria del CVAD: Punta adicional y del equipo de venoclisis.
del CVAD que se encuentra en posición no ideal
o inaceptable en cualquier momento durante el
tiempo de permanencia del catéter; se conoce
comúnmente como migración de la punta.
Uso fuera de indicación (uso extra de la etiqueta):  Uso
de un fármaco aprobado para el tratamiento de una
afección o con un objetivo para el cual no ha sido
aprobado o autorizado por la Administración de
Alimentos y Medicamentos (FDA) de los Estados
Unidos.

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S167
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
El arte y la ciencia de la enfermería de infusión

Índice alfabético

A Catéteres arteriales
lavado y bloqueo, S82
Acceso por la vena yugular externa, S60
periféricos o pulmonares, S57
Acceso vascular
preparación del sitio y colocación de
anestesia local, S68
dispositivos, S71
cambios de equipo de venoclisis, S90
retiro, S100
complicaciones, S102
selección del sitio, S58
estabilización, S78
Catéteres arteriales periféricos, S57
evaluación, S87
lavado y bloqueo, S82
planificación, S55
planificación, S55
preparación del sitio y colocación de
preparación del sitio y colocación de
dispositivos, S69
dispositivos, S70
protección del sitio, S81
retiro, S98
retiro, S98
selección del sitio, S59
selección del sitio, S58
Catéteres arteriales pulmonares, S57
Acceso vascular central
Catéteres de línea media
lavado y bloqueo, S82
lavado y bloqueo, S83
planificación, S55
planificación, S55
preparación del sitio y colocación de
preparación del sitio y colocación de
dispositivos, S69
dispositivos, S69
retiro, S98
retiro, S98
ubicación de la punta, S50
selección del sitio, S58
Aceptación, S11, S28
Catéteres para aféresis, S67
Agentes antisépticos, S70
lavado y bloqueo, S82
Alcance de la práctica, S12
Catéteres periféricos cortos
Ámbito de la práctica, S10
lavado y bloqueo, S82
Analgesia, S63
planificación, S55
controlada por el paciente, S140
preparación del sitio y colocación de
infusión intravenosa para, S147
dispositivos, S69
Analgesia controlada por el paciente, S140
retiro, S98
Anestesia. Consulte Anestesia local
selección del sitio, S58
Anestesia local, S68
Catéteres umbilicales, S65
Antisepsia cutánea, S70
Certificación, S13
Auxiliares médicos (MA), S14
Codificación por colores, S36
B Complicaciones
daño del catéter, S117
Bioterapia, S138 embolia gaseosa, S115
Bloqueo, S82 embolia por catéter, S118
Bombas inteligentes, S35, S52, S134, S136, S138, S143 extravasación, S105
flebitis, S102
C
infección, S114
Calentamiento de líquidos, S53 infiltración, S105
Cambios de equipo de venoclisis, S90 lesiones nerviosas, S109
Cambios de vendaje, S87 oclusión, S111

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S168
INS Digital
Copyright © (ins.tizrapublisher.com)
Press 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
trombosis venosa, S120 puertos implantables, S56, S60, S61, S62, S99
ubicación incorrecta, S122 tunelizados, S56, S60, S99
Comunicación de desperfectos, S33 Dispositivos de acceso vascular central no tunelizados
Conectores sin aguja, S73 lavado y bloqueo, S82
Consentimiento informado, S27 planificación, S55
aceptación, S11, S28 preparación del sitio y colocación de
Cuidado del sitio y cambios de vendaje, S87 dispositivos, S69
retiro, S98
D selección del sitio, S60
Dispositivos de acceso vascular central tunelizados
Daño del catéter, S117
planificación, S56
Desechos médicos, S42
retiro, S99
Desinfección
selección del sitio, S59
conectores sin aguja, S73
Dispositivos de acceso vascular para hemodiálisis, S64
equipo médico durable, S45
lavado y bloqueo, S83
Desinfección de equipos médicos durables, S45
Dispositivos de control de flujo, S45, S52
Dispositivo de estabilización de ingeniería, S78, S88
manuales, S77
Dispositivos adicionales, S77
Dispositivos electrónicos de infusión (EID), S52
conectores sin aguja, S73
dispositivo de control de flujo, S52
Dispositivos de acceso epidural, S127
Dispositivos de estabilización de articulaciones, S80
Dispositivos de acceso intraóseo, S128
Dispositivos de luces, S47
Dispositivos de acceso intrarraquídeo, S126
Dispositivos de luz infrarroja cercana, S48
Dispositivos de acceso intratecal, S126
Documentación, S29
Dispositivos de acceso vascular. Consulte Dispositivos
en la historia clínica, S29
de acceso vascular central
evaluación e integridad del producto, y
aféresis, S67
comunicación de desperfectos, S33
anestesia para la colocación y el acceso, S68
eventos adversos y eventos adversos graves, S32
bloqueo, S82
verificación de medicamentos, S35
cambios de equipo de venoclisis, S90
catéteres de línea media, S56
E
catéteres periféricos cortos, S55
complicaciones, S102 Elaboración, S41, S135, S142
conectores sin aguja, S73 Embolia gaseosa, S115
control, S73 Embolia por catéter, S118
dispositivos adicionales, S77 Enfermero diplomado/vocacional con licencia
dispositivos de estabilización de articulaciones, S80 (LPN/LVN), S13
estabilización, S78 Enfermero especialista en infusión (CRNI®), S13
evaluación, cuidado del sitio y cambios de Enfermero matriculado (RN), S12
vendaje, S87 Enfermero matriculado de práctica avanzada
filtros, S75 (APRN), S14
flebotomía, S92 Equipo a cargo de la infusión, S17, S150
lavado, S82 Estabilización
obtención de muestras de sangre mediante, S94 de articulaciones, S80
para hemodiálisis, S64 dispositivos de acceso vascular, S78
planificación, S55 Evaluación e integridad del producto, y comunicación
preparación del sitio y colocación de de desperfectos, S33
dispositivos, S69 Evaluación y validación de la competencia, S18
protección del sitio, S81 Eventos adversos, S32
retiro, S98 Eventos adversos graves, S32
selección del sitio, S58 Eventos centinela, S32
tipos, S55 Extravasación, S105
umbilicales, S65
Dispositivos de acceso vascular central F
acceso vascular para hemodiálisis, S64
Farmacopea de los Estados Unidos-el Formulario
catéteres centrales de inserción periférica, S59
Nacional (USP-NF), Capítulo general < 797 >, S41
no tunelizados, S56, S60, S98
Fármacos y desechos peligrosos, S37

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S169
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
Filtración, S75 rescate del CVAD y, S114
infusiones intravenosas, S126 retiro de catéteres periféricos cortos y de línea
nutrición parenteral, S142 media y, S98
sangre y hemoderivados, S145 retiro de un CVAD no tunelizado y, S98
Flebitis, S102 retiro del CVAD y, S114
cálculo de velocidad, S22 soluciones de bloqueo antimicrobianas y, S63, S85
Flebotomía, S92 suturas y, S78
obtención de muestras de sangre mediante tapones de desinfección y, S74
dispositivos de acceso vascular, S94 tasas de control de, S22
obtención de muestras de sangre mediante trombosis venosa y, S121
venopunción directa, S93 vendajes impregnados en clorhexidina y, S89
terapéutica, S148 Infiltración, S105
Flebotomía terapéutica, S148 cálculo de velocidad, S22
Formación del paciente, S25 Infusiones de propofol: cambios de equipo de
venoclisis, S91
H Infusiones subcutáneas
Higiene de manos, S40 cambios de equipo de venoclisis, S90
dispositivos de acceso, S131
I Investigación y práctica basadas en evidencia, S24
Infección L
prevención y control
desinfección de equipos médicos durables, S45 Lavado, S82
elaboración y preparación de soluciones y Lesión en la piel relacionada con el adhesivo médico,
medicamentos parenterales, S41 S79, S88
higiene de manos, S40 Lesiones nerviosas, S109
Precauciones basadas en la transmisión, S44
Precauciones estándar, S43 M
seguridad de materiales punzantes y desechos Medicamentos
médicos, S42 elaboración, S41, S135, S142
relacionadas con el dispositivo de acceso fecha de validez, S42
vascular, S114 verificación, S35
Infección en el torrente sanguíneo asociada a la Mejora de la calidad, S21
vía central (CLABSI)
cálculo de velocidad, S22 N
conectores sin aguja y, S73 Normas de atención del paciente, S10
dispositivos de acceso vascular central y, S56 Normas de la práctica de enfermería
flebotomía y, S92 alcance de la práctica, S12
soluciones de bloqueo antimicrobianas y, S85 atención del paciente, S10
tapones de desinfección y, S74 consentimiento informado, S27
ubicación de la punta y, S50 documentación en la historia clínica, S29
vendajes impregnados en clorhexidina y, S89 estructura del equipo a cargo de la infusión, S17
Infección en el torrente sanguíneo relacionada con el evaluación y validación de la competencia, S18
catéter (CR-BSI) formación del paciente, S25
cambios de equipo de venoclisis y, S90 investigación y práctica basadas en evidencia, S24
catéteres umbilicales y, S66 mejora de la calidad, S21
daño del catéter y, S117 poblaciones especiales, S10
dispositivos de acceso vascular central y, S51 Nutrición parenteral, S142
dispositivos de acceso vascular y, S82 cambios de equipo de venoclisis, S90
eventos adversos y, S21
guante estéril, técnica de asepsia y, S70 O
identificación, S17
nutrición parenteral y, S142 Obtención de muestras de sangre, S92
obtención de muestras de sangre y, S93, S94 Oclusión: dispositivos de acceso vascular central, S111
puertos de acceso vascular intermitente y, S56 Organismos resistentes a multifármacos, S44, S45, S46
reemplazo del catéter y, S118

Purchased by [email protected], Ana Triana


From: S170
INS Digital
Copyright © (ins.tizrapublisher.com)
Press 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
P evaluación e integridad del producto,
y comunicación de desperfectos, S33
Pacientes de la tercera edad, S10
eventos adversos y eventos adversos graves, S32
Pacientes embarazadas, S10
fármacos y desechos peligrosos, S37
Pacientes pediátricos, S10
materiales punzantes y desechos médicos, S42
Pacientes recién nacidos, S10
Precauciones basadas en la transmisión, S44
Paramédicos, S15
Precauciones estándar, S43
Personal asistencial de enfermería (NAP), S14
sensibilidad o alergia al látex, S37
Personal asistencial no titulado, S14
verificación de medicamentos, S35
Precauciones basadas en la transmisión, S44
Seguridad de materiales punzantes, S42
Precauciones estándar, S43
Selección del sitio, S58
Precauciones por transmisión por contacto, S44
Sensibilidad o alergia al látex, S37
Precauciones por transmisión por gotículas, S44
Síndrome de pinzamiento costoclavicular, S83,
Precauciones por transmisión transportada
S112-S113, S118, S166
por el aire, S44
Sistema de reducción de errores de dosis, S35, S52,
Profesional de atención respiratoria, S15
S138, S140, S143
Protección del sitio, S81
Soluciones de bloqueo antimicrobianas, S63, S84,
Puertos de acceso vascular implantables
S85, S114
colocación, S62
Soluciones y medicamentos parenterales
planificación, S55
administración, S133
retiro, S98
cambios de equipo de venoclisis, S90
selección del sitio, S58
elaboración y preparación, S41
R
T
Reemplazo del catéter, S118
Tapones de desinfección, S74
Registro de presión arterial: cambios de equipo de
Tecnología de código de barras, S22, S35, S136,
venoclisis y, S91
S138, S144
Registro hemodinámico de presión: cambios de equipo
Tecnólogo radiólogo, S14
de venoclisis y, S91
Terapeuta/tecnólogo/técnico, S14
Reparación del catéter, S118
Terapia antineoplásica, S135
Retiro, dispositivo de acceso vascular
Terapia de transfusión, S144
catéteres arteriales, S100
calentamiento de sangre, S53
catéteres periféricos cortos y de línea media, S98
Trombocitopenia inducida por heparina, S84
dispositivos de acceso vascular central colocados por
Trombosis asociada al dispositivo de acceso venoso
medios quirúrgicos, S99
central, S120
dispositivos de acceso vascular central no
Trombosis venosa, S120
tunelizados, S98

S U

Sangre y hemoderivados Ubicación incorrecta del dispositivo de acceso venoso


calentamiento, S53 central, S122
cambios de equipo de venoclisis, S91 Ultrasonografía, S48
transfusión, S144
V
Sedación, infusión intravenosa para, S147
Sedación/analgesia moderada, S147 Venopunción, directa: para obtención de muestras
Seguridad de sangre, S92
desinfección de equipos médicos durables, S45 Visualización vascular, S47

Purchased by [email protected], Ana Triana


From:VOLUMEN
INS Digital 1S  |  ENERO/FEBRERO DE 2016
Press (ins.tizrapublisher.com)
39  |  NÚMERO Copyright © 2016 Infusion Nurses Society  S171
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
Purchased by [email protected], Ana Triana
From: S172
INS Digital
Copyright © (ins.tizrapublisher.com)
Press 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. Se prohíbe la reproducción no autorizada de este artículo.
Purchased by [email protected], Ana Triana
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by [email protected], Ana Triana
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)

También podría gustarte