Impresora Pantum
Impresora Pantum
Impresora Pantum
Aviso legal
Marca comercial
Pantum y Pantum 奔图 son marcas comerciales registradas de Zhuhai Pantum Electronics
Co.,Ltd. en China continental.
Wi-Fi® y Wi-Fi Protected Setup™ son marcas comerciales registradas de la Wi-Fi Alliance.
La propiedad de los nombres del software de esta Guía de usuario pertenecen a sus
respectivas empresas propietarias de conformidad con los acuerdos de licencia y solo se
incluyen con fines informativos.
El resto de nombre de productos y marcas incluidos en este documento pueden ser marcas
comerciales registradas, marcas comerciales o marcas de servicio de sus respectivos
propietarios y solo se incluyen con fines informativos.
Copyright
El copyright de esta Guía de usuario es propiedad de Zhuhai Pantum Electronics Co.,Ltd.
Renuncia
Para disfrutar de una mejor experiencia de usuario, Zhuhai Pantum Electronics Co.,Ltd. se
reserva el derecho a hacer cambios a esta Guía de usuario. La información contenida en
este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Los usuarios son responsables de todos los daños derivados del incumplimiento de esta
Guía de usuario. Excepto la garantía expresa incluida en el manual de mantenimiento del
producto o en el compromiso de servicio, Zhuhai Pantum Electronics Co.,Ltd. no ofrece
garantía expresa o implícita en relación con esta Guía de usuario (incluida la composición o
las palabras).
El uso de este producto para copiar, imprimir, escanear ciertos documentos o imágenes o
realizar cualquier otro tipo de operación puede estar prohibido por la legislación local. Si no
está seguro de la legalidad del uso de este producto para ciertos documentos o imágenes,
debe contactar previamente con su asesor legal.
I
Precauciones de seguridad
Seguridad relativa al láser
La radiación láser es dañina para el cuerpo humano. Dado que los componentes del láser
están completamente sellados en la impresora, no se producirán fugas de radiación láser.
Para evitar la radiación láser, no desmonte la impresora al azar.
La impresora cumple las disposiciones de productos láser de Clase 1 del estándar CFR. La
impresora cuenta con un diodo láser de Clase III B cuyos componentes láser no producen
fugas de radiación láser.
La siguiente etiqueta se adjunta a los componentes láser del interior de la impresora:
Advertencia de seguridad
Tenga en cuenta las siguientes advertencias de seguridad antes de usar la impresora:
Advertencia
II
Precauciones
Tenga en cuenta estas precauciones antes de usar la impresora:
1. Asegúrese de leer y comprender todas las instrucciones.
2. Familiarícese con los principios básicos asociados a los dispositivos eléctricos operativos.
3. Cumpla todas las advertencias e instrucciones marcadas en el equipo o especificadas en el manual que
se suministra con el equipo.
4. Si las instrucciones operativas contradicen la información de seguridad, vuelva a consultar la información
de seguridad ya que podría haber malinterpretado las instrucciones operativas. Si no puede solucionar los
conflictos, contacte con el Servicio de atención al cliente o con un representante del servicio para obtener
asistencia.
5. Antes de limpiar el equipo, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente alterna. No use
limpiadores líquidos ni en aerosol.
6. Asegúrese de colocar el equipo en una superficie estable para evitar daños graves provocados por la
caída del equipo.
7. No coloque el equipo cerca de un radiador, de un aparato de aire acondicionado o de un conducto de
ventilación.
8. No coloque ningún elemento sobre el cable de alimentación. No coloque el equipo en un lugar en el que
los usuarios puedan pisar el cable de alimentación.
9. Las tomas de corriente y los cables de extensión no se deben sobrecargar. Esto puede reducir el
desempeño y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
10. Evite que las mascotas muerdan el cable de corriente alterna o el cable de interfaz de la computadora.
11. Evite perforar el equipo con objetos afilados para que no se produzca un posible contacto con el
dispositivo de alto voltaje, ya que de lo contrario se podría producir un incendio o una descarga eléctrica.
Tenga cuidado de no derramar líquidos sobre el equipo.
12. No desmonte el equipo para evitar el riesgo de descarga eléctrica. Las reparaciones necesarias solo
pueden ser llevadas a cabo por técnicos de mantenimiento profesionales. Abrir o retirar la cubierta podría
dar lugar a una descarga eléctrica o a otros posibles peligros. Montar y desmontar el equipo de forma
incorrecta también podría dar lugar a una descarga eléctrica durante el uso futuro.
13. Si se da uno de los siguientes supuestos, desconecte el equipo de la computadora y el cable de
alimentación de la toma de corriente alterna y contacte con un miembro cualificado del servicio de
mantenimiento:
• Se derramó líquido sobre el equipo.
• Se expuso el equipo a la lluvia o al agua.
• El equipo sufrió una caída o la cubierta está dañada.
• Se han producido cambios importantes en el desempeño del equipo.
14. Ajuste únicamente el control mencionado en las instrucciones. Un ajuste incorrecto de otros controles
puede provocar daños e incrementar el tiempo que el personal de mantenimiento debe dedicar a reparar
el producto.
15. No use el equipo durante una tormenta eléctrica para evitar el riesgo de descarga eléctrica. Si es posible,
desconecte el cable de corriente alterna durante la tormenta.
16. Si imprime varias páginas de forma continuada, la superficie de la bandeja puede adquirir una
temperatura muy elevada. Evite tocar esta superficie y mantenga a los niños alejados de ella.
17. El cable de señal del dispositivo conectado a la impresora no se debe conectar en el exterior.
18. Asegúrese de mantener una ventilación oportuna en caso de realizar un uso prolongado de la impresora
o de imprimir grandes cantidades de documentos en una habitación poco ventilada.
19. En estado de espera, el producto entrará automáticamente en el modo de ahorro de energía (suspensión)
si no recibe ningún trabajo de impresión durante un tiempo (por ejemplo, un minuto) y puede alcanzar un
consumo cero de energía únicamente si no se conectó a ninguna fuente de alimentación externa.
20. Como equipo de Clase 1, cuando use el producto, este debe estar conectado a la toma de corriente
mediante una toma de tierra.
21. Este producto se debe colocar de acuerdo con las marcas suministradas en el paquete del producto
durante la entrega.
22. Este producto es un equipo de bajo voltaje. Cuando use este producto en el rango de voltaje especificado,
consulte la sección de precauciones del producto o contacte con el centro del Servicio de posventa de
Pantum si se agota el tóner al imprimir contenido o si el equipo se inicia lentamente.
23. Este producto se vende como un equipo completo. Los clientes pueden contactar con el centro del
Servicio de posventa de Pantum para comprar las piezas que necesiten. Si el producto vendido no
coincide con la lista del paquete, diríjase al centro del Servicio de posventa especificado para solucionar
el problema.
24. Instale este producto en un lugar cuya temperatura oscile entre10°C y 32.5 °C y con una
humedad relativa de entre el 20% y 80%.
25. Por razones de seguridad y otros motivos, la impresora puede establecerse en impresión intermitente
después de cierto período de impresión continua.
III
26. La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
• Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial.
• Este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada.
27. Guarde esta Guía de usuario en un lugar seguro.
Información legal
Este símbolo indica que, al final de la vida útil del producto, no se debe eliminar
como residuo doméstico, sino que debe deshacerse del equipo usado en un punto
de recogida para el reciclaje de residuos de equipos electrónicos y eléctricos. Ref.:
Directiva 2002/96/CE de la Unión Europea sobre residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos. Contacte con su distribuidor o proveedor para obtener más
información.
IV
Índice
1. Antes de usar la impresora . . ..........................................................................................................1-2
1.1. Lista de piezas . . ......................................................................................................................1-2
1.2. Componentes de la impresora. ...............................................................................................1-3
1.3. Cartucho de tóner láser . . ........................................................................................................1-4
2. Papel y soporte de impresión . . ......................................................................................................2-2
2.1. Especificaciones del papel . .....................................................................................................2-2
2.2. Papel especial . ........................................................................................................................2-3
2.3. Carga de papel . .......................................................................................................................2-4
2.3.1. Carga de papel en la bandeja de alimentación automática . ............................................2-4
2.3.2. Carga de papel en la bandeja de alimentación manual . ..................................................2-5
2.4. Zona no impresa . ........................................................................................................................2-7
2.5. Directrices de uso del papel ........................................................................................................2-7
3. Instalación y desinstalación del software del controlador . ............................................................3-2
3.1. Controlador basado en Windows.................................................................................................3-2
3.1.1. Instalación del controlador . ......................................................................................................3-2
3.1.2. Desinstalación . .........................................................................................................................3-8
3.2. Instalación del software del controlador en sistemas Mac ........................................................3-10
4. Configuración de red cableada (para modelos de impresoras de red cableada) ...........................4-2
4.1. Establecer dirección IP ................................................................................................................4-2
4.2. Instalar la impresora en la red .....................................................................................................4-3
4.3. Productos de configuración de la red ..........................................................................................4-4
4.3.1. Consultar o cambiar la configuración de la red . .......................................................................4-4
4.3.2. Establecer o cambiar la contraseña de inicio de sesión del servidor web . ..............................4-4
4.3.3. Restaurar la configuración de fábrica . .....................................................................................4-4
5. Configuración inalámbrica (para modelos con impresión Wi-Fi) ....................................................5-2
5.1. Tipo de red inalámbrica ...............................................................................................................5-2
5.1.1. Configuración con el modo de infraestructura . ........................................................................5-2
5.1.2. Configuración con Soft-AP .......................................................................................................5-8
5.2. Desactivación del dispositivo inalámbrico ...................................................................................5-8
6. Pantum Mobile Print . ......................................................................................................................6-2
6.1. ¿Qué es Pantum Mobile Print?. ..............................................................................................6-2
6.2. Descarga de Pantum Mobile Print . .........................................................................................6-2
6.3. Sistema operativo móvil admitido . ...........................................................................................6-2
6.4. Cómo usar dispositivos móviles para la impresión móvil ........................................................6-2
6.4.1. Impresión móvil a través del hotspot de la impresora ......................................................6-2
6.4.2. Impresión móvil a través de puntos de acceso Wi-Fi (para todos los dispositivos móviles)
. . .......................................................................................................................................6-6
7. Imprimir. ..........................................................................................................................................7-2
7.1. Funciones de impresión...............................................................................................................7-2
7.2. Cómo abrir el documento de ayuda.............................................................................................7-3
7.3. Doble cara manual.......................................................................................................................7-4
7.4. Cancelar trabajos de impresión ...................................................................................................7-7
8. Panel de control. .............................................................................................................................8-2
8.1. Descripción general del panel de control.....................................................................................8-2
8.1.1. Funciones de los botones del panel de control . ......................................................................8-2
8.1.2. Funcionamiento de los indicadores LED del panel de control . ................................................8-3
9. Mantenimiento rutinario . .................................................................................................................9-2
9.1. Limpieza de la impresora. . ......................................................................................................9-2
V
9.2. Mantenimiento del cartucho de tóner láser. .............................................................................9-4
9.2.1. Uso y mantenimiento del cartucho de tóner láser . ............................................................9-4
9.2.2. Vida útil del cartucho de tóner láser . .................................................................................9-4
9.2.3. Sustitución del cartucho de tóner láser . ............................................................................9-5
10. Solución de problemas . .............................................................................................................10-2
10.1. Cómo eliminar atascos de papel . .......................................................................................10-2
10.1.1. Atasco de papel en el puerto de alimentación . .............................................................10-3
10.2. Solución de problemas comunes. ........................................................................................10-6
10.2.1. Problemas comunes . ....................................................................................................10-6
10.2.2. Defectos de imagen . ....................................................................................................10-8
11. Especificaciones del producto . ...................................................................................................11-2
11.1. Especificaciones de la serie P2200/P2500 . .........................................................................11-2
11.1.1. Descripción general de las especificaciones. ................................................................11-2
11.1.2. Especificaciones de impresión . .....................................................................................11-3
11.2. Especificaciones de la serie P2600 . ....................................................................................11-4
11.2.1. Descripción general de las especificaciones. ................................................................11-4
11.2.2. Especificaciones de impresión . .....................................................................................11-5
VI
Antes de usar la
impresora
1
Capítulo
1-1
1. Antes de usar la impresora
1.1. Lista de piezas
Cuando abra el paquete, asegúrese de que contiene las siguientes piezas:
Impresora 1
Cartucho de tóner
1
láser
Cable de interfaz
1
USB
Cable de
1
alimentación
CD-ROM 1
Guía de instalación
1
rápida
Garantía de Pantum 1
1-2
1.2. Componentes de la impresora
| Vista frontal
9 Bandeja de alimentación
| Vista trasera
Nota: • La vista trasera de la impresora puede variar según los modelos y las funciones.
1-3
1.3. Cartucho de tóner láser
| Vida útil del cartucho de tóner láser
Nombre de la
P2200/P2500 Series P2600 Series
serie
Diagrama
1-4
Papel y soporte de
impresión
2
Capítulo
2-1
2. Papel y soporte de impresión
2.1. Especificaciones del papel
Capacidad
máxima de la 150 páginas, 80 g/m²
bandeja
2-2
2.2. Papel especial
Esta impresora admite el uso de papel de impresión especial como, por ejemplo, etiquetas,
sobres, transparencias, papeles gruesos, cartulinas, etc.
Tipos de
soportes de Prácticas adecuadas Prácticas inadecuadas
impresión
2-3
2.3. Carga de papel
b) Deslice las guías de alimentación automática para que se ajusten a los dos lados del
papel.
2-4
d) Cargue el papel en la bandeja de alimentación automática con la cara sobre la que se va a
imprimir hacia arriba.
e) Ajuste el tope para papel de tal forma que coincida con el tamaño del papel.
2-5
b) Deslice las guías de alimentación manual para que se ajusten a los dos lados del papel.
e) Cuando la página impresa salga de la impresora, cargue otra hoja de papel siguiendo los
pasos anteriores para continuar con la impresión.
Advertencia
2-6
2.4. Zona no impresa
La sección sombreada representa la zona no impresa.
5 mm (0.197 5 mm (0.197
A4
pulgadas) pulgadas)
Impresión
5 mm (0.197 5 mm (0.197
Carta
pulgadas) pulgadas)
• El papel se debe colocar en una superficie plana y se debe almacenar en un lugar fresco y
seco.
2-7
Instalación y
desinstalación del
software del controlador
3
Capítulo
3-1
3. Instalación y desinstalación del software del
controlador
3.1. Controlador basado en Windows
2. Pasos de la instalación
1) Interfaz de ejecución
3-2
La autenticación del usuario se realizará antes de que se ejecute el programa. Si el usuario
es administrador, aparecerá esta interfaz. Si el usuario no es administrador, aparecerá el
mensaje "Privilegios insuficientes. Desinstale la impresora Pantum P2200-P2500-P2600
Series con privilegios de administrador.".
Nota: • Puede hacer clic para ver la Guía de usuario y el contenido del Acuerdo de
licencia.
3-3
3) Interfaz Configuración (instalación estándar)
a) Configuración de instalación
Nota: Esta interfaz permite ajustar el modo de instalación en función de los diferentes
modelos de impresora seleccionados en esta pantalla. Solo debe comprobar las
opciones disponibles del modo de instalación. A continuación se muestra el flujo
de la interfaz.
• Para los modelos compatibles con USB o que cuentan con el modo de instalación
de impresora USB: Interfaz Configuración ——Interfaz Proceso de instalación ——
Interfaz Instalación completada
• Para modelos de red con el modo de instalación de impresora de red: Interfaz
Configuración —— Interfaz Buscar impresoras —— Interfaz Lista de impresoras
—— Interfaz Proceso de instalación —— Interfaz Instalación completada
Si se selecciona la impresora USB: En esta interfaz, haga clic en Siguiente para
acceder a la interfaz Proceso de instalación.
Si se selecciona la impresora conectada a una red: En esta interfaz, haga clic en
Siguiente para acceder a la interfaz Buscar impresoras.
Si se selecciona la impresora conectada a una nueva red: Si hace clic en
Siguiente, aparecerá automáticamente la Herramienta de configuración Wi-Fi.
3-4
b) Interfaz de la Herramienta de configuración Wi-Fi (solo para modelos inalámbricos):
Siga las instrucciones que se indican en cada paso de la Herramienta de configuración Wi-Fi
para configurar y conectarse a una red inalámbrica. Para ver los pasos detallados, consulte
el Capítulo 5.1.1.1.
c) Buscar impresoras
3-5
d) Lista de impresoras
4) Proceso de instalación
3-6
5) Interfaz Instalación completada
3-7
3.1.2. Desinstalación
1) Seleccione el modo de desinstalación.
Si queda algún trabajo en la cola de impresión, aparecerá la advertencia "La impresora láser
Pantum P2200-P2500-P2600 Series está en uso. Desinstale el controlador cuando finalice la
impresión."
3-8
3) Interfaz Desinstalación
4) Interfaz Completada
3-9
3.2. Instalación del software del controlador en sistemas Mac
El controlador para Mac se instala mediante el software PackageMaker que incluye el
sistema Mac. El procedimiento de instalación es básicamente igual que la instalación de
software ordinario en Mac. La instalación se divide en los siguientes pasos: introducción,
licencia, volumen de destino, tipo de instalación, instalación y resumen.
1) Introducción
2) Licencia
3-1
10
Haga clic en Continuar y aparecerá el cuadro de diálogo "Para continuar con la instalación,
debe aceptar las condiciones del contrato de licencia de software.".
Haga clic en Acepto para aceptar el acuerdo de licencia y continúe con la instalación.
3) Tipo de instalación
3-���
��
Haga clic en Instalar y aparecerá el siguiente cuadro emergente. Puede continuar con la
instalación luego de iniciar sesión como administrador y obtener permiso.
4) Instalación
3-1
12
5) Resumen
3-���
��
Configuración de red
cableada (para modelos de
impresoras de red cableada)
4
Capítulo
4-1
4. Configuración de red cableada (para modelos de
impresoras de red cableada)
Es posible que tenga que establecer algunos parámetros de red en la impresora. Estos
parámetros se pueden establecer desde el servidor web integrado.
| Configuración automática
| Configuración manual
Escriba la dirección IP en la barra de direcciones del navegador web para abrir el servidor
web integrado.
Nota: • Puede usar el servidor web integrado para cambiar el modo de asignación de
direcciones IP de Automático a Manual y viceversa.
4-2
4.2. Instalar la impresora en la red
En esta configuración, la impresora se conecta directamente a la red y se puede configurar
para permitir que todas las computadoras de la red impriman directamente en la impresora.
2. Inicie la impresora y espere a que el indicador de estado del panel de control muestre el
estado Listo, tal y como se muestra más abajo.
Nota: • Cuando el instalador le pida que seleccione una impresora, podrá seleccionar el
nombre de la impresora adecuada en la pantalla Impresora detectada.
• Si el nombre de la impresora no aparece en la pantalla Impresora detectada,
haga clic en Actualizar y busque impresoras que se encuentren en la red.
• Si conoce la dirección IP de la impresora que desea conectar, puede seleccionar
Especificar dirección IP para instalación y especificar la dirección IP para realizar
la instalación.
4-3
4.3. Productos de configuración de la red
4-4
Configuración inalámbrica
(para modelos con
impresión Wi-Fi)
5
Capítulo
5-1
5. Configuración inalámbrica (para modelos con impresión
Wi-Fi)
5.1. Tipo de red inalámbrica
Según los modelos, los que son compatibles con la impresión Wi-Fi admiten dos tipos de
conexiones inalámbricas, el modo de infraestructura y Soft-AP . Generalmente, solo se
puede usar un tipo de conexión entre la computadora y la impresora cada vez.
Modo de infraestructura
La impresora se comunica con el dispositivo inalámbrico a
través del punto de acceso.
Soft-AP
La computadora inalámbrica se conecta directamente al
dispositivo inalámbrico.
Configuración con el botón: mantenga presionado el botón Wi-Fi del panel de control de
la impresora, presione el botón WPS (PBC) del punto de acceso (o del router inalámbrico)
durante dos minutos luego de iniciar la configuración de WPS. A continuación, la impresora
se conectará a la red inalámbrica.
Utilice el cable USB para conectar la impresora con la computadora e inicie la herramienta
de configuración de la red inalámbrica. La impresora intentará conectarse cuando reciba la
información de configuración de la red inalámbrica a través del puerto USB.
5-2
5.1.1.1.1. Herramienta de configuración Wi-Fi
1. Descripción de la función
La herramienta de configuración Wi-Fi se utiliza para configurar la impresora con el SSID,
el método de encriptación y la contraseña proporcionados por el usuario para conectar la
impresora a la red inalámbrica.
Nota: • Si la PC tiene una tarjeta de red inalámbrica, puede seleccionar un SSID de la lista
de redes inalámbricas detectadas por la PC.
• Si la PC no tiene tarjeta de red inalámbrica, puede ingresar el SSID de forma
manual.
• Asimismo, puede obtener la lista de SSID imprimiendo la página de información
de redes inalámbricas y, a continuación, ingresar el SSID de forma manual.
2. Pasos
1) Detectar la tarjeta de red inalámbrica
La herramienta de configuración Wi-Fi usa la tarjeta de red inalámbrica de la computadora
para buscar la red inalámbrica. Si la computadora no tiene tarjeta de red inalámbrica, la
opción para ingresar el SSID manualmente se activará automáticamente en la página Lista
de redes inalámbricas. En este caso, avance al Paso 3.
2) Lista de redes inalámbricas
Luego de iniciar la herramienta de configuración, aparece la pantalla con la lista de
redes detectadas por el programa de configuración de redes inalámbricas que le permite
seleccionar la red inalámbrica.
5-3
• La lista de redes muestra la información encontrada por el programa (por ejemplo, el
SSID) ordenada por SSID. Los usuarios pueden seleccionar un elemento de la lista y, a
continuación, hacer clic en Siguiente para acceder a la interfaz de entrada de información.
• Ingresar SSID manualmente: haga clic para acceder a la pantalla de ingreso manual del
SSID.
3) Pantalla de ingreso manual del SSID
Esta pantalla aparece cuando el usuario activa la opción de ingreso manual del SSID.
SSID: Ingrese el SSID de la red que quiera conectar durante la impresión, con una longitud
máxima de 32 caracteres.
5-4
4) Pantalla de introducción de información
Modo seguro: puede seleccionar uno de los tres tipos de seguridad disponibles (Ninguna,
WEP y WPA/WPA2). Si selecciona Ninguno, el campo para ingresar la contraseña
estará oculto (es decir, no es necesario ingresar una contraseña al conectarse al SSID
proporcionado). La opción WEP permite ingresar entre 1 y 26 caracteres, mientras que en la
opción WPA/WPA2 el número de caracteres permitidos oscila entre 8 y 64.
5-5
5) Pantalla de configuración
Pantalla de configuración de red: proporciona los resultados de la configuración de redes
inalámbricas para la impresora. La pantalla muestra el progreso del envío del mensaje de
configuración desde la PC a la impresora para configurar la conexión inalámbrica.
Si la impresora no está conectada a la PC, aparecerá el siguiente mensaje:
5-6
Si la impresora puede aplicar la configuración usando la red inalámbrica proporcionada pero
la PC no admite la red inalámbrica, aparecerá el siguiente mensaje:
5-7
5.1.2. Configuración con Soft-AP
Si el hotspot Wi-Fi está activado, los usuarios del terminal (estación) pueden buscar y
conectar el hotspot Wi-Fi de la impresora. El hotspot Wi-Fi está habilitado de forma
predeterminada y la contraseña predeterminada es “12345678”. El SSID específico y la
contraseña de la impresora se pueden adquirir a través del informe de la Página de
información de impresión.
1. Puede desconectar la red inalámbrica presionando el botón Wi-Fi del panel de control de
la impresora durante más de dos segundos.
Ê Ê
5-8
Pantum Mobile Print 6
Capítulo
6-1
6. Pantum Mobile Print
6.1. ¿Qué es Pantum Mobile Print?
Pantum Mobile Print es una aplicación gratuita que permite a los usuarios imprimir fotos,
documentos y páginas web directamente desde un terminal móvil. Esta aplicación está
disponible para sistemas operativos móviles con Android 2.3 o versiones superiores y
dispositivos que admitan una resolución de 240 x 320 ppp o superior. La aplicación conecta
el dispositivo móvil con la impresora a través de puntos de acceso Wi-Fi. Solo necesita
instalar la aplicación Pantum Mobile Print para configurar los ajustes de red y las impresoras
compatibles para imprimir se detectarán automáticamente. Se trata de una función práctica y
eficaz.
6.2. Descarga de Pantum Mobile Print
Para descargar la aplicación Pantum Mobile Print, acceda al sitio web oficial de Pantum
(www.pantum.com).
Nota: • El producto actual del sistema de impresión móvil de Pantum para Android
solo admite la impresión de documentos txt, imágenes o páginas web, pero no
de documentos PDF, Word, Excel, PPT, etc..
6-2
3. Ya está listo para imprimir. Abra la aplicación y acceda a la página de inicio.
4. Para imprimir, seleccione una de las opciones del menú. Seleccione el archivo y haga clic
en “Print Preview” (Vista previa de impresión)..
Nota: • Instale la aplicación de impresión móvil (dispone de varias opciones: código QR,
Google Play Store y sitio web de Pantum).
• Escanee el código QR de la impresora, acceda a la página www.pantum.com o
descargue la aplicación de impresión móvil directamente de Google Play Store e
instálela en el dispositivo móvil.
6-3
6.4.2. Impresión móvil a través de puntos de acceso Wi-Fi
6-6
4. Escriba la contraseña de la red Wi-Fi y haga clic en “Next” (Siguiente).
5. Espere hasta que la impresora se conecte a la red inalámbrica y haga clic en“Done”(Listo).
6-7
6. El controlador buscará automáticamente las impresoras disponibles.
6-8
9. Ya puede imprimir en su impresora Pantum desde su portátil y sus dispositivos móviles.
Solo debe comprobar que su dispositivo esté conectado al punto de acceso Wi-Fi o al
hotspot Wi-Fi de la impresora (Pantum-AP-XXXXXX).
6-9
Imprimir 7
Capítulo
7. Imprimir. .............................................................................................................................................2
7.1. Funciones de impresión. .............................................................................................................2
7.2. Cómo abrir el documento de ayuda............................................................................................3
7.3. Doble cara manual. .....................................................................................................................4
7.4. Cancelar trabajos de impresión ..................................................................................................7
7-1
7. Imprimir
7.1. Funciones de impresión
La función de impresión se puede llevar a cabo a través de la configuración de varias
propiedades de las preferencias de impresión. A continuación se indican algunas de las
funciones.
Funciones Diagrama
Doble cara
manual 1 2 1
Intercalar
123 123
Invertir
33 22 11
1 2
12
N en 1
A
Impresión de
póster
(solo para
sistemas
Windows)
Impresión
ampliada 1
Tamaño
personalizado
1
7-2
Nota: • Puede seleccionar Póster 2 x 2 en la opción N en 1 para habilitar la función de
impresión de póster.
• Puede abrir las preferencias de impresión y hacer clic en el botón Ayuda para ver
la explicación de la función específica. Para obtener información sobre cómo abrir
el documento de ayuda, consulte la Sección 7.2.
7-3
7.3. Doble cara manual
1. El controlador de la impresora es compatible con la impresión a doble cara manual.
3. Los pasos de impresión son los siguientes (solo para sistemas Windows):
a) Abra el documento que se debe imprimir desde la aplicación (como el Bloc de notas) y
seleccione Imprimir en el menú Archivo.
7-4
b) Seleccione la impresora Pantum.
c) Active Doble cara manual en la pestaña Opciones básicas y haga clic en OK luego de
completar la configuración.
7-5
d) Haga clic en Imprimir.
Nota: • Se recomienda abrir la bandeja de salida para evitar que el papel se deslice
y caiga. Si decide no abrir la bandeja de salida, le recomendamos que retire
inmediatamente el papel impreso de la impresora.
7-6
f) Luego de girar el papel de acuerdo con el mensaje, presione el botón Continuar de la
impresora para imprimir en la otra cara.
g) Puede hacer clic en el botón Cerrar para cerrar la ventana del mensaje y ésta no
aparecerá hasta que aparezca el siguiente trabajo de Doble cara manual.
7-7
Panel de control 8
Capítulo
8. Panel de control.................................................................................................................................2
8.1. Descripción general del panel de control de la serie P2200/P2500............................................ 2
8.1.1. Funciones de los botones del panel de control ....................................................................2
8.1.2. Funcionamiento de los indicadores LED del panel de control.............................................. 3
8-1
8. Panel de control
8.1. Descripción general del panel de control
El diseño del panel de control de la impresora incluye dos botones y dos indicadores LED
multicolor, tal y como se muestra a continuación. El diagrama de la izquierda muestra el panel
de control de la impresora con la interfaz USB+Wi-Fi, mientras que el diagrama de la derecha
muestra el panel de control de la impresora únicamente con la interfaz USB:
4 Botón Cancelar/Continuar
5 Botón Información
Si no hay conexión Wi-Fi, presione este botón para iniciar la conexión Wi-Fi y buscar puntos
de acceso de hotspot Wi-Fi. Debe detener la búsqueda si no se encuentra ningún punto de
acceso (AP) en dos minutos.
Si no hay conexión Wi-Fi, mantenga presionado este botón para iniciar la conexión WPS
y presione el botón WPS del router inalámbrico en dos minutos. Debe detener la conexión
WPS si no se puede establecer la conexión Wi-Fi en dos minutos.
Si hay conexión Wi-Fi pero no hay trabajos de impresión Wi-Fi, mantenga presionado este
botón para desconectar la conexión Wi-Fi.
Si hay conexión Wi-Fi y trabajos de impresión Wi-Fi, espere a que finalice el trabajo y
mantenga presionado este botón para desconectar la conexión Wi-Fi.
Durante la conexión Wi-Fi o la búsqueda de WPS, mantenga presionado el botón
para cancelar la conexión o la búsqueda.
8-2
8.1.1.2. Funcionamiento del botón Cancelar/Continuar
Si la impresora está en modo de suspensión, presione o mantenga presionado este botón
para activarla.
Mantenga presionado este botón durante la impresión para cancelar el trabajo de impresión
en curso.
Si la impresora se encuentra en modo Listo, mantenga presionado este botón para imprimir
la página de prueba.
8.1.1.3. Funcionamiento del botón Información
Si la impresora se encuentra en modo Listo, mantenga presionado este botón para imprimir
la página de prueba.
Indicación
del estado
N.º de del indicador Descripción del estado Descripción del estado
serie LED 1 (para impresoras con interfaz (para impresoras con interfaz
multicolor de USB+Wi-Fi) USB)
papel y de
Wi-Fi
No hay conexión Wi-Fi, no hay No hay conexión Wi-Fi, no hay
errores de papel, modo de errores de papel, modo de
1 suspensión suspensión
Indicador LED 1 apagado Indicador LED 1 apagado
Búsqueda de Wi-Fi, no hay indicios
de errores de papel
2 N/A
El indicador LED 1 parpadea en
verde lentamente
Conectando a Wi-Fi..., no hay indicios
de errores de papel
3 N/A
El indicador LED 1 parpadea en
verde rápidamente
Conexión Wi-Fi correcta, no hay
4 errores de papel N/A
Indicador LED 1 con luz verde fija
Error por atasco de papel Error por atasco de papel
5
Indicador LED 1 con luz roja fija Indicador LED 1 con luz roja fija
Falta de papel durante la impresión o Falta de papel durante la
error de alimentación impresión o error de alimentación
6
El indicador LED 1 parpadea en rojo El indicador LED 1 parpadea en
rápidamente rojo rápidamente
8-3
8.1.2.2. Indicación del estado del indicador LED 2
Indicación
del estado
del indicador
N.º de Descripción del estado
LED 2
serie (para impresoras con interfaz USB+Wi-Fi o solo con interfaz USB)
multicolor de
datos y de
cartucho
Iniciando y calentando la impresora, activando y calentando la
1 impresora, y calentando la impresora abriendo y cerrando la cubierta.
El indicador LED 2 parpadea en verde lentamente
La impresora está lista
2
Indicador LED 2 con luz verde fija
Suspensión
3
El indicador LED 2 está encendido y parpadea en verde lentamente
Imprimiendo
4
El indicador LED 2 multicolor parpadea en verde rápidamente
8-4
8.1.2.3. Indicación del estado combinado de los indicadores LED 1 y 2
Estado
N.º de Papel/Wi-Fi Datos/cartucho Descripción del estado
serie (indicador LED (indicador LED
1 multicolor) 2 multicolor)
Atasco de papel, la impresora está lista
1 Indicador LED 1 con luz roja fija e indicador LED 2
apagado
Atasco de papel durante la impresión
2 Indicador LED 1 con luz roja fija e indicador LED 2
multicolor apagado
Atasco de papel, alarma por nivel bajo de tóner
3 Indicador LED 1 con luz roja fija e indicador LED 2
apagado
8-5
Estado
N.º de Papel/Wi-Fi Datos/cartucho Descripción del estado
serie (indicador LED (indicador LED
1 multicolor) 2 multicolor)
Falta de papel durante la impresión o error
de alimentación y error grave de la impresora
(anomalías en el rodillo término, anomalías en el
10 motor de láser, error de comunicación, cubierta
abierta, etc.)
Indicador LED 1 apagado e indicador LED 2 con
luz roja fija
Cancelando un trabajo a través del panel porque
falta papel durante la impresión o hay un error de
11 alimentación
Indicador LED 1 con luz verde apagada y el
indicador LED 2 parpadea en verde rápidamente
8-6
Mantenimiento rutinario 9
Capítulo
9. Mantenimiento rutinario......................................................................................................................2
9.1. Limpieza de la impresora.............................................................................................................2
9.2. Mantenimiento del cartucho de tóner láser.................................................................................. 4
9.2.1. Uso y mantenimiento del cartucho de tóner láser................................................................. 4
9.2.2. Vida útil del cartucho de tóner láser...................................................................................... 4
9.2.3. Sustitución del cartucho de tóner láser.................................................................................5
9-1
9. Mantenimiento rutinario
9.1. Limpieza de la impresora
9-2
3. Abra la cubierta superior y extraiga el cartucho de tóner láser.
Nota: • Cuando retire el cartucho de tóner láser, colóquelo en una bolsa protectora
o envuélvalo en papel grueso para evitar que la luz directa dañe el tambor
fotosensible.
4. Limpie el interior de la impresora con un paño seco que no deje pelusas y frote
suavemente el área sombreada, tal y como se muestra en la siguiente figura.
9-3
9.2. Mantenimiento del cartucho de tóner láser
Nota: Al utilizar el cartucho de tóner láser, preste especial atención a los siguientes
elementos:
• A menos que se vaya a usar inmediatamente, no retire el cartucho de tóner láser
del paquete.
No intente rellenar el cartucho de tóner láser sin autorización. De lo contrario, el
daño que se derive de esta acción no se incluirá en la garantía de la impresora.
• Almacene el cartucho de tóner láser en un lugar fresco y seco.
• El tóner del interior del cartucho de tóner láser es combustible. Por favor, no
coloque el cartucho de tóner láser cerca de ninguna fuente de ignición para evitar
provocar un incendio.
• Cuando retire o desmonte el cartucho de tóner láser, preste atención para evitar
que se produzca una fuga de tóner. En caso de que una fuga de tóner provoque
que el tóner entre en contacto con su piel o le salpique en los ojos y en la boca,
lávese inmediatamente con agua limpia y acuda a un médico de inmediato si no se
siente mejor.
• Cuando coloque el cartucho de tóner láser, por favor manténgalo alejado del
alcance de los niños.
Cuando el indicador LED de la impresora muestra el estado de la siguiente figura, indica que
la vida útil del cartucho de tóner láser ha caducado y debe reemplazarse.
9-4
9.2.3. Sustitución del cartucho de tóner láser
Nota: Antes de reemplazar el cartucho de tóner láser, preste especial atención a los
siguientes elementos:
• La superficie del cartucho de tóner láser puede contener tóner. Retírelo con
cuidado para evitar que se derrame el tóner.
• Coloque el cartucho de tóner láser retirado en un trozo de papel para evitar que
el tóner se derrame en un descuido.
• Tras retirar la cubierta protectora, instale inmediatamente el cartucho de tóner
láser en la impresora para evitar daños en el tambor fotosensible provocados por
una exposición demasiado directa a la luz solar o a la luz artificial.
• Durante la instalación del cartucho de tóner láser, no toque la superficie del
tambor fotosensible para evitar que se produzcan rasguños.
1. Abra la cubierta superior y retire el cartucho de tóner láser vacío siguiendo las guías.
2. Abra el paquete de un nuevo cartucho de tóner láser, agarre el cartucho por el mango y
agítelo suavemente unas 5 o 6 veces, de forma que el tóner se distribuya uniformemente en
el interior del cartucho.
9-5
3. Retire la cubierta protectora y coloque el cartucho de tóner láser en la impresora siguiendo
las guías.
Nota: • Compruebe si el cartucho de tóner láser tiene algún sello antes de instalarlo en la
impresora. En ese caso, retire el sello e instale el cartucho.
9-6
Solución de problemas 10 Capítulo
10-1
10. Solución de problemas
Lea atentamente esta sección. En ella se ofrecen indicaciones que pueden ayudarle a
resolver problemas comunes en el proceso de impresión. Si los problemas surgidos no se
pueden solucionar, contacte con el centro del Servicio de posventa de Pantum.
Nota: • Retire el papel atascado de acuerdo con los siguientes pasos, cierre la cubierta
superior y acomode el papel en la bandeja. La impresora restaurará la impresión
automáticamente. Si la impresora no puede empezar a imprimir automáticamente,
presione el botón del panel de control.
• Si la impresora sigue sin iniciar la impresión, compruebe que se haya retirado
todo el papel atascado del interior de la impresora.
• Si no puede extraer el papel atascado usted mismo, contacte con su centro de
reparación autorizado de Pantum local o envíe la impresora al centro de servicio
autorizado de Pantum más cercano para proceder a la reparación de la misma.
10-2
10.1.1. Atasco de papel en el puerto de alimentación
Si la bandeja de salida está abierta, debe cerrarla primero.
10-3
2. Abra la guía del fusor superior para reducir la presión del muelle de compresión.
10-4
5. Extraiga cuidadosamente el papel atascado siguiendo la orientación de salida del papel.
10-5
10.2. Solución de problemas comunes
Problemas de impresión
lProblemas en el cartucho
10-6
Problema Causa Solución
El vapor sale El calor generado durante la fusión En este caso, el vapor no se considera
por el área de del tóner provoca que el papel una anomalía, pero puede utilizar papel
descarga de emita vapor (esto sucede incluso que se acaba de desempaquetar para
papel con mayor frecuencia cuando se evitar la generación de vapor. Asimismo,
utiliza papel húmedo a temperatura mantenga el papel lejos de la humedad.
ambiente baja) Apague la impresora y desenchufe el
cable de alimentación cuando note
olor a quemado. Luego, póngase en
contacto con el centro de soporte
de Pantum. Si continúa utilizando la
impresora en estas condiciones, es
posible que se produzca un incendio o
una descarga eléctrica.
10-7
10.2.2. Defectos de imagen
P
cumple las especificaciones de se ajuste a las especificaciones.
uso (es posible que el soporte esté Si usa un soporte de impresión
húmedo o que sea demasiado especial, imprima con la bandeja
rugoso). de alimentación manual.
• El interior de la impresora está • Limpie el interior de la
sucio. impresora.
Falta de tóner • El cartucho de tóner láser está
dañado.
• La parte interna de la impresora
está dañada.
10-8
Problema Causa Solución
Páginas inclinadas
• El soporte de impresión no se • Asegúrese de cargar
cargó correctamente. correctamente el soporte de
• El soporte de impresión no impresión.
cumple las especificaciones de • Use un soporte de
uso. impresión que se ajuste a las
• El canal de alimentación de la especificaciones.
impresora está sucio. • Limpie el canal de alimentación
• El fusor de la impresora está del interior de la impresora.
Papel arrugado
dañado.
10-9
Problema Causa Solución
Rayas horizontales
10-10
Especificaciones del
producto
11 Capítulo
11-1
11. Especificaciones del producto
11.1. Especificaciones de la serie P2200/P2500
Nota: • Los valores de las especificaciones pueden variar ligeramente en los distintos
modelos de impresoras con diferentes funciones. Estos valores se basan en los
datos iniciales. Para obtener más información sobre las especificaciones más
recientes, consulte la siguiente página: www.pantum.com
Fuente de alimentación Modelo 220 V: 220 V~-240 V~; 50 Hz/60 Hz; 4,0 A
Modelo 100 V: 100 V~-127 V~; 50 Hz/60 Hz; 6,0 A
Modelos: Modelo 110 V: 110 V~-127 V~; 50 Hz/60 Hz; 6,0 A
P2200/P2201/P2203/P2207/P2209/ (Nota: Para conocer la fuente de alimentación y el
P2500/P2501/P2503/P2505/P2507/ voltaje que son adecuados para esta impresora,
P2509/P2500W/P2500N/P2505N consulte la placa de identificación situada en la parte
trasera de la misma. Use únicamente la fuente de
alimentación de la impresora de acuerdo con estas
especificaciones.)
Peso (sin incluir el cartucho de tóner aproximadamente 4.0 kg (sin incluir el cartucho de
láser) tóner láser adjunto)
11-2
11.1.2. Especificaciones de impresión
Soporte de Tipo de soporte Papel normal, fino, grueso, película transparente, carta,
impresión etiqueta, sobre
Tamaño del A4, A5, JIS B5, IS0 B5, A6, Carta, Legal, Ejecutivo, Folio,
soporte Oficio, Declaración, Postal japonesa, Sobre Monarca,
Sobre DL, Sobre C5, Sobre C6, Sobre n.º 10, ZL, 16K
grande, 32K grande, 16K, 32K, B6
11-3
11.2. Especificaciones de la serie P2600
Nota: • Los valores de las especificaciones pueden variar ligeramente en los distintos
modelos de impresoras con diferentes funciones. Estos valores se basan en los
datos iniciales. Para obtener más información sobre las especificaciones más
recientes, consulte la siguiente página: www.pantum.com
Fuente de alimentación Modelo 220 V: 220 V~-240 V~; 50 Hz/60 Hz; 4,0 A
Modelo 100 V: 100 V~-127 V~; 50 Hz/60 Hz; 6,0 A
Modelo 110 V: 110 V~-127 V~; 50 Hz/60 Hz; 6,0 A
(Nota: Para conocer la fuente de alimentación y el
voltaje que son adecuados para esta impresora,
consulte la placa de identificación situada en la parte
trasera de la misma. Use únicamente la fuente de
alimentación de la impresora de acuerdo con estas
especificaciones.)
Peso (sin incluir el cartucho de tóner aproximadamente 5.3 kg (sin incluir el cartucho de
láser) tóner láser adjunto)
11-4
11.2.2. Especificaciones de impresión
Velocidad de A4 24 ppm*
impresión
Carta 25 ppm*
Tamaño del A4, A5, JIS B5, IS0 B5, A6, Carta, Legal, Ejecutivo, Folio,
soporte Oficio, Declaración, Postal japonesa, Sobre Monarca,
Sobre DL, Sobre C5, Sobre C6, Sobre n.º 10, ZL, 16K
grande, 32K grande, 16K, 32K, B6
11-5