COM100D - E UES Ver11 201908
COM100D - E UES Ver11 201908
COM100D - E UES Ver11 201908
Comunicación InteligenteManual
del UsuarioCOM100D_E-UES-
Ver11-201908 Versión:1.1
COM100D_E-UES-Ver11-201908 Versión:1.1
COM100D/COM100E
Caja de Comunicación Inteligente
Manual del Usuario
Índice
1 Acerca de este manual .............................................................................. 1
1.1 Validez ......................................................................................................... 1
1.2 Descripción del tipo .................................................................................... 1
1.3 Uso previsto ................................................................................................. 1
1.4 Público objetivo .......................................................................................... 1
1.5 Cómo usar este manual .............................................................................. 2
1.6 Explicación de los símbolos ...................................................................... 2
2 Instrucciones de seguridad ...................................................................... 3
3 Introducción del producto ....................................................................... 5
3.1 Descripción de las funciones ...................................................................... 5
3.1.1 Breve introducción ............................................................................ 5
3.1.2 Aplicación de red .............................................................................. 5
3.2 Apariencia.................................................................................................... 7
3.3 Dimensiones ................................................................................................ 7
4 Flujo de instalación .................................................................................... 8
5 Instalación mecánica .............................................................................. 9
5.1 Desembalaje e inspección .......................................................................... 9
5.2 Requisitos de ubicación ............................................................................ 10
5.3 Herramientas de instalación...................................................................... 10
5.4 Método de instalación ............................................................................. 10
5.4.1 Montaje en pared ............................................................................. 11
5.4.2 Montaje en poste (opcional).............................................................. 13
5.5 Conexión de la antena (opcional) .............................................................. 14
6 Conexión eléctrica .................................................................................. 16
6.1 Descripción del terminal impermeable ...................................................... 16
6.2 Estructura interna....................................................................................... 16
6.3 Preparación previa a la conexión del cable .............................................. 17
6.4 Conexión a tierra....................................................................................... 18
6.5 Puerto RS485............................................................................................. 18
6.5.1 Conexión al dispositivo con puerto RS485 ....................................... 18
I
6.5.2 Conexión al dispositivo con puerto RJ45.......................................... 19
6.6 Puerto Ethernet .......................................................................................... 21
6.7 Cable de fuente de alimentación de CA externa ........................................ 21
6.8 Cable de fuente de alimentación de CC externa ........................................ 22
6.9 Inspección después de la conexión del cable ......................................... 23
7 Puesta en servicio ..................................................................................... 24
7.1 Comprobaciones previas a la puesta en servicio......................................... 24
7.2 Pasos de la puesta en servicio.................................................................... 24
8 Función de distribución de red ........................................................... 27
8.1 Descripción de las funciones .................................................................... 27
8.2 Descripción de la interfaz.......................................................................... 28
8.2.1 Interfaz de control digital................................................................... 28
8.2.2 Interfaz de control analógico ........................................................... 30
8.2.3 Interfaz de control del DRM............................................................... 30
9 Interfaz WEB ............................................................................................... 32
9.1 Requisitos de funcionamiento..................................................................... 32
9.2 Configurar los parámetros de red del PC ................................................... 32
9.3 Pasos de inicio de sesión .......................................................................... 32
9.4 Introducción a la interfaz ........................................................................... 33
10 Apéndice .................................................................................................. 35
10.1 Parámetros técnicos ............................................................................. 35
10.2 Garantía de calidad ............................................................................... 36
10.3 Información de contacto ......................................................................... 37
II
1 Acerca de este manual
1.1 Validez
• COM100D
• COM100E
Este manual está destinado a personas técnicamente cualificadas que tengan que
instalar, manejar y mantener la COM100 y a usuarios que tengan que utilizarla
diariamente.
1
1 Acerca de este manual Manual del Usuario
2
2 Instrucciones de seguridad
Este capítulo incluye principalmente instrucciones de seguridad que deben respetarse
durante el funcionamiento de la COM100.
La COM100 se ha diseñado y probado rigurosamente de acuerdo con las normas
internacionales de seguridad. Al tratarse de un equipo eléctrico y electrónico, la
COM100 debe instalarse, ponerse en marcha, manejarse y mantenerse en estricta
conformidad con las instrucciones de seguridad relacionadas.
Un funcionamiento o un trabajo incorrectos pueden causar:
Así pues, las siguientes instrucciones de seguridad deben leerse y tenerse siempre en
cuenta antes de cualquier trabajo. Todas las advertencias y notas de seguridad
detalladas relacionadas con el trabajo se especificarán en puntos cruciales de este
manual.
Antes de la instalación
Durante la instalación
3
2 Instrucciones de seguridad Manual del Usuario
Mantenimiento y sustitución
4
3 Introducción del producto
5
3 Introducción del producto Manual del Usuario
6
Manual del Usuario 3 Introducción del producto
3.2 Apariencia
3.3 Dimensiones
F i g u r a 3 - 1 Dimensiones de la COM100
7
4 Flujo de instalación
La siguiente figura muestra el flujo de instalación general de la COM100.
F i g u r a 4 - 1 Flujo de instalación
8
5 Instalación mecánica
F i g u r a 5 - 1 Contenido suministrado
9
5 Instalación mecánica Manual del Usuario
• La COM100 cuenta con una entrada de protección IP66 y se puede instalar tanto
en interiores como en exteriores (con mayor frecuencia).
10
Manual del Usuario 5 Instalación mecánica
Evite hacer agujeros en las tuberías y/o cables públicos conectados a la parte
posterior de la pared.
Paso 3 Taladre los agujeros con un taladro de acuerdo con las marcas hechas anteriormente.
11
5 Instalación mecánica Manual del Usuario
Paso 4 Fije todos los pernos de expansión en los agujeros con un martillo de goma.
Paso 5 Fije la COM100 en la superficie de instalación con los dispositivos de fijación adjuntos.
- - FIN
12
Manual del Usuario 5 Instalación mecánica
Paso 3 Taladre los agujeros con un taladro de acuerdo con las marcas hechas anteriormente.
Paso 4 Fije la COM100 en la superficie de instalación con los dispositivos de fijación adjuntos.
Paso 5 Compruebe que y asegúrese de que la COM100 esté colocada firmemente en su sitio.
- - FIN
Paso 1 Fije la COM100 a los soportes de montaje con el conjunto de tornillos a través de las
orejas de montaje, como se muestra en la siguiente figura.
13
5 Instalación mecánica Manual del Usuario
Paso 2 Fije los soportes de montaje con las abrazaderas utilizando las tuercas.
- - FIN
Paso 1 Suelte los 4 tornillos de la parte delantera de la COM100 y abra la tapa delantera del
cuadro.
Paso 3 Pase la antena a través del terminal impermeable de "RF" y fije en el sentido de las
agujas del reloj la tuerca del extremo de la antena al terminal correspondiente de la
parte inferior del Logger1000.
14
Manual del Usuario 5 Instalación mecánica
Paso 4 Coloque la base de la antena de ventosa sobre una superficie metálica fuera del
contenedor.
- - FIN
15
6 Conexión eléctrica
16
Manual del Usuario 6 Conexión eléctrica
Elemen- Descripción
to
A Logger1000A o Logger1000B
Fuente de alimentación en modo de conmutación y dispositivo de
B
protección contra sobretensiones, fuente de alimentación de 24 VCC
Microdisyuntor; se utiliza para conectar/desconectar la fuente de
C
alimentación externa de 220 VCA
Dispositivo de iluminación; encienda la luz antes de abrir la tapa
D
delantera del cuadro para facilitar el mantenimiento nocturno
E Antena
F Brida para cables; se utiliza para atar los cables
G Terminal de puesta a tierra
Paso 1 Suelte los 4 tornillos de la parte delantera de la COM100 y abra la tapa delantera del
cuadro, como se muestra en la siguiente figura.
17
6 Conexión eléctrica Manual del Usuario
- - FIN
Paso 1 Pele la cubierta de aislamiento del cable de conexión a tierra y engarce el cable pelado
al terminal OT.
Paso 2 Fije el cable de conexión a tierra con la secuencia del conjunto de fijación hendido en
cruz, el terminal OT y el orificio de conexión a tierra.
Elemento Descripción
A Conjunto de fijación hendido en cruz M5x10
B Arandela plana
C Arandela de resorte
D Terminal OT
- - FIN
18
Manual del Usuario 6 Conexión eléctrica
Cable Tipo
Cable RS485 Par trenzado con protección ultravioleta para exteriores (STP)
Paso 2 Pase el cable RS485 a través del terminal impermeable "RS485-1/2/3". Pele el cable y
la capa de aislamiento del cable de comunicación con un pelacables respectivamente.
Paso 3 Conecte el cable pelado a los puertos RS485 del Logger1000, como se muestra en la
siguiente figura.
- - FIN
19
6 Conexión eléctrica Manual del Usuario
Cable Tipo
Cable de comunicación ETH Cable Ethernet STP para exteriores
Paso 2 Pase el cable Ethernet a través del terminal impermeable "RS485-1/2/3". Pele la capa
de aislamiento del cable de comunicación con un pelacables Ethernet.
Tabla 6-2 Correspondencia entre el color del cable y el pin del conector RJ45
Paso 4 Introduzca el conector RJ45 del cable de comunicación Ethernet en el puerto "ETH"
del Logger1000.
- - FIN
20
Manual del Usuario 6 Conexión eléctrica
La COM100 se puede conectar en el segundo plano del sistema FV a través del puerto
Ethernet y el protocolo de comunicación es el estándar Modbus TCP o IEC104.
Paso 2 Introduzca un extremo del cable en el puerto del interruptor Ethernet y el otro extremo
en el puerto "ETH" del Logger1000 que está en el interior de la COM100.
Paso 3 Configure la dirección IP del puerto ETH para que esté dentro del mismo segmento de
red que la del sistema de monitorización en segundo plano.
- - FIN
21
6 Conexión eléctrica Manual del Usuario
Cable Tipo
Cable de alimentación Cable con protección ultravioleta para exteriores
Paso 1 Afloje el terminal impermeable "AC (100~277 V)" e introduzca el cable de la fuente de
alimentación externa a través del terminal impermeable en el terminal
correspondiente del microdisyuntor que está dentro de la COM100.
- - FIN
Cable Tipo
Cable de CC STP con protección ultravioleta para exteriores
Paso 2 Pase el cable de CC a través del terminal impermeable. Pele la longitud adecuada del
cable y la capa de aislamiento del cable de CC con un pelacables.
22
Manual del Usuario 6 Conexión eléctrica
Paso 3 Introduzca el cable de CC pelado en el puerto "24 V IN" y "24 V OUT" del Logger1000.
- - FIN
Cuando finalice la conexión del cable eléctrico, realice las siguientes operaciones:
• Tire suavemente de los cables hacia atrás para asegurarse de que estén
firmemente colocados en su sitio.
• Fije todos los terminales impermeables y selle los huecos que haya en la parte
inferior de los terminales con lodo ignífugo.
23
7 Puesta en servicio
Cuando todos los elementos anteriores cumplan con los requisitos, ponga en marcha la
COM100 por primera vez.
24
Manual del Usuario 7 Puesta en servicio
25
7 Puesta en servicio Manual del Usuario
Use la aplicación iSolarCloud para crear una nueva central. Los usuarios
pueden escanear directamente el código QR que hay en la etiqueta
delantera del Logger1000 o introducir manualmente el NS para añadir el
equipo de comunicación. Para obtener más información, consulte la Guía
rápida de la aplicación iSolarCloud. Escanee el código QR inferior para ver
u obtener la Guía rápida de la aplicación iSolarCloud.
26
8 Función de distribución de red
27
8 Función de distribución de red Manual del Usuario
28
Manual del Usuario 8 Función de distribución de red
29
8 Función de distribución de red Manual del Usuario
Cuando habilite la función AI/DI, use un cable de alimentación para conectar el puerto
"24 V OUT +" y el puerto de DI, que se muestra con la línea verde en el "Figura 8-2
Cableado del contacto seco de potencia reactiva".
Contacto seco de potencia activa
El cableado del contacto seco de potencia activa se muestra en la siguiente figura:
Señal Definición
1+, 1-, 2+, 2-, 3+, 3-, 4+, 4- 4 canales de entrada analógica
30
Manual del Usuario 8 Función de distribución de red
La interfaz del DRM funciona junto con la DI1 ~ DI4 para lograr la función del DRM.
El cableado entre la COM100 y el DRED es el siguiente:
La interfaz del DRM requiere que la COM100 pueda conectarse al DRED a través del
terminal de cableado o el conector RJ45 correspondiente.
31
9 Interfaz WEB
Elemento Parámetro
Sistema WIN7, WIN8, WIN10 o Mac OS
IE10 o posterior, Chrome45 o posterior, Safari11 o
Navegador
posterior
Resolución mínima 1366 × 768
CPU Frecuencia de CPU superior a 2,5 GHz
Modo de Dirección
Configuración
comunicación WEB
Establezca la dirección IP del PC y la
COM100 en el mismo segmento de red.
La dirección IP de la COM100 es
(ETH) Ethernet 12.12.12.12. 12.12.12.12
Por lo tanto, la dirección IP del PC puede
establecerse en 12.12.12.125, y la
máscara de subred es 255.255.255.0.
Active la configuración de red
inalámbrica del PC. Busque el nombre de
WiFi 11.11.11.1
la red inalámbrica del Logger1000 interno
y conéctese a ella.
32
Manual del Usuario 9 Interfaz WEB
Paso 3 Haga clic en el botón "Iniciar sesión" que se encuentra en la esquina superior derecha,
introduzca la contraseña predeterminada "pw1111" y haga clic en "Iniciar sesión" para
entrar a la interfaz de usuario O&M.
- - FIN
Los usuarios pueden realizar las siguientes operaciones después de entrar a la interfaz
WEB.
33
9 Interfaz WEB Manual del Usuario
34
10 Apéndice
Comunicación
N.º de dispositivos admitidos 30 como máximo
Interfaz RS485 3
Puerto Ethernet 1, 10/100/1000 Mbps autoadaptativos
Puerto de entrada digital 5
Puerto de entrada analógica 4, admite 4~20 mA o 0~10 VCC
Comunicación inalámbrica
Soporte de China Mobile/China Unicom/China
Operador
Telecom, 4G/3G/2G
LTE (FDD): B1, B3, B5, B8
LTE (TDD): B38, B39, B40, B41
TD-SCDMA: B34, B39
Banda con frecuencia 4G
CDMA: BC0
GSM: 900 MHz/1800 MHz
WCDMA: B1, B8
802.11 b/g/n/ac; HT20/40/80 MHz; 2,4 GHz/
Comunicación WiFi
5 GHz
Fuente de alimentación
Entrada de CA 100 VCA~277 VCA, 50/60 Hz
Consumo de potencia De media, 20 W; máx., 30 W
Dispositivo de iluminación <1 W
Parámetros ambientales
Temperatura de funcionamiento -30℃ ~ +60℃
Temperatura de almacenamiento -40℃ ~ +85℃
Humedad en funcionamiento ≤95 % (sin condensación)
Altitud de funcionamiento ≤4000 m
Entrada de protección IP66
Parámetros mecánicos
Dimensiones (An x Al x P) 460 mm × 315 mm × 130 mm
Peso 6 kg
35
10 Apéndice Manual del Usuario
36
Manual del Usuario 10 Apéndice
Licencias de software
Si tiene alguna pregunta sobre este producto, póngase en contacto con nosotros.
Necesitamos la siguiente información para brindarle la mejor asistencia:
• Tipo de dispositivo
Brasil Francia
Sungrow Do Brasil Sungrow France – Siege Social
Sao Paulo París
+55 11 2366 1957
[email protected] [email protected]
Alemania Grecia
Sungrow Deutschland GmbH Service Partner – Survey Digital
Múnich +30 2106044212
+49 89 324 914 761 [email protected]
[email protected]
37
10 Apéndice Manual del Usuario
India Italia
Sungrow (India) Private Limited Sungrow Italy
Gurgaon Milán
+91 080 41201350 [email protected]
[email protected]
Japón Corea
Sungrow Japan K.K. Sungrow Power Korea Limited
Tokio Seúl
+ 81 3 6262 9917 +82 70 7719 1889
[email protected] [email protected]
Malasia Filipinas
Sungrow SEA Sungrow Power Supply Co., Ltd
Selangor Darul Ehsan Mandaluyong City
+60 19 897 3360 +63 9173022769
[email protected] [email protected]
Tailandia España
Sungrow Thailand Co., Ltd. Sungrow Ibérica S.L.U.
Bangkok Navarra
+66 891246053 [email protected]
[email protected]
Rumanía Turquía
Service Partner - Elerex Sungrow Deutschland GmbH Turkey
+40 241762250 Istanbul Representative Bureau
[email protected] Estambul
+90 212 731 8883
[email protected]
38
Manual del Usuario 10 Apéndice
Vietnam
Sungrow Vietnam
Hanoi -
+84 918 402 140
[email protected]
39