Manual Hybrid Inverter Series 500048 - ES - V7

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 32

Manual de

instrucciones

Hybrid Inverter Series 5000/48 y 3600/48

https://www.turbo-e.com/
Lea este manual antes de instalar el inversor y siga las instrucciones
cuidadosamente durante el proceso de instalación.

Contenido

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ........................................................................................... 4


2. INSTRUCCIONES DE PRODUCTO............................................................................................ 4
2.1. Descripción general del equipo .......................................................................................... 5
2.2. Dimensiones ....................................................................................................................... 6
2.3. Características del Inversor ................................................................................................ 6
3. INSTALACIÓN ......................................................................................................................... 7
3.1. Listado de componentes .................................................................................................... 7
3.2. Instrucciones de montaje ................................................................................................... 8
3.3. Conexión de la batería ..................................................................................................... 10
3.4. Conexión del sensor de temperatura............................................................................... 11
3.5. Conexión entrada/salida de corriente alterna ................................................................. 11
3.6. Conexión PV ..................................................................................................................... 13
3.7. Conexión CT...................................................................................................................... 14
3.8. Conexión a tierra .............................................................................................................. 14
3.9. Conexión Wifi ................................................................................................................... 14
3.10. Conexionado del Inversor .............................................................................................. 15
3.11. Diagrama de conexión en paralelo, red monofásica...................................................... 16
3.12. Diagrama de tres fases para conectar el inversor en paralelo ....................................... 17
4. OPERACIÓN .......................................................................................................................... 17
4.1. POWER ON/OFF ............................................................................................................... 17
4.2. Operación y panel de visualización .................................................................................. 18
5. DISPLAY LCD ......................................................................................................................... 18
5.1. Pantalla principal .............................................................................................................. 18
5.1.1. Diagrama de flujo de operación del LCD ................................................................... 19
5.2. Información a partir del menú principal .......................................................................... 20
5.3. Representación gráfica de la evolución temporal de los flujos de energía ..................... 21
5.4. Menú de configuración del sistema ................................................................................. 22
5.5. Menú de configuración Básico ......................................................................................... 22
5.6. Menú de configuración de la batería ............................................................................... 22
5.7. Menús del Sistema de trabajo.......................................................................................... 23
5.8. Configuración de Red ....................................................................................................... 24

2
5.9. Menú de la entrada/salida GEN PORT ............................................................................. 24
5.10. Funciones avanzadas Setup Menú ................................................................................. 24
5.11. Información sobre el equipo .......................................................................................... 25
6. MODOS ................................................................................................................................ 25
7. INFORMACIÓN Y PROCESAMIENTO DE FALLOS .................................................................. 27
8. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD .................................................................................... 31
9. FICHA DE DATOS.................................................................................................................. 31

3
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

• Este capítulo contiene importantes instrucciones de seguridad y


funcionamiento. Lea y guarde este manual para futuras
referencias.
• Antes de utilizar el inversor, lea las instrucciones y señales de
advertencia de la batería y las secciones correspondientes en el
manual de instrucciones.
• No desmonte el inversor. Si necesita mantenimiento o reparación,
llévelo a un centro de servicio profesional.
• El reensamblaje incorrecto puede provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte todos
los cables antes de realizar cualquier mantenimiento o limpieza.
Apagar la unidad no reducirá este riesgo.
• Precaución: solo el personal cualificado puede instalar este
dispositivo con la batería.
• Nunca cargue una batería congelada.
• Para un funcionamiento óptimo de este inversor, siga las
especificaciones necesarias para seleccionar el tamaño de cable
adecuado. Es muy importante para el correcto funcionamiento
del inversor.
• Siga estrictamente el procedimiento de instalación cuando desee
desconectar los terminales de CA o CC. Consulte la sección
"Instalación" de este manual para obtener más información.
• Instrucciones de puesta a tierra: este inversor debe estar
conectado a un sistema de cableado conectado a tierra
permanente. Asegúrese de cumplir con la legislación local en
esta materia.
• Nunca cortocircuite la salida de CA y la entrada de CC. No se
conecte a la red eléctrica cuando la entrada de CC esté en
cortocircuito.

2. INSTRUCCIONES DE PRODUCTO

Este es un inversor multifuncional, que combina funciones de


inversor, cargador solar y cargador de baterías para ofrecer soporte
de alimentación ininterrumpida con tamaño portátil. Su pantalla
LCD ofrece un funcionamiento configurable y de fácil de acceso.

4
2.1. Descripción general del equipo

1. Leds indicadores del 10. Puerto RS 485


funcionamiento del 11. Entrada generador
inversor 12. Salida Back Up
2. Pantalla LCD 13. Red
3. Botones de operación 14. Botón On/Off
4. Bornes entrada de 15. Seccionador de
Batería continua
5. Puerto BMS 485 16. 2 entradas FV (2 MPPTs)
6. Puerto CAN 17. Orificios batería
7. Puerto DRMs 18. Sensor de temperatura
8. Puerto para 19. Antena Wi-Fi
conexionado paralelo.
20. Ventilador
9. Puerto multifunción

5
2.2. Dimensiones

2.3. Características del Inversor

• Inversor de 220V de onda sinusoidal pura monofásica


• Autoconsumo e instalaciones aisladas de red.
• Modos de operación programables.
• Corriente/ voltaje de carga de la batería configurables basado en
aplicaciones por configuración LCD.
• Prioridad configurable de CA / Solar / Cargador generador por
configuración LCD.
• Compatible con tensión de red o generador.
• Protección contra sobrecarga/sobretemperatura/cortocircuito.
• Diseño inteligente del cargador de batería para optimizar el
rendimiento de la misma.
• Con la función de exportación 0, podemos evitar el vertido de
energía a la red.
• Monitorización Wi-Fi del inversor.
• Doble entrada de fotovoltaica con dos seguidores de máxima

6
potencia (MPPT)
• Posibilidad de utilización en paralelo.

Gestión en la nube SmartPhone


H YB RI D I N VERTER S ERI ES
5 0 0 0 /4 8

Minieólica Carga en Back Up Consumos en Red Red

Carga programable Cop Inv String Generador


Baterías

3. INSTALACIÓN
3.1. Listado de componentes

2 3 4 5
1

6 7 8 9

o
N Descripción Cant
1 Inversor híbrido HIS Series 1
2 Tornillos de montaje de acero inoxidable M6*12 2
3 Pernos de expansión de acero inoxidable M8*80 4
4 Manual de usuario 1
5 Antena de Wifi 1
6 Transformador de corriente (CT) 1
7 Sensor de batería 1
8 Llave hexagonal tipo L 1
9 Soporte de montaje en pared 1

7
3.2. Instrucciones de montaje

Precauciones para la instalación.


Este inversor híbrido está diseñado para su uso a la intemperie (IP65). Por
favor, asegúrese de que el lugar en el que se va a instalar reúne las
siguientes condiciones:
- No esté expuesto a la luz solar directa.
- No se encuentre en áreas donde se almacenan materiales
altamente inflamables.
- No se encuentre en áreas potencialmente explosivas.
- No reciban aire frio de forma directa.
- No estén cerca de antenas de televisión o de los cables de antena.
- No instalar por encima de los 2000 m sobre el nivel del mar.
- No se encuentre en ambientes muy lluviosos o de humedad >95%.

Por favor evitar la luz solar directa, la exposición a la lluvia, o la nieve


durante la instalación y funcionamiento. Antes de conectar todos los
cables, quite la cubierta metálica quitando los tornillos como se muestra
a continuación:

Tenga en cuenta las siguientes consideraciones antes de seleccionar el


lugar de instalación:

- Seleccione una pared vertical de hormigón u otras superficies no


inflamables, con capacidad de carga adecuada para su
instalación.
- Instale este inversor a la altura de los ojos para permitir que la
pantalla LCD se visualice durante todo el tiempo.
- La temperatura ambiente debe estar entre -25º y 60º C para
garantizar un funcionamiento óptimo.
- Asegúrese de mantener otros objetos y superficies como se muestra

8
en el diagrama con el fin de garantizar una disipación de calor
suficiente, así como de disponer de suficiente espacio para la
manipulación de los cables.

Para que la circulación de aire disipe el calor, deje


aproximadamente una separación de 50 cm a cada lado, 50 cm en
la parte superior e inferior y 100 cm al frente.

El inversor debe instalarse verticalmente como muestra el


procedimiento de instalación siguiente:
1. Coloque los pernos en la pared adecuada de acuerdo con
las posiciones de los pernos en los estantes de montaje y
marque los orificios. En la pared de ladrillos, la instalación debe
ser adecuada para la instalación del perno de expansión.
2. Asegúrese de que la posición de los orificios de la instalación
en la pared (A, B, C, D), sea la misma posición que la placa de
instalación, y así el nivel de montaje esté asegurado.
3. Cuelgue el inversor en la parte superior del bastidor de
montaje y a continuación utilice el tornillo M4 en el accesorio
para bloquear E y F para asegurarse de que el inversor no se
mueve.

9
Instalación de la placa del inversor

3.3. Conexión de la batería

Se requiere un protector de sobrecorriente de CC independiente o


un dispositivo de desconexión entre la batería y el inversor. En alguna
aplicación es posible que no sea necesario cambiar de dispositivo,
pero todavía se requieren protectores de sobrecorriente. Consulte el
amperaje típico de la table siguiente para conocer el tamaño
necesario de fusible o disyuntor.

Modelo Cable Cable (mm ) Valor de Par(máx)


2

3.6/5KW 3AWG 25 5.2Nm

Siga los pasos a continuación para implementar la conexión de la


batería:

1. Elija un cable de batería adecuado con el conector correcto


que pueda caber bien en los terminales de la batería.
2. Utilice un destornillador adecuado para desenroscar los
pernos y ajustar los conectores de la batería, luego fije el perno
con el destornillador, Asegúrese de que los pernos están
apretados con un par 5.2 N.M
3. Asegúrese de que la polaridad tanto en la batería como en el
inversor esté correctamente conectada.

10
3.4. Conexión del sensor de temperatura

3.5. Conexión entrada/salida de corriente alterna

- Antes de conectarse a la fuente de entrada de CA, instale un

11
interruptor de CA independiente entre el inversor y la fuente de
entrada. Esto garantizara que el inversor se pueda desconectar
de forma segura durante el mantenimiento y sirve de protección
contra la corriente excesiva de entrada de CA. El interruptor de
CA recomendado es 25 A, para 3,6 kW y 32 A para 5 kW.
- Hay tres bloques de terminales con las marcas “Grid”; “Load“ y
“Gen”.
- Por favor, no confundir conexiones de entrada y salida.

Modelo Tipo de cable Cable (mm 2) Valor de par

3.6KW 12AWG 4 1.2Nm

5kW 10AWG 6 1.2Nm

Siga los pasos a continuación para implementar la conexión


de entrada/salida CA.

1. Antes de realizar la conexión de entrada/salida de CA,


asegúrese de abrir primero el protector de CC o el de
desconexión.
2. Retire el manguito de aislamiento de 10mm de longitud,
desenrosque los pernos, inserte los cables de entrada de
CA de acuerdo con las polaridades indicadas en el
bloque de terminales y apriete los tornillos del terminal.
Asegúrese de que la conexión es correcta.
3. A continuación, inserte los cables de salida CA de
acuerdo con las polaridades indicadas en el bloque de
terminales y apriete el terminal. asegúrese de conectar
los cables N y PE correspondientes a los terminales
relacionados también.
4. Asegúrese de que los cables estén bien conectados.
5. Electrodomésticos como el aire acondicionado
requieren de al menos 2-3 minutos para reiniciarse
porque necesitan tener suficiente tiempo para equilibrar
el gas refrigerante dentro del circuito. Si se produce una
escasez de energía y se recupera en poco tiempo,
causará daños a sus aparatos conectados. Para evitar
este tipo de daños compruebe con el fabricante del aire
acondicionado si está equipado con la función de
retardo de tiempo antes de la instalación. De lo
contrario, este inversor desencadenará fallos de
sobrecarga y cortará la salida para proteger a su
aparato, pero a veces todavía es posible que se causen
daños internos en el aire acondicionado.

12
3.6. Conexión PV
Antes de conectarse a módulos fotovoltaicos, instale un disyuntor de
CC por separado entre los módulos de inversor y PV. Es muy importante
para la seguridad del sistema y un funcionamiento eficiente utilizar el
cable adecuado para la conexión del módulo fotovoltaico. Para
reducir el riesgo de lesiones, utilice el tamaño de cable recomendado
como se muestra a continuación.

2
Modelo Tamaño del cable Cable (mm )

3.6/5KW 12AWG 4

3.6.1. Selección de módulos fotovoltaicos.


Al seleccionar módulos fotovoltaicos adecuados, asegúrese de
tener en cuenta los siguientes parámetros.
i. El voltaje de circuito abierto (Voc) de los módulos
fotovoltaicos no excede el máximo voltaje de circuito
abierto del array de módulos del inversor.
ii. El voltaje de circuito abierto (Voc) de los módulos
fotovoltaicos, debe ser mayor que la mínima tensión
de arranque.

Modelo inversor 3.6kW 5kW


Tensión de entrada PV 370V (100V -500V)
(V)
Matriz PV Rango de Voltaje 125Vdc-425Vdc

No. de MPP Trackers 2


MPPT
No. de strings por MPP Tracker 1+1

13
3.7. Conexión CT

3.8. Conexión a tierra


El cable de tierra se conectará a la placa de tierra en el lado de la red,
lo que evita la descarga eléctrica si el conductor de protección original
falla.

3.9. Conexión Wifi


Para la configuración de Wi-Fi Plug, consulte las ilustraciones del enchufe
Wi-Fi

14
3.10. Conexionado del Inversor

Arrow pointing
to inverter

15
3.11. Diagrama de conexión en paralelo, red monofásica

Seccionador de continua (150 A)

Seccionador de AC grid port (40 A)

Seccionador de AC back up (40 A)

Seccionador de AC (depende de
cargas)

Arrow pointing
to inverter

16
3.12. Diagrama de tres fases para conectar el inversor en paralelo

Seccionador de continua (150 A)

Seccionador de AC grid port (40 A)

Seccionador de AC back up (40 A)

Seccionador de AC (depende de
cargas)

Arrow pointing
to inverter

4. OPERACIÓN
4.1. POWER ON/OFF
Una vez que la unidad se haya instalado correctamente y las baterías
están bien conectadas, simplemente presione el botón de encendido/
apagado (situado en el lado izquierdo del equipo) para encender la
unidad. Cuando el sistema no esté conectado a batería, pero sí a PV o a
red, y con el botón ON/OFF apagado, la pantalla LCD permanecerá
encendida (mostrará que está apagado).

17
4.2. Operación y panel de visualización
El panel de operación y visualización, que se muestra en el grafico
debajo, está en el panel frontal del inversor. Incluye cuatro indicadores,
cuatro teclas de función y una pantalla LCD, que indica el estado de
funcionamiento y la información de potencia de entrada/ salida.

Indicador LED Mensajes


CC Led Verde fijo FV Conexión OK
CA Led Verde fijo Conexión Red OK
Normal Led Verde fijo Operación inversor OK
Alarma Led Rojo fijo Alarma de Fallo

Tecla de
función Descripción

Esc Para salir del modo de ajuste


Arriba Para ir a la selección anterior
Abajo Para ir a la siguiente selección
Enter Para confirmar la selección
ar

5. DISPLAY LCD

5.1. Pantalla principal


La pantalla LCD es táctil, la pantalla de abajo muestra la información
general del inversor.

18
1. El icono en el centro de la pantalla de inicio indica que el sistema está en
funcionamiento normal. Si se convierte en “comm./F01-F64” significa que
el inversor tiene errores de comunicación u otros errores . El mensaje de
error se mostrara bajo este icono (errores F-01 F-64, información de cada
error se puede ver en el menú Alarmas del sistema).
2. En la parte superior de la pantalla se muestra la fecha y la hora.
3. Pulsando el icono de configuración, se puede acceder a la pantalla de
configuración del sistema, lo que incluye la configuración básica, la
configuración de la batería, la configuración de la red, el modo de
trabajo del sistema, la configuración de los puertos y funciones
avanzadas.
4. La pantalla principal muestra información sobre el sistema, incluyendo la
generación solar, la red y la carga de la batería. También muestra la
dirección del flujo de energía con flechas. Cuando la potencia es
elevada el color de los iconos pasará de verde a rojo, por lo que la
información del sistema se muestra claramente en la pantalla principal.
- La potencia fotovoltaica y la potencia de la carga siempre se
mantienen positivas.
- La potencia de red negativa significa verter a la red, positivo
significa obtener energía de la red.
- Potencia de batería negativa significa que se está cargando,
positiva significa descargando.

5.1.1. Diagrama de flujo de operación del LCD

19
5.2. Información a partir del menú principal

Solar Detalle de producción solar en paneles.


Power: 1560W
Today=8.0 KWH Generación solar en paneles
PV1-V: 286V PV2-V: 45V
PV1-|: 5.5A PV2-|: 0.0A
Total =12.00 KWH Voltaje, corriente y potencia por Mppt.
P1: 1559W P2: 1W Energía solar producida por los paneles.

Presionad “Energy” para entrar en la curva de


Energy
potencia.

Inverter Detalles del inversor.


DC-T:52.6C Generación del inversor.
Power: 44W
Voltaje, corriente y potencia.
AC-T:41.0C
L1: 240V L2: 0V DC-T:Temperatura lado continua,
l1:0.6A l2:0.0A AC-T: Temperatura en Disipador.
Power1: 0W

Power2: 0W

Load Detalle de salida de Back Up.


Forced
Power: 42W Today=0.0 KWH Potencia salida Back-up.
Voltaje y potencia.
Total =0.80 KWH
L1: 240V L2: 0V Consumo Back-up Diario y total.
P1: 0W P2: 0W
Presionad “Energy” para entrar en la curva de
potencia.
Presionad “Forced “ para forzar la activación de la
Energy salida smart- load (Si GEN PORT está configurado
como salida Smart-load).

Grid Página de Red.


Stand-by BUY Status, potencia, frecuencia de red.
Power: 0W Today=2.2KWH L Tensión de red
Total =11.60 KWH
0.0Hz
CT Sensor de corriente de entrada de
SELL
L1: 0V Today=0.0KWH
red (Potencia)
LD Sensor de corriente interno (potencia).
CT1: 0W Total =8.60 KWH
BUY:Compra energía de la red,
LD1: 0W
SELL:Venta de energía a la red.
Energy
Presionad “Energy” para entrar en la curva de
potencia.

20
Batt

Stand-by

SOC: 36%

U:50.50V

I:-58.02A
Li-BMS
Power: -2930W

Temp:30.0C
Li-BMS

Detalles de la página de control de la Batería. Si se


utlilizan Baterías de Litio entrad en LI-BMS para
configuración.

5.3. Representación gráfica de la evolución temporal de los flujos


de energía

La curva de energía solar diaria, mensual y total se puede verificar


aproximadamente en la pantalla LCD. Para una generación de energía
más precisa, compruebe el sistema de monitoreo. Haga clic en flecha de
abajo para verificar la curva de potencia de diferentes periodos.

21
5.4. Menú de configuración del sistema

Este es el menú de configuración del


Sistema.

5.5. Menú de configuración Básico

Esta es la configuración básica de Sistema.

5.6. Menú de configuración de la batería

Batería de lítio
Modo batt: litio
Max intensidad carga: 0-120A
Max intensidad descarga: 0-120A
Activate battery: Activar Batería.

22
Menús de configuración de la Batería
Menú 1 Generador/2 Red.
Start indica el nivel de capacidad de la batería para inicio de carga.
40A indica el amperaje de la carga de la Batería (Gen/red)
Gen Max Run Time indica el tiempo máximo de carga del generador
diario.
Gen Down Time indica el tiempo de retardo que utiliza el generador para
apagarse cuando recibe confirmación.

Lithium Mode: seleccionar el número según el protocolo BMS de la


Batería. Ver Doc Anexo.

Sutdown El inversor se apagará si el SOC baja del 10%.


Low Batt. El Inversor dará alarma de Batería baja por debajo del 30%.
Restart El inversor volverá a ponerse en marcha cuando la batería alcance
el nivel de carga especificado.

En esta pantalla se realiza la configuración por tensión para baterías de


Plomo, en esta página podemos establecer los niveles de flotación,
Absorción, Acualización (tensión y plazo entre procesos) tensión de corte,
Alarma de Batería Baja y voltaje de reinicio.

5.7. Menús del Sistema de trabajo

Selling first : La prioridadpara el excesode energíaes entregarlaa la red.


Zero Exportto Load. La potenciade salida se ajustaa la carga de Back Up
Zero Export to CT: El Sistema ajusta la producción a la suma de las
Cargas (Red
. y Back Up)
MaxShellPower. Máxima potencia de Salida.
BattFirst: La energía Solar carga en primer lugar la Batería y cuando está
llena, aportaenergía a la red y a la carga.
LoadFirst: La energía Solar satisface la demanda, si sobra se cargan
bateríasy si sigue habiendo exceso se inyecta a la red.
Grid Peak Shaving Limite de potencia a tomar de la red

Enable: Habilita el sistema de trabajo por periodos horarios.


GPS: Grid Peak Shaving. Establece el límite de potencia a tomar de la red
Por periodo horario
SOC2: Reserva de batería que nunca se utiliza.
SOC1: Reserva de batería para garantizar el cumplimiento del Limite de
Potencia a tomar de la red.
Start/End: Inicio y final de cada periodo horario.
GM: (General mode). Intentamos inyectar la energía consumida con Bat+Sol.
BU: (Back up Mode) No descargamos la Batería para satisfacer la demanda.
CH: (Charge mode) Modo de carga de la Batería.

23
5.8. Configuración de Red

5.9. Menú de la entrada/salida GEN PORT

Generator Imput : Seleccionado la función de generador.


Smart Load Output. Seleccionada la función Smart-load de utilización
inteligente de cargas. Si la energía solar es mayor de 1000W y SOC está
por encima de ON, entonces se energiza.
On Grid always: Siempre energizada.
Microinverter Imput: El microinversor conectado a esta salida se
desconectará si SOC está por encima de ON y rse reconectará si está por
debajo de Off

5.10. Funciones avanzadas Setup Menú

Solar Arc Fault On: Mercado USA.


System Selfcheck. Control de fabricación. Deshabilitado.
Gen Peak Shaving. Si activamos esta casilla, cuando la potencia
demandada al Generador, excede de un valor predeterminado, el inversor
proporciona a la demanda la energía necesaria para no superar el citado
valor.
Grid Peak Shaving. Si activamos esta casilla, cuando potencia demandada
a la red, excede de un valor predeterminado, el inversor proporciona a la
demanda la energía necesaria para no superar el citado valor.

Funcionalidades para integrar generación por turbinas al inversor.

24
Reset de Fábrica:9999
Bloquear todos los cambios: 7777
Funcionalidades para conexión de inversores en paralelo
(revisar apartado 3.10 y 3.11).

5.11. Información sobre el equipo

6. MODOS

Modo I: Básico.

25
Modo II: Con microturbina eólica.

Modo III: Con Generador.

Modo IV: Con carga inteligente.

26
Modo V: Con inversor de red.

El consumo será cubierto con energía solar. Si no hay suficiente, entrarán


las baterías o la red de acuerdo con la configuración.
El ultimo respaldo de energía será el generador si está disponible.

7. INFORMACIÓN Y PROCESAMIENTO DE FALLOS

El inversor híbrido está diseñado de acuerdo con el estándar de funcionamiento


conectado a la red y cumple con los requisitos de seguridad y compatibilidad
electromagnética. Antes de salir de la fábrica, el inversor se somete a varias pruebas para
garantizar el correcto funcionamiento del inversor.

Si alguno de los mensajes de fallo de los enumerados en la tabla 6,1


aparece en su inversor y después de reiniciar no se elimina, póngase en
contacto con su distribuidor local o centro de servicio. Necesitará tener
lista la siguiente información:

1.- Número de serie del inversor;


2.- Distribuidor o centro de servicio del inversor;
3.- Fecha de generación de energía en la red;
4.- La descripción del problema (incluido el código de error y el estado del indicador que
se muestran en la pantalla LCD), lo más detallada posible.
5.- Su información de contacto.

Con el fin de darle una comprensión más clara de la información sobre el fallo del
inversor, enumeraremos todos los códigos de fallo posibles y sus descripciones.

27
Código
Descripción Soluciones
de error
1. Cuando el inversor está en un sistema de fase
dividida, la línea N del puerto de Backup debe
F-08 Fallo del relé GFDI conectarse a tierra.
2. Póngase en contacto con nosotros si el problema
persiste.
1. Cuando el tipo de red y la frecuencia cambien,
mostrará F13.
2. Cuando el modo de batería se cambie al modo “No
battery”, mostrará F13.
3. Para algunas versiones antiguas de FW, mostrará F13
cuando el modo de trabajo se cambie.
F-13 Cambio modo de trabajo 4. Generalmente, desaparecerá automáticamente
cuando muestre F13.
5. Si sigue igual, apague el interruptor de CC y el
interruptor de CA y espere un minuto, luego encienda
el interruptor DC / AC.
6. Póngase en contacto con nosotros si el problema
persiste.
Lado de CA con fallo de sobrecorriente.
1. Compruebe si la potencia de Backup y la de Carga
Fallo de sobrecorriente en están dentro de rango de potencia.
F-18
CA del hardware 2. reinicie y verifique si funciona normal.
3. Póngase en contacto con nosotros si el problema
persiste.
Lado de CC con fallo de sobrecorriente.
1. Verifique la conexión del módulo fotovoltaico y la
conexión de la batería.
2. Cuando está en modo de aislada, y el inversor se
inicia con gran potencia carga, puede mostrar F20.
Fallo de sobrecorriente en
F-20 Reduzca la potencia de la carga conectada.
CC del hardware
3. Apague el interruptor CC y el interruptor CA y luego
espere un minuto, luego encienda el interruptor
CC/CA nuevamente.
4.- Póngase en contacto con nosotros si el problema
persiste.
Apagado remoto.
1. indica que el inversor está controlado de forma
remota y está apagado.
2. Permanecerá en estado "APAGADO" hasta que
llegue el comando de desbloqueo.
3. Cuando el número de inversores en paralelo es
F-22 Tz_EmergStop_Fault
inferior a 5 piezas, todos los interruptores DIP del
inversor (1 y 2) deben estar en la posición ON. Si el
número de inversores en paralelo es mayor que 7, el
interruptor DIP del inversor principal (1 y 2) debe estar
en la posición ON y el interruptor DIP del resto (1 y 2)
debe estar en la posición OFF.
Fallo de corriente de fuga.
1. Compruebe la conexión a tierra del cable del
La corriente de fuga de generador fotovoltaico.
F-23 CA es transitoria sobre la 2. Reinicie el sistema 2 o 3 veces.
corriente 3. Póngase en contacto con nosotros si el problema
persiste.

28
La resistencia de aislamiento fotovoltaico es
demasiado baja.
1. Compruebe que la conexión de los paneles
fotovoltaicos y el inversor estén firmes y
Fallo en impedancia de
F-24 correctamente.
aislamiento en CC
2. Compruebe si el cable PE del inversor está
conectado a tierra.
3. Póngase en contacto con nosotros si el problema
persiste.
1. Por favor, espere un momento y compruebe si es
normal.
2. Cuando la carga está dividida en varias fases, y la
diferencia entre la carga en L1 y la carga en L2 es muy
F-26 CC desequilibrado
elevada, puede mostrarse el código F-26.
3. Reinicie el sistema 2 o 3 veces.
4. Póngase en contacto con nosotros si el problema
persiste.
1. Cuando esté en modo paralelo, verifique la
conexión del cable de comunicación paralelo y la
configuración de la comunicación del inversor.
2. Durante el período de inicio del sistema en paralelo,
F-29 Fallo del bus CAN paralelo los inversores mostrarán F29. Cuando todos los
inversores están en estado ON, desaparecerá
automáticamente.
3. Póngase en contacto con nosotros si el problema
persiste.
1. Verifique que la carga de Backup esté conectada,
asegúrese de que esté en el rango de potencia
Fallo de sobrecorriente en
F-34 permitido.
CA
2. Póngase en contacto con nosotros si el problema
persiste.
Sin red.
1. Por favor, confirme si se ha perdido la red.
2. Compruebe si la conexión a la red es buena o no.
F-35 Sin red de CA 3. Compruebe que el interruptor entre el inversor y la
red está encendido.
4. Póngase en contacto con nosotros si el problema
persiste.
Fallo de tensión de la red.
1. Compruebe que el voltaje de CA está en el rango
de voltaje estándar de las especificaciones.
Línea de CA con tensión
F-42 2. Compruebe si los cables de CA de la red están
baja
conectados firme y correctamente.
3. Póngase en contacto con nosotros si el problema
persiste.
Frecuencia de red fuera del rango.
1. Compruebe que la frecuencia está en el rango de
especificación o no.
F-47 Sobrefrecuencia en CA 2. Compruebe si los cables de CA están conectados
firme y correctamente.
3. Póngase en contacto con nosotros si el problema
persiste.
Frecuencia de red fuera del rango.
1. Compruebe que la frecuencia está en el rango de
F-48 Baja frecuencia en CA
especificación o no.
2. Compruebe si los cables de CA están conectados

29
firme y correctamente.
3. Póngase en contacto con nosotros si el problema
persiste.
Tensión de la batería baja.
1. Compruebe si el voltaje de la batería es demasiado
bajo.
Tensión de CC
F-56 2. Si el voltaje de la batería es demasiado bajo, use la
demasiado baja
generación PV o la red para cargar la batería.
3. Póngase en contacto con nosotros si el problema
persiste.
1. Indica que la comunicación entre el inversor híbrido
y la batería BMS está desconectada cuando "BMS_Err-
Stop" se muestra.
Fallo de comunicación
F-58 2. Si no desea que esto suceda, puede desactivar el
BMS
elemento "BMS_Err-Stop" en la pantalla LCD.
3. Póngase en contacto con nosotros si el problema
persiste.
La detección de fallas ARC es solo para el mercado
estadounidense;
1. Compruebe la conexión del cable del módulo
F-63 Fallo ARC
fotovoltaico.
2. Póngase en contacto con nosotros si el problema
persiste.
La temperatura del disipador de calor es demasiado
alta.
1. Compruebe si la temperatura del entorno de
Fallo por temperatura
F-64 trabajo es demasiado alta.
elevada en disipador
2. Apague el inversor durante 10 minutos y reinicie.
3. Póngase en contacto con nosotros si el problema
persiste.

Información.

Cualquier reemplazo o reparación del producto cubrirá el período de garantía restante


del producto.

La garantía de fábrica no incluye daños debido a las siguientes razones:

· Daños durante el transporte de equipos;


· Daños causados por una instalación o puesta en marcha incorrectas;
· Daños causados por el incumplimiento de las instrucciones de
funcionamiento, instrucciones de instalación o instrucciones de
mantenimiento;
· Daños causados por intentos de modificar, alterar o reparar productos;
· Daños causados por un uso u operación incorrectos;
· Daños causados por la ventilación insuficiente del equipo;
· Daños causados por el incumplimiento de las normas o regulaciones de seguridad
aplicables;
· Daños causados por desastres naturales o fuerza mayor (por ejemplo, inundaciones,
relámpagos, sobretensión, tormentas, incendios, etc.)

Además, el desgaste normal o cualquier otro fallo no afectará el funcionamiento


básico del producto. Cualquier rasguño externo, manchas o desgaste mecánico
natural no representa un defecto en el producto.

30
8. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

El fabricante no se hará responsable del posible lucro cesante o pérdidas económicas


incurridas por los fallos del producto cubiertos por el alcance de la garantía de producto.

9. FICHA DE DATOS

HYBRID INVERTER SERIES HYBRID INVERTER SERIES


Datos técnicos 3600/48 5000/48

Batería y Datos de entrada


Tipo de batería Plomo-ácido o iones de litio
Rango de voltaje de la batería (V) 40V-60V
I max Carga (A) 90A 120A
I max Descarga (A) 90A 120A
Curva de carga 3 etapas
Sensor de temperatura externo Opcional
Modo de carga Li-Ion Autoadaptación
aBMS
Datos de entrada CC
Pmax CC (W) 4680W 6500W
Rango entrada PV (V) 370V (100 - 500V)
Rango MPPT (V) 125 - 425V
Rango (V) Carga completa 240 - 425V
Tensión de arranque (V) 150V
Corriente de E. fotovoltaica (A) 11A+11A
NºMPPTs 2
Strings por MPPT 1/1
Datos de salida CA
Potencia nominal (W) 3600W 5000W
Potencia máxima (W) 3960W 5500W
Potencia Pico (Offgrid) 2 veces de potencia nominal,10 S
Potencia máxima Back-Up (W) 5000W
Corriente nominal de salida de CA (A) 15.7A 21.7A
Corriente max. de salida CA 18A 25A
Corriente Pico (A) 35A
Factor de potencia 0,8-1
Frecuencia de salida y voltaje 50/60Hz; 220/230/240VCA (monofásico)
Tipo de red Monofásico
Distorsión armónica actual THD<3% (Carga lineal) <1,5%
Eficiencia
Eficiencia máxima 97.60%
Eficiencia Europea (promedio) 96.50%

31
Eficiencia MPPT 99.90%

Protecciones
Contra rayos entrada PV Integrado
Protección anti-isla Integrado

Protección contra polaridad inversa de


Integrado
entrada
Detección resistencia aislamiento Integrado
Corriente residual Integrado
Sobrecorriente en salida Integrado
Cortocircuito en salida Integrado
Sobretensión en salida Integrado
Certificaciones

VDE 0126,AS4777,NRS2017,G98,G99, IEC61683, IEC 62116, IEC


Regulación de la red
61727

Regulación de seguridad IEC62109-1, IEC62109-2


EMC EN61000-6-1, EN61000-6-3
Datos generales
Rango de temperatura de funcionamiento -25 a 60 ºC, >45 ºC reducción de potencia
Enfriamiento Ventilador
Ruido (dB) <30
Comunicación con BMS RS485, CAN
Peso (kg) 20.5
Tamaño ancho*Altura*Profundidad (mm) 580-330-208
Protección. IP65
Estilo de instalación Pared
Garantía 5 años

32

También podría gustarte