Guía Didáctica: El Principito
Guía Didáctica: El Principito
Guía Didáctica: El Principito
DIDÁCTICA
EL PRINCIPITO
A partir del libro de Saint-Exupéry
Dirección: Roberto Ciulli
Con José Luis Gómez e Inma Nieto
24 oct - 17 nov
Una producción de La Abadía
La Abadía EL PRINCIPITO
DEL 24 OCT. AL 17 NOV. DE 2012 /1
VIDA DE ANTOINE DE
SAINT- EXUPÉRY:
ALMA DE ESCRITOR Y DE PILOTO
1900-17 Antoine Jean-Baptiste Marie Roger de Saint-Exupéry nació en Lyon el 29 de junio de 1900, en
el seno de una familia aristocrática. Su infancia transcurre tranquila, entre juegos en la naturaleza con sus
hermanos, pero solo en apariencia: a los cinco años morirá su padre en un accidente, a los catorce estallará la
Primera Guerra Mundial y a los diecisiete perderá a su hermano menor François, víctima de una enfermedad.
1921-27 En 1921 obtiene su diploma de piloto civil y militar. Asignado al 34 regimiento de aviación en
Bourget, en enero de 1923 tiene un accidente donde se fractura el cráneo. Abandona el ejército, realiza distintos
trabajos y en 1926 es contratado por la Compañía Latécoère (la futura Aéropostale), haciendo servicios postales
para Dakar y más tarde para Buenos Aires y Tierra de Fuego. En 1927 redacta su obra Correo Sur.
1931-33 Saint-Exupéry se casa con Consuelo Suncin (1902-1979), pintora de origen salvadoreño y
nacionalidad argentina. En 1931 se publica Vuelo nocturno, evocación poética de la disciplina del vuelo, que
exige el cumplimiento del deber aun cuando se arriesgue la propia vida. Ingresa de nuevo como piloto de
ensayos tras la desaparición de la Aéropostale.
1934-38 En 1934 se instala en París y trabaja como reportero para el periódico Paris-Soir. Participando en
un rally hasta Saigón, su avión se estrella en pleno desierto, a 200 km de El Cairo, experiencia que reflejará en El
principito. En 1934 sufre un nuevo accidente en Guatemala.
1939-40 El estallido de la Segunda Guerra Mundial le sorprende en pleno éxito como escritor. Antoine es
movilizado en Toulouse y realiza misiones de riesgo. La editorial Gallimard publica ese año Tierra de los hombres.
Desmovilizado en 1940, Saint-Exupéry parte a Estados Unidos.
1942 En Nueva York, en el verano-otoño de ese año, Saint-Exupéry redacta e ilustra El principito. Se lo
dedicará de manera memorable a su amigo íntimo Léon Werth, escritor judío y progresista veintidós años mayor
que él.
1943 Sus editores publican El principito al mismo tiempo en francés y en traducción inglesa. En mayo viaja
a Argelia y logra -con dificultad por su edad- ser aceptado de nuevo como piloto en las fuerzas aliadas contra
Alemania. Muere el 31 de julio cerca de la costa de Marsella cuando su avión es derribado por un piloto alemán.
En 1948 se publica póstumamente Ciudadela.
La Abadía EL PRINCIPITO
DEL 24 OCT. AL 17 NOV. DE 2012 /2
CONTEXTO HISTÓRICO
DE LA OBRA
El principito fue escrito en el año 1942, en plena contienda de la Segunda Guerra Mundial (1939-45),
conflicto armado que se originó por el expansionismo alemán sobre Polonia. El eje Berlín-Roma-Tokio, el inicial
pacto de amistad con la Unión Soviética -y un mayor desarrollo armamentístico- hicieron al III Reich concebir
una victoria sobre los Aliados -encabezados por Inglaterra y Francia-. Esta última pensaba que la guerra sería
corta por el establecimiento en su territorio de la línea Maginot, pero las grandes ofensivas alemanas de la
primavera del 40 y la penetración en París llevaron al gabinete de Pétain a firmar el armisticio franco-alemán,
estableciendo el gobierno de Vichy, un régimen autoritario y colaboracionista con los nazis.
La fulminante derrota de Francia al comienzo de la contienda sumirá a St.Exupéry en un pozo de dudas que no
se resolverán hasta su exilio a EEUU, unos meses después. La resistencia liderada por De Gaulle le acusó de
defender Vichy, mientras que Vichy vetó sus obras por defender a los judíos. El escritor, alérgico a cualquier
dogma, nunca había tomado partido por un bando u otro y siempre abogó por la paz y por el ser humano, hasta
que se sintió obligado, en 1943, a luchar de nuevo contra Hitler.
ACTIVIDAD:
1.- Busca en la obra original la dedicatoria a Léon Werth, donde Saint-Exupéry logra una hermosa imbricación
entre el contenido de la historia y el homenaje a un amigo que sufrió persecuciones, hambre y guerra. Leedla en
clase y reflexionad sobre ella.
La Abadía EL PRINCIPITO
DEL 24 OCT. AL 17 NOV. DE 2012 /3
SOBRE EL TEXTO
(A) SINOPSIS
El autor, aviador, cae con su avión en pleno desierto del Sáhara. Mientras trata de reparar su aparato, aparece un
niño que le pide que le dibuje un cordero. El autor descubre que este Principito viene del asteroide B 612 donde
ha dejado tres volcanes y una rosa.
Quizás cansado de los reproches y reclamos de su rosa, un día el Principito decide abandonar su planeta para
explorar otros mundos. Antes de llegar a la Tierra, visita otros seis planetas y encuentra gente curiosa: un rey,
un vanidoso, un bebedor, un hombre de negocios, un farolero y un geógrafo. Todos están absortos en sus propios
vicios, tanto que casi no reparan en el visitante, o lo asocian inmediatamente con su actividad: el rey lo necesita
como súbdito, el vanidoso lo convierte en su admirador, etc. En la Tierra ha podido hablar con un zorro, que le
enseñó que para conocer es necesario “domesticar”, y que eso hace a las cosas y a los hombres únicos. “Lo
esencial es invisible a los ojos”, dice.
Para recuperar a su rosa, el Principito parte hacia su casa dejándose morder por una serpiente venenosa. Es
demasiado lejos y él no puede llevar consigo su “corteza”. El aviador, que ha terminado de reparar su avión, deja
también el desierto. Esperará siempre el regreso del Principito y nos ruega avisarle si llegamos a encontrarlo.
La Abadía EL PRINCIPITO
DEL 24 OCT. AL 17 NOV. DE 2012 /4
(B) UN LIBRO UNIVERSAL
Después de la traducción de El principito al inglés, publicada en Estados Unidos durante la guerra al mismo
tiempo que el texto francés, las versiones extranjeras se han multiplicado desde fines de la década de 1940.
Es el tercer libro más vendido del mundo, después de la Biblia y El capital, de Carlos Marx.
Idiomas minoritarios, amenazados de desaparición, consideran útil proponer, a quienes los defienden, una versión
de El principito; es así como en estos últimos años el texto mítico de Saint-Exupéry ha sido publicado en lapón,
cíngaro y quechua.
Ideal para aprender idiomas, El principito es estudiado en escuelas de muchos países, incluyendo Marruecos
y Japón. Para combatir el analfabetismo, una versión en idioma tifinar fue entregada a la población tuareg y
otra, en khmer, fue publicada recientemente en Camboya. En 2005, El principito fue traducido al toba, idioma
amerindio del norte de Argentina.
ACTIVIDAD:
EL PRINCIPITO EN NUESTROS DÍAS
1.- Lee con atención este fragmento de una entrevista a Fuencisla Gozalo, presidenta de la Fundación Cometa,
que trabaja por la escolarización en Afganistán, aparecida en el diario El País en septiembre de 2012. Busca otras
noticias relacionadas con El principito o con Saint-Exupéry. ¿Recuerdas algún cuento o relato que haya marcado
tu vida de manera similar a la entrevistada? Escribe una breve reflexión sobre ello o sobre la importancia de la
alfabetización en el mundo.
(…) Los lazos que unen a esta procuradora madrileña con Afganistán son ya muy estrechos. Fuencisla Gozalo,
presidenta de la Fundación Cometa, nos relata los proyectos en marcha en el país afgano: la escuela de Wardak,
casi terminada, tiene 12 aulas y entre los dos turnos escolarizará a 720 niñas. Un segundo centro, el colegio
español de Kabul, se va a construir ya en un terreno donado por un empresario. En él se impartirá castellano como
segunda lengua, “un elemento añadido de cara al mercado laboral”, añade. Quién iba a decirle hace años que su
pasión por El principito sería el germen de su gran aventura.
La Abadía EL PRINCIPITO
DEL 24 OCT. AL 17 NOV. DE 2012 /5
A los 13 años, evoca, le regalaron el libro de Antoine de Saint-Exupéry y fue una revelación. La adolescente que
era empezó a coleccionar ediciones de su libro fetiche. Sus padres le traían ejemplares de sus viajes y sus amigos
continuaron haciéndolo. Atesora ya unas 210 ediciones y gracias a Internet se comunica con coleccionistas y
editores de cualquier parte del mundo. Así supo que el diplomático afgano Ghulam Sakhi Ghirat lo había traducido
al dari (dialecto del farsi), una de las dos lenguas oficiales de Afganistán, aunque la edición no se distribuyó.
Localizó al traductor y este le contó que los ejemplares, guardados en cajas en su vivienda, ardieron durante la
guerra, al ser bombardeado el edificio. Por fortuna, él estaba en Nueva York y no sufrió daño. Hoy es el director de
la Escuela Diplomática de Kabul. Gozalo se ofreció a sufragar una segunda edición y para ello pidió a sus amigos
que sustituyeran su regalo de cumpleaños por una aportación. A estas alturas queda claro que es osada y nada
le detiene. Para distribuir los 5.000 ejemplares de la nueva edición, pidió a la entonces ministra Chacón que los
militares allí destinados le ayudaran a repartirlos entre niños y escuelas en la provincia de Badghis. Los militares
aceptaron e incluso le animaron a visitar el país: “Descubrirá un país sorprendente y distinto del que sale en las
noticias”, le anticipó el coronel Luis Herruzo. No fue un viaje turístico: al ver a los niños con El principito en la
mano, entendió que el futuro era la educación. Se entrevistó con el viceministro de Educación y llegaron a un
acuerdo: ellos pondrían el terreno y ella buscaría medios entre sus amigos. Así nació la Fundación Cometa: su
objetivo es crear escuelas en Afganistán y en otros países en conflicto.
“Los afganos demandan cambios y algunos, como la escolarización, no tienen vuelta atrás”, dice. El Movement for
the Afghanistan Sister (MAS), que promueve los derechos de la mujer, impartirá en Wardak cursos de liderazgo
femenino. Aun así, faltan escuelas y maestros, y hay padres que no aceptan que a sus hijas les den clases varones.
Gozalo cita una frase de Edmund Burke: “Lo único que necesita el mal para triunfar es que los hombres buenos no
hagan nada”. Su táctica es darle la vuelta.
La Abadía EL PRINCIPITO
DEL 24 OCT. AL 17 NOV. DE 2012 /6
EL MONTAJE
Ha trabajado como ayudante de dirección, director de escena y actor. En 1980 fundó la compañía Theater an der
Ruhr, en Mülheim, que tiene su sede en un teatro de formato mediano pero muy especial, pues mantiene, como lo
hace La Abadía, el espíritu artesanal de los teatros de arte europeos. En 1991, se integró en este teatro el Romá Theater
Pralipe, procedente de la antigua Yugoslavia donde no podía continuar su labor.
Desde su fundación misma, el Theater an der Ruhr busca y promueve el encuentro intercultural, realizando giras en
el extranjero e invitando a compañías extranjeras a Mülheim. Uno de sus montajes míticos ha sido el Kaspar de Peter
Handke, creado en 1987. Este trabajo visitó muchas ciudades, se repuso en 2009 y también estuvo en la Abadía en el
2011.
Entre sus puestas en escena figuran otros autores como Bertolt Brecht, Shakespeare, Lorca, Eduardo de Filippo, etc..
La Abadía EL PRINCIPITO
DEL 24 OCT. AL 17 NOV. DE 2012 /7
ACTIVIDADES:
1.- ¿Has visitado anteriormente el Teatro de La Abadía? De los cuatro autores arriba representados, ¿sabrías
decir el nombre de algunas de sus obras? ¿Y que se hayan representado recientemente en La Abadía?
3.- El Romá Theater Pralipe, compañía que se integró en 1991 en el Theater an der Ruhr, también vino a la
Abadía, en el año 96, para representar un Romeo y Julieta. ¿Podrías deducir por qué razón no pudo continuar su
labor en Macedonia?
Respuesta._Uno se pregunta qué significa El principito para una persona mayor… Yo creo que es el encuentro con
su propia infancia. Probablemente, sí, es eso: es volver de nuevo a la infancia. Creo que en el teatro siempre se debe
enseñar lo que no se puede ver y, detrás de El principito, que se podría definir como una obra filosófica, se esconde una
realidad, un mundo, la vasta experiencia vital de Saint-Exupéry. Y en el teatro tenemos que encontrar un lenguaje que
sirva para expresar todo esto.
P._¿Qué tiene de especial esta puesta en escena de El principito que vamos a ver en La Abadía?
R._Mi trabajo nace, en buena medida, de las improvisaciones con los actores, y estoy seguro de que todas esas
verdades que ocurren sobre el escenario deben venir de los actores. Y en este caso, como yo también he interpretado
El principito, tengo que ver cómo consigo traducirlo para que los actores no hagan lo que yo ya sé de la obra sino que
encuentren algo nuevo. Ese va a ser nuestro trabajo y es lo interesante de este proceso. Perfilar todo el montaje de
nuevo.
P._Tras interpretar Roberto Ciulli su propia versión de El principito en decenas de países ¿con qué reacción del público
se queda, son muy diferentes los modos de entender la obra en función de las distintas culturas?
R._Hemos estado en muchos países con culturas muy diferentes y lo interesante es –sirva como anécdota- que, por
ejemplo, el estreno de este montaje tuvo lugar en Uzbekistán, en medio del desierto en una ciudad que no conoce nadie
que se llama Karshi. Y sin sobretítulos. Eso significa que El principito para nosotros es un símbolo de que el teatro tiene
la posibilidad de ser un lenguaje universal que trasciende cualquier idioma. Hemos estrenado esta obra en Tayikistán, en
Túnez, en el Magreb, México…- y siempre emocionó a gran parte del público. Esa es la experiencia que acumulamos.
La Abadía EL PRINCIPITO
DEL 24 OCT. AL 17 NOV. DE 2012 /8
(D) LOS ACTORES
José Luis Gómez
Hombre de teatro que ha recibido numerosas distinciones a lo largo de su trayectoria, es el director fundador de La
Abadía.
También él, como hiciera Ciulli, viajó a Alemania para formarse profesionalmente como actor y director de escena.
A su regreso a España, con un bagaje teatral insólito para el panorama de la escena española de los 70, presentó Informe
para una Academia de Kafka y, curiosamente, también un Kaspar de Handke.
Desde 1992, se ha concentrado en la concepción, gestión y dirección del Teatro de La Abadía, que se inaugura en 1995
con el Retablo de la avaricia, la lujuria y la muerte de Valle-Inclán.
Inquieto conocedor del teatro europeo, recientemente ha colaborado con Krystian Lupa, quien le ha dirigido en Fin de
partida, de Samuel Beckett.
Inma Nieto
Esta versátil y luminosa actriz forma parte del elenco del Teatro de La Abadía desde sus inicios. Trabajó bajo la dirección
de José Luis Gómez en espectáculos como Retablo de la avaricia, la lujuria y la muerte de Valle-Inclán, Entremeses de
Miguel de Cervantes y El rey se muere de Eugéne Ionesco, pieza esta última que tiene algunas afinidades temáticas con
El principito, -por tratar ambas el tema de la muerte-.
Asimismo ha colaborado con otras compañías y directores, como el Centro Dramático Nacional, El Óbolo Producciones o
Micomicón.
La Abadía EL PRINCIPITO
DEL 24 OCT. AL 17 NOV. DE 2012 /9
SOBRE LOS SIGNIFICADOS
DE LA OBRA:
CUESTIONES FILOSÓFICAS
Si se hace una lectura profunda de la obra, descubrimos que el piloto y el Principito son dos caras distintas del propio
Saint-Exupéry, pero el primero simboliza inicialmente el plano de lo pragmático que echa de menos el ámbito de lo
valioso, representado por el niño. El cuento habla sobre la revelación de lo valioso, y cómo el hombre percibe una
invitación a encauzar la vida de otro modo, a vivir una vida plena de sentido.
La aportación de Ciulli en esta versión, desde un punto de vista filosófico, es que reivindica el construir también la muerte
–instante último de la vida- en toda su plenitud de sentido, o, dicho de otro modo, de lo que se trata es de haberse
dado cuenta de lo esencial a la hora de morir. Por eso nuestro Principito no es encarnado por un niño cuya muerte es
alegórica, sino por un actor en plena madurez cuya muerte es “real” e inminente.
Además, hemos descubierto que el cuento es una carta de amor: oculta en el capítulo de La Rosa una melancólica
confesión de Saint-Exupéry, que se lamenta de no haber amado bien a su esposa, Consuelo, a la que engañaba
frecuentemente con otras mujeres.
En su versión, Ciulli y los actores han querido abordar simultáneamente diversos planos. Asistimos a la peripecia del
“pequeño” príncipe y el piloto, sí, pero con la Rosa vislumbramos la relación de amor entre Antoine y Consuelo; y, como
el teatro es un espacio mágico en el que el tiempo se hace poético, a la vez somos testigos de los últimos momentos de
vida de un viejo (¿tal vez un cómico?) acompañado de una joven mujer que le conduce hasta su final. El recuerdo de ese
amor malogrado, el sueño y el delirio se mezclan en este viaje alucinatorio y agridulce.
Todos estos estratos de significado se ocultan bajo la sencilla historia, ya clásica. Serán los espectadores los que lancen
su mirada hacia lo invisible, hacia lo profundo. Dado que lo esencial, aquello que no se ve con los ojos, habla del sacrificio
que supone “amansar”, crear vínculos, -en resumen, la parte de la imaginación y del amor que ponemos en las cosas-,
los creadores de este montaje confían compartir con los espectadores (antes lectores) la emoción ante el esfuerzo por
alcanzar ese tesoro.
La Abadía EL PRINCIPITO
DEL 24 OCT. AL 17 NOV. DE 2012 /10
ACTIVIDAD:
VERSIONANDO UNA NOVELA O CUENTO
No es rara la ocasión en la que un relato se adapta para la escena o el cine. Lo hemos visto en otras ocasiones,
siempre con escrituras vivas, imaginativas, plenas de teatralidad y de imágenes. Por ejemplo, Peter Pan, de
James Barry, que comenzó siendo una novela, o Alicia en el País de las Maravillas, de Lewis Carroll. El trabajo
de versionar una narración para transformarla en una pieza de teatro exige una síntesis y una depuración de
lo innecesario, a fin de destilar lo narrativo y quedarnos solo con los personajes y la acción. En el caso de El
principito es fácil, pues la escritura de Saint-Exupéry es muy eficaz y económica. Él pensaba que para “aprender
a escribir” había primero que “aprender a ver”, y que para alcanzar la perfección había que reducir sin piedad
hasta quedarse con las palabras justas.
1.- ¿Conoces algún otro ejemplo de adaptación? ¿Qué relatos crees que serían susceptibles de ser llevados
al teatro? En grupos de tres o cuatro, adapta un relato o cuento al género dramático. Busca el Internet otros
montajes teatrales de El principito.
La Abadía EL PRINCIPITO
DEL 24 OCT. AL 17 NOV. DE 2012 /11
LA PUESTA
EN ESCENA
El director ha escogido trabajar en un espacio sin decorados, despojado de lo superfluo. Tan sólo unos cuantos objetos
sobre un viejo telón carmesí. Tal vez quiera representar esa doble (o triple) metáfora: el espacio del desierto –donde el
piloto ha caído tras su accidente-; la arena del circo –donde los cómicos juegan y pelean- y, más allá, un espacio de la
mente, donde somos testigos del delirio y el instante de la muerte de un hombre.
Los actores juegan con los objetos como podrían hacerlo los niños, de manera simbólica: la bicicleta es la avioneta
estrellada, la vela es una farola, una corona de cartón convierte a la actriz en el Rey de nuestra historia, etc. Este mismo
código se ha adoptado para las acciones interpretativas: así, el personaje de la serpiente muerde besando al Principito, o
éste se despide de la vida al despojarse de sus antiguas vestimentas, como haría una serpiente…
La música tiene los brillos de las viejas orquestas de circo clásico, género que Ciulli siempre ha respetado y de cuya
influencia se ha nutrido en algunos trabajos.
Chagall, El circo
La Abadía EL PRINCIPITO
DEL 24 OCT. AL 17 NOV. DE 2012 /12
PARA CONTEXTUALIZAR
PELÍCULAS
Sobre la época
El gran dictador, de Charlie Chaplin.
Casablanca, de Michael Curtis.
Sobre Exupéry
Saint- Ex: La caja de la historia (Anand Tucker, 1996) Drama biográfico que retrata la relación con Consuelo Suncin
Versiones cinematográficas de El principito
El primer largometraje fue realizado en 1967 por el lituano Arünas Zebriünas.
En 1974, Paramount confía la realización de El principito a Stanley Donen (conocido por su película Cantando bajo la
lluvia), quien lo convierte en comedia musical. Nominada a los Oscar, la película recibió un Globo de Oro por su partitura.
Desde la Navidad de 2010, France 3 propone una serie de animación en 3D libremente adaptada del original.
LIBROS
Saint- Exupéry, Antoine.- El principito. Con las ilustraciones del autor. (Varias ediciones)
Webster, Paul.- Consuelo de Saint-Exupéry: la rosa del principito. Espasa biografías, 2001.
Sorela, Pedro.- Dibujando la tormenta. Faulkner, Borges, Stendhal, Shakespeare, Saint-Exupéry: Inventores de la escritura
moderna. Alianza Literaria, 2006.
Vircondelet, Alain.- La verdadera historia de El principito. Roca Editorial, 2008
Werth, Léon.- 33 días. Editorial Veintisiete Letras, 2011
REFERENCIAS EN INTERNET
Web oficial de Antoine de Saint-Exupéry: www.antoinedesaintexupery.com
Web oficial de Le petit prince: www.lepetitprince.com/
Texto original para trabajar el idioma: www3.sympatico.ca/gaston.../lepetitprince/
Web de Theater an der Ruhr: www.theater-an-der-ruhr.de/
Web de La Abadía: www.teatroabadia.com/elprincipito
MÁS INFORMACIÓN
Teatro de La Abadía
Fernández de los Ríos, 42 - Madrid
www.teatroabadia.com
Contacto para grupos y colectivos
Jaime Pintor
[email protected]
Tel: 91 591 21 51 / 91 448 11 81 (ext. 136)
La Abadía EL PRINCIPITO
DEL 24 OCT. AL 17 NOV. DE 2012 /13