Manual Baterias LiFePO4 24V 100AH

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 14

MANUAL DE PRODUCTO

BATERÍA DE LITIO-FOSFATO DE HIERRO,


LITIO FERROSO O LIFEPO4
24V100AH
BATERÍA LIFEPO4 / 24V100AH

1. INTRODUCCIÓN

Descripción del producto


Batería de litio ferroso (LiFePO4) basado en celdas cuadradas de muy alta calidad.
24V100AH 2560WH -Vida útil@80%DOD mayor a 6000 ciclos.
Duración esperada mayor a 10 años.
5 años de garantía.

Propiedades
Alta densidad de energía.
Alta resistencia a altas temperaturas y humedad.
Buena eficiencia de carga a altas temperaturas.
Gestión de la temperatura regulada electrónicamente por BMS.
Alta retención de energía.
Vida útil superior.
Electrónica integrada.
Alta seguridad: Funciones de protección incorporadas.
Certificado de calidad.
Sencilla instalación.
Mayor cuidado por el medio ambiente y menor contaminación.

Ventajas
Fácil instalación y conexión entre varias baterías (hasta 15 módulos).
Altas corrientes de carga que permite acortar tiempos de carga.
Altas corrientes de descarga permitiendo conectarlas en serie.
Alta eficiencia entra carga y descarga, con muy poca pérdida de energía.
Mayor continuidad de la corriente disponible.
Fácil instalación.
Gracias al BMS (Sistema de monitoreo de batería) existe una protección de cada una de las celdas y por tanto
de la batería. Hace un monitoreo individualizado de la tensión de cada una de las celdas, carga y descarga así
como de la temperatura del sistema. En base a la información encontrada realiza ajustes para tener un perfecto
equilibrio y garantizar la mayor vida útil del sistema.

1
BATERÍA LIFEPO4 / 24V100AH

2. IMPORTANTE: MEDIDAS Y CONSEJOS DE SEGURIDAD

2.1 Normas generales


Siga estas instrucciones y guárdelas bien para futura referencia. Cualquier trabajo realizado sobre la batería
NextCity Labs® deberá llevarla a cabo personal cualificado exclusivamente.
Se deberá llevar ropa y gafas de protección cuando se trabaje en la batería.
Evite el contacto de la batería con agua o cualquier otro líquido o gas.
Evite altas temperaturas. Almacene e instale la batería en un lugar fresco y seco.
No intente abrir o desmontar la batería. El electrolito es muy corrosivo. En condiciones normales de trabajo, es
imposible entrar en contacto con el electrolito. Si la carcasa de la batería estuviera dañada, no toque el
electrolito o el polvo que contiene ya que es corrosivo.
En caso de escape masivo abandone el lugar inmediatamente.
Las salpicaduras en la piel o en los ojos de materiales de la batería, como polvo o electrolito, deberán enjuagarse
con agua limpia abundante inmediatamente. A continuación, deberá solicitarse asistencia médica. Los derrames
sobre la ropa deberán limpiarse con agua.
Peligro de explosión e incendio. Los terminales de la batería de Litio siempre tienen corriente, por lo que no se
deben colocar objetos o herramientas sobre la misma. Evitar cortocircuitos, descargas demasiado profundas y
corrientes de carga demasiado altas. Utilice herramientas aisladas. No lleve ningún objeto metálico, como relojes,
pulseras, etc. En caso de incendio deberá usarse un extintor de espuma de tipo D o de CO2, nunca agua.
En caso de riesgo de incendio lleve la batería a un lugar seguro sin riesgo de propagación ni perjudicar a terceras
personas.
Las baterías de Litio ferroso son muy pesadas. En caso de estar presentes en un accidente pueden convertirse
en un proyectil. Asegúrese de que está bien sujeta y utilice siempre equipos de manipulación adecuados para su
transporte. Trátelas con cuidado, ya que las baterías son sensibles a los golpes.
Si se carga después de haberse descargado por debajo de la Tensión de corte de descarga, o si estuviera dañada
o sobrecargada, la batería podría soltar una mezcla nociva de gases, como el fosfato.
El incumplimiento de las instrucciones de uso, las reparaciones realizadas con piezas no originales o por personal
no autorizado anularán la garantía.
Las baterías dañadas pueden tener fugas de electrolito o producir gas inflamable.
En caso de que una batería dañada necesite reciclaje, deberá seguir la normativa de reciclaje local (Reglamento (CE)
No 1013/2006 para la Unión Europea) para procesar y utilizar las mejores técnicas disponibles para lograr una
eficiencia de reciclaje relevante.
Para cualquier problema con la calidad del producto o para reciclaje, por favor póngase en contacto con NextCity
labs® en [email protected].

2.2 Advertencias sobre transporte


La batería NextCity Labs® debe transportarse en su embalaje original o equivalente y en posición horizontal.
Si la batería está en su embalaje, utilice acolchados para evitar daños.
No se ponga debajo de una batería mientras se esté levantando. Nunca utilice los terminales para levantar la
batería, utilice sólo las asas.
Las baterías se comprueban según el Manual de Pruebas y Criterios de la ONU, parte III, subsección 38.3
(ST/SG/AC.10/11/Rev.5).

2
BATERÍA LIFEPO4 / 24V100AH

Para su transporte, las baterías pertenecen a la categoría UN3480, Clase 9, Grupo de embalaje II y deberán
transportarse según esta normativa. Esto significa que deberán embalarse para su transporte terrestre o
marítimo (ADR, RID & IMDG) según las instrucciones de embalaje P903 y para transporte aéreo (IATA) según
las instrucciones P965. El embalaje original cumple estas normativas.

2.3 Eliminación de las baterías


Las baterías marcadas con el símbolo de reciclaje deben eliminarse a través de una agencia de reciclaje
acreditada. También pueden devolverse a NextCity Labs® o a su distribuidor autorizado llegando a un acuerdo.
Las baterías no deben mezclarse con residuos domésticos o industriales.

3. INFORMACIÓN GENERAL SOBRE BATERÍAS DE FOSFATO


DE HIERRO Y LITIO

Las baterías de fosfato de hierro y litio (LiFePO4), son las baterías tradicionales de Li-Ion más seguras.

3.1 Resistencia
Una batería de plomo-ácido fallará prematuramente debido a la sulfatación si:
Funciona en modo de déficit durante largos periodos de tiempo (esto es, si la batería raramente o nunca está
completamente cargada).
Si se deja parcialmente descargada o, aún peor, completamente descargada.
Una batería de litio ferroso no necesita estar completamente cargada. Esta es una ventaja decisiva de estas baterías
en comparación con las de plomo-ácido.
Otras ventajas son el amplio rango de temperaturas de trabajo, excelente rendimiento cíclico, baja resistencia interna
y alta eficiencia (ver más abajo).
La composición química de las baterías de litio ferroso NextCity Labs® son la elección adecuada para aplicaciones
muy exigentes.

3.2 Alta eficiencia


En varias aplicaciones (especialmente aplicaciones no conectadas a la red, solares y/o eólicas), la eficiencia energética
puede llegar a ser de crucial importancia.
La eficiencia energética del ciclo completo (descarga de 100% a 0% y vuelta a cargar al 100%) de una batería de
plomo-ácido normal es del 80%.
La eficiencia de ciclo completo de una batería de litio ferroso es del 92%.
El proceso de carga de las baterías de plomo-ácido se vuelve particularmente ineficiente cuando se alcanza el estado
de carga del 80%, que resulta en eficiencias del 50% o incluso inferiores en sistemas solares en los que se necesitan
reservas para varios días (baterías funcionando entre el 70% y el 100% de carga).
Por el contrario, una batería de litio ferroso seguirá logrando una eficiencia del 90% en condiciones de descarga leve.

3
BATERÍA LIFEPO4 / 24V100AH

3.3 Correlación energía, tamaño y peso.


Gracias a un alto grado de densidad de energía, las baterías de litio ferroso NextCity Labs® Ahorran hasta un 70% de
espacio y un 70% de peso.

3.4 Gran flexibilidad


Las baterías de litio ferroso son más fáciles de cargar que las de plomo-ácido. No precisan estar completamente
cargadas. Por lo tanto, se pueden conectar varias baterías en serie y no se producirá ningún daño si algunas baterías
están más cargadas que otras.

3.5 BMS (Sistema de monitoreo de baterías)


Una celda de litio ferroso fallará si la tensión sobre la misma desciende por debajo de su límite.
Una celda de litio ferroso fallará si la tensión sobre la misma aumenta por encima de su límite.
Las celdas de la batería no se autoequilibran al finalizar el ciclo de carga.
Las celdas de una batería no son idénticas al 100%. Por lo tanto, al finalizar un ciclo, algunas celdas se cargarán o
descargarán completamente antes que otras. Las diferencias aumentarán si las celdas no se equilibran/ecualizan
habitualmente.
En una batería de plomo-ácido, incluso después de que una o más celdas se hayan cargado completamente, seguirá
fluyendo una pequeña cantidad de corriente (el principal efecto de esta corriente es la descomposición del agua en
hidrógeno y oxígeno). Esta corriente ayuda a cargar completamente aquellas celdas que todavía no lo estén,
ecualizando así el estado de carga de todas las celdas.
Sin embargo, la corriente que pasa a través de una celda de litio ferroso cuando está completamente cargada es casi
nula, por lo que las celdas retrasadas no terminarán de cargarse completamente.
Con el tiempo, las diferencias entre celdas pueden llegar a ser tan importantes que, aun cuando la tensión global de
la batería esté dentro de los límites, algunas celdas fallarán debido a una sobre o subtensión. Por lo tanto, se
recomienda encarecidamente el equilibrado de celdas.
Esta función de equilibrado es una de las funciones principales del BMS, por lo que este sistema es indispensable para
evitar daños en bancos de baterías de gran tamaño. Además de esta función, el BMS también:
Evitará la subtensión en las celdas desconectando la carga cuando sea necesario.
Evitará la sobretensión en las celdas reduciendo la corriente de carga o deteniendo el proceso de carga.
Desconectará el sistema en caso de sobrecalentamiento.
Detección de cortocircuito.

Advertencia importante
Las baterías pueden sufrir daños debido a una descarga o carga excesiva. Pueden producirse daños debido a una
descarga excesiva si las pequeñas cargas (por ejemplo, sistemas de alarmas, relés, corriente de espera de ciertas
cargas, drenaje de corriente por parte de los cargadores de batería o reguladores de carga) descargan lentamente la
batería cuando el sistema no está en uso.
En caso de cualquier duda sobre el posible consumo de corriente residual, aísle la batería abriendo el interruptor de
la batería cuando el sistema no está en uso y realice las comprobaciones.
La corriente de descarga residual es especialmente peligrosa si el sistema se ha descargado por completo y se ha
producido una desconexión por baja tensión en las celdas. Después de la desconexión producida por la baja tensión
en las celdas, aún queda en la batería una reserva de 1Ah por batería de 100Ah de capacidad aproximadamente. La
batería quedará dañada si se extrae la reserva de capacidad que queda en la batería. Una corriente residual de 10mA
por ejemplo, puede dañar una batería de 200Ah si el sistema se deja en estado de descarga durante más de 8 días.

4
BATERÍA LIFEPO4 / 24V100AH

4 INSTALACIÓN
Las baterías deben instalarse siempre en posición horizontal.

4.1 Conexiones
En serie: Se pueden conectar hasta 15 baterías en serie.
En paralelo: Las baterías NO se pueden conectar en paralelo.

4.2 Protección contra cortocircuitos


En instalación de una sola batería o conectadas en serie con dispositivos como inversores solares se debe instalar
un relé de seguridad.

4.3 Antes de usar


En el momento de su envío, las baterías están cargadas al 30% aproximadamente.
Al cargar baterías conectadas en serie, la tensión de las baterías o celdas con el estado de carga inicial más alto
llegarán antes al estado de carga completa, dejando atrás las baterías o celdas con un estado de carga inicial inferior.
Esto podría resultar en una sobretensión de las baterías o celdas más con el estado de carga inicial más alto, por lo
que el BMS interrumpiría el proceso de carga.
Es por ello que desde NextCity Labs® recomendamos encarecidamente que se carguen las baterías nuevas
completamente antes de incluirlas en una configuración en serie.
Esto puede llevarse a cabo cargando las baterías individualmente a un ritmo bajo con un cargador o una fuente de
alimentación según los valores de carga indicados en la ficha técnica. Para equilibrar completamente las celdas se
recomienda añadir un periodo de absorción de varias horas al voltaje recomendado en la ficha técnica.

5 VARIABLES TÉCNICAS
FICHA TÉCNICA 24V 100AH
Referencia NCL-LFPO-24100
Composición LiFePO4
Voltaje nominal 25.6V
Resistencia interna ≤30mΩ
Capacidad nominal 50AH
Energía nominal 2560WH
Voltaje carga 25.6-29.2V
Voltaje descarga 20-29.2V
Corriente máx. Carga 60A (recomendada) y 100A (Máxima)
Corriente máx. descarga 60A (recomendada) y 100A (Máxima)
Dimensiones 482x400x134mm
Peso 28Kg
Consumo BMS <2W (operativo) / <100mW (stand by)
Monitoreo BMS Voltaje sistema, corriente celda, voltaje celda, temperatura celda, temperatura sistema
SOC Algoritmo inteligente
Comunicaciones CAN/RS-485
Temperatura operativa -10ºC-50ºC
Temperatura almacenaje -20ºC-45ºC
Humedad 15%-85% (sin condensación)
Vida útil@80%DOD >6000 ciclos
Garantía del producto 5 años
Vida útil estimada +10 años (25ºC)

5
BATERÍA LIFEPO4 / 24V100AH

6 DIMENSIONES

440

440

465
440
33

LITHIUM BATTERY FOR ENERGY STORAGE


+ + - -

133.5
ON/OFF SOC RUM ALMADD RS232 CAN RS485 RESET DRY CONTACT

7 FUNCIONAMIENTO BÁSICO

+ Power Terminal - Power Terminal

LITHIUM BATTERY FOR ENERGY STORAGE


+ + - -

ON/OFF SOC RUM ALMADD RS232 CAN RS485 RESET DRY CONTACT GROUND POINT

6
BATERÍA LIFEPO4 / 24V100AH

ON/OFF
Botón de encendido/apagado.

SOC
Indica el nivel de capacidad de la batería en dicho momento.

RUN
Cuando está encendido indica que la batería está en modo operacional

ALM
Cuando está encendido el led rojo indica que la batería está bajo protección. Si la luz parpadea indica una alarma.

Indicador de los led


ESTADO CONDICIÓN RUN ALM INDICADOR LED

Operativo Flash 1 OFF


Stand by Capacidad del modulo
Aviso Flash 1 Flash 3

Operativo OFF OFF Capacidad del modulo


(Flash 2 a
Aviso OFF Flash 3 máxima capacidad)
Carga
Protección sobrecarga OFF OFF OFF OFF OFF OFF
Temperatura, sobrecorriente,
protección desactivada OFF OFF OFF OFF OFF OFF

Operativo Flash 3 OFF


Capacidad del modulo
Aviso Flash 3 Flash 3
Descarga Protección bajo voltaje OFF OFF OFF OFF OFF OFF
Temperatura,
sobrecorriente, OFF OFF OFF OFF OFF OFF
cortocircuito, conexión
inversa, protección desactivada
Desactivado OFF OFF OFF OFF OFF OFF

Notas: Sobre tipo de flash: Flash 1 (luz 0.25seg / OFF 3.75 seg); Flash 2 (luz 0.5seg / OFF 0.5seg);
Flash 3 (luz 0.5seg. / OFF 1.5seg)

ADD
Interruptor ADD: 4 interruptores ADD, Dip1 para
definir una velocidad de transmisión diferente ("0" es
115200, "1" es 9600). "0" y "1", consulte la imagen de la ON
derecha. “0XXX” configura la velocidad en baudios
115200 y “1XXX” configura la velocidad en baudios
9600. La configuración estará activa solo después de
reiniciar la batería.
La dirección de las baterías secundarias se asignarán OFF
automáticamente. 1 batería “principal” puede
supervisar hasta 15 baterías secundarias.

7
BATERÍA LIFEPO4 / 24V100AH

Para realizar la configuración de las baterías se debe de configurar el interruptor ADD según la siguiente

POSICIÓN BOTÓN ADD BATERÍA CORRESPONDIENTE

#1 #2 #3 #4 Configuración para uso de batería independiente

0 OFF OFF OFF OFF Configuración para la batería Principal

1 ON OFF OFF OFF Configuración para batería secundaria (N1)

2 OFF ON OFF OFF Configuración para batería secundaria (N2)

3 ON ON OFF OFF Configuración para batería secundaria (N3)

4 OFF OFF ON OFF Configuración para batería secundaria (N4)

5 ON OFF ON OFF Configuración para batería secundaria (N5)

6 OFF ON ON OFF Configuración para batería secundaria (N6)

7 ON ON ON OFF Configuración para batería secundaria (N7)

8 OFF OFF OFF ON Configuración para batería secundaria (N8)

9 ON OFF OFF ON Configuración para batería secundaria (N9)

10 OFF ON OFF ON Configuración para batería secundaria (N10)

11 ON ON OFF ON Configuración para batería secundaria (N11)

12 OFF OFF ON ON Configuración para batería secundaria (N12)

13 ON OFF ON ON Configuración para batería secundaria (N13)

14 OFF ON ON ON Configuración para batería secundaria (N14)

15 ON ON ON ON Configuración para batería secundaria (N15)

RS232
Terminal de comunicación RS232 (Puerto RJ11) para exportar información de las baterías.

CAN
Terminal de comunicación CAN (Puerto RJ45) para exportar información de las baterías.

RS485
Terminal de comunicación RS485 (Puerto RJ45) para comunicación entre baterías.

Puerto RJ11

NO RJ11 PIN

1, 2, 6 NC 1 2 3 4 5 6
3 TX (Sola cara)

4 RX (Sola cara)

5 GND

8
BATERÍA LIFEPO4 / 24V100AH

Puerto RJ45

NO RJ45 PIN

1, 8 RS485-B
1 2 3 4 5 6 7 8
2, 7 RS485-A

3, 6 GND

4 CAN-H

5 CAN-L

RESET
Apriete durante más de 3 segundos para reiniciar la batería.

DRY CONTACT
Terminal de “Dry contact” o “contacto seco” de entrada y salida.

POWER TERMINAL
Terminal de cable de alimentación. Hay dos pares de
terminales con la misma función, uno que conecta al
equipo y el otro a otra batería para expandir la
capacidad. Botón de anclaje
Para cada módulo de batería, cada terminal puede tener
función de carga y descarga.
Los cables de alimentación usan conectores Amphenol
con resistencia al agua. Se debe pulsar el botón de
anclaje para desconectarlo.

8 DIAGRAMA BÁSICO DE INSTALACIÓN

Generación de energía
Inversor

Centralita

Red

Cable
Cable de comunicación

Sistema de baterías

9
BATERÍA LIFEPO4 / 24V100AH

9 CABLEADO
Conexión entre baterías

Cable de alimentación (2000mm)


1

Cable de alimentación (2000mm)


2

Cable de comunicación (3500mm)


3

Conexión a inversor

Cable de alimentación (2000mm)


4

Cable de alimentación (2000mm)


5

Cable de comunicación (3500mm)


6

10
BATERÍA LIFEPO4 / 24V100AH

10 INSTALACIÓN
(1) Instale los módulos de baterías, preferentemente en una cabina. (Si necesita una cabina por favor póngase en
contacto con NextCity Labs®)
(2) Apriete los cuatro tornillos correspondientes por módulo
(3) Conecte los cables según el diagrama
(4) Conecte los cables al inversor
(5) Asegúrese que todos los cables están bien colocados
(6) Encienda todos los módulos (botón ON/OFF)
(7) Configure ADD según tabla (ver punto 7 “Funcionamiento básico”, apartado “ADD”). El módulo número 1 será
el “Principal” y los demás serán los “secundarias”.

6 4 5

+ + - - Cable de alimentación (-)

1 2 Cable de alimentación (+)


Tornillo
de
Instalación Cable de comunicación

3
+ + - -
1 2

3
+ + - -

1 2

3
+ + - -

1 2

3 + + - -
Vista en miniatura de la cabina

Diagrama de cableado de los módulos de baterías en la cabina

11
BATERÍA LIFEPO4 / 24V100AH

11 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
11.1 Determinación del problema basado en:
La batería se puede encender o no.
Si la batería está encendida, verifique que la luz roja esté apagada, parpadeando o encendiéndose;
Si la luz roja está apagada, verifique si la batería se puede cargar / descargar o no.

11.2 Pasos preliminares de la determinación:


1. La batería no puede encenderse, las luces no se encienden ni parpadean.
Si el interruptor externo de la batería está encendido, la luz RUN parpadea y el voltaje de la fuente de
alimentación externa es de 48 V o más, la batería aún no puede encenderse, comuníquese con NextCity Labs®
o su distribuidor autorizado.
2. La batería se puede encender, pero se enciende una luz roja y no se puede cargar ni descargar. Si la luz roja
está encendida, eso significa que el sistema es anormal, verifique los valores de la siguiente manera:
a) Temperatura: por encima de 50°C o por debajo de -10°C, la batería no puede funcionar.
Solución: mover la batería al rango normal de temperatura de funcionamiento entre -10°C y 50°C.
b) Corriente: si la corriente es superior a 100 A, se activará la protección de la batería.
Solución: compruebe si la corriente es demasiado grande o no, si es así, para cambiar la configuración en el
lado de la fuente de alimentación.
c) Alto voltaje: si el voltaje de carga es superior a 54 V, se activará la protección de la batería.
Solución: compruebe si el voltaje es demasiado alto o no, si es así, para cambiar la configuración en el lado
de la fuente de alimentación.
d) Bajo voltaje: cuando la batería se descarga a 44.5V o menos, la protección de la batería se activará.
Solución: cargue la batería durante un tiempo, la luz roja se apaga.
Excluyendo los cuatro puntos anteriores, si la falla todavía no se puede localizar, apague el interruptor de
alimentación de la batería y repare.

11.3 La batería no se puede cargar o descargar


1. No se puede cargar:
Solución: Desconecte los cables de alimentación, mida el voltaje en el lado de alimentación, si el voltaje es 53 ~
54V, reinicie la batería, conecte el cable de alimentación e intente nuevamente, si aún no funciona, apague la
batería y póngase en contacto con NextCity Labs® o su distribuidor autorizado.
2. No se puede descargar:
Solución: Desconecte los cables de alimentación y mida el voltaje en el lado de la batería; si está por debajo de
44,5 V, cargue la batería; Si el voltaje es superior a 48 V y aún no puede descargarse, apague la batería y póngase
en contacto con NextCity Labs® o su distribuidor autorizado.

12
www.nextcitylabs.com - [email protected]

©NextCity Labs Technology 2020.


La información contenida en este catálogo no es vinculante.
Debido a una continua mejora de nuestros servicios, NextCity Labs se reserva el derecho de modificar el contenido sin previo aviso.

También podría gustarte