Correción - Sept 2011
Correción - Sept 2011
Correción - Sept 2011
Hoc inito consilio, [Afranius Petreiusque] toto flumine Hibero naves conquiri et
Otobesam adduci iubent. Id erat oppidum positum ad Hiberum miliaque passuum a
castris aberat XX. Ad eum locum fluminis, navibus iunctis, pontem imperant fieri.
TRADUCCIÓN
Tomada esta decisión, ordenan que por todo el río las naves sean reunidas y sean
llevadas a Otobesa. Esta era una ciudad colocada junto al Ebro y distaba veinte
mil pasos del campamento. En ese lugar del río con las naves unidas ordenan que
se haga un puente.
MORFOLOGÍA
toto: adj, de tres terminaciones, totus, a, um, grado positivo. Puede estar en
dativo o ablativo, masc o neutro, singular. En el texto es ablativo neutro singular.
Conquiri: verbo forma no personal de conquiro, ere, conquisivi, conquisitum. 3ª
conjugación. Infinitivo de presente, voz activa.
id: pron, fórico, de is, ea, id. puede ser nom o acc, neutro, singular. En el texto es
nom, singular, neutro.
Fluminis: sustantivo de flumen, -inis. 3ª declinación. Solo puede ser genitivo,
neutro, singular.
DERIVACIÓN
adduci: (duco) conduco > conducir, reduco > reductora, induco > inducir.
Imperant: (paro) praeparo > preparar, comparo > comparación.