Alcatel TANGO 2004C Cas
Alcatel TANGO 2004C Cas
Alcatel TANGO 2004C Cas
Cámara.................................. 39
11 Tiempo .................................. 40
1 Puesta en marcha................... 6 12 Herramientas........................ 41
1.1 Puesta en servicio.................................. 6 12.1 Calculadora...........................................42
1.2 Encender su teléfono..........................11 12.2 Calendario.............................................42
1.3 Apagar su teléfono..............................11 12.3 Imágenes................................................42
2 Su teléfono............................. 12 12.4 Vídeos.....................................................42
2.1 Teclas.....................................................12 12.5 Nota de voz..........................................43
2.2 Iconos de la barra de estado............16 12.6 Mis archivos..........................................43
3 Realizar una llamada............ 17 12.7 Bluetooth...............................................43
3.1 Cómo realizar una llamada...............17 12.8 Servicios SIM.........................................43
3.2 Llamar al buzón de voz......................21 13 Ajustes.................................... 44
3.3 Recibir una llamada.............................22 13.1 General..................................................44
4 Asistencia (SOS)................... 23 13.2 Sonido....................................................45
4.1 Contactos SOS....................................23 13.3 Pantalla...................................................45
4.2 Mensaje SOS.........................................23 13.4 Ajustes de llamadas.............................45
13.5 Asistencia...............................................45
5 Pantalla de menú.................. 24 13.6 Red..........................................................45
5.1 Acceder al menú principal.................24 13.7 Seguridad...............................................46
5.2 Acceder al submenú...........................25 13.8 Normativa y Seguridad.......................46
6 Contactos............................... 26 13.9 Restaurar valores.................................46
6.1 Consultar su agenda...........................26 14 Disfrute al máximo de su
6.2 Añadir un contacto.............................27
móvil....................................... 47
6.3 Eliminar un contacto...........................29
15 Modo de entrada de texto... 49
7 Mensajes................................. 30
7.1 Escribir mensaje...................................30 Precauciones de uso.................. 50
7.2 Leer mensaje........................................33 Informaciones generales........... 64
7.3 Ajustes....................................................34
Garantía del teléfono................. 66
8 Radio FM................................ 36
Problemas y soluciones............. 69
9 Alarma................................... 38
1 2
Este producto
respeta el límite
SAR nacional
aplicable de 2,0 W/
www.sar-tick.com kg. Los valores
Guía rápida máximos específicos
de SAR se pueden
consultar en la página 59 de este
manual de usuario.
Cuando transporte el producto o lo
Para obtener más información sobre utilice pegado al cuerpo, utilice un
cómo utilizar el teléfono, vaya a www. accesorio aprobado, como puede ser
alcatelonetouch.com y descargue el una funda, o mantenga una distancia de
manual completo del usuario (sólo 10 mm con el cuerpo para asegurarse
en inglés). Además, en el sitio web de cumplir con los requisitos de
también puede consultar las preguntas exposición a radiofrecuencias. Tenga
frecuentes (FAQ) (sólo en inglés). en cuenta que el producto puede
emitir radiación aunque no esté
realizando una llamada.
Síguenos en:
Español - CJB284AALAGA
3 4
1 Pmarcha.................
PROTEJA SUS OÍDOS
Para evitar posibles daños uesta en
auditivos, no escuche
música a volumen alto
durante largos períodos
de tiempo. Tenga cuidado 1.1 Puesta en servicio
cuando escuche por el
Quitar o poner la tapa trasera
altavoz con el dispositivo
cerca del oído.
5 6
Colocar y extraer la batería Introducir y extraer la tarjeta
SIM
Debe insertar la tarjeta SIM para
poder realizar llamadas.
7 8
Insertar y extraer la tarjeta SD Cargar la batería
El teléfono se puede cargar de las
siguientes maneras:
a.
b.
9 10
2
Conecte el cargador de la batería al
teléfono y enchúfelo a la toma de Su teléfono.......
corriente.
• Procure no forzar el conector al 2.1 Teclas
enchufarlo en la toma de corriente. Linterna
• Compruebe que ha insertado
correctamente la batería antes de
conectar el cargador. Conector de auriculares
• La toma de corriente debe encontrarse
cerca del teléfono y debe ser de fácil
acceso (se recomienda evitar el uso
de extensiones eléctricas).
Para reducir el consumo y el
gasto de energía, cuando la
batería esté completamente
cargada, desconecte el
cargador del enchufe, reduzca
el tiempo de la luz de fondo,
etc.
13 14
En la pantalla en espera: 2.2 Iconos de la barra de
• Pulse: 0 estado (1)
• Mantenga pulsado: Nivel de carga de la
"+/P/W" batería.
En modo edición:
• Pulse: acceder a la tabla Desvío de llamadas
de símbolos activado.
• Pulse: 0 (cuando el modo
de entrada es Añadir Alarmas o citas
números) programadas.
• Mantenga pulsado: 0 Indicador de cobertura.
En la pantalla en espera:
• Pulse: * Radio encendida.
En modo edición:
• Pulse: cambiar métodos
Roaming.
de entrada
• Mantenga pulsado:
acceder a la lista de SMS no leído.
idiomas
En la pantalla en espera: Modo silencio.
• Pulse: #
• Mantenga pulsado: Llamadas perdidas.
acceder a la marcación
rápida
(1)
Los iconos y las ilustraciones que se
En modo edición: proporcionan en esta guía solo sirven de
• Pulse: (espacio) orientación.
15 16
Alerta con vibración También puede realizar una llamada
desde el registro de llamadas:
Auricular En primer lugar, pulse la tecla
desde la pantalla en espera para
Modo vuelo. acceder al registro de llamadas y elija
el contacto que desee marcar. A
continuación, seleccione Opciones.
3 Realizar una
llamada.............
3.1 Cómo realizar una llamada
Seleccione Llamar.
Marque el número deseado y pulse la
tecla para realizar la llamada. Si
comete un error, pulse la tecla para
eliminar los dígitos incorrectos.
17 18
Seleccione Agenda en el menú Para colgar pulse la tecla (seleccione
principal: Fin)
19 20
3.2 Llamar al buzón de voz (1)
3.3 Recibir una llamada
Para acceder al buzón de voz, mantenga Al recibir una llamada, pulse la tecla
pulsada la tecla . Para editar el para descolgar y luego cuelgue con la
buzón de voz, seleccione Mensajes\ tecla .
Buzón de voz\Opciones\Editar y
Seleccione Aceptar para descolgar la
podrá editar el nombre y el número
llamada.
del buzón de voz. Finalmente,
seleccione Guardar.
(1)
Verifique la disponibilidad de este servicio
con su operador.
21 22
4 Asistencia
(SOS)................
5 Pantalla de
menú................
4.1 Contactos SOS 5.1 Acceder al menú principal
Para añadir un número SOS a los Pulse en la pantalla en espera para
contactos SOS, seleccione la opción acceder al menú principal.
Ajustes\Asistencia SOS\
El menú principal se puede utilizar
Contactos SOS y pulse Editar. A
para seleccionar los favoritos pulsando
continuación, puede editar los
hacia la derecha o la izquierda.
números SOS.
4.2 Mensaje SOS
En el menú principal, seleccione
Ajustes\Asistencia SOS\Mensaje
SOS para crear un mensaje SOS.
23 24
6
5.2 Acceder al submenú
Para acceder al submenú, pulse Contactos.........
hacia arriba o hacia abajo en el menú
principal. 6.1 Consultar su agenda
Puede acceder a esta función
seleccionando Contactos en el menú
principal.
Búsqueda de contactos
Puede buscar un contacto escribiendo
la inicial del nombre. Puede añadir más
letras para refinar la búsqueda.
Ver un contacto
Seleccione un nombre de la agenda
para ver la información del contacto.
25 26
6.2 Añadir un contacto En tercer lugar, puede optar por
añadir el nuevo contacto al teléfono o
Puede añadir un contacto nuevo al
a la tarjeta SIM.
teléfono o a la tarjeta SIM pulsando
Aceptar y seleccionando Nuevo
para acceder a la pantalla "Añadir
contacto".
En primer lugar, pulse en la pantalla
en espera para acceder a Contacto y
seleccione Aceptar.
Finalmente, edite el nombre y los
números y guárdelos.
27 28
7
6.3 Eliminar un contacto
Seleccione el contacto que desee Mensajes...........
eliminar y pulse para seleccionar
Opciones. 7.1 Escribir mensaje
En la pantalla del mensaje, seleccione
Aceptar\Nuevo para crear un
mensaje de texto o multimedia.
29 30
Cómo escribir un mensaje: Ejemplo: para “ALCATEL”, pulse en
las teclas siguientes:
Puede introducir texto con un modo
de entrada de texto normal o , , , , -->
predictivo. Para establecer la entrada ALCATEL.
de texto deseada, seleccione
Opciones\Modo de entrada.
Para una entrada de texto normal,
pulse una tecla de número (del 2 al 9)
varias veces seguidas hasta que se
muestre el carácter que desee. Si la
letra siguiente que desea introducir Para insertar un signo de puntuación o
está en la misma tecla que la actual, un carácter especial, pulse la tecla .
espere hasta que se muestre el cursor.
Si desea suprimir las letras o los
En el caso de entrada de texto símbolos que ya ha escrito, pulse
predictivo, empiece introduciendo una para suprimirlos uno a uno.
palabra con las teclas numéricas del 2
al 9; pulse la tecla una vez y la palabra
se modificará cada vez que pulse una
tecla. A medida que vaya escribiendo,
la palabra irá cambiando.
31 32
7.2 Leer mensaje 7.3 Ajustes
En la pantalla del mensaje, seleccione • SIM Puede configurar
Aceptar\Recibidos para leer el el periodo de
mensaje de texto o multimedia. validez, el tipo de
mensaje, activar o
Cómo leer un mensaje:
desactivar el envío,
Si entra un mensaje, se mostrará una etc.
notificación en la pantalla en espera. • Estado de Muestra la
Pulse Leer para verlo o pulse Volver memoria memoria utilizada
para mantenerlo como no leído. del teléfono o la
tarjeta SIM.
Si desea ver todos los mensajes
• Gestión del Permite definir
recibidos o enviados, seleccione
alfabeto la codificación de
Mensajes\Recibidos\No enviados\
datos de SMS para
Enviados.
gestionar el envío
Cuando redacte un mensaje, seleccione de SMS.
Opciones para acceder a todas las
opciones de los mensajes.
Puede guardar los mensajes que envía
con frecuencia en Borradores.
33 34
MMS
• Cuenta de
datos
Seleccione el
perfil de conexión
8 Radio FM..........
para mensajes El teléfono está equipado con una
multimedia. radio (1) con la función RDS (2). Puede
• Ajustes Puede ajustar utilizar la aplicación como una radio
generales el tiempo de tradicional con los canales guardados.
cada página, Puede escucharla mientras ejecuta
el periodo de otras aplicaciones.
validez, el lugar de
almacenamiento, En primer lugar, para encender la
comprobar el radio, seleccione Radio FM en el
estado de la menú principal.
memoria, etc.
(1)
La calidad de la radio dependerá de la
cobertura de la emisora en el área en que
se encuentre.
(2)
Según su operador de red y el mercado.
35 36
9
A continuación, busque el canal
seleccionando Aceptar\Opciones\ Alarma.............
Búsqueda automática (cuando se
utiliza esta función por primera vez). Su teléfono móvil incluye un
Las emisoras se guardarán despertador con una función de
automáticamente en la Lista de repetición. Puede configurar la alarma
emisoras, donde podrá seleccionar seleccionando Alarma\Aceptar\
una. Editar en el menú principal.
Su móvil está equipado con una cámara Su teléfono está equipado con una
con la que podrá sacar fotos y grabar función meteorológica para consultar
vídeos a la que podrá acceder la previsión de hasta 3 días de sus
elegiendo Cámara y presionando ciudades favoritas.
Aceptar.
41 42
13 Ajustes...........
12.5 Nota de voz
Con este menú, puede crear el nuevo
archivo de voz y establecerlo como
alarma. Seleccione Nuevo y empiece En el menú principal, seleccione
a grabar el mensaje de voz, pulse y Ajustes\Aceptar y luego seleccione
seleccione Sí para guardarlo con una la función que desee para personalizar
fecha y hora concretas. su teléfono.
43 44
13.2 Sonido 13.7 Seguridad
Con este menú, puede configurar el Puede proteger el teléfono activando y
modo de sonido como Modo normal, cambiando el PIN y la contraseña. La
Modo vibrador y Modo silencio. inicial es 1234. La función también
permite bloquear el teléfono activando
13.3 Pantalla el PIN2 o el FDN.
Esta función permite seleccionar el
13.8 Normativa y Seguridad
tema del teléfono, personalizar el
fondo de pantalla, ajustar el nivel de Permite consultar la información sobre
brillo de la pantalla LCD y establecer el teléfono, como Modelo del
el tiempo de la luz de fondo. producto, Nombre del fabricante,
Dirección del fabricante, IMEI,
13.4 Ajustes de llamadas Referencia comercial, etc.
Puede activar o desactivar Marcación
13.9 Restaurar valores
rápida, Marcación automática,
Asistente marcación por voz y Hace que los ajustes del teléfono
Anulación de ruido, etc. vuelvan a su valor predeterminado.
No se borrarán los datos del usuario
13.5 Asistencia final. Introduzca la contraseña
Consulte "Asistencia (SOS)", página predeterminada 1234 para confirmar
23. la restauración y el reinicio.
13.6 Red
Puede acceder a esta función para
establecer y seleccionar la red
preferida y el modo de búsqueda.
45 46
14
Toda la información personal
Disfrute al se perderá permanentemente
tras el proceso de actualización.
máximo de
Sistema operativo compatible
su móvil......... Windows XP/Vista/Windows 7.
Mobile Upgrade
Mediante el uso de la herramienta
Mobile Upgrade, usted puede actualizar
el software del teléfono desde su
ordenador.
Descargue Mobile Upgrade del sitio
web ALCATEL ONE TOUCH (www.
alcatelonetouch.com) e instálelo en su
PC. Inicie la herramienta y actualice su
teléfono según las instrucciones
detalladas (consulte el Manual de
usuario proporcionado con el
dispositivo).
sí, su teléfono contará con los
A
programas más modernos.
47 48
15 Modo de
entrada de
Precauciones de uso.
Antes de utilizar su teléfono, lea detenidamente
este capítulo. El fabricante no se hará
responsable de las consecuencias que resulten
texto............... de una utilización inadecuada del teléfono y/o
no conforme a las instrucciones contenidas en
este manual.
Existen dos métodos de entrada de • SEGURIDAD EN VEHÍCULO:
texto que puede utilizar para escribir Dados los estudios recientes en los cuales se
mensajes: ha demostrado que el uso del teléfono móvil
al conducir constituye un factor real de riesgo,
• Normal: este modo permite teclear incluso cuando se utiliza con el accesorio Manos
texto eligiendo una letra o una libres (kit de vehículo, manos libres portátil…),
Se recomienda al conductor no utilizar su
secuencia de caracteres.
teléfono hasta que aparque su vehículo.
• Predictivo con modo eZi: este modo Mientras conduzca, no utilice el teléfono ni el
auricular para escuchar música o la radio. El uso
acelera la redacción del texto. del auricular puede ser peligroso y puede estar
prohibido en algunas áreas.
Escritura con teclado:
Al estar encendido, su teléfono emite
radiaciones que pueden interferir con los
: P
ulse: acceder a la tabla de equipos electrónicos de su vehículo, como por
símbolos ejemplo los sistemas antibloqueo de las ruedas
(ABS), los airbags de seguridad, etc. Por lo
:
Pulse: cambiar métodos de tanto, debe:
entrada - evitar colocar su teléfono encima del tablero
de instrumentos, o en la zona de despliegue
: Pulse: introducir un espacio del airbag,
- consultar con el fabricante del vehículo o con
su concesionario para comprobar la correcta
protección de los intrumentos de a bordo
contra las radiofrecuencias de teléfono móvil.
49 50
• CONDICIONES DE USO: Sea siempre muy cuidadoso(a) con su teléfono y
Se le recomienda apagar su teléfono de vez en guárdelo en un lugar limpio y sin polvo.
cuando para optimizar su funcionamiento. No exponga su teléfono a condiciones
Apague su teléfono en el interior de un avión. desfavorables (humedad o condensaciones,
No encienda el teléfono en un hospital, excepto lluvia, infiltración de líquidos, polvo, brisa
en las zonas reservadas para este efecto. La marina, etc.). Las temperaturas recomendadas
utilización de este teléfono, como la de otros por el fabricante van de -10°C to +55°C.
equipos, puede interferir con el funcionamiento Si se excede 55°C, la pantalla puede volverse
de dispositivos eléctricos, electrónicos o que ilegible, pero esta alteración es temporal y no
utilizan radiofrecuencias. reviste especial gravedad.
No encienda el teléfono cerca de gas o de Los números de llamadas de emergencia no son
líquidos inflamables. Respete las reglas de accesibles en todas las redes de teléfono. Usted
utilización en los depósitos de carburante, las no debe nunca confiar solamente en su teléfono
gasolineras, las fábricas de productos químicos para llamadas de emergencia.
y en todos los lugares donde existan riesgos de No intente abrir, desmontar o reparar usted
explosión. mismo(a) el teléfono.
Cuando esté encendido, no coloque nunca No deje que se le caiga el teléfono, ni lo arroje
el teléfono a menos de 15 cm de un aparato al vacío, ni intente doblarlo.
médico (marcapasos, prótesis auditiva, bomba
No pinte su teléfono.
de insulina, etc.). En particular, al utilizar una
Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios
llamada, lleve el teléfono a la oreja del lado
Alcatel ONETOUCH compatibles con el
opuesto al que lleva el marcapasos o la prótesis
modelo de su teléfono. En el caso contrario,
auditiva, según el caso.
TCT Mobile Limited y sus filiales declinan toda
Para evitar deficiencia auditiva, descuelgue antes
de acercar su teléfono al oído. Al utilizar la responsabilidad en caso de daños.
función manos libres, aleje el teléfono de su No debe deshacerse de su teléfono utilizando
oreja ya que el volumen amplificado podría contenedores de basura municipales.
provocar daños auditivos. Compruebe las normativas locales en relación
No deje a los niños usar y/o jugar con el al deshecho de productos electrónicos.
teléfono y accesorios sin supervisión. Recuerde realizar copias de seguridad o
Al sustituir la carcasa desmontable, tenga mantener un registro por escrito de toda
en cuenta que el producto podría contener la información importante almacenada en su
sustancias que podrían provocar una reacción teléfono.
alérgica.
51 52
Algunas personas son propensas a padecer - si sus manos, muñecas o brazos se cansan o
ataques epilépticos o pérdidas de conocimiento se sienten doloridos durante el juego, deje de
causadas por las luces brillantes como las de jugar y descanse durante varias horas antes de
los videojuegos. Estos ataques epilépticos o continuar jugando,
pérdidas de conocimiento pueden producirse -
si sus manos, muñecas o brazos continúan
incluso aunque la persona no los haya padecido doloridos durante o después de jugar, deje de
antes. Si ha experimentado alguno de estos jugar y acuda a su médico.
ataques o pérdidas de conocimiento, o si su Al utilizar los juegos de su teléfono, puede
familia presenta un historial con antecedentes experimentar alguna incomodidad ocasional en
de este tipo, consulte a su médico antes de las manos, brazos, hombros, cuello, o otras
utilizar estos videojuegos en su teléfono, o antes partes del cuerpo. Siga las instrucciones para
de activar las luces brillantes en su teléfono. evitar problemas como tendinitis, síndrome del
Los padres habrán de supervisar el uso que túnel carpiano, u otros desórdenes musculares
realicen sus hijos de estos videojuegos u otras u óseos.
características que incorporen la utilización
de luces brillantes. Todas las personas habrán PROTEJA SUS OÍDOS
de dejar de utilizar el teléfono y consultarán Para evitar posibles daños auditivos,
a su médico en caso de que se produzcan no escuche música a volumen alto
algunos de los siguientes síntomas: convulsiones, durante largos períodos de tiempo.
contracciones oculares o musculares, pérdida Tenga cuidado cuando escuche por
de consciencia, movimientos involuntarios, o el altavoz con el dispositivo cerca
desorientación. Para limitar las posibilidades del oído.
de que se produzcan estos síntomas, tome las
siguientes precauciones:
- no juegue con el teléfono móvil ni utilice
la característica de luces brillantes si se
encuentra cansado(a) o necesita dormir,
- descanse un mínimo de 15 minutos por cada
hora,
- juegue siempre en una habitación en la que las
luces se encuentren encendidas,
- juegue siempre a la máxima distancia posible
de la pantalla.
53 54
•R
ESPETO DE LA VIDA Si desea deshacerse de la batería, asegúrese
PRIVADA: de que es recuperada en conformidad con
Le recordamos que debe respetar las reglas la legislación sobre la protección del medio
y leyes en vigor en su país sobre la toma de ambiente en vigor. No utilice la batería para
fotos y la grabación de sonidos con el teléfono otros usos que para lo que fue diseñada. Nunca
móvil. Conforme a estas reglas y leyes, puede utilice baterías dañadas o no recomendadas por
estar estrictamente prohibido tomar fotos y/o TCT Mobile Limited y/o sus filiales.
grabar las voces de otras personas o cualquiera Si su teléfono, batería o accesorios
de sus atributos personales, y reproducir o tienen este símbolo, deberá llevarlos
distribuir estas fotos o grabaciones ya que se a uno de estos puntos de recogida
puede considerar una invasión de la vida privada. cuando estén fuera de uso:
Al usuario cabe la responsabilidad exclusiva de - Centros de eliminación de residuos
asegurarse que tiene la autorización previa, si es municipales, con contenedores
necesaria, de grabar conversaciones privadas o especiales para este tipo de equipo.
confidenciales o tomar fotos de otra persona; el - Contenedores en los puntos de venta.
fabricante, el distribuidor, o el vendedor de su Los productos serán reciclados para prevenir
teléfono móvil (incluso el operador) no se harán que se eliminen sustancias en el medio ambiente,
responsables de las consecuencias que resulten y sus componentes serán reutilizados.
de una utilización inadecuada del teléfono. En los países de la Unión europea:
el acceso a los puntos de recogida es gratuito
• BATERÍA: y todos los productos que lleven este símbolo
Antes de retirar la batería, asegúrese de que el deberán ser depositados en ellos.
teléfono está apagado. En los países que no son miembros de la
Las precauciones de uso de la batería son las Unión europea:
siguientes: si el país o región cuenta con facilidades de
- No intente abrir la batería (riesgos de reciclaje y recogida, estos productos no deberán
emanaciones de sustancias químicas y tirarse en basureros ordinarios. Se deberán
quemaduras). llevar a los puntos de recogida para que puedan
- No la perfore, no la desmonte, no provoque ser reciclados.
un corto circuito.
- No la tire al fuego ni a la basura, no la exponga
a temperaturas superiores a 60°C.
55 56
¡ATENCIÓN! RIESGO DE EXPLOSIÓN Su teléfono móvil es transmisor y receptor
AL SUSTITUIR LA BATERÍA CON OTRA de ondas de radio, y ha sido diseñado a
DE MODELO INCORRECTO. PARA fin de respetar los límites de exposición a
ELIMINAR LAS BATERÍAS USADAS, SIGA LA ondas electromagnéticas (radiofrecuencia a
INSTRUCCIONES INDICADAS. ondas electromagnéticas) recomendados por
las directrices internacionales. Estas directrices
• CARGADORES: han sido establecidas por una comisión científica
Los cargadores con alimentación de red
privada, la ICNIRP (Comisión Internacional de
funcionan dentro de una gama de temperaturas
Protección contra la Radiación No Ionizante),
0°C a 40°C.
e incluyen un margen de seguridad importante
Los cargadores de su teléfono móvil están en
que ha sido fijado para garantizar la seguridad de
conformidad con la norma de seguridad para
todos los individuos, independientemente de su
los equipos de tratamiento de la información
edad y estado de salud.
y de oficina y diseñados sólo para este uso. Las directrices de exposición a ondas
Tambien cumplen con la derectiva de ecodiseño electromagnéticas utilizan una unidad de medida
2009/125/EC. conocida como SAR, que mide el nivel de
radiofrecuencia emitido por los teléfonos
•O
NDAS ELECTROMAGNÉTICAS: móviles, (Specific Absorption Rate, en sus
La validación de la conformidad con las siglas en inglés). El límite SAR establecido para
exigencias internacionales (ICNIRP) o con teléfonos móviles es de 2,0 vatios/kg.
la directiva europea 1999/5/CE (R&TTE) es Las pruebas de SAR han sido efectuadas en
una condición previa a la introducción en el teléfonos móviles que emiten un nivel máximo
mercado de todo modelo de teléfono móvil. La de potencia en todas las bandas de frecuencias
protección de la salud y de la seguridad pública, y en posiciones de funcionamiento estándares.
Los valores de SAR más altos de acuerdo con
en particular la de los usuarios de teléfonos
las directrices establecidas por el ICNIRP para
móviles, constituye un factor esencial de estas este modelo son:
exigencias o directiva.
ESTE TELÉFONO MÓVIL CUMPLE CON
LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES
EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A ONDAS
ELECTROMAGNÉTICAS
57 58
Organizaciones tales como la Organización
Valor máximo de SAR para este Mundial de la Salud y la FDA (US Food and Drug
modelo y condiciones bajo las que fue Administration, Organismo para el Control
probado. de Alimentos y Medicamentos de los Estados
Valor de SAR Unidos) han declarado que aquellas personas
GSM 0.657 que estén preocupadas y deseen reducir su
para uso cerca exposición pueden utilizar un dispositivo de
900+Bluetooth W/kg
de la cabeza manos libres para mantener el teléfono alejado
Valor de SAR GSM 0.882 de la cabeza y el cuerpo durante las llamadas
telefónicas, o bien reducir la cantidad de tiempo
para el cuerpo 900+Bluetooth W/kg que pasan al teléfono.
Los niveles reales de SAR para este teléfono Para obtener más información, puede visitar
www.alcatelonetouch.com
durante su utilización son, por norma general, En la siguiente página, podrá encontrar
más bajos que los valores mencionados información acerca de los campos
anteriormente. Esto se debe a que, con el electromagnéticos y la salud pública: http://
fin de cumplir con el sistema de eficacia y www.who.int/peh-emf.
para minimizar las interferencias en la red, Su teléfono está equipado con una antena
la potencia operativa del teléfono disminuye integrada. Para beneficiarse de una calidad
automáticamente cuando no se requiere una de funcionamiento óptima durante sus
potencia completa para realizar una llamada. comunicaciones, no toque ni deteriore la antena.
Cuanto menor sea la potencia del teléfono Puesto que los dispositivos móviles ofrecen
menor será su valor de SAR. distintas funciones, pueden utilizarse en distintas
Las pruebas de SAR en el cuerpo han sido posiciones además de junto al oído. Cuando se
efectuadas con una distancia de separación de utilice con los auriculares o el cable de datos
del mismo de 10 mm. Con el fin de satisfacer USB, el dispositivo debe seguir las directrices
las directrices de exposición a RF cuando se correspondientes. Si va a usar otro accesorio,
utilice el teléfono, éste debería utilizarse al asegúrese de que no incluya ningún tipo de
menos a esta distancia del cuerpo. Si no utiliza metal y que el teléfono se sitúe como mínimo a
un accesorio autorizado, asegúrese de que el 10 mm del cuerpo.
producto que utilice no lleva metal y que sitúa
el teléfono a la distancia del cuerpo indicada con
anterioridad.
59 60
• Información normativa: • LICENCIAS:
Los avisos y las aprobaciones siguientes se
aplican en determinadas regiones según se eZiText™ y Zi™ son marcas
indica. registradas de Zi Corporation
y/o sus Afiliados.
El logotipo de microSD es una
marca comercial.
La marca y el logotipo de
la palabra Bluetooth son
propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y el uso de dichas
marcas por parte de TCT
Mobile Limited y sus filiales
está permitido bajo licencia.
Las demás marcas registradas
y nombres comerciales son
propiedad de sus respectivos
propietarios.
ALCATEL
ONETOUCH
2004C Bluetooth
Declaration ID
D022118
61 62
Compatibilidad con Audífonos Informaciones
Su teléfono está certificado para "Compatibilidad
con Audífonos", para ayudar a usuarios de generales...................
dispositivos auditivos a encontrar teléfonos que
sean compatibles con sus aparatos. Este teléfono • Dirección Internet: www.alcatelonetouch.
es compatible con HAC M3/T4. Referencia com.
ANSI C63.19-2007. • Número del Servicio de Atención al
Cliente: véase el folleto “TCT Mobile
Para más información por favor vaya a la
Services” o nuestro sitio Internet.
guía "Compatibilidad de los teléfonos móviles
• Dirección: Room 1910-12A, Tower 3, China
para personas con deficiencia auditiva" o visite
HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui,
nuestra página http://www.alcatelonetouch.com
Kowloon, Hong Kong.
• Ruta de etiquetado electrónico: toque
Ajustes\Normativa y seguridad o pulse *#06#;
podrá encontrar más información sobre
etiquetado (1).
En nuestro sitio internet podrá consultar online
un foro de preguntas frecuentes (FAQ), o
contactar con nosotros directamente por
correo electrónico para preguntarnos.
Puede descargar la versión electrónica de este
manual de usuario en inglés y en otros idiomas
según disponibilidad en nuestro sitio internet:
www.alcatelonetouch.com
Su teléfono es un aparato diseñado para emitir
y recibir llamadas telefónicas. Funciona en redes
GSM, en las bandas 850/900/1800/1900 MHz.
(1)
Varía según el país.
63 64
Este equipo cumple con los requisitos básicos y
otras directivas pertinentes de la directiva Garantía del
1999/5/CE. La copia completa de la Declaración
de conformidad para su teléfono puede teléfono.....................
obtenerse a través de nuestra página web www. Su teléfono está garantizado frente a cualquier
alcatelonetouch.com.
defecto que pueda manifestarse, en condiciones
Protección contra el robo (1) normales de uso, durante dos (2) años (1) a contar
desde la fecha de la compra, que se muestra
Su teléfono móvil se identifica por un número en la factura original. Dicha factura tendrá
IMEI (número de serie) que se encuentra sobre la
que presentarse debidamente cumplimentada
etiqueta del paquete así como en la memoria de
su teléfono. Cuando Ud. lo utiliza por la primera indicando claramente: Nombre, Modelo, Imei,
vez, se le recomienda anotar este número Fecha y Vendedor.
tecleando *#06# y conservarlo en un lugar En caso de que el teléfono manifieste algún
seguro ya que se lo podrían solicitar la policía o defecto que impida su uso normal, deberá
su operador en caso de robo de su teléfono. Con informar de ello inmediatamente a su vendedor,
este número, si le roban el teléfono, se podrá a quien presentará el teléfono junto con la
bloquear el funcionamiento del mismo e impedir factura original.
su uso por otra persona, incluso con una nueva Si el defecto queda confirmado, el teléfono o
tarjeta SIM. en su caso alguna pieza de este, se reemplazará
o se reparará, según resulte conveniente.
Exención de responsabilidad Los teléfonos y accesorios reparados quedan
Usted puede encontrar diferencias entre la protegidos por la garantía frente al mismo
descripción en esta guía y el funcionamiento real (1)
La duración de la batería del teléfono
del teléfono en uso, dependiendo de la versión móvil en cuanto a tiempo de conversación,
de software de su teléfono o de los servicios
tiempo de inactividad y vida útil total
específicos de cada operador.
dependerá de las condiciones de uso y
TCT Mobile no se hace responsable de estas la configuración de la red. Puesto que
diferencias, si procede, ni de las consecuencias las baterías se consideran suministros
que pudieran resultar, derivándose fungibles, las especificaciones indican
exclusivamente dicha responsabilidad al
que obtendrá un rendimiento óptimo
operador.
para su teléfono durante los seis (6)
Verifique la disponibilidad de este servicio
(1)
primeros meses a partir de la compra y
con su operador. aproximadamente para 200 recargas más.
65 66
defecto durante tres (3) meses. La reparación El teléfono no se reparará si se han retirado o
o sustitución podrá realizarse utilizando alterado etiquetas o números de serie (IMEI).
componentes reacondicionados que ofrezcan Esta garantía no afecta a los derechos de
una funcionalidad equivalente. que dispone el consumidor conforme a las
Esta garantía abarca el coste de las piezas y de previsiones de la ley 23/2003 de 10 de Julio
la mano de obra, pero no incluye ningún otro de 2003.
coste. En ningún caso TCT Mobile Limited o sus filiales
Esta garantía no cubre los defectos que se serán responsables de daños imprevistos o
presenten en el teléfono y/o en los accesorios consecuentes de ninguna naturaleza, entre ellos,
debidos (entre otros) a: la pérdida de operaciones o actividad comercial,
1)
No cumplimiento de las instrucciones de en la medida en que la ley permita el descargo
uso o instalación o de las normas técnicas y de responsabilidad respecto a dichos daños.
de seguridad aplicables en la zona geográfica Algunos países o estados no permiten la
donde se utilice el teléfono. exclusión o limitación de daños imprevistos o
consecuentes, ni la limitación de la duración de
2) Conexión a un equipo no proporcionado o las garantías implícitas, por lo que es posible que
no recomendado por TCT Mobile Limited. las limitaciones o exclusiones precedentes no se
3)
Modificaciones o reparaciones realizadas apliquen en su caso.
por particulares no autorizados por TCT Para cualquier reclamación sobre la aplicación
Mobile Limited o sus filiales o el centro de de la garantía legal de su teléfono, de acuerdo
mantenimiento autorizado. con las provisiones de la ley 16/11/2007, puede
4)
Modificaciones, ajustes o alteraciones ponerse en contacto con nosotros a través de
de Software o hardware realizadas por nuestro teléfono de atención al cliente (902 113
individuos no autorizados por TCT Mobile 119) o por correo a:
Limited. TCT Mobile Europe SAS
Immeuble Le Capitole
5)
Inclemencias meteorológicas, tormentas
Parc des Fontaines
eléctricas, incendios, humedad, filtraciones
55, avenue des Champs Pierreux
de líquidos o alimentos, productos químicos,
92000 Nanterre
descarga de archivos, golpes, alta tensión,
France
corrosión, oxidación, etcétera.
67 68
Problemas y Mi teléfono está bloqueado o no responde
desde hace varios minutos
soluciones.................. • Reinicie el teléfono pulsando y manteniendo
pulsada la tecla .
Antes de ponerse en contacto con el centro • Extraiga la batería y vuelva a insertarla. A
de servicio, se recomienda seguir estas continuación, reinicie el teléfono.
instrucciones: • Si continúa sin funcionar, el Formato de Datos
• Le recomendamos que cargue por completo del Usuario (1) para reinicializar el teléfono.
la batería ( ) para optimizar su Mi teléfono se apaga solo
funcionamiento. • Asegúrese de que la tecla de apagado no haga
• No almacene grandes cantidades de datos en contacto con ningún elemento.
su teléfono, ya que esto puede afectar a su • Compruebe el nivel de carga de la batería.
funcionamiento. • Si continúa sin funcionar, el Formato de Datos
• Utilice el Formato de Datos del Usuario (1) del Usuario (1) para reinicializar el teléfono.
para formatear el teléfono (para el Formato de
Mi teléfono no se carga correctamente
Datos del Usuario (1), mantenga pulsada la tecla
# mientras pulsa a la vez la tecla de encendido
• Asegúrese de que está utilizando una batería
ALCATEL ONETOUCH y el cargador de la
en modo apagado). TODOS los datos del
caja.
usuario del teléfono (contactos, mensajes y
archivos) se perderán definitivamente. Es muy
• Limpie el contacto de la batería si está sucio.
recomendable realizar una copia de seguridad
• Asegúrese de que la batería esté bien insertada
antes de conectar el cargador.
de los datos del teléfono y del perfil antes de
formatear.
• Asegúrese de que la batería no esté
completamente descargada; si permanece
Verifique, además, los puntos siguientes: descargada durante mucho tiempo, podría
Mi teléfono no se enciende tardar hasta 20 minutos en mostrar el
• Compruebe los contactos de la batería, indicador de carga de batería en la pantalla.
extraiga la batería y vuelva a insertarla, y • Asegúrese de que se carga en temperaturas
encienda el teléfono. normales (de 0 °C a +40 °C).
• Compruebe el nivel de batería, cárguela al • En el extranjero, compruebe que la entrada de
menos durante 20 minutos. voltaje sea compatible.
• Si continúa sin funcionar, el Formato de Datos
del Usuario (1) para reinicializar el teléfono.
69 70
Mi teléfono no se conecta a ninguna red o No es posible recibir una llamada
aparece “Sin servicio” • Asegúrese de que su teléfono esté encendido
• Intente conectar el teléfono en otra ubicación. y conectado a una red (compruebe si la red
• Verifique con el operador la cobertura de está sobrecargada o no está disponible).
la red. • Verifique el estado de la suscripción
• Verifique con el operador la validez de la concertada con su operador (crédito, validez
tarjeta SIM. de la tarjeta SIM, etc).
• Intente seleccionar manualmente la(s) red(es) • Compruebe que no ha desviado las llamadas
disponible(s) entrantes.
• Vuélvalo a intentar más tarde si hay sobrecarga • Compruebe que no ha prohibido ciertas
en la red. llamadas.
Tarjeta SIM no válida • Asegúrese de que su teléfono no esté en
• Compruebe que la tarjeta SIM está insertada modo vuelo.
correctamente El nombre o número del interlocutor no
• Compruebe que el chip de la tarjeta SIM no aparece cuando recibo una llamada
esté dañado o rayado. • Compruebe con el operador si está suscrito
• Asegúrese de que el servicio de su tarjeta SIM a este servicio.
está disponible. • La persona que llama ha ocultado su nombre
No es posible realizar una llamada o número.
• Compruebe si ha marcado un número válido y No encuentro mis contactos
pulse la tecla . • Asegúrese de que su tarjeta SIM no se
• En caso de una llamada internacional, encuentre en mal estado.
compruebe los códigos de país y zona. • Asegúrese de que su tarjeta SIM se haya
• Asegúrese de que su teléfono esté conectado insertado correctamente.
a una red, y que la red esté disponible y no • Importe en el teléfono todos los contactos
sobrecargada. almacenados en la tarjeta SIM.
• Verifique el estado de la suscripción La calidad audio de las llamadas es mala
concertada con su operador (crédito, validez • Puede ajustar el volumen durante una llamada
de la tarjeta SIM, etc). pulsando la tecla Volumen.
• Compruebe que no ha prohibido las llamadas • Compruebe la intensidad de la señal de red.
salientes.
• Asegúrese de que su teléfono no esté en
modo vuelo.
71 72
• Asegúrese de que el auricular, el conector o el Se muestra un icono parpadeante en
altavoz del teléfono estén limpios. la pantalla inicial.
No puedo utilizar las funciones descritas • Ha guardado demasiados mensajes cortos en
en el manual la memoria de la tarjeta SIM; suprima algunos
• Confirme con el operador si su suscripción o archívelos en la memoria del teléfono
incluye este servicio. PIN de la tarjeta SIM bloqueado
• Asegúrese de que esta función no requiera un • Contacte con el operador de red para obtener
accesorio ALCATEL ONETOUCH. el código PUK (clave de desbloqueo personal).
Cuando selecciono uno de los números de Cómo conseguir que dure más la batería
mis contactos, no puedo marcarlo • Asegúrese de cargar la batería por completo
• Compruebe si ha guardado correctamente el (mínimo 3 horas).
número en sus archivos. • Después de una carga parcial, es posible que
• Compruebe que haya introducido el prefijo el indicador de nivel de carga no sea exacto.
del país cuando llame al extranjero. Espere unos 20 minutos tras desconectar el
No puedo añadir un contacto a mis cargador para obtener una indicación exacta.
contactos • Encienda la luz de fondo cuando lo necesite.
• Asegúrese de que la tarjeta SIM no haya No puedo enviar o recibir MMS
alcanzado el número máximo de contactos; • Compruebe que exista espacio libre en la
suprima archivos de la tarjeta SIM o guarde los memoria del teléfono.
archivos en los contactos del teléfono. • Póngase en contacto con el operador de red
Mis interlocutores no pueden dejar para comprobar la disponibilidad del servicio y
mensajes en mi buzón de voz los parámetros de MMS.
• Verifique con el operador de red la • Compruebe con su operador el número del
disponibilidad de este servicio. centro de SMS o de perfiles MMS.
No puedo acceder a mi buzón de voz • El centro del servidor podría estar saturado.
• Asegúrese de que el número del buzón Inténtelo más tarde.
de voz del operador se haya introducido
correctamente en Mensajes\Buzón de voz.
• Vuelva a intentarlo más tarde si la red está
ocupada.
73 74
El teléfono no detecta otros dispositivos
mediante Bluetooth
• Asegúrese de que Bluetooth esté activado y
que su teléfono sea visible para otros usuarios.
• Asegúrese de que los dos teléfonos están
dentro del ámbito de detección del Bluetooth.
75 76