Tema 6

Descargar como doc, pdf o txt
Descargar como doc, pdf o txt
Está en la página 1de 5

TEMA 6- EL PROCESO DE COMUNICACIÓN.

LA SITUACIÓN
COMUNICATIVA.

INDICE

1- INTRODUCCIÓN
2- EL PROCESO DE COMUNICACIÓN
A- Consideraciones generales
B- La teoría de la información
3- LA SITUACIÓN COMUNICATIVA
A- La Pragmática
B- La clasificación de los actos de habla
C- La competencia comunicativa
4- CONCLUSIONES
5- BIBLIOGRAFÍA

1- INTRODUCCIÓN (inventado)

El desarrollo del tema se realizará desde dos perspectivas: el enfoque según tradición
ya en la segunda mitad del siglo XX que presenta los contenidos a la luz de la Teoría de
la Comunicación, y el enfoque actual que parte de la Teoría de la Actividad.
Según el enfoque tradicional, desempeña un papel fundamental el código aunque
también consideran la realidad referente, el emisor, el receptor, el canal y el mensaje.
Desde la Teoría de la Actividad, lo importante es el acto de comunicación y el
conjunto de factores que en él intervienen, pues hasta la presencia de un objeto puede
determinar en cierre de la comunicación. En este aspecto, la Pragmática descubre los
principios que operan cuando son los factores extralingüísticos pues desempeña una
función comunicativa al influir en la interpretación de los contenidos de los actos de
habla que se dan en el acto de comunicación.
Así pues, desde estas perspectivas comienza ya el estudio del tema sin olvidar que se
trata de un tema teórico que tendrá aplicación práctica en otros temas, pero no en este,
que es válido para todos los idiomas al ser una forma de concebir el fenómeno de la
comunicación.

2- EL PROCESO DE COMUNICACIÓN

A- Consideraciones generales
La neurolingüística se ocupa de las bases neurológicas del comportamiento
lingüístico. Sus resultados se pueden complementar con los de la psicología congnitiva
como la de Piaget. De hecho la psicología del enunciado es una subdisciplina de ella y
estudia la codificación y decodificación de enunciados en la comunicación. Hay dos
grandes teorías acerca del procesamiento del lenguaje: la realista y la hipotético –
deductiva:
1- El modelo realista de Luria propone un proceso de codificación basado en cuatro
pasos:
a- En el hemisferio izquierdo se produce una motivación que ha de ser codificada.
Esta motivación equivale a una proposición con sujeto y predicado lógicos.
b- En un segundo momento, el predicado lógico se traduce en una palabra que
trata de desglosarse para construir un sujeto y un predicado gramaticales.
c- Luego la zona anterior del hemisferio izquierdo añade las valencias sintácticas

1
y semánticas para su correcta sintaxis.
d- Por último el cerebro comprueba si el resultado se corresponde con la motivación
primera y, si es así, se procede a la emisión del enunciado.
2- El modelo hipotético – deductivo de Chomsky expone que al lenguaje le correspnde
una unidad mínima, la palabra, la combinatoria de éstas se da en la frase, que tiene una
forma gramatical que comprende sujeto y predicado gramaticales. Cuando varias frases
se combinan se da el texto en la estructura superficial. El pensamiento tiene como
unidad mínima al concepto. Cuando los conceptos se relacionan forman proposiciones;
la combinatoria de proposiciones es el pensamiento propiamente dicho en la estructura
profunda.
No obstante, al margen de estas dos posturas, cabe apuntar que forma gramatical y
forma lógica no siempre coinciden. La filosofía del lenguaje define la proposición como
un acto de cognición dirigido a un objeto determinado del pensamiento.

B- La teoría de la información
Partimos de la idea de que la comunicación es la transferencia d información a través
de mensajes, entendidos éstos como sustancias que han recibido una forma material
perceptible por los sentidos que se transforman en señales. Estos mensajes pasan de un
emisor a un receptor, que es quien en última instancia añade el sentido del mensaje. Si
tal actividad es circular se da el Feedback por el que la información precedente mejora y
regula las posteriores en el diálogo.
Estas son las bases de las que partió Wiener y que tomaron en cuenta los creadores
de la teoría de la información Shannon y Weaver. Estos autores son los verdaderos
pioneros en el estudio de la comunicación contemporánea. Estos autores tratan de
mejorar la velocidad de transmisión de mensajes reduciendo las pérdidas de
información. Para ello no tratan la información comosignificado, sino como magnitudes
estadísticas, abstractas y cuantificables.
La unidad para medir la información es el Bit. El Bit es la cantidad de información
que se asocia a un mensaje. Un bit se transmite cada vez que sólo son posibles dos
mensajes igualmente probables, a lo que sucede una elección elemental binaria. Así, la
teoría de la información toma del estructuralismo la idea de que todo código es un
número limitado de oposiciones entre dos elementos fundada en la presencia o ausencia
de un rasgo. De este modo, cualquier información se puede codificar como una sucesión
de unos y ceros. La información depende de la que tenga previamente el receptor: si la
respuesta se conoce de antemano, la información se reduce a cero.
Para ellos, el mensaje parte de una fuente, que es la que motiva el mensaje. Envía el
mensaje intencionadamente a un receptor a través de un transmisor, que transforma el
mensaje en señal. El destinatario recoge el mensaje a través del receptor y entiende el
mensaje. En la comunicación verbal y oral humano, el transmisor es el aparato fonador
y el receptor, el oído. Para que la comunicación funcione, transmisor y receptor han de
compartir el canal, los mismos sistemas de codificación y decodificación del mensaje y
el código. El código debe responder a los principios de operatividad y economía: un
código es superior a otro si es adecuado al contexto y si, en las mismas condiciones,
permite transmitir un mayor número de información por unidad de tiempo con el menor
número posible de elementos y sin aumentar el riesgo a pérdida de información.
No obstante, varios factores pueden intervenir en el proceso comunicativo: cualquier
elemento que obstaculice la comunicación es ruido. Por el contrario, la redundancia es
una forma de evitar la sobrecarga de información en un mensaje. Hay códigos no
redundantes o de baja redundancia, como el numérico, mientras que existen otros que
ofrecen una alta redundancia, como la lengua, porque sus elementos tienen una

2
posibilidad de aparición restrictiva. En este sentido, cuando más probable sea la
aparición de una unidad, menor es su contenido informativo: en la lengua, las
consonantes son más informativas que las vocales porque éstas tienen una probabilidad
de aparición mayor que aquéllas, de ahí que el árabe, por ejemplo, prescinda de las
vocales en la escritura.
Estos autores, además, añaden dos factores que también pueden interferir en el
proceso: la comunicación fática y la entropía. La comunicación fática es la que se
preocupa de mantener abierto el canal y garantizar su funcionamiento. La entropía
supone una información impredecible e inesperada para el receptor en un contexto
determinado. La extrañeza que produce la entropía en el destinatario puede dificultar la
comunicación.
Ellis y McClintock les criticaron, por un lado, por el hecho de que la comunicación
no intencionada existe y, por otro, por no haber aludido suficientemente al feedback.
Gerbner les añade que el emisor percibe de una forma determinada y única un
acontecimiento dado y de él selecciona subjetivamente lo que quiere transmitir.

3- LA SITUACIÓN COMUNICATIVA

A- La pragmática
El estudio del contexto de la comunicación ha sido estudiado en la
contemporaneidad por la pragmática, que aborda las emisiones en el contexto de su
emisión.
Para Habermas, el discurso se desarrollo siempre en una situación determinada y está
sometido a condiciones pragmáticas: emisor y receptor comparten una serie de
intersubjetividades que provienen no sólo de la cosmovisión de la lengua, sino del uso
que de ella hace la comunidad lingüística. El fin de la pragmática es el estudio de los
actos de habla en contextos concretos y clasificar tales enunciados por su validez
respecto a las convenciones sociales.
Wittgenstein argumentó que no hay un lenguaje con una sola intención: el lenguaje
sirve como instrumento ante todo, de modo que no hay que estudiar qué significan las
palabras sino cómo se usan y con qué intención. No obstante, estimó que hacer una
tipología del uso y las intenciones sería imposible porque éstos son infinitos. Austin le
replicó que no es cierto que sean infinitos y que también la lengua es cambiante y, sin
embargo, se puede estudiar en sucesivos cortes sincrónicos. De esta última postura
surgirá la clasificación de los actos de habla.

B- La clasificación de los actos de habla


Habermas explica que los actos son comunicativos si su fin es el entendimiento. Los
actos comunicativos son:
a- Constatativos si pueden reducirse a verdadero/falso.
b- Expresivos si son veraces.
c- Regulativos si su verdad depende del contexto.
d- Estratégicos si tienen como fin el éxito y de ellos se ocupa la retórica.
En una segunda etapa, Austin postuló que en cada emisión hay potencialmente tres
actos:
a- Acto ilocucionario: se realiza al decir algo y tiene el sentido de fuerza persuasiva.
b- Acto locucionario: es lo que se dice.
c- Acto perlocucionario: es el resultado, la acción que produce el acto ilocucionario, por
lo que depende del éxito de éste.

3
Por su parte, Searle hace análogos los conceptos de acto locucionario y de
proposición: un determinado contenido se puede expresar con diversas intenciones, es
decir, son actos de habla distintos pero un indicador proposicional. Proposición e
intención son inseparables, de modo que toda emisión puede formularse: intentó que la
emisión de X por medio de P produjese algún efectúen el auditorio y que éste reconozca
tal intención.

C- La competencia comunicativa
Para Badura, la competencia comunicativa se infiere a través de la competencia
lingüística. La competencia comunicativa se define como las condiciones que una
determinada situación comunicativa impone en la actualización del lenguaje en
emisiones, por tanto se refiere a las capacidades de comunicación en un determinado
contexto sintónico, sinfásico y sinstrático. Tal competencia se divide en dos
componenetes:
a- De un lado se encuentra el componente hermenéutico: la capacidad de comprender
adecuadamente emisiones realizadas en una determinada situación comunicativa. Es
este componente el que garantiza la transformación y elaboración de informaciones
necesarias para desarrollar una comunicación satisfactoria con los interlocutores de una
determinada situación comunicativa.
b- De otra parte tendríamos el componente táctico – retórico: por el que se procura que
los actos de habla estén dotados de una cierta efectividad comunicativa.
Hymes define la competencia comunicativa como la capacidad de mominar
situaciones de habla, de emplear adecuadamente subcódigos sociolingüísticos diferentes
del código estándar de la norma particular.
Esteger nos dice que para él la competencia lingüística se define como competencia
social, en cuanto no es más que el conjunto de normas de conducta lingüística del que se
derivan de los diferentes usos diastráticos y diafásicos.
Habermas entiende que la distinción que hace Chomsky entre competencia y
actuación no tiene en cuenta que las mismas estructuras generales de las posibles
situaciones de actos de comunicación son producidas por actos de habla que están
regulados por una serie de reglas.
Tales reglas transforman las frases, o unidades lingüísticas, en enunciaciones, o
unidades pragmáticas del discurso, que además de un componente lingüístico tiene otro
institucional y social que establece el verdadero sentido pragmático. Por tanto, una
teoría de la competencia comunicativa habrá de estudiar las enunciaciones elementales
abstraídas de los componentes de las situaciones concretas, cuyo estudio queda a cargo
de la pragmática empírica.

4- CONCLUSIONES
Actualmente la comunicación se enfoca como un tipo de actividad humana que
consiste en realizar un uso concreto del código, lo cual se constituye en acto de habla.
Los actos de habla se integran en actos de comunicación y el acto de comunicación
es el conjunto de los actos de habla que se realizan en una determinada situación
comunicativa.
Por tanto, en el acto de comunicación intervienen elementos lingüísticos y elementos
extralingïísticos . Los elementos lingüísticos configuran el texto verbal, oral o escrito
mientras que los elementos extralingüísticos son factores tan heterogéneos como el
emisor y el receptor, de un lado, y de otro, los componentes psicológicos, temporales,
espaciales, materiales y culturales presentes e influyentes en la configuración del
mensaje y del otro que es el acto de comunicación.

4
En esta concepción adquiere una importancia especial el emisor ya que sin sus
inferencias, sin sus interpretaciones en fin, nunca queda cerrado el acto comunicativo,
es decir, no se produce la comunicación.
Para terminar, creo que así queda suficientemente clara la importancia que ha ido
adquiriendo la lingüística del habla tras el auge y declive experimentados por la
lingüística de la lengua, el otro polo de la famosa dicotomía de Saussure,
“langue/parole”.

5- BIBLIOGRAFÍA

- BAYLON, Christian. La comunicación. París, Ntham, 1994

- HERVÁS FERNÁNDEZ, Gloria. La comunicación verbal y no verbal. Madrid,


Playor, 1998

- MARTINET, Andrés. El lenguaje. La comunicación. Bueno Aires, Nueva visión,


1973.

- POYATOS, Fernando. La comunicación no verbal. Madrid, Istmo, 1994

- UNESCO. La educación en materia de comunicación. París, Unesco, 1984.

También podría gustarte