Hacer Un Tríptico en Español Sobre El Idioma Inglés
Hacer Un Tríptico en Español Sobre El Idioma Inglés
Hacer Un Tríptico en Español Sobre El Idioma Inglés
Ya hemos citamos al Reino Unido, a Estados Unidos y Australia. Pero esos ya los
conocíais perfectamente. Ahora vamos con la lista de países donde se habla
inglés de forma nativa. Son Antigua y Barbuda, Bahamas, Barbados, Belice,
Botsuana, Camerún, Canadá, Dominica, Eritrea, Filipinas, Fiyi, Gambia, Ghana,
Granada, Guyana, La India, Irlanda, Jamaica, Jordania, Kenia, Kiribati, Lesoto,
Liberia, Malaui, Malta, Islas Marshall, Mauricio, Estados de la Micronesia,
Namibia, Nauru, Nueva Zelanda, Nigeria, Pakistán, Palaos, Papúa Nueva Guinea y
Ruanda.
Pronunciación
La pronunciación es la forma en la que los hablantes de una comunidad, región o
país emiten y articulan los sonidos al hablar. Cabe destacar que incluso dentro de
Reino Unido y Estados Unidos existen diferentes acentos y pronunciaciones. Por
ejemplo, dentro del Reino Unido existen el acento londinense, así como el acento
escocés y el galés, entre otros.
1. R muda:
Ejemplos:
Park
Further
/ɒ/ a /ɑ/
Ejemplo: Want
/æ/ a /e/
Ejemplo: Harry
Pronunciación en inglés británico: /ˈhæri/
Pronunciación en inglés americano: /ˈheri/
/ɜː/ a /ɜr/
Ejemplo: Heard
/ɔː/ a /ɔr/
Ejemplo: Sword
/ɑː/ a /ɑr/
Ejemplo: Car
/eə/ a /er/
Ejemplo: Hair
/ɪə/ a /ɪr/
Ejemplo: Clear
/əʊ/ to /oʊ/
Ejemplo: Show
Pronunciación en inglés británico: /ʃəʊ/
Pronunciación en inglés americano: /ʃoʊ/
3. Vocales largas:
Ejemplos:
Bar
Need
4. Consonantes:
/t/ Cuando la t aparece después de una vocal acentuada y antes de una vocal
débil, los estadounidenses la vuelven casi una d. Por ejemplo: Water
/r/ Para empezar, hay más sonidos para r en Estados Unidos. Y, por otro lado, ahí
la lengua se curva más hacia atrás, mientras que en Reino Unido la lengua
permanece ligeramente menos plana. Por ejemplo: Arrow.
Gramática
Las reglas gramaticales también pueden cambiar entre las dos versiones del
idioma y pueden variar los resultados sobre todo en la vida académica, ya que en
el día a día los hablantes de la lengua aceptan ambos usos sin molestias.
1. Presente perfecto
Este tiempo verbal se usa para contar algo que acaba de suceder en el pasado
reciente, pero tiene consecuencias en el presente.
Británico: I’ve lost my key. Can you help me look for it?(Perdí mi llave,
¿puedes ayudarme a buscarla?)
Americano: I lost my key. Can you help me look for it? (Perdí mi llave,
¿puedes ayudarme a buscarla?)
2. Be going to
Al dar direcciones para llegar a un lugar, el inglés británico suele usar verbos en
imperativo, mientras que el inglés americano usa be going to o su variación
informal: gonna.
3. Pasado simple
4. Get
El participio de este verbo tiene dos versiones diferentes:
Vocabulario
Esta es una de las diferencias más sobresalientes entre el inglés británico y el
americano. A ambos lados del Atlántico se utilizan palabras muy diferentes para
definir el mismo objeto. Los ejemplos son incontables, pero te presentamos
algunos de uso común.
Ortografía
Además de tener diferentes palabras para definir la misma cosa, también hay
palabras que se escriben diferente de ambos lados del Atlántico a pesar de definir
lo mismo: