Guia Manual Simplificado - 21.09.2018
Guia Manual Simplificado - 21.09.2018
Guia Manual Simplificado - 21.09.2018
S
NIT 901066017-7
Manual Simplificado de
Gestió n de la Seguridad
Guía para elaboración del Manual Simplificado de Gestión de la Seguridad aplicado al Sistema
Simplificado de Gestión de la Seguridad para compañías que operen naves con arqueo bruto inferior
a 150 – Norma NSGS”
TABLA DE CONTENIDO
1. GENERALIDADES..................................................................................................................................................... 3
a. Introducción..........................................................................................................................................3
TRANS J& M S.A.S Página Página 1 de 107
Versión 1.0
b. Definiciones...........................................................................................................................................3
1.1. Objetivos..................................................................................................................................................4
1.2. Cumplimiento de Normas .......................................................................................................................4
1.3. Políticas sobre seguridad operacional y prevención de la contaminación...............................................5
1.4. Responsabilidad y Autoridad de la compañía...........................................................................................6
1.4.1. Descripción de la compañía .................................................................................................................6
1.4.2. Organigrama de la compañía ..............................................................................................................6
TRANS J& M S.A.S Página Página 2 de 107
Versión 1.0
2. RECURSOS Y PERSONAL......................................................................................................................................... 10
2.1. Procedimientos relacionados con los recursos y personal.....................................................................10
2.1.1. Procedimiento para selección y contratación del personal................................................................10
2.1.2. Procedimiento para familiarización y entrenamiento del personal...................................................11
2.2. Responsabilidad y autoridad del capitán o patrón.................................................................................11
TRANS J& M S.A.S Página Página 3 de 107
Versión 1.0
3. OPERACIONES A BORDO........................................................................................................................................ 12
3.1. Procedimiento para zarpe, atraque o fondeo.........................................................................................12
3.2. Procedimiento para embarco, trasbordo y desembarco de pasajeros...................................................13
3.3. Procedimiento para cargue / descargue / estiba / trinca de mercancías...............................................14
3.4. Procedimiento de remolque...................................................................................................................15
3.5. Procedimiento para toma de combustible / manejo residuos oleosos y aguas de sentina....................16
TRANS J& M S.A.S Página Página 4 de 107
Versión 1.0
Versión 1.0
5.1.1. Inspección..........................................................................................................................................20
5.1.2. Registro..............................................................................................................................................21
5.1.3. Equipos críticos y pruebas..................................................................................................................21
5.2. Plan de mantenimiento general.............................................................................................................22
Versión 1.0
TRANS J& M S.A.S Página Página 7 de 107
Versión 1.0
TRANS J& M S.A.S Página Página 8 de 107
Versión 1.0
TRANS J& M S.A.S Página Página 9 de 107
Versión 1.0
1. GENERALIDADES
a. Introducción
Teniendo en cuenta la cantidad de siniestros marítimos que se presentan por diferentes factores de manejo
de las naves los cuales pueden abarcar desde la tripulación y su desconocimiento acerca de su labor y su
TRANS J& M S.A.S Página
Página 10 de
107
Versión 1.0
entorno hasta el mal estado de los equipos de la nave, de ahí nace la importancia de que las naves sean
cada vez más seguras y que sus compañías sean quienes aseguren esta condición.
Versión 1.0
El armador proveerá a sus naves todos los medios para tenerlos en condiciones óptimas para su operación y
deberá promover y velar por la seguridad en las operaciones, trabajos prácticos y demás
actividades relacionadas con el MSGS, pero las tripulaciones a bordo juegan el papel más importante, los
cuales deben comprometerse en efectuar de forma segura sus tareas para prevenir incidentes y accidentes
durante el normal desarrollo de las operaciones, cumpliendo así con las políticas dadas por la Compañía.
b. Definiciones
Versión 1.0
Certificado de Gestión de la Seguridad (CGS): documento expedido a una nave o artefacto naval en el
cual consta que la compañía y su gestión a bordo cumplen con la Norma Nacional de Gestión de la
Seguridad.
Compañía: el propietario, armador, operador o cualquier otra organización o persona, por ejemplo, el gestor
naval o el fletador a casco desnudo, que al recibir del propietario la responsabilidad de la explotación de la
nave o artefacto naval haya aceptado las obligaciones y responsabilidades estipuladas en la norma nacional
de gestión de la seguridad.
Versión 1.0
Documento de Cumplimiento (DC): documento expedido a una compañía en donde consta que cumple los
requisitos de la Norma Nacional de Gestión de la Seguridad.
Inspección: actividad de verificar que los aparatos, dispositivos, sistemas, elementos, materiales o equipos
de una nave o artefacto naval, reúnen respecto al fin al que se destinan, las prescripciones y condiciones
necesarias para su funcionamiento conforme la normatividad vigente o estándares de la industria a nivel
nacional e internacional.
Versión 1.0
1.1. Objetivos
El Manual Simplificado de Gestión de la Seguridad tiene por objeto garantizar la seguridad marítima y que se
eviten tanto las lesiones personales o pérdidas de vidas humanas como los daños al medio ambiente y a los
bienes, para lo cual la compañía se compromete a:
.1 La evaluación de los riesgos señalados para las naves, personal y el medio ambiente;
.2 El establecimiento de prácticas de seguridad en las operaciones de la nave y el medio de trabajo;
.3 El mejoramiento continuo de los conocimientos prácticos del personal en tierra y abordo sobre la
gestión de seguridad y;
TRANS J& M S.A.S Página
Página 15 de
107
Versión 1.0
Igualmente, a través de la implementación y estricta aplicación del MSGS aprobado a la compañía y sus
naves garantiza el cumplimiento de la Resolución Dimar No. 499 de 2018, la cual establece el Reglamento
TRANS J& M S.A.S Página
Página 16 de
107
Versión 1.0
La compañía TRANS J&M S.A.S se compromete con el cumplimiento de la Norma Simplificada de Gestión
de la Seguridad mediante el establecimiento de políticas que abarcan los aspectos sobre seguridad
operacional y prevención de la contaminación las cuales son ampliamente difundidas al interior de la
compañía y sus naves.
Versión 1.0
psicoactivas, alcohol y tabaco ya que son factores que pueden afectar la conducta de una persona.
Considerando en acto de fumar además de ser un posible foco de incendio, también afecta la salud y aptitud
física de las personas fumadoras y no fumadoras que se encuentren en el entorno.
Versión 1.0
4. Tomar todas las medidas necesarias para prevenir el tráfico ilegal y todo tipo de acciones delictivas;
5. Revisar continuamente todas las reglas, regulaciones, códigos industriales y directrices obligatorios
que son relevantes para tipos de embarcaciones que opera la compañía.
6. Prohibir el uso de inadecuado de drogas autorizadas con fines médicos y el uso, tenencia,
TRANS J& M S.A.S Página
Página 19 de
107
Versión 1.0
7. Prohibir el porte y uso de tabaco o cigarros a bordo de las naves a todas las personas que en ellas
embarquen o cualquier otra persona que deba desarrollar, o no, alguna tarea a bordo, permitiendo
fumar sólo en lugares abiertos y en los sectores destinados para tal fin.
TRANS J& M S.A.S Página
Página 20 de
107
Versión 1.0
______________________________________
Firmado Gerente/Representante Legal
TRANS J& M S.A.S Página
Página 21 de
107
Versión 1.0
TRANS J& M S.A.S Página
Página 22 de
107
Versión 1.0
TRANS J& M S.A.S Página
Página 23 de
107
Versión 1.0
Versión 1.0
Transporte de Pasajeros X
Transporte de Carga …
TRANS J& M S.A.S Página
Página 25 de
107
Versión 1.0
Transporte Mixto xx
Transporte de Hidrocarburos …
Pesca (Factoría / Industrial) …
Operador de Remolcadores …
Operador Nave Servicios Especiales …
Versión 1.0
Versión 1.0
GERENTE GENERAL
MAULYN LONDOÑO
PERSONA ASIGNADA
MARIANA BRAVO
MOTORISTA COSTANERO
FELIX JEOBANY PRADO
TRANS J& M S.A.S Página
Página 28 de
107
Versión 1.0
Personal en tierra
Gerente General:
TRANS J& M S.A.S Página
Página 29 de
107
Versión 1.0
Persona Designada:
Jefe de Operaciones:
TRANS J& M S.A.S Página
Página 30 de
107
Versión 1.0
Responsable Técnico:
TRANS J& M S.A.S Página
Página 31 de
107
Versión 1.0
- Asegurar que los equipos de las naves cumplan con las reglas y normas nacionales
- Participar en reuniones de Seguridad del Sistema simplificado de Gestión
- Entrevistar y seleccionar la incorporación del personal de máquinas
- Investigar fallas y daños en los equipos y maquinaria e implementar los correctivos necesarios
- Mantener los planos básicos de la nave, en archivos de la Gerencia Técnica
- Revisar y actualizar (cuando lo amerite) programas de mantenimiento
- Elaborar gestiones para reparaciones en Dique
- Pedir y aprobar cotizaciones de repuestos y equipos para las naves e instalaciones
- Revisar y aprobar a las requisiciones hechas por la nave relacionadas con equipo, maquinaria, sistemas
eléctricos y electrónicos.
Jefe Administrativo:
TRANS J& M S.A.S Página
Página 32 de
107
Versión 1.0
Personal a bordo
TRANS J& M S.A.S Página
Página 33 de
107
Versión 1.0
Capitán / Patrón:
Versión 1.0
Las prescripciones del Manual Simplificado se aplicaran a las siguientes naves operadas por la compañía:
TRANS J& M S.A.S Página
Página 35 de
107
Versión 1.0
Nave No. 1
Nombre de la Nave KEROMAR
Numero de Matricula CP-02-0571
Puerto de Matricula TUMACO
TRANS J& M S.A.S Página
Página 36 de
107
Versión 1.0
Catalogación PASAJEROS
Versión 1.0
2. RECURSOS Y PERSONAL
1. El Capitán/Patrón está calificado para asumir el cargo, tiene pleno conocimiento del MSGS de la
compañía, esta físicamente apto y está habilitado de acuerdo a los reglamentos vigentes nacionales.
2. Las naves de la compañía están tripuladas por gente de mar competente, físicamente apta y habilitada
de acuerdo a los reglamentos vigentes nacionales.
TRANS J& M S.A.S Página
Página 38 de
107
Versión 1.0
4. Todo el personal de la compañía reciba información del SGS en idioma español con el fin de que sean
capaces de comunicarse eficientemente, especialmente en las situaciones de emergencia.
5. El personal nuevo o que deba realizar tareas nuevas se familiarice previamente a realizar sus tareas.
La compañía por medio de este procedimiento asegura que todas las naves están tripulados por personal
capacitado, físicamente apto y que pueda desempeñarse eficazmente en su cargo.
TRANS J& M S.A.S Página
Página 39 de
107
Versión 1.0
.1 Se preseleccionan las hojas de vida de los candidatos y se citan a las instalaciones de la compañía. Se
realiza la entrevista al candidato.
.2 Se verificara que cumpla con la documentación exigida por la normatividad colombiana para
desempeñarse en su cargo (titulo/licencia de navegación, cursos, certificación medica)
Versión 1.0
Familiarización:
El personal previo a su primer embarco o a su primera labor en tierra recibirá la instrucción básica necesaria
respecto de sus obligaciones y responsabilidades con el SGS y la nave en general, para lo cual la compañía
TRANS J& M S.A.S Página
Página 41 de
107
Versión 1.0
cuenta con un procedimiento de familiarización. La persona designada será la persona encargada de llevar a
cabo esta familiarización.
El personal nuevo o que pase a desarrollar tareas nuevas deberá cumplir con un período de acompañamiento
antes de efectuar sus tareas habituales por sí mismo. Se deberá familiarizar en los aspectos básicos de
seguridad, supervivencia, operaciones normales y el conocimiento de la zona donde operará y la compañía
será responsable por su re entrenamiento periódico. Para tal efecto el tripulante deberá diligenciar al final de
la familiarización impartida el formato FOR-2.1.2.
Entrenamiento:
La persona designada detectará las deficiencias de capacitación relacionadas con el SGS que la tripulación
pueda tener. La gerencia verificara el cumplimiento del plan de capacitaciones/entrenamiento establecido y se
TRANS J& M S.A.S Página
Página 42 de
107
Versión 1.0
El personal de tierra y de a bordo será entrenado para interactuar en los siguientes casos:
1. Incendio.
2. Colisión.
3. Hombre al agua.
4. Encallamiento
5. Abandono.
6. Embarcación sin propulsión / sin gobierno.
7. Avería en el casco con vías de agua.
TRANS J& M S.A.S Página
Página 43 de
107
Versión 1.0
La compañía define al capitán de la nave como la máxima autoridad a bordo quien tiene la autoridad y la
responsabilidad completa para tomar todas las medidas necesarias para la seguridad, la prevención de la
contaminación y la operación eficiente de su nave, lo que en ciertas situaciones puede significar una
desviación de los procedimientos documentados, si lo considera necesario.
Versión 1.0
establecido en el MSGS
- Familiarizará al personal de a bordo con los principios y políticas establecidas por la compañía, a fin
de garantizar la seguridad del personal, de la nave, de la carga y/o pasajeros y de la protección del
medio ambiente.
- Informar a la compañía de todos los accidentes y situaciones de riesgo.
- Solicitar apoyo a la compañía en la medida que sea necesario, para garantizar la seguridad y la
prevención de la contaminación.
- Evaluar y coordinar los requisitos de capacitación a bordo con la Compañía.
Versión 1.0
Versión 1.0
N° DOCUMENTO: _29358836
TRANS J& M S.A.S Página
Página 47 de
107
Versión 1.0
CELULAR: _3183883322
EMAIL: MEJOBRAVOHOTMAIL.COM
TRANS J& M S.A.S Página
Página 48 de
107
Versión 1.0
3. OPERACIONES DE A BORDO
La compañía ha identificado las operaciones normales que se realizan a bordo, en donde está directamente
relacionada la seguridad y la prevención de la contaminación.
A continuación se enumeran los procedimientos operacionales (que pueden varían dependiendo el tipo de
nave y operaciones que la compañía realice) descritos y con sus respectivas listas de chequeo adjuntas:
El procedimiento de control de las operaciones normales debe llevar una lista de chequeo específicos para
TRANS J& M S.A.S Página
Página 49 de
107
Versión 1.0
cada embarcación la cual se encuentra anexa al procedimiento. FORMATO Lista de chequeo FOR 3.1
Zarpe:
3. Se da aviso a la tripulación involucrada para que se alisten en sus respectivos puestos de maniobra
con el adecuado equipo de protección personal y al Jefe de máquinas para probar la máquina avante
TRANS J& M S.A.S Página
Página 50 de
107
Versión 1.0
y atrás.
4. Cuando el Capitán/Patrón lo crea conveniente dará inicio a la maniobra soltando las líneas, hasta
quedar totalmente libre.
5. Cuando los cabos estén bajo tensión, todas las personas deberán permanecer en posiciones
seguras, resguardadas de una posible ruptura.
6. El capitán avisará a toda la tripulación involucrada que la maniobra ha finalizado, incluyendo al Jefe
de Máquinas para pueda continuar con los trabajos programados, según el caso.
Atraque:
TRANS J& M S.A.S Página
Página 51 de
107
Versión 1.0
2. El muelle deberá asignar una cuadrilla de amarre para recibir las líneas de la nave. En la
eventualidad de ser esto imposible, un Marinero entrenado pasará a tierra por un medio seguro.
3. Se da aviso a la tripulación involucrada para que se alisten en sus respectivos puestos de maniobra
con el adecuado equipo de protección personal y al Oficial/marinero de máquinas para probar la
máquina avante y atrás.
TRANS J& M S.A.S Página
Página 52 de
107
Versión 1.0
4. Cuando el capitán lo crea conveniente hará aproximación al muelle, según las condiciones
meteorológicas y demás factores se lo permitan para iniciar el paso de cabos al muelle y
aseguramiento a las bitas del mismo.
5. Cuando los cabos estén bajo tensión, todas las personas deberán permanecer en posiciones
seguras, resguardadas de una posible ruptura.
6. Cuando el capitán lo estime conveniente dará la voz de “En posición” para que el personal sobre
cubierta asegure todas las líneas en las bitas abordo.
Fondeo:
TRANS J& M S.A.S Página
Página 53 de
107
Versión 1.0
2. Verificar el funcionamiento de los equipos involucrados en la maniobra (winche del ancla, ancla,
motor principal, ecosonda)
TRANS J& M S.A.S Página
Página 54 de
107
Versión 1.0
4. Cuando el capitán lo crea conveniente dará la voz para soltar el ancla, y el encargado en la zona
ejecutara la orden.
5. Se verificara que la cadena del ancla tenga una longitud hasta del fondo de dos veces la distancia de
la quilla al fondo marino.
TRANS J& M S.A.S Página
Página 55 de
107
Versión 1.0
Embarco de pasajeros
1. El embarco no debe comenzar hasta que el Capitán/Patrón informe y esté seguro de que la nave está
correctamente asegurada al muelle y lista en todo aspecto para recibir pasajeros.
2. Cuando los pasajeros esté en su asiento listo a zarpar, el Capitán/Patrón o un marinero informará
acerca del uso del chaleco salvavidas, normas básicas de seguridad y de prevención de la
contaminación.
TRANS J& M S.A.S Página
Página 56 de
107
Versión 1.0
Desembarco de pasajeros
1. No se permite bajo ninguna circunstancia que los pasajeros desembarquen hasta que la nave esté
bien sujeta al muelle y el medio de acceso para los pasajeros esté bien asegurado.
3. El marinero designado hará la recepción de los chalecos salvavidas suministrados a los pasajeros
Trasbordo de pasajeros
TRANS J& M S.A.S Página
Página 57 de
107
Versión 1.0
Cuando por cualquier motivo comercial o de emergencia se deba transbordar personas en el agua se
deberá tener en cuenta:
1. Que el lugar de embarque en la otra nave ofrezca seguridad (escala real, de prácticos), y se
encuentre libre de materias grasas o humedad, para evitar resbalones.
2. Que la distancia entre los cascos sea la mínima posible, pudiendo hallarse separados por las
defensas de acuerdo a las dimensiones de las embarcaciones.
3. Que las mismas se encuentren con sus amarras firmes.
4. Cuando no se pueda amarrar, que las velocidades sean iguales y los cascos tengan tendencia a
abarloarse
TRANS J& M S.A.S Página
Página 58 de
107
Versión 1.0
6. Que las personas tengan colocados sus chalecos salvavidas. Previamente el marinero verificará que
la colocación es correcta.
Cargue
TRANS J& M S.A.S Página
Página 59 de
107
Versión 1.0
1. El capitán u oficial de cubierta procede a la revisión del plan de carga destinado y manifestara al
puerto o muelle de carga las condiciones de la nave para realizar la operación
4. Habrá siempre un marinero encargado de verificar la carga de mercancías con el fin de evitar una
situación de embarco de sustancias ilícitas o polizones
Versión 1.0
Descargue
1. El marinero de cubierta deberá destrincar la carga con precaución con el fin de evitar accidentes
2. La descarga se debe comenzar con las cargas ubicadas en el centro de la nave y luego con las
cargas de los extremos con la debida precaución con el fin de evitar la escora agresiva de la nave
3. Una vez terminada la descarga, se deben asegurar los mecanismos de trincado en una zona
destinada para esto, con el fin de evitar lesiones por el movimiento de objetos no asegurados.
4. Finalizado el descargue, notifica al capitán.
Estiba
1. Lo primero a tener en cuenta son las condiciones de estabilidad actuales de la nave, ya sea en lastre
TRANS J& M S.A.S Página
Página 61 de
107
Versión 1.0
Trinca
TRANS J& M S.A.S Página
Página 62 de
107
Versión 1.0
1. La trinca de la carga es uno de los factores más importantes a considerar al emprender una
navegación considerando que evita que la carga se zafe de su posición, así previniendo un cambio en
el punto de gravedad de la nave.
2. Todas las cargas embarcadas deberán ser aseguradas, en estas tienen diferentes dimensiones, se
utilizara el método de trinca adecuado para el tipo, entre los cuales se incluyen: cadenas, barras de
acero, cuerdas sintéticas o de acero, entre otros.
3. Previo al zarpe el oficial/marinero de cubierta se asegurara que toda la carga ha sido trincada
adecuadamente.
Versión 1.0
(Los Remolcadores deben describir los procedimientos para desarrollar sus operaciones acuerdo el o los
servicios autorizados en su permiso de operación y el área de operación – Para el servicio de Barcaceo, los
Remolcadores deben incluir en su manual los procedimientos para el manejo de artefactos navales antes,
durante y después de la maniobra, anotando cualquier novedad en el bitácora de abordo).
1. Previo a la operación de remolque, se debe verificar el estado del artefacto naval a remolcar, ya sea
una barcaza o draga, verificando la estanqueidad de los compartimientos.
2. Durante el remolque e debe verificar el largo dado al cable con el fin de evitar rupturas de este por
tensión.
TRANS J& M S.A.S Página
Página 64 de
107
Versión 1.0
3.5. Procedimiento para toma de combustible / manejo residuos oleosos y aguas de sentina
Versión 1.0
La compañía ha definido las distintas posibles situaciones de emergencia que posiblemente puedan
ocurrir a bordo y cómo hacerles frente.
Con el objeto de generar una adecuada preparación para la emergencia la compañía identificó las
siguientes emergencias:
TRANS J& M S.A.S Página
Página 66 de
107
Versión 1.0
Incendio.
Colisión.
Hombre al agua.
Encallamiento
Abandono.
Embarcación sin propulsión / sin gobierno.
Avería en el casco con vías de agua.
.1 Acciones iniciales
TRANS J& M S.A.S Página
Página 67 de
107
Versión 1.0
Versión 1.0
A bordo y en la oficina de la compañía se dispondrá de una lista visible con los números de teléfono
y/o canales de VHF disponibles las 24 hrs. que permitan la comunicación entre la embarcación, la
oficina en tierra y la Prefectura, así como cualquier otra persona, empresa u organismo al que deba
comunicarse la novedad.
.2 Responsabilidades
Persona Designada:
Versión 1.0
Gerente:
Presidir y tomar acciones ante cualquier accidente informado. Será el responsable de las acciones
que se tomen y las consecuencias que de ellas resulten. La gerencia dará total apoyo y autorizara
los recursos necesarios cuando se determine una emergencia.
.3 Incendio:
TRANS J& M S.A.S Página
Página 70 de
107
Versión 1.0
Versión 1.0
.4 Colisión:
Versión 1.0
.5 Hombre al agua:
.6 Encallamiento:
TRANS J& M S.A.S Página
Página 73 de
107
Versión 1.0
.7 Abandono:
TRANS J& M S.A.S Página
Página 74 de
107
Versión 1.0
Versión 1.0
En maquinas
Versión 1.0
lubricantes
- Si tiene la opción, cambiar a modo de gobierno de emergencia
- Mantener comunicaciones con el puente
- Continuar con el viaje hasta atracar en un lugar seguro.
Versión 1.0
Versión 1.0
Nave : KEROMAR
Numero de Matricula: CP-02-0571
Ejercicio Ene Feb Mar Abr May Jun Jul Ago Sep Oct Nov Dic
Incendio X X X X X X X X X X X X
Abandono X X X X X X X X X X X X
Hombre al agua X X X
TRANS J& M S.A.S Página
Página 79 de
107
Versión 1.0
Versión 1.0
PERSONA AL ALARMA
POSICION INCENDIO ABANDONO
AGUA GENERAL
PUENTE- PUENTE-
PUENTE - PUENTE-
Mando en Mando en
Mando en general, Mando en general,
CAPITAN general, general,
Encargado Encargado
Encargado Encargado
comunicaciones comunicaciones
comunicaciones comunicaciones
TRANS J& M S.A.S Página
Página 81 de
107
Versión 1.0
EN LA ZONA-
EN LA ZONA-
OFICIAL / Bombero - Activa EN LA ZONA-
Arroja Aro EN LA ZONA-
MARINERO bomba Traer equipos
Salvavidas y Asistir al punto de
DE contraincendios, pirotécnicos,
observa a la encuentro
CUBIERTA lleva equipo SART
persona en el agua
necesario a la zona
TRANS J& M S.A.S Página
Página 82 de
107
Versión 1.0
*Esta cedula puede variar de acuerdo con las características de cada nave.
Versión 1.0
5.1. Generalidades
El presente procedimiento tiene como fin asegurar que las naves y toda su maquinaria y equipo se
mantengan de acuerdo con todas las reglas y regulaciones relevantes y en un estado óptimo de
funcionamiento.
La maquinaria y el equipo se mantendrán de manera rutinaria y de acuerdo con las recomendaciones de los
fabricantes. Cuando los datos de un fabricante para el mantenimiento se consideran deficientes, la Compañía
ha desarrollado procedimientos para garantizar que la maquinaria o el equipo se mantengan de acuerdo con
estándares más altos. Se han desarrollado procedimientos que cubren la inspección de rutina de los buques y
se informan las no conformidades como resultado de estas inspecciones.
TRANS J& M S.A.S Página
Página 84 de
107
Versión 1.0
Para elaborar los planes de mantenimiento se deberán tener en cuenta las recomendaciones de los
fabricantes de los equipos y la normatividad que exista dictada por la Dirección General Marítima. Los Planes
de mantenimiento serán aplicados a:
Casco.
Máquinas.
Electricidad.
Equipos de seguridad y lucha contra incendio.
5.1.1. Inspección:
Versión 1.0
controles señalados. Mensualmente el gerente o la persona que él designe, efectuará una inspección de
todos los elementos de seguridad y emergencia de las naves, registrando las novedades.
5.1.2. Registro:
La compañía mantendrá un registro para cada nave detallando las rutinas de mantenimientos y registros de
horas de funcionamiento de propulsores y auxiliares de cada nave. La compañía lleva un inventario de los
equipos de cada nave y a partir de este determina la frecuencia del mantenimiento requerido para finalmente
crear un plan de mantenimiento anual. Formato FOR- 5.1.2. Registro mantenimientos Y FOR 5.1.3. Prueba
de equipos críticos
TRANS J& M S.A.S Página
Página 86 de
107
Versión 1.0
La compañía ha identificado para cada nave el equipo crítico. Cada nave cuenta con una lista de controles de
los equipos que están sujetos a pruebas e inspecciones que deben ser remitidos a la compañía
periódicamente. Los sistemas que serán sometidos a control programado son en general para todas las
naves o embarcaciones dependiendo de las diferencias de construcción.
La compañía establecerá como críticos los equipos que consideren, a continuación se detalla un ejemplo de
aquellos equipos y la periodicidad para la prueba de los mismos, acorde las instrucciones de los distintos
fabricantes.
TRANS J& M S.A.S Página
Página 87 de
107
Versión 1.0
Versión 1.0
(si posee)
Carga, nivel, densidad, limpieza
Baterías de bornes y conexionado en Semanal Duplicación
general
1. Funcionamiento Semanal Repuesto
Luces de navegación 2. Alarmas sistema de
emergencia (si posee)
Compás magnético Iluminación Semanal Repuesto
Pito, Sirena
Funcionamiento Semanal Entre sí
Chalecos Salvavidas Estado general, ubicación,
Semanal Repuesto
Aros salvavidas cantidad
TRANS J& M S.A.S Página
Página 89 de
107
Versión 1.0
Versión 1.0
Casco
Versión 1.0
Maquinas
Se deberán tener en cuenta las recomendaciones del fabricante
TRANS J& M S.A.S Página
Página 92 de
107
Versión 1.0
Versión 1.0
Versión 1.0
Versión 1.0
Baterías
conexionado, limpieza de los bornes
Conductores Control de aislación Trimestral
Limpieza, recorrido, control de Anual
Tableros señalización, ojos de buey.
Luces de navegación
Control de alarmas Semestral
Equipo
Versión 1.0
Renovación 2 Años
Conservación, ubicación.
Diario
Chalecos salvavidas cantidad
Cinta reflectora, identificación Mensual
Conservación. ubicación, cantidad Diario
Aros salvavidas, guindolas
Identificación Mensual
Amarre y fondeo Control de componentes Diario
Cabos Conservación, Diario/Mensual
Ancla Trincado Diario
Extintores Conservación, ubicación Semanal
TRANS J& M S.A.S Página
Página 97 de
107
Versión 1.0
Recorrido, certificado de
Anual
carga
Actualización de acuerdo a Requerimientos
Publicaciones zonas de navegación, según por zona
ordenanzas específicas específicos
Cartelería, señalización lumínica y
Instrucciones de equipo de salvamento. Diario
reflectora, ubicación
lucha contra incendio, salidas de
Accionamiento de portas ventanas,
emergencia, para pasajeros y tripulación Semanal Mensual
ventilaciones. etc.
Versión 1.0
6.1. Auditorias
La compañía efectuara auditorías internas a cada nave y a la oficina en tierra como mínimo 2 dos
veces en el año para verificar que las actividades de Seguridad operacional y Prevención de la
Contaminación cumplen con el S.G.S; y anualmente la Dirección de la compañía revisara el manual
simplificado de gestión.
Versión 1.0
El gerente designará a los auditores y verificará que se cumpla con las fechas definidas, y que se
realizan de acuerdo a lo requerido en la Norma de Gestión de Seguridad. Asimismo deberá conservar
los Informes de auditorías.
Los auditores, en lo posible, serán independientes al área sometida a revisión. Podrán ser auditores
internos:
Versión 1.0
1- Inicialmente el auditor preparara una agenda de auditoria la cual será informada a los
departamentos a quienes les será realizada.
Versión 1.0
3- Todo Auditor debe documentar los hallazgos encontrados durante la ejecución de las auditorías
internas y consolidarlo en un informe de auditoría que será archivado.
5- La compañía se asegurará que el personal adopta las medidas correctivas y verificará que son
efectivas, dando un plazo de 30 días para su implementación.
Versión 1.0
Los capitanes/patrones de las naves deberán informar los casos de incumplimiento, accidentes y las
situaciones potencialmente peligrosas, así mismo para aplicar las correspondientes medidas
correctivas.
En caso que se presente un evento potencialmente peligroso, por la falla en el procedimiento, por
instrucción del Capitán fuera del procedimiento o accidentes meteorológicos a los que se vea sometida
la nave. Considerando lo anterior se deberá proseguir de la siguiente manera:
1- El tripulante debe informar inmediatamente al Capitán del hecho y tomar las acciones inmediatas
pertinentes
2- El Capitán debe diligenciar el formato FOR - 6.2 Informe de accidentes, incidentes y no
conformidades
TRANS J& M S.A.S Página
Página 103 de
107
Versión 1.0
3- Se informara a la Compañía, sea por correo electrónico, o vía telefónica, sobre el evento.
4- La compañía tomara acción correspondiente con los entes que deban tener interacción con el
incidente.
5- Se debe hacer la investigación del incidente y/o accidente por parte del Jefe de operaciones y la
persona designad
TRANS J& M S.A.S Página
Página 104 de
107
Versión 1.0
TRANS J& M S.A.S Página
Página 105 de
107
Versión 1.0