PS10 para Bajas Variaciones de Presion
PS10 para Bajas Variaciones de Presion
PS10 para Bajas Variaciones de Presion
Interruptor de presión
Características
• Modelos disponibles de uno o dos interruptores
• Ajuste de interruptor independiente en modelos con dos
interruptores, sin necesidad de herramientas
• Dos entradas para cable/tubo eléctrico de 1/2"
• Cámaras de cableado aisladas separadas
• Conexión de presión resistente a la corrosión
• Versión VdS disponible
• Carcasa no conductora
AVISO
Este documento contiene información importante sobre la
instalación y el funcionamiento de los interruptores de presión PS10.
Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de comenzar la
instalación. NFPA 72 requiere que una copia de este documento se
conserve en la obra.
P o t t e r E l e c t r i c S i g n a l C o m p a n y, L L C • St. Louis, MO • Te l : 8 0 0 - 3 2 5 - 3 9 3 6 • w w w. p o t t e r s i g n a l . c o m
Pruebas y ajustes
NOTA: La comprobación del PS10 puede activar otros dispositivos conectados del sistema. Se debe comprobar el funcionamiento del interruptor de la
alarma de presión al finalizar la instalación y posteriormente de forma periódica de acuerdo con los códigos y las normas de la NFPA aplicables o la autoridad
jurisdiccional (el fabricante recomienda cada tres meses o con mayor frecuencia). No debería ser necesario ajustar la PS10 cuando se usa como indicador de
flujo de agua accionado por presión. Programado de fábrica para cumplir con las normas UL y FM.
Sistema de tubería húmeda
Método 1: Cuando se utiliza el PS10 y la unidad de control con retardo, conecte el PS10 a la tubería de la toma de alarma del lado de la entrada de
cámara de retardo y conecte eléctricamente el PS10 a la unidad de control que genera un retardo para compensar los aumentos repentinos. Asegúrese
de que no haya ninguna válvula de cierre sin supervisar entre la válvula de retención de alarma y el interruptor PS10.
Método 2: Cuando se utiliza el PS10 para aplicación de campana local o con un control que no ofrece característica de retardo, el PS10 se debe instalar
del lado de la salida de alarma de la cámara de retardo del sistema de rociadores.
Pruebas: Se consigue abriendo la válvula de prueba de fin de línea del inspector. Permita la compensación del retardo de control o sistema.
NOTA: El método 2 no se aplica para el uso del servicio de estación remota, si hay una válvula de cierre sin supervisión entre la válvula de retención de
alarma y el PS10.
Sistema de tubería húmeda con exceso de presión
Conecte el PS10 a la tubería de la toma de alarma que se extiende desde la válvula de retención de alarma. No es necesario prever retardos. Asegúrese
de que no hay válvulas de cierre sin supervisión presentes entre la válvula de retención de alarma y la PS10.
Pruebas: Se debe abrir la válvula de prueba de bypass de agua o la válvula de prueba de fin de línea del inspector. Al utilizar la prueba de fin de línea,
permita que se purgue el exceso de presión.
Sistema de tubería seca
Conecte el PS10 a la tubería de la toma de alarma que se extiende desde la cámara intermedia de la válvula de retención de alarma. Instale del lado de la
salida de la válvula de retención en línea de la tubería de la toma de alarma. Asegúrese de que no hay válvulas de cierre sin supervisión están presentes
entre la válvula de retención de alarma y la PS10.
Pruebas: Se debe abrir la válvula de prueba de bypass de agua.
NOTA: Las pruebas anteriores pueden también activar algún otro circuito o motor hidráulico de alarma presentes en el sistema.
Dimensiones Terminal con placa de sujeción del
Fig. 1 Fig. 2 interruptor
TORNILLOS
GROUND
DE MASA
SCREWS
2,87
2.87
[72,97]
[72.97]
PERILLA DE
ADJUSTMENT
KNOB AJUSTE 4,22
4.22
[107,19]
[107.19]
Sal
ien
1/2" NPT
1/2” NPT te
2,48
2.48 1,60
1.60
[62,87]
[62.87] [40,64]
[40.64]
En
3,87
3.78 3,20
3.20 tran
[95,89]
[95.89] [81,28]
[81.28] te
CAUTION
NOTA:NOTE: To prevent
Para evitar leakage,
fugas, apply
aplique Teflon
cinta tape sealant
de teflón sellanteto solo
maleathreads only.macho.
las roscas
DWG# 930-1
ATENCIÓN
La sección no aislada de un solo conductor no debe pasar alrededor del terminal
y funcionar como dos conexiones independientes. El cable debe quedar cortado,
de manera que la conexión quede supervisado en caso de que se desprenda el
cable de abajo del terminal.
P o t t e r E l e c t r i c S i g n a l C o m p a n y, L L C • St. Louis, MO • Te l : 8 0 0 - 3 2 5 - 3 9 3 6 • w w w. p o t t e r s i g n a l . c o m
DWG. #923-2AA
CAUTION
ADVERTENCIA
Si se cierra cualquier válvula de cierre entre la válvula de retención de alarma y el PS10, el interruptor quedará inoperante. Para cumplir con la norma NFPA-72, tales
válvulas deben ser supervisadas eléctricamente con un interruptor de supervisión como el modelo RBVS de Potter.
Conexión de la señal de baja presión Conexión de la señal de flujo de agua Campana local para conexión de flujo
Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6
TO FIRE ALARM PANEL NEGATIVE(CC)
NEGATIVO DC O
A LA CENTRAL DE INCENDIO ATO
LAFIRE
CENTRAL DEPANEL
ALARM INCENDIO ORNEUTRO
NEUTRAL(CA)
AC
RFL
EOLR RFL
EOLR CAMPANA
BELL
LÍNEA
LINE CARGA
LOAD
POSITIVOPOSITIVE
(CC) O FASE
DC
OR HOT AC(CA)
DWG# 928-1
DWG# 928-2 DWG# 928-3
DWG#928-6
P o t t e r E l e c t r i c S i g n a l C o m p a n y, L L C • St. Louis, MO • Te l : 8 0 0 - 3 2 5 - 3 9 3 6 • w w w. p o t t e r s i g n a l . c o m
Extracción de suajes
Fig. 9 CAUTION
ADVERTENCIA
•La instalación debe estar a cargo de personal calificado y realizarse en
conformidad con todos los códigos y los reglamentos locales y nacionales.
•Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la fuente de energía antes de dar
efectuar ningún mantenimiento.
Podría causar graves lesiones o la muerte.
•Debe leer todas las instrucciones atentamente y comprenderlas antes
de comenzar la instalación. Conserve las instrucciones para su uso
futuro. Si no leyese y comprendiese las instrucciones podría resultar en
funcionamiento incorrecto del dispositivo y provocar lesiones graves o la
muerte.
•Riesgo de explosión. Para su uso en zonas no peligrosas. Podría causar
graves lesiones o la muerte.
CAUTION
ATENCIÓN
•Para apretar, no sujete la carcasa del interruptor. Utilice la llave solo en las
superficies planas del casquillo previstas al efecto.
DWG#928-5 Si no se instala correctamente podría dañar el interruptor y causar un
funcionamiento incorrecto que podría resultar en daños para los equipos y la
propiedad.
•Para sellar las roscas, aplique cinta de teflón solo a las roscas macho. El uso de
Especificaciones para ingeniero/ compuestos para juntas o cemento puede obstruir la entrada del puerto de presión
y provocar un funcionamiento inadecuado del dispositivo y dañar el equipo.
arquitecto de detectores de flujo de •No apriete demasiado el dispositivo; observe las prácticas normales de tubería.
agua accionados por presión
Los detectores de flujo de agua accionados por presión deben ser el
Modelo PS10 que fabrica Potter Electric Signal Company, St Louis Información para pedidos
MO., y se deben instalar en el sistema de rociadores automáticos allí
Modelo Descripción Referencia
donde se muestre o se especifique en el presente documento.
Interruptor de presión con un
Los interruptores deben incluir una conexión de presión con rosca PS10-1 1340103
juego de contactos SPDT
macho NPT de 1/2" y deben estar conectados a la toma de alarma
de: válvulas de alarma de tubería húmeda, válvulas de tubería seca, Interruptor de presión con dos
PS10-2 1340104
válvulas de preacción o válvulas de diluvio. El interruptor de presión juegos de contactos SPDT
se acciona cuando la presión de la línea de alarma llega a los 4 - 8 psi Llave hex. 5250062
(0,27 - 0,55 bar). Kit de interruptor
0090200
Los detectores de flujo de agua accionados por presión deben funcionar para tapa antisabotaje
a una presión nominal de servicio máxima de 300 psi (20,68 bar) y
deben estar ajustados de fábrica para funcionar con un aumento de Antisabotaje
presión de entre 4 y 8 psi (0,27 a 0,55 bar).
La tapa incluye una sujeción antisabotaje que requiere una llave especial
El interruptor de presión debe tener uno o dos contactos conmutados, para extraerla. Se entrega una llave con cada dispositivo. Para el kit de
capacidad de contacto del interruptor de 10,1 A a 125/250 Vca, 2,0 A interruptor para tapa antisabotaje opcional, pida la referencia 0090200.
a 30 Vcc. Consulte boletín #5401200 PSCTSK.
Los detectores de flujo de agua accionados por presión tienen dos
entradas de tubo eléctrico, una para cada compartimento individual, AVISO
para facilitar el uso de tensiones desiguales en cada interruptor.
La tapa del detector de flujo de agua accionado por presión debe ser Los interruptores de presión tienen una vida útil normal de 10 a
de compuesto antichoque resistente a la intemperie/UV/fuego con 15 años. Sin embargo, la vida útil puede verse reducida de manera
saliente para la lluvia y se debe fijar con un tornillo antisabotaje. El significativa por las condiciones ambientales locales.
detector de flujo de agua accionado por presión debe ser indicado para
servicio en interiores o al aire libre con clasificación NEMA 4/IP66.
El detector de flujo de agua accionado por presión debe estar listado
por UL, ULC y CSFM, homologado por FM y LPC, y aceptado por
NYMEA.
P o t t e r E l e c t r i c S i g n a l C o m p a n y, L L C • St. Louis, MO • Te l : 8 0 0 - 3 2 5 - 3 9 3 6 • w w w. p o t t e r s i g n a l . c o m