Ticket

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 2

Nota: Recibirás pronto tu(s) boleto(s) electrónico(s): Acercarse al terminal 1 hora antes del viaje.

Presentar tu documento de identidad y 2 copias impresas de tus


boletas electrónicas que recibiras en unos minutos.
*En caso hayas pedido una factura y no la recibas en unos minutos, acercarse al counter del terminal antes del viaje para imprimirla (para boletas contactarse con
[email protected] )
Voucher del pasaje

B71B-81693

redBus Transacción ID : PEQ8B26238819


Lima > Chimbote Fecha de emisión : 14/07/2021
Necesitas ayuda? Email : [email protected]
Oltursa
Jueves, Julio 15 2021

Detalles Del Viaje

Oltursa 21:00
VIP Hora De Salida

Salida/Llegada

San Isidro Av. Andrés Aramburú 1160 - Surquillo

Puntos De Embarque Dirección de embarque


Terminal Terrestre El Chimbador
Carretera Panamericana Norte, Gran Trapeci
o Lt.1 y Lt. 2. Terminal Terrestre El Chimbad Puntos De Desembarque Dirección De Desembarque
or

Detalles Del Viajero

Susy Maribel Morales Soles 70011964 B71B-81693 34


FEMENINO Identificación Del Cliente Voucher Número De Asiento

Detalles De Contacto

Email: [email protected] Móvil: 51998348445

DETALLE DEL PAGO

Tarifa Total: PEN 65

Monto total pagado por usted: PEN 65

¡Invita a tus amigos y gana 500 soles!


Inicia sesión en la app de redBus y comparte tu código de referencia único

Use code PEQ8B26238819. 10% dis. on the return trip from Usa el cupón PEQ8B26238819. 10% dscto. en el viaje de
Chimbote to Lima. regreso de Chimbote a Lima.
Valid only for purchases through the redBus APP. Válido solo para compras a través de la APP de redBus.
Valid only up to 7 days after the date of travel. Válido solo hasta 7 días después de la fecha de viaje.
Download the app (Android) here Descarga la APP (Android) aquí
Download the app (iOS) here Descarga la APP (iOS) aquí
The maximum discount amount is 7 PEN El monto máximo de descuento es 7 PEN
¡INFORMACIÓN IMPORTANTE!

1. You must present the completed affidavit before boarding the bus. 1. Debe presentar la declaración jurada llena antes de abordar el bus.
2. For children under 14 and / or adults over 65 years of age, submit an additional 2. Para menores de 14 años y/o mayores de 65 años,presentar declaración
affidavit. jurada adicional.
3. For more details of the guidelines to follow or download the affidavit enter here 3. Para mayor detalle de los lineamientos a seguir o descargar la declaración
jurada ingresa aquí
4. You must carry and make mandatory use of your own mask and face protector.
4. Deberá llevar y hacer uso obligatorio de su propia mascarilla y protector
5. You will not be able to travel in case of high fever (higher than 38 ° C), shortness facial.
of breath, or suspicion of COVID-19.
5. No podrán viajar en caso de fiebre alta (mayor a 38° C), dificultad para
6. No companions enter the terminal. Exceptions: elderly or disabled people respirar, o sospecha de COVID-19.
registered with CONADIS.
6. No ingresan acompañantes al terminal. Excepciones: personas mayores o
7. Carry as little luggage as possible. con discapacidad registradas en CONADIS.
8. Neither redBus nor the transport company are responsible for suspension or 7. Llevar el mínimo equipaje posible.
delay of the trip at the command of the authorities.
8. Ni redBus, ni la empresa de transporte se responsabilizan por suspensión
9. For reprogramming or reimbursement to passengers who were restricted from o retraso del viaje ante mandato de las autoridades.
traveling, the terms and conditions of the bus company apply.
9. Para reprogramación o reembolso a pasajeros que fueron restringidos de
10. You cannot TRAVEL only with the VOUCHER. To redeem your travel ticket, you viajar, aplican términos y condiciones de la empresa de bus.
must present your Identity document at the counter of the transport company.
10. No puedes VIAJAR sólo con el VOUCHER. Para canjear tu boleto de viaje,
11. The ticket is PERSONAL AND NON-TRANSFERABLE, valid for the date and time debes presentar tu documento de Identidad en el counter de la empresa de
of travel. You will have to verify your information on the ticket. transporte.
12. If your luggages EXCEEDS the WEIGHT limit (20 kilos in most cases), you might 11. El boleto es PERSONAL E INTRANSFERIBLE, válido para la fecha y hora de
have to make an EXTRA PAYMENT at the terminal; depending on the bus viaje. Deberás verificar tus datos en el boleto.
company policy
12. Si tu equipaje excede el límite de peso (20 kilos en la mayoría de los
13. Once the purchase is confirmed, the company is RESPONSIBLE for the suitability casos), es posible que tengas que hacer un PAGO ADICIONAL en la
of the service. terminal; esto dependerá de las políticas de la empresa de transporte.
14. We charge the amount indicated in the chosen currency. However, according to 13. Una vez confirmada la compra, la empresa es RESPONSABLE de la
your bank policy, the amount may appear in dollars on your account statement. idoneidad del servicio.
14. Cobramos el monto indicado en la moneda elegida. Sin embargo, por
política de su banco el monto puede aparecer en dólares en su estado de
cuenta.

También podría gustarte